AICC / Publications / p113

P113004: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ki-na-mu-szi lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dingir-mu-ki#?-ma-an-szum2

  • [2(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • [x]-_di_? gu2-sze3 ((sze3)) gen-na

  • [2(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • ur#-e2-babbar2 mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-i3-li2 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ep-qu2-sza sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Kinamushi, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Dingirmukima-manshum;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... ... he will go to the barley-fed cattle.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Ebabbar of the Amorite region

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sha-ili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Epqusha, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-ra-ti-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru-um-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar lu2 kas4

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • x-_ki_?-_su_ sukkal

  • 2(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • x-ga-na-_lum#_

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ki-x x-sa6

  • 2(disz) sila3# [kasz] 2(disz) sila3 ninda
  • x-x-x-szubur u4 2(u) 4(disz)-kam iti sze-il2#-[la]

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • for Kuratini;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Sharrum-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ubar, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ..., the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ...;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • ...-shubur, 24th day, month: "Barley carried;"

    P113005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2 sze zu2-si-sze3 giri3 lu2 kin-gi4-a lugal

  • 1(disz) ma2 2(u) karkar(ki)
  • 1(disz) ma2 2(u) gur gi? ba-a!-de6
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) nig2-szu us2 lugal ba-a-gar
  • giri3 ad-da-mu

  • 1(disz) ma2 4(u) x esir2 gu2-ab-ba(ki)
  • 2(disz) ma2 3(u) u2-la2
  • AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • for the barge of barley to be transported, via Lu-kin-gi'a, the king;

  • 1 boat of 20 gur, Karkar,
  • 1 boat of 20 gur, reeds ...,
  • 1 boat of 15 gur, nigshu, royal measure, set at the royal gate;
  • via Addamu;

  • 1 barge of 40 ... bitumen, Guabba,
  • 2 boats of 30 ninda,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-a

  • 1(disz) ma2 1(gesz2)? _igi_-_ri_?-_ah_? ba-a-gar
  • giri3 lu2 kin-gi4-a lugal

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) nig2-sag ba-a-gar#
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) (gesz)haszhur
  • gar3-szum(ki)-ta

  • 2(disz) ma2 1(gesz2) zi3 uru
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) zi3 e2# (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) ma2 3(u) (d)dumu-zi x
  • iti sze-il2-la

    AI Translation

    from Ahua;

  • 1 boat of 60 ? ..., moored at the bagar-port;
  • via Lu-kin-gi'a, the king;

  • 1 barge, 60 sacks of barley rations deposited,
  • 2 boats, 60 apple trees,
  • from Garshum;

  • 2 boats, 60 gur of flour, city,
  • 1 boat, 60 litres of flour, house of Amar-Suen,
  • 1 boat of 30 gur Dumuzi ...,
  • month "Barley carried;"

    P113006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • sa6-sa6-a-a sukkal uri5(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • nu-ri2-i3-li2 sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Sasaya, from the messenger of Ur, did Duni.

  • 4 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • for Nuri-ili, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-sze3 du-ni

  • 1(disz) kasz dida
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2!? i3!?
  • ra-gaba-me bar!?(ki!?)-iszib!?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • giri3 szu-esz18-dar sukkal uri5(ki)-sze3 du-ni iti mu-szu-du7

    AI Translation

    to Ur he built.

  • 1 dida beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil?,
  • they are ragaba-men, bar?-iszib?;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • via Shu-Ishtar, the messenger of Ur, he will build. Month: "Mushudu."

    P113007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz [...] (gesz)ig [...] (gesz)gu-za

    AI Translation

    ... 1 ban2 5 sila3 of sesame oil ... door ... throne

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 (d)szu-(d)suen giri3 lu2-(d)nanna szabra zi-ga iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    in the house of Shu-Suen, via Lu-Nanna, the household manager, booked out; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    P113008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) lugal

  • 1(disz) sila3 i3
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • esh-esh, the "festival day," 15th day, royal day;

  • 1 sila3 oil,
  • Ili-alik, Amorite.

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P113009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2)#? kasz [...]
  • n sila3#? esza#? esz3#-esz3# u4#-[sakar u4 1(u) 5(disz)]

  • 3(ban2) kasz saga#
  • 1(ban2)#? kasz du
  • 1(u) gin2# i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 ban2 ... beer,
  • n sila3 esha-offerings, esha-esha-offerings, the sakar-offerings, 15th day;

  • 3 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer,
  • 10 shekels of oil,
  • Reverse

    Sumerian

    esz3#?-esz3#? ezem#?-ma#? (d)szul-gi

  • 2(ban2) kasz x
  • gu3-de2-a ensi2 iti# sze#-il2-la

    AI Translation

    esh-esh festival of Shulgi

  • 2 ban2 ... beer,
  • Gudea, governor; month: "Barley carried;"

    P113010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] us2? [...] us2 [...] gu4-e us2-sa [(d)]en-lil2 [...] x _sa_/_e2_? [...] gu#-za (d)en-lil2-la2 [...] x u2 [gu2?]-ne#? [...] udu x [...] udu szu-gid2 [...] u8 szu-gid2 [...] masz2-gal szu-gid2 [...] ud5 szu-gid2 [...] (munus)asz2-gar3 alan# didli [sza3] e2# (d)en-lil2-la2 [x] gu4 niga [x] udu a-lum niga [x] masz2#-gal niga [x]-e#? us2 [...] x [...] x [...] [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... sheep ... sheep shugid ... ewe shugid ... maszgal shugid ... ewe shugid ... female kid ... statue of a virgin in the house of Enlil ... grain-fed oxen, grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... maszgal ...

    Column 2

    Sumerian

    [x] masz2 [x] (munus)asz2-gar3 alan didli sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu u2 (d)nin-ga2-gi4-a
  • 1(disz) udu u2 (d)nin-hur?-sag?
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • (d)nuska

  • 1(disz) u8 u2 (d)nin-urta
  • 1(disz) u8 u2 (d)inanna
  • 1(disz) u8 u2 (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) ud5 u2 (d)suen
  • 1(disz) 1(disz) ud5 u2 (d)szul-gi
  • 1(disz) ud5 u2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) ud5 u2 (d)lugal?-ban3?-da?
  • 1(disz) ud5 u2 (d)en-ki
  • 1(disz) ud5 u2 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 2(disz) masz2-gal u2 du6-ku3
  • uzu a bala lu2-du10-ga sagi maszkim

  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • [n]+1(disz) udu niga (d#)en-lil2 [x] udu# niga 4(disz)-kam us2 [x] udu# niga [(d)nin-lil2] [(...)]

    AI Translation

    x goats, x female kids, statue of a fuller in the house of Ninlil,

  • 1 sheep, grass-fed, for Ningagia,
  • 1 sheep, grass-fed, for Ninhursag?,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • Nuska

  • 1 ewe, grass-fed, for Ninurta,
  • 1 ewe, grass-fed, for Inanna,
  • 1 ewe, grass-fed, for Shu-Suen,
  • 1 nanny goat, grass-fed, Suen,
  • 1 nanny goat, grass-fed, Shulgi;
  • 1 nanny goat, grass of Ninsun,
  • 1 nanny goat, grass-fed, Lugal-banda?,
  • 1 nanny goat, grass-fed, Enki;
  • 1 nanny goat, grass-fed, for Ninti-uga,
  • 2 billy goats, grass-fed, duku-fed,
  • meat of the bala; Lu-duga, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • n+1 sheep, grain-fed, for Enlil; x sheep, grain-fed, 4th grade; x sheep, grain-fed, for Ninlil, ...;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum niga x? x?
  • sza3? esz3 (d)en-lil2-la2#?

  • 2(disz)? gu4 niga sig5 us2
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga x? x?
  • 1(disz) udu lu2-u18-um x x
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 2(disz)#?-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu? niga 4(disz)-kam us2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz)#?-kam us2
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga x
  • 1(disz) udu niga
  • hur-sag-ga-lam-ma

  • 1(disz) udu niga
  • (d)a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)ur-(d)suen!

  • 1(disz) udu u2 (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)szu-(d)suen sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) udu a-lum niga sig5 us2
  • sza3? esz3 (d)nin-lil2-la2 [x] x niga sig5 us2 [...] x us2 [(...)]

    AI Translation
  • 2 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, ...,
  • in the shrine of Enlil;

  • 2 oxen, grain-fed, good quality, second quality,
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, ...,
  • 1 sheep: Lu-Uum, ...;
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 2nd grade,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep?, barley-fed, 4th grade,
  • throne of Enlil

  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • 1 sheep, Lu-Uum, grain-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • mountain range

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Aba-Enlilgin, the shunir of Enlil.

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • Ur-Suen

  • 1 sheep, grass-fed, for Shulgi;
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • Shu-Suen, in the house of Enlil;

  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, good quality,
  • in the shrine of Ninlil ... good quality barley, second quality ..., second quality ...,

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] x us2 [...] gu4? 4(disz)-kam us2 (d#)nin-x

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2#
  • 1(disz) udu lu2-u18-[um] niga 4(disz)-kam# us2#
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)en-lil2?-la2?-zi#? ur-(d)x

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)nin-ti2?-ug5#?-ga#?

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)nisaba?

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • e2-gal-mah? sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 2(disz)#?-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nuska?

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 3(disz)-kam us2
  • du6-ku3 a-ra2 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... ... the length ... 4th ox, the width of Nin-.

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 sheep, Lu-um, grain-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • For Enlil-lazi?, Ur-.

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • for Nintiuga?;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • Nisaba

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • Egalmah?, in the house of Ninlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, 2nd quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Nuska?

  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 3rd grade,
  • Duku, for the 1st time;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x sig5 [x] udu# lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-lil2 a-ra2 2(disz)-kam lugal ku4-ra

  • 6(disz) udu u2
  • 1(disz) udu gukkal? u2
  • 2(u) 9(disz) u8 u2
  • 1(u) 6(disz) masz2-gal u2
  • 2(u) 7(disz) ud5 u2
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu geme2 dumu (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-ke4#?-ne#?-sze3 _arad2_-mu maszkim kasz-de2-a dingir-re-ne u4 (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru#?-um(ki) mu-hul-a sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga gu4-e us2-sa
  • AI Translation

    ... good ... sheep of Lu-um, grain-fed, 4th grade, next to Ninlil, 2nd grade, royal entry,

  • 6 sheep, grass-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 29 ewes, grass-fed,
  • 16 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 27 ewes, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • 2 female kids,
  • shugid priest of the kitchen, year: "When the female cooks, children of Enlil and Ninlil, ARADmu, the official of the beer offerings of the gods, when Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed, in Nippur

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," second quality,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] u2 [...] x-_di_ [...] gu4-e us2-sa [(d)]da#-gan [...] u2 [(d)nin]-sun2? [...] gu4-e us2-sa [(d)nin]-isin2(si)-na [...] x u2 [...] x nigin3? [...] sza3? sa? x [...-(d)]da#-gan [...] sagi# maszkim [...] puzur4#(isz)-(d#)da-gan [mu] us2-sa-ba-a [...] 2(u) 3(disz)-kam [giri3] puzur4#-[(d)]en-lil2 [ki a-ba-(d)]en-lil2-gin7-ta [ba]-zi [x] puzur4#-(d)szul#-gi szar2#-ra#-ab-du [...] x x [...] _du#_ [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 23rd year, via Puzrish-Enlil, from Aba-Enlil-gin ... ... Puzrish-Shulgi, the sharrabdu ... .

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    puzur4-(d)szul-gi dumu a-bi2-a szar2-ra-ab-du _arad2_-zu

    AI Translation

    Puzur-Shulgi, son of Abiya, sharabdu, is your servant.

    P113017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) (munus)asz2-gar3
  • nu-ur2-(d)iszkur i3-dab5

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 8(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(u) 9(disz) udu u2
  • 3(u) 1(disz) u8 u2
  • 3(u) 1(disz) u8 u2
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) masz2-gal u2
  • 3(u) 1(disz) sila4
  • mu bala-a-sze3 lugal-(d#)utu# i3-dab5

  • 2(gesz2) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal u2
  • e2-esz3 (d)en-lil2-la2-sze3 lugal-a2-zi#-da szabra# i3-dab5

  • 4(gesz2) 1(u) 9(disz) udu u2
  • 4(gesz2) 4(disz) masz2-gal u2
  • 7(disz) sila4
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) masz2
  • mu bala-a-sze3 _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 20 female kids,
  • Nur-Adda accepted;

  • 1 ox, 2 years old,
  • 8 heifers, 2 years old,
  • 49 sheep, grass-fed,
  • 31 ewes, grass-fed,
  • 31 ewes, grass-fed,
  • 141 billy goats, grass-fed,
  • 31 lambs,
  • to the bala period Lugal-Utu accepted;

  • 165 sheep, grass-fed,
  • 11 full-grown billy goats, grass-fed,
  • to the shrine of Enlil did Lugal-azida, the household manager, accept;

  • 169 sheep, grass-fed,
  • 184 billy goats, grass-fed,
  • 7 lambs,
  • 93 billy goats,
  • to the bala period, ARADmu, governor of Girsu, accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(u) 9(disz) ab2 mu 2(disz)
  • mu bala-a-sze3 (d)utu-ba-ni ensi2 zimbir(ki) i3-dab5

  • 1(u) 5(disz) gu4 u2
  • 2(u) gu4 mu 3(disz)
  • a-ru-a lugal

  • 8(disz) gu4 u2
  • 6(gesz2) 5(u) 1(disz) udu u2
  • 3(gesz2) 3(u) 3(disz) masz2-gal u2
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sila4
  • sa2-du11-sze3 e2 (d)nin-sun2# u3-suh5(ki)-sze3 im-lik-e2-a ensi2 mar2-da(ki) i3-dab5

  • 7(gesz2) udu u2
  • 4(u) 3(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 (d)inanna unu(ki)-ga-sze3 da-a-a szabra i3-dab5

  • 1(u) udu u2
  • AI Translation
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 29 heifers, 2 years old,
  • for the bala period, Utu-bani, governor of Sippar, accepted;

  • 15 oxen, grass-fed,
  • 20 oxen, 3 years old,
  • royal tribute;

  • 8 oxen, grass-fed,
  • 141 sheep, grass-fed,
  • 133 billy goats, grass-fed,
  • 91 lambs,
  • for the regular offerings, to the house of Ninsun of Usuh Imlik-Ea, governor of Marda, accepted;

  • 420 sheep, grass-fed,
  • 43 billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of Inanna to Uruk, Da'a, the household manager, accepted;

  • 10 sheep, grass-fed,
  • Column 3

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2-gal u2 x
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 unu(ki)-ga-sze3 szu-e2-a szabra i3-dab5

  • 3(u) 6(disz) masz2-gal u2
  • sa2-du11 an-nu#-ni-tum# unu(ki)-ga-sze3 ur-(d)iszkur szabra# i3-dab5

  • 1(u) 8(disz) gu4 u2
  • 2(u) 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • a-sza3 im ur-(d)szu-(d)suen-sze3 a-mur-(d)suen szabra# i3-dab5 1(gesz'u) 5(u) 4(disz) udu u2

  • 2(u) u8# u2
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2-gal

  • 5(u) 8(disz) sila4 gaba
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2 gaba
  • ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 188 billy goats, ...,
  • for the regular offerings to Ninsun of Uruk, Shu-Ea, the chief household manager, accepted;

  • 36 full-grown billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of Annunitum to Uruk, Ur-Ishkur, the household manager, accepted;

  • 18 oxen, grass-fed,
  • 23 oxen, 3 years old,
  • field, ... of Ur-shu-Sîn, Amur-Sîn, the household manager, accepted; 94 sheep, grass-fed,

  • 20 ewes, grass-fed,
  • 91 full-grown billy goats,

  • 58 male lambs, suckling,
  • 88 billy goats, suckling,
  • Habaluge, governor of Adab, accepted;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 4(disz) gu4# ab2 hi-a# szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 hi-a

    AI Translation

    total: 124 oxen, cows, total: 103 sheep, billy goats,

    Column 3

    Sumerian

    kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne gur11-gur11-ra-a ki ur-ku3-nun-na iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam# mu (d)szu#-[(d)suen] lugal [uri5(ki)-ma-ke4] na#-[ru2]-a# (d)[en-lil2] (d)[nin-lil2-ra] mu-ne#-du3#

    AI Translation

    under seal of the nigdab-officials, to be returned, from Ur-kununa; from month "Harvest" to month "Extra," festival of Mekigal; 13th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the stele for Enlil and Ninlil erected."

    P113018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2
  • 3(disz) udu 2(disz) u8
  • 1(u) masz2-gal 5(disz) ud5
  • a-ri-a (d)nin-hur-sag nibru(ki) giri3 a-hu-a-hi a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(disz) gu4 1(u) 4(disz) ab2
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 cows,
  • 3 sheep, 2 ewes,
  • 10 billy goats, 5 nanny goats,
  • donated by Ninhursag, of Nippur, via Ahuahi, for the 1st time.

  • 63 oxen, 14 cows,
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gu4 a-ra2 3(disz)-kam
  • mu-kux(_du_) lugal giri3 ba-a-ga kuruszda ki ab-ba-sa6-ga-ta ur#-mes ensi2 iri-sa12-rig7#(ki) i3-dab5 [iti] szu-esz5-sza mu# en-mah-gal-an-na en# (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 240 oxen, 3rd time,
  • delivery of the king, via Ba'aga, fattener; from Abbasaga Ur-mes, governor of Irisagrig, accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2)# 2(u)# la2# 1(disz@t)# gu4# 2(u) udu
  • AI Translation
  • 420 less 1 oxen, 20 sheep,
  • P113019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] masz2#-gal# isz#-[me]-(d)da-gan lu2 ma#-ri2#[(ki)]

  • 1(u) masz2-gal bu-ud-ra lu2 ur-szu(ki)
  • 1(u)# masz2-gal zu-ri2-um lu2 eb-la(ki)
  • _arad2#_-mu maszkim [n] ab2# 1(u) 4(disz) udu

    AI Translation

    ..., the big goat, Ishme-Dagan, man of Mari,

  • 10 billy goats, ..., of Urshu;
  • 10 billy goats, Zurum, man of Ebla,
  • ARADmu, enforcer; n cows, 14 sheep,

    Reverse

    Sumerian

    [n] 1(disz)# u8 4(disz) masz2 [n] 1(u)# ud5 szu#-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti# ezem-mah [mu us2]-sa# ki#-masz(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    n 1 ewe, 4 billy goats, n 10 nanny goats, shugid-offerings, for the kitchen, the 9th day, from Nasa's account booked out; month: "Grand Festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P113020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • mu mar-tu lu2 zi2-bi-la-tum-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • mu szagina geszbun2-a tusz-a-ne-sze3#

  • 2(u) udu#
  • 1(u) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • in place of Amurru, for the man of Zibilatum;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • instead of the general who is the shakin-priest, to sit down,

  • 20 sheep,
  • 10 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2# mu aga3-us2-[e-ne-sze3] e2-muhaldim-[sze3] _arad2_-mu [maszkim] iti u4 1(u) 1(disz) ba-[zal] ki na-lu5-ta# ba-zi# sza3 nibru(ki#) iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings, year: "The agus men were hired." to the kitchen ARADmu was enforcer; month: "11th day passed." From Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 32.
  • P113021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (uruda)gag eme-gir2 zabar a-la2 sag-e3 ku3-babbar gar-ra n gir2 ur2-ra zabar ku3-babbar gar-ra

  • 1(disz) ha-ad zabar sag-bi ku3-babbar dalla# nagga gar-ra
  • 1(u) 4(disz) ha-ad zabar
  • 2(disz) ugu2 gigir2 zabar
  • 1(u) 3(disz)# ha-zi-in zabar
  • [n] 2(disz) ha-zi-in gu2-bir5-ra zabar [n] 1(disz)# szita2 zabar

    AI Translation

    x bronze scepter, bronze alanu-skin, with silver on its head, n bronze gir2 on its tail, with silver on it,

  • 1 bronze axe, its head is silver, .
  • 14 bronze hammers,
  • 2 chariot-snakes, bronze.
  • 13 pieces of hazin bronze.
  • n 2 axes, bronze ... 1 shita bronze,

    Reverse

    Sumerian

    [n ga-li2]-tum# zabar [n (gesz)]tukul zabar [n] ma#?-lu-um a-gar5 [n] gir2!#-zi-zi zabar gar-ra [n] szu#-ul-bi2-um zabar ku3-babbar gar-ra [n] szu-ul-bi2-um zabar [n] (na4)sag11 [ki] be-li2-i3-li2-ta [e2]-a-i3-li2 [szu] ba-ti [sza3] puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu# si-mu-ru-um(ki) lu-lu#-bu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    n bronze galitum ... bronze weapons ... malum ... ... bronze ... girzizi ... ... bronze ... ... bronze ... sag stone from Beli-ili Ea-ili received; in Puzurish-Dagan month: "Festival of Mekigal," year: "Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P113022: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze# [gur] lugal#
  • ur-nigar(gar)

  • 1(asz) 3(barig) szu-zu
  • 1(asz) 3(barig) puzur4-ma-am3
  • 1(asz) 3(barig) ur-(gesz)gigir
  • 1(asz) 3(barig) ur-esz2-dam
  • 2(asz) ha-ha-sza4
  • 1(asz) 3(barig) lu2-eb-gal
  • 1(asz) 3(barig) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 2(asz) ur-(d)utu#?
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for Ur-nigar;

  • 1 gur 3 barig, Shuzu;
  • 1 gur 3 barig, Puzrish-mam,
  • 1 gur 3 barig, Ur-gigir,
  • 1 gur 3 barig Ur-eshdam,
  • 2 gur, Hahasha;
  • 1 gur 3 barig, Lu-ebgal,
  • 1 gur 3 barig Lugal-ushur,
  • 2: Ur-Utu?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) lugal-za3-ge#?-[si?]
  • 1(asz) 3(barig) hal-li2
  • ad-kup4-me gur zi3-da-ta he2-ne-eb2-szum2-mu

    AI Translation
  • 2 gur Lugal-zagesi?,
  • 1 gur 3 barig, Halli,
  • they shall give the flour gurs as their wages.

    P113023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (uruda)gag-a#-[ra]-ab#-ba#
  • ki#-la2-bi 3(disz) ma#-na# 9(disz)# gin2# inim-ma-dingir-i3-zi i3-la2 [ugula] lugal-ku3-zu mu# (gesz)ig ge6 gid2-sze3

    AI Translation
  • 240 copper arrowheads,
  • their weight: 3 minas 9 shekels; Inima-dingir-izi, the foreman: Lugal-kuzu; year: "The night door was erected."

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)inanna iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma#-ke4# ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lu-Inanna; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P113024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • a2 u4-da iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • labor of the day, month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P113025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 nig2 x [x]
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma#-[na siki kur]-ra (gesz)ga-[rig2]

  • 8(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 3(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2

  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na siki szu-pesz5-a

  • 6(disz) tug2 mug
  • 8(disz) tug2 mug muru13
  • AI Translation
  • 4 nig2-garments ...,
  • its weight: 6 1/2 minas of mountain wool for the gishrig-vessel;

  • 8 guzza garments, doubled,
  • Their weight: 31 1/2 minas of mountain wool for the girig-vessel.

  • 1 sag-bar textile,
  • Their weight: 4 1/3 mana of wool for a shupesha-offering.

  • 6 mug textiles,
  • 8 mug textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi# 5(u) 1/2(disz) ma-na siki mug

  • 2(disz) e3?
  • ki dingir-ra-ta ensi2-ke4 in-la2 iti e2-iti-6(disz) mu us2#-sa# x-[...]

    AI Translation

    Their weight: 50 1/2 minas of wool for a mug.

  • 2 e3?,
  • from Dingira the governor took; month: "House-month-6," year after: "... ."

    P113026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-szah2
  • usz-mu [n] ur-(gesz)gigir [n] ur-(d)a-szar2 ugula# lu2?-ur2-a-ni kiszib3!# ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 ban2 of lard,
  • Ushmu, n chariot-drivers, n Ur-Ashar, foreman: Lu-urani, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    inim i3-kal-la-ta ki# (d)szara2#-kam#-ta# kiszib3 lu2-du10#-ga iti ezem-(d)szul#-gi# mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from the word of Ikalla, from Sharakam, under seal of Lu-duga; month: "Festival of Shulgi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P113027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# udu bar-gal2#
  • igi-kar2 elam-e-ne ki igi-a-a szagina pe-lu-lu lu2 kin-gi4 maszkim

  • 3(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 a-sza3 kesz2-ra2 giri3 masz-masz-e-ne

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) masz2#
  • AI Translation
  • 5 sheep, with fleece,
  • inspection of the Elamite; from Igiya, general of Pululu, the messenger, was enforcer;

  • 3 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • offering of the field of the keshra, via the maszmash;

  • 2 sheep, with fleece,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] siskur2# x [...] giri3 lugal#-[...] kiszib3 ensi2#-[ka] mu (d)nanna# [kar]-zi-da#[(ki) a-ra2 2(disz)-kam e2]-a-na ba#-[an-ku4?]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... via Lugal-..., under seal of the governor, year: "Nanna of Karzida for the 2nd time his temple was built."

    P113030: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz [saga]
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) [n] kasz# [du gur]
  • 2(disz) dug [... kasz] du# [x]
  • 5(asz) 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda [...]
  • 5(disz) sila3 zi3-gu# [...]
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 gur 3 barig 3 ban2 n gur regular beer,
  • 2 jugs ... beer ...,
  • 5 gur 3 ban2 3 sila3 ... bread,
  • 5 sila3 ... flour,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • Surface b

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • 1(u) gin2 i3-gesz du10-ga
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 sum-gaz
  • 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 naga-gaz
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) u4 3(u) la2 1(disz)-kam giri3 gur4-sa3-an muhaldim#

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • 10 shekels good oil,
  • 2 ban2 4 sila3 sesame oil,
  • 3 ban2 7 1/3 sila3 sumgaz,
  • 1 ban2 4 1/2 sila3 alkali-plant,
  • regular offerings, messengers, in Umma, the 29th day, via Gursan, the cook;

    Surface c

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-[la] iti szu#?-[numun?] mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P113031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-pa3-da

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-ma2-gan

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utupada;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-magan;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-[...]-li2

  • 5(disz) [sila3 kasz] 5(disz)? sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) [gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • szu-[(d?)]-er3-ra

  • 5(disz) [sila3 kasz] 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)-ab-u2

  • 5(disz) [sila3 kasz] 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2

  • 3(disz) [sila3 kasz] 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ab-ba szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz)? sila3 i3 7(disz) gin2 naga

    AI Translation

    ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Abu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-abba; total: 4 ban2 3 sila3 beer; 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1/3 sila3 oil; 7 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    7th day, month: "Flight."

    P113033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 lugal i3-nun _ha_
  • [sag-nig2]-gur11-ra-kam [sza3]-bi-ta [x] sila3 i3-nun du10-ga (d)sag-_ne_

  • 4(disz) [x] 1/3(disz) sila3 i3 tug2 us2
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3 tug2 im
  • 1(disz) sila3 i3-nun _ha_ i3 gug2 gal
  • 2(disz) gin2 (d)nin
  • 2(disz) gin2 (d)dim-gal-abzu
  • 4(disz) gin2 (d)igi-nun-bi-sze3
  • 6(disz) gin2 alan ur-(d)namma-ka 4(disz)-bi
  • sza3 ne-sag

  • 5(disz) gin2 (d)dam-gal-nun
  • 2(disz) gin2 (d)dim-ak-usz
  • 2(disz) gin2 (d)nagar-pa-e3
  • 3(disz) gin2 (d)e2-ga2?-la2-zu
  • 2(disz) gin2 (d)zi-za
  • 2(disz) gin2 (d)lu2?-e2-rug-ga
  • 2(disz) gin2 (d)en-sig?-nun
  • 2(disz) gin2 (d)nin-dur
  • 2(disz) gin2 (d)liru
  • 3(disz) gin2 (d)_usz_?-esz
  • (d)lum-ma

  • 1(disz) gin2 (d)pa5-u2-e
  • sza3 e2 (d)dam-gal-nun-ka

  • 4(disz) gin2 amar-(d)disz-dingir
  • 2(disz) gin2 (d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • AI Translation
  • 7 sila3 royal butter oil,
  • from the debit account ... sila3 good butter oil of Sag-NE

  • 4 1/3 sila3 of second quality wool,
  • 1 1/2 sila3 oil, textiles,
  • 1 sila3 of butter oil, ... oil, large oil,
  • 2 shekels for Nin,
  • 2 shekels for Dimgal-abzu,
  • 4 shekels for Igi-nunbi;
  • 6 shekels, the statue of Ur-Namma, its 4 parts,
  • in the nesag reed

  • 5 shekels for Damgalnun,
  • 2 shekels for Dimakush,
  • 2 shekels for Nagar-pa'e,
  • 3 shekels for Egalazu,
  • 2 shekels for Ziza,
  • 2 shekels for Lu-eruga,
  • 2 shekels for Ensignun,
  • 2 shekels for Nindur,
  • 2 shekels for Luru,
  • 3 shekels for Ush-esh,
  • Lumma

  • 1 shekel for Pa'u'e,
  • in the house of Damgalnun;

  • 4 shekels: Amar-Disz-ili,
  • 2 shekels for Gilgamesh,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 (d)lugal-[...]
  • 1(disz) gin2 (d)lugal-gi#?
  • 2(disz) gin2 [...] (d)nin-[(x)]
  • 2(disz) gin2 (d)szul#?-za-gin3-[na?]
  • 2(disz) gin2 (d)nin-(d)su4#-[an-na]
  • 2(disz) gin2 (d)nin-ezem#?
  • 2(disz) gin2 (d)ne-[...]
  • 2(disz) gin2 (d)nin-mug?
  • 2(disz) gin2 (d)hendur-sag#
  • 1(disz) gin2 (d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)#? ka2 sir2?-ra#
  • 1(disz) gin2 (d)lah3-hu-du10-nun#
  • 2(disz) gin2 (d)namma?
  • 2(disz) gin2 lu2-(d)[...]
  • 2(disz) gin2 bara2?-ga-ni
  • 1(disz) gin2 mes-an-ne2
  • 2(disz) gin2 al-la ensi2
  • 3(disz) gin2 (d)a-szur3?
  • 3(disz) gin2 an-ne2
  • 3(disz) gin2 (d)en-su3-ag2
  • 2(disz) gin2 (d)nin-pa-e3
  • 2(disz) gin2 (d)nam-ma-ni
  • 2(disz) gin2 (d)nin#-urta?
  • 2(disz) gin2 lugal-an-na-ab-tum2 ensi2
  • 3(disz) gin2 (d)ma-szara2-du3-su
  • 3(disz) gin2 (d)nin-e2-kisal?
  • 4(disz) gin2 (d)igi-zi-bar-ra
  • 2(disz) gin2 (d)nu-banda3 nita2
  • 3(disz) gin2 alan (d)szul-gi
  • AI Translation
  • 1 shekel for Lugal-...,
  • 1 shekel for Lugalgi?,
  • 2 shekels ... for Nin-...,
  • 2 shekels for Shulzagina?,
  • 2 shekels for Nin-Suana,
  • 2 shekels for Ninezem?,
  • 2 shekels for Ne-...,
  • 2 shekels for Ninmug?,
  • 2 shekels for Hendursag,
  • 1 shekel for Gilgamesh, the gate of the sirra,
  • 1 shekel for Lahhudunun,
  • 2 shekels for Namma?,
  • 2 shekels, Lu-...;
  • 2 shekels, Baragani;
  • 1 shekel of mes-ane,
  • 2 shekels: Alla, the governor;
  • 3 shekels for Ashur?,
  • 3 shekels for An-e,
  • 3 shekels for Ensuag,
  • 2 shekels for Nin-pa'e,
  • 2 shekels for Nammani,
  • 2 shekels for Ninurta?,
  • 2 shekels: Lugal-ana-abbum, the governor;
  • 3 shekels for Masharadusu,
  • 3 shekels for Nin-ekisal?,
  • 4 shekels for Igizibara,
  • 2 shekels for Nubanda, the male,
  • 3 shekels, statue of Shulgi;
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 (d)nin-kasz
  • 1(disz) gin2 (d)am3-ma
  • 5(disz) gin2 (d)(ansze)dur9(ur3) (d)szara2
  • sza3 e2 (d)szara2-ka

  • 5/6(disz) sila3 (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) sila3 (d)inanna eb-gal
  • 2/3(disz)? sila3 5(disz) gin2 (d)nin-ur3-ra
  • [x] gin2# (d)pa-bil3-sag [x] gin2# (d)nin-szubur gu-la [x] gin2# (d)nin-e2-kisal-libir [(d)]nisaba#-lu2-(d?)[...]

  • 4(disz)? gin2 (d)nin-hur-sag# gu#-la
  • 2(disz) gin2 gu-za (d)[...]-ma
  • 3(disz) gin2 (d)nin-hur-sag# [...]-a
  • 1(u) gin2 (d)_en_-[...]
  • 4(disz) gin2 (d)gu-la |_ki-an_|#[(ki)]
  • 5(disz) gin2 (d)gu-la umma#?[(ki)]
  • 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 (d)en-ki
  • 5(disz) gin2 alan (d)szul-gi-ra esz3-esz3-a
  • 3(disz) gin2 (d)x-da-ba-x
  • 2(disz) gin2 (d)asznan-gurx(|_sze-kin_|)?
  • 3(disz) gin2 (d)nin-sun2
  • 3(disz) gin2 (d)lugal-mar2-da
  • 1(disz) gin2 (d)nin-e2-gal
  • [x] gin2 (d)nam2-an-[...] [x] gin2# (d)dam-gal-nun? ga2-gi4-a [x] gin2# (d)nun-gal [x] gin2# (d)ha-ia3 dingir# inim-gi-na#

    AI Translation
  • 4 shekels for Ninkash,
  • 1 shekel for Amma,
  • 5 shekels for the buck, Shara;
  • in the house of Shara;

  • 5/6 sila3 for Dumuzi of Urua,
  • 1 sila3 for Inanna of the Great Oval,
  • 2/3 sila3 5 shekels for Ninura,
  • ... shekel for Pabilsag; ... shekel for Ninshubur, the great; ... shekel for Ninekisal-libir; Nisaba-lu-...;

  • 4? shekels for Ninhursag, the great lady,
  • 2 shekels, the chair of ...;
  • 3 shekels for Ninhursag .
  • 10 shekels: Bel-...;
  • 4 shekels: Gula of Ki'an;
  • 5 shekels for Gula of Umma?,
  • 2/3 sila3 5 shekels for Enki,
  • 5 shekels, statue of Shulgi, Esh-esha;
  • 3 shekels for ...-daba-x,
  • 2 shekels for Ashnangur,
  • 3 shekels for Ninsun,
  • 3 shekels for Lugal-Marda,
  • 1 shekel for Ninegal,
  • ... shekel of Naman ..., ... shekel of Damgalnun, repaid, ... shekel of Nungal, ... shekel of Haya, the god of the inimgina,

    Column 2

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 (d)nin-da-lagasz(ki)
  • 5(disz) gin2 (d)dumu-zi da-lagasz(ki)
  • 5(disz) gin2 (d)nin-e11-e
  • 5(disz) gin2 [(d)]dumu#-zi-e11-e
  • szunigin 1/2(disz) [...] 2(disz) gin2 [i3] nun du10-ga gesz-e-_ka_?-ta 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2 szunigin# [...] gin2# ku6 [...] 8(disz) gin2 i3#-nun _ha_ [...]-ga# ku6 [...]-a (d)szara2# umma#[(ki)] _ka_? [...]-kam#? mu# (d)amar#-[(d)]suen# lugal#

    AI Translation
  • 5 shekels for Ninda-Lagash,
  • 5 shekels, Dumuzi of Lagash,
  • 5 shekels for Nin-e'e,
  • 5 shekels for Dumuzi-e'e,
  • total: 1/2 ... 2 shekels fine oil of the prince from the ...; 2/3 sila3 6 shekels; total: ... shekels fish; 8 shekels butter oil ... fish; ... of Shara of Umma; year: "Amar-Suen is king."

    P113034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 28th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) [mu] en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    30th day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 21st day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    22nd day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 28th day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    30th day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 22nd day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti ezem#-(d)szul#-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    23rd day; from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u)-kam

  • 1(disz) dug dida [...]
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 7 sila3 regular beer,
  • 20th day.

  • 1 jug of ...-doda,
  • Reverse

    Sumerian

    ka e2?-gal-x

  • 1(disz) dug dida# du 1(ban2) 5(disz)? [sila3]
  • 1(disz) kal-la nar?
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2)# 5(disz)# sila3
  • ki# ur-mes-ta kiszib3 ensi2 iti (d)[x-(d)]suen#? mu [szu-(d)]suen# [lugal?]

    AI Translation

    gate of the palace .

  • 1 jug of common wort, 1 ban2 5? sila3
  • 1: Kalla, the harpist?,
  • 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 5 sila3
  • from Ur-mes, under seal of the governor; month: "...-Suen," year: "Shu-Suen is king."

    P113039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 6(disz)#?-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 barig 3 sila3 of dabin flour,
  • 6th day, from Ur-mes, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 6th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz du
  • siki in-dah ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ban2 regular beer,
  • wool for indah-flour, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 7 sila3 regular beer,
  • 28th day.

  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2nd day;

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    3rd day, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz [saga]
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz [du]
  • u4 2(u) 5(disz)-[kam] ki ur-[mes-ta]

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 25th day, from Urmes

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2#-ka iti dal mu us2-sa (d)[szu]-(d)suen lugal-e bad3 (d)mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the wall of Martu erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 5(ban2) kasz du
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 4th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer,
  • 5th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2#-ka# iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)[nin-lil2]-ra mu-ne#-[du3]

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • aga3-us2 ma2 gid2-da ib2-nag ki ur-mes-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • the chariot driver of the boat sailed long, from Ur-mes

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti ezem-(d)szul#-[gi] mu [...] ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "... was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 13th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 14th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 15th day, from Al-li, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 23rd day; from Allib, under seal of the governor; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2)# 6(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2)# 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga
  • 7(disz) sila3 kasz du u4 1(u) 4(disz) [n]-kam
  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) kasz du u4 1(u) 7(disz)-kam#
  • AI Translation
  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 15th day.

  • 1 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 7 sila3 regular beer, 14th day,
  • 7 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 regular beer, 17th day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) kasz du u4 1(u) 8(disz)#-kam
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga#
  • 3(ban2) kasz du u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti (d)dumu-zi# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 7 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer, on the 18th day;
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer, on the 19th day;
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 7 sila3 regular beer,
  • 16th day, from Alluti

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 7 sila3 regular beer,
  • 11th day.

  • 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 12th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta# kiszib3 ensi2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga#
  • 4(ban2) kasz du u4 9(disz)-kam
  • 2(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u)-kam

  • 1(ban2)# kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 9th day;
  • 2 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 10th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz du u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) dug dida du 2(ban2)
  • lugal-ma2-gur8-re ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu [(d)]szu-(d)suen lugal#

    AI Translation
  • 4 ban2 regular beer, 11th day,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 12th day,
  • 1 jug wort, 2 ban2 regular offering,
  • Lugal-magure, from Alli; under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga
  • ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 barig 2 ban2 4 sila3 regular beer,
  • 9th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • from Alliba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 6th day.

  • 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • a-a-kal-la nar ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • Ayakalla, singer, from Alli, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du
  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 6th day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 7th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 8th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer,
  • 1 jug fine dida, 15 litres of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    e-ze2-ma ra2-gaba

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) kasz du
  • ur-mu szagina

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) kasz du
  • ur-_nigin3_! szagina

  • 1(ban2) 5(disz) [sila3] kasz saga
  • 5(disz) sila3 [kasz] du lu2 kin-gi4-a
  • ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti sig4#-(gesz)i3-[szub]-ga2-ra mu# us2#-sa bad3# mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    ..., the messenger;

  • 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • Urmu, general;

  • 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 regular beer,
  • Ur-nigin, general;

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer, from the dispatchers;
  • from Al-li, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) kasz saga
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 7 1/2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 13th day.

  • 1 ban2 7 1/2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 14th day.

  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] sila3 kasz du [u4] 1(u) 5(disz)-kam

  • [1(disz)] dug# dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • ba#-ak-i3-li2-a nar ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka [iti] e2-iti-6(disz) [mu us2]-sa (d)szu-(d)suen [lugal]-e bad3 mar#-[tu] mu-du3#

    AI Translation

    ... sila3 regular beer, 15th day;

  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • Akili'a, singer, from Alli, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) kasz du
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer,
  • 22nd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz# du#
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 kasz du
  • u4# 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 16th day.

  • 1 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 9 sila3 regular beer,
  • 17th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-i3-zu kiszib3 ensi2-ka# iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 [mar]-tu# mu-du3

    AI Translation

    from Shara-izu, under seal of the governor; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P113058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u)-kam

  • 2(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 8 sila3 regular beer,
  • 20th day.

  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 21st day.

  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • dumu lugal-he2-gal2

  • 1(disz) dug dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • tur-am3-i3-li2 ki (d)szara2-i3-zu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 jugs of common wort, 1 ban2 5 sila3,
  • son of Lugal-hegal

  • 1 jug fine dida, 1 ban2 5 sila3,
  • Turam-ili, from Shara-izu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 4(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) [...] i3 [(x)]
  • AI Translation
  • 3 ban2 8 sila3 barley flour,
  • 14th day.

  • 3 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 15th day.

  • 4 ban2 4 sila3 of dabin-flour,
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 1 ban2 ... oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    16th day; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 dabin u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 2(ban2) 5(disz) dabin u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) dabin u4 2(u) la2 1(disz)-[kam]
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 3 ban2 6 sila3 of dabin-flour, 17th day;
  • 2 ban2 5 dabin, 18th day;
  • 3 ban2 7 1/2 dabin, the 19th day;
  • from Lu-dingira, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3# mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3 barley flour,
  • 24th day.

  • 4 ban2 8 sila3 of dabin-flour,
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 ban2 7 sila3 of dabin-flour,
  • 11th day.

  • 5 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 12th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz)? sila3 [dabin]
  • u4 2(u) [4(disz)?-kam]

  • 2(ban2) 1(disz) sila3# [dabin]
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 dabin#
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 2(ban2) 3(disz) [x] sila3 dabin#
  • AI Translation
  • 5 ban2 7? sila3 of dabin-flour,
  • 24th day.

  • 2 ban2 1 sila3 of dabin-flour,
  • 25th day.

  • 2 ban2 5 1/2 sila3 of dabin-flour,
  • 26th day.

  • 2 ban2 3 ... sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu x [...] x [x] ba-x

    AI Translation

    27th day; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "... ."

