AICC / Publications / p107

P107000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda lu2-(d)inanna-zu lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz ad-_ni_-ad lu2 (gesz)tukul sa-bu-um-ta du-ni
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, the city, 1 jug dida, 5 sila3 bread for Lu-Inannazu, the man with the weapon of Susa, he built.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, Adni-ad, man with weapons from Sabum, his builder;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda a-hi-ma lu2 (gesz)tukul sa-bu-um-sze3 du-ni
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda in-du8-sze20-er lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni
  • iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil, the city, 1 jug of dida, 5 sila3 bread for Ahima, the man with weapons, to Sabuum he dedicated it.
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 idgur oil for the city, 1 jug dida, 5 sila3 bread for Indu-sher, the man with the weapon to Amashah built,
  • month "Festival of Baba;"

    P107001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sila3 kasz lugal 2(ban2) ninda du8-a lugal 4(disz) i3-gesz id-gur2 sa2-du11 u4 4(disz)-kam zalag-ga sukkal
  • lu2 (gesz)tukul-la2 ha-za-num2-sze3 im-szi-gen-na

    AI Translation
  • 2 ban2 of royal beer, 2 ban2 of royal bread, ..., 4 idgur oil, regular offerings, 4th day, bright, the messenger;
  • The man with weapons sat down for the throne.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 i3-tur2-ra lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)nanna sukkal a-sza3 i7 ba-gara2 a-de2 gen-na
  • nibru(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, he will return, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Ur-Nanna, the messenger, field of the Bagara canal, watering stationed;
  • from Nippur he went; month: "mushudu."

    P107002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 bu3-ka sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 da-da sukkal
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) i3-gesz id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam na-na sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Buka, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, did Dada, the messenger,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 oil-beer, regular offerings, 2nd day, Nana, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    inim-inim-ma-sze3 gen-((sze3))-na

  • 2(disz) dug dida 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam ha-ar-szi(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation

    he will go to his word.

  • 2 jugs of dida, 3 ban2 5 sila3 royal beer, 1/2 sila3 oil, Elam, Harshi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Shu-Ninshubur, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "mushudu."

    P107003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du 4(disz) sila3 ninda 2(disz) id-gur2 i3-gesz sza3-iri 1(disz) dug dida du 1(ban2) ninda lugal kaskal-sze3 a-ab-ba-sze3 du-ni
  • a-ab-ba-ta du-ni

  • 6(disz) sila3 kasz du 4(disz) sila3 ninda 2(disz) id-gur2 i3 na-bi2-um dumu nu-banda3 u3 da-da lu2 kas4 lu2 a-tu5-a-me
  • zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 6 sila3 regular beer, 4 sila3 bread, 2 idgur oil, the city; 1 jug of common wort, 1 ban2 bread, royal measure, to the sea he dedicated it.
  • from the sea he built it.

  • 6 sila3 regular beer, 4 sila3 bread, 2 gur oil, Nabium, son of the superintendent, and Dada, messengers, the Atu'amen,
  • booked out; month: "mushudu."

    P107004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 bread, 1 idgur oil, the city; 1 jug wort, 5 sila3 bread for the journey;
  • Reverse

    Sumerian

    a-da-lal3 dumu nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    Adalal, son of the superintendent, to Susa he dedicated it this vessel. Month: "Mountain-of-the-House."

    P107005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 puzur4-er3-ra sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)szul-gi sukkal
  • nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Puzur-Erra, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Shulgi, the messenger;
  • from Nippur he went

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz lugal 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal 1/3(disz) sila3 i3-gesz elam mar-ha-szi(ki) szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 szu-(d)lugal sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-nir-um sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 3 ban2 of royal beer, 2 ban2 5 sila3 of royal bread, 1/3 sila3 of oil of Elam, Marhashi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Shu-Lugal, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Shu-nirum, the messenger;
  • from Anshan he went; month: "mushudu."

    P107006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 da-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-(d)utu lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, dredged, the mighty, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lugal-Utu, the weapon-man;
  • Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)nin-mug sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 an-ne2-ba-du7 an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti mu-szu-du7

    AI Translation

    from Nippur he went

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Ninmug, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, from An-ebadu to Anshan went;
  • month: "mushudu."

    P107007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal 3(disz) i3-gesz id-gur2 elam ki-masz(ki) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 szu-ma-mi sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-(d)nin-mug sukkal
  • 2(disz) dug dida
  • AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure, 3 oil-flour, Elam, Kimash received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Shu-Mami, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, Shu-Ninmug, the messenger;
  • 2 jugs of dida-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin 2/3(disz) sila3 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ab-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 be-li2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda ar-szi-ah sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta gen-na u3 nibru(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 4 ban2 of barley, 2/3 sila3 of oil, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Beli, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Arshi-ah, the messenger;
  • from Anshan he went, and from Nippur he went; month: "mushudu."

    P107008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida 4(ban2) dabin lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam ki-masz(ki) szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 szu-(d)suen
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 2 jugs of dida, 4 ban2 of dabin, royal measure, 1/2 sila3 of oil, Elam, Kimash received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Shu-Suen;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)asznan

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) i3-gesz id-gur2 sa2-du11 u4 2(disz)-kam lu2-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)szul-gi
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation

    for Ur-Ashnan;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 ghee, regular offerings, 2nd day, Lu-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, offered, Ur-Shulgi;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "mushudu."

    P107009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal 6(disz) sila3 ninda 2(disz) id-gur2 i3-gesz u4 2(disz)-kam ur-(d)nin-gubalag sukkal
  • 8(disz) gurusz 5(disz) sila3 ninda-ta
  • AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure, 6 sila3 bread, 2 idgur oil, 2nd day, Ur-Ningubalag, the messenger;
  • 8 male laborers, 5 sila3 bread each,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-dab5-ba szuszin(ki)-ta gen-na-me giri3 ur-(d)nin-gubalag sukkal szuszin(ki)-ta du-ni zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    from Lu-dab, from Susa, they went; via Ur-Ningubalag, the messenger from Susa, Duni booked out; month: "mushudu,"

    P107010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda du8-a lugal 2(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 im-ti-da lu2 kas4
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 1(ban2) sila3 ninda du8-a lugal
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, royal measure, 2 oil-flour, Elam Shimashgi received;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Imtida, messenger;
  • 1 ban2 5 sila3 1 ban2 bread, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) i3-gesz id-gur2 elam a-dam-szah2(ki) szu ba-ti
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 ga-du lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ti-i3-di3 ra-gaba
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda e-szu-ba-ni sukkal
  • nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 oil-pressers, Elam, Amassah received;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Gadu, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 1 oil, Tidi, the ragaba-priest,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Eshubani, the messenger;
  • from Nippur he went; month: "Amar-ayasi."

    P107011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-ma2-gur8-re lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-hu-a-qar sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 oils, Lugal-magure, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ahu-aqar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur;
  • Reverse

    Sumerian

    ti-ti sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 bu3-da sukkal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal 1(ban2) ninda du8-a lugal elam mar-ha-szi(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda giri3 e-mul ki an-sza-an(ki)-ta gen-na
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation

    Titi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Buda, the messenger;
  • 1 ban2 5 sila3 of royal beer, 1 ban2 of regular bread, the king of Elam, Marhashi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread via Emul, from Anshan he went;
  • month "Amar-ayasi;"

    P107012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 _arad2_-(d)nanna sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-da-ba sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 bi2-bi2 sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, ARAD-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, for Shudaba, the messenger,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, its bi-bil: the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)en-lil2 sukkal
  • 4(ban2) kasz 4(ban2) ninda du8-a lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti
  • giri3 a-hu-szu-ni sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shu-Enlil, the messenger;
  • 4 ban2 beer, 4 ban2 bread, royal measure, 5 gur oil, Elam Shimashgi received;
  • via Ahushuni, messenger from Anshan and Nippur, went; month: "Amar-ayasi."

    P107013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sila3 kasz 4(ban2) sila3 ninda lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz elam za-ul((ki)) szu ba-ti
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda giri3 ni-ku-um sukkal
  • AI Translation
  • 4 ban2 beer, 4 ban2 bread, royal measure, 1/2 sila3 oil, Elam, Zaul received;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, via Nikum, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-e-li-ga
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-na sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Shu-Eliga;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Shuna, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "GANmash."

    P107014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-hu-u-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugud2-da-szu? sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a-zi-na sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ahuni, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Lugudashu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Azina, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 zi-na-di3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 bur-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(disz) dug dida 2(ban2) dabin lugal elam an-sza-an(ki)-ke4 szu ba-ti
  • giri3 hu-ne sukkal an-sza-an(ki)-ta iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 1 oil, Idgur, Zinadi, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of the burra, the weapon-man,
  • 1 jug of wort, 2 ban2 of dabin-flour, the king of Elam, from Anshan received;
  • via Hune, from the messenger of Anshan; month: "Barley carried;"

    P107015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 szar-ru-um-i3-li2 su6-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Shulpa'e,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil, Sargon-ili, to the street he went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) dabin (d)szul-gi-szar2 tug2 szar3 gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)isztaran
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ur-(d)lamma a-sza3 ba-[al]-la-sze3 gen-na
  • a-hu-ni zi-ga u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of barley flour for Shulgi-shar, garments for the shir-offering to Guabba, went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ur-Ishtaran,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Ur-Lamma, to the field Balala went;
  • Ahuni booked out; 7th day, month: "Festival of Lisi."

    P107016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal 1(disz) i3-gesz id-gur2 lu2-(d)szul-gi
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 dingir-ga2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread, 1 oil, rations of Lu-Shulgi,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Dingirga, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 szu-(d)iszkur sukkal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal 2(disz) i3-gesz id-gur2 elam ki-masz(ki)-ke4 szu ba-ti
  • giri3 lu2-banda3(da) an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 oil-presser, Shu-Adda, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, royal measure, 2 gur oil, Elam, Kimash received;
  • via Lu-banda from Anshan and Nippur, he went;

    P107017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 a2-bi2-lum sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 la-gi5-ip sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 _arad2_-(d)nanna sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Abilum, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Lagip, the messenger,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, ARAD-Nanna, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 4(ban2) ninda du8-a lugal 5(disz) i3-gesz id-gur2 elam an-sza-an(ki)-ke4 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 giri3 a-hu-szu-ni sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 4 ban2 bread, royal measure, 5 gur oil, Elam of Anshan received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, via Ahushuni, the messenger;
  • from Anshan he went; month: "Amar-ayasi."

    P107018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 e2-ma-(li2)-ik sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 i3-di3-i3-lum
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, E-malik, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur-Ilum,
  • Reverse

    Sumerian

    sze ha-la-(d)lamma zi-zi-de3 gen-na-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (zi3) 1(disz) i3 id-gur2 dingir-du-du lu2 kas4 mar-tu-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    They are the barley of Hala-Lamma, who goes to the aid.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, for Dingir-dudu, the Amorite messenger, went;
  • booked out; 23rd day, month: "GANmash;"

    P107019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 bi2-ti-ti erin2 gurx(|_sze-kin_|) gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)da-mu
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2 erin2 ma-asz-gi4-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 gur oil, from the depot, the troops brought,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Lu-Damu;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Ur-ili, the labor-troops of Mashgi, went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 bur-zi3-a-num2 lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 za-za-ti lu2 kas4 a du10-ga nigin2-nigin2-de3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-ab-ba mar-tu ki du-du-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 7(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, for Bur-zinum, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, for Zazati, the messenger, good water, he poured out. He went.
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, the Amorite, from Dudu he went;
  • booked out; 7th day, month: "GANmash."

    P107020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 lugal 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) dug dida saga 2(disz) dug dida du 1(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz elam hu-hu-nu-ri(ki) giri3 nu-ur2-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 royal flour, 1 oil, Ur-ili;
  • 1 fine jug of fine dida, 2 jugs of fine dida, 1 barig of dabin, 1 sila3 of oil, Elam, Huhnuri, via Nur-ili;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu-ma lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-ku3-nun sukkal ki gu3-de2-a-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(gesz)gigir mar-tu
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 i-di3-li2-a
  • zi-ga u4 6(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    Ahuma, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-kunun, the messenger, from Gudea;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-gigir of the Amorite;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 oil, Idgur-Idili'a;
  • booked out, 6th day, month: "Gazelle-feast,"

    P107021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz du lu2-(d)nanna
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 mar-tu kur-ba
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Ur-ili;
  • 5 sila3 regular beer, Lu-Nanna;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Amorite, the mountain;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 sur3-u2-lum
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-ab-ba lu2 kas4 sahar-sze3 gen-na
  • zi-ga u4 1(u) 9(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil for Surulum,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, A'abba, the messenger, to the dirt he went;
  • booked out; 19th day, month: "Gazelle-feast,"

    P107022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 i-szar-a-hi dumu nu-banda3
  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3 elam an-sza-an(ki)-me giri3 i-szar-a-hi dumu nu-banda3 an-sza-an(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3 1(disz) sila3 i3-gesz elam si-u3(ki)-me giri3 lugal-ma2-gur8-re si-u3(ki)-ta du-ni
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ishar-ahi, son of the superintendent,
  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil, for Anshan, via Ishar-ahi, son of the nubanda of Anshan, he built for him.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lugal-magure, the messenger;
  • 1 barig beer, 1 barig flour, 1 sila3 oil, Elam, from Lugal-magure, from Si'u, he built.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3-gesz ur-(d)suen sukkal szi-ma-asz-gi5-me du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3-gesz ur-ku3-nun sukkal ma2 gesz-[i3]-ka-da du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3-gesz ur-(d)nin-sun2 a-sza3 mar-tu-ka a de2-de3 du-ni
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3-gesz lu2-gu-la lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Suen, the messenger of Shimashgim, his son,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of flour, 2 idgur of oil: Ur-kunun, the messenger, the boat of the gesh-ikada, his son;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Ninsun, in the Amorite field, water to be poured,
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Lugula, the messenger from Susa, he built.
  • month "Gazelle-feast,"

    P107023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 ur-(d)nin-gubalag lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-bu-ni muhaldim
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Ur-Ningubalag, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, for Abuni, the cook,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-gu-du
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)nansze mar-tu
  • zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Shugudu;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Nanshe, the Amorite;
  • booked out; 23rd day, month: "Gazelle-feast,"

    P107024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 sa6-da
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Nur-ili;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, good quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ad-da-mu
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)iszkur lu2 kas4
  • zi-ga u4 6(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Adamu;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Shu-Adad, messenger;
  • booked out, 6th day, month: "Gazelle-feast,"

    P107025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ki-ag2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 a2-bi2-la-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, beloved of the minister,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, Abilani, the weapon-man;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-szu-esz18-dar e2-lal3-da gen-na
  • zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Puzur-shu-Ishtar, to the Elalda temple went;
  • booked out; 17th day, month: "Gazelle-feast,"

    P107026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • ur-nigar(gar) sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Ur-nigar, the messenger;

  • 5 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • a-gi4-a sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ne-ne iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • for the aegia-offering, the messengers to Susa, were deposited; month: "Malt feast."

    P107027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz [4(disz) sila3 zi3] 2(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 i-su-ba-ni aga3-us2-gal
  • 4(barig) kasz du 1(asz) 3(barig) gur lugal zi3 u4 7(disz)-kam sza3-iri elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 i-su-ba-ni aga3-us2-gal gu4 udu ki-masz(ki) bala-e-de3 gen-na ki-masz(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 4 sila3 flour, 2 idgur oil for the city, 1 jug dida, 5 sila3 flour for the journey, Isubani, the chief steward,
  • 4 barig regular beer, 1 gur 3 barig, royal flour, 7th day, the Inner City, Elam, Kimash;
  • via Isubani, the chief steward, oxen and sheep of Kimash to be balad, went from Kimash, built.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 2(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam sza3-iri
  • [...] dug dida du 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3 za#-na-ti-a lu2 kas4 [...] gur lugal kasz du [...] gur lugal dabin 1(disz) sila3 i3-gesz elam hu-hu-nu-ri(ki) giri3 za-na-ti lu2 kas4 hu-hu-nu-ri(ki) iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 flour, 2 idgur oil, 3rd day, in the city;
  • ... jug of fine beer, 5 sila3 of dabin for the journey, for Zanati, the messenger ... gur, the king, the beer ... gur, the king, dabin, 1 sila3 oil of Elam, Huhnuri, via Zanati, the messenger Huhnuri, month "Malt feast,"

    P107028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 e2-du3-du3 (gesz)bugin-sze3 du
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 il-ma-su sukkal la-la-a-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 oil, for the 'house-of-training', the 'finger-of-a-plow', erected;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Ilmasu, the messenger, to Lala went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-ad lu2 kas4 ki sza-um-i3-li2 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-esz18-dar e2?-lal3-da gen-na
  • zi-ga u4 8(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 oil, Nur-ad, the messenger, from Sham-ili went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Puzur-Ishtar, to the Elalda temple went;
  • booked out; 8th day, month: "Festival of Lisi."

    P107029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 sza-al-mah lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 isz-du11-ge-gin7 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(gesz)gigir mar-tu sig4 du8-de3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Shalmah, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, like a scribal artillery man,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ur-gigir of the Amorite, brickwork erected, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 an-gar3 sukkal
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)suen mar-tu
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 er3-(d)[...]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 er3-mu ra-gaba
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 na-silim sukkal
  • zi-ga u4 3(u)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 oil, Idgur, for Angar, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Suen, the Martu;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Er-...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ermu, the ragaba-priest,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Nasilim, the messenger;
  • booked out; 30th day, month: "Festival of Lisi."

    P107030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)suen sukkal (gesz)u3-suh5-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lugal-a2-zi-da sukkal sa-bu-um(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Suen, the messenger, to the ushuh-vessel went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Lugal-azida, the messenger, to Sabum went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 a-bu-ni lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-nin-ga2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)suen lu2 kas4 e2 ki-tusz-lu2-sze3 du
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 i-szar-pa2?-dan sukkal
  • zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 oil, Aduni, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Lu-ninga,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, did Shu-Suen, the messenger, build the house of the living quarters.
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Ishar-PA-dan, the messenger;
  • booked out; 26th day, month: "Festival of Lisi."

    P107031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ku3-(d)nin-gal sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lugal-dalla lu2 kas4
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ku-Ningal, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Lugal-dalla, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    sa-bu-um(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-mur-(d)suen
  • zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    from Sabum he went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Amur-Suen,
  • booked out; 17th day, month: "Sowing."

    P107032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 lugal-nesag-e lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 e-lu-dan lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Lugal-nesage, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Eludan, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    za-za-sa6-ga a-sza3 dumu dab5-ba gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 sze-li-lu5 lu2 ma2 (gesz)tukul gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-kisal sukkal nunuz-sze3 gen-na
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) dabin lugal lugal-dingir-mu sukkal
  • zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Zazasaga, field, son of Dabba, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Shelilu, the man of the boat with weapons, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-kisal, the messenger, to the nunuz festival went;
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin-flour, royal measure, Lugal-dingirmu, the messenger;
  • booked out; 3rd day, month: "Festival of Shulgi."

    P107033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 puzur4-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 igi-du lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ga-du lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Puzur-ili, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Igidu, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 na4!-nim-sza3-ga elam giri3 u3-ba-a gen-na-me
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 dingir-ba-ni sag-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-ug-zi sukkal ha-gar(ki)-da gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)utu lu2 kas4
  • zi-ga u4 2(u) 3(disz) ba-zal iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 oil, idgur, for Nimshaga, Elam, via Ubaya, they went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Ili-bani went to the top;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Shugzi, the messenger of Hagar, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Shu-Utu, the messenger;
  • booked out; 23rd day passed; month: "Sowing."

    P107034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du 4(disz) sila3 zi3-gu 2(disz) id-gur2 i3 u4 2(disz)-kam sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 ma-asz2 lu2 kas4 a-ab-ba
  • nigin2-nigin2-de3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 a-da-lal3 lu2 kas4
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 [sza3-iri]
  • AI Translation
  • 6 sila3 regular beer, 4 sila3 fine flour, 2 idgur oil, 2nd day, in the city, 1 jug of dida, 5 sila3 flour for the journey, for the boatman, the boatman of the sea,
  • he will go in procession.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer, 1 idgur oil, Adalal, the messenger;
  • from Susa Duni

  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil for the city;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 za-na-ti dumu nu-banda3
  • a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 szu-a-ba lu2 kas4
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 a-hu-a lu2 kas4
  • szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 jug of common wort, 5 sila3 flour for the journey of Zanati, son of the superintendent,
  • to Amashah he built for him.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer, 1 idgur oil, Shu-aba, messenger;
  • from Susa Duni

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer, 1 idgur oil for the city, 1 jug of common wort, 5 sila3 flour for the journey Ahua, the messenger;
  • to Susa he will pay. Month: "Festival of Dumuzi."

    P107035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 ur-(d)nansze lu2 kas4
  • 3(ban2) kasz du lugal 3(ban2) dabin 1(ban2) i3-gesz elam ki-masz(ki)-me
  • giri3 ur-(d)nansze lu2 kas4 ki-masz(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (zi3) 1(disz) id-gur2 i3 er3-ra-ba-ni lu2 kas4
  • szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3 dingir-um-ba-ni lu2 kas4
  • szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma-ti-li2 ra-gaba
  • u3 szu-(d)suen szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 fine flour, 1 idgur oil for the city, 1 jug of fine flour, 5 sila3 flour for the journey, Ur-Nanshe, the messenger;
  • 3 ban2 regular beer, royal measure, 3 ban2 of dabin-flour, 1 ban2 of oil, Elam, Kimash;
  • via Ur-Nanshe, the messenger to Kimash, he built.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Erra-bani, the messenger;
  • from Susa Duni

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil for the city, 1 jug of common wort, 5 sila3 flour for the journey, Ilum-bani, the messenger,
  • to Susa he built for him.

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 flour, 2 gur of oil of Matili, the ragaba-offerer,
  • and Shu-Suen to Susa he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P107036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-i3-li2 dumu nu-banda3 a-ab-ba-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)dumu-zi sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma2-a gar-ra a-da-lal3 u3-kul za-ul(ki) du-ni
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lu2-(d)dumu-zi a-ab-ta du-ni
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-ili, son of the superintendent, to the sea he dedicated it this vessel.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, from Shu-Dumuzi, the messenger of Susa, Duni;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, 1 jug of dida, 1 ban2 flour, 2 idgur oil, for the barge stationed, Adalal, the kul of Zaul, he built.
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Lu-Dumuzi, from the sea, he built for him.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma2-a gar-ra ur-(d)lu2-lal3 sukkal a-ab-ba-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ha-ti szesz lukur ki-masz(ki)-ta du-ni
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 (d)en-lil2-(la2) sukkal u3 an-ne2-du7 a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma2-a gar-ra zi-pu-ni sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
  • iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, 1 jug of dida, 1 ban2 flour, 2 idgur oil, for the barge stationed, Ur-Lulal, the messenger, to the sea he dedicated it.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Hati, brother of the lukur, from Kimash he built.
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 flour, 2 gur oil, Enlil-sukkal, and Anedu, to Amashah he built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 gur of oil, 1 jug of dida, 1 ban2 flour, 2 gur of oil, on the barge stationed, Zipuni, the messenger of Susa, built.
  • month "Festival of Dumuzi;"

    P107037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-er3-ra sukkal u8 udu-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 e-lu-dan lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Erra, the messenger, went to the sheepfold.
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Eludan, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-ma-ma sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-i3-li2 sukkal (u2)ninni5-ta gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-(d)iszkur
  • zi-ga u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 oil, Puzur-Mama, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, from the rations of Shu-ili, the messenger, from the ninni-plant, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Nur-Adad,
  • booked out; 23rd day, month: "Festival of Shulgi."

    P107038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)da-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 gu-ub-(d)suen sukkal ki lugal-ma2-gur8-re-sze3 gen-na-me
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Damu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Gub-Sîn, the messenger, went to Lugal-magure.
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-ma-li2-ik ki du-du-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 il-ma-su sukkal sahar-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 i-szar-pa2-dan lu2 kas4
  • zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to the Emalik temple, from Dudu he went.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Ilmasu, the messenger, to the earth went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur-padan, messenger;
  • booked out; 13th day, month: "Festival of Shulgi."

    P107039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 szu-(d)utu lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 puzur4-(d)utu lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-szuba3-gin7 ra-gaba an-sza-an(ki) gen-na
  • 1(disz) dug dida saga 3(disz) dug dida du 1(barig) kasz du 2(barig) 3(ban2) zi3 hi-a 2(disz) sila3 i3-gesz elam lu2 an-sza-an(ki) gen-na-me
  • giri3 puzur4-szuba3-gin7 zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Lu-Nanna, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, Shu-Utu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, Puzur-Utu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, like Puzur-shuba, the messenger of Anshan, went;
  • 1 fine jug of fine dida, 3 jugs of good dida, 1 barig regular beer, 2 barig 3 ban2 fine flour, 2 sila3 oil, Elam, the man of Anshan, went;
  • via Puzur-shuba booked out; month: "mushudu;"

    P107040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 za-na-ti sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a-hu-ba-qar sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a-hu-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ha-la-a sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 si-mu sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 bi2-ti-ti sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Zanati, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ahu-baqar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ahuni, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Hala'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Simu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Bititi, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)nin-szubur sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 nu-ri2-lum sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ha-la-ti sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-a-a sukkal
  • u4 4(disz)-kam lu2 (gesz)tukul ma2 gesz-i3-ka-da gen-na iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Ninshubur, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Nurilum, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Halati, the messenger,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu'aya, the messenger;
  • 4th day, the man with weapons went to the barge of Geshi'a; month: "Shudu,"

    P107041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 er3-eb lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 isz-du11-ge2-gin7 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lugal-geszkim-zi sukkal ki ha-isz-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 masz-sa6-ga sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 igi-a-a sukkal ma2 gesz-i3-ka-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)utu sukkal la-a-sze3 du
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 lu2-sza-lim sukkal gesz-ur3-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 usz-gi-na mar-tu muhaldim-da gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 _arad2_-mu (gesz)ab-ba gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur3-re-ba-du7 mar-tu
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)en-lil2-la2 szusz3
  • zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, Ereb, the man with the weapon,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, like a scribal artillery man,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Lugal-geshkimzi, the messenger, from Ha'ishe went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Mashsaga, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Igiraya, the messenger, to the barge of gesh-ik-ka went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Utu, the messenger, did not go;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, in the city;
  • 1 jug of wort, 1 ban2 5 sila3 flour for Lu-shalim, the messenger, to the geshur-vessel went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ushgina, Martu, the cook, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, ARADmu, the abba-tool, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ur-rebadu, the Amorite;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Enlila, cattle manager,
  • booked out; 22nd day, month: "mushudu."

    P107042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-er3-ra (gesz)geszimmar-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-ab-ba-a lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 oil, for Shu-Erra, to the date palm went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, A'abba'a, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-ba-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-(d)iszkur lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-hu-a-li2 lu2 kas4
  • zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ..., the man with the weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ur-Adda, the messenger to Susa, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Ahu-ali, the messenger;
  • booked out; 12th day, month: "Festival of Baba;"

    P107043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 is-ra-ha-ti sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma2-a gar-ra puzur4-a-bi sukkal sukkal sahar(ki)-a
  • tusz-me giri3 (d)szul-gi-ug3-me-te-bi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 ma2-a gar-ra la-lum?-ra sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 puzur4-la-lum sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 la-lum lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ma2 ku6 duru5-da gen-na:me
  • iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Isra-hati, the messenger, to Susa he built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 gur of oil, 1 jug of dida, 1 ban2 flour, 2 gur of oil, poured into the barge, its puzur'a-workers, the messengers, the messengers of Sahar,
  • ... via Shulgi-ugmete.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 gur of oil, 1 jug of dida, 1 ban2 flour, 2 gur of oil, for the barge stationed, Lalum, the messenger of Susa, built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Puzrish-lalum, the messenger of Susa, he built for him.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lalum, the man with the weapon,
  • from Sabum Duni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil for the boat of the fisherman, going;
  • month: "mushudu."

    P107044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz lugal 1(barig) zi3 lugal 1(disz) sila3 i3-gesz elam hu-hu-nu-ri(ki)-me
  • giri3 szu-(d)dumu-zi sukkal hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3 _arad2_!-(d)nanna sukkal u3 lu2-(d)ba-ba6 sukkal (u2)urua(a)(ki)-sze3 du-ni
  • AI Translation
  • 1 barig of royal beer, 1 barig of royal flour, 1 sila3 of oil, Elam, Huhnuri,
  • via Shu-Dumuzi, the messenger, to Huhnuri he dedicated it this vessel.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 flour, 2 gur oil, ARAD-Nanna, the messenger, and Lu-Baba, the messenger, to Urua he dedicated it.
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)iszkur dumu nu-banda3 szuszin(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)suen sukkal
  • 4(ban2) kasz 4(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 i3 elam sa-bu-um(ki)-me giri3 szu-(d)suen sukkal
  • sa-bu-um(ki) du-ni iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Adad, son of the superintendent, from Susa, Duni;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Suen, the messenger;
  • 4 ban2 beer, 4 ban2 flour, 1/2 sila3 oil, Elam, Sabum, via Shu-Suen, the messenger;
  • Sabu'um, built; month: "mushudu."

    P107045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 ur-(d)utu sukkal ki la-a-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 lu2-sza-lim ur3-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 i3 id-gur2 ur-nigar(gar) lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 a-da-lal3 lu2 kas4
  • dumu lu2-(d)ba-ba6 mar-tu-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 [er3]-ra-ba-ni lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 puzur4-ma-ba lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 ma2 gesz ma2 gesz-i3-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4 ansze zi-gum2?-ma-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 szu-(d)nisaba lu2 maszkim sze-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3 id-gur2 sza-mah lu2 kas4
  • zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 sila3 oil, Ur-Utu, the messenger, went to the uninhabited place.
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Lu-shalim, to the threshing floor he went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, Ur-nigar, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Adalal, messenger;
  • son of Lu-Baba, the Martuda, went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Erra-bani, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Puzur-maba, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, barge of reed, barge of reed, he went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Nur-ili, the messenger of the donkeys, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Shu-Nisaba, the responsible official, to the barley went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 sila3 oil, Idgur, Sha-mah, messenger;
  • booked out; 17th day, month: "Mound-lifting."

    P107046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a-ab-ba-mu sukkal a-ab-ba-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a-mur-(d)utu sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)en-lil2 dumu nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3
  • 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 2(disz) id-gur2 i3
  • ma2-[a] gar-ra szu-(d)en-lil2 aga3-us2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • to Abbamu, the messenger, to Abba he dedicated it this vessel.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Amur-Utu, messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-Enlil, son of the superintendent, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 flour, 2 idgur oil,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 flour, 2 idgur oil,
  • barge stationed, Shu-Enlil, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    u3 ab-du3-du3 sukkal ar-a-ri2-tum du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 2(disz) id-gur2 i3
  • a-da-lal3 sukkal gu2-ab-ba(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • isz-du11-ge lu2 kas4 a-ab-ba-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • im-iti-da lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • dingir-dan lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • ur-(d)ku3-nun sukkal a-ab-ba-ta du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    and Abdudu, the messenger of Araritum, his son.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 2 idgur oil,
  • Adalal, from the messenger of Guabba, his son,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • The messenger from the sea he named it.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • month "man of the messenger."

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Dingir-dan, the man of the weapon, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ur-Kunun, the messenger from the sea, has contracted. Month: "Festival of Baba."

    P107047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 isz-du11-ge-gin7 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 sila3 oil, like a scribal artillery man,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-la-lum lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-mur-(d)utu lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a2-bi2-li2-ia?
  • zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    KA-ALUM, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Amur-Utu, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, for Abi-iliya?,
  • booked out; 21st day, month: "Festival of Baba;"

    P107048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 lugal 1/2(disz) sila3 i3-gesz aga3-us2 lugal-bi 1(u)-am3 a-sza3 nigin2-nigin2-de3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 [szu-er3]-ra (gesz)geszimmar gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)lamma mar-tu
  • AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 beer, 1 ban2 1 sila3 king's flour, 1/2 sila3 oil, the king's labor, 10 he has divided the field.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 oil, ..., date palms, gone;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Lamma of the Amorite;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 il-ma-su sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-kal-la sukkal a-sza3 nam-dumu-lugal-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)nanna lu2 kas4
  • zi-ga u4 6(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ilmasu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Akalla, the messenger, to the field of the crown prince went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Lu-Nanna, the messenger;
  • booked out, 6th day, month: "Festival of Baba;"

    P107049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 2(disz) id-gur2 i3 1(disz) dug dida 1(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3 ma2 gar-ra lu2-banda3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 sza-ar-i3-li2 sukkal _har_-ma-ni sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 da-pu-um sukkal ma2 gesz-da gen-na-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ur-(d)ku3-nun sukkal
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 2 idgur oil, 1 jug wort, 1 ban2 flour, 1 sila3 oil for the barge, Lu-banda, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Sha-ar-ili, the messenger; Harmani, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Dapu'um, the messenger, the boat of the geshda, went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Kunun, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    a-ab-ba-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ur-(d)ku3-nun sukkal a-ab-ba-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lugal-ma2-gur8-re sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-(d)en-lil2 sukkal
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3 1(disz) sila3 i3 elam szi-ma-asz-gi5-me
  • giri3 szu-(d)en-lil2 sukkal szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni iti amar-a-a-si

    AI Translation

    he built for him in the sea.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Kunun, the messenger from the sea, he built for him.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lugal-magure, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Enlil, the messenger;
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 1 sila3 oil, Elam, Shimashgi,
  • via Shu-Enlil, the messenger of Shimashgi, he will pay. Month: "Amar-ayasi."

    P107050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lu2-sza-lim dumu nu-banda3 a-ab-ba-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a-hu-a sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lu2-(d)en-ki dumu nu-banda3
  • 1(barig) 1(ban2) kasz 1(barig) 1(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 i3 elam an-sza-an(ki)-me giri3 lu2-(d)en-ki dumu nu-banda3 an-sza-an(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 nu-ur2-(d)[...]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ur-(d)ba-ba6 mar-tu (u2)urua(a)(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ka-sa6-sa6 aga3-us2 szuszin(ki)-ta du-ni
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 da-da-ga lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ne-mur sukkal a-dam-szah2(ki)-ta gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 i-di3-(d)utu dumu nu-banda3
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 e2-_ni_-bi szesz lukur szuszin(ki)-ta du-ni
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lu-shalim, son of the superintendent, to the sea he dedicated it this vessel.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ahua, the messenger from Susa, did Duni
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Lu-Enki, son of the superintendent,
  • 1 barig 1 ban2 beer, 1 barig 1 ban2 flour, 1/2 sila3 oil of Elam, to Anshan, via Lu-Enki, son of the superintendent of Anshan, he built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Nur-...,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, from Ur-Baba, the Amorite, from Urua, he duni;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Kasasa, the herald of Susa, he built for him.
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Dadaga, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Nemur, the messenger, from Amashah came;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Idi-Utu, son of the superintendent,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, its 'house'; brother of lukur, from Susa he built.
  • month "Amar-ayasi;"

    P107051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-szuba3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lugal-nesag-e sukkal lu2 sa-gaz-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-banda3(da) sukkal a-sza3 da-da-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 isz-du11-ge-gin7
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Puzur-shuba, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Lugal-nesage, the messenger, the man who was killed, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil Lu-banda, the messenger, to Dada went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, as the scribal art is said,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 u-bar lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-da-lal3 lu2 kas4 lu2-mah (d)inanna-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ga-pu-pu lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-bu-ni lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-nigar(gar) sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 (d)szul-gi-da-an
  • zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Ubar, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Adalal, messenger of the emissary of Inanna, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, ..., the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Aduni, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-nigar, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, for Shulgi-dan,
  • booked out; 22nd day, month: "Amar-ayasi."

    P107052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida du 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil for the city, 1 jug of dida, 5 sila3 flour for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    masz-um sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Mashum, the messenger, to Susa, Duni booked out; month: "Harvest."

    P107053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) dabin lugal 3(disz) dug dida saga 1(barig) dabin 1(disz) sila3
  • i3-gesz ur-(d)nanna dumu-lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 dingir-ba-ni sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 i-ti-szar2-ra
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 _ne_-_ne_-a udu ur!-ra-de3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-er3-ra lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 (d)szul-gi lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ba-ba-a lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)suen a-sza3-sze3 du
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)en-ki
  • zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 fine dabin, royal measure, 3 jugs fine dida, 1 barig fine dabin, 1 sila3,
  • oil of Ur-Nanna, the prince,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ili-bani, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur-Iti-shara,
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, to Nenea, the sheep for the lion's prebend, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Shu-Erra, messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 2 gur oil, Shulgi, the man with the weapon,
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 flour, 1 gur oil, Shu-ili, the man with the weapon,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Baba'a, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-Suen, to the field he will dig;
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour, 1 gur oil, Lu-Enki;
  • booked out; 26th day, month: "Harvest."

    P107054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 lugal-nesag-e sukkal
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3 lu2-(d)utu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 (d)szul-gi-ba-ni
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 ka-ba-dingir
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 puzur4-i3-li2 sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, Lugal-nesage, the messenger;
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour for Lu-Utu,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 5 sila3 flour for Shulgi-bani,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 5 sila3 kashk cheese for Kaba-il,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 gur oil, Puzur-ili, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ur-ili, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) dabin 3(disz) i3 id-gur2 elam an-sza(ki)-me
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-bu-ni su6-sze3 du
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 lu2-(d)szara2 lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 (d)utu-pa3-da
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 e-zu-i3-li2 lu2 kas4
  • zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 dabin, 3 gur oil, Elam-ansha-me;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, for Abuni, the ...,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 gur oil, Lu-Shara, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour for Utu-pada,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Ezu-ili, messenger;
  • booked out; 12th day, month: "Harvest."

    P107055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-hu-ma sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-an-ne2 nagar tir-sze3 gen-na-me
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 elam sze gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-da-lal3 lu2 kas4 dumu ki-tusz-lu2-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ahuma, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-ane, the carpenter, to the mountains went;
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 flour, 2 idgur oil, Elam, barley he brought,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Adalal, the messenger, son of the kitushlu-house, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2 ip-qu2-sza lu2 zah3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 _arad2_-(d)nanna lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ku3-(d)nin-gal sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-(d)en-lil2 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nu-ur2-i3-li2 sukkal ugula usz-bar-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 (d)utu-ba-e3 lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-bi2-a lu2 kas4
  • zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 oil, Idgur, Ipqusha, the man of the pig, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, ARAD-Nanna, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ku-Ningal, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Ur-Enlil, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Nur-ili, the messenger, foreman of weavers, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Utu-ba'e, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Abi'a, messenger;
  • booked out; 24th day, month: "Harvest."

    P107056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 sza3-iri [...] lu2-(d)da-mu sukkal
  • 4(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 nam-ha-ni lu2 kas4 gu4-ri zi-ga-me
  • 1(ban2) kasz saga 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 da-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 oil, in the city ... Lu-Damu, the messenger;
  • 4 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 oil, Namhani, the messengers of oxen, booked out;
  • 1 ban2 fine beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Dada, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    isz-du11-gin7(gi)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-li-bu lu2 kas4
  • 6(disz) sila3 sze sza3-gal tu(muszen)
  • 5(disz) sila3 kasz ma-an-szum2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)iszkur lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3-id-gur2 a-gu-a szitim gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-da-lal3
  • zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    like a scepter

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Alibu, messenger;
  • 6 sila3 of barley for the szagal of the tu-bird,
  • 5 sila3 of beer for Manshum,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Shu-Adad, messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Agua, the shittim-priest, went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Adalal;
  • booked out; 28th day, month: "Malt feast."

    P107057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 ur-ku3-nun sukkal
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 zi3 2(disz) i3 id-gur2 lu2 u4-sakar-me
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-kunun, the messenger;
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 flour, 2 idgur oil, the men of the sakar festival;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 szu-(d)suen
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-mur-(d)utu lu2 kas4
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 _arad2_!-(d)nanna sukkal
  • zi-ga u4 1(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Shu-Suen,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 oil, Idgur, Amur-Utu, messenger;
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour, 1 litre of oil, ARAD-Nanna, the messenger;
  • booked out; 1st day, month: "Barley carried;"

    P107058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a-da-lal3 sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 er3-re-eb (aga3)-us2-gal ki-masz(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 szu-i3-li2 sukkal sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 idgur oil, Adalal, the messenger from Susa, he built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, the erreb-offering of the scouts to Kimash he built.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Shu-ili, the messenger, to Sabum he dedicated it.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ur-(d)en-lil2 dumu nu-banda3
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 ur-ku3-nun sukkal a-ab-ba-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 (d)iszkur-ba-ni aga3-us2-gal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a2-bi2-[la-num2 ...]
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-Enlil, son of the superintendent,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Ur-kunun, the messenger, to the sea he dedicated it.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, for Ishkur-bani, the chief of troops, to Susa he dedicated it.
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, Abilanum, ...,
  • P107059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 isz-du11-ge-gin7 lu2 sag-gaz-sze3 gen-na
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 da-a-a sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil, like a supplication, to the man who saggazed, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Da'a, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 1(disz) i3 id-gur2 a-bu-da sukkal
  • 3(barig) dabin lugal 2(disz) dug dida du 4(disz) amar-ku5-bi-am3 giri3 da-a-a sukkal
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 tibira-bi 2(disz)
  • zi-ga u4 9(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 1 gur oil, Abuda, the messenger;
  • 3 barig of dabin, royal measure, 2 jugs of fine wort, 4 gur of it, via Da'a, the messenger;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 1 sila3 flour, its tibira: 2;
  • booked out; 9th day, month: "Festival of Shulgi."

    P107060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gur lugal sze
  • sze ur5-ra ga2-nun nin-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 gur, royal measure of barley,
  • barley rations of the storage facility of Nin-dingira,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze nu-banda3-gu4 szu ba-ti

  • 4(disz) gin2 mu-kux(_du_)
  • iti diri sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanshe, oxen manager, received;

  • 4 shekels, delivery;
  • extra month: "Harvest," year: "Harshum was destroyed."

    P107061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 er3-mu mar-tu ki ensi2-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 za-na-ti lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ermu of the Amorite, to the governor went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil for Zanati, the weapon-man,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 lugal-dumu-gi7 lu2 kas4 gu2-ab-ba(ki)-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 sza-um-i3-li2 lu2 kas4
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sipa uz-tur
  • zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 2 shekels oil, Lugal-dumu-gi, the messenger, to Guabba went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Sham-ili, the messenger;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread for the shepherd Uztur,
  • booked out; 21st day, month: "Gazelle-feast,"

    P107062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 na-bi2-(d)suen
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 u-bar lu2 kas4 ma2 sze-sze3 gen-na-me
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Nabi-Suen,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, for the messengers of barges to barley went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 ki ensi2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 la-gi5-ip lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3 elam sa-bu-um(ki)
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 lu2-(d)en-ki lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Lu-Baba has gone to the governor.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, "sealed," the weapon-man,
  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil, Elam, Sabum;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Lu-Enki, the weapon-man;
  • booked out; 22nd day, month: "GANmash;"

    P107063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 2(disz) gin2 i3 a-bu-t,a-ab2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 2(disz) gin2 i3 a-mur-(d)suen lu2 kas4
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 4(disz) gin2 i3 lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 2 shekels oil of Abu-tab,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 2 shekels oil, Amur-Suen, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 4 shekels oil, Lu-Nanna, the man with the weapon,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 4(disz) gin2 i3 dingir-ki-bi-ri lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 2(disz) gin2 i3 szu-(d)nin-szubur lu2 kas4 ki lugal-ma2-gur8-re sukkal-sze3 gen-na-me
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 6(disz) gin2 i3 aga3-us2 lugal lu2 i3-la-lum
  • u4 2(u) 9(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 4 shekels oil: Dingir-kibiri, the man with the weapon;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour, 2 shekels oil, Shu-Ninshubur, the messenger, to Lugal-magure, the messenger, went;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 6 shekels oil, royal aga'us, the man who is to be smeared,
  • 29th day, month: "Shudu."

    P107064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 bur-(d)iszkur (gesz)ig-sze3 gen-na
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 (d)nanna-i3-gi
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) dabin 1(u) gin2 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil of Bur-Adad, to the door went;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil of Nanna-igi,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 dabin, 10 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) zi3 1(u) gin2 i3 kaskal-sze3 szu-i3-li2 igi udu-sze3 gen-na-me
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3 4(disz) gin2 i3 ur-dub-la2 lu2 (gesz)tukul-gu-la
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3 1(disz) gin2 i3 szu-(d)iszkur
  • zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Shulgi-ili

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 flour, 10 shekels oil for the journey, to Shu-ili before the sheep, went;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour, 4 shekels oil: Ur-dubla, the man with the weapon;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 flour, 1 shekel oil of Shu-Adad,
  • booked out; 24th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P107065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz an-gar3 sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz a-bi2-a sukkal
  • 2(ban2) kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, for Angar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Abi'a, the messenger;
  • 2 ban2 beer, 1 ban2 5 sila3 bread, 3 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti giri3 a-bi2-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz a-hu-a-qar an-sza-an(ki)-ta du
  • iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Elam, Shimashgi received; via Abi'a, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 gur oil, from Ahu-aqar of Anshan,
  • month "Festival of Dumuzi;"

    P107066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda a-hu-lum-ma lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) gin2 i3-gesz a-hu-a-qar sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda a-hu-szu-ni sukkal
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-sa6-ga lu2 kas4
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Ahuluma, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 shekel oil: Ahu-aqar, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Ahushuni, the messenger;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for Shu-saga, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz bur-gi aga3-us2-gal-gal
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal sa2-du11 u4 4(disz)-kam
  • szu-nir-um sukkal inim udu u3-zuh-a-sze3 gen-na uri5(ki)-ta du-ni iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, "wood-fed" aga'usgalgal,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 royal bread, regular offerings, 4th day;
  • Shu-nirum, the messenger, in the matter of sheep for Uzuha, went from Ur, the work assignment; month: "Sowing."

    P107067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz ia3?-a-bu-da szitim
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Ya-abuda, the shitum-official,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3-gesz ((i3)) e-su-ri2-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz e-mul sukkal lugal uri5?(ki)-ta szuszin(ki)-sze3 du
  • iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 4 shekels of oil of Esuri-ili,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil, Emul, the minister, king of Ur, to Susa he dedicated it.
  • month "Harvest;"

    P107068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda szu-(d)lugal sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3-gesz la-la sukkal
  • 3(ban2) kasz 3(disz) sila3 ninda lugal 1(u) gin2 i3-gesz sa2-du11 u4 6(disz)-kam a-a-ni-szu sukkal inim ansze u3-zuh-a-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, Shu-Lugal, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil, Lala, the messenger;
  • 3 ban2 beer, 3 sila3 royal bread, 10 shekels oil, regular offerings, 6th day, Aya-nishu, the messenger, to the donkeys for the uzuh-offering went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3-gesz elam szi-ma-asz-gi5 szu ba-ti
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda giri3 szu-la-ba sukkal uri5?(ki)-sze3 du-ni
  • iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, Elam Shimashgi received;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, via Shulaba, the messenger of Ur, he built.
  • month "Malt feast,"

    P107069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur sze
  • i3-dub e2 kikken2-ta na4-gi-na dumu ur-(d)suen-ka-ra ur-(d)ig-alim dumu ur-(gesz)gigir ku3-dim2-ke4 in-szi-sa10 mu-bi-sze3 ur-(d)ig-alim ku3-dim2

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from the depot of the mill, gina-stone, son of Ur-Sîn, Ur-Igalim, son of Ur-gigir, a goldsmith, has purchased. Under this seal, Ur-Igalim, a goldsmith,

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 lu2-(d)utu dumu ba-zi ziz2-da-bi na4-gi-na i3-su iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    to be delivered; via Lu-Utu, son of Bazi; its emmer flour, for gina-stones, he will measure out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-a2-zi-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)nin-gesz-zi-da sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 lugal-mas-su sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Lugal-azida, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Ningeshzida, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Lugal-massu, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 (d)szul-gi-mas-su sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 ur-(d)nin-mug sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) i3-gesz id-gur2 an-gu-zi sukkal
  • an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, rations of Shulgi-mashu, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Ur-Ninmug, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 oil, Idgur, Anguzi, the messenger;
  • from Anshan and Nippur he went; month: "Festival of Dumuzi."

    P107071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz sza3-iri
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz kaskal-sze3 hu-wa-wa sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, the shiri;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil for the journey, Huwawa, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    ma2 ku6 duru5-da gen-na gu2 a-ab-ba-a-ta gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    the boat of the fisherman went to the quay, from the sea went to the quay; month: "GANmash."

    P107072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-ma-ma sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 idgur oil, Shu-Mama, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Susa he will build. Month "Malt feast."

    P107073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3-gesz nu-ur2-i3-li2 lu2 kas4
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 fine flour, 1 idgur oil, Nur-ili, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    from Susa he will measure it. Month: "Gazelle-feast."

    P107074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz ar-szi-ah sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda puzur4-esz18-dar
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz i-din-(d)iszkur aga3-us2-gal-gal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Arshi-ah, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for Puzur-Ishtar,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Iddin-Adda, chief of troops;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz szu-er3-ra sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3-gesz ga-lu5 sukkal
  • 1(disz) dug dida
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz lugal 2(ban2) ninda du8 lugal 5(disz) id-gur2 i3-gesz elam szi-ma!-asz!-gi5 szu ba-ti
  • an-sza-an(ki)-ta iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1 idgur oil, Shu-Erra, the messenger;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 1 idgur oil, Galu, the messenger;
  • 1 jug of dida-beer,
  • 2 ban2 5 sila3 of royal beer, 2 ban2 of royal bread, the regular offerings, 5 idgur of oil of Elam Shimashgi received;
  • from Anshan; month: "GANmash."

    P107075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 3(disz) sila3 zi3-gu 1(disz) id-gur2 i3-gesz dingir-ba-ni sukkal
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 3 sila3 fine flour, 1 gur of oil, Ili-bani, the messenger;
  • Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni zi-ga iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    from Susa, Duni booked out; month: "Harvest."

    P107076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 ha-la-(d)lamma
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 nam-mah-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality, next to Hala-Lamma,
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality, length: Nammah-Baba;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) dumu ensi2-ke4-ne zi-ga iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the sons of the governor booked out; month: "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 da-ba-tum ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu-ta erin2 e2 (d)nin-gesz-zi-da-me
  • ur-e2-ninnu dumu nu-banda3

    AI Translation
  • 12 textiles, Dabatum, from Lu-Ningirsu, son of ARAD-mu, labor-troops of the house of Ningeshzida;
  • Ur-Eninnu, son of the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ar-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "Argilum was destroyed."

    P107078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 guz-za pesz5-a szar3 ki-la2-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3 ki-la2-bi
  • AI Translation
  • 3 guzza-garments, ..., their weight: 7 1/2 minas;
  • 1 nig2-lam textile, its weight: x szar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) ma-na
  • mu-kux(_du_) ur-(d)da-mu giri3 lu2-unu(ki) iti szu-numun mu a-ra2 3(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 5/6 mana,
  • delivery of Ur-Damu, via Lu-Unu; month: "Sowing," year: "For the 3rd time Karhar was destroyed."

    P107079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za us2 szar3
  • ur-(d)gesz-bar-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 guzza garment, length 2 shara3,
  • Ur-Geshbare received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P107080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 da-ba-tum
  • mu erin2 sza3-gu4 hu-bu7(bu)-sze3 ki ur-(d)nin-gir2-su-ta ur-tur szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 dabatum textiles,
  • year: "The troops of the oxen-pen of Hubu received from Ur-Ningirsu;"

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nig2 mu amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ur-nig; year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    P107081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za us2 szar3
  • 4(disz) tug2 guz-za 5(disz) ma-na
  • ku-li

    AI Translation
  • 1 guzza garment, length 2 shara3,
  • 4 guzza garments, 5 minas
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 u4 3(disz) mu-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," 3rd day, are here; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P107082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 da-ba-tum
  • ki ur-ab-ba-ta ur-tur dumu lugal-ur-sag szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 ... garments,
  • from Ur-abba did Ur-tur, son of Lugal-ursag, receive;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 mu (d)nanna kar zi-da mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    deficit; year: "Nanna of the quay was found," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P107083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, length 2 szar,
  • Their weight: 4 ma-na, 10 shekels, they are weighted.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 nin-dingir-ra iti sze-il2-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    textile for Nin-dingira; month: "Barley carried," year: "Kimash was destroyed."

    P107084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) tug2 du
  • 8(disz) tug2 mug
  • tug2-ba erin2 lu2-hu-bu e2 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 22 single garments,
  • 8 mug textiles,
  • garment for the work-troops, Lu-hubu, house of Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2 (d)szu-(d)suen ki lu2-usz-gi-na-ta mu szabra-ne lu2-(d)dumu-zi dumu ur-gu-la szu ba-ti giri3 lu2-hu-rim3(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    and the house of Shu-Suen, from Lu-ushgina; year: "The household managers of Lu-Dumuzi, son of Ur-gula, received;" via Lu-hurim; year: "The Great-barge was fashioned."

    P107085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 aktum saga
  • 2(disz) tug2 guz-za saga
  • 3(disz) tug2 guz-za us2
  • masz-da-re-a e2-gal-sze3

  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • igi-kar2 nam-nin-e-he2-du7

    AI Translation
  • 1 aktum textile, good quality,
  • 2 good quality guzza textiles,
  • 3 guzza garments, second quality,
  • for the mashdare offerings to the palace;

  • 1 guzza garment, second quality,
  • before the eyes of Nin-ehedu;

    Reverse

    Sumerian

    dam-gar3 tum2!-ma-sze3 zi-ga lu2-gi-na iti amar-a-a-si mu lugal-ba-gara2

    AI Translation

    to the merchant to bring; booked out of Lugina's account; month: "Amar-ayasi," year: "Lugal-bargara."

    P107086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 aktum szar3
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(u) 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na-ta-am3

    AI Translation
  • 10 aktum textiles, fine quality,
  • Their weight: 11 ma-na, 10 shekels.

  • 13 guzza garments, 3rd quality,
  • Their weight: 3 1/2 minas.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-tar
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ku-li szu ba-ti iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 gutar garments,
  • its weight: 5 ma-na 10 shekels; Kulli received; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P107087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 szar3
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam-ma us2
  • ki lugal

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 12 guzza garments, 3rd quality,
  • with the king;

    Reverse

    Sumerian

    uri5?(ki)-sze3 zi-ga lu2-gi-na iti munu4-gu7 mu us2-sa si-mu-ur4-um(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    to Ur booked out; Lugina month: "Malt feast," year after: "Simurum was destroyed."

    P107088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • nig2-ba gala-mah (d)ba-ba6 balag gesz kin-na gub-ba

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • the goods of the galamah of Baba, the harp song of the workman stationed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ezem szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; festival of the seed-stock; year after: "Kimash was destroyed."

    P107089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) naga du
  • ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sag-bar textile,
  • 7 ushbar textiles,
  • 1 ...-plant,
  • from Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ab-ba giri3 lu2-(d)igi-ma-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-abba, via Lu-Igimashe; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-ba dub-sar dumu [ba-zi?]

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi?.

    P107090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 7(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma-na 3(disz) gin2

    AI Translation
  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 7 ma-na, 5 shekels.

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 6 1/2 ma-na, 3 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-la2 tag-ga nin-dingir (d)ba-ba6 mu-kux(_du_) ki bi2-zi-bi2-zi u3 (d)ba-ba6-i3-sa6-ta nu-banda3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the restitution of the debts, Nin-dingir of Baba, delivery; from Bizi-bizi and Baba-isa, the overseer, Inim-Baba-idab received; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P107091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na siki-gi
  • ki ur-ab-ba-ta gu du6 esz3?-sze3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 2 minas of wool,
  • from Ur-abba, for the throne-throne of the shrine Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ugula lu2-du10-ga szusz3 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; foreman: Lu-duga, cattle manager; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 2(u) ma-na siki sila4
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu-ta _arad2_ dam-gar3

    AI Translation
  • 8 talents 20 mina wool for lambs,
  • from Lu-Ningirsu, son of ARAD-mu, servant of the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 na-ba-sa6 iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Nabasa; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P107093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki
  • du11-ga-ni-zi

  • 4(disz) dingir-a2-dah
  • 4(disz) (d)utu-bar-ra
  • 4(disz) a2-dingir-ga2-ta
  • AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • for Duganizi;

  • 4 Dingir-adah,
  • 4: Shamash-bara,
  • 4 mana wool for A-dingirga,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) ma-na siki bur2 nar (d)szul-gi-me iti ezem-(d)ba-ba6 ugula (d)en-lil2-la2?-zi-sza3-gal2

    AI Translation

    total: 16 mana wool, ... of the musician Shulgi; month: "Festival of Baba," foreman: Enlil-lazishagal;

    P107094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na la2 3(disz) gin2 musz ak
  • siki nig2-lam2 us2

  • 3(disz) ma-na siki gu2 [udu] tug2 szar3
  • AI Translation
  • 3 1/2 mana less 3 shekels of mush,
  • wool for a niglam offering

  • 3 mana wool, oxen, sheep, textiles, fine quality,
  • Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)li9-si4 ur-(d)da-mu szu ba-ti gaba-ri szabra iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu en eridu(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi and Ur-Damu received; copies, chief household administrators; month: "Gu4-rabimumu," year: "The en-priestess of Eridu."

    P107095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki tug2 szar3
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 szar3
  • 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • 2(asz) gu2 5(u) 6(disz) ma-na siki tug2 guz-za us2 szar3
  • 2(asz) gu2 siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 30 minas of wool for a szar garment,
  • 15 mana wool, garments of the niglam, the shar;
  • 1 talent 15 minas of wool, garments of niglam, length 2 shar,
  • 2 talents 56 minas wool, garment for a throne, length 2 szar3;
  • 2 talents of wool, textiles, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • pisan-bi 2(u)-am3 szunigin 4(u) 5(disz) ma-na siki tug2 szar3 szunigin 4(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3 szunigin 2(asz) gu2 siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 1(u) gu2 siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 a2 gesz-gar-ra geme2 nin-dingir (d)ba-ba6 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szu ba-ti mu (d)nanna kar-zi-da e2-a ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 10 talents of wool, garments for the throne, 4th grade,
  • Basket-of-tablets: 20; total: 45 mana wool, szar3-garments; total: 4 talents 11 mana wool, second quality, 2 talents wool, niglam-garments, 3rd quality, second quality, 10 talents wool, niglam-garments, 4th quality, labor of the geshgara, female slaves of Nin-ili of Baba, Inim-Baba-idab received; year: "Nanna of Karzida entered the temple."

    P107096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 6(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na
  • nig2-kal-la

  • 8(asz) gu2 a2-na-mu
  • 6(asz) gu2 1(u) ma-na
  • lu2-kal-la

    AI Translation
  • 7 talents 48 minas
  • for Lu-Ninshubur;

  • 6 talents 55 minas
  • a kind of profession

  • 8 talents, Ana-mu,
  • 6 talents 10 minas
  • for Lukalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 2(u) ma-na
  • hu-wa-wa

  • 8(asz) gu2 4(u) ma-na
  • ur-(d)ba-ba6 szunigin 4(u) 3(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na siki e2-udu gibil-ta e2-gal-la ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 6 talents 20 minas
  • for Huwawa;

  • 8 talents 40 minas
  • Ur-Baba; total: 43 talents 53 mana wool from the new sheep house into the palace brought;

    Left

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nansze

    AI Translation

    via Lu-Nanshe;

    P107097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 4(u) ma-na 1(u) gin2 siki
  • si-i3-tum mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-ta mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-sze3

    AI Translation
  • 5 talents 40 minas 10 shekels wool,
  • the remainder, from the year following: "The wall of the land was erected" to the year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Reverse

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu szusz3 su-su-dam mu en (d)nanna masz-e ib2-pa3

    AI Translation

    Igianna has taken. The cattle are to be carried off. Year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P107098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • 1(disz) ma-na siki mug ki ur-(d)lamma-ta
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • ki al-la-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti

  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug
  • AI Translation
  • 15 mana wool,
  • 1 mina wool for mug, from Ur-Lamma;
  • 3 1/2 mana wool,
  • from Alla did Ur-Ningeshzida receive;

  • 3 1/2 mana wool for a mug,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga-ta

  • 1(u) 4(disz) ma-na siki mug
  • 3(disz) ma-na siki-gi
  • ki al-la-ta gu-za-ni szu ba-ti

  • 2(asz) gu2 4(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki mug
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su tab

    AI Translation

    from Lu-duga;

  • 14 minas of wool for a mug
  • 3 mana of wool,
  • from Alla, his throne received;

  • 2 talents 43 2/3 mana wool,
  • 15 minas of wool for a mug
  • deficit repaid to Lu-Ningirsu;

    P107099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 1(u) ma-na siki-ud5
  • nig2-gu3-de2-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 4 talents 10 minas of wool,
  • for the niggude-offering, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi szu ba-ti iti sze-il2-la mu en-unu6-gal an-na ba-hun

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, son of Bazi, received; month: "Barley carried," year: "Enunugal of An was installed;"

    P107100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ma-na siki gu2 udu saga
  • 2(u) 5(disz) ma-na siki gu2 udu us2
  • 1(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki hi-a
  • AI Translation
  • 25 mana wool, oxen, good quality,
  • 25 mana wool, oxen, wool, second quality,
  • 1 talent 45 minas of wool,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na
  • ur-mes dumu lu2-du10-ga siki ba-la2 u4 5(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 2 talents 35 minas
  • Ur-mes, son of Lu-duga, wool rations, 5th day, in Guabba, year: "The high-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P107101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki-gi
  • ki ur-ab-ba-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 minas of wool,
  • from Ur-abba did Lu-dingira receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P107102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki-kur
  • sa6-a-ga dam ba-zi dumu na-silim

  • 1(u) ma-na siki-kur
  • nin-hi-li-su3 dumu ur-ba-gara2

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • Sa'aga, wife of Bazi, son of Nasilim.

  • 10 minas of wool,
  • Ninhilisu, daughter of Ur-Bagaraya.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga nin-dingir-ra iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out; Nin-dingira; month: "GANmash," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P107103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • 2(disz) ma-na siki tug2 us2 szar3
  • ki nin-dingir-ra-ka ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 1 1/2 mana wool, fine quality,
  • 2 mana wool, 2nd quality,
  • ... he has entered into the account of Nin-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Lisi," year after: "Kimash was destroyed;"

    P107104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki
  • nig2-sa10 gu4-ta gur-ra ki na-ba-sa6-ta lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 48 1/3 mana wool,
  • from the oxen-taxes received, from Nabasa did Lu-Ningirsu receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nimgir-di-de3 iti ezem-(d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 i3-dim2

    AI Translation

    via Nimgir-dide; month: "Festival of Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nin-gir2]-su dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P107105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-gi
  • ki ur-ab-ba-ta (gesz)gu-za ki-a-nag ensi2-ke4-ne-sze3 kiszib3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti

    AI Translation
  • 4 mana of wool,
  • from Ur-abba, for the chair of the governor, under seal of Lu-dingira, son of Heti;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi," year after: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    [ur-dingir-ra] [dub-sar] [dumu he2-ti] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-dingira, scribe, son of Heti, is your servant.

    P107106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 5(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi
  • ki ur-dam-ta e2 ur-dun-ta

    AI Translation
  • 5 talents 51 2/3 mana wool,
  • from Urdam, from the house of Urdun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sanga (d)nin-gir2-su iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the temple administrator of Ningirsu; month: "Festival of Lisi," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu ur-sa6-ga dam-gar3

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Ur-saga, the merchant.

    P107107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 2(u) ma-na siki
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) tug2 bar-dul5
  • 2(u) tug2 usz-bar
  • kiszib3 ur-(d)hendur-sag

  • 1(disz) tug2 bar-dul5 ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(disz) tug2 bar-dul5
  • mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) gu2 4(u) [...] ma-na

    AI Translation
  • 4 talents 20 mina wool,
  • therefrom:

  • 10 bare-thread textiles,
  • 20 uszbar textiles,
  • under seal of Ur-Hendursag;

  • 1 garment, hemmed, Ur-Shulpa'e,
  • 2 garments, hemmed,
  • delivery, deficit: 1 talent 40 ... mina;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dumu du10-ga-ke4 szu ba-ti mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-(du3) mu (en) (d)nanna masz-e i3-pa3 ba-a-til

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, son of Duga, received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;" year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P107108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 siki-gi
  • zu2-si-ta

  • 5(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na (siki) mug
  • ki ab-ba-gu-la

  • 1(disz) ma-na siki mug nu-da-a-la2 ki
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) gu2 5(u) 1(disz) ma-na siki ba-szi-ur4
  • 2(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na mug
  • 2(asz) gu2 4(u) 1(disz) ma-na mug
  • siki-ba lugal

    AI Translation
  • 7 talents of wool,
  • from the middle

  • 5 talents 18 minas of wool for a potter,
  • from Abbagula;

  • 1 mina of wool for a mug that is not to be soiled, with
  • therefrom:

  • 6 talents 51 minas wool, ...,
  • 2 talents 18 minas of tin
  • 2 talents 41 minas of tin
  • royal wool

    Reverse

    Sumerian
  • 9(disz) ma-na siki ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(u) 1(disz) ma-na mug lugal-ku3-zu
  • 1(u) 1(disz) ma-na mug giri3-ni-i3-sa6
  • diri 2(u) 2(disz) ma-na nig2-ka9 siki-ba ab-ba-gu-la iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 9 mana wool for Ur-Ningeshzida,
  • 21 minas, mug of Lugal-kuzu,
  • 11 minas of mug, Girini-isa,
  • extra 22 mana, account of wool of Abbagula; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    P107109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na siki-gi
  • sza3 (kusz)suhub2? ensi2-ka-sze3 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 mina of wool,
  • in the ... of the governor, from Ur-abba, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Festival of Baba," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Ur-Lamma, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-dingir-ra dub-sar dumu he2-ti _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-dingira, scribe, son of Heti, is your servant.