    P113064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 dabin
  • siskur2 sza3 tum-malx(_tur3_)(ki)

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • offering in Tummal

  • 1 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) esza
  • 4(ban2) zi3 dub-dub
  • 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) giri3-lam zu2-lum 4(disz) sila3-ta
  • siskur2 bala-ta e3-a

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 dabin
  • (d)lugal-kas4-e ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2 iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 4 ban2 esha-flour,
  • 4 ban2 flour, shapdub-flour,
  • 8 sila3 dates,
  • 4 baskets of dates, 4 sila3 each,
  • from the bala offering,

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 of dabin-flour,
  • for Lugalkase; from Lu-dingira, under seal of the governor; month: "Lisi."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda szu 1(disz) sila3 duh
  • ki in-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 bread, hand-washing, 1 sila3 bran,
  • from Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3-gu saga lugal#
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(barig) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • igi-kar2 lugal-sze3 sza3 (gesz)kiri6 (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 2 ban2 fine flour, royal measure,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 barig 5 sila3 fine flour,
  • for the royal inspection, in the garden of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • (d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2

  • 4(disz) sila3 esza 4(disz) sila3 dabin
  • (d)a-nun-na anzu2(muszen)-babbar2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(ban2) zi3-gu
  • 2(ban2) esza
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • siskur2 a-sza3 amar-_ad2_

  • 3(disz) sila3 esza x
  • (d)inanna [x]

    AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • Shara, the white eagle

  • 4 sila3 esha-flour, 4 sila3 dabin-flour,
  • Anuna, White Anzu

  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • Shara of Apisal

  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • siskur offering in the Amar-ad field

  • 3 sila3 esha-flour,
  • ... Inanna

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] (d)x-x-x

  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
  • (d)nin-zabala3(ki)

  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
  • (d)nin-gesz-sza3-ga

  • 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 dabin
  • (d)szara2 du6-ku3-ge#?

  • 1(ban2) esza 1(ban2) dabin
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 5(disz) sila3 esza 5(disz) sila3 dabin
  • (d)nin-ur4-ra

  • 1(ban2) esza 1(ban2) dabin
  • (d)ha-ia3 u3 (d)dumu-zi _uru_xA(a) ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka-ta iti sig4!(_lum_) (gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-(du8)

    AI Translation

  • 5 sila3 esha-flour, 5 sila3 dabin-flour,
  • Ninzabala

  • 5 sila3 esha-flour, 5 sila3 dabin-flour,
  • for Ningeshaga;

  • 3 sila3 esha-flour, 3 sila3 dabin-flour,
  • Shara, the cultic center?

  • 1 ban2 esha flour, 1 ban2 dabin flour,
  • Shara of Umma

  • 5 sila3 esha-flour, 5 sila3 dabin-flour,
  • Ninura,

  • 1 ban2 esha flour, 1 ban2 dabin flour,
  • Haya and Dumuzi of the city ..., from Sharakam, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 [x]
  • 2(disz) sila3 zu2-[lum]
  • 4(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 8(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 ... flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 8 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze gur sal4-la
  • siskur2 e2 (d)szara2 nibru(ki)-sze3 ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, ...,
  • siskur-offerings for the house of Shara in Nippur, from Shara-kam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) dabin
  • (d)ha-ia3 u3 (d)dumu-zi _uru_xA(a)

    AI Translation
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • Haya and Dumuzi, the city .

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(barig) 3(ban2) la2 1(u) esza
  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(barig) sze
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • iti sze-sag11-ku5

  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 x
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 barig 3 ban2 less 10 esha flour,
  • 4 gur 4 barig 4 ban2 3 1/2 sila3 fine flour,
  • 1 barig barley,
  • 1 sila3 dates,
  • month "Harvest;"

  • 2 ban2 1 sila3 fine flour,
  • 2 barig 3 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 .
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) [...]
  • ku3? x [...] ki (d)szara2-kam-[ta] kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 ...,
  • silver? ..., from Sharakam, under seal of the governor; year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] [ensi2] [umma(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • gesz-ha!-[mun]

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • to the house of Shara;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 emmer flour,
  • a kind of tree

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) la2 1(disz) sila3 dabin
  • 9(disz) sila3 esza
  • (d)nin-sun2 u3 (d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti sze-kar-gal2 mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 2 ban2 less 1 sila3 dabin flour,
  • 9 sila3 esha-flour,
  • for Ninsun and Gilgamesh, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal uri5(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) sila3 zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu siskur2 (d)inanna?
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15 5(disz) sila3 zi3-gu
  • siskur2 (d)utu

  • 1(ban2) zi3 sig15 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • [...] 4(disz) sila3 zu2-lum [x] sila3 x [...]

    AI Translation
  • 9 sila3 fine flour,
  • 6 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer, the siskur offering of Inanna?,
  • 2 sila3 fine flour, 5 sila3 emmer flour,
  • offering of Utu

  • 1 ban2 fine flour, 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • ... 4 sila3 dates ... sila3 .

    Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 4(disz) sila3 x [...]
  • 5(disz) sila3 zi3# sig15 x
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) dabin
  • 2(ban2) sze gur sal4-la-[ta]
  • 6(disz) sila3 sza3-gal [x]
  • siskur2 (d)szara2 x ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ...;

  • 4 sila3 ...,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 2 ban2 barley, ..., each gur
  • 6 sila3 of ...,
  • offering of Shara ..., from Shara-kam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 dabin
  • u4 1(u)-kam

  • 2(ban2) ninda lu2-i3-sa6
  • AI Translation
  • 2 ban2 3 sila3 of dabin-flour,
  • 9th day.

  • 2 ban2 6 1/2 sila3 barley flour,
  • 10th day.

  • 2 ban2 bread for Lu-isa,
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 dabin
  • sza3 (kusz)du10-gan ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • in the leather pouch, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • e2 (d)szara2 a-ra2 4(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)nin-ur4-ra

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)eb-gal

  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 dabin
  • (d)nin-si-gar-an-na

  • 1(disz) sila3 esza 1(disz) sila3 dabin
  • (d)gesz-ha-mun [...] x x x

    AI Translation
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • House of Shara, for the 4th time.

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Ninura,

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 fine flour,
  • for Ebgal;

  • 1 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • for Ninsigarana;

  • 1 sila3 esha-flour, 1 sila3 semolina,
  • Geshhamun ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] sila3# dabin [...] x 2(disz) sila3 dabin x-[x]-mah

  • 2(disz) sila3# [zi3] sig15 2(disz) sila3 dabin
  • ki [x]-du ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... ... sila3 dabin ... 2 sila3 dabin ...-mah

  • 2 sila3 fine flour, 2 sila3 semolina,
  • from ..., from Sharakam, under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 9(disz) sila3 esza
  • 9(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • [...] 3(disz) sila3 esza

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 9 sila3 esha-flour,
  • 9 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Shara of Apisal

  • 6 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 2 sila3 dates,
  • ... 3 sila3 esha-flour

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ur4#-ra

  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • [...] 2(disz) sila3 zu2-lum [...] 2(disz) sila3# esza [x] sila3# zi3 dub-dub (d)szara2# anzu2(muszen)-babbar2 [ki] (d)szara2#-kam-ta [kiszib3] ensi2-ka [iti] nesag mu# us2-(sa) (d)szu-(d)suen# [lugal]-e bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Ninura

  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • ... 2 sila3 dates ... 2 sila3 esha flour ... sila3 flour for the scribal art of Shara of the White Anzu, from Shara, under seal of the governor; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1 ban2 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)al-la gu-la-sze3

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)ama-ra-zu ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    to Alla, the great one,

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • for Amarazu, from Sharakam, under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza#
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • sza3 (kusz)du10-gan

  • 1(disz) sila3 dabin#
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • inside the leather pouch

  • 1 sila3 of dabin-flour,
  • from Sharakam, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) sila3 zi3 sig15

  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu du
  • 5(disz) sila3# esza
  • 5(disz) (sila3) zi3 dub-dub
  • (d)ha-ia3-si4

  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)dumu-zi ((_mi_)) _uru_x[A](a)

    AI Translation

    ... 3 sila3 fine flour,

  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of regular emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub flour,
  • Hayasi;

  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Dumuzi, ...

    Reverse

    Sumerian

    ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Dagu, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 x
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ur-(d)nun-gal#-ta# kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 ... flour,
  • 29th day, from Ur-Nungal, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze#-kar-ra-gal2#-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P113081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3 zi3-gu saga
  • 3(barig) 5(ban2) dabin
  • igi-kar2 na-we-er-dingir

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • AI Translation
  • 4 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 barig 5 ban2 of barley flour,
  • before Nwer-ili;

  • 1 ban2 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin
  • igi-kar2 u-bar-tum ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah in-du3

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley flour,
  • for the inspection of Ubartum; from Sheshkalla, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)ama-ra-zu

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 flour, shapdub-flour,
  • for Nin-ilduma;

  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • for Amarazu;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-(a)-mah mu-du3

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113083: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(barig) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • igi-kar2 lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 barig fine flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • royal igikar priest

    Bottom

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz@v) 2(u)
  • AI Translation
  • 18 20
  • Reverse

    Sumerian

    ki nig2-sza3-ge-ta kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun#

    AI Translation

    from Nigsha, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)? 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 2? 12
  • Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 3(ban2) 8(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 4 ban2 6 1/2 sila3 bread,
  • 11th day.

  • 3 ban2 8 sila3 bread,
  • 12th day.

  • 6 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 dabin
  • igi-kar2 a-kal-la kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 2 sila3 of dabin-flour,
  • inspection of Akalla; under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x

  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1/3(disz) sila3 gazi gaz
  • 1(u) gin2 (u2)gamun2 gazx(_kum_)
  • 2/3(disz) sila3 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • igi-kar2 na-mi-ri2#-lum

    AI Translation

  • 1/2 sila3 of roasted spelt,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 10 shekels of roasted cumins,
  • 2/3 sila3 fine aromatics, crushed,
  • before Namirum;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 1/3(disz) sila3 gazi gazx(_kum_)
  • 1(u) gin2 _szim_ saga gazx(_kum_)
  • igi-kar2 sukkal-mah kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of roasted spelt,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 10 shekels of good aromatics,
  • Igi-kar, sukkalmah; under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga
  • 4(barig) 3(ban2) kasz du
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) zi3-gu saga
  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine beer,
  • 4 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 15 litres of fine flour,
  • 4 barig 1 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 1 sila3 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 _szim_ saga x
  • 1(disz) sila3 dabin sa
  • igi-kar2 dan-ni-id-x kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu# us2#-sa# (d)szu-(d)suen# [...]

    AI Translation
  • 1 sila3 fine aromatics, ...,
  • 1 sila3 of fine dabin flour,
  • inspection of Dannid-..., under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen ...;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • u4 2(disz)-kam sa2-du11 kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 bread,
  • 2nd day, regular offerings, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u)-kam sa2#-du11

    AI Translation
  • 1 barig 5 sila3 bread,
  • 9th day.

  • 3 ban2 5 sila3 bread,
  • 10th day, regular offering,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [ninda u4 x-kam]
  • 3(ban2) 3(disz) sila3# ninda# u4# 3(disz)-kam
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 2(ban2) 5(disz) ninda u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 3(ban2) 7(disz) ninda u4 1(u) 6(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 barig bread, day ...,
  • 3 ban2 3 sila3 bread, 3rd day;
  • 3 ban2 5 sila3 bread, 14th day;
  • 2 ban2 5 ninda, 15th day;
  • 3 ban2 7 ninda, 16th day;
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11

  • 2(ban2) ninda ka5-mu
  • kiszib3 ensi2 mu en eridu(ki) x-x

    AI Translation

    regular offerings

  • 2 ban2 of ka'mu-bread,
  • under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu ...."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 6(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda u4 2(u) 5(disz)-kam
  • sa2-du11

    AI Translation
  • 2 ban2 6 sila3 bread,
  • 24th day.

  • 5 ban2 5 sila3 bread, 25th day;
  • regular offerings

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda sa2-du11
  • 7(disz) sila3 ninda esz3 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda sa2-du11
  • 5(disz) sila3 ninda esz3 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda sa2-du11
  • 6(disz) sila3 ninda esz3 u4 3(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 4 ban2 regular bread,
  • 7 sila3 bread for the shrine, 27th day;
  • 3 ban2 5 sila3 regular bread,
  • 5 sila3 bread for the shrine, 28th day;
  • 3 ban2 2 sila3 regular bread,
  • 6 sila3 bread for the shrine, 30 less 1 days,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda
  • u4 3(u)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3 bread,
  • 30th day, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) ninda sa2-du11
  • 6(disz) sila3 ninda esz3
  • u4 1(disz)-kam

  • 4(ban2) ninda sa2-du11
  • 8(disz) sila3 ninda esz3
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 regular bread,
  • 6 sila3 of esh bread,
  • 1st day.

  • 4 ban2 regular bread,
  • 8 sila3 esh-bread,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ensi2# iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ninda sa2-du11
  • 7(disz) sila3 ninda esz3
  • u4 3(u) 8(disz)-kam

  • 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 regular bread,
  • 7 sila3 esh-bread,
  • 38th day.

  • 5 ban2 4 sila3 bread,
  • 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ensi2# iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda sa2-du11
  • 7(disz) sila3 ninda esz3
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda sa2-du11
  • [...] sila3# ninda esz3

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 regular bread,
  • 7 sila3 esh-bread,
  • 1st day.

  • 2 ban2 2 sila3 regular bread,
  • ... sila3 bread for the esh festival

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    2nd day, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 esza
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 4 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 4 sila3 dates,
  • 5 ban2 7 sila3 esha-flour,
  • 5 ban2 7 sila3 dubdub flour,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 didli ensi2 bala-sze3 _du_ kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    siskur offering for the governor for the bala; under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 3(ban2) 7(disz) sila3 [ninda]
  • AI Translation
  • 5 ban2 7 sila3 bread,
  • 24th day.

  • 3 ban2 5 sila3 bread,
  • 25th day.

  • 3 ban2 7 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu en-(d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2

    AI Translation

    26th day, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "En-Nanna-Amar-Suen-rakiag."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 1(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz) dug dida saga 2(ban2)
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, the 1st day;
  • 1 ban2 fine beer,
  • 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2nd day;

  • 1 jug fine dida, 2 ban2 = 20 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda
  • u4 8(disz)-kam#

  • 5(disz) sila3 ninda u4# [x-kam]
  • 1(ban2) ninda u4 [x-kam]
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda#
  • [...] 2(disz) sila3 zi3 sig15

    AI Translation
  • 2 ban2 8 sila3 bread,
  • 8th day.

  • 5 sila3 bread, the xth day;
  • 1 ban2 bread, day ...,
  • 4 ban2 8 sila3 bread,
  • ... 2 sila3 fine flour,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 zi3#? be-li2-li2
  • kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    11th day.

  • 5 sila3 flour for Beli-ili,
  • under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 ninda
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 1 sila3 bread,
  • 21st day.

  • 3 ban2 4 sila3 bread,
  • 22nd day.

  • 2 ban2 4 1/2 sila3 bread,
  • 23rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sila3 [x]
  • u4 2(u) 4(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti szu-numun

    AI Translation
  • 4 ban2 ... sila3
  • 24th day, under seal of the governor; month: "Sowing,"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 9(disz)# sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 26th day;
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer, 27th day,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer, 28th day,
  • 9 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam kiszib3 ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 30th day, under seal of the governor; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 19th day.

  • 2 ban2 6 sila3 of dabin-flour,
  • 20th day.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti dal mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 1(disz) sila3 ninda
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 1 sila3 bread,
  • 1st day.

  • 1 barig 3 ban2 1 sila3 bread,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) kasz x
  • 2(u) 3(asz) ninda du# gur
  • 1(barig) x x
  • 2(barig) x x x
  • 5(disz) [sila3] x x
  • AI Translation
  • 14 ... wort,
  • 23 gur regular bread,
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • 2 barig ...,
  • 5 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-ba-ti szu ba-ti kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu#-zi# mu ma2 (d)en-ki ba#-du8#

    AI Translation

    Babati received; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • u4 2(disz)-kam

  • 3(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 2 ban2 4 sila3 bread,
  • 1st day.

  • 2 ban2 2 sila3 bread,
  • 2nd day;

  • 3 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • u4 4(disz)-kam kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    3rd day.

  • 2 ban2 5 sila3 bread,
  • 4th day, under seal of the governor; month: "Harvest;"

    Left

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation

    in Ur;

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P113105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 7(disz)# sila3 kasz saga
  • 1(ban2)# kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 7 1/2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 14th day.

  • 1 ban2 6 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 15th day.

  • 7 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3#-ga-na-ku-um

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • da-da szagina

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) kasz du ur-nigar(gar)
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du#
  • szesz-na-ki#?-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga?
  • 5(disz) sila3 kasz du gur#?
  • ki# [a]-al#-[li2]-ta x x [...] x

    AI Translation

    for Shaganakum;

  • 5 sila3 fine beer,
  • Dada, general;

  • 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 regular beer, Ur-nigar,
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • Sheshnaki...

  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer, regular quality,
  • from Alliba ...

    P113106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin#
  • 3(disz) sila3 zu2-lum#
  • siskur2 dub#-la2 (d)utu

  • 6(disz) sila3 zi3-sig15
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d#)ha#-ia3 u3 (d)dumu-zi#-urua-a

    AI Translation
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 3 sila3 dates,
  • offering of the dubba temple of Utu

  • 6 sila3 of yellowed flour,
  • 1 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 2 sila3 dubdub flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 dates,
  • Haya and Dumuziua

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • 5(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • (d)szara2

  • 1(disz) sila3 esza
  • 1(disz) sila3 zi3-dub-dub
  • (d)szara2 masz-_gan2_

  • 6(disz) sila3 zi3-sig15 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 8(disz)#? sila3# esza 9(disz) sila3 zi3-dub-dub#
  • [... (d)szara2] (d#)anzu2#(muszen)-babbar

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 5 sila3 dubdub flour,
  • Shara

  • 1 sila3 esha-flour,
  • 1 sila3 of ... flour,
  • Shara, the field manager;

  • 6 sila3 sig-flour, 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 8 sila3 esha flour, 9 sila3 spelt flour,
  • ... Shara, Anzu-babbar

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) gu2-gal gur
  • 1(asz) gu2-tur gur
  • 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2
  • mun-gazi musz-bi-an-na ki lugal-ku3-zu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig, ...,
  • 1 gur, ...,
  • 1 barig 4 ban2 2 sila3 sze-lu-flour,
  • mungazi-plant of Mushbi-ana, from Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar#-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P113108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)# gu2-gal gur
  • 2(barig) gu2#-tur gur
  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 sze-lu2
  • mun#-gazi# a-sza3# e2-gir-gi4-lu

    AI Translation
  • 1 gur, ...,
  • 2 barig ...,
  • 1 barig 1 ban2 8 sila3 sze-lu-flour,
  • mungazi, field of Egirgilu;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ensi2-ka mu (d)amar-(d)suen lugal-e# ur#-bi2-lum(ki#) mu#-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira, under seal of the governor; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) [_arad2_]-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P113109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz)x
  • 4(u) gesz (gesz)asal2
  • 4(u) (gesz)u2-bil
  • uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 15 ...,
  • 40 asal-wood beams,
  • 40 ubil-woods,
  • to Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gu4 udu ba-a-gar giri3 lu2-he2-gal2 kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    barge of oxen and sheep stationed, via Lu-hegal, under seal of the governor; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4# ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P113110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gu2 pa-tar
  • ki gesz-a-ni-ta lu2-du10-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 talents, ...;
  • Lu-duga received from Geshani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4# ensi2# umma(ki) [_arad2_]-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P113111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz) ba-usz2
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 heifer, 1 year old, slaughtered,
  • from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 a-kal-la ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the palace delivered, via Akalla, from Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor, in Tummal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P113113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 5(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • he2-sa6-ge na-gada

  • 1(asz) gu2 3(disz) 1/2(disz) ma-na
  • ur-(gesz)gigir na-gada

  • 1(asz) gu2 2(disz) ma-na lugal-ku3-zu
  • 2(asz) gu2 5(disz) ma-na ur-ku3-zu
  • 1(u) gu2 1(u) 3(disz) ma-na
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) na-gada

  • 1(asz) gu2 3(disz) ma-na ab-ba-gi-na na-gada
  • 5(asz) gu2 5(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na
  • nig2-du7-pa-e3 na-gada

  • 5(asz) gu2 1(u) ma-na siki
  • szesz-kal-la na-gada

  • 7(asz) gu2 5(disz) 2/3(disz) ma-na
  • (d)szara2-kam na-gada

  • 3(asz) gu2 1/2(disz) ma-na siki
  • AI Translation
  • 10 talents 54 1/2 mana wool,
  • Good health for the poor

  • 1 talent 3 1/2 mana
  • Ur-gigir, the herdsman;

  • 1 talent 2 minas, Lugal-kuzu,
  • 2 talents 5 minas, Ur-kuzu,
  • 10 talents 13 minas
  • Lugal-ushur, the nagda;

  • 1 talent 3 mana, Abbagina, the nagda;
  • 5 talents 48 2/3 mina
  • Nigdupa'e, the nagda;

  • 5 talents 10 mina wool,
  • Sheshkalla, the herdsman;

  • 7 talents 5 2/3 mana
  • Sharakam, the herdsman.

  • 3 talents 1/2 mana wool,
  • Reverse

    Sumerian

    ab-ba-saga na-gada

  • 3(asz) gu2 1(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na
  • la-la-mu na-gada szunigin 5(u) gu2 4(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki ki ur-e11-e-ta ensi2-ke4 szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga, the herdsman.

  • 3 talents 13 1/3 mana
  • Lalamu, the Nagaba; total: 59 talents 49 1/3 mana wool, from Ur-e'e, the governor, received; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P113114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • lugal e2-ta a2-ki-ti

  • 2(barig) sze (d)en-lil2-la2
  • ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • the owner of the house, Akiti;

  • 2 barig barley for Enlil,
  • from Ka-guru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah [(d)]en#-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P113115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    6(bur3) _gan2_ a-sza3 sahar-u2-u2 _gan2_ lugal-sa6-mu

    AI Translation

    6 bur3 field, field Sahar-u'u, field Lugal-samu,

    P113116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar'u) 7(szar2) 3(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 5(iku)? 1/2(iku)? _gan2_ [...]-ta [...] _gan2_ x [...] x [...] x [...] sar [...] nig2-ka9# [x] x-am3 sza3 nig2-gal2#-la#-ta x-x-ni-sal4(ki)-sze3 u3 gi4-gi4 1(szar'u) 3(szar2) 3(bur'u) _gan2_ zi-zi 3(szar2) 3(bur'u) _gan2_ zi-dam [...] 3(szar2) 3(bur'u) 1(esze3) 5(iku) 1/4(iku)? _gan2_ nig2-gal2-la ba-kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_) iti szu-numun-na mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    77 bur3 1 eshe3 5 1/2? iku field area ... from ... field ... ... ... account ... from the property of ... to ...-nisal and returned; 73 bur3 field ziz; 73 bur3 field zidam; 73 bur3 1 eshe3 5 1/4? iku field area, property brought; month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    P113117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    _bi_ x [...] [...] _gan2 2_(asz) [...] szunigin 1(esze3) 4(iku) [_gan2_ ...] sze-bi [... gur] szunigin 2(bur3) [... _gan2_ ...] sze#?-[bi ... gur]

    AI Translation

    its barley: ... ... field area: 2 gur ... total: 1 eshe3 4 iku field area ... its barley: ... gur; total: 2 bur3 ... field area ... its barley: ... gur;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 3(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(ban2)-ta a-sza3 ar-sza-ti-a-(d)nin-dar-a 1(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur3) _gan2_ bala-a 1(iku)-ta 1(esze3) 4(bur3) _gan2_ ki-gu2#? a-sza3 ar-[mu-na-du?]

    AI Translation

    ... 3 bur3 surface area, bala 1 gur 2 ban2 each, field Arshatia-Nindara; 14 bur3 2 eshe3 5 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 bur3 surface area, bala 1 iku each, 1 eshe3 4 bur3 surface area, kigu2? field Armanadu?;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 4(u) 7(asz) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

    AI Translation

    total: 147 gur 5 ban2 6 sila3, therefrom:

    P113118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2 sze gur
  • 4(asz) 4(barig) ziz2-numun gur
  • 2(barig) 3(ban2) gig-numun
  • sze-numun mur-gu4

  • 5(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • [a2] lu2 hun-ga2 a-sza3-ga [...] gur a2 [x] hun-ga2 [...]

    AI Translation
  • 147 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 4 1/2 shekels barley,
  • 4 gur 4 barig emmer,
  • 2 barig 3 ban2 emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 59 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • labor of hirelings, field ..., labor of hirelings, ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ugu2 lugal-e2-mah-e ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, against Lugal-emahe he set it. Sealed tablet of Ur-Shara, chief accountant. Year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a?-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P113119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki _arad2_-ta

  • 6(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze-numun ur-(d)suen engar
  • 8(asz) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 3(disz) 1/3(disz) gin2 sze-numun gur
  • a-sza3 igi-(d)anzu2(muszen)-babbar2 giri3 ur-(d)isztaran ki ab-ba-gi-na

  • 4(asz) 2(barig) sze-numun gur a-sza3 nun-na
  • ki ur-(d)en-lil2-la2-ta szunigin 1(gesz2) 1(u)! 5(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta 2(bur3) _gan2 1_(u) 2(disz)-ta 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta

    AI Translation
  • 50 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • from ARAD;

  • 6 gur 4 barig 3 ban2 7 2/3 sila3 6 2/3 shekels seed corn of Ur-Suen, the plowman;
  • 8 gur 5 ban2 1/2 sila3 3 1/3 shekels seed barley,
  • field Igi-Anzu-babbar, via Ur-Ishtaran, from Abbagina;

  • 4 gur 2 barig seed-corn, field of the prince,
  • from Ur-Enlila; total: 105 gur 5 ban2 8 1/3 sila3 barley; therefrom: 2 bur3 surface area at 12 each, 4 bur3 2 eshe3 1/2 iku surface area at 11 each,

    Reverse

    Sumerian

    1(bur'u) 8(bur3) 1(esze3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta 3(bur3) 2(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta sze-numun-bi 3(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur mur-gu4-bi 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 gur szunigin 1(gesz2) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 5(disz) gin2 sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 9(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 sze gur nig2-ka9-ak sze-numun mur-gu4 i7-pa-e3 nu-banda3-gu4 a de2-a

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    18 bur3 1 eshe3 3 1/4 iku surface area at 10 each, 3 bur3 2 iku surface area at 10 less 1/2 each, 4 bur3 2 eshe3 1/2 iku surface area at 10 less 1 each, its seed grain: 33 gur 1 barig 1 ban2 7 1/2 sila3, its oxen: 27 gur 3 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 5 shekels; total: 94 gur 5 ban2 2 sila3 5 shekels of barley booked out; deficit: 9 gur 1 barig 6 sila3 15 shekels of barley, account of the seed corn of Ipa'e, the oxen manager, watering;

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P113120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (gesz)dusu
  • ug3-_il2_ szu ba-ab-ti ugula ur-(d)suen

  • 5(disz) (gesz)dusu ug3-_il2_ szu ba-ab-ti
  • ugula _arad2_-mu

  • 2(u) (gesz)dusu
  • kun-zi-da u3-dag-ga-sze3#!

    AI Translation
  • 13 reed baskets,
  • foreman: Ugil; received; foreman: Ur-Suen;

  • 5 ..., received by the porter;
  • foreman: ARADmu;

  • 20 reed baskets,
  • to the quay of the udag-goats;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)dusu im-du8-a ga2-nun du6-ku3-sig17-sze3
  • ki la-ni-ta kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 20 ..., for the throne-house of the "golden" storehouse;
  • from Lani, under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar# dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P113121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 sahar
  • za3? s,e-lu-usz-da-gan

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 8(disz)-sze3
  • kin-e u2-sa-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-da gub-ba

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5-ta sahar szu ti-a

    AI Translation
  • 7 sar 15 shekels earth,
  • border of Shellushdagan

  • 15 male laborers for 18 days,
  • work assignment, u-saga;

  • 12 male laborers for 10 days,
  • standing water

  • 16 male laborer workdays,
  • from the threshing floor sand dug;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 lugal-ka kiszib3 lugal-iti-da ugula lu2-giri17-zal mu# en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    field of the king, under seal of Lugal-itida, foreman: Lu-girizal; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3#-ni#

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P113122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2_ zar3 tab-ba
  • a-sza3-a ugur2-tur u3 a-egir a-sza3 (gesz)ma-nu-da gi4

    AI Translation
  • 2 iku field area, irrigated,
  • field of the ... and behind the field of the ..., restored;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P113123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2 1_(disz) tug2-gur10 gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 6(disz) a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 8(disz) a-sza3 (a)-ba-gal-(d)en-lil2-la2 ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 3(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar nig2-gul ak 1(u) 2(disz) sar-ta

    a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 8(disz)# 1(gesz'u) 7(gesz2) x [...]

    AI Translation

    1 bur3 field area: 1 garment for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 88 workdays, 3 bur3 1 eshe3 3 iku field area for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 126 workdays, Ukunutigula; 1 eshe3 3 iku field area for a cypress, for 3 4 1/2 iku surface area each, its labor of the troops; 18 workdays, Abagal-Enlila, foreman: Ur-gigir, superintendent of oxen; 169 sar, reeds, 12 sar each,

    its labor: 98 workdays; 420 .

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 3(u)

  • 5(gesz2) 2(u) sar (u2)kiszi17 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 6(disz)

  • 2(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 2(u) 4(disz) a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta ugula szesz-kal-la a-sza3-ge kin ak a-sza3 uku2-nu-ti-gu-la kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its labor: 30 days;

  • 420 sar of juniper at 20 sar a day,
  • its labor: 16 days;

  • 240 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 24 workdays; labor of hirelings: 5 sila3 each, foreman: Sheshkala; field work, plowing, field Ukunutigula; under seal of Sheshkala, son of Tirgu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P113124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)eme
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ur-ab-zu szesz-tab-ba

    AI Translation
  • 40 eme trees,
  • for the plow, from Ur-Shara, under seal of Ur-abzu, the sheshtaba;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-zu dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-abzu, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P113125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gesz)al
  • ki lu2-kal-la-ta a-gu sag u4 2(u) iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3

    AI Translation
  • 40 ...,
  • from Lukalla, Agu, first day, 20th day, month: "Barley at the quay."

    Reverse

    Sumerian

    su-su-da mu lugal-bi in-pa3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Susuda, the year: "The king entrusted it to me." Month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    P113126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz# engar# dumu-ni sza3-gu4
  • ki-su7-ra gub-ba

  • 1(disz) gurusz a-da gub-ba
  • igi-kar2 u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gurusz engar dumu-ni sza3-gu4
  • ki-su7-ra gub-ba

  • 1(disz) gurusz a-da gub-ba
  • igi-kar2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 11 male laborers, plowman, his son, oxen manager,
  • stationed at the threshing floor;

  • 1 male laborer, stationed at the threshing floor,
  • inspection of the 18th day;

  • 11 male laborers, plowmen, sons of oxen managers,
  • stationed at the threshing floor;

  • 1 male laborer, stationed at the threshing floor,
  • inspection, the 19th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-[kar2 ...] ugula lu2-du10-x-[...] giri3 inim-(d)szara2 iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    field Menkar ..., foreman: Lu-duga ..., via Inim-Shara; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P113127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 4(disz) sar-ta

  • 3(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2-_an_-_lagab_-_har_ bu3-ra 2(u) sar-ta

    AI Translation
  • 141 1/2 male laborer workdays,
  • ... at 4 sar a day,

  • 420 workdays, male laborers,
  • ..., at 20 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    a!-sza3 igi-e2-mah-sze3 a2! lu2 hun-ga2 7(disz) sila3 ugula _arad2_-hu#-la-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en#-[lil2 (d)]nin#-lil2-ra na-[ru2-a-mah] mu#-du3

    AI Translation

    from the field before Emah, labor of hirelings: 7 sila3, foreman: ARAD-hula; month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu [ukken]-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P113128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ga-ti-e#
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) ri-is,-dingir
  • 1(disz) ur-e2-mah
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) dingir-ga2-bi2-du11!
  • 1(disz) al-ba-ni-du11
  • ma2 ur-e2-mah min-kam

    AI Translation
  • 1: Gati'e,
  • 1: Shara-amu,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1: Rish-ili,
  • 1 Ur-Emah,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1 Dingir-gabidu,
  • 1: Allanidu,
  • second boat of Ur-Emah.

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lugal#-a2-zi-da
  • n lu2#-du10-ga uri5 igi-pesz2

  • 1(disz) bi2-da
  • [1(disz)] an-na-hi-li-bi
  • [1(disz)] u-x
  • [n] 1(disz)? _lu_-_pa_ usz-mu iti# min-esz3-ta u4 1(u)-am3 ba-ra-zal-la-ta gi-zi zex(_sig7_)-da tum2-ma mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation
  • 1 Lugal-azida,
  • n, Lu-duga, the urine-bearing one,

  • 1 Bida,
  • 1 Anna-hilibi,
  • 1 ...,
  • n 1? ? ... Lu-PA, the weavers, from month "minesh" to day 10 passed, from "reed basket" to "reed basket" delivered, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P113129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz) gurusz hun-ga2 u2 hirinx(_kwu318_)?-na 1(u) 4(disz)-ta
  • ugula lugal-nesag-e u4 1(u)-kam a-sza3 lugal

    AI Translation
  • 144 male laborers, hirelings, grass of the hirinx at 14 each,
  • foreman: Lugal-nesage; 10th day, field of the king;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The house of Shara was erected."

    P113130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 (u2)hirin(|_ki-kal_|) mu2-a kesz2-a-ra

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • for 1 day, hirin-plant, year: "Kesh-ara was established."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken#-ne2 dub-sar dumu# ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P113131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • a-sza3 ka-ma-ri2 e2-kikken (d)szara2 ba-an-si giri3 (d)bu3-za-ni sipa

    AI Translation
  • 240 gur of barley at the street: 95 each;
  • field Kamari, milling house of Shara, via Buzani, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa kar2-har(ki) (ba)-hul

    AI Translation

    year following: "Karhar was destroyed."

    P113132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur zabar-ta
  • gu3-de2-a a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(asz) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • gu3-de2-a

  • 3(barig) 3(ban2) sze kur a-ra2 3(disz)-kam
  • gu3-de2-a

  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • nig2-lagar-e szabra

  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • (d)utu-ik-s,ur2

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, bronze.
  • Gudea, for the 1st time;

  • 2 gur, 2nd time;
  • a kind of profession

  • 3 barig 3 ban2 barley, the lands, for 3rd time,
  • a kind of profession

  • 2 gur 1 barig 3 ban2
  • Nig-lagare, chief household administrator;

  • 1 barig 3 ban2 5 sila3
  • for Utu-ikshur;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze gu2-a
  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • al#-ba-ni-du11

  • 1(u) 4(barig) gur ur-(gesz)gigir
  • sze gub-ba a-sza3 lugal u3 ka-ma-ri2(ki) ki a-tu-ta gu3-de2-a szu ba-ti iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig barley, ...,
  • 4 barig 4 ban2 5 sila3
  • he told it to him.

  • 10 gur 4 barig, Ur-gigir,
  • barley stationed, field of the king and Kamari, from Atu Gudea received; month: "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    P113133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur
  • si-i3-tum mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

  • 4(u) 5(asz) gur sze _gan2_-gu4
  • szunigin 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(u) 4(asz) gur sa2-du11 iti 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(asz) gur sa2-du11 iti diri
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur nig2-diri ezem-ma
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-numun mur-gu4
  • 5(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sze-ba geme2 dumu
  • iti 1(u)-kam

  • 6(asz) gur sze szuku-ra nin-dingir
  • e2 (d)ne3-eri11-gal gu-la sza3 gar-sza-na-ka(ki)

  • 1(u) 2(asz) gur sa2-du11
  • AI Translation
  • 77 gur 3 barig 2 ban2 barley,
  • half of year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

  • 45 gur of barley for oxen-fields;
  • total: 142 gur 3 barig 2 ban2 barley, debits therefrom:

  • 24 gur regular offerings, 12th month;
  • 2 gur regular offerings, month "Extra,"
  • 1 gur 3 barig 3 ban2, nigdiri, festival;
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 seed barley for oxen,
  • 5 gur 3 barig 3 ban2 barley rations for the female laborers, children;
  • 10th month.

  • 6 gur of barley, debit of Nin-ili,
  • House of Nerigal, great one, in Garshana.

  • 12 gur regular offerings,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur sa2-du11 iti diri
  • 1(asz) 1(barig) gur nig2-diri ezem-ma
  • 3(asz) gur sze-numun mur-gu4!
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sze-ba geme2 dumu iti 1(u) la2 1(disz@t)-kam e2 (d)nergal gar-si4-da(ki) szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(ban2) gur zi-ga-am3 la2-ia3 5(u) 9(asz) 3(barig) gur nig2-ka9-ak sze _gan2_-gu4 esz3 didli iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur regular offerings, month: "Extra;"
  • 1 gur 1 barig, nigdiri, festival;
  • 3 gur seed barley for oxen,
  • 12 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3,
  • barley rations of female laborers, children, of the 9th month, house of Nergal, Garsida; total: 133 gur 2 ban2 booked out; deficit: 59 gur 3 barig; account of barley of oxen-fields, shrine of the regular offerings, month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P113134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sze kam-sal4-la

  • 5(asz) ziz2 gur
  • sila3# 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta# x

    AI Translation
  • 142 gur barley, royal measure,
  • barley of the kamsala canal

  • 5 gur emmer,
  • a volume of 115 sila3 each .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 3(asz) gig# gur lugal ki ba-sa6-ga-ta di-ni i3-dab5

    AI Translation

    ... 3 gur, royal measure, from Basaga the judge accepted;

    P113136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# sila3# numun# _hi#_-a#(_sar#_)
  • 2(ban2) numun _hi_(_sar_)
  • ki# lu2#-kal#-la#-ta kiszib3# a#-gu#-ni#

    AI Translation
  • 7 sila3 seed of ...,
  • 2 ban2 of seed of ...,
  • from Lukalla, under seal of Aguni;

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? x-(d#)a#-szar2#? [...] iti#? [...] mu# sza#-asz#-szu2#-ru#-um#(ki#) a-ra2# 2(disz)-kam# ba#-hul#

    AI Translation

    via ...-Ashar; month: "...," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    P113137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 gazi gur
  • 1(barig) 5(ban2) la2 2(disz) sila3 (u2)kur
  • n n 5(disz) sila3 sze zi-bi2#-tum [n] 5(disz) sila3 za3-hi-li

    AI Translation
  • 4 gur 3 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig 5 ban2 less 2 sila3 kur-plant,
  • ... 5 sila3 of zibitum barley, ... 5 sila3 of zahili,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 3(disz) sila3 _nig2_-_nagar_
  • 1(disz) sila3 _hi_(sar)
  • mun-gazi mu-kux(_du_) ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta e2-kiszib3-ba-ka kux(_kwu147_)-[ra] iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en ga-esz(ki)

    AI Translation
  • 2 sila3: Kamamtum,
  • 3 sila3 of ...-grain,
  • 1 sila3 of ...,
  • mungazi delivery; from the gardeners' place of delivery to the sealed house delivered; month: "Bricks cast in moulds," year following: "The lord of Ga'esh."

    P113138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu sza3-bi-ta

  • 5(u) 5(disz) sa _nag_ ba-ab-_ka_
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu-gal
  • AI Translation

    210 bundles of mutton, therefrom:

  • 55 bundles of onions, ...,
  • 1 talent of m.,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-gal2-am3 ki lugal-ezem-ta szesz-a-ni szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    are here; from Lugal-ezem, his brother received; month: "minesh," year after: "The wall was erected."

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu sza3-bi-ta

  • 5(u) 5(disz) sa _nag_ ba-ab-_ka_?
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu gal
  • i3-gal2-am3 ki lugal-ezem-ta szesz-a-ni szu ba-ti

    AI Translation

    210 bundles of mutton, therefrom:

  • 55 bundles of onions, ...,
  • 1 talent of big tamarisk,
  • are here; from Lugal-ezem, his brother received it;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "minesh," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-(d)li9#-si4 ensi2 umma#([ki]) szesz-a-ni dub-sar# [dumu] lugal-nig2-lagar#-e# [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshani, scribe, son of Lugal-nig-lagare, is your servant.

    P113139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gazi! gur
  • 2(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) (gesz)dusu si-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu ur-ab-ba
  • 1(disz) inim-ma-ni-zi
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) lu2-(d)ab-u2
  • 1(disz) a-du-du
  • 1(disz) sza3-gu2-bi
  • 1(disz) ur-e2-masz
  • gazi-bi 2(barig) 3(ban2)-ta (gesz)ma-nu-bi 3(u) gu2-ta (u2)|_zi&zi_|-sze3-bi 2(gesz2) sa-ta [(gesz)]dusu-bi 3(gesz2)-ta [gesz]-ur3-bi 3(u) gur5!-ta [szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig)] 4(ban2) 2(disz) sila3 gazi gur [szunigin 5(gesz2) gu2] (gesz)ma-nu [szunigin 2(gesz'u) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3] [szunigin 2(szar2) 4(gesz'u) 9(gesz2) 3(disz) (gesz)dusu] [szunigin 5(gesz2) gur5 gesz-ur3] [sag-nig2-gur11-ra-kam] [sza3-bi-ta]

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • 123 reed baskets, empty, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 1 Ur-Geshtinanka,
  • 1: Dugani,
  • 1 Inim-Shara,
  • 1 Lu-Shara, son of Ur-abba,
  • 1: Inim-manizi,
  • 1 Lugina,
  • 1: Lu-Abu;
  • 1: Adudu,
  • 1 ...,
  • 1 Ur-Emash,
  • its gazi: 2 barig 3 ban2 each, its manu: 30 talents each, its juniper: 200 bundles each, its trellis: 200 bundles each, its trellis: 30 bundles each, total: 11 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 gazi, total: 420 talents of manu, total: 420 bundles of juniper, total: 420 heads of trellis, total: 420 bundles of trellis, total: 420 bundles of trellis, therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 (u2)u3-su-usz
  • 4(gesz2) (gesz)dal
  • kiszib3 lugal-za3-e3

  • 1(gesz2) 2(u) gu-nigin2 (gesz)ma-nu
  • kiszib3 lu2-saga

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gu-nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • kiszib3 lu2-(d)da-mu

  • 3(gesz2) 7(disz)? gu-nigin2 (gesz)ma-nu
  • kiszib3 i7-pa-e3

  • 1(u) 5(disz) (gesz)dim (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • 4(u) nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • 4(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-la
  • uri5(ki)-sze3 ma2 ensi2 ba-a-gar

  • 4(u) gu-nigin2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • lu2-dingir-ra dumu _arad2_-hu-la giri3 lu2-ma2-gur8-re nar

  • 3(u) 5(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-(nu)
  • 4(u) 5(disz) gu-nigin2 [...]
  • lu2-[...]

    AI Translation
  • 4 talents of juniper,
  • 240 arrows,
  • under seal of Lugal-za'e;

  • 60 bundles of tamarisk,
  • under seal of Lu-saga,

  • 92 gunigin2 of tamarisk,
  • 94 bundles of asalx,
  • under seal of Lu-Damu;

  • 147? gunigin2 of tamarisk,
  • under seal of Ipa'e;

  • 15 reed reeds,
  • 40 nigin2 of asalx,
  • 4 talents of ubilla-wood,
  • to Ur the governor's barge set up;

  • 40 gunigin-measures of ... of the asal tree,
  • Lu-dingira, son of ARAD-hula, via Lu-magure, the musician.