    P107110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) ma-na siki
  • si-i3-tum tug2 gu-za-la2-ne ki lu2-giri17-zal dumu na-mu-ta

    AI Translation
  • 52 minas of wool,
  • siitum, the guzala garments, from Lu-girizal, son of Namu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga szu ba-ti si-i3-tum mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 ba-til

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-saga, received; remainder of the year: "The house of Puzrish-Dagan," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P107111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki masz-gu-la
  • 4(disz) ur-(d)nansze
  • 4(disz) ku-li
  • 1(disz) tug2 masz-tur lu2 mar-sa-me
  • 4(disz) a-x-la tur
  • 3(disz) ur-(d)szul-pa-e3 dumu nin-a-zu-me
  • 3(disz) ku3-(d)nansze dumu dingir-gi7
  • e2-udu-me ugula si-(du3)

    AI Translation
  • 4 minas of wool for Mashgula,
  • 4 mana wool for Ur-Nanshe,
  • 4 kuli,
  • 1 mashtur garment, for the Martameans;
  • 4 ..., small,
  • 3 mana wool for Ur-Shulpa'e, son of Nin-azume;
  • 3 mana wool for Ku-Nanshe, son of Dingirgi,
  • foreman of sheeppens, sidu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) nin-sza3-ga-ni
  • 4(disz) (d)nin-mar(ki)-i3-sa6
  • 3(disz) (d)nin-gir2-su-zi-ge
  • 4(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • 4(disz) e2-ki-ur5-sa6
  • 3(disz) nin-en-kusz2
  • 3(disz) nin-geszkim-zi nar-munus gil tuku-szum2
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Nin-shagani,
  • 4 mana wool for Ninmar-isa,
  • 3 mana wool for Ningirsu-zige
  • 4 mana wool for Lu-Narua,
  • 4 mana wool for E-kiursa,
  • 3 mana wool for Nin-enkush,
  • 3 mana wool for Nin-geshkimzi, the widow, given over,
  • P107112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki e2-gu3-nun
  • 4(disz) ur-(gesz)gigir
  • 4(disz) lu2-(d)en-lil2-la2
  • 4(disz) lu2-(d)nin-dar-a
  • 4(disz) en-gu2-tuku
  • 4(disz) szesz-kal-la
  • 4(disz) engar
  • 4(disz) ku3-(d)nansze
  • 4(disz) (d)nansze-ma-an-szum2
  • 4(disz) ur-gu2-en-na
  • 4(disz) lugal-ku3-zu
  • AI Translation
  • 4 mana wool for the 'house-of-the-festival';
  • 4 Ur-gigir,
  • 4 mana wool for Lu-Enlila,
  • 4 mana wool for Lu-Nindara,
  • 4 mana wool for Engutuku,
  • 4 mana wool for Sheshkalla,
  • 4 plowmen,
  • 4 mana wool for Ku-Nanshe,
  • 4 mana wool for Nanshe-manshum,
  • 4 mana wool for Ur-guena,
  • 4 mana wool for Lugal-kuzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ama-tu
  • 1(disz) lugal-la2?
  • 2(disz) lu2-(d)mes-lam-ta-e3-a
  • tug2-bi 2(disz) siki-bi 4(u) 6(disz) ma-na lu2 mar-sa sza3 nigin6(ki) ugula gu-u2-mu sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 1 hat for Amatu,
  • 1 Lugalla?,
  • 2 mana wool for Lu-Meslamtaea,
  • its textiles: 2; its wool: 46 mana; the merchants in Nigin; foreman: Gu'umu in Nigin;

    P107113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz 1(barig) 3(ban2) lugal
  • sze-bi 9(asz) gur sza3-gal erin2 aga3-us2 bala tusz-a i3-dub (d)nin-hur-sag lu2-ku3-nun

    AI Translation
  • 30 male laborers, 1 barig 3 ban2 royal measure,
  • its barley: 9 gur; therefrom: the labor-troops, troops stationed in bala, at the depot of Ninhursag, the temple-official;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta lugal-pa-e3 szu ba-ti iti amar-a-a-si mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Bazi did Lugal-pa'e receive; month: "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    P107114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • ka-tab ha-al dida-sze3 ki lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • to the quay, for the dike work, from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-szesz lu2 ur3-ra-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation

    He has received from the brother of the man who carries the urra-gift.

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-szesz dumu i3-li2 lu2 ur3-ra

    AI Translation

    Shesh-ahhe, son of Ili, the man of the ditch.

    P107115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(disz) kusz udu
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz (udu) szu-gid2
  • ki du10-ga-zi-da-ta a2-bi2-lum szu ba-ti

    AI Translation
  • 142 sheep-hides,
  • 77 sheep-hides, shugid,
  • from Dugazida did Abilum receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ki-nu-nir(ki) iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Kinunir; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P107116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) kusz udu ((udu))
  • 1(gesz2) 3(u) ad6? udu
  • e2 (d)nin-mar(ki)-ka nam-erim2-bi ur-sa6-ga dumu lu2-(d)na-ru2-a

    AI Translation
  • 90 sheep-hides,
  • 210 sheep,
  • in the house of Ninmar, its crime: Ursaga, son of Lu-Narua.

    Reverse

    Sumerian

    in-ku5 giri3 i3-kal-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    inku, via Ikalla; year after: "Amar-Suen is king."

    P107117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) kusz gu4
  • 7(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 5(disz) (szu2)szudul4 kusz gu4
  • 1(disz) kusz amar
  • 3(disz) kusz amar al-hul-a
  • AI Translation
  • 11 hides of oxen,
  • 7 hides of oxen, damaged,
  • 5 hides of oxen hides,
  • 1 hide of calf calf,
  • 3 hides of calf that have been destroyed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (szu2)szudul4 kusz amar
  • 7(disz) kusz ansze
  • 4(disz) kusz ansze al-hul-a
  • 4(disz) kusz amar al-hul-a
  • 3(disz) (szu2)szudul4 ansze
  • 1(u) sa gu4
  • (ki) iri-sag-ta ur-gu2-en-na szu ba-ti giri3 lu2-sa6-ga dub-sar iti mu-szu-du7 mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 calf-hides, leather,
  • 7 hides of donkeys,
  • 4 hides of donkeys, damaged,
  • 4 hides of calf that have been destroyed,
  • 3 szudul4 donkeys,
  • 10 bundles of oxen,
  • from Irisag did Ur-gu-ena receive; via Lu-saga, the scribe; month: "Mounding," year: "Shimanum was destroyed."

    P107118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)ka-tab
  • mun al-gaz-sze3 u3 ka-tab ha-al dida-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 5 leather katab-skins,
  • ... and the ... for the ..., from Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    szesz-szesz szu ba-ti kasz-de2-a tum-ma-al iti ezem-(d)ba-ba6 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hul

    AI Translation

    brother received; beer-offering, Tummal; month: "Festival of Baba," year: "Enunugal of Inanna was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-szesz dumu i3-li2# lu2 ur3-ra

    AI Translation

    Shesh-ahhe, son of Ili, the man of the ditch;

    P107119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 7(disz) kusz udu ba-usz2 ki gu3-de2-a-ta nam-zi-tar-ra

    AI Translation

    147 sheep-hides slaughtered, from Gudea Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; year following: "The Amorite wall was erected."

    P107120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) kusz udu
  • a-tu ku6 dab5-ba

    AI Translation
  • 23 sheep-hides,
  • Atu, fish caught,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gu2-ab-ba(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    in Guabba, year: "The Great-Barge was fashioned."

    P107121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) kusz gu4 3(u) 7(disz) 1/3(disz) gu4 al-hul-sze3
  • 1(u) 1(disz) kusz amar gu4 6(disz) kusz (szu)szudul5? gu4
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) kusz ansze
  • 1(u) 7(disz) kusz amar ansze 1(u) kusz ansze al-hul
  • 3(disz) kusz hul ansze
  • AI Translation
  • 13 hides of oxen, 37 1/3 oxen, destroyed;
  • 11 hides of oxen yokes, 6 hides of oxen yokes,
  • 142 donkey hides,
  • 17 hides of calf-hides, 10 hides of donkeys, damaged,
  • 3 hides of evil donkeys,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gu4-kam
  • kusz gid2-da e2-kiszib3-ba hu-rim3(ki)-ta mu lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-sze3 kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 dumu he2-ti giri3 lu2-sa6-ga dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 95 bundles of oxen,
  • length of leather, from the sealed house of Hurim, year: "Lu-Ningirsu, son of Bazi;" under seal of Nig-Baba, son of Heti; via Lu-saga, the scribe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu he2-ti

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Heti.

    P107122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 9(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta a2-bi2-lum szu ba-ti kiszib3 a2-bi2-lum

    AI Translation
  • 89 sheep-hides slaughtered,
  • from Lu-Igimashe Abilum received; under seal of Abilum;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-bi2-lum lu2 [...] dumu [...]

    AI Translation

    Abilum, man of ..., son of .

    P107123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz udu
  • ka-tab gesztin-sze3 ki a2-bi2-lum-ta sipa-(d)nin-gir2-su-(ke4-i3-pa3)

    AI Translation
  • 5 sheep-hides,
  • for the beer-flour for wine, from Abilum, Sipa-Ningirsu-ipa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107124: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba tak4-ba gu4 udu mu e2 (d)szara2 ba-du3-ta mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul-(sze3)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: remainder of oxen and sheep from the year: "The house of Shara was erected" to the year: "Simururm was destroyed,"

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107125: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu didli sze-ba sza3 gir2-su(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: various years of barley rations, in Girsu, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    Human

    year: "Enmahgalana was hired."

    P107126: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la ur-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)ba-ba6 a-tu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Lu-Ningirsu, son of Ikalla, Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba, Atu,

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of Lu-Ningirsu, son of Ikalla, Ur-Ningirsu, son of Ur-Baba, Atu,

    Reverse

    Sumerian

    (d)utu-bar-ra dumu a-mu lu2-bi-mu a-gi4 ur-e2-gal ur-gu2-en-na al-la-di-mu ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze _arad2_-(d)ba-ba6 dumu lugal-sa6-ga mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Utubara, son of Amu, Lu-bimu, agi, Ur-egal, Ur-guena, Alladimu, Ur-Baba, son of Ur-Nanshe, Warad-Baba, son of Lugal-saga, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Human

    Utu-bara, son of Amu, Lubimu, Agi Ur-egal, Ur-guena, Alla-dimu Ur-Baba, son of Ur-Nanshe, ARAD-Baba, son of Lugalsaga, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107127: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak a2 buru14 a2 (en)-te szabra-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of labor of harvest, labor of entes, chief household administrators, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of labor of harvest, labor of wintertime, of the chief household administrators, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Human

    year: "Shu-Suen is king."

    P107128: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3 (kusz)du10-gan e2-kas4 sza3 gir2-su(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: in the pouch, messenger house in Girsu, are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi-ka iti sze-il2-la?-sze3 iti 7(disz)-kam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Dumuzi," to month "Barley carried," 7th month, year after: "Kimash was destroyed."

    Human

    from month "Festival-of-Dumuzi," to month "Barley-carried," a period of 7 months, year after: "Kimash was destroyed."

    P107129: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11?-ra gu4 udu zi-zi iri e2 szu-szum2-ma ensi2 u3 nigin-ba udu gukkal mu 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits, oxen, sheep, ..., city house of ..., governor, and ..., fat-tailed sheep, a period of 23 years,

    Human

    Basket-of-tablets: debits, oxen, sheep, ..., house of consignment of the governor, and grand totals of sheep and fat-tailed sheep, a period of 23 years,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107130: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak a2 buru14 a2 en-te szabra-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of labor of harvest, labor of the entes, the chief household administrators, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of labor of harvest and labor of wintertime, of the chief household administrators, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P107131: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba im duru5 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: wet tablets, are here.

    P107132: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub-gid2-da lu2-(d)ba-ba6 dumu ba-lu5 u3 lu2-gu-la

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of Lu-Baba, son of Balu, and Lugula,

    Human

    Basket-of-tablets: long-tablets of Lu-Baba, son of Balu, and Lugula,

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)igi-zi-bar-ra i3-gal2 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Ur-Igizibara, are here; year: "Harshi Hurti were destroyed."

    Human

    son of Ur-Igizibara, are here; year: "Harsi Hurti were destroyed."

    P107133: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak lu2 nig2-dab5 ugnim-ke4-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of the nigdab men of the ugnim;

    Human

    Basket-of-tablets: accounts men of nigdab of Ugnim,

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki)

    AI Translation

    year: "Kimash."

    Human

    year: "Kimash."

    P107134: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak _gan2_ uru4-a szabra sanga-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: accounts fields in plow, of chief household administrators and chief temple administrators, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Human

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected." the year following that.

    P107135: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak giri3-se3-ga gu4-apin-la2-kam ugula szesz-kal-la u3 ur-en-gal-du-du

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel of plow-oxen, foreman Sheshkalla, and Ur-engaldudu,

    Human

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, oxen of the plow, foreman Sheshkala, and Ur-engaldudu,

    Reverse

    Sumerian

    e2 [...] i3-gal2

    AI Translation

    house ..., are here.

    Human

    house ..., are here.

    P107136: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu gukkal gub-ba a-bi2-si2-im-ti ugula szi-a-a szusz3 udu ku-ba-tum ugula lu2-(d)nanna szabra nin

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: sheep, fat-tailed sheep stationed, Abi-simti foreman Shi'aya, cattle manager, sheep k., foreman Lu-Nanna, chief household administrator of the queen,

    Reverse

    Sumerian

    udu e2-gal ugula nam-ha-ni szusz3 i3-gal2 sza3 gir2-su(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    sheep of the palace, foreman: Namhani, cattle manager, are here; in Girsu, year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Human

    sheep of the palace, foreman Namhani, cattle manager, are here; in Girsu, year: "Shu-Suen, king of Ur, Big-Stele for Enlil Ninlil, erected."

    P107137: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba siki-ba geme2 usz-bar mu si-mu-ru-um(ki)-ta mu ur-bi2-lum(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: wool rations of female weavers, from year: "Simurrum," to year: "Urbilum,"

    Human

    Basket-of-tablets: wool rations of femaler weavers, from the year: "Simurum." to the year: "Urbilum,"

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107138: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba la2-ia3 sze i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: deficits of barley are here;

    Human

    Basket-of-tablets: debts of barley are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Human

    year following: "Kimash was destroyed."

    P107139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 8(disz) sila3 esza
  • esz3-esz3 lugal u4 3(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 5(disz) sila3 esza
  • sa2-du11 lugal u4 3(disz)-kam (d)szul-gi sza3 gu2-ab-ba(ki) gu-la

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • 8 sila3 esha-flour,
  • Esh-esh, king, 3rd day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • regular offerings of the king, 3rd day; Shulgi, in Guabba, great;

    Reverse

    Sumerian

    er2 su!-a (d)na-ru2-a

  • 1(barig) 1(ban2) kasz saga
  • 3(barig) kasz du
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(barig) dabin
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)szul-gi ezem-ma tusz-a u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    ... Narua

  • 1 barig 1 ban2 fine beer,
  • 3 barig regular beer,
  • 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 barig flour,
  • 2 ban2 1 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • Shulgi, the festival attendant, stayed 7 days, month: "Festival of Shulgi."

    P107140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • ki ga-a-ta lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • from Ga'a did Lu-Utu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la la2-ia3 su-ga mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki) ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," repaid deficit, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P107141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gur lugal 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • ki ur-ab-ba-ta nam-mah-(d)ba-ba6-ta szu ba-ti sur giri3-lam

    AI Translation
  • 4 gur, royal measure: 4 barig 3 ban2 5 sila3 dates;
  • from Ur-abba did Nammah-Baba receive; debit via Girilam;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)en-lil2-la2 szandana iti ezem-(d)li9-si4 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Enlila; from the month "Festival of Lisi," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P107142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gur lugal la2 1(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum
  • ki ur-ab-ba-ta mu nig2-(d)utu-mu-giri16-[da]

    AI Translation
  • 30 gur, royal measure, less 1 ban2 7 sila3 dates,
  • from Ur-abba, year: "Nig-Shamash-mugirida."

    Reverse

    Sumerian

    a-tu dumu ur-(d)suen szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Atu, son of Ur-Suen, received; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P107143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gur zu2-lum
  • mu (u2)ninni8 sa2-du11 ensi2-sze3 ki ur-ab-ba-ta lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 gur of dates,
  • year: "Ninni, for the regular offerings to the governor," from Ur-abba Lu-Ninshubur, son of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2-dara4 ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat was caulked."

    P107144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gur lugal 2(barig) 2(ban2) zu2-lum
  • (gesz)kiri6 kab2-du11-ga nin-dingir (d)hendur-sag sza3 nigin6(ki)

    AI Translation
  • 5 gur, royal measure, 2 barig 2 ban2 dates,
  • gardener, gatekeeper of Nin-dingir, Hendursag, in Nigin;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-a-bi

    AI Translation

    year following: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P107145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 ban2 8 1/2 sila3 dates,
  • from ARAD, under seal of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti munu4-gu7 mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    in Ambar; month: "Malt feast," year: "The daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-iri-da

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lugal-irida.

    P107146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-lum us2 szar3
  • 1(asz) gur 1(barig) zu2-lum du
  • masz-da-re-a ezem-mah

    AI Translation
  • 2 barig dates, the length, ...,
  • 1 gur 1 barig dates, regular quality,
  • mashdarea festival

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hi-ma-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Ahi-ma did Ur-Igalim receive; month: "Mound-lifting," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P107147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2#-lum
  • nig2 siskur2-ra e2 (d)iszkur

    AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • offering of the temple of Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Mushudu," year: "Simanum was destroyed;"

    P107148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)! zi3-gu
  • gu3-de2-a ensi2

  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 3(disz) sila3 imgaga
  • (d)szul-pa-e3 [e2]-gal

  • 1(barig) dabin lugal
  • AI Translation
  • 1 ban2 of emmer,
  • Gudea, the governor;

  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 3 sila3 of imgaga-flour,
  • Shulpa'e, palace administrator.

  • 1 barig, royal dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-ma-li2-ik mar-tu iti szu-numun

    AI Translation

    Dingir-malik, Amorite; month: "Sowing."

    P107149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub 1(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 an-tag
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub 1(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3 ki mu-ra-sze3
  • zi-ga ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta iti szu-numun mu us2-sa puzur4-isz-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 sila3 flour for the stela, 1 1/2 sila3 fine flour for the imgaga kiln,
  • 3 sila3 flour for the stela, 1 1/2 sila3 flour for the nigarra flour mill, for the Imgaga flour mill, for the reed mill,
  • booked out from Giri-Baba-idab; month: "Sowing," year after: "Puzrish-Dagan," year after that;

    P107150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3 ba-ba saga szar3

  • 1(asz) gur zi3 a-_ka_
  • 2(asz) gur 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(barig) 5(ban2) zi3-gu saga
  • 1(ban2) dabin
  • AI Translation

    ... flour, soaked, fine quality,

  • 1 gur of ... flour,
  • 2 gur 2 ban2 fine flour,
  • 2 barig 5 ban2 fine emmer flour,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2 masz2-da-re-a sza3 tum-ma-al-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    for the mashdare offerings in Tummal, from Ur-Baba; month: "Festival of Dumuzi."

    P107151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) dug dida saga
  • 4(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • siskur2 ki gesz-i3-sze3

    AI Translation
  • 8 jugs fine dida-beer,
  • 4 ban2 fine flour, royal measure,
  • 2 ban2 4 sila3 dubdub flour,
  • 1 ban2 6 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • siskur-offerings from the gesh-i-festival;

    Reverse

    Sumerian

    zi3 dub-ba-sze3 sahar-sze3 har-szinig u3 gu2-edin(de3)-na-sze3 giri3 lugal-gu2-gal zi-ga iti munu4-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    flour for the scribal art, dirt, reeds, and gu'edina; via Lugal-gugal; booked out; month: "Malt feast," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P107152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zi3 dub-(dub) lugal
  • 1(barig) imgaga3
  • iti 4(disz)-sze3 sa2-du11 (d)nin-dingir-sze3

  • 2(barig) sze sza3-gal
  • AI Translation
  • 2 barig flour, royal tablet,
  • 1 barig, imgaga-flour,
  • for 4 months, regular offerings of Nin-dingir;

  • 2 barig of barley for the szagal offerings,
  • Reverse

    Sumerian

    szeg9-bar zi-ga zum-zum-ta iti munu4-gu7 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    hail booked out of the account of Zumzum; month: "Malt feast," year: "The wall of the land was erected."

    P107153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • sipa unu3 gu2-ab-ba((ki)) ad6? kusz e2 (d)nin-mar(ki)-ka nam-erim2 ku5-ra2

    AI Translation
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • shepherd of the cowherds of Guabba, ... of the house of Ninmar, for the enmity to be cut off,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ka5-a-mu u3 ur-(d)lamma a-ra2 4(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ka'amu and Ur-Lamma; 4th time, month: "Festival of Lisi," year: "The land of Zabshali destroyed."

    P107154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(disz) u8
  • 1(u) 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 1(u) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 2(disz) sila4-nita2 ur-gu-la
  • zi-ga

  • 1(u) 9(disz) u8 7(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4
  • ri-ri-ga la2-ia3 u8 udu

    AI Translation
  • 49 ewes,
  • 17 rams,
  • 15 female lambs,
  • 10 male lambs,
  • 5 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 2 male lambs, Ur-gula,
  • booked out;

  • 19 ewes, 7 rams,
  • 1 lamb,
  • repaid deficit of ewes and sheep

    Reverse

    Sumerian

    sila4 la2-ia3-am3 szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gub-ba szunigin 2(disz) zi-ga szunigin 2(u) 7(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-ki-gu-la sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    lambs, deficit: 96, stationed; total: 2 booked outs, total: 27 ri'uga; total, deficit of Ur-kigula in Guabba; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) u8
  • 1(u) udu-nita2
  • 7(disz) kir11
  • 3(disz) sila4-nita2
  • sila4 diri

  • 5(disz) masz2 sag
  • 4(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

  • 4(disz) u8 4(disz) udu-nita2
  • sila4 ri-ri-ga

    AI Translation
  • 30 ewes,
  • 10 rams,
  • 7 female lambs,
  • 3 male lambs,
  • extra lamb

  • 5 billy goats, first quality,
  • 4 male lambs, extra,
  • delivery of rams, booked out;

  • 4 ewes, 4 rams,
  • lamb with a suckling

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3! szunigin 5(u) 9(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 8(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 lu2-e2-kar-re na-gada ugula szar-ru-um-i3-li2 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered ewes, rams, lambs, deficit: 59, stationed; total, booked out; total: 8 ri'uga; total, deficit: Lu-ekarre, the nagaba; foreman: Sharrum-ili, in Guabba; year after: "Kimash was destroyed."

    P107156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) u8
  • 1(disz) udu-gal
  • 1(u) 8(disz) udu-nita2
  • sila4 ba-ur4

  • 1(u) 1(disz) sila4 nu-ur4
  • masz2 sag

  • 1(u) 1(disz) udu niga sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_) udu-nita2 zi-ga

    AI Translation
  • 16 ewes,
  • 1 large sheep,
  • 18 rams,
  • lamb slaughtered

  • 11 lambs, pomegranates,
  • first-quality barley ration

  • 11 sheep, barley-fed, first fruits,
  • delivery of the ram booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 6(disz) u8

  • 2(disz) sila4
  • la2-ia3 ur-(d)nin-tu szunigin 5(u) 7(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 8(disz) la2-ia3 udu ur-(d)nin-tu sa6-du3 2(disz)-kam lugal-me-lam2 szesz tul2-ta i3-dab5 sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    deficit: 6 ewes,

  • 2 lambs,
  • deficit of Ur-Nintu; total: 57 stationed; total booked out; total: 8 deficit of sheep of Ur-Nintu; 2nd ration, Lugal-melam, brother of Tulta, accepted; in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P107157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) u8
  • 3(gesz2) 6(disz) udu-nita2
  • 4(u) 1(disz) kir11
  • 3(u) 3(disz) sila4
  • 6(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 3(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • zi-ga

  • 4(u) 4(disz) u8 2(u) 1(disz) udu-nita2
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • AI Translation
  • 142 ewes,
  • 126 rams,
  • 41 female lambs,
  • 33 lambs,
  • 6 male goats, first quality,
  • delivery;

  • 3 ewes, 2 rams,
  • booked out;

  • 44 ewes, 21 rams,
  • 13 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga la2-ia3 3(disz) sila4 szunigin 7(gesz2) 8(disz) gub-ba szunigin 5(disz) zi-ga szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) ri-ri-ga szunigin 3(disz) la2-ia3 ur-(d)da-mu sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    contracted, deficit: 3 lambs; total: 188 stationed, total: 5 booked out, total: 98 contracted, deficit: 3; Ur-Damu, in Girsu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(disz) u8
  • 2(u) udu-nita2
  • 1(u) kir11
  • 1(u) 3(disz) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2 sag
  • 4(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) u8 udu-nita2
  • zi-ga

  • 4(disz) u8 6(disz) udu-nita2 sila4
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 49 ewes,
  • 20 rams,
  • 10 female lambs,
  • 13 male lambs,
  • 5 billy goats, first quality,
  • 4 male lambs, extra,
  • delivery;

  • 1 ewe, ram,
  • booked out;

  • 4 ewes, 6 rams, lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin 1(gesz2) 4(u) 1(disz) gub-ba szunigin 1(disz) zi-ga szunigin 1(u) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 lu2-e2-kar-re sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    slaughtered ewes and rams, deficit: 91, stationed; total: 1 booked out, total: 10 ri'uga; total, deficit of Lu-ekarre in Guabba; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) udu-gal
  • 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • 2(disz) sila4 ba-ur4
  • 1(u) 2(disz) sila4 nu-ur4
  • 2(disz) masz2 sag
  • 4(disz) sila4-nita2 sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 18 ewes,
  • 2 large sheep,
  • 12 rams,
  • 2 lambs, slaughtered,
  • 12 lambs, pomegranates,
  • 2 billy goats, first quality,
  • 4 male lambs, first fruits,
  • delivery;

  • 4 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(u) 1(disz) u8 la2-ia3 1(u) 2(disz) udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin 5(u) 2(disz) gub-ba szunigin 4(disz) zi-ga szunigin 4(u) 3(disz) la2-ia3 (d)utu-ba-e3 dumu ba-zi sza3 gu2-ab-ba(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    lading 31 ewes; lading 12 rams; deficit: total: 52 stationed, total: 4 booked out, total: 43 lading; Shamash-ba'e, son of Bazi, in Guabba; year: "Amar-Suen is king."

    P107160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) u8
  • 2(disz) udu-gal
  • 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) sila4 ba-ur4
  • sila4 nu-ur4

  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 1(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 22 ewes,
  • 2 large sheep,
  • 13 rams,
  • 10 lambs, slaughtered,
  • lamb of the pomegranate

  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 1 ram,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3 1(u) 5(disz) u8 la2-ia3 7(disz) udu-nita2 3(disz) sila4 libir-am3

  • 1(u) 4(disz) su-su-de3
  • szunigin 4(u) 9(disz) gub-ba szunigin 1(disz) zi-ga szunigin 3(u) 8(disz)! la2-ia3 ur-(d)hendur-sag dumu dab5-ba sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; deficit: 15 ewes; deficit: 7 rams, 3 lambs, old.

  • 14 su-su-de,
  • total: 49 stationed, total: 1 booked out, total: 38? deficit of Ur-Hendursag, son of Dabba, in Guabba; year: "Amar-Suen is king."

    P107161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) u8
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) 3(disz) kir11
  • 1(u) 9(disz) sila4-nita2
  • sila4-nita2 diri

  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 6(disz) udu-nita2
  • zi-ga

  • 1(u) 4(disz) u8 3(u) 1(disz) udu-nita2
  • 7(disz) sila4
  • AI Translation
  • 93 ewes,
  • 93 rams,
  • 13 female lambs,
  • 19 male lambs,
  • a extra lamb

  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery;

  • 6 rams,
  • booked out;

  • 14 ewes, 31 rams,
  • 7 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga udu niga szunigin 3(gesz2) 4(u) gub-ba szunigin 6(disz) zi-ga szunigin 5(u) 2(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ku5-da na-gada sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ri-ga sheep, grain-fed, total: 240, stationed; total: 6 booked outs; total: 52 ri-ga; total, deficit of the nagaba-tax, in Girsu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu
  • 1(u) udu-gal
  • 3(u) udu-nita2
  • 1(u) 3(disz) sila4 ba-ur4
  • 2(u) 5(disz) sila4 nu-ur4
  • 4(disz) masz2
  • mu-kux(_du_)

  • 6(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • giri3 ur-nig2

  • 3(disz) udu-nita2 giri3 an-da-ga
  • zi-ga

    AI Translation
  • 60 sheep,
  • 10 large sheep,
  • 30 rams,
  • 13 lambs, slaughtered,
  • 25 lambs, pomegranates,
  • 4 billy goats,
  • delivery;

  • 6 ewes, 6 rams,
  • via Ur-nig;

  • 3 rams, via Addaga;
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 9(disz) u8 an-da-ga la2-ia3 3(u) 5(disz) u8 5(u) 1(disz) udu-nita2 la2-ia3 5(disz) sila4 la2-ia3 ur-nig2 dumu ur-en la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gub-ba szunigin 1(u) 5(disz) zi-ga szunigin 1(gesz2) 4(u) la2-ia3 ur-nig2 u3 an-da-ga sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    lading 9 ewes of Adaga; lading 35 ewes, 51 rams; lading 5 lambs; lading Ur-nig, son of Ur-en; lading; total: 122 stationed; total: 15 booked out; total: 240 lading Ur-nig and Adaga, in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P107163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] u8 [x] udu-nita2 [x] kir11

  • 4(disz) sila4-nita2
  • 3(disz) masz2 sag
  • 1(u) 2(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

  • 7(disz) u8 7(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga

    AI Translation

    ... ewe, ... ram, ... female lamb,

  • 4 male lambs,
  • 3 billy goats, first quality,
  • 12 male lambs, extra,
  • delivery of rams, booked out;

  • 7 ewes, 7 rams,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 u8 udu-nita2 szunigin 4(u) 5(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 1(u) 2(disz)! ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-esz2-dam na-gada ugula szar-ru-um-i3-li2 [sza3] gir2#-su(ki) [mu us2]-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    deficit of ewes and rams, total: 45 stationed, total of booked outs, total: 12 ri'uga, total deficit of Ur-eshdam, the nagda, foreman: Sharrum-ili, in Girsu, year after: "Kimash was destroyed."

    P107164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) u8
  • 5(u) udu-gal
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) udu-nita2
  • 9(disz) sila4 ba-ur4
  • 4(u) 5(disz) sila4 nu-ur4
  • 1(u) 1(disz) masz2 sag
  • 2(u) 1(disz) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3
  • 9(disz) udu-nita2 sag u8-sze3
  • mu-kux(_du_) u8 1(u) 7(disz) udu-nita2 lu2-(d)ba-ba6

  • 1(u) 3(disz) u8 1(u) udu-nita2
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu si-du3

    AI Translation
  • 88 ewes,
  • 50 large sheep,
  • 98 rams,
  • 9 lambs, slaughtered,
  • 45 lambs, pomegranates,
  • 11 male goats, first quality,
  • 21 lambs, slaughtered, head of the ewes,
  • 9 rams, first fruits,
  • delivery of ewes; 17 rams, Lu-Baba;

  • 13 ewes, 10 rams,
  • under seal of Ur-Baba, son of Sidu;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga la2-ia3-am3 szunigin 6(gesz2) 1(disz) gub-ba szunigin 4(u) zi-ga szunigin la2-ia3 ur-gu-la na-gada sza3 gu2-ab-ba(ki) mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out, the deficit: 61 workdays, stationed; total: 40 booked out, the deficit: Ur-gula, the nagda, in Guabba; year following, year following.

    P107165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) u8
  • 1(u) 8(disz) udu-nita2
  • 4(disz) kir11
  • sila4-nita2 masz2 sag

  • 2(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

  • 4(disz) u8 udu-nita2
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 16 ewes,
  • 18 rams,
  • 4 female lambs,
  • male lamb with a goat as its first payment

  • 2 male lambs, extra,
  • delivery of rams, booked out;

  • 4 ewes, male rams,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    libir-am3

  • 3(disz) u8 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) kir11 4(disz) sila4-nita2
  • la2-ia3 su-ga sipa-ne im-ma szunigin 4(u) 9(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 4(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-e2-gibil4-le ugula du11-ga-zi-da sza3 gir2-su(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    original

  • 3 ewes, 1 ram,
  • 1 female lamb, 4 lambs,
  • deficit of the shepherds, he weighed out; total: 49 stationed; total, booked out; total: 4 ri'uga; total, deficit of Ur-egibile, foreman: Dugazida, in Girsu; year after: "Kimash was destroyed."

    P107166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) u8
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu-nita2
  • 2(u) 9(disz) kir11
  • 3(u) 4(disz) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2 sag
  • 2(disz) sila4-nita2 diri
  • mu-kux(_du_) u8 3(disz) udu-nita2 zi-ga

    AI Translation
  • 89 ewes,
  • 92 rams,
  • 29 female lambs,
  • 34 male lambs,
  • 5 billy goats, first quality,
  • 2 male lambs, extra,
  • delivery of ewes; 3 rams booked out;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga u8 1(disz) udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin 4(gesz2) 2(u) 1(disz) gub-ba szunigin 3(disz) zi-ga szunigin 3(u) 4(disz) ri-ri-ga szunigin 1(disz) la2-ia3 na-ba-sa6 ugula szar-ru-um-i3-li2 sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki) mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation
  • 21 ewes, 13 rams,
  • ri'uga, ewes, 1 ram, deficit: 141, stationed; total: 3 booked outs, total: 34 ri'uga, total: 1 deficit; Nabasa, foreman: Sharrum-ili, in Kinunir, Nigin, year following: "Kimash."

    P107167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) u8
  • 4(u) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 1(u) 5(disz) sila4-nita2
  • 2(disz) masz2 sag
  • mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

  • 3(disz) u8 2(u) udu-nita2
  • 3(disz) sila4
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 98 ewes,
  • 40 rams,
  • 15 female lambs,
  • 15 male lambs,
  • 2 billy goats, first quality,
  • delivery of rams, booked out;

  • 3 ewes, 20 rams,
  • 3 lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3 szunigin 2(gesz2) 3(u) gub-ba szunigin zi-ga szunigin 2(u) 6(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 lu2-dingir-dingir ugula du11-ga-zi-da sza3 gir2-su(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered ewes, rams, lambs, deficit: 210, stationed; total, booked out; total: 26 ri'uga; total, deficit: Lu-dingir-ili, foreman: Dugazida, in Girsu; year following: "Kimash was destroyed."

    P107168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8
  • 1(disz) udu-gal
  • 4(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4 ba-ur4 sag u8-sze3
  • 3(disz) sila4 nu-ur4
  • masz2 sag udu-nita2 sag u8-sze3 mu-kux(_du_) u8 udu-nita2 zi-ga

    AI Translation
  • 6 ewes,
  • 1 large sheep,
  • 4 rams,
  • 4 lambs, slaughtered, head of ewes,
  • 3 lambs, pomegranates,
  • an interest rate of 100 sila of barley per ram is to be added, for the ram to be added,

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 la2-ia3-am3 szunigin 1(u) 8(disz) gub-ba szunigin zi-ga szunigin la2-ia3 lugal-ezem na-gada sza3 gu2-ab-ba(ki)-ta mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    slaughtered ewes and rams, deficit; total: 18 stationed; total booked out; total deficit of Lugal-ezem, the nagaba-official, from Guabba; year following: "Kimash," year following that.

    P107169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 1(u) udu-nita2
  • 1(gesz2) 2(disz) kir11
  • 3(u) 8(disz) sila4
  • 1(u) masz2 sag
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • sila4 zi-ga

  • 4(u) 4(disz) u8 6(disz) udu-nita2
  • 4(disz) sila4
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 141 ewes,
  • 107 rams,
  • 62 female lambs,
  • 38 lambs,
  • 10 male goats, first quality,
  • delivery;

  • 4 ewes, 6 rams,
  • lamb with a limp

  • 44 ewes, 6 rams,
  • 4 lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u8 udu-nita2 sila4 la2-ia3-am3 szunigin 6(gesz2) 4(u) 1(disz) gub-ba szunigin 1(u) zi-ga szunigin 5(u) 4(disz) ri-ri-ga szunigin la2-ia3 ur-(d)da-mu sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    slaughtered ewes, rams, lambs, deficit: 141, stationed; total: 10 booked out; total: 54 ri'uga; total deficit: Ur-Damu in Kinunir; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 3(ban2) lu2-kal-la
  • 2(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 255 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2 7 sila3, the nigkalla;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2, Lukalla;
  • 210 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 3 barig 1 ban2 5 sila3; Ane;
  • 233 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2 4 sila3, Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 3(barig) 2(ban2) a2-na-mu
  • 5(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3-ta sze-bi 1(asz) 3(ban2) sila3 sa2-du11
  • 8(disz) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • u4 8(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 240 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2, Ana-mu;
  • 177 rams, 1 sila3 each, its barley: 1 gur 3 ban2 regular offerings;
  • 8 oxen, 8 sila3 each,
  • 12 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3 its barley: 2 barig 4 ban2 5 sila3,
  • 8th day, month: "Amar-ayasi."

    P107171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) an-ne2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 6(disz) sila3
  • AI Translation
  • 77 rams, 1 1/2 sila3 each, 65 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2, Nigkalla;
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each, 91 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig; Lukalla;
  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each, 102 sheep, 1 sila3 each, its barley: 3 barig; Ane;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each; 77 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 6 sila3;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) a2-na-mu
  • 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 8(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) sila3 szeg9?-bar 2(barig) 3(ban2)
  • u4 4(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation

    for Lu-Ninshubur;

  • 108 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 ban2, Ana-mu;
  • 144 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 sila3 regular offerings;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 8 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 sila3 of barley, 2 barig 3 ban2
  • 4th day, month: "Shudu."

    P107172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 7(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig)! lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 108 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 8 sila3 Nigkalla;
  • 94 rams, 1 1/2 sila3 each, 144 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 4 sila3; Lukalla;
  • 107 rams, 1 sila3 barley: 3 barig 7 sila3 Ane;
  • 92 sheep, 1 1/2 sila3, 122 sheep, 1 sila3, its barley: 3 barig; Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 a2-na-mu
  • 1(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 7(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 7(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) szeg9?-bar 1(disz) sila3 2(barig) 7(disz) sila3
  • iti munu4-gu7 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 96 sheep, 1 sila3 its barley: 3 barig 3 ban2 6 sila3, Ana-mu;
  • 77 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 7 sila3 regular offerings;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 7 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 ..., 1 sila3 2 barig 7 sila3
  • month "Malt feast," 15th day;

    P107173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz)! 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 1(u) udu 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each; 92 rams, 1 sila3 each; its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3, the nigkalla;
  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each; 92 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3; Lukalla;
  • 92 rams, 1 1/2 sila3, 92 rams, 1 sila3, its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3, Ane;
  • 98 sheep, 1 1/2 sila3; 108 sheep, 1 sila3;
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 3(barig) 6(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 a2-na-mu
  • 1(gesz2) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) sa2-du11
  • 4(u) 2(disz) sila3 diri 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(ban2)
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3 2(barig) 5(ban2)
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    its barley: 3 barig 6 sila3; Lu-Ninshubur;

  • 91 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 ban2 1 sila3, Ana-mu;
  • 60 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig, regular offering;
  • 42 sila3 extra, 1/2 sila3 barley, 2 ban2 = 20 sila3 barley,
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 2 barig 5 ban2
  • month "Gazelle-feast," 23rd day;

    P107174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 210 rams, 1 1/2 sila3 barley, its barley: 2 barig, Nigkalla;
  • 210 rams, 1 1/2 sila3 barley, 2 barig: Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 barig 3 ban2 6 sila3 Ane;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 barig 5 ban2 5 sila3; Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) a2-na-mu
  • 1(gesz2) 5(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 5(ban2) sa2-du11
  • 4(u) 1(disz) sila4 diri 1/3(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 5(disz)! sila3
  • iti _gan2_-masz u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 103 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 3 ban2, Ana-mu;
  • 115 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 5 ban2, regular offering;
  • 41 sila3 extra, 1/3 sila3 barley, 2 ban2 5 sila3 barley,
  • month: "GANmash," 4th day;

    P107175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) udu (1(disz) 1/2(disz)) sila3 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 5(ban2) nig2-kal-la
  • 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 89 rams, 1 1/2 sila3 each, 37 rams, 1 sila3 each, its barley: 2 barig 5 ban2, the nigkalla;
  • 60 rams, 1 1/2 sila3 37 rams, 1 sila3 its barley: 2 barig 7 sila3 Lukalla;
  • 60 rams, 1 1/2 sila3 37 rams, 1 sila3 its barley: 2 barig 7 sila3 Ane;
  • 60 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 7(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • 2(gesz2) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) a2-na-mu
  • 3(u) 3(disz) masz2 2/3(disz) sila3 sze-bi 2(ban2)! sa2-du11
  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1(disz) sila3 sze-bi 4(ban2)! ur-ama-iri-da
  • u4 3(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 37 rams, 1 sila3 each, its barley: 2 barig 7 sila3; Lu-Ninshubur;
  • 240 sheep, 1 sila3 barley, its barley: 2 barig; Ana-mu;
  • 33 billy goats, 2/3 sila3, its barley: 2 ban2, regular offerings;
  • 42 sila3 extra, 1 sila3 barley, its barley: 4 ban2, Ur-ama-irida;
  • 3rd day, month: "Barley carried."

    P107176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 8(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi
  • AI Translation
  • 108 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 8 sila3 Nigkalla;
  • 94 rams, 1 1/2 sila3 each, 144 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 4 sila3; Lukalla;
  • 108 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 8 sila3; Ane;
  • 92 sheep, 1 1/2 sila3, 92 sheep, 1 sila3, its barley:
  • Reverse

    Sumerian

    (3(barig) 2(disz)) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) sila3 a2-(na)-mu
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 szeg9?-bar
  • iti ezem-(d)dumu-zi u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    3 barig 2 sila3: Lu-Ninshubur;

  • 91 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 ban2; A-namu;
  • 93 sheep, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 ban2 3 sila3, regular offerings;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 2 barig 1 ban2 4 sila3
  • 5 sila3 of ...
  • month "Festival of Dumuzi," 2nd day;

    P107177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 1(ban2) nig2-kal-la

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 4(disz) sila3 lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 1(ban2) an-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 2(disz) sila3 lu2-nig2-szubur

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 68 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 1 ban2, Nigkalla;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 64 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 4 sila3; Lukalla;

  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 68 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 1 ban2, Ane;

  • 210 sheep, 1 sila3
  • 62 sheep, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 2 sila3; Lu-nigshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 a2-na-mu

  • 5(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 5(ban2) 5(disz) sila3

  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 4(ban2)

  • 5(disz) sila3 szeg9-bar
  • iti szu-numun u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 95 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2 5 sila3, Ana-mu;

  • 55 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 5 ban2 5 sila3,

  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 4 ban2,

  • 5 sila3 of pistachios,
  • month "Sowing," the 29th day;

    P107178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) an-ne2
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 93 sheep, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3, the nigkalla;
  • 94 rams, 1 1/2 sila3 each; 96 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3; Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 144 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2; Ane;
  • 210 rams, 1 1/2 sila3 each, 210 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2, Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 a2-na-mu
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) 5(disz) (sa2-du11)
  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 5(ban2)
  • 5(disz) sila3 szeg9?-bar
  • iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 91 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 3 ban2 1 sila3, Ana-mu;
  • 115 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 3 ban2 5 regular offerings;
  • 42 sila3 extra, 1/2 sila3 barley, 2 ban2 1 sila3,
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 its barley: 2 barig 5 ban2,
  • 5 sila3 of ...
  • month "Festival of Lisi," 23rd day;

    P107179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 115 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 5 sila3; Nigkalla;
  • 210 rams, 1 1/2 sila3 each, 102 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig; Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 115 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 5 sila3 each, An-e;
  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each, 122 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) a2-(na)-mu
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 szeg9?-bar
  • iti ezem-(d)dumu-zi u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    for Lu-Ninshubur;

  • 89 rams, 1 sila3 barley, its barley: 3 barig 3 ban2, A-numu;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 its barley: 2 barig 1 ban2 4 sila3,
  • 5 sila3 of ...
  • month "Festival of Dumuzi," 8th day;

    P107180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 115 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 5 sila3; Nigkalla;
  • 94 rams, 1 1/2 sila3 each, 144 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 4 sila3; Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 115 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 5 sila3 each, An-e;
  • 92 rams, 1 1/2 sila3 each, 122 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig; Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) a2-(na)-mu
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 (sa2-du11)
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 szeg9?-bar
  • iti ezem-(d)dumu-zi u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 103 rams, 1 sila3 barley, its barley: 3 barig 3 ban2, A-numu;
  • 91 rams, 1 sila3 barley, 3 barig 3 ban2 1 sila3 regular offering;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 its barley: 2 barig 1 ban2 4 sila3,
  • 5 sila3 of ...
  • month "Festival of Dumuzi," 6th day;

    P107181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 2(ban2) an-ne2
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 103 sheep, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3, the nigkalla-offering;
  • 94 rams, 1 1/2 sila3 each, 66 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 2 ban2 4 sila3 Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 2 ban2; Ane;
  • 98 rams, 1 1/2 sila3 each, 98 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 1 ban2 2 sila3; Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 4(ban2) a2-na-mu
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 2(ban2) sa2-du11
  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 5(ban2)
  • 5(disz) sila3 szeg9?-bar
  • iti ezem-(d)li9-si4 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 91 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 4 ban2, Ana-mu;
  • 77 rams, 1 sila3 barley, its barley: 1 barig 2 ban2, regular offerings;
  • 42 sila3 extra, 1/2 sila3 barley, 2 ban2 1 sila3,
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 its barley: 2 barig 5 ban2,
  • 5 sila3 of ...
  • month "Festival of Lisi," 5th day;

    P107182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) lu2-kal-la
  • 2(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 108 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 3 ban2 8 sila3, the nigkalla;
  • 102 rams, 1 1/2 sila3, 122 rams, 1 sila3, its barley: 3 barig 3 ban2, Lukalla;
  • 185 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 each, its barley: 4 barig 1 ban2 5 sila3; Ane;
  • 240 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • 2(gesz2) 4(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 2(ban2)! a2-na-mu
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3
  • u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 94 rams, 1 sila3 barley, its barley: 4 barig 4 ban2 4 sila3; Lu-Ninshubur;
  • 240 rams, 1 sila3 barley, its barley: 2 barig 2 ban2, Ana-mu;
  • 133 sheep, 1 sila3 barley, 2 barig 3 ban2 3 sila3 regular offerings,
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3
  • 2nd day, month: "Festival of Baba."

    P107183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(u) 9(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2
  • 1(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 1(gesz2) 5(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 108 rams, 1 1/2 sila3 each, 88 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 3 ban2 8 sila3, the nigkalla;
  • 89 rams, 1 1/2 sila3 each, 49 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2, Lukalla;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each; 115 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2 5 sila3; Ane;
  • 115 rams, 1 1/2 sila3 each; 115 rams, 1 sila3 each, its barley: 3 barig 3 ban2 5 sila3; Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 a2-na-mu
  • 2(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 6(disz) sila3 sa2-du11
  • 2(u) 3(disz) sila4 diri 1(disz) sila3 sze-bi 2(ban2) 3(disz) sila3
  • 8(disz) gu4 8(disz) sila3
  • 8(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 5(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 2(barig) 2(ban2) 1(disz)! sila3
  • u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 126 sheep, 1 sila3 its barley: 2 barig 3 ban2 6 sila3, Ana-mu;
  • 126 sheep, 1 sila3 its barley: 2 barig 6 sila3 regular offerings;
  • 23 sila3 extra 1 sila3 barley, 2 ban2 3 sila3
  • 8 oxen, 8 sila3 each,
  • 8 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 5 ..., 2 sila3 2 barig 2 ban2 1 sila3
  • 13th day, month: "Festival of Baba."

    P107184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 2(gesz2) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 an-ne2
  • 2(gesz2) 4(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 5(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 (d)nanna-si-sa2
  • AI Translation
  • 147 rams, 1 1/2 sila3 each, 47 rams, 1 sila3 their barley: 4 barig 5 ban2 7 sila3 nigkalla-flour;
  • 270 sheep, 1 1/2 sila357 sheep, 1 sila3 its barley: 3 barig 5 ban2 7 sila3; Lukalla;
  • 270 sheep, 1 1/2 sila357 sheep, 1 sila3 its barley: 3 barig 5 ban2 7 sila3 Ane;
  • 147 rams, 1 1/2 sila3 each, 47 rams, 1 sila3 each, its barley: 4 barig 5 ban2 7 sila3; Nanna-sisa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4 8(disz) sila3
  • 4(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 2(barig) 6(disz) sila3 ur-ki-gu-la
  • iti sze-il2-la u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 11 oxen, 8 sila3 each,
  • 4 oxen, 6 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3 2 barig 6 sila3 Ur-kigula,
  • month "Barley carried," 23rd day;

    P107185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 nig2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) udu 1(disz) sila3 sze-bi 4(barig) 3(ban2) an-ne2
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 198 rams, 1 1/2 sila3 each, 188 rams, 1 sila3 their barley: 4 barig 4 ban2 8 sila3, the nigkalla;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 122 rams, 1 sila3 their barley: 4 barig 4 ban2 2 sila3 Lukalla;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 102 rams, 1 sila3 their barley: 4 barig 3 ban2; Ane;
  • 185 sheep, 1 1/2 sila3 each, 95 sheep, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 a2-na-mu
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 5(ban2) sa2-du11
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    its barley: 4 barig 4 ban2 6 sila3, Lu-Ninshubur;

  • 133 sheep, 1 sila3 barley, its barley: 2 barig 3 ban2 3 sila3, Ana-mu;
  • 184 rams, 1 sila3 barley, its barley: 2 barig 5 ban2, regular offerings;
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3 its barley: 2 barig 4 ban2 3 sila3,
  • month "Festival of Shulgi," 25th day;

    P107186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) nig2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) lu2-kal-la
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) an-ne2
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 3(barig) 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • AI Translation
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 12 rams, 1 sila3 its barley: 3 barig 4 ban2, the nigkalla;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 13 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 4 ban2, Lukalla;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 13 rams, 1 sila3 its barley: 3 barig 4 ban2; Ane;
  • 240 rams, 1 1/2 sila3 each, 12 rams, 1 sila3 their barley: 3 barig 4 ban2, Lu-Ninshubur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) a2-na-mu
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3
  • 6(disz) sila3 szeg9?-bar
  • 1(u) 2(disz) sila4 diri sze-bi 6(disz) sila3
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 rams, 1 sila3 barley, its barley: 2 barig 2 ban2, Ana-mu;
  • 66 sheep, 1 sila3 its barley: 1 barig 2 ban2 6 sila3;
  • 6 sila3 of ...
  • 12 sila4 extra, its barley: 6 sila3.
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 its barley: 2 barig 1 ban2 4 sila3,
  • month "Festival of Shulgi," 1st day;

    P107187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 9(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur nig2-kal-la
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur lu2-iri-mu
  • 3(gesz2) 1(u) 9(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur an-ne2
  • 3(gesz2) 1(u) 9(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur (d)nanna-si-sa2?
  • 5(u) sila4 diri 1(disz) sila3 sze-bi 5(ban2) ur-ama-iri-da
  • AI Translation
  • 169 sheep, 1 1/2 sila3 its barley: 1 gur, Nigkalla;
  • 420 rams, 1 1/2 sila3 its barley: 1 gur, Lu-irimu;
  • 169 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 gur, An-e;
  • 169 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 gur, Nanna-sisa;
  • 50 sila3 extra, 1 sila3 barley, its barley: 5 ban2, Ur-ama-irida;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 7(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 2(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3
  • iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 7 oxen, 6 sila3 each,
  • 2 calf-hides, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3 its barley: 2 barig 2 ban2 2 sila3,
  • month "Harvest," 14th day;

    P107188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur nig2-kal-la
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur lu2-iri-mu
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur dingir-mu-ra
  • 3(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 1(asz) gur an-ne2
  • 5(u) sila4 diri 1(disz) sila3
  • AI Translation
  • 420 rams, 1 1/2 sila3 its barley: 1 gur, Nigkalla;
  • 420 rams, 1 1/2 sila3 its barley: 1 gur, Lu-irimu;
  • 420 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 gur, Dingir-mura;
  • 420 rams, 1 1/2 sila3 each, its barley: 1 gur, An-e;
  • 50 sila3 extra, 1 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 5(ban2)

  • 8(disz) gu4 8(disz) sila3
  • 9(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 5(disz) amar 3(disz) sila3
  • 7(disz) szeg9?-bar 2(disz) sila3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3
  • u4 2(u) 6(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    its barley: 5 ban2;

  • 8 oxen, 8 sila3 each,
  • 9 oxen, 6 sila3 each,
  • 5 calf-yearlings, 3 sila3 each,
  • 7 ..., 2 sila3 its barley: 2 barig 2 ban2 7 sila3,
  • 26th day, month: "Amar-ayasi."

    P107189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 6(disz) sila3 2(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) udu 1(disz) sila3-ta 5(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 1(u)-sze3 sze-bi 1(asz) gur 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ki ur-kisal
  • 2(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta 1(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 1 ox, 6 sila3 27 sheep, 1 1/2 sila3 each, 10 sheep, 1 sila3 each, 5 ban2 6 1/2 sila3 the 1st day, for 10 days, its barley: 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 from Ur-kisal;
  • 28 rams, 1 1/2 sila3 each, 10 rams, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 u4 1(disz)-kam u4 1(u)-sze3 sze-bi 1(asz) gur 3(barig) 4(ban2) ki nu-ur2-(d)iszkur-ta
  • szunigin 3(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur sza3-gal gu4 udu zi-ga iti munu4-gu7 u4 1(u) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 ban2 6 1/2 sila3 the 1st day, for 10 days, its barley: 1 gur 3 barig 4 ban2, from Nur-Adad;
  • total: 3 gur 3 barig 5 sila3, fodder of oxen and sheep booked out; month: "Malt feast," day 10 passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P107190: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-mu u3-na-a-du11

  • 5(asz) sze gur
  • (d)utu-kam

  • 5(asz) sze gur
  • lu2-(d)dumu-zi-ra

    AI Translation

    to Lugalmu speak!

  • 5 gur of barley,
  • for Utu;

  • 5 gur of barley,
  • for Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu sze-ba ug3-_il2_

    AI Translation

    he shall give. The barley rations of the porters

    P107191: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-ni u3-na-a-du11

  • 5(disz) udu u2
  • 3(ban2) i3-gesz
  • [x] 3(disz) sila3 i3-nun

    AI Translation

    he will tell his man

  • 5 sheep, grass-fed,
  • 3 ban2 of sesame oil,
  • x 3 sila3 butter oil,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(asz) gur zu2-lum
  • 5(disz) (gesz)pesz3 sze gu
  • 2(asz) gur ku6-sze6
  • 4(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • 1(ban2) ga-ra
  • lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 gur of dates,
  • 5 figs, barley-fed,
  • 2 gur, fish-feast,
  • 4 sila3 pomegranates,
  • 1 ban2 of kashk cheese,
  • for Lu-girizal;

    Left

    Sumerian

    ha-mu-na-ab-[szum2-mu]

    AI Translation

    he shall give to him.

    P107192: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ha-bu3-bu3 u3-na-a-du11

  • 1(ban2) ziz2
  • lu2-(d)iszkur-ra

    AI Translation

    he will give to him.

  • 1 ban2 emmer,
  • for Lu-Ishkura;

    Reverse

    Sumerian

    ha-mu-na-ab-szum2-mu dub-ba-ni-ta ga-ab-ta-tur

    AI Translation

    he shall give to him, and from his tablet I shall return.

    P107193: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-mu u3 ur-szu-ga-lam-ma-(ra) u3-na-du11

  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • gur sal4-la-ta mu ne-u-um-ma-sze3 zu-gi

    AI Translation

    I will tell him to Amu and Urshugalammara.

  • 14 gur barley, royal measure,
  • from the fresh gur of the year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu tukumx(|_szu-tur_|)-bi buru14-ni nu-da6-da6 masz mu-u3-ga2-ga2 kiszib3 nu-ra-ra

    AI Translation

    he shall give. If his harvest is not harvested, he will pay the interest, but he will not return the sealed document.

    P107194: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi u3-na-a-du11 ur-(d)nin-mar(ki)-ke4 2(esze3) _gan2_

    AI Translation

    Lugal-Shulgi will tell to him. Ur-Ninmar: 2 eshe3 field area;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 e3-ni ha-na-uru4(ru) dub-ba-ni ha-mu-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    He shall bring the ox to him, and his tablet shall give him.

    P107195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(asz) gu2 esir2? had2
  • 1(asz) gur lugal 3(barig) 6(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 51 talents of ... bitumen,
  • 1 gur, royal 3 barig 6 sila3 bitumen,
  • from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 lugal-sze3 giri3 nam-mah szesz tul2-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for the royal boat; via Nammah, brother of Tul; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P107196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 esir2 had2
  • 1(disz) ma-na _szim_
  • 2(disz) sila3 sze-li
  • ki ur-(d)nansze-ta ugula nig2-gur11 tum-ma-al-sze3 kasz-de2-a lugal

    AI Translation
  • 10 talents of bitumen,
  • 1 mina of aromatics,
  • 2 sila3 of roasted barley,
  • from Ur-Nanshe, foreman of the property of Tummal, for the beer of the king;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-szesz lu2 ur3 szu ba-ti kiszib3 lugal-ki-gal-la iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    brother of the man of the ur3 received; under seal of Lugal-kigala; month: "Festival of Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ki-gal-la dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-kigala, scribe, son of Lu-Baba.

    P107197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) esir2 _e2_-A lugal
  • ki szu-na-ta ugula ur-(d)nansze ma2 uz-ga-sze3 mar-sa-sze3 kiszib3 esz-am3

    AI Translation
  • 1 barig, royal bitumen,
  • from Shuna, foreman: Ur-Nanshe, barge for uzga-services, for the marsa service, under seal of Esham;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu ur-e2-an-na

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eanna.

    P107198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esir2 _e2_-A
  • 1(asz) gu2 1(u) ma-na a-ba-(al) si-ga-sze3
  • mu nig2-ka9 ba-a-zi-ga-sze3

  • 3(u) am3 e
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su tum3-dam

    AI Translation
  • 1 ban2 of bitumen for the EA-house,
  • 1 talent 10 minas of abal-wood for the ...;
  • since the account was deposited,

  • 30 ewes,
  • under seal of Lu-Ningirsu, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation

    year following: "Kimash."

    P107199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gur lugal 1(ban2) esir2 _e2_-A
  • 5(asz) gu2 esir2 had2
  • ki a-gi4-ta dah!-u3 mar-sa-sze3 lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 gur, royal measure, 1 ban2 bitumen,
  • 5 talents of ... bitumen,
  • from Agi to Dahu, to the West: Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes dumu na-silim iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-mes, son of Nasilim; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Atu.

    P107200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur esir2 _e2_-A
  • mar-sa ma2-lah5?-sze3

  • 2(barig) ma2 ur-(d)ba-ba6 dumu _arad2_
  • mar-sa ur-sa6-ga dumu ku-li-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 bitumen for the EA-house,
  • for the marsa boatmen?;

  • 2 barig barge of Ur-Baba, son of ARAD,
  • for the marsa of Ur-saga, son of Kuli;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gi4-ta usz-sa6-ga szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Agi Ushsaga received; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 esir2 hur-sag
  • ga2-nun gesz-ta dah-hu ma2 ma2-gan(ki)-sze3 mu nam-mah-sze3

    AI Translation
  • 2 talents of bitumen for the mountain range.
  • from the storage facility of the reed-beds to the barge of Magan, year: "The king was created."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti giri3 ur-(d)dumu-zi szesz tul2-ta u3 si-du3 kuruszda iti ezem-(d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Lamma received; via Ur-Dumuzi, brother of Tulta, and the sidu, fatteners; month: "Festival of Dumuzi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P107202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) gu2 esir2 hur-sag
  • ga2-nun gesz-ta mar-sa-sze3 nam-mah

    AI Translation
  • 420 talents of bitumen for the mountain range.
  • from the storage facility of the threshing floor to the sea, Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P107203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) gu2 esir2 had2
  • ki da-da dam-gar3-ta mar-sa nigin6(ki)-sze3 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 22 talents of bitumen,
  • from Dada, the merchant, to the port Nigin he delivered;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 iti szu-numun mu e2 puzur4 e2 (d)szul-gi ba-du3

    AI Translation

    under seal of Nabasa; month: "Sowing," year: "The house of Puzrish, the house of Shulgi, was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Manshum.

    P107204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 4(u) ma-na esir2 a-ba-al si-ga
  • 1(u) 9(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 ma2-ta zi-la!
  • ki-mah ki-a-nag nin-dingir-ra du8-a

    AI Translation
  • 10 talents 40 minas of bitumen for Abal, the reed-bed;
  • 19 talents 20 minas of bitumen per boat, booked out;
  • The cult daises, the daises of Nin-dingira, built.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 iz-zi-mu dumu ur-ma-ni zi-ga ga2-nun-ta iti mu-szu-du8! mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Izzimu, son of Urmani, booked out of the depot; month: "mushudu," year: "Amar-Suen is king."

    P107205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu2 esir2 had2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mar-sa-sze3 kiszib3 [...]

    AI Translation
  • 60 talents of bitumen,
  • from Ur-Shulpa'e to the sea, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu [...] mu si-mu-ur4(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "...," year: "Simur and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu ur-e2-an-na

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eanna.

    P107206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze-ba didli-sze3 sze du6-sa-bar ki lu2-mudra5-ta kiszib3 lu2-(d)utu dumu ba-zi

    AI Translation
  • 133 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for the whole barley, barley of the threshing floor, from Lu-mudra, under seal of Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P107207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze-ba u2-_il2_ udu niga iti sze-il2-la-ta iti munu4-gu7-sze3 kiszib3 zum-zum

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the ..., grain-fed sheep, from month "Barley rations" to month "Mule feast," under seal of Zumzum;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 3(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 3rd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 zum-zum kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba, Zumzum, fattener, is your servant.

    P107208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • gur zabar-ta sze-ba geme2 kasz-a gub-ba-sze3 a-sza3 a-ba-al-la-ta ki ba-zi-ta mu me-ni-szu-na-sze3 ur5-bi-sze3 dumu a-tu

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • from the bronze gur to the barley rations of the female beer-bearers stationed, from the field Abal to from Bazi, from Manishuna to its reeds, son of Atu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 a-hu-a iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; via Ahua; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P107209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sag-bi 1(u) 4(disz) lugal sze-ba (gesz)tukul-e dab5-ba ki lu2-usz-gi-na-ta e2-duru5 uz-e-gar-ra-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • its head 14 royal, barley rations, weapons taken, from Lu-ushgina, from the uz-egara temple

    Reverse

    Sumerian

    sukkal-di-de3 szu ba-ti iti szu-numun u3 munu4-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the sukkaldide received; month: "Sowing and munu," year after: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • gur 1(gesz2)-ta sze-ba lu2 (gesz)tukul-e dab5-ba ki lu2-usz-gi-na-ta kiszib3 sukkal-di-de3

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • 60 gur of barley per day, the seized man, from Lu-ushgina, under seal of the sukkaldide;

    Reverse

    Sumerian

    e2-duru5 uz-e-gar-ra-ta iti szu-numun u3 munu4-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of Uz-egara; month: "Sowing and munu," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sukkal-di-de3 dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Nintu.

    P107211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam 1(ban2) zi3 kaskal-sze3 szu-(d)suen sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni
  • 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 lu2-sukkal ra-gaba a-dam-szah2(ki)-ta du-ni
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 3(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin, royal measure, 3 idgur oil, 3rd day, 1 ban2 flour for the journey, Shu-Suen, the messenger, to Susa he built.
  • 5 sila3 flour, 1 gur oil, from Lu-sukkal, the messenger, from Amashah, he built.
  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam en-um-mi-li2 lu2 kas4 mu dumu dab5-ba-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3 a2-bi2-li2 sukkal szuszin(ki)-ta du-ni
  • iti amar-a-a-si

    AI Translation

    5th day, Enum-ili, messenger, year: "The suckling son was born."

  • 5 sila3 flour, 1 gur of oil, Abili, the messenger from Susa, did Duni
  • month "Amar-ayasi;"

    P107212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) (sila3) gur lugal zu2-lum
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(u) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • ki u2-da-ni-ta

    AI Translation
  • 12 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3, royal measure of dates,
  • 1 ban2 5 sila3 of raisins,
  • 10 figs, 6 cubits;
  • from Udani;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 nig2-ka9 (d)nin-mar(ki) ur-ab-ba szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, accounts of Ninmar, Ur-abba received; year: "Kimash was destroyed."

    P107213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) giri3-lam
  • 2(disz) pa geszimmar
  • ki ur-ab-ba-ta nig2-gu3-de2-sze3

    AI Translation
  • 6 via Girilam;
  • 2 ..., date palms,
  • from Ur-abba for the niggude-offerings;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Bazi; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Bazi.

    P107214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda lu2-bala-sa6-ga aga3-us2 sukkal-mah
  • 5(disz) sila3 ninda ra2-gaba nin
  • 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 sukkal-mah (gesz)u3-suh5-sze3 gen-na
  • 2(ban2) ninda kuruszda uri5?(ki)-sze3 gen-na
  • 6(disz) sila3 ninda dumu lu2 didli ki sukkal-mah-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread for Lu-balasaga, chief of the sukkalmah;
  • 5 sila3 bread for the lady, the ra-gaba,
  • 5 sila3 of bread for the agus, the chief minister, for the ushuh-wood went;
  • 2 ban2 of bread for the fattener to Ur went;
  • 6 sila3 bread for the child of a single man, from the sukkalmah, he went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ninda dumu lu2 didli gu2-ab-ba(ki)-sze3 u8 udu-nita2-sze3 gen-na
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda sza3-gal u4 6(disz)-kam
  • szesz-kal-la zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 6 sila3 bread for the child of a man, rations of Guabba, for the ewes and rams, he went;
  • 1 ban2 2 sila3 of bread, the szagal, the 6th day;
  • Sheshkalla booked out; month: "Malt feast."

    P107215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) lugal-ezem
  • 4(ban2) lu2-hu-rim3(ki)
  • 4(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 4(ban2) lugal-i3-sa6
  • 4(ban2) ur-(d)[...] mu-si
  • 4(ban2) en-ga-ga
  • 7(disz)
  • ur-mes i3-dab5

  • 1(barig) ba-zi szesz-gal
  • 1(barig) lugal-nam-mah
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) ur-kisal
  • 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-(d)dumu-zi
  • 6(disz)
  • ba-zi i3-dab5 lu2-(d)nin-sun2

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • 4 ban2: Lu-huri;
  • 4 ban2 Ur-Baba,
  • 4 ban2: Lugal-isa;
  • 4 ban2: Ur-..., the steward;
  • 4 ban2: Enaga,
  • total: 7.
  • Ur-mes accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Bazi, the chief judge,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-nammah
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-kisal
  • 4 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Dumuzi
  • total: 6.
  • Bazi accepted; Lu-Ninsun;

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ur-im-nun ur-e2-an-na en-ga-ga ad-di-ki-sar szesz-kal-la lugal-[...] ur-mes lugal-ur2-ra-du10 nig2-u2-rum e2-u2-nam-ti lugal-unu(ki)-sze3

  • 4(ban2) sag-lugal-e-zu
  • 1(barig) 3(disz)
  • a-ad-da i3-dab5

  • 1(barig) er3-(d)nansze
  • 1(barig) gir-si-ra-ta
  • 1(barig) lugal-me-lam2
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 4(disz)
  • er3-(d)nansze i3-dab5

    AI Translation

    Akalla, Ur-imnun, Ur-Eanna, Enaga, Addi-kisar, Sheshkalla, Lugal-..., Urmes, Lugal-uradu, Nig-urum, the House of Succession, to Lugal-unug.

  • 4 ban2: SAG-lugal-ezu;
  • 60 litres of barley 3 units for
  • Adda accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Er-Nanshe
  • 60 litres of barley 1 unit for Girsira
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-melam
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • total: 4.
  • Er-Nanshe accepted;

    Column 3

    Sumerian

    [n ...] [n ...]

  • [2(disz)]
  • [... i3-dab5]

  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) lu2-[...]
  • 4(ban2) ur-[...]
  • 3(disz)
  • ur-ga2-da i3-dab5

  • 1(barig) i3-pa3-da
  • 1(barig) lu2-(d)nin-su4-a
  • 1(barig) lu2-ama-na
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • 1(barig) nu a-kal-la
  • 1(barig) ad-da
  • 4(ban2) lu2-sig-la2
  • 4(ban2) an-ne2-zu
  • 1(barig) (d)utu-silim-ma
  • 9(disz)
  • i3-pa3-da i3-dab5

  • 3(u) 2(disz) dumu
  • ugula lu2-(d)nin-sun2

  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • 1(barig) he2-na-ti
  • 1(barig) ab-ba-mu
  • AI Translation

  • total: 2.
  • ... accepted;

  • 1 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-.
  • 4 ban2 Ur-...,
  • total: 3.
  • Ur-gada accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ipada
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninsua
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-amana
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • 60 litres of barley not for Akalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Adda
  • 4 ban2: Lu-sigla,
  • 4 ban2: Anezu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-silima
  • 9 mana wool for the saga.
  • Ipada accepted;

  • 32 children,
  • foreman: Lu-Ninsun;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Henati
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbamu
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) masz-tur
  • 4(ban2) ur-sag-ub3(ki)
  • 1(barig) lu2-(d)nin-su4-a
  • 4(ban2) lu2-(d)nin-nunuz [gu2-szum2?]
  • 4(ban2) nig2-gur11-ra-ni
  • 8(disz)
  • ur-sa6-ga i3-dab5

  • 1(barig) lu2-(d)li9-si4
  • 1(barig) e2-zi-mu
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) ur-sag-ub3(ki) min
  • 1(barig) ur-(d)nansze
  • 4(ban2) nimgir-inim-gi-na
  • 4(ban2) ur-tul2-sag
  • 1(barig) lu2-(d)dumu-zi
  • 8(disz)
  • lu2-(d)li9-si4 i3-dab5

  • 1(barig) lu2-iri
  • 1(barig) ur-temen-na
  • 1(barig) ba-zi-kal-la
  • 1(barig) ur-e2-an-na
  • 1(barig) ur-e2-gibil
  • 1(barig) en-ga-ga
  • 5(ban2) lu2-(d)nin-su4-a
  • 4(ban2) (d)en-lil2-inim-gi-na
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) a-ab-ba
  • 1(barig) [...]
  • 1(barig) [...]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Mashtur
  • 4 ban2 Ur-sagubb,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninsua
  • 4 ban2: Lu-Ninnunuz, ...;
  • 4 ban2 of his property,
  • total: 8.
  • Ur-saga accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Lisi
  • 60 litres of barley 1 unit for Ezimu
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Ursagub
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Nanshe
  • 4 ban2: Nimgir-inimgina,
  • 4 ban2 Ur-Tulsag,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Dumuzi
  • total: 8.
  • Lu-Lisi accepted;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-iri
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-temena
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazikalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Eanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-egibil
  • 60 litres of barley 1 unit for Enaga
  • 5 ban2: Lu-Ninsua,
  • 4 ban2: Enlil-inimgina,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for A'abba
  • 1 barig ...,
  • 1 barig ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) lugal-di-ku5
  • 1(barig) lugal-a-ba-gara2
  • 1(barig) lu2-ambar(ki)
  • 1(barig) lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(barig) a-di-de3
  • 1(barig) lugal-zi-sza3-gal2
  • 1(barig) al-la
  • 7(disz)
  • 1(barig) lugal-di-ku5 i3-dab5
  • 1(barig) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(barig) u4-de3-nig2-sa6-ga
  • 1(barig) ur-sa6-ga
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(barig) lugal-gu2-gal
  • 4(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) er3-dingir-ra
  • 1(barig) en-u2-szim-e
  • 1(barig) a-tu
  • 9(disz)
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 3(u) 6(disz) gurusz 8(disz) erin2-tur
  • ugula ku-li

  • 1(barig) sirara6
  • 1(barig) lu2-(d)ba-ba6 mar-sa
  • 1(barig) ur-(d)hendur-sag
  • 1(barig) lugal-bara2-si-ga
  • 1(barig) lugal-inim-gi-na
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-diku
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-abagara
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ambar
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-magan
  • 60 litres of barley 1 unit for Adide
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ziszagal
  • 60 litres of barley 1 unit for Alla
  • total: 7.
  • 1 barig, Lugal-diku accepted;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ningirsu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ude-nigsaga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-gugal
  • 4 ban2 Ur-Baba,
  • 60 litres of barley 1 unit for Erdingira
  • 60 litres of barley 1 unit for Enushime
  • 60 litres of barley 1 unit for Atu
  • 9 mana wool for the saga.
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 36 male laborers, 8 labor-troops,
  • foreman: Kuli;

  • 1 barig, Sirara,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba of the marsa;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Hendursag
  • 60 litres of barley 1 barig for Lugal-barasiga
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-inimgina
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) ab-ba-gu-la
  • 4(ban2) lugal-i3-sa6
  • 4(ban2) lu2-kal-la
  • 1(barig) nam-(d)en-ki
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 1(barig) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 1(barig) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(barig) dingir-pa3-de3
  • 1(barig) lugal-pa-hi
  • 1(barig) lu2-(d)nansze
  • 1(barig) ur-gu2-en-na
  • 4(ban2) lugal-ezem
  • 1(barig) ur-(d)suen
  • 4(ban2) ur-sa6-ga
  • 3(ban2) ur-nig2
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • 1(barig) kal-la
  • 1(barig) lu2-(d)nansze nagar
  • 2(u) 3(disz) gurusz 5(disz) erin2-tur
  • ugula da-da-kal-la

  • 1(barig) (d)nansze-i3-zu
  • dumu a-tu

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagula
  • 4 ban2: Lugal-isa;
  • 4 ban2: Lukalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Nam-Enki
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Baba
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninmar
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ningeshzida
  • 60 litres of barley 1 unit for Dingir-pade
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-pahi
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanshe
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gu-ena
  • 4 ban2 Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen
  • 4 ban2: Ur-saga,
  • 3 ban2 Ur-nig,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • 60 litres of barley 1 unit for Kalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nanshe, the carpenter
  • 23 male laborers, 5 labor-troops,
  • foreman: Dadakalla;

  • 60 litres of barley 1 unit for Nanshe-izu
  • son of Atu

    Column 4

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gur
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz 1(barig)-ta szunigin 2(u) 3(disz) erin2-tur 4(ban2)-ta sze-bi 1(u) 8(asz) 2(ban2) sze gur lugal i3-dub pu2 szu-i-ka-ta nu-banda3 lugal lu2-sa6-sa6 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 15 gur
  • total: 115 workdays, male laborers, 1 barig each; total: 23 labor-troops, 4 ban2 each; its barley: 18 gur 2 ban2; royal measure; from the reed-dispatch of the well Shu-ika, the overseer: King; Lu-sasa; month: "Festival of Shulgi;"

    P107216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ku6-sze6 gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)lamma ku6 bala-a-sze3

    AI Translation
  • 10 gur of fish, royal measure,
  • deficit repaid to Ur-Lamma, fisherman, for the bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nanna giri3 sa6-sa6-ga mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Nanna, via Sasaga; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nanna dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Nanna, scribe, son of Ur-Baba.

    P107217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 ku6 bil2 gur lugal
  • nig2-sur a-sza3 ambar sza3-ku3-ge dumu ur-(d)nansze-ke4 e2-gal-sze3

    AI Translation
  • 1 gur of roasted fish, royal measure,
  • nig-sur, field of the marsh, Shakuge, son of Ur-Nanshe, to the palace;

    Reverse

    Sumerian

    tum3-dam ga-am3-de6 bi2-du11 zi lugal i3-pa3 igi ur-sa6-ga sza13-dub-ba u3 igi ur-(d)isztaran masz-szu-gid2-gid2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna

    AI Translation

    I shall bring and deliver. I shall say: "The king's word was given." Before Ur-saga, the chief accountant, and before Ur-Ishtaran, the mashshu-gigid, year: "Enmahgalana, lord of Nanna."

    P107218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 iri ur-(d)[...]
  • 1(disz) tug2 ur-(d)lamma
  • 1(disz) tug2 ur-gu2-en-na
  • 1(disz) tug2 du11-ga-ni
  • 1(disz) tug2 ur-lugal
  • mu szu-ku6-e ku6 mu-dab5 u3 a2-diri-sze3 gesz-i3 mu-kux(_du_)-a-sze3

  • 1(u) gu2 siki-gi na-gu-_du_ nar
  • giri3 szu?-(d)en-lil2 lu2 kin-gi4-a i7 nun-sze3 im-szi-gen-na igi-3(disz)-gal2 ku3 sa igi alam? lugal-sze3 [n] tug2 guz-za du szu-(d)iszkur tibira

    AI Translation
  • 1 garment, city of Ur-...,
  • 1 garment for Ur-Lamma,
  • 1 garment for Ur-guena,
  • 1 garment for Dugani,
  • 1 garment for Ur-lugal,
  • year: "Shu-ku'e caught the fish," and to the adiri-farm to the gesh-wood deliveries,

  • 10 talents of reed, Nagudu, the singer.
  • via Shu-Enlil, messenger, to the prince canal he went; 1/3 mina silver, straps, before the royal image; n guzza garments, made by Shu-Adad, the Tibira.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)nin-[...]

  • 1(disz) [...] x x [...]
  • [...]-ka

  • 1(disz) [...]-sza-lim sukkal
  • i7 [...]-masz-szi gen-na

  • 1(asz) gu2 [...] mu geme2 elam? i3-[...] ba-an-ku4?-sze3
  • geme2-(d)[...] dumu ur-dam sagi szu ba-ti nig2-mu sukkal maszkim

  • 1(disz) tug2 guz-za du du11-ga-zi-da dumu dingir-ku6
  • 4(disz) ma-na siki lugal-nigin6(ki) aga3-us2
  • lu2 hu-bu7(bu)-me kiszib3 lugal-ki-gal-la zi-ga gaba-ri sza3 (kusz)du10#-[gan-na] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ...-Nin-...

  • 1 ...,
  • 1: ...-shalim, the messenger;
  • ... the river ... went

  • 1 talent ..., year: "The Elamite woman ... was brought to us."
  • Geme-..., daughter of Urdam, cupbearer, received; Nigmu, the messenger, was enforcer;

  • 1 guzza-garment, made by Dugazida, son of Dingir-ku;
  • 4 mana wool for Lugal-Nigin, the steward;
  • for the people of Hubbu; under seal of Lugal-kigala; booked out, copies, in the pouch, year: "Amar-Suen is king."

    P107220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal i3-hi 4(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) ninda-na 1/2(disz) sar-ta
  • kin-bi 1(gesz2) 3(u) 9(disz) 1/2(disz) sar gurusz 1(disz)-e 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(disz) 5(disz) sze-ta a2-bi 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurusz 1(disz)-e a2-ni 6(disz) sila3-ta sze-bi 3(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur lu2 hun-ga2-me

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 4(disz) kusz3 sukud
  • kin-bi 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 he2-dab5-me

    AI Translation
  • 290 ninda length 1 1/2 cubits width, oil, 4 cubits depth;
  • 1 ninda, 1/2 sar = 60 sila3 each
  • its work: 89 1/2 sar, male laborers, 1 workday, 3 2/3 shekels, 15 barley-corns each, its labor: 222 male laborer workdays, male laborers, 1 workday, his labor: 6 sila3 each, its barley: 31 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3, the hirelings;

  • 1 1/2 ninda the length, 1 1/2 cubits the width, 4 cubits the height,
  • their work: 2/3 volume-sar 5 volume-shekels; they are hedab-men;

    Englund, Robert K.
  • Pise wall: 199 ninda the length, 1 1/2 cubits the average width, 4 cubits the depth;
  • per running ninda 1/2 volume sar,
  • work involved: 99 1/2 volume sar; per worker day: 3 3/4 volume shekels; the labor: 1592 workdays; disbursement per workerday: 6 sila3 barley; the barley: 31 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3; they are hired men;

  • Pise wall: 1 1/2 ninda the length, 1 1/2 cubits the width, 4 cubits the depth;
  • work involved: 2/3 volume sar 5 volume shekels; they are hedab;

    Reverse

    Sumerian

    im du8-a gid2-da (gesz)kiri6 (d)ba-ba6-nin-si-sa2-a sza3 gar3-szum(ki)-ka giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2 lugal-mu-su-da u3 lugal-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ..., long-tablet of the orchard of Baba-ninsisa, in Garshum, via Ur-Baba, son of the household manager of Lugal-musuda, and Lugal-Baba, son of Ur-Lamma, year: "Ibbi-Suen is king."

    Englund, Robert K.

    pisé wall construction, drawn long, in the orchard of Baba-nin-sisa; of Garshum; responsible: Ur-Baba, son of the household manager, Lugal-musuda, and Lugal-baba son of Ur-Lamma; the year: "Ibbi-Suen is king."

    P107221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • erin2 gurum2-sze3 gen-na giri3 dingir-sukkal ugula ur-e2-nun-na kiszib3 sza13-(dub)-ba-ka

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • to the labor-troops to the inspection went; via Ili-sukkal, foreman: Ur-Enunna, under seal of Sha-dubka;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 mu-dim2

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, the holy throne of Enlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P107222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta ki-tusz-lu2 szu ba-ti kiszib3 ensi2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 60 bundles of tamarisk,
  • from Sheshani, the residing, received; under seal of the governor, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta ur-lu2 szu ba-ti kiszib3 ensi2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 60 bundles of tamarisk,
  • from Sheshani Urlu received; under seal of the governor, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P107223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 gig#
  • 2(gesz2) 3(u) gu2 esir2 had2
  • ki ur-(d)utu-ta

  • 2(u) ma-na siki-gi
  • ki ur-nigar(gar)-ta

  • 3(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 126 talents of suckling,
  • 240 talents of bitumen,
  • from Ur-Utu;

  • 20 minas of wool,
  • from Ur-nigar;

  • 3 sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ba-sa6-ta kiszib3-bi nu-gal2 mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Basa, its sealed tablet is not present. Year: "The wall was erected."

    P107224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) la2 3(disz) udu-nita2
  • 2(gesz2) masz2
  • e2-udu#-sze3 ki ur-e11-e-ta ba-sa6

    AI Translation
  • 420 less 3 rams,
  • 240 billy goats,
  • to the sheepfold, from Ur-e'e was purchased;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti pa4-u2-e mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Pa'u'e," year: "Anshan was destroyed;"

    P107225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki a-ab-ba-ta lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 77 workdays, male laborers,
  • from A'abba did Lugal-ebansa accept;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P107226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ku3 gu2-na ki lu2 mun-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • silver, gu-na, from a man of mun, Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P107227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz he2-dab5 u4 1(disz)-sze3 ki a-tu-ta lu2-sa6-i3-zu i3-dab5

    AI Translation

    121 male laborers seized, for 1 day, from Atu, Lu-sa-izu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P107228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)ma-mi gala

  • 1(asz) 3(barig) an-gu-du-mu dumu (d)er3-ra-ba-ni
  • iti? diri-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Mami;

  • 1 gur 3 barig: Angudumu, son of Erra-bani;
  • extra month?,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) ti-e2-mah-ta
  • dumu u2-sza ki da-ti-ta sze-ba za3-mu-ka iti dal mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig, Tiemah,
  • son of Usha, from Dati, barley rations of Zamu; month: "Flight," year after: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P107229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-(d)isztaran

  • 1(u) la2 1(disz) ugula lugal-ezem
  • 1(u) la2 1(disz) ugula a-gu-gu
  • 5(disz) ugula ur-mes#?
  • 5(disz) ugula lugal-ukken-ne2
  • 5(disz) ugula lugal-ku3-zu
  • 1(u) 5(disz) ugula nig2-du7-pa-e3#
  • AI Translation
  • 9 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-Ishtaran;

  • 9 foreman: Lugal-ezem;
  • 9 foreman: Agugu;
  • 5: foreman: Ur-mes,
  • 5, foreman: Lugal-ukkene;
  • 5, foreman: Lugal-kuzu;
  • 15 foreman: Nigdu-pa'e,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) ugula da-a-ga
  • x 4(disz) ugula x 1(disz) gurusz iti e2-iti-6(disz)-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta en-du8-du-a gi ze2-de3? ur-(d)szara2-ke4 i3-dab5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 overseers: Da'aga;
  • ... 4 foreman, 1 male laborer, from month "House-month-6," 20 days passed, to Endudua, reeds taken, Ur-Shara accepted; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P107230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ab2-mah2
  • zabala6(ki)

  • 1(disz) ab2 3(disz)
  • lugal-nig2-zu szabra

  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • du-du ugula

  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • u2-a-gu-sur

  • 5(disz) gu4 1(disz)
  • AI Translation
  • 7 mature cows,
  • Zabalam

  • 1 cow, 3 years old,
  • Lugal-nigzu, household manager;

  • 1 cow, 2 heifers,
  • Dudu, foreman;

  • 1 ox, 2 she-goats,
  • for Uagasur;

  • 5 oxen, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ab-ba szabra

  • 2(disz) ab2-mah2
  • erin2 e2 ab-ba-sze3

    AI Translation

    the elder, the chief household administrator;

  • 2 mature cows,
  • for the labor-troops of the house of the father;

    P107231: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ninda du gur
  • 2(barig) dabin
  • 3(disz) dug dida du 3(ban2) sila3#
  • 1(ban2) 2/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3-gesz#
  • 1(disz) udu u2
  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz) sa szum2 gaz
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 4 ban2 less 1 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 regular bread,
  • 2 barig flour,
  • 3 jugs of common wort, 3 ban2 sila3 each,
  • 1 ban2 2/3 sila3 3 shekels oil,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 184 bundles onions, roasted,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 naga
  • 1(disz) (gi)gur-dub x
  • sa2-du11 kas4 sza3 an#-[za-gar3] i7 gir2-su(ki#) giri3 a-du kiszib3 ensi2 zi-(ga) u4 3(u)-kam mu en eridu(ki) ba-hun lu2-(d)szu-an-ka# [...]

    AI Translation
  • 5 1/2 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 1 gurdub-vessel ...,
  • regular offerings, messengers, in Anzagar canal, via Ada; under seal of the governor, booked out; 30th day, year: "The en-priestess of Eridu was installed;" Lu-Shu'anka .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107232: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) dug dida du 2(ban2)-ta
  • 1(u) 7(disz) dug dida du 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 barig 1 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 3 jugs of common wort, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 17 jugs of common wort, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 ninda# gur#
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2# i3-gesz#
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 naga
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) ku6 kun-zi
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) sa szum2 gaz
  • 1(disz) masz2
  • sa2-du11 kas4 kiszib3 ur-e11-e iti sig4-(gesz)i3-szub ba-gar mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 bread,
  • 2 1/2 sila3 6 shekels oil,
  • 1 1/2 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • 92 fish, 'hooks';
  • 62 bundles onions, ...,
  • 1 billy goat,
  • regular offerings, messengers, under seal of Ur-E'e; month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107233: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 kasz du gur
  • 3(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 3(disz) dug dida du 3(ban2)-ta
  • 1(u) 2(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • [...] 4(asz) 2(barig) ninda du gur [...] 4(asz) dabin gur

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 3 jugs fine dida, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 3 jugs of common wort, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 12 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3 each,
  • ... 4 gur 2 barig regular bread ... 4 gur dabin flour

    Surface a2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu u2
  • 3(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3-gesz
  • 7(gesz2) 3(u) 4(disz) sa szum2 gaz
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 naga gaz
  • 2(gesz2) 4(disz) (gi)hal 1(barig)-ta
  • 4(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)kaskal 1(barig)
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • AI Translation
  • 11 sheep, grass-fed,
  • 3 ban2 2 1/3 sila3 3 shekels oil,
  • 184 bundles onions, ...,
  • 7 1/2 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • 144 reed baskets, 1 barig = 100 sila3 each
  • 4 gurdub baskets, 1 barig each,
  • 1 reed basket, 1 barig capacity,
  • 15 talents of asalu-wood,
  • Surface a3

    Sumerian

    sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki)-ka giri3 a-du x x x iti min-esz3 (u4) 3(u)-kam mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings, in the 'sudden'-place of the Anzagar canal, in Girsu, via Adu ...; month: "minesh," 30th day, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Surface b

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 u3 lu2-ur4-sza3-ga-ke4 mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    for Shaninga and Lu-urshaga they will return.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P107234: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 8(disz) 1/3(disz) sila3 ninda gur
  • 1(asz) 8(disz) 1/3(disz) sila3 duh saga gur
  • AI Translation
  • 1 gur 8 1/3 sila3 bread,
  • 1 gur 8 1/3 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu-gi7 _hi_-da szuku su3 sze nu-dab5#?-[(x)] u3 dumu dumu x _hi_-da ib2-du11 kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma#-ke4# bad3 [mar-tu] mu-[ri-iq-ti]-id-[ni-im] mu-[du3]

    AI Translation

    son of ..., ..., ..., and son of ... ..., he weighed out. Sealed tablet of Ur-e'e. Year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected for him" Murik-tidnim.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107235: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...]

  • 4(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz? du gur
  • [x] 2(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda du gur [x] dug dida# saga 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] sze gur [...] 1(ban2)# 9(disz) 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3-gesz

    AI Translation

  • 4 gur 3 ban2 3 sila3 regular beer,
  • ... 2 barig 5 ban2 7 sila3 regular bread, ... jug of fine dida, 1 ban2 5 sila3 ... barley, ... 1 ban2 9 1/2 sila3 3 shekels oil,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gaz
  • 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga gazx(_kum_)
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur8-sa3-an kiszib3# lu2-kal-la u4 3(u)-kam iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul [x] lu2-ur4-sza3-ga u3# ur-e2-mah-e [mu]-gi-ne2-esz

    AI Translation
  • 3 ban2 5/6 sila3 5 shekels onions,
  • 1 ban2 2 2/3 sila3 2 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, in Umma, via Gursan, under seal of Lukalla; 30th day, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed," ... Lu-ursha and Ur-Emah were requisitioners.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P107236: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) duh saga gur
  • sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2

  • 7(asz) 3(barig) duh saga gur
  • 7(asz) 3(barig) duh du gur
  • AI Translation
  • 6 gur bran, fine quality,
  • fodder of the calf, delivery of Shara;

  • 7 gur 3 barig fine bran,
  • 7 gur 3 barig bran, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal gu4#-suhub2#? [...] mu# [...-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    in the 'szagal' of the oxen-drivers, ... year: "...-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11#-[e] dub-sar dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107237: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(barig) kasz saga
  • 3(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz du gur
  • 6(disz) dug dida saga 3(ban2)
  • 9(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) ninda du gur
  • AI Translation
  • 2 barig fine beer,
  • 3 gur 2 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 6 jugs of fine dida, 3 ban2 per jug,
  • 9 jugs of common wort, 3 ban2 per jug,
  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 regular bread,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) zi3-gu saga
  • 2(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(disz) udu niga 7(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • 4(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 ga gazi
  • 1(ban2) zu2-lum
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 fine emmer flour,
  • 2 gur 1 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 grain-fed sheep, 7 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat,
  • 4 sila3 good oil,
  • 1 ban2 7 1/3 sila3 sesame oil,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 dates,
  • Surface c

    Sumerian

    [...] gur# szum2 gaz [...] gur# naga gazx(_kum_)

  • 1(disz) (gi)kaskal
  • sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki) giri3 lu2-du10-ga sukkal kas4? kiszib3 lu2-kal-la iti sze#-kar#-ra#-gal2-la u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 hu-wa-wa u3 lu2-ur4-sza3-ga mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

  • 1 reed basket,
  • regular offerings, in the Anzagar canal, in Girsu, via Lu-duga, the messenger, the messenger?, under seal of Lukalla; month: "Barley at the quay," 31st day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall 'muriq-tidnim' erected; Huwawa and Lu-ursha he dedicated."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3#

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107238: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3 giri3 lu2-dingir-ra

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen," via Lu-dingira;

    P107239: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) im udu?
  • mu-kux(_du_) mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 58 sheep-hides,
  • delivery, year after, year after it.

    P107240: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • 4(asz) 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 6(disz) sila3
  • 5(asz) 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda du gur
  • 3(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 fine beer,
  • 4 gur 2 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 6 sila3
  • 5 gur 3 ban2 7 sila3 regular bread,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • Surface b

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 [...] x
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) [...]
  • sa2-du11 [kas4 sza3] umma#[(ki)] [...] x kaskal

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 2 ban2 1 sila3 sesame oil,
  • 3 ban2 4 sila3 .
  • 1 ban2 3 sila3 .
  • 1 ...,
  • regular offerings, messengers in Umma, ..., on the road;

    Surface c

    Sumerian

    [...]-mu kiszib3 lu2#-[kal]-la iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ...-mu, under seal of Lukalla; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    hu-wa-wa u3 lu2-eb-gal-la mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    Huwawa and Lu-ebgal are the ones who re-established it.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar [dumu] ur#-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107241: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szabra ib2-dab5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the household manager accepted; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P107242: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) kasz du gur
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) ninda du gur
  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 igi-sag szum2 gaz
  • 1(ban2) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 7(disz) sila3 4(disz) gin2 naga gazx(_kum_)#
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3# (d)szara2-za-me

    AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 regular quality beer,
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 regular bread,
  • 1 ban2 7 1/2 sila3 eshegar of onions, roasted,
  • 1 ban2 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 7 sila3 4 shekels alkali-plant,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la u3 ur-(d)nun-gal-ka iti ezem-(d)szul-gi u4 3(u)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 ur-ge6-par4 [u3] lu2-sukkal? ib2-gi-[ne2]

    AI Translation

    under seal of Lukalla and Ur-Nungal; month: "Festival of Shulgi," 30th day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;" Ur-gepar and the vizier? he established.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107243: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra [sza3]-bi# su-ga mu#-kux(_du_) (d)szara2-anzu2(muszen)-babbar2 giri3 lugal-a-ni-sa6 iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    capital-exchange, therefrom repaid; delivery of Shara-anzu-babbar, via Lugal-anisa; 13th month, from month "Harvest" to extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-a-ni-[...] [...]-mi

    AI Translation

    P107244: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    sag#-nig2#-gur11#-ra# [sza3]-bi su-ga mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) giri3 ur-dun [iti] 1(u) 4(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2-a]-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra# mu-ne-du3-ta iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul-sze3 sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2

    AI Translation

    the debits, therefroms repaid, delivery, Shara of Ki'an via Urdun; 14th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-Stele for Enlil and Ninlil erected," from month "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed," therefroms 1 extra month, are here;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P107245: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 4(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 sze gur [...] x 2(disz) sila3 [...] sze sig gur [...] sze saga masz2-da-re-a lugal [...] _isz 2_/3(disz) sila3 sze gur [...] duh saga gur

    AI Translation

    ... 64 gur 4 barig 2 sila3 barley ... ... 2 sila3 ... barley, sig, ... barley, fine, royal mashdarea, ... ... 2/3 sila3 barley, ... fine bran,

    Surface b

    Sumerian

    [...] 4(asz) 2(barig) sze# saga gur sza3-gal udu niga sa2-du11 (d)szara2 sa2-du11 dingir-re-ne u3 siskur2 sza3-ge ku-ru-a lugal ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... 4 gur 2 barig fine barley, fodder for sheep, grain-fed, regular offerings of Shara, regular offerings of the gods, and the offering in the midst of the king, from Ushmu, under seal of the governor;

    Surface c

    Sumerian

    iti 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    13th month, from month "Harvest" to month "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107246: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    inim a-kal-la nu-banda3

    AI Translation

    word of Akalla, the superintendent,

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P107247: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga 3(disz) masz2 niga
  • 1(u) 2(disz) udu u2 5(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 (d)szara2 |_ki-an_|(ki)
  • 4(disz) udu niga 2(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • (d)szul-gi

  • 7(disz) udu niga 3(disz) udu u2 3(disz) masz2 niga
  • (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed, 3 billy goats, barley-fed,
  • 12 rams, grass-fed, 5 lambs, 1 billy goat,
  • Shara of Umma

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, Shara of Ki'an,
  • 4 sheep, barley-fed, 2 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • Shulgi

  • 7 sheep, barley-fed, 3 sheep, grass-fed, 3 billy goats, barley-fed,
  • Amar-Suen

    Surface a2

    Sumerian
  • 3(disz) udu bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga balag u4 nu2-a
  • 1(disz) udu (d)gu-la umma(ki)
  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 sa2-du11 dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep, sat on the dais of Girgesh;
  • 1 lamb for Enlila,
  • 1 lamb, with a shoulder, booked out, for the balag offering, when he is not present;
  • 1 sheep for Gula of Umma,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • siskur-offering via Du'udu, the gatekeeper, regular offerings of the gods, from Alu

    Surface a3

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti ezem-(d)amar-(d)suen mu en eridu(ki)

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Festival of Amar-Suen," year: "The high-priestess of Eridu."

    Surface b

    Sumerian

    ur-ge6-par4 u3 lu2-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation

    for Ur-gepar and Lu-Nammunka;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107248: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kuruszda ib2-dab5

    AI Translation

    fattened goat

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal# uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8# _arad2_-zu#

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P107249: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(barig) 3(ban2) kasz dida saga
  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda du gur#
  • 1(barig) 1(ban2) zi3-gu saga
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) dabin gur#
  • [x] gin2 i3-gesz [x] sila3 [x] [x] sila3 [...] [x] x [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 gur 1 barig 5 ban2 3 sila3 regular beer,
  • 1 barig 3 ban2 fine beer,
  • 4 barig 2 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 regular bread,
  • 1 barig 1 ban2 fine emmer,
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 dabin flour,
  • ... shekel of oil, ... sila3 ... sila3 .

    Surface b

    Sumerian
  • 6(disz) udu u2#?
  • 1(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 [x]
  • 7(disz) sila3 1(u) gin2 sze [x]
  • sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 i7# [gir2-su(ki)] giri3 lu2-du10-ga kiszib3 lu2-kal-la u3 ur-(d)nun-[gal]

    AI Translation
  • 6 sheep, grass-fed,
  • 1 ban2 2/3 sila3 5 shekels ...,
  • 7 sila3 10 shekels ... barley,
  • regular offerings, in the 'sudden' area of Anzagar, canal of Girsu, via Lu-duga, under seal of Lukalla and Ur-Nungal;

    Surface c

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu# (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 lu2-du10-ga u3 ur-e2-mah-(e) in-gi-ne2-esz

    AI Translation

    30th day, month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected; Luduga and Ur-Emah repaid them."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107250: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kiszib3 dab-ba za3? mu bad3 mar-tu

    AI Translation

    under seal of Dabba; year: "The Amorite wall was erected."

    P107251: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) u4 3(u)-kam iti u5-bi2-gu7

    AI Translation

    delivery, 30th day, month: "Ubi-feast;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P107252: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda gur
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 x
  • 2(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(barig) 5(disz) sila3 dabin
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 1 gur 5 ban2 8 sila3 bread,
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3 ...,
  • 2 jugs of common wort, 3 ban2 per jug,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 barig 5 sila3 dabin flour,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • Surface b

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 5(disz) 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) sa szum2 gaz
  • 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 gaz
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga gazx(_kum_)
  • 3(disz) dug 3(ban2)
  • 3(u) dug gal
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 5 2/3 sila3 2 shekels oil,
  • 3 sila3 dates,
  • 126 bundles onions, ...,
  • 1 sila3 5 shekels onions,
  • 3 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant,
  • 3 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 30 large vessels,
  • Surface c

    Sumerian
  • 1(u) kusz udu
  • 1(disz) sila3 _ud_@g
  • 1(asz) gu2 gi 5(disz) sa (gesz)pesz3 _tar_
  • sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki) giri3 a-du kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e u4 1(u) 4(disz)-kam mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 sheep-hides,
  • 1 sila3 ...,
  • 1 talent reed, 5 bundles ... figs,
  • regular offerings, messengers, in Anzagar, canal Girsu, via Ada, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," 14th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    Surface d

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka mu-gi-sza

    AI Translation

    Lu-Nammanka, her steward.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107253: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) udu masz2 hi-a

  • 5(gesz2) 4(u) la2 1(disz) masz-da3
  • 7(disz) az
  • mu!-kux(_du_) lugal ab-ba-sa6-ga i3#-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun e2-tum

    AI Translation
  • 47 oxen, cows,
  • 420 sheep, billy goats,

  • 420 less 1 gazelle,
  • 7 buck goats,
  • delivery, king Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;" house;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-sa6 kuruszda _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nasa, fattener, is your servant.

    P107254: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 2(disz) udu iti sze-sag11-ku5
  • 2(disz) udu niga iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar
  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • [...] 1(disz) masz2 [...] x x

    AI Translation
  • 2 sheep, month: "Harvest;"
  • 2 sheep, grain-fed, month: "Bricks cast in moulds,"
  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • ... 1 billy goat .

    Surface a2

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2#
  • iti szu-numun-na

  • 1(disz) udu niga iti min-esz3
  • 1(disz) udu 2(disz) masz2
  • iti (d)li9-si4

  • 1(disz) udu iti ezem-(d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga iti pa4-u2-e
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • month "Sowing;"

  • 1 sheep, barley-fed, month: "minesh;"
  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • month: "Lisi."

  • 1 sheep, month "Festival of Shulgi;"
  • 1 sheep, barley-fed, month: "Pa'u'e;"
  • Surface a3

    Sumerian

    siskur2 u4-da gaba-ri-a giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta kiszib3# gu-du-du mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    siskur offering of the day, copy, via Du-udu, the inspector, from Alulu, under seal of Gududu; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P107255: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 ki a-hu-we-er-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti kiszib3 ba-ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 5 oxen, cows,
  • 115 sheep, billy goats,
  • slaughtered, from Ahu-wer, delivery; Shulgi-irimu received; under seal of Babati; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)]suen [nita] kal-ga [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4] ba-ba-ti sza13-dub-ba sza3-tam lugal szagina [masz]-kan2-szar#-[ru]-um(ki)-ma ensi2#

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur and king of the four world quarters, Babati, chief accountant, chief accountant of King, general of Mashkan-sharrum, governor.

    Column 2

    Sumerian

    [a-wa-al(ki)] [x-...] [ku3-...] [ma-da ...] [...] [(d)be-la-at-suh-ner] [u3 (d)be-la-at]-te-[ra-ba-an] szesz a-bi2#-[si2]-im-[ti] ama ki-[ag2-ga2-na] _arad2_-da-ni-[ir] in-na-[ba]

    AI Translation

    Awal, ..., the silver ... of the land ... Belat-suhner and Belat-teraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant, he gifted to him.

    P107256: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) lulim hi-a
  • 3(u) 1(disz) szeg9-bar hi-a
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 2(disz) dara3
  • 4(disz) udu masz2 hi-a
  • 1(disz) ha-bu-um
  • 2(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 15 ...,
  • 31 ...,
  • 2 sheep, mountain range,
  • 2 suckling goats,
  • 4 sheep, billy goats,
  • 1: Habum,
  • 2 gazelles,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(disz) az
  • ba-usz2 ki zu2-ga-li-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti kiszib3 ba-ba-ti

    AI Translation
  • 3 male goats,
  • slaughtered, from Zugali Shulgi-irimu received; under seal of Babati;

    Surface c

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)szu-[(d)]suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 [(d)]nin-lil2-ra mu-ne-du3 e2#-tum#

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected." Etum.

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen [nita] kal-ga [lugal] uri5#[(ki)]-ma [lugal an] ub#-da limmu2-[ba]-ke4 [ba-ba]-ti [sza13]-dub#-ba [sza3]-tam lugal szagina# [masz]-kan2-szar-ru-um[(ki)]-ma ensi2#

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners: Babati, chief accountant, royal bodyguard, general of Mashkan-sharruma, governor.

    Column 2

    Sumerian

    a-[wa-al(ki)] x-[...] ku3-[...] ma-da# [x] [...] [(d)be-la-at-suh-ner] u3# (d)[be-la-at]-te-ra#-[ba-an] szesz a-bi2#-[si2]-im#-[ti] ama ki-ag2-[ga2-na] _arad2_-da-ni-[ir] in-na-[ba]

    AI Translation

    To Awal ..., the silver ... of the land ... Belat-suhner and Belat-teraban, the brother of Abi-simti, his beloved mother, his servant, presented this seal.

    P107257: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ki x]-x-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7-ta iti sze-sag11#-ku5-sze3 iti 1(u)-kam mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ... booked out; from month "Ubi-gu" to month "Harvest," a period of 10 months, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P107258: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(disz)# udu masz2 hi-a zi-ga in-ta-e3-a iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun e2-tum

    AI Translation
  • 43 oxen, cows,
  • 115 sheep, suckling goats booked out; month: "Big-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;" house;

    P107259: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 7(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 nu-ur2-(d)suen szu ba-ti ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti masz-da3-gu7-ta iti diri# sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun kiszib3 lugal#-iti-da e2-tum

    AI Translation
  • 91 oxen, cows, ...,
  • 420 less 1 sheep, billy goats,
  • slaughtered, Nur-Suen received; from Inta'e'a's account booked out; from month "Gazelle-feast" to month "Extra for the barley-feast," 13th month, year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed;" under seal of Lugal-itida, the house;

    P107260: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 sza3 tum#-ma#-al ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti [mu] (d)amar#-[(d)]suen lugal

    AI Translation
  • 91 sheep, billy goats,
  • slaughtered, in Tummal; from En-dingirmu Ur-nigar received; year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal# uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-[nigar(gar)] dumu [ti-ru] muhaldim _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Tiru, cook, is your servant.

    P107261: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu niga 5(u) udu u2
  • 2(u) la2 1(disz) udu bar-ba zi-ga
  • 1(u) 3(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • 1(disz) masz2 niga 2(disz) masz2# [x]
  • sa2-du11

  • 1(disz) masz2 _pa_
  • 7(disz) udu u2 3(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal giri3 sagi-ne (d)szara2 umma(ki)

  • 2(disz) udu niga 5(disz) udu u2 6(disz) udu bar-ba zi-ga
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga 3(disz) masz2
  • (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 17 grain-fed sheep, 50 grass-fed sheep,
  • 20 less 1 sheep, with fleece, booked out;
  • 13 lambs, with sucklings, booked out;
  • 1 grain-fed kid, 2 buck goats,
  • regular offerings

  • 1 billy goat, ...,
  • 7 sheep, grass-fed, 3 lambs, with a thigh, booked out;
  • royal requisitions, via the cupbearers, Shara of Umma;

  • 2 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed, 6 sheep, with fleece, booked out;
  • 1 lamb, with a shoulder, booked out, 3 billy goats,
  • Shara of Ki'an

  • 6 sheep, grain-fed, 2 sheep, grass-fed,
  • Surface b

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 bar-ba zi-ga 1(disz) [x]
  • (d)szul-gi

  • 5(disz) udu niga 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (d)amar-(d)suen

  • 3(disz) udu x bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) udu (d)en-lil2
  • 1(disz) udu balag u4 nu2-a
  • 3(disz) udu (d)gu-la umma(ki)
  • 1(disz) masz2 szu-nir gu2-de3-na
  • 1(disz) udu siskur2 e2-masz
  • 1(disz) udu 1(disz) udu bar-ba zi-ga
  • 1(disz) masz2 (d)nin-eb-gal
  • AI Translation
  • 3 lambs, with a shoulder, booked out, 1 ...,
  • Shulgi

  • 5 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • Amar-Suen

  • 3 sheep, ..., dais of Girgesh;
  • 1 sheep for Enlil,
  • 1 sheep, balag-offering, day of nu'a;
  • 3 sheep for Gula of Umma,
  • 1 buck, shunir, Gudena;
  • 1 sheep, siskur-offering for Emash,
  • 1 sheep, 1 sheep with fleece, booked out;
  • 1 billy goat for Ninebgal,
  • Surface c

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 bar-ba# [zi]-ga
  • (d)en-[ki]

  • 1(disz) udu (d)kar-ra-du#
  • 1(disz) masz2 a-de2-a (d)dumu-[zi]
  • 1(disz) udu (d)nin-e11-e
  • 1(disz) udu (d)nin-(d)da-lagasz#[(ki)]
  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) udu bar-ba zi-ga
  • 4(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • esz3-esz3 sza3 nig2-(gesz)tag-[ga] dingir-re-ne

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu siskur2
  • giri3# du-u2-du11 igi-du8

    AI Translation
  • 2 rams, 1 lamb, with a neck, shaved,
  • for Enki;

  • 1 sheep for Karradu,
  • 1 billy goat, Adea, Dumuzi,
  • 1 sheep for Nin-e'e,
  • 1 sheep for Nin-Da-Lagash,
  • 12 rams, 1 ram with fleece, booked out;
  • 4 lambs, with a breast, booked out;
  • eshesh offering in the nigga-offerings of the gods;

  • 1 grain-fed sheep, 1 siskur-sheep,
  • via Du'udu, the gatekeeper;

    Surface d

    Sumerian

    sa2-du11 dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings of the gods, from Alulu, under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P107262: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) udu niga
  • 4(u) 8(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 niga
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 2(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • (d)szul-gi

  • 4(disz) udu niga 2(disz) udu u2 (d)amar-(d)suen#
  • 9(disz) udu u2 1(disz) sila4 bar-[ba zi-ga]
  • nig2-(gesz)tag#-[ga lugal] giri3 lugal-nam2?-mah? sagi

    AI Translation
  • 19 grain-fed sheep,
  • 48 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Shara of Umma

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • Shara of Ki'an

  • 2 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • Shulgi

  • 4 sheep, barley-fed, 2 sheep, grass-fed, Amar-Suen,
  • 9 sheep, grass-fed, 1 lamb, with a breast, booked out;
  • royal requisitions, via Lugal-nammah?, cupbearer;

    Surface a2

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2
  • giri3 du-u2-du11 igi-du8

  • 5(disz) udu (d)gu-la umma(ki)
  • 1(disz) udu sa2-du11
  • 2(disz) udu du6-ku3
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) udu balag u4 nu2-[a]
  • 1(disz) udu a-tu5-[a]
  • (d)nin-eb-gal

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering,
  • via Du'udu, the inspector;

  • 5 sheep for Gula of Umma,
  • 1 sheep, regular offerings,
  • 2 sheep of the 'sheep-pen';
  • for Enlil;

  • 3 sheep, sat on the dais of Girgesh;
  • 1 sheep, balag-offering, day of nu'a,
  • 1 Atua sheep,
  • for Ninebgal;

    Surface a3

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)kar-ra-[du]
  • 1(disz) udu siskur2 e2-masz
  • 1(disz) udu a sze12 de2-a
  • (d)[dumu]-zi urua(a)

  • 1(disz) udu (d)gu-la |_ki-an_|(ki)
  • [1(disz)] udu (d)en#-ki
  • [1(disz) udu (d)]nin#-[e11-e]
  • [1(disz)] udu# (d)nin-(d)da-lagasz(ki)
  • 2(u) [x] udu esz3-esz3 sza3
  • nig2-(gesz)tag-ga dingir-re-ne zi-ga-am3 ki# a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep for Karradu,
  • 1 sheep, siskur-offering for Emash,
  • 1 sheep, irrigated,
  • Dumuzi of Urua

  • 1 sheep for Gula of Ki'an,
  • 1 sheep for Enki,
  • 1 sheep for Nin-e'e,
  • 1 sheep for Nin-Da-Lagash,
  • 20 ... sheep for the eshesh festival in
  • the debts of the gods booked out, from Alu

    Surface b

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru[(ki)] a-ra2 2(disz)-kam# ba#-hul lu2-(d)[nam2]-an-[ka] u3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shashru for the 2nd time destroyed," Lu-Namanka and Ur-Nungal;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P107263: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(u) udu#
  • 1(u) masz2-gal# 1(disz) sila4 ga
  • szunigin 4(u) 2(disz) udu masz2 hi-a ba-usz2 sza3 uri5(ki) [ki ...]-lu5-ma-[x]-zi [(d)szul-gi-iri]-mu [szu ba]-ti# giri3# ur!-(d)ba-ba6 [iti ezem]-mah [mu (d)szu]-(d)suen lugal si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 30 sheep,
  • 10 billy goats, 1 suckling male lamb,
  • total: 42 sheep, suckling goats, slaughtered, in Ur, from ...-lu-ma-x-zi Shulgi-irimu received; via Ur-Baba; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Simanum, destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-e2-ninnu# _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-Eninnu, is your servant.

    P107264: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 8(disz) udu niga saga
  • 1(u) 2(disz) udu niga us2
  • 2(u) 8(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4
  • masz2-da-re6-a ezem szu-numun u3 ezem-mah

  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 8 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 12 sheep, barley-fed, second quality,
  • 28 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • mashdarea festival, seed-granary festival and festival of the king;

  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb,
  • Surface b

    Sumerian

    masz2-da-re6-a sze-sag11-ku5# ki# a ur4-a ezem szu-numun# ba-an-x

  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4
  • sza3 tum-malx(_tur3_)(ki)

  • 4(disz) sila4
  • za mu2-da kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    the mashdarea offerings, the barley harvest, from the watering place, the festival of seed .

  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb,
  • in Tummal;

  • 4 lambs,
  • to be given back at delivery.

    Surface c

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga us2
  • 3(disz) udu u2
  • nig2-ba lugal na-ab-ri2-lum ki an-na-hi-li-bi#-[ta] kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • the royal gift of Nabrilum, from Anna-hilibi, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P107265: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ud5 ba-usz2
  • ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 hide of ewe, slaughtered,
  • from ARAD, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-(d)szara2 dub-sar dumu _ka_-[...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of .

    P107266: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz) gin2 gu4 u2-hab2
  • 4(disz) sa gu4
  • 1(disz) ma-na sze-gin2
  • 1(u) 2(disz) kusz udu a i3-ri2-na gu7-a
  • AI Translation
  • 2 1/3 shekels of oxen, tanned,
  • 4 bundles of oxen,
  • 1 mina of refined barley,
  • 12 sheep-hides, soaked in oil,
  • Surface b

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi-gum2-sze3 sza3 a-pi4-sal4(ki) ki a-kal-la lu2-[x]-ta

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • to be returned; in Apisal, from Akalla Lu-...;

    Surface c

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 giri3 za3-ga-ni mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya, via Zagani; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P107267: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 1(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 2(u) 6(disz) lulim
  • 2(disz) (ansze)si2-si2
  • 3(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 4(disz) udu masz2 hi-a [x] 2(disz) masz-da3

  • 1(u) 5(disz) az
  • mu-kux(_du_) lugal ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza# mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun e2-tum

    AI Translation
  • 141 oxen, cows,
  • 26 satraps,
  • 2 ...,
  • 240 rams, ... 2 gazelles,

  • 15 buck goats,
  • delivery, king Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;" house.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-sa6 kuruszda _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nasa, fattener, is your servant.

    P107268: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) kusz gu4
  • 1(u) kusz udu
  • 4(disz) sa gu4
  • 1(disz) ma-na sze kur
  • zi-gum2-sze3

    AI Translation
  • 1 2/3 hides of oxen,
  • 10 sheep-hides,
  • 4 bundles of oxen,
  • 1 mina of barley,
  • to be thrown back;

    Surface b

    Sumerian

    ki sza3?-e2-x-_hi_-[x] kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation

    from Sha-e-..., under seal of Ur-E'e;

    Surface c

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e# dub-[sar] dumu ur-nigar(gar#)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107269: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 ba-usz2 [...] 4(disz) udu ba-usz2 [...]

    AI Translation

    ... slaughtered oxen, ... 4 slaughtered sheep, .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    szu-(d)en-[lil2] szagina# unu(ki)-[ga] dumu-ni-[im]

    AI Translation

    Shu-Enlil, general of Uruk, is his son.

    P107270: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2
  • giri3 e-la-ak-nu-id ugula ba-ba-lum

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • via Elaknuid, foreman: Babalum;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-[na] dub-[sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2-su kuruszda] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P107271: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • sa2-du11 ur-gi7 iti 1(disz)-kam ki ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 1 ox, 2 she-goats,
  • regular offerings of Ur-gi, 1st month, from Ur-Utu

    Reverse

    Sumerian

    ti-ti szu ba-ti iti sze-sag-ku5 libir-ta mu e2 puzur4-(d)(da)-gan ba-du3

    AI Translation

    Toti received; from month "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    di-[x]-ne-[x] sipa# [ur?]

    AI Translation

    ... shepherd of the dog

    P107272: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 6(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur kiszib3 i-din-er3-ra u3 kiszib3 u2-na-ab-sze-en6

  • 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • bar-ta gal2-la sze _har_ gul-la gu4 udu mu 8(disz)-kam

    AI Translation

    66 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 barley under seal of Iddin-Erra and under seal of Unabshen,

  • 23 gur 4 barig barley,
  • from the barge ... barley, ..., oxen, sheep, 8th year.

    P107273: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu kiszib3 _du_-bi
  • iti szu-esz-sza

    AI Translation
  • 2 sheep, under seal of ...,
  • month "shu'esha;"

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu e2?-ma#?-[...]

    AI Translation

    son of Ema-...

    P107274: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    zi-ga iti sze-sag11-ku5 u4 3(u)-kam mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," 30th day; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar#-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal an-ub-da [limmu2-ba]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-[iti-da] dub-[sar] dumu ur#-[(d)dumu]-zi#-[da] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P107275: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 u4 3(u)-kam iti a2-ki-ti mu (d)gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Kuruszda'e accepted; 30th day, month: "Akitu," year: "The chair was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita# kal-ga lugal uri5(ki)-ma [(d)]szara2-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Sharakam.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim!-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka! _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugal-ka, is your servant.

    P107276: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti# ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Kurushda'e received; from Abbasaga's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107277: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; the 29th day, from Abbasaga; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szul-gi nita kal-ga lugal# uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-[am]-i3-[li2] sukkal i3-du8# _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P107278: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga ki puzur4-er3-ra iti ezem-an-na

    AI Translation

    booked out from Puzur-Erra; month: "Festival of An."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P107279: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P107280: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) duh du gur
  • sza3-gal amar mu-kux(_du_) (d)szara2 giri3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig bran, regular quality,
  • fodder of the calf, delivery of Shara, via Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-[sar] dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107281: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • ki lu2#?-ki-ta ugu2 szesz-saga ba-a-gar x x kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig emmer,
  • from Lu-ki, on account of Shesh-saga he set it. ... under seal of Lukalla.

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P107282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) sze gur
  • e2-a si-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3

  • 1(u) 4(asz) gur bar-ta gal2-la
  • guru7 gu-la-ta

  • 2(u) 8(asz)# 3(barig) sze sumun gur
  • bar-ta gal2-la

  • 4(asz) gur ur-(d)dumu-zi-da#
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) gur bar-ta gal2-la
  • sza3 sze bar-ta gal2-la

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • house that is rented out

  • 66 gur
  • under seal of Ur-Dumuzida, the merchant;

  • 14 gur, barley-fed, at the regular rate,
  • from the grain-fed threshing floor

  • 28 gur 3 barig of regular barley,
  • from the bar,

  • 4 gur, Ur-Dumuzida,
  • 15 gur 1 barig, barley rations,
  • there is a barley-request from the barley;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-gi-na-ta

  • 2(asz) 3(barig) sze masz [...]
  • bar-ta gal2#-la szunigin 4(gesz2) 3(u) 2(barig) sze gur ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta giri3 a-kal-la [nu]-banda3 iti ezem#-(d)szul-gi mu# hu#-hu#-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugina;

  • 2 gur 3 barig barley, .
  • from the barge; total: 420 gur 2 barig barley, from the threshing floor of the Durugula; via Akalla, the superintendent; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ur-(d)suen

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • lugal#-ezem [...] 7(asz) 3(barig) gur ka# gur zabar ka-bi 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 ur-mes

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-Suen;

  • 4 gur 3 barig
  • Lugal-ezem ... 7 gur 3 barig, the door, its door-jambs: 2 barig 2 ban 4 sila3 Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun iti min-esz3

  • 4(barig) 3(ban2) sze 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • e2-sag-il2-la kiszib3# nu#-ra-a [ki] _arad2_-ta mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," month "minesh,"

  • 4 barig 3 ban2 barley, 1 gur 1 barig emmer,
  • Esagila, under seal of Nura, from ARAD; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P107284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal-x-[x]-x-x

  • 3(asz) gur ug3-_il2_ dumu lugal-za3-ga
  • 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze ab-ba-gi-na
  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze ur-(d)ma-mi
  • 3(asz) gur szu-esz18-dar
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lu2-(d)er3-ra nagar
  • 3(asz) gur lu2-(d)nin-szubur szabra
  • szunigin 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur mu sze ur5-ra-ka-sze3 guru7-a tak4#-a

    AI Translation

    ... Lugal-...

  • 3 gur, Ugil, son of Lugal-zaga,
  • 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley of Abbagina,
  • 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley for Ur-Mami;
  • 3 gur, Shu-Ishtar,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Lu-Erra, the carpenter;
  • 3 gur, Lu-Ninshubur, the household manager;
  • total: 12 gur 3 barig 3 ban2 barley, rations, from the year: "Barley for the urrak" to the silo deposited;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ku5-ra2 ki lu2-gi-na-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    from the threshing floor of the field Ninura, inspected; from Lugina, the first copy, under seal of Lu-Shulgi; month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur lugal
  • (d)er3-ra-dan sza3-gu4 ki ur-e2-an-na-ta

  • 1(asz) gur
  • lugal-gesz-hur-e aszgab

  • 1(asz) 4(barig) gur
  • inim-ma-dingir-i3-zi sze-ba za3-mu

    AI Translation
  • 1 royal gur,
  • For Erradan, the oxen manager, from Ur-Eanna

  • 1 gur,
  • for Lugal-geshhure, the steward;

  • 1 gur 4 barig,
  • Inima-dingir-izi, barley rations of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    sze (d)pa-bil3-sag ki lu2-du10-ga-ta iti# [(d)]li9-si4 mu dumu-lugal

    AI Translation

    barley of Pabilsag, from Lu-duga; month: "Lisi," year: "The crown prince."

    P107286: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 _sze3_-a-x u3 ninda i3-de2-[a] gu2-edin-ta# x x x x

    AI Translation
  • 48 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, ... and bread, ... from Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa# bad3 ba-du3#

    AI Translation

    ... month: "House-month-6," year after: "The wall was erected."

    P107287: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur lugal#
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar ki _arad2_-ta (d)szara2-bi2-du11 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, house of the niglagare, from ARAD, Shara-bidu received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa [...]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-bi2-du11 sagi#? [dumu ...]-_ka_?

    AI Translation

    Sharabidu, cupbearer, son of .

    P107288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur# lugal
  • sa2-du11 (d)en?-ki u3 (d)_usz_-ka-limmu2 ki-su7 gaba i7-sal4-la-ta ki _arad2_-ta lu2-kar-re

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki and Ushkalimmu, from the threshing floor opposite the Isala canal, from ARAD, Lukarre,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 giri3 lu2-dingir-ra a-ra2 3(disz)-kam mu (d)nanna# kar#-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    received; month: "Harvest," via Lu-dingira, 3rd time, year: "Nanna of Karzida, 2nd time, the house was erected."

    P107289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze sumun gur
  • ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 giri3 lu2-(d)en-lil2-la2 u3 x-gi-tir i3-szum2?-ta

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • from the barge docked in Umma, via Lu-Enlila and ...-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P107290: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [sa2]-du11 (d)amar-(d)suen e2#? _har_?-_an_-ta ki lu2-(d)szul-gi-ta

    AI Translation

    ... gur barley, regular offerings of Amar-Suen, from the house? of ..., from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) iti pa4-u2-e mu en eridu(ki#) ba:hun

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lugal-(gesz)gigir-re en dub-la2

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugal-gigirre, en-priestess of Dubla.

    P107291: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en#-lil2-la2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta da-a-gi

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enlil from the mill, from ARAD Da'agi,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti iti diri mu# e2# puzur4#-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; extra month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi4 dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Da'agi, son of Ur-gigir.

    P107292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) ku6
  • sa2-du11 (d)szara2 u4 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ku6 sa2-du11
  • a-ba-gal-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 fish,
  • regular offerings of Shara, 1st day;

  • 2 ban2 5 sila3 fish, regular offerings,
  • from Abaga;

    Englund, Robert K.
  • 5 ban2 fish,
  • regular rations of Shara, day 1;

  • 2 ban2 5 sila3 fish, regular rations,
  • Abagalta,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-am3-ma-ta# mu lugal-nig2-lagar-e kiszib3 ur-e2-mah iti szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-ama; year: "Lugal-niglagare," under seal of Ur-emah; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    from Uram, because of Lugal-niglagare, under seal of Ur-Emah; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dumu lu2-(d)suen#?

    AI Translation

    Ur-Emah, son of Lu-Suen?.

    Englund, Robert K.

    Ur-Emah, son of Lu-Suen?.

    P107293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ma2 zi3-da-sze3 ki-la2-bi 2/3(disz) kur gesz ki ga2-za-ta kiszib3 lugal-ma2-gur8-re ma2-lah5

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • for the flour barge, its weight: 2/3 kur of logs, from Gaza, under seal of Lugal-magure, the boatman;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu lugal-ma2-gur8#-[re]

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Lugal-magure.

    P107294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 2(asz) 3(barig) sze gur la2-ia3 su-ga ki lu2-kal-la-ta

  • 3(u) 9(asz) 4(barig) gur
  • la2-ia3 su-ga ki# ur-(d)nun-gal-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    ... 22 gur 3 barig barley, deficit, repaid, from Lukalla;

  • 39 gur 4 barig
  • deficit repaid, from Ur-Nungal, first copy, under seal of Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 ka-ma-ri2(ki) iti min-esz3 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    Kisu of Kamari; month: "minesh," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P107295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sze ki-ba se-ge4 ki al-la-ta

  • 1(u) 2(asz) gur
  • la2-ia3 su-ga# lugal-e2-mah-e nu-banda3-gu4 ki sza13-dub-ba-ta

  • 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • barley from the place of departure, from Alla;

  • 12 gur
  • deficit repaid by Lugal-emahe, oxen manager; from Shadubba

  • 6 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    sze ku6 ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu iti pa4-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley of fish from Gududu, copy, under seal of Shara-izu; month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P107296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur mu-sza
  • kiszib3 (d)szara2-za-me

  • 1(asz) 3(barig) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • [2(barig) 3(ban2)] sza3-gal udu niga
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 1(asz) gur sza3-gal ansze
  • kiszib3 a-du-du

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley for Musha;
  • under seal of Shara-zame;

  • 1 gur 3 barig, under seal of Lugal-emahe,
  • 2 barig 3 ban2 fodder for grain-fed sheep,
  • under seal of Ur-gigir;

  • 1 gur, fodder for donkeys,
  • under seal of Addudu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) sza3-gal muszen
  • szunigin 5(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur e2-kikken sumun-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 30 szagal birds,
  • total: 5 gur 4 barig 3 ban2 barley, from the mill, from month "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    P107297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) dabin gur
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz dida du gur
  • 5(asz) 2(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra du gur
  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) munu4 si-e3 gur
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) _szim_ du gur
  • 2(u) 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig dabin flour,
  • 5 ban2 7 sila3 fine flour,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 dida beer, regular quality,
  • 5 gur 2 barig 1 ban2 of regular emmer,
  • 3 gur 1 barig 1 ban2 emmer,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 ...-flour,
  • 21 gur 2 ban2 5 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)x-x babbar
  • [x] (gesz)ge6-par4 had2 1(u) 2(asz) 3(barig) ku6-sze6 gur

  • 1(u) i3-gesz i3-ba giri3-se3-ga bala-a-ka
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation
  • 1 white ...,
  • x ..., cultivated, 12 gur 3 barig fish,

  • 10 oil-fed goats, on the slings of the bala;
  • from Ur-Shulpa'e Lukalla received; year: "Enmahgalana was installed."

    P107298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) bara2 siki-ud5
  • bar?-ta gal2-(la) ki _arad2_-ta lu2-(d)szara2 dumu ka-tar# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 5 sling-baras of wool,
  • from the bar?, received from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] dal mu lu-lu-bum2 [si]-mu#-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam mu-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Lullubum Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub#-[sar] dumu ka-[tar]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Katar.

    P107299: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from ARAD Ur-dingira received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year following: "Nanna of Karzida for the 2nd time brought into his house."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra# szusz3 dumu a-[zi]

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azi.

    P107300: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 szu-zu ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga manager, to be delivered; from ARAD did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 puzur4-isz:(d)da-gan-na ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P107301: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal e2-kikken-ta
  • [x] sze gur sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta ki# _arad2_-ta [lu2]-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, from the mill;
  • x gur of barley, the fodder of the kunga, at the threshing floor, before the Duru, field Lamah, from ARAD, Lu-Ninshubur,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash was destroyed."

    P107303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • ad-da aszgab

  • 1(disz) i3-kal-la
  • 1(disz) da-da-ga
  • 1(disz) dingir-ra
  • 1(disz) kusz ansze
  • ur-zu

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • Adda, the smith.

  • 1: Ikalla,
  • 1 Dadaga,
  • 1 Dingira,
  • 1 hide of donkey hide,
  • for Urzu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) kusz gu4 zi-ga-am3 U? mu an-sza-an(ki!)

    AI Translation

    total: 5 hides of oxen booked out and? year: "Anshan."

    P107305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • lu2-(d)szara2 dumu# lugal-en-x

  • 2(barig) sze ur-(d)szara2 dumu asz-ne2-gin2?
  • 2(barig) ku3 x
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Lu-Shara, son of Lugal-en-x.

  • 2 barig barley for Ur-Shara, son of Ashne-gin,
  • 2 barig silver ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sze x-gi4-x-ma? a-sza3 (d)szara2-ta iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    barley ... from the field Shara; month: "Festival of Shulgi."

    P107306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • lugal-iti-da aszgab#

  • 2(barig) ur-(d)suen aszgab
  • 2(barig) lu2-me-lam2? aszgab
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • for Lugal-itida, the smith;

  • 2 barig, Ur-Suen, the leatherworker;
  • 2 barig Lu-melam, the leatherworker,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lugal-gesz-te-e aszgab
  • 1(asz) lu2-ki-ra aszgab
  • sze-ba za3-mu-ka sza3 umma(ki)-ka iti sze-sag-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 2 barig, Lugal-geshte, the leatherworker;
  • 1 gur Lu-kira, the smith;
  • barley rations of Zamu, in Umma; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P107307: letter tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la u3-na-a-du11

  • 5(asz) sze szuku-ra gur
  • ad-da ha-mu-na-ab-szum2-[mu]

    AI Translation

    Sheshkalla says:

  • 5 gur of barley, rations,
  • he shall give to his father.

    Reverse

    Sumerian

    [...] 1(asz) sze-numun gur ki-sur#-ta ha-mu-na-ga2-ga2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... 1 gur seed, from the border town of Hamunaga, year: "Shu-Suen is king."

    P107308: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-ba gur
  • ur-e2-gu-la mu sze ur5-ra-ka-sze3 guru7-a tak4-a ki ur-dun-ta gaba-ri x lu2?

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • for Ur-egula, in place of the barley to be weighed out, from the silo .

    Reverse

    Sumerian

    mu ka-guru7 giri3 lu2-kal-la iti diri mu# en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The granary via Lukalla was erected;" extra month, year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P107309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3 uri5(ki)-ma ki ha-lu5-lu5-ta

  • 2(barig) sze e2-kikken-ta
  • gu-du-du szu ba-ti

  • 1(asz) 2(barig) gur lu2-me-lam2
  • AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • in Ur, from Halulu;

  • 2 barig barley from the mill,
  • Gududu received;

  • 1 gur 2 barig, Lu-melam,
  • Reverse

    Sumerian

    aszgab-me

  • 1(asz) gur lugal-ma2-((ma2))-gur8-re ma2-lah5
  • dumu masz-szi sze-ba za3-mu iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    female laborers

  • 1 gur, Lugal-magure, the boatman,
  • son of Mashshi, barley rations of Zamu; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P107310: letter tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-(d)suen u3-na-a-du11

  • 3(barig) sze lugal
  • lugal-dab6-ba-an-ra

    AI Translation

    Lu-Suen will tell it to him.

  • 3 barig barley, royal measure,
  • for Lugal-dabban;

    Reverse

    Sumerian

    he2#-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    P107311: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • [la2]-ia3-ta su-ga ki a-ab-ba-ni-ta ur-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 62 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the deficit repaid; from A'abbani Ur-Lisi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu a-ra2 2(disz)-kam karx(_gan2_)-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P107312: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) tug2 guz-za szar3
  • libir gal-gal igi sag-ga2 2(disz) [x]

  • 5(disz) gada du
  • tuku5 uri5[(ki)]-ma

    AI Translation
  • 10 guzza garments, fine quality.
  • old, large, front, 2 ...,

  • 5 linen garments, regular quality,
  • who is in Ur

    P107313: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a x-ke4 la2-a 8(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a masz2 sze ur5-ra-ka ki e2-gal-e-ta

    AI Translation

    10 bur'u field area, barley rations, deficit: 8 bur3 1 eshe3 2 iku field area, barley rations, interest on the barley, from Egale;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P107314: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz)-kam 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 ak a-sza3 szu-nu-kusz2 _gan2_ ur-e2-nun-na u3 gu2-nu-ke4

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 field, geshur, for 1st time, 1 eshe3 field, tanned, field Shunukush, field Ur-Enuna and Gunu,

    Reverse

    Sumerian

    kin ak ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lugal-ku3-zu iti nesag mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    work to be done, foreman: Lu-dingira, under seal of Lugal-kuzu; month: "First fruits," year: "Amar-Suen, the king, Shashurum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe.

    P107315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze ur5-ra
  • mu-kux(_du_) ki lugal-nig2-lagar-e-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 3 barig of barley, extispicy,
  • delivery, from Lugal-niglagare, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P107316: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(iku) 5(iku) _gan2_ x
  • a-sza3 du6-(d)szara2 nu-uru4-a giri3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 5 iku field area for ... garments, 1/2 iku 1/4 iku field area for ... trees, for 1 iku 5 iku field area ...;
  • field of Du-Shara, nuura, via Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu kiszib3 da-a-ga mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Da'aga; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar [dumu] ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P107317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) 1/3(disz) sar kin sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 [...] 2(u)? sila3-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u) 2(disz)-kam gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 du6-(d)szara2 1(gesz'u) 5(u) 7(disz) al? 4(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz x u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 35 1/3 volume-sar of earth,
  • labor of hirelings: ... 20? sila3 each day, its labor: 92 workdays; male laborers for 1 day; field of Du-Shara: 77 ... 4 sar each day, its labor: 94 workdays; male laborers for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    al u4 gid2-da a-sza3 sipa-e-ne ugula in-sa6-sa6 mu lugal-e2-mah-e mu a-ab-ba-ka kiszib3 lugal-e2-mah-e iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz)
  • AI Translation

    al, long days, field of the shepherds, foreman: Insasa; year: "Lugal-emah," year: "Abu." Sealed tablet of Lugal-emah; extra month: "Kimash was destroyed."

  • 165 lines
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga?-ni?

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107318: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) kin sahar-ra
  • a-ga-am3 a-sza3 la2-mah si-ga

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2

    AI Translation
  • 2 2/3 workmen, dust-cutter;
  • ... field Lamah, inspected.