  • 35 gunigin2 of tamarisk,
  • 45 ... gu-nigin2
  • Column 3

    Sumerian

    kiszib3 ensi2

  • 2(gesz2) 6(disz) gu-[nigin2]
  • 1(u) 1(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-la
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 2(u) 4(disz) gu-nigin2 pa-ku5
  • kiszib3 ur-lugal szesz-a-na sa2-du11 (d)szara2-sze3

  • 1(u) 5(disz) (gesz)dim (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ma2 gu4 ba-a-gar kiszib3 lu2-he2-gal2

  • 4(u) gesz (gesz)ab-ba [gid2]-bi 2(disz)! kusz3-ta
  • (gesz)szu (uruda)gurx(|_sze-kin_|)-sze3 1(gesz'u) 2(gesz2) (gesz)dusu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(gesz2) (gesz)dusu
  • kiszib3 ur-(d)szara2 dumu lu5-lu5-ni

  • 2(u) (gesz)dusu guru7-a im-ur3-ra
  • 6(disz) (gesz)x [...]
  • AI Translation

    under seal of the governor;

  • 126 gunigin2
  • 11 talents of ubilla-wood,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

  • 24 ...,
  • under seal of Ur-lugal, his brother, for the regular offerings to Shara;

  • 15 reed reeds,
  • barge of oxen moored, under seal of Lu-hegal;

  • 40 beams of abba wood, their length 2 cubits each,
  • for a gur-pole, 420 reed baskets, under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 60 reed baskets,
  • under seal of Ur-Shara, son of Lu-luni;

  • 20 ..., ...,
  • 6 ...-woods,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin# [...] gazi [gur] [szunigin x] (gesz)dusu szunigin 4(gesz2) 3(u) 9(disz)? 1/2(disz) gu-nigin2 (gesz)ma-nu szunigin 3(gesz2) 5(u) 3(disz) gu-nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) szunigin 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-la szunigin 4(asz) gu2 (u2)u3-su2?-usz szunigin 3(u) (gesz)dim (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) szunigin 5(u) (gesz)ab-ba gid2-bi 2(disz) kusz3-ta (gesz)szu gurx(|_sze-kin_|)-sze3 szunigin 8(disz) (gesz)ka ba-ri2-ga szunigin x (gesz)dal zi-ga-am3 la2-ia3 7(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 gazi gur

    2(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 3(disz) (gesz)dusu 2(gesz'u) (sa) (u2)numun?

  • 4(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz-ur3
  • AI Translation

    total: ..., gazi, total: x ..., ..., ..., ..., ..., total: 119 1/2 ..., manu-wood, total: 133 ..., asalu-wood, total: 15 talents of ubilla-wood, total: 4 talents of musu-plant, total: 30 ..., adim-wood, total: 50 ..., its length is 2 cubits, to the ... of the ..., total: 8 ..., the ..., booked out; deficit: 7 gur 3 barig 9 sila of gazi,

    420 reeds, 153 juniper, 200 bundles of seed?,

  • 126 beams,
  • Column 3

    Sumerian

    [x (gesz)]ab-ba gid2-[bi] 2(disz) kusz3-ta (gesz)[szu] gurx(|_sze-kin_|)#-sze3 [x] (gesz)ka ba-ri2-ga [diri]-ga-am3 nig2-ka9-ak lu2 tir-ra-ke4-ne ugula ur-sila-luh mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    ... its length is 2 cubits, and to the ... of the ... the door has been opened, its width is x cubits. Accounts of the tirra men, foreman: Ursilaluh, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P113140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) ma-na u2-bur2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(asz) gu2 4(u) ma-na u2-bur2
  • a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 47 minas of kashk cheese,
  • 1st time.

  • 4 talents 40 minas of kashk cheese,
  • 2nd time.

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 gen-na ki ur-sila-luh-ta kiszib3 lu2-kal-la iti diri mu en-mah-gal-an-na ba-hun-ga2

    AI Translation

    to the palace went; from Ur-silaluh, under seal of Lukalla; extra month, year: "Enmahgalana was installed."

    P113141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa gi
  • gi gi-sal e2-masz-sze3 en-du8-du-ta ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • from the reeds of the reeds of the house of Endudu, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P113142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(szar2)] 2(gesz'u)# 9(gesz2) 3(u) [sa] gi giri3 _arad2_-x 1(gesz'u) 4(u) 5(disz) sa [gi] giri3 sukkal-x

  • 5(gesz2) 4(u) sa gi#
  • giri3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    900 bundles of reed, via ARAD-x; 115 bundles of reed, via Sukkal-x;

  • 420 bundles of reed,
  • via Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 5(disz) sa gi a# e3#-a a-ba-gal ka-u2-x x ki lu2-he2-gal2-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu a-ra2 2(disz@t)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 185 bundles of reed, reeds brought out, Abagal, ..., from Lu-hegal; under seal of Akalla, the superintendent; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la# dub-sar# dumu ur-nigar(gar) [szusz3?]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P113143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi gu-nigin2-ta e3-a
  • ki szesz-kal-la-ta e2 x-sze3# kiszib3 in-sa6-sa6

    AI Translation
  • 6 bundles of reed, from the reed-shrubs, thrown out;
  • from Sheshkalla to the house of ..., under seal of Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti# pa4-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim#

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P113144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1/3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(u) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki lu2-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 20 talents of tamarisk,
  • 30 talents of ...-wood,
  • from Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-igisasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P113145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# 4(u)# gu2# [...]
  • [...] x [...] x

  • 1(gesz2) 3(asz) gu2 gi-_ne#_ gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa-ta#
  • 1(gesz2) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • x-ba 3(disz) _lagab_-ta gu-nigin2-ba 5(disz) _lagab_-ta

    AI Translation
  • 240 talents of ...,
  • 63 talents of ..., its total: 17 bundles each;
  • 60 talents of a paku-wood,
  • ... 3 ..., the total: 5 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x e3 x x? [ki x]-sa6#-sa6-ta [...] kux(_kwu147_)#-ra [...] x [x?] kux(_kwu147_)#-ra-a# sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu hu-uh2-nu-ri#[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    ... ... from ...sasa ... to the ... to the ... to the ... in Tummal, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-ba-[...] dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Aba-..., son of Lugal-.

    P113146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • i-szu-a-nu-um#

  • 3(u) sa gi
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • hu-un-ki-ib-ri lu2 ul-li(ki)

  • 3(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • he2-ti dumu ra-szi

  • 4(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • 1 talent of tamarisk,
  • a kind of profession related to the field of a tanner

  • 30 bundles reed,
  • 1 talent of tamarisk,
  • Hunkibri, man of Ulli.

  • 30 bundles reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • Heti, son of Rashi.

  • 40 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-i3-li2 lu2 dur!-eb-la szunigin 2(gesz2) sa gi szunigin 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu a2 me-(d)nanna? sukkal giri3 lu2-gi-na u3 dingir-ba-ni bala ensi2 umma(ki) u4 1(u) 7(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nur-ili, the man of Dur-ebla; total: 420 bundles of reed; total: 6 talents of manu-wood, labor of Me-Nanna?, the messenger; via Lugina and Ili-bani; bala of the governor of Umma; 17th day, month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P113147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) in-bu14#-bu14# gur
  • 2(u) 3(asz) in-nu gur
  • mu szu-nir u4-sakar

  • 7(asz) gu2 la2-a-sze3
  • AI Translation
  • 63 gur 1 barig in-bubu,
  • 23 gur straw,
  • year: "Shu-nir, the day of the sakar festival."

  • 7 talents less,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki] a#-a-kal#-[la-ta] lugal-ku3-zu szu ba-ti giri3 en-igi-ni-ib2-zu iti szu-esz5-sza mu# en (d)nanna ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ayakalla did Lugal-kuzu receive; via Enigi-nibzu; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    P113148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 pa-tar
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-eb

    AI Translation
  • 5 talents of patar,
  • from Ur-Emash, under seal of Lu-eb;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)szara2 dub-sar dumu bi2-du11# muhaldim#

    AI Translation

    Warad-Shara, scribe, son of Bidu, cook.

    P113149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • gi _sig7_-a bar-ra-kar-ra gesz-gi-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • reeds, reeds from the barakara canal, from the reeds to the emasha canal brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2#-kam# mu [si]-ma#-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-sar# dumu lugal-(gesz)kiri6#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P113150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gesz gal bar-da (gesz)ig-sze3
  • 1(u) (gesz)dal ma2 1(disz)-a
  • 1(szar2) 3(gesz'u) 5(u) sa gesz u2-bil2 giri3 (d)szul-gi-iri#?-[mu?]

  • 1(gesz2) 3(disz) gesz bar-da ig# [x]
  • 2(u) 3(disz) gesz sag-kul# [x]
  • 2(gesz'u) 2(u) 5(disz) sa gin2 u2 [...]

  • 3(gesz2) 4(u) sa pa-dar
  • gu-nigin2-ba-ta a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) gesz gal [x]
  • 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa x [x]

    AI Translation
  • 77 large beams, ... for the door;
  • 10 wooden beams of 1 barge,
  • 420 bundles of ..., via Shulgi-irimu?;

  • 63 beams, ...,
  • 23 beams ...,
  • 165 bundles of ...-plant,

  • 240 bundles of pomegranates,
  • from its threshing floor for the 1st time

  • 16 large beams ...,
  • 420 bundles ...,

    Reverse

    Sumerian

    sa-ba 5(disz) [...] a-ra2 2(disz)-[kam] gesz-kin-ti _szesz_-[_ab_(ki)] giri3 (d)szul-gi-iri#?-[mu?] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    its ration: 5 ..., 2nd time, for the geshkinti-offerings of Shesh-ab, via Shulgi-irimu?; year: "Amar-Suen is king."

    P113151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • e2-gal-sze3 mu-kux(_du_) ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • to the palace; delivery, from Ursaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d#)szul#-gi# nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[sa6-ga] dub-[sar] dumu da#-[da?] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Dada, is your servant.

    P113152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • ba-zi dumu nam-ha-ni

  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • AI Translation
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • Bazi, son of Namhani.

  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-ha-la dumu ur-(d)utu mu-kux(_du_) iti# szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Warad-hala, son of Ur-Shamash, delivery; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P113153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 donkey, slaughtered,
  • from Ur-Damu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P113154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3 mu 1(disz)
  • ri-ri-ga-am3 ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sucklings, 1 year old,
  • reed-bearing, from Ur-Damu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P113155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ki nin-agrig-zi-ta mu-kux(_du_) a-pi4-sal4[(ki)]-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 1 billy goat,
  • from Nin-agrigzi, delivery of Apisal;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-za-me i3-dab5 kiszib3 nu-ra-a iti [x] mu us2-[sa] ki-masz(ki) mu-[hul]

    AI Translation

    Shara-zame accepted; under seal of Nura; month: "...," year after: "Kimash was destroyed."

    P113156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P113157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 3(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)nanna
  • 2(disz) udu niga lu2-mah (d)inanna gir2-su(ki)
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 1(disz) udu niga lu2 kin-gi4-a
  • ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 2 sheep, grain-fed, Lu-mah of Inanna of Girsu,
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, for the messengers;
  • Arbilukbi, man of Marhashi.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga lu2 kin-gi4-a
  • dumu ar-bi-lu-uk-bi lu2 mar-ha-szi(ki)

  • 1(disz) udu niga ma-ar-hu-ni lu2 ha-ar-szi(ki)
  • _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, for the messengers;
  • son of Arbilukbi, man of Marhashi.

  • 1 sheep, barley-fed, for Marhuni, man of Harshi;
  • ARADmu was enforcer; month: "17th day passed," booked out, in Tummal, from En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P113158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P113159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 1 lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 5th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P113160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 wa-ta2-ru-um sanga
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2
  • 1(disz) masz2 szu-esz18-dar u4-da-tusz
  • 1(disz) sila4 hu-ba-a
  • 1(disz) sila4 (d)nanna-ma-an-ba
  • 1(disz) sila4 szu-(d)suen di-ku5
  • 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb from Watarum, the temple administrator;
  • 1 lamb for Lu-dingira, son of Inim-Shara,
  • 1 billy goat, Shu-Ishtar, living in the day,
  • 1 lamb, Hubaya,
  • 1 lamb for Nanna-manba,
  • 1 lamb, Shu-Suen, the judge;
  • 1 lamb, 1 gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-hi-dingir ra2-gaba

  • 1(disz) sila4 a2-bi2-la-sza
  • 1(disz) sila4 ensi2 adab(ki)
  • [u4] 3(u) la2 1(disz)-kam [mu]-kux(_du_) [ab]-ba-sa6-ga i3-dab5 [iti masz]-da3-gu7 [mu en]-unu6-gal [ba]-hun

    AI Translation

    Nuhi-il, the messenger;

  • 1 lamb from Abilasha,
  • 1 lamb, governor of Adab,
  • 30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal was installed;"

    P113161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki nig2-du10-ga-mu kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah! dub-sar dumu ur-(d)li9-[si4-na] ensi2 umma[(ki)-ka]

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P113162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 bar-gal2 ba-usz2
  • 4(disz) udu-nita2 bar-gal2 ba-usz2
  • ki nig2-du10-ga-mu-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 ewes, with fleece, slaughtered,
  • 4 rams, with fleece, slaughtered,
  • from Nigdugamu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-[mah] dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-[na] ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P113163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, the 6th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P113164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) u8
  • 4(u) 5(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga udu kur-ra lu2-eb-gal sipa

  • 4(u) 2(disz) u8
  • 2(gesz2) 7(disz) udu-nita2
  • AI Translation
  • 12 ewes,
  • 45 rams,
  • ri'ga sheep of the mountain Lu-ebgal, shepherd.

  • 42 ewes,
  • 147 rams,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga udu kur-ra sza3-ku3-ge sipa udu kur-ra ri-ri-ga kiszib3 nu-tuku kusz-bi e2#-gal-sze3 ba-gid2 mu hu-uh2-nu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the ri'ga-offering of sheep from the mountains; Shakuge, shepherd of sheep from the mountains, ri'ga-offering, without a seal, its skin to the palace re-established; year: "Huhnunuri was destroyed."

    P113165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2 gal a-dara4
  • 1(disz) sila4 szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 big billy goat, Adara,
  • 1 lamb, Shimashkian,
  • slaughtered, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Nalu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P113166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ab-ba-mu
  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a
  • 1(disz) sila4 lugal-an-ne2
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)inanna
  • 1(disz) masz2 lu2-(d)suen
  • dam-gar3-me

  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4 wa-ta2-ru-um sanga
  • 3(disz) udu niga 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • [x] sila4 suhusz-ki-in [x] sila4 ib-ni-(d)suen [x] sila4# za-li2-a dub-sar [x] udu# niga 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga szabra [x] x lugal-ku3-zu szabra [x] x lu2-uru11(ki) ka-guru7 [x] masz2 ab-ba nu-esz3 [x] x lu2-(d)szul-gi-ra sza13-dub-ba

  • 2(u) 7(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 lamb from Abbamu,
  • 1 lamb, Gudea,
  • 1 lamb for Lugal-ane,
  • 1 lamb for Lu-Inanna,
  • 1 billy goat, Lu-Suen,
  • they are merchants;

  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs: Watarum, the temple administrator;
  • 3 sheep, barley-fed, 2 lambs, governor of Nippur,
  • x lambs, the foundations, x lambs of Ibni-Sîn, x lambs of Zali'a, the scribe, x sheep, grain-fed, 1 lamb of Lu-saga, the household manager; x of Lugal-kuzu, the household manager; x of Lu-Uru, the granary; x goats, cows, not esh, x of Lu-Shulgi, the treasurer;

  • 27
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    [x] udu niga 1(u) 5(disz) sila4 [x] 1(disz) masz2

  • 2(u) 7(disz)
  • [sza3]-bi-ta

  • [1(u) udu] 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • 1(u) 2(disz)
  • [na]-lu5 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz)# sila4 1(disz) masz2
  • [sza3 bala] ensi2 gir2-su(ki)-sze3

  • 1(u) 4(disz)
  • [lu2]-sa6-ga i3-dab5

  • [1(disz)] x (d)suen
  • [(d)en]-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim sza3# mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 1(disz)
  • zi-ga lugal ki-be2 gi4-a ab-ba-sa6-ga iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    x sheep, grain-fed, 15 lambs, 1 billy goat,

  • 27
  • therefrom:

  • 10 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • 12
  • Nalu accepted;

  • 13 lambs, 1 billy goat,
  • in the bala of the governor of Girsu;

  • total: 14.
  • Lu-saga accepted;

  • 1 ... for Suen,
  • Enlil-zishagal, the enforcer, from the delivery;

  • total: 1.
  • booked out by royal decree; restored by Abbasaga; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P113167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • gu-ba-ad szu ba-ti [...] [...] [...]-ta [...] maszkim sza3 unu(ki)

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Gubad received; ... from ..., the ..., the official in Uruk;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • sza3 nibru(ki) e2-muhaldim-sze3 zi-ga nin-ga2 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • in Nippur for the kitchen booked out, by the lady; month: "Dumuzi."

    P113168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu-nita2
  • sa2-du11 nin-ga2

    AI Translation
  • 15 rams,
  • regular offerings of the lady

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    booked out; month: "Dumuzi;"

    P113169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • ki (d)utu-ge6-ka-ta ma-an-szum2

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • Manshum received from Utu-ge.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti zi-ga sza3 kiszib3-ba dam gal5-la2-gal kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2

    AI Translation

    received; booked out, in the sealed document of the wife of Gallagal, under seal of Ur-nigar, are here;

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • ki (d)utu-ge6-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, grain-fed, 4 sheep, grass-fed,
  • from Utu-ge;

    Left

    Sumerian

    ma-szum2-e szu ba-ti

    AI Translation

    Mashume received;

    Reverse

    Sumerian

    mu gal5-la2-gal-sze3 kiszib3 ur-nigar(gar) i3-gal2

    AI Translation

    for the year: "The granary," under seal of Ur-nigar, are here;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu ha-lu5 szusz3#

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Halu, cattle manager.

    P113170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu niga
  • ki# tir-ku3-ta pesz2-am3 i3-dab5

    AI Translation
  • 23 sheep, grain-fed,
  • from Til-Kuta, Posh-am accepted;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a-hu-a

    AI Translation

    booked out of the account of Ahua;

    P113171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu-nita
  • 8(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2
  • sza3 kiszib3 lugal-dalla-mu

  • 1(u) udu-nita2
  • 5(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2
  • sza3#? kiszib3-ba dingir-a2-dah [x] udu-nita [sza3] kiszib3#-ba lugal-zi-mu muhaldim

    AI Translation
  • 25 rams,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 2 billy goats,
  • in the sealed tablet of Lugal-dallamu.

  • 10 rams,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats,
  • in the sealed tablet of Ili-adah; x rams, in the sealed tablet of Lugal-zimu, the cook;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-na-ka [...]-_asz_ [...]-na-zi tukum#-bi mu ur-gin7 nu-mu-gal2 tir-ku3 sag-bi di-dam

    AI Translation

    ... ... If it is not the name of a dog, the rites shall be imposed on its head.

    P113172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 2(disz) ma-na siki-gi
  • ki ba-saga-ta a-bi2 su-su-dam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 2 minas of wool,
  • from Basaga, its father will be released; month: "Festival of Shulgi."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 2(disz) ma-na siki-gi
  • ki ba-saga-ta a-bi2 su-su-dam iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 sheep, 2 mana wool,
  • from Basaga, its father will be released; month: "Festival of Shulgi," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-bi2-[x] dumu lugal-[x]

    AI Translation

    Abi-..., son of Lugal-.

    P113173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) udu niga
  • 1(u) 3(disz) udu 1(disz) masz2
  • szesz-da-da sanga

  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) [udu] niga
  • 1(u) 3(disz) udu 1(disz) masz2
  • lugal-me-lam2

  • 1(disz) masz2 ad-da-kal-la
  • 1(disz) masz2 te-ze-en6-ma-ma!
  • 1(disz) sila4 ur-tilla3
  • 2(disz) u8 niga lugal-nir-gal2
  • AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 6 grain-fed sheep,
  • 13 rams, 1 billy goat,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 2 grain-fed oxen, 6 grain-fed sheep,
  • 13 rams, 1 billy goat,
  • for Lugal-melam;

  • 1 billy goat, Addakalla,
  • 1 billy goat, Teze-enmama,
  • 1 lamb, Ur-tilla,
  • 2 ewes, grain-fed, Lugal-nirgal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 gir2-su(ki)
  • 2(disz) sila4 a-a-dingir-mu sagi
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ur-(d)nin-gubalag

  • 3(disz) udu 1(disz) sila4
  • sze-ra-zu

  • 2(disz) sila4 u2-u2-mu
  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la
  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar)
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Girsu,
  • 2 lambs of Aya-dingirmu, cupbearer;
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Ur-Ningubalag;

  • 3 sheep, 1 lamb,
  • your grain

  • 2 lambs of Uumu,
  • 1 lamb, Sheshkalla,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • delivery; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    12th day.

    P113174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 5(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) ab2
  • giri3 da-ga-mu

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu ge6 szimaszgi
  • 2(gesz2) 1(u) u8 ge6 szimaszgi
  • giri3 _arad2_-dam

  • 4(u) 8(disz) u8 szimaszgi
  • 5(u) kir11 szimaszgi
  • 2(u) udu szimaszgi
  • 2(u) sila4 szimaszgi
  • 2(disz) sila4 ga szimaszgi
  • 1(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 5(u) u8 szimaszgi
  • 3(u) kir11 szimaszgi
  • 4(u) udu szimaszgi
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • 5 oxen, 2 years old,
  • 10 cows,
  • via Dagamu;

  • 91 black sheep, Shimashkian,
  • 210 black ewes, Shimashkian,
  • via ARADdam;

  • 48 ewes, Shimashkian,
  • 50 female lambs, Shimashkian,
  • 20 sheep of Shimashkian origin,
  • 20 sila4 Shimashkian lambs,
  • 2 male lambs, suckling, Shimashkian,
  • 10 nanny goats, Shimashkian,
  • via Ur-Enlila;

  • 50 ewes, Shimashkian,
  • 30 female lambs, Shimashkian,
  • 40 Shimashkian sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) sila4 szimaszgi
  • 1(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 szesz-szesz

  • 5(u) u8 szimaszgi
  • 3(u) 1(disz) kir11 szimaszgi
  • 4(u) la2 1(disz) udu szimaszgi
  • 2(u) sila4 szimaszgi
  • 1(u) ud5 szimaszgi
  • giri3 ma-da-a

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) u8 szimaszgi
  • giri3 ma-da-da ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 20 sila4 Shimashkian lambs,
  • 10 nanny goats, Shimashkian,
  • via Shesh-ahhe;

  • 50 ewes, Shimashkian,
  • 31 female lambs, Shimashkian,
  • 40 less 1 sheep, Shimashkian,
  • 20 sila4 Shimashkian lambs,
  • 10 nanny goats, Shimashkian,
  • via Mada;

  • 91 ewes, Shimashkian,
  • via the land, from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 20 oxen, 142 sheep,
  • P113175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 [x] udu szimaszgi [x] masz2-gal szimaszgi (d)en-lil2 (d)nin-lil2 i3-lal3-lum maszkim

  • 1(disz) udu szimaszgi 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • gu-za (d)szul-gi sza3-ta-ku3-zu ra2-gaba maszkim

  • 1(disz) gu4 5(disz) udu szimaszgi
  • 5(disz) masz2-gal szimaszgi
  • li-ba-an-asz-gu-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz lu2 mar-ha-szi(ki) giri3 lu2-(d)en-ki sukkal

  • 4(u) udu szimaszgi
  • AI Translation

    x oxen, x sheep, Shimashkian, x bucks, Shimashkian, Enlil, Ninlil, Ilallum, responsible official,

  • 1 sheep, Shimashkian, 1 billy goat, Shimashkian,
  • chair of Shulgi, Shatakuzu, the messenger, was enforcer;

  • 1 ox, 5 Shimashkian sheep,
  • 5 billy goats, Shimashkian,
  • they shall have to carry. The messengers shall bring them. The man of Marhashi via Lu-Enki, the messenger,

  • 40 Shimashkian sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-lal3-lum

  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • ur-(d)suen zadim _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) ud5 szimaszgi e2-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim sza3 mu-kux(_du_) me-sza!-nu-nu lu2 szimaszgi u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    a kind of plant

  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 1 full-grown billy goat, Shimashkian,
  • Ur-Suen, builder, ARADmu was enforcer;

  • 1 nanny goat, Shimashkian, E'uzga,
  • Ur-Baba, enforcer, in the delivery of Meshanunu, the shimashgi, 24th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 55 sheep,
  • P113176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu-nita2
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 ram,
  • for the kitchen;

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 rams,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    an-nu-ni-tum sza3 e2-muhaldim:sze3 kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) masz2
  • e2 an-nu-ni-tum-sze3 zi-ga nin-ga2 iti szu-numun

    AI Translation

    Annunitum, in the kitchen, arrived;

  • 1 billy goat,
  • to the house of Annunitum booked out, by the lady; month: "Sowing,"

    P113177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] hu-un-ha-ab-ur

  • 1(u) ab2 1(disz) sila4 i3-li2-mi-di3
  • 1(disz) sila4 al-la-mu sukkal
  • 1(u) 5(disz) gu4 1(u) 5(disz) ab2
  • en-me-zi-an-na en (d)nansze

  • 1(u) 5(disz) ab2 1(disz) gu4
  • lugal-he2-gal2

  • 1(disz) masz2 ta-la-a
  • 1(disz) masz2 id-ni-in-(d)suen
  • 1(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3 en (d)inanna
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) masz2-gal a-tu-du
  • 1(disz) sila4 ha-ba-an-zi-zi iszib (d)gu-la
  • AI Translation

    ... he will remove

  • 10 cows, 1 lamb: Ili-midi;
  • 1 lamb, Allamu, the messenger;
  • 15 oxen, 15 cows,
  • Enmezianna, lord of Nanshe.

  • 15 cows, 1 ox,
  • for Lugal-hegal;

  • 1 billy goat, Tala'a,
  • 1 billy goat: Idnin-Suen,
  • 1 lamb, 1 gazelle, en-priestess of Inanna,
  • 1 ox, 3 sheep, 1 billy goat, Atudu,
  • 1 lamb: Habanzizi, steward of Gula;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) udu 1(disz) sila4 lugal-sza3-la2 szusz3#
  • 1(disz) sila4 za-ak-li-li
  • 1(disz) masz2 amar-(d)da-mu
  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la u2-du-lu
  • 1(disz) sila4 qu2-ra-ad-i3-li2 nu-banda3
  • 1(disz) sila4 (d)utu-he2!-du7 gudu4 (d)nin-girimx(|_a-bu_-(_ha_)-_du_|)!
  • 1(disz) [x] szesz#-kal-la |_masz-en-gag_|
  • 1(disz) [x] szu-ru-usz-ki-in
  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ensi2 nibru(ki)
  • [mu-kux(_du_)] iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 rams, 1 lamb: Lugal-shala, cattle manager;
  • 1 lamb, Zaktili,
  • 1 billy goat: Amar-Damu;
  • 1 lamb, Sheshkalla, the ram,
  • 1 lamb for Qurad-ili, the superintendent;
  • 1 lamb for Utu-hedu, gudu-priest of Ningirim;
  • 1 ... Sheshkalla, the 'god of the king';
  • 1 ... Shurushkin,
  • 2 lambs, zabardab,
  • 1 female kid, barley-fed, governor of Nippur;
  • delivery; month: "Gazelle feast,"

    P113178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) kun gu4
  • ki lugal-ku3-zu-ta iti nesag

    AI Translation
  • 41 tails of oxen,
  • from Lugal-kuzu; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil."

    P113179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2] naga
  • a-gu-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2 3(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 ((2(disz) gin2 i3)) 2(disz) gin2 naga
  • lu2-i3-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-ta2-ra-ki-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'a;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-izu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Itarakili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-la-mu

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • ab-sze-la-ah! lu2 hu-li2-bar-ra szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 3(ban2) dabin szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Girini-isa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • Abshelah, the man of Hilibara; total: 4 ban2 5 sila3 beer, 1 jug of common wort, 1 ban2 5 sila3 flour, total: 2 ban2 2 sila3 bread, total: 3 ban2 flour, total: 2/3 sila3 5 shekels onions, total: 5/6 sila3 7 shekels oil, total: 18 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam iti sze-sag-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen dara3

    AI Translation

    4th day; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen was born."

    P113180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-e2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-_pa-al_

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du-du

  • [3(disz) sila3 kasz] 2(disz)# sila3# ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [e-la]-ag-nu-ib

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will bring back.

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)! gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2#-szim-e

  • [3(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-(d#)en#-lil2-la2

  • [3(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [(d)]suen#-pa2-dan

  • [3(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [nu]-ur2#-zu [szunigin] 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 2/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of plant

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for ...-Enlila;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sîn-padan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your nu-ur-flour; total: 3 ban2 5 sila3 beer; 2 ban2 2 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; 2/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4# 2(u)# 3(disz)#-kam# iti sze-kar-ra-gal2-[la] [mu ma2 (d)en]-ki# ba#-ab#-du8

    AI Translation

    23rd day, month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e3-lu-ra-bi2 sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bi2-t,a-ab gaba-ta

  • 3(disz) [sila3 kasz] 2(disz)# sila3 ninda#
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Elurabi, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abitab, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-esz4-dar ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shu-Eshdar, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 4th day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-si4-si4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2# [i3] 2(disz) gin2 [naga]
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# [naga]
  • du-u2-du#

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-sisi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)da-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tu-gara2

  • 3(disz) sila3# kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2] i3 2(disz) gin2 naga
  • [a2?]-pi5#-li2 [... 1(ban2)] ninda 1(u) gin2 i3 [...] puzur4#-ba-ab szunigin# 4(ban2)# n(disz)# sila3 kasz szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 (ninda) szunigin 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 4(disz) gin2 i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Apili ... 1 ban2 bread, 10 shekels oil ... puzur-ba'ab; total: 4 ban2 n sila3 beer; total: 3 ban2 1 sila3 bread; total: 2/3 sila3 onions; total: 1/2 sila3 4 shekels oil;

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4# 2(u) 5(disz)-kam iti dal mu# ma2 (d)en-ki ba-(ab-du8)

    AI Translation

    total: 16 shekels alkali-plant, 25th day, month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga)
  • szu-ab-ba#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2] szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)lamma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda [5(disz)] gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)asznan

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lamma

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayagina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ashnan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-si-sa2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin 1(u) gin2 i3
  • lugal-szu-da-ri2!

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 3(disz) gin2 i3
  • du10-i3-li2 szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda# 1(ban2)# 5(disz)# sila3 dabin szunigin 1/2(disz) [sila3 7(disz) gin2] i3 szunigin 1(u)# 6(disz)# [gin2] naga# 2/3(disz) sila3 szum2# u4 1(u) 1(disz)-kam iti e2-iti#-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for Lukalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-sisa;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 dabin, 10 shekels oil,
  • for Lugal-shudari;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 3 shekels oil,
  • for Du-ili; total: 5 ban2 7 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; 1 ban2 5 sila3 dabin; total: 1/2 sila3 7 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant, 2/3 sila3 onions; 11th day; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ha-ma-ti#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • a-da-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga#
  • (d)szul-gi-dingir-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Ninmar

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-hamati;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shulgi-dingir-.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3] 2(disz) gin2 [naga]
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 1(ban2) ninda 2(ban2) zi3 1/3(disz) sila3 i3
  • a2-pi5-lum szunigin 1(barig) 2(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 2(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Babaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering, 1 ban2 5 sila3 bread, 2 ban2 flour, 1/3 sila3 oil,
  • Apilum; total: 1 barig 2 sila3 beer; total: 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 2 ban2 dabin; total: 1 sila3 onions; total: 5/6 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    5th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa# szum2#
  • bi2-la-la gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • da-da-ni gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • to Bilala, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Dadani, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa [szum2]
  • _ni_-na-bi gaba#-[x] szunigin 2(disz) dug dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) [sila3 kasz] szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz)# gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • its ...: for the frontier; total: 2 jugs of dida; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 25th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 [ninda] 5(disz)# gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)szul-pa-e3#

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • kal-la-[mu]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda# [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • la-ma-ha-ar

  • 5(disz) sila3 kasz [5(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-szu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz)# [sila3 ninda 5(disz)] gin2# szum2
  • 3(disz) gin2# i3# [2(disz) gin2] naga#
  • x [...]

  • [5(disz)] sila3# kasz# [5(disz) sila3 ninda 5(disz)] gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 [2(disz)] gin2# naga#
  • [x] x x [...]

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lamahar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-shuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur3-re-ba-ab-du7

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-a-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-x-_ni_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga#
  • [i]-szar#-be-li2

  • 3(disz) sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-nigar(gar)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-nin-ga2 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# 1(disz)# [sila3] szum2# szunigin# 1/2(disz) sila3 6(disz)# gin2# [i3 szunigin] 1/3(disz)# sila3# 4(disz)# gin2 naga#

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession related to the plow

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishar-beli

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-nigar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-ninga; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 3 sila3 beer; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti# (d#)[dumu]-zi u4 1(u)-kam mu# ma2# (d#)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," 10th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    P113187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2 3(disz) gin2] i3 [2(disz) gin2 naga]
  • nu-ur2-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga#
  • gu3-de2-a

  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz)# gin2# naga#
  • [a]-da-lal3

  • [5(disz)] sila3# kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#?-li

  • [3(disz)] sila3# kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2#-pi5#-li2

  • 3(disz) sila3# [kasz 2(disz) sila3 ninda] 5(disz)# gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-dun

  • 3(disz) sila3# kasz# [2(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a#-hu-szu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Apili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Urdun;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3# kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-li2-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin#-szubur

  • 1(ban2) kasz 1(disz)# [dug dida] du 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin sza3#-gal# muszen
  • a2-pi5-la-um szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin 1(barig) sze szunigin# 5/6(disz)# sila3 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 1 ban2 beer, 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin flour for the intestines of birds,
  • Apila'um; total: 4 ban2 8 sila3 beer; 1 jug regular wort; 1 ban2 5 sila3 barley; total: 2 ban2 4 sila3 bread; 3 ban2 dabin; 1 barig barley; total: 5/6 sila3 onions; total: 5/6 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam iti# [pa4-u2]-e# mu ma2 (d)en-ki ba#-ab#-[du8]

    AI Translation

    25th day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa# szum2#
  • szu-(d)iszkur sukkal# ka#-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-pirig gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shu-Adda, messenger, ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Ur-Ninpirig, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szesz-kal-la ku-ku x

  • 1(ban2) kasz 2(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba-ne
  • giri3 szesz-kal-la ku-ku szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Sheshkalla, ...;

  • 1 ban2 beer, 2 ban2 bread for the intestines of the man being taken;
  • via Sheshkalla, Kuku; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 22nd day, month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ma-asz2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Mash, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-ili, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • giri3-ni-i3-sa6 sukkal gaba-ta szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz)# sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti x-[x] mu ma2 (d)en#-[ki ba-du8]

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Girini-isa, messenger from the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 6th day, month: "...," year: "The boat of Enki was caulked."

    P113190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tu-gara2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • inim-ma-ni-zi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • ka5!?-a-mu#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda) 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-esz4-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma2-gur8-re [n] kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3 gu#?-gu-bi lu2 kin-gi4-a u3-ba-a [szunigin n] 7(disz) sila3 kasz [szunigin] 3(ban2)# 2(disz) sila3 ninda# szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 [szum2] szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga

    AI Translation

    for Shu-Eshdar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for the barge; n beer jugs, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 oil, its gugu-vessel; the messengers, when they arrived; total: n 7 sila3 beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 5 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze#-kar#-ra-gal2-la

    AI Translation

    25th day, month: "Barley at the quay."

    P113191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 [i3] 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu2-ga-li

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-ni#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze-le-bu-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ne2-i3-saga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi-ir-ha-szu-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of plant

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Girine-isaga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu#-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kur-ti-lum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)iszkur-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-la-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz [szunigin] 5(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 szum2# szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1/3(disz) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation

    Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kurtilum

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishkur-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • reed-bed; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 4 ban2 less 1 sila3 beer; total: 5 ban2 1 sila3 bread; 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 5 shekels oil; 1/3 shekel 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti pa5-u2-e

    AI Translation

    3rd day, month: "Pa'u'e;"

    P113192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-da-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-_ab_

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-ba-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • ur-(d)nin-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# [gin2 naga]
  • ba-a-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) [sila3 ninda] 5(disz)# [gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2# i3 [2(disz)] gin2# naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nin-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-ga

  • 5(disz) sila3! kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • di-ni-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du10-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-bi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3# 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Lu-duga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dinili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • therein

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Alla; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 3 ban2 4 sila3 beer; total: 6 sila3 bread; 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam iti pa5-u2-e

    AI Translation

    13th day, month: "Pa'u'e;"

    P113193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2 naga
  • ur-mes

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-bu-ti-a

  • 5(disz) sila3 kasz# saga# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hal-li2

  • 5(disz) sila3 kasz# saga# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubutea;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i#-di3-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu#-zu#?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir#-su-kal szunigin# 1(ban2)# 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz# szunigin# 4(ban2)# 4(disz)# sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation

    for Shu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ili-sukal; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 1 sila3 beer; total: 4 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil, 1/3 sila3 alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz@t)#-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    9th day, month: "Dumuzi."

    P113194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga# 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ar-um

  • 5(disz)# sila3# kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • la#-qi3-ip

  • 5(disz)# sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-x-be-li2

  • [5(disz)] sila3# kasz du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-x-ba-ni

  • [5(disz) sila3] kasz# du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga
  • [x-(d)]isz-ha-ra

  • [5(disz) sila3] kasz# du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-(d)da-mu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-beli;

  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-bani;

  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Ishhara;

  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kur#-bi-la-ak

  • 5(disz)# sila3# kasz du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bur-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz du 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-saga

  • 3(disz) sila3 kasz du 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du

  • 5(ban2) 2(disz)# sila3 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2
  • szunigin# 1/2(disz) sila3# [3(disz)] gin2# [i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga] mu# [ma2 (d)en-ki ba]-ab#-du8#

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kurbilak

  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Burmama;

  • 5 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 regular beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-saga;

  • 3 sila3 regular beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 6 sila3 regular beer,

  • 5 ban2 2 sila3 5/6 sila3 5 shekels onions,
  • total: 1/2 sila3 3 shekels oil, 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant, year: "The boat of Enki was caulked."

    P113195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz# saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz)! gin2! (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu#-bu-ti-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • ni-ni-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 (szum2)]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ku8-ub

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga (d)suen-ba-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Hubutiya;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Sîn-bani;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu#?-da#-da#?

  • 3(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3# ninda# 5(disz)# gin2 (szum2)
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • x x

  • 3(disz)# sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal [szunigin 1(ban2)] 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) 6(disz) sila3 (kasz) [szunigin 3(ban2) 8(disz)] sila3# ninda# 2/3(disz)# sila3 5(disz) gin2! szum2! [szunigin 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2] naga# [...] x x [...] u4 n-[kam iti ...]

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; 2 ban2 6 sila3 beer; total: 3 ban2 8 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant; ... ..., nth day, month: "...,"

    P113196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nin-mar(ki) sagi#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# [gin2 i3 2(disz)] gin2# naga#
  • [...]-sze3

  • 5(disz) sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-nigar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ninmar, cupbearer;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2] naga
  • szu-x x

  • 5(disz) sila3 kasz [5(disz) sila3] ninda# 5(disz)# [gin2 (szum2)]
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • x-[x]

  • [5(disz)] sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda# [5(disz)] gin2# (szum2)
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • a#-hu-ni#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) (sila3) ninda# 3(disz) gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • du10-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur!?-(d)lamma szunigin# 1(ban2)# 5(disz) sila3 kasz saga 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 4(ban2)# 4(disz) sila3 ninda 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz)# sila3 i3 2/3(disz)! sila3 naga u4 1(u) 6(disz)-[kam iti ...] x [...]

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer, 3 ban2 1 sila3 beer, 4 ban2 4 sila3 bread, 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil, 2/3 sila3 alkali-plant, 16th day, month: "...,"

    P113198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • e2-(gesz)ha-lu-ub2

  • 2(barig) sze-ba a-kal-la
  • bahar3-me

  • 1(asz) sze-ba (d)er3-ra-ba-ni (lu2)azlag2#
  • AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • House of the Throne Temple of the God of Heaven and Earth

  • 2 barig barley rations of Akalla,
  • they are stewards;

  • 1 gur of barley for Erra-bani, the smith,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba [...] szu ba-[ti ...] iti e2-iti-6(disz)# mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations ... received; month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    P113199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • dam giri3-ni ma2-lah4

  • 1(barig) lugal-nir-gal2
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • wife of the ferryman of the boatman;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-nirgal
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill have been received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 sze bar-bi gal2 iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    therefrom barley, the remainder of the month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    P113200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba pesz2-am3
  • 1(barig) 3(ban2) (d)er3-ra-a
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 a-du-du
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) lugal-iti-da
  • 1(barig) 3(ban2) a-kal-la
  • AI Translation
  • 2 barig barley rations, pesh-fed,
  • 1 barig 3 ban2: Erra'a,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Adudu;
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Gilgamesh;
  • 1 barig 1 ban2 2: Lugal-itida,
  • 1 barig 3 ban2: Akalla,
  • Reverse

    Sumerian

    sze szunigin 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 sze-ba ugula pesz2-am3 a-sza3 la2-mah-ta iti dal mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    barley, total: 1 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 barley rations, foreman: Pesh-am, field Lamah; from month "Flight," year after: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-sa6-ga dumu# ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Shamash-saga, son of Ur-nigar.

    P113201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze-ba za3-mu a-sza3 la2-mah-ta ur-engar nu-kiri6 sza3-gu4 lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley rations, the interest on the field Lamah, from Ur-engar, the orchardist, oxen manager of Lugal-emahe, brother of the sea;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-(d)suen iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Suen; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P113202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)szara2
  • 2(ban2) usz-mu
  • 1(ban2) a-gu-gu
  • 2(ban2) lugal-iti#-da
  • 1(barig) lugal-he2-gal2 sag-_ne_
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara
  • 2 ban2 Ushmu,
  • 1 ban2 Agugu,
  • 2 ban2 Lugal-itida,
  • 1 barig, Lugal-hegal, the head;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ukken-ne2
  • 1(barig) szesz-a-ni ma2-lah5
  • sze-ba sag-bi gid2-da

    AI Translation
  • 1 ban2: the assembly;
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshani, the boatman;
  • its barley, its head long,

    P113203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • lugal-ku3-zu

  • 2(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(barig) nam-zi-tar-ra
  • 1(barig) ur-am3-ma
  • 1(barig) ur-am3-ma dumu lugal-(gesz)gigir-re
  • [x] _arad2_-mu dumu lu2-x-x-sze3

    AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • for Lugal-kuzu;

  • 2 barig Lu-Ninura,
  • 2 barig, Namzitara,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama, son of Lugal-gigirre
  • ... ARADmu, son of Lu-.

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu iti min-esz3 u3 iti e2-iti-6(disz) ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 in-sa6-sa6 mu (d)szu#-(d)suen lugal#

    AI Translation

    barley rations of the zamu month "minesh" and month "House-month-6," from Lu-Shulgi, under seal of Insasa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P113204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ur-(d)hendur-sag 2(gesz'u) 3(u) 3(disz) lu2-(d)na-ru2-a 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-tur 2(gesz'u) 1(gesz2) lu2-(d)nanna 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-(d)dumu-zi-da 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 3(disz) lugal-sza3-la2 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 3(disz) a2-bi2-lum-ma 1(gesz'u) 8(gesz2) ur-(d)nin-sun2 1(gesz'u) 8(gesz2) lu2-(d)nin-mug 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) ur-(d)iszkur 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) lu2-(d)suen

    AI Translation
  • 19 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • Ur-Hendursag 133, Lu-Narua 900, Ur-tur 900, Lu-Nanna 900, Ur-Dumuzida 133, Lugal-shala 900, Abilumma 900, Ur-Ninsun 900, Lu-Ninmug 900, Ur-Adad 900, Lu-Suen

    Reverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 [x]-x-x-_ne_-a2
  • szunigin 3(gesz2) 4(u) 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lu2 lunga sa2-du11-me iti szu-esz-sza-ta iti ezem-an-na-sze3 iti-bi 3(disz)-am3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 gur 2 ban2 4 sila3 ...-NE-a,
  • total: 142 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, for the brewers, regular offerings; from month "shu'esha" to month "Festival of An," its months: 3; year: "Simanum was destroyed."

    P113205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze-ba _sig7#_-a-ne

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig barley, royal measure,
  • their good barley

    Reverse

    Sumerian

    ki a-ab-ba-ta szu ba-ti-esz2

    AI Translation

    received from A'abba;

    P113206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 2(asz) sze gur lugal
  • inim szagina#-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 50 less 2 gur barley, royal measure,
  • from the general Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ugula usz-bar-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    foreman: Ushbar received;

    P113207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ar-za-an gur szul-gi-ra
  • 6(disz) sila3 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • 4(disz) sila3 tab-sza-la
  • 3(disz) sila3 ur-(d)szara2
  • 6(disz) sila3 lugal-hi-li
  • 2(ban2) a-lu5
  • AI Translation
  • 6 sila3 of arzan, for Shulgi;
  • 6 sila3: son of Ur-Ningeshzida;
  • 5 sila3: Ur-Suen;
  • 4 sila3 tabshala,
  • 3 sila3: Ur-Shara;
  • 6 sila3: Lugal-hili,
  • 2 ban2: Alu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 lu2-(d)szara2 ama ta#? ab-zu
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 sa2-du11
  • szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(ban2) zi3-gu szunigin 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sila3: Lu-Shara, mother, from? your? abzu;
  • 6 sila3 fine flour,
  • 5 ban2 7 sila3 regular offering,
  • total: 6 sila3 fine flour; total: 2 ban2 fine flour; total: 1 barig 3 ban2 3 sila3 flour, 17th day;

    P113208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2 kin-gi4-a
  • 6(disz) sila3 lu2 sukkal-mah
  • 9(disz) sila3 lu2-giri17-zal
  • 5(disz) sila3 lu2 kin-gi4-[a]
  • 4(disz) sila3 me-nigar
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sa2-du11
  • AI Translation
  • 1: the messenger;
  • 6 sila3: the sukkalmah;
  • 9 sila3: Lu-girizal,
  • 5 sila3: the messenger;
  • 4 sila3 me-nigar,
  • 6 sila3 fine flour,
  • 4 rations,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 tu7
  • szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 2(disz) x [x] x szunigin 5(ban2) 4(disz) sila3 dabin u4 5(disz)#-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sila3 soup,
  • total: 6 sila3 fine flour; total: 2 ...; total: 5 ban2 4 sila3 flour, 5th day; month: "Festival of Shulgi."

    P113209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ensi2-ka ki-su7 a-sza3 muru13-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the fodder of the kunga, the governor, from the threshing floor of the field Muru, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The Great-Stele was erected."

    P113210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ur-(d)isztaran

  • 4(barig) lu2-ga-mu
  • 2(ban2) sa2-du11 ansze
  • 2(ban2) szah2 niga
  • 1(ban2) szah2 u2
  • 1(barig) bar-igi
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 4 barig, Lugamu,
  • 2 ban2 regular offering of donkeys,
  • 2 ban2 pig, grain-fed,
  • 1 ban2 grass-fed pig,
  • 60 litres of barley 1 barig
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 sze muszen tur
  • 1(asz) sza3-gal amar-ku5#-e-ne
  • 1(barig) sa2-du11 du11-ga-ka
  • ki ur-nigar(gar) iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 1/2 sila3 barley for small birds,
  • 1 gur, the general of the Amar-ku-men,
  • 60 litres of barley 1st ration for "Duga"
  • from Ur-nigar; month: "Harvest."

    P113211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ur-(d)isztaran

  • 3(barig) lu2-ga-mu
  • 2(ban2) szah2 niga
  • 1(ban2) szah2 u2
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 sze muszen tur
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 3 barig, Lu-gamu,
  • 2 ban2 pig, grain-fed,
  • 1 ban2 grass-fed pig,
  • 1 ban2 4 sila3 barley for small birds,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz)? ninda? [...] sza3-gal [(x)]
  • iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 142? ninda ..., the general;
  • month "Harvest;"

    P113212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ur-(d)isztaran

  • 2(ban2) szah2 niga
  • 1(ban2) szah2 u2
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 sze muszen tur
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 2 ban2 pig, grain-fed,
  • 1 ban2 grass-fed pig,
  • 1 ban2 4 sila3 barley for small birds,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] iti sze-sag-ku5

    AI Translation

    ... month: "Harvest;"

    P113213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze muszen tur
  • 1(barig) szah2-gesz-gi
  • ki lu2-(d)er3-ra-ta da-da-a

    AI Translation
  • 4 barig barley for small birds,
  • 60 litres of barley 1 unit for pigeons,
  • from Lu-Erra Dada

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag

    AI Translation

    received; month: "First fruits;"

    P113214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta
  • ki da-a-ga-ta mu ur-nigar(gar)-ka-sze3 ik-szur2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley at 70 sila3 each,
  • from Da'aga, for Ur-nigar, Ikshur received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa kar2-har ba-hul-a

    AI Translation

    year following: "Karhar was destroyed."

    P113215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze ur5!?-ra gal2-la ki ur-nigar(gar)-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) mu e2 x x kux(_kwu147_)#-ra-sze3

    AI Translation
  • 188 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • barley, interest, are to be added. From Ur-nigar to the palace brought; year: "... was brought."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nigar-ki-du10 i3-gal2 mu us2-sa si-mu!(_ni_)-ru-um(ki)

    AI Translation

    under seal of Nigar-kidu, are here; year following: "Simurrum."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[...] dub-[sar] dumu ur-[...] dub-sar-mah lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Nin-..., scribe, son of Ur-..., scribe, is your servant.

    Seal 2

    Sumerian

    nigar[(gar)-ki-du10] gal5-la2-gal dumu giri3-ni gal5-la2-gal

    AI Translation

    Nigar-kidu, gala-gal, son of Girini, gala-gal.

    P113216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) sze gur sila3 1(gesz2) 2(u)-ta ki ur-nigar(gar)-ta ur-lugal aga3-us2

    AI Translation

    ... 10 gur barley, sila3 420 each, from Ur-nigar, Ur-lugal the steward;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa kar2-har(ki#) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Karhar was destroyed."

    P113217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ki a-du-mu-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from Adumu did Dadaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P113218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • i-szar-i3-li2

  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • kar lugal-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • for Ishar-ili;

  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • from the royal quay;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz-sza mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Suen, under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P113219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken za3-dug-la2-ta si-_ne_-e

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • from the milling station of the zadug-vessel .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year: "The account of Alla," year 3 years; its eponym year: "... ."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal#
  • kiszib3# (gesz)guzza-sze3

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • under seal of Guzza;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gaba dub-sar

    AI Translation

    Lugal-gaba, scribe.

    P113220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • lu2-ga-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • Lugamu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu 4(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "House-month-6," year 4 of its extension.

    P113221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • ur-(d)a-szar2

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig barley, sila3 at 12 each;
  • for Ur-Ashar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3

    AI Translation

    received; month: "minesh."

    P113222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)suen (d)szara2?-i3-sa6 _ka_-du lu2-sa6 szar2-ri2-ma ur-(d)suen ur-(d)suen ga-_il2_

  • 2(u) la2 2(asz) gur nimgir-an-ne2
  • 2(asz) 1(barig) a2-dingir-ga2? aszgab
  • 6(asz) lugal-i3-sa6
  • 8(asz) 2(barig) lugal-nesag-e
  • 6(asz) 2(barig) ur-mes
  • 3(u) 6(asz) ur-igi-gal2
  • AI Translation

    Ur-Suen, Shara-isa, the gate of Lusa, the queen, Ur-Suen, Ur-Suen, .

  • 20 less 2 gur, Nimgir-ane;
  • 2 gur 1 barig, A-dingirga, the ...,
  • 6 gur Lugal-isa,
  • 8 gur 2 barig, Lugal-nesage,
  • 6 gur 2 barig Ur-mes,
  • 36, Ur-igigal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sza3 a si#? szesz
  • (d)szara2 u3 (d)nin-ur4-ra nam-erim2-bi nu-ku5

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Shara and Ninura, its enemy will not be punished.

    P113223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze szuku! ba-a szusz3-ka ba-a szusz3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • barley rations ..., ..., .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P113224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • ki lu2-he2-gal2-ta [...]

    AI Translation
  • 240 gur of barley at 15 each,
  • from Lu-hegal .

    P113225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sa2-du11 nin-e11-e

  • 1(asz) sza3-gal gu4-sze3
  • AI Translation
  • 12 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e;

  • 1 gur of barley for oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    gu2-edin-na-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)szara2 dumu sag-il3-la szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    from Gu'edina, from ARAD Lu-Shara, son of Saggila, received; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    P113226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(asz) sze gur lugal sa2-du11 (d)nin-sun2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta a-du-du

    AI Translation

    ... 5 gur barley, royal measure, regular offerings of Ninsun, from the mill, from ARAD Adudu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [iti] min-esz3 [mu] ku3# gu-za (d)en-[lil2]-la2 ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "The silver throne of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-du-du dumu ur-ma-an gudu4 (d)nin-sun2-ka

    AI Translation

    Addudu, son of Urman, gudu-priest of Ninsun.

    P113227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 3(u)# 4(asz) 1(ban2) sze gur [sa2]-du11# iti 1(u) 2(disz)-kam [n] 5(disz) sila3 sze gur sa2#-du11# iti diri [n] 5(disz)# sila3 sze 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3

    AI Translation

    n 34 gur 1 ban2 barley, regular offerings, 12th month; n 5 sila3 barley, regular offerings, extra month; n 5 sila3 barley, 1 barig 1 ban2 1 sila3 flour,

    Reverse

    Sumerian

    nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da sa2-du11 (d)nin-zabala3(ki) kiszib3# asz-a ki _arad2_-ta kiszib3# al-ba-ni-du11 [mu] en-mah-gal-[an]-na# ba-hun

    AI Translation

    the account of Dumuzida, regular offerings of Ninzabala, under seal of Asha, from ARAD, under seal of Allanidu, year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-ba-ni-du11 [dumu] ur-nigar(gar) [...]

    AI Translation

    Albanidu, son of Ur-nigar, .

    P113228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • 6(asz) zi3 gur x
  • sa2-du11 (d)mes-lam-ta-e3-a# uru11(ki)-ta ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • 6 gur flour, ...,
  • regular offerings of Meslamtaea from Uru, from Ur-Dartibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3#-pa3#

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szul-pa-e3] dumu? ur-(d)[en]-ki# gudu4 [(d)...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son? of Ur-Enki, gudu-priest of .

    P113229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • a2 ma2 hun-ga2! hal-la-a ma2-lah5 szu ba-ti

  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-sun2-ka

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the barge of Hirelings, the mooring boat of the lahmu, received;

  • 2 gur 2 barig 2 ban2 4 barley,
  • regular offerings of Ninsun;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi u3 iti sze-sag-ku5 iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Dumuzi," and month "Harvest," month "Dumuzi."

    P113230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) esza
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 zi3-gu du
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zu2#!-lum ki nin-me-lam2-ta
  • ((ta)) ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 3 ban2 6 sila3 regular flour,
  • 1 ban2 2 sila3 dates, from Nin-melam;
  • from Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag# mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P113231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) dabin gur lugal

  • 2(asz) 4(barig) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • ki ensi2 umma(ki)-ta mu ensi2 szuruppak!(_kur_-_ru_-_su_)(ki)-ka-sze3

    AI Translation

    deficit: 69 gur 3 barig 4 ban2 dabin flour, royal measure;

  • 2 gur 4 barig 7 sila3 fine beer,
  • from the governor of Umma, to the governor of Shuruppak;

    Reverse

    Sumerian

    mu# lu2-(d)suen u3 zu-la-a-sze3 kiszib3 a-bu-du10 ib2-ra iti nesag mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    for Lu-Suen and Zula, under seal of Abudu, contracted; month: "First fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) 4(ban2) dabin gur lugal

  • 2(asz) 4(barig) 7(disz) sila3 kasz saga gur
  • ki ensi2 umma(ki)-ta mu ensi2 szuruppak!(_kur_-_ru_-_su_)(ki)-sze3 kiszib3 x-x-x [x] x [...]

    AI Translation

    deficit: 69 gur 3 barig 4 ban2 dabin flour, royal measure;

  • 2 gur 4 barig 7 sila3 fine beer,
  • from the governor of Umma, to the governor of Shuruppak, under seal of ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti nesag [mu e2] puzur4#-isz-da#-[gan ba-du3]

    AI Translation

    ... month "First-fruits," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-nigar ensi2 szuruppak(ki)

    AI Translation

    Ur-nigar, governor of Shuruppak.

    Column 2

    Sumerian

    a-bu-[du10] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Abi-du, scribe, is your servant.

    P113232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin lugal
  • ki ba-al-t,u2-sza-ri2-um-ta bi2-du11-ga sza3-gal erin2-sze3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from Ba'al-tusharrium Biduga received; the general of the troops received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi [mu] en# eridu(ki) ba-x-hun-ga2 sza3#? bala-a

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi," year: "The lord of Eridu was installed," in the bala;

    P113233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(asz) 4(barig) sze? gur lugal#
  • 4(asz) 1(barig) zi3 gur lugal
  • ka-bi 1/2(disz) sila3-ta sag-bi 2(asz) zi3 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur lugal sza3 kiszib3 la-ni-mu

  • 9(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lugal i7! sal4-la-ta#?
  • ki ha-ba-lu5-ge2-ta

  • 2(gesz2) 6(asz) gur lugal
  • ki lugal-(gesz)gigir-re-ta

  • 5(u) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • ki lu5-lu5-ni!-ta

  • 2(u) 8(asz) 1(barig) zi3 sag nu-tuku
  • kiszib3 didli ki ur-(d)nin-zu-ta#

  • 1(asz) 4(barig) sze-ba ki a-ab-ba-ta#
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur
  • sag gur-ra-kam

    AI Translation
  • 142 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 4 gur 1 barig flour, royal measure,
  • its mouth 1/2 sila3 each, its head 2 gur flour 2 1/2 sila3, royal measure, under seal of Lanimu;

  • 9 gur 2 barig 3 ban2, royal measure, from the sala canal?;
  • from Habaluge;

  • 126 royal gur,
  • from Lugal-gigirre;

  • 53 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3,
  • from Lu-Luni;

  • 28 gur 1 barig flour, without seed,
  • under seal of Dumuzi, from Ur-Ninzu;

  • 1 gur 4 barig barley rations from A'abba,
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 9 sila3
  • first gurgur

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-zu in-ta-zi

  • 2(u) 7(asz) 1(ban2) 2(disz) gesz x gur
  • 4(ban2) la2 1(disz) 1/2(disz) sila3 x x [x]
  • 1(barig) 3(ban2) 1(disz) zi3?
  • sag gur zabar gu-la ki ur-(d)nin-zu-ta ugu2 ur-(d)[...]-a-x szunigin 1(gesz'u) [...] ba? [...] szunigin [...] szunigin [...]

    AI Translation

    Ur-Ninzu has freed;

  • 27 gur 1 ban2 2 ... ...,
  • 4 ban2 less 1 1/2 sila3 ...,
  • 1 barig 3 ban2 1 gur flour,
  • head, large bronze, from Ur-Ninzu, to Ur-...; total: 900 ...; total: ...;

    P113234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [zi3] sig15
  • 1(barig) zi3#-gu saga
  • 1(barig) zi3-gu us2
  • 3(barig) dabin
  • 2(disz) dug dida saga
  • 1(u) 3(disz) dug dida du
  • AI Translation
  • 1 barig fine flour,
  • 1 barig fine flour,
  • 60 litres of barley 1st quality,
  • 3 barig flour,
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 13 jugs of common dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-ni-te#?-lu2? si-_ne_-e szu ba-ti ki e2-gi4-a-ta e2-sag-te-na nibru(ki)-sze3

    AI Translation

    Lu-nitelu received from Egia, to the Esagtena in Nippur,

    P113235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze kasz dida gur
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-saga gudu4

    AI Translation
  • 1 gur of barley, dida beer,
  • from the mill, from ARAD, under seal of Lu-saga, the gudu-official;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The golden chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P113236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) n(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3# [kasz du] gur
  • kiszib3 mu-ni#?

  • 2(u) 6(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 1(asz) 3(barig) kasz du gur
  • kiszib3 3(disz) lu2-gi-na

  • 1(barig) kasz# saga
  • 5(asz)#? 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • kiszib3# 1(u) 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab

  • 2(barig) 4(ban2) kasz saga
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 20 gur n barig 2 ban2 4 sila3 regular beer,
  • under seal of Muni;

  • 26 jugs of common wort, 3 ban2 each,
  • 1 gur 3 barig regular beer,
  • under seal of Lugina;

  • 1 barig fine beer,
  • 5? gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • under seal of 11 Ur-Urbartab,

  • 2 barig 4 ban2 fine beer,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [x]-a-x-[...]

  • 5(asz) 3(barig) la2 3(disz) sila3 kasz du# [x]
  • kiszib3 5(disz) a-du [...]

  • 1(asz) 3(barig) kasz du kiszib3 2(disz) bi2!-du11-ga
  • [n(asz)] 1(barig) kasz du kiszib3 lu2-(d)szara2 szunigin 3(barig) 4(ban2) kasz saga szunigin 5(u)#? 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur szunigin 2(u)# [6(disz)] dug dida du 3(ban2) kiszib3 lu2 nig2 dab5-ba-ke4-ne e2 ensi2-ka-ta lu2 _pa#_? [...] mu hu-uh2-nu#-ri(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of ...;

  • 5 gur 3 barig less 3 sila3 regular beer ...,
  • under seal of Adu, ...;

  • 1 gur 3 barig regular beer, under seal of Biduga;
  • n gur 1 barig regular beer, under seal of Lu-Shara; total: 3 barig 4 ban2 fine beer; total: 54? gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 26 jugs of common wort, 3 ban2; under seal of the men who seized; from the house of the governor ...; year: "Huhnuri was destroyed."

    P113237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • giri3 (gesz)guzza-ni ki lugal-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 fine beer,
  • via Guzzani; from the king, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6#-ga# dub-sar dumu ur-ki-ag2#-[mu]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P113238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug kasz du
  • sa2-du11 u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) dug kasz du
  • sa2-du11 u4# 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 jug regular beer,
  • regular offerings, 1st day;

  • 1 jug regular beer,
  • regular offerings, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    [x] uri5(ki)-ma-ka iti (d)li9-si4

    AI Translation

    ... in Ur, month: "Lisi."

    P113239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze-gesz-i3
  • tug2-tug2 gur lugal ki da-a-ga-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig sesame,
  • the royal garments, from Da'aga did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P113240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2? 1(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3
  • sze-gesz-i3 gur lugal

  • 7(asz) dug 2(u) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 9? gur 3 ban2 6 sila3
  • sesame oil, royal gur

  • 7 jugs, 20 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sa6#-ga-ta du10-ga szu ba-ti

    AI Translation

    from Lugal-saga Good-Ga received;

    P113241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze-gesz-i3 gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • nig2-sur engar-gesz-i3-ka-ke4-ne

  • 4(gesz2) 2(u) nig2-sur a2
  • ki ab-ba-mu-ta

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig sesame seeds, at 15 sila3 each,
  • the accounts of the farmers;

  • 420, nig-sur labor,
  • from Abbamu;

    Reverse

    Sumerian

    bur2-dam

  • 1(u) la2 1(barig) sze-gesz-i3 gur lugal
  • ki lu2-bala-sa6-ga-ta ab-ba-mu szu ba-ti

    AI Translation

    a kind of profession

  • 10 less 1 barig sesame oil, royal measure,
  • from Lu-balasaga Abbamu received;

    P113242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 i3-ku6
  • 2(disz) sila3 ga gal-gal
  • nu-ur2-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 2/3 sila3 of fish oil,
  • 2 sila3 big-oxen,
  • Nur-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simurum was destroyed."

    P113243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) ku6 sza3-bar#? 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) ku6 kun-zi# us2#

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) ku6 kun-zi saga
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 ensi2-ka kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    420 fish, ...; 420 fish, ...;

  • 98 fish, the tails fine,
  • to the palace delivered, via the governor, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ezem-an]-na [mu] ki#-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    P113244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ga gazi
  • 1(ban2) ga-_ud_@g#?
  • ki ur-zu2-si-ta nig2-(gesz)guzza!-ni szu ba-ti sza3 [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 of emmer,
  • 1 ban2 kashk cheese,
  • from Ur-zusi Nig-guzzani received; in ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9#?-[si4] mu us2-sa en eridu(ki)

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "The high-priestess of Eridu."

    P113245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • du10-ga gesz gi4-a

  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • ma-asz2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • reed bed for a reed bed

  • 5 sila3 of sesame oil,
  • Mash received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-bi

    AI Translation

    month "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is

    P113246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-nun#
  • n n n sila3 ga-ar3# [...] x _en_ [x] x 1(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 ga [...]-ba

    AI Translation
  • 2 sila3 butter oil,
  • ... sila3 kashk cheese ... ... 1 gur 1 barig 6 sila3 kashk cheese .

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szara2-i3-sa6#

    AI Translation

    booked out of the account of Shara-isa;

    P113247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • 5(disz) sila3 ga gal-gal
  • ki da-da-a-ta ur-e2-nun-na!

    AI Translation
  • 3 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 big-oxen,
  • from Dada Ur-Enuna

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti _ni_? _sze3_ ba-szi-mi-bur? ki a-hu-a-sze3

    AI Translation

    received; ..., from Bashimibur?, to Ahua;

    P113248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) gu2 szum2-sikil

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sag szum2-sikil
  • 1(asz) la2 8(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-tur-tur
  • 2(barig) la2 3(disz) 1/3(disz) sila3 gu2-gal-gal
  • AI Translation

    420 talents of roasted garlic,

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 head of shum-sikil,
  • 1 less 8 1/3 sila3 pomegranates,
  • 2 barig less 3 1/3 sila3 gugalgal-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) la2 5(disz) sila3 (u2)gamun2
  • 2(barig) 3(ban2) sze-lu2
  • a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 x-[x] [...] [...] x

    AI Translation
  • 60 litres of barley less 5 sila3 of cumin,
  • 2 barig 3 ban2 of roasted barley,
  • from Apisal, via ...;

    Left

    Sumerian

    lu2-x-e2? us2-a

    AI Translation

    ...;

    P113249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4 a-gar gu7#-a#
  • 5(disz) kusz amar a-gar gu7#-a#
  • 8(disz) kusz gu4 a-gar gu7-a al-hul-a zi-zi
  • 1(u) 2(disz) kusz amar a-gar gu7-a al-hul-a zi-zi
  • 1(u) 3(disz) kusz amar a-gar gu7-a al-hul-a sze-gin3-sze3
  • 3(disz) kusz ansze 2(disz) kusz szu-gi4#?
  • AI Translation
  • 15 hides of oxen, tanned,
  • 5 hides of calf tanned,
  • 8 hides of oxen, tanned, destroyed, shaved,
  • 12 hides of calf tanned, damaged, suckling,
  • 13 hides of calf tanned, damaged, for barley flour,
  • 3 hides of donkeys, 2 hides of szugi?,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) 5(disz) kusz hi-a szunigin 3(disz) kusz ansze hi-a e2-kiszib3-ba-ka kux(_kwu147_)-ra

  • 1(u) kusz gu4 1(u) 2(disz) kusz gu4 mu 2(asz)
  • 1(u) 7(disz) kusz amar mu 1(asz) u3 amar ga
  • 3(disz) kusz a-gar gu7-a
  • a-kal-la aszgab szu ba-ti kusz mu-kux(_du_) unu3-e-ne iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna# [...]

    AI Translation

    total: 55 hides, total: 3 hides of donkeys, at the sealed house brought;

  • 10 hides of oxen, 12 hides of two-year oxen,
  • 17 calf-hides, 1 year old, and calf-hides, suckling,
  • 3 hides of pig tallow,
  • Akalla, the leatherworker, received; leather bags, delivery, the 'festival of the six months', year: "The en-priestess of Nanna .

    P113250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz udu 4(u) 6(disz) ad7
  • lu2-kal-la na-gada

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) kusz udu 4(u) ad7
  • ur-(d)szara2

  • 1(disz) kusz udu 1(u) 5(disz) ad7
  • ur-gesz

  • 1(gesz2) 2(u) kusz udu 2(u) ad7
  • ma-an-ba

  • 1(gesz2) 3(u) kusz udu 1(disz) ad7
  • hu-un-sa6-mu

  • 4(u) 5(disz) kusz udu 4(u) ad7
  • x-(d)utu

  • 1(gesz2) 1(u) kusz ud5 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ad7#
  • 1(disz) ad7 ur-ab-ba-saga
  • 3(u) 4(disz) kusz ud5 1(u) ad7
  • (d)szara2-i3-sa6

  • 2(u) 5(disz) kusz ud5 1(u) 1(disz) ad7
  • lugal-e2-mah-e [...] 2(u) 3(disz) kusz ud5 2(u) ad7 [...]-a?-mu

    AI Translation
  • 133 sheep-hides, 46 bundles,
  • Lukalla, the herdsman;

  • 95 sheep-hides, 40 bundles,
  • for Ur-Shara;

  • 1 sheep-hides, 15 carcasses,
  • Ur-gesh;

  • 210 sheep-hides, 20 bundles,
  • Manba;

  • 90 sheep-hides, 1 carcass,
  • for Hunsamu;

  • 45 sheep-hides, 40 bundles,
  • ...-Utu;

  • 102 nanny goats, 72 nanny goats,
  • 1 carcass, Ur-abba-saga,
  • 34 hides of ewes, 10 carcasses,
  • Shara-isa

  • 25 hides of ewes, 11 carcasses,
  • Lugal-emahe ... 23 cubits, 20 ninda, ...-amu;

    Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)utu

  • 2(gesz2) 2(u)#? kusz saga 4(u) 8(disz) kusz gan
  • 2(u) 2(disz) ad7 ur-ab-ba-saga
  • 4(u) kusz ud5 2(u) la2 1(disz) ad7
  • (d)szara2-i3-sa6

  • 1(u) 5(disz) kusz ud5 1(u) ad7
  • lugal-e2-mah-e

  • 1(u) 6(disz) kusz ud5 2(u) ad7
  • da-[x] x-la2

  • 1(u) 1(disz)# kusz udu 3(u) 1(disz) kusz sila4 2(u) 4(disz) kusz masz2
  • giri3 lu2-dingir-ra#

  • 1(u) kusz udu 8(disz) kusz sila4 1(u) la2 1(disz) kusz masz2
  • giri3 ur-(d)iszkur

  • 1(disz) kusz udu 3(disz) kusz masz2
  • giri3 al-lu5-a

  • 2(disz) kusz udu giri3 ur-lugal ma2!-lah5
  • ad7 kusz e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra giri3 ur-e11-e szusz3 iti diri mu a-ra2 2(disz)-kam sza-szu4-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ...-Utu;

  • 290? cubits fine grain, 48 cubits gan-grain,
  • 22 carcasses, Ur-abbasaga,
  • 40 cubits, suckling, 19 less 1 suckling,
  • Shara-isa

  • 15 hides of ewes, 10 carcasses,
  • for Lugal-emahe;

  • 16 hides of ewes, 20 carcasses,
  • ...;

  • 11 sheep-hides, 31 lamb-hides, 24 billy goat-hides,
  • via Lu-dingira;

  • 10 sheep-hides, 8 lamb-hides, 9 billy goat-hides,
  • via Ur-Ishkur;

  • 1 sheep-hides, 3 billy goat-hides,
  • via Allu'a;

  • 2 sheep-hides, via Ur-lugal, the boatman;
  • slaughtered grain, to the palace delivered, via Ur-E'e, cattle manager; extra month, 2nd year, Shashrum was destroyed;

    P113251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) kusz ansze
  • 1(disz) kusz amar ga
  • ka-ma-ri2(ki)-ta e2-kiszib3-ka kux(_kwu147_)-ra iti e2-iti-6(disz)

  • 1(disz) 8(disz)
  • AI Translation
  • 10 hides of donkeys,
  • 1 hide of calf suckling,
  • from Kamari, to the sealed house brought; month: "House-month-6."

  • total: 1 18
  • Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P113252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gu2 x 7(disz) ma-na siki-gi
  • siki udu dab5-ka ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 15 talents ... 7 minas of wool,
  • wool for sheep seized, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)guzza-ni! szu ba-ti iti e2-iti#-6(disz) mu a-ra2 3(disz)-kam x-x(ki#) ba-hul

    AI Translation

    received from Guzzani; month: "House-month-6," year: "For the 3rd time ... was destroyed."

    P113253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 1(u) la2 1/3(disz) ma-na siki-gi siki kur-ra
  • nig2-sa10-ma-sze3

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki ge6
  • da-da-ga

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki ge6
  • AI Translation
  • 9 talents 10 less 1/3 mana wool, wool from the mountains,
  • for buying

  • 14 1/2 mana black wool,
  • for Dadaga;

  • 14 1/2 mana black wool,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-tu

  • 1(u) 1/2(disz) ma-na siki ge6
  • dingir-ra ki ensi2-ta da-da-ga szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    for Ur-Nintu;

  • 10 1/2 mana black wool,
  • Dingira, from the governor, Dadaga received; month: "Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    P113254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 siki-gi
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(asz) gu2 4(u) ma-na siki-gi
  • kiszib3 i3-kal-la

  • 7(asz) gu2 5(u) 8(disz) ma-na siki-gi
  • kiszib3 6(disz) lu2-kal-la

  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na siki-gi
  • kiszib3 3(disz) ur-(d)nin-tu

  • 5(disz) ma-na siki
  • kiszib3 2(disz) a-a-kal-la

  • 5(disz) ma-na siki
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur 1(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 siki

    AI Translation
  • 30 talents of wool,
  • therefrom:

  • 15 talents 40 minas of wool,
  • under seal of Ikalla;

  • 7 talents and 48 minas of wool,
  • under seal of Lukalla;

  • 1 talent 22 minas of wool,
  • under seal of Ur-Nintu;

  • 5 minas of wool,
  • under seal of Ayakalla;

  • 5 minas of wool,
  • under seal of Lu-Ninshubur; 18 minas 10 shekels wool;

    Reverse

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 1(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki-ba dingir-re-ne
  • 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi
  • kiszib3 lugal-nir

  • 2(disz) ma-na siki na4-ka? sa10-a
  • 1(disz) ma-na siki e2-ta izi la2-a
  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na im _pa_
  • szunigin 2(u) 9(asz) gu2 3(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na siki-gi zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) ma-na 1(u) gin2 siki-gi nig2-ka9-ak siki za-ha-sza giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation

    for Ku-Ninura;

  • 1 talent 23 mina wool for the gods,
  • 1 talent 15 2/3 mana wool,
  • under seal of Lugal-nir;

  • 2 minas of wool, for the ... of the stone.
  • 1 mina of wool from the house, burned with fire,
  • 1 talent 30 mina of ...-seed,
  • total: 29 talents 39 5/6 mana wool, booked out; deficit: 20 mana 10 shekels wool, account of wool for Zahasha, via Shara;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P113255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) tug2
  • si-i3-tum

  • 5(disz) tug2 ki lugal-ku3-zu-ta
  • sza3-bi-ta [...] 4(disz) tug2 usz-bar [x]-bi 3(asz) gu2 4(u) 3(disz) ma-na [...] 3(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 [x]-bi 7(disz)-am3 [x] i3-kal-la [x] tug2 usz-bar x

    AI Translation
  • 210 garments,
  • a kind of profession

  • 5 garments, from Lugal-kuzu;
  • therefrom: ... 4 ... garments, its ...: 3 talents 43 minas; ... 3 1/3 minas 4 shekels; its ...: 7; ... Ikalla; ... garments, its ...:

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1(gesz2) 1(u) 3(disz) tug2 zi-ga-am3 la2-ia3 4(u) 2(disz) tug2 nig2-ka9-ak tug2 si-i3-tum ur-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 133 booked garments; deficit: 42 garments, accounts, textiles, surplus, Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    P113256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] tug2# nig2-lam2 us2 |_zi&zi_| [...] 2(disz) tug2 nig2-bara3 us2 ki#-la2-bi 2(asz) gu2 3(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na [...] 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    x nig2-lam textiles, the length ...; 2 nig2-bara textiles, the width ...; its weight: 2 talents 36 2/3 minas; ... 1 nig2-lam textile, the 3rd grade, the width;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-[dul5 x]
  • ki-la2-bi 1(asz) [gu2] 4(u) 1(disz) ma-na

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) tug2 guz#-[za] du#
  • ki-la2-bi 8(asz) [gu2 x ma-na]

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • Their weight: 1 talent 41 minas.

  • 94 guzza garments, regular quality,
  • Their weight: 8 talents ... minas.

    P113257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] 2(disz)-kam us2 [...] 3(disz)-kam us2 [ki-la2]-bi# 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 2/3(disz) gin2 [...] 2(u) 7(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) [gin2] [x tug2] guz-za du ki#-[la2-bi ...] 2(u) ma-na 1(u) gin2 [...]

    AI Translation

    ... ... 2nd, the length ... 3rd, the width its weight is 1 talent 35 2/3 shekels ... 27 guzza garments, 4th, the width its weight is 1 talent 25 2/3 minas 4 shekels ..., all guzza garments, its weight is 20 minas 10 shekels .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...]-na [...] [...] gada x [...]

  • [7(disz) gada bar-x]
  • [x] gada# [(x)] us2 x x du [...] du# [...] du# [...] x

    AI Translation

    ... ... ... linen .

  • 7 linen garments, ...,
  • ... linen ... length ... ... .

    P113258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u)? gurusz tug2-du8#
  • u4 1(disz)-sze3 ad-tab ur-ra ak ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 210 male laborers, textile workers,
  • for 1 day, Adtab, dog trainer, from Sheshkalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah#-e# szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P113259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) la2 1(disz) ma-na siki-gi
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 6(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) ma-na siki-ud5
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

  • 2(barig) 2(ban2) al-la-ha-ru
  • 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 li2-iq-tum al-la-ha-ru
  • 2(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na u2-hab2
  • 2(ban2) zi3 gu2-gal
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(asz) 1(ban2) kasz du gur
  • 1(asz) naga si-e3 gur
  • 1/2(disz)#? sila3 i3-szah2
  • [x] sila3 im ku3-sig17 ki# a-kal-la aszgab-ta sag-nig2#-gur11-ra-kam ki x-[...]-ta za-sze3-gaba-a du10-us2 ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 6 talents, 29 minas of wool,
  • from Lukalla;

  • 6 talents, 5 less 1 mina wool,
  • from Ur-Shulpa'e;

  • 2 barig 2 ban2: Allaharu,
  • 1 barig 2 ban2 7 sila3 Liqtum of Allaharu,
  • 2 talents 55 minas of reed,
  • 2 ban2 of gugal flour,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 gur 1 ban2 regular beer,
  • 1 gur of si-e3 alkali-plant,
  • 1/2 sila3 lard,
  • x sila3 of gold, from Akalla, the leatherworker, the debits from ..., the "good" zashegaba-offering, its weight: 4 1/3 mana;

    Column 2

    Sumerian

    bi2-gu7-bi 3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 2(disz) giri3-gub ma2
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 bi2-gu7-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 2(disz) esz2 mah szimaszgi2
  • 2(disz) esz2 sag-tag szimaszgi2
  • ki-la2-bi 5(u) 1(disz) ma-na bi2-gu7-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 3(disz) ma-na nig2-U-nu-a 6(disz) 2/3(disz) gin2
  • bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na siki-gi peszx(|_szu-kad4_|)-a

  • 1(u) 4(disz) esz2 mah siki-ud5
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 3(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(asz) gu2 2(disz) ma-na nig2-U-nu-a siki-ud5
  • bi2-gu7-bi 1(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

  • 1(barig) 2(ban2) al-la-ha-ru
  • 3(disz) sila3 li2-iq-tum al-la-ha-ru
  • 2(u) 5(disz) ma-na u2-hab2
  • ma2-gur8 lugal-ke4 szu du7-[...] ugu2 da-da-ga ba-a#-[gar]

  • 1(disz) tug2 du8-a ur3-ra szimaszgi2
  • gid2-bi 3(disz) ninda dagal-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3

  • 2(disz) tug2 du8-a e2-sag-ki-du6?
  • gid2-bi 1(disz) ninda-ta dagal-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta

    AI Translation

    its meat: 3 minas 15 shekels;

  • 2 feet of barge,
  • Their weight: 1 talent. Their thigh: 6 2/3 minas.

  • 2 esh2 mighty, Shimashkian,
  • 2 esh-garments, head-garments of Shimashkian,
  • Their weight: 51 ma-na; their rations: 5 2/3 ma-na;

  • 3 mana of ..., 6 2/3 shekels
  • Their slaughtered meat: 1/3 mina of reed, suckling,

  • 14 high quality esh-garments of wool,
  • Their weight: 2 talents 31 1/3 mana 5 shekels.

  • 1 talent 2 minas of ... wool,
  • their meat: 13 2/3 mana 3 shekels;

  • 1 barig 2 ban2: Allaharu,
  • 3 sila3 Liqtum, Alaharu,
  • 25 minas of uhab-plant,
  • The royal barge ... the hand, and he set it upon Dadaga's boat.

  • 1 du8-a garment, ... Shimashkian,
  • its length 3 ninda; its width 1/2 ninda 4 cubits;

  • 2 du8-a garments, Esagkidu?,
  • its length 1 ninda; its width 1/2 ninda 4 cubits;

    Column 1

    Sumerian

    n 2(disz) tug2 du8-a ur3-ra x [gid2]-bi 1/2(disz) ninda-ta [dagal]-bi 5(disz) kusz3-ta [x] tug2# du8-a _ig_-_mi_ [gid2]-bi# 3(disz) 1/2(disz) kusz3-ta [dagal]-bi# 3(disz) kusz3-ta [x] 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) [...] _ud#_ [...] x x [...] [...]-x [...] 1/3(disz) gin2 li2-iq-tum al-la-ha-ru babbar2-bi 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 al-la-ha-ru-bi 1(barig) u2-hab2-bi n 2(asz) gu2# 3(u) ma-na zi3 gu2-gal-bi [n] 3(ban2) esza-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du-bi 1(asz) 1(ban2) gur naga# si#-e3-bi 1(asz) gur

    [x]-bi# 1(disz)# [n] sila3 [x]-_im#_-x-bi 4(disz) sila3 [x]-x-gi# n 5(disz) esz2 mah siki-ud5 gid2 1(gesz2) 1(u)? ninda

    AI Translation

    n 2 ... garments, the urra, ... its length is 1/2 ninda, its width 5 cubits, ... garments, the urra, the door, its length is 3 1/2 cubits, its width 3 cubits, ... 1 talent 52 ... ... ... 1/3 shekel of liqtum, the allaharu, white, 1 barig 2 ban2 4 sila3 its allaharu, 1 barig its uhab, n talents 30 minas of flour, its gugal flour, n 3 ban2 its esha flour, 2 barig 1 ban2 5 sila3 its beer, 1 gur 1 ban2 its szem-ba-bi,

    ... its ...: 1 n sila3 ... its ...: 4 n sila3 ...gi; n 5 esh2 superstructures, wool, long: 210? ninda;

    Column 2

    Sumerian

    u4 [...]

  • 3(gesz2) 1(u) n [...]
  • x [...] szunigin 6(asz) n gu2# 2(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na# siki-gi szunigin 6(asz) gu2# 9(disz) ma-na 5(disz)#? 1/3(disz) gin2 siki-ud5 zi-ga#-am3# nig2-ka9#-ak# [...] lu2#-x-[...] mu hu-[uh2-nu-ri(ki)] ba-hul

    AI Translation

    ... day

  • 240 ...
  • ... total: 6 talents 29 2/3 mana wool, total: 6 talents 9 mana 5 1/3 shekels wool, booked out; account of Lu-... year: "Huhnuri was destroyed."

    P113260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma-na siki-ba
  • ur-(d)szakkan2 szusz3

  • 1(disz) lu2-(d)inanna! dumu-ni
  • 4(disz) ur-esz3-bar-ra
  • 4(disz) szesz-kal-la
  • 4(disz) (d)szara2-kam dumu lu2-igi-sa6-sa6
  • 1(asz) 3(ban2) 3(disz) lu2-(d)szara2 dumu lugal-ezem _sig7_-a
  • 4(disz) lugal-e2-mah-e
  • 1(disz) 1/2(disz) nam-lugal-i3-du10
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra#
  • AI Translation
  • 4 minas of wool,
  • Ur-Shakkan, cattle manager;

  • 1: Lu-Inanna, his son,
  • 4 mana wool for Ur-eshbara,
  • 4 mana wool for Sheshkalla,
  • 4 mana wool for Shara-kam, son of Lu-igi-sasa,
  • 1 gur 3 ban2 3: Lu-Shara, son of Lugal-ezem, "sig7-a";
  • 4 mana wool for Lugal-emahe,
  • and 1 1/2 for Namlugal-idu,
  • 1 Lu-Ninura,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu-ni-sze3

  • 3(disz) lugal-dub#-la2
  • 1(disz) tug2 u2 kal a-du#-du
  • 1(disz) tug2 u2 kal ur-(gesz)gigir
  • giri3-se3-ga ensi2-sze3 szunigin 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ba szunigin 2(disz) tug2 u2 kal siki-ba iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    to her son;

  • 3 mana wool for Lugal-dubla,
  • 1 u garment, grass-fed, Adudu,
  • 1 full-grown garment, Ur-gigir,
  • via the governor; total: 29 1/2 mana wool, total: 2 full-grown garments, wool, month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P113261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] geme2 usz-bar [x] udu siki-ta x usz-bar-sze3 murgu2? ga6-ga2

    AI Translation

    ... female weavers, ... sheep, wool from the weavers, to the murgu2? .