  • 11 male laborer workdays,
  • reed reed reed

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e giri3 ur-lu2 kiszib3 a-kal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu-e, via Urlu, under seal of Akalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P107319: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze ur5-ra gur
  • lu2-du10-ga ki lugal-(d)isztaran-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur of barley, ...,
  • Luduga, from Lugal-Ishtaran, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Enunugal was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar [dumu ku3-sa6-ga]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P107320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) sar sahar zi-ga
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u)-kam ka e2-szah2 hu-ba-na szu su ak ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 35 sar of earth booked out,
  • for the male laborers 10 shekels each, its labor: 420 days; from the mouth of the pigeon house Hubana, hand ...; foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, messenger; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-[sar] dumu ur-[nigar(gar)] szusz3#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P107321: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) 2/3(disz) sar kin
  • u2-bi i3-gar a-sza3 (d)szara2 a2 kun nagar-ra ugula (d)szara2-mu

    AI Translation
  • 21 2/3 sar work,
  • its yield he imposed. Field of Shara, labor of the kun-workers, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107322: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar u4-nir kin x-x-ba
  • e sa x-x a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula lugal-x-e kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 3 sar, day of the work ...ba;
  • ... field before Emah, foreman: Lugal-xe, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sze-kar-ra-gar-la mu# (gesz)gu-za (d)en-[lil2]-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P107323: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu gu4 niga-sze3
  • 5(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • AI Translation
  • 2 cows, year: "... ."
  • 57 sheep, billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-su2 pisan ab-ba-sa6-ga-sze3 gur-ra giri3 u3-zi-nu-ri nam-erim2-sze3

    AI Translation

    to the basket of Abbasaga returned; via Uzinuri, for the crime;

    P107324: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • 4(gesz2) 2(u) 6(disz) udu
  • nu-eb giri3 lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 14 oxen,
  • 126 sheep,
  • not yet reached, via Lu-Utu;

    P107325: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-sahar(ki)-sze3 giri3 a-du x

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi _sig7_-a ugula ur-(d)en#-lil2#-la2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • to Kasahar via Adu ...;

  • 3 male laborer workdays,
  • reeds, ..., foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Atu; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-[sar] dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P107326: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3# tab-ba szu ur3-ra ki#-su7-ka gub-ba ugula da-a-gi

    AI Translation

    ... 420 workdays, the zar tabba, hand held, at the threshing floor stationed, foreman: Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar# dumu lugal-ku3-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107327: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz
  • 3(disz) a2! 2/3(disz)
  • u4 3(disz)-sze3 e sa-dur2-ra a-sza3 _gan2_-(gesz)banszur

    AI Translation
  • 3 male laborers,
  • 3 laborers, 2/3 workdays each,
  • for 3 days, above the sadura irrigation district, field of the ganshur table;

    Reverse

    Sumerian

    sahar si-ga ugula da-a-gi kiszib3 nam-sza3-tam bi2-du11-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    soil piled up, foreman: Da'agi, under seal of the shatam-official, notified; month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P107328: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • uri5(ki)-sze3 ma2 ku6 gid2-da

  • 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • umma(ki)-sze3 ma2 ku6 gid2-da

    AI Translation
  • 2 male laborers for 6 days,
  • to Ur barge of fish long

  • 2 male laborers for 5 days,
  • to Umma barge of fish long

    Reverse

    Sumerian

    giri3 in-ha-an kiszib3# [ur]-e11#-e ugula da-a-ga iti [...] mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Inhan; under seal of Ur-e'e, foreman: Dadaga; month: "...," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107329: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz lu2 hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta i7 i3-szum2-ka a-usz2-a iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation
  • 10 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, the waterway of Ishum, irrigated, month: "Barley at the quay,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ha-ar-szi hu-bi-ti hul kiszib3 a-kal-la

    AI Translation

    year following: "Harshi was destroyed," under seal of Akalla;

    Seal 1

    Sumerian

    [a-kal-a] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar#) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P107330: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) gurusz
  • umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 zi3 de6-a ugula lugal#-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 210 workmen,
  • from Umma to Nippur flour, foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam kiszib3 lu2-[dingir]-ra mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of nam-shatam; under seal of Lu-dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] dub-sar dumu a2-an-du-ru?

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru?.

    P107331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir-ta ugu2 (d)szar2-i3!-zu ba-a-gar

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • deficit repaid, from Lu-Shara, son of Ur-gigir, on account of Shar-izu imposed;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 sze 1(u) 6(asz) gur-kam mu ma#-da za-ab-sza-[li](ki) ba-hul

    AI Translation

    in the 16th gur of barley, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[nun]-gal# dub-sar# dumu ur-(d)szara2# sza13-dub-ba-ka# _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P107332: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz)# lugal-a2-zi-da
  • iti ezem-(d)szul-gi ((ta)) mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2-ta!(_sze3_) iti dal mu en-mah-gal-an-na-sze3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-azida,
  • from month "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned," to month "Flight," year: "Enmahgalana."

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-zu-ta ugu2# lugal-mu-ma-ag2 ba-a-(ga2)gar

    AI Translation

    from Lugal-kuzu he will pay to Lugal-mumag.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-mu#-ma#?-ag2#? _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-mumag, servant of Shara.

    P107333: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da# dub-la2-(d)utu-ka# gub-ba# ugula ur-x-[...]

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • at the quay of Dubla-Utu stationed, foreman: Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2!-gu iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugu; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P107334: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 e2!-igi-sa6-ga ki dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • for 15 days, from Digira's house,

    Reverse

    Sumerian

    a-pi4#?-sal4?(ki#) giri3# [ur]-(d)szul-pa#-e3 iti# (d)li9-si4 mu si#-mu#-ru-um lu-lu-bu a#-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Apisal?, via Ur-Shulpa'e; month: "Lisi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)szul-[pa-e3] dub#-[sar] dumu lugal-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107335: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • ma2 zi3-da la2-de3 ki lu2-sa6-ga#-ta gi-na ma2#-lah6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • The flour boat was not loaded; from Lu-saga, established, the boatman received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gi-[na] dumu da#-[da] ma2#-lah5#

    AI Translation

    Guaranteed, son of Dada, the boatman.

    P107336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta
  • gi _sig7_-a ukken-ne2 gi ga6-ga2# gu-u2-gu-ga

  • 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 8(disz)-ta
  • gi _sig7_-a lugal-nig2-lagar-e gi ga6-ga2 ur-(gesz)gigir nu-banda3

  • 6(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz)-ta
  • gi _sig7_-a lugal-(gesz)gigir-re gi ga6-ga2 a-lu5-lu5 _szim_

  • 7(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz)-ta
  • gi _sig7_-(a) lugal-(gesz)gigir-re gi ga6-ga2 (d)nanna-dalla

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, its reeds: 12 each;
  • reeds that are green, for the assembly, reeds that are gathered, for Guguga,

  • 460 bundles of reed, its weight at 18 each;
  • reeds ... Lugal-niglagare reeds carried; Ur-gigir, the overseer;

  • 420 bundles of reed, its reeds: 13 each;
  • reeds that are green Lugal-gigire reeds that are ... Alulu reeds

  • 420 bundles of reed, its reeds: 13 each;
  • reeds that are good, Lugal-gigire reeds that are good, Nanna-dalla.

    Reverse

    Sumerian

    musz-lah5

  • 4(gesz2) 4(u) 6(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz)-ta
  • gi _sig7_-a lugal-(gesz)gigir-re gi ga6-ga2 ur-(gesz)gigir gudu4 (d)szul-gi nibru(ki) ma2-a ga2-ra ki ur-(d)szul#-pa#-e3-ta kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re ugula a-sza3 en-du8-du mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of snake

  • 146 bundles of reed, its reed bundles at 13 each;
  • reeds ... Lugal-gigirre reeds carried; Ur-gigir, gudu-priest of Shulgi, Nippur, barge carried; from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-gigirre, foreman of the field Endudu; year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir-re dumu lu2-su-sin2(ki)

    AI Translation

    Lugal-gigirre, son of Lu-susin.

    P107337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)gam-ma (gesz)ab-ba
  • lu2 lunga bala-a-ke4 szu ba-ti

  • 8(gesz2) sa (gi)su7-su7 (gi)ma-an-sim (gi)szer7-um bala-a-sze3
  • 2(gesz'u) sa gi ninda du8-a mu 2(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul-ta

    AI Translation
  • 2 ..., ...,
  • the brewer received it;

  • 900 bundles of reed, mansim-wood, and sherum-wood for the bala-offering,
  • 240 bundles of reed, bread made, 2nd year, from the year: "Urbilum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    P107338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)su7-su7 esir2 su-ba
  • 3(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • ki a-gu-gu-ta kiszib3 lugal-e2#-mah-e

    AI Translation
  • 3 baskets of bitumen, ...,
  • 3 mansim baskets, flour-fed,
  • from Agugu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dumu ur#-[(d)dumu-zi]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Ur-Dumuzi.

    P107339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) x-x-la2 x x asalx(|_a-tu-nir_|) gu#-nigin2#-ba 4(disz)-ta

  • 4(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • gu-nigin2-ba 3(disz)-ta

  • 2(disz) sa szinig
  • AI Translation

    240 bundles of ..., each 4 bundles.

  • 60 bundles of tamarisk,
  • its trough at 3 each;

  • 2 bundles, groats,
  • Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 5(disz)-ta

  • 1(u) (gesz)dal
  • ga2-ga2 gesz (kusz)ummu3 kux(_kwu147_)-ra ki lugal-iti-da-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    its beams at 5 each;

  • 10 wooden reeds,
  • to be delivered, with a wooden basket, from Lugal-itida; under seal of Lu-igisasa; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6# dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P107340: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)dur2-ga2-ka
  • 1(disz) (gesz)dal
  • ki ur-sila-luh-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 beam,
  • from Ur-silaluh, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "Great festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu4#-[x] dumu ur-ni9#-[x] dub-sar

    AI Translation

    Lugal-gu4-..., son of Ur-ni-..., scribe.

    P107341: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) (gesz)ge6-par4
  • ki ensi2-ka-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti# giri3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of juniper,
  • from the governor Ur-Shulpa'e received; via Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kasz-de2-a mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum[(ki) mu]-hul#

    AI Translation

    beer-offering year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu du5-la2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Dula.

    P107342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa (gesz)ma-nu
  • gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta sa2-du11 (d)szara2-sze3 ki da-da-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of tamarisk,
  • its barley: 10 bundles; for the regular offerings of Shara, from Dada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga#-ni mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-[pa-e3?]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P107343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 5(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na 9(disz) gin2

    AI Translation
  • 7 copper hambuda stones,
  • Their weight: 4 5/6 mana.

  • 5 copper gur
  • Their weight: 1 ma-na 9 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar) simug-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar, the smith, Lu-banda received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P107344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 5(disz) gin2-ta ki ur-ama-na-ta na-ba-sa2 szu ba-ti iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 13 gur copper,
  • its weight: 5 shekels; from Ur-amana Nabasa received; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P107345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 8(disz) (uruda)du5#-sal ki-la2-bi 1(u) 4(disz) ma#-na 3(disz) gin2

  • 1(disz) (uruda#)za3-szu2 (d)nin-ur4-ra
  • ki#-[la2-bi x] ma-na 1(disz) gin2 ki# ur#?-[(d)]utu-ta

  • 2(u) 6(disz) [uruda] du5#-sal
  • AI Translation

    ... 38 ..., its weight: 14 ma-na 3 shekels.

  • 1 ... of copper for Ninura,
  • its weight: x minas 1 shekel, from Ur-Utu;

  • 26 copper slabs,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 6(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) (uruda)za3-szu2 (d)nin-ur4-ra ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na 4(disz) 2/3(disz) gin2
  • ki# lugal#-e2-mah-[e]-ta kin til-la ur-(d)[szara2] u3 lu2#-kal-la [in-la2] iti nesag mu en [eridu(ki)] ba-hun-ga2

    AI Translation

    Their weight: 16 5/6 minas 5 shekels.

  • 1 zashu-stone for Ninura, its weight: 1/3 mana, 4 2/3 shekels;
  • from Lugal-emahe; full-time work, Ur-Shara and Lukalla have taken. Month: "First fruits," year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P107346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi# 1(disz) ma-na-ta ki da#-da-ga ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 7 copper hambuda stones,
  • Their weight: 1 ma-na, from Dadaga, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu# us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-[la2] dub-sar dumu lugal-ku3-ga

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kuga.

    P107347: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar#
  • mu-kux(_du_) ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta gu-du-du [...]

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • delivery, from Lu-Shulgira Gududu .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed;"

    P107348: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • x-x zu2-lum? ki ki-tusz-lu2-ta kiszib3# lu2#-(d)dumu#-zi# mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 8 shekels of silver,
  • ... dates, from the residence, under seal of Lu-Dumuzi, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li-ke4 ba-tuku

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The princess of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi# dumu ma-ni sagi# (d)gu3-de2#-[a]

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P107349: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 2(u) sze ku3-babbar ki da-da-ga ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2 su-su-dam

    AI Translation

    1/3 shekel 20 grains of silver from Dadaga, Ur-Shulpa'e the silversmith, has received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dumu ku3-sa6-ga ku3-dim2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Kusaga, silversmith.

    P107350: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) dug 3(ban2)
  • [x] dug si-il-la

  • 2(disz) gag in ig
  • 1(u) dug udul2 _ud_@g
  • 2(disz) dug sag
  • 2(disz) dug a-bi2
  • 2(disz) sila3 sag
  • AI Translation
  • 67 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... jugs of silla-flour

  • 2 ...,
  • 10 jugs of ...-flour,
  • 2 jugs first quality,
  • 2 jugs, Abi;
  • 2 sila3 of head,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 1(u) la2 1(disz) dug ninda 2(disz) sila3
  • 4(disz) dug ninda a-szu-su
  • 4(disz) dug am-da-du3
  • 7(disz) sila3 banda3(da)
  • ki i7-pa-e3-ta kiszib3 lugal-gu4-e iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 22 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 9 jugs of bread, 2 sila3
  • 4 jugs of asusu-bread,
  • 4 jugs of amdadu-wort,
  • 7 sila3 of spelt,
  • from Ipa'e, under seal of Lugal-gu'e; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[gu4-e] dumu ur-nigar[(gar)] dub-[sar]

    AI Translation

    Lugal-gu'e, son of Ur-nigar, scribe.

    P107351: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sila3 zi3 ba-ba saga sa2#-du11 ku5-ra2 bala ur-tur mu szesz-kal-la-sze3 uruda szu-zu-e

    AI Translation

    ... 1 sila3 fine flour, regular offerings, rations of Urtur, year: "Sheshkalla," copper for shuzu'e.

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2# (d)szara2# umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P107352: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) i3-gesz gur
  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) i3-szah2 gur
  • ki ensi2 umma(ki)-ta (d)utu-_gir2_@g-gal

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 sesame oil,
  • 10 gur 1 barig 3 ban2 lard,
  • from the governor of Umma, Utu-GIRgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    received; year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    P107353: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) 1(barig) sze gur
  • sze gesz e3-a ki-su7 (gesz)kiri6#-gu-la giri3 ur-e2-mah-[e]-ta#

    AI Translation
  • 53 gur 1 barig barley,
  • barley harvested, from the threshing floor of the orchard, via Ur-Emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti# nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P107354: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 tab-ba us2
  • igi sag-ga2 us2-bi [x] tug2 usz-bar

    AI Translation
  • 6 nig2-lam textiles, tabba, length,
  • The front of the head, its front ..., hem,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) x du#
  • gesz [...] [x] x x

    AI Translation
  • 4 ...,
  • P107355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • si-_ne_-e [...] 2(asz) ur-tesz2-me

  • 2(asz) dingir-ma#?-x
  • 2(asz) lugal-a2-zi-da
  • 2(asz) ba-sa6 kuruszda 2(asz) szabra
  • AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • ... 2 ..., Ur-teshme,

  • 2 gur Dingir-ma-.
  • 2: Lugal-azida,
  • 2 gur Basa, fattener, 2 gur, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi ur-(d)li9-si4-ra ki ba-sa6-ta ba-zi lu2-x-_ne_ szum2-mu-dam mu dumu-lugal#

    AI Translation

    Shulgi, Ur-Lisira, from Basa booked out; Lu-... to be given; year: "The crown prince."

    P107356: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5#[(ki)]-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-ama-na dumu ur-(d)hendur-sag lu2 lunga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-ammana, son of Ur-Hendursag, lung-builder, is your servant.

    P107357: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    mu-kux(_du_) u3 zi-ga nig2-ka9-ak e2-tum kiszib3 bala-a (d)en-lil2-la2 egir5 ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation

    delivery and booked out; account of the storehouse under seal of the bala of Enlil; after Abbasaga

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-me-lam2 dub-sar dumu (d)en-lil2-la2 kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-melam, scribe, son of Enlila, fattener, is your servant.

    P107358: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) tug2! usz-bar

  • 2(disz) tug2 u2 kal
  • dumu-gi7 _hi_-da szu ba-ab-ti

    AI Translation

    ... 2 uszbar textiles,

  • 2 ... textiles,
  • ... he has received from Dumugi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu si-ma-[num2(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) [...] giri3 [...]
  • 2(u) 4(disz) masz2 giri3 [na-ra]-am-i3-li2
  • 1(u) 5(disz) [x] masz2 giri3 ba-er
  • 8(disz) sila4 diri x x
  • 4(gesz2) 2(u)
  • sza3-bi#-ta

    AI Translation
  • 240 ... via ...,
  • 24 billy goats, via Naram-ili;
  • 15 ... goats, via Bären,
  • 8 lambs, extra, ...,
  • 240,
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu ur-tur
  • 8(disz) sila4 diri _an an pa_
  • 2(disz) masz2 ba-er
  • 1(disz) masz2 ur-(d)en-lil2-la2 i3-du8
  • 1(disz) masz2 e-pi-na-a
  • 3(gesz2) 2(disz) udu lugal-ni i3-dab5
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz)
  • zi-ga-am3

  • 3(u) 3(disz) udu ib2-tak4#?
  • a-la-mu i3-dab5 iti sze-sag11-[ku5] mu (d)szu-[(d)suen] lugal uri5[(ki)-ma-ke4] x x [...]

    AI Translation
  • 33 sheep, Urtur;
  • 8 lambs, extra, "An" ...,
  • 2 billy goats, slaughtered,
  • 1 billy goat, Ur-Enlila, doorkeeper;
  • 1 billy goat, Epinaya,
  • 142 sheep, Lugal-ni accepted;
  • 147 lines
  • booked out;

  • 33 sheep he slaughtered?;
  • Alamu accepted; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, ... ."

    P107360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-ba gur lugal
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 2(ban2) lugal-kisal
  • 1(asz) gi-li#
  • 2(barig) ur-tur
  • 2(barig) ik-s,ur2
  • 1(asz) inim-du11
  • 1(asz) gesz-am3
  • AI Translation
  • 2 gur barley rations, royal measure,
  • for Lugal-magure;

  • 2 ban2 Lugal-kisal,
  • 1 ...,
  • 2 barig Ur-tur,
  • 2 barig kashur soup,
  • 1: Inimdu;
  • 1 ash-wood,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) an-ne2
  • 2(barig) lugal-nir-gal2
  • 2(barig) szesz-ki-ag2-mu
  • a-sza3 musz-bi-an-na-ta ki ur-(d)en#-lil2-la2-ta iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 barig, Ane,
  • 2 barig, Lugal-nirgal,
  • 2 barig, Sheshkiagmu,
  • from the field Mushbi-ana, from Ur-Enlila; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P107361: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba sa2-du11 dingir-re-e-ne mu bad3# ba-du3 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: regular offerings of the gods, year: "The wall was erected," are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx year: "xxx." are here;

    P107362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) 2/3(disz) sar kin sahar
  • a2 lu2# hun#-ga2# 6(disz) sila3-ta i7 sal4-la ba-al-la ugula inim-(d)szara2 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ki-masz(ki)

    AI Translation
  • 33 2/3 sar, work on earth,
  • labor of hirelings: 6 sila3 each, the salted canal cleared; foreman: Inim-Shara, under seal of Lugal-emahe; year after: "Kimash."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni?

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107363: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga lugal u3 sag-nig2-gur11-ra sze gu4 udu i3 siki ku3 uruda u3 diri la2-ia3 ku3 ga2-ra

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits of the king and debits of barley, oxen, sheep, oil, silver, copper, and extra deficits, of silver, are to be returned.

    Human

    Basket-of-tablets: credits royal and debits of barley, oxen, sheep, oill, wool, silver, copper and extras, debts, silver inlayed,

    Reverse

    Sumerian

    mu 1(disz)-a-kam i3-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The first, are here;" year after: "Kimash was destroyed."

    Human

    a period of 1 year, are here; year following: "Kimash was destroyed."

    P107364: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze gesz e3-a# _gan2#_-gu4# u3 sze apin#-la2-da ba-a i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: barley threshed, oxen fields, and barley plowed distributed, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Human

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P107365: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (kusz)du10-gan zi-ga kiszib3 lugal-iti-da ki ab-ba-sa6-ga

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: pouches, credits, sealed documents of Lugal-itida, with Abbasaga,

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Human

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," a period of 12 months, year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    P107366: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak ab-ba-gi-na i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Abbagina are here;

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of Abbagina are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    Human

    year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    P107367: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gu4 si-(la) engar-e-ne gu4 si-la unu3-de3 udu nam-en-na

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: oxen ... of the plowmen, oxen ... of the cattle herdsmen, rams of lordship,

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri im e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra mu (d)amar-(d)suen lugal u3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul sza3-ba i3-in-gal2

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of the palace delivered; year: "Amar-Suen is king" and year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed," therein are.

    Human

    copies of tablets, into the palace delivered; year: "Amar-Suen is king" and year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed" herein are.

    P107368: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum (d)en-lil2-la2 igi-sze3 en3-bi tar-re giri3 gu-za-ni

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: 'chambers' of Enlila openly are to be investigated; via Guzani.

    P107369: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gar-gar-ra gurum2-ak erin2#-na giri3-se3-ga gu4-apin-na giri3-se3-ga sipa unu3-e-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: ..., inspection of the worktroops, personnel of the plow-oxen, personnel of the plow-oxen,

    Reverse

    Sumerian

    gu4-apin# e2#-tur3 udu nam-en#-nita2#-la ki szu-na-mu-gi4#-ta lu2-(d)nin-szubur i3-dab5 giri3 ur-nigar(gar) sza13-dub-ba u3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun i3-gal2

    AI Translation

    plow-oxen, the stallions, sheep for the en-priestess, from Shunamugi, Lu-Ninshubur accepted; via Ur-nigar, the chief accountant, and Ur-Baba, the scribe; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed," are here.

    Human

    plow-oxen, stall, rams of ..., from Shunamugi did Lu-Ninshubur accept; via Ur-nigar, chief accountant, and Ur-Baba, scribe, year: "en-priestess of Nanna of Karzida was installed," are here.

    P107370: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba lugal-me-a mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 u3 mu en-mah-gal-an-na ba-hun u3 kiszib3 dabx(_u8_)-ba

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Lugal-mea, year: "The chair of Enlil was fashioned" and year: "Enmahgalana was installed" and sealed documents of conveyance

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances of Lugal-me'a, year: "The chair of Enlil was fashioned" and year: "Enmahgalana was installed," and sealed documents of conveyances

    Reverse

    Sumerian

    a-szi-an mu 4(disz)-kam mu gu-za-ta mu sza-asz-ru(ki)-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    Azi-An, 4th year, from the year "The chair" to the year "Shashru" are here.

    Human

    of Ashi'an, a period of 4 years; from year: "Chair" to year: "Shashru" are here.

    P107371: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba mar-sa lu2-sa6-i3-zu i3-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul u3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances of the ships of Lu-sa-izu, are here; year: "Simanum was destroyed" and year: "The Amorite wall was erected."

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances of the shipyard of Lu-sa-izu are here; year: "Simanum was destroyed," and year: "The Amorite wall was erected."

    P107372: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub#-ba# kiszib3 didli masz-x-x e2? lu2-gi-na-ta de6-a i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of various ..., from the house of Lugina, excavated, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents, varied, ..., from the house? of Lugina delivered, are here.

    P107373: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gu4 udu sila-a zex(_sig7_)-a u3 nig2-ka9-ak _ka#_? la2-a-bi i3#-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: oxen, rams from the street plucked and accounts ... are here;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar) dumu ur-(d)bil3 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul-a ba-a-kesz2

    AI Translation

    from Ur-nigar, son of Ur-bil; year: "Simurum and Lullubu for the 9th time were destroyed," were deposited.

    Human

    from Ur-nigar, son of Ur-bil, in the year: "Simurum and Lullubu for the 9th time were destroyed," bound up.

    P107374: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 lu2 ensi2 ma-da-ke4-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of the rulers of the land are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of the men and governors of the land are here.

    P107375: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum kiszib3 zi-re ugu2-a (ga2)gar lugal-ezem szabra

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: chambers, sealed documents to be booked out, in the debit accounts entered, of Lugal-ezem, the chief household administrator,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2# mu an-sza-[an(ki)] ba-hul mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz@t)

    AI Translation

    are here; year: "Anshan was destroyed," year after: "Anshan was destroyed," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Human

    are here; year: "Ansan was destoyed," year following: "Ansan was destoyed,." year: "Nanna in Karzida for the 2nd time."

    P107376: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub#-ba e2-tum kiszib3 bala mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: chambers, sealed documents of the bala, year: "The en-priestess of Nanna by goat was found," to the year: "Harsi was destroyed,"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul (d)en-lil2 i3-gal2

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed," Enlil are here.

    Human

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;" Enlil, are here.

    P107377: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sa2-du11 dingir-re-[e]-ne mu# us2#-sa e2 [puzur4]-isz#-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Basket-of-tablets: regular offerings of the gods, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," the year after that,

    Human

    Basket-of-tablets: regular rations of the gods, year following: "The house of Puzrish-Dagan was built," the year following that,

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2#

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107378: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak la2#-ia3# su#-ga sipa unu3-e-ne mu (d)amar-(d)suen lugal-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts, deficits, restitutions, shepherds of the cowherds, from year: "Amar-Suen is king,"

    Human

    Basket-of-tablets: accounts, deficits restored of the shepherds and cattle herdsmen, from year: "Amar-Suen is king"

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun-sze3 mu 8(disz)-kam

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was installed," year 8;

    Human

    to year: "The priest in Eridu was installed," year: "a period of 8 years."

    P107379: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2-ak giri3-se3-ga lugal giri3-se3-ga ensi2#?-ka# sipa unu3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of the king, inspections of the governor, shepherds of the cowherds,

    Human

    Basket-of-tablets: inspections; personnel of the king, personnel of the ensis?, shepherds, cattle herdsmen

    Reverse

    Sumerian

    u3 erin2 diri lu2 didli zah3 ugula nu-tuku i3-gal2 mu si#-mu-ru-[um(ki)] lu-lu-bu a-ra2# [n-kam-asz] ba-hul#

    AI Translation

    and additional troops, full-time workers, zah-officiant, without a foreman, are here; year: "Simurrum Lulubu for the nth time was destroyed."

    Human

    and extra worktroops, various men, flown, lacking foremen, are here; year: "Simurum and Lullubu for the nth time were destoyed."

    P107380: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze _gan2_-gu4 sze apin-la2 guru7-a mu-kux(_du_) i3-dub guru7-bi-sze3#?

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: barley of the oxen-fields, barley of the ploughs, into the silo delivered, threshing center, for its silo,

    Reverse

    Sumerian

    da gal#? umma?(ki#) gu2-edin-na musz-bi-an-na u3 a-pi4-sal4-la(ki) sze gesz-e3-a-bi i3-gal2 iti szu-numun mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    next to Umma, Gu'edina, Mushbi'ana and Apisal, its barley threshed, are here; month: "Sowing," year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Human

    ... of Umma? Gu'edina, Mushbi'ana and Apisal, its threshed barley, are here. month "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P107381: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • x-ga2-sze3 ki szesz-kal-la-ta da-a-ga i3-dab5 kiszib3 ur-e11-e iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation
  • 1 Lu-duga,
  • to ... from Sheshkalla did Da'aga accept; under seal of Ur-e'e; from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11#-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar#(gar#)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P107383: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba ur-(d)utu nu-banda3-gu4 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Ur-Utu, manager of oxen, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances, of Ur-Utu, oxen manager, are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Human

    year: "Shu-Suen, the king, Great Stele erected."

    P107384: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab#-ba a-gu# mu en#-unu6#-gal (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Agu, year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances of Agu, year: "Enunugal of Inanna was installed"

    Reverse

    Sumerian

    u3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    and year: "Shashru was destroyed," are here.

    Human

    and to year: "Shashru was destroyed," are here.

    P107386: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak sze zi-ga e2?-gu? lugal-ba-ta-e3

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3 barley,
  • deficit of the account of barley booked out of the house?, Lugal-batae;

    Reverse

    Sumerian

    dumu e2-gal-e-si su-su-dam mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    son of Egalesi, repaid; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-[ta-ab]-e3! dumu e2-gal#-[e-si]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Egalesi.

    P107392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sa6-ga-mu nin9 szu-(d)nin-szubur-ra lugal-e

    AI Translation

    Sagamu, sister of Shu-Ninshubura, the king.

    Reverse

    Sumerian

    szu in-ni-in-ba kiszib3 sukkal-mah

    AI Translation

    he has paid. Sealed tablet of the sukkalmah.

    P107393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze-gesz-i3#
  • i3-bi 2(ban2) 6(disz) sila3 giri3# ba-an-da-du2 sza3-bi-ta

  • 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3
  • kiszib3 ba-an-da-du2

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 sesame,
  • its oil: 2 ban2 6 sila3, via Badadu; therefrom:

  • 5 1/2 sila3 oil,
  • under seal of Badadu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) sila3 giri3 geme2-(d)nin-mar(ki)
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz-ta-am3
  • giri3 szesz-kal-la

  • 2(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3
  • mu-kux(_du_)# la2-ia3 4(disz) sila3 1(u) gin2 i3 nin-ba-a-kam# iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 5 1/3 sila3, via Geme-Ninmar;
  • 1 ban2 1 sila3 beer,
  • via Sheshkalla;

  • 2 ban2 1 5/6 sila3
  • delivery; deficit: 4 sila10 shekels oil of Nin-ba'am; month: "Festival of Lisi;"

    P107394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 sze-gesz-i3
  • nin-tur-ab-ba

  • 6(disz) sila3 ama-di-de3
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 nin-ki-ur5-sa6
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 nin-tur-ab-ba
  • AI Translation
  • 6 sila3 sesame oil,
  • Ninturabba;

  • 6 sila3 for Ama-di-de,
  • 1 ban2 2 sila3: Nin-kiursa,
  • 1st time.

  • 5 sila3: Nin-turabba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 nin-ki-ur5-sa6
  • 5(disz) sila3 ama-di-de3
  • a-ra2 2(disz)-kam x ak-de3

  • 2(ban2) geme2 nin-banda3(da)
  • iti# gu4-ra2-bi2-mu2# ((igi)) u4 8(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 6 sila3: Nin-kiursa,
  • 5 sila3 for Ama-di-de,
  • 2nd time, ...

  • 2 ban2: female laborers of Nin-banda;
  • month: "Gazelle-feast," 8th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)i-bi2#-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    year following: "Ibbi-Suen is king."

    P107396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    engar lu2-(d)gesz-bar-e3 lu2-nimgir [...] szesz#-kal-la [...] lu2-(d)nin-gir2-su _gan2_ sze _gan2_ su3 _gan2_ udu _gan2_ ziz2 _gan2_ mun-gazi

    AI Translation

    farmer: Lu-Geshbar-e, Lu-nimgir, ... Sheshkalla, ... Lu-Ningirsu, ..., grain-field, ..., sheep-field, ..., ..., mungazi-field,

    P107397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ku6-sze6 gur lugal
  • 3(barig) szum2 gaz
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak bala dub-sag

  • 3(u) ku6-sze6 gur
  • a-sza3 gi-dah-ta

  • 2(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) ku6-sze6
  • a-sza3 ambar-lagasz(ki)-ta giri3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)ig-alim

  • 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 za-ha-din
  • 3(ban2) szum2 gaz
  • ki sza3-da-ta

  • 2(asz) 2(barig) szum2-sikil gur
  • AI Translation
  • 12 gur 2 barig 3 ban2 fish, royal measure,
  • 3 barig onions, roasted,
  • the remainder of accounts of the bala, the scribe;

  • 30 gur fish,
  • from the reed-bed field,

  • 22 gur 1 barig 3 ban2 fish,
  • from the field Ambar-Lagash, via Ur-Lamma, son of Ur-Igalim;

  • 4 barig 5 ban2 6 sila3 of zahadin-flour,
  • 3 ban2 onions,
  • from Shada;

  • 2 gur 2 barig onions,
  • Column 2

    Sumerian

    ki nig2-gur11-ta szunigin 1(gesz2) 4(asz) 4(barig) ku6-sze6 gur lugal szunigin 2(asz) 2(barig) szum2-sikil szunigin 4(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 za-ha-din szunigin 3(barig) 3(ban2) szum2 gaz sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 szum2-sikil gur
  • 1(barig) 3(disz) sila3 szum2 gaz
  • 2(barig) 1(ban2) 1/2(disz) sila3 za-ha-din
  • 1(u) 2(asz) ku6-sze6 gur
  • sa2-du11 lugal

  • 2(disz) sila3 za-ha-din
  • AI Translation

    from the account of Niggur; total: 64 gur 4 barig fish, royal measure; total: 2 gur 2 barig shumsikil; total: 4 barig 5 ban2 6 sila3 zahadin-flour; total: 3 barig 3 ban2 onions, ..., debits; therefrom:

  • 1 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 onions,
  • 1 barig 3 sila3 onions, roasted,
  • 2 barig 1 ban2 1/2 sila3 of zahadu-flour,
  • 12 gur fish,
  • regular offerings of the king

  • 2 sila3 of za-ha-din,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sa szum2-sikil 8(disz) gin2-ta
  • sag-bi 2(disz) sila3

  • 1(u) 5(disz) sa szum2 gaz 8(disz) gin2-ta
  • sag-bi 2(disz) sila3 zi-ga nig2-diri sza3 a2 u4-da

  • 2(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur
  • sa2-du11 en-nu kiszib3 ur-mes zi-ga lugal

  • 4(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur
  • nig2-gu7-a geme2 dumu kiszib3 ur-mes

  • 2(asz) 2(barig) ku6-sze6 kiszib3 _arad2_-mu
  • szunigin 2(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 za-ha-din szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 szum2-sikil szunigin 1(barig) 5(disz) sila3 szum2 gaz szunigin 1(u) 8(asz) 4(barig) ku6-sze6 zi-ga szunigin 2(asz) 2(barig) ku6-sze6 gur ugu2-a ga2-ga2

    AI Translation
  • 15 bundles onions, 8 shekels each,
  • its head 2 sila3;

  • 15 bundles onions, 8 shekels each,
  • its head 2 sila3 booked out, restitution, in the labor of day,

  • 2 gur 2 barig fish,
  • regular offerings, watch; under seal of Ur-mes, booked out, royal.

  • 4 gur 2 barig fish,
  • food for the female laborers, sons of Urmes,

  • 2 gur 2 barig fish, under seal of ARADmu;
  • total: 2 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 zahadin-flour; total: 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 szumsikil; total: 1 barig 5 sila3 szum-flour; total: 18 gur 4 barig fish caught; total: 2 gur 2 barig fish caught; on the road erected;

    Column 2

    Sumerian

    la2-ia3 2(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 za-ha-din

  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sag szum2-sikil
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 szum2 gaz
  • 4(u) 3(asz) 4(barig) ku6-sze6
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak ku6 nisi lu2-(d)nanna iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    deficit: 2 barig 4 ban2 3 1/2 sila3 of zahadin-flour;

  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 head of shum-sikil,
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 onions,
  • 43 gur 4 barig fish,
  • deficit; account of fish, barley rations of Lu-Nanna; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P107398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag szum2-sikil gur lugal
  • kab2-du11-ga-bi 2(barig) 5(ban2)

    AI Translation
  • 1 head of shum-sikil, royal measure,
  • its volume: 2 barig 5 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-gu2-gal-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 e2-gu3?-nun iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Lugal-gugal did Lu-ushgina receive; via E-gunun; month: "Gazelle-feast," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] (u2)[gamun2]

  • 4(barig)# 5(ban2) sze-lu2
  • 1(asz) 3(ban2) x gur
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 numun za3-hi-li
  • 5(u) 6(disz) nigin2 szum2-sikil 1(disz) sila3-ta
  • szum2#-bi 5(ban2) 6(disz) sila3

  • 1(gesz2) 5(u)# nigin2 szum2 gaz 2/3(disz) sila3-ta
  • [szum2] gaz#-bi 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3

    AI Translation

    ... cumin

  • 4 barig 5 ban2 of roasted barley,
  • 1 gur 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 4 sila3 seed of zahili-plant,
  • 56 bundles onions, 1 sila3 each,
  • its volume: 5 ban2 6 sila3.

  • 210 bundles onions, 2/3 sila3 each,
  • its onions: 1 barig 1 ban2 3 1/3 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# 1(disz) 2/3(disz)# sila3# gu2#-tur-tur gur szunigin 4(ban2) 5(disz) gin2 (u2)gamun2 szunigin 1(asz) 1(barig) 1(disz) sila3 sze-lu2 szunigin 2(asz) 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 x gur szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 numun za3-hi-li szunigin 5(ban2) 6(disz) sila3 szum2-sikil szunigin 2(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 gaz szunigin 2(barig) szum2-za-ha-din szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) mun gur szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ku6-sze6 sza3-bi-[ta]

    AI Translation

    total: 1 2/3 sila3 guturtur-plant; total: 4 ban2 5 shekels cumin; total: 1 gur 1 barig 1 sila3 sze-lu; total: 2 gur 2 ban2 5 1/2 sila3 ...; total: 1 ban2 4 sila3 seed of zahili; total: 5 ban2 6 sila3 szumsikil; total: 2 barig 3 ban2 3 1/3 sila3 szum-zahadin; total: 2 barig szumzahadin; total: 1 gur 3 barig 4 ban2 cress; total: 2 ban2 4 sila3 fish; therefrom:

    Column 1

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) gu2-gal ar3-ra
  • gu2-gal bala-bi 1(barig) 4(ban2)

  • 3(barig) 2(ban2) gu2-tur us2-sa#
  • gu2-tur bala-bi 5(ban2) 9(disz) sila3

  • 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 zi3 gu2-gal#
  • 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gu2-gal#
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 (u2)gamun2 gaz#?
  • (u2)gamun2 bala-bi 1(ban2)# 8(disz)# sila3#

  • 1(barig) 5(ban2) sze-lu2
  • sze#-lu2# bala-bi 1(barig)# 5(ban2)# [...] zi3? [...]

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 of gugal-arra-flour,
  • its bala barley: 1 barig 4 ban2,

  • 3 barig 2 ban2 small cattle,
  • its bala barley: 5 ban2 9 sila3.

  • 3 barig 1 ban2 3 sila3 gu2-gal flour,
  • 2 barig 1 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 8 sila3 ghee, ...,
  • its bala-plant: 1 ban2 8 sila3;

  • 1 barig 5 ban2 of roasted barley,
  • its bala barley: 1 barig 5 ban2 ... flour .

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin x] szum2#-sikil [szunigin x] szum2 gaz [szunigin x x] 1(ban2) 8(disz) sila3 za-ha-din [szunigin x] 2(barig)#? ku6-sze6 [szunigin x] 4(barig)#? 4(ban2) 5(disz) sila3 mun gur szunigin# 9(disz)#? (u2)|_u-en_| zi#-ga# la2-ia3 2(barig) 4(ban2) 9(disz)? 2/3(disz) sila3 gu2-gal [...] 3(disz) 2/3(disz) sila3 [gu2]-tur# [...]

    AI Translation

    total: ..., shum-sikil; total: ..., ..., ...; total: 1 ban2 8 sila3 of zahadu-flour; total: ... 2 barig fish; total: ... 4 barig 4 ban2 5 sila3 of emmer; total: 9? ... ...; deficit: 2 barig 4 ban2 9? 2/3 sila3 of ...-plant; 3 2/3 sila3 of ...-plant;

    P107400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2)#? za-ha-din lagab-ba
  • za-ha-din igi-sa6-bi 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2?, zahadu-offerings, the ...;
  • Zahadin, its eye-saver: 2 barig 1 ban2 3 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-sa6-ta kiszib3 lugal-ur-sag iti amar-a-a-si mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ursa, under seal of Lugal-ursag; month: "Amar-ayasi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ur-sag dub-sar dumu i-ta-[e3-a]

    AI Translation

    Lugal-ursag, scribe, son of Ita'ea.

    P107401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) sar szum2 gaz nigin2 1(disz) 1/2(disz) sag-asz? 2/3(disz) 1/2(disz) sila3 numun-ta
  • nigin2-bi 2(u) 7(disz) szum2(sar) gaz sag-asz?-bi 1(ban2) 2(disz) sila3 szum2(sar) gaz numun-bi 9(disz) sila3 szum2(sar) gaz nig2-(d)ba-ba6 sa12-du5 e2 (d)nansze

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) sar szum2 gaz 2(disz) nigin2 sag-asz? 5/6(disz) 1/2(disz) sila3 numun-ta
  • nigin2-bi 3(gesz2) 3(u) 6(disz) szum2(sar) gaz sag-asz?-bi 1(barig) 3(ban2) szum2(sar) gaz numun-bi 5(ban2) 4(disz) sila3 szum2 gaz ur-(d)ba-ba6 sa12-du5 e2 (d)dumu-zi

  • 6(gesz2) 5(u) sar 2(disz) nigin2 sag-asz? 1(disz) sila3 numun [2/3(disz)] sila3-ta
  • nigin2#-[bi] 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u)# szum2(sar#) gaz# [sag-asz?-bi 1(asz) 1(barig) 5(ban2) szum2(sar) gaz gur] [numun-bi 4(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 szum2(sar) gaz] [...] e2# (d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 20 less 2 sar onions, ..., at 1 1/2 sag-ash? 2/3 sila3 seed each,
  • its grain: 27 stalks of garlic, its ...: 1 ban2 2 sila3 of garlic, its seed: 9 sila3 of garlic, grain: Nig-Baba, regular offering of the house of Nanshe;

  • 88 sar of onions, 2 nigin2 of ..., 5/6 sila3 seed each,
  • its total: 126 stalks of garlic, its stalks: 1 barig 3 ban2 of garlic, its seed: 5 ban2 4 sila3 of garlic, the stalks: Ur-Baba, the regular offering of the temple of Dumuzi;

  • 420 sar 2 nigin2 ..., 1 sila3 seed, 2/3 sila3 each,
  • its total: 420 stalks of garlic, its stalks: 1 gur 1 barig 5 ban2 of garlic, its seed: 4 barig 3 ban2 3 1/3 sila3 of garlic, ..., house of Nindara;

    Reverse

    Sumerian
  • [4(gesz2) 3(u) sar szum2 gaz 1(disz) nigin2 sag-asz? 1(disz) sila3 numun 1(disz) sila3-ta]
  • nigin2#-bi# 4(gesz2) 3(u)# szum2#(sar#) gaz# sag-asz?-bi 4(barig) 3(ban2) szum2(sar) gaz numun-bi 4(barig) 3(ban2) szum2(sar) gaz na-ba-sa6 e2 (d)nin-gir2-su e2 (d)nin-gir2-su

  • 2(u) 2(disz) sar szum2(sar) gaz
  • nam-ha-ni e2 nam-ha-ni szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz) nigin2 szum2(sar) gaz szunigin 2(asz) 3(barig) 2(disz) sila3 sag-asz? szum2(sar) gaz szunigin 2(asz) 1/3(disz) (sila3) numun szum2(sar) gaz szunigin 2(u) 2(disz) sar nigin2 sag numun szum2(sar) nig2-sur szabra sanga-ne mu us2-(sa) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 240 sar of onions, 1 nigin of ..., 1 sila3 seed, 1 sila3 each,
  • its total: 240 stalks of garlic, its stalks: 4 barig 3 ban2 of garlic, its seed: 4 barig 3 ban2 of garlic, Nabasa, house of Ningirsu, house of Ningirsu,

  • 22 sar of shallots,
  • for Namhani, the house of Namhani; total: 142 bundles of garlic, total: 2 gur 3 barig 2 sila3 of ... garlic, total: 2 gur 1/3 sila3 of seed of garlic, total: 22 bundles of garlic, head of seed of garlic, nigsur, chief household administrator, year following: "Kimash was destroyed."

    P107402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • 5/6(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • dub-sag

  • 2(u) 4(asz) gur 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • dah-ha

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 ga:rasz(sar)
  • 2(u) la2 2(disz) sar szum2 gaz 1(disz) 1/2(disz) nigin2 2/3(disz) sila3 sag-asz? 1/2(disz) sila3 numun-ta
  • nig2-sur szum2-ma ugula sanga (d)nansze

  • 2(gesz2) 3(u) 3(barig) 2(ban2) gur
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • dub-sag

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 5/6 mana 4 1/2 shekels silver,
  • chief scribe

  • 24 gur 3 shekels silver,
  • a kind of profession

  • 1 1/2 shekels of ...-seed,
  • 20 less 2 sar onions, 1 1/2 nigin2 2/3 sila3 ..., 1/2 sila3 seed each,
  • given over to Nig-sur; foreman: sanga of Nanshe;

  • 210 gur 3 barig 2 ban2
  • 15 shekels of silver,
  • chief scribe

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gur 6(disz) gin2 2/3(disz) 2(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • dah-ha

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) sar szum2 2(disz) nigin2 5/6(disz) sila3 sag-asz? 1/2(disz) sila3 numun-ta
  • ugula sanga (d)dumu-zi

  • 2(u) 2(asz) 3(ban2) gur
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • 3(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2 ku3 ga:rasz(sar)
  • 6(gesz2) 5(u) sar szum2 2(disz) nigin2 1(disz) sila3 sag-asz? 2/3(disz) sila3 numun-ta
  • ugula sanga (d)nin-dar-a

  • 1(gesz2) 3(asz) gur 1(u) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ugula sanga (d)ga2-tum3-du10 szunigin 1(gesz'u) 4(u) 1(barig) 2(ban2) gur szunigin 1(disz) 1/3(disz) ma-na igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar dub-sag szunigin 3(u) 4(asz) gur 1(u) 4(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 8(gesz2) 5(u) 6(disz) sar szum2 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 3(disz) nigin2

    AI Translation
  • 10 gur 6 2/3 shekels 27 grains of silver,
  • a kind of profession

  • 98 sar onions, 2 nigin2 5/6 sila3 ..., 1/2 sila3 seed each,
  • foreman: sanga of Dumuzi;

  • 22 gur 3 ban2
  • 1/2 shekel of silver,
  • 3 shekels less 1/6 shekels of silver for kashk cheese;
  • 420 sar onions, 2 nigin2 1 sila3 ..., 2/3 sila3 seed each,
  • foreman: sanga-priest of Nindara;

  • 63 gur 10 1/3 shekels silver,
  • foreman: sanga of Gatumdu; total: 141 gur 1 barig 2 ban2 total: 1 1/3 mana 1/3 shekel silver, chief scribe; total: 34 gur 14 shekels silver; total: 156 sar onions; total: 153 bundles onions;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 sag szum2 szunigin 1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 numun szum2

    AI Translation

    total: 1 gur 3 barig 1 ban2 4 sila3 onions; total: 1 gur 3 ban2 6 sila3 dates;

    Column 2

    Sumerian

    gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the bank of the Nigin canal, year after: "Kimash was destroyed."

    P107403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(asz) sze gur [la2-ia3] su-ga lugal#-nig2-lagar-e [mu] en-unu6-gal (d)inanna ba-hun [...] 1(asz) gur [x] x nig2-ka9 [...] 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 9(disz) 5/6(disz) sila3 gur [la2]-ia3# nig2-ka9-ak [...] 2(ban2) 5(disz) sila3 gur [x] _ka_ szu x du [...] 3(u) gur [...]-gi-na dumu lu2-x-amar-ra [ki] ur#-(d)nun-gal-ta [...] gur [...]-ga [x] x-ga [...] sze-ba lu2 azlag2# [ki] lu2#-kal-la-ta [mu] hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul [...] gur [la2-ia3] su-ga [x] ur#-(d)szara2 sza13-dub-ba [...] sze [ki] lu2#-(d)utu-ta

    [mu en] eridu(ki) ba-hun [...] x _an_ [...]-lah5#

    AI Translation

    ... 1 gur barley, deficit repaid to Lugal-nig-lagare; year: "Enunugal of Inanna was installed." ... 1 gur ... account ... 2 gur 2 barig 5 ban2 9 5/6 sila3 barley, deficit repaid to account ... 2 ban2 5 sila3 ... ... 30 gur ...gina son of Lu-amara, from Ur-Nungal ... ... ... barley of the azlag man from Lukalla, year: "Huhnuri was destroyed." ... gur, deficit repaid to ... Ur-Shara, the treasurer, ... barley from Lu-shamash;

    Year: "The lord of Eridu was installed."

    Column 2

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) gur
  • nig2 nig2-gal2-la mu 4(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-ta mu en-mah-gal-an-na ba-hun-sze3

  • 5(asz) gur
  • la2-ia3 su-ga inim-(d)inanna ki szesz-saga-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

  • 4(u) gur
  • mu-kux(_du_)# (d)szara2 mu sza-asz-ru-um ba-hul

  • 2(gesz2) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak

  • 1(u) 7(asz) sze-kar-ra gur
  • 3(asz) 4(barig) gur
  • la2-ia3 su-ga ur-e11-e

  • 1(asz) 2(barig) sze-ba gur
  • guru7-a tak4-a ki lu2-(d)szara2-ta

  • 4(barig) sze
  • ki ur-(d)suen-ta mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur

  • 3(u) 4(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 dabin gur
  • sze ur5-ra x-ta e3-a

  • 1(barig) 2(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 9 gur 3 barig
  • the property of the 4th year, from the year "Amar-Suen is king" to the year: "Enmahgalana was installed,"

  • 5 gur,
  • deficit repaid to Inim-Inanna, from Shesh-saga; year: "Enunugal of Inanna was installed."

  • 40 gur
  • delivery of Shara; year: "Shashrum was destroyed."

  • 270 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3
  • deficit of accounts;

  • 17 gur barley,
  • 3 gur 4 barig
  • the deficit repaid to Ur-E'e;

  • 1 gur 2 barig barley rations,
  • harvested and weighed, from Lu-Shara;

  • 4 barig barley,
  • from Ur-Suen year: "Huhnuri was destroyed." 185 gur 2 ban2 5 sila3

  • 34 gur 4 barig 5 sila3 dabin flour,
  • barley ...,

  • 1 barig 2 ban2 of semolina,
  • Column 3

    Sumerian

    ki ma2-lah5 giri3 tab-sza-la

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • nig2 nig2-gal2-la

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • u4-de3 gid2-da# ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 4(disz) sar sahar
  • masz2 sze ur5-ra-ka mu en eridu(ki) ba-hun kiszib3-bi 1(u) 6(disz)-am3 kiszib3 e2-gal-e-si

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ki gu-u2-gu-a-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul kiszib3 lu2-gi-na

  • 5(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

  • 4(u) 2(barig) 5(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak

  • 5(asz) 4(barig) gig gur
  • i3-dub ur3 [...] mu hu-uh2-[nu-ri(ki) ba-hul]

  • 2(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) [...]
  • la2-ia3 nig2-ka9-[ak] mu en eridu[(ki) ba-hun] kiszib3-bi 5(disz)-[am3]

  • 1(gesz2) 3(u) 2(barig)# [...]
  • la2-ia3 x [...] [...]

    AI Translation

    from the boatyard, via Tabshala;

  • 14 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • property of the king

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3
  • long day, with Ur-Shara, the chief accountant;

  • 4 sar of earth,
  • interest on the barley rations, year: "The en-priestess of Eridu was installed;" their sealed documents: 16 sealed documents of Egalesi.

  • 1 gur 3 barig 2 ban2
  • from Gu'uguna; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum." Sealed tablet of Lugina.

  • 53 gur 4 barig 2 ban2 3 sila3,
  • deficit of the account; year: "Shashrum was destroyed."

  • 40 gur 2 barig 5 ban2 2 5/6 sila3,
  • deficit of accounts;

  • 5 gur 4 barig wheat,
  • depot, ... year: "Huhnuri was destroyed."

  • 27 gur 2 barig 2 ban2 .
  • deficit of the account; year: "The en-priestess of Eridu was installed;" its sealed tablets: 5;

  • 210 ... barig
  • deficit ... ...

    Column 1

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen# lugal-e ur-bi2-[lum(ki) mu-hul] ki ur-(d)suen-[ta] mu hu-uh2-nu-ri[(ki) ba]-hul

  • 4(u) zi3 gu2-na gur
  • 3(u) 5(asz) zi3 ur5-ra gur#
  • 1(gesz2) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • sze-bi bala [x] kiszib3 tug2#-[x] ki e2#-gal-e-si-ta

  • 3(asz) gur
  • sza3!(_ki_)-gal udu niga mu en eridu(ki) ba-hun# kiszib3-bi# 4(disz)-am3# kiszib3 lugal-la

  • 5(asz) 3(ban2) sze gur
  • 2(asz) 4(barig) gig gur
  • ugu2 lu2-(d)szara2# ba-a-gar mu en-unu6-gal (d)inanna

  • 6(asz) [sze]-ba gur
  • guru7-a tak4-a ki bi#-du11-ga-ta mu sza#-asz-szu2-ru-[um(ki) ba-hul]

  • 5(gesz2) 4(u) 2(barig) 5(ban2) gur#
  • i3-dub bar-ta gal2-la# mu hu-uh2-nu#-[ri(ki)] ba#-hul

  • 8(gesz2) 3(u) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • [bar]-ta# gal2-la [...] 1(asz) gur kiszib3# ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed." From Ur-Suen, year: "Huhnuri was destroyed."

  • 40 gur flour,
  • 35 gur flour,
  • 67 gur 1 barig 1 ban2
  • its barley: bala ..., under seal of ..., from Egalesi;

  • 3 gur,
  • in the threshing floor, grain-fed sheep, year: "The en-priestess of Eridu was hired." Their sealed tablets: 4, under seal of Lugalla;

  • 5 gur 3 ban2 barley,
  • 2 gur 4 barig wheat,
  • on account of Lu-Shara set; year: "Enunugal of Inanna."

  • 6 gur of barley,
  • from the grain-cutters to the threshing floors, from Biduga; year: "Shashrum was destroyed."

  • 420 gur 2 barig 5 ban2
  • from the depot, from the barag; year: "Huhnuri was destroyed."

  • 420 gur 5 ban2 1 sila3
  • from the barge ... 1 gur, under seal of Ur-gigir;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze ur5-ra# gur
  • ki lugal-mu-ma-an-ag2-ta mu en eridu(ki) ba-hun kiszib3-bi 2(u) 2(disz)-am3 kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge

  • 1(u) 7(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • la2-ia3 sze gub-ba mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 sze gub-ba mu en eridu(ki) ba-hun kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 gu-u2-gu-a

  • 5(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sze gub-ba esz3 didli mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 4(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • la2-ia3 sze ur5-ra-ka mu en-mah-gal-an-na

  • 5(u) 5(asz) 4(barig) gur
  • ka-ga gi-na

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • ka-gal2-la mu en-unu6-gal (d)inanna kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 er3-re-eb

  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 ur-dun mu hu-uh2#-[nu-ri(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 13 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 barley, extispicy,
  • from Lugal-mumanag, year: "The en-priestess of Eridu was installed;" their sealed tablets: 22; under seal of Shara-bazige;

  • 17 gur 3 barig 4 ban2
  • deficit of barley stationed; year: "Huhnuri was destroyed."

  • 7 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3
  • deficit of barley stationed; year: "The en-priestess of Eridu was installed;" their sealed documents: 2, under seal of Gugua;

  • 51 gur 2 barig 3 ban2
  • barley stationed, shrine of the complete year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

  • 44 gur 3 barig 3 ban2
  • deficit of barley rations, year: "Enmahgalana."

  • 55 gur 4 barig
  • reliable mouth

  • 17 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3,
  • at the gate of Enunugal of Inanna; its sealed documents: 3, under seal of Erreb;

  • 2 gur 4 barig 4 ban2
  • under seal of Ur-dun; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 3

    Sumerian

    [...] gur [x] x gi4 [...]-ni lu2-[(d)]en#-lil2-la2 dumu inim-(d)szara2 [mu] hu#-uh2-nu-ri(ki) ba-hul [szunigin ...] 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(asz) 5(ban2) 5/6(disz) sila3 [szunigin ...] 1(gesz2) gig gur [szunigin ...] 3(u) 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur [szunigin2 ...] 4(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3 gur ugu2# ga2-ra dub#-sze3 tum3!?(_nim_) [x]-bi# en3-bi tar-re [ki] lu2#-(d)szul-gi-ra-ta [x] sze na ba-an-dab! [iti] (gesz)i3-szub-ba-ga2#-ra

    AI Translation

    ... ... returned ... Lu-Enlila, son of Inim-Shara, year: "Huhnuri was destroyed." Total: 420 gur 5 ban2 5/6 sila3 Total: 420 gur kashk cheese, total: ... 3 ban2 5 sila3 dabin cheese, total: ... 420 gur 2 barig 2 ban2 5 5/6 sila3 kashk cheese, to be weighed out, to the tablet ... ... ... ... ... ... from Lu-Shulgi ... barley seized. The month: "Ishbaga,"

    P107404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) pisan3 ki-la2-bi 7(disz) ma-na
  • 5(disz) gal zabar
  • 1(disz) za-hu-um zabar
  • 1(disz) ku-du3 zabar
  • 1(disz) sza-za-am3 zabar
  • 1(disz) szu zabar
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 5(ban2) i3-gesz du10-ga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun ku6
  • 1(ban2) i3-szah2
  • 7(disz) tug2 guz-za
  • 1(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2
  • 5(disz) tug2 bar-_ku_
  • 1(disz) tug2 ba-tab-ba duh-um
  • [x] tug2# ti

  • 3(disz) [...]
  • 6(disz) tug2 bar-si
  • 8(disz) tug2 nig2-lam2 sumun
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 gu2
  • 3(disz)# (na4)kin2 szu-tuku
  • [x] gal na4

  • 1(disz)# [...]
  • [...] hi# [x]

  • 2(disz) (na4)nagar
  • 3(disz) (na4)gir2
  • 1(gesz2) 5(u) _szim_
  • [x] gur

  • 5(ban2) gur
  • zu2-lum gur siki-ud5

  • 1(u) 4(disz) (gesz)gag-saga!
  • 1(disz) (u2)gamun2
  • 3(disz) (gesz)ba-an
  • 1(disz) (gesz)sila3 lugal
  • 2(disz) (gi)pisan gid2-da
  • 3(disz) (gi)gur ki-gub-ba
  • 1(disz) _gin2_ nam
  • 3(disz) (gi)pisan gesz-masz
  • 2(disz) (gi)pisan ta-gu-ga
  • 6(disz) ba um ga
  • AI Translation
  • 1 basket, its weight: 7 mana;
  • 5 large bronze vessels,
  • 1 piece of zahum-metal, bronze.
  • 1 bronze kudu-da,
  • 1 za-za-am bronze,
  • 1 hand, bronze.
  • 4 ban2 6 sila3 good butter oil,
  • 5 ban2 of good oil,
  • 4 ban2 5 sila3 fish oil,
  • 1 ban2 of lard,
  • 7 guzza garments,
  • 14 nig2-lam textiles,
  • 5 garments, bar-ku quality,
  • 1 garment, batabba, duhum,
  • x textiles, ti quality,

  • 3 mana wool for ...,
  • 6 garments, barsi,
  • 8 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 2 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 5 ushbar textiles,
  • 1 gu2 garment,
  • 3 ... stones,
  • large stone weight

  • 1 ...,
  • 2 carnivore stones,
  • 3 gir stones,
  • 210 aromatics,
  • x gur,

  • 5 ban2 barley,
  • dates gur of wool

  • 14 ...,
  • 1 saffron,
  • 3 baskets,
  • 1 royal jar,
  • 2 long baskets,
  • 3 gur containers, stationed;
  • 1 shekel, nam,
  • 3 baskets of figs,
  • 2 baskets of tamagaga-flour,
  • 6 sucklings, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)pisan3
  • 1(disz) (gesz)guzza (gesz)ha-lu-ub2
  • 1(disz) (gesz)guzza gesz
  • 1(disz) (gesz)guzza (gesz)ab-ba me-luh-ha?
  • 4(disz) (gesz)guzza (gesz)sza3-kal
  • 2(disz) (gesz)guzza ezem da bu ka si-gar
  • 6(disz) (gesz)a-gu2
  • 1(disz) gal (gesz)sza3-gal
  • 1(disz) (gesz)sila3 lugal zabar gar
  • 1(u) 8(disz) (gesz)ma-al-tum
  • 3(disz) (gesz)guzza? ma2-gan
  • 1(disz) (gesz)hu-um szu-du7
  • 1(disz) (gesz)u3 hi-a
  • 1(disz) (gesz)bad-du3
  • 1(u) 6(disz) (gesz)gada
  • [x] (gesz)szinig

  • 2(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 1(gesz2) 2(u) (gesz)gu7#-[...]
  • 3(disz) (gesz)mar-gid2-da# [...]
  • 5(disz) (gesz)na2 [...]
  • gesz gu2 1(disz) (gesz)sze-du10

  • 6(disz) (gesz)haszhur hi-a
  • 1(gesz2) 4(u) (gesz)eme udul2
  • 3(disz) (gesz)nu-ur2-[x]
  • 9(disz)# (gesz)[...]
  • 7(disz) (gesz#)[...]
  • 1(disz) (gesz)ga2-kal#
  • 2(disz) (gesz)(szu)szudulx(|_ur_xMIN|)
  • 1(disz) (gesz)ra sze-du10
  • 1(u) 3(disz) (gesz)a-ra
  • 1(u) 2(disz) (gesz)a-ra tur
  • 1(disz) (gi)gur-da
  • 3(disz) (gesz)ansze-du
  • nig2-ba (d)szara2 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 8 baskets,
  • 1 throne-beam, halub-wood,
  • 1 ...,
  • 1 ..., ...,
  • 4 ...,
  • 2 throne-bearers, festival dab, ...,
  • 6 agu-woods,
  • 1 large szagal-wood,
  • 1 royal stele, bronze, gar
  • 18 ...,
  • 3 ... of Magan,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 16 linen straps,
  • ... of a reed basket

  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • 210 ... ...,
  • 3 wagons ...,
  • 5 ...-wood ...
  • one ...,

  • 6 apple trees,
  • 240 ebony tufts,
  • 3 ...-woods,
  • 9 ...,
  • 7 ...,
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • 1 ...,
  • 13 ...,
  • 12 small arrows,
  • 1 gurda basket,
  • 3 ...,
  • the gift of Shara, delivery;

    P107405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(disz)# gu4 niga
  • sza3 umma(ki)

  • 1(disz) gu4-gesz
  • sza3 a-pi4-sal4(ki) e2-gu4-ka gub-ba

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 2(u) 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 3(u) 8(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz)# ab2 amar ga
  • 1(disz)# gu4 amar ga
  • ur-(d)suen i3-dab5

  • 4(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2 szu-gi4
  • 3(disz)# gu4 szu-gi4
  • lu2-eb-gal i3-dab5

  • 2(disz)# dur3 edin-na
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 1(disz)
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 1(disz)
  • 1(disz)# (ansze)kunga2-nita2 ga
  • 3(disz) eme3-mah2
  • AI Translation
  • 8 grain-fed oxen,
  • in Umma;

  • 1 ox,
  • in Apisal, the oxen-house stationed;

  • 1 heifer,
  • 4 heifers, 2 years old,
  • 4 heifers, 1 year old,
  • 23 oxen, 3 years old,
  • 38 oxen, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • Ur-Suen accepted;

  • 4 oxen, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • 2 szugi cows,
  • 3 oxen, shugi,
  • Lu-ebgal accepted;

  • 2 ...,
  • 1 female k-equid, 2 years old,
  • 2 k-equids, 1 year old,
  • 1 female k-equid, 1 year old,
  • 1 suckling k-equid,
  • 3 ememah-priests,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) eme3 szu-gi4
  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • 1(disz) dur3 amar ga
  • ansze szaganx(_ama_)(gan) ur-(d)szara2 i3-dab5

  • 1(disz) eme3-mah2
  • 3(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme3 szu-gi4
  • 2(disz) dur3 szu-gi4
  • ansze-lah5 ur-(d)da-mu i3-dab5

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 ga
  • ki u2-a2-na engar

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 4(disz) gu4 amar ga
  • _arad2_-hu-la i3-dab5 szunigin 8(disz) gu4 niga

    AI Translation
  • 2 szugi-sheep,
  • 1 ...,
  • 1 calf-calf, suckling,
  • donkey of the shagan-festival, Ur-Shara accepted;

  • 1 ememah,
  • 3 mana wool for Durgesh,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • 1 szugi-doer,
  • 2 ...,
  • donkey of Ur-Damu accepted;

  • 1 suckling k-equid,
  • from Uana, the plowman;

  • 1 ox,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 4 oxen, suckling,
  • ARAD-hula accepted; total: 8 grain-fed oxen,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 2(disz) gu4-gesz szunigin 2(u) 7(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 6(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 4(u) 3(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 5(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 3(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 2(disz) ab2 szu-gi4 szunigin 3(disz) gu4 szu-gi4 szunigin 2(disz) ab2 amar ga szunigin 5(disz) gu4 amar ga szunigin 2(disz) dur3 edin-na szunigin 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz) szunigin 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 1(disz) szunigin (ansze)kunga2-nita2 mu 1(disz)

    szunigin 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 ga szunigin 4(disz) eme3-mah2 szunigin 3(disz) dur3-gesz szunigin 1(disz) dur3 mu 1(disz) szunigin 3(disz) eme3 szu-gi4 szunigin 3(disz) dur3 szu-gi4 szunigin 1(disz) dur3 amar ga

    AI Translation

    total: 1 equid, total: 2 oxen, total: 27 oxen, 3 years old; total: 6 oxen, 2 years old; total: 43 oxen, 2 years old; total: 5 oxen, 1 year old; total: 3 oxen, 1 year old; total: 2 oxen, szugi4; total: 3 oxen, szugi4; total: 2 calf-fed calf-fed calf-fed ; total: 5 oxen, calf-fed suckling oxen, 2 dur3 of the steppe; total: 1 female donkey, 2 years old; total: 1 female donkey, 1 year old;

    total: 2 k-nita suckling donkeys; total: 4 eme-mah donkeys; total: 3 suckling donkeys; total: 1 suckling donkey, 1 year; total: 3 suckling donkeys; total: 3 suckling donkeys; total: 1 suckling donkey,

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] x hi-a [gu4]-lah5 [si]-il#-la [x] x x-ma [a-a-kal]-la ensi2# umma(ki) [giri3] sza3-ta-ku3-zu sukkal [lu2-(d)]inanna sukkal [u3 lu2]-(d)nanna dub-sar [...]

    AI Translation

    ... ... oxen, ..., Ayakalla, governor of Umma, via Shatakuzu, the messenger; Lu-Inanna, the messenger, and Lu-Nanna, the scribe .

    P107406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) ab2 ga 3(u) 5(disz) gu4 ga
  • lu2-zabala3(ki) unu3

  • 8(disz) ab2 ga 1(u) 4(disz) gu4 ga
  • ur-(d)su4-da unu3

  • 7(disz) ab2 ga 7(disz) gu4 ga
  • lugal-ezem unu3

  • 2(u) 6(disz) ab2 ga 2(u) 8(disz) gu4 ga
  • ab-ba-gi-na unu3 dumu ur-nigar(gar)

  • 7(disz) ab2 ga 1(disz) gu4 ga
  • (d)szara2-kam unu3

  • 1(u) 3(disz) ab2 ga 1(u) 6(disz) gu4 ga#
  • (d)szara2-a-mu unu3

  • 4(disz) ab2 ga 4(disz) gu4 ga
  • ur-(d)a-szar2 unu3

  • 5(disz) ab2 ga 1(u) la2 1(disz) gu4 ga
  • lu2-(d)szara2 unu3

  • 4(disz) ab2 ga 6(disz) gu4 ga
  • _usz_ unu3

  • 1(u) 2(disz) ab2 ga 1(u) 3(disz) gu4 ga
  • lugal-ezem unu3 e2 (d)szara2

  • 4(disz) ab2 ga 5(disz) gu4 ga
  • la-lu5 unu3

  • 2(disz) ab2 ga 1(disz) gu4 ga
  • ur-(gesz)gigir unu3

  • 3(disz) ab2 ga 3(disz) gu4 ga
  • AI Translation
  • 37 heifers, suckling, 35 oxen, suckling,
  • Lu-Zabala, cowherd;

  • 8 heifers, suckling, 14 oxen, suckling,
  • Ur-Suda, cowherd;

  • 7 heifers, suckling, 7 oxen, suckling,
  • Lugal-ezem, cowherd;

  • 26 heifers, suckling; 28 oxen, suckling;
  • Abbagina, the cowherd, son of Ur-nigar.

  • 7 heifers, suckling, 1 ox, suckling,
  • Sharakam, cowherd

  • 13 heifers, suckling; 16 oxen, suckling;
  • Sharamu, cowherd;

  • 4 heifers, suckling, 4 oxen, suckling,
  • Ur-Ashar, cowherd;

  • 5 heifers, suckling, 9 oxen, suckling,
  • Lu-Shara, cowherd;

  • 4 heifers, suckling, 6 oxen, suckling,
  • ... milk

  • 12 heifers, suckling, 13 oxen, suckling,
  • Lugal-ezem, cowherd of the house of Shara;

  • 4 heifers, suckling, 5 oxen, suckling,
  • lalu cowherd

  • 2 heifers, suckling, 1 ox, suckling,
  • Ur-gigir, cowherd;

  • 3 heifers, suckling, 3 oxen, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga unu3

  • 1(u) la2 1(disz) ab2 ga 6(disz) gu4 ga
  • ab-ba-gi-na unu3

  • 5(disz) ab2 ga 1(u) gu4 ga
  • szesz-a-ni unu3

  • 7(disz) ab2 ga 5(disz) gu4 ga
  • ur-(gesz)gigir unu3 lu2 ensi2-ka e2 (d)nin-ur4-ra u3 (d)szul-gi-ra szunigin 5(gesz2) 1(u) 4(disz) amar ga amar ga si-il-la sza3# e2-amar-ra-ka iti nesag mu ma2-gur8 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-duga, cowherd;

  • 9 heifers, suckling, 6 oxen, suckling,
  • Abbagina, cowherd;

  • 5 heifers, suckling, 10 oxen, suckling,
  • Sheshani, cowherd;

  • 7 heifers, suckling, 5 oxen, suckling,
  • Ur-gigir, the chariot driver, the man of the governor, in the house of Ninura and Shulgi; total: 144 calf-sheep, calf-sheep, calf-sheep, ..., in the house of the calf-sheep; month: "First fruits," year: "The barge of Enki was caulked."

    P107407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# kasz# saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ku-li sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2-a ka-us2-sa2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Kuli, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-ili'a, the ka'usa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti sig4!-(gesz)i3-szub-(ga2)gar mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Kalamu, messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 8th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P107408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) i3!-gesz
  • uri5(ki)-sze3 ki ur4-sza3-ki-ta kiszib3 na-silim!

    AI Translation
  • 3 ghee,
  • to Ur, from Ur-shaki, under seal of Nasilim;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-x x-gar3 mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via ..., year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was hired."

    Column 1

    Sumerian

    e2-a-ni-sza lukur ki-ag2 lugal

    AI Translation

    Ea-nisha, beloved lukur of the king,

    Column 2

    Sumerian

    na-[silim] dumu ur#-esz3#-bar#-ra# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nasilim, son of Ur-eshbara, is your servant.

    P107409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) u8
  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz) udu-nita2
  • gub-ba-am3

  • 1(gesz2) 1(disz) u8
  • 5(u) 6(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga mu-da sa2-a la2-ia3 7(gesz2) 2(u) 7(disz) u8

  • 4(gesz2) 1(u) udu-nita2
  • la2-ia3-am3 kusz ib2-tuku kusz-bi 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 7(disz) mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz2) 5(u) sila4 gub u8

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) sila4 gub udu-nita2
  • AI Translation
  • 96 ewes,
  • 144 rams,
  • stationed;

  • 61 ewes,
  • 56 rams,
  • ..., repaid, surplus; deficit: 147 ewes;

  • 240 rams,
  • the deficit: they have given the skin; its skin: 147 delivery; the deficit: 105 lambs, standing, ewes;

  • 91 lambs, stallions of the rams,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 3(gesz2) 4(u) la2 1(disz) [...] kusz# nu-tuku [...] gada [...] [...] [...] [iti ...]-x [mu ...] lugal# [...]-x(ki#) mu-hul

    AI Translation

    ... 210 ..., without skin ... linen ... month: "...," year: "..., the king destroyed ...."

    P107410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 2(u) gur
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 a2-bi 3(disz)-ta u4 6(disz)-sze3 lugal-ku3-zu-ta uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 2 boats of 20 gur,
  • its bargemen have departed; its labor: 3 workdays, from Lugal-kuzu to Ur;

    Reverse

    Sumerian

    zi3 dug sila3 ab-tum in-su7 u3 gir (gesz)geszimmar gi (gesz)ma-nu ma2 bala-sze3 ak giri3 ur-(d)asznan? kiszib3 nam-sza3-tam mu sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    flour, jug of wort, a jar of wort, a reed basket, and a reed basket of date palms, reeds of manu-trees, for the boat to be bala ?, via Ur-Ashnan?, under seal of Namshatam; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Kulli, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P107411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 2(u) 5(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(iku) 1/2(iku)? gesz a-ra2 3(disz)-kam? a2 erin2-na-bi u4 3(gesz2) 1(u) _gan2_-gu4 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a2 erin2-na-bi u4 1(u) 8(disz) szuku engar a-sza3 igi-e2-mah-sze3 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(gesz2) 1(u) _gan2_-gu4 1(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 x [...] a2# erin2#-na#-bi u4 [x]

    AI Translation

    its labor: 255 bur3 5 3/4 iku surface area, 1 1/2 iku tree per 3rd day; its labor: 255 gur oxen-fields; 1 eshe3 3 iku surface area, tree per 2 4 1/2 iku surface area; its labor: 18 szuku, plowman, field before Emah; 13 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area, tree per 2 4 1/2 iku surface area, its labor: 255 gur oxen-fields; 1 bur3 surface area, ...; its labor: ...;

    Column 2

    Sumerian

    [n] _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ki-sar a-sza3 saga-tur a2 gesz-ur3-ra ugula lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu (d)szu-(d)suen lugal!-e ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul#

    AI Translation

    n gur-sheep, 1/2 iku 1/4 iku surface area at the threshing floor, 3 times 4 1/2 iku surface area at the labor of the troops; 12 days; field "Sagatur," labor of the geshur-workers; foreman: Lu-dingira; under seal of Sha-ninga; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [sza3]-nin-ga2 dub-[sar] dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)#

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P107412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz ugula ba-sa6
  • 3(disz) ugula lugal-ukken-ne2
  • 3(disz) ugula ur-(d)en-lil2-la2
  • 3(disz) ugula lugal-e2-mah-e
  • 3(disz) ugula da-du-mu
  • 3(disz) ugula ur-(gesz)gigir
  • 3(disz) ugula ur-(gesz)gigir szabra
  • 3(disz) ugula lugal-ku3-zu
  • AI Translation
  • 3 male laborers, foreman: Basa,
  • 3 mana wool for Lugal-ukkene,
  • 3 mana wool for Ur-Enlila,
  • 3 mana wool for Lugal-emahe,
  • 3 mana wool for Dadumu,
  • 3 mana wool for Ur-gigir,
  • 3 overseers: Ur-gigir, the household manager;
  • 3 mana wool for Lugal-kuzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ki-su7 gub-ba
  • 3(disz) ugula i7-pa-e3
  • 3(disz) ugula ur-mes
  • gu4-tug2-gurx(|_sze-kin_|)-a la2-a gurum2 2(u) la2 1(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 kisu-garments stationed,
  • 3 mana wool for Ipa'e,
  • 3 mana wool for Ur-mes,
  • plow-oxen, deficit; inspection: 19th year; Huhnuri was destroyed;

    P107413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 ba-saga a-kal-la dumu nig2-du7 u3 dumu szesz-ki-ag2-mu

  • 4(gesz2) 3(u) 2(disz) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gi-zi _sig7_-a kiszib3 ra-ra lugal-a2-zi-da 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) a2 la2-ia3 szu-ku6

  • 6(gesz2) gurusz a2 bala-a gub-ba _disz_
  • szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga nig2-x-szu nu-de6-a

    AI Translation

    420 workdays, male laborers, labor of Basaga, Akalla, son of Nigdu, and son of Shesh-kiagmu,

  • 142 2 workdays, male laborers,
  • labor of reed reed, under seal of Ra'a, Lugal-azida; 420 workdays, labor deficit of Shu-ku;

  • 460 workmen, labor of the bala stationed,
  • total: 142 workdays, male laborers, booked out, ... not received;

    P107414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 1(gesz2)? masz2
  • ba-sa6 kuruszda

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 60 buck goats,
  • for Basa, the fattener;

    P107415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# x x x x ur x
  • [...] x

  • 5(disz) gin2 ki ur-e2-mah i3-du8-ta
  • [...] gin2# i3 su-ga ur-dun [...] x mun ki na-u2-a-ta

  • 3(disz) gin2 ki ur-(gesz)gigir muszen-du3-ta
  • 3(disz) ki lugal-ma2-gur8-re ma2-lah5-ta
  • 5(disz) gin2 ki ba-_ne_-a-ta
  • [...]-x [...]-x [...] x gu ki szandana e2-gibil-ta

    AI Translation
  • 5 ... ...,
  • 5 shekels from Ur-Emah, the doorman;
  • ... shekels of refined oil, Ur-Dun ... flour from Naua

  • 3 shekels from Ur-gigir, the bird-keeper;
  • 3 mana wool for Lugal-magure, the boatman;
  • 5 shekels from Banea;
  • ... ... ... from Shandana, the New Temple,

    Reverse

    Sumerian

    [...] a ig ki lugal-a2-zi-da-ta [...] x ki _arad2_-hu-la-ta [...] gin2# la2 1(u) sze ki nig2-lagar-e-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3 ku6 ki a-kal-la-ta
  • kiszib3 a-kal-la nu-banda3

  • 9(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3 zu2-lum
  • 7(disz) 1/2(disz) gin2 5(disz) sze ku3 numun szum2 dux(_kwu858_)
  • kiszib3 a-kal-la dumu lugal-nesag-e# mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    ... from Lugal-azida ... from ARAD-hula ... shekels less 10 grains from Nig-lagare

  • 1 1/2 mana 1 2/3 shekels fish, from Akalla;
  • under seal of Akalla, the superintendent;

  • 9 shekels less 15 grains of silver, dates,
  • 7 1/2 shekels 5 grains of silver, seed of the pomegranate,
  • under seal of Akalla, son of Lugal-nesage; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 du10-iri

  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta
  • ki da-a-ga-ta

    AI Translation

    under seal of Du-iri;

  • 240 gur of barley at 70 sila3 each,
  • from Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-nigar(gar)-ka-sze3 du10-iri szu ba-ti mu# [si-ma]-num2# ba-hul-a

    AI Translation

    to Ur-nigar received; year: "Simanum was destroyed."

    P107417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ha-zi-in uruda
  • nibru(ki)-sze3 ki a-kal-la-ta lugal-ezem

    AI Translation
  • 3 hazin-in copper,
  • to Nippur, from Akalla Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Flight," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (uruda)ha-zi-in
  • ki a-kal-la#-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 copper hazinnu-vessels,
  • from Akalla did Lugal-ezem receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu a-[ra2 3(disz)-kam si]-mu-ru-um [ba]-hul# mu us2-bi

    AI Translation

    month "Flight," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year following.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-[sar] dumu lugal-e2-[mah-e] szabra#

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P107418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze szuku-ra lugal
  • puzur4-(d)_ga2_

  • 5(gesz2) giri3-ni-i3-sa6
  • 3(gesz2) ka-lu-ku
  • 3(gesz2) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(gesz2) lu2-giri17-zal
  • 3(gesz2) ma-ma
  • 3(gesz2) za-ni
  • 3(gesz2) sze-pi
  • 2(gesz2) 2(u) ur-ku3-nun-na dumu a-hu-_disz_-ni
  • 2(gesz2) 2(u) da-ki-lum
  • 3(gesz2) szu-(d)ma-mi-tum
  • 3(gesz2) ur-mes aszgab
  • 3(gesz2) szu-um-x x
  • AI Translation
  • 420 grains, royal measure,
  • for Puzur-Ga;

  • 420 by Girini-isa,
  • 240, Kaluku;
  • 240, Lu-Ninshubur;
  • 240, Lu-girizal,
  • 240 minas,
  • 240, Zani;
  • 240, reed-cut,
  • 210, Ur-kununa, son of Ahu-dishni;
  • 210, Dakinum;
  • 240, Shu-Mitum;
  • 240, Ur-mes, the leatherworker;
  • 240, Shu-um-...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gur lugal-ezem ra2-gaba x
  • sze szuku-ra x nig2-ezem-ma-ke4-ne zi-ga ki inim-(d)szara2-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 15 gur, Lugal-ezem, the ...,
  • barley for the shukura offerings, ... of the festivals booked out from Inim-Shara year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu nigar(gar)-[ki-du10] _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Nigar-kidu, is your servant.

    P107419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(u) 7(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na siki-gi
  • 5(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) kusz udu
  • 2(u) kusz gu4
  • mu-kux(_du_) [...] x x

    AI Translation
  • 2 gur 2 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 gur 4 barig 5 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 17 talents 18 minas of wool,
  • 56 minas of wool,
  • 210 sheep-hides,
  • 20 oxen skins,
  • delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti szu-esz-sza# mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 [1(disz)]-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    to the palace brought; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P107420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u8 1(disz) ud5
  • giri3 ba-na-ha

  • 3(u) ud5 giri3 a-bi2-e2
  • 2(u) 3(disz) masz2-gal giri3 a-za-ak-za-gazx(_kum_)
  • ugula a-hu-ni szusz3

  • 4(u) ud5 giri3 i-ri-ib
  • 3(u) masz2-gal giri3 ib-szi-ka
  • ugula puzur4-ga-ga szusz3 u4 2(u) 1(disz)-kam iti szu-esz5-sza

  • 1(disz) udu giri3 e-la-ak-nu-id
  • 2(u) masz2-gal giri3 ib-szi-ka
  • ugula puzur4-ga-ga szusz3 u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) kir11 1(u) 6(disz) udu
  • giri3 ba-na-ha

  • 1(disz) kir11 1(u) 6(disz) udu
  • giri3 puzur4-(d)tiszpak ugula a-hu-ni szusz3

    AI Translation
  • 13 ewes, 1 nanny goat,
  • via Banaha;

  • 30 nanny goats, via Abi-e;
  • 23 billy goats, via Azak-zagaz;
  • foreman: Ahuni, cattle manager;

  • 40 nanny goats, via Irib;
  • 30 billy goats, via Ibshika;
  • foreman: Puzraga, cattle manager; 21st day, month: "shu'esha."

  • 1 sheep via Elaknuid;
  • 20 billy goats, via Ibshika;
  • foreman: Puzraga, cattle manager; 22nd day;

  • 1 female lamb, 16 rams,
  • via Banaha;

  • 1 female lamb, 16 rams,
  • via Puzur-Tishpak, foreman: Ahuni, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu giri3 e-la-ak-nu-id
  • ugula puzur4-ga-ga szusz3 u4 7(disz)-kam iti ezem-mah

  • 5(u) 7(disz) udu 8(disz) masz2-gal
  • giri3 ba-na-ha

  • 2(u) 3(disz) masz2-gal giri3 a-bi2-e2
  • 1(disz) masz2-gal giri3 a-za-ak-za-gazx(_kum_)
  • ugula a-hu-ni szusz3

  • 6(disz) masz2-gal giri3 ib-szi-ka
  • ugula puzur4-ga-ga szusz3 u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-an-na ki ab-ba-sa6-ga-ta nu-ur2-(d)suen i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 22 sheep via Elaknuid;
  • foreman: Puzraga, cattle manager; 7th day, month: "Great festival."

  • 57 rams, 8 billy goats,
  • via Banaha;

  • 23 billy goats, via Abi-e;
  • 1 billy goat via Azazagaz,
  • foreman: Ahuni, cattle manager;

  • 6 billy goats, via Ibshika;
  • foreman: Puzraga, cattle manager; 17th day, month: "Festival of An," from Abbasaga Nur-Suen accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) 8(disz)
  • AI Translation
  • 188,
  • P107423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-ni-sze3-du10 lu2 gesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gaba-ri-nu-tuku lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-nishedu, the woodworker;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • one who has weapons

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-ri-ki-ag2 lu2 gesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-(d)en-lil2 iti mu-szu-du7 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Idi-Enlil; month: "Mountain-of-the-Goat," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P107424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • e3-tug2

  • 1(disz) x lu2-sze3
  • da#-du#-mu

  • 1(ban2) [...] x sila3 a2
  • lu2# hun-ga2-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • a kind of profession

  • 1 ... for Lu-she,
  • Dadumu;

  • 1 ban2 ..., x sila3 labor,
  • for the hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    kur-ti-dingir iti udru(duru5) u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Kur-ti-ilum; month: "Udru," 22th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P107425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze sza3-gal x-a
  • 1(barig) ad-da-kal-la
  • 1(barig) zu-lam?
  • 4(ban2) szu-(d)dumu-zi
  • 3(ban2) dingir-ga2-ab?-bi
  • 1(barig) gudu4
  • 3(ban2) nin nig2-gur11-e
  • x-ba-ku?-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley, ...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Addakalla
  • 1 barig zulam?,
  • 4 ban2: Shu-Dumuzi;
  • 3 ban2: Ili-gabbi;
  • 1 barig, gudu-officiant,
  • 3 ban2: the lady of the property;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) sza3-gal szah2
  • szunigin 2(asz) 1(barig) sze gur iti kin-(d)inanna mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2 barig, pig stallions,
  • total: 2 gur 1 barig barley, month: "kin-inanna," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed;"

    P107426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) giri3 mu-x-x
  • 1(ban2) sza3-ta-a-du-x
  • a-sza3 gu2-kir11-x

  • 1(ban2) zi3-da ad-kup4
  • 1(barig) sza3-gal szah2
  • giri3 tur-tur

  • 1(barig) sza3-gal szah2 _ama_ zi3-da
  • 3(ban2) nig2-sa10-am3 ur-sal-ur2
  • 4(ban2) zi3-da ad-kup4
  • 5(ban2) a-bi2-ma#
  • 5(ban2) ka-sa6-sa6
  • 3(ban2) an-ta-lu2
  • 1(barig) 5(disz) sila3 a-mu-du8-_ud_
  • 1/2(disz) tug2 nig2-lam2 tug2# szar3# tug2#
  • 1(disz) a si ma2-a sze a-sza3 su-szim
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) x lu2-x-x al ak
  • AI Translation
  • 2 ban2, via ...;
  • 1 ban2: Shatadu-...,
  • field of the ... steward

  • 1 ban2 flour, threshed,
  • 1 barig, pig stall,
  • small feet

  • 1 barig, ..., pig of mother flour,
  • 3 ban2 of silver, Ur-salur;
  • 4 ban2 flour, threshed,
  • 5 ban2: Abima,
  • 5 ban2 of kasasa beer,
  • 3 ban2 of barley for Antalu;
  • 60 litres of barley 5 units for Amu-du'ud
  • 1/2 workman's garment, nig2-lam-quality textile, szar-quality textile,
  • 1 gur of barley for the barge, field of sushim-plant,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 1 ... Lu-.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) _arad2_ sipa ansze
  • [x] 2(ban2) a asz2 sila4 (d)utu-sze3

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz nigin4 a-sza3 (d)nin-lil2
  • szunigin 5(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur ki lu2?-e2?-a-ta ba-zi iti sig4 mu (d)amar-(d)suen gu-za x babbar2

    AI Translation
  • 3 ban2 ARAD, herdsman of donkeys;
  • ... 2 ban2 of water for the lamb of Utu;

  • 1 ban2 5 sila3 of beer, the total: field of Ninlil;
  • total: 5 gur 2 barig 2 ban2 barley, from Lu'ea's account booked out; month: "Bricks," year: "Amar-Suen ... the white chair;"

    P107429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 lu2-sa6-ga
  • ga2-nun-da tusz-a-me

  • 2(disz) sila3 lugal-nam2-mah
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 szesz lu2-kal-la

  • 2(disz) sila3 a2-na erin2 e2-sukkal
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) sila3 nimgir-di-de3
  • erin2 e2-udu-me

  • 1(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • dumu sipa (ansze)kunga2-me

  • 4(ban2) ninda lu2 hu-bu7(bu)-me
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Lu-saga,
  • ... seated;

  • 2 sila3: Lugal-nammah,
  • via Ur-Baba, brother of Lukalla;

  • 2 sila3 labor for the work-troops of the sukkal-house;
  • 2 sila3: Lu-Ningirsu,
  • 1 sila3: Ur-Baba;
  • 1 sila3: Nimgir-dide,
  • labor-troops of sheep-house;

  • 1 sila3: Ur-gigir,
  • 1 sila3: Lu-dingira,
  • son of the herdsman of kunga-does

  • 4 ban2 bread for the Hububu people,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal

  • 1(ban2) erin2 lu2 hu-bu7(bu)-me
  • giri3 ur-nig2

  • 2(disz) udu ur-gi7-re ib2-dab5
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sza-tum-u-tum
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ad-mu-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) sila3 sza-lim-mi
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 esz18-dar-ra-ni
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 a-li-sza3-ge
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 a-mu-esz18-dar
  • mar-tu munus-me

  • 2(disz) sila3 al-la erin2 esz3 didli
  • 2(disz) sila3 ninda 1(disz) udu lugal-ku3-zu
  • giri3 lu2-bi-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • gu-du-du kusz tug2 du-[ni] giri3 (d)utu-bar-ra sagi

    AI Translation

    via Ur-Nungal;

  • 1 ban2: labor-troops of the Hubu-men;
  • via Ur-nig;

  • 2 sheep, Ur-gire accepted;
  • 1 1/3 sila3 of shatum-utum-flour,
  • 1 1/3 sila3 Admua,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 sila3 of shalimmi-flour,
  • 1 1/3 sila3: Ishtarani,
  • 1 1/3 sila3: Ali-sage,
  • 1 1/3 sila3 Amu-Ishtar,
  • female slaves

  • 2 sila3: Alla, the work-troops, esh3, ...;
  • 2 sila3 bread, 1 sheep: Lugal-kuzu,
  • via Lu-bimu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Gududu, leather worker, garment for Duni, via Utubara, cupbearer;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; 15th day, month: "Barley carried;"

    P107430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • lu2 hu-bu7(bu)-me

  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • lu2 hu-bu7(bu)-me

  • 1(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • dumu sipa (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Lu-Ningirsu,
  • they are people of ...;

  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • 2 sila3: Lu-dingira,
  • they are people of ...;

  • 1 sila3: Lu-dingira,
  • 1 sila3: Ur-gigir,
  • son of the shepherd of the kunga donkey

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sza-tum-u-tum
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ad-mu-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) sila3 sza-lim-mi
  • mar-tu munus-me

  • 2(disz) ad3 udu
  • giri3 wa-mi-ri2

  • 1(disz) uzu ur2 (d)szul-gi-bi2-du-ri2
  • ur-gi7-re ib2-dab5 zi-ga u4 1(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 1/3 sila3 of shatum-utum-flour,
  • 1 1/3 sila3 Admua,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 sila3 of shalimmi-flour,
  • female slaves

  • 2 carcasses of sheep,
  • via Wamiri;

  • 1 thigh, Shulgi-biduri,
  • Ur-gige accepted; booked out; 1st day, month: "Amar-ayasi."

    P107431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • lu2 hu-bu7(bu)-me

  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • lu2 hu-bu7(bu) ga2-nun-ka

  • 1(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • dumu sipa (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Lu-Ningirsu,
  • they are people of ...;

  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • 2 sila3: Lu-dingira,
  • one who is a fugitive, at the threshing floor

  • 1 sila3: Ur-gigir,
  • 1 sila3: Lu-dingira,
  • son of the shepherd of the kunga donkey

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 bad3-da-[ri2]
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sza-tum-u-tum
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ad-mu-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) sila3 sza-lim-mi
  • mar-tu munus-me

  • 2(disz) udu giri3 wa-mi-ri2 elam
  • u3 giri3-(ni)-i3-sa6

  • 1(disz) uzu udu (d)szul-gi-bi2-du-ri2
  • ur-gi7 ib2-dab5

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 of "baddari" flour,
  • 1 1/3 sila3 of shatum-utum-flour,
  • 1 1/3 sila3 Admua,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 sila3 of shalimmi-flour,
  • female slaves

  • 2 sheep via Wamiri, Elam;
  • and Girini-isa;

  • 1 sheep meat for Shulgi-biduri,
  • Ur-gi has been taken prisoner;

  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • Left

    Sumerian

    lu2-ezem sipa ur-gi7 zi-ga u4 3(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation

    Lu-ezem, shepherd of Ur-gi, booked out; 3rd day, month: "mushudu."

    P107432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • sipa ur-gi7-me

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • shepherds of the dogs;

  • 2 ban2 4 sila3: scribe of small-scale.
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ma-num2-ki-[(x)]-li2 elam
  • 1(ban2) ninda 1(disz) sila3 ninda i3-de2
  • 1/2(disz) udu sza3-iri
  • giri3 (d)ba-ba6-eb2-gu-ul

  • 3(ban2) ninda 1(disz) udu kaskal-sze3
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu ur-(d)szul-gi a-sza3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sila3: Mannu-ki-li, Elam;
  • 1 ban2 bread, 1 sila3 bread for a kashk cheese,
  • 1/2 sheep of the shiri;
  • via Baba-ebgul;

  • 3 ban2 bread, 1 sheep for the journey,
  • via Lu-Ningirsu, son of ARADmu, Ur-Shulgi, to the field he went;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    booked out; 15th day, month: "Festival of Baba;"

    P107434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 a-al-li2
  • 3(asz) saga _an_ ansze? _an_
  • 2(asz) saga 2(asz) du lugal-ezem
  • 2(asz) saga ur-ab-ba
  • 2(asz) saga 1(asz) du ka-an-szu
  • 4(asz) saga ha-la
  • 4(asz) saga ur-(d)asznan
  • 2(asz) saga da-gi4-mu
  • 3(asz) saga ur-ab-ba-saga
  • 2(asz) saga 2(asz) du lu2-kal-la
  • 2(asz) saga ba-a-ti
  • 6(asz) saga (d)gu2-ga?-mu
  • AI Translation
  • 5 gur 1 ban2 7 sila3: Alli;
  • 3 gur fine ... donkeys?
  • 2 gur fine, 2 gur regular offerings, Lugal-ezem;
  • 2 gur fine Ur-abba,
  • 2 fine, 1 double-hour of barley for Kanshu;
  • 4 gur fine quality, the share;
  • 4 gur fine Ur-Ashnan,
  • 2 gur fine Dagamu,
  • 3 gur, Ur-abbasaga,
  • 2 gur fine, 2 gur extra: Lukalla;
  • 2 gur fine, ...,
  • 6 gur, Gugamu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) saga a-lu5-lu5
  • 2(asz) saga 3(asz) du ur-e2-mah
  • 2(asz) saga 1(asz) du lugal-ma2-gur8-re
  • 3(asz) du sza3-ad-da
  • 3(asz) _an#_? da-da-a
  • 2(asz) du igi-dim?-mu
  • 3(asz) du lugal-iti-da
  • 4(asz) du lugal-(gesz)gigir-re
  • 3(asz) 3(disz) sila3 du lugal-kisal
  • 3(asz) du 3(asz) ur-(d)en-ki
  • 1(asz) saga 3(asz) du lugal#-ezem?
  • 3(asz) du ur-mes
  • 2(ban2) da-da-a-sze3 muhaldim
  • 3(ban2) igi-dim-mu e2-muhaldim
  • 1(asz) saga
  • szunigin 2(asz) 3(barig) kasz saga gur szunigin 2(asz) 2(barig) 5(ban2) kasz du gur zi-ga u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 gur fine Alulu-seeds,
  • 2 gur fine, 3 gur extra: Ur-Emah,
  • 2 gur fine, 1 gur extra: Lugal-magure,
  • 3 gur, regular offerings,
  • 3 gur, An-Dada'a,
  • 2 gur, duplex, Igi-dimmu,
  • 3 gur, regular offerings of Lugal-itida;
  • 4 gur, the equivalent for Lugal-gigirre,
  • 3 gur 3 sila3 barley flour for Lugal-kisal,
  • 3 gur dul, 3 gur Ur-Enki,
  • 1 fine, 3 pieces of ..., Lugal-ezem?,
  • 3 gur, regular offerings of Urmes;
  • 2 ban2 for Dada, the cook;
  • 3 ban2: Igidimmu, the cook;
  • 1 quality gur,
  • total: 2 gur 3 barig fine beer; total: 2 gur 2 barig 5 ban2 regular quality beer booked out; 3rd day;

    P107435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze-ba sza3-gu4 sza3-sahar-ra iti nesag-ta iti pa5-u2-e-sze3 iti-bi iti 8(disz)-am3

    AI Translation
  • 98 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the oxen in the dirt, from month "First fruits" to month "Pa'u'e," that month, 8 months,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-si4-ta lugal-(gesz)kiri6 szu ba-ti mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Lisi Lugal-kiri received; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)kiri6 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-kiri, scribe, son of Lugal-kugani.

    P107436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 9(asz) 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 zu2-lum gur la2-ia3 ka-ga gi-na ki lugal-ezem-ta lu2-giri17-zal su-su-dam

    AI Translation

    lading: 9 gur 5 ban2 8 5/6 sila3 dates, lading: regular, from Lugal-ezem Lu-girizal will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3-ta mu us2-sa bad3 ba-du3-sze3

    AI Translation

    from the year "The wall was erected" to the year after "The wall was erected"

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 9(asz) 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 zu2-lum gur la2-ia3 ka-ga gi-na ki lugal-ezem-ta lu2-giri17-zal su-su-dam

    AI Translation

    lading: 9 gur 5 ban2 8 5/6 sila3 dates, lading: regular, from Lugal-ezem Lu-girizal will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3-ta mu us2-sa bad3 ba-du3-sze3

    AI Translation

    from the year "The wall was erected" to the year after "The wall was erected"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ur2-ra-ni dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-urani, son of Inim-Shara.

    P107437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur zabar-ta
  • e2 lukur gal-ta

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • en-du8-du-ta

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • _gan2_ ur-gu-ta

  • 1(u) 8(asz) gur
  • a-sza3 sipa-de3-ne-ta

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, bronze.
  • large nanny goat house

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • from the Endudu;

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • from the ... field

  • 18 gur
  • from the sheepfold of the shepherds;

  • 2 gur 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    e2 szu-tum-ta sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta lugal-ezem szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta iti sze-sag-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul-sze3 iti-bi iti 1(u) 3(disz)-am3

    AI Translation

    from the house of Shutum, regular offerings of Shara, from ARAD Lugal-ezem received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," to month "Harvest," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," its month, 13th month,

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta lugal-ezem szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta#

    AI Translation
  • 29 gur 1 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from ARAD Lugal-ezem received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-sag-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dumu lugal-pa-e3#

    AI Translation

    Lugal-ezem, son of Lugal-pa'e.

    P107438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma2-a [si-ga] nibru[(ki)-sze3] guru7 [...] i7 lugal-ka-ta

    AI Translation

    ... barge, moored at Nippur, silo, from the ... canal of the king;

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 2(asz) [... gur] lugal#
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 na-ga-ab-tum-sze3 guru7 da-(gesz)kiri6-i7 lugal-ka-[ta]

    AI Translation
  • 142 ... royal gur
  • from the barge docked in Nippur to Nagabtum, from the threshing floor of the orchard of the king;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ...]

    AI Translation

    year ...

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-[zal] dub-[sar] dumu da-du-[mu]

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P107439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) gu4 niga
  • 1(u) gu4 u2
  • 3(gesz2) 5(u) 3(disz) udu u2
  • 6(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4
  • u2-na-ab#-a#-tal

  • 1(disz) sila4# niga
  • 1(disz) udu u2
  • szar-ra-a

  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu u2
  • da-sze

  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) sila4
  • gi eb-la-ta?-gu2?

    AI Translation
  • 20 grain-fed oxen,
  • 10 oxen, grass-fed,
  • 133 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • a kind of profession

  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • a kind of profession

  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • reed from the reed bed

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) sila4
  • ha-na-am

  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) sila4?
  • e-ni-isz#-a#-[gu]-um# x-[x]-x

  • 1(disz) x [...]
  • 1(disz) [...]
  • x-x-[...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • x-[...]

  • 1(disz)# [...]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 lamb,
  • Hanam;

  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 lamb?,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • ...;

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • ...;

  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] [...]

  • 8(disz) masz2 [...]
  • 1(disz) x [x]
  • a-da-nu#?-[x] nu#-banda3-me-esz2

  • 1(gesz2) 1(u) gu4 u2
  • erin2 ur#-bi2-lum(ki) giri3 u2-na-ab-a-tal

  • 1(disz) gu4 niga
  • ta2-hi-sze-en

  • 4(disz) gu4 u2
  • erin2 sze-ti-ir-sza(ki)

    AI Translation

  • 8 billy goats, ...,
  • 1 ...,
  • Adanu-..., the managers;

  • 107 oxen, grass-fed,
  • for the troops of Urbilum via Una-atal;

  • 1 grain-fed ox,
  • to be given back.

  • 4 oxen, grass-fed,
  • troops of Shetirsha;

    Column 2

    Sumerian

    giri3 ta2-hi-sze#-en ugula _arad2_-mu gu2 ma-da mu-kux(_du_) in-ta-e3#-[a] i3-[dab5] giri3 (d)nanna-ma#-ba dub-sar# u4 1(u) 3(disz)-kam# iti ezem-(d)szul#-gi# mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki#)-ma-ke4# ma-da# za#-ab-sza-li#(ki) mu#-hul

    AI Translation

    via Tahishen, foreman: ARADmu, the cattle manager of the land, delivery, Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 13th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gu4 4(gesz2) 2(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 105 oxen, 188 sheep,
  • P107440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki u3 (d)_usz_-ka-limmu2-za gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki and Ushkalimmuz, from Gu'edina, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki u3 (d)nin-usz-ka-limmu2-za3 gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki and Ninushkalimmuz, from Gu'edina, from ARAD Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lugal-kar-re

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugalkarre.

    P107441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) ku6 (gi)hal#
  • sag-nig2-gur11-ra e2-gal-ke4 ba-ab-_il2_ ugu2 lu2 nig2-dab5-ba nu-ub-gar mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um

  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 7(disz) sze ku3 x szu bar-ra zi-ga-ta ba-x-x
  • AI Translation
  • 120 fish, reed baskets;
  • the debits of the palace have been repaid; against the man who has not been redeemed, year following: "For the 3rd time Simurrum."

  • 12 1/3 shekels 17 grains silver ..., from the debit .
  • Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P107442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gesz-ur3?-re ma2-la2-a
  • e2 amasz? ka kesz2-re6-de3 giri3 ur-nigar(gar) ta gaz?

  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za
  • AI Translation
  • 40 less 1 ... of the boat,
  • the house of the sheepfold, the gate of the keshrede festival, via Ur-nigar, from the slaughterhouse

  • 15 ..., miriza-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 pu2 nag lugal-ka-sze3 ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 lugal-ezem mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the house of a libation place for the king, from Biduga, under seal of Lugal-ezem; year: "Urbilum was destroyed."

    P107443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • gur sa2-du11-ta sze dub-sag a-ra2 1(disz)-kam? bar-ta gal2-la ki-su7? igi e2-duru5 ugur2-tur? a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • from the regular offerings barley, the first time, from the bar, to the threshing floor?, before the granary, from the ugurtur? field of Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar szu ba-ti giri3 a-kal-la nu-banda3 iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Suen, the scribe, received; via Akalla, the superintendent; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of .

    P107444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal#
  • a-ra2 1(disz)-kam giri3 a-gu-gu

  • 3(asz) 4(barig) sze gur
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 ur-(gesz)gigir dumu ur-nigar?(gar) a-kal-la-ta

  • 4(asz) 3(barig) sze gur
  • ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 1st time, via Agugu;

  • 3 gur 4 barig barley,
  • 2nd time, via Ur-gigir, son of Ur-nigar, from Akalla;

  • 4 gur 3 barig barley,
  • for Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • ur-mes dumu dingir-ma sze apin-la2-da ba-a

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) sze gur gu2 min-a-ba
  • lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • Ur-mes, son of Dingirma, received the barley from the plowman.

  • 16 gur 2 barig barley, ...,
  • for Lugal-emahe;

    P107445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur
  • usz-gid2-da-ta

  • 1(barig) sze
  • ki lu2-(d)su4-an-ka-ta

  • 5(ban2) 7(disz) sila3 sze
  • giri3 inim-(d)szara2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nig2-szu-ra
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 barley,
  • from the ushgida;

  • 1 barig barley,
  • from Lu-Suenka;

  • 5 ban2 7 sila3 of barley,
  • via Inim-Shara;

  • 1 ban2 5 sila3 of nigshura-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ki ur-(d)suen-ta szunigin 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta mu# en (d)inanna [...] x i3-pa3

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • from Ur-Suen; total: 2 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 barley, the debit therefrom; year: "The en-priestess of Inanna ... was chosen."

    P107446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sze gibil ki-su7 x-i7 lugal-ta

  • 2(asz) ziz2 sumun gur e2-gal i7 lugal-ta
  • sa2-du11 gir13-gesz(ki) ki ensi2-ta

    AI Translation
  • 18 gur barley, royal measure,
  • new barley from the ... canal of the king;

  • 2 gur of regular emmer from the palace, from the Lugal canal;
  • regular offerings of Girgesh, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ka-ku3 szu ba-ti iti dal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Kaku received; month: "Flight," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sze gibil ki-su7# muru13 i7# lugal-ta

  • 2(asz) ziz2 sumun gur e2-gal gi i7 lugal-ta
  • sa2-du11 gir13-gesz(ki) ki ensi2-ta

    AI Translation
  • 18 gur barley, royal measure,
  • new barley from the threshing floor of the royal canal;

  • 2 gur of regular emmer from the palace, reed from the King's canal,
  • regular offerings of Girgesh, from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ka-ku3 szu ba-ti iti dal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Kaku received; month: "Flight," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P107447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) sze gur lugal
  • 1(gesz2) 5(u) la2 3(ban2) dabin gur
  • kiszib3 ra-a kiszib3 nu-ra lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne

    AI Translation
  • 91 gur barley, royal measure,
  • 210 less 3 ban2 of dabin flour,
  • under seal of Ra'a, under seal of Nura, the men of the nigdab offerings;

    Human
  • 11 gur of barley according to the king's standard;
  • 650 gur minus 3 ban2 of dabin-flour.
  • Sealed and unsealed documents of the ...

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dabx(_u8_)-ba ki _arad2_-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dabba, from ARAD Lu-girizal received; month: "Barley at the quay," year after: "Anshan was destroyed."

    Human

    ... From ARADmu. Lu-Girizal received. Month: "Barley is at the quay." Year following: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) sze gur lugal
  • 1(gesz2) 3(u) la2 3(ban2) dabin gur
  • kiszib3 ra-a kiszib3 nu-ra lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne kiszib3 dabx(_u8_)-ba ki _arad2_-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti

    AI Translation
  • 91 gur barley, royal measure,
  • 89 gur less 3 ban2 of dabin flour,
  • under seal of Ra'a; under seal of Nura; the men of the nigdab-offerings under seal of Dab, from ARAD Lu-girizal received;

    Human
  • 611 gur of barley according to the king's standard;
  • 650 gur minus 3 ban2 of dabin-flour.
  • Sealed and unsealed documents of the ... ... From ARADmu. Lu-Girizal received.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Anshan was destroyed."

    Human

    Month: "Barley is at the quay." Year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    Human

    Lu-Girizal, scribe, child of Dadumu.

    P107448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ziz2 gur lugal
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta szesz-kal-la szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 gur, emmer, royal measure,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • regular offerings of Shara, from ARAD Sheshkalla received; extra month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Duga.

    P107449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur zabar-ta
  • sa2-du11 iti sze-sag-ku5 u3 sig4-(gesz)i3-szub gal2-a e2 lukur gal-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley, bronze.
  • regular offerings, month: "Harvest," and "plumbers thrown," from the "house of the great lukur," from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-pa-e3 szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-pa'e received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    [...] zabar-ta [...] sze-sag-ku5 [...] sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la e2 lukur-gal-ta ki _arad2_-ta mu lugal-pa-e3-sze3 kiszib3 dingir-ma i3-gal2

    AI Translation

    ... from bronze ... barley harvest ... brick-making from the lukur-gal house, from ARAD, to Lugal-pa'e under seal of Dingirma, are here.

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ma dumu i3?-kal#?-[la?]

    AI Translation

    Dingirma, son of Ikalla?.

    P107450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 szul-gi e2 szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shulgi, from the storehouse, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    a-lu5-lu5 lu2 lunga szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Alulu, the brewer, received; month: "Dumuzi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal [...] szul#-gi [...] [...] [...]

    AI Translation

    king of ... Shulgi ... .

    Reverse

    Sumerian

    a-lu5-lu5 szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam mu#-hul#

    AI Translation

    Alulu received; month: "Harvest," year after: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-lu5#-lu5# dumu lugal-si-[_ne_-e]

    AI Translation

    Alulu, son of Lugal-sinee.

    P107451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 8(asz) sze gur 1(gesz2) sila3-ta
  • nam-ha-ni unu3 ki ur-abzu-((zu))-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) gur 1(gesz2) sila3-ta
  • AI Translation
  • 188 gur barley at 60 sila3 each,
  • Namhani, the cowherd, from Ur-abzu;

  • 144 gur, 120 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)nun-gal sipa ud5-da

    AI Translation

    from Ur-nigar, Ur-Nungal, shepherd of the sheepfold;

    P107452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • szu-nir (gesz)tukul kaskal-sze3 gen-na giri3 sza3-ku3-ge mu? szagina

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • to Shunir, to the campaign he went, via Shakuge; year: "The general."

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 lugal-nir iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of Lugal-nir; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P107453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna#
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5!# (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) er11-ra-nu-id
  • 3(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) suhusz-ki-in
  • 1(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-da
  • [e2]-uz-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of the zabardab priest of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 1 gazelle gazelle, delivery of Erranuid;
  • 3 gazelle gazelles, delivery of the foundations;
  • 1 gazelle gazelle, delivery of Shulgi-nada;
  • uzga temple

    Reverse

    Sumerian

    [ur-(d)]ba-ba6 maszkim [x]-x ba-usz2 [x] ba [x] mu-[kux(_du_)] a-hu-um# dumu-lugal u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6#-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 [mu] ur#-bi2-lum#[(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    Ur-Baba, the enforcer, ... died; ... delivery, Ahum, the crown prince; 24th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • barley purchased from Lu-ursha, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Ayakalla.

    P107455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • e2-kikken-ta

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ziz2 e2 szu-tum-ta
  • ki _arad2_-ta mu ur-(d)suen-sze3

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the mill;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 emmer from the house of Shutum;
  • from ARAD, year: "Ur-Suen."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ma-mi i3-gal2 iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Mami, are here; month: "Extra," year: "Kimash was destroyed;"

    P107456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)szul-ansze

  • 3(asz) lu2-saga
  • 3(asz) a2-zi-da
  • 3(asz) ur-e2-gal
  • 3(asz) ga-ti-e
  • 3(asz) ur-(d)a-szar2
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ezem
  • szunigin# 2(u) la2 2(barig) sze gur

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Shulanshe;

  • 3 gur Lu-saga,
  • 3: Azida,
  • 3: Ur-Egal,
  • 3 gur, Gati'e;
  • 3 gur Ur-Ashar,
  • 2 gur 2 barig Lugal-ezem,
  • total: 20 less 2 barig barley;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu kiszib3 asz-a ugula (d)szara2-kam mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    barley rations of the zamu-offerings, under seal of Asha, foreman: Sharakam; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na-u2-a

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P107457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) kun gu4
  • 1(disz) sa gu4-kam?
  • ki gu-du-du-ta kiszib3# a-kal-la aszgab

    AI Translation
  • 1 hide of 3 year oxen,
  • 1 tail of ox,
  • 1 bundle of oxen,
  • from Gududu, under seal of Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu a-kal-la aszgab-gal

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Akalla, chief weaver.

    P107458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze (d)szul-gi-ur-szu-ru-uk
  • 3(barig) ma-ad-lu
  • 1(barig) ni-a-ni-ba-ni
  • ki (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi

    AI Translation
  • 1 barig barley for Shulgi-urszuruk,
  • 3 barig, the threshing floor;
  • 60 litres of barley 1 unit for Niani-bani
  • from Shulgi-kalama-metebi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7

    AI Translation

    month "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P107459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 (d)szara2 |_ki-an_|(ki)

  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal amar-amar (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the stallions of Shara of Ki'an;

  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • foal of a calf k-equid

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the mill, from ARAD Ur-dingira, cattle manager, received; month: "Lisi," year: "Harshi, Hurti and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir#-[ra szusz3] dumu# [a-zi-da]

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P107460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga erin-_ku_-sze3-ta ki _arad2_-ta inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, grain-fed, from the worktroops, from ARAD, Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P107461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba lugal tur libir
  • 1(ban2) sze-ba dah-hu
  • i3-li2-mu dumu lu2-sza-lim ugula ur-ama-na

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure, small, old,
  • 1 ban2 of roasted barley,
  • Ili-mu, son of Lu-shalim, foreman: Ur-Amana.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5-ta mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from month "Harvest," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P107462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) engar dumu-ni
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lu2-gi-na

  • 4(disz) engar dumu-ni
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 7(disz) engar dumu-ni
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) engar dumu-ni
  • ugula da-du-mu ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah

  • 4(disz) engar dumu-ni
  • AI Translation
  • 6 plowmen, his sons,
  • 6 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugina;

  • 4 plowmen, his sons,
  • 5 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 7 plowmen, his sons,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 8 plowmen, his sons,
  • foreman: Dadumu, the granary of the field Lamah;

  • 4 plowmen, his sons,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lu2-gi-na

  • 4(disz) engar dumu-ni
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • ugula lugal-e2-mah-e ki-su7 da-a2 gurum2 ak u4 8(disz)-kam mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugina;

  • 4 plowmen, his sons,
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • foreman: Lugal-emahe, at the threshing floor of Da'a, inspections performed; 8th day, year after: "Urbilum was destroyed."

    P107463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • lu2-eb-gal dumu lu2-(d)suen

  • 4(barig) 3(ban2) da-da dub-sar
  • 3(asz) ur-(d)suen szu-ku6
  • 4(asz) 1(barig) nig2-u2-rum dub-sar
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) lugal-nig2-lagar-e dumu lugal-ma2-gur8-re
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) lu2-du10-ga dumu nigar(gar)-ki-du10
  • 5(asz) 4(barig) 5(ban2) a-kal-la nu-banda3
  • 1(barig) ad-da-mu dub-sar
  • a-sza3 (d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • Lu-ebgal, son of Lu-Suen.

  • 4 barig 3 ban2 Dada, the scribe;
  • 3 gur Ur-Suen, fisherman;
  • 4 gur 1 barig Nig-Urum, the scribe,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2: Lugal-niglagare, son of Lugal-magure;
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 Lu-duga, son of Nigar-kidu,
  • 5 gur 4 barig 5 ban2 Akalla, the superintendent;
  • 60 litres of barley 1 unit for Addamu, the scribe
  • field of Shara;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) gur a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) 3(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • _arad2_ ka-guru7

  • 3(asz) gur ur-(d)suen szu-ku6
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) ur-mes
  • dumu dingir-ma

  • 5(u) gur lu2-gi-na
  • a-sza3 la2-mah szunigin 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 4(ban2) sze gur lugal apin-la2-da ba-a ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig, 1st time;
  • 13 gur, 2nd time;
  • servant of the granary administrator.

  • 3 gur, Ur-Suen, fisherman;
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 Urmes,
  • son of Dingirma

  • 50 gur, Lugina;
  • field Lamah; total: 97 gur 4 ban2 barley, royal measure, Apin-lada received; under seal of Gula, field Lamah; year after: "Urbilum was destroyed."

    P107464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) la2 2(barig) sze gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(asz) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam ur-nigar(gar)

  • 5(asz) gur
  • ur-sa6

  • 4(asz) la2 2(barig) gur
  • ur-(d)bil3

  • 2(asz) 3(barig) gur i3-li2
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3
  • nin-ur2-ra-ni

  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3
  • ama-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur less 2 barig barley,
  • 1st time.

  • 2 gur,
  • 2nd time, Ur-nigar,

  • 5 gur,
  • for Ursa;

  • 4 gur less 2 barig,
  • for Ur-Bil;

  • 2 gur 3 barig, Ili;
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3
  • Nin-urani

  • 3 barig 3 ban2 6 sila3
  • for Ama-kalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur ma2-gur8-re
  • 1(asz) gur nam-ha-ni
  • 1(asz) gur ba-da-da
  • 1(asz) gur dumu e2-ki
  • 2(asz) gur mes-e2!
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3
  • dumu ki-bu-bu

  • 4(barig) ur-ab-zu
  • 2(barig) 2(ban2) za-gu2-gu2
  • 1(barig) 5(ban2) nin9-da-da
  • 5(ban2) dam lu2-saga
  • AI Translation
  • 2 gur, the boatman;
  • 1 gur, Namhani,
  • 1 gur, Badada,
  • 1 gur, son of Eki,
  • 2 gur Mes-e,
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3
  • son of Kibubu

  • 4 barig, Ur-abzu,
  • 2 barig 2 ban2 of zagugu-flour,
  • 1 barig 5 ban2: Nindada,
  • 5 ban2: wife of Lu-saga,
  • P107465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(barig) duh
  • sa2-du11 (d)szara2 u3 (d)szul-gi-re u4 3(u)-sze3 szunigin 6(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur

    AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 barig bran,
  • regular offerings of Shara and Shulgi, for 30 days; total: 6 gur 3 barig 2 ban2 barley;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(asz) duh gur sza3-gal udu niga giri3 inim-(d)szara2 iti nesag mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 6 gur bran, fodder of grain-fed sheep, via Inim-Shara; month: "First fruits," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    P107466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2
  • ki-la2-bi 3(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na ki ha-lu5-lu5-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2
  • ki-la2-bi 3(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2
  • ki-la2-bi 3(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 ki szesz-a-ni-ta

    AI Translation
  • 188 copper gur 15 shekels,
  • Their weight: 35 1/3 mana, from Halulu;

  • 147 copper gur 15 shekels,
  • Their weight: 35 1/3 mana; from Lugal-emahe

  • 210 less 1 copper gur 15 shekels,
  • Their weight: 33 1/2 minas 5 shekels, from Sheshani;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 4(disz) (uruda)gur10 1(u) 5(disz) gin2
  • ki-la2-bi 5(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ki la-a-mu-ta kin til-la ki simug-ne-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 184 copper gur 15 shekels,
  • their weight: 55 1/2 mana 8 shekels, from La'amu; completed work, from the mill; month: "Harvest," year after: "The priest of Nanna was installed."

    P107467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • a2-na#-na

  • 1(asz) lugal-ma2-gur8-re
  • 2(asz) lugal-e2-mah-e
  • 3(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(barig) ur-(u2)gug4
  • 3(barig) u2-li
  • 3(barig) ur-(d)iszkur
  • 2(barig) igi-dingir-sze3
  • 2(barig) lugal-ur-inim-ma
  • AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for Anana;

  • 1 gur Lugal-magure,
  • 2: Lugal-emahe,
  • 3 barig Lu-Ninshubur,
  • 3 barig, Ur-Guga,
  • 3 barig, U-li,
  • 3 barig, Ur-Ishkur,
  • 2 barig, for Igi-dingir,
  • 2 barig Lugal-ur-inima,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) (d)szara2-mu-tum2 kikken2 e2-mah
  • 4(barig) al-lu
  • 2(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • kikken2 sa2!(_ki_)-du11 _ku_ sze-ba za3-mu e2-kikken-ta iti pa4-u2-e mu ki ba-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Shara-mutum, miller of Emah;
  • 4 barig, allu;
  • 2 barig Lu-Ninura,
  • for the milling mill, ... barley rations of the zamu-offerings from the milling mill; month: "Pa'u'e," year: "The place was destroyed."

    P107468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur-(d)suen sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • er3-re-eb sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-qi3-ip sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • ur-e2-an-na sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • (d)er3-(ra)-kal sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen, messenger;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Erreb, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Laqip, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Eanna, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Errakal, the messenger.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la [sukkal]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# [gin2 naga]
  • hu-ba-li2#-[isz]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • kal-i3-li2 lu2 maszkim#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2 lu2 maszkim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze lu2 maszkim szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 1(u) 8(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ayakalla, messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubali;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kal-ili, the responsible official;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shu-ili, the responsible official;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Nanshe, the responsible official; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 ban2 7 sila3 regular beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 18th day, month: "Barley at the quay," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P107469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-li2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-szu?

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ba-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ku3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)en-_gi_?

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-kal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Gaba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Enki;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-kal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-hi-lum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu#?-gu-[du?]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ab-ba szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) la2 2(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga iti szu-numun u4 1(u) la2 1(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • nuhilum,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-abba; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 7 sila3 regular beer; total: 5 ban2 less 2 sila3 bread; total: 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant; month: "Sowing," 9th day, year after: "The barge of Enki."

    P107470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • a-usz2-a dub-la2-(d)utu-ka-sze3 ki lu2-sa6-i3-zu-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • for the slaughtering of Dubla-Utu; from Lu-sa-izu, under seal of Akalla, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P107471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 6(disz)-sze3
  • gu7 i7 e2-ansze-ka-sze3 u2 ga6 kiszib3 lu2-(d)szara2 ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen-drivers, for 6 days,
  • to the canal of the house of the donkeys, grass rations, under seal of Lu-Shara, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri!-[bar-re]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P107472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 1(barig) ziz2
  • sa2-du11 gir16-gesz e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 1 barig emmer,
  • regular offerings of Girgesh from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) szu ba-ti iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ushur received; month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 1(barig) ziz2
  • sa2-du11 gir16-gesz e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 1 barig emmer,
  • regular offerings of Girgesh from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ushur; month: "Bricks cast in moulds," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|) dumu ma2-gur8-re lu2# a?-x-[...]

    AI Translation

    Lugal-ushur, son of Magure, .

    P107473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ma-na siki
  • nig2-dab5 (d)dumu-zi min-a-ba ki ur-(d)suen#-ta

    AI Translation
  • 24 minas of wool,
  • nigdab-offering of Dumuzi, minaba, from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P107474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 sze-ba ba-a-a
  • 3(barig) x-dim2
  • 3(barig) nimgir-di-de3
  • 3(barig) ha-ha-sza4
  • 7(asz) gur da-ti dumu lugal-saga
  • 2(asz) gur a-ha-ma-ti lu2 lu2-mah
  • e2 sze kab2 du11-ga diri

    AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 barley rations, rations of Ba'a;
  • 3 barig ...
  • 3 barig, Nimgir-dide,
  • 3 barig hahasha,
  • 7 gur, Dati, son of Lugal-saga,
  • 2 gur, Ahati, man of the lu-mah;
  • house with a barley door ... extra

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) _musz3_-me
  • kiszib3 a2-nin-ga2-ta

  • 3(asz) gur a-ha-ma-ti lu2 lu2-mah
  • kiszib3 a-du-mu dub-sar szunigin# 1(u) 7(asz)# [1(barig)] 5(disz) sila3 sze gur lugal sze ur5-ra mu-kux(_du_) giri3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa si-mu#-[ru]-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 3 ...,
  • from the sealed tablet of Aninga;

  • 3 gur, Ahati, man of the lu-mah;
  • under seal of Adumu, the scribe; total: 17 gur 1 barig 5 sila3 barley, royal measure, barley rations, delivery, via Lugal-niglagare; year following: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 1(barig)
  • AI Translation
  • 17 gur 1 barig
  • P107475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) sar 2(disz) 1/2(disz) gin2 sig4
  • ur-am3-ma-ta ugula (gesz)guzza-ni

  • 4(disz) 2/3(disz) sar sig4
  • inim-(d)szara2 gudu4 ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 1/3 sar 2 1/2 shekels bricks,
  • from Ur-ama, foreman of the throne bearers;

  • 4 2/3 sar bricks,
  • Inim-Shara, gudu-officiant, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sig4 szid-da e2-a kux(_kwu147_) giri3 u3-ma-ni iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    bricks cut, for the house delivered, via Umani; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • sze-bi u4-sakar (gesz)gigir

  • 2(asz) sze gur sze-bi nig2-diri
  • nig2-gu3-de2 du-u2-du-ka gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • its barley: "Flight of the chariot,"

  • 2 gur of barley, its barley is ...;
  • from the account of Du'udu, from Gu'edina, from ARAD Ur-mes received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu ur-(gesz)gigir# lu2? lunga [(d)]szara2#?

    AI Translation

    Ur-mes, son of Ur-gigir, brewer of Shara.

    P107477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • from Gududu, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[a]-kal-la dumu lugal-[...] aszgab [...]

    AI Translation

    Ayakalla, son of Lugal-..., the smith .

    P107478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2
  • ki ba-sa6-ta ad-da lu2 ur3-ra-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • from Basa, the father of the satrap will be released.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 sza3 bala-a mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," in the bala year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)# masz2 [hi]-a
  • ki ba-sa6-ta ad-da lu2 ur3-ra-ke4 a2 diri su-su-dam iti (d)li9-si4 sza3 bala-a mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 billy goats, ...,
  • from Basa, father of the plowman, the additional wage shall pay; month: "Lisi," in the bala year, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da dumu na-ni-mu lu2 ur3-ka

    AI Translation

    Adda, son of Nanimu, the man of the scribal art.

    P107479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 guru7 i7 lugal-ka-ta ki lugal-ku3-zu-ta sze gu2-na szabra-e-ne

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • barge stationed at Nippur, from the granary of the Lugal canal, from Lugal-kuzu barley rations of the chief household administrators;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ra iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ushur; month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    P107480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 e2 szu-tum-ta ki _arad2_-ta a-an-na-mu

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara from the storehouse, from ARAD, Annamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu-szu-ti iti dal-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the debit period to the month "Flight," of the year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P107481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 1(ban2) sze gur lugal kiszib3 da-da-a ki ur-(d)li9-si4-ta (gesz)guzza-ni

    AI Translation

    96 gur 1 ban2 barley, royal measure, under seal of Dada, from Ur-Lisi, his throne;

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-_il2_ mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Ban-il, year after: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P107482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) geme2 ugula da-da-ga
  • 2(u) 2(disz) geme2 ugula dingir-ra
  • 2(u) 6(disz) geme2 ugula ur-(d)nin-tu
  • 2(u) 5(disz) ugula (d)szara2-za3-me
  • 1(u) 5(disz) geme2 ugula lu2-bala-saga
  • 2(u) 1(disz) geme2 ugula ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ukken-ne2 x-du
  • 8(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula i3-kal-la
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(u) 5(disz) gurusz ugula ba#-sa6#-x
  • 1(u) 2(disz) gurusz 4(disz) a2# x
  • AI Translation
  • 23 female laborers, foreman: Dadaga;
  • 22 female laborers, foreman: Dingira;
  • 26 female laborers, foreman: Ur-Nintu;
  • 25, foreman: Shara-zame;
  • 15 female laborers, foreman: Lu-bala-saga,
  • 21 female laborers, foreman: Ur-Urbartab;
  • 9 male laborers, foreman of the assembly, ...du;
  • 8 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 11 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 11 male laborers, foreman: Ikalla,
  • 16 male laborers, foreman: Lu-igi-sasa;
  • 15 male laborers, foreman: Basa...,
  • 12 male laborers, 4 laborers, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula du10-ga-mu

  • 8(disz) gurusz ugula lugal-mu-ma#-[ag2]
  • 1(u) gurusz ugula ur-ama-na
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula ur-(d)szul-pa-e3 dumu du5?-la2?-_asz_?
  • 5(disz) gurusz 3(disz) a2 2/3(disz)
  • ugula da-a-gi4

  • 7(disz) gurusz 3(disz) a2 2/3(disz)
  • ugula lu2-_gin2_?

  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • gurum2 ak zar3 tab-ba szu ur3-ra u4 1(disz)-kam a-sza3 musz-bi-an-na iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    foreman: Dugamu;

  • 8 male laborers, foreman: Lugal-mumag;
  • 10 male laborers, foreman: Ur-Amana;
  • 16 male laborers, foreman: Ur-Shulpa'e, son of Dula-Ash;
  • 5 male laborers, 3 2/3 workdays,
  • foreman: Da'agi;

  • 7 male laborers, 3 2/3 workdays,
  • foreman: Lu-Gin2?;

  • 13 male laborers, foreman: Gutar;
  • inspection, threshing floor, piled up, hand ...; 1st day, field Mushbi-ana; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P107483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze sumun gur lugal ki#?-su7#? ur-x-x-ta

  • 7(gesz2) 4(u) 4(barig) sze sumun gur
  • gu2-edin-na-ta gur sze gesz e3-ta sag-bi ugu2 ba-ga2-ar 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) sze sumun gur usz-gid2-da-ta e2-duru5 szabra-ta

    AI Translation

    900 gur 1 ban2 5 sila3 barley, regular offerings, from the royal ...;

  • 420 gur 4 barig barley,
  • from Gu'edina gur barley, threshed, its head was shaved; 6161 gur 2 barig barley, regular, from the ushgida-service, from the household of the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na-ta giri3 a-tu u3 ur-(d)utu iti sze-kar-ra-gal2-la u3 iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from the barge moored to Nippur, Gu'edina and Mushbi'ana, via Atu and Ur-Utu; month: "Barley at the quay" and month: "First fruits," year after: "Kimash," year after that.

    P107484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na siki
  • la2-ia3-ta su-ga sza3-ku3-ge na-gada

  • 1(asz) gu2 7(disz) ma-na siki
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar siki-bi 1(asz) gu2 1(u) ma-na
  • he2-sa6-ge na-gada

  • 3(asz) gu2 siki
  • ku3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 talent less 1 mina wool,
  • from the deficit repaid, the shakuge-priests, the nagaba-priests;

  • 1 talent 7 mina wool,
  • 7 shekels of silver, its wool: 1 talent 10 mina;
  • Good health for the poor

  • 3 talents of wool,
  • silver of Ur-gigir,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na!(_bad_)
  • inim-(d)szara2

  • 2(asz) gu2 6(disz) ma-na
  • lugal-sipa

  • 1(u) 6(disz) 5/6(disz) ma-na a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(u) 2/3(disz) ma-na a-ra2 2(disz)-kam
  • da-a-a la2-ia3-ta su-ga sipa-de3-ne mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 45 1/2 minas of .
  • for Inim-Shara;

  • 2 talents 6 minas
  • for Lugal-sipa;

  • 16 5/6 mana, 1st time,
  • 32/3 mana, 2nd time;
  • from Dada the deficit repaid, the shepherds to the delivery;

    P107485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) udu ki ur-mes-ta
  • 3(u) 3(disz) udu giri3 ur-(d)nin-mar(ki)-ka
  • 3(u) 5(disz) udu giri3 usz-mu
  • ki nam-mu-ta

  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu ki ensi2 babila(ki)-ta
  • 2(u) 5(disz) udu ki zu-ba-ga-ta
  • 4(disz) udu ki szu-i3-li2-ta
  • 5(disz) udu ki na-lu5-ta
  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • sza3-bi-ta [x] masz2 kiszib3 kal-(d)szul-gi i3-du8

    AI Translation
  • 37 sheep from Ur-mes;
  • 33 sheep, via Ur-Ninmar;
  • 35 sheep via Ushmu;
  • from Nammu;

  • 91 sheep, from the governor of Babylon,
  • 25 sheep from Zubaga;
  • 4 sheep from Shu-ili;
  • 5 sheep from Nalu,
  • 188 lines
  • therefrom: x billy goats, under seal of Kal-Shulgi, gatekeeper;

    Reverse

    Sumerian

    x x [...]

  • 1(gesz2) 2(u) [...]
  • 8(disz) udu giri3-se3-ga
  • e2 x-[...] ab-e3 [...]-ba-ni [...]-x [...] _an_ [...] udu [...] ur-(d)ba-ba6 [...]-ri2-na [iti ezem]-an-na [mu ur-bi2]-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 210 ...
  • 8 sheep, via Girisega;
  • the house ..., his ..., ... ... ... sheep ... Ur-Baba ... a month of the festival of An, year: "Urbilum was destroyed."

    P107486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) (d)szara2-i3-sa6 dah-hu#
  • dumu geme2-ge6-par4-x

  • 4(ban2) szu-da-da gar#!-sza#-[na](ki)
  • 4(ban2) inim-ma-ni-zi dumu lugal-a2-zi-da x
  • 2(ban2) ur-e11-e dumu ur-unu(ki) x dah
  • 3(ban2) ur-(d)su4-an-na a-ru du6 x
  • 4(ban2) (d)szara2-ma-an-szum2 ki da-a-ga-ta dah
  • 2(ban2) ba-sa6 a-ru-(a) lugal-(gesz)gigir-re dah
  • 4(ban2) (d)szara2-za-me ki x gu-gu
  • 4(ban2) ur-(d)utu ki da-a-ga-ta! dah-hu
  • 4(ban2) lugal-nesag-e dumu ama-kal-la dah-hu
  • AI Translation
  • 3 ban2: Shara-isa, the dahhu-priest;
  • son of Geme-gepar

  • 4 ban2 of shudada-flour for Garshana,
  • 4 ban2 Inimanizi, son of Lugal-azida, .
  • 2 ban2 Ur-e'e, son of Ur-unu, .
  • 3 ban2 Ur-Suana, the ... threshing floor,
  • 4 ban2: Shara-manshum, from Da'aga, added;
  • 2 ban2 of basa flour, rations of Lugal-gigirre, the second;
  • 4 ban2: Shara-zame, with ..., Gugu;
  • 4 ban2 Ur-Utu, from Da'aga Dahhu
  • 4 ban2: Lugal-nesage, son of Ama-kalla, dahhu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ur-li dumu ur-(d)x x x dah-hu#
  • 3(ban2) lugal-sipa dumu igi-dingir-sze3 dah
  • 4(ban2) lu2-du10-ga a-ru dam husz-am3
  • lugal kar2 lu2-ga-mu a-ru-a (d)nansze ka-gi a-ru (d)nin-lil2 szu x la-ni dah-hu

    AI Translation
  • 3 ban2: Ur-li, son of Ur-..., dahhu;
  • 3 ban2: Lugal-sipa, son of Igi-dingir, ...;
  • 4 ban2 Lu-duga, the aru-offering, the wife of the hush-amm,
  • King of the port, Lugamu, the offering of Nanshe, the kagi offering of Ninlil, ... he will pay.