    Reverse

    Sumerian

    ugula? i3-kal-la iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    foreman: Ikalla; month: "Festival of Shulgi."

    P113262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal 3(ban2)-ta
  • 5(disz) szer7-um
  • ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 12 travel baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 szerum-plants,
  • from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-nun-na szu ba-ti x-x iti x x x x x x(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-Enuna received; month: "... was destroyed."

    P113263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)kab2-kul
  • [(gesz)]gigir# dam ensi2 x x [x (gesz)]kab2-kul x-_di_ ensi2

  • 2(disz) (gesz)kab2#-kul
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • chariot of the wife of the governor ... ... chariot of ... the governor

  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)gigir a-kal-la iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    chariot of the Akalla; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P113264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) gurusz] x [...]
  • [iti 1(u) 3(disz)]-sze3 [a2]-bi# u4 6(gesz2) 3(u) iti# sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 bahar3 sa2-du11-ke4-ne

  • 1(gesz2) gu2# gi#-ru#-usz
  • a2#-bi# u4# 1(gesz2)# e2-udu-ta szunigin 8(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer ...,
  • for 13 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Extra;"

  • 66 workdays, male laborers,
  • labor of the basket-of-tablets and regular offerings,

  • 60 talents of reed,
  • its labor: 60 days, from the sheepfold; total: 126 workdays, male laborers, therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • [2(disz) dug] lahtan2 1(asz) gur
  • 1(u) la2 1(disz@t) dug szakkan 2(barig)
  • 4(u) dug szakkan 1(barig) 5(ban2)
  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) dug 3(ban2)
  • 5(gesz2) 2(u) dug ninda ka dagal 3(ban2)
  • 2(u) dug gal
  • 6(disz) dug dur2-bur3
  • 6(disz) dug ma-an-hara4
  • 1(gesz2)# 6(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 2(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 5(u) dug sila3 gal
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 2(u) 4(disz) dug gal
  • gan-dab5-e a ga6-ga6-de3 kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka

  • 2(u) 4(disz) dug 3(ban2)
  • 2(u) 5(disz) dug 2(ban2)
  • ga-esz(ki)-sze3

  • 2(u) 5(disz) dug ga 1(ban2)
  • ga ba-an-de2 kiszib3 3(disz) kas4

  • 5(u) 4(disz) dug ninda ka dagal 2(ban2) 5(disz) sila3
  • e2 ur-(d)li9-si4 ensi2-ka-sze3 kiszib3 ur-gu2-de3-na

  • 1(u) 2(disz) (im)tu-ru-na
  • AI Translation
  • 2 jugs of lahtan beer, 1 gur
  • 9 jugs of wort, 2 barig;
  • 40 jugs of wort, 1 barig 5 ban2
  • 126 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 420 jugs of broad bread, 3 ban2 each;
  • 20 large jugs,
  • 6 jugs of durbur flour,
  • 6 jugs of manhar-wine,
  • 66 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 22 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 50 large sila3 vessels,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 24 large vessels,
  • for Gandab, to be poured out water, under seal of Ur-Geshtinanka;

  • 24 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 25 jugs, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • to Ga'esh;

  • 25 jugs of milk, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • ... ..., under seal of 3 men,

  • 54 jugs of broad bread, 2 ban2 5 sila3,
  • to the house of Ur-Lisi, the governor, under seal of Ur-gudena;

  • 12 ...
  • Column 3

    Sumerian

    e2-muhaldim-sze3 kiszib3 in-sa6-sa6

  • 1(u) 6(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(gesz2) sila3 gal
  • nig2-dab5 masz-masz kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(disz) dug lahtan2 1(asz) gur
  • e2-gu4-sze3 kiszib3 lu2#-he2#-gal2

  • 3(disz) dug# kur#-ku-du3 1(asz) gur
  • 3(disz) dug lahtan2 1(asz) gur
  • nig2-dab5 ur3 lugal

  • 1(u) 2(disz) dug ugu4-bala
  • 1(u) 2(disz) dug lam-re6
  • 2(gesz2) dug 1(ban2)
  • 4(gesz2) dug sila3 sa2-du11
  • sa2-du11 bara2 gir13-gesz(ki)

  • 3(disz) dug sila3 banda3(da)
  • 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(gesz2) dug sila3 sa2-du11
  • nig2-dab5 e2-masz

  • 1(u) 8(disz) dug gal
  • 1(u) 8(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • 6(gesz2) 5(u) dug sila3 sa2-du11
  • ki-a-nag# ensi2#-ke4#-ne sa2-du11 szu-a gi-na

    AI Translation

    to the kitchen, under seal of Insasa;

  • 16 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 60 large sila3
  • nigdab-offering of Mashmash, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 1 jug of lahtan beer, 1 gur
  • to the oxen-house, under seal of Lu-hegal;

  • 3 jugs of Kurkudu-seeds, 1 gur,
  • 3 jugs of lahtan beer, 1 gur,
  • royal nigdab offerings

  • 12 jugs of oxen-flour,
  • 12 jugs of pomegranates,
  • 240 jugs, 1 ban2 barley per jug,
  • 240 jugs of beer rations,
  • regular offerings, throne-bearer of Girgesh;

  • 3 jugs of filtered beer wort,
  • 3 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 240 jugs of beer rations,
  • nigdab-offering of the mash temple;

  • 18 large vessels,
  • 18 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 420 jugs of regular offering beer,
  • at the threshing floor of the rulers regular offerings

    Column 1

    Sumerian

    4(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 1/2(disz) 3(disz)# gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 szunigin 3(disz) dug kur-ku-du3 [1(asz)] gur a2-bi u4 3(u) szunigin 6(disz) dug lahtan2 [1(asz) gur] a2-bi u4 [1(gesz2)?] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug szakkan [2(barig)] a2-bi u4 5(u) 4(disz) szunigin 4(u) dug szakkan 1(barig) 5(ban2) a2-bi u4 3(gesz2) 4(u) szunigin 2(gesz2) 5(u) dug 3(ban2) a2-bi u4 2(gesz2) 5(u)

    AI Translation

    420 1/23 shekels workdays, extra, account of the year: "The chair of Enlil was fashioned." Total: 3 jugs of Kurkudu; 1 gur, its labor: 30 days; total: 6 jugs of lahtan; 1 gur, its labor: 60 days; total: 9 jugs of shakkan; 2 barig, its labor: 54 days; total: 40 jugs of shakkan; 1 barig 5 ban2 its labor: 420 days; total: 420 jugs of 3 ban2 its labor: 420 days;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin# 5(gesz2) 2(u) dug ninda ka dagal 3(ban2) a2-bi u4 6(gesz2) 4(u) szunigin 5(u) 4(disz) dug ninda ka dagal 2(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi u4 5(u) 4(disz) szunigin 1(gesz2) 2(disz) [dug] gal a2-bi [u4 n] 8(disz) szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) dug 1(ban2) a2-bi u4 4(u) 8(disz) 1/3(disz) szunigin 6(disz) dug dur2-bur3 a2-bi u4 6(disz) szunigin 6(disz) dug ma-an-hara4 a2-bi u4 4(disz) szunigin 1(u) 2(disz) dug ugu4-bala a2-bi u4 1(u) 2(disz) szunigin 1(u) 2(disz) dug lam-re6 a2-bi u4 6(disz)

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi u4 4(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin# 3(disz) dug sila3 banda3(da) a2-bi u4 3(disz) szunigin# 4(u) dug ninda 5(disz) sila3 a2#-bi u4 1(u) 3(disz) 1/3(disz) [szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u)] dug# sila3 [sa2-du11] [a2-bi u4] n [szunigin 1(u) 2(disz) (im)tu]-ru#-na [a2-bi] u4# 1(u) 2(disz) [szunigin 1(gesz2) 5(u) dug] sila3# gal [a2-bi] u4# 1(u)# 1(disz)# [szunigin] 4(gesz'u)# 9(gesz2)# 2(u)# 1/2(disz)# [3(disz)] gin2# gurusz# [u4] 1(disz)#-sze3#

    AI Translation

    total: 420 jugs of broad bread, 3 ban2 each, its labor: 240 workdays; total: 54 jugs of broad bread, 2 ban2 5 sila3 each, its labor: 54 workdays; total: 122 large vessels, its labor: n days; total: 185 jugs of 1 ban2 each, its labor: 48 1/3 days; total: 6 jugs of durbur, its labor: 6 days; total: 6 jugs of Manhara, its labor: 4 days; total: 12 jugs of ugubala, its labor: 12; total: 12 jugs of lammre, its labor: 6 days;

    total: 115 jugs 1 ban2 5 sila3, labor of 42 1/2 days; total: 3 jugs of filtered sila3 barley, labor of 3 days; total: 40 jugs of bread, 5 sila3 labor of 13 1/3 days; total: 420 jugs of regular wort, labor of n days; total: 12 uruna-vessels, labor of 12 days; total: 105 jugs of big sila3 labor of 11 days; total: 420 1/2 1/3 shekels, 3 shekels, labor of 1 day;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) [n] 4(disz)# 1/3(disz) 3(disz) gin2# [gurusz] u4# 1(disz)#-sze3 ugula [...]-dingir diri [n] 2(u)# 5(disz) 1/3(disz) [3(disz) gin2 gurusz u4] 1(disz)-sze3

    AI Translation

    total: n n 4 1/3 3 shekels male laborers for 1 day; foreman: ...-ili; exemption: n 25 1/3 3 shekels male laborers for 1 day;

    P113265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) lu2]-(d)szara2
  • [1(disz) (d)]er3-ra-a
  • [1(disz)] lugal-iti-da
  • [1(disz)] lugal-he2-gal2
  • [1(disz)] a2-bi2-li2
  • [1(disz)] a2-bi2-li2 2(disz)-kam
  • [1(disz) ur]-(d)suen
  • [1(disz) a]-du-du
  • [1(disz) pesz2]-am3
  • [1(disz) lugal]-ma2-gur8-re
  • [1(disz) lugal]-inim-gi-na
  • [1(disz) lu2-du10]-ga
  • [1(disz) lugal]-nig2-lagar-e
  • [1(disz) lugal-iti-da min-kam]
  • [1(disz) lugal-dalla]
  • [1(disz) dumu-gi7 (d)utu-saga]
  • [1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra]
  • [1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)]
  • [1(disz) szesz-kal-la]
  • [1(disz) e2-mah-ki-du10]
  • [szunigin 2(u) 1(disz) gurusz] [iti 1(u) 2(disz)-sze3] [a2-bi u4 2(szar2) 6(gesz2)] [iti sze-sag11-ku5]-ta [iti (d)dumu-zi]-sze3 [sa2-du11] ensi2 lugal-he2-gal2

  • [1(disz)] lu2-(d)szara2 dumu a2-bi2-li2
  • [1(disz) szesz-a]-ni
  • [2/3(disz) lugal]-ezem
  • [u4 3(u)-sze3] a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [ki] lu2-du10-ga-ta

  • [1(u) 2(asz)] sze gur a2 6(disz) sila3-ta
  • [a2-bi] u4 1(gesz'u) a2 bahar3 hun-ga2 ki lu2-kal-la-ta

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Erra'a,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1 Abi-ili,
  • 1 Abili, 2nd grade,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Addudu,
  • 1 pig,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Lugal-inimgina,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1 Lugal-itida, mina,
  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 suckling child of Utu-saga,
  • 1 Lu-Ninura,
  • 1 Ur-Gilgamesh,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Emahkidu,
  • total: 21 workdays, male laborers, for 12 months, its labor: 420 days, from month "Harvest" to month "Dumuzi," regular offerings of the governor, Lugal-hegal;

  • 1 Lu-Shara, son of Abi-ili,
  • 1 Sheshani,
  • 2/3 workman: Lugal-ezem,
  • for 30 days, its labor: 210 days; from Lu-duga

  • 12 gur of barley, labor: 6 sila3 each,
  • its labor: 60 workdays; labor of the threshing floor of Hireling, from Lukalla

  • 8 male laborer workdays,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] bar-ra-kar-ra [...] sa2-du11

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-ra-kar-ra sza3 bala-a szunigin 2(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(disz) dug udul2 1(barig)-ta
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) dug udul2 gal
  • [x] dug udul2 _ud_@g [x] dug udul2 1(ban2) [x dug] udul2 tur [x dug] szakkan [...] [x dug] szakkan [...] x [...]

  • 1(u) la2 1(disz) [...]
  • 1(u) la2 1(disz) dug ma-an-[hara4]
  • 3(disz) dug ma-an-hara4 3(disz) sila3-ta
  • 1(u) 2(disz) dug ubur-imin
  • 1(u) 3(disz) dug nig2-luh
  • 1(u) la2 1(disz) dug ninda nig2 a su-su
  • 3(u) dug nig2-a-szu-di
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) dug sila3 banda3[(da)]
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) dug nig2 [5(disz) sila3]
  • 6(gesz2) 1(u) 3(disz) dug nig2 [2(disz) sila3]
  • 5(gesz2) 4(u) 1(disz) dug nig2 1(disz) sila3
  • 3(gesz2) dug zi2-tu-[ru-um]
  • 3(gesz2) [dug ...]
  • AI Translation

    ... ... ... regular offerings

  • 5 workdays, male laborers,
  • Barakara, in the bala; total: 115 workdays, male laborers, are the debits; therefrom:

  • 2 jugs of wort, 1 barig = 60 sila3 each
  • 184 large jugs,
  • ... jug of ... ... jug of ... 1 ban2 ... jug of small jugs ...

  • 9 ...
  • 9 jugs of manhar-wine,
  • 3 jugs of Manhara at 3 sila3 each,
  • 12 jugs of wort,
  • 13 jugs of ghee,
  • 9 jugs of bread, anything, ...,
  • 30 jugs of yoghurt,
  • 91 jugs of filtered sila3 beer,
  • 91 jugs of groats, 5 sila3 each,
  • 133 jugs of groats, 2 sila3 each,
  • 141 jugs of fig-beer, 1 sila3 of honey,
  • 240 jugs of fig-beer,
  • 240 jugs of ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(gesz2) dug [...]
  • 3(u) dug nig2 [...]
  • 4(disz) dug ga [...]
  • 3(u) 3(disz) dug sila3 [sag-ga2]
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) dug sila3 za3-[li] 4(gesz'u) dug sila3 [ku-du3]

  • 3(u) 4(disz) dug sila3 [gal]
  • [...] 1(szar'u) 6(szar2) 2(gesz'u) dug sila3 [sa2-du11] 2(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) [...] 1(disz) [dug ...] 4(gesz'u) [...] 3(gesz2) [dug ...] [...]-a x [...] kiszib3 [...]

  • 1(disz) [dug]
  • AI Translation

  • 60 jugs of ...,
  • 30 jugs of ...,
  • 4 jugs ...-loaves,
  • 33 jugs of fine sila3 beer,
  • 420 jugs of glazed beer jars, 420 jugs of kudu-flour,

  • 34 large sila3 vessels,
  • ... 720 sila3 regular offering bowls, 420 ... 1 ... jar, 420 ... jars, ... ... sealed tablet .

  • 1 jug,
  • Column 4

    Sumerian

    [x] nibru(ki) [...] kiszib3 3(disz) ur-[...] x [...]

  • 2(u) 2(disz) dug ninda [...]
  • 1(u) la2 [1(disz)] dug [...]
  • [x] dug [...]

    AI Translation

    ... Nippur, ..., under seal of Ur-..., ...;

  • 22 jugs of ... bread,
  • 9 jugs ...,
  • ... jug

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) [...]
  • 1(u) 2(disz) dug [...]
  • 2(gesz2) dug [...]
  • 4(disz) dug [...]
  • 1(u) [...]
  • 1(u) [...]
  • AI Translation
  • 12 ...,
  • 12 jugs ...,
  • 240 jugs of ...,
  • 4 jugs ...,
  • 10 ...,
  • 10 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    a2-[bi u4 x] szunigin 3(gesz'u) [...] 4(gesz2) [...] a2-bi u4 [x] szunigin 2(gesz'u) [...] 2(u) [...] a2-bi u4 [...] 4(u) szunigin [x] dug nig2#? [...] [a2-bi] u4 1(u) 6(disz) 1/2(disz)? szunigin 4(gesz2) 5(u) 8(disz) dug gur4-da a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) szunigin 2(disz) dug [...] a2-bi u4 4(disz)? szunigin 1(gesz2) dug sag-ga2 a2-bi u4 3(u) szunigin 1(u) 2(disz) dug ubur-imin a2-bi u4 1(u) 8(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 9(disz) dug sila3 banda3(da) a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 9(disz)

    szunigin 1(u) 6(disz) dug ugu4-bala a2-bi u4 1(u) 6(disz)# szunigin 1(u) 4(disz) dug lam-re6 a2-bi u4 [...] szunigin 2(gesz2) dug sza3-[gub] a2-bi u4 [x] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug dur2-[bur3] a2-bi u4 1(u) [la2 1(disz)] szunigin 1(u) la2 1(disz) dug ma-an-[hara4] a2-[bi] u4 [...] szunigin [...] a2-[bi u4 ...] [szunigin 2(disz) dug udul2 1(u)-ta]

    AI Translation

    its labor: ...; total: 420 ... its labor: ...; total: 420 ... its labor: ...; total: 40 ... ... ... ...; its labor: 16 1/2? days; total: 198 gurda jugs; its labor: 126 less 1 ...; total: 2 gurda jugs; its labor: 4? days; total: 132 gurda jugs; its labor: 30 days; total: 12 ubur-imin jugs; its labor: 18 days; total: 119 jugs of sila3 banda; its labor: 89 days;

    total: 16 jugs of ugu-bala, its labor: 16 days; total: 14 jugs of lammre, its labor: ...; total: 240 jugs of sza-gub, its labor: ...; total: 9 jugs of durbur, its labor: 10 less 1 jugs; total: 9 jugs of Manhara, its labor: ...; total: ..., its labor: ...; total: 2 jugs of udul, 10 each;

    Column 3

    Sumerian

    a2-bi u4 4(disz) szunigin 3(gesz2) 2(u) 4(disz) dug udul2 gal a2-bi u4 5(gesz2) 6(disz) szunigin 2(gesz2) dug udul2 muru13 a2-bi u4 2(gesz2) szunigin 4(disz) dug udul2 1(ban2) a2-bi u4 2(disz) szunigin 4(u) dug udul2 tur a2-bi u4 1(u) szunigin 1(u) 3(disz) dug nig2-luh a2-bi u4 4(disz) 1/3(disz) szunigin dug ninda 5(disz) sila3 x a2-[bi] u4 6(gesz2) 2(disz) 2/3(disz) [szunigin x] dug ninda 2(disz) sila3 [a2]-bi (u4) 1(gesz2) 1(u) [szunigin 5(gesz2)] 5(u) 1(disz) dug ninda 1(disz) sila3

    [a2]-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz) 2/3(disz) 5(disz) gin2 szunigin# 1(u) la2 1(disz) dug ninda nig2 a su-su a2-bi u4 3(disz) szunigin 3(u) dug ninda a szu sa2 a2-bi u4 5(disz) szunigin 3(gesz2) 1(u) 5(disz) dug zi2-tu-ru-um a2-bi u4 3(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin 3(gesz2) 5(disz) dug da-bi2-tum a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin 3(u) dug za-hum i3 a2-bi u4 3(disz) szunigin 3(u) 8(disz) dug am-am-da-du3 a2-bi u4 3(disz) 5/6(disz) la2 [2(disz) gin2] szunigin 4(disz) dug za3?-[...]

    AI Translation

    its labor: 4 days; total: 184 large jugs, its labor: 66 days; total: 240 jugs of muru-flour, its labor: 62 days; total: 4 jugs of muru-flour, 1 ban2 its labor: 2 days; total: 40 jugs of small jugs, its labor: 10 days; total: 13 jugs of nigluh, its labor: 4 1/3 days; total: jugs of bread, 5 sila3 ... its labor: 62 2/3 days; total: x jugs of bread, 2 sila3 its labor: 91 days; total: 91 jugs of bread, 1 sila3

    its labor: 77 2/3 shekels; total: 9 jugs of bread, ..., its labor: 3 days; total: 30 jugs of bread, ..., its labor: 5 days; total: 155 jugs of kashk cheese; its labor: 32 1/2 days; total: 195 jugs of dabitum; its labor: 92 1/2 days; total: 30 jugs of zahum oil; its labor: 3 days; total: 38 jugs of Amam-dadu; its labor: 3 5/6 days; less 2 shekels; total: 4 jugs of za-...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) dug gam-gam(muszen) a2-bi u4 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 3(u) 3(disz) dug sila3 sag-ga2 a2-bi u4 3(disz) 1(u) 8(disz) gin2 szunigin 3(u) 4(disz) dug sila3 gal a2-bi u4 3(disz) 1/3(disz) 4(disz) gin2 szunigin 5(gesz2) dug ma-al-tum tur a2-bi u4 5(u) szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) dug sila3 za3-li a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 5(disz) szunigin 4(gesz'u) dug sila3 ku-du3 a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) szunigin [n] 1(szar'u) 6(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 7(disz) dug sila3 sa2-du11 [a2-bi u4] n [szunigin n]

    [a2-bi u4 n] 2(disz) [szunigin n] 6(disz) dug sila3 za3-ar3 [a2]-bi 1(gesz2) 2(u) 4(disz) 1(u) 2(disz) gin2 szunigin 3(u) (im)tu-ru-na a2-bi u4 3(u) szunigin 1(u) (im)gu2-ne a2-bi u4 5(disz) szunigin 2(szar2) 6(disz) 1(u) 1(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    total: 102 gamgam-vessels, its labor: 15 shekels; total: 33 gamgam-vessels, its labor: 3 18 shekels; total: 34 large gamgam-vessels, its labor: 3 1/3 shekels; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 50 days; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 115 days; total: 420 gamgam-vessels, its labor: 420 gamgam-vessels, its labor: n; total: n; 420 gamgam-vessels, its labor: n; total: n;

    its labor: n days; total: n jugs of fine flour; its labor: 94 12 shekels; total: 30 tu-runa, its labor: 30 days; total: 10 gu-ne, its labor: 5 days; total: 206 11 shekels male laborer workdays;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin n] 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [zi-ga]-am3# [...] x [nig2-ka9-ak] a2 bahar3 [iti sze-kar-ra-gal2]-la [mu us2-sa] sza-asz-[ru](ki) ba-hul

    AI Translation

    total: n 15 workdays, male laborers, booked out; ... account, labor of barge; month: "Barley at the quay," year after: "Shashru was destroyed."

    P113266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)masz2 za-ha-lum
  • 1(u) 6(disz) (gesz)de2-umbin
  • 4(disz) (gesz)ma2 gag
  • 1(u) 6(disz) (gesz)za-ra ga-gid2
  • 3(u) (gesz)kul zi!-gan szu-du7-a
  • 4(u) (gesz)gag gid2
  • 1(u) 4(disz) (gesz)an-ta-gal2
  • 4(u) 2(disz) (gesz)kab2-kul2
  • AI Translation
  • 20 ... oxen,
  • 16 reed trays,
  • 4 ... boats,
  • 16 ..., steles, long,
  • 30 ..., ...,
  • 40 long ties,
  • 14 ...,
  • 42 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-sila-luh-ta nig2-dab5 ma2-da-ga giri3-lugal-iti-da iti (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-silaluh, the nigdab-offering of Madaga, via Lugal-itida; month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P113267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) ma2-gin2
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma2-lah5
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz)# 1/2(disz) ugula ur-saga
  • 1(u) la2 1(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) nagar
  • 1(disz) ad-kup4
  • 1(u) la2 1(disz) sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 7 1/2 shekels of barley,
  • 12 1/2 chariot-drivers,
  • 95 1/2, foreman: Ur-saga;
  • 9 overseer: Shara-amu;
  • 1 carpenter,
  • 1 Adkup,
  • 9 in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sza3 en-nun
  • 1(disz) ugula da-du-mu
  • gurum2 ak mar-sa u4 1(u) 3(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 16 in the watch;
  • 1 overseer: Dadumu;
  • inspection of the barge, 13th day, year: "Huhnuri was destroyed," month: "Dumuzi."

    P113268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szen-dele2 ku3-babbar#
  • 5(disz) szen-dele2 uruda#
  • ki nigar(gar)-ki-du10-ta ab-ba-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ... of silver,
  • 5 copper szendele-tools,
  • from Nigar-kidu Abbamu received;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szara2 iti nesag mu us2-sa [kar2]-har(ki) ba-hul#

    AI Translation

    house of Shara; month: "First fruits," year after: "Karhar was destroyed."

    P113269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz)# (uruda)ha-zi-in
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na

  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 5(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(u) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 6(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 3(u) 5(disz) (uruda)gur10 ((ki-la2-bi))
  • ki-la2-bi 7(disz) 2/3(disz) ma-na giri3 ze2-na-a

    AI Translation
  • 4 hazin copper.
  • Their weight: 6 ma-na.

  • 7 copper hambuda stones,
  • Their weight: 5 5/6 mana.

  • 10 copper hambuda stones,
  • Their weight: 6 2/3 minas.

  • 35 gur capacity copper,
  • Their weight: 7 2/3 mana via Zanaya;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) (uruda)gur10 ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na
  • ki lu2-eb-gal-ta

  • 5(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 1(u) 5(disz) (uruda)gur10 ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na
  • ki ur-sa6-ga-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti mu# en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 10 gur copper, its weight: 2 1/2 minas;
  • from Lu-ebgal;

  • 51 copper hambuda-stones,
  • Their weight: 32 2/3 minas.

  • 15 gur copper, its weight: 3 1/3 mana;
  • from Ursaga Alulu received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P113270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) sa#-am-sa-tum uruda luh-ha ki-la2-bi 2(u) 2(disz) ma-na x x x x-la2 x x [x] x [x] [x] lu2-x

    AI Translation

    ... 3 Samsatum copper, ..., its weight: 22 minas .

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu#-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P113271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(asz) sze gur
  • ki lugal-iti-da-ta sag-nig2-gur11-ra sza3-bi-ta 4(gesz'u) sa gi 1(u) 8(disz) sa-ta 1(ban2) sze 1(u) 5(disz)-ta gu-nigin2#-bi 2(gesz2) 1(u) 3(disz)-am3 sze-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur giri3 ur-(d)isztaran# [...] 2(u) sa 2(u) 4(disz)-ta [...] x [x]

    AI Translation
  • 29 gur of barley,
  • from Lugal-itida, the debits therefrom: 840 bundles of reeds 18 bundles each, 1 ban2 barley at 15 each, its gunigin: 133 bundles, its barley: 4 gur 4 barig 1 ban2, via Ur-Ishtaran; ... 24 bundles at 24 each, ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(szar2) 3(gesz'u) sa gi sze-bi 2(u) 1(asz) 1(ban2) gur zi-ga-am3 la2-ia3 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur nig2-ka9-ak ur-(d)isztaran dam-gar3 sza3# bala-a iti x-[x]-x mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 420 bundles of reed; its barley: 21 gur 1 ban2, booked out; the deficit: 7 gur 4 barig 5 ban2, grain; account of Ur-Ishtaran, the merchant, in the bala; month: "...," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P113272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • dug gal sa10-sa10-de3 ki ur-(d)en-lil2-ta ur-saga

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • for the large jug of beer for buying; from Ur-Enlil Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 bala-(a) iti (d)li9#-si4 mu sza-szu2-ru a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received; in the bala; month: "Lisi," year: "Shashuru for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6#-[ga] dumu ur#-(gesz)[gigir?]

    AI Translation

    Ur-saga, son of Ur-gigir?.

    P113273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • sa10-am3 ku3-husz-a ki ensi2-ka-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2

  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) zu2-lum gur
  • ku3-bi 1(disz) ma-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

  • 3(u) sze gur
  • ku3-bi 2/3(disz) ma-na szunigin 5(disz) ma-na 1(u) gin2 ku3-babbar sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 3 1/2 minas of silver,
  • the price of a gold hush ring, from the governor, via Ur-Shulpa'e, the goldsmith.

  • 122 gur dates,
  • its silver: 1 mina; from Ur-Shulpa'e

  • 30 gur of barley,
  • its silver: 2/3 mana; total: 5 mana 10 shekels silver, the debit therefrom:

    Jones, Jillian
  • 3 1/2 mana silver,
  • exchange silver for red gold, from the governor, via Ur-Shulpa'e, the silversmith;

  • 72 gur dates,
  • its silver: 1 mana from Ur-Shulpa'e;

  • 30 gur barley,
  • its silver: 2/3 mana; Total: 5 mana, 10 shekels silver are the debit. Therefrom:

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na uruda
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 5(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze

  • 2(u)! 2(disz) gin2 su-he2
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2 6(disz) sze x kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

  • 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) 1/2(disz) sze#? i3-gesz
  • ku3-bi 3(disz) 2/3(disz) gin2# [1(disz) 1/2(disz) sze?]

  • 2(ban2) esir2 [_e2_-A]
  • ku3-bi 2(u) [4(disz) sze]

  • 2(ban2) naga [si-e3]
  • kiszib3 ur?-[...]

  • 1(barig) naga# si#-[e3 ku3-bi 1(u) 2(disz)] sze
  • (gesz)gigir (d)[szul-pa]-e3#-sze3 kiszib3 lugal-[...]

  • 2(ban2)? naga [si]-e3#
  • ku3-bi 3(disz) sze kiszib3 a-kal-la aszgab

  • 5(gesz2) 4(u) 1(asz) gu2 esir2 had2
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2

  • 4(asz) 2(barig) 3(disz) sila3 esir2 _e2#_-A
  • AI Translation
  • 1 talent 5 minas of copper,
  • its silver: 1/2 mana 5 2/3 shekels 15 grains;

  • 22 shekels of suhe-flour,
  • its silver: 1/3 shekel 6 grains, under seal of Lu-Enlila;

  • 3 ban2 6 2/3 sila3 5 1/2 grains of sesame oil,
  • its silver: 3 2/3 shekels 1 1/2 grains;

  • 2 ban2 of EA-blend,
  • its silver: 24 grains;

  • 2 ban2 of ...-alkali-plant,
  • under seal of Ur-...,

  • 1 barig of naga, its silver: 12 grains;
  • for the chariot of Shulpa'e, under seal of Lugal-...;

  • 2 ban2? of ...-alkali-plant,
  • its silver: 3 grains; under seal of Akalla, the leatherworker;

  • 141 talents of bitumen,
  • its silver: 1/2 mana 1 shekel;

  • 4 gur 2 barig 3 sila3 bitumen, EA-house,
  • Jones, Jillian
  • 1 talent 5 mana copper,
  • its silver: 1/2 mana, 5 2/3 shekels, 15 grains;

  • 22 shekels of suhe,
  • its silver: 1/3 shekel, 6 grains under seal of Lu-Enlila;

  • 3 ban2 6 2/3 sila3 5 1/2 grains of plant oil,
  • its silver: 3 2/3 shekels, 1 1/2 grains;

  • 2 ban2 of EA-bitumen,
  • its silver: 24 grains

  • 2 ban2 of "horned" alkali-plant
  • under seal of Ur-...

  • 1 barig "horned" alkali-plant, their silver: 12 grains,
  • for the chariot of Shulpa'e, under seal of Lugal-...;

  • 2 ban2 of "horned" alkali-plant
  • its silver: 3 grains; under seal of Akalla, the leatherworker;

  • 341 talents of dried bitumen
  • its silver: 1/2 mana, 1 shekel

  • 4 gur 2barig 3 sila3 EA-bitumen,
  • Column 1

    Sumerian

    ku3-bi 8(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze kiszib3 a-du-mu

  • 2(ban2) gesztin had2
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2

  • 2(ban2) _szim_ hi-a
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 ugu2 lu2-(d)nin-szubur ba-gar

  • 5/6(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • diri nig2-ka9-ak

  • 4(disz) ma-na nagga
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) gin2 gag-gal ensi2-ka-sze3 kiszib3 lu2-kal-la

  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 sa10-am3 ku3-husz-a sza3 nibru(ki)

  • 1/2(disz)! ma-na 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • igi-kar2 nin ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2 szu ba-ti

    AI Translation

    its silver: 8 2/3 shekels 24 grains, under seal of Adumu;

  • 2 ban2 of raisins,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 2 ban2 of ...-aromatic substance,
  • its silver: 1/4 shekel, debited to Lu-Ninshubur;

  • 5/6 mana 3 1/2 shekels 10 1/2 grains silver,
  • extra account

  • 4 minas of alkali-plant,
  • its silver: 12 shekels, large-shekels for the governor, under seal of Lukalla;

  • 1/2 mina of silver
  • the silver, the silver, in Nippur.

  • 1/2 mana 6 shekels silver,
  • Igikar, the queen, Ur-Shulpa'e, the goldsmith, received.

    Jones, Jillian

    its silver: 8 2/3 shekels, 24 grains under seal of Adumu;

  • 2 ban2 of raisins,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 2 ban2 of mixed SZIM,
  • its silver: 1/4 shekel, in the debit account of Lu-Ninshubur set;

  • 5/6 mana, 3 1/2 shekels, 10 1/2 grains silver,
  • credit of the account;

  • 4 mana of tin,
  • its silver: 12 shekels for the big-nail of the ensi2, under seal of Lukalla;

  • 1/2 mana silver
  • exchange silver for red gold in Nippur;

  • 1/2 mana, 6 shekels silver:
  • the igikar of the queen, did Ur-Shulpae, the silversmith, receive;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 sze ku3-babbar zi-ga-am3 la2-ia3 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 nig2-ka9-ak ur-(d)dumu-zi-da iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 3 1/2 mana 1 5/6 shekels barley, booked out; deficit: 1 1/2 mana 8 1/4 shekels; account of Ur-Dumuzida; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Jones, Jillian

    Total: 3 1/2 mana 1 5/6 shekels 0 grain silver booked out. Deficit: 1/2 mana 8 1/6 shekels; account concerning Ur-Dumuzida; month: "Dumuzi," year: "The high-priest of Eridu was installed."

    P113274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na
  • ku3-ta ku3 sa10 ki lugal-a2-zi-da

  • 8(asz) gu2 siki-gi
  • ku3-ta sa10-a ki a-kal-la-ta

  • 2(u) ma-na siki szu-nir
  • ki lugal-a2-zi-da gudu4-ta

  • 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • 9(asz) gu2 3(u) 3(disz) ma-na siki gir2-gul
  • ki ba-sa6-ta

  • 2(asz) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na siki gir2-gul
  • [ki] inim#?-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 15 talents 15 minas
  • from silver, silver as purchase, from Lugal-azida;

  • 8 talents of reed,
  • from silver, bought; from Akalla;

  • 20 minas of szunir wool,
  • from Lugal-azida, the gudu-official;

  • 7 1/2 mana wool,
  • 9 talents 33 minas of wool for Girgul,
  • from Basa;

  • 2 talents, 40 less 1 mina wool, Girgul,
  • from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) gu2 2(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na [x] gir2-gi4 ki ur-(d)isztaran kuruszda-ta

  • 1(asz) gu2 6(disz) ma-na siki gir2-gi4
  • ki usz-mu-ta [...] igi 1(u)-gal2-bi ib2-ta-zi# mu us2-sa (d)szu-[(d)suen ...] ki x [...]

    AI Translation

    ... 2 talents 29 1/2 mana, ..., stele, from Ur-Ishtaran, fattener;

  • 1 talent 6 minas of girgi wool,
  • from Ushmu ... its 10th appearance he erected. Year after: "Shu-Suen ... ... ."

    P113275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze
  • gi#-[ta] sa10-a e2 ar3-gibil-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 3 barig of barley,
  • from the reed bundle purchased, from the new house, from Ka-guru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ba-ra-e3# muhaldim usz-mu iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-bara'e, cook, weavers; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-[ta-ab-e3] dumu i-di3-[mu]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Idimu.

    P113276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    dam-gar3 sag-ku5

  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)si2-sa3
  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni-((ni))
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) zah3 ha-ba-lu5-ge2
  • 1(disz) ur-tul2-sag
  • 2(disz) zah3 dumu ku5-da
  • ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation

    trade agent of the chief merchant;

  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1 Ur-Sisa,
  • 1 Lugal-urani,
  • 1: Shara-amu,
  • 1 pig, Habaluge,
  • 1 Ur-Tulsag,
  • 2 zah3 suckling kids,
  • foreman: Sharamu;

    P113277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 ku3 ki lu2-i3-zu-ta szesz-a-ni szu ba-ti

    AI Translation

    1/3 mina of silver, from Lu-izu, Sheshani received;

    Reverse

    Sumerian

    mu dumu-lugal

    AI Translation

    year: "The crown prince."

    P113278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2 la2 2(u) la2 2(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 [x] za3? x mu bad3 ba-du3 [x] u3 mu us2-sa bad3# ba-du3 lugal-nesag-e su-su-dam

    AI Translation
  • 1 1/2 mana 9 shekels less 20 less 2 grains silver,
  • deficit ... ... year: "The wall was erected" ... year after: "The wall was erected" Lugal-nesage will be repaid.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e en-ku3 dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Lugal-nesage, Enku, son of Ur-Suen.

    P113279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki ka-tar-ta giri3 la-ni-mu da-da-ga

    AI Translation
  • 1 5/6 shekels silver,
  • deficit repaid, from Katar, via Lanimu Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Urbilum was destroyed."

    P113280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3 mun
  • ki gu-u2-gu-ug-ta

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 11 1/4 shekels of salt,
  • from Gu'uga;

  • 10 shekels of silver,
  • from Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ku3 mun mu hu-uh2-nu-ri(ki) mu-kux(_du_) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    silver, salt, year: "Huhnuri was delivered," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P113281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki a-du-ta gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 5/6 shekels 10 grains of silver,
  • deficit repaid, from Addu, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] en (d)nanna [kar]-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P113282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3 siki
  • 1(u) gin2 ku3 la2-ia3 su-ga
  • ki bi2-du11-ga-ta giri3 ur-(d)szara2 dumu# a-lu-lu5

    AI Translation
  • 5 shekels of silver, wool,
  • 10 shekels of silver, deficit of the restitution;
  • from Biduga, via Ur-Shara, son of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) x-x iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of ...; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P113283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) gin2 ku3#-[babbar] lu2-bala-saga x

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) gin2 lugal-e-[...]
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • lu2-(d)nin!-szubur szabra

    AI Translation

    ... 3 shekels of silver Lu-bala-saga .

  • 2 shekels of silver,
  • for Ur-Numushda;

  • 1 shekel: Lugal-e-...,
  • 2 shekels of silver,
  • Lu-Ninshubur, household manager;

    Reverse

    Sumerian

    ki# ur-(d)szara2-ta gaba#-ri kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shara, the first-born, under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen is king."

    P113284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-husz#?-[a] 1(u) 5(disz)-ta#
  • ku3-bi 7(disz) 1/2(disz) ma-na# sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1/2 mina of ... silver at 15 each,
  • its silver: 7 1/2 mana, capital, therefrom:

  • 1 1/2 mana 5 shekels
  • 1st time.

  • 2/3 mana 3 shekels silver,
  • 2nd time, via the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • giri3 lu2-kal-la

  • 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • giri3 ur-(d)dumu-zi-da dam#-gar3# szunigin 3(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ku3-babbar zi-ga-am3

  • 3(disz) 2/3(disz) ma-na ku3-babbar x
  • giri3 ur-(d)szul#-[pa]-e3# iti szu-numun [(x)]

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • via Lukalla;

  • 1/3 mana 5 shekels
  • via Ur-Dumuzida, the merchant; total: 3 2/3 mana 3 shekels silver booked out;

  • 3 2/3 minas of silver .
  • via Ur-Shulpa'e; month: "Sowing,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P113285: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-zu u3-na-a-du11

  • 3(barig) kasz? ninda
  • ra?-ma-asz-ra?

    AI Translation

    Urzu uttered

  • 3 barig beer? for a bread
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2!-mu mu us2-sa en (d)nanna kar-(zi)-da ba-hun

    AI Translation

    he shall give. Year following: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P113286: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-mes u3-na-a-du11

  • 1(disz) kisz!? masz2 du10-ga
  • a-hu-ni-szi he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Ur-mes he will tell you.

  • 1 ..., good quality,
  • he shall give to her.

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur-re

    AI Translation

    for Namigurre;

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P113287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-(ga2)gar-ta iti szu-numun u4 1(u) 1(disz)-am3 im-da-gal2

    AI Translation
  • 1: Lu-ebgal,
  • from month "Bricks cast in moulds" month "Sowing," 11th day, are here.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir iti szu-numun-ta iti min-esz3 (u4) 1(u) 1(disz) zal-la-asz sza3 en-nun-ga2 ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-mah-gal-an-na ((an-na)) en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-gigir, from month "Sowing," month "minesh," day 11 completed, in the watch, foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-[sar] dumu szesz?-[kal-la?]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Sheshkalla?.

    P113288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zar3? tab-ba sze gesz ra-a ma2?-gin2-e-ne szu bar-ra

    AI Translation

    the barley rations, the barley of the threshing floor, the barge rations, the barge rations,

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ta kiszib3 dingir-ra ma2 _an_ (d)suen gub-ba mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul?

    AI Translation

    from the order of the governor, under seal of Dingira, barge of An and Suen stationed; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P113289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 1(u) 1(disz) gurusz gudu4 |_ki-an_|(ki)
  • 5(disz) nu-(gesz)kiri6
  • 1(u) 3(disz) ugula a-kal-la
  • 8(disz) lu2 didli
  • 6(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 2(disz) ugula lu2-(d)szara2
  • 1(u) 1(disz) ugula# lu2 didli a-pi4-sal4(ki)
  • 6(disz) szu-ku6
  • ugula ur!-(d)ba-ba6

  • 1(disz) ugula lugal-ukken-ne2
  • AI Translation
  • 24 male laborers,
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 11 male laborers, Gudu-kian,
  • 5 gardeners,
  • 13 foreman: Akalla,
  • 8 single men,
  • 6 foreman: Sharamu;
  • 2 foreman: Lu-Shara;
  • 11 foreman: men, rations of Apisal;
  • 6 fish,
  • foreman: Ur-Baba;

  • 1 overseer: Lugal-ukkene;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ugula a-ab-ba
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 foreman: A'abba,
  • 5th day.