    P107487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • na-ap-ta2-num2

  • 1(ban2) kasz du mar-tu sza3 e2
  • 2(ban2) kasz saga mar-tu igi lugal-sze3 tusz-a
  • 4(ban2) kasz saga szagina kaskal-ta gen-na
  • ga2? u-[...] sze maszkim

    AI Translation
  • 4 gur 2 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • for Naptanum;

  • 1 ban2 of martu beer from the house;
  • 2 ban2 fine martu beer before the king seated;
  • 4 ban2 fine beer, general, from the road he will go;
  • ... barley, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga geme2 a-ga-am
  • szar2-i3-li2 sukkal maszkim

  • 5(disz) sila3 kasz saga lu2 kin-gi4-a s,e-lu-ri-(d)da-gan
  • sze-le-bu-um sukkal maszkim 5(disz) sila3 kasz du lu2 kin-gi4-a ensi2 sa-bu-um-ma-ka puzur4-dingir sukkal maszkim

  • 5(disz) sila3 hu-x-hu dab5-ba di-ma-am3 sukkal maszkim
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for the female laborers of Agam,
  • Shar-ili, messenger, responsible official;

  • 5 sila3 fine beer, for the messenger: Seleucus-Dagan;
  • Shelebuum, the messenger, was enforcer; 5 sila3 of regular beer, the messengers, the governors of Sabum, Puzur-ilum, the messenger, was enforcer;

  • 5 sila3 of ..., seized, judge, sukkal, responsible official;
  • Left

    Sumerian

    zi-ga bala-a u4 1(u) 5(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    booked out of the bala; 15th day, month: "Flight."

    P107488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur
  • sa2-du11 gir13-gesz(ki) a-sza3 ka-ma-ri2(ki)-ta ki _arad2_-ta ur-(d)iszkur

    AI Translation
  • 27 gur of barley,
  • regular offerings of Girgesh, field of Kamari, from ARAD Ur-Adad;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal-ta iti sze-sag-ku5-sze3 iti-bi 9(disz)-am3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from month "Flight" to month "Harvest," its months: 9 years; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P107489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18#-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Warad-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-sza-lim

  • 1/2(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 i3 ba-ba-a
  • szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 [kasz] szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda [szunigin] 1/2(disz) sila3 szum2 [szunigin] 1/2(disz) sila3 5(disz)# gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation

    for Ka'amu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-shalim;

  • 1/2 sila3 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels oil, Baba'a;
  • total: 5 ban2 4 sila3 beer; total: 3 ban2 7 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 1/2 sila3 5 shekels oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    7th day, month: "House-month-6," year after: "Simanum."

    P107490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur szusz3

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, under seal of Lu-Ninshubur, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P107491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz) gin2 tug2 lugal-ku3-zu ki a-gu-gu-ta kiszib3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • their weight: 3 1/2 mana 6 shekels, garments of Lugal-kuzu, from Agugu, under seal of Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Harvest," year after: "The house," that year after.

    P107492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2 al 7(disz) sar-ta
  • ugula a-ma-a gurum2 u4 1(u) 4(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2 iti szu-numun

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired, at 7 sar a day,
  • foreman: Ama'a; inspection, 14th day; field Menkar; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P107493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 7(disz) (uruda)gur10
  • (uruda)gur10 ha-bu3-da ki da-da-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 11 copper hambuda-vessels,
  • 7 copper gur
  • ... copper gur from Dada, Lu-banda

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P107494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 szu-nir
  • giri17-zal

  • 1(disz) a-li2-ah
  • mu-kux(_du_) iti (ezem)-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 billy goat, Shunir,
  • a kind of profession

  • 1 Ali-ah,
  • delivery; month: "Festival of Shulgi;"

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P107495: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak ab-ba-mu giri3 a-tu

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of Abbamu, via Atu,

    Human

    Basket-of-tablets: accounts of Abbamu, via Atu,

    P107496: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sze-ba za3-(mu)-ka mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun#-ga2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: barley rations of the new year, year following: "The en-priest in Eridu was installed,"

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-(na) 7(disz) gin2 ha-lu5-lu5 kin til-la ki lu2-eb-gal-ta _arad2_ in-la2 a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 61 copper hambuda stones,
  • their weight: 6 2/3 minas 7 shekels; Halulu, work completed, from Lu-ebgal, servant, he weighed out; 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    P107498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze gesz nu-de6-a ki _arad2_ e2 inim-ma-dingir

    AI Translation
  • 42 gur barley, royal measure,
  • barley not harvested, with ARAD, house of Inim-ma-ili;

    Reverse

    Sumerian

    si-ga

    AI Translation

    a kind of profession

    P107499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba ur-(d)ma-mi
  • 1(barig) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) a-gu-gu
  • aga3-us2 ensi2-ka-me a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley rations for Ur-Mami,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-nigar
  • 60 litres of barley 1 unit for Agu
  • the stewards of the governors, from the field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    P107500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • er3-ra-ba-ni

  • 2(barig) lu2-saga?
  • 2(barig) lugal-ezem
  • 1(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • kikken2-me

  • 1(barig) igi-(d)szara2-sze3 giri17-dab5
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Erra-bani

  • 2 barig Lu-saga?,
  • 2 barig Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur
  • for the milling mill;

  • 1 barig, for Igi-Shara, via Giridab;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 2(barig) lugal-me-a ugula
  • 2(barig) ur-(d)iszkur ugula
  • a-sza3 la2-mah-ta lu2 didli-me iti diri mu# ki-masz!(_an_)(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig, Ur-Geshtinanka,
  • 2 barig, Lugal-me'a, foreman;
  • 2 barig, Ur-Ishkur, foreman;
  • from the field Lamah, all men; extra month, year: "Kimash was destroyed."

    P107501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi-ru?-usz
  • e2-udu-ta ki da-da-a lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of ...,
  • from the sheep-pen, from Dada did Lu-sa-izu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-[i3-zu] dumu dam-x

    AI Translation

    Lu-sa-izu, son of Dam-.

    P107502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1 sa szum2 i-szar-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Ishar-beli;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-ili;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • 3(disz) sa szum2
  • li-bur-be-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa# szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2 gaba-asz-((asz)) szunigin 2(disz) dug dida 1(ban2) szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 8(disz) gin2 naga szunigin 5(disz) sa szum2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Libur-beli, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Enlila, to Gaba'ash; total: 2 jugs of dida, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 2 sila3 fine beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 8 shekels oil, 8 shekels alkali-plant; total: 5 bundles onions;

    Column 1

    Sumerian

    zi-ga u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    booked out, 7th day;

    Column 2

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Simanum."

    P107503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) zu2-lum gur
  • 1(gesz2) 3(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 1(disz) _ku_ [x] gu2# u4#? 1(disz) 2/3(disz)? sila3-ta
  • 5(ban2) (gesz)ge6-par4
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze (gesz)ha-lu-ub2
  • ku3? ku3-sze3

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig dates,
  • 210 figs, ...;
  • 1 ..., x talents, 1 2/3? sila3 each,
  • 5 ban2 of fig-tree,
  • 2 ban2 5 sila3 of barley from Halub,
  • for silver?, for silver

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-hu-la-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti mu us2-sa sza-asz-x-[...](ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD-hula Halulu received; year following: "Shash... was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-lu5-lu5 dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Halulu, scribe, son of Duga.

    P107504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    P107505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 ki ur-nigar(gar) simug-ta

    AI Translation
  • 19 copper hambuda axes,
  • their weight: 12 2/3 mana less 2 shekels, from Ur-nigar, the smith;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    P107506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta du11-ga-ni tir

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, did Dugani, the steward,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    P107507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur
  • 1(barig) 1(ban2) ziz2
  • e2-ta szu su-ba giri3 ur-e2-masz

  • 7(asz) 1(ban2) gur ki-su7-ta
  • giri3 gu-u2-gu-a lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley,
  • 1 barig 1 ban2 emmer,
  • from the house taken, via Ur-Emash;

  • 7 gur 1 ban2 from the undergarment;
  • via Gu'ugua, Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(asz) gur ki-su7-ta
  • a-szi-an sze nam-_du_ ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu giri3 gu-u2-gu-a iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 8 gur, from the threshing floor,
  • Azi-an, barley rations, under cultivation, field of manu-wood, via Gu'ugu'a; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P107508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 6(disz) 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 la-a-mu

  • 1(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na# ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 12 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 6 5/6 minas 7 shekels.

  • 17 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 15/6 mana. Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    kin til-la ki simug-ne-ne-ta iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    finished work, from the depot of the smiths; month: "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P107509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 14th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba elam e2-gal-sze3 la-ha giri3 lu2-banda3(da) dumu du10-ga

    AI Translation
  • 25 ushbar textiles,
  • textile for Elam to the palace Laha, via Lu-banda, son of Diga,

    Reverse

    Sumerian

    ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from Ikalla, under seal of the governor, year: "Enmahgalana was installed."

    P107511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz hun-ga2
  • gi ku5-a 1(u) sar-ta

  • 7(disz) gurusz al ak 6(disz) sar-ta
  • ugula a-gu-a

  • 3(disz) 1/2(disz) gurusz ugula lu2-(d)szara2
  • 2(disz) gurusz ugula (gesz)guzza-ni
  • 2(disz) gurusz sza3 sahar
  • AI Translation
  • 9 male laborers, hirelings,
  • reed cut at 10 sar per day,

  • 7 male laborers, suckling at 6 sar per day,
  • foreman: Agu'a;

  • 3 1/2 male laborers, foreman: Lu-Shara;
  • 2 male laborers, foreman of throne bearers;
  • 2 male laborers, soil;
  • Reverse

    Sumerian

    ugula da-a-ga a-sza3 i3-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Da'aga, field Ishum; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P107512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-[ga2]
  • al 7(disz) sar-ta

  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) gurusz hun-ga2
  • la-ag : im ab-sin2#!-ta ri-ri-ga ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 11 male laborers, hired,
  • at 7 sar a day,

  • 15 1/3 male laborers, hirelings,
  • ... from the ... of the furrow, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra gurum2 u4 1(u)-kam iti e2-iti#-6(disz)# mu e2 (d)[szara2] ba-du3#

    AI Translation

    field of Ninura, inspection, 10th day; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P107513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dumu-munus
  • sza3-da-nu-szar-ra iti ezem-(d)szul-gi-ta da-da-ga i3-dab5

  • 1(disz) eme3-mah2
  • kas4 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 daughter,
  • for Shadanushara; from month "Festival of Shulgi," did Dadaga accept;

  • 1 ememah,
  • messenger accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ezem-ta mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-ezem; year following: "Kimash was destroyed."

    P107514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa
  • ma2 kasz-ka du3-de3 ki er3-re-eb-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, the bundle 15 bundles;
  • The barge of beer is built, from Erreb.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P107515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gala 2(barig) sze-ta
  • 8(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • ki da-da gala iti ses-da-gu7

    AI Translation
  • 5 gur barley, 2 barig barley each,
  • 8 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • from Dada, the gala month: "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P107516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 5(ban2) duh
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sa2-du11 (d)szara2 u3 sa2-du11 (d)szul-gi szunigin# sze-bi 6(asz) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 95 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 each,
  • 5 ban2 of bran,
  • for 30 less 1 days, regular offerings of Shara and regular offerings of Shulgi; total, its barley: 6 gur 1 ban2 2 1/2 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# duh-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur# giri3 inim-(d)szara2 kuruszda iti# sze-sag11-ku5 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total, its bran: 4 gur 4 barig 1 ban2, via Inim-Shara, fattener; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P107517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 i7 ba-al-la szu-zu-ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lu2-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, of the canal cleared, from Shuzugara, from ARAD Lu-izu received.

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma iszib (d)nin-da-lagasz dumu [...]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe of Ninda-Lagash, son of .

    P107518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 4(ban2) dabin
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • (d)utu-du10-x

    AI Translation
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 jug wort, regular quality, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 1/3 sila3 good butter oil,
  • 1 sheep, with fleece,
  • for Utudu...;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P107519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gig gur lugal
  • gur zabar-ta sza3 umma(ki) ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 1(u) 3(asz) 1(barig) gur
  • sza3 nibru(ki) ki _arad2_

    AI Translation
  • 10 royal gur of wheat,
  • bronze gur, in Umma, from Ur-Lisi;

  • 13 gur 1 barig
  • in Nippur, with ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dabx(_u8_)-ba ze2-na-a gaba-ri sza3 kiszib3-ba iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki#) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Daba, Zenaya, the guarantor; inside the sealed tablet, month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P107520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur
  • ma2 ba-sa6

  • 2(gesz2) gur ma2 lu2-bala-saga
  • 2(gesz2) gur ma2 (d)szara2-za-me
  • 1(gesz2) 3(u) gur ma2 ur-(d)da-mu
  • 2(gesz2) gur ma2 (d)szara2-a-mu
  • 1(gesz2) gur ma2 a-kal-la
  • 1(gesz2) 5(u) gur ma2 _arad2_-mu
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) gur ma2 inim-ma-ni
  • giri3# _arad2_-mu dumu lugal-gaba

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barge of Basa;

  • 240 gur, barge of Lu-bala-saga,
  • 240 gur, barge of Shara-zame,
  • 90 gur barge of Ur-Damu,
  • 240 gur barge of Sharamu,
  • 60 gur barge of Akalla,
  • 115 gur barge of ARADmu,
  • 26 gur 2 barig barge of his name,
  • via ARADmu, son of Lugal-gaba;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) gur gur sze ma2-a si-ga-ta ma2-a si-ga umma(ki)-sze3 ki-su7? nigin8 a-sza3 la2-mah-ta giri3 a-kal-[la] iti nesag mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    total: 126 gur 2 barig barley from the barge barge moored, to the barge moored, to Umma, at the threshing floor?; total, from the field Lamah, via Akalla; month: "First fruits," year: "Enmahgalana was installed."

    P107521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2 9_(disz) 1/2(disz)-ta lugal-(d)x engar? nu-banda3-gu4 lugal-ku3-zu szuku engar-ta ba-ra-zi

    AI Translation

    1 eshe3 field area: 9 1/2 each, Lugal-..., plowman?, oxen manager, Lugal-kuzu, plowman, from the plowman, brought;

    Reverse

    Sumerian

    ma2?-a ba-a-gar ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 tur mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, small field; year: "The house of Shara was erected."

    P107522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 2(u) 4(disz)-kam sza3 na-gab2-tum-ma

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • new-borns, 24th day, in Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-an na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P107523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) i-din-(d)iszkur szusz3

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) sag-(d)nanna-zu zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu niga (gesz)gu-za
  • (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Iddin-Adad, cattle manager;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sag-Nanna-zu, zabardab-official, responsible official;

  • 1 sheep, barley-fed, for the chair;
  • for Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) ab2 1(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu [maszkim] u4 1(u) 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ox, 2 cows, 1 ewe,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu, enforcer; 14th day, from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze sumun gur lugal
  • guru7-ta

  • 1(u) 1(barig) sze gur gu saga
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • 8(asz) 3(barig) gig gur
  • ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • from the grain-fed threshing floor;

  • 10 gur 1 barig barley, fine quality,
  • 12 gur 1 barig emmer,
  • 8 gur 3 barig wheat,
  • barge stationed at Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2#_-ta ur-(d)ma-mi nu-(gesz)kiri6 u3 ur-am3-ma ma2-lah5 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2 mu lu-lu-bu(ki) si#-mu#-ru#-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation

    from Ki'an, from ARAD, Ur-Mami, the orchardist, and Ur-ama, the boatman of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Lullubu and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)ma-mi [u3] ur#-am3-ma ma2-lah5# szu# ba-ab-ti [iti sze]-kar#-ra-gal2-la mu [lu-lu]-bum2?(ki#) si-mu-ru-um#[(ki) a-ra2] 1(u) la2 1(disz) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-Mami and Ur-ama, the boatman, received; month: "Barley at the quay," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)ma-mi# dumu ur-dun#

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Ur-Dun.

    P107525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra e2 ur-saga(ga) _arad2_ ab-ba muhaldim ensi2-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Shulgi, house of Ur-saga, servant of the scribe, cook from the governor;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki)-ga ba-hun-ga2

    AI Translation

    Akalla received; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P107526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2-(d)ba-ba6 gaba-asz#

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Lu-Baba, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-ku8-ub! _ka_-us2-sa2 szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin (6(disz) gin2) naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(u) 4(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-[tu ba-du3]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shukub, the ka'usa; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 14th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P107527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga
  • szu-ku8-ub

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga
  • ep-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-abba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-szah2
  • isz-du11 (lu2) tukul lugal-ke4 szu ba-ab-ti szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz szunigin 2(disz) sila3 i3-szah2 szunigin 1(u) gin2 naga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 2 sila3 lard,
  • for Ishdu, the king's weapon, received; total: 2 ban2 3 sila3 beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 15 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 2 sila3 lard; total: 10 shekels alkali-plant; 26th day, month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall," year after that

    P107528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _an_-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • ze2-e#-ze2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bi2-a

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abiya;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-si-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu3-de2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shalmah; total: 3 ban2 2 sila3 beer; total: 2 ban2 6 sila3 bread; total: 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    26th day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P107529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-_ka_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-bala-sa6

  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2!(disz) gin2 naga u-bar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-balasa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ubar,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 2(u) 8(disz)-kam iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 2 ban2 4 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 28th day; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-ti-di'in erected."

    P107530: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) [...] dabin
  • 1(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 la2 1(u) gin2 i3-gesz
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 9(disz) gin2 szum2 gaz
  • 7(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga gazx(_kum_)
  • AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 ... dabin flour,
  • 1 ban2 6 5/6 sila3 less 10 shekels oil,
  • 1 ban2 1 sila3 9 shekels onions,
  • 7 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • Surface b

    Sumerian

    sa2-du11 kas4 x? sza3 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki) giri3 lu2-du10-ga sukkal kas4 kiszib3 lu2-kal-la u3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation

    regular offerings, ..., in Anzagar, in Girsu, via Lu-duga, messenger, messenger, under seal of Lukalla and Ur-Nungal;

    Surface c

    Sumerian

    iti min-esz3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 lu2-du10-ga u3 ur-e2-x-ke4 mu-gi-ne2-esz

    AI Translation

    month "minesh," the 29th day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected," Lu-duga and Ur-Ex erected.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P107531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(bur3) la2 1(esze3) 2(iku) _gan2_ saga a-sza3 i7 e3-da gub-ba 2(szar2) 5(bur3) 1(esze3)? _gan2_ saga du11-ge 2(esze3) _gan2_ du6 1(bur3) 2(esze3) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 gu2-edin-na egir-da gi4-a 1(szar2) 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ saga a de2-a sza3-ba lu2-mah i3-de6 us2-sa (d)ur3-bar-tab 3(bur'u) 3(bur3)# _gan2_ saga us2#-sa (d)lamma [a]-sza3#? ka2-mah [x] edin-na [...] _gan2_ saga [x] 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ muru13 [... _gan2_] saga#? [...]

    AI Translation

    2 bur3 less 1 eshe3 2 iku surface area, field on the river bank stationed, 25 bur3 1 eshe3 surface area, fine, 2 eshe3 surface area, fine, 1 bur3 2 eshe3 surface area, ..., field of the Gu'edena, after being returned, 73 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, fine, water poured, therein Lu-mah poured; from Urbartab; from 33 bur3 surface area, fine, from Lamma, field of Kamah, ..., ..., fine, 2 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, muru, ..., fine, .

    Column 2

    Sumerian

    5(bur3) 1(esze3) _gan2_ saga a-sza3 pu2-pu2-lu2-masz-kan2(ki)-ke4-ne (u3) aga3-us2 tab-ba-i3-li2-ke4-ne ib2-dab5 a-sza3 da-gi4-a 1(bur'u) 6(bur3) _gan2_ saga 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ muru13 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 gu2-edin-na igi anzu2(muszen)-babbar2 3(bur'u) 6(bur3) _gan2_ saga 1(szar2) 6(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ muru13 9(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_ muru13 su3 6(bur3) _gan2_ murgu2 ki-mun 1(bur3) _gan2_ illu a-sza3 a-ba-gal 4(bur'u) 4(bur3) _gan2_ muru13 1(bur'u) _gan2_ muru13 su3

    1(bur'u) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ illu

    AI Translation

    5 bur3 1 eshe3 surface area, good, in the Pupul-mashkana field, the sage Tabba-ili captured; field of Dagia; 16 bur3 surface area, good, 15 bur3 surface area, 2 bur3 2 eshe3 surface area, murgu, in the Gu'edena field; before Anzu-babbar; 36 bur3 surface area, good, 16 sharar2 6 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, 9 bur3 1 eshe3 1 iku surface area, su3; 6 bur3 surface area, murgu, murgu, 1 bur3 surface area, irrigation, in the Abagal field; 44 bur3 surface area, 10 bur3 surface area, su3;

    10 bur'u 1 eshe3 4 iku field, flood,

    Column 3

    Sumerian

    a-sza3 uku2-nu-ti bala-a umma(ki) 1(bur'u) 6(bur3) 3(iku) _gan2_ muru13 6(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ muru13 su3 3(bur3) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 uku2-nu-ti bala-a ri 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_ muru13 a-sza3 ku-gara2-lum 2(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) _gan2_ saga

  • 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ muru13 su3
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 e2-mah ur-(d)suen u3 ur-ama-na ib2-gid2 5(bur'u) 2(bur3) _gan2_ saga 1(bur'u) 2(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ muru13 2(bur'u) _gan2_ muru13 su3 3(bur'u) _gan2_ illu 2(bur'u) 4(iku) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 ka-ma-ri2 6(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ saga 5(bur3) _gan2_ muru13

    AI Translation

    in the Ukunuti field in the bala; Umma; 16 bur3 3 iku surface area; 6 bur3 1 eshe3 4 iku surface area; 3 bur3 surface area; ...; field Ukunuti field in the bala; a total of 13 bur3 1 eshe3 5 iku surface area; in the Kugaralum field; 2 bur3 2 eshe3 1/2 iku surface area; good quality;

  • 3 1/4 iku surface area, muru13, ...,
  • 1 eshe3 3 iku surface area, field Kimun, field Emah, Ur-Suen and Ur-ammana; a total of 52 bur3 surface area, fine; 12 eshe3 2 1/4 iku surface area, 20 bur3 surface area, fine; 30 bur3 surface area, irrigation; 24 iku surface area, field Kimun, field Kamari; 6 bur3 2 eshe3 4 3/4 iku surface area, fine; 5 bur3 surface area, fine;

    Column 4

    Sumerian

    6(bur3) 2(esze3) [x _gan2_ muru13 su3] 2(bur3) _gan2_ murgu2# [ki-mun] a-sza3 _gan2_-[...]-(d)szara2 3(bur'u) 7(bur3) 2(esze3) [x _gan2_ ...] 2(bur'u) 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ muru13 2(bur'u) 2(bur3) 3(iku) _gan2_ muru13 su3 1(bur'u) 1(bur3) _gan2_ illu 1(bur'u) 3(bur3) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 (d)szul-pa-e3 1(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ saga 1(bur'u) _gan2_ muru13 2(bur'u) 2(bur3) 1(iku) _gan2_ muru13 su3 1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ illu 2(bur'u) 5(bur3) (_gan2_) murgu2 ki-mun a-sza3 du6-ku3-sig17 1(bur'u) _gan2_ saga

    1(szar2) la2 2(esze3) 5(iku) _gan2_ muru13 2(bur'u) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 a-bu3 6(bur3) _gan2_ saga 6(bur3) 1(esze3) la2 1/2(iku) _gan2_ muru13 su3 a-sza3 a-naga-zu 6(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ saga 1(esze3) _gan2_ murgu2 ki-mun a-sza3 (d)inanna ab-ba dub-sar

    AI Translation

    6 bur3 2 eshe3 x surface area, width, 2 bur3 surface area, width, ki-mun field, field ...-Shara; 37 bur3 2 eshe3 x surface area, ...; 22 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, width, 20 bur3 3 iku surface area, width, 11 bur3 surface area, flood, 13 bur3 surface area, width, ki-mun field of Shulpa'e; 14 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, fine, 10 bur3 surface area, 22 bur3 1 iku surface area, width, 12 bur3 surface area, flood, 25 bur3 surface area, fine, field of Dukusig; 10 bur3 surface area, fine,

    10 shar2 less 2 eshe3 5 iku surface area, 20 bur'u surface area, field Ki-mun, field Abu; 6 bur3 surface area, fine; 6 bur3 1 eshe3 less 1/2 iku surface area, su3, field Nagazu; 6 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, fine, 1 eshe3 surface area, field Ki-mun, field Inanna, scribe.

    Column 1

    Sumerian

    [...] 4(bur'u) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ saga# 1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) [...] 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-uri3 a-sza3 la2-tur 3(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ saga a-sza3 da-gi4-a 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ saga

  • 3(iku) _gan2_ muru13 su3
  • gaba a-sza3 (d)szara2 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ muru13 a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la 1(bur'u) _gan2_ [...] 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ muru13 su3 a-sza3 a-gur8 3(bur'u) _gan2_ saga

  • 2(u) la2 1(esze3) 2(iku) _gan2_ muru13
  • 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ muru13 su3 2(bur3) 2(esze3) la2 1/2(iku) _gan2_ murgu2 ki mun 2(esze3) 4(iku) _gan2_ du6 a-sza3 ki-x 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ saga 1(bur'u) _gan2_ muru13 1(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ muru13 su3 a-sza3 ki-x

    AI Translation

    ... 41 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, 18 bur3 1 eshe3 ... 1/2 iku surface area, A-uri, field Latur; 3 bur3 1 eshe3 5 1/4 iku surface area, field Dagi'a; 13 bur3 1 eshe3 4 iku surface area,

  • 3 iku field area: muru13, ...;
  • field of Shara; 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area, field of the orchard; 10 bur3 surface area ...; 4 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, surface area, field of Agur; 30 bur3 surface area, fine quality;

  • 20 less 1 eshe3 2 iku field in muru;
  • 17 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, ...; 2 bur3 2 eshe3 less 1/2 iku surface area, murgu2 field, mun; 2 eshe3 4 iku surface area, du6 field, ...; 14 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, fine; 10 bur3 surface area, ...; 13 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, ... field, ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-x a-pi4-sal4(ki) [...] 1(bur3) _gan2_ saga 8(bur3) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ muru13 2(bur3) _gan2_ muru13 su3 1(esze3) _gan2_ a!-uri3

  • 4(iku) _gan2_ murgu2# ki-mun
  • a-sza3 tul2-le-la-gi4 4(bur3) 1(iku) _gan2_ saga [...] 2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ muru13 [...] x x igi (d)szara2 [...] _gan2#_ a!-uri3 a-sza3 (d)szara2 u3# a-sza3# lugal ki#-sur#-ra# gir2-su(ki) x-im lu2-(d)nin-ildu3-ma u3 (d)szara2-kam ib2-gid2

    AI Translation

    ... Apisal ... 1 bur3 field area, fine; 8 bur3 1 eshe3 2 1/4 iku field area, muru; 2 bur3 field area, muru; su3 1 eshe3 field area, Auri;

  • 4 iku field area, murgu, ki-mun,
  • field Tullelagi; 4 bur3 1 iku field area, fine; ...; 2 bur3 1 eshe3 3 iku field area, ... before Shara; ... field A-uri; field Shara and field King of the Kisurra of Girsu; ... Lu-Nin-ilduma and Shara repaid;

    Column 3

    Sumerian

    [...] muru13# su3

    AI Translation

    P107532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) har ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) gin2

  • 1(disz) masz2 1(disz) sila3 i3-gesz (d)inanna
  • 1(disz) tu-di-da ku3-babbar
  • ki-la2-bi 1(disz) gin2 la2 1(u)? 2(disz) sze (d)a2-alim-mah puzur4-ha-mi

  • 1(disz) masz2 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)inanna szu#-i3-li2 ugula-gesz2-da mu-kux(_du_) dingir e3-a

  • 1(disz) pa4-ti-um zabar
  • [x] ma ba-ra-gar? ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 (d)nergal har-da-hi(ki)

  • 1(disz) tug2 na-ma-bar?-hu-um
  • geme2-nigar(gar)

    AI Translation
  • 2 silver rings,
  • Their weight: 16 shekels.

  • 1 billy goat, 1 sila3 of oil for Inanna,
  • 1 Tudida, silver.
  • Their weight: 1 shekel less 12 grains, A'alimmah, Puzur-hami;

  • 1 billy goat, 1 sila3 sesame oil,
  • For Inanna, Shu-ili, foreman of the gods, delivery,

  • 1 piece of wrought bronze.
  • ... he has imposed. Its weight: 5/6 mana 5 shekels. Nergal of Hardahi.

  • 1 garment for Namabarhum,
  • female nigar-priest

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-sal-la2 geme2-(d)ma-mi
  • 1(disz) masz2 (d)nergal
  • 1(disz) masz2 (d)al-la-tum
  • (d)inanna

  • 1(disz) gidri zabar
  • ki-la2-bi 8(disz)# gin2 (d)nin#-szubur e2-a-ba-asz-ti

  • 1(disz) tug2 gu2-e3 x-a
  • (d)na-na-a dam szu-(d)utu mu#-kux(_du_) (d)inanna [iti] sze-sag11-ku5 [mu] us2-sa en (d)inanna [masz2-e] in-pa3

    AI Translation
  • 1 nigsalla garment for Geme-Mami,
  • 1 billy goat for Nergal,
  • 1 billy goat for Allatum,
  • For Inanna

  • 1 bronze reed basket,
  • Their weight: 8 shekels. Ninshubur, Ea-ashti.

  • 1 garment, Gu'e, ...,
  • Nanaya, wife of Shu-Utu, delivery of Inanna; month: "Harvest," year after: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P107540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku-u3
  • 1(disz) da-da u3-kul
  • 1(disz) nu-ur2-i3-li2
  • 1(disz) zu-la-la
  • di-ku5-me lu2 sa-gaz-e sza3 in-gur10 ka-ga-na ba-an-gi-in

  • 1(disz) a-a-mu
  • AI Translation
  • 1 Ku'u,
  • 1 Dada, the ukul priest,
  • 1: Nur-ili,
  • 1 Zulala,
  • The judges seized the criminal, and he returned to his seat.

  • 1 A'amu,
  • Reverse

    Sumerian

    u3 1(disz) lugal-uszumgal nam-erim2-e ba-an-szum2-mu-usz szu-(d)dumu-zi sukkal maszkim-bi-im ur-(d)a-szar2 dub-sar-bi-im

    AI Translation

    and 1 Lugal-ushumgal, for the crime he gave it. Shu-Dumuzi, the messenger, was its enforcer. Ur-Ashar was its scribe.

    P107541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba a-bala du3-a-ku5 (gesz)kiri6 _tag_-gar3-_sze3_-_kid_

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the abala-festival, ... of the orchard,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-x-ta ka-tar-(d)ba-ba6 [szu] ba-ti [iti] amar-a-a-si [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    from Ur-... did Katar-Baba receive; month: "Amar-ayasi," year after: "Kimash was destroyed."

    P107542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) [n] 2(disz) udu niga
  • e2-udu gibil-ta

  • 1(disz) sila4 diri?
  • ki lu2-(d)kal-kal-ta bala-sze3

    AI Translation
  • 420 ... 2 sheep, grain-fed,
  • new sheep house

  • 1 lamb, extra,
  • from Lu-Kalkal to the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u3 masz-da-re-a a2-ki-ti ka5-a-mu i3-dab5 iti mu-szu-du8-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    and the mashdarea, Akitu, Ka'amu accepted; from month "mushudu," to month "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P107544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • ur-lugal aszgab

  • 5(disz) sila3 ur-im-nun-na
  • 6(disz) sila3 nam-ha-ni
  • 5(disz) sila3 e2-u6-e
  • 5(disz) sila3 ba-gara2-a
  • 5(disz) sila3 s,il-la-ah
  • AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-lugal, the leatherworker;

  • 5 sila3 Ur-imnuna,
  • 6 sila3: Namhani,
  • 5 sila3 for E-u'e,
  • 5 sila3 of barley rations,
  • 5 sila3 shillah-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 na-na
  • 2(disz) sila3 in-nu
  • 1(disz) sila3 gurusz _sig7_-a
  • e2-kiszib3-ba-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu a-ra2 3(disz)-kam [si]-mu#-ur4-um(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 for Nana
  • 2 sila3 of innu-flour,
  • 1 sila3 male laborers, "smooth,"
  • from the storehouse, month: "Festival of Baba," year: "For the 3rd time Simurum."

    P107545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 (u2)gamun u4-sakar
  • [...] x ki szu-er3-ra-ta lugal-(d)da-mu lu2 ur3

    AI Translation
  • 3 sila3 gamun-plant, sakar-plant,
  • ... from Shu-Erra Lugal-Damu, the brickworker

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gu4-si-su mu us2-sa si#-ma-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    received; month: "Grand Prix," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[(d)]da-mu dub-sar dumu ur2-ra-dingir gu-za-la2

    AI Translation

    Lugal-Damu, scribe, son of Ur-ra-ili, chair-bearer.

    P107546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun lugal-an-ne2
  • gu4-numun ab-ba-gi-na

  • 1(disz) gu4-numun ab-ba-sa6-ga
  • 1(disz) gu4-numun nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4-numun lugal-za3-ge-si
  • gu4 e2-gal

  • 2(disz) gu4-numun 5(ban2)-ta un-sa6-ga(ki)
  • 4(disz) gu4-numun 3(ban2) [...] u8-udu-a(ki)
  • 5(disz) gu4-numun 4(ban2) sag-ub3(ki)
  • gu4 hun-ga2

  • 2(disz) gu4-numun 4(ban2) gu4 szu-(d)nanna
  • 2(u) la2 1(disz) ugula lu2-dingir-ra
  • 1(u) 5(disz) ugula ba-ta-e11-de3
  • AI Translation
  • 1 ox, Lugal-ane,
  • ox seed of Abbagina

  • 1 ox, Abbasaga,
  • 1 ox, Niggur-Baba,
  • 1 ox, Lugal-zagesi,
  • palace bull

  • 2 oxen, 5 ban2 = 50 sila3 each, in Unsaga,
  • 4 oxen, 3 ban2 ..., U8-udu'a,
  • 5 oxen, 4 ban2 = 40 sila3 Sagub,
  • ox for hire

  • 2 oxen, 4 ban2 oxen, from Shu-Nanna;
  • 19 foreman: Lu-dingira,
  • 15 foreman: Bata-ede,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ugula ur-ba-gara2
  • he2#-dab5 gir2-su(ki)-me

  • 5(disz) erin2 bala gub-ba
  • 5(disz) erin2 bala tusz-a
  • e2 uru11(ki)

  • 1(u) 6(disz) _asz_ lu2 hun-ga2 uru11(ki)
  • 4(u) 3(disz) lu2 hun-ga2 sag-ub3(ki)
  • iti ezem-(d)ba-ba6 u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 overseer: Ur-Bagara;
  • seized by Girsu;

  • 5 labor-troops stationed in bala,
  • 5 labor-troops, bala stationed,
  • house of Uruk

  • 16 ..., the hirelings of Uruk;
  • 43 hirelings from Sagub,
  • month "Festival of Baba," 7th day;

    P107547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) [...]
  • [...] ur-(d)szul-pa-e3 lu2 (gesz)tukul [...] ur-(d)isztaran

  • 2(barig) ad-da-gi-na#
  • 2(barig) lu2-(d)nanna
  • 2(barig) a-tu
  • lu2 kin-gi4-a ma-da gir2-su(ki) gub-ba-me

  • 2(barig) sza3-gal lu2 (gesz)tukul u3 (u2)urua(a)(ki) gen-na
  • 2(barig) nu-ur2-(d)suen lu2 (gesz)tukul u4 ba-szim-e-sze3 gen-na
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • iti ezem-(d)li9-si4

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze sza3-gal ansze
  • AI Translation

  • 4 ...,
  • ... Ur-Shulpa'e, the weapon-man ... Ur-Ishtaran

  • 2 barig, Adagina,
  • 2 barig Lu-Nanna,
  • 2 barig Atu,
  • the messengers stationed in Girsu,

  • 2 barig, the szagal, the weapon-man and the Urua plant, went;
  • 2 barig, Nur-Suen, the man with weapons, when he was to go,
  • 13 gur 1 barig 3 ban2
  • month "Festival of Lisi;"

  • 1 ban2 5 sila3 barley for the szagal of donkeys,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] tu [...]-x-mu

  • 2(ban2) sze sza3-gal ansze
  • ur-du6-ku3-ga

  • 1(ban2) kasz du 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 2(ban2) sze sza3-gal ansze
  • puzur4-(d)szul-gi

  • 1(ban2) kasz du 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 2(ban2) sze sza3-gal ansze
  • szar-ru-um-i3-li2

  • 1(barig) 4(ban2) kasz saga 1(asz) 1(barig) kasz du
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) kasz saga [...] sze
  • (d)szul-gi-i3-(li2) szagina

  • 2(ban2) kasz du 3(ban2) ninda
  • elam tab-la-la(ki)-me

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

  • 2 ban2 of barley for the stallions of donkeys,
  • for Ur-dukuga;

  • 1 ban2 regular beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 2 ban2 of barley for the stallions of donkeys,
  • for Puzur-Shulgi;

  • 1 ban2 regular beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 2 ban2 of barley for the stallions of donkeys,
  • for Sharrum-ili;

  • 1 barig 4 ban2 fine beer, 1 gur 1 barig regular beer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 fine beer ... barley,
  • Shulgi-ili, general;

  • 2 ban2 regular beer, 3 ban2 bread,
  • Elam, Tabala;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 beer,
  • for Ur-Ningeshzida;

    Column 3

    Sumerian

    x x [...] u3 ansze x [x]

  • 2(barig) nu-ur2-(d)suen u4 [ba]-szim-e-sze3 gen-[na]
  • szunigin 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur# szunigin 2(disz) kasz dida du szunigin 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin szunigin 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 ninda gur szunigin 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur

  • 8(asz) 4(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • iti munu4-gu7

  • 1(disz) kasz dida saga
  • 1(disz) kasz dida du
  • 4(ban2) dabin
  • na-da#-ni?-i3-li2

    AI Translation

    ... and donkeys .

  • 2 barig, Nur-Suen, when he went to Bashime;
  • total: 1 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 2 gur regular beer; total: 1 barig 1 ban2 6 sila3 dabin; total: 2 gur 4 barig 5 ban2 3 sila3 bread; total: 3 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley;

  • 8 gur 4 barig 5 ban2 3 1/2 sila3
  • month "Malt feast,"

  • 1 wort, fine quality,
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • for Nadani-ili;

    Column 1

    Sumerian

    gal?-_lagab_ aga3-us2 nu?-x(ki)-sze3 udu-da gen-na-me

  • 2(ban2) [...]
  • (d)[...]

    AI Translation

    to Gal-lagab, the ... adolescent, he brought the sheep.

  • 2 ban2 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] ad#-da-gi-na [...] lu2#-dingir-ra# [iti?] ezem-x-x-da [x]-ba?

  • 2(barig) ba-la-la [...]
  • [...] za [...]

    AI Translation

    ... Adagina ... Lu-dingira month .

  • 2 barig, Balala ...,
  • P107548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2-bi 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • its interest: 5 shekels 1 shekel per shekel, from Ur-Shulpa'e Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-ni
  • 1(disz) szu-(d)en-lil2
  • lu2-inim-ma-me iti ab-e3 u4 7(disz) ba-zal mu en-gal en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1: Girini;
  • 1 Shu-Enlil,
  • they are witnesses; month: "Babe," 7th day passed; year: "The great lord, the en-priestess of Nanna, was installed."

    P107549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10-am3-bi

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur-ta
  • ab-szi-gar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4

    AI Translation
  • 2 2/3 shekels silver,
  • its value

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 barley, each,
  • Abshigar, from Ur-Shulpa'e Ur-Enlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ab-e3 u4 6(disz) ba-zal igi szu-(d)idim ur-(d)szu-mah mu hu-uh3-nu-ri2 ba-hul iti gu4-si-su-ka ag2!-da ab-du11

    AI Translation

    received; month: "Abum," day 6 passed; before: Shu-Idim, Ur-Shumah; year: "Huhnuri was destroyed;" month: "Gusi'su," year: "Agda was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2 dumu ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    Ur-Enlil, son of Ur-Nin-.

    P107550: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma#-na# ku3-babbar
  • ki ad-da-kal-la-ta ur-(d)en-ki-ke4 szu ba-ti a-sza3-ga-ni x-la-sze3

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • from Addakala did Ur-Enki receive; his field .

    Reverse

    Sumerian

    lu2#-[ra] nu-na-ab-szum2#?-ma#?-a mu lugal-bi in-pa3 tukum-(bi) lu2 ur5 in-na-szum2

  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • la-de3# mu lugal in-pa3 iti sig4-ga mu en (d)inanna

    AI Translation

    He has not given the man back, he has sworn by the name of the king. If a man has given the man back,

  • 2/3 mina of silver
  • ... year: "The king was installed." Month: "Bricks." Year: "The en-priestess of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-ki dumu ur-(d)en-lil2

    AI Translation

    Ur-Enki, son of Ur-Enlil.

    P107551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) ku6 sim
  • ki szu-er3-ra-ta lu2-(d)da-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 fish, sim,
  • from Shu-Erra did Lu-Damu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Duku," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam-tar-re dub-sar dumu ur2-ra-dingir gu-za-la2

    AI Translation

    Lugal-namtarre, scribe, son of Ur-ra-ili, chairbearer.

    P107552: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ a-sza3 dal-ba-na mu 3(disz)-am3# igi-3(disz)-gal2-sze3

  • 1(disz) ma-da-a nimgir
  • 1(disz) ur-ga2-gi4-a
  • 1(disz) ka-hal
  • 1(disz) lu2-me-lam2
  • AI Translation

    1 eshe3 field area, adjoining the field, 3 years, 1/3 shekel;

  • 1 Mada'a, the herald,
  • 1 Ur-gagia,
  • 1 kahal,
  • 1: Lu-melam,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu a-kal-la-ra i3-na-szum2-mu-usz2 mu lugal-bi in-pa3-de3-esz

  • 1(disz) lu2-(d)inanna
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ur-ga2-nun-na
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sig4 u4 1(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Akallara, gave him, saying: "They have sworn by the name of the king."

  • 1 Lu-Inanna,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Ur-ganuna,
  • their witnesses; month: "Bricks," 13th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal ma-da za-ab-sza-li

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of the land, Zabshali."

    P107553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)ul-ma-si-tum#

  • 3(disz) udu niga
  • siskur2 an-nu-ni-tum u4 e-ru-ba-tum dingir gu4-gu4-ka zi-ga a-hi-ma kuruszda

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ulmasitum;

  • 3 sheep, barley-fed,
  • offering of Annunitum, when Erubatum, the god of oxen, booked out, Ahima, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a2-bi2-li2-a iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    via Abili'a; month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida entered his house;"

    P107554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 9(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • hu-ba-a szagina

  • 1(disz) masz2
  • dam al-la

  • 1(disz) masz2
  • dam ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 9 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Huba, general;

  • 1 billy goat,
  • wife of Alla

  • 1 billy goat,
  • wife of Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum be-li2-du10 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Beli-du accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P107555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) udu u2
  • igi-kar2 dam sukkal-mah

  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • ma2 an-na-sze3

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • igikar, wife of the minister;

  • 2 female kids, grain-fed,
  • to the boat of heaven;

    Human
  • 1 ox,
  • 5 sheep, grain-fed;
  • birth gift for the wife of the sukkalmah;

  • 2 female kids, grain-fed;
  • for boat of An;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga be-li2-du10 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; Beli-du; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."

    Human

    booked out of the account of Beli-tab; month: "Festival of Mekigal," year after: "Anshan was destroyed."

    P107556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4 niga
  • mu dam dan-ni-a-sze3

  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)al-la-tum

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • e2 (d)al-la-gu-la

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • e2 (d)nin-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • he will pay in full the debts incurred by the wife of Dania.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Allatum

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • temple of Allagula,

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • house of Ninlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • e2 (d)nin-e2-gi4-a esz3-esz3 e2-u4-7(disz) sza3 nibru(ki) giri3 nin-ga2 zi-ga be-li2-du10 kuruszda iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • temple of Enlil;

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • house of Nin-egia, shrine "Udday-7," in Nippur, via Ninga booked out; Beli-du, fattener; month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    P107557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad7 sila4
  • mu geme2 usz-bar-e-ne-sze3

  • 1(disz) ad7 sila4
  • mu geme2 usz-bar-e-ne-sze3 kisz(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • ... female weavers

  • 1 lamb, suckling,
  • year: "The female weavers to Kish."

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu3-zi-de2-a

  • 1(disz) sila4 sze nig2-gu7 nin-ga2-sze3
  • zi-ga a2-bi2-li2-a iti u5-bi2-gu7 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    foreman: Guzidea;

  • 1 lamb, barley, food for Ninga,
  • booked out of the account of Abili'a; month: "Ubi feast," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P107558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • i-mi-(d)suen

  • 2(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • gur11-ra-a

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • lu2 uru11(ki)

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • Immi-Suen;

  • 2 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • gurra flour

  • 1 female kid,
  • city man

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ma-da-ti
  • 1(disz) masz2 dam [...]-da-[...]
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-[a]-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 lamb from Madati;
  • 1 billy goat, wife of ...-da-...,
  • delivery; Shulgi-simtum, Abilia accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 sag u4-sakar sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • first offering of the sakar offering in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-(d)utu-igi-mu iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti a2-ki-ti mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    via Shulgi-shamash-igimu; from month "Flight" 30th day passed, booked out; Abili'a; month: "Akitu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) uz-tur
  • ur-(d)szul-gi-ra iti-ta u4 2(u) 5(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum-ma

    AI Translation
  • 6 nanny goats,
  • for Ur-Shulgi; from month "Flight" to day 25, elapsed; delivery of Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "shu'esha," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P107561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • dam dan-ni-a

  • 1(disz) masz2
  • i-zu-a-ri2-ik ensi2 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • wife of Daniya

  • 1 billy goat,
  • Izu-arik, the governor, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-tum-ma a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-simtuma, Abilia accepted; month: "shu'esha," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur gesz-gi ba-usz2
  • geme2 usz-bar-e-ne szu ba-ti-esz

    AI Translation
  • 1 pigeon, reed-fed, slaughtered,
  • the weavers received;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ses-da-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "22" passed; booked out of the account of Abili'a; month: "Piglet feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P107563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) uz-tur
  • e2-gi4-a inim-(d)szara2 iti-ta# u4 2(u) 9(disz) ba-ra-zal

  • 2(disz) [...] uz-tur
  • AI Translation
  • 3 ewes,
  • from the account of Inim-Shara; of the month, the 29th day passed;

  • 2 ..., nannies,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-tum-im-ti iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal mu-kux(_du_) a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ninlil-tumti; from month "Flight" to day 30, delivery, Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P107564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu# [...]
  • nig2-ki-zah3 (d)iszkur ma-szum maszkim

  • 1(disz) sila4 ba-usz2
  • e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

  • 5(disz) udu u2
  • ma-ma-a

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • account of Ishkur, Mashum was enforcer;

  • 1 lamb slaughtered,
  • brought into the palace;

  • 5 sheep, grass-fed,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 (d)al-la-tum sza3 uri5(ki)-ma giri3 a2-bi2-li2-a zi-ga a2-bi2-li2-a iti masz-da3-gu7 mu us2-sa e2 puzur4#-isz-(d)[da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi]

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • offering of Allatum in Ur, via Abilia booked out; Abilia; month: "Gazelle feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P107565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) udu 2(disz) sila4
  • ma-an-ba

  • 1(disz) masz2
  • ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 10 rams, 2 lambs,
  • Manba;

  • 1 billy goat,
  • for Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 szu-zu
  • mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 billy goat, Shuzu;
  • delivery; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P107566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)ne3-eri11-gal mu-kux(_du_) lu2-bala-sza3-ga sukkal

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lu2 nin-ga2

  • 3(disz) gu4 niga 9(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga 2(u) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Nergal; delivery of Lu-balasha, the messenger;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the man of the queen;

  • 3 grain-fed oxen, 9 grain-fed sheep,
  • 1 lamb, grain-fed, 20 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) igi-an-na-ke4-zu

  • 1(disz) sila4 niga mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)
  • (d)nanna zabar-dab5 maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery of Igiannakezu;

  • 1 lamb, barley-fed, delivery of the governor of Nippur;
  • Nanna, zabardab-priest, responsible official; 18th day booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priest of Nanna by goat was chosen."

    P107567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • zabar-dab5

  • 2(disz) udu a-lum niga 1(disz) sila4
  • ar-szi-ah

  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nin-gal
  • 1(disz) sila4 a-da-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • zabardab priest

  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, Ku-Ningal,
  • 1 lamb from Adagal,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 niga
  • ur-(d)en-lil2-la2 mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb, grain-fed,
  • Ur-Enlila delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P107568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 szu-e2-a sukkal maszkim

  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ki ur-szu muhaldim u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the agus-services, Shu-ea, the messenger, was enforcer;

  • 2 calf-gazelles,
  • E'uzga, with Urshu, the cook; 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki zu2-ga-li-ta ba-zi giri3 ib-ni-(d)iszkur szar2-ra-ab-du giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 pu3-um-wa-qar! iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Zugali booked out; via Ibni-Adad, the sharabdu; via Nur-Suen, the shatam-official, and Pumm-waqar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) lulim 2(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 sacrificial sheep, 2 gazelles,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5(ki)-ma [lugal] an ub-[da] limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen [dub]-sar dumu i-[di3-er3-ra] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P107569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 26th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 min3 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki) [... (d)]en-lil2 mu-kux(_du_) du11-ga-zi-da szusz3

  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the governor of Girsu ... of Enlil; delivery of Dugazida, cattle manager;

  • 1 billy goat for Ninlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) szar-ru-um-i3-li2 nar zabar-dab5 maszkim [x] ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti ses-da-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    delivery of Sharrum-ili, the nar, the zabardab-priest, the enforcer; x nanny goats, the shugid-priests, to the kitchen booked out; 25th day, month: "Piglet feast," min, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna an-za-am-da kux(_kwu636_)-ra sza3 unu(ki)-ga (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Inanna of Anzamma, delivery in Uruk, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ses-da-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz [ba]-hul#

    AI Translation

    month: 29th day passed; booked out from Nalu; month: "Piglet feast," min; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P107572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ szuku am-ma-[mu]
  • a-sza3 a-gar3-gu-[la] uri5(ki)-da [gub-ba] am-ma-mu# apin-la2-sze3 ur-(d)ba#-[ba6-ra] in-na-an#-[szum2]

  • 1(asz) sze gur lugal#
  • sze ur5-ra masz2 ga2-ga2-[dam] ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 3 iku field area, ...,
  • the field of Agargula in Ur stationed, Amamu to the plow he gave to Ur-Baba.

  • 1 gur of barley, royal measure,
  • barley, interest and interest are to be paid. From Ur-Baba.

    Reverse

    Sumerian

    am-ma-mu szu ba-ti zi-ga 1(gesz2)-sze3 ur-(d)ba-ba6-ke4 in-na-ni-[gar] am-ma-mu mu lugal nu-ub-gi4-[gi4]-da in-pa3 iti u5-bi2(muszen)-gu7# mu si-mu-ru-um#[(ki)] u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ammi received; booked out of the account for 60 days, Ur-Baba has imposed; Ammi received; year: "The king did not return to court." Month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2 niga
  • (gesz)kiri6-mah (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • gardener: Nanshe-GIRgal, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "26th day" passed; booked out from Nalu; month: "ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 14th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu#-bu(ki#) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 9(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, the 29th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P107578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • slaughtered, 26th day, from Nalu Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-(a-zu) min-kam mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," second year; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga a udu
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, emmer-fed,
  • for the uzga-house of Ayakalla, the enforcer; of the month, the 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki a-hu-ni iti ki-siki-(d)nin-a-zu min-kam mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out from Ahuni; month: "ki-siki of Ninazu," second year, "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • a tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga zabar-dab5 maszkim iti u4 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • water poured by Ninti-uga, the zabardab-priest, the enforcer; of the month, day 2, passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti ezem-(d)nin-a-zu min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "Festival of Ninazu," second year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 6(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 6 billy goats,
  • slaughtered, 24th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu min-kam mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," second year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(u) 7(disz) udu 3(disz) masz2
  • ba-usz2 mu ur-ra-sze3

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 27 rams, 3 billy goats,
  • slaughtered, for the dogs;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ba-ni sipa ur-ke4 szu ba-ti zi-ga ki na-sa6 iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ili-bani, shepherd of Ur, received; booked out from Nasa; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 2(disz) sila4
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 niga
  • ur-nigar(gar) ka-guru7

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 2 lambs,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • Ur-nigar, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    5th day.

    P107584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5 ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 10th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga
  • du6-ku3

  • 2(disz) udu niga (d)suen
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed, 2 billy goats, barley-fed,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, barley-fed, for Sîn,
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-(ma)-al ki na-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "12th day," booked out; in Tummal, with Nalu; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)suen
  • 2(disz) udu niga du6-ku3
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Suen,
  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: 23rd day passed; booked out from Nalu; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) udu 6(disz) u8
  • 3(disz) masz2 2(disz) ud5
  • e2-u4-7(disz) iti u4 5(disz) ba-zal

  • 5(u) 5(disz) udu 1(u) 5(disz) u8
  • 9(disz) masz2 3(disz) ud5
  • e2-u4-1(u)-5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 24 rams, 6 ewes,
  • 3 billy goats, 2 nanny goats,
  • for the house of seven days, month: "5th day passed,"

  • 55 rams, 15 ewes,
  • 9 billy goats, 3 nanny goats,
  • House-of-the-Day-15, month: "13th day," completed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 2(u) 5(disz) u8
  • 2(u) masz2 1(u) ud5
  • e2-u4-sakar iti u4 3(u) ba-zal szu-gid2 ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 115 sheep, 25 ewes,
  • 20 billy goats, 10 nanny goats,
  • for the house of the u4sakar festival, the day 30 passed, shugid, from Nalu Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) udu 6(disz) u8
  • 6(disz) masz2 2(disz) ud5
  • iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal

  • 4(u) 7(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2
  • iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal

  • 1(u) 5(disz) udu 7(disz) sila4 gaba
  • iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 36 rams, 6 ewes,
  • 6 billy goats, 2 nanny goats,
  • the month, the day 26 passed;

  • 47 rams, 13 billy goats,
  • the month, 28th day passed;

  • 15 rams, 7 lambs, suckling,
  • the month, the day 29 passed;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szu-gid2 [ki] na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 zi-ga iti szu-esz-sza mu

    AI Translation

    ... shugid, from Nalu Nasa accepted; booked out; month: "shu'esha," year: "... ."

    P107590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • lu2-(d)utu

  • 3(disz) sila4 ur-(d)suen
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • szesz-kal-la u2-du-lu

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Lu-Utu;

  • 3 lambs, Ur-Suen,
  • 1 female kid,
  • Sheshkalla, the sheepfold administrator.

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da sukkal mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Lugal-azida, messenger; delivery; month: "Big-festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P107591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga!?

  • 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar)
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator.

  • 1 lamb, grain-fed,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 mar2-da(ki)

  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Marad

  • 2 lambs, zabardab,
  • delivery; month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P107592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) i3-li2-mi-di3 ba-mu maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) sila4 (d)al-la-gu-la
  • mu-kux(_du_) lugal-a2-zi-da dumu-lugal

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) _arad2_-u3

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Ili-midi, Amu was enforcer;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • 1 lamb for Allagula,
  • delivery of Lugal-azida, the prince;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of ARADu;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Shuruppak;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)[en-lil2]
  • 1(disz) sila4 (d)nin-[lil2]
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga#

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 5(disz) udu
  • 4(disz) masz2 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • zi-ga u4 2(u) 9(disz)-kam iti ezem-an-na mu

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of Watarum, the temple administrator;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar, the granary manager, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 1 cow, 5 sheep,
  • 4 billy goats, shugid, for the kitchen;
  • booked out; 29th day, month: "Festival of An," year: "... ."

    P107593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; extra month: "Harvest," year: "... ."

    P107594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga 1(disz) masz2-gal niga da-da (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal

    AI Translation

    x sheep, grain-fed, 1 billy goat, grain-fed, Dada, Nanshe-GIRgal was enforcer; month: 28th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti diri sze-sag11-ku5 mu

    AI Translation

    booked out from Nalu; extra month: "Harvest," year: "... ."

    P107595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 1st day, from Nalu Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year following: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P107596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul mu us2-a-bi

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed," year following.

    P107597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam x en-i3-li2

    AI Translation
  • 1 buck,
  • slaughtered, the 6th day, ... En-ili;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu# us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um ba-hul#

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year after: "Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P107598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 ga
  • [ba]-usz2 [u4] 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    [ki na]-lu5#-ta [ur]-nigar#(gar) [szu] ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 26th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P107600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu a-lum niga
  • na-ap-la-nu-um mar-tu mu-kux(_du_) dam szar-ru-um-i3-li2 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) ab2 8(disz) udu
  • 2(u) 6(disz) u8 4(disz) masz2
  • 4(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • AI Translation
  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • Naplanum, Amorite; delivery of the wife of Sharrum-ili, ARADmu was enforcer;

  • 1 cow, 8 rams,
  • 26 ewes, 4 billy goats,
  • 4 nanny goats, shu-gid, for the kitchen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) dusu2-nita2 ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 1(disz)-kam iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si#-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) sagdu-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a

    AI Translation
  • 3 male kids slaughtered,
  • to the sealed house booked out; 1st day, month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar, its head was smashed."

    P107601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 1(u) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Ninlil, Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "Flight," 10th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sagdu-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Lulubu, Simurrum and Karhar, in order to enlarge its head by a single szubur-measure erected."

    P107602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • (d)gu-la (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim!

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Gula, Nanshe-GIRgal, the enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal zi-ga sza3 unu(ki)-ga ki na-lu5 iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sagdu-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a

    AI Translation

    the month, the day 15 passed, booked out; in Uruk, with Nalu; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Lulubu, Simurrum and Karhar, in order to bury its head with a szubur-vessel, erected."

    P107603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zi-qur2-i3-li2

  • 1(disz) sila4 (d)al-la-gu-la
  • mu-kux(_du_) zu-i3-li2

  • 1(disz) sila4 (d)szakkan2
  • mu-kux(_du_) e2!-da-hul2!-la zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ab2 3(u) 6(disz) udu
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) u8 9(disz) masz2
  • 1(u) 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ziqur-ili;

  • 1 lamb for Allagula,
  • delivery of Zu-ili;

  • 1 lamb for Shakkan,
  • delivery of Eda-hula, zabardab was enforcer;

  • 1 cow, 36 rams,
  • 121 ewes, 9 billy goats,
  • 12 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) asz-sze3 sag-du-bi szu-bur2-a bi2-in-ra-a

    AI Translation
  • 2 suckling lambs, 2 billy goats,
  • slaughtered, to the sealed house booked out; 17th day, month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Simurrum, and Lulubu, in order to remove its head he smashed."

    P107604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • zabar-dab5

  • 1(disz) sila4
  • szu-(d)nin-szubur

  • 2(disz) gukkal niga 1(disz) sila4 |_u8_+_hul2_|?
  • du11-ga-zi-da

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • zabardab priest

  • 1 lamb,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 2 fat-tailed sheep, barley-fed, 1 lamb, ewe?,
  • for Dugasizida;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-(d)iszkur
  • mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal-e lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz#-sze3 sagdu-bi szu-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation
  • 1 lamb, Ur-Ishkur,
  • delivery; month: "Big-festival," year: "Shulgi, the king, Lulubu, Simurrum and Karhar, in order to bring its head to the shubur-vessel, he fashioned it."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P107605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 2(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4-7(disz) iti u4 5(disz) ba-zal na-sa6 i3-dab5 zi-ga

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 2 grain-fed oxen,
  • esh-esh, house of seven days, month: "Flight," 5th day passed, Nasa accepted; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta# iti ezem-an-na mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Festival of An," year: "Shulgi, the king, Urbilum."

    P107606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] amar az [ba]-usz2# u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    x calf-calfs, slaughtered, 20th day, from Nalu Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [iti] ezem!-[an]-na!? mu# ki-masz(ki) u3 [hu]-ur5-ti(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P107607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • (d)inanna zabar-dab5 maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • For Inanna, the zabardab priest, the enforcer; month: "17th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 unu(ki)-ga ki na-lu5 iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Uruk, from Nalu; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "Kimash was destroyed."

    P107609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) am gu4
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) amar gir ga mar-tu
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 2(disz) gukkal niga
  • 1(disz) u8 a-lum niga
  • 1(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 bull calf,
  • 1 ox,
  • 1 calf, suckling, Amorite,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 ewe, long-fleeced, grain-fed,
  • 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • 2(disz) u8
  • 4(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 2 ewes,
  • 4 nanny goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4? niga
  • (d)inanna mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szabra#

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szagina

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) giri3-ni-i3-sa6

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • [mu-kux(_du_)] lu2#-(d)asznan# [...] giri3 [...] [...] [zabar]-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • delivery of Inanna; Lu-Nanna, the household manager;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of Lu-Nanna, general;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Girini-isa;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Lu-Ashan ... via ..., zabardab5 was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna [...]-x-ni? maszkim

  • 1(disz)? ansze? 2(u) 4(disz) udu 7(disz) u8
  • 4(disz) masz2 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 6(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the en-priestess of Inanna ...-ni?, the enforcer;

  • 1 donkey?, 24 rams, 7 ewes,
  • 4 billy goats, 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen booked out; 6th day, month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 12th day; from Nalu Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "... ."

    P107612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-lu5!-ta

    AI Translation
  • 12 sheep,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 16th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 [...]
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal zi-ga

    AI Translation
  • 1 billy goat ...,
  • for the uzga-house of Ayakalla, the enforcer; month: "27th day passed," booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • 2 male suckling lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga babbar2
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 1 white female kid,
  • slaughtered, the 6th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu

  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) kir11 ga?
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    x sheep,

  • 2 ewes,
  • 1 female lamb, suckling,
  • slaughtered, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) u8 niga
  • 1(disz) u8 a-lum niga
  • 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 lambs,
  • 1 grain-fed ewe,
  • 1 ewe, long-fleeced, grain-fed,
  • 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) |_u8_+_hul2_|
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • slaughtered, 20th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 6(disz) ab2
  • 3(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Seleucus-Dagan, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 6 cows,
  • 3 heifers, 2 years old,
  • 3 oxen, 2 years old,
  • 16 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) u8
  • 3(u) 3(disz) masz2
  • 3(disz) masz2 gub
  • 1(gesz2) 4(u) ud5
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 93 ewes,
  • 33 billy goats,
  • 3 billy goats, stationed,
  • 240 nanny goats,
  • 5 female kids,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agriges were hired." ARADmu was enforcer; booked out; 21st day, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4?
  • 1(disz) u8 ge6
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 2(disz) kir11 ga
  • 1(disz) udu a-lum
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb?,
  • 1 black ewe,
  • 1 ewe,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga ge6
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb, black,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • gu4-gesz 1(disz)-sze3 larsa(ki)-sze3 giri3 i3-lum-a-bi lu2 ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 cows,
  • for 1 ox, to Larsa, via Ilum-abi, man of Mari;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] u4 2(u) 5(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu!-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "25th day passed," from Lu-dingira Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Hurti was destroyed."

    P107620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash was destroyed."

    P107621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • 1(disz) sila4 (d)na-[na-a]
  • mu-kux(_du_) szu-esz18-[dar]

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) szu-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 kisz(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) gu4-gesz ma-asz2 lu2 kas4 lu2 nibru(ki)
  • AI Translation
  • 1 lamb for ...,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Shu-Ishtar;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-nirgal;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Shu-Dagan;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Kish, zabardab was enforcer;

  • 4 oxen, bargemen, messengers, men of Nippur;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4-gesz lugal-he2-gal2
  • lu2 kas4 lu2 uri5(ki)-ma giri3 ta2-din-sze-en6 e2-a-i3-li2 maszkim

  • 3(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 8(disz) udu 4(disz) sila4
  • 2(u) 5(disz) u8 3(disz) kir11
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) hu#-ur5-ti [... ba-hul]

    AI Translation
  • 4 oxen, Lugal-hegal,
  • the messengers, the Urians, via Tadin-sheen, Ea-ili, the enforcer;

  • 3 oxen, 1 cow,
  • 8 rams, 4 lambs,
  • 25 ewes, 3 female lambs,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agriges," ARADmu was enforcer; booked out; 1st day, month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash Hurti ... was destroyed."

    P107622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ur-nigar

  • 1(disz) sila4
  • dingir-dan dub-sar

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • Ur-nigar,

  • 1 lamb,
  • Ili-dan, scribe.

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bu-ni

  • 1(disz) amar masz-da3
  • ta-la-a

  • 2(disz) udu a-lum niga
  • la-a-a u3-kul mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abuni;

  • 1 gazelle gazelle,
  • to be taken out;

  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • La'a, delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P107623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-na-da
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) du-du
  • (d)utu zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(disz) u8 9(disz) masz2
  • 2(u) 8(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb, delivery of Shulgi-nada;
  • 1 lamb, delivery of Dudu;
  • Utu, the zabardab was enforcer;

  • 3 oxen, 1 cow,
  • 1 ewe, 9 billy goats,
  • 28 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer," booked out; 3rd day, month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ma2-li-li
  • 4(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • ensi2 nibru(ki)

  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb from Malili,
  • 4 lambs, Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • governor of Nippur

  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • governor of Shuruppak

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 gir2-su(ki)
  • 1(disz) sila4 bu-bu
  • mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Girsu,
  • 1 lamb, Bubu,
  • delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P107625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga 1(disz) sila4
  • ensi2 umma(ki)

  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • 1(disz) sila4 e2-da-hul2-la
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed, 1 lamb,
  • governor of Umma

  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 lamb, governor of Marda;
  • 1 lamb for Eda-hula,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-li2-ma-al-ki nu-banda3

  • 1(disz) sila4 szesz-sa6-ga
  • mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ili-malki, the overseer;

  • 1 lamb, Shesh-saga,
  • delivery; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P107626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga saga us2 mu-du-lum
  • ur-nigar(gar) maszkim iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal zi-ga

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed, fine quality, 2nd quality,
  • Ur-nigar, the enforcer; month: "29th day passed," booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra iti ezem-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • sa2-du11 geme2-(d)nin-lil2-ka? iti 1(disz)-[kam] nu-hi-dingir sukkal maszkim zi-ga

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Geme-Ninlil; 1st month, Nuhi-il, the messenger, responsible official, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 3 ewes,
  • slaughtered, 7th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) gu4 gesz-du3 gun3-a
  • 1(u) 2(disz) udu 8(disz) udu a-lum
  • 3(disz) gukkal 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • ma-di3-na-ad mar-tu

  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-i3-li2
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • en-ur2-ku3-ge

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 ox, suckling,
  • 12 rams, 8 long-fleeced rams,
  • 3 fat-tailed sheep, 16 billy goats,
  • for Madinad of the Amorite region;

  • 1 lamb from Sharrum-ili,
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Enurkuge;

  • 1 grain-fed sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2-i3-sa6
  • 2(disz) sila4 lugal-me-lam2!
  • [x] sila4 en (d)inanna mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil-la-isa,
  • 2 lambs of Lugal-melam,
  • x lambs for the en-priestess of Inanna, delivery; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P107630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) sila4
  • er3-re-szum

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • tu-li-id-(d)utu-szi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • governor of Uruk

  • 1 lamb,
  • for Erreshum;

  • 1 female kid, grain-fed,
  • for Tulid-shamshi;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Zabardab, delivery; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    19th day.