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P113290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) a-kal-la lu2 ku-li
  • 1(disz) a-zi-ge-ta
  • 1(disz) a-ha-ma-ti a-ru-a
  • gesz-tug2-ga ru#-(gu-dam)

    AI Translation
  • 1 Akalla, the man of Kuli,
  • 1 Azige,
  • 1: Ahamati, the a'ru'a;
  • a kind of profession

    P113291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 2(disz) gesz gal
  • 3(gesz2) 3(disz) gesz e2-da
  • 2(gesz2) 3(u) gesz ka2
  • 1(gesz'u) 3(u) gesz u2-bil2-la ma2-a (ga2)gar-ra ki du11-ga-ni-ta

    AI Translation
  • 142 large logs,
  • 123 logs of the house,
  • 240, gate;
  • 60 wooden ubilla boats, barge punted, from Dugani's account

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la szu ba-ti giri3 lu2-sa6-i3-zu iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Sheshkalla received; via Lu-sa-izu; month: "Barley at the quay," year after: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-[i3-zu] dub-sar# dumu a-kal-la#

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    Seal 2

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-[sa6] dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P113292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 gu2-tur
  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 sze-lu2
  • 5(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz) gesz# szum2 gaz
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3#? 5(disz) gin2 igi-sag szum2 gaz gur
  • si-i3-tum# mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2#-lum(ki) mu-hul 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz szum2 gaz

  • 4(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz)# sila3 6(disz) gin2 igi-sag szum2 gaz gur
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 numun szum2 gaz
  • 2(u) 6(asz) gu2 szum2 gi-gi
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)_en_? kab2-du11-ga nu-(gesz)kiri6-ke4-ne

  • 2(barig) 1(ban2) gu2-gal
  • 1(barig) 3(ban2) gu2-tur
  • 3(ban2) sze-lu2
  • 1(ban2) (u2)gamun2 babbar
  • 2(barig) gazi
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 szum2-ha-din
  • szum2-ha-din igi-sa6-ga

  • 1(ban2) 2(disz) sila3
  • AI Translation
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 6 1/2 sila3 6 shekels small-batch beef,
  • 3 1/2 sila3 of oxen-vessel,
  • 2 ban2 3 sila3 of roasted barley,
  • 141 1/2 jars of onions,
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 5 shekels onion, garlic, onions,
  • remainder of year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed." 141 bundles of onions,

  • 4 gur 1 barig 5 ban2 3 1/2 sila3 6 shekels onion, garlic, onions,
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 seed of onions,
  • 26 talents of onions of reed,
  • 420 bundles of ...-plant, the gardeners;

  • 2 barig 1 ban2 of ...,
  • 1 barig 3 ban2: Gutur;
  • 3 ban2 of roasted grain,
  • 1 ban2 white cumin,
  • 2 barig emmer,
  • 2 ban2 8 sila3 sum-ha-din,
  • a kind of profession related to the oxherd

  • 1 ban2 2 sila3
  • Column 2

    Sumerian

    ki ensi2-ka

  • 2(disz) sila3 u2-kur sza?
  • [...] 1(disz) sila3 sze zi-bi2-tum ki# ur-(d)szara2?-ta

  • 3(barig) 2/3(disz) sila3 u2-kur
  • ki ur-(d)a-szar2-ta szunigin 1(disz) sila3# ga-_ud_@g szunigin 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 gu2-tur szunigin 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal szunigin 5(ban2) 3(disz) sila3 sze-lu2 szunigin 5(disz) 2/3(disz) sila3 u2-kur szunigin 2(disz) sila3 sze zi-bi2-tum szunigin 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 1(disz) gin2 igi-sag szum2 gur szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 szum2-za-ha-din szunigin 2(barig) gazi szunigin 1(ban2) (u2)ninni8

    szunigin 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 numun szum2 gaz szunigin 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) gesz szum2 gaz szunigin 2(u) 5(asz) gu2 szum2 gi-gi szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) sa (u2)_en_

    AI Translation

    with the governor;

  • 2 sila3 u-kur-flour,
  • ... 1 sila3 of zibitum barley from Ur-Shara?

  • 3 barig 2/3 sila3 U-kur,
  • from Ur-Ashara; total: 1 sila3 kashk cheese; total: 1 barig 3 ban2 6 1/2 sila3 6 shekels kashk cheese; total: 2 barig 1 ban2 3 1/2 sila3 kashk cheese; total: 5 ban2 3 sila3 kashk cheese; total: 5 2/3 sila3 u-kur; total: 2 sila3 kashk barley; zibitum; total: 5 gur 4 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 1 shekel; igisag onions; total: 1 ban2 2 sila3 szumzahadu; total: 2 barig kashk cheese; total: 1 ban2 ninni;

    total: 2 barig 2 ban2 4 sila3 garlic seed, crushed, total: 420 1/2 garlic plants, crushed, total: 25 talents garlic, reeds, total: 420 bundles .

    Column 3

    Sumerian

    sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(barig) igi-sag szum2 gaz
  • 1(disz) gesz szum2 gaz
  • kiszib3 igi-gun3

  • 1(disz) gesz szum2 gaz
  • 3(barig) 2(ban2) igi-sag szum2-ma
  • kiszib3 gur4-sa3-an 1(gesz'u) gesz szum2 gaz

  • 2(u) 6(asz) gu2 szum2 gi-gi
  • ugu2 ur-(d)szul-pa-e3

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 numun szum2 gaz
  • ku3-bi 2(disz) gin2

  • 1(gesz2) 4(u) gesz szum2 gaz
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 igi-sag szum2 szu-ma-am3
  • ku3-bi kiszib3 lu2-kal-la

  • 1(ban2) gu2-gal iz-bu-um-sze3 kiszib3 lugal-ba-ta?-ab-e3 4 sila3 gazi gaz kiszib3 gu-du-du sze-lu2 gazx(_kum_)
  • 4(disz) sila3 gazi gaz
  • sila3 (u2)gamun2 gazx(_kum_)

    AI Translation

    the debit therefrom:

  • 2 barig, front, onions, garlic,
  • 1 ...,
  • under seal of Igigun;

  • 1 ...,
  • 3 barig 2 ban2 first-class beer, given;
  • under seal of Gursan; 60 bundles onions, ...,

  • 26 talents of onions of reed,
  • on the account of Ur-Shulpa'e;

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 seed of onions,
  • its silver: 2 shekels;

  • 240 bundles of onions,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 of first-class onions, given to Shu-Mam;
  • its silver under seal of Lukalla;

  • 1 ban2 of gugal-seeds for Izbuum, under seal of Lugal-ba-ta'be, 4 sila3 of gazi, under seal of Gududu, shelu-seeds,
  • 4 sila3 of gazi,
  • roasted sila3 of cumin

    P113293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug i3-szah2
  • 2(asz) ziz2 gur
  • 1(barig) esir a2-a
  • 5(u) la2 2(disz) ma-na im-babbar2
  • 2(ban2) _szim_ saga
  • 2(disz) sa (u2)|_u-en_|
  • AI Translation
  • 4 jugs of lard,
  • 2 gur emmer,
  • 1 barig bitumen for the aya-flour,
  • 50 less 2 mana of gypsum,
  • 2 ban2 fine aromatics,
  • 2 bundles of ...-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)kab2-kul
  • 1(disz) (gesz)dur2-ga2-ka
  • zi-ga# ki si-_ne#_-e-ta sza3#?-bi#? he2#-su3-e

    AI Translation
  • 6 ...,
  • 1 ...,
  • ... booked out from the account of Sine, may it be satisfied.

    P113294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x-x-an-gi [x] x su-dam#? sila3 [x] x [x] u4-ta x x x x szu#? ba#?-ti#?

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The crown prince."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-kal-la# dub#-sar# dumu# ba-bi2#

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Babi.

    P113295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] ki x-[x]-ki#?-ta lugal-ba-ta#-e3 szu# ba-ti

    AI Translation

    ... Lugal-batae received from .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 disz-a ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land on the day of the destruction were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta#-[ab-e3] dumu#? lugal#?-bad3

    AI Translation

    Lugal-batabe, son? of Lugal-bad.

    P113296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 (ku3)?-_gi#_
  • szesz-kal-la

  • 1(disz) gin2 lugal-iti-da
  • 1/2(disz) ur-am3-ma
  • AI Translation
  • 1 shekel of gold?,
  • Sheshkalla;

  • 1 shekel for Lugal-itida,
  • 1/2 workman: Ur-ama,
  • Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)szara2-ta gaba-ri kiszib3-ba lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inim-Shara, the first copy, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    P113297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 1/3(disz)-sza! a-pi4-sal4(ki)
  • giri3 ur-(gesz)gigir kiszib3 ur-(d)szara2 muhaldim

    AI Translation
  • 14 1/3, Apisal,
  • via Ur-gigir, under seal of Ur-Shara, cook;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dumu i-ti-mu

    AI Translation

    Ur-Shara, son of Itimu.

    P113298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) nig2-su3-a szar3 a U
  • 3(u) 2(disz) nig2-x x U
  • a2 u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) zah3 nig2-su3-a szar3 a U
  • 5(u) 2(disz) x x U
  • AI Translation
  • 91, account of the ...,
  • 32 ...s,
  • labor of the 1st day;

  • 1 pig, ...,
  • 52 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    labor of the 2nd day;

    P113299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] x [...] ki x x-ta#? ugu2# lugal#-ezem ba-a-gar

    AI Translation

    ... ... he imposed upon Lugalezem

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-banda3(da) [...]

    AI Translation

    under seal of Lu-banda ...,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da#) dub-[sar] dumu# lugal-[nig2?]-lagar-e#?

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of Lugal-nig-lagare.

    P113301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 ur-(d)lamma u3 ur-(d)ba-ba6 mu ba-gaz e2 hul-a i3-me-a-sze3

    AI Translation
  • 21 gur 4 barig 3 ban2 less 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • deficit of Ur-Lamma and Ur-Baba, he has shaved off; to the house of evil he shall go.

    Reverse

    Sumerian

    sukkal-mah-e szu bi2-ba na-ni sza13-dub-ba maszkim la2-ia3 ur5-gin7-am3 i3-da-gal2-a ur-(d)ig-alim dumu ur-nigar(gar) nam-erim2-bi in-ku5 giri3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation

    the messenger received; Nani, the treasurer, the enforcer, the deficit, as it was previously, are here; Ur-Igalim, son of Ur-nigar, has sworn this by the death penalty; via Ur-nigar and Lu-Dumuzi.

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 ur-(d)lamma u3 ur-(d)[ba]-ba6 mu ba-gaz e2 hul-a i3-me-a-sze3 sukkal-mah-e szu bi2-ba na-ni sza13-dub-ba maszkim la2-ia3 ur5-gin7-am3 i3-_pi_?

    AI Translation
  • 21 gur 4 barig 3 ban2 less 1/2 sila3 barley, royal measure,
  • deficit of Ur-Lamma and Ur-Baba, he has shaved off; to the house of evil he shall return; the sukkal-mah he has taken. Nani, the chief accountant, the ensigator, the deficit as it was previously.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dumu [ur]-nigar#(gar) nam-erim2-[bi in]-ku5 giri3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Igalim, son of Ur-nigar, has received its punishment. via Ur-nigar and Lu-Dumuzi. Year following: "The boat of the sailor was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub#-sar dumu ur-(d)[ba-ba6] [x]-zu

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Ur-Baba.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P113302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] ma2# 1(gesz2) gur ur-e2-an-na ma2 gesz gid2-da

  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • lu2-dingir-ra dumu lugal-eridu(ki)-sze3 ma2 u3-a szabra ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a esir2-bi 2(gesz2) 3(u) gu2-ta esir2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 sza3#-bi-ta 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 esir2 had2

  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3 ma2
  • 4(disz) (gesz)szu-dim2
  • ki ur-(gesz)gigir dam-gar3-ta gi4-gi4-dam giri3 ur-(d)igi-zi-bar-ra mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

  • 2(gesz2) (gesz)mi-ri2-za
  • (gesz)kiri6 ur-e2-ninnu nu-(gesz)kiri6 [...]-ta

    AI Translation

    n boats, 60 gur, Ur-Eanna, boat of long beams,

  • 1 boat of 20 gur,
  • 1 boat of 10 gur,
  • Lu-dingira, son of Lugal-Eridu, barge and barge manager; barge of 60 gur, 1 load; its bitumen: 420 talents each; its bitumen: 115 talents each; its interior: 144 talents of bitumen,

  • 15 beams of barge wood,
  • 4 wooden ...
  • from Ur-gigir, the merchant, returned, via Ur-igizibara; year after: "Anshan was destroyed."

  • 240 m., ...;
  • from the orchard of Ur-Eninnu, the orchardist of ...;

    Column 2

    Sumerian

    [1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2] had2 [...]-ta

  • [1(u) 5(disz) (gesz)u3]
  • [1(asz) 3(ban2) esir2 _e2_]-A gur
  • [2(gesz2) 9(disz)] (gesz)eme#-sig
  • sa10#-a ki ur-mes dam-gar3-ta mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 2(gesz2) (gesz)eme-sig
  • 8(disz) (gesz)mud (gesz)szu-dim2
  • 1(disz) (gesz)u3 sza-mu-du3
  • sa10-a ki ur-mes dam-gar3-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • 7(disz) (gesz)u3
  • ki en-igi-ni-ib2-zu-ta

  • 6(disz) (gesz)mud szu-dim2 tur
  • (gesz)szu-dim2 tur-bi 2(disz)-am3

  • 5(disz) (gesz)u3
  • ki nig2-[u2-rum] ra2#-gaba-ta

  • 1(disz) gesz gal u3 3(disz)-am3 ba-gar
  • 1(disz) gesz gal hum ma2-sze3
  • tir nin-dingir-ra-ta

  • 1(gesz2) (gesz)eme-sig
  • (gesz)kiri6 gibil nin-dingir-ra-ta

  • 2(u) 1(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • (gesz)kiri6 (d)iszkur nin-dingir-ra-ta

  • 1(gesz2) (gesz)mi-ri2-za
  • AI Translation

    115 talents of bitumen, ... each,

  • 15 beams,
  • 1 gur 3 ban2 bitumen for the EA house,
  • 69 ebony trees,
  • good quality, from Ur-mes, the merchant; year: "Urbilum was destroyed."

  • 240 emesig tree,
  • 8 mud-trees, shubim-wood,
  • 1 ...,
  • the price from Ur-mes, the merchant;

  • 93 miris,
  • 7 beams,
  • from Eniginibzu;

  • 6 small mud-trees,
  • its small wooden beams: 2,

  • 5 beams,
  • from Nig-urum, the Ragaba;

  • 1 large beam and 3 were erected;
  • 1 large beam, barge-load,
  • from the ... of Nin-dingira;

  • 60 emesig-wood,
  • from the new orchard of Nin-dingira;

  • 21 miris,
  • from the garden of Ishkur, to Nin-dingira;

  • 60 m., reed-bed,
  • Column 3

    Sumerian

    (gesz)kiri6 lugal-iri-da nu-banda3 usz-bar-ta

  • 1(u) 4(disz) (gesz)u3-suh5
  • (gesz)kiri6 (gesz)gesztu nin-dingir-ra-ta

  • 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur
  • 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al
  • 3(u) 1(asz) gu2 esir2 hur-sag
  • esir2 ma2-ad-ga ki ga2-nun gu2 i7 ta mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal szunigin 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al szunigin 3(u) 1(asz) gu2 esir2 hur-sag szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gu2 esir2 had2 szunigin 3(u) la2 1(disz) (gesz)u3 szunigin 1(u) 4(disz) (gesz)szu-dim2 szunigin 5(gesz2) 1(u) la2 1(disz) (gesz)eme-sig szunigin 5(gesz2) 4(disz) (gesz)mi-ri2-za szunigin 1(disz) (gesz)hum ma2 szunigin 1(u) 4(disz) (gesz)u3-suh5

    sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation

    orchard of Lugal-irida, overseer of the weavers;

  • 14 reed-cutting boards,
  • from the orchard of Nin-dingira,

  • 1 gur 5 ban2 5 sila3 bitumen for the EA-house,
  • 9 talents of bitumen, Abal;
  • 31 talents of bitumen from the mountains,
  • bitumen for the boatyard, at the quay of the canal, from year after: "Kimash and Hurti were destroyed;" total: 2 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 bitumen for the royal house; total: 9 talents bitumen for Abal; total: 31 talents bitumen for the mountain range; total: 115 talents bitumen for the had-wood; total: 30 less 1 tree; total: 14 cypress; total: 240 cypress; total: 440 cypress; total: 1 hum barge; total: 14 cypress;

    the debit therefrom:

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) 1(u) gur#
  • kas4 ma2-lah5 esir2 had2-bi 2(gesz2) 4(u) gu2 esir2 _e2_-A-bi 1(asz) 5(ban2) gur a2-bi 1(gesz'u) 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 (i3)-ku6-bi 3(disz)

  • 2(gesz2) (gesz)eme!(_ka_)-sig
  • 2(gesz2) 3(u) (gesz)mi-ri2-za
  • 6(disz) (gesz)eme-sig (gesz)ur2 ma2
  • 2(disz) (gesz)eme-sig dingir nin lugal ma2
  • 6(disz) (gesz)eme-sig zi-dim2 la2-u3
  • 2(disz) (gesz)mi-ri2-za me-dim2 ma2
  • 4(disz) (gesz)eme-sig ma2-gu2
  • 8(disz) (gesz)eme-sig gesz gam-gam-ma
  • 3(disz) (gesz)eme-sig (gesz)gi-musz
  • 1(szar2) (gesz)gag

  • 4(asz) gu2 _pu3_
  • szu ti-a ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 1(u) gu2 esir2 had2
  • kin-sar e2-gibil e2 (d)szul-sza3-ga-na du8-a mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(disz) ma2 3(u) gur
  • 1(disz) ma2 1(u) gur
  • esir2 had2-bi 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2

    AI Translation
  • 1 boat, 90 gur capacity,
  • the messengers, the ..., its bitumen: 420 talents, its bitumen: 1 gur 5 ban2, its labor: 420 workdays, male laborers, the deficit of the fisheries: 3;

  • 240 ...,
  • 210 m., ...;
  • 6 emesisig beams, a boat's raft,
  • 2 emesig-wood, god, queen of the boat,
  • 6 emesisig reeds, reed-cut,
  • 2 ... of a boat,
  • 4 emesig reeds for the boat,
  • 8 emesig trees, ...;
  • 3 emesig-wood, mush-wood,
  • 60 steles,

  • 4 talents of ...,
  • received; barge: 60 gur, 1st year; Urbilum was destroyed;

  • 10 talents of bitumen,
  • Kinsar, new house, house of Shulshagana built; year: "Kimash was destroyed."

  • 1 boat of 30 gur,
  • 1 boat of 10 gur,
  • its bitumen: 91 talents;

    Column 1

    Sumerian

    esir2 hur-sag-bi 3(u) 1(asz) gu2 esir2 a-ba-al-bi 9(asz) gu2 esir2 _e2_-A-bi 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) (gesz)eme-sig
  • 1(gesz2) 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • 3(u) 3(disz) (gesz)u3 hi-a
  • 4(disz) (gesz)eme-sig ma2-gu2
  • 2(disz) (gesz)u3-suh5 ad-us2
  • 2(disz) (gesz)u3-suh5 hum ma2
  • 2(disz) (gesz)szu-dim2 3(disz) ul
  • 2(disz) (gesz)szu-dim2 2(disz) ul
  • 1(disz) (gesz)u3-suh5 sag zi-dim2
  • 7(disz) (gesz)u3-suh5 aga3-za
  • 2(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)gi-musz
  • ma2 (d)lamma-igi-du

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) (gesz)eme-sig
  • 5(u) (gesz)mi-ri2-za
  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3 hi-a
  • 2(disz) (gesz)szu-dim2# dagal 2(disz) ul
  • 2(disz) (gesz)szu-dim2 tur 2(disz) ul
  • 4(disz) (gesz)eme-sig ma2-gu2
  • 1(disz) (gesz)u3-suh5 zi-dim2
  • 4(disz) (gesz)u3-suh5 dab# ma2 tur-ra-sze3
  • 6(disz) (gesz)u3-suh5 aga3-za
  • ma2 (d)lamma-ki-ur5-sa6 lu2-dingir-ra ma2-lah5 ma2 u3-a szabra mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    its bitumen: 31 talents; its bitumen: Abal: 9 talents; its bitumen: 4 barig 4 ban2 5 sila3.

  • 92 emesig-woods,
  • 210 m., ...;
  • 33 pine cones,
  • 4 emesig reeds for the boat,
  • 2 ..., Adus;
  • 2 ... of barge hum,
  • 2 ..., 3 ul,
  • 2 ..., 2 ul,
  • 1 reed basket, head of a sculptor,
  • 7 ...,
  • 2 reed reeds, mush-wood,
  • barge of Lamma-igidu

  • 115 ebony trees,
  • 50 ...,
  • 15 reeds,
  • 2 wide beams, 2 ul,
  • 2 small wooden jars, 2 small wooden jars,
  • 4 emesig reeds for the boat,
  • 1 ...,
  • 4 ushuh-plants, towed to the small boat,
  • 6 ...,
  • barge of Lamma-kiursa, Lu-dingira, barge captain, barge and a household manager; year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2 esir2 had2
  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)szu-dim2
  • ur-(gesz)gigir dam-gar3 ba-an-gi4 giri3 ur-(d)igi-zi-bar-ra mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

  • 1(u) 9(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 had2
  • ki-mah kin-sar geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-ba6 du8-a sza3 (kusz)du10-gan-na kiszib3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 giri3 e2-zi-mu dumu ku-ku-ni mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 esir2 gibil4
  • ma2 1(gesz2) gur 1(disz)-a 5(u) gu2-ta

  • 1(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • en-igi-ni-ib2-zu szu ba-ti mu esir2 a-ba-al-sze3 zi-ga

  • 3(u) gu2 esir2 ma2-ta zi-la
  • mu lu2-mah (d)ba-ba6-sze3 kiszib3 nir-in-da-gal2 ra2-gaba lu2-na su-su-dam

    AI Translation
  • 94 talents of bitumen,
  • 15 reeds,
  • 4 wooden ...
  • Ur-gigir, merchant, has returned; via Ur-igizibara; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

  • 19 talents 20 minas of bitumen,
  • in the granary, work-troops: Geme-Lamma, the lady of Baba, built; in the pouch, under seal of Inim-Baba-idab, via Ezimu, son of Kukuni; year: "Amar-Suen is king."

  • 115 talents of new bitumen,
  • barge of 60 gur at 50 talents each,

  • 15 talents of bitumen,
  • Enigi-nibzu received; year: "The bitumen of Abal was poured."

  • 30 talents of bitumen for the barge, booked out;
  • for the eunuch Baba; under seal of Nirindagal, the messenger, the man's name, he has cleared;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur lugal szunigin 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al szunigin 3(u) 1(asz) gu2 esir2 hur-sag szunigin 9(gesz2) 5(u) 4(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma-na esir2 had2 szunigin 1(gesz2) 3(disz) (gesz)u3 szunigin 1(u) 2(disz) (gesz)szu-dim2 szunigin 5(gesz2) 2(u) 4(disz) (gesz)eme-sig szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(disz) (gesz)mi-ri2-za szunigin 2(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 zi-ga szunigin 3(u) gu2 esir2 had2 su-su-dam zi-ga la2-ia3 5(ban2) esir2 _e2_-A lugal

    [la2-ia3 1(gesz2) 2(u)] gu2 4(u) ma-na esir2 had2

    AI Translation

    total: 2 gur 3 ban2 5 sila3 bitumen, royal bitumen; total: 9 talents bitumen, Abal; total: 31 talents bitumen, mountain range; total: 94 talents 21 mana bitumen, bitumen, total: 63 cedars, total: 12 shubum-trees; total: 184 ebony; total: 142 miris; total: 25 ushuh-trees, booked out; total: 30 talents bitumen, booked out; deficit: 5 ban2 bitumen, royal house;

    deficit: 210 talents 40 minas of bitumen,

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)szu-dim2
  • diri 1(u) 5(disz) (gesz)eme-sig diri 8(disz) (gesz)mi-ri2-za diri 1(disz) (gesz)hum ma2

  • 1(disz) (gesz)u3-suh5
  • diri 3(u) 4(disz) (gesz)u3 diri 1(u) 1(disz) (gesz)u3-suh5 diri la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak mar-sa ma2-lah5-e-ne e2 nin-dingir (d)ba-ba6 ugula inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 szabra mu# ki-masz(ki) u3 hu-ur5-[ti(ki)] ba#-hul-ta [mu (d)amar-(d)]suen# [lugal-sze3]

    AI Translation
  • 2 wooden arrows,
  • 15 emesig-trees, 8 miris, 1 hum-wood boat,

  • 1 ...,
  • total: 34 u-woods, total: 11 u-suh-woods, total deficit; account of the marsa boatmen, house of Nin-ili, Baba; foreman: Inim-Baba-idab, the household manager; from the year: "Kimash and Hurti were destroyed," to the year: "Amar-Suen was king."

    P113303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) la2 1(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) 3(barig) 3(disz) 1/3(disz) sila3 esir2 had2 gur
  • 3(disz) (gesz)u3-suh5 szu-dim2 ma2 2(gesz2) gur
  • 8(disz) (gesz)u3-suh5 szu-dim2 ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 szu-dim2 ma2 3(u) gur
  • 4(gesz2) 2(u) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • 4(gesz2) 2(u) (gesz)u3-suh5 bar-da e2-dim-lu2
  • 2(u) (gesz)u3-suh5 dim e2-dim-lu2
  • 1(gesz2) 1(disz) (gesz)u3-suh5 gi-musz ma2 1(gesz2) gur#
  • 4(gesz2) (gesz)asal2 gid2 1(u) 2(disz) kusz3#-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) (gesz)asal2 (gesz)da
  • AI Translation
  • 12 gur 4 barig less 1 sila3 bitumen, EA,
  • 89 gur 3 barig 3 1/3 sila3 bitumen,
  • 3 ...s, shudim-tools, barge of 200 gur,
  • 8 reed-beds, shudim-tools, barge of 60 gur,
  • 12 reed reeds, shuba, boat of 30 gur,
  • 420 utensils of miriza, barge of 60 gur,
  • 240 reed baskets, ... of Edimlu,
  • 20 reed beds, the width of the Edimlu temple,
  • 61 reed baskets for reeds, barge of 60 gur,
  • 240 asal-woods, the length 12 cubits,
  • 92 reed baskets,
  • Reverse

    Sumerian

    [x (gesz)]asal2# [(gesz)]da [...]-ta

  • 1(u) n [...]
  • 1(disz) n [... (gesz)]hum
  • [kiszib3 ur-(d)szul-gi]-zi iti mu-szu-du7-ta iti amar-a-a-si-sze3 iti 2(disz)-kam bala-ta-am3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... asal tree, .

  • ... ...,
  • 1 ... ... hyena,
  • under seal of Ur-Shulgi-zi, from month "mushudu" to month "Amar-ayasi," 2nd month, from the bala, year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-gi-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Shulgizi, scribe, son of Ur-Lamma.

    P113304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 4(disz)] sa gi#
  • si#-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 5(gesz2) sa gi
  • 1(gesz2) nigin2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri-ta 1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi ki al-la dumu lugal-erin2-ta

  • 5(u) sa gi ki ur-(d)ba-ba6 dumu ma-an-szum2-ta
  • 5(gesz2) 8(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-ki-siki ta 2(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) sa gi gi ku3-ta sa10-a ki lugal-gu-la dam-gar3-ta

  • 6(gesz2) gu2 (gesz)ma-nu dala2
  • ki a-a-mu szabra-ta sa2-du11 ku5-ra2 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 8(asz) gu2 (gesz)ma-nu [szunigin] 2(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 4(disz)# [sa] gi sag-nig2-gur11-[ra]-kam [sza3]-bi-ta

    AI Translation
  • 64 bundles of reed,
  • the remainder of accounts

  • 420 bundles of reed,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • from Ur-Baba, son of Abba-iri; 900 bundles of reed, from Alla, son of Lugal-erin;

  • 50 bundles of reed, from Ur-Baba, son of Manshum;
  • 188 talents of tamarisk,
  • from Ur-ki-siki; 420 bundles of gold reeds bought; from Lugal-gula, the merchant;

  • 420 talents of .
  • from Ayamu, the household manager, the regular offerings, total: 98 talents of manu-wood; total: 184 bundles of reed, the debit; therefrom:

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz)# gu2 (gesz)ma-nu 1(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) sa [gi] zi-ga lugal 4(gesz'u) 5(gesz2) sa gi x x (gi)muru12(_kid-ma2-szu2-a_) 1(u) 2(disz) ma2 lugal ib-ni-(e2)-a szabra szu ba-ti 2(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gi sa2-du11 gudu4-ne mu nig2-ka9-[ak] bala kiszib3 ka-ka ugu2 _arad2_-mu-ka i3-ib2-gal2-la-sze3 zi-ga szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu szunigin 2(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) sa gi zi-ga diri 3(u) 8(asz) 2/3(asz) gu2 (gesz)ma-nu gu-nigin2 2(u) sa gi-ta

    gi-bi 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi diri la2-ia3 gu7-a diri 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 1/3(asz) gu2 (gesz)ma-nu nig2-ka9-ak gi (gesz)ma-nu _arad2_-mu dumu lugal-pirig-sze3 [sza3] uri5(ki#) [iti sze]-sag11#-ku5-ta iti sze-il2-la-[sze3] sza3# bala 1(disz)-am3 mu# ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    126 talents of manu-wood, 900 talents of reed, royal measure; 420 talents of reed, ..., reed-box, 12 royal boats, Ibni-e'a, the chief household manager, received; 420 talents of reed, regular offerings, gudu-offerings, year: "The account of the bala under seal of the mouth, on behalf of ARADmu, will be available." reed, total: 660 talents of reed, total: 420 talents of reed, extra: 38 2/3 talents of reed, total: 20 talents of reed,

    its reed: 94 bundles, reeds, extra, deficit, extra: 89 1/3 talents of manu-wood, account of reeds of manu-wood, ARADmu, son of Lugal-pirig, in Ur, from month "Harvest" to month "Barley carried," in the bala 1 year, Urbilum was destroyed;

    P113305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ad7 udu
  • ma2 du8-(szi)-a ma2 gesz gub-ba ma2 udu 2(u) ma2 (d)na-ru2-a

  • 2(u) geszbun2 diri lu2 ma2-la2-de3-ne
  • 1(u) geszbun2 diri er2-su-a (d)na-ru2-a
  • AI Translation
  • 20 carcasses of sheep,
  • barge for a threshing floor barge with a platform barge for sheep, 20 barge for Narua,

  • 20 baskets, extra, for the boatmen;
  • 10 extra baskets for Ersua, Narua;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) ad7 udu ki ur-(d)ig-alim-ta ur-(d)nin-mug szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-a-hun

    AI Translation

    total: 210 sheep, from Ur-Igalim Ur-Ninmug received; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P113306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(u) 5(disz) ad7 udu [ki] gu3-de2-a-ta kiszib3# szu-(d)nin-szubur

    AI Translation

    35 carcasses of sheep, from Gudea, under seal of Shu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu#-(d)[nin-szubur] ra2#-[gaba] _arad2#_ [lugal]

    AI Translation

    Shu-Ninshubur, the ragaba, servant of the king.

    P113307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • a-sza3 a-ba-al-la-ta

  • 4(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • a-sza3 a-sag-du3-du-ta ki sanga uru11(ki)-ta giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 147 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the field Abal;

  • 126 gur 1 barig 4 ban2
  • from the field of Asagdudu, from the temple administrator of Uru, via Ur-Ningirsu, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan(an) ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • a-sza3 a-ba-al-la-ta

  • 4(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • a-sza3 a-sag-du3-du-ta ki sanga uru11(ki)-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 147 gur 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from the field Abal;

  • 126 gur 1 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the field of Asagdudu, from the household manager of Uru, under seal of Ur-Ningirsu, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan(an) ba-du3

    AI Translation

    barge stationed at Nippur; month: "Festival of Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-[gir2-su] dub-sar# dumu na-ba-[sa6] nu-[banda3]

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa, the overseer.

    P113308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) sze gur lugal
  • ki ba-zi-ta i3-dub ambar(ki)-ta kiszib3 ur-ki-gu-la ugula ma2

    AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure,
  • from Bazi, from the depot in Ambar, under seal of Ur-kigula, foreman of barge;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) sze gur lugal ma2-a si-ga
  • i3#-[dub ambar](ki#)-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 210 gur barley, royal measure, barge weighed;
  • from the depot in Ambar, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ki#-gu-la ugula ma2 iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-kigula, foreman of barges; month: "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki-gu-la ugula# ma2-lah5

    AI Translation

    Ur-kigula, foreman of the boatmen;

    P113309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(asz) sze gur lugal
  • ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 121 gur barley, royal measure,
  • from the temple administrator of Ningirsu, Ur-Ninmar

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-(d)utu szu ba-ti giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 sze a-sza3 a-sag-du3-du mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    son of Lu-Utu received; via Ur-Shush-Baba; barley of the field Asagdudu; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(asz) sze gur lugal ma2-a si-ga
  • ki sanga (d)nin-gir2-su-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu giri3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 121 gur barley, royal measure, barge weighed;
  • from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, via Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 a-sag-du3-du mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    barley of the field of Asagdudu, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin#-mar[(ki)] dumu lu2-[(d)utu] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.

    P113310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • ma2-a si-ga ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2#-(d)utu

    AI Translation
  • 141 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barge moored, from the household manager of Ningirsu, Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta giri3 igi-lam-lam mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; from the depot of the Duru-Ninmar, via Igilamlam; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal ma2-a si-ga
  • ki sanga (d)nin-gir2-su-ta kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 141 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure, barge carried;
  • from the temple administrator of Ningirsu, under seal of Ur-Ninmar, son of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta giri3 igi-lam-lam a-sza3 a-sag-du3-du-ta mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from the depot of the house of Ninmar, via Ilamlam, field of Asagdudu, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    al-la ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Alla, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) dumu lu2-[(d)utu] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Ninmar, son of Lu-Utu, is your servant.

    P113311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • ma2-u4-zal-la gir2-[su(ki)]-ta ki# nam-ha-ni-[ta] ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 144 gur 3 barig flour, royal measure,
  • from the boat "Mountain of the Day" to from Namhani Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-da szu ba-ti iti# ezem#-(d)li9-si4 mu# us2-sa ki-[masz(ki)] ba-hul

    AI Translation

    son of Urda received; month: "Festival of Lisi," year after: "Kimash was destroyed."

    P113312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3# gur zi3 ib-ra ma2-lah5-[ne] ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    184 gur 4 ban2 5 sila3 flour, flour of the mill, the mahalu-men; from Ur-Nanshe Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur kiszib3 a-ra ma2-lah5-ne ki ur-(d)nansze [dumu] lu2-gi-[na-ta]

    AI Translation

    184 gur 4 ban2 5 sila3 of dabin flour, under seal of Arameans, from Ur-Nanshe, son of Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-[ba6] dumu ur-(d)[nin-mar](ki) iti ezem-(d)ba#-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Ur-Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 [dub]-sar [dumu] ur-(d)[nin-mar(ki)]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-Ninmar.

    P113313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze ur5-ra-kam
  • gi#?-musz-a ma2-a [ki] ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley is its interest;
  • ... barge, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)su4-an-ka iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Su'an; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P113314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2 ma2 gid2
  • a2# sza3#-gal-bi 7(disz) sila3-ta

  • 6(disz) 1/2(disz) u4-sze3
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur# a2 lu2 hun-ga2-kam

  • 1(disz) ma2 3(u) gur
  • a2-bi 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired, barge punted,
  • labor involved: 7 sila3 each,

  • 6 1/2 days,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, labor of the hirelings;

  • 1 boat of 30 gur,
  • its labor: 6 sila3 each,

    Englund, Robert K.
  • 10 male laborers, hirelings, for barge punting,
  • the labor, its fodder: 7 sila3 each per day,

  • for 6 1/2 days,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, labor of the hirelings;

  • 1 barge of 30 gur,
  • its labor: 6 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-lah5 hun-ga2
  • a2 sza3-gal-ni 7(disz) sila3-ta u4 7(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ugula nin-dam sze a-sza3 nigin6(ki) giri3 nam-mah iti ezem-(d)ba-ba6 sza3#-gal 1(asz) [4(barig) 7(disz) sila3]

    AI Translation
  • 1 barge captain, hired,
  • labor of his threshing floor: 7 sila3 each day, its barley: 1 barig 3 ban2 5 sila3, foreman: Nindam, barley of the field Nigin, via Nammah; month: "Festival of Baba," threshing floor: 1 gur 4 barig 7 sila3,

    Englund, Robert K.
  • 1 barge captain, hireling,
  • his labor fodder: 7 sila2 per day, for 7 days, its barley: 1 barig 3 ban2 5 sila3, foreman: Nindam, barley of the field of Nina, via Nammah; Monat: "Festival of Baba;" fodder: 1 gur 4 barig 7 sila3.

    P113315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) duh gesz-i3 amar-ku5 dumu usz-bar
  • nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 3 ban2 of bran, Amar-ku, son of Ushbar,
  • to Nippur barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-kal-la dumu ur-dingir-ra-ka zi-ga iti szu-numun mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Sheshkalla, son of Ur-dingira; booked out; month: "Sowing," year: "The mighty barge was fashioned."

    P113316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal ma-ad-da-ga-sze3 ki na#-ba-sa6-ta ur-ki-sal4-la

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • to the midst of the land, from Nabasa did Ur-kisal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 ma-(ad)-ga(ki)-sze3 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • to the generals of Madga, from Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ki-sal4(ki) iti# sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-kisal; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ki#-[sal4-la] [dumu lugal-pa-e3]

    AI Translation

    Ur-kisala, son of Lugal-pa'e.

    P113317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) sze gur lugal kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu dur2-du10 ma2-lah6

  • 6(gesz2) gur ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 7(asz) gur i3-dub nin-a2-zi-da-ta ki ba-zi-ta szunigin 3(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(asz) gur sza3-bi-ta 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) gur a-ra2 1(disz)-kam

  • 6(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim

    AI Translation

    420 gur barley, royal measure, under seal of Ur-Baba, son of Durdu, the boatman;

  • 420 gur, from Ur-Shush-Baba;
  • 97 gur, from the depot of Nin-azida, from Bazi; total: 420 gur, therefrom: 206 gur 2 barig 4 ban2, for 1st time;

  • 133 gur 1 barig 3 ban2
  • 2nd time, under seal of Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(asz) gur
  • ur-(d)en-lil2 szu ba-ti

  • 1(gesz2) gur sa6-sa6-ga szu ba-ti
  • 4(asz) 4(barig) kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi
  • 4(asz) 4(barig) sza3-gal erin2 bala gub-ba e2-gu-za-la2
  • kiszib3 bad3-da-dim2-a

  • 1(u) 4(asz) a2 ma2 hun-ga2
  • kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 u3 kiszib3 ur-tur szunigin 3(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 2(u) 1(barig) 1(ban2) gur nig2-ka9-ak sze ma2-a si-ga giri3 ur-dam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 184 gur,
  • Ur-Enlil received;

  • 60 gur, Sasaga, received;
  • 4 gur 4 barig Ur-Baba, son of Bazi,
  • 4 gur 4 barig, generals stationed in the bala, for the throne house;
  • under seal of Baddima;

  • 14 laborers, labor of the hirelings,
  • under seal of Ur-Shush-Baba and under seal of Ur-tur; total: 169 gur 3 barig 3 ban2, delivery; deficit: 20 gur 1 barig 1 ban2, account of barley of the barge, booked out; via Urdam; year after: "Kimash was destroyed."

    P113318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 4(disz) [sze ku3-babbar]
  • 3(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [sze gur]
  • ki lu2-gi-[na-ta]

  • 2(u) la2 1(asz) [sze gur]
  • 1(u) 2(disz) gin2 [7(disz) sze ku3-babbar]
  • ki ku5-da-mu-[ta]

  • 3(asz) zi3 sig15 [gur]
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze# [gur]
  • ki ur-nigar(gar) muhaldim-[ta]

  • 3(asz) sze [gur]
  • 1(u) 3(disz) gin2 2(u) 4(disz) sze [ku3-babbar]
  • ki ur-(d)ig-alim dub-sar#-[ta]

  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2) gur#
  • ki du11-ge-du7#-[ta]

  • 6(asz) 4(barig) 8(disz) sila3 [sze gur]
  • ki ha-ba-mu-ta#

  • 5(disz) 2/3(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • 2(asz) sze# [gur]
  • ki ur-(d)suen dumu lu2-[kal-la-ta]

    AI Translation
  • 3 2/3 shekels 24 grains of silver,
  • 35 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lugina;

  • 20 less 1 gur of barley,
  • 12 shekels 7 grains of silver,
  • from Kudamu;

  • 3 gur fine flour,
  • 12 gur 1 barig barley,
  • from Ur-nigar, the cook;

  • 3 gur of barley,
  • 13 shekels 24 grains of silver,
  • from Ur-Igalim, the scribe;

  • 5 gur 1 barig 1 ban2
  • from Dugedu;

  • 6 gur 4 barig 8 sila3 barley,
  • from Habamu;

  • 5 2/3 shekels silver,
  • 2 gur of barley,
  • from Ur-Suen, son of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) gur#
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-tur-[ta]

  • 1/3(disz)(sza) 3(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 5(disz) sze ku3-[babbar]
  • ki lu2-dingir-ra dumu lugal-sa6-[ga-ta]

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 2(asz) sze [gur]
  • ki lu2-(d)nanna dumu ur-(d)ba-[ba6-ta]

  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu ab-ba-iri#-ta szunigin 3(asz) zi3 sig15 gur# szunigin 1(gesz2) 3(u) 8(asz) 3(disz) sila3 sze [gur] szunigin 1(disz) ma-na 6(disz) gin2 ku3#-[babbar] la2-ia3 e3-[a] giri3 szesz-kal-[la] nig2-u2-rum dumu ki-tusz-lu2# szu ba-ti# iti ezem-(d)szul#-[gi] mu ki-masz(ki#) [ba-hul]

    AI Translation
  • 11 gur 4 barig
  • from Ur-Baba, son of Sheshtur;

  • 1/3 shekel 3 1/3 shekels 5 grains silver,
  • from Lu-dingira, son of Lugal-saga;

  • 2 1/2 shekels silver, 2 gur of barley,
  • from Lu-Nanna, son of Ur-Baba;

  • 5 1/2 shekels silver,
  • from Ur-Baba, son of Abba-iri; total: 3 gur fine flour; total: 98 gur 3 sila3 barley; total: 1 mana 6 shekels silver; deficit due; via Sheshkalla; Nig-urum, son of Kitushlu, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    P113319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki nig2-(d)ba-ba6 dumu he2-ti-ta

  • 4(asz) sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-(d)dumu-zi-ta

  • 5(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ki lu2-dingir-ra dumu a-ba-szu-na-ta

  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)nansze# dumu lu2-du10-ga-ta

  • 3(barig) 4(ban2) sze
  • ki (d)nin-mar(ki)-ka dumu lu2-(d)suen-ta

  • 3(disz) gin2 la2 9(disz) sze ku3
  • ki ur-(d)lamma dumu a-tu-ta

  • 6(disz) gin2 ku3 a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3
  • [a]-ra2# 2(disz)-kam [ki lu2]-gi#-na dumu [na]-silim#-ta

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Nig-Baba, son of Heti;

  • 4 gur of barley,
  • from Ur-Baba, son of Lu-Dumuzi;

  • 5 shekels less 15 grains of silver,
  • from Lu-dingira, son of Abashuna;

  • 5 gur 3 barig 4 ban2 3 sila3
  • from Ur-Nanshe, son of Lu-duga;

  • 3 barig 4 ban2 barley,
  • from Ninmar, son of Lu-Suen;

  • 3 shekels less 9 grains silver,
  • from Ur-Lamma, son of Atu;

  • 6 shekels silver, 1st time;
  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 2nd time, from Lugina, son of Nasilim;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 [ku3]
  • ki ur-e2-ninnu-[ta]

  • 2(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 [sze]
  • ki lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur2-ra-dingir-ta

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 la2 6(disz) sze ku3
  • 3(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sze-gesz-i3
  • ki ur-kisal# dumu ur-gu-(la)-ta

  • 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 sze-gesz-i3
  • ki isz-sa2-bi2-ta

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 sze-gesz-i3 gur
  • ki lu2-eb dumu i3-ba-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • ki lu2#?-(d)szara2-kam dumu lu2-ki-nu-nir(ki)-ta

  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) sze-gesz-i3 gur
  • ki lu2-gu-la dumu e2-ki-ag2-ta [szunigin] 1(u) 9(disz)# gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3 [szunigin] 1(u) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 sze gur [szunigin] 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz [szunigin] 5(asz) 2(disz) sila3 sze-gesz-i3 nig2-ka9 si-i3-tum mu ha-ar-szi(ki)

  • 2(asz) sze gur
  • 1/3(disz)(sza) 5(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze ku3-babbar
  • AI Translation
  • 2 shekels silver,
  • from Ur-Eninnu;

  • 2 barig 2 ban2 7 1/2 sila3 barley,
  • from Lu-Geshbar, son of Ur-ra-dingir;

  • 2 1/2 shekels less 6 grains silver,
  • 3 barig 5 ban2 7 sila3 sesame oil,
  • from Ur-kisal, son of Urgula;

  • 3 ban2 4 1/2 sila3 sesame,
  • from Ishsabi;

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 sesame oil,
  • from Lu-eb, son of Iba;

  • 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil,
  • from Lu-Sharakam, son of Lu-kinunir;

  • 1 gur 4 barig 5 ban2 sesame oil,
  • from Lugula, son of E-kiag; total: 19 1/3 shekels silver; total: 10 2 barig 2 ban2 3 sila3 barley; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil; total: 5 gur 2 sila3 sesame oil; account of the threshing floor, year: "Harshi."

  • 2 gur of barley,
  • 25 1/4 shekels, 4 grains of silver,
  • Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) zu2-lum gur
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 (gesz)pesz3 had2
  • ki ga-a szandana-ta

  • 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3
  • ki ug3-_il2_-ta

  • 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2# ku3
  • ki u2-ta2-(i3)-li2-ta nig2-ka9 mu us2-sa ki-masz(ki)

  • 1(gesz2) 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki ga-a-ta nig2-ka9 si-i3-tum-ta szunigin 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur szunigin 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz szunigin 5(asz) 2(barig) sze-gesz-i3 szunigin 6(asz) 3(barig) zu2-lum gur# sza3-bi-ta

  • 2(disz) gin2 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la
  • 1(u) 7(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2
  • kiszib3 i3-kal-la dumu ur-zu

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3
  • nig2-sa10-am3 x-[x-sze3] kiszib3-bi 2(disz)-[am3] kiszib3 tul2-ta [...]

  • 3(ban2) 3(disz) sila3 i3-[gesz]
  • AI Translation
  • 6 gur 3 barig dates,
  • 3 barig 3 ban2 6 2/3 sila3 of fig-tree,
  • from the account of Ga'a, the chief household administrator;

  • 5 1/3 shekels silver,
  • from Ug-IL;

  • 5/6 mana 8 1/3 shekels silver,
  • from Uta-ili, account of the year after: "Kimash."

  • 69 gur 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from Ga'a account of the account of Si'itum; total: 1 2/3 mana 8 1/4 shekels 4 grains; total: 91 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 barley; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 sila3 sesame oil; total: 5 gur 2 barig sesame oil; total: 6 gur 3 barig dates; therefrom:

  • 2 shekels, under seal of Lu-Ningirsu, son of Ikalla;
  • 17 1/3 shekels;
  • under seal of Ikalla, son of Urzu;

  • 4 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • for the goods ..., their sealed tablets: 2, from the sealed tablet of Tula ...;

  • 3 ban2 3 sila3 of sesame oil,
  • Column 2

    Sumerian
  • [2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3] 4(ban2) 5(disz) sila3 i3-gesz
  • [6(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz)] sila3# zu2-lum gur
  • [1(u) gin2] ku3#
  • [kiszib3] ur#-ab-ba dumu ba-zi

  • [6(asz) sze] gur
  • kiszib3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 6(asz) sze gur
  • ur-(d)nansze

  • 4(u) 4(asz) sze gur
  • ur-mes dumu ur-nig2

  • 8(disz) gin2 2/3(disz@v) la2 1(disz) sze ku3
  • kiszib3 ensi2-ka

  • 2/3(disz)(sza) la2 igi-6(disz)-gal2 ku3
  • kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la a-ra2 2(disz)-kam ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(disz) ma-na 7(disz) 5/6(disz) gin2 la2 1(disz) sze sag tuku# szunigin 5(asz) 2(barig) sze-gesz-i3 gur szunigin 1(barig) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) i3:gesz szunigin 1(gesz2) 4(asz) [n x x] sila3# sze gur szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum (gur) mu-kux(_du_) la2-ia3 2/3(disz)(sza) igi-3(disz)-gal2 2(u) sze ku3

  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • 3(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 (gesz)pesz3 had2
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak la2-ia3 e3-a zi-mu dumu lugal-im-ru-a mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki)

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 sesame oil, 4 ban2 5 sila3 sesame oil,
  • 6 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates,
  • 10 shekels silver,
  • under seal of Ur-abba, son of Bazi;

  • 6 gur of barley,
  • under seal of Ur-Nanshe, son of Nabasa, for the 1st time;

  • 16 gur of barley,
  • for Ur-Nanshe;

  • 44 gur of barley,
  • Ur-mes, son of Ur-nig.

  • 8 2/3 shekels less 1 grains silver,
  • under seal of the governor;

  • 2/3 of silver less 1/6 shekel,
  • under seal of Lu-Ningirsu, son of Ikalla, 2nd time, to be delivered; total: 1 mana 7 5/6 shekels less 1 grain, having a head; total: 5 gur 2 barig sesame oil; total: 1 barig 2 ban2 8 1/3 shekels oil; total: 84 gur ... sila3 barley; total: 6 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates; delivery; deficit: 2/3 of 1/3 of 20 grains of silver;

  • 17 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 barley,
  • 3 ban2 7 sila3 dates,
  • 3 barig 3 ban2 6 2/3 sila3 of fig-tree,
  • deficit; account of deficit, when Zimu, son of Lugal-imrua, year: "Harshi Hurti."

    P113320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2
  • ki lugal-an-na-ab-tum2-ta

  • 1(u) gin2 ki ur-(d)ig-alim dumu i3-du8-ta
  • 9(disz) gin2 ki ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nansze-ta!
  • AI Translation
  • 9 1/3 shekels;
  • from Lugal-anabtum;

  • 10 shekels from Ur-Igalim, son of Idu;
  • 9 shekels from Ur-nigar, son of Lu-Nanshe;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2
  • ki ur-nigar(gar) dumu ur-sukkal-ta la2-ia3 su-ga sze e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) giri3 gu3-de2-a mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 8 shekels less 1/4,
  • from Ur-nigar, son of Ur-sukkal, the deficit repaid, barley of the palace brought; via Gudea; year: "Amar-Suen is king."

    P113321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)suen dumu lu2-kal-la#-ta

  • 1/3(disz)(sza) 3(disz) 1/3(disz) gin2 la2 1(u) sze
  • ki ur-ab-ba dumu ba-zi-ta

  • 1(u) gin2 la2 1(u) sze ki ur-abzu lu2 szandana-ta
  • 1(disz) gin2 igi#-4(disz)-gal2 ki a-kal-la dumu dingir-pu3-du-ta
  • 1/2(disz) gin2 ki lugal-im-ru-[a] dumu ur-(d)ba-ba6-ta
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-Suen, son of Lukalla;

  • 1/3 mana 3 1/3 shekels less 10 grains,
  • from Ur-abba, son of Bazi;

  • 10 shekels less 10 grains from Ur-abzu, the household manager;
  • 1 1/4 shekels from Akalla, son of Ili-pudu;
  • 1/2 shekel from Lugal-imrua, son of Ur-Baba;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gin2 ki ur-sa6-[ga] dam-gar3-ta
  • 1(disz) ma-na 4(disz) 5/6(disz) gin2
  • ki ba-gara2 dam-gar3-ta

  • 1(disz) gin2 (ki) na-ba-lu5#? sanga (d)isztaran!(_ka_)-ta
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 szesz lugal-igi-husz iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 9 shekels from Ur-saga, the merchant;
  • 1 mana 4 5/6 shekels
  • from Bagara, the merchant;

  • 1 shekel from Nabalu, the temple administrator of Ishtaran;
  • deficit repaid, Lu-Dumuzi received; via Ur-Baba, brother of Lugal-igihush; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."

    P113322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • dam da-a-ga

  • 1(disz) gin2 szesz-kal-la agar4-nigin2
  • 2(disz) gin2 un-da-ga szu-ku6
  • 5(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 3(disz) gin2 lugal-nesag-e agar4-nigin2
  • 6(disz) gin2 lu2-(d)suen gu-za-la2 a-ra2 1(disz)-kam
  • 5(disz) gin2 al-ba-ni-du11 gudu4
  • 5(disz) gin2 ur-lugal nu-(gesz)kiri6
  • 4(disz) gin2 ur-nigar(gar) aga3-us2 du-u2-du11
  • 1(disz) gin2 ur-(gesz)gigir igi-du8
  • 2(disz) gin2 ur-e2-mah dumu da-da
  • 5(disz) gin2 a-a-kal-la gudu4
  • 2(disz) gin2 ur-kun nu-(gesz)kiri6
  • 2(disz) gin2 (d)szara2-kam szabra
  • 8(disz) gin2 ki a-tu gu-za-la2-ta
  • 5(disz) gin2 al-lu5-a
  • 1/3(disz) ma-na sza3-ku3-ge dumu (d)szara2-ga2
  • 5(disz) gin2 lugal-mas-su2
  • 5(disz) gin2 nin-ma2-gur8-re
  • 1(disz) gin2 du-u2-du
  • 1(u) 5(disz) gin2 i-din-e2-a
  • 1(u) gin2 al-la agrig
  • 2(disz) gin2 sza3-ku3-ge dumu he2-sa6-ge
  • [1(disz)] gin2# ab-ba-saga gudu4
  • [2(disz) gin2] ur-(d)sze-re-da
  • [8(disz)] gin2# ki lu2-(d)suen#-ta# a-ra2 2(disz)-kam
  • [1(u) gin2 sza3-ku3]-ge
  • [4(disz) gin2 lu2-(d)suen]
  • [n gin2 sza3-ku3-ge gudu4] [n gin2 (d)szara2-he2-gal2]

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • wife of Da'aga;

  • 1 shekel: Sheshkalla, the irrigation administrator;
  • 2 shekels, Undaga, fisherman;
  • 5 shekels, Ayakalla, the irrigation administrator;
  • 3 shekels, Lugal-nesage, the irrigator;
  • 6 shekels, Lu-Suen, chair-bearer, for the 1st time;
  • 5 shekels, Albanidu, the gudu priest;
  • 5 shekels: Ur-lugal, gardener;
  • 4 shekels: Ur-nigar, the scout who goes to the oxen,
  • 1 shekel: Ur-gigir, the gate supervisor;
  • 2 shekels: Ur-Emah, son of Dada;
  • 5 shekels: Ayakalla, the gudu-official;
  • 2 shekels: Ur-kun, the gardener;
  • 2 shekels for Sharakam, the household manager;
  • 8 shekels from Atu, the chair-bearer;
  • 5 shekels, Allu'a;
  • 1/3 mana, Sha-kuge, son of Sharaga,
  • 5 shekels: Lugal-massu,
  • 5 shekels for Nin-magure,
  • 1 shekel of du-udu,
  • 15 shekels, Iddin-ea;
  • 10 shekels, Alla, the overseer;
  • 2 shekels: Shakuge, son of Hesage,
  • 1 shekel: Abbasaga, the gudu priest;
  • 2 shekels for Ur-Shereda,
  • 8 shekels from Lu-Suen, 2nd time;
  • 10 shekels, the shaku-offering;
  • 4 shekels, Lu-Suen;
  • n shekels for Shakuge, the gudu-priest, n shekels for Shara-hegal,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ur-(d)[szul-pa-e3]
  • 4(disz) gin2 ur-(gesz)[gigir]
  • 5(disz) gin2 a-da-ga#?
  • ki lu2-(d)suen gu#-[za-la2-ta] a-ra2 [3(disz)-kam]

  • 2(disz) gin2 ur-(d)a-szar2
  • 5(disz) gin2 lugal-he2-gal2
  • szunigin 2(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2 ku3-babbar mu-kux(_du_) sza3-bi-ta

  • 5(disz) gin2 ku3 ur-lugal nu-(gesz)kiri6
  • (d)nin-eb-gal

  • 5(disz) gin2 al-ba-ni-du11 gudu4
  • (d)nin-ur4-ra

  • 5(disz) gin2 a-a-kal-la agar4-nigin2
  • 4(disz) gin2 ur-nigar(gar)
  • (d)ha-ia3 u3 (d)dumu-[zi]

  • 1(disz) gin2 dam da-a-[ga]
  • da-da dumu x-[...]

  • 8(disz) gin2 a-tu# [gu-za-la2]
  • 6(disz) gin2 lu2-[(d)suen gu-za-la2]
  • 5(disz) gin2 a#-[a-kal-la gudu4]
  • 3(disz) gin2 [lugal-nesag-e agar4-nigin2]
  • 2(disz) gin2# [un-da-ga szu-ku6]
  • 1(disz) [gin2 szesz-kal-la]
  • [2(disz) gin2 ur-kun nu-(gesz)kiri6]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 shekel for Ur-Shulpa'e,
  • 4 shekels: Ur-gigir,
  • 5 shekels, Adaga?;
  • from Lu-Suen the throne bearer, for the 3rd time;

  • 2 shekels for Ur-Aszar,
  • 5 shekels: Lugal-hegal,
  • total: 2 5/6 mana 4 shekels silver, delivery; therefrom:

  • 5 shekels silver, Ur-lugal, gardener;
  • for Ninebgal;

  • 5 shekels, Albanidu, the gudu priest;
  • Ninura,

  • 5 shekels, Ayakalla, the irrigation administrator;
  • 4 shekels: Ur-nigar,
  • Haya and Dumuzi;

  • 1 shekel: wife of Da'aga,
  • Dada, son of .

  • 8 shekels, Atu, the chair-bearer,
  • 6 shekels for Lu-Suen, the chair-bearer;
  • 5 shekels: Ayakalla, the gudu-official;
  • 3 shekels, Lugal-nesage, the irrigator;
  • 2 shekels, Undaga, fisherman;
  • 1 shekel for Sheshkalla,
  • 2 shekels: Ur-kun, the gardener;
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 [(d)szara2-kam szabra]
  • 1(disz) gin2 ur#-[(gesz)gigir igi-du8]
  • sa10-am3 ku3# [husz-a 1(disz) gin2]

  • 2(disz) gin2 e2-gal [ki ur-e2-mah-ta]
  • ur-(d)suen nar [szu ba-ti] sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) [...]

  • 1(u) 5(disz) gin2 i-din-[e2-a]
  • 5(disz) gin2 lugal-mas-[su2]
  • 5(disz) gin2 al-lu5-[a]
  • 5(disz) gin2 nin-ma2-gur8-re#
  • sa10-am3 ku3-husz-a [1(disz) gin2] ki ba-ba-ti-[ta] ur-(d)szul-pa-e3# ku3-dim2 szu ba-ti sza3 uri5(ki)-ma

  • 1(u) gin2 al-la agrig
  • 1(disz) gin2 du-u2-du
  • 1(disz) gin2 ab-ba-saga
  • 4(disz) gin2! (kusz)du10-gan lu2-(d)suen-ta
  • sa10-am3 ku3-husz-a 1(disz) gin2 a-tu5-a iti (d)dumu-zi-da ka e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra-sze3 a-a-kal-la ra-gaba szu ba-ti

  • 2(disz) gin2 ur-(d)sze-re-da ensi2-ke4 szu ba-ti
  • sza3 nibru(ki)

  • 1(u) gin2 sza3-ku3-ge gudu4
  • gu-u2-gu-a szu ba-ti szunigin 1(disz) 5/6(disz) ma-na ku3-[babbar] zi-ga-am3

  • 8(disz) gin2 lu2-(d)suen# [...]
  • 2(disz) gin2 sza3-ku3-ge [dumu he2-sa6-ge]
  • 1/3(disz) ma-na sza3-(ku3)-ge [dumu] (d)szara2-ga2
  • AI Translation
  • 2 shekels for Sharakam, the household manager;
  • 1 shekel: Ur-gigir, the gatekeeper;
  • the price of a hush-agate ring, 1 shekel

  • 2 shekels, palace, from Ur-Emah;
  • Ur-Suen, the singer, received; in Tummal ...;

  • 15 shekels, Iddin-ea;
  • 5 shekels for Lugal-massu,
  • 5 shekels, Allu'a;
  • 5 shekels for Nin-magure,
  • the price of the husha-silver, 1 shekel from Babayati, Ur-Shulpa'e, the goldsmith, received; in Ur;

  • 10 shekels, Alla, the overseer;
  • 1 shekel of du-udu,
  • 1 shekel of silver to Abbasaga,
  • 4 shekels of leather for Lu-Suen,
  • the price of 1 shekel of husha-silver, atua, month: "Dumuzida," at the gate of the palace, to be brought; Ayakalla, the ragaba, received;

  • 2 shekels, Ur-Shereda, the governor, received;
  • in Nippur

  • 10 shekels, Shakuge, the gudu priest;
  • Gu'ugua received; total: 1 5/6 minas of silver booked out;

  • 8 shekels, Lu-Suen ...;
  • 2 shekels, Shakuge, son of Hesage,
  • 1/3 mana, Sha-kuge, son of Sharaga,
  • Column 2

    Sumerian
  • [8(disz) gin2] a#-tu gu-za-la2
  • [n] gin2# sza3-ku3-ge gudu4

  • 5(disz) gin2 lugal-he2-gal2
  • [3(disz)] 2(disz) gin2 a-da-ga
  • [4(disz)] gin2 ur-(gesz)gigir
  • [1(disz)] gin2# ur-(d)szul-pa-e3 sza3-gu4
  • [2(disz)] gin2 ur-(d)a-szar2
  • [n] gin2 (d)szara2-he2-gal2

  • 1(disz) [ma-na 2(disz)] 2(disz) gin2
  • nig2 gal2-la ku3 mu-kux(_du_) iti min-esz3-ta iti diri-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 8 shekels, Atu, the chair-bearer;
  • n shekels, Shakuge, the gudu priest;

  • 5 shekels: Lugal-hegal,
  • 3 2 shekels for Adaga;
  • 4 shekels: Ur-gigir;
  • 1 shekel for Ur-Shulpa'e, the oxen manager;
  • 2 shekels, Ur-Aszar;
  • n shekels for Shara-hegal

  • 1 mina 2 2 shekels
  • silver, delivery; from month "minesh" to month "extra," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P113323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) sila3 lal3
  • ku3-bi 2/3(disz) gin2

  • 4(disz) amar-sag uz-tur
  • ku3-bi 1(disz) gin2

  • 1(disz) ku5-da
  • ku3-bi 1(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2

    AI Translation
  • 5/6 sila3 of honey,
  • its silver: 2/3 shekel;

  • 4 calf-calfs, small,
  • its silver: 1 shekel;

  • 1 Kuda,
  • its silver: 1 shekel less 1/6 shekel;

    Englund, Robert K.
  • 5/6 sila3 date syrup,
  • its silver: 2/3 shekel;

  • 4 a.-ducklings,
  • their silver: 1 shekel;

  • 1 kuda,
  • its silver: 1 shekel less 1/6;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) pesz2-gesz-gi
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz)? sze

  • 1(disz) amar-sag u2-ga(muszen)
  • ku3-bi 1(u) 6(disz) sze

  • 3(gesz2) 2(u) ku6 kun-zi saga
  • ku3-bi 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze nesag (d)en-lil2-la2 kiszib3 ha-lu5-lu5 mu e2 puzur4-da-gan

    AI Translation
  • 9 reed-cutting sheep,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains;

  • 1 ewe, Uga,
  • its silver: 16 grains;

  • 240 fish, fine quality,
  • its silver: 2 shekels 1/6 shekel 10 grains, first fruits of Enlil, under seal of Halulu; year: "The house of Puzrish-Dagan."

    Englund, Robert K.
  • 10 less 1 bandicoot rats,
  • their silver: 1/6 shekel 6? grains;

  • 1 a.-crow,
  • its silver: 16 grains;

  • 200 reservoir fish, fine quality,
  • their silver: 2 shekels 1/6, 10 grains; "first fruits" of Enlil, under seal of Halulu; year: "Puzrish-Dagan."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    Englund, Robert K.

    Lugal-ezem, the scribe, son of Lugal-emahe, the chief household manager.

    P113324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-nu-banda3-ta

  • 1(u) gin2 ki lu2-dingir-ra dumu am3-ma-a-ta
  • 2(disz) gin2 ki lu2-(gesz)gigir dumu ug3-_il2_-ta
  • nig2-sa10-am3 udu-sze3

    AI Translation
  • 8 2/3 shekels of silver,
  • from Lugal-nubanda;

  • 10 shekels from Lu-dingira, son of Amma'a;
  • 2 shekels from Lu-gigir, son of Ug-IL;
  • the income of the sheep

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-ni-li2 dam-gar3 giri3 lugal-mu10-us2-sa2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Danili, merchant, via Lugal-musa; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    da-ni-li2 dam-gar3 dumu dingir-ra-ta

    AI Translation

    Danili, merchant, son of Dingira.

    P113325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 giri3 a-ab-ba-bi
  • 1(disz) gu4 giri3 ur-(d)suen
  • 1(disz) gu4 giri3 lu2-sa6-ga-bi
  • [i3]-dub# a-sza3 dub-ba [x] gu4 2(disz) dusu2 giri3# a-ab-ba-bi

  • 2(disz) gu4 giri3 ur-sa6-ga dub-sar
  • 2(disz) (ansze)kunga2
  • ku3-bi 1/3(disz) ma-na-am3 giri3 ab-ba-sa6-ga

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 ox, via A'abbabi;
  • 1 ox, via Ur-Suen;
  • 1 ox, via Lu-sagabi;
  • depot of the field, scribal art; x oxen, 2 sucklings, via A'abbabi;

  • 2 oxen, via Ur-saga, the scribe;
  • 2 k-equids,
  • its silver: 1/3 mina; via Abbasaga;

  • 10 shekels of silver,
  • via Shu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(disz) ansze# [...] du3
  • ku3-[bi ...]-x-am3 giri3# [...]-x

  • 2(u) 1(disz) [...] x
  • ku3-[bi ...]-a giri3# [in-ta]-e3-a szu#?-[...] x ku3-babbar x [...]-am3# szunigin [...] szunigin [...] giri3# [...] x

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • 1 donkey ..., rented,
  • its silver ... via .

  • 21 ...,
  • The silver ... via Inta'ea, the ... of silver ... total: ... total: ... via .

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar#-[(d)suen] lugal-e ur-bi2-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P113326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 7(disz) gin2 1(disz) ab2 6(disz) gin2
  • lugal-mu10-us2-sa

  • 1(disz) dur3 5(disz) gin2 1(disz) dur3 4(disz) gin2#
  • iri-mu engar

  • 1(disz) eme3 5(disz) gin2
  • ur-(d)li9-si4 engar ugula kal-la nu-banda3-gu4

  • 1(disz) ab2 8(disz) gin2
  • na-ba-sa6 engar

  • 1(disz) eme3 5(disz) gin2
  • 2(disz) dur3 5(disz) gin2-ta
  • lu2-(d)nin-gir2-su engar ugula# lu2#-(d)ba-ba6 nu-banda3-[gu4]

  • [1(disz) x] 7(disz) gin2
  • [x-kal]-la engar

    AI Translation
  • 1 cow, 7 shekels, 1 cow, 6 shekels,
  • for Lugal-mussa;

  • 1 dur3 5 shekels, 1 dur3 4 shekels,
  • Irimu, the plowman;

  • 1 female kid, 5 shekels,
  • Ur-Lisi, the plowman, foreman: Kalla, manager of oxen;

  • 1 cow, 8 shekels,
  • Nabasa, the ploughman;

  • 1 female kid, 5 shekels,
  • 2 sucklings at 5 shekels each,
  • Lu-Ningirsu, the plowman, foreman: Lu-Baba, the oxen manager;

  • 1 ... 7 shekels;
  • ...kalla, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 8(disz) gin2 1(disz) gu4 6(disz) gin2
  • 1(disz) gu4 4(disz) gin2
  • lu2-gu-la engar

  • 1(disz) eme3 5(disz) gin2
  • 3(disz) dur3 5(disz) gin2
  • a2-na-na engar ugula ur-mes# e2 (d)ig-alim

  • 1(disz) gu4 6(disz) gin2 gesz-a-ni
  • 1(disz) dur3 5(disz) gin2
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da engar e2 (d)ga2-tum3-du10 ki ur-(d)en-ki-ta du11-ga-zi-da szu ba-ti mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, 8 shekels, 1 ox, 6 shekels,
  • 1 ox, 4 shekels,
  • Lugula, the plowman;

  • 1 female kid, 5 shekels,
  • 3 dur3 5 shekels,
  • Anana, ploughman, foreman: Urmes, house of Igalim;

  • 1 ox, 6 shekels, his thornbush;
  • 1 dur3 5 shekels,
  • Ur-Ningeshzida, the plowman, the house of Gatumdu, from Ur-Enki did Dugazida receive; year after: "Simanum was destroyed."

    P113327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) i3-gesz
  • i3 ku3-ta sa10-a ba-la2-a sukkal-mah-sze3 ki ur-e2-gal-ta

    AI Translation
  • 2 barig sesame oil,
  • from the silver oil purchased, to the chief minister, from Ur-Egal;

    Reverse

    Sumerian

    [ur-ab-ba] szu ba-ti# [iti] sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-abba received; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ab-[ba] dub-sar dumu [ba-zi?]

    AI Translation

    Ur-abba, scribe, son of Bazi?.

    P113328: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) ku3-babbar
  • 2(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • ab-szi-gar ki ad-da-ga-ta ma-ba u3 ku-_ka_-mu

    AI Translation
  • 1 5/6 shekels of silver,
  • 2 gur 2 barig dates,
  • Abshigar, from Addaga, the merchant, and Kukamu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti-esz iti? du6-ku3-ga-ka ag2-e-dam [mu] lugal#-bi in-pa3 igi lugal#-ezem-sze3 igi ur-[dingir]-ra [iti] sig4# mu en-mah# ba-hun-ga2

    AI Translation

    he will pay. In the month? "Dukuga," he will pay. The year in which the king was installed. Before Lugal-ezem, before Ur-dingira. The month "Bricks," the year "Enmah was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-_ka_-[mu] dumu inim-(d)[...]

    AI Translation

    Ku-KA-mu, son of Inim-.

    P113329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur masz2 ga2-ga2
  • puzur4-ha-ia3

  • 3(asz) 3(barig) gur u3-da-dam
  • 3(asz) gur bi2-zu
  • 3(asz) gur hal-li2
  • 1(barig) gur ba-gara2-ti-a
  • 1(asz) gur ur-tum-al
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ba-gara2-ti-a

    AI Translation
  • 10 gur of barley, with interest, to be carried;
  • for Puzrhaya;

  • 3 gur 3 barig, delivered;
  • 3 gur, Bizu;
  • 3 gur, Halli;
  • 1 barig, Bagaratia,
  • 1 gur, Ur-tumal,
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • for Bagaratia;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar 1(asz) 2(barig) sze gur
  • a-da-lal3

  • 1(asz) gur s,il2-la-szu
  • 2(asz) gur ip-qu2-sza
  • 2(disz) udu-nita2 puzur4-ha-ia3
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar nu-ur2-i3-li2
  • 1(asz) gur lugal-a2-zi-da
  • 2(disz) udu-nita2 dingir-ra-bi2
  • 5(ban2) puzur4-ha-ia3
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar i-di3-e2-a
  • AI Translation
  • 2 shekels of silver, 1 gur 2 barig of barley,
  • for Adalal;

  • 1 gur, Shil-lashu,
  • 2 gur, Ipqusha,
  • 2 rams, Puzrhaya;
  • 1 shekel of silver: Nur-ili;
  • 1 gur, Lugal-azida,
  • 2 rams, from Ili-rabi;
  • 5 ban2: Puzrhaya,
  • 1 shekel of silver to Idi-ea,
  • Left

    Sumerian

    szunigin 1(u) 7(disz) kiszib3 ku3 u3 sze didli

    AI Translation

    total: 17 sealed tablets of silver and barley,

    P113330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) 1/3(disz) [gin2 ku3]-ga
  • ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) nam-mah
  • 2(u) 7(disz) 1/3(disz) ur-ku3#?-ga#?
  • 2(u) 7(disz) ur-(d)nin-gir2-su#
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 4(u) 7(disz) 1/3(disz) tul2#-ta
  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) ur-e2-ninnu
  • 2(u) 7(disz) 1/3(disz) lugal-za3-ge-si
  • e2 (d)nansze ur-(d)nin-mar(ki) ur-(d)ba-ba6 ur-(d)lamma e2 (d)nin-mar(ki) 1(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz)

  • 2(u) 6(disz) ur-szu-ga-lam-ma#
  • AI Translation
  • 26 1/3 shekels silver,
  • Ur-Shush-Baba;

  • 17 1/3, Nammah;
  • 27 1/3, Ur-kuga?,
  • 27: Ur-Ningirsu,
  • house of Ningirsu,

  • 47 1/3 jugs each,
  • 26 1/2 for Ur-Eninnu,
  • 27 1/3 workman: Lugal-zagesi;
  • house of Nanshe, Ur-Ninmar, Ur-Baba, Ur-Lamma, house of Ninmar, 97 1/2

  • 26: Ur-shugalama,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ur-gu-la
  • e2 (d)szul-gi

  • 2(u) 4(disz) 1(u) ur-(d)en-gal-du-du#
  • 2(u) 4(disz) 1/2(disz) ur-tur
  • e2 (d)amar-(d)suen

  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) du11-ga-zi-da
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ab-ba-kal-la
  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ur-sa6-ga
  • 6(disz) 1/3(disz) ur-nigar(gar)
  • 6(disz) 1(u) ad-da
  • esz3 didli-me

    AI Translation
  • 25 1/2 for Ur-gula,
  • house of Shulgi,

  • 24;10 Ur-Engaldudu;
  • 24 1/2 for Urtur,
  • house of Amar-Suen,

  • 31 1/2 for Dugazida,
  • house of Ningeshzida,

  • 16 1/2, Abbakala,
  • 12 1/3 workman: Ur-saga,
  • 6 1/3 workman: Ur-nigar,
  • 6 10 - Adda
  • ... shrines

    P113331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ masz-bi 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) sze sze-bi 1(gesz2) gur a-sza3 ga-li 6(bur3) _gan2_ masz-bi 1(u) 2(disz) gin2 sze-bi 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gur a-sza3 (d)inanna a-sza3 apin-la2 e2-gal

  • 1(gesz2) gur erim2-ze2-ze2-gi-na(ki)-ta
  • 1(u) ki [...] engar-ta
  • 5(u) ziz2# ku3-bi 1/3(disz)(sza) 5(disz) gin2
  • AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 1 iku surface area, its interest: 9 1/3 shekels 20 grains, its barley: 82 gur; field Gali; 6 bur3 surface area, its interest: 12 shekels, its barley: 122 gur; field Inanna; field Apinla; palace;

  • 60 gur, from Erim-zezegina;
  • 10 ... from the plowman;
  • 50 emmer-seeds, its silver: 1/3 shekel 5 shekels;
  • Reverse

    Sumerian

    an-na-hi-li-bi

  • 4(gesz2) gur inim ur-(d)nansze-ta
  • 1(gesz2) 4(u) gur
  • a-sza3 gir4-u(ki)-ta

  • 2(u) 4(asz) gur ki a2-bi2-li2-ta
  • 3(u) 6(asz) gur ki na-ba-sa6-ta
  • i-di3-(d)suen

    AI Translation

    Anna-hilibi

  • 420 gur, by the command of Ur-Nanshe,
  • 100 gur
  • from the field Giru;

  • 24 gur, from Abili;
  • 36 gur, from Nabasa;
  • Iddi-Sîn;

    P113332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(disz) gu4-(gesz)apin
  • 1(u) lu2-gir2-su(ki)
  • 1(u) ur-(d)szul-gi
  • 1(u) ur-sze-il2-la#
  • ugula ur-(d)nansze# _gan2#_ kar2-kar2

  • [2(disz)] 1(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(disz) gu4-(gesz)ur3
  • 1(u) lu2#-bi
  • 5(disz)# a-kal-[la]
  • 1(u) la2 1(disz) _ka#_?-szul#
  • 1(u) la2 1(disz) (d)szul-gi-[ha-ma]-ti
  • [7(disz)] ur#-e2-ninnu#
  • [_gan2_] lu2#-hun-ga2-[me]

  • [6(disz) gu4 tug2-gur10]
  • [1(disz) gu4 (gesz)apin]
  • AI Translation
  • 3 oxen-snakes,
  • 1 plow-ox,
  • 10: Lugirsu;
  • 10 Ur-Shulgi,
  • 10 Ur-she'ila,
  • foreman: Ur-Nanshe, ...;

  • 2 1 oxen,
  • 1 plow-ox,
  • 10 mana wool for its men,
  • 5: Akalla,
  • 9 ...
  • 9 ... Shulgi-hamati,
  • 7 mana wool for Ur-Eninnu,
  • field of the hirelings;

  • 6 oxen, tanned,
  • 1 ox, plow,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 4(u) 5(disz) sza3-gu4
  • ugula lugal-ti-la-asz2

  • 2(u) 5(disz) lu2 hun-ga2#
  • _gan2_ lu2-dingir-ra

  • 4(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(u) ga-x-a
  • 1(u) lu2-sa6-ga
  • ugula# ur#-(d)ba-ba6 _gan2_ a-kal-la

  • 3(disz) gu4-[tug2-gur10]
  • 1(disz) gu4-(gesz#)apin#
  • 3(u) 1(disz) sza3-gu4
  • ugula a-kal-la#

  • 3(u) 5(disz) lu2 hun-[ga2]
  • n 1(disz) ur-x-[...]

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 45 oxen,
  • foreman: Lugal-tilash;

  • 25 hirelings,
  • field of Lu-dingira;

  • 4 oxen-skins,
  • 10 ...,
  • 10: Lu-saga,
  • foreman: Ur-Baba; ... of Akalla;

  • 3 oxen-skins,
  • 1 plow-ox,
  • 31 oxen,
  • foreman: Akalla;

  • 35 hirelings,
  • n 1 Ur-...,

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) n [...]
  • _gan2_ ur-(d)[...]

  • 4(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(u) a-mu-ru-um
  • [ugula] ur-(d)ig-alim [...] [x] lu2# hun-ga2 [ugula ur]-(d#)nansze#

  • [3(disz) gu4]-tug2-gur10
  • [1(disz) gu4]-gesz-ur3
  • [ugula] lu2#-dingir-ra [...] x mu? [...] n 2(u) lu2 hun-ga2 _gan2_ ur-(d)suen

  • 3(disz) gu4-tug2-gur10
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • AI Translation
  • 20 ...
  • field of Ur-...;

  • 4 oxen-skins,
  • 10 Amurrum,
  • foreman: Ur-Igalim, ..., hireling; foreman: Ur-Nanshe,

  • 3 oxen,
  • 1 ox,
  • foreman: Lu-dingira; ... year: "... n 20; hirelings;" field of Ur-Suen;

  • 3 oxen-snakes,
  • 1 ox,
  • Column 2

    Sumerian

    [x] lu2-[...] [x] lu2-(d)szul-[gi]

  • 3(disz) gu4-tug2#-gur10
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 3(u) 3(disz) lu2 [hun]-ga2
  • _gan2_ lugal-sza3-la2

  • 4(disz) gu4-tug2-gur10
  • 3(u) lu2 hun!(_tug2_)-ga2
  • _gan2_ ab-ba-mu

  • 2(disz) gu4-tug2-gur10
  • 3(u) lu2 hun#-ga2#
  • _gan2_ szu-na-mu-gi4# a-sza3 a-bu3#-ni u4 7(disz)-[kam] iti munu4-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(um)(ki)

    AI Translation

    ... Lu-... ... Lu-Shulgi

  • 3 oxen-snakes,
  • 1 ox,
  • 33 hirelings,
  • field of Lugal-shala;

  • 4 oxen-skins,
  • 30, the hirelings;
  • field of Abbamu;

  • 2 oxen-snakes,
  • 30, hirelings;
  • field of Shunamugi, field of Abuni, 7th day, month: "Malt feast," year after: "Simanum."

    P113333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 _gan2_-ba
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 gu4-dur2# dub#-am3
  • ugula ab-ba-mu

  • 1(disz) gu4 hun-ga2 engar
  • 5(disz) gurusz 1(u) sar al-ta
  • ur-sze-il2-la

  • 6(disz) gurusz 1(u) sar al-ta
  • ur-(d)szul-pa-e3 ugula ur-(d)nansze

  • 4(u)#?-me
  • AI Translation
  • 1 ox, field area:
  • 1 ox, suckling, ...,
  • foreman: Abbamu;

  • 1 ox, Hired, the plowman,
  • 5 male laborers, 10 sar of barley each,
  • for Ur-she'ila;

  • 6 male laborers, 10 sar of barley each,
  • Ur-Shulpa'e, foreman: Ur-Nanshe;

  • 40,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) lu2 hun-ga2
  • ugula ur-(d)ba-ba6 e2 nam#-[_du_]-_du gan2_ ur-ki#-gu-la

  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 _gan2_-ba
  • 1(disz) gu4 hun-ga2 engar
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 gu4-_ku_ dub-am6
  • ugula ab-ba-mu a-sza3 da-gi4-a u4 1(u)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 8 hirelings,
  • foreman: Ur-Baba, house of ..., field of Ur-kigula;

  • 1 ox, field area:
  • 1 ox, Hired, the plowman,
  • 1 ... ox, ...,
  • foreman: Abbamu, field of Dagi'a; 10th day, month: "Sowing."

    P113334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) [x x sze gur]
  • a2 hun-ga2 ad2# ga2-[ga2?] i3-dub a-sza3 a-ka-[sahar] ki# (d)lamma-iri-na-ta# [...]

    AI Translation
  • 115 gur ... barley,
  • labor of hirelings, labor of hirelings, from the depot of the field Akasahar, from Lamma-irina .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P113335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) he2-dab5 u4 3(u) 5(disz)-sze3
  • 3(u) he2-dab5 u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • al ak

    AI Translation
  • 40 hedab laborers for 35 days,
  • 30 hedab laborer days,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u2 ze2-a a-sza3 ambar-lagasz(ki) mu ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    grass-fed, field Ambar-Lagash, year: "Madura-abzu."

    P113336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz
  • a2 lu2 hun-ga2-bi

  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • (gesz)gaba-tab gid2-da a2!(_da_)-bi ib2-til

    AI Translation
  • 60 workmen,
  • its labor of hirelings

  • 12 gur barley, royal measure,
  • The long ... of the wagon has been finished.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ambar-sur-ra ki a-ab-ba-ta (d)nin-mar(ki)-ka szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    field Ambarsur, from the sea of the god Ninmar received; month: "Festival of Baba."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz (gesz)gaba-tab gid2-da
  • a2 lu2 hun-ga2-bi

  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal ib2-til
  • a-sza3 ambar-sur-ra ki a-ab-ba ab-ba-iri-ta

    AI Translation
  • 60 workmen, long ...,
  • its labor of hirelings

  • 12 gur of barley, royal measure, completed;
  • field Ambarsur, from the sea Abba-iri;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um[(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nin-mar(ki)-ka dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    For Ninmar, the scribe, son of Lu-saga.

    P113337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • a2# hun#-ga2 (gesz)gaba-tab i3-dub# a-sza3 u2-ki-numun ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • labor of hirelings, ..., from the depot of the field Ukinumun, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2#-(d)ur-asar giri3 lugal-nu-banda3 dumu-na mu (d)i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Ur-asar, via Lugal-nubanda, his son, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ur-asar dub-sar dumu nam!-mah#? sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ur-Asar, scribe, son of Nammah, chief accountant.