    P107631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ab2
  • 5(disz) gu4
  • szu-gi4 ki ba-mu ensi2 asz2-nun-na(ki)-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 12 cows,
  • 5 oxen,
  • Shu-gi, from Bamu, governor of Eshnunna, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P107632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [9(disz)] u8
  • [1(disz)] kir11# gub
  • 2(disz)# udu
  • 2(disz) sila4 gub
  • szu-gid2 ki lu2-kal-la sagi-ta

    AI Translation
  • 9 ewes,
  • 1 female lamb, stationed,
  • 2 sheep,
  • 2 lambs, stationed,
  • shugid offering, from Lukalla, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5# iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 6(disz) (ansze)kunga2-munus
  • mu-kux(_du_) ur-(d)suen ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 14 k-equids,
  • 6 female k-equids,
  • delivery of Ur-Suen, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    a-mur-e2-a szagina i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Amur-ea, general accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • Ninlil, Nanshe-GIRgal, responsible official; month: "Flight," 2th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 tum-ma-al ki na-lu5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of Tummal, with Nalu; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga 2(u) udu niga
  • 2(u) 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4 niga
  • 4(u) 8(disz) udu 1(disz) masz2
  • kasz-de2-a lugal-me-lam2

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen, 20 grain-fed sheep,
  • 21 sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 48 rams, 1 billy goat,
  • beer for Lugal-melam;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ku3-(d)nin-gal

  • 1(disz) sila4
  • szu-dur-ul3 nu-banda3 mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ku-Ningal;

  • 1 lamb,
  • Shu-durul, the overseer; delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    P107636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • szu-ir-ha-an

  • 2(disz) udu 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • lu2-geszkim-zi-da

  • 5(u) 1(disz) gu4 4(disz) ab2
  • 2(gesz'u) 3(gesz2) udu

  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz) u8
  • AI Translation
  • 4 sheep, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 2 rams, 1 ewe, lambs, grass-fed,
  • for Lu-geshkimzida;

  • 51 oxen, 4 cows,
  • 420 sheep,

  • 184 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) sila4 ga
  • gu2 szuszin(ki)

  • 1(disz) sila4 dingir-szu-ra-bi2
  • mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 66 billy goats,
  • 14 male suckling lambs,
  • for the neck of Susa;

  • 1 lamb from Ilshu-rabi,
  • delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    P107637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) zabar-dab5 da-a-a-ni maszkim

  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the uzga-house; Zabardab-officiant: Da'ani, responsible official;

  • 1 heifer calf, suckling,
  • 3 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 12th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) lu2-geszkim-zi-(da) a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz!-da-da sanga zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) gu4 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, for the uzga-house;
  • delivery of Lu-geshkimzida, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator, zabardab was enforcer;

  • 4 oxen, 4 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 8(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 18th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • er3-ra-ur-sag dumu puzur4-(d)lamma

  • 1(disz) masz2
  • hu-un-ha-al-bi-id

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Erra-ursag, son of Puzur-Lamma.

  • 1 billy goat,
  • he will measure it out.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • igi-an-na-ke4-zu mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Igi-ana-kezu; delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P107640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) udu
  • 5(u) 6(disz) u8
  • szu-gid2 ki lugal-nir-gal2-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 27 sheep,
  • 56 ewes,
  • shugid offering, from Lugal-nirgal, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) gu4 la2-ia3 4(u) 1(disz) ir7(muszen) [la2]-ia3 5(u) 3(disz) tu-gur4(muszen) a2-bi2-la-tum# kuruszda

    AI Translation

    deficit: 1 ox; deficit: 41 ir-bird; deficit: 53 tugur-birds; Abilatium, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    in-da-gal2 kiszib3-ta tur-ra iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    indagal, from the small sealed tablet; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) u8 niga
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 grain-fed ewe,
  • slaughtered, 3rd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "11th day," exempted;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) lulim-nita2
  • 1(disz) lulim-munus
  • 2(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 2 male sucklings,
  • 1 female kid,
  • 2 male ewes,
  • 1 female ewe,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta zu2-ga-li i3-dab5 iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nasa Zugali accepted; month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • 2(disz) dusu2-munus
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 2 female kids,
  • slaughtered, the 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • dal-ba-na nibru(ki)-sze3 ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • to the opposite side to Nippur, from Ahuni Nasa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 7(disz) ba-zal iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "7th day," month: "Grand Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 3(disz) masz2
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    12th day, from Nalu Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Kimash was destroyed."

    P107648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) ud5 su4
  • masz2!-e ak-de3 uri5(ki)-sze3 ki lugal-ha-ma-ti-sze3 giri3 lu2-eridu(ki) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 240 ewes,
  • to be repaid; to Ur, from Lugal-hamati, via Lu-Eridu; of the month, 13th day passed; from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) kir11 niga
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a niga
  • te-ze-en6-ma-ma

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 female lamb, grain-fed,
  • for Ur-Suen;

  • 1 ewe, lamb, grain-fed,
  • to Te'enmama

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2-tu-kul2-ti mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ninlil-tukulti; delivery; month: "Big-festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P107651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 4(u) udu
  • 2(u) la2 [x] masz2
  • 1(u) 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • ug7-ug7-ga-am3

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 40 sheep,
  • 20 less ... billy goats,
  • 14 female kids,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)? zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the palace brought; booked out of Ur-Lugal-edin; month: "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    P107652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) sila4
  • ar-szi-ah

  • 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

    AI Translation
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    x ab-ba

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ensi2 umma(ki) mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... the father

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • governor of Umma; delivery; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    12th day.

    P107654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)utu
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 adab(ki) (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) dusu2-munus ba-usz2
  • AI Translation
  • 1 sheep for Utu,
  • delivery of the governor of Shuruppak;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Girsu;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Adab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 female kid, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-[kiszib3-ba]-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the sealed house booked out; 13th day, month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 3(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 3 billy goats,
  • slaughtered, 23rd day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    29th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 niga
  • 3(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ewe,
  • 3 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • slaughtered, the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)en-me-szar2-ra iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal sza3 nibru(ki) ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for Enmeshara; month: "15th day passed," in Nippur, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P107659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • 1(disz) sila4 niga (d)utu
  • mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • [mu]-kux(_du_) puzur4-esz18-dar

  • [1(disz)] sila4# (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninlil,
  • 1 lamb, grain-fed, for Utu;
  • delivery of Niridagal;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Puzrish-Ishtar;

  • 1 lamb for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu#-kux(_du_) ensi2 nibru((ki))

  • [1(disz)] sila4# (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 9(disz) u8 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 9(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 9 ewes, 6 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 19th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-[gan]

    AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 [maszkim]

  • 1(disz) gu4 5(disz) udu
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official,

  • 1 ox, 5 sheep,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 20th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) a-mur-e2-a

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • AI Translation
  • 2 lambs for Enlil,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Amur-ea;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) ab2 1(u) 7(disz) udu
  • 2(disz) u8 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 9(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Ur-nigar, the granary manager, zabardab was enforcer;

  • 2 cows, 17 rams,
  • 2 ewes, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 29th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(u) gu4 niga
  • 9(disz) gu4
  • 1(u) 5(disz) udu szu-gid2
  • 5(u) masz2-gal
  • 2(u) sila4
  • esz3-esz3 e2 u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, first-class,
  • 10 grain-fed oxen,
  • 9 oxen,
  • 15 shugid sheep,
  • 50 billy goats,
  • 20 lambs,
  • eshesh temple, "house of the sakar festival,"

  • 1 grain-fed ox,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-(d)suen iti u4 3(u) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ki-Suen; month: "Flight of the 30th day," from Lu-dingira Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga
  • 6(disz) kir11 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 4(disz) sila4 ga
  • 6(disz) kir11 ga
  • 5(disz) masz2 ga
  • 9(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 3 male suckling lambs,
  • 6 suckling female lambs,
  • 2 female kids, suckling,
  • in Ur;

  • 4 male suckling lambs,
  • 6 suckling female lambs,
  • 5 male kids, suckling,
  • 9 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) szunigin 7(disz) sila4 ga szunigin 1(u) 2(disz) kir11 ga szunigin 5(disz) masz2 ga szunigin 1(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga u3-tu-da ki na-lu5 iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Nippur; total: 7 lambs, rations, total: 12 female lambs, rations, total: 5 billy goats, rations, total: 11 female kids, rations, utuda, at Nalu's place; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) pa3-da-mu

    AI Translation
  • 1 billy goat, E-uzga,
  • delivery of Ea-ili; Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Enlila;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Padamu;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • 1(disz) u8 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 1 ox, 7 sheep,
  • 1 ewe, 2 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen booked out; 10th day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mar-tu gun3-a
  • 6(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 4(disz) masz2-gal
  • 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 1 Amorite bull, ...,
  • 6 sheep,
  • 2 ewes,
  • 4 billy goats,
  • 5 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the service of the aga'us; month: "22th day passed," booked out; from Lu-dingira; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga lu2-(d)nin-szubur
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga ur-(d)nin-gal
  • 1(disz) sila4 lu2-nin-ga2
  • 1(disz) amar masz-da3 szu-esz18-dar
  • 1(disz) amar masz-da3 lu2-(d)nanna
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 lu2-(d)asznan
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 lu2-(d)[x](ki)
  • 2(disz) amar masz-da3 e2-a-i3-[li2]
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed, Lu-Ninshubur;
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed, Ur-Ningal,
  • 1 lamb for Lu-ninga,
  • 1 gazelle gazelle, Shu-Eshtar,
  • 1 gazelle, Lu-Nanna,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb for Lu-Ashan,
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb: Lu-...;
  • 2 gazelles, Ea-ili,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 1(disz) sila4 ensi2 adab(ki)
  • 2(disz) sila4 u2 u2-u2-mu
  • 2(disz) masz2 hu-nu-um
  • 2(disz) sila4 sag-(d)nanna-zu
  • 5(disz) masz-da3 ensi2 gir13-tab(ki)
  • 2(disz) amar masz-da3 hu-ba-a
  • 1(disz) amar az ur-(d)suen
  • mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, 1 lamb, governor of Adab;
  • 2 lambs, grass-fed, ...,
  • 2 billy goats, Hunum,
  • 2 lambs, SAG-Nanna-zu,
  • 5 gazelles, governor of Girtab,
  • 2 gazelles, rescued,
  • 1 calf, young, Ur-Suen,
  • delivery; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    25th day.

    P107667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4
  • 8(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the governor of Girsu, zabardab was enforcer;

  • 2 oxen,
  • 8 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid-offerings for the kitchen booked out; 28th day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ud5 su4
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2#-e-ne#-sze3# iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 6 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "Alas-agrigs," the month, the day 21 passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Lu-dingira; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ka2 ge6-par4-ra zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • at the gate of the gipar festival booked out; Ur-Lugal-edina in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed;"

    P107670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 126 sheep,
  • 4 billy goats,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2
  • ka2 esz3

  • 1(disz) udu niga
  • ka2 ge6-par4-ra

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat,
  • gate of the shrine

  • 1 sheep, barley-fed,
  • gate of the gepar festival

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)na-na-a iti-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Nanaya; from month "13th day passed," booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) (ba)-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 mu 1(disz) mar-tu
  • 1(disz) gukkal niga
  • 5(disz) udu
  • 6(disz) u8
  • 1(disz) gukkal
  • 6(disz) masz2-gal
  • 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 calf-calf, 1 Amorite,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 5 sheep,
  • 6 ewes,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 6 billy goats,
  • 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 18th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ur-sukkal sagi#

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) lugal-pa-e3 dumu-lugal#

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • mu-kux(_du_) ku5-da-mu szabra (d)nin-im-ma

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) sag-(d)nanna-zu

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-sukkal, cupbearer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Lugal-pa'e, the prince;

  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for Ninsun,
  • delivery of Kudammu, household manager of Ninimma;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of SAG-Nanna-zu;

  • 1 lamb for Utu,
  • zabardab official, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu e2-muhaldim-sze3
  • mu-kux(_du_) lu2-kal-la nu!(_masz_)-banda3

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) lugal-he2-gal2-la? ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 4(u) 8(disz) u8 2(u) 6(disz) kir11
  • 1(u) 9(disz) sila4 2(u) 7(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 sheep for the kitchen;
  • delivery of Lukalla, the manager;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Lugal-hegala?, Ur-Baba was enforcer;

  • 48 ewes, 26 female lambs,
  • 19 lambs, 27 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 16th day, from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 2(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • 2(disz) sila4 niga
  • 9(disz) udu u2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 lambs, grain-fed,
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz-da3
  • ri-ri-ga-am3# e2-gal-la ba-an#-[ku4?] iti-ta u4 1(u) 6(disz)-kam zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 9 billy goats,
  • 1 gazelle,
  • he will return?. The palace he will enter. From month I to the 16th day booked out. By Ur-Lugaledina. Month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3-szah2
  • 2(ban2) i3-udu
  • ki zu-zu ur-(d)lamma szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 of lard,
  • 2 ban2 of sheep-fat,
  • Ur-Lamma received from Zuzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x udu niga sa2-du11

  • 1(disz) sila4
  • ka esz3

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • ka ge6-par4-ra

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed, regular offerings,

  • 1 lamb,
  • mouth of the esh ritual

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • gate of the gepar canal

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)na-na-a iti-ta u4 7(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka sza3 unu(ki) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nanaya; from month "Battle of the 7th day," booked out; Ur-Lugaledenka, in Uruk; month: "ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 5(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu lu2 kin-gi4-a lu2 mar-da-ma-ni(ki) lu2 kin-gi4-a lu2 ha-bu-ra(ki)

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • to the kitchen; year: "The messenger, the Mardamani messenger, the Habura messenger."

    Reverse

    Sumerian

    u3 kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal sza3 nibru(ki) ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    and for the messengers, ARADmu was enforcer; month: "14th day passed," in Nippur, from Lu-dingira booked out; month: "ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P107681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • delivery of the king; from Nasa Ur-Baba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • gi-ra-num2! (d)inanna

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • for the food of the lady;

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • reed basket for Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) sila4
  • siskur2 u4 1(u) 5(disz)-kam giri3 _arad2_-zu-ni

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 1(u) 4(disz) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 lamb,
  • siskur offering, 15th day, via ARADzuni;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • slaughtered, brought to the palace; from month I 14 elapsed; booked out of the account of Ur-Lugaledenka; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) amar gu4 a am ga
  • 1(disz) amar gir ga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) ud5 szimaszgi2
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 calf, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 4 sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, the 16th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ge6
  • 1(disz) sila4 szimaszgi2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 babbar2
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 Shimashkian ewes,
  • 1 lamb,
  • 1 black lamb,
  • 1 lamb, Shimashkian,
  • 1 female kid,
  • 1 white female kid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar2
  • 2(disz) sila4 ga szimaszgi2
  • 1(disz) masz2 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 white billy goat,
  • 2 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 buck, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 27th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) uz-tur
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 5 nanny goats,
  • slaughtered, brought to the palace; from month I to the 28th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-(d)lugal-edin-(ka) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-mes sagi
  • 1(disz) masz2 zi-qur2-i3-li2
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 2(disz) masz2 niga
  • [lu2]-geszkim-zi-da

    AI Translation
  • 1 lamb, Ur-mes, cupbearer;
  • 1 billy goat: Ziqur-ili,
  • 1 lamb, zabardab,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • for Lu-geshkimzida;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 1(disz) sila4 kur-giri3-ni-sze3
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Shellush-Dagan,
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 1 lamb for Kur-girini,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    1st day.

    P107687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(disz) udu#
  • 1(disz) [...]
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 1 sheep,
  • 1 ...,
  • slaughtered, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • ki szabra (d)nin-gubalag-ta

  • 1(disz) gu4 ki lu2-(d)nanna
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • from the household manager of Nin-gubalag;

  • 1 ox, with Lu-Nanna;
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-[...] mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-... delivered; Enlila accepted; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ul-lu-be-lu-[ug]

  • 1(disz) x (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ensi2 adab(ki)

  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) _arad2_-mu zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) masz2 szesz-i3-li2-isz-ti u4-da-tusz-me
  • mu-kux(_du_) i-zu-a

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ullubelug;

  • 1 ... for Inanna,
  • delivery of the governor of Adab;

  • 1 lamb of An,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of ARADmu, zabardab-official, responsible official;

  • 1 billy goat, Shesh-ilishti, daily;
  • delivery of Izu'a;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 2(disz) udu
  • 2(disz) u8 2(disz) kir11 6(disz) masz2
  • 1(u) 3(disz) ud5 2(disz) masz-da3
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 7(disz)-kam iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 ox, 1 cow, 2 sheep,
  • 2 ewes, 2 female lambs, 6 billy goats,
  • 13 nanny goats, 2 gazelles,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer," booked out; 7th day, month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu da-ri-na-am lu2 ha-szu-an-num2?(ki) u3 kas4-ke4-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • to the kitchen, for a life of everlasting years, for the people of Hashunnum and the messengers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu x szu x
  • gag-gu-la2-sze3 kur-bi-la-ak maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, ...,
  • to the gag-gula-festival, Kurbilak, the enforcer, in Nippur; month: "15th day" passed; from Lu-dingira's account booked out; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed."

    P107691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) udu szimaszgi2
  • 7(disz) u8 szimaszgi2
  • 2(disz) gukkal
  • 5(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) sila4?
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 3 sheep, Shimashkian,
  • 7 ewes, Shimashkian,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 5 ewes,
  • 1 lamb?,
  • 1 nanny goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar!(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 16th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P107692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 7(disz) gukkal
  • 2(disz) u8
  • 7(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • 1(disz) kir11 ga gukkal
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • 7 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 7 ewes,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 female lamb, fat-tailed,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-a-bi

    AI Translation

    slaughtered, the 18th day, from Nalu Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P107693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin?-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2? (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) gukkal? niga saga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • For Enlil, Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al(ki) zi-ga ki lu2-dingir-ra iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... Shulgi-kalamametebi; month: "Flight," 9th day passed; in Tummal booked out; from Lu-dingira; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P107694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-esz18-dar
  • 1(disz) sila4 za-la-a
  • 3(disz) masz2-gal gun3-a
  • 3(disz) masz2-gal babbar2#
  • 2(u) 4(disz) masz2-gal
  • (d)szul-gi-ha-si2-is

  • 1(disz) sila4 a-bu-da-a
  • 1(disz) masz2 ur-zigum-ma nu-banda3
  • 1(u) gu4 niga 1(u) 9(disz) udu niga saga
  • 2(u) 7(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 lamb from Nur-Ishtar,
  • 1 lamb, Zala'a,
  • 3 buck bucks, ...,
  • 3 white billy goats,
  • 24 billy goats,
  • Shulgi-hasis

  • 1 lamb from Abudaya,
  • 1 billy goat: Ur-Ziguma, the superintendent;
  • 10 grain-fed oxen, 19 grain-fed sheep, fine quality,
  • 27 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga 4(u) 7(disz) udu
  • 2(u) 6(disz) masz2
  • kasz-de2-a szesz-da-da sanga

  • 2(disz) gu4 niga 1(u) 9(disz) udu 1(disz) masz2
  • lu2-sa6-ga szabra (d)nin-urta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed, 47 rams,
  • 26 billy goats,
  • beer for Sheshdada, the temple administrator;

  • 2 oxen, grain-fed, 19 rams, 1 billy goat,
  • Lu-saga, chief household manager of Ninurta; delivery, Nasa accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam

    AI Translation

    9th day.

    P107695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir13-tab(ki)

  • 1(disz) sila4 niga (d)inanna
  • mu-kux(_du_) _arad2_-mu zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 1(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Niridagal, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the governor of Girtab;

  • 1 lamb, barley-fed, for Inanna;
  • delivery of ARADmu, zabardab-official, responsible official;

  • 1 ox, 18 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal 5(disz) u8
  • 6(disz) masz2 szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 ur-nigar(gar) szu ba-ti u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, 5 ewes,
  • 6 billy goats, shugid, kitchen;
  • to the service of the aga'us; Ur-nigar received; 4th day; from Nasa booked out; month: "Great-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P107696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) uz-tur
  • dam a2-bi2-li2 iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum

    AI Translation
  • 10 nanny goats,
  • wife of Abili; from month "Flight" to day 23 passed; delivery of Shulgi-simtum;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-ili accepted; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P107697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu mar-tu-ne-sze3 ur-nigar(gar) maszkim iti u4 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the kitchen; for the Amorite year: "Ur-nigar was enforcer;" the month, day 2, passed;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk booked out, from Lu-dingira; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 2(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4
  • ur-am-ma

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • AI Translation
  • 2 lambs, ARADmu,
  • 2 lambs,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 lamb,
  • a kind of insect

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • governor of Shuruppak

  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 1(disz) sila4
  • e2-a-i3-li2 mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • 1 female kid, grain-fed, 1 lamb,
  • Ea-ili delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    5th day.

    P107699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 7(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal
  • ha-za-num2? lu2 si2-mu!-dar(ki)-me ugula zi-qur2-i3-li2

  • 1(disz) sila4 ur-(d)nin-gal
  • 1(disz) sila4 szesz-zi-mu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 17 sheep,
  • 3 billy goats,
  • for Hazanzum, the Simudarites, foreman Ziqur-ili;

  • 1 lamb, Ur-Ningal,
  • 1 lamb, Sheshzimu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) sila4 lu2-du10-ga
  • 1(disz) sila4 na-silim
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed, Lu-Ninshubur,
  • 1 lamb for Lu-duga,
  • 1 lamb, Nasilim,
  • 1 lamb, zabardab,
  • delivery of Nasa accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P107700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 1(disz) u8 niga
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 2(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) ud5 babbar2
  • 1(disz) ud5 szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 ga# gal!-tab-bu!-um
  • AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • 1 grain-fed ewe,
  • 1 ewe,
  • 2 Shimashkian ewes,
  • 1 white ewe,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 1 lamb, suckling, Galtabbu'um;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga ge6
  • 3(disz) masz2 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb, black,
  • 3 male kids, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 12th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • da-a-a-ni muhaldim u4 nam-gala-sze3 [i3]-in-kux(_kwu147_)-ra giri3 lugal-nesag-e

  • 1(disz) udu niga
  • ar-bi2-gi4

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Da'ani, the cook, has arrived for the namgala-offering via Lugal-nesage.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x-igi-(d)en-lil2 e2-duru5-ne-ne-sze3 giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 4(disz) [ba]-zal sza3 unu(ki)-ga iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via ...-igi-Enlil, to the forecourts; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARAD-mu was enforcer; month: 14th day passed; in Uruk; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • x-x-x-x-[...]

  • 1(disz) udu niga#
  • (d)szul-gi-pa-li2-il lu2 ma-ri2(ki)-me e2-duru5-ne-ne-sze3 giri3 ba-a-a sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • ...;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Shulgi-palil, the Marians, to the granary via Ba'a, the messenger, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Uruk; month: "16th day passed," booked out; from Lu-dingira; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • gag-gu-la2-sze3 a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 niga
  • [...] 2(disz) udu niga

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • [...] 1(u) 1(disz) udu niga da lu2 szi-ig-sza-bi(ki)-sze3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • for the ...; Ayakalla was enforcer;

  • 1 grain-fed ox,
  • ... 2 sheep, barley-fed,

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • ... 11 sheep, grain-fed, next to the man of Shigshabi,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku3-(d)nanna _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga zi-ga lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ku-Nanna, ARADmu, enforcer; month: "17th day passed," in Uruk booked out; Lu-dingira; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga saga us2 szimaszgi2
  • 1(u) udu niga
  • 7(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) masz2-gal niga szimaszgi2
  • 7(disz) masz2-gal saga niga
  • gag-gu-la2-sze3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, grain-fed, fine, second quality, Shimashkian,
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 7 billy goats, grain-fed,
  • 3 billy goats, grain-fed, Shimashkian,
  • 7 full-grown billy goats, grain-fed,
  • for the suckling of the oxen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar, the enforcer; month: "21st day passed," booked out; from Lu-dingira; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 4(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu za-ri2-iq lu2 a-szur5(ki) szu-(d)szul-gi ti-sza-(d)da-hi

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 4 billy goats, grain-fed,
  • to the kitchen; year: "Zariq." man of Assur. Shu-Shulgi. Tisha-Dahi.

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2 szi-ma-nu-um(ki)-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    and the people of Shimanum, ARADmu, the enforcer, in Nippur; month: day 25 passed; booked out from Lu-dingira; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P107706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) udu? hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) lugal-ku3-zu zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 2(u) 1(disz) udu 1(gesz2) 1(u) 4(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 sheep? from Hursag-galama,
  • delivery of Lugal-kuzu, zabardab was enforcer;

  • 1 ox, 3 cows,
  • 21 rams, 94 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz)? masz2 2(u) 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 3(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6? billy goats, 25 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 30th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P107707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    delivery of the governor of Nippur, zabardab-official, 18th day; from Nasa's account booked out; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P107708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • a-a-kal-la maszkim

  • 3(disz) udu niga
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim gag-gu-la2-sze3 sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • Ayakalla, enforcer;

  • 3 sheep, barley-fed,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • for Ur-Baba, the responsible official, the gula-officiant, in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi ba-hul

    AI Translation

    the month 24th day passed; from Lu-dingira's account booked out; month: "Akitu," year: "Harshi, Hurti, Kimash and their land were destroyed."

    P107709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x (munus)asz2]-gar3 niga saga us2 _zi2_? udu niga szimaszgi2

  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|#? babbar2
  • 1(disz) udu a-lum
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) udu szimaszgi2
  • 2(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • AI Translation

    x female kids, grain-fed, fine, second quality, grain-fed, sheep, grain-fed, Shimashkian,

  • 1 white ewe,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 4 sheep,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 2 Shimashkian ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti [mu] us2#-sa ki-masz(ki) ba-hul [mu us2]-sa-bi

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 25th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P107710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • gag-gu-la2-sze3 kur-bi-la-ak maszkim iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for the gula-offerings, Kurbilak was enforcer; month: "25th day passed," in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; month: "Akitu," year: "Harshi, Hurti, Kimash and its land were destroyed."

    P107711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • ba-usz2 giri3 (d)szul-gi-i3-li2 mu# ur#-ra-sze3 ki na-ra-am-i3-li2-ta ur-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 k-equids,
  • slaughtered, via Shulgi-ili, for the dogs; from Naram-ili Ur-Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    szu ba!-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed;"

    P107712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 gun3-a a (x)
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 3(disz) udu
  • 3(disz) gukkal
  • [x] u8 [x] |_u8_+_hul2_| [x] |_u8_+_hul2_| babbar2 [x] u8 szimaszgi2

    AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • ... ewe

    Reverse

    Sumerian

    [x] u8 ge6 szimaszgi2 [x] masz2-gal

  • 1(disz) kir11 gukkal
  • [x] sila4 ga

  • 1(disz) kir11 ga ge6
  • 1(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    ... ewe, black, Shimashkian, ..., the big one,

  • 1 fat-tailed female lamb,
  • x suckling lambs,

  • 1 suckling female lamb, black,
  • 1 female lamb, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 14th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi was destroyed."

    P107713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • 2(disz) dusu2-munus
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 3 male sucklings,
  • 2 female kids,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the agus-services, ARADmu was enforcer; 20th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki x-da?-um?-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    from ... booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land on the day of the destruction."

    P107714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu lu2-u18-um
  • 2(disz) udu [...]
  • 1(disz) udu [...] szimaszgi2
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) gukkal babbar2
  • 1(disz) kir11 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep: Lu-Ulum,
  • 2 sheep ...,
  • 1 sheep ... Shimashkian,
  • 1 lamb,
  • 1 white fat-tailed sheep,
  • 1 female lamb, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 fat-tailed suckling male lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 26th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi was destroyed."

    P107715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • ki (d)utu

  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)utu sza3 (gesz)kiri6

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • with Utu;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • offering of Utu in the orchard

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam er3-ra-na-da maszkim iti u4 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    2nd time, Erra-nada was enforcer; month: "Flight," 4th day passed; from Nalu's account booked out; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti were destroyed."

    P107716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga babbar2 sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) masz2 gi sza3 ki-sa2-a
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga szimaszgi
  • 3(disz) udu ge6 szimaszgi
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2#? [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 white goat, in wadaltum,
  • 1 reed-fed kid, in the threshing floor;
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine, Shimashkian,
  • 3 black sheep, Shimashkian,
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • ba-usz2 u4 [x-kam] ki a-hu-ni#-[ta] ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi ki-masz(ki) u3 hu-(ur5)-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • slaughtered, the ... day, from Ahuni Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."

    P107717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)kiri6-mah zabar-dab5 maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • gardener, zabardab-priest, enforcer; month: "17th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    from Nalu booked out; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land were destroyed,"

    P107718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) u8 sza-ru-mi-um
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) sila4 ga szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 ga lu2-u18!(_uru_)-um
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 ewe, sharamum,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 lamb, suckling, Lu-Um;
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 25th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 6(asz) 2/3(asz) gu2 5(disz) gin2 gi-zi ur-mes in-da-gal2 iti sze-sag11-ku5 min-kam-ta

    AI Translation

    deficit: 660 2/3 talents 5 shekels, reed baskets of Urmes, are here; from month "Harvest," second one;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah u4 1(u) 5(disz) ba-zal-sze3 iti 9(disz) u4 1(u) 5(disz) mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Grand Festival," 15th day passed; month 9, 15th day; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gu4 niga
  • 1(u) 9(disz) gu4
  • mu ab2-sze3

  • 3(disz) ab2
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 5(disz) udu

  • 3(gesz2) sila4
  • mu kir11-sze3

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 17 grain-fed oxen,
  • 19 oxen,
  • year: "... ."

  • 3 cows,
  • 115 sheep,

  • 240 lambs,
  • for the year "Feast,"

  • 115 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu (munus)asz2-gar3-sze3 szu la2-a be-li2-a-zu i3-dab5 ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the year "The female kid was seized"; Beli-azu accepted; from Nasa's account booked out; month: "Great-festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5 szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 szimaszgi2
  • 1(disz) sila4? ga
  • 1(disz) sila4 ga ge6
  • AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 1 lamb, Shimashkian,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 male suckling lamb, black,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga sza-bar-ru-mi-um
  • 4(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling, Shabarrumium,
  • 4 female lambs, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 15th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Harshi was destroyed."

    P107722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga mu? 2(disz)?
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) ud5 babbar2
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 2(disz) kir11 szimaszgi2
  • 2(disz) kir11 ga szimaszgi2
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling, 2 years old,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 white ewe,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 2 female lambs, Shimashkian,
  • 2 female lambs, suckling, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga szimaszgi2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 1 female kid, suckling, Shimashkian,
  • slaughtered, 26th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Harshi was destroyed."

    P107723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 3(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep,
  • 3 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) ur-am-ma
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2 e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 2 lambs, delivery of ARADmu;
  • 2 lambs, delivery of Seleucus-Dagan;
  • 1 lamb, delivery of Ur-ama;
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • delivery of the governor of Shuruppak;

  • 1 lamb,
  • delivery of Ea-ili, the uzga-house; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 lamb for Enlil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) masz2# (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim u4 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 billy goat for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab-official; 5th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 i3-li2-mi-di3
  • 1(disz) sila4
  • a-mur-e2-a

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Ili-midi,
  • 1 lamb,
  • for Amur-ea;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-a-i3-li2 mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ea-ili delivery, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P107726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 4(disz) u8
  • 1(disz) sila4 3(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, 4 ewes,
  • 1 lamb, 3 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shugid offerings for the kitchen, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nasa booked out; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P107728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 4 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 20th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi was destroyed."

    P107729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • u4 2(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 28th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-an?-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ahuni accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (gesz)gu-za (d)szul-gi
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 wa-ta2-ru-um maszkim

  • 1(disz) masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) inim-(d)nanna dumu-lugal ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) gu4 amar ga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for the chair of Shulgi;
  • delivery of Ur-nigar, the granary manager, Watarum was enforcer;

  • 1 gazelle, for the uzga-house;
  • delivery of Inim-Nanna, royal son; Ur-Baba was enforcer;

  • 1 ox, calf, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 amar ga
  • (d)nin-lil2 nig2 e2-e szum2-ma ezem gu4-si-su

  • 1(u) udu szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • 1(disz) gu4 amar ga 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 2(disz) ud5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3
  • u4 2(u)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for Enlil;

  • 1 ox, calf, suckling,
  • To Ninlil, given everything of the temple, festival of oxen;

  • 10 sheep, shugid, for the kitchen;
  • 1 ox, calf, suckling, 1 sheep,
  • 1 lamb, 1 billy goat, 2 nanny goats,
  • 1 female kid, slaughtered, to the storehouse;
  • 20th day, from Nasa booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    1st day, from Nalu Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • ki-a-nag ur-(d)namma na-ra-am-i3-li2 maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • at the threshing floor of Ur-Namma, Naram-ili was enforcer; of the month, the 22nd day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu's account booked out; in Ur; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • en (d)inanna e2-muhaldim ki-a-nag (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lord Inanna, kitchen of the ki'anag of Shulgi.

    Reverse

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Naram-ili, enforcer; of the month, 24th day passed; from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) kir11 niga
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female lamb, grain-fed,
  • slaughtered, 30th day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-ta [...]-x szu ba-ti iti u5-bi2?(muszen)-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from PN2 ... received; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P107737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dusu2-nita2
  • er3-ra-nu-id muszen-du3 _arad2_-mu maszkim ki szu-(d)idim-ta

    AI Translation
  • 6 male equids,
  • Erranuid, bird-keeper, ARADmu, enforcer, from Shu-Idim;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • u4 1(u)-kam

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 female kid,
  • 10th day.

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • 9 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam ki na-sa6-ta na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    11th day, from Nasa Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_| babbar2 niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 white ewe, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 female lamb,
  • 1 female kid,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 17th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga
  • (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 fat-tailed sheep,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed sheep, 1 fat-tailed sheep,
  • For Ninlil and Nanshe-GIRgal, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 9(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    the month, the day 19 passed, from Nalu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-ba-ni szabra
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga di-ku5
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu sza3 mu-kux(_du_) lugal-ta
  • 1(disz) masz2 a-da-tum szagina
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki)
  • AI Translation
  • 1 lamb for Shulgi-bani, the household manager;
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the judge,
  • 25th day.

  • 1 sheep, from the delivery of the king;
  • 1 billy goat: Adatum, general;
  • 26th day.

  • 1 lamb of Habaluge, governor of Adab,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 a-bu-ni
  • 1(disz) masz2 szar-ru-um-i3-li2
  • 1(disz) masz2 ur-(d)szul-gi
  • u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra a-hu-ni i3-dab5 giri3 a-bu-bu iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    28th day.

  • 1 lamb, Abuni,
  • 1 billy goat, Sharrum-ili,
  • 1 billy goat, Ur-Shulgi,
  • 30th day, delivery of Shulgi Ahuni accepted; via Abbu; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-nita2
  • ma-ma-a lu2 zabar-dab5 _arad2_-mu maszkim ki szu-(d)idim-ta

    AI Translation
  • 2 male sucklings,
  • Mama'a, the zabardab-priest, ARADmu was enforcer; from Shu-Idim

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus szu-gid2
  • ba-usz2 mu ur-ra-sze3 kal!(_ur_)-(d)szul-gi sipa ur-ra-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 female k-equid, shugid,
  • slaughtered, for the dogs; Kal-Shulgi, the shepherd of the dogs, received;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-(d)idim-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shu-Idim booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    26th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P107745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • e2 (d)inanna-sze3 giri3 ze2-na-na! iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • to the house of Inanna, via Zenana; month: "11th day passed," from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi sza3 unu(ki)-[ga] iti a2-ki-[ti] mu (d)[amar-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    booked out; in Uruk; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P107746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga
  • 1(u)# 5(disz)# udu#
  • 1(disz)# udu a-lum
  • 3(disz)# masz2-gal
  • u4# 2(u)# 1(disz)#-[kam]

    AI Translation
  • 22 grain-fed oxen,
  • 12th day.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 15 sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 3 billy goats,
  • 21st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta# lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d#)amar#-(d)suen lugal#

    AI Translation

    from Nasa did Lu-dingira accept; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 43
  • P107747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar# sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) gukkal babbar
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 white billy goat, in Wadaltum,
  • 1 white fat-tailed sheep,
  • 1 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...] ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 ..., suckling,
  • slaughtered, 11th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P107748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • u4 2(u) 1(disz)-kam u3-tu-da

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 21st day, eponym year of .

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu-ka sza3 nibru(ki) na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the sheep-pen in Nippur, Nalu accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P107749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 a am mu 2(disz)
  • 1(disz) amar gu4 a am mu 1(disz)
  • ki? dumu ar-szi-ku lu2 mar-ha-szi(ki) mar-ha-szi(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 calf calf, suckling, 2 years old,
  • 1 calf calf, suckling, 1 year old,
  • from? the son of Arshiku, the man of Marhashi to Marhashi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via ARADmu, enforcer; month: "17th day passed," booked out from Ahuni; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga
  • (d)nin-hur-sag e2 esz3-gi-a kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Ninhursag, delivery of the Eshgia temple.

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal was enforcer; month: "Flight," 8th day passed; from Nalu's account booked out; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 9(disz) gu4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 grain-fed cow,
  • 9 oxen,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2 i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Inim-Shara accepted; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P107752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 20th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-nigar#(gar) [szu] ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    P107753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki-gi
  • na4 sag nu-tuku-ta a2 gesz-gar-ra# geme2 usz-bar-e-ne-sze3 kiszib3 ur-szu-ga-lam#-ma

    AI Translation
  • 1 talent of wool,
  • from the stone with no head, labor of the geshgara female weavers, under seal of Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nur-Suen booked out; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    P107754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 1(u) kir11 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • u3-tu-da u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 11 male suckling lambs,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • 2 female kids,
  • ..., 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P107755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 6 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam sza3 na-gab2-tum lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    21st day, in Nagabtum, Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P107756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga gun3-a
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling, ...,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga gukkal
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P107757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P107758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P107759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P107761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 amar ga
  • 4(disz) ab2 amar ga
  • giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 1(disz) sila4
  • giri3 u2-sze3-he2-du

  • 1(disz) sila4
  • giri3 na-sa6

    AI Translation
  • 2 oxen, suckling,
  • 4 heifers, calf, suckling,
  • via Ur-Shush-Baba;

  • 1 lamb,
  • via Ushehedu;

  • 1 lamb,
  • via Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da mu-kux(_du_) szu-er3-ra i3-dab5 iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; delivery of Shu-Erra accepted; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Amar-Suen is king."

    P107762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • u4-da-tusz-sze3 u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta [szu]-esz18#-dar u4-da-tusz

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • for a period of 8 days, from Abbasaga Shu-Ishtar for a period of 8 days

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, the 18th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P107764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 a am ga
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(disz) u8
  • 5(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 calf gir, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 ewes,
  • 5 lambs,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, the 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "Piglet-feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P107765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 ga gun3-a
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_| niga
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) masz2
  • 3(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 calf calf, suckling, tanned,
  • 2 ewes, grain-fed,
  • 1 female lamb,
  • 1 billy goat,
  • 3 male suckling lambs,
  • 3 female lambs, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 4th day, from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P107766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • aga3-us2 dumu uri5(ki)-ma u4 (d)i7-lu2-ru-gu2-sze3 i3-re-sza ma2-a ba-na-a-gub

  • 6(disz) gu4
  • 6(disz) ab2
  • 8(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • for the troops, sons of Ur, when Ilurugu he will be sat on the barge,

  • 6 oxen,
  • 6 cows,
  • 8 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Warad-mu was enforcer; 1st day, from Abbasaga's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P107767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • u4 3(disz)-kam szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 lugal-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 cows,
  • 3rd day, shugid-offering to the kitchen: Lugal-magure was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga e2-muhaldim-sze3
  • mu mar-tu masz-masz dilmun-ta e-ra-ne

  • 1(disz) udu niga
  • ra-szi lu2 zi-da-num2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • puzur4-ma-ma lu2 ma-ri2(ki#)

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for the kitchen;
  • from the year "The Amorites" - the exorcist from Dilmun entered;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Rashi, man of Zidanum.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Puzrish-Mama, man of Mari,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) giri3 lugal-inim-gi-na sukkal lugal-ma2-gur8-re maszkim iti u4 3(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ili-Dagan, man of Ebla, via Lugal-inim-gina, messenger of Lugal-magure, enforcer; of the month, the 3rd day passed; from Lu-dingira's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sila4 ga#

  • 4(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 2(u) 7(disz)-kam sza3 na-gab2-tum-ma

    AI Translation

    ... 1 male lamb, suckling,

  • 4 suckling female lambs,
  • ... 27th day, in Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed;"

    Left

    Sumerian

    [...] 1(disz)

    AI Translation

    ... 1

    P107770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki tug2 x x-kam [...]
  • a2 [gesz]-gar-ra geme2 usz-bar sza3# unu(ki)-ga-sze3 ki (d)szul-gi-mi-szar-ta

    AI Translation
  • 2 talents of wool, ... garments,
  • labor of the ziggurrat, female weavers, in Uruk, from Shulgi-mishar;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-ti sza3 tum#-ma#-al(ki) iti szu-[esz]-sza# mu (d)amar#-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ili received; in Tummal; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P107772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dusu2#-nita2 ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki szu-er3-ra-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation

    ..., the male laborer, died; 2nd day, from Shu-Erra Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen-ke4 ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed;"

    P107773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki szu-(d)idim

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 27th day, from Shu-Idim;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus
  • ba-usz2 u4 [x] la2 2(disz)-kam ki szu-(d)idim ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 female k-equid,
  • slaughtered, the ..., 2nd day, from Shu-Idim Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P107775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 11th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) masz2
  • dingir-ba-ni giri3 an-na-da

  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) masz2
  • dingir-illat

  • 6(disz) masz2 dingir-ba-ni
  • 1(u) (munus)asz2-gar3 5(disz) masz2
  • ip-qu2-sza

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 2(disz) masz2
  • [...]

    AI Translation
  • 9 billy goats,
  • Ili-bani via Annada;

  • 2 female kids, 1 billy goat,
  • for Dingir-illat;

  • 6 billy goats, Ili-bani,
  • 10 female kids, 5 billy goats,
  • for Ipqusha;

  • 1 female kid, 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] sza3 ba-usz2 mu (d)amar-(d)suen lugal mu en-nu-ta kiszib3 szu ti-a-sze3 sipa-e-ne in-zu-ke4-esz2 szu-er3-ra i3-dab5 iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... slaughtered, year: "Amar-Suen, the king, from the watch to the sealed tablet of the hand of the shepherds, they took." Shu-Erra accepted; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P107777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) sila3 sze lugal siskur2-re engar
  • usz2 a-hu-du10

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) pi5-sa-ah-dingir
  • 4(disz) lu2-(d)suen
  • zah3 puzur4-i3-li2 gul-zum

  • 2(barig) 5(ban2) a-da-lal3 engar
  • (d)iszkur-ba-ni usz2 nu-za bil-ga-ki zah3 mu-tum-dingir zah3 szu-esz18-dar lu2-sza-lim engar puzur4-ab-u2 szu-(d)utu dumu-ni-me

  • 4(disz) ur-(d)iszkur
  • dingir-sipa zah3 _ne_-za i-bi2-_ne_-a zah3 nu-ur2-i3-li2 zah3 szu-(d)en-lil2 zah3 i-di3-dingir

  • 2(barig) 5(ban2) ur-ab-ba engar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(barig) du10-ga-mu
  • zah3 puzur4-ha-ia3 zah3 puzur4-i3-li2

  • 2(barig) 5(ban2) szu-dam-ki-na engar
  • usz2 ba-ha-ha

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) puzur4-i3-li2
  • lu2-gu-la zah3 i-szar-pa2-dan zah3 i-szar-pa2-dan min zah3 szu-er3-ra

  • 2(barig) 5(ban2) lugal-za3-ge-si
  • usz2 szu-dur-ul3

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 barley, royal offering, plowman;
  • dead: Ahudu;

  • 1 barig 1 ban2 5: Pisah-ili,
  • 4 mana wool for Lu-Suen,
  • pig of Puzur-ili, the gulzum,

  • 2 barig 5 ban2 Adalal, the ploughman;
  • Ishkur-bani, dead, not departed, Bilga-ki, lion, Mutum-ili, lion, Shu-Ishtar, Lu-shalim, the plowman, Puzur-abu, Shu-Utu, his sons,

  • 4 mana wool for Ur-Ishkur,
  • Dingir-sipa, zah3 of ..., Ibi-nea, zah3 of Nur-ili, zah3 of Shu-Enlil, zah3 of Idi-ili,

  • 2 barig 5 ban2: Ur-abba, the ploughman;
  • 1 barig 1 ban2 5 for Ninmar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Dugamu
  • pig of Puzurhaya pig of Puzur-ili

  • 2 barig 5 ban2: Shudamkina, the plowman;
  • dead, ...

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Puzur-ili
  • for Lugula; a lion, Ishar-padan; a lion, Ishar-padan; ditto a lion, Shu-Erra;

  • 2 barig 5 ban2: Lugal-zagesi,
  • dead, shudurul-plant

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)su4-an-na ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu-ni-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 2(disz) 5(ban2) lu2-bala-sa6-ga dumu-ni
  • zah3 szu-esz18-dar ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) ku-ru-ub-er3-ra zah3 er3-ra-ba-ni zah3 da-da-ni zah3 i-di3-a-hu-um dumu-ni nu-banda3 lugal-ga2-i3-gi a-da-lal3 engar i-ri-ib dumu-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lugal-me-lam2
  • dingir-dan a-da-lal3 dumu-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-temen-na
  • 1(disz) 5(ban2) szesz-kal-la dumu-ni
  • zah3 nu-ur2-i3-li2 zah3 i3-li2-a-lum

  • 2(barig) 5(ban2) szu-a-ba engar
  • usz2 da-ad?-da

  • 3(ban2) szu-esz18-dar
  • 1(barig) ib-ni-(d)iszkur
  • zah3 na-ba-sa6 zah3 lu2-sa6-i3-zu zah3 ur-(d)isztaran zah3 ur-(d)su4-an-na dumu-ni

  • 2(barig) 5(ban2) na-ba-sa6 engar
  • 1(barig) ba-ba-a
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) i-pa2-li2-is
  • AI Translation

    Ur-Suana and Ur-Ningeshzida, her children;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ur-Dumuzida
  • 2 5 ban2: Lu-balasaga, his son;
  • zah3 of Shu-Ishtar, Ur-Gilgamesh, Kurub-Erra, zah3 of Erra-bani, zah3 of Dadani, zah3 of Idiahum, his son, the overseer: Lugal-ga'igi, Adalal, the plowman of Irib, his son,

  • 1 barig 1 ban2 5: Lugal-melam,
  • Dingir-dan, Adalal, his son.

  • 1 barig 1 ban2 5: Ur-temena,
  • 1 5 ban2: Sheshkalla, her son;
  • ..., Nur-ili; ..., Ili-alum;

  • 2 barig 5 ban2: Shu-aba, the ploughman;
  • dead: Dadda;

  • 3 ban2: Shu-Ishtar,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ibni-Adad
  • ..., Nabasa; ..., Lu-sa-izu; ..., Ur-Ishtaran; ..., Ur-Suana, his son;

  • 2 barig 5 ban2: Nabasa, the ploughman;
  • 60 litres of barley 1 barig for Baba'a
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Ipalis,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(disz) nu-uh2-dingir dumu-ni
  • zah3 dingir-a-zu zah3 lu2-eb zah3 da-da-ga-bi

  • 2(barig) 5(ban2) a-zu-zu-nu-um engar
  • szu-ma-ma dumu-ni

  • 5(ban2) a-bu-du10
  • 5(ban2) a2-bi2-li2-a
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) eb-ku-ti
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) szu-na-bu-um
  • zah3 er3-ra-ga-sze-er zah3 pu-ha-ti dumu la-gi5?-ip ba-usz2

  • 4(ban2) a-hu-wa-qar
  • 5(ban2) a-bi2-du10
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) en-um-i3-li2
  • 1(disz) sze-le-bu-um dumu-ni
  • nu-banda3 puzur4-ma-ma

  • 2(barig) 5(ban2) szu-i3-li2-su engar
  • i3-li2-tu-kul2-ti szu-da-da dumu-ni-me a-hu-um-dingir zah3 i-tur2-dingir [zah3] a-da-lal3

  • 4(ban2) a-da-lal3 min
  • zah3 ur-sa6-ga zah3 du10-i3-li2

  • 2(barig) 5(ban2) i3-li2-tab-ba engar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) er3-re-eb
  • 5(ban2) u-bar
  • a-bi2-e-lum a-na-da-hul dumu-ni-me zah3 u2-sza3-ak-li-il

    AI Translation
  • 3 mana wool for Nuh-dingir, his son,
  • ..., your god, ..., Lu-eb, ..., Dadaga,

  • 2 barig 5 ban2: Azuzunum, the plowman;
  • Shu-Mama, his son.

  • 5 ban2: Abudu;
  • 5 ban2: Abili'a,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Ebkuti;
  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Shu-nabum
  • ..., Erraga-sher, ..., Puhati, son of Lagip, died.

  • 4 ban2 Ahu-waqar,
  • 5 ban2 Abidu,
  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Enum-ili
  • 1: Shelebu'um, his son,
  • the overseer: Puzrish-Mama;

  • 2 barig 5 ban2: Shu-ilisu, the plowman;
  • Ili-tukulti, Shudada, are his sons. Ahum-ilum, lion. Itur-ilum, lion. Adalal.

  • 4 ban2 Adalal, ditto,
  • a kind of insect, a kind of insect, Du-ili,

  • 2 barig 5 ban2 Ili-taba, the ploughman;
  • 1 barig 1 ban2 5 Erreb,
  • 5 ban2 Ubar,
  • Abi-Elum, Ana-dahul, his son, the lion, he killed.

    Column 4

    Sumerian

    zah3 du10-i3-li2 za-ar-pesz2 engar a2-bi2-li2-a en-um-i3-li2 zah3 szu-(d)nin-szubur tu-ra-am-i3-li2 a-da-lal3 engar szu-(d)szara2? dumu-ni zah3 er3-re-szum za-zum a-bi2-du10 dumu-ni ba-ah-szum

  • 3(ban2) a-hu-du10
  • zah3 i-szar-pa2-dan zah3 lu2-sza-lim

  • 2(barig) 5(ban2) dingir-sukkal engar
  • szu-esz18-dar dumu-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) a-hu-du10
  • [zah3] dingir-ba-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) du-szu-mu-um
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) puzur4-u3 dumu-ni
  • zah3 i3-li2-an-dul3 zah3 za-ga-ti zah3 be-li2-ma zah3 a-da-lal3

  • 3(ban2) szu-(d)nisaba
  • nu-banda3 lu2-bala-sa6-ga ur-ab-ba engar

  • 1(barig) ur-(gesz)gigir
  • dingir-bu-a

  • 1(barig) hu-du
  • engar sza3-gu4-me zah3 ni-za-li zu-la-lum

    AI Translation

    zah3 du-ili, Za-arpesh, the plowman of Abi-ili, Enum-ili, zah3 Shu-Ninshubur, Turam-ili, Adalal, the plowman of Shu-Shara, his son, zah3 Erreshum, Zazum, Abi-du, his son, was given.

  • 3 ban2 Ahudu,
  • pig of Ishar-padan pig of Lu-shalim

  • 2 barig 5 ban2: Dingir-sukkal, the ploughman;
  • Shu-Ishtar, his son,

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ahudu
  • pig of Ili-bani

  • 1 barig 1 ban2 5: Dushumum,
  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Puzur-u, his son
  • a kind of weed, Ili-andul; a kind of weed, Zagati; a kind of weed, Beli-ma; a kind of weed, Adalal;

  • 3 ban2: Shu-Nisaba;
  • the overseer: Lu-balasaga, Ur-abba, the plowman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gigir
  • for Dingirbua;

  • 60 litres of barley 1 unit for Hudu
  • ploughman of the oxen, roebuck, nizalu-flesh, zulum-flesh;

    Column 5

    Sumerian
  • 1(barig) dingir-su2-ba-ni da-ra
  • szu zu-u2-a zah3 ur-mes zah3 (d)inanna-ka zah3 ur-(d)ba-ba6 dumu-ni zah3 nu-ur2-i3-li2 szu 5(ban2) szu-i3-li2 usz2 dingir-ba-la lu2-pa3-da ad-da-gu-la u-bar dumu-ni szu-la-num2 zah3 ur-sukkal usz2 szu-(d)nerah dub-sar puzur4-a-bi dumu-ni sza3 sahar-ra-me

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-(d)ba-ba6
  • usz2 _arad2_-i3-li2

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) za-na-qum
  • szu-(d)iszkur dumu-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) puzur4-bi-u2
  • tu-ra-am-i3-li2 dumu-ni a-gar3 nigin2-me bu-ga-ar nagar

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) er3-ra-ba-ni aszgab
  • ig-mu-lum dumu-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ma-ni tug2-du8
  • al-la-li2-zu dumu-ni gaszam-me

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 day for Dingir-subani
  • hand of Zu'u'a, lion of Urmes, lion of Inanna, lion of Ur-Baba, his son, lion of Nur-ili, hand of 5 ban2: Shu-ili, dead: Ili-bala, Lupada, Adda-gula, Ubar, his son, Shulanum, dead: Ur-sukkal, dead: Shu-Nerah, scribe, Puzur-abi, his son, in the dirt.

  • 1 barig 1 ban2 5: Ur-Baba,
  • Dead: ARAD-ili.

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Zanaqum
  • Shu-Ishkur, his son,

  • 1 barig 1 ban2 5: Puzur-bi'u,
  • Turam-ili, his son, the field in total: Bugar, the carpenter;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Erra-bani, the weaver,
  • Igmulum, his son.

  • 1 barig 1 ban2 5 mani textiles,
  • Alalizu, his son, is the gaszam-priest.

    Column 6

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) da-da-ha-ma-ti
  • 2(ban2) 5(disz) puzur4-ba-ba-az
  • 1(ban2) 5(disz) er3-re-szum
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ha-ma-ti
  • dumu-ni-me lu2 sar-me szu 5(ban2) bur-ma-ma szu 5(ban2) a-gu-a usz2 pu-szum?-sze-en zah3 puzur4-esz18-dar

  • 2(ban2) szu-(d)iszkur
  • 1(ban2) 5(disz) a-da-lal3
  • dumu-ni-me i3-du8-me szu# 5(ban2) puzur4-bi-u2 (gesz)tir _ne_-zi-bad3(ki) tusz-a

  • 1(barig) er3-re-eb
  • 4(ban2) dingir-sa6-ga
  • 4(ban2) ur-mes
  • 4(ban2) al-la-di-mu
  • 4(ban2) szesz-kal-la
  • 3(ban2) szesz-kal-la min
  • 4(ban2) ab-ba-sa6-ga
  • 4(ban2) puzur4-u3-gur
  • 4(ban2) ba-a-lum
  • zah3 ur-(d)ba-ba6

  • 4(ban2) a-zi-zi
  • 3(ban2) ur-(d)li9-si4
  • 3(ban2) szu-ma-ma
  • 4(ban2) er3-re-szum
  • 3(ban2) i-szar-a-hi
  • usz2 ba-la-la

  • 3(ban2) ku-ni-zum#
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Dada-hati
  • 20 litres of barley 5 units for Puzur-Babaz
  • 15 litres of barley for Erreshum
  • 15 litres of barley for Nin-hamati
  • they are her children; they are scribes; they are 5 ban2 barley per liter for Burmama; they are 5 ban2 barley per liter for Agua; slaughtered by Pushum-sheen; ... Puzur-Ishtar;

  • 2 ban2: Shu-Ishkur,
  • 15 litres of barley for Adal
  • they are her children, they are attendants; 5 ban2 of barley, Puzrubiu, in the forest of Nezibad resides;

  • 60 litres of barley 1 unit for Erreb
  • 4 ban2: Dingir-saga,
  • 4 ban2 Urmes,
  • 4 ban2: Alladimu,
  • 4 ban2: Sheshkalla,
  • 3 ban2: Sheshkalla, ditto;
  • 4 ban2: Abbasaga,
  • 4 ban2 Puzur-ugur,
  • 4 ban2 ba'alum,
  • pig of Ur-Baba;

  • 4 ban2: Azizi;
  • 3 ban2 Ur-Lisi,
  • 3 ban2: Shu-Mama;
  • 4 ban2 Erreshum,
  • 3 ban2 Ishar-ahi,
  • dead, ...

  • 3 ban2 Kunizum,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) dingir-dan
  • 2(ban2) 5(disz) nu-ur2-(d)iszkur
  • 2(ban2) 5(disz) dingir-ra-bi2
  • 2(ban2) szu-(d)iszkur
  • zah3 szu-da-da

  • 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 3(ban2) lugal-inim-du10-ga#
  • 3(ban2) szu-dur-ul3
  • 2(ban2) 5(disz) _arad2_-mu
  • 2(ban2) 5(disz) ma-da-mu-gi4
  • zah3 ur-(d)ba-ba6 min

  • 3(ban2) pu-szu-szu
  • 4(ban2) qu2-ra-ad-i3-li2
  • 2(ban2) 5(disz) puzur4-we-er
  • zah3 na-na-ti-a

  • 2(ban2) 5(disz) ur-(d)ba-ba6 esz
  • 4(ban2) la-gi5?-ip
  • 4(ban2) szesz-szesz
  • 2(ban2) 5(disz) _arad2_-(d#)[...]
  • zah3 sza-lim-x-[...]

  • 4(ban2) nu-ur2-(d#)[...]
  • 3(ban2) szu-(d)nin-mug
  • 3(ban2) an-ta-lu2#
  • 3(ban2) ur-(d)iszkur
  • 3(ban2) ma-szum
  • 4(ban2) _arad2_-dam
  • 4(ban2) di-ku5-i3-li2
  • 4(ban2) lu2-sza-lim
  • 3(ban2) lu2-sza-[lim min]
  • 3(ban2) a-a-kal-la
  • 3(ban2) im-ti-[dam?]
  • 2(ban2) 5(disz) ka5-[a-x]
  • 3(ban2) szesz-kal-la#
  • 3(ban2) en-um-(d)iszkur
  • 3(ban2) a-ha-ni-szu
  • 4(ban2) er3-re-eb min
  • usz2 ur-tum-al

  • 2(ban2) 5(disz) lu2-(d)iszkur?
  • 2(ban2) 5(disz) szu-dur-ul3
  • [...] x-du3?-x

    AI Translation
  • 3 ban2: Dingir-dan,
  • 20 litres of barley 5 units for Nur-Adad
  • 2 ban2 5: Ilum-rabi,
  • 2 ban2: Shu-Ishkur,
  • pig of Shudada

  • 3 ban2 Ur-Ningeshzida,
  • 3 ban2 Ur-Lamma,
  • 3 ban2: Lugal-inimduga,
  • 3 ban2 of szudurul flour,
  • 2 ban2 5 sila3: ARADmu;
  • 2 ban2 5 mana wool for Madamugi
  • ... of Ur-Baba, ditto;

  • 3 ban2 Pushushu,
  • 4 ban2: Kurad-ili;
  • 20 litres of barley 5 units for Puzrwer
  • pig of Nanatia,

  • 2 ban2 5: Ur-Baba, esh;
  • 4 ban2: Lagip;
  • 4 ban2: Shesh-ahhe,
  • 2 ban2 5 sila3: ARAD-...,
  • ... pig

  • 4 ban2: Nur-...,
  • 3 ban2: Shu-Ninmug;
  • 3 ban2 of antalu-seeds,
  • 3 ban2 Ur-Ishkur,
  • 3 ban2 of malt,
  • 4 ban2: ARAD-dam,
  • 4 ban2: Diku-ili;
  • 4 ban2: Lu-shalim,
  • 3 ban2: Lu-shalim, ditto;
  • 3 ban2: Ayakalla,
  • 3 ban2 he weighed out,
  • 2 ban2 5 sila3: Ka'a-...,
  • 3 ban2: Sheshkalla,
  • 3 ban2: Enum-Adda;
  • 3 ban2: Ahanishu;
  • 4 ban2 of erreb-flour,
  • dead: Ur-tumal,

  • 20 litres of barley 5 units for Lu-Ishkur
  • 2 ban2 5 shulul flour,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(ban2) a-ha-am-ar-si
  • 2(ban2) lu2-(d)mar-tu
  • 2(ban2) 5(disz) sza-lim-be-li2
  • amar-ku5 ug3-_il2_-me

  • 3(ban2) (d)ba-ba6-da
  • 1(ban2) dumu-munus-ni
  • 3(ban2) geme2-(gesz)tir ku3-ga
  • 3(ban2) a-ha-tum
  • 3(ban2) u3-ra-a
  • 1(ban2) la-gi5?-ip dumu-ni
  • zah3 mi-na-na zah3 nin-har-ra-ni zah3 lu2-usz-gi-na dumu-ni-me zah3 ge6-na-mu zah3 wa-ba-at-i3-li2 zah3 nu-nu-uk-tum zah3 me-(d)iszkur zah3 na-di3-tum dumu-ni-me

  • 3(ban2) e2-a-dum-qi2
  • geme2 kikken2 ug3-_il2_-me

  • 1(barig) lugal-a2-zi-da
  • usz2 ib-szi-ka

  • 3(ban2) geme2-nin-ga2
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ha-ma-ti
  • 1(ban2) ni-za-tum
  • 1(ban2) geme2-(d)iszkur
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-en-sa6
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)utu
  • 1(ban2) ur-(d)su4-an-na
  • dumu-ni-me

  • 1(ban2) 5(disz) lu5-zi-la dumu ama nu-tuku
  • 3(ban2) la2 dam-ki-na
  • geme2 kikken2 u3 gurusz amar-[re] gub-ba-me

    AI Translation
  • 2 ban2: Aham-arsi,
  • 2 ban2: Lu-Martu;
  • 20 litres of barley 5 units for Shalim-beli
  • for the amarku-priests, porters;

  • 3 ban2: Babada,
  • 1 ban2: his daughter;
  • 3 ban2 of pure geme-tree,
  • 3 ban2 of ha-tum-seeds,
  • 3 ban2 of uruda-seeds,
  • 1 ban2: Lagip, his son;
  • 3 ban2: Ea-dumqi,
  • female laborers, porters;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-azida
  • dead, ...

  • 3 ban2: Geme-ninga;
  • 15 litres of barley for Nin-hamati
  • 1 ban2 of niztum-flour,
  • 1 ban2: Geme-Ishkur,
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-ensa;
  • 15 litres of barley for Lu-Utu
  • 1 ban2 Ur-Suana,
  • their children;

  • 15 litres of barley for Luzila, son of a mother without children,
  • 3 ban2 less the debt of his wife,
  • they are female laborers and male laborers stationed;

    Column 3

    Sumerian

    ur-mes um-mi-a usz2 ur3-re-ba-ab-du7

  • 2(ban2) nig2-sza3-te
  • du3-a-ku5-me _sig7_-a 1(barig) puzur4-e2-a _sig7_-a usz2 za-an-nu-um _sig7_-a usz2 szu-nu-nu

  • 2(ban2) szu-(d)szakkan2
  • 2(ban2) a-da-lal3
  • dumu-ni-me _sig7_-a usz2 i-zu-zu

  • 1(ban2) 5(disz) ba-ba-dan(an)-na-ad munus
  • usz2 i-szar-pa2-dan nita2 dumu-ni-me (gesz)kiri6 ba-ba-az(ki) _sig7_-a 1(barig) im-ti-dam _sig7_-a 1(barig) ni-za-li usz2 a-na-ah-i3-li2

  • 1(ban2) dumu-nita2-ni
  • dumu-ni-me _sig7_-a 1(barig) dingir-wa-bil2 _sig7_-a 1(barig) nu-u2 _sig7_-a 1(barig) puzur4-e2-a (gesz)kiri6 gu-ni-na(ki) [...] lu2#?-an-dul3 [...]-mi-a _sig7_-a 5(ban2) szu-(d)nisaba _sig7_-a 1(barig) ar-[...]

  • 2(ban2) ma-nu-um-e-mu-uq du3-a-[ku5?]
  • [...] x-[...]

  • 2(ban2) za-al-li2!(_gag_)-a
  • 1(ban2) e2-a-[ra]-bi2
  • [...]-x-me [...] 3(ban2) _arad2#_-ra-ur-sag du3-a-ku5 _sig7_-a 1(barig) szu-bi-bi#? _sig7_-a 1(barig) di?-li i-da-a um-mi-a bu-ga-a du3-a-ku5 _sig7_-a 1(barig) dingir-ba-ni [...] x-al-_ku_-ki

    AI Translation

    Ur-mes, the nurse, the dead one, Ur-re-abbdu,

  • 2 ban2 of the account;
  • they are ...; 1 barig puzur-ea; dead: Zannum; dead: Shu-nunu;

  • 2 ban2: Shu-Shakkan;
  • 2 ban2 Adalal,
  • ... their children, dead, Izu

  • 15 litres of barley for Babadanad, the woman,
  • Dead: Ishar-padan, man, his sons; garden of Babaz; 1 barig, Imtidam; 1 barig, Nizali Dead: Anah-ili

  • 1 ban2 for his son,
  • their sons, 1 barig, Ili-wabil, 1 barig, Nu'u, 1 barig, Puzur-ea, garden of Gunina, ... Lu-andul, ..., 1 barig, Shu-Nisaba, 1 barig, Ar-...,

  • 2 ban2 Manum-emuq, the ...,
  • ...;

  • 2 ban2 of za-alli-a spice,
  • 1 ban2: Ea-rabi,
  • ... ... 3 ban2 ARAD-ra'ursag, the one who is to be shaved, 1 barig its ..., 1 barig the ..., the one who is to be shaved, 1 barig the ..., the one who is to be shaved, 1 barig Ili-bani, .