    P113338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz engar sag-dub
  • 1(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3-da tusz-a u3 a-sza3-ge a du11-ga ki bu3-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, plowman, head-man,
  • 1 male laborer, labor: 1/2,
  • for 1 day, its labor: 210 workdays, male laborers, in the field stayed, and the field water was poured, from Bullu

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti 2(disz)-kam mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 2nd month, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P113339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) sze gur lugal
  • i3-dub# a-sza3 kiszi17-kiszi17

  • 3(u) 1(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 gur
  • i3-dub e2-duru5 a-tu

  • 1(u) gur
  • i3-dub e2-duru5 lugal-anzu2(muszen)

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak

  • 2(asz) sze gur
  • 1(asz) zu2-lum gur
  • ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

  • 2(asz) sze gur
  • 1(asz) zu2-lum gur
  • ki# nig2#-(d)ba-ba6-ta

  • 1(asz) 4(barig) zu2-lum gur
  • ki ur-ab-ba-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 5(ban2) 3(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 5(bur3) _gan2# 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta

    AI Translation
  • 52 gur barley, royal measure,
  • depot of the field Kishikishi;

  • 31 gur 1 ban2 7 sila3,
  • depot of the granary Atu;

  • 10 gur
  • depot of the granary of Lugal-anzu,

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3
  • the remainder of accounts;

  • 2 gur of barley,
  • 1 gur dates,
  • from Lugal-lusasa;

  • 2 gur of barley,
  • 1 gur dates,
  • from Nig-Baba;

  • 1 gur 4 barig dates,
  • from Ur-abba; total: 83 gur 5 ban2 3 sila3, debit, therefrom: 5 bur3 field area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each;

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 u2-du-lu 6(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2) a-sza3 in-tab-en 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta 2(esze3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 (d)inanna-(d?)szara2?-nin 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 tul2-du 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta 4(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 4(barig) gur-ta 3(bur3) _gan2#_ bala-a 1(asz) 1(barig) gur-ta

    7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta a-sza3 im-bi a-ab-ba 7(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta a-sza3 du6-ge6

  • 2(disz) amar 1(barig) 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(barig) zi-ga-am3

  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • AI Translation

    1 eshe3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Udu-lu; 6 bur3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 1 eshe3 3 iku surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 field Intab-en; 6 bur3 surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 2 eshe3 surface area, bala 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Inanna-shara-nin; 1 eshe3 3 iku surface area, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Tuldu; 1 bur3 1 eshe3 surface area, 1 gur 4 barig each, 4 bur3 surface area, bala 1 gur 4 barig each, 3 bur3 surface area, bala 1 gur 1 barig each,

    7 bur3 1 eshe3 3 iku field area at 1 gur 4 barig per day, field of the 'outside'; 7 bur3 field area at 1 gur 4 barig per day, field of the "Dunge";

  • 2 calf-hides, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 barig, booked out;

  • 13 gur 4 barig 3 ban2
  • Column 1

    Sumerian

    ugu2# igi-zu-bar-ra-ka ba-gar szunigin 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta szunigin 2(bur'u) 4(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta sze-bi 1(gesz2) 1(u) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur _gan2_ uru4-a szunigin 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur-ta szunigin 4(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta szunigin 4(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig) gur-ta sze-bi 1(u) 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 _gan2_ bala-a szunigin 3(barig) sze amar zi-ga-am3

    szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ugu2-a ba-a-gar

    AI Translation

    for Igizubara; booked out; total: 17 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 24 bur3 2 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 4 barig each; its barley: 94 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3; field Urua; total: 1 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each; total: 4 bur3 surface area at 1 gur 4 barig each; total 4 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each; its barley: 14 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3; field Bala; total: 3 barig barley of calf inspected;

    total: 13 gur 4 barig 3 ban2, repaid;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 9(asz)# [3(barig) 3(ban2)] gur zi-ga la2-ia3 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 zu2-lum gur nig2-ka9#-ak _ka_ la2-a ur-(d)ba-ba6 dumu ur-dun mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    total: 89 gur 3 barig 3 ban2 booked out; deficit: 3 gur 2 barig 2 ban2 3 sila3 dates; account of the deficit; Ur-Baba, son of Ur-Dun; year following: "The house of Puzrish-dagan was erected."

    P113340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(asz) sze gur lugal
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) su-ga engar
  • ur-mes engar

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) gur
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) su-ga engar
  • 1(u) la2 1(asz) su-ga nu-banda3-gu4
  • 1(u) 1(asz) su-ga sanga
  • a-ab-ba engar _gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 _ku_ dim2-ma

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) gur
  • szesz-a-ni engar _gan2_-gu4 _pi_-a

  • 1(gesz2) gur#
  • du-du engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir

  • 5(u) gur kab2 du11-ga
  • 1(u) 8(asz) gur nam#
  • ab-ba-mu engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu a-sza3 _ku_-(d)nanna

  • 4(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • 4(barig) 4(ban2) su-ga engar
  • du11-ge-du7 engar

  • 4(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • 1(asz) 2(ban2) su-ga engar
  • lu2-dingir-ra engar

    AI Translation
  • 96 gur barley, royal measure,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 suga, the ploughman;
  • Ur-mes, the plowman;

  • 96 gur,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 suga, the ploughman;
  • 9 gur, oxen-manager;
  • 11 suga, the temple administrator;
  • A'abba, the plowman, oxen-field, ..., field ...,

  • 92 gur,
  • Sheshani, the plowman, oxen-field, ...;

  • 60 gur
  • Dudu, the plowman, oxen-field of Ur-gigir;

  • 50 gur, the front, "good,"
  • 18 gur, for the nam-service,
  • Abbamu, plowman; oxen-field: Abbamu, field of Ku-Nanna;

  • 48 gur 4 barig
  • 4 barig 4 ban2: Suga, the ploughman;
  • for Dugedu, the ploughman;

  • 48 gur 3 barig 3 ban2
  • 1 gur 2 ban2 of suga, the plowman;
  • Lu-dingira, the ploughman;

    Column 2

    Sumerian

    _gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 du6-asz

  • 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ka5-a engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu a-sza3 e2-da-gar-ra

  • 4(u) la2 3(asz) 1(barig) gur
  • lu2-iri-sag engar

  • 2(u) 3(asz) 3(ban2) gur
  • lu2-bala-sa6-ga engar

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • ur-(d)er3-ra engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir a-sza3 igi-u8-udu-a szunigin 1(gesz'u) 4(u) 7(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 1(u) 8(asz) gur nam szunigin 7(asz) 1(barig) 4(ban2) su-ga engar szunigin 1(u) la2 1(asz) gur su-ga nu-banda3-gu4 szunigin 1(u) 1(asz) gur su-ga sanga a-sza3 lagasz(ki)

  • 2(gesz2) 3(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • ur-esz3-ku3-ga engar _gan2_-gu4 ur-(gesz)gigir# a-sza3 e2-gibil4-le tur

    AI Translation

    Field of the oxen-field, ... field,

  • 61 gur 3 barig 4 ban2
  • Ka'a, the plowman, oxen-field of Abbamu, field of Edagara;

  • 40 less 3 gur 1 barig
  • Lu-irisag, the plowman;

  • 23 gur 3 ban2
  • Lu-balasaga, the plowman;

  • 21 gur 3 barig 3 ban2
  • Ur-Erra, the plowman; oxen-field: Ur-gigir; field Igi-udu'a; total: 77 gur 2 barig 2 ban2 barley; total: 18 gur, the nam; total: 7 gur 1 barig 4 ban2 suga; plowman; total: 9 gur suga; oxen-manager; total: 11 gur suga; the temple administrator of the field Lagash;

  • 147 gur 2 barig 4 ban2
  • Ur-eshkuga, the plowman, oxen-field: Ur-gigir, field New-house, small;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • du10-ga engar _gan2_-gu4 _pi_-a a-sza3 i3-si2-na szunigin 5(gesz2) 2(u) 3(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur a-sza3 e2-gibil4-le

  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • ur-(d)nin-zu engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) gur a-sza3 en-nu-lum-ma

  • 1(gesz2) 5(asz) 1(ban2) gur nam
  • lugal-di-ku5 engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 1(gesz2) 5(asz) 1(ban2) gur nam a-sza3 la-za-wi dab5-ba

  • 2(u) 8(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nam
  • lugal-a-a engar _gan2_-gu4 ab-ba-mu szunigin 2(u) 8(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 nam u4-de3 de6-a a-sza3 (gesz)balag

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) gur nam _gan2_ diri
  • ab-ba-sa6-ga engar szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) gur nam _gan2_ diri a-sza3 (d)nin-gir2-su-a2!(_da_)-zi-(da)-(d)nansze

    AI Translation
  • 185 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3,
  • Duga, the plowman, oxen-field, ..., field Isina; total: 153 gur 1 barig 5 sila3, field New-house;

  • 122 gur 3 barig
  • Ur-Ninzu, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 122 gur 3 barig, field Ennuluma;

  • 115 gur 1 ban2 nam,
  • Lugal-diku, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 105 gur 1 ban2, the rate of the field of Lazawi, seized;

  • 28 gur 4 ban2 5 sila3, for the nam-tax,
  • Lugalaya, the plowman, oxen-field of Abbamu; total: 28 gur 4 barig 5 sila3 for the rations of the daytime, for the clearing of the field of the harp;

  • 11 gur 2 barig, nam of the field, extra;
  • Abbasaga, the plowman; total: 11 gur 2 barig, nam of the field, extra, field Ningirsu-azida-Nanshe;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin2 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(asz) 1(barig) ((gur)) sze gur lugal sze gesz e3-a ugula sanga (d)ig-alim mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    total: 123 gur 1 barig barley, royal measure, barley rations repaid, foreman: sanga of Igalim; year: "The wall of the land was erected."

    P113341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(bur'u)# 8(bur3) a-sza3 nin#-[nig2]-erim2-sze3 1(bur'u) 8(bur3) a-sza3 nin-e-gu3-ba-de2 du3-du3-a erin2-na-ta 1(esze3) 3(iku) a-sza3 esz2-dam 3(bur3) a-sza3 _kam_-ge-sa6-ga 1(esze3) 3(iku) a-sza3 dub-sar-ne 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) a-sza3 bi2-du11-i3-sa6 ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta 1(esze3) 3(iku) a-sza3 ma-munu4 1(bur'u) 6(bur3) a-sza3 lugal-ab2-ga-gal2 gaba a-sza3 nin-e-tur3-ni 3(bur3) a-sza3 ama-ra-ki-ag2 hu-rim3(ki) 1(esze3) 3(iku) a-sza3 gu2 i7 ka gaba a-sza3 gibil nig2#-gal2-la-ta

    AI Translation

    18 bur3 field for Nin-nig-erim; 18 bur3 field for Nin-egubade, built; from the troops; 1 eshe3 3 iku field for eshdam; 3 bur3 field Kam-gesaga; 1 eshe3 3 iku field for the scribes; 2 eshe3 1 1/2 iku field for Bidi-isa; from the temple administrator of Ninmar; 1 eshe3 3 iku field Mamunu; 16 bur3 field Lugal-abgal, from the field Nin-eturni; 3 bur3 field Ama-ra-kiag; Hubur; 1 eshe3 3 iku field bank of the river mouth, from the new field of the property;

    Column 2

    Sumerian

    du3-du3-a# [erin2-na-ta] 3(bur3) 3(iku) a-sza3 za-[ha-din] x ki sanga (d)dumu-zi-ta# _gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 1(bur3) a-sza3 (d)ba-ba6-ig-ga-su3 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 suhur 1(bur'u) 5(bur3) a-sza3 uku2-ba-an-sa6 6(bur3) 1(esze3) 2(iku) a-[sza3] du6 lugal u5-a tur nig2-gal2-la-ta 4(bur3) a-sza3# (d)nansze-ki-gar ki sanga nigin6(ki)-ta 1(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 (ku#)kur6i#-nig2#?-du10#? 1(bur3) a-sza3 inim-ma-dingir-tur ki sanga (d)szul-gi-ta _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 im lu2-dingir-ra-ta

    1(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) a-sza3 bi2-du11-i3-sa6 1(esze3) 3(iku) a-sza3 gu2 i7 ka

    AI Translation

    from Dudua, the troops; 3 bur3 3 iku field Zahadin; ... from the temple administrator Dumuzi; the field seized; 1 bur3 field Baba-iggasu; 1 eshe3 3/4 iku field Suhur; 15 bur3 field Uku-bansa; 6 bur3 1 eshe3 2 iku field Du-Ua, the king, small field, small, property; 4 bur3 field Nanshe-kigar, from the temple administrator Nigin; 1 bur3 2 eshe3 1/2 iku field Kukurinigdu?; 1 bur3 field Inim-ma-dingirtur, from the temple administrator Shulgi, the field being harvested, nuus, from the lu-dingira;

    1 bur3 1 eshe3 1/2 iku field Bidu-isa; 1 eshe3 3 iku field on the bank of the canal of Ka;

    Column 3

    Sumerian

    x x [...] 1(esze3) 3(iku) [(x)]

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula gu2-gil 1(esze3) 3(iku) (d)utu-ik-s,ur2 sipa ud5 1(esze3) 3(iku) na-gada

  • 1(disz) gab2-us2 4(iku) 1/2(iku)
  • ugula ur-bara2-si-ga 1(esze3) 3(iku) na-gada

  • 1(disz) gab2-us2 4(iku) 1/2(iku)
  • ugula lu2-kal-la 1(esze3) 3(iku) na-gada ugula da-da dumu-x 1(esze3) 3(iku) na-gada

  • 1(disz) gab2#-us2# 4(iku) 1/2(iku)
  • ugula bu3#-la-la 1(esze3) 3(iku) na-gada

  • 1(disz) gab2#-us2# 4(iku) 1/2(iku)
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula ur-mes dumu ze2-za-ni 1(esze3) 3(iku) na-gada

    AI Translation

    ... 1 eshe3 3 iku

  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Gugil; 1 eshe3 3 iku: Shamash-ikshur; shepherd of the nanny goats; 1 eshe3 3 iku: Nagada;

  • 1 nanny goat, 4 1/2 iku,
  • foreman: Ur-barasiga; 1 eshe3 3 iku, Nagada;

  • 1 nanny goat, 4 1/2 iku,
  • foreman: Lukalla; 1 eshe3 3 iku, Nagaba; foreman: Dada, son of ...; 1 eshe3 3 iku, Nagaba;

  • 1 nanny goat, 4 1/2 iku,
  • foreman: Bulala; 1 eshe3 3 iku, Nagada;

  • 1 nanny goat, 4 1/2 iku,
  • 2 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Ur-mes, son of Zezani; 1 eshe3 3 iku, Nagada;

    Column 4

    Sumerian

    [ugula ...] dumu [...] 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) [na-gada] ugula nam-ha-[ni] 1(esze3) na-[gada] ugula numun-zu-a 1(esze3) na-gada ugula ur-ki-gu-la 1(esze3) na-gada ugula (d)utu-bar-ra 1(esze3) na-gada ugula ur-(d)lamma 1(esze3) na-gada ugula ab-ba-kal-la 1(esze3) 3(iku) na-gada ugula du10-ga 1(esze3) 3(iku) na-gada# ugula e2-ta-nu-e3 1(esze3) na-gada ugula iri(ki)-bi# 1(esze3) na-gada ugula u2-u2 1(esze3) 3(iku) na-gada

    AI Translation

    foreman ..., son of ...; 1 bur3 1 eshe3 3 iku, the nagara; foreman Namhani; 1 eshe3, the nagara; foreman sown-field; 1 eshe3, the nagara; foreman Ur-kigula; 1 eshe3, the nagara; foreman Utu-bara; 1 eshe3, the nagara; foreman Ur-lamma; 1 eshe3, the nagara; foreman Duga; 1 eshe3 3 iku, the nagara; foreman Etanue; 1 eshe3, the nagara; foreman Iri; 1 eshe3, the nagara; foreman U-u; 1 eshe3 3 iku, the nagara;

    Column 5

    Sumerian
  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2#_ [ku5-ra2]
  • ugula a-tu dumu lugal-igi-sa6

  • 5(iku) na-gada
  • ugula ur-(gesz)dar-du3-a

  • 4(iku) na-gada
  • 1(disz) gab2-us2 2(iku) 1/2(iku)
  • 2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula (d)utu-ba-an-e3

  • 4(iku) na-gada
  • 1(disz) gab2-us2 1(iku) n
  • 2(iku) _gan2_ ku5-[ra2]
  • ugula# lu2-(d)na-[ru2-a]

  • 4(iku) [na-gada]
  • 1(iku) _gan2_ [ku5-ra2]
  • ugula ur-sa6#-[ga]

  • 3(iku) [na-gada]
  • 1(iku) 1/2(iku) [_gan2_ ku5-ra2]
  • AI Translation
  • 3 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Atu, son of Lugal-igisa;

  • 5 iku, the nagaba-priest,
  • foreman: Ur-dardua;

  • 4 iku, the nagaba-priest,
  • 1 nanny goat, 2 1/2 iku,
  • 2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Utu-bane;

  • 4 iku, the nagaba-priest,
  • 1 n-tongue, ...,
  • 2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Lu-Narua;

  • 4 iku, the wagon;
  • 1 iku field area, cultivated,
  • foreman: Ur-saga;

  • 3 iku, the nagda-priest,
  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • Column 6

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) [na-gada]

  • 2(disz) gab2#-[us2 n]
  • 1(esze3) 2(iku) [...] 1(bur3) 5(iku) [...] ugula [...]

  • 1(iku) [...]
  • AI Translation

    1 eshe3 3 iku, the nagda-priest,

  • 2 ...,
  • 1 eshe3 2 iku ..., 1 bur3 5 iku ..., foreman ...,

  • 1 iku ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(iku) [na-gada]
  • 1(disz) gab2#-[us2 n]
  • ugula nig2-[...] _gan2_ [...] 1(bur'u) 6(bur3) [n ...]

    AI Translation
  • 5 iku, the wagon,
  • 1 ...,
  • foreman: Nig-...; ... field: 16 bur3 ...;

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) [na-gada]

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-[ra2]
  • ugula x-x-[...] 1(esze3) na#-[gada]

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [ku5-ra2]
  • ugula ur-(d)[dumu]-zi dumu ab-ba-sa6-[ga] 1(esze3) na-gada

  • 1(disz) gab2-us2 3(iku)
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula u4-de3-nig2-sa6-ga _gan2_ dab5-ba nig2-gal2-la a-sza3 [...]

    AI Translation

    1 eshe3 of nagaba-flour,

  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: ...; 1 eshe3: Nagada;

  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Ur-Dumuzi, son of Abbasaga; 1 eshe3: Nagada;

  • 1 nanny goat, 3 iku,
  • 2 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Ude-nigsaga, seized field, property of the field ...;

    Column 3

    Sumerian

    [n] _gan2_ ku5-ra2 ugula na-ba-sa6 dumu ba-sa6

  • 4(iku) na-gada
  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula (d)utu-na-s,ir

  • 4(iku) na-gada
  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula# al-la

  • 4(iku) na-gada
  • 3(iku) _gan2_ ku5-ra2
  • ugula ur-(d)nin-tu dumu ur-sa6-ga

  • 3(iku) na-gada
  • 1(bur3) _gan2_ ku5-ra2 ugula ur-(d)hendur-sag dumu ab-ba

  • 5(iku) lugal-sukkal sipa#
  • 3(iku) [...]
  • AI Translation

    n ... field, ..., foreman: Nabasa, son of Basa;

  • 4 iku, the nagaba-priest,
  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Shamash-nashir;

  • 4 iku, the nagaba-priest,
  • 1 1/2 iku field area, cultivated,
  • foreman: Alla;

  • 4 iku, the nagaba-priest,
  • 3 iku field area, cultivated,
  • foreman: Ur-Nintu, son of Ur-saga.

  • 3 iku, the nagda-priest,
  • 1 bur3 field, ..., foreman: Ur-Hendursag, son of Abba;

  • 5 iku, Lugal-sukkal, shepherd;
  • 3 iku ...,
  • Column 4

    Sumerian

    1(esze3) na-[gada] ugula [x-x]-bi a-sza3 du6-imin#-muru13# _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 _gan2_ dab5-ba 3(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 e2-ki a-sza3 edin#-e-ba-ab-tum2 1(bur'u) 8(bur3) a-sza3 nin-nig2-erim2-e n 3(bur3) a-sza3 _kam_-ge-sa6-ga 1(esze3) 3(iku) a-sza3 dub-sar-ne 3(bur3) 1/2(iku) _gan2_ saga 1(bur3) 1(esze3) 2(iku) _gan2_ murgu2 a-sza3 lugal-ab2-ga-gal2 gaba nin-e-ig-ga-ni 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) a-sza3 ama-ra-ki-ag2 [...] x [...]

    AI Translation

    1 eshe3 Nagada, foreman: ...; field "Diminmuru," field "cut off," "uncultivated," field "seized," 3 bur3 1 eshe3 1/2 iku; field Eki, field "Edin-abbtum," 18 bur3 field Nin-nigerim; n 3 bur3 field Kamgesaga; 1 eshe3 3 iku; field of the scribes; 3 bur3 1/2 iku surface area, fine; 1 bur3 1 eshe3 2 iku surface area, murgu; field of Lugal-abgal, from the account of Nin-egina; 1 bur3 1 eshe3 4 iku; field Ama-rakiag; ... .

    Column 5

    Sumerian

    _gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin 1(disz) na-gada 3(bur3) szunigin 1(disz) na-gada 2(esze3) szunigin 5(disz) na-gada 1(esze3) 3(iku)-ta szunigin 1(u) na-gada 1(esze3)-ta szunigin# 3(u) la2 1(disz) gab2-us2 3(iku)-ta szunigin 6(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) [a]-sza3# [...] _gan2_ [...] sipa udu x [...] szunigin 1(u) 2(disz) na-gada 1(esze3) [x]-ta szunigin 9(disz) gab2-us2 4(iku) 1/2(iku)-ta _gan2_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin# n 3(disz) na-gada 1(esze3)-ta szunigin# 5(disz) [na-gada] 1(esze3)# n-ta szunigin [...]

    _gan2_ [ku5-ra2] nu-us2 [szunigin n] 3(disz) na-[gada]

    AI Translation

    the field seized, total: 1 nagara 3 bur3, total: 1 nagara 2 eshe3; total: 5 nagara 1 eshe3 3 iku each; total: 10 nagara 1 eshe3 each; total: 29 nagara 1 eshe3 each; total: 6 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku field ...; field ... shepherd ...; total: 12 nagara 1 eshe3 ... each; total: 9 gabus 4 1/2 iku each; field kura ...; total: n 3 nagara 1 eshe3 each; total: 5 nagara 1 eshe3 each; total: .

    field "closed" not being cultivated; total: n 3 nagaba-workers;

    Column 6

    Sumerian

    [szunigin 1(disz)] na-gada 9(bur3) 2(esze3) _gan2 gan2#_ ku5-ra2 ba-ab-us2 szunigin 1(disz) na-gada 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ szunigin 6(disz) na-gada 1(esze3) 3(iku)-ta szunigin 1(u) la2 1(disz) na-gada 1(esze3)-ta szunigin 1(disz) sipa ab2 1(esze3) unu3-me szunigin 1(esze3) 3(iku) lu2-(d)na-ru2-a dumu na-ba-sa6 _gan2_ ku5-ra2 nu-us2 szunigin n 1(bur3) 1(esze3) n [...]

    AI Translation

    total: 1 nagda-worker; 9 bur3 2 eshe3 surface area, the surface area was cleared; total: 1 nagda-worker; 1 bur3 1 eshe3 surface area; total: 6 nagda-workers; 1 eshe3 3 iku each; total: 9 nagda-workers; 1 eshe3 each; total: 1 shepherd, cows, 1 eshe3 unu; total: 1 eshe3 3 iku Lu-Narua, son of Nabasa, the surface area was not cultivated; total: n bur3 1 eshe3 .

    Column 2

    Sumerian

    [...] i7-da#-sze3 [...] x

    AI Translation

    ... to the river .

    Column 3

    Sumerian

    [ki] sanga (d)nin-[...] im lu2-dingir-ra-ta szunigin 5(szar2) 1(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ szunigin 1(esze3) 5(iku) _gan2_ hul szunigin 4(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ illu szunigin 2(esze3) 3(iku) _gan2_ murgu2 sag#!-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

    AI Translation

    from the temple administrator of Nin-..., from the tablet of Lu-dingira; total: 58 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area; total: 1 eshe3 5 iku surface area; evil; total: 4 bur3 2 eshe3 1/2 1/4 iku surface area; flood; total: 2 eshe3 3 iku surface area; ..., therefrom:

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) gab2-us2 3(iku)-ta
  • ugula lu2 gi ze2 1(bur3) na-gada

  • 3(disz) gab2-us2# 3(iku)-ta
  • ugula ur-(d)utu 1(esze3) 3(iku) [na]-gada

  • 2(disz) gab2-us2# 3(iku)-ta
  • ugula lugal-nu 1(esze3) 3(iku) na-gada

  • 2(disz) gab2-us2 3(iku)-ta
  • ugula# [e2]-ta-lu2-du10

    AI Translation
  • 2 nanny goats, 3 iku each,
  • foreman: man of reed, ..., 1 bur3 of nagaba-wood.

  • 3 nanny goats, 3 iku = 30 sila3 each
  • foreman: Ur-Utu; 1 eshe3 3 iku, the nagaba;

  • 2 nanny goats, 3 iku each,
  • foreman: Lugalnu; 1 eshe3 3 iku, Nagada;

  • 2 nanny goats, 3 iku each,
  • foreman: Etaludu;

    Column 5

    Sumerian

    a-sza3 hu-wa-[wa] 1(esze3) 3(iku) na#-[gada]

  • 1(disz) gab2#-us2# 4(iku)#
  • ugula# lu2#-[...] 1(esze3) [x na-gada]

  • 1(disz) gab2#-us2# [3(iku)]
  • ugula a2#-na#-[na] sipa# ud5#-[me] 3(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ [...] nig2-gal2-[la-kam]

    AI Translation

    field Huwawa, 1 eshe3 3 iku, Nagada,

  • 1 nanny goat, 4 iku,
  • foreman: Lu-...; 1 eshe3 ... Nagada;

  • 1 nanny goat, 3 iku = 30 sila3
  • foreman: Anana, shepherd of the sheepfold; 3 bur3 2 eshe3 2 iku field area ..., property;

    Column 2

    Sumerian

    [x] 1(esze3) nig2-gal2#-[la] a-sza3 hu-ba-na gaba# a-sza3 (d)en-lil2-la2-[i3]-sa6#

    AI Translation

    x 1 eshe3 of the property of the field Hubana, adjoining the field Enlil-isa;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) gab2-us2 3(iku)-ta
  • 5(iku) 1/2(iku) ku5-ra2
  • AI Translation
  • 2 nanny goats, 3 iku each,
  • 5 1/2 iku for the ku-ra-flour,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] u4 [x] _nig2 1_(esze3) 5(iku) nig2-gal2-la a-sza3 e2-mu10-us2-sa2 1(esze3) na-gada

    AI Translation

    ... day ..., 1 eshe3 5 iku, property of the field Emusa, 1 eshe3 of Nagada,

    Column 5

    Sumerian

    [...]-ra2

    AI Translation

    P113342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] 4(barig) 3(ban2) [...] gur [...] in-nu-ha [...] imgaga3 gur [...] 2/3(disz) sila3 gig# gur [...] 2(ban2) sze sa-[x] x gur [...] 3(asz) guru7 [...] 2(gesz2) 4(asz) 4(barig) [...] sila3# gin2 [x] gur [...] gi#-a gur [...] 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 [x] us2-sa gur [...] 4(disz) 1/3(disz) sila3 [...] x-tur [...] x x [...]

    AI Translation

    ... 4 barig 3 ban2 ... ... innuha ... imgaga ... 2/3 sila3 kashk cheese ... 2 ban2 barley ... ... 3 gur silo ... 240 gur 4 barig ... sila3 shekels ... reed ... 4 ban2 3 1/3 sila3 ... ... 4 1/3 sila3 ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gin2 za-ha-din gur
  • igi-3(disz)-gal2-bi im-ta-e3

  • 7(asz) 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3 za-ha-din bala-bi gur
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 szum2-sikil gur
  • 1(gesz2) 3(u) sa szum2-sikil 8(disz) gin2-ta
  • sag szum2-sikil-bi 1(ban2) 2(disz) sila3

  • 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 4(u) sa szum2 gaz
  • 5(ban2)? 3(disz) sila3 zi-[x]-_ne_-a [...]
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • x _ne#_ [...]

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 of za-ha-din,
  • he has taken it 1/3 shekel.

  • 7 gur 1 ban2 2 1/3 sila3 of zahadin-flour, its bala;
  • 5 gur 1 barig 4 ban2 less 1 sila3 onions,
  • 90 bundles onions, 8 shekels each,
  • its head of onions: 1 ban2 2 sila3,

  • 185 talents 40 bundles onions,
  • 5 ban2? 3 sila3 ...-nea-flour .
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 .
  • Column 3

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) naga-bi naga3(ga2)
  • 1(gesz2) 4(u) naga bala-bi
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) naga si-e3 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 6(asz) gu2 4(u) ma-na im-babbar2
  • 1(u) 6(asz) 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur
  • 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na# igi [n-gal2]
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(asz) [x x gur] [...]

    AI Translation
  • 43 ..., its clay: clay,
  • 240 naga-plants, its bala-plant,
  • 66 gur of si-e3-alkali-plant,
  • 96 talents 40 minas of gypsum,
  • 16 gur 2 ban2 3 2/3 sila3 bitumen,
  • 1 talent 18 minas, .
  • 165 ... gur ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] [...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 5(gesz2) 2(u) [...] x
  • 1(szar2) 7(gesz2) 5(u) 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu szu x-[x] 1(gesz'u) 2(gesz2) (gesz)ma-nu x-x

    AI Translation

  • 420 ...
  • 92 talents of manu-wood ...; 420 manu-wood ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] szunigin 1(u) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 2/3(disz)? 2(u) 5(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar szunigin 5(asz) guru7 3(gesz'u) 3(gesz2) [...] 3(disz) 5/6(disz) sila3 [...] sze gur (d)szul-gi-ra

    AI Translation

    ... total: 10 1/2 mana 2 shekels 2/3? 25 1/2 grains silver; total: 5 gur sila3 ... 3 5/6 sila3 ... barley of Shulgi;

    Column 4

    Sumerian

    [...] szunigin 1(barig) 3(ban2) numun sa-su4(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) numun ta-li2-lum szunigin 1(barig) 3(ban2) numun u2-gesz(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) numun gu-gu-tum(sar) szunigin 1(barig) 3(ban2) nig2-nagar(sar)

    AI Translation

    ... total: 1 barig 3 ban2 seed of Sasu; total: 1 barig 3 ban2 seed of Talilum; total: 1 barig 3 ban2 seed of Ugesh; total: 1 barig 3 ban2 seed of Gugutum; total: 1 barig 3 ban2 seed of Nignagar;

    Column 5

    Sumerian

    [...] [...] gal [...] kusz3 [...]-da# 6(disz) kusz3 [...]-da 5(disz) kusz3 [...]-da# 4(disz) kusz3 [x] (gesz#)u3 [...] x [...] x _ku_ [...] us2# [...] x [...] x ma2

    AI Translation

    ... large ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... cubits ... ... ... barge .

    P113343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze-ba aga3-us2 lugal-ke4-ne-sze3 ki al-la-mu-ta mu (d)dam-gal-nun-an-dul3-sze3 ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • for barley rations of the king, from Allamu, to the year: "Damgalnun-andul Ur-Lamma"

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-gu-la-ke4 szu ba-ti giri3 na-na i3-dub a-ba-al-la iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received from Lugula; via Nana, depot of Abal; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze-ba aga3-us2 lugal-ke4-ne-sze3 ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the king's troops, from Alamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)dam-gal-nun-an-dul3-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma dumu lu2-gu-la giri3 na-na i3-dub a-ba-al-la-ta iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from month "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu lu2-gu-la x sza3-ba-na-sig

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Lugula, ... of Shabanasig.

    P113344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sze e2-kin-a a-sza3 (u2)kiszi17 u3 a-sza3 igi-zi-mu-szi-bar

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • barley of the granary, field of kishi-plant and field of Igizimushir;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ga2-tum3-du10 kiszib3 lu2-kal-la mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Gatumdu, under seal of Lukalla; year: "Simurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[kal-la] dub-[sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of .

    P113345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • mur diri gu4 e2 (d)nansze mu ur-(d)ba-ba6 dumu ha-li2-li2-sze3 ur-(d)su4-an#-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • extra mur, oxen, house of Nanshe; year: "Ur-Baba, son of Halili, Ur-Suanna received."

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (u2)kiszi17-sze3 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for the field of Kishi, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P113346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ki ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 64 workdays, male laborers, 1 barig barley of the royal measure,
  • its barley: 12 gur 4 barig, from Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu szu ba-ti ambar(ki)-ta inim ur-(d)gir2-nun-ta iti munu4-gu7 mu lu-lu(ki) si-bu-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-am3 ba-hul

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Atu, received; from Ambar, by the word of Ur-Girnun; month: "Malt feast," year: "Lulu, the ziggurrum for the 9th time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz 1(barig) sze lugal-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur ki ur-(d)lamma sanga (d)nin-szubur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu a-tu

    AI Translation
  • 64 workdays, male laborers, 1 barig barley of the royal measure,
  • its barley: 12 gur 4 barig, from Ur-Lamma, the temple administrator of Ninshubur; under seal of Ur-Baba, son of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa lu-lu u3 si-bu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Lulu and Simburum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Atu.

    P113347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra i3#-dub a-sza3 ambar-sur-ra ki ur-(d)nun-gal-ta lu2-(d)nansze

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations, depot of the field Ambarsur, from Ur-Nungal, Lu-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti szu-ku6-me iti# sze-il2-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; fisheries; month: "Barley carried," year: "Urbilum was destroyed."

    P113348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub (gesz)asal2-ta ki szu-esz-dar-ta (d)utu-mu

    AI Translation
  • 50 gur of barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of asal, from Shu-Eshdar, Shamu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sze gur lugal sze-numun-sze3
  • i3-dub (gesz)asal2-ta ki szu-esz-dar-ta kiszib3 (d)utu-mu

    AI Translation
  • 50 gur of barley, royal measure, for the seed-corn;
  • from the depot of asal, from Shu-Eshdar, under seal of Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu nu-banda3-[gu4] dumu ur-dun

    AI Translation

    Shamash-mu, oxen manager, son of Ur-Dun.

    P113349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 a-dadag sze szuku ensi2 i3-dub e2-_musz2_-ga-ta# kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn, field of Adadag; barley, rations of the governor; from the depot of E-MUShga; under seal of Ur-Shulpa'e, son of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    mu szesz-kal-la dumu ug3-_il2_-sze3 giri3 lu2-ma2-gur8-ra mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year: "Sheshkalla, son of UgIL;" via Lu-magura; year following: "Kimash," year following: "

    P113350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) gig lugal
  • numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran-ta lugal-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 barig, royal measure,
  • seed of the field of the harp, from the mill, from Ur-Ishtaran, Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) gig lugal
  • numun a-sza3 (gesz)balag e2-kikken2-ta ki ur-(d)isztaran-ta

    AI Translation
  • 3 barig, royal measure,
  • seed of the field of the harp, from the mill, from Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-Shulgi; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P113351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • i3-dub a-sza3 du6-esz3-ta sza3#-gal erin2 e2-gu-za-la2-sze3 ki ur-gu-la muhaldim-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from the depot of the field Du'esh, to the general of the work-troops of the E-guzala, from Ur-gula, the cook;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)lamma iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Lamma; month: "mushudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[lamma] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of .

    P113352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 4(ban2) zi3 gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki lu2-gu-la-ta mu (d)utu-a-sze3

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 4 ban2 flour, royal measure,
  • for the regular offerings to Nindara, from Lugula, to the year: "Utua."

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu szu ba-ti i3-dub a-sza3 du6-ge6-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)(szu)-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    ARADmu received; from the depot of the field Duge; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 4(ban2) zi3 gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki lu2-gu-la-ta mu (d)utu-a-sze3 kiszib3 _arad2_-mu szesz-na i3-dub a-sza3 du6-ge6-ta

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 4 ban2 flour, royal measure,
  • for the regular offerings to Nindara, from Lugula, to the year: "Utua," under seal of ARADmu, brother, from the depot of the field Duge;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)(szu)-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dumu [ur-(d)nansze] [dub-sar]

    AI Translation

    ARADmu, son of Ur-Nanshe, scribe.

    P113353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • e2 (d)ig-alim

  • 3(asz) 4(barig) e2-babbar2
  • 3(asz) e2 (d)nin-hur-sag
  • 3(asz) 4(barig) e2 (d)nin-sun2
  • sze-ba engar erin2 sza3-gu4 dumu da-ba u3 nu-banda3-gu4 i3-dub du6 ge6

    AI Translation
  • 12 gur 1 barig barley,
  • temple of Igalim,

  • 3 gur 4 barig, Ebabbar,
  • 3 gur, house of Ninhursag;
  • 3 gur 4 barig, house of Ninsun;
  • barley rations of the plowmen and labor-troops, oxen manager, son of Dada, and oxen managers, i-dub, night-time;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta lugal-ezem szu ba-ti iti sze-_il2_ i3-dub mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Lu-dingira did Lugal-ezem receive; month: "Barley carried," in the depot; year: "The house of Shara was erected."

    P113354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ki ur-(d)ba-[ba6-ta] i3-dub du6-imin#-[ta]

    AI Translation
  • 12 gur 1 barig barley,
  • labor of hirelings, from Ur-Baba, from the depot Du-min;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [(d)i]-bi2#-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P113355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur [lugal]
  • a2 lu2# hun-ga2# [e2]-gal gir2-su(ki)-sze3# i3-dub a-sza3 dur9(ur3)-re-gar-ta sze sanga (d)nin-gir2-su#

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, to the palace of Girsu, from the depot of the field Dur-regar, barley of the temple administrator of Ningirsu,

    Reverse

    Sumerian

    ki al#-la#-mu-[ta] ur-nigar(gar) [dumu] lu2-nibru[(ki)] szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Allamu Ur-nigar, son of Lu-Nibru, received; year: "Shu-Suen, king of Ur, the monumental stele of Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P113356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 7(asz) 1(barig) sze gur lugal ugula lu2-lagasz(ki) sze-bi (d)nin-gir2-su 2(gesz'u) 2(u) 3(asz) 3(barig) gur sze bala-a la2-ia3 1(u) 2(asz) gur sze ab-su13-na guru7 gigir2-ra

    AI Translation

    147 gur 1 barig barley, royal measure, foreman: Lu-Lagash, its barley: Ningirsu; 133 gur 3 barig barley, bala measure, deficit: 12 gur barley of the absu-na, grain-fed, threshing floor of the gigir;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-iri-sag-ga2 szunigin 4(gesz'u) 8(gesz2) 4(barig) gur sze gesz e3-a i3-dub e2-duru5-ab-ba-kal-la giri3 szu-esz-dar mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-irisaga; total: 420 gur 4 barig barley, threshed, at the depot of the house of Abbakala, via Shu-Eshdar; year after: "Urbilum was destroyed."

    P113357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ki ba-zi-ta mu szesz-kal-la sze ur5-ra erin2 e2-udu

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from Bazi, year: "Sheshkala ... barley of the work-troops of the sheep-pen."

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," received; year: "Kimash was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na i3-dub e2-duru5-ka5-a ki ba-zi-ta mu szesz-kal-la ugula-sze3 nu-banda3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the troops, from the depot of the granary, from Bazi, year: "Sheshkalla for the foreman;" manager: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ma-ma ib2-ra iti diri sze-sag11-ku5 mu# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Mama; recited; extra month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ma-ma dumu hu-wa-wa

    AI Translation

    Ur-Mama, son of Huwawa.

    P113358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ugula la-lu5-u2

  • 4(asz) bur-ma-ma
  • sze ur5-ra erin2-na sze sumun i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig barley, royal measure,
  • foreman: Lulu;

  • 4 gur, Burmama;
  • barley rations of the work-troops, barley rations of the depot of the Duru-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-bi-ne kiszib3 da-da-ni iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Those men were under seal of Dadani." month: "Harvest," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ugula la-lu5-u2

  • 4(asz) ugula bur-ma-ma
  • sze ur5-ra dumu dab5-ba sze sumun i3-dub e2-duru5-(d)nin-mar(ki)-ta

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig barley, royal measure,
  • foreman: Lulu;

  • 4 gur, foreman: Bur-Mama;
  • barley rations of the 'dumb sons' seized, barley rations, from the depot of the Durum-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta mu lu2-bi-ne kiszib3 da-da-ni ib2-ra iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Bazi, year: "Those men under seal of Dadani were fashioned." month: "Harvest," year: "Simuru Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ni dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Dadani, son of Ur-Nanshe.

    P113359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze-ba erin2 gi-zi i3-dub e2-gibil4-le ki nam-zi-tar-ra-ta lugal-ur2-ra-ni

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the reed-plant, at the depot of the new house, from Namzitara, Lugal-urani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P113360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6-ta (d)utu-mu

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • for the hire of laborers; from Ur-Nanshe, son of Nabasa, Shamu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-duru5-en-na-ta a-sza3 iri-ul mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; from the depot of the Duru-enna; field of Irul; year following: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 en#-nu-lum-ma-sze3 ki ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, field Ennuluma, from Ur-Nanshe, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)utu-mu szabra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shamash-mu, the chief household administrator; year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu nu-banda3-[gu4] dumu ur-dun#

    AI Translation

    Shamash-mu, oxen manager, son of Ur-Dun.

    P113361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sze ur5-ra engar dumu-gu4-gur u3 erin2 sza3-gu4 e2 (d)szul-gi u3 e2 (d)nin-gesz-zi-da-me

    AI Translation
  • 89 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • barley rations of the plowman, oxen-driver, and labor-troops, oxen-drivers, house of Shulgi and house of Ningeshzida,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot, new field, from Lugal-amaru did Lu-gigir receive; month: "GANmash," year after: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P113362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • barley, property, from Lu-dingira, under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    a2 hun-ga2 a-sza3 gir2-gir2 e2-babbar2-sze3 giri3 du11-ga-zi-da iti ezem-dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of hirelings, field girgir, to the Ebabbar, via Dugazida; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P113363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sze gur
  • sza3-gal udu-sze3 ki ur-(d)nansze-ta lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 90 gur of barley,
  • for the fodder of sheep, from Ur-Nanshe did Lu-Utu receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 (d)ig-alim mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot of the field of Igalim; year: "Ibbi-Suen is king."

    P113364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal [sza3]-gal erin2 esz3 didli bala gub-ba ma2# sze gid2-da-ka i3-dub igi-gal2-(d)nansze-ta

    AI Translation

    ... barley, king's rations, labor-troops, 'chambers' of the bala stationed, barge with barley rations stationed, from the depot Igigal-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ba-ba6-ta na-ba-sa6 ugula szu ba-ti iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Baba Nabasa, foreman, received; month: "Amar-ayasi," year: "Shashrum was destroyed."

    P113365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sze gur lugal
  • ur-zigum-ma engar ugula a-kal-la a-sza3 ki-sumun a-|_zi&zi_|

    AI Translation
  • 94 gur 3 barig 4 ban2 3 1/2 barley, royal measure,
  • Ur-zigumma, the plowman, foreman: Akalla, field Kisumun, Azizi;

    P113366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 5(asz) 3(barig) gur lu2 ki-ma(ki)-me

  • 1(u) gurusz 1(barig) sze-ta
  • sze-bi 2(asz) gur lu2 ka-sahar(ki)-me ugula ur-ga2-gi4-a

  • 1(u) gurusz 1(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) gur

    AI Translation
  • 28 male laborers, 1 barig barley each,
  • its barley: 5 gur 3 barig; the people of Kima;

  • 10 male laborers, 1 barig barley each,
  • its barley: 2 gur; the Kasareans, foreman: Ur-gagia;

  • 10 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 2 gur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)inanna a2 lu2 hun-ga2 al ak-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta nu-banda3 (d)en-lil2-la2-al-sa6 szu ba-ti i3-dub ki-(gesz)kiri6 (gesz)szinig mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-Inanna, labor of hirelings, to the work assignment; from Lugal-kuzu, the overseer: Enlil-laalsa received; from the threshing floor of the orchard, the snigger; year: "Simurum was destroyed."

    P113367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) sze gur
  • sze-numun a-[sza3 lugal-nam]-tar-[re]-da ki ur-(d)ba-ba6-ta a2-gu#-gu szu ba-ti

    AI Translation
  • 44 gur of barley,
  • seed corn of the field of Lugal-namtar-reda, from Ur-Baba Agugu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nimgir-ki!-ag2 nu-banda3-gu4 iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Nimgir-ki'ag, oxen manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • [4(u) 4(asz) sze] gur#
  • [sze-numun a-sza3] lugal-nam-tar-re-da [ki