    Column 4

    Sumerian

    [...] da#?-da um-mi-a

  • 4(ban2) tu-ra-am-i3-li2 du3-a-ku5
  • _sig7_-a 1(barig) id-ni-id _sig7_-a 1(barig) _si_-A-a _sig7_-a 1(barig) szu-isz-ha-ra

  • 2(ban2) (d)nin-gir2-su-ka du3-a-ku5
  • _sig7_-a 1(barig) im-ti-dam dah-hu a-da-lal3 um-mi-a _sig7_-a usz2 ku-sza3-num2 _sig7_-a 1(barig) a-hu-we-er _sig7_-a 1(barig) _pi_-durunx(|_ku-ku_|)? (gesz)kiri6 ba-ba-az(ki) it-ra-ak-i3-li2 um-mi-a

  • 4(ban2) a-hu-wa-qar
  • 3(ban2) szu-da-da
  • x x puzur4#-ba-ba-az dumu-ni-me

  • 1(barig) puzur4-esz18-dar
  • (gesz)pa-[x]-da tusz-a-me a-da-lal3 szandana szunigin 1(u) 1(disz) gurusz 2(barig) 5(disz) sila3 sze lugal-ta szunigin 1(u) 6(disz) gurusz [1(barig)] 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 6(disz) gurusz 1(barig) [x x-ta] szunigin 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta# szunigin 4(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 4(disz) gurusz [3(ban2)]-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 [2(ban2)-ta] szunigin 2(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) szunigin 1(disz) gurusz szu-gi4 5(ban2)

    sze-bi [1(u) 1(asz)] 3(barig) 5(ban2) ((sila3)) gur#

    AI Translation

    ... Dada, the mother,

  • 4 ban2 Turam-ili, the smith,
  • a yellowish tanner, 1 barig Idnid, a yellowish tanner, 1 barig Si'a, a yellowish tanner, 1 barig Shu-ishhara,

  • 2 ban2: "Dumakû";
  • ... 1 barig ... Dahhu-Adalal, my mother, ... Dead kushanum, my mother, 1 barig Ahu-wer, my mother, 1 barig ... of the orchard of Babas, Irak-ili, my mother,

  • 4 ban2 Ahu-waqar,
  • 3 ban2 of szudada-flour,
  • ... Puzrish-Babaz, her sons;

  • 60 litres of barley 1 unit for Puzur-Ishtar
  • ..., sitting on the ...-wood. Adalal, the shandana; total: 11 male laborers, 2 barig 5 sila3 barley per day, total: 16 male laborers, 1 barig 1 ban2 5 each, total: 6 male laborers, 1 barig ... each, total: 4 male laborers, 5 ban2 each, total: 4 male laborers, 4 ban2 each, total: 4 male laborers, 3 ban2 each, total: 1 male laborer, 2 ban2 each, total: 2 male laborers, 1 ban2 5 each, total: 1 male laborers, 5 ban2 each,

    its barley: 11 gur 3 barig 5 ban2;

    Column 5

    Sumerian

    engar sza3-gu4 sza3 sahar-ra u3 a-gar3 nigin2-me szunigin 2(disz) gurusz 1(barig) 1(ban2) 5(disz)-ta sze-bi 2(barig) 3(ban2) gaszam-me szunigin 1(disz) gurusz 1(barig) 1(ban2) 5(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) 5(disz) szunigin 2(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz)-ta sze-bi 2(barig) 1(ban2) lu2 sar-me szunigin 3(disz) gurusz szu-gi4 5(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sze-bi 3(barig) 5(disz) sila3 i3-du8-me szunigin 1(disz) gurusz 1(barig)

    szunigin 1(u) 6(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 2(u) 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2# 2(ban2) 5(disz)-ta szunigin 4(disz) dumu-nita2# 2(ban2)-ta szunigin sze-bi [5(asz)] 3(barig) 5(disz) sila3 gur amar-ku5 ug3-_il2_-me szunigin 5(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) szunigin 1(disz) dumu-munus 1(ban2) sze-bi 2(barig) 5(ban2) geme2 kikken2 amar-ku5-me szunigin 1(disz) gurusz 1(barig) szunigin 3(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz)

    szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) szunigin 2(disz) dumu-munus 1(ban2) 5(disz)-ta szunigin 2(disz) dumu-munus 1(ban2)-ta sze-bi 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 geme2 kikken2 u3 gurusz amar-re gub-ba-me szunigin 6(disz) gurusz _sig7_-a 1(barig)-ta szunigin 3(disz) dumu-nita2 2(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu-munus 1(ban2) 5(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) sze-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur nu-(gesz)kiri6-me ki (d)nisaba-an-dul3#

    AI Translation

    farmer, oxen-pen, in the dirt and the irrigated land; total: 2 male laborers, 1 barig 1 ban2 5 each, their barley: 2 barig 3 ban2; gaszans; total: 1 male laborer, 1 barig 1 ban2 5 each, total: 1 son, 2 ban2 5 each, total: 2 sons, 1 ban2 5 each, their barley: 2 barig 1 ban2; gardeners; total: 3 male laborers, redeemed, 5 ban2 each, total: 1 son, 2 ban2; total: 1 son, 1 ban2 5 each, their barley: 3 barig 5 sila3; doorkeepers; total: 1 male laborer, 1 barig;

    total: 16 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 21 male laborers, 3 ban2 = 35 sila3 each total: 11 male laborers, 2 ban2 5 each total: 4 male laborers, 2 ban2 = 25 sila3 each total: its barley: 5 gur 3 barig 5 sila3; the amarku laborers, the porters; total: 5 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 1 son, 1 ban2 total: 1 daughter, 1 ban2 its barley: 2 barig 5 ban2 female laborers, the millers, the amarku laborers; total: 1 male laborer, 1 barig; total: 3 female laborers, 3 ban2 each total: 1 son, 1 ban2 5

    total: 1 male child, 1 ban2; total: 2 daughters, 1 ban2 5 each; total: 2 daughters, 1 ban2 each; its barley: 3 barig 4 ban2 5 sila3; female laborers, millers, and male laborers, calf-men stationed; total: 6 male laborers, ..., 1 barig each; total: 3 male laborers, 2 ban2 each; total: 1 daughter, 1 ban2 5 each; total: 1 son, 1 ban2; its barley: 1 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3; the orchards, with Nisaba-andul;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin# 1(disz) gurusz 1(barig) [szunigin] 1(u) gurusz _sig7_-a 1(barig)-ta [szunigin] 1(disz) gurusz _sig7_-a 5(ban2) [szunigin] 3(disz) gurusz 4(ban2)-ta [szunigin] 1(disz) gurusz 3(ban2) [szunigin] 2(disz) dumu-nita2 2(ban2)-ta [szunigin 1(disz)] dumu-nita2 1(ban2) [sze]-bi 3(asz) 3(ban2) gur [nu]-(gesz)kiri6-me [a]-da#-lal3 szandana szunigin 1(u)? 1(disz) gurusz engar 2(barig) 5(disz) sila3 sze lugal-ta szunigin 2(u) la2 1(disz) gurusz 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

    szunigin 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 2(u) 3(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 2(u) 6(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 1(u) 3(disz) dumu-nita2 2(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2 2(ban2)-ta szunigin 6(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 5(disz) dumu-nita2 1(ban2)-ta szunigin 4(disz) gurusz szu-gi4 5(ban2)-ta szunigin 1(u) 6(disz) gurusz _sig7_-a 1(barig)-ta szunigin 1(disz) gurusz _sig7_-a 5(ban2) szunigin 8(disz) geme2 3(ban2)-ta

    szunigin 3(disz) dumu-munus 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 3(disz) dumu-munus 1(ban2)-ta szunigin sze-bi 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur sze-ba iti 1(disz)-kam iti masz-da3-gu7-ta iti diri sze-sag11-ku5-sze3 iti-bi 1(u) 3(disz)-am3 sze-bi 6(gesz2) 2(u) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) gur sze-ba giri3-se3-ga sza3 ba-ba-az(ki) ki (d)nisaba-an-dul3 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 1 male laborer, 1 barig; total: 10 male laborers, ..., 1 barig each; total: 1 male laborer, ..., 5 ban2; total: 3 male laborers, 4 ban2 each; total: 1 male laborer, 3 ban2; total: 2 male laborers, 2 ban2 each; total: 1 male laborer, 1 ban2 each; its barley: 3 gur 3 ban2; the orchardists: Adalal, the woman; total: 11 male laborers, the plowman, 2 barig 5 sila3 barley of the king; total: 20 less 1 male laborers, 1 barig 1 ban2 5 sila3 each;

    total: 4 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each total: 23 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 26 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 13 male laborers, 2 ban2 5 sila3 each total: 11 male laborers, 2 ban2 = 20 sila3 each total: 6 male laborers, 1 ban2 5 sila3 each total: 5 male laborers, 1 ban2 each total: 4 male laborers, revocation, 5 ban2 each total: 16 male laborers, revocation, 1 barig each total: 1 male laborers, revocation, 5 ban2 total: 8 female laborers, 3 ban2 each

    total: 3 daughters, 1 ban2 5 sila3 each; total: 3 daughters, 1 ban2 each; total, its barley: 24 gur 4 barig 1 ban2, its barley: 1 month; from month "Gazelle-feast" to month "Extra," to month "Harvest," its barley: 13 months; its barley: 222 gur 4 barig 1 ban2, its barley: via Babaz, with Nisaba-andul; year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P107778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) gukkal
  • 1(u) 1(disz) udu a-lum
  • 3(disz) u8
  • 1(u) 9(disz) masz2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 57 sheep,
  • 28 fat-tailed sheep,
  • 11 long-fleeced sheep,
  • 3 ewes,
  • 19 billy goats,
  • 11th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 98 lines
  • P107779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 am ga
  • 1(disz) [x] niga
  • 4(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 1 calf calf, suckling, ewe,
  • 1 ... grain-fed grain,
  • 4 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    slaughtered, 13th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P107780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, the 18th day, from Lu-dingira Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, the throne of Enlil fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 nanny goat,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    7th day, from Nalu Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P107782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    2nd day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P107783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 14th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P107784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep,
  • 1 female lamb,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    10th day, from Nalu Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 female lambs, suckling,
  • slaughtered, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • [x] (munus)asz2-gar3 ga u4 1(u) 4(disz)-kam u3-tu-da

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • x female kids, suckling, 14th day, given birth;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian

    [x] udu

    AI Translation

    x sheep,

    P107787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, the 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 female lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P107789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 8th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 2nd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dara4-nita2
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 10 male donkey-goats,
  • slaughtered, 10th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 ga
  • 5(disz) kir11 ga
  • u4 1(u) 1(disz)-kam u3-tu-da sza3 na-gab2-tum-ma

    AI Translation
  • 7 male suckling lambs,
  • 5 female lambs, suckling,
  • 11th day, ... in Nagabtuma;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P107793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5 niga
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 grain-fed nanny goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 8th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu lu2-u18!-um niga
  • 1(u) udu lu2-u18!-um
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, Lu-Uum, grain-fed,
  • 10 sheep for Lu-um,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Great-festival," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P107795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 1 ox, smashed,
  • 2 cows,
  • 1 heifer, shorn,
  • the 29th day passed, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-kur-ra ensi2 szuruppak(ki) i3-dab5 giri3 lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2 iti ezem-mah mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Ningura, governor of Shuruppak accepted; via Lu-dingira, son of Inim-Shara; month: "Great festival," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga
  • (d)na-na-a (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Nanaya, Nanshe-GIRgal, responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti ezem-mah mu (d)gu-za sza3-hul2-la2 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Flight," 30th day passed; from Nalu booked out; in Uruk; month: "Great festival," year: "The throne of happiness of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 8(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 4(disz)-kam sza3 na-gab2-tum-ma

    AI Translation
  • 11 male suckling lambs,
  • 8 female lambs, suckling,
  • ... 4th day, in the Nagabtuma;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P107798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4 ga
  • 1(u) kir11 ga
  • 4(disz) masz2 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 7 male suckling lambs,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 4 male kids, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • ..., the 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P107799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 5(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • 3(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 5 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 3 male kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    slaughtered, 3rd day; from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P107800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga
  • ki-(d)suen e2 u4-sakar

  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • sza3 kuara(ki)

  • 1(disz) udu niga (d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) udu niga (d)ensi2-gal-abzu
  • siskur2 sza3 kasz? masz-tur sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • Ki-Suen, house of the sakar festival;

  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • in Kuara;

  • 1 sheep, grain-fed, for Ningeshzida,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ensi-gal-abzu,
  • siskur offering in the libation of beer?, Mashtur, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a-mur-dingir lu2 kin-gi4-a mar-ha-szi(ki)-ta gen-na
  • nam#-ha-ni sukkal maszkim giri3 szu-da-da sukkal iti# u4 2(u) 8(disz) ba-zal (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, Amur-ili, the messenger, from Marhashi went;
  • Namhani, the messenger, the enforcer, via Shudada, the messenger; from the 28th day passed, from Shulgi-ayamu booked out; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P107801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 27th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa gu-za ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The throne was fashioned."

    P107802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab#-ba-sa6-[ga]-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgal of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u4 9(disz)-kam

    AI Translation

    ... 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna# [ba]-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P107804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug kasz du
  • a-kal-la

  • 2(disz) na-silim
  • 2(disz) szesz-kal-la#
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) lugal-gu2-en#-e
  • 7(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(disz) lu2-eridu(ki)
  • 1(disz) a2-na-na
  • 1(disz) lugal-u2-szim-e
  • 2(disz) (gesz)guzza-ni
  • 2(disz) ur-ab-ba-saga
  • 3(disz) ha-la
  • 5(disz) 1/2(disz) lugal-[x]-x-ne2
  • 2(disz) lugal-za3-ge-si
  • AI Translation
  • 3 jugs of regular beer,
  • a kind of profession

  • 2 mana wool for Nasilim,
  • 2 mana wool for Sheshkalla,
  • 1 Urmes,
  • 1 Lugal-gu'ene,
  • 7 mana wool for Lu-Ninura,
  • 2: Lu-Eridu;
  • 1 Anana,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 2 ...,
  • 2: Ur-abba-saga,
  • 3 mana wool for the hala offerings,
  • 5 1/2 minas: Lugal-...ne;
  • 2: Lugal-zagesi,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 2(disz) na-ga-lu5
  • 2(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) 1/2(disz) a2-nin-ga2-ta
  • 3(disz) 1/2(disz) nimgir-di-de3
  • 1(disz) lu2#-nu?-ur4-[x]
  • 3(disz) lugal-(gesz#)dim4#
  • szunigin 4(u) 8(disz) 1/2(disz) dug kasz du gaba-ri kiszib3-ba u4 1(u) 6(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: ARADmu,
  • 2 mana wool for Nagalu,
  • 2: Ur-Shara,
  • and 1 1/2 for Aninga each,
  • and 3 1/2 for Nimgir-dide,
  • 1: Lu-nur-...,
  • 3 mana wool for Lugal-dim;
  • total: 48 1/2 jugs of regular beer, filtered, sealed tablet, 16th day, month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P107805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum-ma u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • ... in Nagabtum, 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]szul#-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P107806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-(ga)-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 6th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 uruda
  • ki-la2 (uruda)ha-bu3-da sumun 4(disz)-kam ki nam-ha-ni-ta

    AI Translation
  • 1 5/6 mana 3 shekels copper,
  • the weight of a 4-seah hambu-stone, from Namhani;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    delivery of Nur-Suen; received; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P107808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2 gun3-a
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 6(disz) gu4 mar-tu
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 unu3

  • 2(u) 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • kiszib3 szu-er3-ra

  • 1(disz) gu4 3(disz) ab2
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su lu2 (d)en-lil2-la2-i3-sa6

    AI Translation
  • 2 ... cows,
  • 1 ox, smashed,
  • 6 Amorite bulls,
  • under seal of Ur-Baba, cowherd;

  • 21 oxen, 1 cow,
  • under seal of Shu-Erra;

  • 1 ox, 3 cows,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Enlil-la-isa;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 kiszib3 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 kiszib3 2(disz)-kam
  • 6(disz) gu4 kiszib3 3(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 3(disz) ab2
  • kiszib3 4(disz)-kam kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma kiszib3 dab-ba ki (d)en-lil2-la2-ta in-ta-e3-a szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 4 oxen, under seal of 1st year;
  • 1 ox, under seal of 2nd grade,
  • 6 oxen, under seal of 3rd year;
  • 3 oxen, 3 cows,
  • under seal of Ur-shugalama, under seal of Dab, from Enlil did Intaea receive; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 52,
  • P107809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 2(disz) u8 gukkal
  • 2(disz) udu kun-gid2 gesz-du3
  • 1(u) 1(disz) u8 kun-gid2
  • [7(disz)] kir11 kun-gid2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(disz) udu sza-ru-mi-um gesz-du3
  • 4(disz) u8 sza-ru-mi-um
  • 7(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • 2(disz) masz2-gal umbin limmu2 gesz-du3
  • 1(u) la2 1(disz) ud5 umbin limmu2
  • iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • 2 fat-tailed ewes,
  • 2 sheep, long-fleeced, for the geshdu-officiant;
  • 11 ewes, long-fleeced,
  • 7 female lambs, long-fleeced,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 1 sheep, Sharumium, the geshdu-priest,
  • 4 ewes, sharammium,
  • 7 black ewes, Shimashkian,
  • 2 full-grown billy goats, suckling, ...,
  • 9 nanny goats, suckling,
  • month "Festival of Shulgi;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 gukkal
  • iti ezem-mah

  • 3(disz) gukkal gesz-du3
  • 5(disz) u8 gukkal
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 1(u) u8 kun-gid2
  • iti sze-sag11-ku5 ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am! i3-dab5 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 fat-tailed ewe,
  • month "Great Festival,"

  • 3 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 5 fat-tailed ewes,
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 10 ewes, long-fleeced,
  • month "Harvest," from Shulgi-ayamu Uta-misharram accepted; in Puzrish-Dagan; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz)
  • AI Translation
  • 66 lines
  • P107810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 9(disz) masz2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 9 billy goats,
  • 11th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dab5] iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P107811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) udu
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 54 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 1 sheep,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 55 oxen, 1 sheep,
  • P107812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 21st day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2
  • 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) (d)nanna-i3-sa6 dumu nam-ha-ni e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 billy goat, delivery of Nir-idagal;
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of Nanna-isa, son of Namhani, the uzga temple;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la maszkim u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ayakalla was enforcer; 26th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (ansze)kunga2
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-zu szusz3 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 k-equids,
  • 29th day, from Abbasaga Shuzu, cattle manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(gesz2) 1(u) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 3(disz) gu4
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) udu
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sila4
  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 5(u) 2(disz) u8
  • AI Translation
  • 7 oxen, grain-fed, first-class,
  • 107 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 3 oxen,
  • 142 sheep,
  • 91 lambs,
  • 2 lambs, kingi'a,
  • 52 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • 2(gesz2) 4(u) masz2
  • 2(u) 9(disz) ud5
  • bala ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) ba-zi ki lu2-(d)ba-ba6-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 16 billy goats,
  • 240 billy goats,
  • 29 nanny goats,
  • bala of Habaluge, governor of Adab, booked out; from Lu-Baba Beli-azu accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gu4 9(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 91 oxen, 92 sheep,
  • P107816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu bar? du8-a niga
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2-gal

  • 7(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) u8 hur-sag
  • 6(disz) dara4-nita2
  • 3(disz) dara4-nita2 szu-gid2
  • 7(disz) dara4-munus
  • AI Translation
  • 240 sheep, ..., grain-fed,
  • 97 sheep, 98 billy goats,

  • 7 female kids,
  • 2 ewes, mountain range,
  • 6 male donkey-goats,
  • 3 male donkey-goats, Shugid,
  • 7 female kids,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dara4-munus szu-gid2
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 female kids, shugid,
  • 2nd day, from Abbasaga Nalu accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    420 rams,

    P107817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 9th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) gukkal 2(disz) u8 gukkal
  • gul-ku-nu-um mar-tu

  • 4(disz) masz-da3 1(disz) masz-da3 szu-gid2
  • igi-an-na-ke4-zu

  • 1(disz) sila4 ki na-mu-ta
  • 3(disz) udu niga 1(disz) kir11 niga
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • na-ra-am-e2-a

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow, 1 lum-fed sheep,
  • 2 fat-tailed sheep, 2 fat-tailed ewes,
  • for Gukulum, the Amorite temple;

  • 4 gazelles, 1 gazelle, shugid,
  • your eye

  • 1 lamb from Namu;
  • 3 sheep, barley-fed, 1 female lamb, barley-fed,
  • 1 long-fleeced ram,
  • for Naramea;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 nu-ur?-(d)da-gan
  • 2(disz) gukkal 1(disz) sila4
  • si-im-ti-ip-ha-sze-er

  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2 lugal-a2-zi-da
  • u4 2(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb: Nur-Dagan,
  • 2 fat-tailed sheep, 1 lamb,
  • for Simtiphasher;

  • 1 billy goat, Ur-Ninsun,
  • 1 billy goat, Lugal-azida,
  • 23rd day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 26.
  • P107819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ku-u3
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2
  • (d)szul-gi-mi-szar

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2
  • te-eh-ku-is-ri

  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a dam-gar3
  • AI Translation
  • 1 lamb, Ku'u,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 billy goat,
  • Shulgi-mishar

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, Gudea, the merchant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 i-din-(d)da-gan
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • u4 2(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb, Iddin-Dagan,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 28th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P107820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 30th day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P107821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 6th day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2 ki ur-(d)nam2-mah#-[ta] i3-li2-li2 u3# nin-kar-re szu ba-ti-esz

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-Nammah Ilili and Ninkarre received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) la-gi-ip
  • 1(disz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) ur-abzu
  • 1(disz) lugal-(d)isztaran
  • lu2-inim-ma-bi-me iti udru(duru5) u4 4(disz) ba-zal mu bad3 mar-tu ba-du3 iti szu-numun-a gi4-gi4-da

    AI Translation
  • 1: Lagip,
  • 1 Ur-Enlila,
  • 1 Ur-abzu,
  • 1 Lugal-Ishtaran,
  • their witnesses; month: "Udru," day 4 passed; year: "The Amorite wall was erected;" month: "Sowing to be returned."

    P107823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu niga
  • mu szagina-e-ne-sze3

  • 7(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • szu-gid2 mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 12 sheep, grain-fed,
  • for the generals;

  • 7 sheep,
  • 3 ewes,
  • for Shu-gid, for the aga'us men, for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-[...] iti u4 1(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shul-..., the month, day 10 passed, from Nalu booked out; in Nippur; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P107825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 8(disz) gukkal
  • 2(disz) sila4 gukkal
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 8 fat-tailed sheep,
  • 2 fat-tailed lambs,
  • 21st day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P107826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 22nd day, from Abbasaga Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) udu
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 144 sheep,
  • 126 billy goats,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u)
  • AI Translation
  • 240,
  • P107828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 bur-ma-ma
  • 1(disz) sila4 gukkal da-da-a
  • 1(disz) masz2 puzur4-ma-ma
  • 1(disz) masz2 a-na-ah-i3-li2
  • 1(disz) sila4 lugal-he2-gal2
  • 1(disz) masz2 e2-a-dan
  • 1(disz) masz2 szu-ku-bu-um
  • 1(disz) sila4 dingir-ba-ni
  • nu-banda3-me

    AI Translation
  • 1 billy goat, Burmama,
  • 1 fat-tailed lamb from Dada,
  • 1 billy goat, Puzrish-Mama,
  • 1 billy goat: Anah-ili,
  • 1 lamb, Lugal-hegal,
  • 1 billy goat, Eadan,
  • 1 billy goat, Shukubuum,
  • 1 lamb from Ili-bani,
  • the overseers;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • gu3-de2-a ensi2 u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Gudea, governor; 27th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P107829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus niga
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 2(disz) lulim-nita2 mu 2(disz)
  • 3(disz) lulim-nita2 mu 1(disz)
  • 1(u) 2(disz) lulim-munus
  • 2(disz) lulim-munus mu 1(disz)
  • 2(disz) sila4 a-udu hur-sag niga
  • 2(disz) masz2-gal a-dara4! niga
  • AI Translation
  • 1 female nanny goat, grain-fed,
  • 1 male suckling,
  • 2 male nanny goats, 2 years old,
  • 3 male nanny goats, 1 year old,
  • 12 female sucklings,
  • 2 suckling girls, 1 year old,
  • 2 lambs, sheep of the mountain range, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    30th day, from Abbasaga Lu-dingira accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P107830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta tah-sza-tal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • from the delivery, Tahshal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    7th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • 1 billy goat,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 2 sheep,
  • P107833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 29th day, from Abbasaga Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 3rd day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P107835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ur-nigar(gar) ab2-rig5-e u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • Ur-nigar, the cowherd, 20th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gukkal gesz-du3
  • 2(disz) u8 gukkal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 3 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 2 fat-tailed ewes,
  • 24th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P107837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gukkal
  • 1(u) 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 24 fat-tailed sheep,
  • 12 long-fleeced sheep,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 2 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 41 sheep,
  • P107838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(disz) sila4
  • inim-(d)nanna dumu-lugal

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)szara2-kam ensi2
  • AI Translation
  • 1 male ewe,
  • 1 female ewe,
  • 1 lamb,
  • Inim-Nanna, the prince.

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 1 lamb for Sharakam, the governor;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)nanna-masz-tum
  • u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat for Nanna-mashtum,
  • 30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 14th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) en (d)inanna masz-tur sagi maszkim u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for the uzga-house; delivery of the en-priestess of Inanna; Mashtur, cupbearer, was enforcer; 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 lambs,
  • 17th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P107842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • slaughtered, 27th day; from Turam-Dagan Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba sza3 nibru(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Nigmukalla, the messenger, in Nippur; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • wa-wa-ti nu-banda3

  • 3(disz) gu4
  • 3(u) udu
  • [sza3] tum-ma-al[(ki)] ugula szu-da-da

  • 1(disz) sila4 di-ni-szum-x-bala
  • 1(disz) sila4 lugal-ma2-gur8-re
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • 15 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Wati, the overseer;

  • 3 oxen,
  • 30 sheep,
  • in Tummal, foreman: Shudada;

  • 1 lamb for Dinishum-x-bala,
  • 1 lamb for Lugal-magure,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szu-ru-usz-ki-in
  • 1(disz) sila4 i-din-(d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 ur-(d)iszkur
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb, Shurushkin,
  • 1 lamb, Iddin-Enlil,
  • 1 lamb, Ur-Ishkur,
  • 1 lamb for Lu-balasaga,
  • 15th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 5(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 55 sheep,
  • P107844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)nanna-igi-du
  • 1(disz) udu a-bi2-a-bi-ih
  • 1(disz) udu a-bi2-re-s,i
  • 1(disz) udu nam-ti-ab-ta
  • 1(disz) udu szu-(d)szul-gi
  • 1(disz) udu puzur4-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 sheep for Nanna-igidu,
  • 1 sheep: Abi-abih,
  • 1 sheep: Abi-reshi,
  • 1 sheep for Namti-abta,
  • 1 sheep, Shu-Shulgi;
  • 1 sheep: Puzur-Suen;
  • Reverse

    Sumerian

    sagi-me sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta tu-ra-am-(d)da-gan maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the cupbearers; from the delivery, Turam-Dagan was enforcer; 18th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 20th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P107846: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 5(disz) udu masz2 hi-a zi-ga ki (d)szul-gi-a-a-mu iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun e2-tum#

    AI Translation
  • 48 oxen, cows,
  • 115 sheep, suckling goats booked out, from Shulgi-ayamu; month: "Big-festival," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;" house;

    Englund, Robert K.
  • 48 oxen cows, various,
  • 775 sheep goats, various, booked out, with Shulgi-ayamu, month "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;" in the 'house'.

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Englund, Robert K.

    Amar-Suen, strong man, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-[iti-da] dub-[sar] [dumu ur-(d)dumu-zi-da] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    Englund, Robert K.

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P107847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) masz2
  • dingir-lum-li-ni

  • 1(disz) sila4
  • lu2-dingir-ra

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Shuruppak

  • 1 billy goat,
  • for Dingir-lum-lini;

  • 1 lamb,
  • for Lu-dingira;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)iszkur u4 8(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Adda, 8th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 94 sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Great-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 77 lines
  • P107849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • sza3 uri5(ki)-ma u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • in Ur, 9th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4
  • 2(u) 5(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam bala ar-szi-ah ensi2 babila(ki)

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • 2 oxen,
  • 25 sheep,
  • 13th day, bala of Arshi-ah, governor of Babylon.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga did Lu-Baba accept; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 2(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 25 sheep,
  • P107851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-za
  • me-(d)isztaran mu-kux(_du_) ba-zal-lum _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 billy goat, Baz,
  • Me-Ishtaran delivery, Bazallum, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    13th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)iszkur sza3 e2-gal
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • 1st time.

  • 2 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • 2nd time.

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Ishkur, in the palace;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 a2-ki-ti masz-tur sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu
  • lu2-an-dul3 ra2-gaba ba-ba-an-sze-en6 maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in the Akitu akitu-house; Mashtur, cupbearer, was enforcer;

  • 1 grain-fed sheep, 2 sheep,
  • Lu-andul, the messenger, was brought; under the supervision of Mashkim; the month, day 10 passed; from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Harvest," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P107853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2 ga a-dara4!
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4!
  • ba-usz2 sza3 u3-tu-da u4 2(u) 2(disz)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta

    AI Translation
  • 3 buck goats, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, in Utu, 22nd day, from Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Nigmukalla, the messenger; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 3 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 [x-kam] ki (d)szul-[gi-a-a-mu-ta] (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the ... day, from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P107855: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga en-dingir-mu iti masz-da3-gu7-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: 'chambers,' debit accounts and credits, of Endingirmu, from month "Gazelle feast"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-(sze3) iti 1(u) 2(disz)-kam mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun i3-gal2

    AI Translation

    for the month "Harvest," 12th month, year: "Enunugal of Inanna was installed," are here.

    Human

    to month "Harvest," a period of 12 months, year: "Enunugal of Inanna was installed," are here.

    P107856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu [x] udu? 1(disz) sila4 x gaba? [x] udu [...]-mu [...] _ka_ gesz sza3 na-[gab2]-tum

  • 2(disz) sila4 [...]-pa-e3 du6-ku3
  • szar-ru-um-i3-li2 sagi maszkim sza3 nibru(ki) szunigin 9(disz) [...] szunigin 1(disz) udu? [...]

    AI Translation

    ... sheep ... 1 lamb ... ... sheep ... ... ... of the nagabtum wood

  • 2 lambs from ...-pa'e, the threshing floor;
  • Sharrum-ili, cupbearer, enforcer, in Nippur; total: 9 ...; total: 1 sheep? .

    Reverse

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin [...] u4 [x-kam] bala u4 [...] bala u4 3(asz) 1(ban2) [...] bala u4 3(asz) 2(ban2) [...] bala u4 1(disz)-sze3 [...] u3 bala u4 [...] [x] x x x x x e2-gal [...] [ki ...]-ta ba-zi# [...] iti [...] x mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: ... total: ... ... bala ... bala 3 days ... bala 3 days 1 ban2 ... bala 3 days 2 ban2 ... bala 1 day ... and bala ... ... palace ... from ... booked out ... month: "...," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    P107857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) u8# [(x)] niga
  • 7(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam [ki ab]-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 ewes, grain-fed,
  • 7 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P107858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 4 sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 female lamb,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti [iti] ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 24th day; from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P107859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 7(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki [na]-lu5#-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 25th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ud5 ba-zal-lum
  • _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 8(disz) udu
  • 2(u) 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • [x] ud5

    AI Translation
  • 20 nanny goats, ...,
  • ARADmu, enforcer;

  • 1 ox,
  • 8 sheep,
  • 21 ewes,
  • 2 billy goats,
  • n nanny goats,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [ba]-usz2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u)-kam ki in-[ta]-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na# mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, to the kitchen; 10th day, from Intaea's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(gesz2) 6(disz) [udu]
  • AI Translation
  • 1 ox, 66 sheep,
  • P107862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 3(disz) u8 gukkal babbar2#
  • 1(disz) udu a-lum
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 3 white ewes,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus mu 2(disz)
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, 2 years old,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 21st day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ((gu4 niga))

  • 6(disz) sila4
  • 4(disz) masz2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation

    x grain-fed oxen,

  • 6 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P107866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • _ka#_-[...] si-[...] lu2#-[...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul#

    AI Translation

    11th day, from Nalu booked out; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ba-usz2 u4 1(u) 9(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • slaughtered, the 19th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem?-an-[na] mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 3 lambs,
  • 1 female lamb,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    20th day, from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • lu2 ki-zi-ru(ki)-me giri3 hu-zu-um lu2 kas4 ki ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • the men of Kiziru via Huzuum, the messenger; from Ur-Lisi, the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-ba-ti iti# ses#-da-gu7 mu# hu#-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Babati; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P107870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 siskur2 gu-la

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • a tu5-a (d)nin-urta lugal kux(_kwu147_)-ra ezem gu4-si-su

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • For Ninlil, the great offering,

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • water rations of Ninurta, the king, at the delivery of the festival of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Enlil-zishagal, responsible official; 22nd day passed; from Uta-misharram's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P107871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal babbar
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 white billy goat,
  • 24th day; from Abbasaga Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 7 sheep,
  • P107873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) udu
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) masz2-gal
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta en-dingir-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 240 sheep,
  • 95 billy goats, full grown,
  • 7th day, from Abbasaga En-dingirmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid ur3 kid nin gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 1/2(disz) ninda
  • kin 1(disz) 2/3(disz) gin2-ta la2-ia3 su-ga gurum2-ma ad-kup4-ta

    AI Translation
  • 2 ninda-sheep, ur3-sheep, ninda-sheep, the length, 1 1/2 ninda the width, 1/2 ninda,
  • work involved: 1 2/3 shekels each, deficit of the reed-bed checked; from the inspection of the smith,

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1st day, from Abbasaga Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 20th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 9(disz) gu4 niga
  • 5(u) 2(disz) udu niga
  • bala kal-la-mu ensi2 asz2-nun(ki)-ka ba-an-zi ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 9 grain-fed oxen,
  • 52 sheep, grain-fed,
  • bala of Kalamu, governor of Eshnun, was imposed; from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-saga accepted; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 10 oxen, 52 sheep,
  • P107878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 4th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 7th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 16th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu niga
  • sa2-du11 ku5-ra2-a u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 95 sheep, grain-fed,
  • regular offerings, 20th day; from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    P107882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • slaughtered, 20th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2-hi-isz-a-tal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 15th day, from Abbasaga Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 17th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) ib-ni-(d)suen sukkal ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of Ibni-Sîn, the messenger; Ur-Baba, the cook, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    19th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4 amar ga
  • 8(disz) ab2 amar ga
  • u3-tu-da e2-gu4 niga ur-tur i3-dab5

    AI Translation
  • 11 oxen, calf, suckling,
  • 8 heifers, suckling,
  • he gave birth to a ox, grain-fed, Urtur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P107887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz (uruda)gag
  • (uruda)gag tug2 la2 tur du3-de3 ki di-ku5-mi-szar-ta a-bu-ni

    AI Translation
  • 2 ...s,
  • a small copper ring, ... from Dikumishar, Abuni

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)nansze sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti masz-da3-gu7 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Baba, son of Lu-Nanshe; in Puzrish-Dagan; month: "Gazelle feast," year after: "Huhnuri was destroyed."

    P107888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • slaughtered, 5th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Nun-E-Amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P107889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • hur-sag-ga-lam-ma mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um sanga a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • for Ninlil;

  • 1 calf-gazelle,
  • for Hursag-galama; delivery of Watarum, the temple administrator; Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    6th day, from Lugal-amar-ku'u's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P107891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar lulim-nita2 ga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 calf-calf, suckling,
  • 1 male gazelle,
  • slaughtered, 15th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul#-[gi]-iri#-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-u18-um
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-um,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • slaughtered, 21st day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 5th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin#-[a-zu] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 15th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P107895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu a-lum
  • 1(disz) gukkal
  • u4 2(u) 7(disz)?-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tah-sza-tal

    AI Translation
  • 5 long-fleeced sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 27th day, from Abbasaga Tah-shal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) gu2 gi
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-dingir-[ra] sza3 bala-a

    AI Translation
  • 17 talents of reed,
  • from Sheshkalla, under seal of Lu-dingira, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra? dub-[sar] dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Lu-dingira?, scribe, son of Sheshkalla.

    P107897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) kasz saga
  • kas4-me ki _arad2_-mu-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 14 fine beer,
  • for the messengers, from ARAD-mu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of .

    P107898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) kasz saga gur
  • 1(u) kasz du lugal-he2#?
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(asz) kasz saga gur
  • u4 1(u) 2(disz)#-kam

  • 4(gesz2) 4(u) 1(disz) kasz saga (gur)
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig fine beer,
  • 10 liters of regular beer, Lugal-he?,
  • 11th day.

  • 1 gur fine beer,
  • 12th day.

  • 141 gur fine beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam x x x kasz saga gur u4 1(u) 8(disz)-kam ki ur-x-x?-ta szesz-[...]-_ni#_ szu ba-ti giri3 (d)szara2#-he2-gal2 iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    17th day, ..., fine beer, gur; 18th day, from Ur-..., Shesh-... received; via Shara-hegal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze kasz saga gur
  • AI Translation
  • 14 gur 1 barig barley, fine beer,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar [dumu ur-mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P107899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz saga szar3

  • 2(disz) kasz du
  • kas4 lu2 hu-li2-bar ki a2-nin-ga2-ta

    AI Translation

    ... fine beer, fine quality,

  • 2 jugs of regular beer,
  • messenger of the Hulibar, from A'ninga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 u4 2(u) 9(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en eridu

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal, 29th day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu."

    P107900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 9(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, the 29th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4

  • 5(disz) masz2
  • bala-a zi-ga ur-(d)szul-gi-ra szabra (d)nin-gal i3-dab5

    AI Translation

    x lambs,

  • 5 billy goats,
  • booked out of the bala; Ur-Shulgi, the household manager of Ningal, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na [mu] en-nun-e-(d)amar-[(d)]suen#-ra-ki-ag2 [en] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-saga booked out; month: "Festival of An," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P107902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ...]
  • 1(disz) udu? [...]
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki tah-sza-tal-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 sheep? ...,
  • slaughtered, 2nd day, from Tahshal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 17th day; from En-dingirmu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P107905: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga u2-ta2-mi-szar-(ra)-am iti masz-da3-gu7-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: 'chambers,' debit accounts and credits, of Utamisharram, from month "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu en eridu(ki) ba-hun [i3]-gal2 x ba-ba-ti [i3]-gal2

    AI Translation

    for the month "Harvest," 12th month, year: "The high-priestess of Eridu was installed," are here; ... are here;

    Human

    to month "Harvest," a period of 12 months, year: "The en-priest in Eridu was installed," are here; ... of Babati, are here.

    P107906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)gu-za
  • 1(disz) udu niga hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) udu niga (d)nin-lil2
  • a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, grain-fed, for Guza;
  • 1 sheep, barley-fed, for Hursag-galama;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninlil;
  • Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)ba-ba6 mu me-(d)isztaran la-ma-har sagi maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) giri3 ur-(d)en-lil2-la2 iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Baba; year: "Me-Ishtaran of Lamahar, cupbearer," responsible official; month: "24th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur, via Ur-Enlila; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 12th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(u) 9(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 nam-ha-ni sukkal maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 19 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of their service, Namhani, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    8th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P107910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 9(disz)-ta u4 2(u) 1(disz)-kam ki lu2-u2-szim-e

    AI Translation
  • 5 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 19th day; 21st day; from Lu-ushime

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-[gal2] dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P107911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) u8
  • szu-gid2

  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 7 sheep,
  • 28 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 ku3-(d)nanna sukkal maszkim u4 9(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for the service of the aga'us; Ku-Nanna, the messenger, was enforcer; 9th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 39
  • P107912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu szu-gid2
  • 2(disz) udu 4(disz) sila4
  • ba-usz2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 10 shugid sheep,
  • 2 rams, 4 lambs,
  • slaughtered, for the kitchen, for the service of the soldiers, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    6th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P107913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2 niga
  • ma-al-ku dub-sar ur-szu muhaldim maszkim iti u4 2(u) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male grain-fed lulimnita,
  • Malku, scribe, Urshu, cook, was enforcer. The month of Addarum, the day 20 passed, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ur-sa6-ga dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; via Ur-saga, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)en-ki
  • na-we-er-dingir maszkim

  • 1(u) udu mu kas4-ke4-ne-sze3
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 5(disz) ud5
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep for Enki,
  • Nwer-ilum, enforcer;

  • 10 sheep, for the messengers;
  • 12 sheep,
  • 13 ewes,
  • 5 nanny goats,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for the kitchen, ARADmu was enforcer; 23rd day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P107915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • lugal-me-lam2 ensi2 nibru(ki) u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Lugal-melam, governor of Nippur, 27th day, delivery, Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P107916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu nu-ur2-ra sagi
  • u4 i7 lu2-ru-gu2-ta i3-im-gen-na-a _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu ba-usz2 e2-muhaldim
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 5 sheep, pomegranates, cupbearers;
  • when the Lurubu canal he dug, ARADmu was enforcer;

  • 2 sheep slaughtered, for the kitchen;
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    8th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P107917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (zabar)sag-kul ku3-babbar
  • 1(disz) szen-da-la2 ku3-babbar
  • 1(disz) gi-gid2 ku3-babbar
  • ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 7(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) sze gu2-ne-sag-ga2 e2-duru5-ka

    AI Translation
  • 1 bronze saggul-vessel,
  • 1 sandala of silver,
  • 1 reed basket of silver,
  • Their weight: 5/6 mana 7 5/6 shekels 14 1/2 grains, for Gunesaga, the 'housekeeper';

    Reverse

    Sumerian

    gal2-la giri3 gu-za-na iti masz-da3-ku3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    galla, via Guzana; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    P107918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 8th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P107919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-i3-sa6
  • 1(disz) sila4 _si_-A-a
  • 5(disz) udu a-lum 1(disz) sila4
  • bur-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna-isa,
  • 1 lamb, SI-Aya,
  • 5 alum-sheep, 1 lamb,
  • Bur-Shulgi, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    [mu]-kux(_du_) [in-ta]-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery, Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P107920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • (d)en-lil2 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 calf-gazelle,
  • Enlil and Enlil-zishagal, the enforcer, from the delivery, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki zu-ba-[ga-ta]

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • slaughtered, 24th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki in-ta-e3-a-ta szu-esz18-dar

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Inta'ea Shu-Ishtar

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] dumu ur?-[x]-ga?-[...] _arad2_!-zu

    AI Translation

    ... son of Ur-..., is your servant.

    P107923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki tah-sza-tal-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 male gazelle,
  • slaughtered, 10th day, from Tahshal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta ba-zi giri3 lu2-(d)suen dub-sar iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    royal delivery; month: "15th day," exempted; from Beli-ili's account booked out; via Lu-Suen, the scribe; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen?] lugal kal-[ga] lugal uri5[(ki)-ma] lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    [lu2-(d)suen?] [dub-sar?] [dumu? ...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-Suen?, scribe, son of ..., is your servant.

    P107926: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba zi-ga kiszib3 asz uzu? iti a2-ki-ti u4 1(u) la2 1(disz@t) ba-zal-ta iti (...)-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Basket-of-tablets: credits sealed documents of ..., from month "Akitu," 9th day passed, to month "...," year: "Shu-Suen is king."

    Human

    Basket-of-tablets: credits sealed documents of ..., from month "Akiti," day 9 passed, month "...," year: "Shu-Suen is king,"

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2

    AI Translation

    are here.

    Human

    are here.

    P107927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 5(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 5 sheep,
  • slaughtered, 17th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ushgida; month: "Piglet feast," year: "The boat of the sailor of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P107928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf calf, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ahu-wer Shulgi-irimu received; via Ur-Lugalbanda; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 3 sheep,
  • P107929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 1(u) 3(disz) u8
  • szu-gid2

  • 3(disz) udu ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 7 rams, 13 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 3 sheep, slaughtered,
  • for the kitchen, in place of their agdus, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    16th day, from Duga's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 23 sheep,
  • P107930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)al-la-tum siskur2 sza3 e2-gal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki)
  • giri3 ha-ni sukkal

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • For Allatum, the offering in the palace of Enlil-zishagal, the enforcer in Nippur,

  • 1 sheep, barley-fed, for Hilibar, governor of Duduli;
  • via Hani, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-u3-[sza]-na#-ag2 szimaszgi giri3 i-szar-pa2-dan sukkal (d)nanna-kam sukkal maszkim iti u4 1(u) 9(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar u3 da-da szar2?-ra-ab-du iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for Iushanag, the shamashgi-priest, via Ishar-padan, the messenger of Nanna, the messenger, the enforcer; the month, the day 19 passed; from Ahu-wer's account booked out; via Ur-Lugalbanda, the scribe, and Dada, the sharabbu; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P107931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-i3-sa6
  • 1(disz) masz-da3-nita2 1(disz) masz-da3-munus
  • 1(disz) sila4
  • lugal-a2-zi-da szabra

  • 1(disz) sila4 la-ni en (d)nin-hur-sag
  • 2(disz) udu? niga 4(disz)-kam us2 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)ba-ba6 ensi2

  • 1(disz) sila4 na-bi-um-(d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 bu-sza-nu-um
  • [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna-isa,
  • 1 male gazelle, 1 gazelle,
  • 1 lamb,
  • Lugal-azida, household manager;

  • 1 lamb for Lani, en-priestess of Ninhursag,
  • 2 sheep, grain-fed, 4th grade, 2 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • Ur-Baba, governor;

  • 1 lamb for Nabium-Enlil,
  • 1 lamb from Bushanum,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] u4 2(u) 6(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    ... ... 26th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • P107932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim [u4] 2(u) 7(disz)-kam [ki] du11#-ga-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • for the kitchen, for the messengers, ARADmu was enforcer; 27th day, from Duga

    Reverse

    Sumerian

    [ba]-zi [giri3] nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ses-da-gu7 [mu] us2#-sa ma2-dara3-[abzu (d)en]-ki-ka [ba]-ab#-du8

    AI Translation

    booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P107933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 mu 2(disz) gesz-du3
  • 2(u) 6(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 3(u) 3(disz) sila4
  • 1(disz) u8
  • 1(u) 8(disz) masz2-gal
  • 1(u) masz2
  • AI Translation
  • 6 oxen, 2 years old, steward,
  • 26 heifers, 2 years old,
  • 94 sheep,
  • 33 lambs,
  • 1 ewe,
  • 18 billy goats,
  • 10 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu bala-a-sze3 (d)utu-ba-ni ensi2 zimbir(ki) i3-dab5 ki du11-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the reign of Shamash-bani, governor of Sippar, accepted; from the account of Duga booked out; month: "ubi feast," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gu4 2(gesz2) 2(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 32 oxen, 126 sheep,
  • P107934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed lamb,
  • slaughtered, 8th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ushgida; month: "ubi feast," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 9(disz)-kam ki ta2-hi-isz-a-tal-ta

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, the 19th day, from Tahish-atal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P107936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) u8

  • 7(disz)# sila4 gub
  • 2(u) 9(disz) udu
  • 7(disz) sila4 gub
  • [x] ud5

  • 3(disz) masz2-gal#
  • AI Translation

    ... 3 ewes,

  • 7 lambs, stationed,
  • 29 sheep,
  • 7 lambs, stationed,
  • n nanny goats,

  • 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki du11-ga#-[ta] ur-mes i3-[dab5] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ab-ba-du8

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Duga did Ur-mes accept; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Madara-abzu was installed;"

    Left

    Sumerian

    udu sipa isin2?(si)(ki)-ke4-ne

    AI Translation

    sheep of the shepherds of Isinsi

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na# kuruszda#

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P107937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • 2(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 2 male gazelles,
  • 2 female gazelles,
  • slaughtered, 15th day, from Gudea

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ab-ba-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Madara-abzu was erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P107938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 (d)nanna-i3-gi-in sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Nanna-igin, the messenger, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    18th day, from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam ki en-lil2-zi-sza3-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 11th day, from Enlil-zishagal;

    Reverse

    Sumerian

    [(d)]szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P107940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu a-lum u2
  • 1(disz) sila4
  • szu-ku-bu-um nu-banda3

  • 1(disz) sila4 ib-ni-(d)szul-gi
  • 1(disz) sila4 iq-bi2-dingir szabra
  • 1(disz) sila4 du10-ga szabra
  • AI Translation
  • 10 long-fleeced long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Shukubum, the overseer;

  • 1 lamb for Ibni-Shulgi,
  • 1 lamb, Iqbi-il, the household manager;
  • 1 lamb, Duga, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    7th day, delivery, King Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 sheep,
  • P107941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki nu-ur2-(d)iszkur-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • slaughtered, 27th day, from Nur-Adda Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 u2
  • ba-usz2 e2-muhaldim mu lu2 szuku!-ra-ke4-ne-sze3 u4 1(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 3 ewes, grass-fed,
  • slaughtered, for the kitchen, for the szuku-officials, the 1st day, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba! dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P107943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) udu u2
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • udu ki-is-mar(ki) e2-udu-niga-sze3 ki sze-ra-am-ta giri3 a-hu-ni lu2 kin-gi4-a lugal u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 sheep, grass-fed,
  • 188 billy goats, grass-fed,
  • sheep of Kismar for the grain-fed sheephouse, from Sheram, via Ahuni, royal messenger, 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery, Intaea accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 188 lines
  • P107944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 u2
  • 2(disz) ab2 u2
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ib-ni-(d)suen i3-dab5 giri3 ur-(d)lugal-banda3(da) dub-sar

    AI Translation
  • 13 oxen, grass-fed,
  • 2 cows, grass-fed,
  • 15th day, Ibni-Sîn accepted; via Ur-Lugalbanda, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • AI Translation
  • 15 oxen,
  • P107945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-nita2
  • mu ur-gu-la-sze3 u4 2(u) 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 2 male sucklings,
  • for Ur-gula, 26th day; from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa?-[e3] dub-sar dumu ur-(d)[ha-ia3] _arad2_!-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P107946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am mu 1(disz)
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling, calf, year 1.
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • slaughtered, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ur-(d)]nanna-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu bad3 mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    from Ur-Nanna Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 7 sheep,
  • P107947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 14th day, from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P107948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 u2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 2 cows, grass-fed,
  • for the kitchen, in place of the agdus, ARADmu was enforcer; 20th day, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Ubi feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P107949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 4(u) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • a-hu-ni dumu-lugal

  • 4(disz) gu4 niga
  • 2(u) udu u2
  • 2(u) masz2-gal u2
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 40 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Ahuni, the king's son.

  • 4 grain-fed oxen,
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara3-nita2
  • (d)nisaba#-_disz_-_an_ mu-kux(_du_) masz2-da-re-a ezem-mah in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • Nisaba-Dish-Ian delivery, Mashdarea, the festival of Intaea accepted; via Nur-Sîn, the scribe; 24th day, month: "Festival of Shu-Sîn," year after: "Shu-Sîn, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu 1(disz) dara3
  • AI Translation
  • 8 oxen, 66 sheep, 1 lamb,
  • P107950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 s,e-lu-usz-(d)szul-gi
  • 1(u) udu a-lum u2
  • 1(disz) sila4
  • lu2-kal-ga

  • 1(disz) sila4 (d)utu-ba-ni
  • AI Translation
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 lamb for Shellush-Shulgi,
  • 10 long-fleeced long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb for Utu-bani,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    delivery of the king, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 23rd day, month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 14 sheep,
  • P107951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu niga
  • sa2-du11 ba-na-na lu2 mar-ha-szi(ki) szu-a gi-na u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 29 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of Banana, the man of Marhashi, ..., 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Ahu-wer's account booked out; month: "Piglet-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," was the year after that.

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 29 sheep,
  • P107952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 26th day.

  • 1 ox, grass-fed,
  • 29th day slaughtered, to the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    ki du-u2-du-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-ninnu iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Du'udu Shulgi-irimu received; under seal of Ur-Baba, son of Ur-Eninnu; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P107953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ud5 [...]
  • zu2-ga-li i3-dab5 ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi iti diri ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation
  • 30 nanny goats, ...,
  • Zugali accepted; from Aba-Enlil-gin booked out; extra month: "Festival of Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • P107954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2
  • 1(disz) amar dusu2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) dusu2
  • u4 2(u)-kam szu-gid2 mu ur-ra#?-[sze3]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 calf, suckling,
  • 17th day.

  • 1 ...,
  • 20th day, shugid-offering, for Ur-ra?;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-[(d)suen] [lugal kal-ga] [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba] ur-[(d)szul-pa-e3] dub-[sar] dumu ur-[(d)ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P107955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)da-gan

  • 1(disz) udu niga (d)ha-bu-ri2-tum
  • giri3 a-bi2-si2-im-ti (d)suen-a-bu-szu# sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Dagan;

  • 1 sheep, barley-fed, for Haburitum;
  • via Abi-simti; Sîn-abushu, cupbearer, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    18th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4?

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)suen-a-bi2] [sagi] _arad2_-da-ni-[ir] in-na-[ba]

    AI Translation

    Sîn-abi, cupbearer, his servant, has paid.

    P107956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) duh du gur
  • e2-bappir2-ta ki ur-szu-ga-lam-ma-ta puzur4-(d)szul-gi szu ba-ti

    AI Translation
  • 21 gur bran, regular quality,
  • from the storehouse, from Ur-shugalama Puzur-Shulgi received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-(d)szul#-gi# _arad2_ (d)nin#-szubur#

    AI Translation

    Puzur-Shulgi, servant of Ninshubur.

    P107957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • (d)szul-gi-i3-li2 muhaldim u4 nam-gala in-kux(_kwu636_)-ra-a (d)szu-(d)suen-dingir szu-i maszkim a2-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • Shulgi-ili, cook, when the day of greatness arrived, Shu-Suen-ili, the handiworker, the official of the night,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2-ra-ab-du iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    18th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Erreshum, the sharabdu; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P107958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • ta2-hi!-isz-a-tal ba-ba-ti maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 6 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • Tahish-atal, Babati, the enforcer; 27th day, from Intaea's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P107959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • la2-ia3 su-ga ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta puzur4-(d)en-lil2 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • deficit repaid; from Aba-Enlil-gin Puzur-Enlil accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • P107960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti u4 1(u) 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • slaughtered for the sealed house; Shulgi-irimu received; 14th day, from Intaea's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • P107961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga (d)nin-e2-gal
  • 2(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • siskur2 sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nanna-e2-tur3 (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal;
  • 2 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • offering in the palace

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Nanna-etur; Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 (d)nanna-kam sukkal maszkim a2-ge6-ba-a u4 1(u) 8(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2-ra-ab-du iti [a2-ki]-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for the kitchen, for the messengers; Nanna-kam, the messenger, the enforcer of the night, the 18th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Erreshum, the sharabdu; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P107962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • ku3?-bi? 1/2(disz)-ta ur-szu-ga-[lam]-ma szu ba-ti kiszib3 a2-bi2-lum-ma

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • its silver: 1/2 shekel; Ur-shugalama received; under seal of Abilumma;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen? mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-bi2-lum dumu [...] [...]

    AI Translation

    Abilum, son of ... .

    P107963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 4(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • igi-kar2 e2-gi4-a hu-ba-a (d)szu-(d)suen-du10?-a-na-um-ma-ni ra2-gaba maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • before the new house he brought. Shu-Suen-dunamani, the chariot driver, was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga 5(disz) ki puzur4-(d)en#-[lil2]-ta# ba-zi u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    from Uruk 5 times, from Puzur-Enlil's account booked out; 7th day, month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    P107964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 sheep, grass-fed,
  • slaughtered, 27th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Hula'al, the scribe. Month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P107965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin
  • ki lu2-(d)nin-[sun2]-ta kiszib3 u-bar-um

    AI Translation
  • 1 barig flour,
  • from Lu-Ninsun, under seal of Ubarum;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 du-uk-mu iti ezem-mah mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Dukmu; month: "Great festival," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    u-bar-um dumu u3-bi2?-[...]

    AI Translation

    Ubarum, son of Ubi-.

    P107966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed,
  • slaughtered, 28th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen u3 hu-la-al iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)en]-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nur-Suen and Hulaal; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P107967: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala er3-re-eb mu ha-la-la-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • regular offerings, bala of the erreb offerings, year: "Hala."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-za-za iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Bazaza; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ba-za-za dumu-munus sag?-la-[x]

    AI Translation

    Bazaza, daughter of .

    P107968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga
  • a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) gu4 niga
  • siskur2 gu-la (d)nanna

  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen-ki-ag2-(d)nanna
  • 2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 2 grain-fed oxen,
  • a kind of profession

  • 1 grain-fed ox,
  • great offering of Nanna

  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen-kiag-Nanna;
  • 2 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-sun2

  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen-ki-ag2-(d)nin-sun2
  • 1(disz) gu4 niga (d)gu-la
  • 1(disz) gu4 u2 (d)al-la-tum
  • 1(disz) gu4 u2 (d)mes-lam-ta-e3-a
  • nig2-dab5 _ne_-_ne_-gar a2 u4 te-na lugal kux(_kwu636_)-ra u4 9(disz)-kam sza3 uri5(ki)-ma ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    for Ninsun;

  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen-kiag-Ninsun;
  • 1 grain-fed ox for Gula,
  • 1 ox, grass-fed, for Allatum,
  • 1 ox, grass-fed, Meslamtaea,
  • nigdab-offering of Negar, labor of the day, delivery of the king, 9th day, in Ur, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur-[...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P107969: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 sig15 sza3-_du_
  • sa2-du11 ku5-ra2 bala ur-tur kiszib3 _arad2_-re-eb

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 fine flour for the ...;
  • regular offerings, ku'ra offerings, bala of Urtur, under seal of ARAD-reb;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 [mu-du3]

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara built."

    P107970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz)] udu niga mu (gesz)gu-za 3(disz)-a-ba-sze3
  • giri3 uri5(ki)-ki-du10 muhaldim (d)nin-lil2-zi-mu maszkim

  • 3(disz)
  • zi-ga lugal

  • 5(disz) udu niga
  • a-ri-du-bu-uk lu2 sza-asz-ru(ki) dub-sag iri-a kux(_kwu636_)-ra-ni giri3 (d)nanna-kam sukkal

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, for the throne of 3 years,
  • via Ur-kidu, cook; Ninlil-zimu was enforcer;

  • total: 3.
  • royal credit card

  • 5 sheep, barley-fed,
  • Aridubuk, man of Shashru, the scribe of the city, his delivery via Nannakam, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim

  • 5(disz)
  • nig2-ba lugal a2-ge6-ba-a sza3 puzur4-isz-(d)da-gan u4 1(u) 4(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 szu-er3-ra dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4] e2 (d)szara2 [umma(ki)-ka mu-du3]

    AI Translation

    ARADmu, enforcer;

  • 5 mana wool for the steles,
  • royal gift for the night, in Puzrish-Dagan; 14th day, from Shulgi-ili booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Shu-Erra, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [nu-ur2-(d)suen] [dub-sar] [dumu i-di3-er3-ra] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P107971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur
  • sze-numun mur-gu4 a2 lu2 hun-ga2 u3 sze-ba giri3!-se3-ga ka-us2 sa2-du11 i3-dub a-sza3 da-bad3-da

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • seed corn, oxen-driver, labor of hirelings and barley rations, via Kasega, regular offerings, depot of the field Dabadda;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 si-in-gi4-ka-ta giri3 i3-li2-geszimmar dumu a-na-ti szu ba-an-ti iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    and from the field Sin-gi, via Ili-geshimmar, son of Anati, received; month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P107972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 3(asz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(asz)
  • 2(disz) ab2
  • szu-gid2

  • 4(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox, 3 years old,
  • 1 ox, 1 year old,
  • 2 cows,
  • shu-gid vessel

  • 4 lambs,
  • 7th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 oxen, 4 sheep,
  • P107973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu niga
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 25 grain-fed sheep,
  • 29th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P107974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 ga a-dara4
  • ba-usz2 sza3 u3-tu-da u4 1(u) 1(disz)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta

    AI Translation
  • 2 buck goats, suckling,
  • slaughtered, in Utuda, 11th day, from Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 nig2-mu-mu-kal-le iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Nigmukalla; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P107975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • 2(u) udu szimaszgi
  • 2(disz) sila4
  • 1(u) 3(disz) u8 szimaszgi
  • 5(u) 8(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 2(u) 1(disz) ud5 szimaszgi
  • AI Translation
  • 15 oxen,
  • 4 cows,
  • 20 sheep of Shimashkian origin,
  • 2 lambs,
  • 13 ewes, Shimashkian,
  • 58 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 21 nanny goats, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    24th day, from Abbasaga Intaea accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) gu4 1(gesz2) 5(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 19 oxen, 94 sheep,
  • P107976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P107977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu szimaszgi
  • 7(disz) sila4
  • 2(u) 1(disz) u8 szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 3(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 7 oxen,
  • 1 cow,
  • 98 sheep, Shimashkian,
  • 7 lambs,
  • 21 ewes, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 63 billy goats, Shimashkian,
  • 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) ud5 szimaszgi
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 8 nanny goats, Shimashkian,
  • 9th day, from Abbasaga Intaea accepted; month: "Great festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 3(gesz2) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 oxen, 133 sheep,
  • P107978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 2(disz) lulim-nita2 niga
  • 1(gesz2) 2(u) masz2-gal szimaszgi2 niga
  • 3(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • 2(u) masz2-gal szimaszgi2
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 8 grain-fed oxen,
  • 91 oxen,
  • 1 cow,
  • 2 male grain-fed rams,
  • 210 billy goats, grain-fed, Shimashkian,
  • 188 sheep,
  • 20 billy goats, Shimashkian,
  • 142 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    kasz-de2-a# s,e-lu-usz-(d)da-gan ki-ba# ga2#-ga2-dam u4 1(u)# 2(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti# ezem#-me-ki-gal2 mu# en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    beer for Seleucus-Dagan at the place of delivery; 12th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 142,
  • P107979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P107980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 3 male sucklings,
  • shugid, 7th day; from Abbasaga Shu-Erra accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] [dumu] gesz-gar3-tab?

    AI Translation

    ..., scribe, son of Geshgartab?.

    P107981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki) giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

  • 1(disz) udu niga
  • zu-bu-usz lu2 kin-gi4-a ia3-ab-ra-ad szimaszgi(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • they shall not raise a claim. The messenger: Lipanuk-shabash, governor of Marhashi, via Shu-Shulgi, the messenger.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Zubuush, messenger of Iabrad Shimashgi.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ra-am-(d)iszkur sukkal

  • 1(disz) udu niga
  • a-ha-an-ti-bu lu2 gesz-gid2 nam-ha-ni sukkal maszkim iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Naram-Adda, messenger;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ahang-tibu, the man of the sceptre of Namhani, the messenger, was enforcer; the month, 24th day passed; from Ahu-wer's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P107982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) masz2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah3 sza3 e2-gal
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal
  • (d)be-la-at-suh-ner

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket for Inanna

  • 1 billy goat for Ninsun,
  • 1 lamb, ..., in the palace;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • for Belat-suhner;

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • siskur2 sza3 unu(ki) giri3 ma-szum siskur2 u4-sakar iti-ta u4 3(u) ba-ta-zal zi-ga iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Belat-darraban;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • siskur-offerings in Uruk, via Mashum; siskur-offerings of the 'Festival of Sakar'; from month "Festival of 30th day passed," booked out; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    P107983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • inim [...]-sze3 (d)szul-[gi]-iri-mu maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)
  • giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

  • 1(disz) udu niga i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki)
  • giri3 na-bi2-(d)suen sukkal

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • by the word of ... Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 full-grown billy goat, may he bring. The messenger, may he bring it to him. governor of Marhashi.
  • via Shu-Shulgi, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, Ili-Dagan, man of Ebla,
  • via Nabi-Suen, messenger;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)isz-ha-ra lu2 ma-ri2(ki) giri3 sig4-te-li sukkal

  • 1(disz) udu niga
  • [...]-gi#?-zi lu2 kin-gi4-a ensi2 a-ba-ar-ni-um(ki) [giri3 nam]-ha-ni _arad2_-mu maszkim iti u4 1(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Ishhara, man of Mari, via Shulgi-Teli, the messenger.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • ...-gizi, messenger, governor of Aba-arnum, via Namhani, ARADmu was enforcer; month: "Flight," 1st day passed; from Ahu-wer's account booked out; month: "kisiki of Ninazu," year: "Shashrum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P107984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) sila4
  • ga-la-a iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ta-zal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • 1 lamb,
  • gala'a, from month "Flight" to day 23 passed, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-((gi))-si2-im-tum-ma a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-simtuma, Abilatum accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2 me-esz18-dar dumu lugal-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • the house of Meshdar, the son of the king;

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 4(disz) ba-ta-zal zi-ga sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "24th day passed," booked out; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz (ansze)kunga2
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz dusu2
  • 4(u) 3(disz) kusz amar dusu2
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) kusz udu du10-gan
  • kusz siki mu2-am3

    AI Translation
  • 3 hides of k-equids,
  • 77 leather-trimmed thigh-cuts,
  • 43 hides of calf calf,
  • 185 sheep-hides for Dugan,
  • leather skin

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-ha-ni ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Namhani, from Nur-Suen's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P107987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • 1(disz) u8 niga saga us2
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 ewe,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 female kid,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, 27th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed."

    P107988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed."

    P107989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) suhur sza3-bar
  • 2(gesz'u) 8(gesz2) ku6 sza3-bar 3(gesz'u) 2(gesz2) ku6 kun#-zi e2-gal-la kux(_kwu147_)#-ra sza3 uri5(ki)-ma giri3 ensi2-ka iti ezem-mah

    AI Translation
  • 420 trays of ...,
  • 420 fish, szabar; 420 fish, kunzi, palace delivery, in Ur, via the governor; month: "Big-festival,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul]-gi [nita kal]-ga lugal uri5(ki)-[ma] lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, the mighty man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P107990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam [ki] na#-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 1st day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Big-festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P107991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • 1 suckling female lamb,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P107992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • e3-gi-su4-sze3 (d)nin-e2-gal (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) sila4 ga e2-uz-ga
  • ur-(d)szul-gi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • to the egisu-house of Ninegal, Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 male suckling lamb for the uzga-house;
  • Ur-Shulgi, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(disz) ba-zal zi-ga sza3 uri5(ki)-ma ki na-lu5 iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 2th day; booked out; in Ur, with Nalu; month: "Great festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P107993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • siskur2 (d)iszkur

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • offering of Ishkur

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • offering of Inanna in the palace, Zabardab was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(disz) ba-zal zi-ga sza3 uri5(ki)-ma ki na-lu5 iti ezem-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 3rd day; booked out; in Ur, with Nalu; month: "Great festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P107994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, the 6th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti [ezem]-mah mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Grand Festival," year: "Urbilum was destroyed."

    P107995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 2(disz) gu4 2(disz) ab2
  • mu-kux(_du_) [...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of the zabardab-priest of Nanshe-GIRgal, responsible official;

  • 2 oxen, 2 cows,
  • delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 2(disz) masz2
  • dam du-uk-ra-ke4 zi i3-in-pa-ga2 (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi maszkim zi-ga u4 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats,
  • the wife of Dukra has sworn by the name of Shulgi-kalamamete, the responsible official, booked out; 2nd day, month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P107996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 (d)lugal-gu2-du8-a(ki)
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 2(disz) sila4 (d)iszkur
  • mu-kux(_du_) i-gi4-ri-mah (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 5(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 lambs for Lugal-gudu'a,
  • delivery of the zabardab;

  • 2 lambs for Ishkur,
  • delivery of Igigi-mah; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 5 oxen, 14 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) masz2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3
  • _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 16 billy goats for the kitchen, for the service of the stewards;
  • ARADmu, enforcer, booked out; 22nd day, month: "Festival of An," year: "Urbilum was destroyed."

    P107997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • a tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti u4 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • water ration of Ninti-uga, Nanshe-GIRgal was enforcer; of the month, day 2, passed;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-lu5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nalu; month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum was destroyed."

    P107998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 19th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum was destroyed."

    P107999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) masz2-gal gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) szah2-tur-munus gesz-gi _lagab_ niga
  • igi-kar2 e2-a-nu-uh2-szi-sze3 giri3 be-li2-ba-ni

  • 1(disz) udu 1(disz) szah2-tur-nita2
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 billy goat, "of the ox,"
  • 1 calf, reed-fed, grain-fed,
  • for inspection to the house of Anuhshi, via Beli-bani;

  • 1 sheep, 1 calf,
  • slaughtered, brought to the palace;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-tur-munus gesz-gi
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3 iti-ta u4 2(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • for the food of the lady; from month "Flight" to day 20 elapsed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum."