AICC / Publications / p118

P118000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • sze-ta sa10#-a giri3 lugal-uszur3 ki im-a-ni-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from barley bought, via Lugal-ushur, from Imani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu si-[ma]-num2(ki#) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3#

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)al
  • erin2 diri-ke4 szu ba-ab-ti ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 6 beams,
  • extra troops received; from Baza

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sa10-am3 ansze za-ti engar ugula ur-am3-ma#

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the price of a donkey, the zati, the plowman, foreman: Ur-ama,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-[la] mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ad-kup4
  • (gi)kaskal ninda dim2-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers, stewards,
  • reed basket for making bread, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga u4 1(disz)-a-ta u4 3(u)-sze3 sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga, for 1 day and 30 days, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim saga szar3
  • 5(disz) ma-an-sim us2
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 Mansim, fine quality,
  • 5 mansim, the length;
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-[sa6-ga] dub-[sar] dumu ur-[(d)...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P118005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)a-ga2-(la2)
  • 1(disz) kusz sila4
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 agala-skins,
  • 1 lamb hide,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-bala-sa6-ga] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P118006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra-sze3 ki lugal-nir-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 workman, zibbi-offering, requisitions,
  • for the regular offerings to Shulgi, from Lugal-nir, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-[na] ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P118007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 hab2
  • 1(disz) kusz udu 1(u) gin2 sze-gin2
  • 2(disz) aszgab u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gigir zi-gu5-um-ma-ke4 szu du11-du11-ga ur-ab-zu lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 1 sheep-hides, 10 shekels of fine barley,
  • 2 nanny goats for 1 day,
  • The chariot is the one who speaks kindly. Ur-abzu, the messenger of the king.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 gen-na ki a-a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Susa he went; from Ayakalla, under seal of Dingir; month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-ga#

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz ansze
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 3 hides of donkeys,
  • from Lukalla, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 gurusz-gin7-(du) gub-ba u2 ga6-ga2 u3 sahar zi-ga ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the "Gate of the Young Man" stationed, grass tended and earth surveyed, foreman: Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la dumu ma-ba mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, son of Maka; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu ma-an-ba sagi#?

    AI Translation

    Akalla, son of Manba, cupbearer.

    P118010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3

  • 1(disz) giri3-ni
  • iti (d)pa4-u2-e-ta iti (d)dumu-zi-da

  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-e szesz masz-_ne_
  • iti e2-iti-6(disz)-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 1: Lu-Nanna,
  • for 55 days

  • 1: Girini;
  • from month "Pa'u'e," to month "Dumuzida."

  • 1 Lugal-niglagare, brother of Mashne,
  • from month "House-month-6," to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    en-nu ti-a-me ugula tab-sza?-la kiszib3 nam-sza3-tam dingir-ra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Watch of the ennu, ..., foreman: Tabshala, under seal of the shatam-priest of the god, year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 nigin8-da-ur4 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 31 1/2 male laborer workdays,
  • barley rations, field Nigindur, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P118012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gi)ri2-ga-x ugula i-szar-ru-um kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • ..., foreman: Isharrum, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 nun-na gub-ba ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the canal "Kunzida," in the prince's canal stationed, foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2?-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lu-.

    P118014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • Their weight: 1/2 sar; the barge of flour was moored; from Lu-ebgal under seal of Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2(ki) kiszib3# ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation

    960 workdays, male laborers stationed, field Kamari, under seal of Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1/3(disz) kusz u2-hab2
  • e2-gal-sze3 de6-[a]

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1/3 hide of a pig's thigh,
  • to the palace he will return;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-[la] nar ki ur-(d)szul-pa#-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    via Akalla, singer; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)szu (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 8 ...s,
  • from Agu, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2#-gal#-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P118018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki a-gu-ta kiszib3 sza3-nin-ga2

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Agu, under seal of Shaninga;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar

  • 5(disz) (gi)gur zi3-da ka-tab-ba esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/2 sar.

  • 5 gur bags of flour for the katabba-flour, with bitumen, ...;
  • from Agu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da-sze3 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for the flour barge; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra#? dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)kun5
  • nig2-gur11 giri3-ni-i3-sa6 dumu inim-ma-dingir kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 2 ...,
  • the property of Girini-isa, son of Inim-adingir, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a elam lu2 mar-ha-szi(ki)-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 35 bundles of reed,
  • from the reeds of barley bought, Elam, the people of Marhashi; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    15th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite king Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-ga#

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ninda zi3-gu dumu lugal-ke4-ne du8-a ki ur-(d)bu-da-ta kiszib3 _arad2_-(d)szara2 dumu lu2-du5?

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • bread made with flour, the son of the king, from Ur-Buda, under seal of Warad-Shara, son of Lu-du?;

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    5th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)szara2# dub-sar dumu bi2-du11# muhaldim

    AI Translation

    Warad-Shara, scribe, son of Bidu, cook.

    P118023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 u2-(gesz)asal2
  • e2-gu4-gazx(_kum_)-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 10 talents of a thornbush,
  • to the slaughterhouse, from Ur-Emash, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2
  • ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 1 reed basket, its weight: 15 shekels;
  • the flour boat was set up; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah#-[e]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka a-ga-am gu-la kesz2-ra2 a-sza3 an-ne2-gar u4 3(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 126 2/3 male laborer workdays,
  • from the mouth of the great flood, a field of Anegar, the 32nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula lugal-ku3-ga-ni mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya, foreman: Lugal-kugani; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 4(ban2) pesz2 i3-ra2-ra2 iti szu-numun-na-ta usz2 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da dumu nam-tur iti e2-iti-6(disz)-ta usz2 4(ban2) ur-engar nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Dead: 4 ban2 of emmer, rations; from month "Sowing," Dead: 3 ban2 of Ur-Dumuzida, son of Namtur; from month "House-month-6," Dead: 4 ban2 of Ur-engar, the orchardist;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta ugula a-szi-an kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," foreman: Ashipan, under seal of Shara-hegal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P118027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) duh du
  • ki nin-me-lam2-ta an-na-hi-li-bi szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 bran, regular quality,
  • from Nin-melam did Anna-hilibi receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li#-[bi] dumu (d)utu-ge6#?

    AI Translation

    Anna-hilibi, son of Utu-ge.

    P118028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 i3-nun lugal
  • ki lugal-ezem-ta ba-gara2-a szabra ensi2 babila-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 7 5/6 sila3 royal butter oil,
  • from Lugal-ezem Bagara, the chief household administrator of the governor of Babylon, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-ku3-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi lugal uri5(ki)-ma ba-gara2-a dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, king of Ur: Bagara, scribe, is your servant.

    P118029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ur#-(gesz)gigir# tu-ra [u4] 5(u) 6(disz)-sze3# ugula# a-gu-gu kiszib3# inim-(d)szara2

    AI Translation

    x, Ur-gigir, new, for 56 days, foreman: Agugu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu en eridu(ki#) ba#-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P118030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gi zi3-da
  • ki a-gu-ta e2-gu4-gazx(_kum_)-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 reed, flour,
  • from Agu to the slaughterhouse sealed tablet of Muni.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P118031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • sa-du8 x [...] a-ga-am3# [...] gub-ba gi ga6-ga2 u3 gil sur-ra

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • ... the doorkeeper ... ... stationed, reeds piled up and reeds piled up.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu mu si-ma-num2#[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Agugu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P118032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz)-ta ki ur-saga-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu sza3 e2-te-na-ka

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • their weight: 1/3, from Ur-saga, under seal of Lu-sa-izu, in Etena;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki a-kal-la-ta kiszib3 al-la-palil2

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from barley bought, from Akalla, under seal of Alla-palil;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 8(disz)-kam iti szu-numun [mu ...]

    AI Translation

    in bala; 8th day, month: "Sowing," year: "...,"

    Seal 1

    Sumerian

    al-la#-[palil2] dub-[sar] dumu ur-a-[a-mu]

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P118034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szar# (gesz)dih3 ku5-ta 2(u) sar-ta [(x)] a2-bi u4 1(gesz2)-kam [a]-sza3 bad3 du3-a a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation

    x shar of riparian dill, 20 sar each, its labor: 60 days; field of the wall built, labor of hirelings: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran giri3 lugal-ma2-gur8-re kiszib3 na-ba-sa6 mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, via Lugal-magure, under seal of Nabasa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.

    P118035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-sza3 nun-na a du11-ga

  • 1(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na ib2-ku5 u3

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • The prince's field, water poured out.

  • 10 male laborer workdays,
  • the gate of the prince's field he dug, and

    Reverse

    Sumerian

    bar-la2-ba sahar si-ga nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    at the threshing floor of the dirt heap, oxen manager: Inim-Shara, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.

    P118036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • siskur2-sze3 ki ur-e2-masz-ta giri3 lu2-saga

    AI Translation
  • 18 talents of ...,
  • for the offering, from Ur-Emash, via Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da sza3 bala-a iti szu-numun-na mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida, in the bala; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ab-[ba]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Abba.

    P118037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa nigin2 x
  • pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 450 bundles ...
  • ... of asalx, from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation

    under seal of the assembly;

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2 kun-zi-da u3-bad-da# x x ugula [...]

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • grass cut, in the threshing floor, foreman: ..., foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-[...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-..., year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar# dumu iri-bar#-[re?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P118039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug kur-ku-du3 1(asz) gur
  • a-_tum_@s de2-de3

  • 5(u) dug 3(ban2) 6(disz) dug gal
  • gu2 buranun-ta e2-uz-ga tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 a ga6-ga6-de3 [...] 1(u) dug 1(ban2) 3(u) 6(disz) dug ninda 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 6 jugs of Kurkudu-seeds, 1 gur,
  • a kind of profession

  • 50 jugs 3 ban2 6 large jugs,
  • from the gu2 of the buranun-festival to the uzga-house in Tummal to be poured out water ...; 10 jugs, 1 ban2 36 jugs of bread, 5 sila3 each;

    Reverse

    Sumerian

    [x] dug ninda 2(disz) sila3 [x] dug sa2-du11 simug sza3 e2-uz-ga ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-tu szusz3 sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... jug of bread, 2 sila3 ... jug of regular offerings of the smith in the E'uzga, from Lukalla, under seal of Atu, cattle manager, in the bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ma2 lugal-e-szim kar umma(ki)-ta ka-sahar-ta ma2 diri tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 [(x)] ma2 gid2-da u4 4(disz)-sze3 gi sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • barge of Lugal-eshim, from the port of Umma to the kashar port, barge extra to Tummal, barge punted, for 4 days, reeds of barley bought;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-ur4-ra# gu2 buranun#-ta ga2-nun-sze3 ga6-ga2 ugula tab#-sza#?-la kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba#-hun#

    AI Translation

    for Lu-Ninura, from the throne of the buranun-festival to the granary carried; foreman: Tabshala; under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim zi3-da esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 bags of flour, bitumen, ...,
  • 2 baskets of emmer, bitumen, ...,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-i3-zu sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)szara2-i3-sa6
  • iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-[ga2 ti-la]

    AI Translation
  • 1: Shara-isa,
  • from month "Lisi" to month "Dumuzi," watch, life.

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 [(x)] kiszib3 dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 2(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 3(disz)-kam

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 3(disz) szar#-ta#
  • AI Translation

    720 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 62 days; 172 sar hoed at 4 sar per day, its labor: 133 days;

  • 142 sar, hoed at 3 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam

  • 6(gesz2) sar (u2)numun ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 6(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)szara2-gu2-gal nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    its labor: 94 days;

  • 420 sar of cultivated seed at 10 sar a day,
  • its labor: 36 days; labor of hirelings, field Shara-gugal, oxen manager of Lugal-ezem; under seal of Agugu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P118044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2)
  • 2(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [ki] lugal-iti-da-ta [kiszib3] mu-ni

    AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • from Lugal-itida, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • siskur2 mar-sa ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • siskur-offering of the marsa-festival, from Alulu, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz)-kam 1(barig)-ta 4(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)-kam 1(barig)-ta a-sza3-ge kin ak engar-zi engar ugula# ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    ... field of the harrowing, for 3 times, 1 barig each, 4 bur3 field of the harrowing, for 2 times, 1 barig each, field work, plowman, plowman, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)?-sze3 umma(ki)-ta
  • a-sza3 me-en-kar2-a2-ansze-du [mu hu]-uh2#-nu-ri(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    under seal of Lu-duga;

  • 5 male laborers for 2 days, from Umma
  • field of Menkar-anshedu, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P118047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 1(disz) sa-ta ga2-nun du6-ku3-sig17-sze3 ugula lu2-(d)szara2 nu-banda3-gu4 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    210 bundles of reed, their weight: 21 bundles each, for the threshing floor of the goldsmiths; foreman: Lu-Shara, oxen manager; under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • pa5 a-da-ga a-sza3 muru13 gub-ba ugula ba-sa6 kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • pa5 Adaga, field of Muru stationed, foreman: Basa, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal szitim ga-esz(ki) ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • the szagal of the shitum-plant of Ga'esh, from the threshing floor of the Durugula, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu a-ri2-bi iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Aribi; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P118050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz# [u4] 2(disz)-sze3
  • gar-sza-na(ki)-ta guru7 ki-sur-ra-sze3 ma2 gid2-da [ugula] ur#-saga [kiszib3] ur#-lugal

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from Garshana to the silo of the border, barge punted, foreman: Ur-saga, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-[a]-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra 5(iku) _gan2_ a-ra2 2(disz) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz)-ta ki i7-pa-e3-ta kiszib3 kas4

    AI Translation

    1 bur3 field, cypress, 5 iku surface area, 2 times 2 eshe3, 2 iku field, textiles, cypress, 2 times, from Ipa'e, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-am3-ma agar4-nigin2 iti nesag mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-ama; agar-nigin; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur a bala-e
  • gu2-tul2 nag lugal-sze3 ki zabar-dab5 giri3 i3-kal-la muhaldim ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 gur, water of the bala;
  • to the throne-vessel for royal consumption, from the zabardab-station, via Ikalla, the cook, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • (d)suen-il-szu

  • 1(u) sa lu2-(d)suen
  • ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • for Sîn-ilshu;

  • 10 bundles, Lu-Suen;
  • from Lu-ursha;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor, in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gi _szid_
  • gi sze-ta sa10#?-[a] 1(szar2) 1(gesz2) (gesz)kiri6# [...] gu#?-la [...]

    AI Translation
  • 240 reeds, ...;
  • reeds, from barley purchased, 420 orchards ..., .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 giri3 ur-me-me sukkal lugal sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, via Ur-meme, royal messenger, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2#

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Habaluge.

    P118055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • e2-ninda-gesz-asz-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nin-mu2#

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • to the house of the ninda-gesh-ashe, from Sheshkalla, under seal of Ur-Ninmu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2# dub-sar dumu a-ab-ba-[ni] szabra (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P118056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu kusz?
  • (gesz)apin-sze3 ki nigar(gar)-ki-du10-ta [ugula? ur]-nigar#(gar) engar

    AI Translation
  • 5 sheep, leather?,
  • for the plow, from Nigar-kidu, foreman: Ur-nigar, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; year after: "Simanum was destroyed."

    P118057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 u2 ur4-ra
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 szesz-du10-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 8 talents of sown grass,
  • from Lu-igisasa, under seal of Shesh-duga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-du10-ga dub-sar dumu am3-ma

    AI Translation

    Shesh-duga, scribe, son of Amma.

    P118058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) ur-(d)lu2-lal3 u4 1(u) 4(disz)-sze3

  • 1(disz) lugal-me-lam2 dumu x-x
  • 1(disz) lu2-(d)nagar-pa-e3 dumu hal-li2
  • AI Translation

    deficit: 1 Ur-Lulal, for 14 days;

  • 1 Lugal-melam, son of ...,
  • 1 Lu-Nagarpa'e, son of Halli,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-sze3 la2-ia3 gi ze2-a du6-lugal-pa-e3 [(x)] ugula a-gu#-[(x)] kiszib3 ur-ge6-par4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for 5 days, deficit of reeds, "House-of-Lugal-pa'e," foreman: Agu; under seal of Ur-gepar; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu ur-nigar(gar) [...]

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Ur-nigar, .

    P118059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tar-tar-ra e sa-dur2-ra _gan2_ mah sahar si-ga x [...] x x _gan2_ mah ugula lu2-ga-mu kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... foreman: Lugamu, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-bur2-a-bu3 gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • Abur-abu stationed, foreman: Lu-Shara, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) geme2 u4 3(disz)-[sze3]
  • e2-duru5 a-bu3-ta du6-ku3-sig17-sze3 sze ga6-ga2 u3 a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 17 female laborer days,
  • from the threshing floor of Abu to the gold-tree, barley transported, and to Apisal

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da sze#? ba-al-la kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula szesz-saga [...] mu en ga-esz[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    barge punted, barley carried. Under seal of Lu-Haya, foreman: Shesh-saga, ... year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • iti (d)li9-si4-ta iti pa4-u2-e-sze3 u4 [...] 2(u)-am3 [e2?]-amar-ra-ka

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • from month "Lisi" to month "Pa'u'e," the day ... 20 of the amara temple,

    Reverse

    Sumerian

    gub#-ba ugula _arad2_-mu kiszib3 a-tu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    stationed, foreman: ARADmu, under seal of Atu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la#

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra ad ak ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-(e)

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, to be carried out; ...; foreman: Ur-Shulpa'e; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gi u3-suh5 ninda-_il2_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 lu2-(d)nin-ur4-ra muhaldim-e szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 4 reeds, ...,
  • Lu-Ninura, the cook, received from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun! mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nin-ur4-ra] dumu lugal#-me-[lam2 muhaldim]

    AI Translation

    Lu-Ninura, son of Lugal-melam, cook.

    P118065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sa gi#
  • gi sze-ta# [sa10-a] gu-nigin2 nu-e3# ki szesz-kal-la-ta kiszib3# lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the barley reeds purchased, the gunigin-measure did not come out; from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P118066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 gub-ba ka a-ga-am gu-la

  • 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e-_tar_-_tar_ a-sza3 nin-ur4-ra u3 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gub-ba

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • the doorkeeper stationed at the gate of the great gate;

  • 107 workdays, male laborers,
  • Etartar, in the field Ninura and in the field Igi-Emah, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 a-gu-gu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Agugu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P118067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa (u2)|_zi&zi_| _sig7_-a
  • gu-nigin2-ba sa 2(disz)-ta e a-ga-an-du-ul-ka gurusz-e gu-nigin2-ta sig4 ansze nu2-a

    AI Translation
  • 420 bundles of yellow-green ...-plant,
  • its double-wall: 2 bundles, at the side of Agandul; the young men; from the double-wall the bricks of donkeys, not yet;

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar kiszib3 ur-e2-mah mu ma2-gur8-mah ba-du3

    AI Translation

    foreman: Gutar, under seal of Ur-Emah; year: "The mighty barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P118068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 _arad2_-mu

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dumu lugal-u4-su3-sze3 muhaldim lugal

    AI Translation

    ARADmu, son of Lugal-usu, the king's cook.

    P118069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) masz2-nita2
  • udu sze-ta sa10-a ri-ri-ga ki lu2-kal-la sipa-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • 1 male goat,
  • sheep bought from barley, reed-fed, from Lukalla, the shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • u2 _sig7_ a-sza3 en-du8-du ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 2 male laborers for 15 days,
  • good plant, field Endudu, foreman: Lugal-emahe.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P118071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)suen ma2-lah5 ma2 in-u-da e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7#-[ta]

    AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Lu-Suen, the boatman, the boatman, from the new mill, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 ki lu2-du10-ga ugula iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-ebansa, from Lu-duga, foreman; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gu2 gi
  • sze-ta!(_bi_) sa10-a ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 122 talents of reed,
  • its barley: sold, from Lu-Ninura, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna kar-zi-da# [ba-hun]

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, scribe, son of Lugal-nesage, is your servant.

    P118073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • la2-ia3 su-ga mun-gazi ki szandana-ke4-ne-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • deficit of the reed-fed mash-fed animals, from the accounts of Shandana, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-lugal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    via Ur-lugal; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P118074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5
  • (gesz)a-ra ma2 4(u) gur ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 9 reed-beds,
  • barge of 40 gur capacity from Lu-igisasa, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Tummal, year: "Shu-Suen is king."

    P118075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_ lu2 ur-(d)suen szum2-ma
  • iti nesag-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 slave, man of Ur-Suen, given;
  • from the month "First-fruits" to the 15th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta lugal-igi-husz i3-dab5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Sheshkalla, Lugal-igihush accepted; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-[sar] dumu ba#-sa6#

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    P118076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi a-kum2
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi izi-la2
  • ki sig4-te-la2-ni ur-ge6-par4-ta

    AI Translation
  • 95 bundles of reed, akum-wood,
  • 210 bundles of reed, firewood,
  • from the brickwork of Ur-gepar,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en ga-esz(ki)

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) sar sahar zi-ga u3 pa4 a-da-ga ba-al-la
  • a-sza3 _gan2_-ur-gu ugula lu2-du10-ga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 1/3 sar of earth booked out and cleared out of Adaga;
  • field GAN-urgu, foreman: Lu-duga, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • i7 sal4-la(ki)-ta uri5(ki)-sze3 ma2 sze gid2-a-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 8 days,
  • from the Salla canal to Ur barge with barley punted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3 ma2 ba-al-la u4 8(disz)-sze3 ma2 su gid2 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ab-ba-gi-na mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    for 10 days, barge unloaded; for 8 days, barge punted, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Abbagina; year: "The high-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki lu2-du10-ga-ta siskur2 nin-sze3!(_tug2_) kiszib3 mu-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Lu-duga, the sacrificial offering of Ninshe, under seal of Muni, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(asz) _gan2_-ta a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(asz) _gan2_-ta a-sza3 sag-du3

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 25 gur per day, field Amar-kishi; 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 25 gur per day, field Head;

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar-e kin ak ugula ur-e2-nun-na kiszib3# a-kal-la mu [(x)] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the harvest work, foreman: Ur-Enunna, under seal of Akalla; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • (uruda)szen gu-la (d)szara2-ka ku-ru-ba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • for the great ... of Shara, in a krugu-vessel, from Shara, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra usz-gid2-da gub#-ba

  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra [(x)]-lugal# gub-ba

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • stationed on the threshing floor,

  • 240 workdays, male laborers,
  • at the king's threshing floor stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) gurusz u4 1(disz)-[sze3 x?]
  • ugur2 tur gaba gu2-edin-[na]-ka a de2-a

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 gibil gu2-edin-na-ke4 szu-luh ak
  • kiszib3 ur-ge6-par4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers, ...,
  • small ... oxen, from the Gu'edena, drained water,

  • 6 workdays, male laborers, at the reservoir of the new canal of the Gu'edena, Shu-luh,
  • under seal of Ur-gepar; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P118083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa (u2)asalx(|_a-tu-nir_|)!
  • ki lu2 tir-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 60 bundles of asalu-plant,
  • from a man of the mountain, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P118084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gub-ba sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 e2-duru5-gu-la a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • stationed in the storage facility, barley bala, granary reeds piled up, storage facility of the Durugula, field of Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 lu2-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, oxen manager; under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ba-an 1(u) sila3
  • 6(disz) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • nig2-diri-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lugal-igi-husz

    AI Translation
  • 1 basket, 10 sila3 each,
  • 6 travel baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • for a revocation, from Agu, under seal of Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e szi-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, Shimanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba-[sa6]

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    Seal 2

    Sumerian

    [ur-(d)szul-pa-e3] dub-sar dumu# lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 12 bundles, to the kitchen, from Sheshkalla, under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    bala-a (u4) 1(u) 7(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bala of the 17th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka-kesz2 tab kusz u2-hab2 dug ninda 5(disz) sila3 2(disz)-kam

  • 1/3(disz) kusz udu babbar
  • AI Translation

  • 1/3 sheep-hides, white,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar#-tu ba-[du3]

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 nigin2 of ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) [x] duh saga# gur
  • 8(asz) 1(barig) [x] duh du# gur
  • giri3 ur-(d)szara2

  • 4(ban2) duh saga
  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur
  • giri3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig ... fine bran,
  • 8 gur 1 barig ... bran,
  • via Ur-Shara;

  • 4 ban2 fine bran,
  • 5 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 bran, regular quality,
  • via Ur-Amma;

    Reverse

    Sumerian

    duh sze mu-bi-sze3 zi-ga kas4-e szu ba-ab-ti sza3 uri5(ki)-ma ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    he will measure the barley in its entirety. He will give the rations to the messengers. In Ur, from Lukalla, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug ninda 5(disz) sila3 ka-tab-ba
  • i3 gara2? e2-gal-sze3 de6-a ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 jugs of bread, 5 sila3 of kashk cheese,
  • oil for the ... of the palace, excavated from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gi [e2-gu4]-gaz#?-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 na-ba-sa2 sza3 bala-a

    AI Translation

    ... reeds for the slaughterhouse, from Sheshkalla, under seal of Nabasa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shimanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa2] [dub-sar] dumu [...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of .

    P118092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz

  • 6(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)-du3-a gub-ba ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-[mah]-e

    AI Translation

    103 workmen,

  • 6 male laborers, suckling,
  • for 1 day, at the threshing floor of the asaldu-wood stationed, foreman: Ipa'e, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szar# 6(disz) gin2 kin sahar-ra kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) si-ga ugula lugal-iti-da giri3 a-szi-an

    AI Translation

    x shara 6 shekels work on the soil, at the quay of the Salla canal, repaid, foreman: Lugal-itida, via Ashi-an;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) (gi)gur zi3-_il2_ esir2 su-ba ki a-gu-ta

    AI Translation

    ... 2 gur ... flour, bitumen, ..., from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-[ta-lu] dumu ur-szu-[ku3-ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • siskur2 (d)na-na-a ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • offering of Nanaya, from Lu-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds from barley bought, from Ur-Shakkan, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re# gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa (u2)|_zi&zi_|-a
  • gu-nigin2-ba 1(disz) sa i3-gal2 ki ba-saga-ta mar-sa-asz kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 210 bundles of ...-plant,
  • its gu-nigin-measure: 1 bundle, are here; from Basaga, Marsa'ash, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 3(ban2)
  • zi3 ba-ba saga ba-an-si ki inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • flour rations, fine flour rations, from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P118099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi _szid_
  • zi-ga giri3 lu2-du10-ga sukkal lugal ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3# lu2-kal-la

    AI Translation
  • 20 bundles of reed, ...;
  • booked out, via Lu-duga, royal messenger; from Lu-ursha, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)nin-ti ugula lu2-(d)da-mu

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Ninti, foreman: Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? sa gi
  • gu#-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta x x x x kiszib3 ur-(d)nun-[gal] sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 16 bundles each, ..., under seal of Ur-Nungal, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)nun-gal# dub-[sar] dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-[ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lu2-(d)sukkal-an-ka nu-ur2-(d)iszkur muhaldim

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, barley rations sold,
  • from Lu-duga, under seal of Lu-sukkalanka, Nur-Adad, cook;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 1(u) 5(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bala, 15th day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-an-[ka] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# sa gi sze-ta sa10-a
  • gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta

  • 2(u) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • AI Translation
  • 60 bundles of reed, barley rations sold,
  • its reeds: 20 bundles each;

  • 20 talents of asalû-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta kiszib3 mu-ni sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-GUNua, under seal of Muni, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P118104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] siskur2 u4-da-[...] [x]-e2-masz ki ur-(d)ma-mi-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... offering of ..., from ...-emash, under seal of Ur-Mami;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-(ke4) bad3# mar-tu mu-[du3]

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a e2-gu4-gaz-sze3 ki lu2-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    960 bundles of reeds, barley, as a purchase for the oxen-house, from Lu-Shara, under seal of Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu ba-ra-szi-in e2#?-da-na sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    oxen and sheep were brought in; for the house?, in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P118106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ku6 (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • a-tu5 u4-sakar gu-la e2-gal-la ku4?-ra sza3 bala-a kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 10 fish, reed baskets, at 1 barig each,
  • Atu, the great day, entered the palace, in the bala; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-(gesz)gag-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-dingir#-ra#

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Dug-gag stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun#

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P118108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) masz2
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 25 sheep, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 21 billy goats,
  • from Ur-Shara, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P118109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz udu u2-hab2
  • 1(u) 1(disz) kusz udu babbar2
  • e2-[gal]-sze3#? de6#-a [inim] ensi2#-ka

    AI Translation
  • 3 sheep-hides, suckling,
  • 11 white sheep-hides,
  • to the palace ..., by the command of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-ta [ur-(d)nun]-gal#-ke4 [szu ba]-ti# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from PN2 Ur-Nungal received; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • e2 (d)gu-la siskur2 giri3 (d)nin-mar(ki#) sagi

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs, with fleece,
  • to the house of Shara;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 ewe, with fleece,
  • house of Gula, offering, via Ninmar, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka sagi-a-bi ki (d)szara2-kam-ka mu-gal2 mu-bi-sze3 kiszib3 lugal-nir ib2-ra mu# us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ninmar, its cupbearers, from Sharakam, are here; under seal of Lugalnir, sealed document, year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-[sar] dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)har-an bu3-ra 3(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 [x] sar-ta
  • [a2-bi u4 x-kam]

    AI Translation

    720 sar of haran-plant, cultivated at 30 sar per day, its labor: 32 days; 720 sar of threshing at 20 sar per day, its labor: 45 days;

  • 95 sar of reed mulch at x sar a day,
  • its labor: x days;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2]-ki-ag2 ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... field of Amar-Suen-Shara-kiag, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dub-sar dumu ad-da

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Adda.

    P118112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • uri5(ki)-ma ki ur-(d)suen-ta kiszib3 (d)szara2-ba-an-zi-ge

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • Ur, from Ur-Suen, under seal of Shara-banzige;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu x [...] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    ..., son of ..., servant of .

    P118113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • siskur2-sze3 ki ur-ge6-par4#-ta

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • for the offering, from Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [kiszib3 lu2-(d)nin]-szubur# sza3 bala-a mu en (d)nanna# kar#-zi-da#

    AI Translation

    ... under seal of Lu-Ninshubur, in bala year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-sar dumu szesz-kal#-[la]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla.

    P118114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na ku5-ra2

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 a-sza3 nun-na szu2-luh ak

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • the gate of the princely field .

  • 20 workdays, male laborers,
  • The ... of the princely field is smashed.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-inim-gi-na ugula lu2-dingir-ra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-inim-gina, foreman: Lu-dingira; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub#-[sar] dumu lugal-nesag-e [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, scribe, son of Lugal-nesage, is your servant.

    P118115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa (gesz)asal2#
  • kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga

    AI Translation
  • 2 bundles of asal-wood,
  • under seal of Lu-urshaga,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-gal2 mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P118116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala a-sza3 ka-ma-ri2-ka u3 a-sza3 lugal giri3 lugal-an-ne2 ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • barley bala, field Kamari, and field King, via Lugal-ane, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-[mah] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-[ta] kiszib3 lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from the reeds purchased, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen! lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3#

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re# gudu4 nig2#-lagar

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., foreman: Abbagina, under seal of the ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 i3-szum2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Ishum; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz# sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • a2 gesz-ur3-ra a-sza3 a-ba-gal ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • labor of the harrows, field Abagal, foreman: Lu-dingira,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) mu bad3 ma#!-[da ba-du3]

    AI Translation

    under seal of Ipa'e, son of Lugal-ushur, year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P118120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • e2-bahar2-sze3 [ki] lu2#-(d)nin-ur4-(ra)-ta kiszib3 gu-u2-gu-a sza3 bala

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • to the E-bahar, from Lu-Ninura, under seal of Gu'ugua, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki (d)szara2-kam-ta e2-gu4-gaz-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 54 talents of ...,
  • from Sharakam to the oxenhouse sealed tablet of Muni.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a gu-nigin2-ba 2(u)-ta ki lugal-gu4-e-ta kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from barley bought, its reeds: 20 each, from Lugal-gu'e, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 dabin#?
  • gal zabar ak-de3 ki lu2-dingir-ra-ta simug-ne szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • ... bronze for the bronze kiln. From Lu-dingira the smiths received.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles, to the kitchen, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam u4 1(u) 6(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shara, 16th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • gu-nigin2-(ba) 2(u) sa-ta ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • its gu-nigin: 20 bundles each, from Sheshkalla, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta#-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma#-nu#
  • ki ur-e2-masz#-[ta] kiszib3 ur-(d)nu-musz-da#

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 2(u)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    bala, 20th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-[gu4-e]

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P118127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 bala-a ki ur-(d)suen-ta u4 3(disz)-kam ur-(d)isztaran-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • labor of bala, from Ur-Suen, 3rd day, did Ur-Ishtaran receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu lugal-ku3-zu

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Lugal-kuzu.

    P118128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • lu2-(d)da-mu gu-za-la2 kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • Lu-Damu, chair-bearer, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2-mah2
  • 1(u) ab2 mu 2(disz)
  • 8(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)x-[...]

    AI Translation
  • 6 mature cows,
  • 10 heifers, 2 years old,
  • 8 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nir-ta ugu2 usz-mu ba#-[a]-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-nir's account he deposited. Sealed tablet of Ur-Nungal. Year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sa2-du11 nar-munus-e-ne ki da-da gala giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    960 bundles of reed, regular offerings of the female singers, with Dada, the gala account via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta iti szu-esz-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) x lugud2#?-da x
  • x ensi2 kesz2-de3 giri3 da-da-ga ki lugal-gu4-e-ta

    AI Translation
  • 26 ..., ...,
  • ..., the governor, for the ritual assemblage, via Dadaga, from Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)saman4 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru-um a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Saman; month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P118132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz nagar
  • u4 3(u) 7(disz)-sze3 (gesz)dal (gesz)ig-ke4 sza3? du-de3 gub-ba ugula a-gu

    AI Translation
  • 1 male laborer, carpenter,
  • for 37 days, the door and door were in the middle of the door; foreman: Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dingira; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 _gan2_-ur-gu

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 uku2-(nu)-ti-gu-la sze hu-ra

    AI Translation
  • 21 female laborer days,
  • field of GAN-urgu;

  • 30 female laborer days,
  • field Ukutigula, barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    u3 szu ur3-ra ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and the ..., foreman: Lugal-emahe, under seal of the shatam-official: Lu-Suen; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kin szu ur3-ra e a-ga-an-du-ul ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • work to be done on the threshing floor, above: Agandul, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-dun; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-[da?]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P118135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 2(u)-ta
  • gi sze-ta sa10-a

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi en-du8-du ninda du8-a

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, total: 20 each;
  • reeds from barley bought;

  • 240 bundles of reed,
  • reed of the endudu, bread made with reed

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lu2-u18 sza3 e2-te-na sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lu-duga, under seal of Lu-u, in the Etena, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18# dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P118136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) (gi)pisan im sar-ra nigin-ba esir2 su-ba
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)pisan im sar-ra a2 u4 1(disz)-ta esir2 su-ba
  • 2(gesz2) (gi)pisan im sar-ra a2 u4 2(disz)-ta
  • AI Translation
  • 240 baskets of sar-textiles, ..., with bitumen, ...,
  • 9 reed baskets, sarru-textile, labor of 1 day, bitumen, ...,
  • 240 baskets of sar-textiles, labor of 2 days,
  • Reverse

    Sumerian

    [esir2] su-ba ki a-gu kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    bitumen, ..., from Agu; under seal of Ur-Nungal, in Tummal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 lu2-(d)inanna
  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) sa gu4 apin
  • igi-zi engar

  • 1(u) 2(disz) ad6? gu4
  • la2-ia3 su-su engar-e-ne

    AI Translation
  • 1 hide of ox, Lu-Inanna,
  • 1 hide of ox, 1 bundle of oxen, plow-ox,
  • Igi-zi, the ploughman;

  • 12 carcasses of oxen,
  • deficit of the farmers;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Isharrum; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-.

    P118138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra#
  • 1(disz) sila4-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-(d)nin-su-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe,
  • 1 male lamb from the mountains,
  • reed baskets, from Ur-Ninsu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 kam?-a-bar-ka ki usz-mu-ta kiszib3 gu-u2-gu-(a)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offerings of the threshing floor of Kambar, from Ushmu, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sa gi
  • gi# sze#-ta# sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la u4 1(u) 8(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 25 bundles of reed,
  • from the reeds of barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 18th day, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ga6-ga2

  • 8(disz) gurusz ninda ga6-ga2
  • 2(u) 7(disz) gurusz mun-gazi ar-za-na ga6-ga2
  • AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • flour for a granary

  • 8 male laborers, bread rations,
  • 27 male laborers, mash-fed, for Arzana rationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz ma2-a gi du3-a
  • umma(ki)-ta kar-sze3 nig2-gu2-na bala ga6-ga2 ugula a-kal-la kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 male laborers, barge reeds piled up,
  • from Umma to the quay goods of bala carried, foreman: Akalla, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • kab2-ku5 a-sza3 gibil du3-e ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • the gate of the new field, built, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-[bar-re?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P118143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sa gi#
  • sze-ta sa10-a# ki szesz-kal-la-ta kiszib3 nig2-sza3-ge#

    AI Translation
  • 16 bundles of reed,
  • from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Nigshage;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)(...)

    AI Translation

    in bala year following: ".

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-sza3-ge dub-sar dumu ur-[sa6]-sa6#

    AI Translation

    Nigshage, scribe, son of Ur-sasa.

    P118144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz)# gu2 gi
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 7 talents of reed,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10#-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118145: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • masz-gu-la-ra he2-na-ab-szum2-mu ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • he shall give to Mashgula; at the mouth of the Tummal canal.

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-sa10-sa10

    AI Translation

    he shall give to him

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu-nigin2 gi
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 2 reed baskets,
  • from Sheshkalla, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) 7(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; 27th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu dumu ur-szu-ku3#-[ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-gu2-de3-na iti sze-sag11-ku5-ta ugula a-kal-la

    AI Translation

    Dead: Ur-gudena, from month "Harvest," foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    16th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P118149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ma2 su3 kar umma(ki)-ta ur2-bi-an-na(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 sze bala-a ((ga))

    AI Translation
  • 6 male laborers for 10 days,
  • barge punted from Umma to Urbana barge punted for 3 days, barley bala rations;

    Reverse

    Sumerian

    sze ma2-a si-ga u4 6(disz)-sze3 ma2 diri-ga umma(ki)-sze3 u4 2(disz)-sze3 ka i7-da-ka ma2 bala ak u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-a sze ga6-ga2 ((ki)) ugula tab-sza?-la kiszib3 ur-(d)(suen) (mu ma2 (d))en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley of the barge fixed; for 6 days, barge extra, to Umma for 2 days, at the mouth of the Tigris, barge bala performed; for 2 days, to Umma barley transported; foreman: Tabshala; under seal of Ur-Suen, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-e2-nun#-[na]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P118150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 x [...] x
  • 1(disz) sila4 a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 a-ra2 2(disz)-kam
  • ga-sze-a-da kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb ...,
  • 1 lamb, 1st time,
  • 1 lamb, 2nd time,
  • to Gashe'ada delivered; from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-[ki] ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi 1(u) 8(disz) sa-ta
  • sa2-du11 nig2-saga ki ensi2 umma(ki)-ta#

    AI Translation
  • 3 talents of reed at 18 bundles each,
  • regular offerings, nigsaga, from the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-ninnu-ka#? iti szu-esz5-sza mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Eninnu; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu ur-e2-babbar2

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Ur-Ebabbar.

    P118152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 (gesz)ma-[nu]
  • gu-nigin2-ta e3-a diri e2-uz-ga ki# tur-am3-i3-li2 kiszib3# lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 9 talents of ...,
  • from the gu-nigin-measure to be added, extra, for the uzga-house, from Turam-ili, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    in Nippur, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra# dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of .

    P118153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal kin-gi4-a kusz-bi 1(disz)
  • siskur2 du11-ga (d)gu-la giri3 ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 2 reed baskets, their skins: 1;
  • offering for Gula via Ur-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) duh saga
  • ki lu2-kal-la-ta x x-na? e _ka ne_ kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ban2 fine bran,
  • from Lukalla ... under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P118155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-am3-ma lu2 azlag2
  • iti e2-iti-6(disz) en-nun-ga2 ti-la ugula ur-mes

    AI Translation
  • 1 Ur-ama, the mighty man,
  • month: "House-month-6," watch, life, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dingira; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar-ta ma2 nig2-ar3-ra saga u3 ma2 mu-sza-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 240 reed baskets;
  • Their weight: 1/3 sar each, barge of fine grain and barge of Musha, deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz-saga bala#-sze3 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, to the bala; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-[a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P118157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du8-du-ka gub-ba ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the waterway of Endudu stationed, foreman: Urmes, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) (gesz)zu2-ga-lum
  • lugal-us2-_asz_ ki ur-(d)szul-pa-e3-ta sza3 bala-a

    AI Translation
  • 18 ...,
  • Lugal-us-ash, from Ur-Shulpa'e, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-saga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-saga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P118159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba za3-mu
  • ur-e2-mah dumu da-da-a iti (d)li9-si4-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 of barley, for the zamu-offering,
  • Ur-Emah, son of Dada, from the month "Lisi," the 20th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba-e da-he?-dam a2#-da-ta ugula lugal-igi-husz mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the district of Adda, foreman: Lugal-igihush, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a-sza3 igi-e2-mah-sze3

    AI Translation
  • 24 male laborers, hired, for 1 day,
  • from the furrows he will be repaid; field before Emah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-am3-ma mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Ur-ama; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P118161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 gi
  • ninda libir du8-de3#? ki ur-(d)gu4#-nu2-a-ta

    AI Translation
  • 6 talents of reed,
  • old bread for a libation offering, from Ur-GUNua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal, in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes#

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P118162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)bil3
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • iti e2-iti-6(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-Bil,
  • from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

  • 1: Lu-ebgal,
  • from month "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 dingir-ra [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to month "Dumuzi," watch of life, foreman: Lugal-emahe, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla; 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-[la] iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal#
  • ki ku3-(d)nin-[ur4]-ra#-[ta] giri3 [... u3]

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Ku-Ninura, via ... and

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x da#? x [x]-_lum_-ma lu2 azlag2 x x a-tum [(x)] [iti sig4?-(gesz?)i3-szub?-ba-ga2-ra?] mu us2-sa# [(d)]szu#-(d)suen [lugal?]

    AI Translation

    via ... ...-lumma, the ..., atum; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-(d)szara2-i3-dab5# ma2-lah5 dumu lugal-[nir-gal2?]

    AI Translation

    Giri-Shara-idab, the boatman, son of Lugal-nirgal?.

    P118165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ba-za-za ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • booked out; from Lu-urshag, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 kusz u2-hab2
  • ka-tab dug ninda 5(disz) sila3-sze3 nir-i3-da-gal2 ki a-a-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 15 shekels of uhab-plant,
  • for the katab-flour, a jug of bread of 5 sila3, Niridagal, from Ayakalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 5(ban2) zu2-lum
  • 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 6(disz) ukusz2
  • 1(u) 2(disz) ir7(muszen)
  • 2(u) 2(disz) tu-gur8(muszen)
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 5 ban2 dates,
  • 3 ban2 of figs, threshing floor,
  • 6 ewes,
  • 12 ir7-birds,
  • 22 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 de6-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta giri3 a-a-kal-la nar kiszib3 ensi2-ka iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the palace he will deliver; from Ur-Shulpa'e, via Ayakalla, the singer, under seal of the governor; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) gu2 pa#-ku5# (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • e2-gu4-gaz-sze3# ki ur-e2-masz-ta# kiszib3 mu-[ni]

    AI Translation
  • 420 talents of ...-wood
  • to the slaughterhouse, from Ur-Emash, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    mu-[ni] dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zu2-si udu kur-ra gub-ba ugula szesz-saga kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 50 female laborer days,
  • zu-si of mountain sheep stationed, foreman: Shesh-saga, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ki ur-mes a-pi4-sal4-ta er3-rex(_hu_)-eb szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 15 bundles each, from Ur-mes of Apisal Errex received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-ib dumu na?-lu5?

    AI Translation

    Irib, son of Nalu?.

    P118171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • u3-ki-ta de6-a da (gesz)kiri6 ur-(d)dumu-zi-da-sze3

    AI Translation
  • 126 female laborer days,
  • from Uki to the threshing floor next to the orchard of Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)har-an ga6-ga2 ugula szesz-saga kiszib3 lugal-inim-gi-na iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    haran-plant, transported; foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-inim-gina; extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P118172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • ugula kal-la

  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula lu2-du10-ga al 6(disz) sar-ta a-sza3 me-en-kar2 giri3 szesz-kal-la gurum2 ak u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • foreman: Kalla;

  • 11 male laborers, hirelings,
  • foreman: Lu-duga, at 6 sar a day, field Menkar, via Sheshkalla, inspections, 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu# szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen is king."

    P118173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ur-(d)utu-ta# kiszib3 gu-du-du#

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Ur-Utu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki#)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P118174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi _szid_
  • ki ur-(d)suen-ta kiszib3 (d)szara2#-[...]-gi#?-[...]

    AI Translation
  • 10 bundles of reed, ...;
  • from Ur-Suen, under seal of Shara-...-gi...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year following: "Ibbi-Suen is king."

    P118175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • unu?(ki#)-sze3 sar#? _ab#_? nam-il2-la ugula a-ab-ba

    AI Translation
  • 1 male laborer for 6 days,
  • to Uruk? ..., foreman of the sea;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [sze] kar#-ra-gal2#-la# mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(ban2) sze-ba gur
  • ur-(gesz)gigir dumu e-a?

  • 3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)szara2

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(gesz)gigir 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 gur 2 ban2 barley rations,
  • Ur-gigir, son of Ea?,

  • 3 gur 4 ban2 5 sila3,
  • for Lu-Shara;

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • Ur-gigir, 2nd year.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • szesz-a-ni szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) sze-ba gur iti (d)li9-si4-sze3 ugula a-a-kal-la kiszib3 szesz-a-ni mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2
  • for his brother; total: 11 gur 2 barig 5 ban2 barley rations, month: "Lisi," foreman: Ayakalla; under seal of his brother; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze zi-ga suh-gibil-du3-a-ta ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the barley booked out of the new account, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la [mu] ma2# (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu u2-da tusz-a ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 1 male laborer for 14 days,
  • Dubla-shamash, standing by, foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 esir2 had2 esir2 ma2 gul-la im-sag3-bi ib2-ta-zi

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • nag-su(ki)-a ba-su

    AI Translation

    the deficit: 94 talents of bitumen, ... bitumen, the destroyed barge, its moorings he cleared away.

  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • from Nagsu he cleared away;

    Reverse

    Sumerian

    a-ta im-ma-ra-de6 esir2-bi u3 gesz-gi-bi lugal-e-ba-an-sa6-e e2-gal-la nu-mu-ni-gub su-su-dam iti sze#-sag11#-ku5 mu [us2-sa] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    when he came, its brickwork and its reeds Lugal-ebansa did not stand in the palace, he will return it. Month: "Harvest," year after: "The lord of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a di4-di4-la lu2 szuku-ra ki-gal x [...]

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from barley bought, taken, the man of the shukura, the ... site,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-mu# muhaldim ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4# bad3# mar-tu# [mu]-du3#

    AI Translation

    via ARADmu, cook; from Sheshkalla; under seal of Ikalla, in the bala; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-[kal-la] dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 kin til-la

    AI Translation
  • 184 copper gur at 12 shekels each,
  • Their weight: 1 talent 14 1/3 mana 3 shekels, completed work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Lu-Enlila Lukalla has taken. Month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 ur-(d)suen

  • 1(disz) gu4 diri _arad2_-hu-la
  • gu4-lah5 ri-ri-ga ki a-tir-ta

    AI Translation
  • 14 oxen, cows,
  • via Ur-Suen;

  • 1 ox, extra, ARAD-hula,
  • a kind of bull, a kind of ox, from Atir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ensi2-ka x? lu2-(d)inanna u3 sza3-ta-ku3-zu nam-erim2-bi ba-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor, ... Lu-Inanna and Shatakuzu, their crime were committed; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la# ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • i3 masz2-da-re6-a ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 good butter oil,
  • oil for the mashdare offerings, from Lu-Ninshubur, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) [gurusz] u4 1(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • ... plant, field Endudu, foreman: Isharrum,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-[la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P118187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a gu-nigin2-ba 2(u) 5(disz)-ta sze-bi 2(asz) 2(barig) gur ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation

    420 bundles of reeds, barley rations, purchased, its barley: 25 bundles each, its barley: 2 gur 2 barig, from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam sza3 bala-a iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sharakam, in the bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na-u2-a

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P118188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • dur3 ensi2 sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • dur, the governor, from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala, 13th day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal#-[la] dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi#
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 30 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba#-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da [limmu2-ba]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P118190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi-a ak u3 gi gil sur-ra

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from the reed depot reed ... and reed reed .

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Shara-hegal; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P118191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula lugal-ukken-ne2 [giri3] ur-zabala3(ki)

    AI Translation
  • 62 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the great field stationed, foreman: Lugal-ukkene, via Ur-Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lugal]-e2-mah-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • 1(barig) ziz2
  • siskur2 a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • 1 barig emmer,
  • offering in the field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [ur]-(gesz)gigir# iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Ur-gigir.

    P118193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/3(disz) sar sze-bi 1(asz) 2(ban2) gur ugu2 lu2-kal-la ba-gar

    AI Translation
  • 32 reed mats,
  • their weight: 5 1/3 sar; their barley: 1 gur 2 ban2, on Lukalla's account set;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, in the bala; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P118194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a2 erin2-na-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 5(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area, textiles: 1/2 iku 1/4 iku each, at the threshing floor: 3 times 4 1/2 iku field area, labor of the troops; 45th day;

  • 5 iku field area, labor: 3 times 4 1/2 iku field area each,
  • its labor: 10 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la a-sza3 ur-(d)suen

  • 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta
  • gesz a-ra2 3(disz) 4(ban2) a2-bi u4 3(u)-kam a-sza3 ki-ezem-ma ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    field of the orchard, field of Ur-Suen;

  • 3 iku field area, ..., at 1/2 iku 1/4 iku field area each,
  • labor involved: 3 workdays, 4 ban2 labor involved: 30 days; field Kiezema; foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshkalla;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • 1(disz) kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar 7(disz) gin2 ma2 zi3-da-sze3

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • 1 szerum-child,
  • Their weight: 1/3 sar 7 shekels for a barge of flour;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lugal-iti-da mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Lugal-itida; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[iti-da] [dub]-sar dumu [...] x

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of .

    P118196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi#
  • sze-ta sa10#-a ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 30 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun

    AI Translation

    in the bala; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Ur-ku.

    P118197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • (u2)har-an ga6-ga2

  • 1(u) 1(disz)# gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • gesz#-gi-ta gi ga6#-ga2 gil sur-ra

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • haran plant

  • 11 male laborers for 12 days,
  • From the reed bed, reed

  • 15 male laborers for 15 days,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-mah ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu# ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    field of GANmah, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P118198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 (u2)ninni5#? babbar2
  • numun a-sza3 uku2-nu-ti-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 white ninni-plant,
  • seed of the field Ukunuti, from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 iti min-esz3 mu ma2 (d)en-[ki] ba-ab-[du8]

    AI Translation

    under seal of Kas; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2-la2-a nag-su(ki)-ta ka-sahar-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-ta e2-te-na ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 4(disz)-sze3 e2-te-na-ta

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • barge from Nagsu to the sand dunes barge punted, for 2 days from the sand dunes to the house of the mooring barge extra punted, for 2 days barge unloaded, for 4 days from the house of the mooring

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 si-ga ugula tab-sza?-la kiszib3 lu2-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Umma barge punted, barge moored, foreman: Tabshala, under seal of Lukalla; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta e2 sag-te-na-sze3 ma2 zi3-da gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-sze3 ma2 su gid2-da u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 su3 diri-ga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Umma to the house of her head, barge flour punted, for 3 days, barge unloaded, for 2 days to kasahar, barge su punted, for 3 days to Umma, barge punted, surplus,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Shara-amu; under seal of Huwawa; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P118201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta

  • 8(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz pa-ku5
  • AI Translation

    420 bundles of ..., each 12 bundles of .

  • 133 reeds cut,
  • Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 6(disz)#?-[ta] e2-muhaldim-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 (d)szara2-kam giri3 kas4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    its gu-nigin-measure: 6?, for the kitchen, from Ur-Emash, under seal of Sharakam, via Kas; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 sze ba-al
  • ugula lu2-bala-saga kiszib3 lugal-uszur3 [sza] umma(ki#)

    AI Translation
  • 5 female laborers, barley rations,
  • foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugal-ushur, of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P118203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) dug gal 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 6(gesz2) 1(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa [ki] lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 63 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 720 large vessels, 420 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,

  • 420 jugs of bread at 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2] lunga-ke4 [szu ba]-ab-ti kiszib3# lu2-tur-tur mu sza-szu2-ru(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    the brewer received; under seal of Luturtur; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-tur-tur-ra dub-sar dumu a-na-mu

    AI Translation

    Lu-turtura, scribe, son of Ana-mu.

    P118204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)? 5(iku) _gan2_-ta gaba a-sza3 gid2-da 2(esze3) 5(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(asz) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 1/2 iku field area, harrowing, for 2? 5 iku per day, the width of the field being 2 eshe3 5 iku field area, garments, 1 eshe3 field area, at 5 iku per day, harrowing, for 3 5 iku field area, 1 bur3 1 eshe3 field area, harrowing, for 3 5 iku field area, oxen, 1 eshe3 field area, harrowing, for 3 5 iku field area,

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar a-[sza3? en-du8?]-du 1(esze3) 1(iku) [_gan2_ ...]-ta gesz ur3#-[...] _gan2_-ta 2(bur3) 2(esze3) [x _gan2_ ...] a-ra2 [3(disz)? ... _gan2_]-ta# a-sza3# [...]-du3# ugula [...]-gu kiszib3 ur-(d)utu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    the plowman, field manager, field Endudu; 1 eshe3 1 iku field area ... at each, ... field area ... at 2 bur3 2 eshe3 ... field area ..., for 3? ... field area ...du; foreman: ...; under seal of Ur-Utu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-[gal2] dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P118205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 7(disz) udu bar-gal2
  • 3(gesz2) udu bar#-gal2 sila4 bar-gal2
  • ki-ba ba-a-gar

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) sila4 bar-gal2
  • 4(gesz2) 2(disz) masz2
  • zi-ga bala-a

    AI Translation
  • 147 sheep, with fleece,
  • 240 sheep, with fleece, and 1 lamb, with fleece,
  • he has deposited it in the ground.

  • 188 lambs, with fleece,
  • 142 billy goats,
  • booked out of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 usz-mu mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lu-Haya, under seal of Ushmu; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi
  • en-du8-du sa2-du11 nig2-saga ki szesz-kal-la-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 15 reed-skin reeds,
  • for Endudu, regular offering of good things, from Sheshkalla, Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; under seal of Lu-ursha, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2#-[gal2] mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, the scribe of Shara.

    P118207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi#
  • ki lu2-(d)nin-ur-ra-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Lu-Ninurta, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en [(d)nanna] kar-zi-da#

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a?-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P118208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-[na x gin2 x] sze [ku3-babbar?]
  • (gesz)na2 ga2-ga2-de3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1/3 mina ... shekels of silver?,
  • to be set up on a boat, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir#-ra iti nesag mu us2-sa bad3 mar-tu [ba-du3]

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "First fruits," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 3(u) 3(disz) (gesz)u3-[suh5] [(x)] (gesz)mi-ri2-za [ku3]-bi# 1(disz) gin2 [x] gesz-ur3 [ku3]-bi 2(disz) gin2 [...] x-a [ku3-bi ...] sze#

    AI Translation

    ... 93 ushuh tree, ... mirisa, its silver: 1 shekel; ... ur tree, its silver: 2 shekels; ..., its silver: ... barley;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2#-kal-la-[ta] kiszib3 lu2-(d)suen mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Lu-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-gin2-ta# [szu ti-a] u4 2(u) 8(disz)-kam mu us2-sa# [(d)szu]-(d)suen lugal#-[e] bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    received from the silver; 28th day, year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 3(ban2)
  • 2(u) dug# gal
  • 1(u) dug 1(ban2)?
  • 1(u) 1(disz) dug sag#
  • 1(u) 5(disz) dug ninda 5(disz)? [sila3]
  • 4(gesz2) sila3 _ud_@g
  • AI Translation
  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 large jugs,
  • 10 jugs, 1 ban2 = 10 sila3
  • 11 jugs first quality,
  • 15 jugs of bread, 5? sila3
  • 240 sila3 of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sila3 gaz-bi nu-u3-x unu(ki)-sze3 en-[x] x [x] ki (d)utu-saga-[ta] kiszib3# a-gu giri3# ur-(d)ha-ia3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the sila of ..., to Uruk, En-..., from Utu-saga, under seal of Agu, via Ur-Haya; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-gu# dub-[sar] dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • nig2 siskur2-ra a-sza3 a-pi4-sal4(ki) ki gu-du-du-ta kiszib3 lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • the silver and offerings in the field of Apisal, from Gududu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi sze-ta sa10#-[a] ki szesz-kal-la-[ta] kiszib3 lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from the reeds purchased, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-[a] u4 2(u) 6(disz)-[kam] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-[du3]

    AI Translation

    in bala, 26th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re! gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(gesz2) 3(u) sa gi _ne_ e2-udu gibil ki (d)en-lil2-dingir-szu ki ur-(d)szakkan-na-ta kiszib3# lu2-(d)da-mu

    AI Translation

    ... 420 bundles of reed, new sheep house, from Enlil-dingirshu, from Ur-shakkana, under seal of Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e uri5(ki)-(ma)-ke4 (bad3) mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-(gesz)gigir-re#?

    AI Translation

    Lu-Damu, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P118215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-na sza3 bala-a u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Ur-amana, in bala; 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    [iti szu]-numun#? mu# [us2-sa] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu# lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P118216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal [x] x gar3 ad giri3 [x] tug2? [...]-sze3? [x] sze gur pesz2? la#? x _an_ [x]-da [...] _ka_ x x

    AI Translation

    ... barley gur ... ... ... ... barley gur ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x _ni_ [x] za szu# ba-ti iti sze-kar-gal2-la mu en-nun-ne2-(d)amar-(d)suen-ra-[ki]-ag2# en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    ... received; month: "Barley at the quay," year: "Ennun-Amar-Suen-rakiag, lord of Eridu, was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar-(d)suen [nita? kal-ga] lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [...-za?] dub#-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 gurusz-gin7-du-ta sahar szu ti-a i7 gurusz-gin7-du-ka kun-zi-da gub-ba u3 [...]-ra# uku2-nu#-[ti ...] x du#?

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • From the quay of the young man, the earth was poured out, from the quay of the young man stationed, and ... the ukunuti .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-kal-la kiszib3 kas4 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lukalla, under seal of Kas; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz udu saga#?
  • dug zi3-gu [...] igi-kar2 nin-zabala3(ki)-sze3-du [...]-ka he2-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep-hides, fine quality,
  • ... jar of fine flour ..., before Nin-Zabala, ... he captured.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la#-[ta] kiszib3# ur-(d)_en_-x [...] [mu] us2-sa [...]

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Ur-En-..., year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)_en_-[...] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-En-..., son of .

    P118219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz)#? sa gi
  • gi sze-ta sa10-a nu-banda3(da) ki szesz-kal-la-(ta) kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 34 bundles of reed,
  • from reeds of barley bought, the superintendent, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a u4 2(u) 7(disz)-kam [iti] szu-numun [mu ...] szu? (d)szu-[(d)suen? lugal] uri5(ki#)-[ma]-ke4# [...]

    AI Translation

    in bala; 27th day, month: "Sowing," year: "... ." Hand of Shu-Suen, king of Ur, .

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-[sar] dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) gag (gesz)ma-nu ma2 1(gesz2) gur
  • ki ur-(d)szara2 ugula-ta mar-sa-asz

    AI Translation
  • 420 manu-barge, 60 gur capacity boat,
  • from Ur-Shara, foreman, to Marsash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir] sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P118221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • iti 1(u) 1(disz)-sze3 a2-bi u4 5(gesz2) 3(u) iti sze-sag11-ku5-ta iti pa4-u2-e-sze3 geme2 sa2-du11 (d)nin-ur4-ra-sze3

    AI Translation
  • and 1 for Geme-Urbartab,
  • for 11 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Pa'u'e," female laborers, regular offerings of Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ku3-ge i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shakuge accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen#

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    sa-a-num2 gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu# us2#-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Sa'anum, for the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 5th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118224: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 2(disz) sila3 x
  • 1(disz) sila3 i3-gesz!(_pa_)
  • 1(disz) sila3 naga
  • ru? gur iti 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • gur ?, 1st month,

    Reverse

    Sumerian

    s,i-li2-(d)iszkur iti min-esz3

    AI Translation

    Shilli-Adda, month: "minesh;"

    P118225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-(d)utu sukkal gaba-asz
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)iszkur sukkal gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 tur-am3-i3-li2 ka-us2-sa2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Shu-Utu, messenger, to the frontier;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Shu-Ishkur, messenger from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Turam-ili, the ka'usa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 lugal-a2-zi-da gaba-asz
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Lugal-azida, to the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 26th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P118226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • nig2 gesz tag-ga

    AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • reed basket

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • giri3-lam si-ga ma2-gur8-re nu-(gesz)kiri6

  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • ba-za

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • via Girilam, secured by the barge of the nu-kiri6;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • for Baz;

  • 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Left

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 iti pa4-u2-e

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e; month: "Pa'u'e."

    P118227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 233 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 9(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur iti (d)dumu-zi u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 19 gur 3 barig 7 sila3, month: "Dumuzi," the 29th day, year: "Simanum was destroyed."

    P118228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 7(disz) sar-ta gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 7 sar per day, inspections, 15th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ug3-_il2_
  • kab2!(_ka_)-ku5 a-sza3 a gesztin-na sahar si-ga gurum2 ak u4 1(u)-kam ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 30, porters;
  • at the reservoir of the field of water of wine, soil smashed, inspections performed; 10th day, foreman: Sharan-irgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

  • 3(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(u) 2(barig) 3(ban2) gur e2-udu a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," 15th day passed;

  • 290 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 10 gur 2 barig 3 ban2, sheep-pen, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P118231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • sze ur-(d)szul-pa-e3-ka mu la2-ia3-sze3 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 ugur2-tur

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • barley of Ur-Shulpa'e, for the deficit, at the threshing floor of the field Ninura and Urgurtur;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-sze3 ur-(d)nun-gal-ra gu-u2-gu-a ag2-e-dam mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation

    for the month "Sowing," Ur-Nungal will provide the gugu'a-vessel; he has sworn by the name of the king.

    P118232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) ga-sze-a gur
  • 4(barig) 1(ban2) sze-duru5
  • e2-udu didli u3 e2-masz-ta ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 kashk cheese,
  • 4 barig 1 ban2 barley,
  • from the sheep-pen and the emash; from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3?] ur-(d)szul-[pa]-e3 [mu] ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, year: "The boat of Enki was caulked."

    P118233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ lu2-du10-ga ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • im lu-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • field Latur, cut with a wooden knife; field of Lu-duga, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • a kind of reed

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 2(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 22nd day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 gid2-da til-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur x [x] x ga6#-ga2

    AI Translation
  • 36 porters,
  • at the reservoir of the long field, until the end, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • field Latur ...,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2#-[nir]-gal2# gurum2# [ak u4] 1(u) 6(disz)-kam [iti] nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Shara-nirgal, inspection; 16th day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2#_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna ziz2-a sze hu-ra

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 32 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, ... barley,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 4(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection of work, 14th day; month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 6(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) ab2 mu 1(disz) sipa ansze engar gu4 (d)gu-la

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 6 oxen,
  • stationed, dead: 1 heifer, 1 year old, shepherd, donkey, plowman, oxen of Gula,

    Reverse

    Sumerian

    ugula# [ur]-dun gurum2 ak gu4 (d)gu-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Dun; inspection of oxen of Gula; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P118237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • (d)iszkur-ra-gaba-ri-a

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • for Ishkur-gabari'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) udu

  • 4(gesz2) 4(u) la2 2(disz) masz2
  • udu gu2-na iri

  • 3(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) masz2
  • AI Translation
  • 14 oxen,
  • 62 sheep,

  • 420 less 2 billy goats,
  • city sheep

  • 35 sheep,
  • 17 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    udu gu2-na esz3 didli ma-da usz-mu i3-dab5 mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    sheep for a banquet, a shrine full of offerings in the land of Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P118239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days; total: 1 gur barley; total: 9 gur bran, fine quality; total: 3 gur bran, regular quality; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P118240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szul-pa-e3

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • field of Shulpa'e;

  • 25 workdays, male laborers,
  • field of Ninuraduna;

  • 22 workdays, male laborers,
  • field of GANmah;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • field of Shara-gugal;

  • 26 workdays, male laborers,
  • to the field before Emah delivered, the grain heaps piled up, foreman: Abbasaga, under seal of Lugal-emahe;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year following: "Simanum."

    P118241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2#
  • siskur2 mar-sa ki usz-mu-ta kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offering of the marsa-festival, from Ushmu, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118242: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga sza3-bi su-ga usz-mu dub-sar kuruszda mu 1(disz) iti 1(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits and credits, therefroms, restitutions, of Ushmu, scribe of fatteners, 1st month, 1st year,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun-ta iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun-sze3

    AI Translation

    are here; from month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Eridu was installed," to month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P118243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga udu gu2-na-ka mu en ga-esz5(ki) ki lu2-kal-la-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • deficit repaid, sheep of Guna; year: "The en-priestess of Ga'esh from Lukalla Ushmu accepted;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar tur
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • 6(disz) tug2 sa-sa
  • 1(disz) tug2 mug zu2-uh
  • 1(disz) tug2 mug tur
  • AI Translation
  • 8 ushbar textiles,
  • 5 small ushbar textiles,
  • 2 sza-gadu textiles,
  • 6 sa-sa-garments,
  • 1 mug-garment, zu-uh-flour,
  • 1 small mug textile,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-ba geme2 e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka ki i3-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    textile for the female workers of the school, Ur-Lisi, the governor, from Ikalla, under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P118245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 2(szar2) 4(gesz'u) ku6 sag-kur2

  • 1(asz) 4(barig) i3-ku6 gur
  • AI Translation
  • 141 gur 4 barig 2 ban2 6 sila3 dates,
  • 420 fish, the first-fruits offerings,

  • 1 gur 4 barig fish oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 dam-gar3 ba-a-gar kiszib3 lu2-kal-la pisan-ta ur-(d)nun-gal ba-ra-de6 mu en-unu6-gal

    AI Translation

    from the debit account of the merchant deposited; under seal of Lukalla, from the basket, Ur-Nungal was taken; year: "Enunugal."

    P118246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 mu 3(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 (d)anzu(muszen) babbar mu en ga-esz(ki) ba-hun ki lugal-a-ni-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 suckling lamb, 3 years old,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • delivery of Shara, white Anzu bird, year: "The en-priestess of Ga'esh was installed;" from Lugal-anisa

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "Shu-Suen is king."

    P118247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 10 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 1(u) duh du gur iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 20 days; total: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 7 gur 1 barig 4 ban2 bran, fine quality; total: 10 bran gur; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    P118248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ sze-ba libir-bi 1(asz)#? gur kas4 3(bur3) _gan2 2_(asz) gur ur-am3-ma 2(bur3) _gan2 1_(asz) gur al-la

    AI Translation

    3 bur3 field area, its original barley: 1 gur; Kas; 3 bur3 field area, 2 gur; Ur-ama; 2 bur3 field area, 1 gur; Alla;

    Reverse

    Sumerian

    apin-la2-am3

  • 3(u) sze gur
  • _gan2_-gu4 a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri mu us2-sa na-mah ba-du3

    AI Translation

    ... he will measure it.

  • 30 gur of barley,
  • Field of the oxen herdsman, Ukunuti, in the bala year after: "The Great Oval was erected."

    P118249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du
  • 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-esz18-dar lu2 kin-gi4-a lugal

  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-(d)nin-szubur

  • 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 1 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shu-Ishtar, royal messenger;

  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 szum2
  • 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga
  • (d)nin-mar(ki) sagi e2 (d)szara2-sze3 sag nam-ra-ak-da gen-na

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-(d)en-lil2 lu2 kin-gi4-a sig4 ar-ha-sze3 gen-na szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du szunigin 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda u3 zi3 gur iti szu-numun-na mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 onions,
  • 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • To Ninmar, cupbearer, to the house of Shara, head of namrakda he went.

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 1 ban2 of semolina, 1 sila3 of sesame oil,
  • for Shu-Enlil, messenger, to the brickwork of Arha went; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 regular beer; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 bread and flour; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu niga
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 1/2(disz)-ta iti 1(u) 2(disz) u4 2(u) 4(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 20 sheep, grain-fed,
  • the fodder: 1 day, 1/2 each, a period of 12 months 24 days, its barley: 12 gur 4 barig, month: "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    iti diri-sze3 sza3-gal udu niga sa2-du11 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki usz-mu-ta kiszib3 ur-e11-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul sza3-ba u4-de3 gid2-da u4 6(disz)-am3 i3-in-gal2

    AI Translation

    for a second month, the fodder of sheep and barley, regular offerings of Shara of Apisal, from Ushmu, under seal of Ur-e'e; year: "Simanum was destroyed;" therein, the long-term contract, the 6th day, are here.

    P118251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-ra
  • lu2-du10-ga gudu4

  • 2(barig) ur-(gesz)gigir szu-i2
  • 1(asz) 3(barig) gur
  • (d)szara2-mu-tum2 nar

    AI Translation
  • 2 barig of urra barley,
  • Lu-duga, the gudu priest

  • 2 barig, Ur-gigir, the shu-i;
  • 1 gur 3 barig,
  • Shara-mutum, singer

    Reverse

    Sumerian

    szunigin gur guru7-a ku4?-ra iti nesag mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total, gur of the silo brought in; month: "First fruits," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P118252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) sze gur
  • sze gesz e3-[a] e2 szu-szum2-[ma] u4 4(disz)-[kam] sza3 guru7-[...]

    AI Translation
  • 188 gur of barley,
  • barley threshed, house of Shu-shuma, 4th day, in the threshing floor ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da gaba-ta

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Numushda, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nam-ha-ni sukkal gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 8(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Namhani, messenger, to the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 8 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "Pa'u'e," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P118254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-bu-du10 gaba-asz

  • 2(disz) kasz dida 2(ban2)
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Iddin-Utu;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Abudu, to the frontier;

  • 2 wort, 2 ban2 barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba-ne
  • gaba-asz bala-a giri3 a-bu-du10 szunigin 2(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 8(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 4(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 4 ban2 of bread for the intestines of the man being taken;
  • for Gaba'ash, bala; via Abudu; total: 2 wort, 2 ban2 barley per liter; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 8 sila3 fine beer; total: 5 ban2 2 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, 4 bundles onions; 11th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P118255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a elam lu2 mar-ha-szi(ki) ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la# u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu#-[numun]

    AI Translation
  • 16 bundles reed,
  • from the reeds of barley bought, Elam, man of Marhashi, from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 27th day, month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la# dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-e2!(_sa_)-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-mur-(d)utu szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Amur-Utu; total: 1 ban2 1 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; booked out; 19th day, month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P118257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 5(u) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 420 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 barley each,
  • 115 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 7(asz) sze gur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 47 gur barley, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki-ud5
  • u3 nig2-kesz2-kesz2 e2!-gal-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)nin#-tu#

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • and the property of the palace, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P118259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti szu-numun-na mu us2#-[sa si-ma]-num2[(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 days; total: 1 gur barley, total: 9 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P118260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 ab2 e2-tur3-ra mu (d)szu-(d)suen lugal ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offerings for cows of the stall, year: "Shu-Suen, the king, from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz dam ur-x-x
  • 2(ban2) kasz nin-e2-gal
  • 1(ban2) kasz dam szu-esz18-dar
  • 1(ban2) kasz dam (d)szara2-a2-zi-da
  • 1(ban2) kasz!(_dug_) szesz-a-ni
  • 1(ban2) kasz dam ur-(d)inanna-unu(ki)
  • 1(ban2) kasz (gesz)guzza-ni
  • 1(ban2) kasz nin-mes-egir?
  • AI Translation
  • 2 ban2 beer for the wife of Ur-...,
  • 2 ban2 beer for Ninegal,
  • 1 ban2 beer for the wife of Shu-Ishtar,
  • 1 ban2 beer for the wife of Shara-azida,
  • 1 ban2 of beer for Sheshani,
  • 1 ban2 beer for the wife of Ur-Inanna-Unu;
  • 1 ban2 of beer for the guzzani-vessel,
  • 1 ban2 beer for Nin-mes-egir?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz bi2-za
  • ugula an-du-mu

    AI Translation
  • 1 ban2 of bizu beer,
  • foreman: Andumu;

    P118262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 20 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 10 days; total: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 12 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine quality; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4 u2
  • ri-ri-ga giri3 an-na-hi-li-bi

  • 1(u) 4(disz) gu4 hi-a
  • 2(disz) ansze
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 5 oxen, grass-fed,
  • ... via Anna-hilibi;

  • 14 oxen,
  • 2 donkeys,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    giri3 usz-mu

  • 4(disz) ansze hi-a
  • ri-ri-ga giri3 ur-(d)da-mu ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Ushmu;

  • 4 donkeys, hi'a,
  • for the ri'ga-festival; via Ur-Damu; for the ri'ga-festival; from Ushmu, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P118264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) duh saga gur
  • sza3-gal muszen iti 1(u) 2(disz)-kam e2 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fine bran,
  • fowler of birds, 12th month, house of Shara in Apisal, from Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P118265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 5(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) gin2
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na kin til-la

    AI Translation
  • 45 gur capacity at 12 shekels each,
  • 50 gur capacity barley, 10 shekels
  • Their weight: 17 minas, finished work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Lu-Enlila; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall," year after that;

    P118266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(u) udu niga us2 1(disz) sila3 sze-ta
  • 5/6(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 40 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 30 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • 5/6 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur szunigin 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 8 gur 1 ban2 6 2/3 sila3 barley; total: 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 bran, fine quality; extra month: "Simanum was destroyed."

    P118267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu bar-su-ga

  • 5(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2
  • ki lu2-(d)nam2-nun-ka-ta

    AI Translation

    66 sheep, with fleece,

  • 53 lambs, with fleece,
  • 142 billy goats,
  • from Lu-Nammanka;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba
  • kur-ba ki du11-ga-zi-da-ta ugu2 lu2-(d)nanna ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 2 barig of barley,
  • from the mountain Dugazida will pay to Lu-Nanna.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    P118269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 pu2-da-uz ku5-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 35 porters,
  • the threshing floor of the field Puda'uz, threshing floor of the foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-e szu du11-du11-ga ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 8(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    house, ..., foreman: Sharanirgal, inspections performed; 28th day, month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 5(asz) gu2 esir2 hur-sag
  • 1(gesz2) 1(u) (gesz)mar-da-um (gesz)ma-nu
  • e2 szu-szum2-ma

    AI Translation
  • 185 talents of bitumen from the mountains;
  • 210 ..., a ...,
  • house of offering

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam giri3 (d)szara2-mu-tum2 szesz-a-ni iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    2nd day, via Sharamutum, his brother; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • ki-a-nag ensi2-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • at the quay of the governors;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-[im] mu-du3

    AI Translation

    from Alulu, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz saga 1(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzur-Suen, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 1 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-ta szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, from the frontier; total: 1 jug regular wort, 1 ban2 barley per jug; total: 3 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 1 ban2 2 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 4 bundles onions; 24th day, month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 3(asz) dabin gur
  • 3(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(asz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • 3 gur of dabin flour,
  • 3 worts, fine quality, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 gur of common beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • 1(u) 5(asz) gu2 u2 gesz
  • hu-li2-bar

  • 1(disz) udu
  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) ninda
  • dam hu-li2-bar giri3 nu-ur2-i3-li2 sukkal iti dal mu

    AI Translation
  • 2 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 15 talents of ...-plant,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig bread,
  • wife of Hulibar, via Nur-ili, the messenger; month: "Flight," year: "... ."

    P118274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 a-sza3 kar2-babbar a-da gub-ba

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal, field Karbabbar, with a father stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u)-kam# iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 10th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P118275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • a2 usz-bar ki a-du-ta

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 1 ... garment,
  • 11 u2 wool garments, black, muru13;
  • labor of weavers, from Adu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti [mu] ma2# (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    Ikalla received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 1(disz) u8#? nimgir-si
  • 1(disz) u8
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki en-u2-a-ta

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 1 ewe, Nimgirsi,
  • 1 ewe,
  • delivery of Shara of Apisal, from Enua;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu kuruszda i3-dab5 mu-kux(_du_) iti pa4-u2-e mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sharamu, fattener, accepted; delivery; month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."

    P118277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) udu niga bar-su-ga
  • sa2-du11 lugal bala-a zi-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, without fleece,
  • regular offerings of the king, during the bala; booked out; year: "Huhnuri was destroyed." From: En-dingirmu.

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 pisan-ta de6-a giri3 _arad2_ dub-sar# lugal# mu# en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; from the basket, delivered; via ARAD, the scribe of the king; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P118278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • mu gu4 niga 2(disz)-a-sze3

  • 2(u) udu u2 bar-su-ga
  • masz2-da-re6-a nin

    AI Translation
  • 4 heifers, 2 years old,
  • year: "... ."

  • 20 sheep, grass-fed, without fleece,
  • a kind of profession related to the mashdarea ritual

    Reverse

    Sumerian

    ki usz-mu-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ushmu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna u3 gu2 bu3-ra

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 33 porters,
  • foreman: Lu-Nanna and the horns ...;

  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ku5-ra-a gurum2 ak u4 1(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    the gate of Amar-Suen-Shara-kiag, inspected; inspection of the 17th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 _gan2_-ur-gu ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • from the threshing floor of GANURgu, from Ushmu, under seal of Lu-Naman;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P118281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ bar

  • 2(asz) 2(ban2) ki-zi
  • 7(bur3) 1(esze3) _gan2_ sza3-te szunigin 1(bur'u) 4(iku) _gan2_ a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation

    3 bur3 field area, ...,

  • 2 gur 2 ban2 Kizi,
  • 7 bur3 1 eshe3 field, the second; total: 14 iku field, field of oxen-grain;

    P118282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ab2 mu 1(disz) _arad2_-mu]
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz) ur-(d)ig-[alim]
  • 1(disz) masz2 (d)nin-an-ne2-[x]
  • 1(disz) masz2 (d)nin-hur-sag du6-na
  • 1(disz) masz2 (d)gesztin-an-na a-u2-da
  • 1(disz) masz2 (gesz)tukul ur-sag ub-ba
  • 1(disz) masz2 (d)ne3-eri11-gal geszimmar du3-a
  • 1(disz) masz2 (d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) masz2 (d)dumu-zi ab-ba-a
  • 1(disz) masz2 (d)dumu-tab-sza-szesz-hi-li
  • 1(disz) gu4 ga ur-(d)isztaran 1(disz) unu3
  • 3(disz) udu-nita2 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 heifer, 1 year old, ARADmu,
  • 1 ox, 1 year old, Ur-Igalim,
  • 1 billy goat for Ninane-...,
  • 1 billy goat for Ninhursag, the steward,
  • 1 billy goat for Geshtinana, Auda,
  • 1 goat, weapon of the hero, in the field,
  • 1 billy goat, Nerigal, planted with date palms,
  • 1 billy goat for Ningeshzida,
  • 1 billy goat, Dumuzi, the shepherd,
  • 1 billy goat: Dumuzi-tabsha-sheshili,
  • 1 ox, suckling, Ur-Ishtaran, 1 cow,
  • 3 rams, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu bu3-lu5-lu5

  • 1(disz) masz2 (d)nin-hi-li-su3
  • szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 1(disz) gu4-gesz szunigin 2(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 2(disz) gu4 ga szunigin 1(u) 7(disz) u8 szunigin 1(u) 1(disz) udu-nita2 [szunigin ...] 1(disz) sila4 [szunigin x] ud5 [szunigin x] masz2 [...]-x-x

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Bululu.

  • 1 billy goat for Ninhilisu,
  • total: 2 ewes; total: 1 heifer; total: 1 calf, 1 year; total: 1 ox, total: 2 oxen, 1 year; total: 2 oxen, suckling, total: 17 ewes, total: 11 rams; total: ..., 1 lamb; total: ... ewes; total: ... goats;

    P118283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz al 8(disz) sar-ta
  • a-sza3 a-gesztin-na nu-banda3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) iti (gesz)apin-du8-a u4# 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 male laborers, hoed at 8 sar per day,
  • field of Ageshtina, overseer: Ur-Gilgamesh; month: "Piglet-feast," day 3 passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) sa12-du5 (d)en-lil2-e-pa3-da dumu gub-ba-ni

    AI Translation

    Ur-Gilgamesh, the regular offering-priest of Enlil-epada, son of Gubbani.

    P118284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) munu4 si-e3
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta lugal-sza3-la2 sagi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 mutton, si-e3 quality,
  • from Lu-Ninshubur Lugal-shala, cupbearer, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu ur-(d)szul-pa#-[e3] sagi#

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Ur-Shulpa'e, cupbearer.

    P118285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) (d)inanna
  • siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim u4 6(disz)-kam sza3 puzur4-isz-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1: Inanna,
  • siskur-offerings in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; 6th day, in Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ba-zi giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shulgi-sisa booked out; via Munumki-Shulgi, the scribe, and Nur-Sîn, the shatam; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Sîn was king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ma-num2-ki-(d)szul-gi dub-sar dumu [i-di3-...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ma-na# [siki] du za-ri2-in

  • 3(u) ma-na# siki# mug
  • [e2]-kiszib3-ba _ka_-x-sze3 [x] tug2 ba-tab duh-um 3(disz)-kam us2 siki#-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • siki-bi 8(disz) ma-na tug2# gesz#-a gal2-la

    AI Translation

    ... 4 minas of wool, all kinds of zarin-flour

  • 30 minas of mug wool,
  • to the sealed house ...; ... textiles, ...; 3rd year; its wool: 2 minas 10 shekels;

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • its wool: 8 mana; garments made of reed,

    Reverse

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma ki (d)szul-gi-i3-li2 ugula usz-bar sza3 nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 u4 3(u) ba-zal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of rations, with Shulgi-ili, foreman of weavers, in Nippur; month: "Festival of Mekigal," 30th day passed; year after: "Kimash was destroyed."

    P118287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) (kusz)e2-mar-uru5 kusz gu4 usz2 e2-gal-ta gur-ra
  • ki en-um-i3-[li2]-ta# a-tu# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 38 leather emaru boots, leather for oxen, from the palace returned;
  • from Enum-ili Atu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 9(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 16 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 9 5/6 mana 3 shekels; from Ur-nigar Ur-Shara has taken;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P118289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gaba (i7)-sal4-la(ki)-ta sza3 i7 sal4-la(ki)-sze3 sze ma2-ta la2-a u3 kar umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor opposite the Salla canal to the Salla canal barley from the barge laa and to the port of Umma

    Reverse

    Sumerian

    ma2 sze gid2-da [x]-ki#? kar umma(ki)-ka ma2 sze ba-al-la u3 sze bala-a ugula ur-am3-ma kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    barge with barley moored at ..., in Umma barge with barley unloaded and barley transferred; foreman: Ur-ama, under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • a-ra2 2(disz)-kam gu4-e-us2-sa

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • 1st time.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • 2nd time, "Fish-feast";

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 lugal esz3-gi (d)szara2-sze3 giri3 ba-ba-an-sze-en6 zabar-dab5 ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    siskur-offerings of the king for the eshgi offerings to Shara via Ba-banshen, the zabardab-offerings from Alulu, under seal of the governor; month: "Flight," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • la2-ia3 su-ga ki ab-ba-kal-la szusz3-ta

  • 3(disz) masz2 ba?-gar?-ra
  • ki lu2-inim-nig2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 sheep, billy goats,
  • deficit repaid, from Abbakala, the cattle manager;

  • 3 billy goats, slaughtered,
  • from Lu-inim-nigsaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-dab5 kiszib3 nu-ra

  • 1(u) 2(disz)
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida accepted; under seal not received;

  • 12
  • month: "Grand Prix," year: "Shu-Suen is king."

    P118292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 1/6 shekels silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen, Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) bi2-i3-in-gi4
  • lu2-inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Lu-saga,
  • 1 Bi-ingi,
  • their witnesses; month: "NENEgar," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P118293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) kasz du
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 regular beer,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 21st day, from Alli

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal? kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz saga
  • 2(asz) 4(ban2) kasz du gur
  • 1(u) 9(asz) dabin gur
  • 2(u) 1(disz) 1(u) gin2 i3-gesz
  • 3(disz) dug dida saga
  • [...] 2(u)# 3(disz) dug dida du [x] sila3 esza [...] zi3 sig15

    AI Translation
  • 1 fine beer,
  • 2 gur 4 ban2 regular quality beer,
  • 19 gur dabin flour,
  • 21 10 shekels oil,
  • 3 jugs fine dida-beer,
  • ... 23 jugs of common wort, ... sila3 fine flour, ... fine flour,

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi3-gu saga [...] sze

  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(u) naga
  • sa2-du11 kas4 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta gur4?-sa3-an szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    good quality fine flour

  • 3 sila3 fine emmer,
  • 20 naga-plants,
  • regular offerings of the messengers, from Ur-Shulpa'e, Gursan received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 8(disz) udu
  • 2(gesz2) masz2
  • |_bad3-an_|(ki)-ta ki szu-(d)suen dumu lugal-ta giri3 al-la mar-tu lu2 kas4 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 198 sheep,
  • 240 billy goats,
  • from Der, from Shu-Suen, the king's son, via Alla Martu, the messenger, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 i3-dab5 ugu2 ab-ba-sa6-ga-ka ba-a-ga2-ar iti u5-bi2-gu7!(_ka_) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Naram-ili accepted; on account of Abbasaga he will be paid; month: "ubi-feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga [x] udu a-lum niga [x] sila4# niga [...] 2(disz) masz2-gal niga

  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu
  • 3(u) udu-gal szimaszgi2
  • 2(u) la2 1(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) sila4
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) masz2-gal
  • AI Translation

    ... grain-fed sheep, ... grain-fed long-fleeced sheep, ... lamb, grain-fed, ... 2 billy goats, grain-fed,

  • 91 sheep,
  • 30 large sheep of Shimashkian origin,
  • 20 less 1 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 lamb,
  • 188 ewes, Shimashkian,
  • 1 ewe,
  • 94 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2
  • 5(u) 5(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta na-lu5 i3-dab5 [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu# ki-masz(ki) [u3] hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • 55 nanny goats,
  • delivery of the king, from Nasa Nalu accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 babbar2
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 3(disz) gu4 gesz-du3 gun3-a
  • 1(disz) gu4 gesz-du3
  • 3(disz) gu4#
  • 1(disz) gu4 amar ga gun3-[a]
  • 6(disz) ab2 babbar2
  • 3(disz) ab2 gun3-a
  • AI Translation
  • 2 white oxen,
  • 1 ox, smashed,
  • 3 oxen, shorn,
  • 1 ox, tanned,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, suckling,
  • 6 white cows,
  • 3 heifers, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • gu4 mar-tu mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta lu2-(d)nanna szabra (d)nanna i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 cows,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • oxen of the Amorite, delivery of the king, from Naram-ili, Lu-Nanna, the household manager of Nanna, accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P118298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gukkal
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 lamb,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P118299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ansze
  • 1(disz) dara4-munus
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 donkey calf,
  • 1 female kid,
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    P118300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ga2-nun du6-ku3-sig17-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 gi ma2-a gar ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the storehouse Dukusig, to the silo of Apisal reeds were stationed on the barge, barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-du10-ga mu [ma2 (d)]en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Utu.

    P118301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz engar sza3-gu4
  • iti szu-numun-ta u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-sze3 a2-bi 7(gesz2) 4(u)-kam

    AI Translation
  • 4 male laborers, plowmen, oxen managers,
  • from month "Sowing," the 26th day passed; month "Festival of Shulgi," the 21st day, its labor: 420 workdays;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-de3#-na ugula ur-mes kiszib3 ab-ba-gi-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    field Gudena, foreman: Ur-mes, under seal of Abbagina; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P118302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • tug2 gu2-na ab-ba-gi-na ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • garment for a sash, Abbagina, from Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 4 ewes,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shu-Mama did Shulgi-irimu receive; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P118304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) u8
  • 4(disz) sila4
  • 6(disz) masz2
  • 3(u) 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 ewes,
  • 4 lambs,
  • 6 billy goats,
  • 31 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    20th day, from Intaea booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 55,
  • P118305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ukken!-ne2 dumu bu3-lu5
  • iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna i3-pa3-ta ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1: Nin-ukkene, son of Bulu;
  • month "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna was chosen," from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation

    Ur-Baba accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P118306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • e2-te-na e2 (d)szara2-ka du8-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 25 talents of bitumen destroyed,
  • The house of the house of Shara built. From Ur-Shulpa'e.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki-ga ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug i3-nun 2(ban2) 5(disz) [sila3-ta] a nu-bala-a
  • sza3-ba dug i3:nun bur ezem nesag i3-gal2

  • 2(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 1(u) (gesz)pesz3 sze-er!-gu
  • 1(barig) ga-ar3
  • 3(asz) zu2-lum gur
  • 3(ban2) gesztin had2#?
  • AI Translation
  • 3 jugs of butter oil, 2 ban2 5 sila3 each, not drained,
  • therein, jug of butter oil, groats, festival nesag, are here.

  • 2 ban2 of dates,
  • 10 figs, ...;
  • 1 barig kashk cheese,
  • 3 gur dates,
  • 3 ban2 of raisins?,
  • Reverse

    Sumerian

    mu nin-a-zu# ki (d)szara2-kam-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "Ninazu, from Sharakam" eponym year of Lu-Ninshubur. Month: "Barley at the quay," year: "The mighty barge was fashioned."

    P118308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur#
  • sze (d)en-lil2-la2 sza3#-gal gu4 udu niga-sze3 ki# ur-nigar(gar)-ta usz-gi-na kuruszda szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barley of Enlil, fodder for oxen and sheep for grain, from Ur-nigar Ushgina, fattener, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu bala (d)nisaba-an-dul3 szabra-sze3 mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    in the year: "The bala of Nisaba-andul, the chief household manager," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    P118309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu 1(u) 1(disz) u8
  • 3(u) 1(disz) masz2
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

  • 2(u) 7(disz) udu 8(disz) u8
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal

  • 3(u) 3(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal

  • 2(u) 7(disz) udu 1(u) u8
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal

  • 2(u) 3(disz) udu 1(u) 4(disz) u8
  • 8(disz) masz2 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 17 rams, 11 ewes,
  • 31 billy goats,
  • eshesh temple, 15th day, month, 13th day passed;

  • 27 rams, 8 ewes,
  • 15 billy goats,
  • the month, the day 21 passed;

  • 33 rams, 3 ewes,
  • 14 billy goats,
  • the month, the day 25 passed;

  • 27 rams, 10 ewes,
  • 13 billy goats,
  • the month, the day 26 passed;

  • 23 rams, 14 ewes,
  • 8 billy goats, 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal

  • 3(u) udu 4(disz) u8
  • 2(u) 6(disz) masz2 7(disz) sila4 gaba
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar iti u4 3(u) ba-zal szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) udu szunigin 5(u) u8 szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2 szunigin 5(disz) ud5 szu-gid2 szunigin 7(disz) sila4 gaba ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the month, 28th day passed;

  • 30 rams, 4 ewes,
  • 26 billy goats, 7 male lambs, suckling,
  • eshesh temple, E-usakar, month: "Flight of the 30th day," total: 177 sheep, total: 50 ewes, total: 87 billy goats, total: 5 nanny goats, shugid, total: 7 lambs, breast-fed, from Nalu, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    P118310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze ur5-ra masz2 nu-tuku ki szesz-kal-la-ta ur-ge6-par4 dumu me-pa-e3-ke4 szu ba-ti iti nesag-sze3 su-su-da mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley with interest not having been paid, from Sheshkalla did Ur-gepar, son of Meppe, receive; month: "Sowing," year: "The king erected it."

    Reverse

    Sumerian

    igi _arad2_-hu-la-sze3 igi lugal-nesag-e-sze3 igi a-gu muhaldim-sze3 igi a-du-du-sze3 iti diri! mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    before ARADhula; before Lugal-nesage; before Agu, the cook; before Adudu; extra month: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu me-pa-e3

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Meppe;

    P118311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 1(u) udu u2
  • uri5(ki)-sze3 giri3 (d)dumu-zi-ur

  • 1(disz) udu diri
  • (d)nansze

  • 1(disz) masz2 e2-babbar2
  • 1(disz) (x) a-sza3 (d)inanna
  • AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • to Ur via Dumuziur;

  • 1 sheep, extra,
  • for Nanshe;

  • 1 billy goat, Ebabbar,
  • 1 ... field of Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gi-banda3(da)
  • [2(disz)] masz2 ba-usz2
  • ur#-re ba-gu7

  • 1(disz) udu (d)utu-_gir2_@g-gal
  • iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) us2-sa

    AI Translation
  • 1 sheep, gibanda,
  • 2 billy goats, slaughtered,
  • Dog eaten by a dog

  • 1 sheep for Utu-girgal,
  • month: "GANmash," year after: "Anshan," year after: "... ."

    P118312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) gukkal
  • 2(disz) udu a-lum
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 15 sheep,
  • 5 fat-tailed sheep,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 5 billy goats,
  • 24th day.

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ab#-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga did Uta-misharram accept; month: "ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)#
  • AI Translation
  • 28
  • P118313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)ze2-na
  • 3(gesz2) pesz murgu
  • 1(gesz2) 1(u) pesz murgu szu-gi4
  • 1(gesz2) 4(u) gu2 (u2)ninni5
  • 2(u) gu2 (u2)ninni5 szu-gi4
  • (gesz)kiri6 lugal

    AI Translation
  • 10 reed baskets,
  • 240 pigs,
  • 210 szugi-plants,
  • 240 talents of ninni-plant,
  • 20 talents of ninni, shu-gi-plant,
  • royal orchard

    Reverse

    Sumerian

    sza3 isin2?(si)-na(ki) ki (d)szara2-kam-ta mu-kux(_du_) za-ni-a szu ba-ti kiszib3 e2-a-ba-ni sza13-dub-ba giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun!

    AI Translation

    in Isina, from Sharakam, delivery, Zania received; under seal of Ea-bani, chief accountant; via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P118314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sa2-du11 alan e2 du3?-ka [iti] 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • regular offerings of Shara;

  • 3 gur 3 barig barley,
  • regular offerings, statue of the house, built; 12th month,

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta kiszib3 al-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu, under seal of Alla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dumu u4-ha-gag

    AI Translation

    Alla, son of Uwagag.

    P118315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • zi-ga bala-a sza3 uri5(ki)-ma bar#-ta gal2-la

    AI Translation
  • 12 sheep, with fleece,
  • booked out of the bala, in Ur, from the barag account;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-sa6-ta giri3 la-ni-mu mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Basa, via Lanimu; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P118316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 8(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu 2(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) masz2 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 7 oxen, 8 cows,
  • 11 rams, 28 ewes,
  • 2 billy goats, 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu [ba]-ti u4 1(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; 12th day; from Nasa booked out; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P118317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • mu sa2-du11 kasz-sze3 ki ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta dam-gir2-nun-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings for beer, from the governor of Irisagrig did Damgirnune receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki) ba-tuku-a

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed;"

    P118318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Niridagal, zabardab-official, responsible official;

  • 3 sheep,
  • 15 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 [u4] 2(u) 7(disz)-kam [ki] ab#-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti# ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen; 27th day; from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) [udu]
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P118319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)en-lil2

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 e11-e

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • regular offerings of Shara;

  • 19 gur 3 barig 8 sila3 barley,
  • regular offerings of Enlil;

  • 17 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • regular offerings, for the e'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u) 2(disz)-kam ki gu-du-du-ta kiszib3 szesz-kal-la mu# si-mu-ru-um[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    12th month, from Gududu, under seal of Sheshkalla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dumu _arad2_-dam gudu4#

    AI Translation

    Sheshkalla, son of ARADdam, gudu priest.

    P118320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gesz 1(barig) [x] gesz 5(ban2) [x] gesz 4(ban2)-ta [x] gesz 3(ban2) 5(disz) sila3-ta [x] gesz 3(ban2)-ta [x] gesz 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 3(u) 8(disz) gesz 2(ban2)-ta
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 4(u) 1(disz) gesz 1(ban2)-ta
  • 3(u) 6(disz) gesz 5(disz) sila3-ta
  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3-ta
  • AI Translation

    ... 1 barig ..., 5 ban2 ..., 4 ban2 = 40 sila3 each ..., 3 ban2 5 sila3 each ..., 3 ban2 = 3 sila3 each ..., 2 ban2 5 sila3 each

  • 38 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 23 woods, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 41 threshing floors at 1 ban2 each,
  • 36 ... at 5 sila3 each,
  • 8 ..., 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gesz 1(disz) sila3-ta
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz hi-a
  • zu2-lum-bi 7(asz) 3(barig) 3(ban2) gur

  • 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • [la2]-ia3# nig2-ka9 (gesz)kiri6 ka2-mah kar-ra-ka un#-da-ga um-mi-a giri3 szesz-kal-la iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 ... at 1 sila3 each,
  • 188 logs of ...,
  • its dates: 7 gur 3 barig 3 ban2,

  • 34 ...,
  • deficit of accounts of the orchard of the quay gate, undaga, the ummia; via Sheshkalla; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • 2(disz) sa gu4
  • 7(disz) kusz udu
  • ki a-kal-la aszgab-ta ur-e11-e-ke4

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • 2 bundles of oxen,
  • 7 sheep-hides,
  • from Akalla, the smith, Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P118322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 tur-tur _ka_-ze2-na
  • ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 1(u) tug2 dumu szabra-ne
  • dingir-ra

    AI Translation
  • 5 small garments, .
  • from Ur-Lisi;

  • 10 textiles, children of the chief household administrators;
  • god

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P118324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) kasz saga gur
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) kasz du gur
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) kasz dida saga gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) kasz dida du gur
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) ninda gesz-asz gur
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) ninda du gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) zi3-gu saga gur
  • 1(u) 5(asz) 1(ban2) zi3-gu du gur
  • 2(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) zi3 gur
  • 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation
  • 92 gur 2 barig 5 ban2 fine beer,
  • 98 gur 3 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 dida beer, regular quality,
  • 12 gur 3 barig ... bread,
  • 19 gur 4 barig regular bread,
  • 12 gur 2 barig 1 ban2 fine flour,
  • 15 gur 1 ban2 fine emmer,
  • 142 gur 4 barig 4 ban2 flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze
  • sza3 a2 u4-da mu kiszib3 hu-wa-wa tum3-da-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 barley,
  • in the labor of daytime, year: "The under seal of Huwawa was deposited," under seal of Ur-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) he2-eb-su3-e tu-ra
  • iti dal-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3

  • 1(disz) dingir-sipa tu-ra
  • iti nesag-ta iti min-esz3 u4 2(u) 5(disz)-sze3 ugula ab-ba-saga

    AI Translation
  • 1 Hebsu'e, a widow,
  • from month "Flight" to month "House-month-6,"

  • 1: Dingir-sipa, ...;
  • from month "First fruits" to month "minesh," for 25 days, foreman: Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year after: "Shu-Suen, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P118326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz)? gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10-ma-ka ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 2/3 mana 2 2/3? shekels silver
  • for the account of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 dam-gar3 ba-a-gar mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    against the merchants he will pay; year: "Simurrum was destroyed."

    P118327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra lu2 mar-sa gu2-ab-ba(ki) ki sanga (d)nin-mar(ki)-ka-ta

    AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the bargemen of Guabba, from the office of the temple administrator of Ninmar,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub he-gal2!-ta ur-(d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti amar-a-a-si mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot of abundance, Ur-Nanshe, son of Ur-Baba received; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    lu2-na maszkim!(_pa_-_du_)

    AI Translation

    Lu-na, enforcer;

    P118328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba ki da-gu
  • 3(ban2) lugal-inim-gi-na-ka gesz?
  • iti (d)dumu-zi

  • 2(barig) dumu lu2-saga
  • 4(ban2) lugal-a2-mu
  • 2(barig) na-ak-bi2-ib
  • 1(barig) _ka_ x?-[...] giri3-se3-ga-ta
  • 4(ban2) 5(disz) (sila3) ama-ha#-ma-ti
  • 4(ban2) lugal-ur2-ra-ni ki a-ti
  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) gur nar (d)szara2#?
  • 1(barig) 2(ban2) geme2-(d)suen
  • 4(ban2) ur-saga
  • AI Translation
  • 4 ban2 barley rations, with Dagu;
  • 3 ban2: Lugal-inimgina, wood?,
  • month "Dumuzi;"

  • 2 barig, son of Lu-saga,
  • 4 ban2: Lugal-amu;
  • 2 barig, Nakbi-ib;
  • 60 litres of barley 1 ... via Girisega
  • 4 ban2 5 sila3: Ama-hati;
  • 4 ban2: Lugal-urani, with Ati;
  • 8 gur 1 barig 2 ban2, singer: Shara;
  • 1 barig 2 ban2: Geme-Suen;
  • 4 ban2 Ur-saga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur nar
  • giri3-se3-ga (d)szul-gi-[ra]-me

  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nar (d)amar-(d)suen

  • 3(ban2) ur-(d)nin9-pa-ki-ba
  • 3(ban2) lugal-inim#-gi-na-ka gesz?
  • iti# [x] diri

  • 2(barig) ur#-[(d)dumu-zi-da aga3-us2] ensi2
  • szunigin 1(u) 3(asz) 4(ban2) sze gesz gur ki-su7 igi e2-(duru5) a-sza3-la2-mah-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2, singer;
  • via Shulgi;

  • 1 gur 4 ban2 5 sila3,
  • singer/songwriter: Amar-Suen.

  • 3 ban2 Ur-Ninpakiba,
  • 3 ban2: Lugal-inimgina, wood?,
  • month ..., extra;

  • 2 barig, Ur-Dumuzida, chief of the governor;
  • total: 13 gur 4 ban2 barley, threshed, from the threshing floor of the village of Ashareamah; from month "Harvest," year after: "Narua-mah was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig)
  • AI Translation
  • 13 gur 4 barig
  • P118329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2

  • 6(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • tug2 guz-za du

  • 2(u) 8(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 du
  • AI Translation
  • 16 1/2 mana wool,
  • textile for niglam 4th year, second quality.

  • 6 talents 12 minas of wool,
  • guz-za garment

  • 28 mana of wool, garments of the niglam standard,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ta ugu2 1(disz) szesz-saga ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from the governor, on account of 1 Shesh-saga, deposited; under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4# niga# a2 ge6-[ba-a]
  • lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 a2 u4-te-[na]
  • a-tu sagi maszkim (d)en-lil2 (d)nin-lil2 iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu a-a-kal-la ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, labor of the night,
  • king at delivery;

  • 1 grain-fed ox, 1 ox, labor of the daytime,
  • Atu, cupbearer, enforcer of Enlil and Ninlil; month: "22nd day," completed; year: "Ayakalla, governor of Umma."

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi giri3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar sza3 tum-ma-al(ki) iti szu-esz5-sza mu en# [(d)]nanna# kar-zi#-[da] ba-hun

    AI Translation

    from Lu-saga booked out; via Ur-shugalama, scribe, in Tummal; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P118331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga
  • ki-(d)suen

  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal er3-ra-na-da maszkim#

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Inanna, in the palace of Erra-nada, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • e2-uz-ga ur-(d)szul-gi sipa iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki asz-ne2-u18 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • for the uzga-house; Ur-Shulgi, shepherd; from month "Flight" 5th day passed, booked out; in Tummal, from Ashne'u; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)amar-(d)suen-ke4-ra szu ur3-ra

  • 1(u) gurusz# tu-ra
  • [ugula i]-szar#-ru-um [kiszib3 a]-du#-mu

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • the Amar-Suen canal, drained,

  • 10 male laborers, suckling,
  • foreman: Isharrum, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(u) 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 4 grain-fed oxen,
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 11 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 12 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) udu niga
  • 5(disz) sila4 ga
  • 8(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • (d)szul-gi-si-sa2 ib2-dab5-be2 ki puzur4#-(d)en-lil2-ta iti ezem-mah-sze3 mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation
  • 48 sheep, grain-fed,
  • 5 male suckling lambs,
  • 8 oxen, 62 sheep,
  • Shulgi-sisa accepted; from Puzur-Enlil; month: "Grand Festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    P118334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Ninmar

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Addada;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani; total: 3 ban2 1 sila3 beer; 3 ban2 less 1 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P118335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) (sila3) sze gur
  • la2-ia3 su-ga lugal-ezem ki lugal-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 5 1/2 sila3 barley,
  • deficit repaid to Lugal-ezem, from Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni ur-(d)szara2 ba-a-_sig7_? mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Sheshani, Ur-Shara was struck down?; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra gub-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Ninura stationed, foreman: Abbasaga, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an-sze3 a-ra2 1(disz)-kam iti a2-ki-ti

  • 2(disz) udu# niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the house of Belat-suhner and Belat-darraban, for 1st time, month: "Akitu."

  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the house of Belat-suhner;

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti ezem-mah zi-ga ki a-hi-ma-ta giri3 szu-ku8-bu-um mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    and Belat-darraban. Month: "Big-festival." booked out from Ahima. via Shukubuum. Year: "The queen of the governor of Anshan was installed."

    P118338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga (d)en-lil2 mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation

    ... barley of Enlil, delivery of Ea-ili;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(disz) ab2
  • 1(u) udu# 1(disz) u8
  • 4(disz) masz2# [x] ud5
  • giri3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) la2 1(disz) gu4 5(disz) ab2 giri3 (d)en-lil2-la2
  • 6(disz) udu 5(disz) sila4 1(disz) u8
  • 1(u) masz2 3(u) 8(disz) ud5
  • giri3# ur-ku3-nun-na [szu-gid2 e2]-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 [u4?] lugal# iri-sa12-rig7(ki)-ta i3-im-gen-na [_arad2_]-mu maszkim [u4] 2(u) 2(disz)-kam [ki na]-sa6#-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, 5 cows,
  • 10 rams, 1 ewe,
  • 4 billy goats, x nanny goats,
  • via Lu-dingira;

  • 20 less 1 oxen, 5 cows via Enlil;
  • 6 rams, 5 lambs, 1 ewe,
  • 10 billy goats, 38 nanny goats,
  • via Ur-kununa, shugid-official of the kitchen, in place of the agrig-priests; from the king of Irisagrig he will come; ARADmu was enforcer; 22nd day, from Nasa booked out;

    Left

    Sumerian

    [iti] u5#-bi2-gu7 [mu (d)amar]-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ubi-feast," year: "Amar-Suen is king."

    P118339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sar zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 2(disz) a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 a-sza3 a-gesztin-ta ugula ur-am3-ma

    AI Translation
  • 240 sar of ... at 10 sar a day,
  • its labor: 22 workdays; labor of hirelings: 6 sila3 field, wine-growing, foreman: Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of the shatam-priestess of his brother; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) u8
  • 8(disz) masz2-gal
  • 4(disz) sila4
  • 3(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 8 billy goats,
  • 4 lambs,
  • 3 nanny goats,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze#-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 6th day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 31 sheep,
  • P118341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 5(u) 6(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta ma2-gur8-re u3 ur-(d)isztaran szu ba-ti sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 50 reed baskets for reeds,
  • 56 miris,
  • from Lu-igisasa did Magure and Ur-Ishtaran receive; in the bala; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran gudu4 (d)szara2 dumu lugal-za3-ge-[si]

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, gudu-priest of Shara, son of Lugal-zagesi.

    P118342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • 1(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 2(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 20 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 28 gur 3 barig barley,
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ur-e2-an-na-ke4 szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4#-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ARAD Ur-Eanna received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P118343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze szuku-ra ki-ag2-ga2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(asz) sze gur
  • mu kiszib3 ki-ag2-ga2 ki ama-ni-ba-an-sa6 i3-gal2-la-sze3 ba-ra-zi

  • 3(asz) sze gur
  • sze sze-esz ga2-ra

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • The barley of the rations, beloved, are therefrom:

  • 2 gur of barley,
  • since under the seal of my beloved, from Amani-bansa are here, he has been released;

  • 3 gur of barley,
  • barley rations repaid

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)inanna

  • 2(u) sze la2-ia3 su-ga lu2-(d)inanna
  • 1(u) sze ur5-ra su-ga ama-ni-ba-an-sa6
  • szunigin 8(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal a-sza3 hi-ba-ri2-tum

    AI Translation

    with Lu-Inanna;

  • 20 grains deficit, repaid, Lu-Inanna;
  • 10 grains of ..., ... of Amani-bansa,
  • total: 8 gur 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure, field Hibaritum;

    P118344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu niga saga du3 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 3(disz) sila4 niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 1(disz) sila4 niga 2/3(disz) sila3-ta
  • [x] u8 1(disz) sila3-ta [x] sila4-nita2 ga-bi

  • [1(u)] masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • [6(disz)] masz2-gal 1(disz) sila3-ta
  • [2(disz)] (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • [x] ud5 1(disz) sila3-ta [sze]-bi 5(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur [sza3]-gal# udu niga [u4] 3(u)-kam [a]-kal-la kuruszda i3-dab5 [...] 2(u) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [...] 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta [x udu 1/2(disz)] sila3#-ta [...]-ta#

    AI Translation
  • 91 sheep, barley-fed, fine, at 1 1/2 sila3 each,
  • 126 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 90 rams, 1/2 sila3 each,
  • 33 sila3 barley, 1 sila3 each,
  • 61 sila3 barley, 2/3 sila3 each,
  • ... ewes, 1 sila3 each, ... male lambs, its billy,

  • 10 billy goats, 1 1/2 sila3 = 10 sila3 each
  • 6 billy goats, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 2 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • ... ninda 1 sila3 each, its barley: 57 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3, fodder of grain-fed sheep, 30th day, Akalla, fattener, accepted; ... 20 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 each, ... 1 sheep, 1 sila3 each, ... sheep, 1/2 sila3 each, ... each,

    Column 2

    Sumerian

    sze-bi 2(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sza3-gal udu niga u4 3(u)-kam na-lu5 kuruszda i3-dab5

  • 1(disz) szah2-gesz-gi-nita2 gal 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(u) szah2-nita2 sa-gi4-a 1(disz) sila3-ta
  • 3(disz) szah2-nita2 gesz 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 3(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan) 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(u) 3(disz) szah2 nin 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 6(disz) szah2 sar 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(disz) szah2-ze2-da sze nu-dab5
  • sze-bi 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sza3-gal szah2-gesz-gi-kam u4 3(u)-kam szu-sa6-mu i3-dab5

  • 4(asz) sze gur
  • sza3-gal muszen tur-tur bu3-zu-a i3-dab5# [szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu niga saga du3 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

    AI Translation

    its barley: 26 gur 3 barig 3 ban2, fodder of grain-fed sheep, 30th day, Nalu, the fattener, accepted;

  • 1 large pig, 1 1/2 sila3
  • 10 pigeons, sagia, 1 sila3 each,
  • 3 pigs, suckling at 1 sila3 each,
  • 23 ewes, 1 1/2 sila3 each,
  • 13 pigs, female, 1 sila3 = 1 sila3 each
  • 26 pigs, 1/6 sila3 each,
  • 4 pigs, not seized,
  • its barley: 7 gur 2 barig 3 ban2, fodder of the pigeons; 30th day, Shu-samu accepted;

  • 4 gur of barley,
  • the small flock of birds, Buzua accepted; total: 91 sheep, grain-fed, fine quality, at 1 1/2 sila3 each,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta] szunigin 4(disz) sila4 1/2(disz)# [sila3-ta] szunigin 3(u) 3(disz) sila4 niga 1(disz) sila3-ta szunigin 1(gesz2) 1(disz) sila4 niga 2/3(disz) sila3-ta szunigin 1(u) masz2-gal (1(disz)) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 6(disz) masz2-gal 1(disz) sila3-ta szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta szunigin 2(u) ud5 1(disz) sila3-ta szunigin 2(u) 4(disz) szah2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 2(u) 6(disz) szah2 1(disz) sila3-ta

    szunigin 2(u) 6(disz) szah2 1/2(disz) sila3-ta szunigin 4(disz) szah2-ze2-da sze nu-dab5 szunigin 4(asz) sze gur sza3-gal muszen tur-tur

    AI Translation

    total: 126 sheep, grain-fed, 1 sila3 each; total: 4 lambs 1/2 sila3 each; total: 33 lambs, grain-fed, 1 sila3 each; total: 121 lambs, grain-fed, 2/3 sila3 each; total: 10 billy goats, 1 1/2 sila3 each; total: 6 billy goats, 1 sila3 each; total: 2 female kids, 1 sila3 each; total: 24 ewes, 1 1/2 sila3 each; total: 26 ewes, 1 sila3 each;

    total: 26 ewes, 1/2 sila3 each; total: 4 ewes, barley not seized; total: 4 gur barley, the rations of small birds;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin sze-bi 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga szah2 u3 muszen-na sza3 tum-ma-al(ki) [ki] asz-ne2-u18 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    total, its barley: 95 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, fodder of sheep, grain-fed, pigeons, and birds, in Tummal, with Ashne'u; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P118345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) sila4 ga
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 16 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 2 ewes,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-kal-la-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Adda-kala did Lu-dingira accept; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P118346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) saga ur-sukkal
  • 2(ban2) saga kas4
  • 1(barig) saga 2(ban2) ze2-na-a
  • 2(ban2) saga 4(ban2) bu3-sza-an-bi
  • 2(ban2) saga 4(disz) sila3 i-za
  • 5(ban2) lu2 ar-ap-hu-um
  • 2(ban2) saga i-szu-da
  • 4(disz) sila3 lu2 x-x-um?
  • 6(disz) sila3 tur-ra-mi-li2
  • 2(disz) sila3 mar-tu
  • 2(ban2) kas4 za-ab-sza-li(ki)
  • 2(ban2) ur-(d)en-ki
  • 1(ban2) lu2 za-ab-sza-li
  • 1(ban2) _pap_ szu-na-gar3
  • 1(ban2) _pap_ (d)er3-ra-ni
  • giri3 ze2-na-a

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for Ur-sukkal,
  • 2 ban2 fine beer for Kas;
  • 1 barig fine flour, 2 ban2 barley flour,
  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 its beer,
  • 2 ban2 fine beer, 4 sila3 butter oil,
  • 5 ban2: Arahuhu,
  • 2 ban2 fine quality iszuda-flour,
  • 4 sila3: ...-um?;
  • 6 sila3: Turamili,
  • 2 sila3 martu-flour,
  • 2 ban2 of barley for the messengers of Zabshali;
  • 2 ban2 Ur-Enki,
  • 1 ban2: the man of Zabshali;
  • 1 ban2 ..., for Shu-nagar;
  • 1 ban2 ... Errani,
  • via Zanaya;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) saga 1(barig) 3(ban2) a-[ri]-du-uk
  • 2(ban2) lu2-(d)nisaba lu2! a-mur-(d)utu
  • 1(ban2) giri3 szu-esz18-dar
  • 2(ban2) lu2-gi-na
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u2-lu-lu lu2 sa-bu-um
  • 2(ban2) ur-ab-zu
  • 4(ban2) saga ba-an-de2
  • szunigin 4(barig) 4(ban2) kasz saga szunigin 1(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz du gur

    AI Translation
  • 1 barig fine flour, 1 barig 3 ban2 Ariduk,
  • 2 ban2: Lu-Nisaba, man of Amur-Utu;
  • 1 ban2, via Shu-Ishtar,
  • 2 ban2: Lugina,
  • 1 ban2 1 sila3: Ululu, the man of Sabum;
  • 2 ban2 Ur-abzu,
  • 4 ban2 fine beer rations,
  • total: 4 barig 4 ban2 fine beer; total: 1 gur 4 ban2 7 sila3 regular quality beer;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) _arad2_
  • 2(ban2) a-ba-al-[la]
  • 3(ban2) bi2-du11-ga
  • 2(ban2) nimgir-di-de3
  • 1(barig) 2(ban2) a-du-mu
  • 2(ban2) a-du-mu
  • AI Translation
  • 4 ban2: ARAD;
  • 2 ban2: Abala,
  • 3 ban2: Biduga;
  • 2 ban2: Nimgir-dide,
  • 1 barig 2 ban2: Adumu;
  • 2 ban2 Adumu,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(ban2) saga 1(barig) lugal-bad3
  • 2(ban2)# lu2-gi-na
  • 2(ban2) lu2-ni2-zu
  • 2(ban2) saga lugal-ku3-zu
  • 2(ban2) szesz-kal-la
  • 2(ban2) [kas4?]
  • 1(barig) [saga] 1(barig) 3(ban2) ab-ba-gi-na
  • 2(ban2) sza3-ku3-ge
  • 4(ban2) ur-(d)isztaran
  • 3(ban2) saga ba-an-de2
  • 2(ban2) sza3-ku3-ge
  • 2(ban2) saga lu2-tur-tur
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 fine quality, 1 barig Lugal-bad,
  • 2 ban2: Lugina,
  • 2 ban2: Lu-nizu,
  • 2 ban2 fine beer for Lugal-kuzu,
  • 2 ban2: Sheshkalla,
  • 2 ban2 of mustard,
  • 1 barig fine beer, 1 barig 3 ban2 Abbagina,
  • 2 ban2: Shakuge,
  • 4 ban2 Ur-Ishtaran,
  • 3 ban2 fine beer rations,
  • 2 ban2: Shakuge,
  • 2 ban2 fine beer for Lu-turtur,
  • 30th day;

    P118347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2

  • 5(u) 1(disz) gurusz i7 amar-(d)suen-ke4 ga2-ra a-da gub#-[ba]
  • 1(u) gurusz tu-ra u4 1(disz)-[sze3]
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz ka i7 amar#-(d)suen-ke4 ga2-ra gub-ba
  • AI Translation
  • 69 1/2 male laborer workdays,
  • from the endudu canal reed transported;

  • 51 workmen, on the Amar-Suen canal stationed, with the father stationed,
  • 10 male laborers, suckling, for 1 day,
  • 10 1/2 male laborers, at the mouth of the Amar-Suen canal stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka [i7] amusz u3 kun-zi-da gub#-[ba] ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-kal-la mu en-unu2-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the 'Fish' canal and in the 'Fish'-gate stationed; foreman: Lugal-ukkene, under seal of Akalla; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak u2 ku5-a lu2 hun-ga2 ur-me-me-ka ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., the harvester, the hireling of Ur-meme, Ur-nigar received.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-al-la iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field Abal; month: "Akitu," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)suen#?

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lu-Suen?.

    P118349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-dingir-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma2-gur8-re

  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda (5(disz)) gin2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-(d)en-lil2-la2

  • [5(disz) sila3] kasz# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-(d)nin-gal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sha-dingira;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • barge

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Ningal;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ab-u2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-su-dan

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)dumu-zi-da szunigin 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Abu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sudan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dumuzida; total: 3 ban2 8 sila3 beer; 3 ban2 7 sila3 bread; 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    19th day, month: "Flight."

    P118350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# [sila3 kasz] saga# 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-a-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-mu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 regular beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 16 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 16th day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ze2-ze2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-mar-tu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 (3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga)
  • ru-ru

  • 5(disz) (sila3) kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-za

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of fungus

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-martu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 (ninda) 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tu-ru-um

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-um-i3-li2 szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Enum-ili; total: 3 ban2 6 sila3 beer; 3 ban2 4 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 17th day.

    Left

    Sumerian

    iti dal

    AI Translation

    month "Flight;"

    P118352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i7-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u3-ma-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi2-bi2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-an-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ipa'e;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Umani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its bi

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-silim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-um-i3-li2 szunigin 1(ban2) kasz saga 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 (szunigin) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Gaba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharrum-ili; total: 1 ban2 fine beer; 2 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant, 24th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P118353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 en-en-e-ne

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • nigdab-offerings of the en-ene;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P118354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ud5
  • ki ab-ba-ta

  • 5(u) 5(disz) ud5
  • ki ab-ba-a-ta

  • 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 94 nanny goats,
  • from Abba;

  • 55 nanny goats,
  • from Abbaya;

  • 210 less 1
  • Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 u4 3(disz)-kam
  • ba-kusz2 sza3 1(u)-ta gaba a-sza3 a-ba-al-la-ka

    AI Translation
  • 3 oxen, 3rd day;
  • slaughtered, at 10 each, on the field of Abalka;

    Reverse

    Sumerian

    ki#? ab-ba-kal-la engar ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu# us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    from Abbakala, the plowman, Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Amorite wall."

    P118356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu-kux(_du_)
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga u4 8(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 niga u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam
  • 4(disz) gu4 niga 2(disz) gu4
  • u4 1(u)-kam

  • 1(u) gu4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 2(u) 2(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 1(disz) ab2
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • mu-kux(_du_) didli

    AI Translation
  • 1 ox, delivery;
  • 2nd day;

  • 1 grain-fed ox, 8th day,
  • 2 grain-fed oxen, 9th day;
  • 4 grain-fed oxen, 2 oxen,
  • 10th day.

  • 10 oxen, 14th day;
  • 22 oxen, 16th day;
  • 2 oxen, 1 cow,
  • 19th day.

  • 1 ox, 1 cow, 21st day;
  • delivery of the double-duty;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu4 ki nam-ha-ni-ta#
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gu4 2(u) 8(disz) ab2
  • ki szu-(d)en-lil2-ta

  • 1(u) 1(disz) gu4 niga 4(disz) gu4 e2-u4 7(disz) e2 1(u) 5(disz)
  • 6(disz) gu4 niga 2(disz) gu4 e2-u4-sakar
  • ki lugal-sza3-la2-ta szunigin 2(u) 4(disz) gu4 niga szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 szunigin 3(u) ab2 mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 60 oxen, from Namhani;
  • 98 oxen, 28 cows,
  • from Shu-Enlil;

  • 11 oxen, grain-fed, 4 oxen, pastured, 7 houses, 15;
  • 6 grain-fed oxen, 2 oxen, "house of the oxen,"
  • from Lugal-shala; total: 24 grain-fed oxen; total: 184 grain-fed oxen; total: 30 cows; delivery of Enlila accepted; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 7(disz)
  • AI Translation
  • 147,
  • P118357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na uruda
  • uruda sag3-ga sza3 (uruda)ha-bu3-da 3(u) 1(disz)-kam iti a2-ki-ti-ta

    AI Translation
  • 10 minas of copper,
  • copper for the head, inside the copper hambuda, 31st day, from month "Akitu,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-sze3 ba-a-sag3 zi-ga du-du mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz! si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Harvest" he will be repaid; booked out of the account of Dudu; year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P118358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gal sag-kul uruda
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na ma2-gur8-re dumu lu2-gi-na-ka kin dab!(_tug2_)-ba ba-an-du8-du8 zabar ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3 ba-ab-dah

    AI Translation
  • 1 large copper saggul-vessel,
  • Their weight: 1 1/3 mana. The barge of the son of Lugina. The work was done. The bronze of Ur-Dumuzida, the merchant, was weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    ki ma-an-ba sagi-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti lu2-mah dingir-ra u3 lu2-(d)nin-szubur-ke4 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Manba, the cupbearer, Halulu received; Lu-mah of Dingira and Lu-Ninshubur; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(disz) ab2 u2
  • 9(disz) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • iti masz-da3-gu7

  • 8(disz) udu u2
  • iti u5-bi2-gu7

  • 1(u) 9(disz) gu4 u2
  • 8(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 2(disz) gu4 u2
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) gu4 u2
  • AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 2 cows, grass-fed,
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • month "Gazelle feast,"

  • 8 sheep, grass-fed,
  • month "ubi feast,"

  • 19 oxen, grass-fed,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 3 oxen, grass-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u2
  • 2(u) u8 u2
  • 8(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) ud5 u2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 2(u) 3(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) udu u2
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 5(disz) gu4 u2
  • 5(u) 4(disz) udu u2
  • 4(disz) u8 u2
  • 5(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 4(disz) ud5 u2
  • iti ezem-mah

  • 2(u) 4(disz) udu u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • AI Translation
  • 142 sheep, grass-fed,
  • 20 ewes, grass-fed,
  • 8 billy goats, grass-fed,
  • 10 nanny goats, grass-fed,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 23 oxen, grass-fed,
  • 87 sheep, grass-fed,
  • 92 full-grown billy goats, grass-fed,
  • month "Festival of Shu-Suen;"

  • 5 oxen, grass-fed,
  • 54 sheep, grass-fed,
  • 4 ewes, grass-fed,
  • 57 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 4 nanny goats, grass-fed,
  • month "Great Festival,"

  • 24 sheep, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • Column 1

    Sumerian

    iti ezem-an-na

  • 9(disz) gu4 u2
  • 4(u) udu u2
  • 2(u) 7(disz) u8 u2
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2-gal u2
  • 2(u) 4(disz) ud5 u2
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2 szunigin 1(gesz2) 3(disz) gu4 u2 szunigin 3(disz) ab2 u2 szunigin 6(gesz2) 3(u) 6(disz) udu u2 szunigin 5(u) 1(disz) u8 u2 szunigin 3(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2-gal u2 szunigin 3(u) 8(disz) ud5 u2

    AI Translation

    month "Festival of An,"

  • 9 oxen, grass-fed,
  • 40 sheep, grass-fed,
  • 27 ewes, grass-fed,
  • 62 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 24 nanny goats, grass-fed,
  • month "Festival of Mekigal," total: 63 oxen, grass-fed, total: 3 cows, grass-fed, total: 660 sheep, grass-fed, total: 51 ewes, grass-fed, total: 147 billy goats, grass-fed, total: 38 ewes, grass-fed,

    Column 2

    Sumerian

    szu-gid2 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    shugid-offering, from Puzur-Enlil, Ur-kununa accepted; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gu4 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 66 oxen, 142 sheep,
  • P118360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 niga
  • e2 (d)nanna-sze3 uri5(ki)-sze3 iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal (d)nanna-ki-ag2 szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 15 grain-fed oxen,
  • to the house of Nanna to Ur, the month, 26th day passed; Nanna-kiag, the household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu booked out; month: "Big-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • AI Translation
  • 15 oxen,
  • P118361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from Lu-duga, under seal of Utu-bara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-bar-[ra] dumu (d)nanna-[i3-sa6?] muhaldim [lugal?]

    AI Translation

    Utu-bara, son of Nanna-isa, the king's cook.

    P118362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ki-num2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-si-_ne_-e

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shukinum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-sinee;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga da-a-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • za-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)suen

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ba-_ni_
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 a-_ka_
  • szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 8(disz)? sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Da'a;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Zaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Bani;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • total: 5 ban2 7 sila3 beer; total: 3 ban2 8? sila3 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 2/3 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 7th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P118363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) nig2-dara2 (kusz)[...]
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na-[ta] kusz gu4-bi 3(disz) kusz udu-bi 1(u)

  • 1(u) 8(disz) ad-tab (kusz)[...]
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na#-[ta] kusz udu-bi 6(disz)

  • 5(disz) (kusz)usan3 u-gu2-ba-[(x)]
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na-ta kusz udu-bi 1(u) 2(disz)

  • 1(gesz2) kusz udu a!-gar gu7-a
  • gu4-(gesz)apin

    AI Translation
  • 18 ... nigdara-garments,
  • Their weight: 2 1/2 mana each; their oxen: 3 hides; their sheep: 10;

  • 18 ... ... sling-sticks,
  • Their weight: 1/2 ma-na each, the skins of the sheep: 6.

  • 5 leather bags for Uguba,
  • Their weight is 1/2 mana each, the skins of the sheep are 12;

  • 60 sheep-hides, tanned,
  • plow

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba-ti-ke4 szu ti#-a giri3 [gesz-kin-ti] szabra kiszib3 nam#?-[sza3-tam] lu2-kal#-la inim ensi2#-ka-ta kusz udu nig2-gur11 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu#-[du3]

    AI Translation

    Babati received; via the geshkinti, the chief household manager; under seal of the shatam-official, from Lukalla, by the command of the governor; leather, sheep, property of the governor; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P118364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 4(u) 8(disz) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 6(disz) (sar-ta)
  • a2-bi u4 8(disz)-kam

  • 1(gesz2) sar (u2)numun 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam

  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) sar gesz-gi giri3? 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5/6(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(disz) sar (u2)numun 8(disz)-ta
  • a2#-bi u4 8(disz)-kam [...] 3(disz) sar (u2)numun 3(u)-[ta] [a2-bi] u4# [x-kam]

    AI Translation
  • 22 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 7 1/2 days; 147 1/2 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 115 1/2 days;

  • 48 sar, grass-fed, with a thorny horn at 6 sar a day,
  • its labor: 8 days;

  • 60 sar of seed at 10 sar a day,
  • its labor: 6 days;

  • 165 sar, reed, via 30 sar per day,
  • its labor: 15/6 days;

  • 64 sar, seed at 8 each,
  • its labor: 8 days; ... 3 sar, seed at 30 each, its labor: ... day;

    Reverse

    Sumerian

    [x sar gi]-gesz#-giri3 [x] sar#-ta a2#-[bi ... u4 ...] 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar# [gi]-gesz#-giri3 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)#-kam

  • 1(gesz2) 3(u) sar gi-gesz-giri3 9(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) la2 1(disz)-kam a-sza3 lugal [ugula ba]-sa6 [kiszib3 ur]-(gesz)gigir szabra [mu] en# ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    x sar, reed baskets; x sar each, its labor: ...; 1 1/2 days;

  • 210 sar, reed baskets, 10 sar each,
  • its labor: 8 days;

  • 210 sar, reed baskets, 9 sar each,
  • its labor: 9 days; field: "king," foreman: Basa; under seal of Ur-gigir, the chief household administrator; year: "The lord of Ga'esh was installed."

    Left

    Sumerian

    giri3 lu2-saga

    AI Translation

    via Lu-saga;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... _gan2_ a]-sza3# _gan2_-banszur [... _gan2_] x a-sza3 sipa [... _gan2_] x a-sza3 a-ba-gal [...]-x-mu [... _gan2_] x a-sza3 ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_] a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [...]-du11-ga [... _gan2_ a-sza3] ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_ a-sza3] sipa [... _gan2_ a-sza3] a-ba-gal [...]-zu [... _gan2_] a#-sza3 ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_ a]-sza3 sipa [... _gan2_] a#-sza3 a-ba-gal [...]-a-ni [...] _gan2#_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) [...] _gan2#_ a-sza3 [sipa]

    AI Translation

    ... field of the 'GANshur' festival ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd .

    Reverse

    Sumerian

    [...] _gan2#_ a-sza3 sipa# [...] _gan2#_ a-sza3 a-ba-gal lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|) [...] _gan2_ a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [...]-x-pa-mu [... _gan2_] a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [x-(d)]suen ugula kikken2 [zar3] tab#-ba 1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 sipa 4(asz) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta [x] _szim 1_(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta x 2(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta [x] 1(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 3(iku) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta

    [szunigin ...] 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 sipa [... _gan2_] a#-sza3 _gan2_-banszur [... _gan2_ a]-sza3# ka-ma-ri2(ki) [...] _gan2_ a-sza3 a-ba-gal [...] lu2-dingir-ra szabra

    AI Translation

    ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; Lugal-ushur ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; ...-pamu ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; ...-Suen, foreman of milling, zar3, tabba; 1 eshe3 2 iku field, field of the shepherd, 4 eshe3 field, field of Abagal; ... szim 1 bur3 1 eshe3 field, field of the shepherd, 2 eshe3 field, field of Abagal; ... 2 eshe3 field, field of the shepherd, 1 eshe3 field, field of Abagal; ... 1 bur3 field, field of the shepherd, 3 iku field, field of Abagal;

    total: ... 3 bur3 2 eshe3 4 iku field, field of the shepherd; ... field, field of the table-bearer; ... field, field of Kamari; ... field, field of Abagal; ... Lu-dingira, the household manager;

    P118366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz)# sar al 6(disz) sar-ta a2#-bi u4 3(gesz2) 4(u) 6(disz) 1(gesz'u) 2(gesz2) 9(disz)# sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 4(gesz2) 2(u) 8(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 7(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) la2 1(disz)

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)

  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) sar nig2-gul 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz) [x sar nig2-gul] n 2(u) sar-[ta]

    AI Translation

    216 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 126 workdays; 169 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 185 1/2 workdays;

  • 188 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 67 workdays;

  • 77 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 29 days;

  • 165 sar, reed-cutting at 15 sar a day,
  • its labor: 17 days;

  • 184 sar, reed-cutting at 12 sar a day,
  • its labor: 32 days; x sar, reed-cutting, n 20 sar per day,

    Column 2

    Sumerian

    a2-bi u4 [x]

  • 4(u) sar nig2-[gul x sar-ta]
  • a2-bi# [u4 x] 2(gesz'u) 3(gesz2) n [sar ...] x [...] a2-bi u4# [x] 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) n [sar ...] zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz)-[ta] a2-bi u4# [x]

  • 3(gesz2) 3(u) n [sar ...] ku5-a [x sar-ta]
  • a2-bi# [u4 x]

  • 3(u) sar# [...]
  • a2-[bi u4 x]

    AI Translation

    its labor: x days;

  • 40 sar, niggul-offering, ... sar per day,
  • its labor: ...; 420 n sar ...; ...; its labor: ...; 420 n sar ...; ...; ... 12 each; its labor: ...;

  • 240 sar, ..., ... sar each,
  • its labor: ... days;

  • 30 sar ...,
  • its labor: ... days;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) n [...]
  • a2-bi# [u4 x]

  • 1(gesz2) sar# [...]
  • a2#-[bi u4 x]

  • 2(gesz2) n [...]
  • a2-[bi u4 x]

  • 1(gesz2) 1(u) n [...]
  • n 1(gesz2) 2(u) sar [...]

    AI Translation
  • 240 ...
  • its labor: ... days;

  • 60 sar ...,
  • its labor: ... days;

  • 240 ...
  • its labor: ... days;

  • 105 ...
  • n sar ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] la-ag# [ri-ri-ga] a2 sza3-gu4 a-sza3-ge kin ak a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ba-sa6 kiszib3 ur-(gesz)[gigir] szabra# [mu ma2 (d)en-ki ba]-ab-du8

    AI Translation

    ... ..., the sailor, labor of the oxen-pen, field work, in the field Kamari, foreman: Basa, under seal of Ur-gigir, the chief household administrator, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki-su7-ra sag-du3-ta

  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) sze gur
  • sze gibil 1(gesz'u) 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) (sila3) sze sumun gur mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) sze sumun gur
  • sze sumun mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 126 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the storage facility of the head;

  • 133 gur of barley,
  • new barley: 115 gur 3 barig 5 sila3, barley, grain, year: "Kimash was destroyed."

  • 68 gur 2 barig barley,
  • barley rations, year: "Urbilum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 usz-gid2-da-ta nibru(ki)-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-e szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ((masz ki)) hu-ur5-ti(ki) ba-hul a-sza3 gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    from the ushgida-field to Nippur, from Lugal-kuzu Lugal-ushur received; month: "Sowing," year after: "Kimash, Hurti were destroyed;" from the field of the Guti-edina;

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2)# 4(u)# 6(asz)# 2(barig)! sze gur lugal
  • ki-su7-ra sag-du3-ta

  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) sze gibil gur
  • 1(gesz'u) 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur sze sumun mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze sumun mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 166 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the storage facility of the head;

  • 133 new gur of barley,
  • 95 gur 3 barig 5 sila3 barley, barley rations, year: "Kimash was destroyed;"

  • 68 gur 2 barig barley,
  • barley rations, year: "Urbilum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki-su7 usz-gid2-da-ta ki lugal-ku3-zu-ta lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge bound to Nippur from the ushgida-base, from Lugal-kuzu Lugal-ushur received; month: "Sowing," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3# dub-sar dumu a2-an-du-ru#

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P118368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal kasz du10
  • sa2-du11 (d)szara2 ki lu2-banda3(da)-ta lugal-ma2-gur8-re u3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure, good quality beer,
  • regular offerings of Shara, from Lu-banda, Lugal-magure and Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti-esz2 iti sze-sag-ku5-ta iti nesag-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; from month "Harvest" to month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal kasz du10
  • sa2-du11 (d)szara2 ki lu2-banda3(da)-ta u3# lugal-ma2!-gur8-re lu2 lunga kiszib3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure, good quality beer,
  • regular offerings of Shara, from Lu-banda and Lugal-magure, brewers, under seal of Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5-ta iti nesag-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-an-ne2 dumu ur-nin-urta# lu2# lunga# dingir#?

    AI Translation

    Lugal-ane, son of Ur-ninurta, lunga priest of the gods.

    P118369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze ur5-ra mu-kux(_du_)
  • mu e2-gal-e-si-sze3

  • 4(barig) sze ur5-ra
  • mu lu2-gi-na-sze3 sze szuku-ra guru7-a tak4-a

    AI Translation
  • 4 barig of barley, extispicy, delivery;
  • to the palace of Esi;

  • 4 barig of urra barley,
  • for Lugina; barley rations,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(gesz)gigir dumu ama-kal-la gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-gigir, son of Ama-kala, copy, under seal of Lugina; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 emmer, royal measure,
  • regular offerings of the storehouse, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir szu ba-ti sa2-du11 iti! dal mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gigir received; regular offerings, month: "Flight," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P118371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz du gur
  • 4(disz) kasz du e2-uz-ga
  • 1(u) kasz du e2-gu4-gaz-sze3
  • 4(u) 4(disz) kasz saga sza3 e2-sze3
  • 3(u) 4(disz) kasz saga ur3-sze3
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kasz saga ki nin-e-ne-sze3
  • 4(disz) kasz saga sza3 e2-sze3
  • giri3 sze-er-ha-an szunigin 5(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) kasz du gur szunigin 3(asz) 4(ban2) kasz saga gur szunigin sze-bi 5(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) gur kasz-de2-a lugal

  • 1(disz) dug dida saga
  • kasz-de2-a nin-kal-la

    AI Translation
  • 52 gur 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • 4 jugs of beer, regular quality, for the uzga-house;
  • 10 liters of regular beer for the oxen-house;
  • 44 fine beer rations for the house;
  • 34 fine beer for the ur-sze3;
  • 94 fine beer, from Nin-ene;
  • 4 fine beer for the house;
  • via Sherhan; total: 52 gur 4 barig 5 ban2 regular beer; total: 3 gur 4 ban2 fine beer; total, its barley: 57 gur 1 barig 5 ban2, royal beer;

  • 1 jug fine dida-beer,
  • beer for Ninkalla

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    via Akalla, year: "Lullubum."

    P118372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 7(asz) [x x sze gur]
  • sza3-gal udu niga bala-[a] udu niga saga udu niga sa2-[du11] (d)szara2 u3 sa2-du11 [x] ki _arad2_-ta ugu2 hu-wa-wa ba-a-gar

    AI Translation
  • 147 ... gur of barley,
  • the fodder of the bala sheep, the good quality sheep, the sheep, the regular offerings of Shara and the regular offerings of ... from ARAD, on Huwawa deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 6(disz) sila4
  • 6(disz) ud5 7(disz) masz2 ga
  • 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) udu-nita2
  • szu-a gi-na

  • 2(disz) udu-nita2
  • mu masz-da3-sze3

    AI Translation
  • 5 ewes, 6 lambs,
  • 6 nanny goats, 7 buck goats,
  • 1 male goat,
  • 1 ram,
  • established hand

  • 2 rams,
  • for the year "Gazelle-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    udu szeg9-bar-bi la2-ia3-am3 nidba ma2-nesag e2 (d)en-lil2-la2-ka kux(_kwu147_)-ra ki ur-e11-e-ta giri3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    its corn-fed sheep are the deficit; food for the nesag boat of the temple of Enlil brought; from Ur-e'e via Lugal-niglagare; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-[sar] dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P118374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du gi _pi_ gi!?(_har_) kesz2-ra2 dub-(la2)-(d)utu-sze3 ga6-ga2

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 sal4-la sahar si-ga
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-giri3 da ki-sur-ra gub-ba
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu sahar si-ga

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da dub-la2-(d)utu ku5!-ra2
  • 4(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu-sze3 gi ga6-ga2

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ninda umma(ki)-ta kar umma(ki)-sze3 ga6-ga2

  • 3(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • imgaga3 ga6-ga2

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ar-za-na ga6-ga2
  • 3(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 169 1/2 male laborer workdays,
  • for Endudu, reed ..., reed ... for the keshra-service of Dubla-Utu, delivered;

  • 21 workdays, male laborers, at the reservoir of the salla canal, sand dug;
  • 19 male laborer workdays, via Kisurra stationed,
  • 292 1/2 workdays, male laborers,
  • Dubla-Utu, soil smashed,

  • 26 workdays, male laborers, at the threshing floor of Dubla-Utu, .
  • 48 1/2 male laborer workdays,
  • for Dubla-Utu, reeds carried;

  • 147 1/2 male laborer workdays,
  • flour from the bread of Umma to the port of Umma transported;

  • 39 workdays, male laborers,
  • ... emmer

  • 11 male laborer workdays, at Arzana's, threshing floor;
  • 34 1/2 male laborer workdays,
  • stationed, field of muru;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2

  • 2(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2-a kesz2-ra2
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7 gurusz-gin7-du szu-luh ak
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a usz2-a gir13-gesz(ki) gub-ba

  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)gug4 _sig7_-a

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 en-du8-du bi2-gu7 u4!-te-na
  • 1(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 en-du8-du sahar si-ga
  • 6(gesz2) 3(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 (gesz)pesz3-sal4-im-_lagab_?-a sahar si-ga
  • 5(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 tir e2 lugal-ta gaba-ri e2-gibil-sze3 (u2)gug4 ga6-ga2
  • 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 240 1/2 male laborer workdays,
  • the field being sold.

  • 165 workdays, male laborers, barge bound;
  • 185 1/2 workdays, at the "Gate of the Young Men" canal Shu-luh he did the work.
  • 89 workdays, male laborers,
  • water for the dead, in Girgesh stationed,

  • 42 workdays, male laborers,
  • yellow emmer

  • 21 workdays, male laborers, for Endudu he ate; in the morning
  • 77 workdays, male laborers, at the quay of Endudu, the dirt is piled up.
  • 133 1/2 male laborer workdays,
  • barley ...

  • 240 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 22 workdays, male laborers, at the threshing floor of the ...-tree, soil checked,
  • 57 1/2 workdays, male laborers, from the royal household, to the new house, ... .
  • 58 1/2 male laborer workdays,
  • standing water

    Column 1

    Sumerian

    i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar sahar si-ga

  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) sar sahar gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 2/3(disz) i7 gurusz-gin7-du a-sza3 (d)inanna-ka ba-al-la

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 ga2-nun-ta gu2 idigna-sze3 gi ga6-ga2 u4 1(disz)-sze3 ma2-la2-a kesz2-ra2
  • u4 2(disz)-sze3 nag-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da nag-su(ki)-ta gesz-(kusz)ummu3-sze3 u4 3(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 adab(ki) _im_ mer-da ma2 da-a u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 1(disz)-sze3 ga2-nun du3-a a2-bi u4 4(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam

  • 2(u) 1(disz) gurusz ((u4)) u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta e2-ansze tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 5(disz)-sze3 e2-ansze-ka gi du3-a ur3 ba-a-ga2-ra

    AI Translation

    canal of Amar-Suen, stationed;

  • 210 less 1 workdays, male laborers,
  • at the bank of the Amar-Suen canal stationed, soil piled up.

  • 11 1/3 sar of earth, male laborers, 7 1/2 shekels each,
  • its labor: 92 1/3 days; the "Gate of the Young Man" canal, the field of Inanna, cleared;

  • 21 male laborers for 2 days, from the storage facility to the bank of the Tigris, reeds carried, for 1 day, barge carried,
  • for 2 days to Nagsu barge punted from Nagsu to Gesh-ummu barge punted, for 3 days to Adab barge punted, for 3 days to Da'a barge punted, for 2 days to Barge unloaded, for 1 day to the granary built, its labor: 184 days;

  • 21 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the house of the oxen of Tummal barge punted, barge extra punted, for 5 days at the house of the oxen barge reeds piled up, deposited.

    Column 2

    Sumerian

    u3 e2 zi3-da-ke4 szu du11-du11-ga u4 5(disz) ma2 ba-al-la u3 szu bala-a a2-bi u4 8(gesz2) 2(u) 4(disz) giri3# lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 lugal-igi-husz mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the flour mill he inspected; 5 days, the barge was demolished and the bala imposed; its labor: 184 days; via Lugal-mumag; under seal of Lugal-igihush; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba#-sa6

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    P118375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 2(u) 8(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam

  • 8(disz) udu niga mu-du-lum
  • 2(u) 3(disz) udu niga sa2-du11
  • 4(u) 2(disz) udu niga sa2-du11 us2
  • 6(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gukkal 3(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 3(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) sila4 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2 gun3-a
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) udu u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga gun3-a
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1st day.

  • 11 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 28 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 2nd day;

  • 8 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • 23 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 42 sheep, barley-fed, regular offerings, second quality,
  • 6 sheep, 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 6th day.

  • 11 fat-tailed sheep, 3 ewes,
  • 3 sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • 2 lambs, 2 billy goats,
  • 1 buck, ...,
  • 7th day.

  • 9 sheep, 11th day;
  • 1 female kid, barley-fed, ...,
  • 12th day.

    Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) udu niga 2(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 4(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 7(disz) masz2 gun3-a
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 5(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal niga 1(disz) sila4
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(disz) udu niga mu-du-lum
  • 7(disz) udu niga
  • u4 2(u)-kam

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 6(disz) gukkal 8(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 3(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga
  • AI Translation
  • 8 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 13th day.

  • 4 sheep, 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 14th day.

  • 7 buck goats, ...,
  • 15th day.

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 16th day.

  • 5 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 lamb,
  • 19th day.

  • 4 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • 7 sheep, barley-fed,
  • 20th day.

  • 1 female kid, grain-fed,
  • 2 lambs, 1 billy goat,
  • 22nd day.

  • 2 rams, 1 long-fleeced ram,
  • 6 fat-tailed sheep, 8 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 23rd day.

  • 1 grain-fed ox,
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 niga 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 7(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • 4(u) 3(disz) masz2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam szunigin 1(u) 2(disz) gu4 niga szunigin 5(disz) gu4 szunigin 1(u) 7(disz) udu niga saga szunigin 5(disz) udu a-lum niga szunigin 1(gesz2) 5(u) udu niga szunigin 1(disz) gukkal niga szunigin 1(disz) sila4 szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga gun3-a szunigin 3(u) 3(disz) udu szunigin 2(disz) udu a-lum szunigin 1(u) 7(disz) gukkal

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, grain-fed, 1 lamb,
  • 24th day.

  • 4 oxen, 7 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 43 billy goats,
  • 26th day; total: 12 oxen, grain-fed, total: 5 oxen, grain-fed, 17 fine sheep, grain-fed, total: 5 rams, grain-fed, total: 105 rams, grain-fed, total: 1 fattened sheep, grain-fed, total: 1 lamb, grain-fed, total: 1 lamb, grain-fed, 1 female kid, grain-fed, total: 1 female kid, grain-fed, "fired," total: 33 rams, grain-fed, 2 fat-fed sheep, total: 17 fat-fed,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 1(u) 6(disz)# sila4 [szunigin] 1(u) 1(disz)# |_u8_+_hul2_| [szunigin] 1(u) 1(disz)# masz2-gal szunigin 4(u) 7(disz) masz2 szunigin 8(disz) masz2 gun3-a mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 giri3 (d)szul-gi-a-a-mu iti ses-da-gu7 min3-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation

    total: 16 lambs; total: 11 ewes; total: 11 billy goats; total: 47 billy goats; total: 8 billy goats, ...; delivery of the king from Nasa Ahuni accepted; via Shulgi-ayamu; month: "Piglet feast," second month, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P118376: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) 3(ban2) kasz dida du
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 barig 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) kasz dida du 1(ban2)-ta
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda gur
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz#
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 naga gaz
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sa szum2 gaz
  • AI Translation
  • 17 wort-beer, regular quality, at 1 ban2 each,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 bread,
  • 3 1/3 sila3 sesame oil,
  • 1 2/3 sila3 of roasted alkali-plant,
  • 94 bundles onions, ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • sa2-du11 kas4!(_du_) giri3 ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e iti e2-iti!-6(disz)

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • regular offerings, delivery, via Kugani, under seal of Ur-E'e; month: "House-month-6."

    Column 4

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin9-ab-ba
  • 1(disz) nin9-szesz-a-na
  • 1(disz) nin9-ur2-ra-ni
  • 1(disz) na-nam
  • geme2 kikken-na na-gab2#-tum-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 1: Nin-abba,
  • 1: Nin-sheshana,
  • 1 Nin-urani,
  • 1 Nanam,
  • for the millworker, for Nagabtum, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    da-gu i3-dab5# iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-(sze3) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Dagu accepted; from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-gu# dumu lugal-ur2-ra-[ni]

    AI Translation

    Dagu, son of Lugal-urani.

    P118378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 28th day, from Igi-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P118379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(u) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal szunigin 1(disz) gu4 niga sag-gu4 szunigin 1(u) gu4 niga

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 10 grain-fed oxen,
  • esh-esh, "House-of-the-Day," month: "Flight," 30th day passed; total: 1 grain-fed ox, head-ox, total: 10 grain-fed oxen,

    Reverse

    Sumerian

    bala (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki) ki ur-tur-ta lu2-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of Sharakam, governor of Girsu, from Urtur Lu-saga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P118380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-a-i3-li2
  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 1(disz) sila4 ur-(d)nin-gubalag
  • 1(u) udu niga 3(u) masz2-gal niga
  • ze2#-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4# a-da-gal
  • 2(disz) sila4 gi4-ha-lum
  • AI Translation
  • 1 lamb for Ea-ili,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Ur-Ningubalag,
  • 10 grain-fed sheep, 30 billy goats, grain-fed,
  • Zelush-Dagan;

  • 1 lamb from Adagal,
  • 2 lambs, Gihalum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) karx(_gan2_)-har(ki) asz-sze3 sagdu-bi szu-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Kazallu;
  • delivery; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lulubu, Simurrum, and Karhar, in order to remove its head by a crane, erected."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P118381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu niga
  • mu mu-du-lum u3 uzu had2-sze3 bala nam-zi-tar-ra ensi2 gu2-du8-a(ki) sa2-du11 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 11 sheep, grain-fed,
  • year: "Mullum." And the meat, for the year: "The bala of Namzitara, governor of Kutha;" regular offerings; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed," delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) zu2-lum gur
  • la2-ia3 (nig2)-ka9-ak ib2-tak4 ki a-li-ud? iti gan-gan-e3

    AI Translation
  • 9 gur dates,
  • deficit of the account he has set aside. With Ali-ud?. Month: "GANgane."

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz) zal-la mu szu-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    8th day, completed, year: "Shu-Suen is king."

    P118383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • ki gu-du-du-ta

  • 1(asz) 1(barig) gur ki ka-guru7-ta
  • sze-bi 2(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) zi3-gu saga szagina gur
  • 4(barig) 5(ban2) zi3-gu du nar gala
  • sza3 sa2-du11 lugal-ka

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 6(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 kiszib3 lu2-(d)utu
  • 4(barig) nig2-ar3-ra saga kiszib3 lugal-nig2-lagar-e
  • 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 zi3-gu saga
  • kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 25 gur 3 barig 1 ban2 1 5/6 sila3 barley,
  • from Gududu;

  • 1 gur 1 barig, from Ka-guru;
  • its barley: 26 gur 4 barig 1 ban2 1 5/6 sila3, of the debit account therefrom:

  • 11 gur 3 barig fine flour, general;
  • 4 barig 5 ban2 fine flour for the singer of the gala;
  • in the regular offerings of the king;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 fine emmer flour,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 6 gur 1 barig 5 sila3 fine flour,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 2 ban2 5 sila3 fine flour, under seal of Lu-Utu;
  • 4 barig fine emmer, under seal of Lugal-niglagare;
  • 1 barig 5 ban2 6 sila3 fine flour,
  • under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze gur mu bad3 mar-tu ba-du3

  • 1(asz) sze gur mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
  • 1(asz) sze gur mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
  • a2 e2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)nun-gal szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 sze bala-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 4(barig) nig2-ar3-ra saga sze bala-bi 2(barig) szunigin 2(u) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu saga gur sze bala-bi 2(asz)! 1(ban2) 3(disz) 5/6(disz) sila3 gur szunigin 4(barig) 5(ban2) zi3-gu du szunigin 2(asz) sze gur sze-bi 2(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak bala-a hu-wa-wa

    AI Translation

    ... gur barley, year: "The Amorite wall was erected."

  • 1 gur of barley, year after: "The Amorite wall was erected."
  • 1 gur of barley, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
  • labor of the house of Hireling, under seal of Ur-Nungal; total: 2 ban2 5 sila3 fine flour; its bala barley: 2 ban2 5 sila3; total: 4 barig fine nigarra flour; its bala barley: 2 barig; total: 20 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 fine flour; its bala barley: 2 gur 1 ban2 3 5/6 sila3; total: 4 barig 5 ban2 fine flour; total: 2 gur barley; its bala barley: 26 gur 4 barig 1 ban2 1 5/6 sila3; booked out; account of the bala of Huwawa;

    P118384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)amar-(d)suen u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(barig) 3(ban2) gur szunigin duh-bi 6(asz) gur sza3-gal udu giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    regular offerings of Amar-Suen, 1st day, 30 days; total, its barley: 8 gur 1 barig 3 ban2; total, its bran: 6 gur; fodder of sheep, via Alulu; under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The great throne of Inanna was fashioned;"

    P118385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(u)
  • 1(u) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 4(disz)
  • 4(disz) gesz 3(disz) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz) 5(disz)
  • 5(disz) gesz 2(disz)
  • 5(disz) gesz 1(disz) 5(disz)
  • 5(disz) gesz 1(disz)
  • 3(disz) gesz 5(disz)
  • 1(disz) gesz 3(disz)
  • 2(disz) sza3-su3
  • AI Translation
  • 13 trees, 10 each,
  • 15 gur
  • 6 woods, 4 logs,
  • 4 3 5
  • 16 woods, 3rd quality,
  • 3 woods, 2 5 bundles each,
  • 5 2 woods,
  • 5 woods, 1 5 bundles,
  • 5 woods, 1 wood.
  • 3 woods, 5 bundles,
  • 1 wood, 3 bundles.
  • 2: Shasu;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gesz hi-a szunigin 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur me-pa-e3 dumu lu2-za3? mu us2-sa si-ma-num2(ki)

  • 8(gesz2) 2(u) 1(u) 8(disz)
  • AI Translation

    total: 115 reeds; total: 8 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 dates, Me-pa'e, son of Lu-za; year following: "Simanum."

  • 188,
  • P118386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-[e11]-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal szitim-e-ne gur sa2-du11-ta

  • 3(barig) sze zi3 gu2-na
  • u2-li giri17-dab5 gur zi3-da-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • the generals, the shitum-priests, from the regular offerings;

  • 3 barig barley, flour for the throne;
  • from the uli-farmer, via Giridab, gur flour,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 sze ur5-ra lu2-(d)nam2-nun-ka ki lu2-(d)ha-ia3-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in barley rations of Lu-Nammun, from Lu-Haya; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P118388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
  • 1(u) 3(asz) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • si-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun gur
  • 2(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki lu2-zabala3(ki)-ta

  • 2(barig) i3-nun
  • 3(barig) ga-_ud_@g
  • ki ur-(d)ma-mi-ta

  • 1(asz) 5(disz) sila3 i3-nun gur
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki ur-nigar(gar)-ta

  • 5(ban2) i3-nun
  • [1(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3 ga-_ud_@g
  • ki du11#-ge-ta

  • 4(ban2) i3-nun
  • 1(barig) ga-_ud_@g
  • ki (d)szara2-a-mu-ta

  • 4(ban2) i3-nun
  • 1(barig) ga-_ud_@g
  • ki lugal-szu-nir-re-ta

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 1(barig) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki ur-(d)su4-da-ta

  • 1(barig) 1(ban2) i3-nun
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki gu-za-(na)-ta

  • 5(ban2) i3-nun
  • 1(barig) 1(ban2)#! 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • [ki] bu3-du-ta

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 5 ban2 17 1/2 shekels butter oil,
  • 13 gur 1 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese,
  • remainder of year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 gur 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-Zabala;

  • 2 barig butter oil,
  • 3 barig kashk cheese,
  • from Ur-Mami;

  • 1 gur 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-nigar;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Duge;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Shara-amu;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Lugal-shunire;

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Sheshkalla;

  • 60 litres of barley 5 units for butter oil
  • 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Suda;

  • 1 barig 1 ban2 butter oil,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Guzana;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Budu;

    Human
  • 6 gur 1 barig 5 ban2 17 1/2 shekels butter oil,
  • 13 gur 1 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese,
  • debits of the year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;"

  • 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 gur 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-Zabala;

  • 2 barig butter oil,
  • 3 barig kashk cheese,
  • from Ur-Mami;

  • 1 gur 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-nigar;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Duge;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Shara-amu;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Lugal-shunire,

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Sheshkala;

  • 1 barig 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Suda;

  • 1 barig 1 ban2 butter oil,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Guzana;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Budu;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki al-ba-ni-du11-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 2(barig) 7(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki _usz_-ta

  • 2(ban2) i3-nun
  • 3(ban2) ga-_ud_@g
  • ki a-ki-szar-ta szu?-_gir2_@g-bi 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3

  • 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 ma2-gur8-ra
  • szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur szunigin 2(u) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-_ud_@g gur sza3-bi-ta

  • 3(barig) 4(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 ga gazi
  • 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 ur-(d)szakkan

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ga-[szex(_sig7_)-a gur]
  • giri3 kas4# zi-ga bala-[a] mu (d)amar-(d)suen lugal#-e ur-bi2-lum(ki) mu#-[hul]

  • 2(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 ga gazi
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 ur-(d)szakkan

  • 1(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a gur
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 kas4 zi-ga (bala-a) mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Allanidu;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 barig 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ush;

  • 2 ban2 butter oil,
  • 3 ban2 kashk cheese,
  • from Akishar, its shu-girgi: 1 barig 4 ban2 2 2/3 sila3.

  • 2 ban2 2 1/2 sila3 oil for the boatyard;
  • total: 11 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 7 1/2 shekels butter oil; total: 20 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese; therefrom:

  • 3 barig 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 9 sila3 kashk cheese,
  • 2 barig 4 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 red wool,
  • via Kas, booked out of the bala; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 ban2 6 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 8 sila3 yellowed milk,
  • 5 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Kas, booked out of the bala; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Human
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Albanidu;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 barig 7 sila3 kashk cheese,
  • from USh;

  • 2 ban2 butter oil,
  • 3 ban2 kashk cheese,
  • from Akishar; its shuGIR: 1 barig 4 ban2 2 2/3 sila3;

  • 2 ban2 2 1/2 sila3 butter oil for "Barge;"
  • total: 11 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 7 1/2 shekels butter oil, total: 20 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese, therefrom:

  • 3 barig 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 9 sila3 sumac-cheese,
  • 2 barig 4 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 yellowed milk,
  • via Kas; booked out of the bala obligation of the year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;"

  • 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 ban 6 1/3 sila3 sumac-cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 8 sila3 yellowed milk,
  • 5 ban3 4 sila3 kashk cheese,
  • via Kas; booked out of the bala obligation of the year: "the silvery chair of Enlil was fashioned;"

    Column 1

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar#
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2/3(disz) ma-na 8(disz)# 1/2(disz) gin2 ku3
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-kal-la

  • 9(disz) gin2 ku3
  • giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba]

  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze [ku3]
  • giri3 lu2-zabala3(ki#) sag na4-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2 2/3(disz) sze ku3# i3-nun-bi 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) [2/3(disz)? sila3] 1(u) 2(disz) gin2 gur

  • 1(ban2)# 4(disz)# sila3 i3-nun
  • [2(ban2) 2(disz) sila3] ga#-szex(_sig7_)#-[a]
  • [sa2-du11 a-ra2] 1(disz)-kam

  • [3(disz) sila3 i3]-nun
  • sa2#-du11# [a-ra2] 2(disz)-kam

  • 1(barig) ga-szex(_sig7_)-a gibil-sze3
  • kasz-de2-a lugal umma(ki)-sze3 gen-na kiszib3-bi 4(disz)-am3 ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam

  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) 5(disz) 2/3(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 7(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • kiszib3 lu2-kal-la ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 ga gazi gur#
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g gur#
  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) ga-szex(_sig7_)-a gur#
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1/3 mana 1 shekel silver,
  • 1st time.

  • 2/3 mana 8 1/2 shekels silver,
  • 2nd time, via Lukalla;

  • 9 shekels silver,
  • via Ur-Shara, chief accountant;

  • 9 2/3 shekels 15 grains silver,
  • via Lu-Zabala; its head stone: 1 1/3 shekels 2/3 grains silver; its butter oil: 2 gur 4 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 12 shekels;

  • 1 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 red wool,
  • regular offerings, 1st time;

  • 3 sila3 butter oil,
  • regular offerings, 2nd time;

  • 1 barig red wool for new-year-feast;
  • to the beer-offering of the king of Umma he went; its sealed tablets: 4, are to be delivered to Lukalla.

  • 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 7 sila3 red wool,
  • under seal of Lukalla, to be delivered to Ur-e'e;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 2 1/2 shekels butter oil,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 2 5/6 sila3 kashk cheese,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 3 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 red onion,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Human
  • 1/3 mana 1 shekel silver
  • the first time,

  • 2/3 mana 8 1/2 shekels silver
  • the second time, via Lukala,

  • 9 shekels silver,
  • via Ur-Shara the chief accountant,

  • 9 2/3 shekels 15 grains silver
  • via Lu-Zabala, its "scales stone overhead": 1 1/3 shekel 2/3 grains silver, its butter oil: 2 gur 4 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 12 shekels;

  • 1 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 yellowed milk,
  • first sadu-allotment,

  • 3 sila3 butter oil,
  • second sadu-allotment,

  • 1 barig yellowed milk ...,
  • beer festival when the king went to Umma, their sealed documents: 4, to be entered to the debit account of Lukala;

  • 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 7 sila3 yellowed milk,
  • under seal of Lukala, to be entered to the debit account of Ur-e'e;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 2 1/2 shekels butter oil,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 2 5/6 sila3 sumac-cheese,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 3 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 yellowed milk,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur szunigin 2(asz) 8(disz) sila3 1(u) gin2 ga gazi gur ga-_ud_@g-bi 3(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) ga-_ud_@g gur szunigin 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a gur i3-nun-bi 1(barig) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-_ud_@g-bi 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 7(disz)# 1/2(disz)# gin2#

    [szunigin] 8(asz)# 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 9(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur [szunigin] 9(asz)# 4(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-nun gur

  • 1(u) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak# i3#-nun ga-ar3 a-tu szusz3 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 4 1/2 shekels butter oil; total: 2 gur 8 sila3 10 shekels kashk cheese; its kashk cheese: 3 gur 1 ban2 2 sila3 15 shekels; total: 6 gur 1 barig 1 ban2 9 kashk cheese; total: 7 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 kashk cheese; its butter oil: 1 barig 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels; its kashk cheese: 2 barig 4 ban2 6 sila3 7 1/2 shekels;

    total: 8 gur 3 ban2 7 1/3 sila3 9 1/2 shekels butter oil; total: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 1/3 sila3 2 1/2 shekels kashk cheese booked out; deficit: 3 gur 3 barig 5 ban2 7 5/6 sila3 8 shekels butter oil;

  • 10 gur 4 barig 3 ban2 1 1/3 sila3 5 1/2 shekels kashk cheese,
  • deficit, account of butter oil, kashk cheese, Atu, cattle manager, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Human

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 4 12 shekels butter oil, total: 2 gur 8 sila3 10 shekels sumac-cheese, its kashk cheese: 3 gur 1 ban2 2 sila3 15 shekels, total: 6 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3 kashk cheese, total 7 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 yellowed milk, its butter oil: 1 barig 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels, its kashk cheese: 2 barig 4 ban2 6 sila3 7 1/2 shekels;

    total: 8 gur 3 ban2 7 1/3 sila3 9 1/2 shekels butter oil, total: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 1/3 sila3 2 1/2 shekels kashk cheese, booked out; the deficit: 3 gur 3 barig 5 ban2 7 5/6 sila3 8 shekels butter oil,

  • 10 gur 4 barig 3 ban2 1 1/3 sila3 5 1/2 shekels kashk cheese,
  • are the deficit; account of butter oil and kashk cheese of Atu, the chief cattle manager; year: "The silver-chair of Enlil was fashioned."

    P118389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba an-ne2-sa6
  • 3(ban2) e2-ta-mu-zu!
  • 3(ban2) nin-geszkim-zi dumu u-hu-um-mi
  • usz2 geme2-du6!(_ki_)-ku3-ga usz2 hi-li2-a

  • 3(ban2) nin-ik-sur2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-ba-an-sa6
  • 1(barig) 2(ban2) nin-gi-na ensi2
  • 2(ban2) nin-ezem dam lugal-ezem engar
  • szu nu-ti-a iti dal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations of Annesa,
  • 3 ban2: Etamuzu,
  • 3 ban2: Nin-geshkimzi, son of Uhummi;
  • dead, Geme-dukkuga dead, Hilia dead,

  • 3 ban2: Nin-iksur;
  • 1 ban2 5 sila3: Shara-bansa;
  • 1 barig 2 ban2: Ningina, the governor;
  • 2 ban2: Nin-ezem, wife of Lugal-ezem, the plowman;
  • received; month: "Flight," year: "Simurrum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da sze?
  • AI Translation
  • 3 ban2: Geme-Dumuzida, barley?;
  • P118390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • (d)nin-gir2-su sza3 gir2-su(ki)

  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • (d)dumu-zi sza3 ki-nu-nir(ki)

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • For Ningirsu, in Girsu.

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • Dumuzi in Kinunir

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-mar(ki) sza3 gu2-ab-ba(ki) ezem sze-il2-la gir2-su(ki)-sze3 giri3 ad-da-mu sagi a-tu sagi maszkim iti u4 2(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    For Ninmar in Guabba, festival of barley brought to Girsu, via Addamu, cupbearer, Atu, cupbearer, enforcer; month: "Flight," 20th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P118391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • ki gu2-dun-ta ad-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, sila3 each, at 60 sila3 each,
  • from Gudun did Adda receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-dub-ba-sze3#? ad-da

    AI Translation

    for the szadub-office? of Dada;

    P118392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 13th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P118393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu gu4 x
  • ki ur-am3-ma-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 hand ox, ...,
  • from Ur-ama Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-gu-la engar iti e2-iti-6(disz) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Egula, the plowman; month: "E-month-6," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • AI Translation
  • 17 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat,
  • 30th day;

  • 8 sheep,
  • 2 billy goats, 30th day,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid-offering of the kitchen, from Nalu, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash was destroyed."

    P118395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • sa2-du11 ki-a-nag-sze3 ki a-ba-(d)szara2-gin7-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • for the regular offerings at the ki'anag station, from Aba-Sharagin;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-e-im-um-ma mu-du3

    AI Translation

    booked out; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tima erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga szabra lugal giri3-(d)szara2-i3-dab5 szu-i _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-duga, the household manager of the king, Giri-Shara-idab, the shu-i, is your servant.

    P118396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • a-hu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz! 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-mu szunigin 5(disz) (sila3) kasz saga szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) sila3! ninda 2/3(disz) sila3 szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 8(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-mu; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 bread, 2/3 sila3 onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 8th day, month: "minesh."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga# 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna dumu sukkal-mah

  • 3(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 1(barig) 4(ban2) ninda 1(disz) udu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ur-Nanna, son of sukkalmah.

  • 3 jugs of dida beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 4 ban2 bread, 1 sheep,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna dumu sukkal-mah szunigin 3(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(barig) 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2# naga szunigin 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2 szunigin 1(disz) udu

    AI Translation

    regular offerings for the messengers, via Ur-Nanna, son of Sukkalmah; total: 3 wort-beer, 2 ban2 beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 barig 5 ban2 bread; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 2 fish, 2 bundles onions; total: 1 sheep;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    26th day, month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)da#-[gan]

  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)isz-ha-[ra]

  • 1(disz) udu [gu4-e-us2-sa]
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 [...]
  • (d)gu-la

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna sza3 e2 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)inanna

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-e2-gal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • for Dagan;

  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • Ishhara

  • 1 sheep, "Eusa,"
  • 1 female kid ...,
  • Gula

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna, in the house of Puzrish-Dagan.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • For Inanna

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninegal;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nin9-kal-la

  • [1(disz) udu] niga (d)inanna
  • e2-mah?

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)gesztin-an-na lugal
  • 1(disz) udu niga# (d)nin-gesz-zi-da e2-gesztin?
  • 1(disz) udu niga# (d)nin-e2-gal sza3 e2-uri?
  • nig2-dab5# _ne_-_ne_-gar

  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna lugal kux(_kwu636_)?-ra

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • a-hu-ni sagi maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) a2 u4-te-na u4 1(u) 1(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    ... Ninkalla

  • 1 sheep, grain-fed, for Inanna;
  • Emah temple

  • 1 sheep, barley-fed, "Oxen-of-the-Fish," for Geshtinana, the king;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ningeshzida, wine house?;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal, in E-uri?,
  • nigdab offerings

  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Nanna, the king, at the delivery

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • Ahuni, cupbearer, enforcer, in Puzur-ish-Dagan, labor of the day, 11th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2?-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur-(d)[...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118399: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    zi-ga a2-na-na ugula? [usz]-bar? iti masz-da3-gu7-ta iti ezem-(d)nin-a-zu min3-sze3 iti 1(u) 8(disz)-kam mu si-mu-ru#-[um(ki)] u3 lu-[lu-bu(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-[kam-asz] ba-[hul] e2-tum

    AI Translation

    booked out; Ana-na, foreman? of ushbar?, from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Ninazu," a period of 18 months, year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed;" Etum;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma (d)szara2-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Sharakam.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P118400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] masz2# [...] [u4] 1(u)-[kam] [x] masz2 u2# [u4] 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) ud5 u2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    ..., adolescent, ..., 10th day; ..., adolescent, grass-fed, 12th day;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 13th day.

  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • 14th day.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • u4 1(u) 7(disz)#-kam [x] masz2-gal niga saga [x] udu niga 3(disz)-kam us2 [x] masz2 gaba [x] masz2 ga u4 1(u) 8(disz)-kam szunigin 6(disz) udu masz2 niga hi-a [szunigin] 5(disz) udu masz2 u2 hi-a [szunigin ...] 4(disz) masz2 gaba

  • 1(u) 8(disz) udu masz hi-a
  • [ba]-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 17th day; x large billy goats, grain-fed, fine; x sheep, grain-fed, 3rd day; x billy goats, suckling; x billy goats, suckling; 18th day; total: 6 sheep, grain-fed, barley-fed, total: 5 sheep, grain-fed, barley-fed, total: ... 4 billy goats,

  • 18 sheep, billy goats,
  • slaughtered,

    P118401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(u) 8(disz) gukkal
  • 8(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 (d)gu-la-sze3 ki na-lu5-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 18 fat-tailed sheep,
  • 8 billy goats,
  • for the regular offerings to Gula, from Nalu Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P118402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels silver,
  • from Ur-Shara Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    to be delivered; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels silver,
  • from Ur-Shara, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4#-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla, scribe, is your servant.

    P118403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga#
  • a2-[...] dumu# [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • A-..., son of ... .

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu (d)szu#-[(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma-ke4] na-ru2-a-mah# [(d)en-lil2] (d)nin-lil2-[ra mu-ne-du3]

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P118404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)gibil6 _arad2_ szesz-szesz lu2 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lugal-iti-da lu2 zah3-da ur-(d)gibil6-ka tusz-a
  • ugula ur-lugal lu2-(d)en-lil2-la2-ra ba-an-na-x

  • 1(disz) gurum2-hu-ul lu2 nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) na-ba-sa6 lu2 zah3 |_ki-an_|#(ki)-da gurum2-hu-ul tusz-a
  • giri3 ur-(d)dumu-zi-da sza13#?-[dub-ba?] ugula mudra5#

  • 1(disz) ur-ge6-par4#
  • ugula ba-a-[a?]

  • 1(disz) sza-sza-mu _sig7_-[a?] dumu i3-ra2-[ra2]
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu bar-ra-an
  • ugula a-kal-la dumu ur-(d)nun-gal

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re tug2-du8
  • lu2 ensi2-ka giri3 nin-en-sa6

  • [1(disz)?] ur-(d)dumu-zi-da (d)ansze?-x sza!(_ta_)-ga-na
  • AI Translation
  • 1 Ur-Gibil, servant of Shesh-ahhe, man of Lu-dingira;
  • 1 Lugal-itida, the man of the satrap, Ur-Gibila stayed;
  • foreman: Ur-lugal, Lu-Enlila .

  • 1 gurum-hul, man of Nigar-kidu;
  • 1 Nabasa, the man of Zahkian, the inspection of destruction sat;
  • via Ur-Dumuzida, chief accountant?, foreman: Mudra;

  • 1 Ur-gepar,
  • foreman: Ba'a;

  • 1 Shashamu, "Smoking-of-a-Wall," son of Ira'a,
  • 1 Lugal-gigirre, son of Barran,
  • foreman: Akalla, son of Ur-Nungal.

  • 1 Lugal-gigirre garment,
  • for the governor, via Nin-ensa;

  • 1? Ur-Dumuzida, Anshe-x, from Shatgana,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-pa-e3

  • 1(disz) en-ga6-ga6
  • 1(disz) lugal-u2-szim-[e]
  • lu2 um-mi-a [x?] giri3 (d)nin-sun2-an-[dul3] lu2 didli-[me]

  • 1(disz) lugal-nesag-e [x?]
  • nu-banda3 a-kal-la dumu lugal#-[x]

  • 1(disz) lu2-(d)suen [x?]
  • ugula mudra5

  • 1(disz) ur-ge6#-[par4]
  • ugula ba-[a-a?]

  • 1(disz) sza-sza-mu dumu _sig7_-[a? i3-ra2-ra2?]
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu bar-[ra-an]
  • ugula a-kal-la dumu ur-(d#)nun#-[gal]

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da sza13#-[dub?-ba?]
  • ugula lugal-pa-e3# sza3 umma[(ki)] bu3!-lu5-lu5 eb-gal#-[sze3?] en-nun-ta

    AI Translation

    foreman: Lugal-pa'e;

  • 1: Enaga,
  • 1 Lugal-ushime,
  • ..., via Ninsun-andul, all men.

  • 1 Lugal-nesage ...,
  • the overseer: Akalla, son of Lugal-...;

  • 1 Lu-Suen ...,
  • foreman: Mudra;

  • 1 Ur-gepar,
  • foreman: Ba'aya;

  • 1 Shashamu, son of ..., will pay;
  • 1 Lugal-gigirre son of Barran,
  • foreman: Akalla, son of Ur-Nungal;

  • 1 Ur-Dumuzida, the archivist?;
  • foreman: Lugal-pa'e, in Umma, Bululu to the palace, from the watch;

    P118405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 [x]
  • siki-bi 4(disz) ma!(_gin2_)-[na] geme2-bi 5(disz)-am3 a2 iti 1(u)-kam

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 saga#
  • siki-bi 2(disz) ma-na geme2-bi 5(disz)-am3

  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • siki-bi 5(disz) ma-na geme2-bi 4(disz)-am3 a2 iti 1(gesz2) 2(disz)-kam szunigin [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment, ...,
  • its wool: 4 minas; its female laborers: 5 workdays, labor of 10 months;

  • 1 nig2-lam textile, good quality,
  • its wool: 2 minas; its female laborers: 5 minas;

  • 1 guzza garment, second quality,
  • its wool: 5 minas; its female laborers: 4 workdays; labor of 62 months; total: .

    Reverse

    Sumerian

    [a2] iti# [n-am3] nig2-ba lu2 kin-gi4-a (a)-hu-a-ka mu lugal ba-gara2 e2-a ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    labor of n months, the account of the messengers of Ahua, year: "The king of Bagara was installed in the house."

    P118406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ma-na ku3-babbar# [ur]-e11-e [x] ma-na lugal-ku3-zu

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na lugal-e2-mah-e
  • 1/2(disz) ma-na kas4
  • 5/6(disz) ma-na ab-ba-gi-na
  • 1/3(disz) ma-na ur-(d)utu
  • 1(u) gin2 a-gu-gu
  • 1(u) gin2 ur-ge6-[par4]
  • 1(u) gin2 i7-pa-e3
  • 1/2(disz) ma-na ku3 lugal-a2-zi-da
  • 2/3(disz) ma-na sza3-ku3-ge
  • 1(u) gin2 da-a-ga
  • 5(disz) gin2 i3-li2-mu
  • 1(u) gin2 ur-sila-luh
  • 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 dub-sar-me
  • 1/3(disz) ma-na gu-du-[du]
  • AI Translation

    x minas of silver, Ur-e'e; x minas, Lugal-kuzu;

  • 1 1/2 mana for Lugal-emahe,
  • 1/2 mana for the messengers;
  • 5/6 mana, Abbagina;
  • 1/3 mana, Ur-Utu;
  • 10 shekels, Agugu;
  • 10 shekels, Ur-gepar;
  • 10 shekels, Ipa'e;
  • 1/2 mina silver, Lugal-azida,
  • 2/3 mana, the shakuge;
  • 10 shekels for Da'aga;
  • 5 shekels for Ili-mu,
  • 10 shekels, Ur-silaluh;
  • 1/3 mana 6 shekels, the scribes;
  • 1/3 mana, Gududu;
  • P118407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na erinx(_kwu896_)
  • 4(u) 3(disz) ma-na za-ba-lum
  • 1(u) 8(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 1(u) ma#-na 5(disz) gin2 mun
  • 1(u) 2(disz) ma-na 5(disz) gin2 gi
  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na _szim_ im
  • 8(disz) ma-na dam-sze-lum
  • 1(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2 |_szim_xKUSZU2|
  • 5(disz) ma-na en-mur
  • 1(u) 5(disz) ma-na ar-ga-num2
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na _ni_-gi4-ib2
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na _szim hi_
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 _szim gan2_
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 sze-li
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 gu4-ku-ru
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 pa-li
  • 6(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)?-na
  • 6(disz) a2-dara3
  • 1(ban2) la2 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-du10-nun-na
  • AI Translation
  • 1 talent 44 minas, labor-troops,
  • 43 minas of zabalum-wood,
  • 18 minas of ...,
  • 10 minas 5 shekels of salt,
  • 12 minas 5 shekels of reed,
  • 13 1/2 mana of ...-aromatic substance,
  • 8 minas, Damshelum;
  • 14 minas 10 shekels of ...-wood,
  • 5 minas, Enmur;
  • 15 mana, Arganum;
  • 12 1/2 mana, nigir,
  • 11 1/2 minas of aromatics,
  • 2 ban2 4 sila3 of ...-flour,
  • 2 ban2 7 sila3 10 shekels of sze-li-flour,
  • 3 ban2 3 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • 2 ban2 2 sila3 oxen,
  • 1 ban2 6 1/2 sila3: Pali;
  • 6 sila3 of barley for the head of the harinx-plant,
  • 6 adara-workers,
  • 1 ban2 less 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 4 sila3 15 shekels for Iddinuna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 lal3
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz) 5(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz gur
  • 4(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • 2(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) ir7(muszen) tu-gur8(muszen)
  • 5(asz) 5(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(u) 6(asz) gu2 esir2 had2
  • 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 naga si-e3 gur
  • 3(disz) ma-na im-babbar2
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 li2-iq-tum
  • 2(disz) ba murgu
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 ki dam-gar3-ne-ta ur-(d)nun-gal ba-an-dab mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 5/6 sila3 of honey,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 1 gur 5 1/2 sila3 5 shekels sesame oil,
  • 4 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 lard,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 of had wine,
  • 1 fig, ...,
  • 3 sila3 dates,
  • 15 ir bird, tugur bird,
  • 5 gur 5 ban2 bitumen for the EA house,
  • 26 talents of bitumen,
  • 4 gur 3 barig 5 sila3 of szemolina, si'e3 quality,
  • 3 mana of gypsum,
  • 1 ban2 2 sila3 Liqtum,
  • 2 gur of barley,
  • under seal of Ur-Shulpa'e, from the merchants Ur-Nungal took; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 apin
  • sze mu-kux(_du_)-bi 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gur lugal buru14-sze3 ag2-e-da bu3-lu5 nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 5 plow-oxen,
  • its delivery: 115 gur, royal measure for the harvest, ... Bulum, manager of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal in-pa3 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "The king was installed." month: "Great festival," year: "Amar-Suen is king."

    P118409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu u2
  • isz-me-er3-ra dumu szu-ru-usz-ki-in masz2-da-re-a a2-ki-ti szu-numun-na

  • 2(disz) sila4 dam suhusz-ki-in
  • 2(disz) sila4 lugal-a2-[zi]-da# szabra
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • Ishme-Erra, son of Shurush-kin, the mashdarea, Akiti, the seed-farmer.

  • 2 lambs, the wife of the steward,
  • 2 lambs of Lugal-azida, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    29th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 14 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    [nu]-ur2-[(d)suen] dub-sar dumu [i-di3-er3-ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P118410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 al ak u2 ze2-a-sze3 ki szu-esz18-dar-ta [...] x [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, labor of the ..., from Shu-Ishtar ... received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [...]-ra# a-sza3 da-ra-um iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of ..., field Daraum; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    P118411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-lu5-lu5
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • kuruszda-me

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) kur-ba
  • kikken-da gub-ba u3 a-_il2_-me

  • 1(disz) (d)szara2-palil2 (gi)dusu
  • giri3-se3-ga udu saga u3 udu sa2-du11 dingir-re-ne-me

  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) a-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(disz) u2-a2-na
  • 1(disz) lugal-iti-da gaba-e3
  • giri3-se3-ga gu4 niga-me

  • 1(disz) ur-gu2-de3-na i3-du8
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu gi zi-da tusz sza3 a-sza3 (d)szara2-ka
  • 1(disz) ur#-e2-mah
  • AI Translation
  • 1 Alulu,
  • 1 Ur-Mami,
  • female goats

  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1: Kurba,
  • standing in the threshing floor and the water-handlers;

  • 1 Shara-palil, reed basket;
  • via Good-speech and sheep for the regular offerings of the gods;

  • 1 Lugal-inim-gina,
  • 1 Aba-sheshmu,
  • 1: Uana,
  • 1 Lugal-itida, from Gaba'e;
  • via oxen-drivers, grain-fed,

  • 1 Ur-gudena, the doorkeeper;
  • 1 reed, reed, reed, deposited in the field of Shara,
  • 1 Ur-Emah,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-ba-ni-du11
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) ri-is,-dingir
  • 1(disz) ga-ti-e
  • 1(disz) dingir-ga2-bi2-du11
  • 1(disz) an-na-hi-li-bi
  • 1(disz) hu-wa-wa
  • 1(disz) lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) bi2-da
  • erin2 diri-me szunigin 2(disz) kuruszda szunigin 2(disz) kikken-da gub-ba u3 a-_il2_ szunigin 1(disz) (gi)dusu giri3-se3-ga udu-me szunigin 4(disz) giri3-se3-ga gu4 niga szunigin 1(disz) i3-du8 szunigin 1(disz) gi zi-da tusz-a szunigin 1(u) 2(disz) gurusz erin2 diri-me

  • 2(u) 3(disz)
  • nig2-ka9#-[ak x x] sza3 e2-[...]-lu

    AI Translation
  • 1: Allanidu,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Rish-ili,
  • 1: Gati-e,
  • 1 Dingir-gabidu,
  • 1: Anna-hilibi,
  • 1 Huwawa,
  • 1 Lugal-azida,
  • 1 Bida,
  • labor-troops, surplus; total: 2 fat-tailed sheep, total: 2 k-kenda stands, and A-IL; total: 1 reed basket, girsega, sheep; total: 4 girsega, grain-fed oxen, total: 1 doorkeeper; total: 1 reed basket, seated; total: 12 male labor-troops, surplus;

  • 23
  • account of ... of the house ...;

    Left

    Sumerian

    usz-mu iti (d)li9-si4-ta u4 3(disz)-am3 ba-ra-zal mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Ushmu, from month "Lisi," the 3rd day passed; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P118412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • under seal of the nigdab-officials, from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-an-ti iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Ningirsu received; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-sa6-ga sipa gu4 niga

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-saga, herdsman of grain-fed oxen.

    P118413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)!-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 (d)nanna-igi-du sagi maszkim a2 ge6-ba-[a]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • For Ninlil, Nanna-igidu, cupbearer, enforcer, labor of the night,

    Reverse

    Sumerian

    [...] u4 2(u) 2(disz)-kam ki du-du-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... 22nd day, from Dudu's account booked out; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-sar# dumu ur-(d)[nansze]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P118414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) sila4 ga
  • giri3 (d)nanna-i3-gi szusz3 mu bala ensi2 esz3-nun-na(ki)-sze3 ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta

    AI Translation
  • 97 suckling male lambs,
  • via Nanna-nigi, cattle manager; in the year: "The governor of Eshnunna," from Ur-mes, the governor of Irisagrig;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    30th day, delivery, Intaea accepted; month: "shu'esha," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 97 lines
  • P118415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 1(u) 4(disz) a-lu5-lu5

  • 4(barig) 5(disz) sila3 kiszib3 7(disz) ur-(d)ma-mi
  • 2(asz) 1(ban2) gur
  • ki _arad2_-ta

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 1(u) 1(disz) a-gu#?-[(x)]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 sila3 barley,
  • under seal of 14 men, Alulu;

  • 4 barig 5 sila3, under seal of 7 Ur-Mami;
  • 2 gur 1 ban2
  • from ARAD;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3
  • under seal of 11 Agu-...,

    P118416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-mes dumu ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ur-mes, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-na kuruszda mu us2-sa ki-masz(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Nana, fattener; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-a-na gudu4 (d)nansze! dumu lu2-(d)nansze!

    AI Translation

    Nana, gudu-priest of Nanshe, son of Lu-Nanshe.

    P118417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 3(gesz2) (sa) gi
  • ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • 4 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • 240 bundles of reed,
  • from Lugal-ushur, copied; under seal of Lu-Enlila, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P118418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu u2
  • 6(disz) masz2
  • kasz-de2-a da-da ensi2 nibru(ki) a2 ge6-ba-a e2 dingir-re-ne-ke4

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats,
  • for the beer-offerings of Dada, governor of Nippur, at night, in the temple of the gods;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-dab5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    accepted; via Lugal-amarku, the scribe; 30th day, delivery, Intaea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P118419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi-zi
  • giri3 igi-husz a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 184 bundles of reed,
  • via Igihush, for the 3rd time;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    month "Dumuzi," 7th day;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu du5#-x

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Du.

    P118420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • sze-numun a-sza3 sahar-dub-ba-sze3 ki a-li-ta mu gu-za-ni-sze3

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn for the field of sharduba, from Ali, to the position of guzani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)al-la giri3 ku3-(d)nansze mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Alla, via Ku-Nanshe; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)al-la dub-sar dumu engar-du10 nu-banda3-gu4#

    AI Translation

    Ur-Alla, scribe, son of Engardu, supervisor of oxen.

    P118421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu mu (d)nanna kar-zi-da
  • [a-ra2] 1(disz)-kam

  • 4(u) 6(disz)# udu mu nu-tuku kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 kuruszda

  • 1(disz) udu kiszib3 a-ki-a
  • 2(disz) udu kiszib3 giri3-ni
  • [1(u)] la2 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sagi
  • [2(disz)?] udu# kiszib3 bi2-du11-i3-sa6
  • [2(disz)? udu kiszib3] szar-um-i3-li2
  • [2(disz)? udu kiszib3 an]-na-hi-li
  • AI Translation
  • 35 sheep, year: "Nanna of Karzida."
  • 1st time.

  • 46 sheep, without number, under seal of 2nd year;
  • under seal of Nig-Baba, fattener;

  • 1 sheep, under seal of Akiya,
  • 2 sheep, under seal of Girini;
  • 9 sheep, under seal of Ur-Shulpa'e, cupbearer;
  • 2 sheep, under seal of Biddu-isa;
  • 2? sheep, under seal of Sharum-ili;
  • 2 sheep, under seal of Anna-hili;
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-_sig7_-a [x] 1(u) 3(disz) masz2 szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2 ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ...-siga; x 13 billy goats; total: 103 sheep, 13 billy goats, from Nasa, Enlila accepted; extra month: "Harvest," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P118422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)[...]

  • 1(disz) sila4 (d)en-[lil2]
  • mu-kux(_du_) ur-(d)esz18-[dar]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2#
  • mu-kux(_du_) szesz-sa6-ga

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) a-da-lal3 ra2-gaba# zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ud5 masz2 nu2-a e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) i-di3-(d)iszkur szusz3 [a]-a-kal-la maszkim#

  • 1(u) [masz2]-gal# x-da-hi?
  • 1(u) [masz2-gal nig2]-ba lu2 szi-ik-ri-szum#[(ki)]
  • 5(disz) masz2#-[gal] ta2-hu-ma-tal
  • 4(disz) masz2#-[gal] szu-sza-nu-um
  • 4(disz) masz2-gal# zu-um-ma
  • 3(disz) masz2-gal# ki-ma-ni
  • 2(disz) masz2-gal# ha-an-za-ab-tum
  • 2(disz) masz2-gal ga-ra-da-du2# [szimaszgi]
  • 2(disz) masz2-gal hu-pi5-tam2# [x]
  • 2(disz) masz2-gal za-ar-ma-zu
  • AI Translation

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Ishtar;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Shesh-saga;

  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Addatur;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Adalal, the messenger, the zabardab was enforcer;

  • 1 nanny goat, not a member of the uzga household,
  • delivery of Iddin-Adad, cattle manager; Ayakalla was enforcer;

  • 10 ... goats,
  • 10 billy goats, the property of the man of Shikrishum,
  • 5 billy goats, Tahumatal,
  • 4 billy goats, Shushanum,
  • 4 billy goats, Zumma,
  • 3 billy goats, Kimani,
  • 2 billy goats, Hanzatum,
  • 2 billy goats, gadadu, Shimashkian,
  • 2 billy goats, Hupitam ...,
  • 2 billy goats, Zarazu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal na-ah-ha-ma-tal
  • 2(disz) masz2-gal i-da-gu-ur
  • 2(disz) masz2-gal sza-na-ti-in
  • 1(disz) masz2-gal mu-ku-ni#
  • 1(disz) masz2-gal si2-si2-ni#
  • 1(disz) masz2-gal dingir-su-sipa
  • 1(disz) masz2-gal a-wi-x
  • 1(disz) masz2-gal _pi_-ib-ra
  • 1(disz) masz2-gal i-la-ku#
  • 1(disz) masz2-gal szu-(d)iszkur#
  • 1(disz) masz2-gal a-ga-ab-da-[x]
  • 2(disz) masz2-gal si-ir-du-ki
  • 5(disz) masz2-gal lu2 du10-szi(ki)
  • 2(disz) masz2-gal ip-hu-ha#
  • 2(disz) masz2-gal a2-bi2-li2
  • 2(disz) masz2-gal i-la-ak-szu-qir
  • 1(disz) masz2-gal _szim_-da-ku-ni
  • 5(disz) masz2-gal da-hu-ni
  • 2(disz) masz2-gal ba-hi-zu-zu
  • 1(disz) masz2-gal ze2-ru-la
  • kas4-me

  • 3(disz) masz2-gal tu-ra-nu-um mar-[tu]
  • u4 nam-gala-sze3 i3-in-kux(_kwu147_)-[ra] _arad2_-mu maszkim

  • 3(disz) gu4 7(disz) udu 5(disz) [x]
  • [...] 3(u) 4(disz) masz2 1(u) 1(disz) ud5 [...] [...] x x [...]

    AI Translation
  • 2 billy goats, Nah-hamatal,
  • 2 billy goats, Idagur,
  • 2 billy goats, for Shanatin;
  • 1 billy goat, Mukuni,
  • 1 billy goat, sisini,
  • 1 billy goat, Ilshu-sipa,
  • 1 billy goat: Awi-...,
  • 1 billy goat, Pibra,
  • 1 billy goat, Ilaku,
  • 1 full-grown billy goat, Shu-Adad,
  • 1 billy goat: Agabda-...,
  • 2 billy goats, Sirduki,
  • 5 billy goats, Dushi,
  • 2 billy goats, Iphuha,
  • 2 billy goats, Abili,
  • 2 billy goats, Ilak-shuqir,
  • 1 billy goat, ...,
  • 5 billy goats, Dahuni,
  • 2 billy goats, Bahi-zuzu;
  • 1 billy goat, Zerula,
  • messengers

  • 3 billy goats, Turanum, the Amorite,
  • for the time of the namgala-offering he will bring; ARADmu was enforcer;

  • 3 oxen, 7 sheep, 5 ...,
  • ... 34 billy goats, 11 nanny goats, ... ... .

    P118423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz
  • e2-kiszib3-ba-ka ba-an-kux(_kwu147_)

  • 7(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 sesame oil,
  • brought into the sealed house.

  • 7 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u-bar ra2-gaba mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki eridu(ki) ba-ab-du8

    AI Translation

    Ubar, the messenger, delivery; month: "Harvest," year: "The boat of Dara-abzu of Enki in Eridu was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [u-bar ra2-gaba] dumu [...]-(d)[...] szesz da-[da?] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ubar, the ragaba-priest, son of ..., brother of Dada, is your servant.

    P118424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • i3-ki-[bi x-am3] gurum2 [ak] iti du6-[ku3]

  • 7(gesz2) 2(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • i3-ki-bi# [x-am3] gurum2 ak#

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • its ... performed. Month: "Flight."

  • 142 workdays, male laborers,
  • Its ..., inspection performed.

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a

  • 5(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i3-ki-bi 1(u) 2(disz)-am3! iti gan-gan-e3

  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurum2 ak iti ku3-_szim_ szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    month: "Pig-plow."

  • 147 workdays,
  • its oil: 12 units, month: "GANgane."

  • 37 workdays, male laborers,
  • inspection of the work, month: "Golden ...;" total: 169 workdays, male laborers,

    Left

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida;

    P118425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar sig4
  • [...]-al-x mu# lugal-bi pa3 lugal-nam#-tar#-re x-x

    AI Translation
  • 240 sar of bricks,
  • ... ... The name of the king is ... Lugal-namtre.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation
  • 1 Ur-Ninshubur,
  • 1: Lu-saga,
  • they are witnesses.

    P118426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku#
  • 1(disz) sila4 (d)[nin]-urta
  • 1(disz) sila4 (d)en#-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) u8 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) u8 (d)nisaba
  • 1(disz) u8 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) u8 (d)nin-hur-sag
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 2(disz) sila4 du6-ku3
  • 1(disz) u8 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) u8 (d)nusku
  • 1(disz) u8 (d)nin-urta
  • 1(disz) u8 (d)inanna
  • 1(disz) u8 (d)nin-sun2
  • 1(disz) u8 (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) u8 (d)en-ki
  • 1(disz) u8 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 gu-la

  • 1(disz) sila4 ka2 gu-la
  • 4(disz) u8 suh-suh e2 (d)en-lil2-la2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • 1 ewe, 1 lamb for Nanna,
  • 1 ewe for Nisaba,
  • 1 ewe for Ninti-uga,
  • 1 ewe for Ninhursag,
  • in the house of Ninlil;

  • 2 lambs of the 'ducks,'
  • 1 ewe for Ninhursag,
  • 1 ewe for Nusku,
  • 1 ewe for Ninurta,
  • 1 ewe for Inanna,
  • 1 ewe for Ninsun,
  • 1 ewe for Lugalbanda,
  • 1 ewe for Enki,
  • 1 ewe for Ninti-uga,
  • great offering

  • 1 lamb, gate of the throne;
  • 4 ewes, suckling, house of Enlil;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) u8 igi-gal2
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 (d)[nin]-ga2-gi4-a
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 (gesz)erin-_ku_
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 bara2-ri-a
  • siskur2 suh-suh

  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 (d)sa-diri-nun-na
  • lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 2(disz) masz2 ka2 (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) u8 (d)kal-kal
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 abzu (d)en-lil2-la2
  • 4(u) 8(disz) u8 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) u8 alan lugal
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 abzu (d)nin-lil2
  • 3(u) 6(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 (d)nanna
  • AI Translation
  • 1 ewe, seen,
  • 1 ewe, 1 billy goat for Ningagia,
  • 1 ewe, 1 billy goat, cedar,
  • 1 ewe, 1 billy goat, suckling,
  • a kind of offering

  • 2 ewes, 1 lamb for Nusku,
  • 2 ewes, 1 lamb for Sadirinuna,
  • king at delivery;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 2 billy goats, at the gate of Enlil;
  • 1 ewe of Kalkal,
  • 1 lamb, 1 billy goat, ... of Enlil,
  • 48 ewes, 1 lamb,
  • 1 billy goat for Enlil,
  • 2 ewes, 1 lamb from Hursaggalama,
  • 2 ewes, royal statue,
  • in the house of Enlil;

  • 1 lamb, 1 billy goat, ... of Ninlil,
  • 36 rams, 13 billy goats,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 2 sheep, 1 lamb for Nanna,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (gesz)bad
  • 1(disz) udu (d)nisaba
  • 1(disz) udu (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 2(disz) masz2 gesz szu4-a
  • 1(disz) masz2 balag
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir
  • 1(disz) udu (d)ur-(d)suen
  • 1(disz) udu (d)en-lil2-la2-zi
  • 1(disz) masz2 (gesz)apin
  • 3(disz) udu alan lugal
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu147_)-ra a-ra2 3(disz)-kam

  • 5(disz) udu 3(disz) kir11
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 du6-ku3
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • gesztin-da kux(_kwu147_)-ra geszbun2 e2 _arad2_-mu

  • 1(disz) sila4 e2-ku6-nu-gu7! (d)nin-urta
  • en-(d)nansze-ki-ag2 sagi maszkim

  • 1(disz) masz2 ge6 siskur2 edin-sze3
  • sig4-te-li-ni? maszkim

    AI Translation
  • 1 billy goat, a kind of steed,
  • 1 sheep for Nisaba,
  • 1 sheep for Ninti-uga,
  • 2 billy goats, cut,
  • 1 male goat, balag-officiant,
  • 1 billy goat, chariot,
  • 1 sheep for Ur-Suen,
  • 1 sheep for Enlil-lazi,
  • 1 male kid, plow,
  • 3 sheep, royal statue,
  • in the royal house, delivery, for the 3rd time;

  • 5 sheep, 3 female lambs,
  • 4 female kids, suckling,
  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Inanna,
  • wine delivered, banquet of the house of my servant,

  • 1 lamb for Ekunuga of Ninurta,
  • En-Nanshe-kiag, cupbearer, enforcer;

  • 1 black kid, siskur offering in the steppe,
  • for Sher-telini?, the enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(u) udu szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u8 szunigin 3(disz) kir11 szunigin 2(u) 4(disz) sila4 szunigin 2(u) 8(disz) masz2 szunigin 4(disz) (munus)asz2-gar3 zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam bala a-hu-ma ensi2 pu-us2(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 50 rams; total: 97 ewes; total: 3 female lambs; total: 24 lambs; total: 28 billy goats; total: 4 female kids; booked out; 21st day; bala of Ahu; governor of Pus; from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • ambar-tur# [gub-ba]

  • 1(u) 2(disz) gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • e2 (d)[szakkan2? gub-ba] gurum2 [ak] a2 lu2# [hun-ga2] ki lugal-[a2-zi-da-ta]

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • stationed in the quay,

  • 12 male laborer workdays,
  • house of Shakkan? stationed, inspections performed, labor of hirelings, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 u4 2(u) 2(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Duku," 22nd day passed, year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P118428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • lu2-sza-lim#

  • 3(disz) 2/3(disz) gin2 wu#-ru
  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • a kind of profession

  • 3 2/3 shekels, the huru-measure,
  • 5 1/2 shekels: Ur-nigar,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu puzur4-(d)en-lil2

  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 lugal-he2-gal2 ad-da lugal-a2-zi-da
  • 1/2(disz) gin2 5(disz) sze sag-ku5
  • AI Translation

    son of Puzur-Enlil

  • 1 2/3 shekels for Lugal-hegal, father of Lugal-azida,
  • 1/2 shekel 5 grains, the debit;
  • P118429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • ki (d)en-lil2-i3-sa6-ta ib-ni-dingir szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • Ibni-ilum received from Enlil-isa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of ARADmu.

    P118430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 2(u) 6(disz) ba-zal ur-tum-al

    AI Translation

    month "Udru," 26th day passed; Ur-tumal;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ba-e-du

    AI Translation

    the house that was built

    P118431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)en-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin-lil2
  • lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 7(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim [mu] lu2# szuku-ra-ke4 [...] x

    AI Translation
  • 1 gazelle, for Enlil,
  • 1 gazelle, Ninlil,
  • royal delivery;

  • 7 sheep, grass-fed,
  • Shu-gid, the cook, the name of the man of the shuku-priest, .

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam# ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    29th day, from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P118432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurum2 ak a2 lu2 hun-ga2 e2 (d)szakkan2 gub-ba ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • inspection of labor of hirelings, in the house of Shakkan stationed, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti du6-ku3 u4 1(u) 4(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out; month: "Duck," 14th day passed; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P118433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3
  • ki lugal-ezem dumu an-za-a (d)en-lil2-i3-sa6

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels 20 grains silver,
  • from Lugal-ezem, son of Anza, to Enlil-isa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti bara2-za3-gar

    AI Translation

    received; month: "Bara-zagar;"

    P118434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar'u) 4(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 8(disz) sig4 didli murgu2-gesz gu2 i7 ka szid-da

    AI Translation

    a total of 188 bricks, piled up, on the bank of the river bank, at the mouth of the shudda canal;

    P118435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur
  • sze (d)szakkan2 a2 al ak-sze3 a2 gurusz 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 [gur] sza3-bi-ta

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley,
  • barley of Shakkan, labor of the akk, labor of the male laborers: 1 gur 2 barig 6 sila3, therefrom:

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) 1(ban2) [... gur]
  • ib2-tak4# ki giri3-ni-[ta?] iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 6(disz) zal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

  • 1 gur 1 ban2 ...,
  • he will pay. From his account?; month: "NENEgar," 16th day passed, year: "Amar-Suen is king."

    P118436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 lugal-[...]
  • 1(disz) ur-e2-diri-ga#
  • lu2 didli [x]

  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • ugula lugal-a2-zi-da#

  • 1(disz) ab-ba-gi-na ugula lugal-[x]
  • 1(disz) i-szar-ru-um
  • 1(disz) lugal-bad3!(ki)
  • ugula i-szar-ru-um

  • 1(disz) u2-da-ur4#-[ra]
  • 2(disz) lugal-ku3-zu
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 1(disz) szul-x-[(x)]
  • AI Translation
  • 2 ... garments,
  • 1 Ur-Ediriga,
  • one man ...

  • 1 Lugina,
  • foreman: Lugal-azida;

  • 1 Abbagina, foreman: Lugal-...,
  • 1 Isharrum,
  • 1 Lugal-bad,
  • foreman: Isharrum;

  • 1: Udura,
  • 2: Lugal-kuzu,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 1: Shul-...,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la#

  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • ugula lugal-iti-da#

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir#-re
  • ugula ba-sa6-[ga]

  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-[e]
  • ugula ab-ba-saga#

  • 1(disz) da-a-[ga?]
  • 1(disz) hu-wa-wa#
  • ugula ab-ba-gi-na#

  • 1(disz) ur-e2-gal i3-du8#
  • tug2 mu-kux(_du_) mu [(d)szu]-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla;

  • 1 Ur-nigar,
  • foreman: Lugal-itida;

  • 1 Lugal-gigirre,
  • foreman: Basaga;

  • 1 Lugal-niglagare,
  • foreman: Abbasaga;

  • 1 Da'aga?,
  • 1 Huwawa,
  • foreman: Abbagina;

  • 1 Ur-egal, the doorman;
  • delivery of textiles, year: "Shu-Suen is king."

    P118437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) x
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ku3-bi 2(u) 1(disz) sze

    AI Translation
  • 10 ...,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • its silver: 21 grains;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1/2(disz) gin2 la2 9(disz) sze ku3-babbar szu ti-a i-di3-zu

    AI Translation

    total: 1/2 shekel less 9 grains of silver, received from Idizu;

    P118438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur numun mur-gu4
  • ki nam-ha-ni-ta ib2-tak4 ki za-la-gi4

    AI Translation
  • 2 gur of barley, seed of oxen,
  • from Namhani he took; from Zalagi

    Reverse

    Sumerian

    mu [(d)amar]-(d)suen [lugal-e] ur-bi2-lum#(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [za]-la-gi4 [dam]-gar3 [dumu]

    AI Translation

    Zalagi, merchant, son of

    P118439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-na
  • ugula ur-e2-masz

  • 1(disz) tug2 lu2-du10-ga dumu he2-ma-du
  • 2(disz) tug2 lu2-bala-saga ugula
  • 1(disz) tug2 lu2-du10-ga
  • 1(disz) tug2 ur-(d)iszkur dumu ba-an-sa6
  • 1(disz) ur-(d)suen szu-ku6
  • [1(disz)] lu2#-bala-saga dumu dingir-ra
  • AI Translation
  • 2 garments, gu2-na quality,
  • foreman: Ur-Emash;

  • 1 garment for Lu-duga, son of He-madu,
  • 2 garments, Lu-bala-saga, foreman;
  • 1 garment for Lu-duga,
  • 1 garment for Ur-Ishkur, son of Bansa,
  • 1 Ur-Suen, fisherman;
  • 1 Lu-bala-saga, son of Dingira,
  • Reverse

    Sumerian

    [giri3?] ur-(d)szara2 ugula tir tug2 mu-kux(_du_) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Shara, foreman of the textiles, delivery; year: "Shu-Suen is king."

    P118440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] tug2# ur-(gesz)gigir-re# dumu a2-x-x
  • 1(disz) tug2 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ba-ba6 engar
  • ugula ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) tug2 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) tug2 a-ab-ba-bi
  • ugula lugal-ukken-ne2

  • 1(disz) tug2 al-lu-mu
  • gudu4 (d)szul-gi

  • 1(disz) tug2 _arad2_ lu2 azlag2
  • 1(disz) tug2 ur-(gesz)gigir ugula
  • 1(disz) tug2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) tug2 nig2-bi
  • 1(disz)# tug2# lu2-sa6-i3-zu
  • AI Translation
  • 1 garment for Ur-gigirre, son of A-...,
  • 1 garment for Lugal-magure,
  • 1 garment for Ur-Baba, the ploughman;
  • foreman: Ur-gigir;

  • 1 ... garment, Lugal-ushur;
  • 1 garment for A'abbabi,
  • foreman: Lugal-ukkene;

  • 1 garment: Allumu;
  • overseer: Shulgi;

  • 1 garment, ARAD, the man who is the steward,
  • 1 garment for Ur-gigir, foreman;
  • 1 garment for Lugal-azida,
  • 1 textile, its nigbi,
  • 1 garment for Lu-sa-izu,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 ...]
  • 1(disz) tug2# [...]
  • 1(disz) tug2 [...]
  • 1(disz) tug2 x-[...]
  • 1(disz) ba-[saga]
  • lu2 azlag2-me# ugula i3-kal-la

  • 1(disz) tug2 ur-(d)szul-pa-e3!(_kasz4_) szitim
  • ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka gu-za-la2
  • 1(disz) lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 2(disz) ha-lu5-lu5 simug
  • 1(disz) lugal-ukken-ne2 gudu4
  • 1(disz) ur-nigar(gar) gudu4
  • lu2 didli-me

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1: Basaga,
  • the fuller, foreman: Ikalla;

  • 1 garment for Ur-Shulpa'e, the shitum,
  • foreman: Lu-duga;

  • 1 Ur-Geshtinanka, chair-bearer;
  • 1 Lugal-itida, son of Girini,
  • 2 Halulu, the smith,
  • 1 Lugal-ukkene, gudu-priest;
  • 1 Ur-nigar, the gudu priest,
  • one who has many talents

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu i3-li2-mu
  • ugula lu2-kal-la

  • 1(disz) ur-nigar(gar) muhaldim
  • ugula in-sa6-sa6

  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • nu-banda3 da-sikil ugula ad-da-kal-[la]

  • 1(disz) lu2-(d)[nin]-ur4-[ra]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 Lugal-kuzu, son of Ili-mu,
  • foreman: Lukalla;

  • 1 Ur-nigar, the cook,
  • foreman: Insasa;

  • 1 Ur-gepar,
  • the overseer: Da-sikil, foreman: Adda-kala;

  • 1 Lu-Ninura,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) x]-kal#-kal-la
  • [1(disz) ...]-um bappir2
  • [1(disz)] szu#?-(d)er3!-ra
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir szu-i2
  • 1(disz) a-li2-mu
  • ugula ba-saga

  • 1(disz) ur-(d)asznan
  • ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu
  • ugula a-kal-la

  • 5(disz) tug2 esz3 didli
  • ugula lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) lu2-i3-zu engar
  • 1(disz) lugal-amar-ku3
  • ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 1 ...kalkalla,
  • 1 ...-um, dough and herbs used for making beer,
  • 1 Shu-Erra,
  • 1 Ur-gigir, the shu-i priest,
  • 1 Alimu,
  • foreman: Ba-saga;

  • 1 Ur-Ashnan,
  • foreman: Lu-duga;

  • 1: Shara-izu,
  • foreman: Akalla;

  • 5 esh3 garments, full-size,
  • foreman: Lugal-niglagare;

  • 1 Lu-izu, the ploughman;
  • 1 Lugal-amarku,
  • foreman: Lugal-nesage;

    P118441: uncertain tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gur10 uruda
  • ki-la2#-bi# [...] 1(disz) 1/2(disz) ma-na mu-kux(_du_) ki# nam-ha-ni-ta

    AI Translation
  • 13 gur copper,
  • its weight: 1 1/2 mana. Delivery from Namhani.

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Girini.

    P118442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • gu2-en ur-(d)namma-ka

  • 2(gesz2) 1(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na diri-tum-ma

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)en-ki

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)isz-ha-ra

  • 1(gesz2) sa gi
  • da-mi-iq-tum a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(gesz2) sa gi
  • sukkal i3-du8

  • 2(gesz2) sa gi
  • a-ti-gal-lu2#?

  • 1(gesz2) [sa gi]
  • (d)[...] [...] 1(u) gu2 [(gesz)ma-nu] x-[...] (d)nin-[...]

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • for the gu-en of Ur-Namma;

  • 210 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Geshtinana, extra;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Geshtinana, the king;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Enki;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • Ishhara

  • 60 bundles of reed,
  • Damiqtum, for the 1st time;

  • 120 bundles of reed,
  • messenger of the doorman;

  • 120 bundles of reed,
  • Atigallu,

  • 60 bundles of reed,
  • ... 10 talents of ... ... Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    [x] sa# gi x-x [x] sa gi ma2-gin2-me

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi sukkal lugal-me
  • 6(gesz2) sa gi lu2 an-sza(ki)-na-me
  • 3(u) sa gi 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • e3-lu-num2 (d)gesztin-an-na diri-tum-ma

  • 3(u) sa gi 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 4(gesz2) sa gi dingir-me
  • 6(gesz2) sa gi 1(u) la2 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • sa gi a-ra2 3(disz)-kam da-mi-iq-tum

  • 1(u) sa gi mar-tu kur-ba
  • 1(gesz2) sa gi 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • an-nu-ni-tum

  • 1(gesz2) sa gi gu2-ne gesz-kin-ti
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu lu2-du10-ga dumu-lugal
  • gi (gesz)ma-nu zi-ga uri5(ki)-ma ((ki)) iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    ... reed ... reed ... reed .

  • 90 bundles of reed, for the messengers of the king;
  • 420 bundles of reed, men of Anshana,
  • 30 bundles reed, 1 talent of manu-wood,
  • Elunum, Geshtinana, extra;

  • 30 bundles reed, 1 talent of manu-wood,
  • for Geshtinana, the king;

  • 240 bundles of reed, of the gods;
  • 420 bundles of reed, 10 less 1 talents of manu-wood,
  • bundle of reed, for the 3rd time, Damiqtum,

  • 10 bundles of reed from the Amorite mountains,
  • 60 bundles of reed, 2 talents of manu-wood,
  • Annunitum

  • 60 bundles of reed, for the gu-ne-offerings of the geshkinti-offerings;
  • 5 talents of tamarisk, Lu-duga, the king's son;
  • reeds of a canebrake booked out of Ur; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    P118443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma#-na ha-lu5-lu5

  • 1(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • AI Translation
  • 30 less 3 copper hambuda stones,
  • Their weight: 17 1/3 mana, Halulu;

  • 14 copper hambuda-vessels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 8(disz) 5/6(disz) ma-na szesz-a-ni

  • 1(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2# la-a-mu ki simug-ne-a-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    its weight: 8 5/6 mana; his brother;

  • 14 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 8 1/2 mana 8 shekels, Lamu; from the mill Ur-Shara has taken; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P118444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ur-nigar(gar)

  • 3(asz) lu2-giri17-zal
  • 3(asz) szu-esz18-dar
  • 3(asz) (d)szara2-kam
  • 3(asz) ur-(gesz)gigir
  • 2(asz) 2(barig) a-kal-la
  • 2(asz) 2(barig) (d)iszkur-ka
  • 3(asz) dingir-an-dul3
  • 3(asz) he2-su13-e
  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • [...] 3(asz) a-a-lu2-[du10]

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Ur-nigar;

  • 3 gur Lu-girizal,
  • 3 gur Shu-Ishtar,
  • 3 gur, Sharakam;
  • 3: Ur-gigir,
  • 2 gur 2 barig, Akalla,
  • 2 gur 2 barig, Ishkur-ka,
  • 3 gur Dingir-andul,
  • 3 gur Hesu'e,
  • 2 gur 2 barig Ur-Shulpa'e,
  • ... 3 gur, Aya-ludu,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(barig) 2(ban2) gu2#?-[...] [sze]-ba za3-mu dub didli-a kiszib3#? gu2-tar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 2 barig 2 ban2 Gu2?-... barley rations of Zamu, a double tablet, under seal of Gutar; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [gu2-tar?] nu-banda3-gu4 dumu lugal-iti!-da

    AI Translation

    Gutar, the oxen manager, son of Lugal-itida.

    P118445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-lugal i3-dab5

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • from Abbasaga did Ur-lugal accept;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dumu lu2-(d)szara2#?

    AI Translation

    Ur-lugal, son of Lu-Shara.

    P118446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal# niga
  • 4(disz) udu a-lum
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 2nd day, from Abbasaga Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P118447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz [saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 hu-ru gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 a-ha-ni-szu gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda (2(disz)) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, huru-offerings, for the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, for Ahanishu, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2 en-um-i3-li2 gaba-asz
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 3 bundles onions, for Enum-ili, to the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 6th day, month: "Lisi," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P118448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 szu-er3-ra
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) sila4 lugal-nam-tar-re
  • mu-kux(_du_) lugal [in]-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 1 lamb, Shu-Erra,
  • 1 female kid, Lugal-magure,
  • 1 lamb, Lugal-namtre,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 6(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 6th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P118449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba za3-mu
  • ur-(gesz)gigir muszen-du3

  • 3(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) kikken2 |_ki-an_|(ki)
  • 3(barig) du-du (d)gu-la
  • AI Translation
  • 1 gur of barley for Zamu,
  • Ur-gigir, bird-keeper;

  • 3 barig, Ur-Gilgamesh, the miller of Ki'an;
  • 3 barig Dudu, Gula,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 la2-tur-ta iti szu-numun mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of the field Latur; month: "Sowing," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P118450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8 szu-gid2
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • udu e2-gal

  • 1(u) sila4 ga
  • be#-li2-i3-li2

    AI Translation
  • 6 ewes, shugid,
  • 9 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • sheep of the palace

  • 10 male lambs, suckling,
  • Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    bala ensi2 babila(ki) ki be#-li2-i3-li2-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of the governor of Babylon, from Beli-ili did Duga accept; under seal of Ur-mes; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P118451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na siki kur-ra
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2 nin-e2-gal-e e2-kiszib3-ba e2 ki-tusz-da-sal4-la la2-a-ta

    AI Translation
  • 8 minas of mountain wool,
  • its silver: 1 1/3 shekels; Ninegale, the sealed house, the house of the dining room, has inherited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ki-du10 iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-shakidu; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ki-du10 dub-sar dumu ba-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-shakidu, scribe, son of Basaga.

    P118452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    giri3 szesz-ki-[ag2?] iti sze-sag11-ku5

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ur-(d)nansze dumu ensi2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • lugal-mudra5 szesz-a-ni igi-kar2 (d)ba-ba6 e3-a

    AI Translation

    via Sheshkiag; month: "Harvest."

  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Ur-Nanshe, son of the governor;

  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Lugal-muda, his brother, the satrap of Baba, came out.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam (us2)
  • szu-(d)suen lu2 kin-[gi4]-a mu amar-(d)suen-na-bi2-du11-ga-sze3 szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5

  • 1(disz) tug2 usz-bar tur#
  • ki#-mah lu2-e2-an-ka

    AI Translation
  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • for Shu-Suen, the messenger, for Amar-Suena-biduga received; extra month: "Harvest."

  • 1 small ushbar garment,
  • in the reed bed of Lu'eanka;

    P118453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • inim-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-mi-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishkur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Inim-Baba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abumilum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-gug szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda (1(u)) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 7(disz)-kam iti sze-kar-ra (ga2)gar

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-gug; total: 3 ban2 6 sila3 beer; 3 ban2 4 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 7th day, month: "Barley at the quay,"

    P118454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (gesz)kin2-na-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e-mul

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of tree

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • gu-da-a-a szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Gudaya; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 12th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-er3-eb sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-na-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-eb, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anana;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub!:ba-gar mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    3rd day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected," year after: ".."

    P118456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du
  • lu2-da?!-ga-ke4? kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • for Ludaga?, under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-[ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P118457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • sze mar2-da ba-x ki ur-(d)ba-ba6-ta unu3-de3 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • barley ... from Ur-Baba, the brewer, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P118458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x-du [... ur]-mes um-mi-a [...] nam#-mah dumu-ni [...] x ur-(d)asar-lu2-hi [ur?]-mes i3-dab5 [...] ki-ma!(_ku_)-da-sal4-la [...] _gan2_-ka-a gub [...]-ga2-da um-mi-a [...] lu2#-(d)nansze [(x) x (d)]nin-mar[(ki) ...]-sa6#

    AI Translation

    ... ... Ur-mes, the mother ... the greatness of his son ... Ur-Asalluhi, the dog seized ... in the ki-ma-da-sala field ... in the field ... ..., the mother ... Lu-Nanshe ... Ninmar .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-ti

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-(d)dumu-zi lu2 gazi-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) _arad2_ usz2 szesz-kal-la zi i3-tum2-mu usz2 nimgir-me-mah 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ga-a dam-gar3-ta gur-ra su6-gaz-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) (d)lamma-ra

  • 1(asz) 3(ban2) tug2 ur-mes
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) ur-(d)ig-alim
  • dumu-ni-me [x]-numun-tur-tur [x]-numun-du10 [...]-ma-[...]

    AI Translation

  • 10 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur, his son
  • 1 gur 1 barig 4 Lu-Dumuzi, the gazi-men; 1 gur 1 barig 4 ARAD, the dead: Sheshkalla, the life-giving one, Itummu, the dead: Nimgir-mah; 1 gur 1 barig 4 Ga'a, the merchant, the gur-offering of the su-gaz; 1 gur 1 barig 4 Lamma;

  • 1 gur 3 ban2 ur-mes garment,
  • 1 gur 2 ban2 2: Ur-Igalim,
  • ... their children ... ... .

    Column 3'

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lugal-[...] zi lu2-nimgir usz2 giri3-(d)nansze-i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) nig2-gur11-ra-ni

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ab-ba-mu dumu-ni
  • ma-an-szum2 i3-dab5 gesztin-ka-a gub 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) la-la-a um-mi-a

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)hendur-sag dumu-ni
  • 1(asz@c) 5(ban2) tug2 ku-li 1(asz@c) 5(ban2) tug2 esz3-ta-szu-sa6-ga la-la-a i3-dab5 [(x)] gesztin-ka#-[a gub]

    AI Translation

    1 ash-c 1 barig 4 Lugal-..., full-time, Lu-nimgir, dead, Giri-Nanshe-idab; 1 ash-c 1 barig 4 Niggurani,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Abbamu, his son,
  • Manshum accepted; in the wine store stationed; 1 ash-c, 1 barig 4 Lala'a, the nurse;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Hendursag, his son,
  • 1 ash-c 5 ban2 ku-li-garment, 1 ash-c 5 ban2 eshtashusaga-garment, Lala accepted; ...,

    Column 4'

    Sumerian

    [...] (d)en-lil2-la2 [...] x [(x)] 1(asz@c) lugal-iri-da szandana

  • 1(asz) sa6-a-ga
  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me szandana# [i3]-dab5#

    AI Translation

    ... for Enlil ... Lugal-irida, the chief household administrator;

  • 1 gur Sa'aga,
  • 1 gur Ur-Baba,
  • they are daughters of Shandana, accepted;

    Column 5'

    Sumerian

    usz2 x-[...] usz2 amar-[...] usz2 (d)utu-x-[...] _sig7_-a usz2 lu2#-[...]

    AI Translation

    Dead ... Dead ... Dead ... Dead Utu-... Dead ... Dead ... Dead .

    P118459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
  • ki# udu ha-ma-zi2(ki) [...] 2(u) 1(disz) udu [ki] udu masz-kan2 du-du(ki) [x] udu [ki] lugal#-ezem-ta [x] udu# ki _arad2_-ta [x] udu# ki ensi2 asz2-nun-na(ki)-ta [...] 2(disz) udu [ki] tu#-ra-am-i3-li2-ta [...] 6(disz) udu [ki isz]-me-dingir-ta [x] udu# ba-usz2 [ki a]-a-dingir-ta

  • 7(gesz2) 4(u) 5(disz)
  • [...]-ta

    AI Translation
  • 142 billy goats,
  • from sheep of Hamazi; ... 21 sheep from sheep of Mashkan of Dudu; ... sheep from Lugal-ezem; ... sheep from ARAD; ... sheep from the governor of Eshnunna; ... 2 sheep from Turam-ili; ... 6 sheep from Ishme-ili; ... sheep slaughtered; from Aya-ili;

  • 165,
  • from ...

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 8(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • esz3-esz3-sze3

  • 1(u) 3(disz) udu ge6-sze3
  • 7(disz) udu ur-(d)iszkur
  • 1(disz) udu lugal-ezem
  • 1(disz) udu ur-(d)szara2 sagi
  • 4(u) 1(disz)
  • a-a-dingir i3-dab5

  • 1(disz) udu ur-a-hi
  • 1(disz) udu nu-ur2-zu
  • 1(disz) udu a-ki-zu
  • 1(disz) udu lugal-[...]
  • 1(disz) udu puzur4#-(d)_en_-[x]
  • 2(disz) udu x-[...]
  • AI Translation
  • 11 sheep, 1st time;
  • 8 sheep, 2nd time;
  • for the eshesh festival;

  • 13 sheep for the night,
  • 7 sheep, Ur-Ishkur,
  • 1 sheep, Lugal-ezem,
  • 1 sheep, Ur-Shara, cupbearer;
  • 41
  • Aya-ili accepted;

  • 1 sheep, Ur-ahi,
  • 1 sheep, Nurzu;
  • 1 sheep, Akizu;
  • 1 sheep, Lugal-...,
  • 1 sheep, Puzur-Bel-...,
  • 2 sheep ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-gur#? [...]-sze#? [x udu ur]-nigar#(gar)

  • 1(disz) udu ni-tam-ma
  • 3(disz) udu gu-za-na
  • 2(disz) udu lu2-(d)ba-ba6
  • 2(u) udu isz-me-dingir
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • bar-ta gal2-la

  • 3(disz) udu lu2-uru11(ki)
  • 3(disz) udu ba-usz2
  • 6(disz) udu lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) udu ur-sa6-ga
  • 4(disz) udu (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(u) udu (d)szu-(d)suen-si-sa2
  • AI Translation

    ... sheep of Ur-nigar

  • 1 sheep, nitamma,
  • 3 sheep for Guzana,
  • 2 sheep for Lu-Baba;
  • 20 sheep of Ishme-ili,
  • 94 lines
  • from the bar,

  • 3 sheep, Lu-Uru;
  • 3 sheep, slaughtered,
  • 6 sheep for Lu-Baba;
  • 2 sheep, Ur-saga,
  • 4 sheep for Shulgi-ili,
  • 10 sheep for Shu-Suen-sisa,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-ba [...] 9(disz) [a]-a-dingir [...] gub-ba [...]-i3-li2 [...]-ta [...] u3 [...]-x [...]-x [...]-da

    AI Translation

    ... 9 Aya-ili ... stationed there, from ...-ili ... and ... .

    P118460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • ur-du6!(_ki_)-ku3-ga-ke4 szu ba-ti

  • 1(gesz2) 4(u) dabin gur
  • ki-tusz-lu2 szu ba-ti igi amar-(d)da-mu dumu lugal-ka-sze3 igi lu2-(d)nin-gir2-su sza13-dub-ba-ka-sze3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • Ur-dukuga received;

  • 80 gur dabin flour,
  • received in the 'house'; before Amar-Damu, son of the king; before Lu-Ningirsu, the archivist;

    Reverse

    Sumerian

    igi sza-al-mah dumu# ar-szi-ah-sze3 [x ki]-tusz-lu2-ka [x]-gi#-in [x]-x-_ne_ [lu2]-dingir#-ra-ke4 szu ba-ti [x] zi3-bi na-ga-ab-tum-ma ki-tusz-lu2 kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-dam mu kiszib3 lugal-ezem-ma na-ga-ab-tum-ma bi2?-ra? mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    before Shalmah, son of Arshi'ah, ... of the residence ... received; ... Lu-dingira received; ... its flour he weighed out, and the residence he brought; year: "The seal of Lugalezem he weighed out, and the year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] aga3-[us2] dumu _arad2_-[hul3-la] nu-banda3 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-dingira, scout, son of ARAD-hula, nubanda, is your servant.

    P118461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] gur# [... pesz]-murgu2 [...] ze2#-(na?) [x] nig2-ki-luh [...]-du11-ga [...] (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 [x] sila3 (gesz)par4 had2 [...] (gesz)gesztin had2 [...]-dur [...]-_nig2_ [sza3]-bi#-ta [...] 4(disz) sila3 zu2-lum [...]-x-ba [...]-ba

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) ze2-na#
  • mu (gesz)kiri6-bi ba-hul-a-sze3 zi-ga la2-ia3 1(u) zu2-lum saga

  • 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz) nig2-ki-luh
  • la2-ia3-am3 ba-gara2-zi-mu

  • 1(disz) zu2-lum kikken2
  • la2-ia3 zu2-lum saga

  • 7(asz)# 3(barig) zu2-lum gur
  • AI Translation

  • 3 mana wool for Zena,
  • because the orchard was destroyed, booked out; deficit: 10 good dates;

  • 4 barig 5 ban2 8 sila3 dates,
  • 142, nig-ki-luh;
  • the deficit of Bagarazimu

  • 1 ... dates,
  • deficit of good quality dates,

  • 7 gur 3 barig dates,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] _arad2_-da-[...] (gesz)kiri6 nam-zi

  • 3(u) zu2-lum saga
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) zu2-lum gur
  • 2(asz) 3(barig) (gesz)par4 duru5 gur
  • 3(disz) (gesz)pesz3 duru5
  • 8(gesz2) 2(u) 2(disz) pesz-murgu2
  • 8(disz) 1/3(disz) ze2-na
  • 7(gesz2) 1(u) nig2-ki-luh
  • kab2-du11-ga

    AI Translation

    ... ARADda-..., gardener of Namzi.

  • 30 good dates,
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 dates,
  • 2 gur 3 barig of kiln-fired bricks,
  • 3 figs, sown,
  • 142 suckling goats,
  • 8 1/3 she-na,
  • 420, nig-kuluh;
  • for the kabduga-offering;

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) x [...]
  • kab2-du11-[ga] sza3-bi-ta

  • 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • (gesz)par4 duru5-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-kiszib3-ba ur-ab-ba

    AI Translation

  • 10 ...
  • at the gate, therefrom:

  • 2 barig 3 ban2 6 sila3 of .
  • its threshing floor: 1 gur 2 barig 4 ban2 8 sila3, house-of-sealed tablets of Ur-abba;

    Column 5

    Sumerian

    [...]

  • 3(gesz2) [...]
  • kab2 [du11-ga]

  • 1(disz) sila3 [...]
  • AI Translation

  • 240 ...,
  • ... mouth

  • 1 sila3 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] kiszib3# [...] si-[...] [...]

    AI Translation

    ... sealed tablet of .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 3(disz) x x [...]

  • 7(disz) ze2-na
  • mu (gesz)kiri6-bi ba-hul-a-sze3 zi-ga la2-ia3 1(u) zu2-[lum] [...]

    AI Translation

    ... 3 ...

  • 7 ze-na-flour,
  • because the orchard was destroyed, booked out; deficit: 10 dates ...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] [...] sza3-bi-ta szunigin 1(u) zu2-lum saga szunigin 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)par4 had2 gur# (gesz)par4 duru5-[bi 1(u) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur] e2-[kiszib3-ba] [...]

    AI Translation

    ... ... therefrom: total: 10 good dates; total: 4 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3 dates; total: 3 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 kashk cheese; its kashk cheese: 10 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3, under seal of ...;

    Column 4'

    Sumerian

    bar-ta gal2-la szunigin 1(u) 2(disz) zu2-lum saga! szunigin 1(u) 4(asz)# 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur sa2-du11 ur-(gesz)gigir szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5 gur szunigin 2(disz) (gesz)gesztin duru5 szunigin 1(gesz2) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur szunigin 1(gesz2) 1/2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 (gesz)pesz3 duru5-bi 4(gesz2) 1(disz) [... gur] szunigin [...] [...]

    AI Translation

    from the baragalla; total: 12 good dates; total: 14 gur 2 ban2 6 sila3 dates, regular offerings of Ur-gigir; total: 3 gur 4 barig 3 ban2 dates; total: 2 dates; total: 122 gur 4 barig 5 ban2 8 sila3 dates; total: 62 1/2 gur dates, 6 cubits dates; its dates: 141 gur ...; total: .

    Column 5'

    Sumerian

    zu2#-lum saga-[bi ...] 4(disz) sila3 gur [... (gesz)]pesz3# duru5 gur [...] 5(ban2) 2(disz) sila3 [haszhur] duru5 gur [...] 6(disz) sila3 (gesz)[pesz3] duru5 gur [x (gesz)pesz3] 6(disz) kusz3 [x] sila3# (gesz)par4 had2 [x] (gesz#)gesztin had2 [x pesz]-murgu2 [x ze2]-na [x] nig2-ki-luh [...]-dur [...]

    AI Translation

    its good quality dates ... 4 sila3 ... peshmurgu ... 5 ban2 2 sila3 dates, peshhur ... 6 sila3 peshmurgu dates, peshmurgu ... nig2-kiluh .

    P118462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 u2
  • 5(u) 5(disz) udu niga
  • zi-ga a-hu-a kiszib3 didli ra2-gaba-ne

  • 5(disz) gu4 niga
  • 2(u) 7(disz) udu niga
  • 9(disz) udu-nita
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2
  • zi-ga nin9-tur-tur-ra# sza3 kiszib3-ba (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 1 grass-fed ox,
  • 55 sheep, grain-fed,
  • booked out of the account of Ahua, under seal of the chief of the rabane;

  • 5 grain-fed oxen,
  • 27 grain-fed sheep,
  • 9 rams,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats,
  • booked out of the account of Ninturtura, in the sealed tablet of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    zi#-ga uri5(ki)-ma

    AI Translation

    booked out of Ur;

    P118463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz-da3-nita2 1(disz) masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2 la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • 4(disz) masz-da3-munus
  • AI Translation
  • 2 male gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 male gazelle, 1 gazelle,
  • For Ninlil, Lamahar, cupbearer, was enforcer;

  • 2 male gazelles,
  • 4 female gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-uz-ga uri5(ki)-ki-du10 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the uzga-house of Ur-kidu, the enforcer, from the delivery, the 25th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P118464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam sza3 tum-al(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 20th day, in Tumal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingirmu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P118465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • ki i3-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 4 barig 4 ban2 3 sila3 dabin flour,
  • from Ikalla, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)#? udu-nita2
  • mu udu niga bala babila(ki)-sze3 udu za3-at-tum(ki) ki lu2-(d)szara2-ta u2-na-ba-tal i3-dab5#

    AI Translation
  • 240 rams,
  • year: "The sheep for the grain-fed bala-offering to Babylon; the sheep for the zaattum-festival from Lu-Shara Una-bal accepted;"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5# mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P118467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) kasz du
  • 3(barig) nig2-du8-a
  • 4(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) udu
  • a-hu-um-me-lum ensi2 sa-bu-um-ma(ki) szu# ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig regular beer,
  • 3 barig, the granary;
  • 4 sila3 of sesame oil,
  • 2 sheep,
  • Ahum-melum, governor of Sabumma, received;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • da-an-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la giri3 da-an-num2 zi-ga di-ku5 iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah ba-a-du8

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • Da'annum, the man with the weapon, via Da'annum, booked out of the account of the judge; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Barge was caulked."

    P118468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) nig2-ar3 esza
  • (d)nansze nigin6(ki) giri3 _arad2_!-(d)nanna

    AI Translation
  • 3 ban2 fine flour, royal measure,
  • 5 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 of nigar flour,
  • For Nanshe of Nigin, via ARAD-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    sagi sza3-ge! guru7 lugal ki ur-nig2 dumu ((sa6)) lugal-lu2-sa6 iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    cupbearer, in the 'shepherd', royal threshing floor, with Ur-nig, son of Lugal-lusa; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P118469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x [...] niga saga us2
  • 3(disz) [udu] niga
  • (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)en-ki
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 2(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna sza3 unu!(_nina_)(ki) zabar-dab5 maszkim giri3 lugal-i3-mah sagi

  • 1(disz) udu niga i3-si-in(ki)
  • kur-giri3-ni-sze3 maszkim

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 2 ... barley-fed, fine, 2nd grade,
  • 3 sheep, grain-fed,
  • for Ninlil;

  • 2 sheep, grain-fed, for Enki;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • siskur offering of Inanna in Uruk, Zabardab, enforcer, via Lugal-imah, cupbearer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Isin;
  • to Kur-girini was enforcer;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    a-mi-ir-(d)szul-gi

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)szul-gi-pa-li2-il lu2 ma-ri2(ki)-me u4 a-hu-ti(ki) a-sza3 dab5-de3 i3-rex(_hu_)-esz-sza-a ma2-a ba-ne-gub giri3 ku3-(d)nanna sukkal

  • 1(disz) gu4 niga nig2-mu10-us2-sa2 _arad2_-mu dumu ad-da-bi gala
  • _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al(ki) zi#-ga# ki lu2-dingir-ra iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Amir-Shulgi;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Shulgi-palil, the men of Mari, when Ahuti, the field seized, Iresha, the barge stationed, via Ku-Nanna, the messenger;

  • 1 grain-fed ox, Nigmusa, ARADmu, son of Addabi, the chief household administrator;
  • ARADmu was enforcer; month: "28th day passed," in Tummal booked out; from Lu-dingira; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P118470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) u4 iri-ni-sze3 ba-gen-na ma2-a ba-na-a-gub giri3 giri3-ni-i3-sa6

  • 3(disz) udu 2(u) 6(disz) u8
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2

    AI Translation
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • Hulibar, ruler of Duduli, when he entered his city, the barge he set up for him, via Girini-isa.

  • 3 sheep, 26 ewes,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid vessel

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi#-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • for the kitchen, for the service of the soldiers, ARADmu was enforcer; 21st day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • P118471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) kasz dida du 2(ban2)
  • 1(barig) ninda du
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-ta gen-na giri3 a-bu-um-dingir

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 wort-beer, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig regular bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Elam to Sabum he went, via Abum-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) kasz dida du 2(barig)
  • 2(barig) ninda du
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 igi-sag szum2 gaz
  • 2(u) sa gi
  • elam e2-gal!-ta gen-na giri3 u3-su-na-bi iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 jugs of common beer, 2 barig capacity,
  • 2 barig regular bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 igisag-plant, onions, roasted,
  • 20 bundles reed,
  • from Elam to the palace he went; via Usuna; month: "Barley at the quay;"

    Left

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P118472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • na-ah-szum-bala

  • 1(disz) sila4
  • ma-at-gi4-gi4 gala-mah iri-sa12-rig7(ki)

  • 1(disz) sila4 ur-nigar(gar) ab2-ri2-ig esz3
  • 2(disz) udu niga gu4-[e-us2-sa]
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Nahshum-bala;

  • 1 lamb,
  • Matgigi, the great throne bearer of Irisagrig.

  • 1 lamb, Ur-nigar, the steward of the shrine;
  • 2 sheep, barley-fed, "following the ox,"
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2 szabra u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-Ninsun, the household manager; the 29th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Harvest," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P118473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • u4 1(disz)-kam iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • 1st day, month: "Flight," 27th day passed;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal ki-a-nag (d)amar-(d)suen-ka er2-ki-gu-la giri3 du3!-a sza3 uri5(ki)-ma zi-ga ki ur-(d)ig-alim iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    2nd day, from month "28th day" passed, at the threshing floor of Amar-Suen, Erkigula, via Du'a, in Ur booked out, with Ur-Igalim; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P118474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • lu2 kin-gi4-a ar-szi-ku-uk-bi lu2 mar-ha-szi

  • 1(disz) udu niga
  • lu2 kin-gi4-a dumu ar-szi-ku-uk-bi lu2 mar-ha-szi(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • ama kisz-er

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • The messenger of Arshikubbi, the marhazi messenger,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • messenger, son of Arshikubbi, man of Marhashi.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • mother of the suckling sheep

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-inim-gi-na sukkal lugal-ma2-gur8-re sukkal maszkim iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    via Lugal-inim-gina, messenger; Lugal-magure, messenger, responsible official; month: "Flight for 29 days," booked out; from Lu-dingira booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen."

    P118475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) sza3-kal

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) na-silim

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 niga (d)inanna
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the chief administrator;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Nasilim;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb, barley-fed, for Inanna;
  • delivery of Ur-nigar;

  • 1 lamb for Utu,
  • Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu niga e2-uz-ga
  • a-a-kal-la maszkim mu-kux(_du_) du11-ga muhaldim

  • 1(gesz2) 7(disz) u8 2(u) 7(disz) udu
  • 1(disz) sila4 2(u) la2 1(disz) ud5 6(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) gu4 1(disz) dusu2-nita2
  • 8(disz) udu 2(disz) masz2
  • udu ba-usz2 sza3 nig2-gur11 |_masz-en-gag_| me-dur-an-ki e2-kiszib3-sze3 zi-ga u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti a2-ki-ti

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, for the uzga-house;
  • Ayakalla, the enforcer, delivery of Duga, the cook;

  • 67 ewes, 27 sheep,
  • 1 lamb, 19 nanny goats, 6 billy goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 1 ox, 1 male kid,
  • 8 rams, 2 billy goats,
  • slaughtered sheep, in the account of the mash-enkag-priest of Medur-anki, to the sealed house booked out; 9th day, month: "Akitu."

    Left

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (kusz)suhub2 munus saga e2-ba-an
  • ki inim-gi-na-ta nibru(ki)-sze3 ba-de6

    AI Translation
  • 30 shub-garments for a good woman, for the house of Ban;
  • from Inimgina to Nippur he will deliver;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-gi-na ur-sa6-ga szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) (a-ra2 3(disz)-kam-asz) ba-hul

    AI Translation

    via Abbagina, Ur-saga received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P118477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] masz2#-gal niga 3(disz)-kam us2
  • _arad2#_-mu

  • [1(disz)] udu a-lum 3(disz)-kam us2
  • a-mur-dingir

  • 1(disz) sila4 sag-(d)nanna-zu szabra
  • 1(disz) u8 a-lum niga saga us2
  • 1(disz) sila4
  • da-da ensi2

  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 1(disz) sila4 _ne_-ri-isz-a-tal
  • 1(disz) sila4 i-bi2-zu
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • ib-ni-(d)iszkur ensi2

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • servant of ARADmu.

  • 1 lum-sheep, 3rd quality,
  • for Amur-ili;

  • 1 lamb, SAG-Nanna-zu, the household manager;
  • 1 ewe, long-fleeced, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 lamb,
  • Dada, the governor;

  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Nerish-atal,
  • 1 lamb, Ibbizu,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • Ibni-Adda, governor;

    Column 2

    Sumerian

    mu-kux(_du_)#

  • 1(u) 7(disz) udu#
  • sa2-du11 [...] ki (d)szul-gi#-[...]

  • 1(u)
  • ki szabra-[...] szunigin 1(disz) u8 a-lum [niga] szunigin 1(disz) udu a-lum# szunigin 1(disz) masz2-gal [niga] szunigin 2(u) [udu] szunigin 8(disz) [sila4]

    AI Translation

    delivery;

  • 17 sheep,
  • regular offerings ... with Shulgi-...;

  • 10
  • from Shabra-...; total: 1 ewe, long-fleeced, grain-fed; total: 1 ewe, long-fleeced, grain-fed; total: 1 billy goat, grain-fed; total: 20 ewes; total: 8 sila4;

    Column 1

    Sumerian

    u4 [...]

  • 7(disz) [...]
  • a-ba-[...]

  • 5(disz) [...]
  • _ka#_ [...]

  • 5(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • 7(disz) [...]
  • geme2-(d)[suen]

    AI Translation

    ... day

  • 7 ...,
  • 5 ...,
  • 5 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • 7 ...,
  • for Geme-Suen;

    Column 2

    Sumerian

    nig2-dab5 a-tu5-a u4 nu2-a-ka-ni

  • 1(u) 3(disz) udu
  • nig2-ba lugal [ki-bi] gi4#-a [in-ta]-e3-a [iti u5]-bi2#-gu7 [mu] en# (d)inanna [unu(ki)]-ga# masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    nigdab-offerings of the atua-festival, when he is not,

  • 13 sheep,
  • the royal property that had been returned to its place he has taken back. The month of Ubi, the year in which the en-priestess Inanna in Uruk imposed the extispicy.

    Left

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe;

    P118478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) [kusz]
  • 2(disz) kusz [...]
  • 3(disz) kusz ab2# [usz2]
  • 2(disz) kusz gu4 usz2
  • kusz gu4 ri-ri-ga a-bi2-si2-im-ti ug3-_il2_ unu3 mu en eridu(ki) ba-hun u3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 8 cubits;
  • 2 hides of ...,
  • 3 hides of cows, dead,
  • 2 hides of oxen, dead,
  • leather of a wild bull, Abi-simti, porter of the cowherds; year: "The en-priestess of Eridu was installed" and year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Reverse

    Sumerian

    kusz gid2 gesz-kin-ti-sze3 ki szu-na-mu-gi4-ta ur-mes dub-sar szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    for the leather straps of the geshkinti-festival, from Shu-nammugi Ur-mes, the scribe, received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    P118479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga
  • siskur2 ki-(d)suen e2-u4#-[sakar]

  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna sza3 [unu(ki)]
  • ba-ba-an-sze-en maszkim

  • 1(disz) udu niga li-pa2-an-asz-ku8-pi2 lu2 kin-gi4-a li-pa2-nu-uk-sza-pa2-asz ensi2 mar(ar)-ha-szi(ki)
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • offering of Ki-Suen, the Esakar temple;

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in Uruk;
  • Baban-sheen, the enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, Lipash-kupi, messenger, Lipanush-shapash, governor of Mararhasi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga bu3-sza-am lu2 szi-ma-num2(ki)
  • 1(disz) udu niga ad-da-gi-na# ensi2 ha-ar-szi(ki)
  • _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-ma-al#[(ki)] ki en-dingir-mu iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, Busham, man of Shimanum;
  • 1 sheep, grain-fed, Addagina, governor of Harshi;
  • ARADmu was enforcer; month: "12th day passed," booked out; in Tummal, with En-dingirmu; month: "shu'esha," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P118480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal ansze zi-gum-ma ki-su7 gu-la igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah ki _arad2_-ta igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • fodder for donkeys, piled up, under cultivation, before the 'house of the lands', field Lamah, from ARAD to Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P118481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) sza3-gul-lum nu-banda3

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) tusz-u3 nu-banda3

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) dusu2-nita2
  • 2(disz) dusu2-munus
  • 1(gesz2) 1(u) udu 3(u) u8
  • 1(gesz2) 1(u) masz2 3(u) ud5
  • ki na-ap-la-nu-um mar-tu-sze3 giri3 nam-ha-ni aga3-us2

  • 6(disz) gu4 1(gesz2) udu
  • ki lu-ma-nu-um mar-tu-sze3

    AI Translation
  • 1 billy goat for Enlil,
  • delivery of Shagullum, the overseer;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery, sitting down, the overseer;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the zabardab; the zabardab was enforcer;

  • 3 male sucklings,
  • 2 female kids,
  • 107 rams, 30 ewes,
  • 107 billy goats, 30 nanny goats,
  • from Naplanum of the Amorite region via Namhani, the steward;

  • 6 oxen, 120 sheep,
  • from Lumanum of the Amorite region;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-bi2-du10 lu2 kas4

  • 6(disz) gu4 u2-u2-mu aga3-us2 ugula e2-a-i3-li2
  • sza3 nam-ra-ak hu-ur5-ti(ki)

  • 4(disz) gu4 e2-gissu ra2-gaba
  • sza3 mu-kux(_du_) sipa gir2-su(ki)-ke4-ne

  • 3(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 3(u) 6(disz) u8 3(disz) udu
  • 1(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu aga3-us2-e-ne#-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u) 4(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a#-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Abidu, the messenger;

  • 6 oxen, U-umu, steward, foreman: Ea-ili;
  • in the midst of the reed-plant of Hurti;

  • 4 oxen, 'house-of-the-mound', steward;
  • in the delivery of the shepherds of Girsu;

  • 3 oxen, 1 cow,
  • 36 ewes, 3 sheep,
  • 1 nanny goat, shu-gid, kitchen;
  • for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer; booked out; 14th day; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 suhusz-ki-in
  • 1(disz) sila4 lu2-sza-lim
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 zu-la-la
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 4(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal szunigin 4(disz) sila4 1(disz) amar masz-da3

  • 4(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb for Lu-shalim,
  • 1 lamb from Dada, the governor;
  • 1 calf calf, Zulala,
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 4 sheep, 1 gazelle,
  • delivery of the king; total: 4 lambs, 1 gazelle,

  • 4 sheep, 1 gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1(disz) sila4
  • 1(disz)
  • na-lu5 i3-dab5

  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • 3(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • ur-ku3-nun-na i3-dab5 ki-be2 gi4-a in-ta-e3-a iti a2-ki-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    therefrom:

  • 1 lamb,
  • total: 1.
  • Nalu accepted;

  • 3 lambs,
  • 1 calf-gazelle,
  • 3 sheep, 1 gazelle,
  • Ur-kununa accepted; restored, Inta'ea; month: "Akitu," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    19th day.

    P118483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n 1(barig)# 5(ban2) 6(disz)# sila3 [...] sze gur a2 geme2 zi3 ar3#-[...] sa2-du11 u4-de3 gid2-da u3 na-ap-ta2-num2 nu-gu7#?-a mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 sze gur
  • sze-bi nig2 u4-de3 gid2-da u3 na-ap-ta2-num2 nu-gu7#-a

  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 duh du gur
  • AI Translation

    n 1 barig 5 ban2 6 sila3 barley, labor of the female laborers, flour ..., regular offerings, long days, and Naptanum, not eaten?, year: "Urbilum was destroyed."

  • 61 gur 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 4 shekels barley,
  • its barley, the goods of the long days and the naptanum offerings, are not eaten.

  • 142 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 bran, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    [sze]-bi 3(u) 1(asz)# 3(barig) 1(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 gur mu ki#-masz(ki) ba-hul kiszib3-bi ki ki-tusz-lu2-ka mu-gal2

  • 3(u) sze gur (d)utu-_gir2_@g-gal
  • 5(asz) gur da-gi-mu
  • mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 31 gur 3 barig 1 ban2 2 5/6 sila3 6 shekels; year: "Kimash was destroyed;" its sealed tablet was in the "kitushlu" house.

  • 30 gur barley for Utu-GIRgal,
  • 5 gur, Dagamu,
  • year: "Kimash was destroyed."

    P118484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • (d)nin-lil2 lugal kux(_kwu147_)-ra# a-tu sagi# sza3 nibru[(ki)]

  • 2(disz) udu szu-gid2 [e2-muhaldim]
  • AI Translation
  • 1 sheep, a-udu, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, a-udu, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Ninlil, the king, at the delivery of Atu, cupbearer in Nippur,

  • 2 sheep, shugid, kitchen;
  • Reverse

    Sumerian

    mu gar3-du-e-ne-[sze3] giri3 (d)szul-gi-iri#-[mu]

  • 1(disz) udu niga la-gi-pu-[um] lu2 ma-ri2[(ki)]
  • giri3 szu-ab-ba [x] _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the remission of debts, via Shulgi-irimu;

  • 1 sheep, grain-fed, Lagapu'um, man of Mari,
  • via Shu-abba; ... ARADmu was enforcer; month: "28th day passed," from Igi-Enlil's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P118485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 zi-gu5-um-ma e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the stallions of the pigeons, from the mill, from ARAD, Lugal-emahe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin-szubur szusz3

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P118486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • ma2-_ku_-ka du3-de3 ki ha-ma-ti-ta kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • from Hamati, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-babbar e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1/3(disz)(sza) nin nibru(ki)-ta unu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 silver ring, Eban,
  • Their weight: 1/3 shekel; from the lady of Nippur to Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ba-na-kux(_kwu147_) mu nigar-ki-du10-sze3 i3-da-mu kiszib3 ba-ra i3-da-mu nigar-ki-du10-ra su-su-dam mu 2(disz)-kam us2

    AI Translation

    to be delivered; year: "Nigar-kidu was fashioned." Idamu received it; under seal of Idamu, Nigar-kidu was re-emerged; a period of 2 years, the length being 2 1/2 cubits.

    P118488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita2
  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar2
  • sa10-am3 til-la-ni-sze3 ba-ab-ti muhaldim-sze3 na-am3-ri2-lum a-zu in-szi-sa10

  • 1(disz) bi2-bi2-a
  • lu2 szutumx(|_ki-na-ab-tum_|)-ma igi ensi2-ka-sze3 i3-ib2-dab igi# da-du-mu dub-sar lugal-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • 5 1/2 shekels of silver,
  • as his full price he will pay; for the cook Na'amrum, the physician, has purchased.

  • 1 bibi'a,
  • he shall give to the man of Shutum before the governor; before Dadumu, the scribe of the king;

    Reverse

    Sumerian

    [igi ...]-x dam-gar3-sze3 [igi (d)szul]-gi#-zi-mu a-zu-sze3 [igi] ur#-(d)nin-mug-ga-sze3 iti (d)li9-si4 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    before ..., the merchant; before Shulgi-zimu, the physician; before Ur-Ninguga; month: "Lisi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ki u3-zi-nu-ri-ta ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • from Uzinuri Ur-Baba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala-sa6-ga szusz3 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Lu-balasaga, cattle manager; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu mu?-[...] gu-za-[la2 ...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Mu-..., chair-bearer ..., is your servant.

    P118490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki a-da-ga-ta lu2-al-du10-ga

    AI Translation
  • 1/3 shekel of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Adaga Lu-alduga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti apin-du8-a u4 3(u) ba-zal mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Piglet-feast," the 30th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da ensi2 nibru(ki) lu2-al-du10-ga

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur: Lu-alduga.

    P118491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (zabar)ma2-gur8 zabar
  • an-nu-ni-tum a-ru-a lugal u4 lugal-mu sza3 e2-gal-ka

    AI Translation
  • 1 bronze gur vessel,
  • Annunitum, royal gift, when my master entered the palace,

    Reverse

    Sumerian

    kasz i3-na-ni-de2-a ki puzur4-er3-ra-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    beer for Inanidea, from Puzur-Erra's account booked out; in Ur; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P118492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • u2-da-szum

  • 5(disz) gin2 lugal-du10#?-ga? ur3
  • igi-in-sa6-sa6

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • to give;

  • 5 shekels, Lugal-duga?, the roof;
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P118493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 lugal-ma2-gur8-re
  • 3(u) la2 1(disz) gu4 lu2 mar-ha-szi
  • 2(disz) gu4 ensi2 gir2-su(ki)
  • 4(gesz2) 5(u) 4(disz) udu masz2
  • ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, Lugal-magure,
  • 30 less 1 oxen, the man of Marhazi;
  • 2 oxen, governor of Girsu,
  • 184 billy goats,
  • from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Harvest," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 185,
  • P118494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kasz dida saga
  • i3-ra2-ra2

  • 2(disz) kasz dida du
  • aga3-us2 ma2 gid2-da ki ur-e2-mah-e

    AI Translation
  • 2 liters of good dida beer,
  • he will measure out.

  • 2 jugs of common wort,
  • chariot driver of a long boat, with Ur-Emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la u4 3(disz)-kam sza3 bala-a mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; 3rd day, in the bala; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(ban2) sze ur5-ra
  • masz2 nu-tuku ki szesz-kal-la-ta ab-ba-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 5 ban2 of urra barley,
  • without interest, from Sheshkalla Abbakala received;

    Human
  • 2 barig 5 ban2 loan barley,
  • interest not bearing, from Sheshkalla did Abbakalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-bala-saga igi inim-(d)utu-sze3 iti (d)dumu-zi-ta iti nesag-sze3 su-su-dam mu lugal-bi in-pa3 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    before Lu-balasaga; before Inim-Utu; from month "Dumuzi" to month "nesag-feast," repaid; year: "The king was installed;" year: "The mighty barge was fashioned."

    Human

    before Lu-galasaga, before Inim-Utu from the month "Dumuzi" to the month "First fruits" to be repaid; the royal name he swore; year: "Big barge was fashioned".

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-[la] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Abbakalla, son of Urmes.

    P118496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4
  • 1(disz) masz2 a (dara4)
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 eme6,
  • 1 billy goat, Adara,
  • 1 buck, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 udu niga-sze3 ki lu2-(d)[...] ur-szu-[ga-lam-ma] szu ba#-[ti]

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of oxen and sheep for grain-fed grain-fed sheep, from Lu-... Ur-shugalama received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)_en#_-[x] iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Bel-...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen# dumu ur-[sa6-ga] sipa gu4 [niga]

    AI Translation

    Lu-Suen, son of Ur-saga, herdsman of grain-fed oxen,

    P118498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • tu-ga-asz siskur2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Tugash, offering at the great threshing floor, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)lamma

  • 2(gesz2) ur-nig2 lu2 azlag2
  • 2(gesz2) nin-(d)lamma-mu
  • 4(gesz2) lu2-(d)en-lil2
  • 5(gesz2) lugal-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Lamma;

  • 240, Ur-nig, the satrap;
  • 240, Nin-Lamma-mu;
  • 420, Lu-Enlil;
  • 420, Lugal-Baba;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin [3(u) 7(asz)] sze gur lugal sze nig2-gur11 szu-na-mu-gi4

    AI Translation

    total: 37 gur barley, royal measure, barley, property of Shunamugi;

    P118500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) u8
  • 8(disz) masz2
  • 3(u) 8(disz) ud5
  • AI Translation
  • 13 sheep,
  • 12 ewes,
  • 8 billy goats,
  • 38 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim u4 3(disz)-kam zi-ga ki ur-ku3-nun-na iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the kitchen, 3rd day booked out, from Ur-kununa; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P118501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze-numun mur-gu4 1(bur3) _gan2_-kam ki szu-(d)iszkur-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • seed corn, oxen, 1 bur3 field, from Shu-Ishkur booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P118502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-gesz-i3
  • i3-bi 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 la2-ia3 su-ga da-a-ga ki sza3-ku3-ge-ta

    AI Translation
  • 2 barig sesame,
  • its oil: 2 ban2 6 2/3 sila3, deficit of Da'aga, from Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e szu ba-ti mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul

    AI Translation

    Ur-E'e received; year: "Shashru was destroyed."

    P118503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ur-(gesz)gigir dumu lu2-kal-la
  • iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna-ta mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul-(sze3)

    AI Translation
  • 1 ban2 Ur-gigir, son of Lukalla,
  • month "minesh," year: "Enunugal of Inanna," year: "Huhnuri was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du11-ga-ta ugu2 ba-sa6-ka ba-a-gar

    AI Translation

    from Lu-duga, on account of Basa he set it up.

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P118504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • ki a-da-lal3-ta nu-ur2-i3-li2 dub-sar szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • from Adalal Nur-ili, the scribe, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu si#-mu#-ru-um(ki) lu#-[lu]-bu#(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed;"

    P118505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 mar2-da(ki)
  • 1(disz) gu4 la2-ia3 su-ga
  • ur-(d)ba-ba6 ki igi-sa6-sa6-ga (d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 oxen, Marda,
  • 1 ox, deficit of the threshing floor;
  • Ur-Baba accepted from Igisasaga Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-[la2] dumu i3-[kal-la] sipa [gu4 niga]

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P118506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 kiszib3 ku-ru-ub-e2-a dumu es3-sa-du2 lu2 masz-kan2 du-du(ki)
  • 1(disz) sila4 kiszib3 za-an-ti-ru-um i3-du8
  • 1(disz) masz2 kiszib3 en-u4-su3-ra#
  • 1(disz) sila4 kiszib3 szu-ur2-zi
  • 1(disz) masz2 kiszib3 (d)suen-ga-szi-id sukkal kas4
  • 3(disz) sila4 kiszib3 lu2-uru11(ki) dub-sar
  • 1(disz) sila4 kiszib3 (d)suen-ba-ni masz2-szu-gid2-gid2
  • 1(disz) sila4 kiszib3 (d)nanna-kam sukkal
  • 1(disz) sila4 kiszib3 a-an-na-ti
  • 1(disz) sila4 e2-a-ba-asz-ti lu2 da-da gala#
  • [1(disz)] sila4# kiszib3 e2-sza3-na lu2-mu7-mu7
  • AI Translation
  • 1 billy goat, under seal of Kurub-ea, son of Esadu, man of the mashkan-festival of Dudu;
  • 1 lamb, under seal of Zantirum, gatekeeper;
  • 1 billy goat, under seal of Enusura,
  • 1 lamb, under seal of Shu-urzi,
  • 1 billy goat, under seal of Sîn-kashid, messenger, messengers;
  • 3 lambs, under seal of Lu-Uru, scribe,
  • 1 lamb, under seal of Sîn-bani, the mashshu-gigid;
  • 1 lamb, under seal of Nanna-kam, the messenger;
  • 1 lamb, under seal of Annati,
  • 1 lamb for Ea-bashti, man of Dada, the gala;
  • 1 lamb, under seal of Eshana, Lu-mumu;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x lu2 [...]-du sagi#

  • 2(u) [...] gi-zi
  • 6(disz) [...] lu2#-[...]
  • 2(disz) [...]
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) [...]
  • 4(gesz2) 4(u) [...]
  • x-_nig2_ [...] [...] x [...] szunigin 2(gesz2) 1(u) 4(disz) udu szunigin 1(u) 1(disz) sila4 szu masz2-a ba-ab-du11 szunigin 4(gesz2) 5(u) 6(disz) masz2-gal szunigin 3(disz) masz2

  • 7(gesz2) 2(u) 4(disz)
  • szu la2-a ki du11-ga-ta be-li2-a-zu i3-dab5

    AI Translation

    ... ..., cupbearer;

  • 20 ... reeds,
  • 6 ... Lu-...,
  • 2 ...,
  • 92 ...
  • 240 ...
  • ... ... total: 144 sheep; total: 11 lambs, hand-fed, he weighed out the billy goats; total: 126 billy goats; total: 3 billy goats.

  • 184,
  • received from Duga, Beli-azu accepted;

    Column 1

    Sumerian

    iti u4 bi2-gu7

    AI Translation

    month: "Bay feast,"

    Column 2

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P118507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) udu ba-usz2
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta

  • 2(gesz2) 1(u) udu ba-usz2 ki igi-sa6-sa6-ta
  • 1(u) 2(disz) ud5 ba-usz2 ki ur-(d)su4-an-na-ta
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu ba-usz2 1(disz) udu ur-gu-la a-sza3-ga-ke4 ib2-dab5
  • ki lugal-he2-gal2-ta

  • 4(u) 1(disz) udu ba-usz2 ki (d)dumu-zi-bad3-ta
  • mu geme2 ug3-_il2_ kikken-ka-sze3 ulu3-di szu ba-ti

  • 1(gesz2) 8(disz) udu ba-usz2 1(disz) udu ur-gu-la a-sza3-ga-ke4 ib2-dab5
  • ki (d)dumu-zi-bad3-ta

  • 5(disz) ud5 ba-usz2 ki ur-(d)su4-an-na-ta
  • 4(u) 4(disz) udu ba-usz2 2(disz) udu ur-gu-la a-sza3-ga-ke4 ib2-dab5
  • ki# ma2-gur8-re-ta [x] udu ba-usz2 ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 92 sheep slaughtered,
  • from Lu-Baba;

  • 210 sheep slaughtered, from Igisasa;
  • 12 nanny goats, slaughtered, from Ur-Suana;
  • 91 rams slaughtered, 1 ram of Ur-gula, the field seized;
  • from Lugal-hegal;

  • 41 sheep slaughtered, from Dumuzi-bad;
  • for the female laborers of the milling, to the south received;

  • 68 sheep slaughtered, 1 sheep Ur-gula, the field seized;
  • from Dumuzi-bad;

  • 5 nanny goats, slaughtered, from Ur-Suanna;
  • 44 sheep slaughtered, 2 sheep Ur-gula, the field seized;
  • from Magure; x sheep slaughtered; from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-[ra-sze3] dingir-ba-ni sipa# [ur-ra-ke4 szu ba]-ti#

  • 1(gesz2) udu ba-usz2 ki [...]-ta
  • mu geme2 ug3-_il2#_ kikken-ka-sze3 ur-nig2 szu ba-ti

  • 2(u) udu ba-usz2 ki ur-(d)lamma-ta
  • mu geme2 ug3-_il2_ e2-gu4 niga-ka-sze3 du-du szu ba-ti a-ra2 1(disz)-kam szunigin 9(gesz2) 7(disz) udu ba-usz2 szunigin 2(u) la2 3(disz) ud5 ba-usz2 zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en-nam-szita4-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun

    AI Translation

    for the dog, Ili-bani, the shepherd of the dog, received;

  • 60 sheep slaughtered, from ...;
  • for the female laborers of the milling, Ur-nig received;

  • 20 sheep slaughtered, from Ur-Lamma;
  • year: "The female laborers of the grain-fed oxen house were sold for money." 1st time; total: 207 sheep died; total: 19 dead goats booked out; month: "Harvest," year: "Ennamshita-Shulgi was installed."

    P118509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • a2-ge6-ba-a

  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • a2 u4 te-na lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • igi-kar2 e2 sa3-si2-sze3 giri3 ur-(d)dumu-zi-da sukkal

  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(u) udu szu-gid2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • a kind of profession

  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • the royal labor of the day of the delivery;

  • 1 sheep, grain-fed, 2 sheep, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • for inspection of the house of sasi, via Ur-Dumuzida, the messenger;

  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 10 shugid sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    mu kas4-e-ne-sze3

  • 1(u) 6(disz) udu 2(u) 4(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu gar3-du-e-ne-sze3 udu niga na-we-er-dingir a-zu u4 iri-ni-sze3 i3-gen-na-a _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) ba-zal sza3 tum-ma-al(ki) ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the messengers;

  • 16 rams, 24 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of gardu-offerings, sheep, grain-fed, to Nwer-ili, the physician, for the days of his city he went; ARADmu was enforcer; of the month, the 20th day passed; in Tummal, from En-dingirmu's account booked out; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz)
  • AI Translation
  • 63 lines
  • P118510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-mes dumu (d)nisaba#-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(disz) lugal-inim-du10
  • 1(disz) lugal-_har_
  • 1(disz) lu2-(d)iszkur
  • 1(disz) ur-nig2
  • 1(disz) a-al-la-mu
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) u4-de3-nig2-sa6
  • 1(disz) ur-mes ma2-lah5
  • AI Translation
  • 1 Ur-mes, son of Nisaba-...,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 Lugal-inimdu,
  • 1 Lugal-har,
  • 1: Lu-Ishkur,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Alamu,
  • 1 Urmes,
  • 1: Udenigsa,
  • 1 Ur-mes, the boatman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) ba-sa6
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • szunigin 1(u) 5(disz) gurusz nam-1(u)-sze3 lugal-kam? i3-dab5 iti# ezem-mah u4 2(u) 1(disz) ba-zal [mu] (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Basa,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-nigar,
  • total: 15 male laborers for 1 workday, did Lugal-kam? accept; month: "Big-festival," 21st day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P118511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3# [gur sze-ba geme2] dumu iti 1(u) 3(disz)-kam
  • (d)nin#-sun2#

  • 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur sa2-du11
  • (d)nansze# umma(ki)

  • 1(u) 6(asz) 4(ban2) 2(disz) sila3 iti 1(u) 2(disz)-kam
  • 5(asz) 1(ban2) gur iti diri sa2-du11
  • 7(asz) 1(barig) 5(ban2) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 3(disz)-kam
  • (d)nin-e11-e

  • 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 iti 1(u) 2(disz)-kam#
  • 6(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 iti diri# [sa2-du11]
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba#! [geme2 dumu iti 1(u) 3(disz)-kam]
  • (d)en-ki u3 (d)x-[...]

  • 4(asz) 4(barig) gur iti 1(u) 2(disz)-[kam]
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 iti diri sa2#-du11#
  • 2(asz) 3(barig) gur sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 3(disz)-kam
  • (d)nin-(d)da-lagasz(ki)

  • 3(u) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 iti 1(u) 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley rations of the female laborers, children, for 13 months,
  • for Ninsun;

  • 9 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3 regular offerings,
  • For Nanshe of Umma,

  • 16 gur 4 ban2 2 sila3 for 12 months,
  • 5 gur 1 ban2 extra month, regular rations;
  • 7 gur 1 barig 5 ban2 barley rations for female laborers, children, of the 13th month,
  • for Nin-e'e;

  • 9 gur 4 barig 3 ban2 1 1/2 sila3 for 12 months,
  • 6 gur 1 ban2 2 sila3 extra month, regular offering;
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley rations of the female laborers, children, of the 13th month,
  • Enki and ...

  • 4 gur 4 barig, the 12th month;
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 extra month: "Sa-du,"
  • 2 gur 3 barig barley rations for the female laborers, children, of the 13th month,
  • Nin-Da-Lagash

  • 30 gur 3 barig 2 ban2 6 1/2 sila3 for 12 months,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 iti diri sa2-du11
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze-ba geme2 dumu iti 1(u) 3(disz)-kam
  • (d)nun-gal

  • 7(asz) 4(barig) gur ninda nig2-gal2-la bara2 gir13-gesz(ki)
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda nig2-gal2-la eb-gal
  • 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ninda nig2-gal2-la (d)en-lil2-la2
  • ugu2 ur-zu ba-a-gar

  • 1(u) [x x ninda] nig2#-gal2-la (d)inanna unu(ki)
  • 1(u) [x x ninda] nig2-gal2-la (d)nansze umma(ki)
  • 1(u) [x x ninda] nig2-gal2-la (d)nin-e11-e
  • ugu2# [a]-kal#-la nu-banda3 ba-a-gar szunigin [...] 6(disz) sila3 gur ki [lu2]-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta _arad2_ ka#-guru7-ke4 szu ba-ti

  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) (d)dumu-zi
  • sa2-du11 sag-bi gid2-da mu us2-sa e2 puzur4-da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 7 sila3 extra month, regular offering;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley rations for the female laborers, children, of the 13th month,
  • for Nungal;

  • 7 gur 4 barig bread, property of the dais of Girgesh;
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 bread, property of the ebgal,
  • 3 gur 4 barig 3 ban2 bread, property of Enlil,
  • he has sworn by the name of Urzu.

  • 10 ... bread, property of Inanna of Uruk,
  • 10 ... bread, property of Nanshe of Umma,
  • ... bread, property of Nine'e,
  • from Akalla, the superintendent, deposited; total: ... 6 sila3 gur, from Lu-Shara, the chief accountant, ARAD of Kaguru received;

  • 6 gur 1 barig 3 ban2 Dumuzi,
  • regular offerings, its head is long, year following: "Puzrish-Dagan," year following that;

    P118512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) zu2-lum
  • e2 ur-(d)en-lil2-la2-sze3 e2-kiszib3-ba (d)nin-e2-gal-ta mu lu2-(d)nin-szubur-sze3

    AI Translation
  • 2 barig dates,
  • from the house of Ur-Enlil to the house of seal of Ninegal, year: "Lu-Ninshubur."

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szesz-a-ni szu-i szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, his brother received; month: "Dumuzi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P118513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-ra
  • sze masz nu-tuku ki szesz-kal-la-ta (d)utu-saga szu ba-ti iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 barig of urra barley,
  • barley with no interest, from Sheshkalla did Shamash-saga receive; month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la su-su-dam igi nig2#-in-zu-sze3 igi lu2#-(d)szara2-sze3 mu# (d)szu-(d)suen lugal# e2 (d)szara2 mu-du3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," to be returned; before: Niginzu, before: Lu-Shara; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-saga dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Utu-saga, son of Gudea.

    P118514: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • 1(gesz2) 4(u) sa (gesz)ma-nu
  • ki-ag2 i3-ra2-ra2-ra he2-na-ab-szum2-mu iti min-esz3 mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • 60 bundles of tamarisk,
  • beloved one shall give; month: "minesh," year: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P118515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 3(u) 4(disz)-sze3
  • ki-su7-ra (d)ur3-bar-tab gub-ba u3 sze kab2-_ku_-esz3(ki) la2-a-sze3 ugula lugal-gu4-e

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Urbartab stationed, and barley at Kabku-esh to be returned, foreman: Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 lu2-sa6-x? gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 a-hi-ba gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 ur-(d)lamma gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Lu-sa..., to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ahuba, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ur-Lamma, to the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 lu2-(gesz)gigir gaba-ta
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) kasz szunigin [3(ban2) 2(disz)] sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 1(u) sa [szum2] u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lu-gigir, from the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 6 wort-beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 10 bundles onions; 16th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ku-ku

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 sila3 onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lukalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kubaba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 4 sila3 beer; total: 2 ban2 1 sila3 bread, 2/3 sila3 onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-si4

    AI Translation

    15th day, month: "Lisi."

    P118518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [ad]-da-mu

  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3] ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [hu]-la#?-al

  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [(x)]-ti#-na-usz-ur2

  • [5(disz) sila3 kasz] 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [la]-la-a

  • [5(disz) sila3 kasz] 3(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-bar

  • [5(disz) sila3 kasz 3(disz)] sila3# ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • [x-(d)]ba-ba6

  • [5(disz) kasz sila3] 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • la-al-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession related to the oxherd

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-bar

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3] 2(disz) gin2 naga ur-e2-babbar2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) [gin2 i3] 2(disz) gin2 naga
  • ur-x-[(x)]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [2(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga#
  • bu3-bu3#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2!(_ni_) [2(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 [naga]
  • ip-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz)! gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • lu2-sa6-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3 za-ri2-iq
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda 2(ban2) zi3 szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Ebabbar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-saga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 dabin, 1/3 sila3 i3 zariq-flour,
  • total: 1 ban2 5 sila3 beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread; 2 ban2 flour; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    [u4 n-kam] [iti sze-sag11]-ku5 mu [us2]-sa# ma2#-dara3#-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... day, month: "Harvest," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P118519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/3(disz) 7(disz) gin2 a2 gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3-am3 kiszib3 puzur4-ma-ma

    AI Translation

    deficit: 63 1/3 7 shekels labor of male laborers for 1 day, deficit; under seal of Puzrish-Mama;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-ma-ma dumu i-s,ur-i3-li2

    AI Translation

    Puzrmama, son of Ishur-ili.

    P118520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 sze gur lugal
  • 3(asz) zi3 gur
  • 1(u) 8(asz) gur sze udu
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur
  • kiszib3-bi 1(u) 5(disz)-am3 kiszib3 da-a-gi4

  • 2(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • 9(asz) sze udu gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3# da-du-mu [x] 4(barig) gur [...] sze gurx(|_sze-kin_|) gur [...] 6(asz) 2(barig) sze udu gur [nu]-banda3 lu2-gi-na-ke4-ne [...] 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur [...] 1(u) 4(asz) sze gurx(|_sze-kin_|) gur [...] 1(asz) sze udu gur

  • [1(asz)] ziz2 gur
  • kiszib3#-bi 3(disz)-am3 kiszib3# [lugal]-e2-mah-e dumu# sa12-du5 [...] 4(asz) 2(ban2) gur

    AI Translation
  • 32 gur 3 barig 4 1/3 sila3 6 2/3 shekels barley, royal measure,
  • 3 gur flour,
  • 18 gur of barley and sheep,
  • 32 gur 3 barig barley,
  • 12 gur 2 barig 3 ban2 barley, oil-flour,
  • its sealed tablets: 15; under seal of Da'agi;

  • 29 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3,
  • 19 gur 3 barig barley,
  • 9 gur of barley, sheep,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Dadumu; ... 4 barig barley rations ..., ... barley rations, 6 gur 2 barig, ... barley, sheep; the overseer: Lugina; ... 2 gur 2 barig 2 ban2 ... 14 gur barley rations ..., 1 gur barley, sheep;

  • 1 gur emmer,
  • its sealed tablets: 3, under seal of Lugal-emahe, son of Sadu, ... 4 gur 2 ban2

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3-bi 1(u) la2 1(disz)-am3 kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • 2(u) sze udu gur
  • 1(u) 2(asz) a2 lu2 hun-ga2 gur
  • kiszib3-bi 8(disz)-am3 kiszib3 ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 4(asz) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ha-an-da engar

  • 1(asz) gur kiszib3 sza3-igi-na engar
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 1(disz) gin2 gur
  • 1(gesz2) 5(asz) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • mu lugal-(gesz)gigir-re-sze3 da-da-ni ha-za-num2 da-ur4-ka-ke4 szu ba-ti kiszib3-bi 6(disz)-am3 kiszib3 lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 1(asz) ziz2 gur
  • 2(u) 5(asz) sze i3-szah2 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • sze gub-ba sila-a ur4

  • 3(u) 5(asz)# 2(ban2) gur
  • 2(asz) [sza3] bar:ta# gal2
  • [kiszib3-bi 1(u)] la2 1(disz)-am3 [kiszib3 ...]

    AI Translation

    their sealed tablets: 9; under seal of Ur-gigir, the chief household administrator;

  • 17 gur 1 barig 3 ban2
  • 92 gur 3 barig barley,
  • 20 gur of barley and sheep,
  • 12 gur, labor of hirelings,
  • its sealed tablets: 8, under seal of Ur-gigir, manager of oxen;

  • 4 gur of barley,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Handa, the plowman;

  • 1 gur, under seal of Sha-igina, the plowman;
  • 15 gur 3 barig 1 ban2 8 2/3 sila3 1 shekel,
  • 65 gur of barley,
  • to Lugal-gigirre, his father, the zanum-house of Durka received; its sealed tablets: 6, under seal of Lugal-gigirre, oxen manager;

  • 18 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3
  • 1 gur emmer,
  • 25 gur of barley, oil-oil,
  • 94 gur 4 barig 1 ban2
  • barley stationed in the street, brick-course;

  • 35 gur 2 ban2
  • 2 gur of barley from the barta,
  • its sealed tablets: 10 less 1; under seal of ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 3(asz) [...]
  • sza3 bar-ta gal2-la kiszib3-bi 1(u)-am3 kiszib3 gu3-de2-a

  • 3(asz) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-mu-ma-ag2

  • 1(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 gu2-tar

  • 2(asz) gur
  • mu ab-ba-saga engar-sze3 kiszib3 lu2-(d)er3-ra

  • 4(barig) sze
  • 2(barig) sze gurx(|_sze-kin_|)
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 a-szi-an ugula

  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 a-du-mu _ha_

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gur
  • kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 a-kal-la [...]

  • 1(asz) 3(barig) gur#
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3# kiszib3 lu2-kal#-[la dumu] lugal-iri-ni

  • 1(asz) 1(barig) gur#
  • kiszib3-bi 2(disz)-[am3] kiszib3 ur-[...]

    AI Translation

  • 3 gur ...
  • therefrom: 10 sealed tablets, under seal of Gudea;

  • 3 gur,
  • their sealed tablets: 2, under seal of Lugal-mumag;

  • 1 gur 3 barig,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Gutar;

  • 2 gur,
  • year: "Abbasaga, the plowman." Under seal of Lu-Erra.

  • 4 barig barley,
  • 2 barig barley,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Ashian, foreman;

  • 3 gur 3 barig 3 ban2
  • its sealed tablets: 4, under seal of Adumu;

  • 15 gur 3 barig 2 ban2 1 sila3,
  • its sealed tablets: 3, under seal of Akalla ...;

  • 1 gur 3 barig
  • their sealed tablets: 2, under seal of Lukalla, son of Lugal-irini;

  • 1 gur 1 barig
  • its sealed tablets: 2, under seal of Ur-...;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gur kiszib3 _ka_-[...] dumu ur-(gesz)gigir
  • 1(barig) kiszib3 me-te-zu [...]
  • 2(u) 2(asz) 1(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur#
  • 2(asz) ziz2 gur
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 ur-dun

  • 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 ku3-ga-ni dumu ur-saga

  • 3(barig) mu ur-e2-nun-sze3
  • kiszib3 ur-(d)szara2 szesz-a-na

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-e2-nun-na dumu na-silim

  • 1(asz) gur kiszib3 da#-[a]-ni
  • 1(barig) kiszib3 ab-[ba]-ni
  • 1(barig) kiszib3 (gesz)gigir-re
  • 2(asz) gur mu a-kal-la-sze3
  • kiszib3 lugal-ezem _arad2_-a-na

  • 1(barig) kiszib3 ur-numun-du10-ga
  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 gur
  • 1(gesz2) 4(u) 3(asz) 4(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • 4(asz) 1(barig) sze udu gur
  • kiszib3-bi 6(disz)-am3# kiszib3 i7-pa-e3#

  • 1(asz) gur kiszib3 ur-(d)[...]
  • 1(asz) [gur ...]
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig, under seal of KA-..., son of Ur-gigir;
  • 1 barig, under seal of Meteszu, ...,
  • 22 gur 1 barig barley,
  • 2 gur emmer,
  • its sealed tablets: 4, under seal of Ur-Dun;

  • 6 gur 1 barig 1 ban2 8 sila3
  • its sealed tablets: 3, under seal of Kugani, son of Ur-saga;

  • 3 barig, year: "Ur-Enun."
  • under seal of Ur-Shara, Sheshana;

  • 59 gur 2 barig 7 1/3 sila3
  • under seal of Ur-Enuna, son of Nasilim;

  • 1 gur, under seal of Da'ani,
  • 1 barig, under seal of Abbani;
  • 1 barig, under seal of the chariot,
  • 2 gur, for Akalla;
  • under seal of Lugal-ezem, his servant;

  • 1 barig, under seal of Ur-zerumuga,
  • 77 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 15 shekels
  • 93 gur 4 barig barley,
  • 4 gur 1 barig barley, sheep,
  • its sealed tablets: 6, under seal of Ipa'e;

  • 1 gur, under seal of Ur-...,
  • 1 gur ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 2(barig) kiszib3 [...]
  • 1(barig) kiszib3 lugal#-e2-mah-e
  • 1(asz) sze udu gur
  • kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-saga

  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) gur kiszib3-bi 3(disz)
  • kiszib3 da-da agar4-nigin2

  • 4(asz) 3(barig) gur
  • kiszib3 a-kal-la nu-banda3

  • 1(asz) kiszib3 szu-(d)iszkur lu2 kin-gi4-a
  • 2(asz) gur
  • kiszib3 (d)nanna-ku3-zu

  • 3(barig) er3-re-eb lu2 inim-(d)szara2
  • 1(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) lu2-usz-gi-na
  • 1(asz) 2(barig) gur kiszib3 da-du-mu
  • 2(asz) gur sza3-gal gu4 niga
  • 1(asz) sze gurx(|_sze-kin_|)
  • lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6

  • 1(asz) gur na-ba-sa2 dumu he2-eb-su3-e
  • 1(asz) a-ad-da
  • 5(asz) sze gurx(|_sze-kin_|) gur
  • da-da-ni

  • 2(asz) ku3-ga-ni gur
  • 3(barig) a-ki-lu5-la
  • kiszib3 ku3-ga-ni

  • 4(asz) sze kur gur
  • ur-gu2-edin-na agar4-nigin2

  • 4(asz) sze gur 4(barig) ziz2
  • sze guru7 tul2-du

    AI Translation

  • 2 barig, under seal of ...,
  • 1 barig, under seal of Lugal-emahe,
  • 1 gur of barley, sheep,
  • under seal of Lu-Shara, son of Ur-saga;

  • 2 gur 4 barig 1 ban2, its sealed tablets: 3.
  • under seal of Dada, the granary administrator;

  • 4 gur 3 barig
  • under seal of Akalla, the superintendent;

  • 1 gur, under seal of Shu-Adda, the messenger;
  • 2 gur,
  • under seal of Nanna-kuzu;

  • 3 barig, Erreb, man of Inim-Shara;
  • 1 barig barley, Lushgina;
  • 1 gur 2 barig, under seal of Dadumu,
  • 2 gur, fodder of grain-fed oxen,
  • 1 gur of barley,
  • Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri;

  • 1 gur, Nabasa, son of Hebsu'e,
  • 1 gur, Adda,
  • 5 gur of barley,
  • Dadani

  • 2 gur, Kugani,
  • 3 barig, Akilula,
  • under seal of Kugani;

  • 4 gur of barley from the mountain,
  • Ur-gu'edina, the irrigation administrator;

  • 4 gur of barley, 4 barig of emmer,
  • barley of the granary at the threshing floor

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...] ur#-nigar[(gar)] dumu [...] [... a]-ba-dingir-mu-gin7 lu2 ensi2 [...] lu5#-lu5-ne2 [...] sze gur [mu] ur#-mu-sze3 [x]-an-ni [...] gur min [...] sze gur [...] 1(barig) sze gurx(|_sze-kin_|) gur [...] sze udu gur [...] 1(barig) 3(ban2) sze i3-szah2 gur [x] 4(barig) ziz2 gur [...] 6(asz) a2 lu2 hun-ga2 gur szunigin sze-bi 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 2(disz) 2/3(disz) gin2 sze gur ki _arad2_-ta kiszib3-bi ku3-ga-ni ba-dab iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    ... Ur-nigar, son of ... like Aba-dingirmu, the man who the governor ... the people ... barley, in the year "Urmu" ... ... ... ... barley, in the year "Urmu" ... ... ... barley, in the year "The ... ... 1 barig" barley, ... barley, sheep, in the year "The ... 1 barig 3 ban2 of lard, ... 4 barig of emmer" ... 6 gur labor of the hirelings, total, its barley: 42071 gur 1 barig 5 ban2 3 sila3 2 2/3 shekels, from ARAD his gold seal was seized; month "Barley-karagal,"

    P118521: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a1

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida# [saga]
  • 4(asz) 3(barig) kasz dida du# [gur]
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 [x gur]
  • 2(barig) zi3-gu saga#
  • 3(barig) zi3-gu du#
  • 5(asz) 1(ban2) dabin [gur]
  • AI Translation
  • 5 gur 1 barig 2 ban2 1 sila3 barley,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 gur 3 barig of regular wort,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 .
  • 2 barig fine flour,
  • 3 barig regular flour,
  • 5 gur 1 ban2 of dabin flour,
  • Surface a2

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur#
  • 2(disz) udu niga bar-gal2
  • 7(disz) udu u2 bar-gal2
  • 3(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 3(disz) masz2
  • 3(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 4(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 i3-gesz
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 1(u) gin2 igi-sag szum2 gaz
  • 8(disz) 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 naga gaz
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • 2 sheep, grain-fed, with fleece,
  • 7 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 3 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 3 billy goats,
  • 3 sila3 good oil,
  • 4 ban2 4 1/3 sila3 6 shekels oil,
  • 2 ban2 2 sila3 10 shekels first-fruit onions,
  • 8 5/6 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • Surface a3

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 kiszib3 lu2-kal-la giri3 lu2-du10-ga dub-sar u4 3(u)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 10 gurdub baskets, 1 barig each,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • regular offerings, messengers, in Anzagar; under seal of Lukalla, via Lu-duga, the scribe; 30th day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Surface b

    Sumerian

    ur#-nin-ga2 u3 lu2-ur4#-sza3-ga ib2-gi-ne2

    AI Translation

    Ur-ninga and Lu-urshaga have established.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur lugal
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) gur u3-ri-ga
  • sze a-sza3 szuku ensi2

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) gur a-sza3 e2-nam-du-du
  • szunigin 4(gesz2) 4(u) 9(asz) 2(barig) gur sza3-bi-ta

  • 1(u) gur la2-ia3 e2-zi-sza3-gal2 nar sze ma2-a si-ga
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) gur
  • giri3 an-gar3 nagar

  • 2(asz) gur da-gu4-ma-tum
  • 2(asz) 4(barig) gur bi2-za-za u3 szu-(d)en-lil2
  • 1(asz) 1(barig) gur in-ze2-er
  • 3(barig) dingir-e2
  • 1(asz) gur ur-mes
  • 4(asz) 1(barig) gur er3-re-eb engar
  • 3(barig) sza3-gal dumu dab5-ba
  • 2(barig) 5(ban2) a2 lu2 hun-ga2 sze il2-la
  • AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • 12 gur 2 barig, for Uriga;
  • barley of the field of the governor,

  • 97 gur, field Enamdudu;
  • total: 189 gur 2 barig therefrom;

  • 10 gur deficit of Ezishagal, the singer, barley of the barge weighed out;
  • 26 gur 2 barig
  • via Angar, the carpenter;

  • 2 gur, Da'ugamatum,
  • 2 gur 4 barig, Bizaza and Shu-Enlil;
  • 1 gur 1 barig, Inze-er,
  • 3 barig, Dingir-e2,
  • 1 gur, Ur-mes,
  • 4 gur 1 barig, Erreb, the ploughman;
  • 3 barig, chief accountant, son of Dabba,
  • 2 barig 5 ban2 labor of hirelings, barley carried;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) gur 1(barig)
  • zi-ga szar-ru-um-i3-li2

  • 4(u) 7(asz) 4(barig) gur giri3 sanga (d)nin-gir2-su
  • ugu2 ma-an-szum2 dumu erin-da ba-a-gar

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) gur
  • ugu2 ma-ni ba-a-gar

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) gur ugu2 sze-al-la ba-a-gar
  • szunigin 4(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) gur zi-ga szar-ru-um-i3-li2 szunigin 4(gesz2) 1(asz) 1(ban2) gur ugu2-a ba-a-gar szum2-dam sze szar-ru-um-i3-li2

    AI Translation
  • 48 gur 2 barig 5 ban2 1 barig
  • booked out of the account of Sharrum-ili;

  • 47 gur 4 barig, via the temple administrator of Ningirsu;
  • he has sworn by the name of Manshum, son of Eridu.

  • 96 gur 1 barig 1 ban2
  • he has sworn by the name of Mani.

  • 77 gur, the barley rations repaid;
  • total: 48 gur 1 barig 5 ban2, booked out; Sharrum-ili; total: 121 gur 1 ban2, debited; to be given back; barley of Sharrum-ili;

    P118523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • sa2-du11 lugal bala ensi2 babila(ki) ki nu-ur2-(d)iszkur-ta

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • regular offerings of the king, bala, governor of Babylon, from Nur-Adad;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • (d)nanna-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • for Nanna; from Shulgi-ili Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ki lu2-(d)utu-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • from Lu-Utu Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 (d)en-lil2-la2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    accepted; via Enlil; month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Shara in Umma was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu masz2
  • ki a2-li2-id-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 7 rams, billy,
  • from Alid Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "The house of Shara was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-sa6-ga
  • 3(disz) udu (d)ba-ba6-da
  • 2(disz) udu ur#-(d)szul-pa-e3
  • ki a-a-dingir-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep: Ur-saga,
  • 3 sheep for Babada,
  • 2 sheep: Ur-Shulpa'e;
  • from Aya-ilum he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) udu
  • 4(u) 3(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 ki nu-ur2-(d)utu-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 68 sheep,
  • 43 billy goats,
  • shu-gid, from Nur-shamash Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 91 lines
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ki in-ta-e3-a-ta [ur]-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • Ur-kununa accepted from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) u8 szu-gid2
  • 4(disz) udu szu-gid2
  • ki tul2-ta na-gada-ta

  • 4(disz) u8 ki szesz-szesz-ta
  • 1(disz) u8 2(disz) udu
  • ki szu-(d)nisaba-ta

  • 1(u) 2(disz) u8 ki lu2-(d)inanna-ta
  • 1(disz) u8 ki lu2-(d)dumu-zi-da-ta
  • 2(disz) u8 1(disz) udu
  • ki nam-ha-ni-ta

  • 3(disz) u8 ki a2-u2-u2-ta
  • 1(disz) u8 ki lu2-me-lam2-ta
  • [...] x-zi-[...]

    AI Translation
  • 10 ewes, shugid,
  • 4 sheep, shugid,
  • from Tul, Nagada;

  • 4 ewes, from Shesh-Shesh;
  • 1 ewe, 2 sheep,
  • from Shu-Nisaba;

  • 12 ewes, from Lu-Inanna;
  • 1 ewe, from Lu-Dumuzida;
  • 2 ewes, 1 sheep,
  • from Namhani;

  • 3 ewes from A'u'u;
  • 1 ewe, from Lu-melam;
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) ud5 ki ur-(d)iszkur-ta
  • 4(disz) ud5 ki lugal-u2-szim-e-ta
  • szunigin 3(u) 7(disz) u8 szunigin 9(disz) udu szunigin 3(u) 7(disz) ud5 szu-gid2 giri3 sipa-e-ne ki i-din-er3-ra-ta mu-kux(_du_) ur-ku3-nun-na i3-dab5 ugula ur-du6-ku3-ga iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

  • 4 nanny goats, from Ur-Ishkur;
  • 4 nanny goats, from Lugal-ushime;
  • total: 37 ewes, total: 9 sheep, total: 37 nanny goats, shugid, via the shepherds, from Iddin-Erra, delivery, Ur-kununa accepted; foreman: Ur-dukuga; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 63 lines
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gu4
  • kiszib3 lugal-me-lam2 ki ab-ba-kal-la-ta ba-zi iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 42 oxen,
  • under seal of Lugal-melam, from Abbakala booked out; month: "Akitu."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ur2-durunx(|_ku-ku_|)
  • 1(disz) udu lugal-igi-sa6
  • 1(disz) u8 e2-ta
  • ki du11-ga-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep, Ur-durun,
  • 1 sheep, Lugal-igisa,
  • 1 ewe, at the house,
  • from Duga Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu masz2 hi-a
  • sipa masz-kan2-ke4 szu ba-ab-gi4

  • 6(disz) udu giri3 lu2-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) udu giri3 ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(disz) udu ma2-ta sza3 unu(ki)
  • 1(disz) masz2 giri3 asz-ur4?
  • 2(u) 8(disz) masz2 udu du-du
  • giri3 isz-me-dingir

    AI Translation
  • 94 sheep, billy goats,
  • the shepherd of the mashkan-farmer has received;

  • 6 sheep, via Lu-Enlila;
  • 2 sheep, via Ur-Dumuzida;
  • 3 rams, barley-fed, in Uruk,
  • 1 billy goat via Ashur?,
  • 28 billy goats, Dudu,
  • via Ishme-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ki sa3-si2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Sasi booked out; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 144 lines
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 giri3?-(d)szul-gi
  • ki a-a-dingir-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 lamb, Giri-Shulgi,
  • from Aya-ilum he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • kiszib3 didli gir2-su(ki) ki ab-ba-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • under seal of the double-count of Girsu, from Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P118536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu sza3 4(u) 1(disz)
  • kiszib3 (d)suen-ba-ni ki du11-ga-ta ab-ba-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 33 sheep, in 41 days,
  • under seal of Sîn-bani, from Duga Abbakala received;

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P118537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 lu2 didli-ne ki du11-ga-ta ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 94 sheep, billy goats,
  • under seal of the single man, from Duga Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah

    AI Translation

    received; year: "Great-barge."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P118538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(u) 6(disz) sila4 ga
  • sa2-du11 lugal uri5(ki)-ki-du10 muhaldim i3-dab5 ki puzur4-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 4 lambs, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 16 male suckling lambs,
  • regular offerings of the king of Ur-kidu, the cook, accepted; from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 21 sheep,
  • P118539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 2(u) la2 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • na-we-er-dingir mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5-ka-ni mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

  • 1(disz) sila4 _arad2_-(d)nanna ensi2
  • 1(disz) sila4 aq-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 20 less 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Nawer-ilum, delivery of Akitu, his shesagku-offering, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

  • 1 lamb, Warad-Nanna, the governor;
  • 1 lamb, Aqbani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 a-hu-a gudu4
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2#-[dara3]-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 lamb, Ahua, the gudu priest;
  • 9th day, delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Madura-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 2(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 23 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6 _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P118540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • ki in-ta-e3-a-ta szu-er3-ra gu4-gaz i3-dab5 iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • from Inta'ea, Shu-Erra, the oxen manager, accepted; month: "Ubi feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year following that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    szu-er3-ra muhaldim lugal dumu za-ak-i3-li2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Erra, royal cook, son of Zak-ili, is your servant.

    P118541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 7(disz) sila4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 12th day.

  • 7 lambs,
  • 14th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea did Duga accept; month: "Akitu," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P118542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • nig2-gur11 hi-ir ki be-li2-a-zu-ta

  • 1(disz) gu4 mu 3(disz) ki lugal-ezem-ta
  • ugula gu3-de2-a mu 3(disz) ki ur-(d)ig-alim-ta ga ki ur-(d)iszkur-ta ugula i-ku-mi-szar

  • 3(disz)
  • mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • the debts, from Beli-azu

  • 1 ox, 3 years old, from Lugal-ezem;
  • foreman: Gudea, 3 years; from Ur-Igalim, milk, from Ur-Ishkur, foreman: Ikumishar,

  • total: 3.
  • year: "The Amorite wall was erected."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz) ki ur-(d)ig-alim-ta
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz) ki lugal-_ku_-ta
  • mu na4 za-[(x)]-si-a-nu2 ugula i-ku-mi-szar

  • 2(disz) masz2-gal ki szu-(d)nin-szubur-ta
  • ugula szu-er3-ra

  • 3(disz) gu4 2(disz) udu
  • mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 sipa unu3-e-ne nu-u3-zi kiszib3 ur-ku3-nun-na-ka e2-gal-la mu-gal2

    AI Translation
  • 2 oxen, 1 year old, from Ur-Igalim;
  • 1 heifer, 1 year old, from Lugal-ku;
  • year: "The stone of Zassianu was fashioned."

  • 2 billy goats, from Shu-Ninshubur;
  • foreman: Shu-Erra;

  • 3 oxen, 2 sheep,
  • year following: "The Amorite wall was erected." The shepherds of the 'shepherds' were not able to enter. Under seal of Ur-kununa, the palace is here.

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 oxen, 2 sheep,
  • P118543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • u4 2(u)-kam

  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam szunigin 1(disz) gu4 u2 szunigin 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 15th day.

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 20th day.

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 21st day.

  • 1 ox, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 22nd day; total: 1 ox, grass-fed; total: 1 sheep, grain-fed, 3rd grade;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) udu 4(disz)-kam us2 szunigin 5(disz) udu u2 szunigin 1(disz) masz2-gal u2

  • 1(disz) gu4 7(disz) udu [1(disz) masz2]
  • ki in-ta-e3-[a-ta] puzur4-(d)en-lil2 i3-dab5 iti a2-[ki]-ti mu (d)[i]-bi2#-(d)suen lugal#

    AI Translation

    total: 1 sheep, 4th grade; total: 5 sheep, grass-fed; total: 1 billy goat, grass-fed;

  • 1 ox, 7 sheep, 1 billy goat,
  • from Inta'ea Puzur-Enlil accepted; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P118544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 1(u) 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(u) 4(disz) udu lu2-u18-um u2
  • 1(disz) udu lu2-u18-um gesz-du3 u2
  • 6(disz) u8 lu2-u18-um u2
  • 1(disz) sila4 ga lu2-u18-um
  • 4(disz) udu szimaszgi u2
  • 3(disz) udu szimaszgi gesz-du3 u2
  • [x] u8 szimaszgi u2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 11 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 14 sheep, Lu-um, grass-fed,
  • 1 sheep, Lu-um, the geshdu-priest of grass,
  • 6 ewes, Lu-um, grass-fed,
  • 1 lamb, suckling, Lu-um,
  • 4 sheep, Shimashkian, grass-fed,
  • 3 sheep, Shimashkian, geshdu-offering, grass-fed,
  • x ewes, Shimashkian, grass-fed,

    Reverse

    Sumerian

    [...] szimaszgi [...] 1(u) sila4# ga szimaszgi e2-udu (d)szu-(d)suen-si-sa2-sze3 ba-an-kux(_kwu636_) u4 1(u) 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra

    AI Translation

    ... Shimashkian ... 10 lambs, ..., Shimashkian ... to the sheep house of Shu-Suen-sisa brought; 12th day, from Inta'ea's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 89 sheep,
  • P118545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) ab2-mah2
  • 7(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 7(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 6(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • [1(u)] 1(u) gu4 amar ga
  • [x] e2-tur3-ra

    AI Translation
  • 24 rams,
  • 7 heifers, 3 years old,
  • 7 heifers, 2 years old,
  • 2 heifers, 1 year old,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 6 oxen, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 10 oxen, calf, suckling,
  • ... of the granary;

    Reverse

    Sumerian

    [(x)]-x ba-ba-ti x nig2-gur11 iszib (d)nin-sun2 mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 ur-(d)da-mu lu2 kin-gi4-a lugal iti masz-da3-gu7 mu i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ... Babati, ..., the property, under seal of Ninsun, delivery, Inta'ea accepted; via Ur-Damu, royal messenger; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(disz)
  • AI Translation
  • 69 lines
  • P118546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • ki puzur4-(d)en-lil2 gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la ga2#?-bi hu-nu-nu-ur i3-dab5

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • from Puzur-Enlil, the original, under seal of Abbakalla, its ... Hunnur accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2-la# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P118547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 sza3 kuara(ki) ur-mes sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninsun in Ur;

  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Ninsun in Kuara, Urmes, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) [ba-zal] ki na-[lu5-ta] ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Flight," 20th day, from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P118548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 la2-ia3 su-ga ki lugal-me-lam2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • 1 male kid,
  • shu-gid debits repaid, from Lugal-melam booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(disz) dusu2
  • AI Translation
  • 5 oxen, 1 lamb,
  • P118549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur
  • ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7-ta lu2-dingir-ra szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • from Ur-mes, governor of Irisagrig, Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P118550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 sza3 2(disz)
  • giri3 lu2-(d)da-mu

  • 1(disz) udu giri3 a-bu-du10
  • ki (d)nanna-ma-ba-ta kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat, 2 years old,
  • via Lu-Damu;

  • 1 sheep, via Abudu;
  • from Nanna-maba, under seal of Abbakalla;

    Reverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    420, month "Big-festival," year: "The house of Shara in Umma was erected;"

    P118551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-gi-na-ta lu2-dingir-ra szabra szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • deficit repaid, from Lugina Lu-dingira, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P118552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • 5(u) la2 1(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 e2-a-[ni]-sza-sze3 ki na-we-er-dingir-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 91 sheep,
  • 50 less 1 billy goats,
  • as regular offering for Ea-nisha, from Nawer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ri-mi-dingir i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Rimi-ili accepted; in Ur; month: "Festival of An," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P118553: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba bi2-tum kiszib3 bala-a na-sa6 u3 gaba-ri-bi

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: "house", the sealed documents of the bala of Nasa and their copies

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na i3-gal2

    AI Translation

    are here;

    Human

    —that were with Ur-kununa— are inside.

    P118554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga a-tu5-a (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(u) 4(disz) gu4 niga e2-u4 7(disz)
  • 1(u) 4(disz) gu4 niga e2-u4 1(u) 5(disz)
  • 2(u) gu4 niga
  • e2-u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga ki-(d)suen
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, Atua, Ninti-uga,
  • 14 grain-fed oxen, 7th grade,
  • 14 grain-fed oxen, for the house-of-the-day 15;
  • 20 grain-fed oxen,
  • House of the Rising Sun Temple of the God of Heaven and Earth

  • 1 grain-fed ox, for Ki-Suen,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sza3-la2-ta

  • 5(disz) gu4 niga uri5(ki)
  • 1(disz) gu4 mu-kux(_du_) ba-za-nu-um mar-tu
  • (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lugal-shala;

  • 5 grain-fed oxen, Ur,
  • 1 ox, delivery of Bazanum, Amorite;
  • Enlila accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    gu4

    AI Translation

    bull

    P118555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu u4 2(u) 6(disz)-[kam]
  • iti# u5-bi2#-[gu7]

  • 5(u) 8(disz)# udu u4 2(u) 7(disz)-kam
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 3(u) udu u4 2(u) 2(disz)-kam
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 5(u) 6(disz) udu 3(disz) sila4 ga
  • u4 2(u) 9(disz)-kam# iti a2-ki-[ti]

    AI Translation
  • 30 sheep, 26th day;
  • month "Ubi feast,"

  • 58 sheep, 27th day;
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 30 sheep, 22nd day;
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 56 rams, 3 male lambs, suckling,
  • 29th day, month: "Akitu."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ku3-[nun-na] ur5-ra x-[...] ga2-ga2-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-kununa, ..., booked out; year: "Ibbi-Suen is king."

    P118556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 u2
  • 5(disz) ud5 u2
  • mu aga3-us2 a-tu5 ka e2-gal-la kux(_tu_)?-ra-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • 4(disz) sila4
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 cow, grass-fed,
  • 5 nanny goats, grass-fed,
  • year: "The satrap of Atu, at the gate of the palace, brought."

  • 1 ox, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 4 lambs,
  • for the man of the shukud, shugid-officiant of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga u4 2(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    Lugal-magure, responsible official in Uruk, 27th day, from Ur-kununa's account booked out, via Nur-Suen, the scribe. Month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep,
  • P118557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(asz) gu2 szum2!(_sze_)
  • ugula ur-me-me

  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) gu2
  • ugula la-ni-a

  • 1(gesz2) 1(u) 4(asz) gu2
  • ugula ba-a-sa6-ga

    AI Translation
  • 94 talents of onions,
  • foreman: Ur-meme;

  • 66 talents,
  • foreman: Laniya;

  • 94 talents,
  • foreman: Ba'asaga;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) gu2
  • ugula lugal-sa6-ga szunigin 4(gesz2) 5(u) 9(asz) gu2 zar3 tab-ba u3 ki-be2 ib2-hu-hu ki ur-(d)nin-urta nu-banda3 engar he2-gal2 nu-banda3 lugal-he2-gal2 a-sza3 (d)nin-tu iti gu4-si-su u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 45 talents,
  • foreman: Lugal-saga; total: 199 talents, ..., and they have returned to their place; from Ur-Ninurta, the overseer, the plowman, the abundance manager, and Lugal-hegal, field Nintu; month: "Oxen," 4th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 niga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 4(disz) sila4 ga
  • sa2-du11 lugal ur-szu muhaldim i3-dab5 ki puzur4-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 3 lambs, grain-fed,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • 4 male suckling lambs,
  • regular offerings of the king, Urshu, the cook, accepted; from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2# (d)szara2 umma(ki)-ka# mu-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P118559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • mu szu-ma-mi-tum-sze3 ki szu-er3-ra kiszib3 ur-ku3-nun-na

  • 7(disz) gu4 ki szu-(d)iszkur-ta
  • 2(disz) gu4 ki in-ta-e3-a-ta
  • 2(disz) gu4 ki lugal-me-lam2-ta
  • giri3 szu-(d)iszkur

  • 1(u) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 2 heifers, 2 years old,
  • for Shu-Mamitum, from Shu-Erra, under seal of Ur-kununa;

  • 7 oxen, from Shu-Ishkur;
  • 2 oxen, from Intaea;
  • 2 oxen, from Lugal-melam;
  • via Shu-Ishkur;

  • total: 13.
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 e2-gal-sze3
  • szu-er3-ra szusz3 ba-na-zi

  • 2(disz) gu4 in-ta-e3-a ba-na-zi
  • kiszib3 du11-ga

  • 2(disz) gu4 szu-(d)iszkur
  • sipa-de3 i3-dab5

  • 4(disz) gu4 kiszib3 du11-ga giri3 szu-(d)iszkur
  • 1(disz) gu4 ma-tum i3-dab5
  • 2(disz) gu4 szu-ma-mi-tum i3-dab5
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 2 oxen for the palace;
  • Shu-Erra, cattle manager, has hired.

  • 2 oxen, Inta'ea, Banazi,
  • under seal of Duga;

  • 2 oxen, Shu-Ishkur,
  • shepherd took;

  • 4 oxen, under seal of Duga, via Shu-Adda;
  • 1 ox, Matum, accepted;
  • 2 oxen, Shu-Mamitum accepted;
  • total: 13.
  • Left

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P118560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ka-tar

  • 3(barig) 3(ban2) lu2-(d)da-mu
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ba-lu5-ga
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 u2-hub2

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • a kind of profession

  • 3 barig 3 ban2: Lu-Damu;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2, Biluga;
  • labor of hirelings, field Uhub;

    Aupperle, Eric
  • 1 gur barley:
  • Ka-tar;

  • 3 barig 3ban2: Lu-Damu;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2: Baluga;
  • wages of the hirelings at the field Uhub;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4 u4 2(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation

    month: "Bricks," 25th day passed;

    Aupperle, Eric

    month "Bricks," the 25th day passed.

    P118561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 9(asz) 4(ban2) sze gur sila3 x? 5(disz)-ta la2-ia3 sze e3-a-kam la2-ia3 3(u) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur ku-(li?) sze nu-e3-am3 nam-erim2-bi nu-ku5 nam-erim2-bi u3-ku5 nam-erim2-bi sza3-gu2 zi-zi-dam

    AI Translation

    Ladder: 9 gur 4 ban2 barley, sila3 ... at 5 each, ladder barley brought out; ladder: 35 gur 1 barig 2 ban2 barley, ... barley, not brought out; its enemy is not captured, its enemy is seized, its enemy is seized, its enemy is seized;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) sze gur sze nu-e3-am3 a-sza3 ka-ma-ri2(ki) lu2-ga-mu i3-dab5 mu 3(disz)-kam us2

    AI Translation

    deficit: 61 gur 3 barig barley, not rationed; field Kamari, Lugamu accepted; 3rd year,

    P118562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga saga us2
  • [1(disz)] udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2#
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal kux(_kwu147_)-ra iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal ki ta2-hi-isz-a-tal#-ta ba-zi# giri3 puzur4-(d)en-lil2 ra2-gaba [iti] ezem-me-ki-gal2 mu# ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    royal delivery; month: "24th day," booked out; from Tahish-atal's account booked out; via Puzur-Enlil, the chariot driver; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was fashioned."

    P118563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • giri3 (d)szul-gi-dingir-kalam-ma ba-usz2 ad3 kusz-bi lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • via Shulgi-dingir-kalama, died; the threshing floor and its skin Lukalla received;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-me-lam2-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Lugal-melam booked out; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4
  • AI Translation
  • 7 oxen,
  • P118564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(disz)-kam giri3 ku-li ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 92 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 1st day, via Kuli, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-er3-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shu-Erra accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 97 lines
  • P118565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(asz) 4(barig) 4(ban2) (x) sila3 dabin gur ki lugal-ezem ha-la-mu su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 4 gur 4 barig 4 ban2 x sila3 dabin flour, from Lugal-ezem, Halamu, to be returned;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The wall was erected."

    P118566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta ga-ti-le gu2-esz3

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the barley rations of the zamu-offerings of the mill, I will carry it off.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun!(_bala_) mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 bar-dul5 du
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • 1(u) [...] tug2 ba-tab duh-hu-um du
  • AI Translation
  • 2 bare-garments, 4th quality,
  • 6 garments, sash-garments, regular quality,
  • 1 garment, batab, duhum, 3rd quality,
  • 10 ... textiles for batab duhum, regular quality.
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation
  • 2 ...,
  • P118568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-isin2?(si) umma(ki)

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga (d)da-gan
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga (d)isz-ha-ra
  • 1(disz) udu niga (d)gesztin-an-na lugal
  • siskur2 sza3 e2-gal lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Nin-Isin of Umma

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, for Dagan;
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ishhara,
  • 1 sheep, barley-fed, for Geshtinana, the king;
  • offering in the royal palace brought;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga [...]
  • mu kas4-[e-ne-sze3] giri3 (d)[...]

  • 1(disz) udu# [niga ...] x [...]-zi#-[...]
  • giri3 [...] sukkal _arad2_-[mu] maszkim [ki ...]-ta# [ba]-zi [giri3 ur-usz-gid2]-da [dub]-sar [u3 ri-is,-dingir szar2-ra]-ab-du [iti ...]-gu7# [mu ma2]-dara3#-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • for the messengers, via PN;

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • via ..., the messenger, ARADmu, the enforcer; from ..., booked out; via Ur-ush-gida, the scribe, and Rish-ili, the sharabdu; month: "...," year: "The boat of Dara'abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep,
  • P118569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) gada du
  • la2-ia3 su-ga na-bi2-(d)suen lu2 azlag2

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 1 linen garment, double,
  • deficit repaid, Nabi-Suen, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Akitu," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P118570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal szimaszgi niga
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

    AI Translation
  • 3 billy goats, Shimashkian, grain-fed,
  • 3rd day, from Abbasaga Uta-misharam accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P118571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga
  • (d)inanna

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Inanna

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta# u4 1(u) ba-zal zi#-ga [a2-bi2]-li2-a [iti a2-ki]-ti [mu (d)]szul#-gi [...]

    AI Translation

    from month "Flight" to day 10 passed, booked out of the account of Abili'a; month: "Akitu," year: "Shulgi ...."

    P118572: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)en-lil2-la2-ta (d)en-lil2-la2-dingir-zu dumu na-ba-sa6-ke4 szu ba-ti iti _ne_-_ne_-gar

    AI Translation
  • 6 1/2 shekels of silver,
  • from Ur-Enlila did Enlil-la-dingirzu, son of Nabasa, receive; month: "NENEgar."

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) ba-zal-a szum2-mu-da mu lugal-bi i3-pa3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-(id)-ni-im mu-du3

    AI Translation

    20th day passed, to Shummuda, year: "The king was chosen," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa6] dumu ur-mes#?

    AI Translation

    Nabasa, son of Ur-mes.

    P118573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-kal-ga
  • 1(disz) sila4 da-a-a
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Lukalga,
  • 1 lamb from Da'a,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; 21st day; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P118574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu 1(disz) masz2
  • du-du#?

  • 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • in-ri mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti!

    AI Translation
  • 3 sheep, 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 4 sheep, 1 billy goat,
  • ... delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    be-li2-du10 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Beli-du accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P118575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz) gu4] niga#
  • iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal

  • 2(disz) gu4 niga
  • iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

  • 2(disz) gu4 niga
  • iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • the month, day 12 passed;

  • 2 grain-fed oxen,
  • month: "13th day passed;"

  • 2 grain-fed oxen,
  • month: "17th day passed;"

    Reverse

    Sumerian

    (d)inanna sza3 unu(ki)-ga ki lu2-dingir-ra-ta na-sa6 i3-dab5 [iti] ezem-an-na [mu us2]-sa ki-masz(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    For Inanna in Uruk, from Lu-dingira Nasa accepted; month: "Festival of An," year following: "Kimash was destroyed."

    P118576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P118577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam

    AI Translation

    6th day.

    P118578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ninda gesz-asz
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 lu2-gir2?-nun

    AI Translation
  • 1 ninda, ...,
  • from Lugina, under seal of Lu-girnun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)igi-ma-sze3 iti _gan2_-masz mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Igimasze; month: "GANmash," year: "Shashru was destroyed;"

    P118579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu sa2-du11 (d)gu-la
  • sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(u) 6(disz) udu
  • 4(disz) masz2
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 30 sheep, regular offerings of Gula,
  • in Ur;

  • 26 sheep,
  • 4 billy goats,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa ur-ke4 szu ba-ti ki na-sa6-ta ba-zi iti diri ezem-me#-ki#-[gal2] mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the lion, Ili-bani, shepherd of the lion, received; from Nasa's account booked out; extra month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P118580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu#
  • 3(disz) x [...]
  • 1(disz) x [(x)] ga#
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 3 mana wool for ...,
  • 1 ..., suckling,
  • 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra#? i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-[na ba-hun]

    AI Translation

    Lu-dingira accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana was installed;"

    P118581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu#
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-[kam] ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 female lambs,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 28th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P118582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 5 oxen,
  • 1 cow,
  • 5 sheep,
  • 5 ewes,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti a2#-ki-ti min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    booked out; 13th day; month: "Akiti," min; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P118583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5#
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 2 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shugid offerings for the kitchen, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-[hul]

    AI Translation

    from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P118584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • sza3 e2-gal# u2-la-i-li2-isz ra2-gaba maszkim nig2-ba lugal u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • in the palace of Ula-ilish, the messenger, the enforcer, royal gift; 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki nu-ur2-(d)iszkur-ta ba-zi giri3 (d)szul-gi-(d)nansze-ki-ag2 [szar2]-ra-ab#-du iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu!-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2# (d)nin-lil2-ra# mu#-ne#-dim2#

    AI Translation

    from Nur-Adda booked out; via Shulgi-Nanshe-kiag, sharabdu; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P118585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) ab2
  • 1(gesz2) 5(u) udu
  • n 2(u) u8 [x] sila4 [x] sila4 ga n 6(disz) masz2 ba#-usz2

    AI Translation
  • 16 oxen,
  • 18 cows,
  • 105 sheep,
  • n 20 ewes, n lambs, n lambs, suckling, n 6 billy goats, slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti kiszib3 lu2-(d)nanna iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Inta'ea Shulgi-irimu received; under seal of Lu-Nanna; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    gu4 2(gesz2) [n] 6(disz) [udu]

    AI Translation

    ... 6 oxen,

    P118586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • me-(d)isztaran u4 1(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • Me-Ishtaran, 11th day, delivery, Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en unux(_te_) gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Big-festival," year: "The great en-priestess of Inanna was installed;"

    P118587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu szu-gid2
  • ki (d)suen-iri-ta lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep, shugid,
  • from Sîn-iri Lu-Ningirsu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[gir2-su] dub-sar dumu ur-sa6-ga sipa gu4 niga

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ursaga, herdsman of grain-fed oxen.

    P118588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • ezem ma2-an-na unu(ki)-sze3 iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • for the festival of Mana to Uruk; month: "22nd day passed," from Ahuni;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan iti-ta u4 2(u) 5(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • Shellush-Dagan; from month: "25th day passed,"

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Akitu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P118590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • i-di3-e2-a

  • 1(disz) sila4 _arad2_-da-ni
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) sila4 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila4 ensi2 gir2-su(ki)
  • 1(disz) sila4 e2-da-_szul_?-la
  • 1(disz) masz2 dumu la-al-gu-ni
  • AI Translation
  • 9 sheep, 1 lamb,
  • for Idi-Ea;

  • 1 lamb, ARADani,
  • 1 lamb for Lu-Ninshubur,
  • 1 lamb for Lu-dingira,
  • 1 lamb, governor of Girsu,
  • 1 lamb for Eda-shulla,
  • 1 billy goat, son of La-alguni,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ku5-da mar-tu
  • 1(disz) udu 2(disz) ud5 gun3-a
  • 2(disz) masz2 gun3-a
  • ur-(d)nin-gubalag mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 male goat, Kuda, Martu,
  • 1 sheep, 2 ...,
  • 2 buck goats, suckling,
  • Ur-Ningubalag delivery; month: "Ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    14th day.

    P118591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ahuni Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P118592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ki [szu-ma]-ma-ta
  • lugal-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 sheep from Shu-Mama;
  • Lugaldaga received;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-da-ga dub-sar dumu ur#-[(d)nansze]

    AI Translation

    Lugaldaga, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P118593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 lugal-ma2-gur8-re maszkim

    AI Translation
  • 1 ox,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the agrig-offerings, Lugal-magure was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "14th day passed," from Lu-dingira's account booked out; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P118594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) la2 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 3 ewes,
  • 11 billy goats,
  • 9 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the agus-services,

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "22th day passed," booked out; from Lu-dingira; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 3(disz)-[sze3]
  • sze bala-a sze ma2-a [si-ga] u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-ta# ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-sze3 ma2 gid2-da diri#!-ga? u4 4(disz)-sze3 sze ba-al-la!(_sa_) sze bala-a guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 17 1/2 male laborer workdays,
  • barley bala, barley of the barge repaid; for 3 days from Umma, the great threshing floor, field of Lamah; barge punted, extra; for 4 days barley rationed; barley bala, granary granary;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah-ta i7 sal4(ki)-sze3 sze zi-ga a-ra2 2(disz)-kam ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 lugal-iti-da# mu en-unu6-[gal] (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the field Lamah to the Salu canal barley booked out, 2nd time, foreman: Lugal-magure, under seal of Lugal-itida; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti#-[da] nu-banda3-gu4 dumu giri3#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini;

    P118596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze-edin-na-munus
  • 1(disz) kir11 ga a-udu hur-sag
  • 2(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 1 female donkey,
  • 1 female lamb, suckling, ewe-fed, of the mountains,
  • 2 gazelles,
  • slaughtered, 25th day, from Ahuni

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P118597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4
  • 1(disz) ud5 su4#
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 billy goat, Adara,
  • 1 ewe,
  • 1 buck,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Piglet feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 a-dara4
  • 1(u) 1(disz) ud5 su4
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 2 billy goats, suckling,
  • 11 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 2th day booked out; booked out from Lu-dingira; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du

  • 2(barig) du kasz kasz-bi 1(disz) sila3 tur-re
  • kasz aga3?-us2 ki na-silim-ta

    AI Translation

    ... 1 barig 1 ban2 5 sila3 regular beer,

  • 2 barig regular beer, its beer: 1 sila3 small beer;
  • beer for the agush service, from Nasilim;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)saman4 u4 3(u) la2 1(disz)-ta u4 3(u)-sze3 sza3 bala-a iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Saman, for 29 days, for 30 days, in the bala; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P118600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] a2 [...] u4 1(disz)-sze3 [e2]-amar-ra-sze3 [...] 1(u) a2 geme2 u4 1(disz)-sze3 kin-gi4-a didli-sze3 ki a2-na-na ugula usz-bar-ta

    AI Translation

    ... labor of ... for 1 workday to the Amara household; ... 10 workdays, labor of female laborers for 1 workday to be sent out, as a double-offering, from Anana, foreman of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    ku-li szabra#? i3-[dab5] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Kuli, the chief household manager accepted; year: "Amar-Suen is king."

    P118601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) dara4-munus
  • 2(disz) ud5 a-dara4
  • 2(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 female kid,
  • 2 nanny goats, Adara,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered,

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    4th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P118602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 su4
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P118603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • wa-ta2-ru-um ra2-gaba a-hu-ni maszkim iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Watarim, the messenger, Ahuni was enforcer; month: 23rd day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7# mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P118604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul-a

    AI Translation
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, the 29th day, from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P118605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) i3-nun gur
  • 2(asz) ga-ar3 gur
  • e2# (d)en-lil2 [(d)]nin-lil2-la2-sze3 [ba]-an-kux(_kwu147_) [giri3] ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 gur butter oil,
  • 2 gur kashk cheese,
  • to the house of Enlil for Ninlil brought, via Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... ... month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu were destroyed;"

    P118606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4 gun3-a
  • 2(disz) gu4 gesz-du3 x
  • 1(disz) gu4 x
  • 1(disz) gu4 [x]
  • 1(disz) gu4 gesz-du3
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) udu gun3-a niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 5(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 oxen, shorn,
  • 2 oxen, ...,
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, tanned,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 cows,
  • 1 heifer, shorn,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ram, fattened, grain-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 5 billy goats, barley-fed, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 5(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2 gun3-a
  • 2(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 1 lamb,
  • 5 billy goats,
  • 1 buck, ...,
  • 2 billy goats,
  • delivery of the king, from Nasa Ahuni accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P118607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...] sze gur lugal#
  • sze kasz-de2-[a] da-da-ga

  • 1(u) sze zi3 munu4 1(asz) 3(barig) sza3-gal szah2 x-x?-_ku_
  • 6(asz) sze zi3 munu4 1(asz) sza3-gal szah2 gu3-de2-a
  • 4(asz) sze zi3 munu4 3(barig) sza3-gal szah2
  • ur-e2-nun-na

  • 1(u) gur a-kal-la
  • 1(u) gur ka-guru7
  • sze zi3 munu4 kasz-de2-a lugal

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur
  • 3(asz) x gig
  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 10 ... gur barley, royal measure,
  • barley for the beer of Dadaga;

  • 10 grains of flour, 1 gur 3 barig, fodder of ...,
  • 6 gur of barley, flour, 1 gur of pig suckling, Gudea,
  • 4 gur of barley, flour, 3 barig of pig trough,
  • for Ur-Enunna;

  • 10 gur, Akalla;
  • 10 gur, the granary;
  • barley, flour, malt, royal beer,

  • 77 gur 4 barig 5 ban2 barley,
  • 3 ...,
  • 92 gur emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    sze zi3 kasz-de2-a ugu2 ur-zu ba-a-gar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley flour for beer rations, on Urzu's account set; year: "Kimash was destroyed."

    P118608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) gu2-gal ur5-ra
  • 1(ban2) gu2-tur us2-sa
  • 1(ban2) ar-za-na
  • 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 5(disz) sila3 ba-ba-sze
  • 1(ban2) zi3 bappir2
  • 5(disz) sila3 zi3 sze-lu2
  • 5(disz) sila3 zi3 gazi
  • AI Translation
  • 1 ban2 of ...-seeds,
  • 1 ban2 of small onions,
  • 1 ban2 of barley for Arzana;
  • 1 ban2 fine emmer,
  • 5 sila3 for Baba,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 5 sila3 flour, ...,
  • 5 sila3 of flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 mun
  • 1(u) gu2 gi
  • sza3 e2-gal-la-sze3 hu-ba u3 lugal-bad3-iri-na maszkim-me-esz2 mu lugal-bi in-pa3-de3-esz bala a-da-lal3 szabra iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 5 sila3 of malt,
  • 10 talents of reed,
  • in the palace he shall take, and Lugal-badina the guarantor shall swear by the name of the king. The reign of Adalal, the chief household manager. The month of Ubi, the year after the year in which Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected, the year after that.

    P118609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male ewe,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 buck,
  • slaughtered, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) amar gir ga
  • 7(disz) sila4 ga
  • 1(u) 1(disz) masz2 ga
  • 1(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 2 calf-calf suckling,
  • 1 calf, suckling,
  • 7 male suckling lambs,
  • 11 buck goats, suckling,
  • 9 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-[kam] (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    22nd day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P118611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • 1 billy goat,
  • 14th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P118612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • 1(gesz2) la2 1(disz) udu [a]-lum#
  • 4(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • 91 long-fleeced sheep,
  • 4 long-fleeced sheep, geshdu-officiant,
  • 2 billy goats,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 1(gesz2) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 65 sheep,
  • P118613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3 niga
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced ram, grain-fed,
  • 1st day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    Turam-Dagan accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P118614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ...]
  • [...] x [...] x [...]-gi# ki [...]-nin#-x-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... ... from .

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri#-mu# szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P118615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 niga
  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • 2(u) masz2-gal
  • i-szar-ra-ma-asz

  • 1(disz) gu4 niga 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • puzur4-ma-ma

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • _si_-A-a

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • i-din-e2-a

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • szu-ga-tum nu-banda3-me

  • 6(disz) gu4 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu
  • 3(u) 7(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 9 grain-fed oxen,
  • 210 less 1 sheep, 1 lamb,
  • 20 billy goats,
  • Ishar-amasz

  • 1 grain-fed ox, 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • for Puzrish-Mama;

  • 1 ox, 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • a kind of profession

  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • Iddin-Ea;

  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • Shugatum, the superintendents;

  • 6 oxen, 133 sheep,
  • 37 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    erin2 a-ba-al(ki)

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • bur-(d)iszkur

  • 1(disz) gu4 8(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • szu-(d)nin-szubur nu-banda3-me

  • 5(disz) gu4 5(u) udu 1(u) masz2-gal
  • erin2 ta2-szi-il(ki) ugula i-szar-ra-ma-asz

  • 4(disz) udu a-lum 1(disz) sila4 a-lum szi-ha-lum#?
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-igi-du
  • 1(disz) masz2 ab-ba
  • u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    troops of Abal;

  • 1 ox, 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • for Bur-Ishkur;

  • 1 ox, 8 sheep, 2 billy goats,
  • Shu-Ninshubur, the superintendents;

  • 5 oxen, 50 sheep, 10 billy goats,
  • foreman: Ishar-mash;

  • 4 alum sheep, 1 alum lamb, Shihalum?,
  • 1 lamb for Enlil-igidu,
  • 1 billy goat, suckling,
  • 24th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gu4 8(gesz2) 5(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 27 oxen, 147 sheep,
  • P118616: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-na da-da-bu-us2 qi2-bi2-ma um-ma esz18-dar-dan-na-at

    AI Translation

    To Dadabus speak! Thus says Eshdardanat.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug x x
  • ha#-[mu-na-ab-szum2?]

    AI Translation
  • 1 jug ...,
  • he shall give to him

    P118617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)en-lil2
  • 1(disz) ab2 niga (d)szu-zi-an-na
  • la-ma-har sagi maszkim giri3 ma2-(d)szu-zi-an-na

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Enlil,
  • 1 grain-fed cow for Shuziana,
  • Lamahar, cupbearer, enforcer, via Ma-Shuziana;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 ezem gesz-gi iti u4 1(disz) ba-zal ki kur-bi-la-ak-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    nigdab-offering of the festival of geshgi; month: "Flight," 1st day passed; from Kurbilak booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • P118618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • 2(u) 8(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 22 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • 28 gur 4 barig emmer,
  • regular offerings of Shara, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-a szu ba-ti iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-gal2-la-a mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    Dada received; from month "Bricks cast in moulds" 3rd year, Simurrum was destroyed; to month "Harvest," year after: "Simurrum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    iti-bi 1(u) 2(disz)-am3

    AI Translation

    its month: 12;

    P118619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_
  • 1(disz) ku3-babbar a2-gu4
  • sze-numun a2 al ak-bi ki lu2-dingir-ra-ta _arad2_-zu#-ni szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 3 iku field area,
  • 1 silver, oxen-driver,
  • seed corn, its labor: from Lu-dingira ARAD-zuni received.

    Reverse

    Sumerian

    igi ib-ni-(d)iszkur-sze3 igi ma-ma-a igi lu2-giri17-zal lu2-inim-ma-bi-me-esz2 iti szu-numun mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    before Ibni-Adda; before Mama'a; before Lu-girizal, their witnesses; month: "Sowing," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [_arad2_]-zu-ni muhaldim dumu i3-li2-mi-[di3?]

    AI Translation

    ARADzuni, cook, son of Ili-midi.

    P118620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu2 3(disz) ma-na uruda
  • ki dam-gar3-ta ugu2 gu-du-du ba-a-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 20 talents 3 minas of copper,
  • from the merchant, on account of Gududu he deposited it. Sealed tablet of Ur-Nungal.

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[nun-gal] dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P118621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 9(asz) 1(barig) sze gur
  • sze-bi bala-a kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

  • 3(u) 8(asz) gur sa2-du11 (d)dam!-ki-na
  • kiszib3 lu2-(d)szara2

  • 2(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) sze zi3 gu2-na gur
  • kiszib3 sza3-nin-ga2

  • 1(u) 3(asz) 1(barig) gur sa2#-du11 (d)nin-da-lagasz(ki)
  • kiszib3 lu2-i3-zu

    AI Translation
  • 89 gur 1 barig barley,
  • its barley: bala, under seal of Lu-Enlila;

  • 38 gur, regular offerings of Damkina,
  • under seal of Lu-Shara;

  • 29 gur 1 barig 3 ban2 barley flour, granary flour,
  • under seal of Shaninga;

  • 13 gur 1 barig, regular offerings of Ninda-Lagash;
  • under seal of Lu-izu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig)# 1(ban2) [...] 6(disz) sila3 gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 kiszib3 ur-dingir-ra

  • 1(u)# 3(barig) gur [x]-_dub_
  • kiszib3# [...] szunigin 3(gesz2) 1(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur gur zabar-ta szunigin 1(u) 7(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 ... 6 sila3
  • fodder for kunga donkeys, under seal of Ur-dingira;

  • 10 gur 3 barig, ...-dub;
  • under seal of ...; total: 166 gur 4 barig 3 ban2 barley, from bronze, total: 17 gur 3 ban2 6 sila3 barley, from the threshing floor of the field of manu, month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P118622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [...] szu# ba#-ti# mu ki-masz(ki) (hu#)huburx(_bi_)-ti(ki) ha-[ar]-szi ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash and Hurtur were destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ki-masz(ki) (hu)huburx(_bi_)-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Kimash and Huhurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-a-ni-sza? lukur ki-ag2 lugal ug3-_il2_ ma2-lah5 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ea-nisha, beloved lukur of the king, porter of the boatmen, is your servant.

    P118623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    9(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sa gi-zi 1(u) 2(disz)-ta gu-nigin2-bi 4(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 6(asz) 1/2(asz) gu2 mu-kux(_du_) e2-udu-sze3 a2 erin2 pa5-hal-li2(ki) ki lu2-sukkal-an-ka-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, 12 each, its weight: 460 1/2 talents, delivery to the sheep house, labor of the troops of Pahalli, from Lu-sukkal-anka

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si-sa2 szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-sisa received; month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen-si-sa2 ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen-sisa, the chariot driver, is your servant.

    P118624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) sa gi ki da-da-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-an-ti

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Dada did Lugal-ebansa receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • puzur4-ma-ma lu2 ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • na-na-u3 lu2 ur-szu(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Puzrish-Mama, man of Mari.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Ili-Dagan, man of Ebla.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Nana'u, man of Urshu.

    Reverse

    Sumerian

    e2-duru5-ne-ne-a lugal-ma2-gur8-re maszkim iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    for the 'houses' of the 'farmers', Lugal-magure was enforcer; of the month, the 13th day passed, from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P118626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ab2 amar ga 1(u) 4(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) u8 7(disz) masz2
  • 4(disz)# ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3
  • [x] dusu2-munus

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 billy goat for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 heifer, calf, suckling, 14 sheep,
  • 16 ewes, 7 billy goats,
  • 4 nanny goats, shu-gid-officiants, for the kitchen;
  • ... female kid

    Reverse

    Sumerian

    [x] dusu2#-munus amar ga [sza3] e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga u4 6(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu-um(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sagdu!-bi szu-bur2!-a bi2-ra-a

    AI Translation

    x female kids, suckling calf, booked out of the sealed house; 6th day, month: "shu'esha," year: "Shulgi the king erected Urbilum, Lullubum, Simurrum and Karhar as a gift its head was smashed."

    P118627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)mar-tu
  • mu-kux(_du_) szu-(d)dam-ki-na

  • 1(disz) sila4 hur-sag-ba-sza-ar
  • mu-kux(_du_) si-im-ti-ip-ha-sze-er

    AI Translation
  • 1 lamb for Martu,
  • delivery of Shu-Damkina;

  • 1 lamb from Hursag-bashar,
  • delivery of Simti-iphasher;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam zi-ga iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Zabar-dab, responsible official; 23rd day booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • er3-ra-nu-id muszen-du3

  • 1(disz) sila4 sag-(d)nanna-zu
  • 2(disz) sila4 u2-u2-mu
  • 1(disz) sila4 niga ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ad-da-tur
  • 1(disz) sila4 a2-bi2-li2 di-ku5
  • AI Translation
  • 2 billy goats, 1 billy goat,
  • Erranuid, bird feeder;

  • 1 lamb for SAG-Nanna-zu,
  • 2 lambs of Uumu,
  • 1 lamb, barley-fed, governor of Nippur;
  • 1 lamb for Addatur,
  • 1 lamb, Abili, the judge,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 du-du
  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a
  • 1(disz) sila4 _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, Dudu,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Gudea,
  • 1 lamb, ARADmu,
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    5th day.

    P118629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 sze a-sza3 iri-ul lu2-(d)ba-ba6 su-su-dam

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • deficit of barley of the field of Irul, Lu-Baba has repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 sze a-sza3 iri-ul kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • deficit of barley of the field of Irul, under seal of Lu-Baba, son of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-ba-sa6?

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Nabasa.

    P118630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • siskur2 ki-(d)utu en-na sza3 e2 (d)gu-la u4 en (d)nanna (d)amar-(d)suen!(_en_)-ra-ki-ag2-an-na en ga-esz5(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Siskur-offerings of Ki-Utu, en-na, in the Gula temple; when en-priestess of Nanna, Amar-Suena, en-priestess of Ga'esh, was installed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bur-ma-ma sukkal lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 unu(ki)-ga iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Burmama, messenger of Lugal-magure, enforcer, in Uruk; month: "14th day passed," from Zubaga's account booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P118631: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ba-a-lum u3-na-a-du11

  • 6(asz) sze gur
  • mu zi3-da-sze3 i-pi2-iq-na-ni he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he will tell to Ba'alu;

  • 6 gur of barley,
  • he shall give him as a substitute for flour.

    Reverse

    Sumerian

    na#-mi-gur-re dub-ba-ni szu ha-ba-ab-ti-ti

    AI Translation

    Namigurre, his scribe, has freed.

    P118632: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ninda gid2
  • tu-tu-ub(ki)

  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) ag-gar3-ga?
  • szu-(d)suen-ra he2-x-x

    AI Translation
  • 33 ninda the length;
  • Tutub

  • 27 1/2, the aggarga;
  • to Shu-Suen ...

    Reverse

    Sumerian

    na-[mi-gur-re] he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall return to him.

    P118633: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    en-um-i3-li2 u3-na-a-du11

  • 1(asz) sze gur
  • hu-la-ni

    AI Translation

    Enum-ili said to him:

  • 1 gur of barley,
  • for Hulani;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-[sar] dumu [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of ..., is your servant.

    P118634: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x]-dam# u3-na-a-du11# [a]-ba-(d)utu-gin7#

    AI Translation

    ... he will tell to him, like Aba-Utu

    P118635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 10th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P118636: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [u3]-na#-a-du11

  • 2(u) (gesz)mi-ri2-za ur2
  • ur-(d)szu-mah

    AI Translation

    ... he will tell to him

  • 20 ...,
  • for Ur-Shumah;

    Reverse

    Sumerian

    he2#-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    P118637: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-su4-an-na u3-na-a-du11 esir2 _e2_-_a 1_(disz) gin2 ku3-babbar-kam eb#?-sa10

    AI Translation

    Ur-Ninsuana will tell you: the bitumen of the house is 1 shekel of silver, its .

    Reverse

    Sumerian

    inim-gi-na-ka ma2-a he2-bi2-ga2-ga2

    AI Translation

    May the boat be sailed by its own word.

    P118638: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dingir-dan-ra u3-na-a-du11 erin2-na i3 nam-zi-zi mu i3-sze3

    AI Translation

    for Dingir-dana he will tell it to him, and the troops will drink oil for a namzizi-offering, for the year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    sze szi-iq-di3-a-ni (gesz)gab2-ra erin2 nam-mu-_du_

    AI Translation

    barley of Shiqdiani, the wagon of the troops, to be ...;

    P118639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 8(disz) sila4
  • 3(disz) kir11
  • 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • 8 lambs,
  • 3 female lambs,
  • 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 7th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P118640: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nam-ha-ni u3-na-a-du11#

  • 5(gesz2) gur in-u
  • ha-mu-na-[ab]-szum2-mu

    AI Translation

    he will tell Namhani;

  • 420 gur, inu-flour,
  • he shall give to him.

    Reverse

    Sumerian

    na-mi-gur#-[re] e2# (d)inanna#

    AI Translation

    for Namigur, temple of Inanna;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu ur-sukkal nu-banda3 erin2-na-ka

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Ur-sukkal, manager of the troops.

    P118641: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga ur-(d)nanna iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen-sze3 iti 9(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4? bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    to month "Festival of Shu-Suen," 9th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx xxx xxx

    P118642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur kiszib3 ka-tar-ni ma2-lah5#
  • 1(asz) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu a-ri2-bi
  • 1(asz) 1(barig) x gur? zi3
  • kiszib3 ur-[(d)]lugal-banda3

  • 3(u)# 3(asz)# 3(barig) 5(ban2) gur
  • 2(ban2) ziz2
  • lugal-ezem szabra

  • 2(u) 5(asz) 2(barig)? 5(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • la-ni-mu

    AI Translation
  • 10 gur of barley under seal of Katarni, the boatman;
  • 1 gur, under seal of Ur-gigir, son of Aribi,
  • 1 gur 1 barig ... flour,
  • under seal of Ur-lugalbanda;

  • 33 gur 3 barig 5 ban2
  • 2 ban2 emmer,
  • Lugal-ezem, chief household manager;

  • 25 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3
  • for Lanimu;

    Freedman, Sally M.
  • 10 gur barley, under seal of Katarni the boatman;
  • 1 gur, under seal of Ur-gigir, son of Aribi;
  • 1 gur n sila3 flour,
  • under seal of Ur-lugalbanda

  • 33 gur 3 barig 5 ban2,
  • 2 ban2 emmer,
  • from Lugalezem, the chief household manager;

  • 25 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3
  • from Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 1(u) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 1(barig) 2(ban2) ziz2 szunigin 1(barig) zi3 kiszib3-bi gu2-ru-dam kiszib3 i3-kal-la dumu he2#-dam

    AI Translation

    total: 10 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 barley; total: 1 barig 2 ban2 emmer; total: 1 barig flour; its sealed tablet is to be returned; under seal of Ikalla, son of Hedam;

    Freedman, Sally M.

    total 14 gur, 4 barig 2 ban2 5 sila barley; total 1 barig 2 ban2 emmer; total 1 barig flour. The sealed documents will be returned?; under seal of Ikalla, son of Hedam.

    P118643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 ab-ba-gi-na
  • 1(disz) tug2 szul-sza3-kusz2? dumu-ni
  • 1(disz) tug2 ur-(d)utu
  • 1(disz) tug2 (d)li9-si4-za3-mi2
  • 1(disz) tug2 ur-mes dumu lu2-(d)nansze
  • ugula nig2-u2-rum

  • 1(disz) tug2 ur-iri-ku3?-ga
  • ugula ur-li mu 1(asz)?

  • 1(disz) tug2 ur-(d)lamma
  • ugula i3-ri-ib [...]

    AI Translation
  • 1 garment for Abbagina,
  • 1 garment for Shul-shakush, his son,
  • 1 garment for Ur-Utu,
  • 1 garment for Lisi-zami,
  • 1 garment for Ur-mes, son of Lu-Nanshe,
  • foreman: Nig-urum;

  • 1 garment for Ur-Iri-kuga,
  • foreman: Ur-li, year: "1.

  • 1 garment for Ur-Lamma,
  • foreman: Irib; ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(disz) tug2 tug2-ba geme2 gurusz (gesz)tukul-e dab5-ba sza3 e2-kikken2 a-ra2 2(disz)-kam mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 12 textiles, textiles of the female laborers, with weapons, captured, in the mill, 2nd time, year after: "Kimash was destroyed."

    P118644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze-bi 8(asz) gur ki ba-zi-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d)nunuz-kad2(muszen) i3-dub en-nu-lum-ta

    AI Translation

    its barley: 8 gur, from Bazi; under seal of Lu-Ningirsu, son of Ur-Nunuz-kad; from the depot Ennulum;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-[sar] dumu ur-(d)[nunuz-kad2(muszen)] muszen-[du3]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-Nunuz-kad, bird-keeper.

    P118645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) [geme2]
  • 1(u) 2(disz) lu2 [azlag2]
  • nu-banda3 a-hu-um-[dingir]

  • 8(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2
  • nu-banda3 lugal-iri-da#

  • 3(gesz2) 2(u) 6(disz) geme2
  • 1(u) lu2 azlag2
  • nu-banda3 lu2-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) 3(disz) geme2 3(disz) lu2 azlag2#
  • [nu]-banda3# inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 [...] 1(u) 4(disz) erin2 a-za-ru-um-da#-[gi(ki)] [x] erin2 kar-da#[(ki)] [x] erin2# ki-sur-ra(ki#)

    AI Translation
  • 147 female laborers,
  • 12 fullers,
  • the overseer: Ahum-ili;

  • 184 female laborers,
  • the overseer: Lugal-irida;

  • 126 female laborers,
  • 10 fullers,
  • the overseer: Lu-Baba;

  • 63 female laborers, 3 full-time laborers,
  • the overseer: Inim-Baba-idab; ... 14 troops of Azrum-dagi; ... troops of Karda; ... troops of Kisurra;

    Reverse

    Sumerian

    [...] szunigin [...] szunigin [...] szunigin 1(gesz2) [...] szunigin 1(gesz2) 4(disz) [...] u4 [n] 4(disz)-[kam] mu [...]

    AI Translation

    total: ... total: ... total: ... total: 114 ... 4th day, year: ".

    P118646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • giri3 ur-(d)ig-alim dumu dingir-ra

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • via Ur-Igalim, son of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P118647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u2 ku5 4(u) sar-(ta)
  • ur-mes szesz-gal

  • 1(disz) gurusz al ku5 1(u) 3(disz)-kam
  • ur-mes dumu du11-ga szesz-gal lu2 hun-ga2-me

  • 1(disz) gu4-numun ur-mes
  • 1(disz) gu4-numun ur-mes min
  • ugula ur-(d)lamma

  • 1(disz) gu4-numun _lagab_?-sa6#-[...]
  • 1(disz) gu4-numun hun?-ga2 [...]-sze3? [...]
  • ugula lu2-igi-[sa6-sa6] szunigin# 7(disz) gurusz [u2 ku5] szunigin# 4(disz) gu4-[numun] a-sza3 e2-gibil4#-[le-tur]

  • 4(disz) gurusz u2 ku5 4(u)-ta
  • ur-ku szesz-gal lu2 hun-ga2-me

  • 1(disz) gu4-numun ur-(d)lamma
  • ugula lu2-igi-sa6-sa6 [a]-sza3# e2-gibil4-le-tur ur#-e2-ninnu szabra [u4] 1(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 6 male laborers, grass-fed, at 40 sar a day,
  • Ur-mes, Sheshgal;

  • 1 male laborer, suckling, 13th grade,
  • Ur-mes, son of Duga, the chief brother, are hired men.

  • 1 ox, Urmes,
  • 1 ox, Urmes, ditto,
  • foreman: Ur-Lamma;

  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, seed of the hirelings, .
  • foreman: Lu-igisasa; total: 7 male laborers, grass-fed, total: 4 oxen, field "Gibil-letur,"

  • 4 male laborers, grass-fed, at 40 each,
  • Urku, the elder brother, are hirelings.

  • 1 ox, Ur-Lamma,
  • foreman: Lu-igisasa; field New-housetur; Ur-Eninnu, the household manager; 14th day, month: "Festival of Shulgi."

    P118648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2)# n(disz) gurusz [gub]-ba-am3 la2-ia3 8(gesz2) 6(disz)# gudu4 (d)szara2-me

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • giri17-zal

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • ur-an-ne2

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ur-(gesz)gigir

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • al-la gudu4 (d)szul-gi-me

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • na-u2-a gab2-sar

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur szandana

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-e2-nun dub-sar

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • _arad2_-hu-la szandana

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)a-szar2 szandana

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-nigar(gar) szandana

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz)
  • szesz-kal-la szabra

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • szesz-kal-la gu-za-la2

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • a-kal-la gab2-sar

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • lu2-kal-la sipa

  • 5(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • lugal-ezem szabra

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • ad-da-gu-la ugula kikken

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • ku3-ga-ni ugula kikken

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • (d)szara2-za-me ugula kikken

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lugal-e2-mah-e dam-gar3

  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz) 1/2(disz)
  • pa3-da dam-gar3

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-(d)lamma dam-gar3

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • szesz-a-ni dub-sar

  • 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • di-ni-li2 dub-sar

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • ba-an-sa6 sipa

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • (d)bu3-za-ni sipa

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • ukken-ne2 gudu4 gir13-gesz(ki)

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ze2-na-a ugula

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • ki-szesz

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • ur-(d)da-mu aga3-us2

  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz) 1/2(disz)
  • in-sa6-sa6 muhaldim

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • ur-nigar(gar) simug

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • nam-ha-ni nu-banda3-gu4

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • da-da ugula

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • da-a-gi4 agar4-nigin2

  • 3(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • a-tu dub-sar dumu lugal-saga

  • 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ba-sa6 dub-sar

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • lugal-sa6-ga tir

  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz) 1/2(disz)
  • usz-mu simug

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • AI Translation

    900 workdays, n male laborers stationed, the deficit: 66, gudu priests of Shara;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • a kind of profession

  • 10 male laborers stationed, deficit: 23;
  • for Ur-ane;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • chariot driver

  • 15 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Alla, the gudu priest of Shulgi.

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • for Na'u'a, the steward;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Lu-Ninshubur, the silversmith;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Ur-Enun, scribe.

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • ARAD-hula, the shanga-official;

  • 15 1/2 male laborers stationed, deficit: 16 1/2;
  • Ur-Ashar, the shangaru;

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-nigar, the chief household manager;

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 4;
  • Sheshkalla, chief household manager;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Sheshkalla, chair bearer;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • for Akalla, the scout;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Lukalla, shepherd.

  • 56 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Lugal-ezem, chief household manager;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Adda-gula, foreman of the mill;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Kugani, foreman of the mill;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Shara-zame, foreman of mills;

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lugal-emahe, merchant;

  • 27 1/2 male laborers stationed, deficit: 5 1/2;
  • Pada, merchant;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • for Ur-Lamma, the merchant;

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 20 1/2;
  • Sheshani, scribe.

  • 8 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Diniz-ili, scribe.

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Bansa, shepherd.

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • for Buzani, the shepherd;

  • 5 male laborers stationed, deficit: 29 less 2;
  • foreman of throne bearers, Girgesh;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Zena'a, foreman;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • for Kishesh;

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Ur-Damu, the sailor.

  • 26 1/2 male laborers stationed, deficit: 6 1/2
  • for Insasa, the cook;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Ur-nigar, the smith.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Namhani, manager of oxen,

  • 26 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Dada, foreman;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • for Da'agi, the irrigation administrator;

  • 31 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Atu, scribe, son of Lugal-saga.

  • 51 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Basa, scribe.

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • a kind of profession

  • 15 1/2 male laborers stationed, deficit: 17 1/2;
  • for Lugal-saga, the trough;

  • 26 1/2 male laborers stationed, deficit: 7 1/2;
  • Ushmu, the smith.

  • 93 workmen stationed, deficit: 6;
  • Column 2

    Sumerian

    [ukken-ne2 szusz3?] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] (d)x-[...]

  • 2(u) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • x-[...]

  • 1(u) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • x-[...]

  • 2(u) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • ur-[...]

  • 1(u) 4(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • lu2-x-[...]

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • lugal-sa6-ga szu-ku6#

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ku3-sa6-ga ku3-dim2

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur ugula

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • lu2-(d)szara2 kikken

  • 3(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • ur-e11-e unu3

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • lugal-he2-gal2

  • 4(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • dingir-ra dub-sar

  • 5(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lu2-gi-na szabra

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • ur-zigum-ma sipa

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 9(disz)
  • ur-ki-ag2-mu nu-banda3-gu4

  • 5(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • a-ab-ba-ni gudu4

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • u3-ma-ni _za_

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • lugal-nesag-e sza13-dub-ba

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)?
  • lu2-ga gudu4

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-kar-re

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • mu-zu ugula

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur szitim

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ur-szu-ku3-ga gudu4

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • a-szi-an ugula

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • ur-(d)isztaran unu3

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • szesz-a-ni unu3

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • (d)szara2-i3-sa6 sipa

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 sipa

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re unu3

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • igi-(d)szara2-sze3 sipa

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-(d)isztaran unu3

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ab-ba sipa ansze

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-ru sipa

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • szu-esz18-dar dumu ab-ba

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)suen kikken

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • da-da aga3-us2

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz)
  • lu2-bala-sa6-ga agar4-nigin2

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • ur-(d)nin-mug-ga aga3-us2

    AI Translation

    the assembly of the ..., the male laborers stationed, the deficit ... PN,

  • 20 male laborers stationed, deficit ...;
  • ...;

  • 10 male laborers stationed, deficit ...;
  • ...;

  • 20 male laborers stationed, deficit ...;
  • ...,

  • 14 male laborers stationed, deficit ...;
  • ...;

  • 12 1/2 male laborers stationed, deficit ...;
  • for Lugal-saga, fisherman;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • goldsmith, goldsmith

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lu-Ninshubur, foreman;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • for Lu-Shara, the miller;

  • 31 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Ur-E'e, cowherd;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • for Lugal-hegal;

  • 40 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • Dingira, scribe.

  • 50 less 1 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lugina, the household manager;

  • 13 1/2 male laborers stationed, the deficit: 19 1/2
  • Ur-Zigumma, shepherd.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 19;
  • Ur-kiagmu, oxen manager;

  • 50 workmen stationed, deficit: 16;
  • Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 21 1/2 male laborers stationed, deficit: 11 1/2;
  • A'abbani, gudu priest.

  • 21 male laborers stationed, deficit: 12;
  • ... the ...

  • 21 male laborers stationed, deficit: 12;
  • for Lugal-nesage, the chief accountant;

  • 27 male laborers stationed, deficit: 5? days;
  • for Lu-ga, the gudu priest;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • for Lugalkarre;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 21 1/2;
  • your name, foreman.

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 20 1/2;
  • Lu-Ninshubur, the brewer;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-shukuga, gudu priest.

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Ashi'an, foreman;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • Ur-Ishtaran, cowherd;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Sheshani, cowherd;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • Shara-isa, shepherd.

  • 21 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Lu-Shara, shepherd;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lugal-gigirre, cowherd;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 26 1/2;
  • to Igi-Shara, shepherd;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ur-Ishtaran, cowherd;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • herdsman of donkeys

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Urru, shepherd.

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Shu-Ishtar, son of Abba;

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • for Ur-Suen, the miller;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 21 1/2;
  • Dada, the aggrave.

  • 2 male laborers stationed, deficit: 31;
  • for Lu-balasaga, the irrigation administrator;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Ur-Ninguga, the steward.

    Column 3

    Sumerian

    [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...]

  • [9(disz)? gurusz gub-ba la2-ia3] 2(u) 4(disz)
  • [lu2-dingir-ra] tir

  • [1(u) 8(disz) gurusz gub]-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • [an-na-bi2]-du11

  • [1(u) 7(disz) gurusz gub]-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • [gu2-tar] nu#-banda3-gu4

  • [9(disz) gurusz] gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • [lugal]-e2-mah-e nu-banda3-gu4

  • [1(u) 1/2(disz)] gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)suen nu-banda3-gu4

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lu2-(d)utu kur-ga2-ra

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 9(disz)
  • nig2-lagar-e nu-banda3-gu4

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-(gesz)gigir szabra

  • 5(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 4(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • lugal-a2-zi-da szusz3

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-(d)isztaran simug

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • da-gi udu niga

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • (d)nin-nag-su?

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-nesag-e i3-du8

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) 1(disz)
  • szesz-kal-la dumu szesz-sa6-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-ab-zu szabra

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • da-da szabra

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • u3-dag-ga ugula

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • nig2-lagar-e szabra

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • ur-ki-ama

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • lugal-ma2-gur8-re unu3

  • 4(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • ka-guru7

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • da-da-a dub-sar kasz

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • ur-sila-luh tir

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • a2-an-du-ru

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • a-kal-la unu(ki)

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • lugal-sa6-ga dam-gar3

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • ukken-ne2 dumu ba-ne

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • (gesz)guzza-ni agar4-nigin2

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • lugal-mas-su sipa

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ma-ba agar4-nigin2

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • la-ni-mu dub-sar

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • AI Translation

    ... male laborers stationed, deficit .

  • 9 male laborers stationed, the deficit: 24;
  • a kind of profession

  • 18 male laborers stationed, the deficit: 15;
  • PN

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Gutar, the oxen manager;

  • 9 male laborers stationed, the deficit: 24;
  • Lugal-emahe, manager of oxen,

  • 10 1/2 male laborers stationed, the deficit: 22 1/2
  • Ur-Suen, manager of oxen;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • for Lu-Utu, the mountain;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ur-gigir, manager of oxen,

  • 24 male laborers stationed, deficit: 9;
  • Nig-lagare, oxen manager;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 56 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-Shara, chief accountant;

  • 40 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Lugal-azida, cattle manager;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-Ishtaran, smith.

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • a kind of fattened sheep

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • for Nin-Nagsu;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • for Lugal-nesage, gatekeeper;

  • 25 male laborers stationed, the deficit: 41
  • Sheshkalla, son of Shesh-saga.

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ur-abzu, household manager;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Dada, household manager;

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • for Udaga, foreman;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Nig-lagare, chief household administrator;

  • 21 male laborers stationed, deficit: 12;
  • for Ur-ki-ama;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Lugal-magure, cowherd;

  • 40 male laborers stationed, deficit: 26;
  • a kind of profession

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 27 1/2;
  • Dada, scribe of beer.

  • 15 male laborers stationed, deficit: 18
  • Ur-silaluh, the mountain goat

  • 11 male laborers stationed, deficit: 22;
  • Lugal-emahe, brother of the sea,

  • 5 male laborers stationed, deficit: 29 less 2;
  • for A'anduru;

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • Akalla, Uruk;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Lugal-saga, merchant;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 26;
  • for Ukkene, son of Bane;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • ... of the threshing floor

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • Lugal-massu, shepherd;

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • its barge, the irrigated field,

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 20 1/2;
  • Lanimu, scribe.

  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 28 1/2;
  • Column 4

    Sumerian

    a-kal-la agar4-nigin2#

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re aga3-us2

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lugal-banda3(da) ugula kikken2

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-dingir-ra agar4-nigin2#

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • ur-sukkal ugula

  • 3(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • ur-e2-an-na szabra

  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • sa12-du5

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1/2(disz)
  • inim-(d)szara2 simug

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • (d)szara2-mu-tum2 dub-sar

  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • e2-nig2-_il2_ sipa

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 (x)
  • i-ti-mu

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • nig2-du10-ga-mu agar4-nigin2

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • lu5-lu5-ni

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • nig2-u2-rum dub-sar

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • lugal-nig2-lagar-e ugula ug3-_il2_

  • 4(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • zabala3(ki)

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ur-am3-ma gudu4

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)nun-gal dub-sar

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ha-ha-sza gudu4

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • gala-mah umma(ki)

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • he2-lah5 tug2-du8

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • (d)nin-e11-e

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 2(disz)
  • ki-lu5-la agar4-nigin2

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz szitim
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • gala-mah zabala3(ki)

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-sa6-ga sagi

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • lugal-ma2-gur8-re muhaldim

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 2(disz)
  • 3(u) 3(disz) gurusz
  • bi2-du11-ga sza3 umma(ki)

  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • ma-an-szum2

  • 2(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • he2-sa6-ge

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1/2(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e

  • 3(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • (d)nin-ur4-ra

  • 4(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • (d)szara2-ama

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • AI Translation

    for Akalla, the irrigation administrator;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 21 1/2;
  • Lugal-gigirre, the adolescent;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lugalbanda, foreman of the mill;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • for Ur-dingira, the irrigated field;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Ur-sukkal, foreman;

  • 33 1/2 male laborers stationed, deficit: 32 1/2;
  • Ur-Eanna, household manager;

  • 31 1/2 male laborers stationed, deficit: 34 1/2;
  • regular offering

  • 22 1/2 male laborers stationed, deficit: 10 1/2,
  • Inim-Shara, smith.

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Shara-mutum, scribe.

  • 21 1/2 male laborers stationed, the deficit: 44 1/2;
  • Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • House of the Shepherd Temple of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the

  • 1 male laborer stationed, deficit ...;
  • Itimu;

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • for Nigdugamu, the granary administrator;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • his people

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Nig-Urum, scribe.

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Lugal-niglagare, foreman of the porters;

  • 40 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Zabalam

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-ama, the gudu priest.

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 27 1/2;
  • Ur-Nungal, scribe.

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • for Nin-ilduma;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • hahaza, the gudu priest

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • galamah of Umma

  • 9 male laborers stationed, deficit: 24;
  • a kind of garment

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • for Nin-e'e;

  • 1 male laborer stationed, deficit: 32.
  • for Kilula; the irrigation manager;

  • 66 male laborers, shitum-priests,
  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 12;
  • galamah of Zabalam

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-saga, cupbearer;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Lugal-magure, cook.

  • 1 male laborer stationed, deficit: 32.
  • 33 male laborers,
  • Biduga, in Umma;

  • 21 1/2 male laborers stationed, deficit: 11 1/2;
  • Manshum;

  • 20 1/2 male laborers stationed, deficit: 12 1/2,
  • a kind of profession

  • 22 1/2 male laborers stationed, deficit: 10 1/2,
  • for Lugal-niglagare;

  • 36 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Ninura,

  • 46 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Shara-ama;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Column 5

    Sumerian

    du11-ge# gudu4 (d)szara2-me

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • a-gub-ba-na u3 _arad2_

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • lugal-ku3-ga-ni unu3

  • 5(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • inim-(d)inanna

  • 3(u) 3(disz) gurusz gub-ba
  • ka5-a-mu sipa

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) sipa

  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • sza3-ku3-ge sipa

  • 4(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • ur-(gesz)gigir sipa

  • 5(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • lugal-gu3-de2 sipa

  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • lu5-u2-mu sipa

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • nig2-du7-pa-e3 sipa

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) [...]
  • ku3-ga-ni dub-sar

  • 2(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • am3-ma sipa

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • (d)nin-hi-li-su3

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re agar4-nigin2

  • 3(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3
  • nig2-u2-rum ugula

  • 2(u) [5(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • la-ni szu-ku6

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • lu2-su-sin2(ki)

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-(d)utu unu3

  • 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • da-a-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • lugal-dub-la2

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)szara2 dub-sar u3 da-a sipa

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-inim-gi-na dub-sar

  • 2(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • ad-da dub-sar

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • _arad2_-dam unu3

  • 5(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-e11-e szusz3

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • lugal-szu-nir-re unu3

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • lugal-kisal gudu4 (d)du-du

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • lu2-(d)szara2 dumu ab?-ri

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • (d)szu-zi-an-na

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • a-tu dub-sar

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lugal-iti-da agar4-nigin2

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • AI Translation

    for Duge, the gudu priest of Shara;

  • 16 1/2 male laborers stationed, deficit: 16 1/2;
  • Agubana and ARAD,

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 21 1/2;
  • for Ur-Baba;

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 22 1/2;
  • Lugal-kugani, cowherd;

  • 51 1/2 male laborers stationed, deficit: 14 1/2;
  • for Inim-Inanna;

  • 33 male laborers stationed,
  • Ka'amu, shepherd.

  • 26 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Lugal-ushur, shepherd.

  • 8 1/2 male laborers stationed, the deficit: 24 1/2;
  • Shakuge, shepherd.

  • 40 less 1/2 male laborers stationed, deficit: 26 1/2;
  • Ur-gigir, shepherd;

  • 50 workmen stationed, deficit: 16;
  • Lugal-gude, shepherd.

  • 21 1/2 male laborers stationed, deficit: 11 1/2;
  • Lu-umu, shepherd.

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 21 1/2;
  • Nigdu-pa'e, shepherd;

  • 1 male laborer stationed, deficit: 22 ...;
  • Kugani, scribe.

  • 28 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Amma, shepherd.

  • 14 1/2 male laborers stationed, deficit: 18 1/2;
  • for Ninhilisu;

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 22 1/2;
  • for Lugal-gigirre, the irrigation administrator;

  • 33 male laborers stationed, deficit;
  • Nig-Urum, foreman;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • for Lani, fisherman;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Lu-Susin

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-Utu, cowherd;

  • 51 male laborers stationed, deficit: 15;
  • for Da'aga;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 21;
  • for Lugal-dubla;

  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 28 1/2;
  • Ur-Shara, scribe, and Da'a, shepherd.

  • 16 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lugal-inimgina, scribe.

  • 28 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Adda, scribe.

  • 15 male laborers stationed, deficit: 18
  • servant of Uru.

  • 56 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-E'e, cattle manager;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Lugal-shunire, cowherd;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Lugalkisal, gudu priest of Dudu.

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Lu-Shara, son of Abri;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Shuzianna

  • 9 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Atu, scribe.

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • for Lugal-itida, the irrigation administrator;

  • 13 1/2 male laborers stationed, the deficit: 19 1/2
  • Column 6

    Sumerian

    [giri3-ni tir] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] lu2#?-[...]

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • la-a u3 en-u2-a

  • 3(u) 3(disz) gurusz gub-ba
  • za3-mu ugula

  • 1(gesz2) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(disz)
  • lugal-ku3-ga-ni szabra

  • 3(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • lu2-(d)iszkur

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • ur-nigar(gar) szabra

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • u3-ma-ni sipa

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • da-a-gi4 nu-banda3-gu4

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • lugal-bad3 lunga sza3 a-pi4-sal4(ki) ki ur-e11-e

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ukken-ne2 ga-_il2_

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ur-(gesz)gigir u3 ur-(d)szara2

  • 3(u) la2 1(disz@t) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz)
  • szesz-kal-la u3 ur-(d)szara2 dam!?(_pa_)-gar3 gudu4 (d)anzu(muszen) babbar2

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • mes-e2

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • zu-zu

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)ab-u2

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • szesz-kal-la nu-banda3-gu4

  • 2(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • ha-ba-lu5-ge2 nu-banda3-gu4

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • he2-ma-du nu-banda3-gu4

  • 5(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • lugal-(gesz)kiri6 szabra

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • i7-pa-e3

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • lugal-ukken-ne2 nu-banda3-gu4

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • da-a-gi4 nu-banda3-gu4 sza3 musz-bi-an-na ki lugal-(gesz)kiri6

  • 1(gesz2) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • a-ab-ba szabra

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • a2-zi-da u3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • da-da nu-banda3-gu4

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • i7-pa-e3 nu-banda3-gu4 u3 la-la-a

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • ur-(d)utu nu-banda3-gu4 sza3 gu2-edin-na ki a-ab-ba

  • 5(u) 3(disz) gurusz gub-ba 4(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula ur-e2-nun

  • 2(gesz2) la2 1(disz) gurusz ad-kup4
  • 4(u) 8(asz) gurusz ad-kup4 2/3(disz)
  • 1(gesz2) gurusz nagar
  • gaszam-me ugula szesz-kal-la

  • 5(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba
  • 1(u) 7(disz) gurusz lu2 _nig2_
  • sza3-gu4 lugal-ku3-ga-ni#

    AI Translation

    via ..., male laborers stationed, deficit ... Lu-...;

  • 15 1/2 male laborers stationed, deficit: 17 1/2;
  • and the enua;

  • 33 male laborers stationed,
  • Zamu, foreman;

  • 63 workmen stationed, deficit: 3.
  • Lugal-kugani, household manager;

  • 31 male laborers stationed, deficit: 2;
  • for Lu-Ishkur;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 18
  • Ur-nigar, the household manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Umani, shepherd.

  • 4 male laborers stationed, deficit: 29.
  • Da'agi, manager of oxen,

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 20 1/2;
  • Lugal-bad, brewer in Apisal, with Ur-E'e;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • a kind of profession

  • 25 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Ur-gigir and Ur-Shara;

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 4;
  • Sheshkalla and Ur-Shara, the gudu-priest of the white Anzu,

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • a kind of profession

  • 9 male laborers stationed, deficit: 24;
  • a kind of profession

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • for Ur-Enlila;

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • for Ur-Abu;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Sheshkalla, manager of oxen,

  • 28 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Habaluge, manager of oxen,

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Lugal-gigirre, manager of oxen,

  • 27 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Hemadu, the oxen manager;

  • 52 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Lugal-kiri, the household manager;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Ipa'e;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Lugal-ukkene, manager of oxen,

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Da'agi, oxen manager, in Mushbi'ana, with Lugal-kiri;

  • 91 male laborers stationed, deficit: 7;
  • A'abba, the household manager;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • for Azida and Lugal-niglagare;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Dada, manager of oxen,

  • 17 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ipa'e, manager of oxen, and Lala'a;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 18
  • Ur-Utu, oxen manager, in the Gu'edina district, with A'abba;

  • 53 male laborers stationed, 4 1/2 workdays,
  • foreman: Ur-Enun;

  • 210 male laborers, stewards;
  • 48 male laborers, labor-troops: 2/3,
  • 60 workmen, carpenters,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 133 male laborers stationed,
  • 17 male laborers, ...,
  • oxen-driver of Lugal-kugani

    Column 7

    Sumerian
  • [1(u)] 4(disz)? gurusz gub-ba
  • sza3#-gu4 da-da

  • [1(u)] 4(disz)? gurusz gub-ba
  • sza3-gu4 lugal-e2-mah-e

  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba
  • 5(disz) gurusz lu2-gar
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz tu-ra
  • 1(u) a2 1/2(disz)
  • sza3-gu4 a-ab-ba

  • 1(gesz2) 2(u) a2 1(disz) gurusz gub-ba
  • 1(u) 5(disz) gurusz lu2-gar
  • sza3-gu4 lu2-gi-na

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba
  • sza3-(gu4) ur-e2-an-na

  • 7(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz gub-ba
  • 2(u) 1(disz) gurusz tu-ra
  • 1(u) 4(disz) a2 1/2(disz)
  • sza3-gu4 lugal-(gesz)kiri6

  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz
  • 2(u) 1(disz) gurusz ugula
  • ugula u3-dag-ga

  • 2(gesz2) 8(disz) gurusz
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula
  • ugula ur-sukkal

  • 4(u) 5(disz) 2/3(disz) gurusz
  • 1(u) 3(disz) gurusz ugula
  • ugula szesz-kal-la

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz
  • 2(disz) gurusz ugula
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula
  • ugula da-da

  • 5(gesz2) 1(u) gurusz
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula
  • ugula za3-mu

  • 5(gesz2) 4(asz) ug3-_il2_
  • 1(u) 2(asz) tu-ra
  • ugula a-gub-ba-na#

  • 4(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ug3-_il2_
  • 1(u) 2(asz) tu-ra
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 2(gesz2) 3(u) 7(asz) ug3-_il2_
  • 2(u) 4(asz) tu-ra
  • ugula ur-(d)da-mu szunigin 2(szar2) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) 1(u) gin2 gurusz gub-ba szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) ug3-_il2_ gub-ba szunigin 3(u) la2 1(disz) geme2 lu2 a2 1/2(disz) szunigin 2(gesz2) la2 1(disz) gurusz ad-kup4 szunigin 1(gesz2) gurusz nagar szunigin 4(u) 8(asz) ug3 2/3(disz) ad-kup4 szunigin 3(u) gurusz ug3 tu-ra szunigin 5(u) la2 2(asz) ug3 2/3(disz) tu-ra szunigin 2(u) 7(gesz2) gurusz lu2-gar szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 2(asz) gurusz ugula szunigin 1(gesz2) 6(disz) gurusz szitim

    szunigin 1(szar2) 5(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) gurusz la2-ia3 iti sze-kar-gal2-la u4 3(disz)-kam-a-kam iti nesag u4 3(u)-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(gesz2) 5(u) 4(disz) gudu4 (d)szara2-me

  • 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • giri17-zal

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • ur-an-ne2

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-(gesz)gigir

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • al-la gudu4 (d)szul-gi-me

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • (d)nin-ur4-ra |_ki-an_|(ki)

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • _arad2_-hu-la szandana

  • 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur szandana

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-(d)a-szar2 szandana

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • ur-nigar(gar) szandana

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba (la2-ia3) 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 14 male laborers stationed,
  • oxen-driver Dada,

  • 14 male laborers stationed,
  • oxen-driver of Lugal-emahe;

  • 141 male laborers stationed,
  • 5 male laborers, the lukur-priests,
  • 9 male laborers, suckling,
  • 10 1/2 workdays,
  • oxen of the sea

  • 210 workdays, male laborers stationed,
  • 15 male laborers, the lukur-priests,
  • oxen-driver Lugina;

  • 62 male laborers stationed,
  • oxen-driver Ur-Eanna;

  • 141 male laborers stationed,
  • 21 male laborers, suckling,
  • 14 1/2 workdays,
  • oxen-driver of Lugal-kiri

  • 198 1/2 male laborers,
  • 21 male laborers, foreman:
  • foreman: Udaga;

  • 188 workmen,
  • 14 male laborers, foreman:
  • foreman: Ur-sukkal;

  • 45 2/3 male laborers,
  • 13 male laborers, foreman:
  • foreman: Sheshkalla;

  • 91 workmen,
  • 2 male laborers, foreman:
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 94 workmen,
  • 14 male laborers, foreman:
  • foreman: Dada;

  • 420 workmen,
  • 14 male laborers, foreman:
  • foreman: Zamu;

  • 184 porters,
  • 12 tura-vessels,
  • foreman: Agubana;

  • 240 less 1 porters;
  • 12 tura-vessels,
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 147 porters,
  • 24 tura-vessels,
  • foreman: Ur-Damu; total: 121 11 shekels laborers stationed; total: 210 laborers stationed; total: 30 less 1 female laborers, labor of 1/2 workdays; total: 121 laborers, tin-tie; total: 88 laborers, 2/3 workdays, tin-tie; total: 38 laborers, laborers, reed-tie; total: 52 laborers, 2/3 workdays, reed-tie; total: 220 laborers, the plowman; total: 121 laborers, foreman; total: 126 laborers, foreman; total: 126 laborers, reed-tie;

    total: 147 1/2 male laborers, deficit; month: "Barley at the quay," 3rd day; month: "First fruits," 30th day; 126 male laborers stationed; deficit: 184 gudu-priests of Shara;"

  • 8 male laborers stationed, the deficit: 22;
  • a kind of profession

  • 7 male laborers stationed, deficit: 23;
  • for Ur-ane;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • chariot driver

  • 5 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Alla, the gudu priest of Shulgi.

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ninura of Ki'an

  • 6 male laborers stationed, deficit: 24;
  • ARAD-hula, the shanga-official;

  • 18 1/2 male laborers stationed, deficit: 11 1/2;
  • Lu-Ninshubur, the silversmith;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Ur-Ashar, the shangaru;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Ur-nigar, the chief household manager;

  • 91 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Column 8

    Sumerian

    szesz-kal-la szabra#

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • szesz-kal-la gu-za-la2

  • 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • ur-e2-nun

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • lu2-kal-la sipa

  • 4(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • lugal-ezem szabra

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ad-da-gu-la ugula kikken

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ku3-ga-ni ugula kikken

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • (d)szara2-za-me ugula kikken

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • lugal-e2-mah-e dam-gar3

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • ur-(d)lamma dam-gar3

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(disz)
  • pa3-da dam-gar3 gurusz la2-ia3 3(u) di-ni-li2 dub-sar

  • 2(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz) 1/2(disz)
  • szesz-a-ni dub-sar

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 9(disz)
  • ba-an-sa6 sipa

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • (d)bu3-za-ni sipa

  • 1(u) gurusz la2-ia3 2(u) gudu4 gir13-gesz(ki)
  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • ze2-na-a

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ki-szesz

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • ur-(d)da-mu aga3-us2

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • in-sa6-sa6 muhaldim

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-nigar(gar) simug

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • nam-ha-ni nu-banda3-gu4

  • 2(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • da-da-[a?] ugula

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • da-a-gi4 agar4-nigin2

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • a-tu dumu lugal-saga

  • 3(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • ba-sa6 dub-sar

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • lugal-sa6-ga tir

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • nigar-ki-du10

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • usz-mu simug

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • ba-sa6-ga gu-za-la2

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • _arad2_-mu gu-za-la2 gurusz la2-ia3 3(u) ur-(d)bil3

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • ku-li ug3-_il2_

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • lu2-zabala3(ki) unu3

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-su4-su4 unu3

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • i-ti-mu

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz) 1/2(disz)
  • ki-lu5-la agar4-nigin2

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • bu3-du lunga

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • lugal-sa6-ga szu-ku6

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) [4(disz)] 1/2(disz)
  • ku3-sa6-ga ku3-dim2

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 [9(disz)]
  • AI Translation

    Sheshkalla, household manager;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Sheshkalla, chair bearer;

  • 8 male laborers stationed, the deficit: 22;
  • for Ur-Enun;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Lukalla, shepherd.

  • 42 male laborers stationed, deficit: 18;
  • Lugal-ezem, chief household manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Adda-gula, foreman of the mill;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Kugani, foreman of the mill;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Shara-zame, foreman of mills;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Lugal-emahe, merchant;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 24;
  • for Ur-Lamma, the merchant;

  • 27 male laborers stationed, deficit: 3;
  • Pada, merchant, laborers; deficit: 30 - Di-Nili, scribe.

  • 25 1/2 male laborers stationed, the deficit: 4 1/2
  • Sheshani, scribe.

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9;
  • Bansa, shepherd.

  • 13 1/2 male laborers stationed, deficit: 16 1/2;
  • for Buzani, the shepherd;

  • 10 male laborers, deficit: 20 gudu-officiants of Girgesh;
  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • a kind of insect

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • for Kishesh;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Ur-Damu, the sailor.

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • for Insasa, the cook;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-nigar, the smith.

  • 4 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Namhani, manager of oxen,

  • 28 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Dada, foreman;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 23;
  • for Da'agi, the irrigation administrator;

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Atu, son of Lugal-saga.

  • 31 male laborers stationed, deficit: 29.
  • Basa, scribe.

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • for Lugal-saga, the trough;

  • 20 less 1 male laborers stationed, deficit: 12;
  • a kind of profession

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Ushmu, the smith.

  • 26 male laborers stationed, deficit: 34;
  • Basaga, chair bearer;

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • ARADmu, chair-bearer, male laborers, deficit: 30 Ur-Bil;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 5;
  • a kind of profession related to the .

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Lu-Zabala, cowherd;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ur-susu, cowherd;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Itimu;

  • 22 1/2 male laborers stationed, deficit: 7 1/2;
  • for Kilula; the irrigation manager;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 13;
  • a kind of suckling cow

  • 2 male laborers stationed, deficit: 29.
  • for Lugal-saga, fisherman;

  • 15 1/2 male laborers stationed, the deficit: 14 1/2,
  • goldsmith, goldsmith

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9;
  • Column 9

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szitim

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • lu2-(d)szara2 kikken

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • ur-e11-e unu3

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lugal-he2-gal2

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • dingir-ra dub-sar

  • 4(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • lu2-gi-na szabra

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ur-zigum-ma sipa

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-ki-ag2-mu nu-banda3-gu4

  • 4(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • ur-zu dub-sar

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • lu2-kal-la dub-sar

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • a-ab-ba-ni gudu4

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • u3-ma-ni _za_

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • lugal-nesag-e sza13-dub-ba

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz)
  • lu2-ga gudu4

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • lugal-kar-re gudu4

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur ugula

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la 1(disz)
  • mu-zu ugula

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz) 1/2(disz) 2(u) 4(disz)
  • lugal-ma2-gur8-re muhaldim

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ukken-ne2 szusz3

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ur-szu-ku3-ga gudu4

  • 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • a-szi-an ugula

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • ur-(d)isztaran unu3

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • szesz-a-ni unu3

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • (d)szara2-i3-sa6 sipa

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 ugula

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re unu3

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • ur-(d)isztaran sipa

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • igi-(d)szara2-sze3 sipa

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ab-ba sipa ansze

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-ru sipa

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • szu-esz18-dar dumu a-ab-ba gurusz la2-ia3 3(u) ur-(d)suen kikken

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • da-da aga3-us2 gurusz la2-ia3 3(u) lu2-bala-sa6-ga agar4-nigin2

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • ur-(d)nin-mug-ga aga3-us2

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 [3(disz)?]
  • AI Translation

    Lu-Ninshubur, the brewer;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • for Lu-Shara, the miller;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Ur-E'e, cowherd;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • for Lugal-hegal;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Dingira, scribe.

  • 43 1/2 male laborers stationed, deficit: 16 1/2;
  • Lugina, the household manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-Zigumma, shepherd.

  • 16 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Ur-kiagmu, oxen manager;

  • 43 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • Urzu, scribe.

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 24 1/2;
  • Lukalla, scribe.

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1/2;
  • A'abbani, gudu priest.

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • ... the ...

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • for Lugal-nesage, the chief accountant;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 4;
  • for Lu-ga, the gudu priest;

  • 17 male laborers stationed, deficit: 13;
  • Lugalkarre, gudu priest

  • 9 male laborers stationed, deficit: 21
  • Lu-Ninshubur, foreman;

  • 1 male laborer stationed, deficit: 30 less 1.
  • your name, foreman.

  • 14 1/2 male laborers stationed, deficit: 15 1/2
  • Lugal-emahe, brother of Lugal-kiri;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 15 1/2 24;
  • Lugal-magure, cook.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 16;
  • for the assembly of the cattle manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-shukuga, gudu priest.

  • 1 1/2 male laborers stationed, deficit: 28 1/2,
  • Ashi'an, foreman;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Ur-Ishtaran, cowherd;

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Sheshani, cowherd;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Shara-isa, shepherd.

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Lu-Shara, foreman;

  • 3 male laborers stationed, deficit: 27;
  • Lugal-gigirre, cowherd;

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Ur-Ishtaran, shepherd.

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • to Igi-Shara, shepherd;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • herdsman of donkeys

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Urru, shepherd.

  • 25 male laborers stationed, deficit: 5;
  • Shu-Ishtar, son of A'abba, laborer; deficit: 30 Ur-Suen, the miller;

  • 9 male laborers stationed, deficit: 21
  • Dada, scout, male laborers; deficit: 30 Lu-balasaga, the granary;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Ur-Ninguga, the steward.

  • 27 male laborers stationed, deficit: 3?;
  • Column 10

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu na-silim

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • na-u2-a gab2-sar

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ma-ma

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • (d)pa-bil4-sag

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • e2-nig2-_il2_ sipa

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • gu2-tar nu-banda3-gu4

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • lugal-e2-mah-e nu-banda3-gu4

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)suen nu-banda3-gu4

  • 4(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ur-(gesz)gigir szabra

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • nig2-lagar-e nu-banda3-gu4

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • lu2-(d)utu kur-ga2-ra

  • 5(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 4(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • lugal-a2-zi-da szusz3

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • ur-(d)isztaran simug

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 3(disz)
  • da-gi sipa

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • (d)nin-nag-su?

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lugal-nesag-e i3-du8

  • 4(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • szesz-kal-la dumu szesz-sa6-ga

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • ur-ab-zu szabra

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • da-da szabra

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • ur-e2-an-na szabra

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ur-sukkal ugula

  • 5(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • sa12-du5

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • u3-dag-ga ugula

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ur-ki-ama

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • lugal-ma2-gur8-re unu3

  • 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • ka-guru7

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • da-da-a dub-sar kasz

  • 3(u) gurusz gub-ba
  • ur-sila-luh tir

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • a2-an-du-ru

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • a-kal-la unu(ki)

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • lugal-sa6-ga dam-gar3

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • ukken-ne2 dumu ba-ne

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lugal-mas-su sipa

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ma-ba agar4-nigin2

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • la-ni-mu dub-sar

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • a-kal-la agar4-nigin2

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re aga3-us2

  • [2(u)] 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • lugal#-banda3(da) ugula kikken

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Nasilim.

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • for Na'u'a, the steward;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • mother

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 22 1/2;
  • for Pabilsag;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • House of the Shepherd Temple of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the Shepherd of the

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Ur-gigir, manager of oxen,

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Gutar, manager of oxen,

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Lugal-emahe, manager of oxen,

  • 14 1/2 male laborers stationed, deficit: 15 1/2
  • Ur-Suen, manager of oxen;

  • 40 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Nig-lagare, oxen manager;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • for Lu-Utu, the mountain;

  • 50 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-Shara, chief accountant;

  • 41 male laborers stationed, deficit: 19 less 2.
  • Lugal-azida, cattle manager;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Ur-Ishtaran, smith.

  • 3 male laborers stationed, deficit: 30 less 3;
  • for Dagi, shepherd;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 15;
  • for Nin-Nagsu;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • for Lugal-nesage, gatekeeper;

  • 42 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Sheshkalla, son of Shesh-saga.

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • Ur-abzu, household manager;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Dada, household manager;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Ur-Eanna, household manager;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ur-sukkal, foreman;

  • 50 less 1 male laborers stationed, deficit: 1
  • regular offering

  • 15 1/2 male laborers stationed, deficit: 14 1/2,
  • for Udaga, foreman;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • for Ur-ki-ama;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Lugal-magure, cowherd;

  • 51 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • a kind of profession

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Dada, scribe of beer.

  • 30 male laborers stationed,
  • Ur-silaluh, the mountain goat

  • 9 male laborers stationed, deficit: 21
  • Lugal-emahe, brother of the sea,

  • 6 male laborers stationed, deficit: 24;
  • for A'anduru;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Akalla, Uruk;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Lugal-saga, merchant;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 26;
  • for Ukkene, son of Bane;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lugal-massu, shepherd;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • its barge, the irrigated field,

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lanimu, scribe.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 16;
  • for Akalla, the irrigation administrator;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Lugal-gigirre, the adolescent;

  • 21 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • Lugalbanda, foreman of the mill;

    Column 11

    Sumerian
  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 [2(u)]
  • ur-dingir-ra szusz3

  • 2(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(disz) 1/2(disz)
  • inim-(d)szara2 simug

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • (d)szara2-mu-tum2 dub#-sar#

  • 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz) 1/2(disz)
  • nig2-lagar-e szabra

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • nig2-du10-ga-mu [agar4-nigin2]

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • (gesz)guzza-ni agar4-nigin2

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)nun-gal

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • zabala3(ki)

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • lu5-lu5-ni

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • ur-am3-ma gudu4

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ha-ha-sza gudu4 gala-mah zabala3(ki)

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • nig2-u2-rum dub-sar

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 6(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e ugula ug3-_il2_

  • 3(u) gurusz gub-ba
  • he2-lah5 tug2-du8

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • gala-mah umma(ki)

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • (d)nin-e11-e

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • ur-sa6-ga dumu e2-ki

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz szitim
  • 6(gesz2) gurusz ma2-lah5
  • 1(gesz2) gurusz ma2:gin2
  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • e2-ki ugula ug3-_il2_

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • szesz-kal-la dumu a-ri2?-bi?

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • szesz-kal-la szabra# gurusz la2-ia3 3(u) ur-sa6-ga sagi

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • szi-lu5 lu2 gi-zi

  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • dingir-bu3-zi dub-sar

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • an-na-bi2-du11 gu-za-la2

  • 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • lu2-dingir-ra tir

  • 1(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • du-mu-du nu-banda3-gu4

  • 3(u) gurusz
  • bi2-du11-ga x-x

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • nam-ha-ni nu-banda3-gu4

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • lu2-(d)szara2 gu-za-la2 sza3 umma(ki)

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • ma-an-szum2

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • he2-sa6-ge

  • 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e

  • 4(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • (d)nin-ur4-ra

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • (d)szara2-ama

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • du11-ge gudu4 (d)szara2-me

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • a-gub-ba-na

  • 1(u) la2 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • ur-[(d)]ab!-u2

    AI Translation
  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Ur-dingira, cattle manager;

  • 26 1/2 male laborers stationed, deficit: 3 1/2;
  • Inim-Shara, smith.

  • 13 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Shara-mutum, scribe.

  • 24 1/2 male laborers stationed, deficit: 5 1/2;
  • Nig-lagare, chief household administrator;

  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • for Nigdugamu, the irrigated field;

  • 9 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • ... of the threshing floor

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 47 1/2
  • for Ur-Nungal;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • for Nin-ilduma;

  • 12 1/2 male laborers stationed, the deficit: 47 1/2
  • Zabalam

  • 14 1/2 male laborers stationed, deficit: 15 1/2
  • his people

  • 23 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Ur-ama, the gudu priest.

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Hahaza, gudu-priest of the galamah of Zabalam;

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Nig-Urum, scribe.

  • 24 male laborers stationed, deficit: 6;
  • Lugal-niglagare, foreman of the porters;

  • 30 male laborers stationed,
  • a kind of garment

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • galamah of Umma

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • for Nin-e'e;

  • 5 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Ur-saga, son of Eki.

  • 98 male laborers, shitum-priests,
  • 420 male laborers, boatmen,
  • 60 workmen for the boatyard;
  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • foreman of the chariot crew;

  • 10 less 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 1/2;
  • Sheshkalla, son of Aribi?.

  • 9 male laborers stationed, deficit: 21
  • Sheshkalla, the household manager, male laborers, deficit: 30 Ur-saga, cupbearer;

  • 5 male laborers stationed, deficit: 25;
  • a kind of profession related to the reeds

  • 8 1/2 male laborers stationed, the deficit: 21 1/2;
  • Ili-buzi, scribe.

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Anabidu, the chair-bearer.

  • 5 male laborers stationed, deficit: 25;
  • for Lu-dingira, the mountain range;

  • 13 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Dumud, manager of oxen;

  • 30 male laborers,
  • ... he will measure out.

  • 2 male laborers stationed, deficit: 29 less 2;
  • Namhani, manager of oxen,

  • 2 male laborers stationed, deficit: 29 less 2;
  • Lu-Shara, chair-bearer, in Umma;

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Manshum;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 14;
  • a kind of profession

  • 8 male laborers stationed, the deficit: 22;
  • for Lugal-niglagare;

  • 44 male laborers stationed, deficit: 22;
  • Ninura,

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Shara-ama;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • for Duge, the gudu priest of Shara;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • for Agubana;

  • 10 less 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1/2
  • for Ur-Abu;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lugal#-ku3-ga#-ni unu3

  • 2(u) [7(disz)] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • inim#-[(d)]inanna

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ka5-a-mu sipa

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) sipa

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • sza3-ku3-ge [sipa?]

  • 3(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • ur-(gesz)gigir [sipa]

  • 4(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • lugal-gu3-de2 sipa

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • lu5-u2-mu sipa

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • nig2-du7-pa-e3 sipa

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • ku3-ga-ni dub-sar

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • am3-ma sipa

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-nigar(gar) unu3

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • (d)nin-hi-li-su3

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re agar4-nigin2

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • nig2-u2-rum

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • la-ni

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lu2-su-sin2(ki)

  • 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • da-a-ga

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • lugal-dub-la2

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • ur-(d)szara2 u3 da-a sipa

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz)
  • ur-(d)utu unu3

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • lugal-inim-gi-na [dub?-sar?]

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ad#-da dub-sar

  • 4(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ur#-e11-e szusz3

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 8(disz)
  • lugal-szu-nir-re unu3

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • (d)szu-zi-an-na

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • [a]-tu dub-sar

  • [1(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • _arad2#_-dam unu3

  • [8(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz)
  • lugal-iti-da agar4-nigin2

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • giri3-ni tir

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)szara2 u3 (d)iszkur-ba-ni

  • 2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(disz)
  • en-u2-a u3 la-a

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • u3-ma-ni sipa

  • 3(u)# la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • [za3]-mu ugula

  • [2(disz) gurusz] gub#-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • [lugal-kisal] gudu4 (d)du-du

  • [1(u) 1(disz) gurusz gub-ba] la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • [lugal-bad3] lunga [x gurusz gub-ba la2]-ia3 2(disz) [lugal-ku3-ga]-ni szabra

  • [2(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2]-ia3# 4(disz)
  • [lu2-(d)iszkur?] kikken?

  • [1(u) 9(disz) gurusz gub-ba la2-ia3] 1(u) 1(disz)
  • [da-a-gi4 nu-banda3]-gu4

  • [1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3] 2(u) la2 1(disz)
  • [lu2-(d)szara2 dumu ab?]-ri [n gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [n gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [n gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [sza3 a-pi4-sal4(ki)] [ki ur-e11-e]

    AI Translation
  • 14 1/2 male laborers stationed, deficit: 13 1/2;
  • Lugal-kugani, cowherd;

  • 27 male laborers stationed, the deficit: 33,
  • for Inim-Inanna;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ka'amu, shepherd.

  • 22 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Lugal-ushur, shepherd.

  • 23 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Shakuge, shepherd?;

  • 36 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Ur-gigir, shepherd;

  • 46 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Lugal-gude, shepherd.

  • 12 1/2 male laborers stationed, deficit: 17 1/2;
  • Lu-umu, shepherd.

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Nigdu-pa'e, shepherd;

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 24 1/2;
  • Kugani, scribe.

  • 18 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Amma, shepherd.

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-nigar, cowherd;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 18 1/2;
  • for Ninhilisu;

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • for Lugal-gigirre, the irrigation administrator;

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • a kind of profession

  • 14 male laborers stationed, deficit: 16;
  • a kind of profession

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 23 1/2;
  • Lu-Susin

  • 51 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • for Da'aga;

  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • for Lugal-dubla;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Ur-Shara and Da'a, shepherds;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 4;
  • Ur-Utu, cowherd;

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Lugal-inimgina, scribe.

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Adda, scribe.

  • 41 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Ur-E'e, cattle manager;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 8;
  • Lugal-shunire, cowherd;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Shuzianna

  • 19 male laborers stationed, deficit: 11;
  • Atu, scribe.

  • 1 male laborer, stationed, the deficit: 29.
  • servant of Uru.

  • 8 male laborers stationed, the deficit: 22;
  • for Lugal-itida, the irrigation administrator;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20;
  • footstool of a chariot

  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • Ur-Shara and Ishkur-bani;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 4;
  • for Enua and Laa;

  • 3 male laborers stationed, deficit: 27;
  • Umani, shepherd.

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 1;
  • Zamu, foreman;

  • 2 male laborers stationed, deficit: 29 less 2;
  • Lugalkisal, gudu priest of Dudu.

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Lugal-bad, brewer, x male laborers stationed, deficit: 2 Lugal-kugani, the household manager;

  • 26 male laborers stationed, deficit: 4;
  • for Lu-Ishkur?, the miller;

  • 19 male laborers stationed, the deficit: 11;
  • Dagi, the oxen manager;

  • 11 male laborers stationed, the deficit: 19 less 1;
  • Lu-Shara, son of Abri; n male laborers, deficit: ...; n male laborers, deficit: ...; n male laborers, deficit: ...; n male laborers, deficit: ...; in Apisal, with Ur-e'e;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • ukken-ne2 ga-_il2_

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • ur-(gesz)gigir u3 ur-(d)szara2

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ur-(d)szara2 u3 szesz-kal-la gudu4 (d)anzu2(muszen) babbar2

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • mes-e2

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • zu-zu

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • ur-(d)ab-u2

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • szesz-kal-la nu-banda3-gu4

  • 3(u) gurusz gub-ba
  • ha-ba-lu5-ge2 nu-banda3-gu4

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1/2(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • he2-ma-du nu-banda3-gu4

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • lugal-ukken-ne2 nu-banda3-gu4

  • 3(u) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • lugal-(gesz)kiri6 szabra

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • i7-pa-e3

  • 2(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz)
  • da-a-gi4 nu-banda3-gu4

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ur-(d)suen nu-banda3-gu4

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • u3-ma-ni gudu4

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • lugal-he2-gal2 sza3# musz#-bi-an-na ki lugal-(gesz)kiri6

  • 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz) 1/2(disz)
  • a-ab-ba szabra

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • a2-zi-da u3 lugal-nig2-lagar-e [x gurusz gub-ba la2-ia3] 1(gesz2) 1(u) [n?] [da-da nu-banda3-gu4]

  • 2(u) [n? gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)?]
  • i7-[pa-e3 nu-banda3-gu4]

  • 1(u) 7(disz) gurusz gub#-[ba la2-ia3 1(u)] 3(disz)
  • ur-(d)utu nu-[banda3-gu4]

  • 2(u)#? [gurusz] gub-ba [la2-ia3] 1(u)?
  • la-la#-[a] sza3 [gu2]-edin-na ki# [a-ab-ba]

    AI Translation
  • 20 male laborers stationed, deficit: 10;
  • a kind of profession

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Ur-gigir and Ur-Shara;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Ur-Shara and Sheshkalla, gudu-priest of the white Anzu,

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1/2;
  • a kind of profession

  • 6 male laborers stationed, deficit: 14;
  • a kind of profession

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Ur-Enlila, scribe.

  • 3 male laborers stationed, deficit: 27;
  • for Ur-Abu;

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Sheshkalla, manager of oxen,

  • 30 male laborers stationed,
  • Habaluge, manager of oxen,

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1/2;
  • Lugal-gigirre, manager of oxen,

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Hemadu, the oxen manager;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Lugal-ukkene, manager of oxen,

  • 30 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Lugal-kiri, the household manager;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 26;
  • Ipa'e;

  • 23 male laborers stationed, deficit: 7;
  • Da'agi, manager of oxen,

  • 12 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Ur-Suen, manager of oxen;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 26;
  • for Umani, the gudu priest;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19 less 1;
  • Lugal-hegal, in Mushbi'ana, with Lugal-kiri;

  • 35 1/2 male laborers stationed, deficit: 24 1/2;
  • A'abba, the household manager;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Azida and Lugal-nig-lagare, x male laborers stationed, the deficit: n?, Dada, the oxen manager;

  • 20 ... male laborers stationed, deficit: 10?
  • Ipa'e, manager of oxen,

  • 17 male laborers stationed, the deficit: 13;
  • Ur-Utu, manager of oxen;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 10?
  • Lala, in the Gu'edena district, with the sea;

    Column 3

    Sumerian

    ugula u3?-dag?-ga? x 1(gesz'u) 2(u) 5(disz) gurusz 4(u) 4(disz) a2 1/2(disz)

  • 3(u) gurusz lu2-gar 3(u) la2 2(disz)
  • gurusz tu-ra la2-ia3 3(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4 lugal-(gesz)kiri6

  • 5(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz 5(u) 6(disz) a2 1/2(disz) 3(u) gurusz lu2-gar
  • la2-ia3 5(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4 a-ab-ba

  • 5(u) 4(disz) 1/2(disz) gub-ba la2-ia3 1(u) 1(disz)
  • sza3-gu4 lugal-e2-mah-e

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz 2(u) 5(disz) gurusz ugula
  • la2-ia3 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz ugula szesz-kal-la

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz 2(u) 5(disz) gurusz ugula
  • la2-ia3 5(u) 3(disz) gurusz ugula ur-sukkal

  • 3(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz 3(u) gurusz ugula
  • la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gurusz ugula u3-dag-ga

  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz 3(u) gurusz ugula
  • la2-ia3 3(u) 7(disz) gurusz ugula da-da

  • 6(gesz2) 5(u) gurusz 2(u) 4(disz) gurusz ugula
  • la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz ugula za3-mu

  • 2(gesz2) gurusz gub-ba
  • ugula lu2-(d)nin-szubur

  • 9(gesz2) 2(u) ug3-_il2_
  • 3(u) gurusz ugula
  • la2-ia3 1(u) ug3-_il2_ ugula a-gub-ba-na

  • 8(gesz2) 4(u) 5(asz) ug3-_il2_ gub-ba 4(u) 4(asz) tu-ra
  • 3(u) gurusz ugula 4(gesz2) ug3-_il2_
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 4(gesz2) 3(u) 4(asz) ug3-_il2_ gub-ba 5(u) 8(asz) tu-ra
  • 3(u) gurusz ugula la2-ia3 2(gesz2) 3(u) ug3-_il2_
  • ugula ur-(d)da-mu szunigin 2(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba szunigin 2(gesz'u) 1(gesz2)# la2 1(disz) ug3-_il2_ a2 2/3(disz) gub-ba szunigin 9(gesz2) [...] geme2 u3 lu2# a2 1/2(disz) szunigin 2(gesz2) 3(u) gurusz ad-kup4 szunigin 1(gesz2) ug3 ad-kup4 a2 2/3(disz) szunigin 1(gesz2) 3(u) gurusz nagar szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 2(disz) szitim szunigin 8(gesz2) gurusz ma2-lah5 szunigin 1(gesz2) 4(u) 6(disz) lu2-gar szunigin 3(gesz2) 1(u)# 5(disz) gurusz ugula

    [szunigin 6(gesz2) 5(u) 2(disz)] ug3 2/3(disz) tu-ra [szunigin] 1(gesz'u)#? 8(gesz2) 2(u) gurusz la2-ia3 [szunigin] 4(u)#? ug3 2/3(disz) la2-ia3 iti dal 1(gesz'u) [n gurusz] gub-[ba la2-ia3 n]

    AI Translation

    foreman: Udaga?; ...; 105 workdays, male laborers, 44 workdays,

  • 30 male laborers, the prefects; 30 less 2
  • laborers, repaid, deficit: 121 laborers, oxen manager: Lugal-kiri;

  • 142 male laborers, 56 workdays, male laborers, 1/2 workday, 30 male laborers, the lukur;
  • deficit: 50 less 1 male laborers, oxen of the sea;

  • 54 1/2 stationed, deficit: 11;
  • oxen-driver of Lugal-emahe;

  • 142 male laborers, 25 male laborers, foreman;
  • deficit: 93 workdays; male laborers, foreman: Sheshkalla;

  • 142 male laborers, 25 male laborers, foreman;
  • deficit: 53 workdays; male laborers, foreman: Ur-sukkal;

  • 177 male laborers, 30 male laborers, foreman;
  • deficit: 97 workdays; male laborers, foreman: Udaga;

  • 233 male laborers, 30 male laborers, foreman;
  • deficit: 37 workmen, foreman: Dada;

  • 420 male laborers, 24 male laborers, foreman;
  • deficit: 115 workdays; foreman: Zamu;

  • 240 workmen stationed,
  • foreman: Lu-Ninshubur;

  • 420 porters,
  • 30 male laborers, foreman:
  • deficit: 10 porters, foreman: Agubana;

  • 185 porters stationed, 44 tura,
  • 30 male laborers, foreman: 420 porters;
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 144 porters stationed, 48 tura,
  • 30 male laborers, foreman; deficit: 210 porters;
  • foreman: Ur-Damu; total: 420 less 1 male laborers stationed; total: 420 less 1 porters stationed; total: 245 female laborers, labor of 2/3 male laborers; total: 420 male laborers, chariot driver; total: 210 male laborers, chariot driver; total: 210 male laborers, carpenters; total: 92 less 2 shitum workers; total: 420 male laborers, boatmen; total: 96 guarantor; total: 185 male laborers, foreman;

    total: 142 workdays, male laborers, 2/3 workdays; total: 420 workdays, the deficit: 40 workdays, the deficit: n workdays, male laborers, n workdays, the deficit: n.

    Column 4

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • ur-(d)a-szar2# szandana#

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • ur-nigar(gar) szandana gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-e2-nun

  • 1(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • szesz-kal-la szabra

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • szesz-kal-la gu-za-la2

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • lu2-kal-la sipa

  • 5(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • lugal-ezem szabra

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • ad-da-gu-la ugula kikken

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • ku3-ga-ni ugula kikken

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • (d)szara2-za-me ugula kikken

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • lugal-e2-mah-e dam-gar3

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz)
  • ur-(d)lamma dam-gar3

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • pa3-da dam-gar3

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • szesz-a-ni dub-sar gurusz la2-ia3 3(u) 6(disz) di-ni-li2 dub-sar

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1/2(disz)
  • ba-an-sa6 sipa

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • (d)bu3-za-ni sipa

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • ukken#-ne2 gudu4 gir13-gesz(ki) gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) [ki]-szesz

  • [3(disz)? gurusz gub-ba] la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • [ze2]-na#-a

  • 3(u) [3(disz) gurusz] gub#-ba la2-ia3 4(disz)
  • [ur-(d)da]-mu# aga3-us2 [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [in-sa6]-sa6 muhaldim

  • 1(u) [... gurusz gub-ba] la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • ur-[nigar](gar#) simug gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) nam-ha-ni nu-banda3-gu4

  • 2(u) 5(disz) [gurusz gub-ba] la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • da-da# ugula

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • da-a-gi4 agar4-nigin2

  • 3(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(disz)
  • a-tu dub-sar

  • 5(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • ba-sa6 dub-sar

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • lugal-sa6-ga tir

  • 3(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • usz-mu simug

  • 3(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • ba-sa6-ga gu-za-la2

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz)
  • _arad2_-mu gu-za-la2 gurusz la2-ia3# [3(u) 7(disz)] e2-ki ugula [ug3-_il2_]

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 [3(u) 6(disz)]
  • szesz-kal-la# [x] gurusz la2#-[ia3 3(u) 7(disz)] szesz-kal-la# [x]

  • 1(u) 7(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • ku-li ug3#-[_il2_]

  • 3(u) la2 1(disz) gurusz# [gub-ba la2-ia3 1(u) la2 1(disz)]
  • [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x]

    AI Translation
  • 4 1/2 male laborers stationed, deficit: 32 1/2;
  • for Ur-Ashar, the shangaru;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • Ur-nigar, the sha-dana, the laborer; deficit: 37 Ur-Enun;

  • 15 male laborers stationed, deficit: 21
  • Sheshkalla, chief household manager;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Sheshkalla, chair bearer;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Lukalla, shepherd.

  • 50 male laborers stationed, deficit: 24;
  • Lugal-ezem, chief household manager;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Adda-gula, foreman of the mill;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Kugani, foreman of the mill;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Shara-zame, foreman of mills;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Lugal-emahe, merchant;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 31;
  • for Ur-Lamma, the merchant;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Pada, merchant;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Sheshani, scribe, male laborers; deficit: 36, Diniz-ili, scribe.

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 less 1/2;
  • Bansa, shepherd.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • for Buzani, the shepherd;

  • 11 male laborers stationed, deficit: 26;
  • for the assembly, gudu-priests of Girgesh, laborers; deficit: 37, Kishesh;

  • 3 male laborers stationed, deficit: 34,
  • a kind of insect

  • 33 male laborers stationed, deficit: 4;
  • Ur-Damu, the satrap of ..., the male laborers stationed, the deficit: ... Insasa, the cook;

  • 10 ... male laborers stationed, the deficit: 25;
  • Ur-nigar, smith, male laborers; deficit: 37, Namhani, manager of oxen;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Dada, foreman;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • for Da'agi, the irrigation administrator;

  • 35 male laborers stationed, deficit: 2;
  • Atu, scribe.

  • 54 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Basa, scribe.

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • for Lugal-saga, the trough;

  • 30 less 2 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • a kind of profession

  • 27 male laborers stationed, deficit: 10;
  • Ushmu, the smith.

  • 37 1/2 male laborers stationed, deficit: 36 1/2;
  • Basaga, chair bearer;

  • 2 male laborers stationed, deficit: 35.
  • ARADmu, throne bearer, male laborers, deficit: 37, Eki, foreman: porters;

  • 1 male laborer stationed, the deficit: 36,
  • Sheshkalla ..., male laborers, the deficit: 37 Sheshkalla ...,

  • 17 male laborers stationed, deficit ...;
  • ... of the porters

  • 30 less 1 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • ... male laborers stationed, deficit ...;

    Column 5

    Sumerian

    ur-su4-su4 unu3

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 [3(u)] 1(disz)
  • i-ti-mu#

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) [1/2(disz)]
  • ki-lu5-la agar4#-nigin2

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)?
  • bu3-du lunga

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • ku3-sa6-ga ku3-dim2 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lugal-sa6-ga szu-ku6

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur ugula

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1/2(disz)
  • lu2-(d)szara2 kikken

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz)
  • ur-e11-e unu3

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • dingir-ra dub-sar

  • 3(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 7(disz)
  • lu2-gi-na szabra

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • ur-zigum-ma sipa

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • ur-ki-ag2-mu nu-banda3-gu4

  • 4(u) [7(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • [lugal-nig2-lagar-e ugula] usz#-bar

  • [2(u) 7(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)#?
  • [ur-zu dub-sar]

  • 8(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • lu2#-[kal-la] dub-sar

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz# [gub-ba la2-ia3 x]
  • a-ab-ba-ni [gudu4] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] lugal#-nesag-e [sza13]-dub-ba

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 [1(u)] la2 1(disz)
  • lu2-ga# gudu4#

  • [2(u) 2(disz)] gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lugal-kar-re gudu4

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lu2-(d)nin-szubur ugula ug3-_il2_ gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) mu-zu ugula gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lugal-ma2-gur8-re muhaldim gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ukken-ne2 szusz3?

  • 1(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • an-na-bi2-du11 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) a-szi-an ugula

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • szesz-a-ni unu3 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) (d)szara2-i3-sa6 sipa gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)isztaran unu3

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • ur-(d)isztaran sipa [x gurusz gub-ba] la2-ia3 1(u) [...] x [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...]

    AI Translation

    Ur-susu, cowherd;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 31;
  • a kind of profession

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 20 1/2;
  • for Kilula; the irrigation manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 20 less 2?
  • a kind of suckling cow

  • 13 1/2 male laborers stationed, the deficit: 23 1/2
  • silver, goldsmiths; deficit: 37, Lugal-saga fisherman;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • Lu-Ninshubur, foreman;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 1/2;
  • for Lu-Shara, the miller;

  • 9 male laborers stationed, deficit: 28
  • Ur-E'e, cowherd;

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 30 less 1;
  • Dingira, scribe.

  • 37 male laborers stationed, deficit: 37;
  • Lugina, the household manager;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Ur-Zigumma, shepherd.

  • 12 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Ur-kiagmu, oxen manager;

  • 47 male laborers stationed, deficit: 34,
  • Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 27 male laborers stationed, deficit: 14? days;
  • Urzu, scribe.

  • 8 male laborers stationed, deficit ...;
  • Lukalla, scribe.

  • 15 1/2 male laborers stationed, deficit ...;
  • A'abbani, the gudu-priest, ... male laborers stationed, the deficit ... male laborers stationed, the deficit ... Lugal-nesage, the chief accountant,

  • 27 male laborers stationed, deficit: 9 less 1;
  • for Lu-ga, the gudu priest;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lugalkarre, gudu priest

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • Lugal-emahe brother of Lugal-kiri6 male laborers; deficit: 37; Lu-Ninshubur overseer of the porters; male laborers; deficit: 37; Muzu overseer of the male laborers; deficit: 37; Lugal-magure, cook; male laborers; deficit: 37; Ukkene, cattle manager;

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 26 1/2;
  • Anabidu, laborer; deficit: 37, Ashian, foreman;

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 18
  • Sheshani, male laborer, deficit: 37, Shara-isa, male laborer, deficit: 37, Ur-Ishtaran, male laborer,

  • 7 male laborers stationed, deficit: 29.
  • Ur-Ishtaran, shepherd, ... male laborers, deficit: 10 ... male laborers, deficit: ... male laborers, deficit: ... male laborers, deficit: .

    Column 6

    Sumerian
  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • ur#-ru# sipa

  • 1(u) 1/2(disz)? gurusz gub-ba la2-ia3 2(u)
  • szu-esz18-dar dumu ab-ba gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)suen kikken!?(_sum_)

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz)
  • da-da aga3-us2 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)nin-mug-ga aga3-us2

  • 3(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(disz)
  • szesz-kal-la dumu na-silim

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)?
  • na-u2-a gab2-sar

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1/2(disz)
  • ma-ma

  • [3(u) 6(disz)? gurusz] gub#-ba la2-ia3 2(u) 8(disz)
  • (d)pa-bil-sag

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz)
  • e2-ni2#?-_il2_ sipa

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz# gub#-ba# la2#-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • gu2#-tar nu-banda3-[gu4]

  • 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • lugal-e2-mah-e nu-banda3-gu4 [x gurusz] gub#-ba la2-ia3 3(u) [...] [...] ur-(gesz)gigir szabra#

  • 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba [la2-ia3] 3(u) [5(disz) 1/2(disz)]
  • lu2-(d)utu# [kur-ga2-ra]

  • 2(u) 8(disz) gurusz gub#-[ba la2-ia3] 1(u) [...]
  • nig2-lagar-e nu-banda3-gu4

  • 1(disz)? 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 4(disz)
  • ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 3(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) la2 1(disz)
  • lugal-a2-zi-[da] szusz3#

  • 2(u) 2(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • ur-(d)isztaran simug

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • igi-[(d)]szara2#-[sze3 sipa]

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • (d)nin-nag-su!

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • lugal-nesag-e i3-du8

  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(gesz2) 1(u) la2 1/2(disz)
  • szesz-kal-la dumu szesz-sa6-ga

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ur-ab-zu szabra

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • da-da szabra

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1/2(disz)
  • lu2-(d)szara2 ugula

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • ur-e2-an-na szabra

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 6(disz)
  • lu5-lu5-ni [x] gurusz# gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz) [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x]

    AI Translation
  • 20 male laborers stationed, deficit: 27;
  • dog of shepherd

  • 10 1/2 male laborers stationed, deficit: 20;
  • Shu-Ishtar, son of Abba, laborer; deficit: 37, Ur-Suen, miller;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 31;
  • Dada, scout, male laborers; deficit: 37 Ur-Ninguga, scout,

  • 35 male laborers stationed, deficit: 1.
  • Sheshkalla, son of Nasilim.

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23? days;
  • for Na'u'a, the steward;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 1/2;
  • mother

  • 36 male laborers stationed, the deficit: 28
  • for Pabilsag;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 31;
  • Eni-IL, shepherd.

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2
  • Ur-gigir, manager of oxen,

  • 2 1/2 male laborers stationed, deficit: 34,
  • Gutar, the oxen manager;

  • 8 male laborers stationed, deficit: 29.
  • Lugal-emahe, oxen manager, x male laborers stationed, deficit: 30 ... Ur-gigir, the household manager;

  • 1 1/2 male laborers stationed, deficit: 35 1/2,
  • for Lu-Utu, the mountain ranger;

  • 28 male laborers stationed, deficit: 10 ...;
  • Nig-lagare, oxen manager;

  • 1 1/2 male laborers stationed, deficit: 14;
  • Ur-Shara, chief accountant;

  • 35 male laborers stationed, deficit: 49.
  • Lugal-azida, cattle manager;

  • 22 male laborers stationed, deficit ...;
  • Ur-Ishtaran, smith.

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1;
  • before Shara, shepherd;

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 29.
  • for Nin-Nagsu;

  • 13 1/2 male laborers stationed, the deficit: 23 1/2
  • for Lugal-nesage, gatekeeper;

  • 4 1/2 male laborers stationed, the deficit: 89 less 1/2 workdays;
  • Sheshkalla, son of Shesh-saga.

  • 21 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Ur-abzu, household manager;

  • 15 1/2 male laborers stationed, the deficit: 21 1/2
  • Dada, household manager;

  • 16 1/2 male laborers stationed, the deficit: 20 1/2
  • Lu-Shara, foreman;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Ur-Eanna, household manager;

  • 10 male laborers stationed, deficit: 26;
  • ... male laborers, the deficit: 24 ... male laborers, the deficit: ... male laborers, the deficit: ... male laborers, the deficit: ... male laborers, the deficit: ... male laborers, the deficit: ... male laborers, the deficit: .

    Column 7

    Sumerian

    u3-dag-ga ugula

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 5(u) 6(disz)
  • ur-ki-[ama x]

  • 1(gesz2)? gurusz# [gub-ba la2-ia3 x]
  • du11-ga gudu4#?

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz)
  • da-da-a dub-sar kasz

  • 3(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) 2(disz)
  • lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • ur-sila-luh tir

  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • a2-an-du-ru

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • a-kal-la unu(ki) gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lugal-sa6-ga dam-gar3

  • 3(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2#-[ia3] 3(u) [3(disz) 1/2(disz)?]
  • ukken-ne2 dumu ba#-[ne]

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(u) 7(disz)
  • lugal-mas-su sipa

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1/2(disz)
  • ma-ba agar4-nigin2

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • la-ni-mu dub-sar

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • a-kal-la agar4-nigin2

  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1/2(disz)
  • lugal#-(gesz)gigir-re aga3#-[us2]

  • 5(u) [(n) gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • [lugal-banda3(da) ugula kikken]

  • 1(u) 3(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)]
  • ur-dingir-ra agar4#-[nigin2]

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz)
  • inim-(d)szara2 simug

  • 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • (d)szara2-mu-tum2 dub-sar

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • nig2-lagar-e szabra

  • 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 6(disz)
  • nig2-du10-ga-mu agar4-nigin2

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • (gesz)guzza-ni agar4-nigin2

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • ur-(d)nun-gal

  • 4(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • zabala3(ki) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 7(disz) nig2-u2-rum dub-sar gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lugal-nig2-lagar-e ugula ug3-_il2_

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u)
  • he2-lah5 tug2-du8

  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1/2(disz)
  • da-du-mu nu-banda3-gu4

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 1(disz)
  • gala-mah umma(ki)

  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz) 1/2(disz)
  • lugal-ma2!-gur8-re! unu3

  • 3(u) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 7(disz) 1/2(disz)
  • (d)nin-e11-e

  • 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 7(disz)
  • ur-sa6-ga sagi gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-sa6-ga dumu e2-ki [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [...] [... gurusz ma2:gin2?] [... gurusz ma2-lah5] [... gurusz x] [...]

    AI Translation

    for Udaga, foreman;

  • 20 male laborers stationed, deficit: 56,
  • Ur-ki-ama ...

  • 60 workmen stationed, deficit ...;
  • for Duga, the gudu priest;

  • 2 male laborers stationed, deficit: 35.
  • Dada, scribe of beer.

  • 34 male laborers stationed, the deficit: 42;
  • Lugal-emahe, brother of the sea,

  • 16 male laborers stationed, deficit: 21
  • Ur-silaluh, the mountain goat

  • 5 1/2 male laborers stationed, deficit: 31 1/2;
  • for A'anduru;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • Akalla, Uruk, laborers; deficit: 37, Lugal-saga, the merchant;

  • 3 1/2 male laborers stationed, deficit: 33 1/2? days;
  • the assembly, son of Bane;

  • 9 male laborers stationed, deficit: 47,
  • Lugal-massu, shepherd;

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 1/2;
  • its barge, the irrigated field,

  • 10 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lanimu, scribe.

  • 3 male laborers stationed, deficit: 34,
  • for Akalla, the irrigation administrator;

  • 7 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 less 1/2;
  • Lugal-gigire, the adolescent;

  • 50+ workmen stationed, deficit ...;
  • Lugalbanda, foreman of the mill;

  • 13 male laborers stationed, the deficit: 24;
  • for Ur-dingira, the granary administrator;

  • 2 male laborers stationed, deficit: 35.
  • Inim-Shara, smith.

  • 1 1/2 male laborers stationed, deficit: 35 1/2;
  • Shara-mutum, scribe.

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 27 1/2;
  • Nig-lagare, chief household administrator;

  • 1 male laborer stationed, deficit: 36.
  • for Nigdugamu, the granary administrator;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 27;
  • ... of the threshing floor

  • 10 male laborers stationed, deficit: 27;
  • for Nin-ilduma;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • for Ur-Nungal;

  • 44 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Zabala, male laborers stationed; deficit: 37, Nig-urum, scribe, male laborers; deficit: 37, Lugal-niglagare, foreman of the porters;

  • 27 male laborers stationed, deficit: 10;
  • a kind of garment

  • 6 1/2 male laborers stationed, deficit: 30 1/2;
  • Dadumu, manager of oxen,

  • 20 less 2 male laborers stationed, deficit: 20 less 1;
  • galamah of Umma

  • 8 1/2 male laborers stationed, the deficit: 28 1/2;
  • Lugal-magure, cowherd

  • 30 1/2 male laborers stationed, deficit: 7 1/2;
  • for Nin-e'e;

  • 1/2 male laborer stationed, deficit: 37.
  • Ursaga, cupbearer, the male laborers, deficit: 37 Ursaga, the son of Eki, ... male laborers, deficit: ... ... male laborers, deficit: ... ... male laborers, deficit: ... ... male laborers, barge-boatmen? ... male laborers, barge-boatmen? ... male laborers, .

    Column 8

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • an-na-bi2-du11 u3 lu2-[dingir?-ra?]

  • 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 6(disz) 1/2(disz)
  • dingir-bu3-zi dub#-sar#

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • sza3 umma(ki)

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz)
  • ma-an-szum2

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • he2-sa6-ge

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e

  • 4(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1/2(disz)
  • (d)nin-ur4-ra

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 5(u) la2 1(disz)
  • (d)szara2-ama

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) [3(disz)?]
  • du11-ge# gudu4 (d)szara2-[me]

  • 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • a-gub-ba-na

  • 1(u) 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 1(disz)
  • ur-(d)ba-ba6

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 9(disz) la2 1(disz)
  • lugal-ku3-ga-ni unu3#

  • 3(u) 5(disz) gurusz# [gub-ba la2-ia3 4(u) la2 1(disz)]
  • inim-(d)inanna# sipa

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz# [gub-ba la2-ia3 x]
  • ka5-a-mu# [sipa]

  • 1(u) gurusz gub-ba [la2-ia3 x]
  • lugal-[engar sipa]

  • 1(u) 1(disz) [(n) gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • [sza3-ku3-ge sipa] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] [ur]-(gesz)gigir sipa x gurusz gub-ba la2-ia3 4(u) lugal#-gu3#-de2 sipa [x gurusz gub-ba] la2-ia3 1(u) 9(disz) 1/2(disz) nig2-du7-pa-e3 sipa

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz)
  • ka5-mu sipa

  • 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • ku3-ga-ni dub-sar

  • 1(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 9(disz)
  • am3-ma sipa

  • 1(u) 8(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 9(disz)
  • ur-nigar(gar) unu3

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 2(disz) 1/2(disz)
  • (d)nin-hi-li-su3

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re agar4-nigin2

  • 2(u) 7(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 (x)
  • nig2-u2-rum

  • 1(u) 9(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • la-ni

  • 4(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • da-a-ga gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) lu2-su-sin2(ki)

  • 2(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 5(disz)
  • lugal-dub-la2 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-[(d)szara2 u3] da-[a] sipa#

  • 6(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • ur#-[(d)utu? unu3?] [x gurusz gub-ba la2-ia3 x] lugal#-[inim-gi-na dub-sar]

    AI Translation
  • 1 1/2 male laborers stationed, deficit: 35 1/2;
  • and Lu-dingira?

  • 1/2 male laborer stationed, deficit: 36 1/2,
  • Ili-buzi, scribe.

  • 21 male laborers stationed, deficit: 16;
  • in Umma;

  • 18 male laborers stationed, deficit: 19 less 2;
  • Manshum;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • a kind of profession

  • 14 1/2 male laborers stationed, the deficit: 22 1/2
  • for Lugal-niglagare;

  • 42 1/2 male laborers stationed, deficit: 29 1/2;
  • Ninura,

  • 25 male laborers stationed, deficit: 49.
  • Shara-ama;

  • 14 male laborers stationed, the deficit: 23? days;
  • for Duge, the gudu priest of Shara;

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • for Agubana;

  • 16 male laborers stationed, deficit: 21
  • for Ur-Baba;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 29 less 1;
  • Lugal-kugani, cowherd;

  • 35 male laborers stationed, the deficit: 49 less 1 workdays;
  • Inim-Inanna, shepherd.

  • 12 1/2 male laborers stationed, deficit ...;
  • Ka'amu, shepherd.

  • 10 male laborers stationed, deficit ...;
  • Lugal-engar, shepherd;

  • 11 n male laborers stationed, deficit ...;
  • Shakuge, shepherd, ... male laborers, deficit: ...; Ur-gigir, shepherd, ... male laborers, deficit: 40; Lugal-gude, shepherd, ... male laborers, deficit: 19 1/2; Nigdupa'e, shepherd,

  • 10 male laborers stationed, deficit: 27;
  • Kamu, shepherd.

  • 10 male laborers stationed, deficit: 18
  • Kugani, scribe.

  • 11 male laborers stationed, deficit: 19;
  • Amma, shepherd.

  • 18 male laborers stationed, deficit: 19;
  • Ur-nigar, cowherd;

  • 14 1/2 male laborers stationed, the deficit: 22 1/2
  • for Ninhilisu;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • for Lugal-gigirre, the irrigation administrator;

  • 27 male laborers stationed, deficit ...;
  • a kind of profession

  • 19 male laborers stationed, deficit: 18;
  • a kind of profession

  • 44 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Da'aga, laborers; deficit: 37, Lu-Susin;

  • 22 male laborers stationed, deficit: 15;
  • Lugal-dubla, male laborers, deficit: 37 Ur-Shara and Da'a, shepherds;

  • 6 male laborers stationed, deficit ...;
  • Ur-Utu?, ..., male laborers stationed, deficit ..., Lugal-inim-gina, scribe.

    Column 9

    Sumerian

    ur-e11-e szusz3

  • 2(u) 5(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • lugal-szu-nir-re unu3

  • 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 3(disz)
  • (d)szu-zi-an-na gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) _arad2_-dam unu3

  • 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • a-tu dub-sar

  • 9(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • lugal-iti-da agar4-nigin2

  • 2(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 3(disz)
  • giri3-ni tir

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • ur-(d)szara2 u3 (d)iszkur-ba-ni

  • 6(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz)
  • en-u2-a u3 la-a

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • za3-mu ugula

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • u3-ma-ni sipa

  • 2(u) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 7(disz)
  • lugal-kisal gudu4 (d)du-du

  • 1(gesz2) 1(u) gurusz gub-ba la2-ia3 5(disz)
  • lugal-ku3-ga-ni szabra#

  • 3(u) 7(disz) [gurusz gub-ba la2-ia3 x]
  • lu2-(d)[iszkur?]

  • 2(u) 1(disz) gurusz [gub-ba la2-ia3] 1(u) 6(disz)
  • da-a-gi4# [nu]-banda3-gu4

  • 1(u) [4(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 2(disz)
  • lugal-bad3# lunga#

  • 5(disz)? gurusz gub-ba la2-ia3 [x]
  • lu2-(d)[szara2 dumu ab?-ri] sza3 [a-pi4-sal4(ki)] ki [ur-e11-e] [...] [ukken-ne2 ga-_il2_] [...] [ur-(gesz)gigir u3 ur-(d)szara2 sipa]

  • 1(u) 8(disz)? [...]
  • ur-[(d)szara2 u3 szesz-kal-la] gudu4 (d)anzu2(muszen) babbar2

  • 5(disz) gurusz# [gub-ba] la2-ia3 3(u) 2(disz)
  • mes-e2 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) [zu]-zu [x gurusz gub-ba la2-ia3] 5(disz) [...] dub#-sar gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)ab-u2

  • 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 4(disz)
  • szesz-kal-la nu-banda3-gu4

  • 2(u) 1(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ha-ba-lu5-ge2 nu-banda3-gu4

  • [1(u) 4(disz) gurusz] gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • [lugal]-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4

  • 7(disz)? gurusz gub-ba la2-ia3 3(u)
  • he2-ma-du nu-banda3-gu4

  • 8(disz)? gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) la2 1(disz)
  • lugal-ukken-ne2 nu-banda3#-gu4#

  • 3(u) gurusz gub-ba la2-ia3 5(u) 4(disz)
  • lugal-(gesz)kiri6# [szabra]

  • 9(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 7(disz) 1/2(disz)
  • i7-pa-e3

  • 1(u) 4(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 3(disz)
  • da-a-gi4 nu-banda3-gu4 gurusz la2-ia3 3(u) 7(disz) ur-(d)suen nu-banda3-gu4

  • 9(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 8(disz)
  • AI Translation

    Ur-E'e, cattle manager;

  • 25 male laborers stationed, deficit: 12;
  • Lugal-shunire, cowherd;

  • 4 male laborers stationed, deficit: 33.
  • Shuziana, male laborers, deficit: 37, ARADdam, cowherd;

  • 19 1/2 male laborers stationed, deficit: 17 1/2;
  • Atu, scribe.

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 27 1/2;
  • for Lugal-itida, the irrigation administrator;

  • 24 male laborers stationed, deficit: 13;
  • footstool of a chariot

  • 20 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Ur-Shara and Ishkur-bani;

  • 6 male laborers stationed, deficit: 31;
  • for Enua and Laa;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Zamu, foreman;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Umani, shepherd.

  • 20 male laborers stationed, deficit: 17;
  • Lugalkisal, gudu priest of Dudu.

  • 107 workmen stationed, deficit: 5.
  • Lugal-kugani, household manager;

  • 37 male laborers stationed, deficit ...;
  • for Lu-Adad;

  • 21 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Da'agi, oxen manager;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 30 less 2;
  • for Lugal-bad, lunga;

  • 5 male laborers stationed, deficit ...;
  • Lu-Shara, son of Abri, in Apisal, with Ur-e'e ..., the assembly of ... Ur-gigir and Ur-Shara, the shepherd,

  • 18 ...
  • Ur-Shara and Sheshkalla, gudu-priest of the white Anzu bird,

  • 5 male laborers stationed, deficit: 32.
  • Mes-e, male laborers, deficit: 37, Zuzu; ... male laborers stationed; deficit: 5 ..., scribe, male laborers, deficit: 37, Ur-Enlila, scribe, male laborers, deficit: 37, Ur-Abu;

  • 3 male laborers stationed, deficit: 34,
  • Sheshkalla, manager of oxen,

  • 21 male laborers stationed, deficit: 16;
  • Habaluge, manager of oxen,

  • 14 male laborers stationed, the deficit: 23;
  • Lugal-gigirre, manager of oxen,

  • 7 male laborers stationed, deficit: 30;
  • Hemadu, the oxen manager;

  • 8 male laborers stationed, deficit: 29? days;
  • Lugal-ukkene, manager of oxen,

  • 30 male laborers stationed, deficit: 54,
  • for Lugal-kiri, the household manager;

  • 9 1/2 male laborers stationed, deficit: 27 1/2;
  • Ipa'e;

  • 14 male laborers stationed, deficit: 23;
  • Da'agi, oxen manager, male laborers; deficit: 37, Ur-Suen, oxen manager;

  • 9 male laborers stationed, deficit: 28
  • Column 10

    Sumerian

    lugal-he2-gal2

  • 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 5(disz)
  • u3-ma-ni gudu4 sza3 musz-(bi)-an-na ki lugal-(gesz)kiri6

  • 5(u) 3(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 4(disz)
  • a-ab-ba szabra

  • 1(u) 2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz)
  • lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz gub-ba la2-ia3 2(u) 5(disz) 1/2(disz)
  • da-da nu-banda3-gu4

  • [5(disz)?] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 2(disz)
  • [ur]-(d)utu nu-banda3-gu4

  • [5(disz) 1/2(disz)] gurusz gub-ba la2-ia3 3(u) 1(disz) 1/2(disz)
  • sza3 gu2-edin-na [ki] a-ab-ba

  • 2(gesz2)#? gurusz 1(gesz2) 2(u) 4(disz) a2 1/2(disz)
  • [la2-ia3] 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 5(disz) [x?] gurusz [ugula ur-e2]-nun# [...] [ugula? szesz-kal-la] [...] [sza3-gu4 lugal-e2-mah-e] [...] [sza3-gu4 da-da-a] [...] 1(u) gurusz# gub#-ba# la2-ia3 9(disz) sza3-gu4 ur-e2-an-na#

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba 4(disz) gurusz lu2-gar la2-ia3 4(disz)
  • sza3-gu4 lu2-gi-na

  • 2(gesz2) 7(disz) gurusz gub-ba gurusz lu2-gar la2-ia3 6(disz)?
  • sza3-gu4 lugal-ku3-ga-ni

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba 4(disz) gurusz lu2-gar 1(u) 7(disz) a2 1/2(disz) la2-ia3 1(u) 3(disz) 1/2(disz)
  • sza3-gu4 a-ab-ba

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz gub-[ba]
  • 2(gesz2) tu-ra 4(u) a2 1/2(disz) la2-ia3 1(gesz2) 4(u) [n?]
  • sza3-gu4 lugal-(gesz)kiri6 [x gurusz] la2-ia3 1(u) 3(disz) [...] 1(u)? [...] gurusz lu2-gar 4(disz) gurusz ugula la2-ia3 1(u) 2(disz) ugula u3-dag-ga

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz 1(u) 5(disz) gurusz ugula la2-ia3 1(u) 2(disz)
  • ugula da-da-a

  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz 2(disz) gurusz ugula la2-ia3 1(u) 8(disz)
  • ugula ur-sukkal

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz 1(gesz2) a2 1/2(disz)
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula la2-ia3 1(u) 6(disz)
  • ugula szesz-kal-la

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) gurusz [...] la2-ia3 1(gesz2) 1(u) [n?]
  • [...] [x] gurusz# la2-ia3 [x] [ugula] lu2#-(d)nin-szubur

  • 2(u) 4(disz) gurusz 4(disz) a2 1/2(disz) ug3-[_il2_]
  • ugula u3-[ma-ni] 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) ug3-_il2_ [...] [ugula za3-mu] [...]

    AI Translation

    for Lugal-hegal;

  • 2 male laborers stationed, deficit: 35.
  • for Umani, the gudu-officiant, in Mushbi'ana, with Lugal-kiri;

  • 53 male laborers stationed, deficit: 24;
  • A'abba, the household manager;

  • 12 male laborers stationed, deficit: 25;
  • Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 11 1/2 male laborers stationed, deficit: 25 1/2;
  • Dada, manager of oxen,

  • 5 male laborers stationed, deficit: 32.
  • Ur-Utu, manager of oxen;

  • 5 1/2 male laborers stationed, the deficit: 31 1/2
  • in the Gu'edina district, with the A'abba tribe;

  • 240 male laborers, 94 1/2 workdays,
  • Laia: 255 workdays; ... male laborers, foreman: Ur-Enun; ..., foreman: Sheshkalla; ... oxen manager: Lugal-emahe; ... oxen manager: Dada; ... 10 male laborers stationed; laia: 9 workdays; oxen manager: Ur-Eanna;

  • 91 male laborers stationed, 4 male laborers, the lukur-officials, deficit: 4;
  • oxen-driver Lugina;

  • 147 male laborers stationed, male laborers stationed, deficit: 6?
  • oxen-driver of Lugal-kugani

  • 91 male laborers stationed; 4 male laborers, the lukur-priests; 17 1/2 workdays, deficit: 13 1/2,
  • oxen of the sea

  • 147 male laborers stationed,
  • 240 tura labor, 40 1/2 workdays, deficit: 240 .
  • oxen manager of Lugal-kiri6; n male laborers, deficit: 13 ...; 10? male laborers, lu-gar; 4 male laborers, foreman, deficit: 12; foreman: Udaga;

  • 98 workmen 15 workmen, foreman: deficit 12;
  • foreman: Dada;

  • 94 workdays, 2 workdays, the foreman, deficit: 18
  • foreman: Ur-sukkal;

  • 98 workdays, male laborers, 60 1/2 workdays,
  • 14 male laborers, foreman of deficit: 16;
  • foreman: Sheshkalla;

  • 91 male laborers ..., the deficit: 210? ? days;
  • ... male laborers, deficit ..., foreman: Lu-Ninshubur;

  • 24 male laborers, 4 1/2 workdays, porters;
  • foreman: Umani; 420 porters, ...; foreman: Zamu; ...;

    Column 11

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) tu-ra
  • la2-ia3 1(u) 5(disz) 4(u) 5(disz) gurusz ugula ugula a-gub-ba-na

  • 8(gesz2) 5(u) 8(asz) ug3-_il2_ gub-ba 1(gesz2) 3(u) 4(disz) tu-ra 4(u) 5(disz) gurusz ugula
  • la2-ia3 5(gesz2) 2(u) 7(disz) ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 6(gesz2) 3(u) 7(asz) ug3-_il2_ gub-ba 1(gesz2) 3(u) tu-ra 4(u) 5(disz) gurusz ugula
  • la2-ia3 3(gesz2) 2(u) 8(asz) ugula ur-(d)da-mu szunigin 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 4(disz) gurusz gub-ba szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 5(disz) ug3 a2 2/3(disz) gub-ba szunigin 4(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz ad-kup4 szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(disz) ug3 2/3(disz) ad-kup4 szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz nagar szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 2(disz) gurusz ma2:gin2 szunigin 2(u) [n] gurusz ma2-lah5 szunigin 5(u) gurusz nagar# szunigin 1(gesz2) 1(u) 6(disz) szitim szunigin 4(u) 3(disz)? gurusz nar?

    szunigin 3(u) [n ...] szunigin 2(gesz2) [n ...] szunigin 2(gesz2) [n gurusz tu-ra] szunigin 4(gesz2) 3(u) 5(disz) ug3 2/3(disz) tu-ra szunigin 2(szar2) 3(gesz'u) 1(gesz2) gurusz la2-[ia3] szunigin 9(gesz2) 2(u) [n] gurusz ug3 2/3(disz) [la2-ia3 x] iti szu-numun# u4 3(u)-[kam] iti min-esz3# [u4 7(disz)-kam]

  • 2(gesz2) 4(u) [n gurusz]
  • 2(u) 2(disz) geme2# [a2 1/2(disz)]
  • u4 [1(disz)-sze3] umma#(ki#)-[ta] tum-malx(_tur3_)#(ki#)-ka-sze3# giri3# a-gub#-[ba-na]

  • 1(gesz2) 5(u) la2 3(disz) gurusz
  • 1(u) 2(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • u4 1(disz)-sze3 sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) [x] zi? x x [...] [giri3 ...] [x gurusz]

  • [1(u)? geme2 a2 1/2(disz)]
  • [u4 x-sze3] [...-ta?] [...]-x-sze3 ma2? [im]-gid2# giri3 [lugal]-inim-gi-na

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • tir i7 eb-la(ki)-ka-ta ka tum-malx(_tur3_)(ki)-ka#-[sze3] ma2 diri-[...] [giri3 ...] [x gurusz] [u4 x-sze3] [...-ta] [...-sze3] [...] giri3# [...] iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ka#? a-sza3 x-ta [ka] i7 tum-malx(_tur3_)#(ki)-ka-sze3 [ma2] gesz?-ka?-[x]-ka? im#-gid2 giri3#? a?-[...] [x] gurusz# u4 [2(u)?]-sze3 [a]-pi4-sal4#(ki#)-[ta] ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka-sze3 ma2 in-u-da im-gid2 [a-ra2] 2(disz)-kam [giri3 ...] [iti nesag?]

    AI Translation
  • 210 tura,
  • deficit 15 45 workdays, male laborers, foreman: foreman: Agubana;

  • 188 porters stationed; 94 tu-ra 45 male laborers, foreman:
  • deficit: 147, foreman: Lugal-mumag;

  • 147 porters stationed, 115 tura, 45 male laborers, foreman:
  • deficit: 188, foreman: Ur-Damu; total: 184 workmen stationed; total: 195 workmen, labor-duty 2/3 workmen stationed; total: 121 workmen, harvesters; total: 103 workmen, 2/3 harvesters; total: 177 workmen, carpenters; total: 97 workmen, boatbuilders; total: 20 n workmen, boatbuilders; total: 50 workmen, carpenters; total: 96 workmen, harvesters; total: 43? workmen, singers;

    total: 30 ... total: 222 ... total: 222 n male laborers, suckling; total: 195 male laborers, 2/3 suckling; total: 420 male laborers, deficit: 900 male laborers, 2/3 deficit; ... month: "Sowing," 30th day; month: "minesh," 7th day;

  • 240 n male laborers,
  • 22 female laborers, half-labor,
  • for 1 day from Umma to Tummal, via Agubana;

  • 93 male laborers,
  • 12 female laborers, half-labor,
  • for 1 day, in Tummal, ..., via ..., ... male laborers,

  • 10 female laborers, 1/2 workday each,
  • for ... days, from ... to ... barge moored, via Lugal-inim-gina;

  • 17 male laborer workdays,
  • from the bank of the Ebla canal to the mouth of Tummal barge ..., via ..., ... male laborers, from ... to ..., via ..., month: "Barley at the quay,"

  • 12 male laborers for 10 days,
  • from the mouth of the field ... to the mouth of the Tummal canal barge ..., via ..., ..., ..., for 20 days, from Apisal to the mouth of the Tummal canal barge ..., barge ..., a 2-fold ..., via ..., month "First fruits,"

    Column 12

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 a-sza3 (d)szara2-ta ka i7 tum-malx(_tur3_)-ka-sze3 ma2 in-u-da im-gid2 giri3 lugal-me-e3 aga3-us2

  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-ta ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka-sze3 ma2 in-u-da im-gid2 a-ra2 2(disz)-kam giri3 lugal-me-e3 aga3-us2

  • 2(u) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • i7 sal4-la-ta ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka-sze3 ma2 in-u-da im-gid2 a-ra2 3(disz)-kam giri3 lugal-me-e3 aga3-us2

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(u)-[sze3]
  • umma(ki)-ta# ka i7 tum-malx(_tur3_)#(ki)-ka-sze3 ma2 (gesz)szinig (gesz)erin? im-gid2 giri3 ur-sukkal# iti dal#

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • umma(ki)-[ta] ka i7 tum-malx(_tur3_)#[(ki)-ka-sze3] ma2 (gesz)x (gesz)al# (gesz)dusu im-gid2 giri3 szesz-kal-la

  • 2(u) gurusz u4 1(u)-sze3
  • e2-gibil du3#?-x ka i7 tum-malx(_tur3_)#(ki#)-[ka]-sze3# ma2 esir2 had2 im-gid2# gu2 idigna-ta im-_il2#_ a-ra2 2(disz)-kam giri3 szesz-kal-la iti szu-numun szunigin 4(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz# 4(u) 4(disz) geme2 a2 [1/2(disz)?] ma2 in-u ma2 [...] ma2 esir2 u3 ma2 [...] [...] im-gid2 [x x] x x x x a-ra2 1(disz)?-kam a2?-x-ni szunigin2 6(szar2) 5(gesz2) [n] 5(disz) gurusz gub-ba szunigin2 1(szar2)#? 2(gesz2) 2(u) [4(disz)] ug3-_il2_ [2/3(disz) gub-ba]

    szunigin2 7(gesz2) [n gurusz ad-kup4] szunigin2 3(gesz2) [n ug3 ad-kup4 a2 2/3(disz)] szunigin2 2(gesz2) [n gurusz nagar] [szunigin2 n gurusz ma2:gin2] [szunigin2 n gurusz ma2-lah5] [szunigin2 n gurusz x] [szunigin2 n szitim]

    AI Translation
  • 18 male laborers,
  • for 12 days, from the field of Shara to the mouth of the Tummal canal barge carried, long, via Lugalme'e, the steward;

  • 27 workdays, male laborers,
  • from the field of Shara to the mouth of the Tummal canal barge of Inuda, the long boat, 2nd time, via Lugalme'e, the steward.

  • 20 male laborer workdays,
  • from the sala canal to the mouth of the Tummal canal barge Inuda, the long-boat, for 3 years, via Lugal-me'e, the steward;

  • 9 male laborer workdays,
  • from Umma to the mouth of the Tummal canal barge with tamarisk and cedar ..., via Ur-sukkal; month: "Flight;"

  • 12 male laborers for 10 days,
  • from Umma to the mouth of the Tummal canal barge with ..., ..., and a ..., long, via Sheshkalla;

  • 20 male laborers for 10 days,
  • to the new house ..., at the mouth of the Tummal canal barge bitumen laid, from the Tigris canal ..., 2nd time, via Sheshkalla; month: "Sowing;" total: 141 male laborers, 44 female laborers, labor of 1/2 barge barge, barge, ..., barge bitumen laid, and barge ..., ..., 1st time, labor of ...; total: 420,05 male laborers stationed; total: 420,944 porters, 2/3 days stationed;

    Total: 420 workmen, labor-troops; total: 420 workmen, labor-troops, 2/3 workdays; total: 420 workmen, carpenters; total: n workmen, barge workers; total: n workmen, barge workers; total: n workmen, ...; total: n workmen, ...;

    Left

    Sumerian

    szunigin2 2(gesz2) 3(u)#? 4(disz) [szunigin2 x gurusz] ugula szunigin2# [...] [szunigin2 x tu-ra] [szunigin2 x ug3 2/3(disz) tu-ra] szunigin2 [...] szunigin2 la2-ia3 6(gesz2) 1(u)#? 5(disz) gurusz [szunigin2 la2]-ia3 1(gesz'u)#? 3(gesz2) 5(u) [n] ug3-_il2_ a2 2/3(disz) [...] [gurusz] gub-ba tum-ma-al(ki) mu (d)szul-gi lugal bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    total: 94 workdays; total: x male laborers; foreman: ... total: x tura laborers; total: x male laborers; 2/3 tura laborers; total: ... total: the deficit: 650 workdays; total: 105 workdays; labor: 2/3 workdays; ... male laborers stationed; Tummal; year: "Shulgi, king, the wall of the land erected."

    P118649: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba im siki-ba giri3# ur-(d)suen i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Human

    xxx

    P118650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)szul-gi-iri-mu sukkal gaba-ta

  • 2(disz) kasz dida du 2(ban2)
  • 1(barig) 1(ban2) dabin 2/3(disz) sila3 i3
  • sza3-gal kas4 gaba-ta bala-a giri3 (d)szul-gi-iri-mu sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Shulgi-irimu, messenger, from the frontier;

  • 2 wort-beer, regular quality, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 1 ban2 dabin 2/3 sila3 oil,
  • the messengers from the frontier, in bala, via Shulgi-irimu, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 2(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) ku6 szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 2 wort-beer, regular offering, 2 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 beer; total: 1 barig 1 ban2 3 sila3 bread; total: 2/3 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 fish; total: 1 bundle onions; 21st day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P118651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-gu-a gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bad3-iri-na gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Agu'a, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for the wall of Irina, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 kun-zi szunigin 6(disz) sa szum2 u4 3(disz)-kam iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 wort beers, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, kunzi; total: 6 bundles onions; 3rd day; month: "First fruits," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P118652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 geme2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 du10-i3-li2
  • 2(disz) sila3 lu2-i3-pa3-da
  • 2(disz) sila3 me-(d)iszkur
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze dug udul2
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15 2(ban2) [4(disz)] sila3#
  • AI Translation
  • 5 sila3: Geme-Shara;
  • 2 sila3 of dili-flour,
  • 2 sila3: Lu-ipada,
  • 2 sila3 Me-Ishkur,
  • 2 ban2 7 sila3 regular offering,
  • 1 1/2 sila3 barley, jug of pomegranates,
  • 6 sila3 fine flour, 2 ban2 4 sila3,
  • Reverse

    Sumerian

    igi-kar2 dingir-ki-ib#?-[ri2? ...] szunigin 6(disz) sila3 zi3 sig15 szunigin 1(barig) 3(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 gaba-ri sza3 (kusz)du10-gan

    AI Translation

    before: Dingir-kibri ...; total: 6 sila3 fine flour; total: 1 barig 3 1/2 sila3 flour, 12th day; month: "minesh," the first volume, in the leather pouch;

    P118653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • nuhilum,

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    kal-la-mu

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nig2-u2-rum szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2

    AI Translation

    Kalamu;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nig-urum; total: 1 ban2 less 1 sila3 fine beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions;

    Column 1

    Sumerian

    zi-ga u4 3(disz)-kam

    AI Translation

    booked out, 3rd day;

    Column 2

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P118654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • e2-kas4 umma(ki)-sze3 ki usz-mu-ta kiszib3 gur4-sa3-an

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • to the depot of Umma, from Ushmu, under seal of Gursan;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P118655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)#? (uruda)za3-szu2 gu4#
  • gurum2-sze3 ki gu-du-du-ta (d)szu-(d)suen-(d)utu-mu x ba#-saga sagi

    AI Translation
  • 2? oxen-hand-tools,
  • to the inspection, from Gududu Shu-Suen-shamash, ..., cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti a-sza3 la2#-mah-sze3 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3#

    AI Translation

    received; to the field Lamah; month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"

    P118656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) udu niga
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 420 grain-fed sheep,
  • 1 sila3 barley per day,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 33 gur 4 barig 1 ban2 barley, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P118657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-gu-a sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Agu'a, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-pa4-gara2 gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 sila3 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 3(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for Ur-pagara, to the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels sila3 oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 13th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P118658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ku8-da-num2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Kudanum, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    bi2-szum2 gaba#-[asz]

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-sza-num2 sukkal gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) ku6 szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    given over to the slave-girls;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • La-shanum, the messenger, to the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 fish; total: 9 bundles onions; 17th day, month: "Harvest."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    P118659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 kun zi-da i7 si#-sa2 usz2-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal, ... of the reliable canal, dead.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 6(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 6th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 1(gesz2) gur 3(ban2)-ta
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 2(ban2)-ta
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ma2 [1(u)?] gur 1(ban2) 3(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 3(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 4 barges, 60 gur 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 boat of 30 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 boat of 15 gur, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each,
  • 1 boat of 10 gur, 1 ban2 3 sila3 each,
  • for 2 days, its barley: 1 gur 3 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_ ur-gu-ta sze zi-ga giri3 lu2-(d)szul-gi iti sze-karx(_te_)-ra-gal2-la mu en-nun-e

    AI Translation

    field of the field Urgu, barley booked out, via Lu-Shulgi; month: "Barley brought to the harbor," year: "The watch."

    P118661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra szu ur3-ra ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the bank of the Amar-Suen canal, to be carried out; hand carried, foreman: Sharamu; under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kur-bi-la!

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kurbila

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ili-bani;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 8(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzur-Ishtar; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 8th day, month: "minesh," year: "The lord of Eridu."

    P118663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ama#-gal
  • 3(disz) sila3 am3-ma igi-du8
  • 5(disz) sila3 szesz szu-da-da
  • 2(disz) sila3 igi-du8
  • 2(disz) sila3 dumu al-na-ni-du11
  • 5/6(disz) sila3 lu2-bala#-[...]
  • AI Translation
  • 3 sila3: Ama-gal,
  • 3 sila3: Amma, the inspector;
  • 5 sila3 for the brother of Shudada,
  • 2 sila3 of ...,
  • 2 sila3 for the son of Allanidu,
  • 5/6 sila3: Lu-bala-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 sa2-du11
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze udul2
  • 4(ban2) 1/3(disz)
  • u4 2(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 2 ban2 3 sila3 regular offering,
  • 1 1/2 sila3 of barley for a threshing floor,
  • 4 ban2 1/3
  • 2nd day, month: "Flight."

    P118664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 u2-hab2
  • 2(disz) kusz udu a (u2)i3-ri2-na gu7-a
  • (gesz)gigir-ra sag ri-a u3 szu du11-du11-ga

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 2 sheep-hides, soaked in water of irina-plant,
  • The chariot, the head of the chariot, and the hand of the chariot,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 lu2 kin-gi4-a lugal ki nigar(gar)-ki-du10 iti dal mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Baba, royal messenger, from Nigar-kidu; month: "Flight," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P118665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 3(u) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2#-[du11] (d)szul#-gi [...] u3 (d)amar#-(d)suen#

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 30 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi, ... and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 7(asz) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti szu-numun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days; total: 7 gur barley, total: 3 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Sowing," year: "Simanum was destroyed."

    P118666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna e-a-ur3 sahar si-ga

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 33 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, Ea-ur, sand dug;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, 26th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • zi-gum2?-sze3 ki usz-mu-ta kiszib3 gur4-sa3-an

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • to the zigum-festival, from Ushmu, under seal of Gursan;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) u8
  • 1(u) 7(disz) udu-nita2
  • 3(disz) masz2-gal
  • 8(disz) ud5
  • udu sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 7 ewes,
  • 17 rams,
  • 3 billy goats,
  • 8 nanny goats,
  • bought sheep

    Reverse

    Sumerian

    ki a-du-ta usz-mu i3-dab5 iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Adu Ushmu accepted; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P118669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 2(barig) sze gur
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • sze# gesz e3-a sza3 a-pi4-sal4(ki) e2 szu-szum2-ma a-kal-la ensi2

    AI Translation
  • 420 gur 2 barig barley,
  • 19 gur 4 barig emmer,
  • barley harvested, in Apisal, house of rations, Akalla, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz)# gesz 1(ban2)
  • [1(u) 1(disz)] 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 6 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 beams, 1 ban2 5 units,
  • 16 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 11 2 woods, 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(u) 3(disz)?] gesz 3(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) gesz sza3-su3
  • szunigin 3(asz) 4(ban2) 9(disz) sila3 gur szunigin 2(gesz2) 1(u) 8(disz) gesz hi-a x-[...]-x x-[...]-x mu us2-[sa] si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 13? ..., 3 sila3
  • 210, wood of the heart;
  • total: 3 gur 4 ban2 9 sila3; total: 188 reeds, ...-...; year after: "Simanum was destroyed."

    P118671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki ur-(d)szara2 lu2 azlag2-ta

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 1 guzza garment, double,
  • 77 ushbar textiles,
  • from Ur-Shara, the fuller;

  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(u) tug2 usz-bar
  • ki lugal-ur2-ra-ni lu2 azlag2-ta i3-kal-la szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 30 uszbar textiles,
  • from Lugal-urani, the fuller, Ikalla received; year: "Shu-Suen is king."

    P118672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 5(disz)# gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 2(disz) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 3(disz)#
  • 4(disz) gesz 2(disz)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1/2(disz)
  • szunigin 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 szunigin 1(gesz2) gesz hi-a

    AI Translation
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 5 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 threshing floors, 15 ban2 = 15 sila3 each
  • 12 ...,
  • 6 woods, 3 bundles,
  • 4 2 woods,
  • 13 1/2 gur barley,
  • total: 2 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 total: 210 hya trees

    Reverse

    Sumerian

    lugal#:ma2-gur8-re iti!(_mu_) min-esz3# mu# us2-sa si-ma-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-magure; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P118673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 8(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 4(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 3(u) 3(disz) tug2 guz-za du
  • 4(disz) tug2 usz-bar du
  • 1(u) 7(disz) tug2 u2 kal#
  • 2(u) 3(disz) tug2 u2 [...]
  • 6(disz) tug2 u2 [...]
  • 8(disz) tug2 gu2-[...]
  • AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 16 guzza garments, 3rd quality,
  • 8 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 40 guzza garments, 4th grade,
  • 33 guzza garments, regular quality.
  • 4 ushbar textiles, regular quality.
  • 17 full-grown textiles,
  • 23 ... textiles,
  • 6 ... textiles,
  • 8 gu2-... textiles,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) tug2 mug kal
  • 5(u) 1(disz) tug2 mug muru13
  • 1(u) 3(disz) tug2 mug tur
  • 5(disz) gada du
  • a2 usz-bar ki szesz-saga-ta i3-kal-la szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 40 less 1 mug-garments, whole,
  • 51 mug textiles, muru-flour,
  • 13 small mug textiles,
  • 5 linen garments, regular quality,
  • labor of weavers, from Shesh-saga did Ikalla receive; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P118674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • 3(disz) gada du
  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 4(disz) tug2 gu2 ansze
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 2(disz) tug2 gu2 ansze
  • AI Translation
  • 5 garments, the head of the weavers,
  • 3 linen garments, regular quality,
  • 14 gu2 garments for donkeys,
  • Shara of Umma

  • 4 gu2 garments for donkeys,
  • Shara of Apisal

  • 2 gu2 garments for donkeys,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2 anzu(muszen) babbar2

  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • (d)nin-e2-gal nig2-dab5 za3-mu-ka ki i3-kal-la-ta mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba#-du3#

    AI Translation

    Zara, white Anzu bird

  • 1 sag-bar textile,
  • for Ninegal, the nigdab-offering of Zamu, from Ikalla; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(barig) sze gur
  • 2(u) 7(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • sze gesz e3-a e2 szu-szum2-ma sza3 e2-gal gu2-edin-na

    AI Translation
  • 270 gur 3 barig barley,
  • 27 gur 4 barig emmer,
  • barley harvested, house of the shushumma, in the palace of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kiszib3 (na4)za-gin3 ka-ba ku3-sig17 gar gu-bi ku3-babbar2
  • lu2-(d)ha-ia3 dumu ur-e11-e szusz3

  • 3(disz) u8 1(disz) udu-nita2
  • ak aszgab

  • 1(disz) masz2 (gesz)tukul ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) masz2 (d)nin-hur-sag ur-(d)a-szar2
  • AI Translation
  • 1 seal of lapis lazuli, its gate is set in gold, its neck is in silver.
  • Lu-Haya, son of Ur-E'e, cattle manager.

  • 3 ewes, 1 ram,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat, weapon of Ur-Urbartab,
  • 1 billy goat for Ninhursag Ur-Aszar,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) kiszib3 (na4)za-gin3 ka-ba ku3-sig17 gar gu-bi ku3-babbar2 szunigin 3(disz) u8 szunigin 1(disz) udu-nita2 szunigin 2(disz) masz2 mu-kux(_du_) (d)szara2 iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 1 seal of lapis lazuli, the gate of the silver, its necks with silver; total: 3 ewes; total: 1 ram; total: 2 billy goats; delivery of Shara; month: "Flight," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 1(u) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • kiszib3 sza3-nin-ga2

  • 4(u) 6(disz) (uruda)gur10 [1(u) 2(disz) gin2]-ta
  • 7(disz) (uruda)gur10 [1(u) gin2]-ta
  • kiszib3 lu2-(d#)szul#-gi-ra

  • 3(u) la2 1(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • AI Translation
  • 40 gur capacity at 12 shekels each,
  • 10 gur capacity at 10 shekels each,
  • under seal of Shaninga;

  • 46 gur capacity at 12 shekels each,
  • 7 gur 10 shekels each,
  • under seal of Lu-Shulgi;

  • 30 less 1 copper gur 12 shekels each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta
  • nig2 gal2-la szunigin 1(gesz2) 5(u) 5(disz) (uruda)gur10 1(u) 2(disz) gin2-ta szunigin 2(u) 5(disz) (uruda)gur10 1(u) gin2-ta# ki gu-du-du-ta gaba-ri kiszib3 ur-(d)suen iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-[ra]

    AI Translation
  • 8 gur capacity at 10 shekels each,
  • total: 105 gur copper 12 shekels; total: 25 gur copper 10 shekels, from Gududu, the first tablet, under seal of Ur-Suen; month: "Bricks cast in moulds,"

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-gur8-mah# ba-dim2

    AI Translation

    year following: "The mighty barge was fashioned."

    P118678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 8 gur barley, total: 3 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular offerings; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 7(disz) sar-ta gurum2 ak u4 1(u) 6(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 7 sar per day, inspections, 16th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(disz) (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • iri-ta e3-a giri3 (d)szara2-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) (kusz)suhub2 e2!-ba-an
  • ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 121 leather bags for the house plot;
  • from the city departed, via Sharakam;

  • 66 leather straps for the house-building;
  • from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) (kusz)suhub2 e2-ba-an
  • ki lugal-ku3-zu-ta

  • 9(gesz2) 7(disz)
  • kiszib3 a-a-kal-la aszgab mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 50 ... boots,
  • from Lugal-kuzu;

  • 147,
  • under seal of Ayakalla, the leatherworker; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    P118681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 |_ki-an_|(ki) sza3 nigin6(ki#) ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Siskur-offerings of Ki'an, in Nigin, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2)-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 4(barig) 3(ban2) gur duh saga-bi 3(asz) gur duh du-bi 8(asz) 3(barig) gur gu4 niga masz2-da-re6-a lugal

  • 3(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur duh saga-bi 1(asz) gur

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 30 less 1 days, its barley: 2 gur 4 barig 3 ban2, bran, its fine quality: 3 gur, bran, its quality: 8 gur 3 barig, grain-fed oxen, royal mashdarea;

  • 3 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • for 30 less 1 days, its barley: 1 gur 4 ban2 8 sila3, its fine bran, 1 gur;

    Reverse

    Sumerian

    duh du-bi 5(asz) 4(barig) gur gu4 niga bala-a

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2)-ta
  • u4 1(u)-sze3 sze-bi 2(barig) 2(ban2) duh du-bi 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sa2-du11 (d)szara2 sza3-gal gu4 niga giri3 an-na-hi-li-bi iti szu-numun-na

    AI Translation

    its bran: 5 gur 4 barig, grain-fed oxen, for the bala;

  • 1 grain-fed ox, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran,
  • for 15 days

  • 2 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 10 days, its barley: 2 barig 2 ban2, its bran: 2 gur 1 barig 4 ban2, regular offerings of Shara, the szagal of grain-fed oxen, via Anna-hili; month: "Sowing,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) kusz a2#-ga2-la2
  • zi3-gu-sze3 ki a-a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)suen ugula kikken-na sza3 bala-a

    AI Translation
  • 9 hides of agala-wood,
  • for emmer flour, from Ayakalla; under seal of Ur-Suen, foreman of mills, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great Oval was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen ugula kikken2 dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, foreman of the mill, son of Ur-gigir.

    P118684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 a-lal3 u2 hirinx(_kwu318_)-na _sig7_-a ugula lu2-(d)nanna a-sza3 la2-tur-ta

    AI Translation
  • 32 porters,
  • field Alal, grass-fed, with yellow spots, foreman: Lu-Nanna, from the field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    in-nu _il2_-a ugula (d)szara2#-nir-gal2 gurum2 ak u4 1(u)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    ..., foreman: Shara-nirgal, inspections performed; 10th day, month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • ur-(d)isztaran

  • 1(disz) geme2
  • a-ru-a ur-tur

  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • nam-ha-ni agar4-nigin2

  • 1(disz) szu-nir
  • lugal-sila

    AI Translation
  • 1 heifer, 1 year old,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 1 female laborer,
  • donated by Urtur;

  • 1 ewe, 2 years old,
  • for Namhani, the irrigation administrator;

  • 1 Shunir,
  • for Lugal-sila;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir _ka_-munu4#?
  • kasz i3-ib2-si-ir lugal-iti-da sipa mu-kux(_du_) (d)szara2 iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ...,
  • beer he will measure out. Lugal-itida, shepherd; delivery of Shara; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • (d)li9-si4 sza3-ga

  • 1(disz) udu
  • (d)li9-si4 bar-ra

  • 1(disz) udu
  • (d)dumu-zi urua(a) |_ki-an_|(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • Lisi, the heart of

  • 1 sheep,
  • Lisi, behind;

  • 1 sheep,
  • To Dumuzi from Urua to Ki'an went;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki-a-nag ensi2-ke4-ne ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ki'anag the governors, booked out from Alulu; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ab2 ga
  • 2(disz) gu4 ga
  • 1(disz) eme6 ga
  • 1(disz) dur3 ga
  • 1(disz) amar gu4-lah5 apin-sze3 ka kesz2-ra2
  • usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 5 heifers, suckling,
  • 2 oxen, suckling,
  • 1 suckling eme6,
  • 1 suckling male lamb,
  • 1 calf calf for the plow, sealed tablet,
  • Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 7(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 147 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 7 sila3 for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 8(asz) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 18 gur 2 ban2 3 sila3, month: "Bricks cast in moulds," the 29th day, year after: "Simanum was destroyed."

    P118689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga bar-su-ga
  • 1(disz) sila4 ga
  • siskur2 lugal (d)inanna zabala(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, grain-fed, without fleece,
  • 1 male suckling lamb,
  • royal offering for Inanna of Zabalam.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 puzur4-esz18-dar sagi ki usz-mu-ta kiszib3 ba-ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Puzur-Ishtar, cupbearer; from Ushmu, under seal of Babati; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P118690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 5(disz) sar-ta gurum2 ak u4 4(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 13 male laborers, hired,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 5 sar per day, inspections, 4th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-kal-la iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Sheshkalla; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 2(disz) sa gi 1(u) sa-ta sza3-bi-ta 1(szar2) sa gi 1(u) 2(disz) sa-ta ki lugal-iti-da-ta kiszib3 bi2-du11-ga zi-ga-am3

    AI Translation

    720 bundles of reed, 12 bundles each, therefrom: 620 bundles of reed, 12 bundles each, from Lugal-itida sealed tablet of Biduga, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi [x sa]-ta# 1(gesz'u) sa gi# [...] gu# diri tur-a kiszib3 lu2#-[du10]-ga ki da-da-ga-ta mu us2-sa ki-masz(ki) nig2-ka9-ak si-i3-tum lu2-du10-ga

    AI Translation

    deficit: 142 bundles of reeds, ..., from each bundle; 142 bundles of reeds, ..., extra small, under seal of Ludaga, from Dadaga, year after: "Kimash;" account of the missing: Ludaga;

    P118692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    inim ab2 la2-ia3 al-la u3 ab-ba-gi-na unu3# im ab2 e2-tur3# mu us2-sa bad3# mar-tu ba-du3-[a] kur2-dam [...]

    AI Translation

    the word of the cows, deficit, alla and Abbagina, cowherds, cows of the stall, year after: "The Amorite wall was erected" is to be changed.

    P118693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(asz) sze gur
  • sze ensi2-ka giri3 sza3-ta-ku3-zu iti pa4-u2-e mu en eridu(ki)

    AI Translation
  • 142 gur of barley,
  • barley of the governor, via Shatakuzu; month: "Pa'u'e," year: "The en-priestess of Eridu."

    P118694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga!
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep,
  • 2 lambs, with a breast, booked out;
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 e2-mah
  • szunigin 1(u) udu niga 1(u) 4(disz) udu u2 szunigin 5(disz) sila4 bar-ba zi-ga sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation

    chariot of 7 days

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • sakar-flour, 15th day;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep for Emah,
  • total: 10 sheep, grain-fed, 14 sheep, grass-fed, total: 5 lambs, with fleece, booked out; regular offerings of Shara from Alulu booked out;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P118695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna kab2-ku5 i3-ba-al-nu-ba-al usz2-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, the gatekeeper, Ibal-nubal, dead.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti# sze-kar#-ra-gal2#-la# mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P118696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna kab2-ku5 a-sza3 (d)nin-ur4-ra sahar si-ga

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 33 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, gatekeeper; field Ninura; dirt heaped;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, the 23rd day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ur-(d)suen dumu u2-da

    AI Translation
  • 1 bull, 1 year old,
  • Ur-Suen, son of Uda.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    delivery of Shara; month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    P118698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna kun-zi-da a-ur3-ra usz2-a

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, in the threshing floor of the a-ur-house, dead.

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 7(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 27th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-[ta]
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz) sze gur szunigin 3(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba#-[ab]-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 8 gur barley, total: 3 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 3(gesz2) 3(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(u) 4(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days

  • 233 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 3 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 54 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-sze3

  • 3(u) sila4 kin-gi4-a 1/2(disz) sila3-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 2(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 12 days

  • 30 lambs, dispatched, 1/2 sila3 each,
  • for 30 days, its barley: 22 gur 5 ban2 7 sila3, fodder of sheep, grain-fed, bala, via Lugal-azida; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 1(u) duh saga gur szunigin 1(u) duh du gur iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 10 gur bran, fine quality; total: 10 gur bran, regular quality; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P118702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-ur3-ra usz2-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-nu ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 36 porters,
  • the threshing floor of the a'ur, the dead, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • from the field Latur he dug, the barge moored,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal; inspection of the 2nd day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • szu-nir (gesz)tukul kaskal-sze3 gen-na giri3 sza3-ku3-ge szagina

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • to the shu-nir-office, to the campaign, via Shakuge, general;

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-nig2-lagar sikil-la ki a-lu5-lu5-ta iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    House of Pure Seals, from Alulu; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P118704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze-gesz-i3-ka gur nig2-sur tir-ra

  • 5(disz)-ba i3 1(disz)-am3 i3-gal2
  • ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    ... of sesame, gur of the nigsur harvest,

  • 5 gur of oil, 1 gur of barley, are here;
  • from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 szu# ba-ti [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 (gesz)ma-nu ki sahar si-ga gurum2 ak u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 31 porters,
  • the reservoir of the field of the m., with the dirt piled up, inspection of the work. The 4th day.

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen# lugal

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal; month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ga
  • ab-ba-gi-na dumu ur-ab-ba-saga

  • 1(disz) gu4-gesz 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • iri(ki)-bi lu2 zabar-dab5

  • 1(disz) masz2 (d)nin-(d)su4-an-na
  • AI Translation
  • 1 ox, suckling,
  • Abbagina, son of Ur-Abbasaga.

  • 1 ox, 1 heifer, 1 year old,
  • its city, the man who is the zabardab.

  • 1 billy goat for Nin-Suana,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    delivery of Shara; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • dingir-ba-ni

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ili-bani;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 6(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Ishtar; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 regular beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish, 6 bundles onions; 22nd day, month: "minesh,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(disz) gu4 1(gesz'u) 5(u) udu bar-su-ga

  • 5(gesz2) 5(disz) masz2
  • udu gu2-na iri

  • 4(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) 5(disz) masz2
  • udu gu2-na esz3 didli

    AI Translation

    x 4 oxen, 190 sheep, without fleece,

  • 115 billy goats,
  • city sheep

  • 44 sheep, without fleece,
  • 25 billy goats,
  • sheep for a libation bowl of mixed esh offerings

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "Huhnuri was destroyed."

    P118709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ur-mes-ta

  • 2(barig) sze gub-ba
  • lu2-(d)szara2 gudu4 gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig 4 ban2 barley,
  • deficit repaid, from Ur-mes;

  • 2 barig of barley, stationed;
  • Lu-Shara, the gudu-officiant, copy of sealed tablet.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-Suen, month: "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    P118710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gu4 niga 2/3(disz) [sila3 sze-ta]
  • 5(u) 7(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 1(disz) gu4 u2
  • 4(gesz2) 5(u) la2 1(disz) udu u2 [...]
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) sila4 x [...]
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) x [...]
  • AI Translation
  • 25 oxen, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • 57 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 1 ox, grass-fed,
  • 420 less 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 91 lambs ...,
  • 77 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) x [...]
  • ki lugal-iti-da-[ta] usz-mu i3-dab5 gu4 udu e2-gal bala-a ba-an-zi mu en eridu(ki#) [ba-hun]

    AI Translation
  • 17 ...
  • from Lugal-itida Ushmu accepted; oxen and sheep of the palace during the bala were brought; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 ur3-ra (gesz)kiszi17 ku5-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a

    AI Translation
  • 33 porters,
  • field of the threshing floor, ..., foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • House, who speaks kindly

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 3(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 23rd day; month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 3(ban2) i3-ku6
  • mar-sa gu2-edin-na(ki)-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 talent of bitumen, destroyed,
  • 3 ban2 of fish oil,
  • to the marsa of Gu'edina, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu szu ba-ti mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-kuzu received; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P118713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u)] 1(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 (gesz)szinig usz2-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 15 porters,
  • at the reservoir of the threshing floor, foreman: Lu-Nanna;

  • 34 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 9(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection of work, 9th day; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 8 gur barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(u) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • tug2 dumu kar-ra (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki sza3-ku3-ge-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 19 ushbar textiles,
  • 10 small ... garments,
  • garment for the child of the quay of Shara of Apisal, from Shakuge Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P118716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [x tug2 ...]
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 2/3(disz) [ma]-na tug2 ki-la2 tag-ga ki szesz-saga-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 ... textiles,
  • their weight: 21 2/3 minas, garments, weighted, from Shesh-saga Ikalla received;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e szusz3 in-la2 iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-E'e, cattle manager; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118717: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)suen-ra u3-na-a-du11 ba-ri2-ga zabar lu2-(d)utu-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Ur-Suen will tell him: "Send me a bronze ring for Lu-Utu!"

    P118718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) la-ba-sa6
  • 1(asz) gur lu2-i3-zu gudu4 (d)da-lagasz(ki)
  • 3(barig) (d)utu-saga bahar2
  • 3(barig) ugula i3-pu3-ul
  • 2(barig) ur-ge6-par4
  • 2(barig) lugal-ezem i3-du8
  • AI Translation
  • 2 barig, Labasa,
  • 1 gur, Lu-izu, gudu priest of Da-Lagash,
  • 3 barig, Utu-saga, the granary;
  • 3 barig, foreman: Ipul,
  • 2 barig, Ur-gepar,
  • 2 barig, Lugal-ezem, doorkeeper;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ugula nig2-mu-me-en8
  • 3(asz) gur kas4
  • szunigin 6(asz) 3(barig) gur sze ur5-ra mu-kux(_du_) e2-kikken gibil si-ga giri3 lu2-dingir-ra gu-za-la2 iti nesag mu (d)amar-(d)suen sza-asz-szu2-ru-um mu-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for overseer Nigmu-en
  • 3 gur, messenger;
  • total: 6 gur 3 barig barley, debit; delivery of the new mill, via Lu-dingira, the throne bearer; month: "First fruits," year: "Amar-Suen of Sha-Ashurum destroyed;"

    P118719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)suen ku3-sig17 gu-bi ku3-babbar
  • 4(disz) za-ah ku3-sig17 gu-bi ku3-babbar
  • 1(disz) kiszib3 za-gin3 ka-ba ku3-sig17 gar (kusz)ib2-be2 ku3-babbar
  • 1(disz) nir3 gu-bi ku3-babbar
  • AI Translation
  • 1 silver ring for Sîn, its necks silver.
  • 4 za-ahs of gold, their necks of silver;
  • 1 seal of lapis lazuli, its mouth with gold, with a buckle of silver,
  • 1 stele, its necks silver.
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gug
  • 1(disz) (d)suen ku3-babbar gu-bi ku3-babbar
  • ki lugal-nir-ta gu2 dingir-ra-ka du3-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • 1 silver bowl for Sîn, its neck silver;
  • from Lugalnir, on the neck of the gods built; year: "Simanum was destroyed."

    P118720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 7(disz) udu bar-gal2
  • 3(gesz2) 4(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 1(u) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • 5(u) 4(disz) sila4 bar-gal2 mu sila4 ga-sze3
  • 1(gesz2) 1(disz) sila4 ga
  • 8(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • ki kas4-ta

    AI Translation
  • 147 sheep, with fleece,
  • 184 sheep, without fleece,
  • 14 lambs, with fleece,
  • 54 lambs, with fleece, year: "The lamb is to be weighed."
  • 61 suckling male lambs,
  • 8 nanny goats, suckling,
  • from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu [i3-dab5] mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P118721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga gazi
  • 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 2(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 4(barig) (gesz)|_ur2_xKAL|
  • 4(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 1(barig) 2(ban2) gesztin had2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) (gesz)pesz3# sze-er-gu
  • AI Translation
  • 7 1/2 sila3 butter oil,
  • 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 2 gur 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 4 barig ...,
  • 4 barig 3 ban2 of dates,
  • 1 barig 2 ban2 of had wine,
  • 92 figs, ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 (gesz!)_du_?-kur?
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)ge6#-par4 had2
  • nig2-dab5 du6-ku3 u3 nesag ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 .
  • 3 ban2 5 sila3 of fig-tree,
  • nigdab-offering of Duku and nesag offerings, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-niglagare; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ku6-sze6 gur
  • 3(u) 1(disz) ku6 kun-zi suhur
  • mu-kux(_du_) ki lugal-he2-gal2-ta gaba-ri kiszib3# gu#-[du-du]

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 fish,
  • 31 fish, kunzi fish, ...,
  • delivery, from Lugal-hegal, first tablet, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P118723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 4(ban2) ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-nigar usz2 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2 dumu lugal-saga iti e2-iti-6(disz)-ta usz2 4(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) dumu szesz-a-ni iti# ezem#-(d)szul-gi-ra#-[ta]

    AI Translation

    Dead: 4 ban2: Ur-Shulpa'e, son of Ur-nigar Dead: 1 ban2 5 sila3: Lu-Shara, son of Lugal-saga, from month "House-month-6," Dead: 4 ban2: Ur-Gilgamesh, son of Sheshani, from month "Festival of Shulgi,"

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] sze#?-ba-ta zi-zi-dam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... from the barley ... booked out; year: "Ibbi-Suen is king."

    P118724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) 9(disz) sila3 zi3-gu
  • 9(disz) sila3 esza
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • siskur2 ma2 ma2-da-ga-ta gen-na

  • 2(ban2) ninda du
  • 2(barig) kasz du
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 9 sila3 emmer flour,
  • 9 sila3 esha-flour,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 5 sila3 dates,
  • from the offering of the boat of Madaga he went;

  • 2 ban2 regular bread,
  • 2 barig regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • erin2 ma2-da-ga-ta gen-na szu ba-ab-ti ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 lard,
  • from the troops of Madaga went, received; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    P118725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1(barig)
  • 1(disz) 5(ban2)
  • 5(disz) 4(ban2)
  • 3(ban2) 5(disz) sila3
  • 7(disz) 3(ban2)
  • 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) 2(ban2)
  • 3(disz) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 6(disz) 1(ban2)
  • 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 2 1 barig
  • 1 5 ban2
  • 5 units 4 ban2
  • 3 ban2 5 sila3
  • 7 3 ban2
  • 2 ban2 5 sila3
  • 5 units 2 ban2
  • 3 ban2 5 sila3
  • 6 1 ban2
  • 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz)# [...] gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) [...] x x [x]
  • szunigin 2(asz) 3(barig) 6(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 3(u) 7(disz) gesz hi-a (gesz)kiri6# lu2-dingir-ra ur-(gesz)gigir szesz a-da-lal3 iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ..., 3 sila3 wood,
  • 1 ...,
  • total: 2 gur 3 barig 6 sila3 dates; total: 37 cedars, gardener Lu-dingira; Ur-gigir, brother of Adalal; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P118726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 lu2-(d)su4-an-ka

  • 8(asz) 4(barig) sze szuku-ra sza3-gu4 gur
  • giri3 szesz-kal-la

  • 2(u) 8(asz) gur
  • ma2-a si-ga umma(ki)-sze3

  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba gab2-us2
  • 2(barig) kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6
  • AI Translation
  • 60 gur 2 barig barley,
  • under seal of Lu-Suanka;

  • 8 gur 4 barig barley, rations of the oxen,
  • via Sheshkalla;

  • 28 gur
  • barge bound to Umma;

  • 1 barig 3 ban2 barley rations for the 'third man';
  • 2 barig, under seal of Lu-igi-sasa,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur sze ensi2-ka kar#-ta giri3 szesz-kal-la u3 lugal-sza3-la2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    total: 77 gur 4 barig 3 ban2 barley, barley of the governor from the port, via Sheshkalla and Lugal-shala; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P118727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak

    AI Translation
  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 16 minas.

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • Their weight: 4 ma-na 15 shekels.

  • 1 guzza garment, double,
  • Their weight: 4 ma-na, 5 shekels.

  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • Their weight: 1 1/3 mana 3 shekels wool from the mountain, a kiln-fired kiln-fired oven.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 mug muru13
  • 3(disz) tug2 mug tur
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) gada saga
  • 4(disz) gada du
  • tug2 ki-la2 tag-ga ki ur-(d)nin-tu-ta lu2-kal-la in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 mug textiles, muru13;
  • 3 small mug textiles,
  • Their weight: 21 1/3 minas.

  • 1 fine linen garment,
  • 4 linen garments, regular quality,
  • cloths, rations, from Ur-Nintu, Lukalla received; Ikalla received; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P118728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(gesz'u) 5(u) 5(disz) udu bar-su-ga

  • 2(u) 2(disz) kir11 bar-gal2
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) udu bar-gal2 sila4 e3-li ki-ba ba-a-gar
  • 2(gesz2) 5(u) udu bar-su-ga mu sila4 ga-sze3
  • 6(gesz2) 3(u) 1(disz) sila4 e3-li mu sila4 ga-sze3
  • 5(u) 4(disz) udu bar-gal2 sila4 kin-gi4-a-sze3
  • AI Translation
  • 142 sheep, with fleece,
  • 105 sheep, with fleece,

  • 22 female lambs, with fleece,
  • 141 sheep, with fleece, lambs, ..., placed there;
  • 210 sheep, with fleece, year: "The lamb will go to the slaughter."
  • 141 lambs, eli, year: "... ."
  • 54 sheep, with fleece, for the lambs for the kingia-service,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(disz) masz2
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 2(u) (munus)asz2-gar3
  • ki ur-e11-e-ta usz-mu i3-dab5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 142 billy goats,
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • 20 female kids,
  • from Ur-e'e Ushmu accepted; year: "Simanum was destroyed."

    P118729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) tug2 gu2-na mu-kux(_du_) ur-e2-masz

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • ugula ur-e2-masz

  • 1(disz) a-kal-la dumu lu2-eb-gal
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu sig4-de-li2?
  • gudu4 |_ki-an_|(ki)-me

  • 1(disz) (d)szara2-a-mu ugula
  • 1(disz) e2-sag-il2-la
  • gudu4 (d)da-lagasz#[(ki)] ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation

    ... 2 garments, Guna, delivery of Ur-Emash;

  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Ayakalla,
  • foreman: Ur-Emash;

  • 1 Akalla, son of Lu-ebgal,
  • 1 Sheshkalla, son of Sildeli,
  • Gudu of Ki'an;

  • 1: Shara-amu, foreman;
  • 1 Esagila,
  • foreman: Da-Lagash, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) lugal-nig2-lagar-e ugula?
  • u3 (d)inanna-[...] da-da-ga szunigin [x] tug2 gu2-na mu-kux(_du_) ur-(gesz)gigir szu ba-ti iti min-esz3 mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for Lugal-niglagare, foreman?;
  • and Inanna-... Dadaga; total: x garments, gu-na, delivery; Ur-gigir received; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P118730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • ur#?-(d)isztaran sipa

  • 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • ur#-(d)a-szar2 dam-gar3

    AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 3 woods, 5 sila3 each,
  • Ur-Ishtaran, shepherd.

  • 2 beams, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • Ur-Ashar, merchant;

    Reverse

    Sumerian

    apin-la2 [...] sza3 |_ki-an_|[(ki) ...] mu na-ru2-a-[mah] ba-du3

    AI Translation

    for the plowmen ... in Ki'an ... year: "The Great-Stele was erected."

    P118731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ur5-sa6
  • 1(disz) masz2 ga-ti-e
  • 1(disz) masz2 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) udu ur-gu2-de3-na
  • 2(disz) udu lu2-(d)utu gudu4
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 a-bu-t,a
  • 1(disz) masz2 musz-lah5-gal
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 ur-(d)suen gudu4 (d)nansze
  • 2(disz) udu lugal-ku3-zu unu3
  • lu2 hu-bu7(bu) udu nu-szum2-mu

  • 1(disz) gu4 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 billy goat, Ursa,
  • 1 billy goat, Gati'e,
  • 1 billy goat, Lugal-magure,
  • 1 sheep: Ur-gudena,
  • 2 sheep, Lu-Utu, the gudu priest;
  • 1 sheep, 1 billy goat: Abuta;
  • 1 billy goat, Mushlahgal,
  • 1 sheep, 1 billy goat: Ur-Suen, gudu priest of Nanshe;
  • 2 sheep, Lugal-kuzu, cowherd,
  • one who does not give sheep,

  • 1 ox, 4 sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    gala-mah umma(ki)

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • gala-mah zabala3(ki) szu bar-ra lugal ki da-da gala kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    galamah of Umma

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • galamah of Zabala, hand of the king, from Dada, the gala seal of the governor, year: "Huhnuri was destroyed."

    P118732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4
  • ezem sze-sag11-ku5

  • 4(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu niga saga
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • a2-ki-ti ezem szu-numun!

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb,
  • festival "Harvest;"

  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Akiti, the festival of seed-sowing;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu niga du
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4
  • ezem-mah masz2-da-re6-a lugal sza3 uri5(ki)-ma ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed, regular quality,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Festival of the Mashdarea, king of Ur, from Anna-hilibi, under seal of the governor, year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P118733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) sa gi giri3 ur-(d)szul-pa-e3 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) lu2-(d)szara2 szunigin 2(szar2) 6(gesz2) 3(u) 6(disz) sa gi ki lugal-nig2-lagar-e dam#-gar3#-[ta]

    AI Translation

    420 bundles of reed, via Ur-Shulpa'e; 206 bundles of reed, Lu-Shara; total: 206 bundles of reed, from Lugal-niglagare, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta# 3(szar2) 2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 7(disz) sa gi kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga zi-ga-am3 diri 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 1(disz) sa gi nig2-ka9-ak ur-(d)szul-pa-e3 u3 lu2-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    therefrom: 147 bundles of reed, under seal of Lu-ursha; booked out; additional: 121 bundles of reed, account of Ur-Shulpa'e and Lu-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118734: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba sza3-tam

  • 1(disz) a-gu-gu
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances, x

  • 1: Agugu,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 Lugal-kugani,
  • 1 Lu-Shara,
  • Human

    Basket-of-tablets: xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    are here; year: "The Amorite wall was erected."

    Human

    xxx xxx

    P118735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] i3-nun [x] 2(ban2) ga gazi

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) ga-sze-a gur
  • 1(asz) sze-duru5 gur
  • 2(barig) 2(ban2) gesztin duru5
  • 2(barig) (gesz)pesz3 duru5
  • 1(asz) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(asz) 4(barig) (gesz)_ur2_@g gur
  • AI Translation

    ... butter oil, ... 2 ban2 of fine flour,

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 emmer,
  • 1 gur barley,
  • 2 barig 2 ban2 of duru wine,
  • 2 barig figs, thyme,
  • 1 gur of dates,
  • 13 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 gur 4 barig of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ir7(muszen)

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) tu-gur8(muszen)
  • 5(gesz2) nunuz muszen
  • e2-gal-sze3 de6-a

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • sza3-gal ir7(muszen) tu-gur8(muszen) e2-gal-sze3 la-ha ki ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ensi2-ka [mu] en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... 4 ir7-birds,

  • 91 turtledoves,
  • 420 ducks,
  • to the palace he will measure out;

  • 4 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • the szagal of the ir bird and the tur bird to the palace were not returned; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P118736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu u2
  • [2(disz)] sila4 bar-ba zi-ga
  • [u4]-sakar# gu-la

  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu u2 bar-ba zi-ga
  • [1(disz)] udu u2 1(disz) masz2
  • (gesz#)gigir u4 6(disz)?

  • [1(disz)] udu niga 3(disz)# [udu u2]
  • 1(disz) sila4# [bar-ba zi-ga]
  • (gesz)gigir [u4 7(disz)]

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • great sakar-plant

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep, with fleece, booked out;
  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • chariot of 6th day;

  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep,
  • 1 lamb, with a breast, booked out,
  • chariot of 7 days

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 e2-mah
  • szunigin 1(u) udu niga 1(u) 2(disz) [udu u2] szunigin 1(disz) udu bar-[ba zi-ga] szunigin 5(disz) [sila4 bar-ba zi-ga] [sa2]-du11 [(d)szara2] [ki] a-lu5-lu5-ta#

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 2 lambs, with fleece, booked out;
  • sakar-flour, 15th day;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep for Emah,
  • total: 10 sheep, grain-fed, 12 sheep, grass-fed, total: 1 sheep, with their necks tied, total: 5 sila3, with their necks tied, regular offerings of Shara from Alulu;

    Left

    Sumerian

    iti dal mu [...]

    AI Translation

    month "Flight," year: "...,"

    P118737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 1(ban2) zu2#-lum
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(barig) zi3-gu
  • 4(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) sila3 ga-ar3
  • AI Translation
  • 3 ban2 fine flour, royal measure,
  • 1 ban2 dates,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 4 ban2 fine emmer,
  • 3 sila3 butter oil,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ga-sze-a
  • 1(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 1(ban2) ba-ba munu4
  • 2(disz) udu niga
  • 3(u) sila3# bur-zi
  • 4(disz) [dug] 1(ban2)
  • 4(disz)#? [dug] kaskal# 1(ban2)-ta
  • [...] ha#-ra-an-kam _di_ giri3# lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer,
  • 1 sila3 of ...-aromatic substance,
  • 1 ban2 of ...-meat,
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 30 sila3 of roasted barley,
  • 4 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4? jugs of the road at 1 ban2 each,
  • ... ..., via Lu-Ninshubur.

    Left

    Sumerian

    mu# ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    year: "The boat of Enki."

    P118738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na [siki] tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 6(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na siki tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 16 1/2 mana wool, 3rd quality,
  • 24 2/3 mana wool, garments, niglam 4th grade,
  • 1 talent 30 mina wool, 3rd guz-za garment,
  • 2 talents 6 minas wool, 4th quality,
  • 1 talent 30 mina wool, garment for a throne-maker,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 siki tug2 usz-bar
  • siki kur-ra

  • 2(asz) gu2 siki ge6 u3 siki gir2-gul
  • 5(asz) gu2 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi
  • 1(u) 4(disz) ma-na siki mug
  • ki ensi2-ta szesz-saga szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 talent of wool, weaver quality.
  • mountain wool

  • 2 talents black wool and wool for Girgul;
  • 5 talents 19 2/3 mana wool,
  • 14 minas of wool for a mug
  • from the governor Shesh-saga received; year: "Shu-Suen is king."

    P118739: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba im lu2-dingir-ra dumu ku3-saga i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: tablets of Lu-dingira, son of Kusaga, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P118740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    la2-ia3 3(disz) gin2 lu2-(d)szara2 dumu ur-szu-kal-la ki lu2-(d)szara2

  • 1(disz) (d)szara2-mu-tum2 lu2 usz-mu
  • 2(disz) gin2 ur!-szu-kal-la zabala4(ki)
  • 1(disz) ur-balag-ga2 lu2 lugal-nig2-lagar-e
  • 1(disz) ma!-an-sa6-sa6 dumu ur-(d)suen
  • la2-ia3 2(disz) (kusz)a-ga2-la2 ur-(d)asznan lu2 ur-(d)suen nar

  • 1(disz) nu-banda3 lugal-e2-mah-e nu-(gesz)kiri6
  • la2-ia3 2(disz) (kusz)a-ga2-la2 1(disz) e-sir2 1(disz) (kusz)ummu3 ha-la-ni la2-ia3 2(disz) (kusz)a-ga2-la2 mu-u2-a la2-ia3 2(disz) (kusz)a-ga2-la2 inim-(d)szara2 dumu lugal-(gesz)gigir-re nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    deficit: 3 shekels; Lu-Shara, son of Ur-shukalla, from Lu-Shara;

  • 1 Shara-mutum, the weavers;
  • 2 shekels, Ur-shukala of Zabala;
  • 1 Ur-balaga, man of Lugal-niglagare,
  • 1 Mansasa, son of Ur-Suen,
  • deficit: 2 agala-garments of Ur-Ashan, man of Ur-Suen, singer;

  • 1 manager: Lugal-emahe, gardener;
  • lading 2 bags, 1 esir bag, 1 UMMU bag, his share; lading 2 bags, "Mu'a," lading 2 bags, Inim-Shara, son of Lugal-gigirre, the orchardist;

    P118741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) eme6-mah2
  • 1(disz) eme6 mu 3(disz)
  • 2(disz) dur3 mu 3(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 2(disz)
  • 1(disz) eme6 mu 1(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 5(disz) sila4 bar-gal2
  • AI Translation
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 2 oxen, 3 years old,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • 1 Emah,
  • 1 ewe, 3 years old,
  • 2 suckling lambs, 3 years old,
  • 1 ewe, 2 years old,
  • 1 ewe, 1 year old,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • 66 sheep, with fleece,
  • 5 lambs, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • 6(disz) sila4 ga
  • 3(u) 6(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki) ki lugal-nir-ta usz-mu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 97 sheep, without fleece,
  • 6 male suckling lambs,
  • 36 billy goats,
  • delivery of Shara of Umma, from Lugal-nir Ushmu accepted; year: "Shu-Suen is king."

    P118742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 gu2-na
  • gu4 ab2 bu3-ra ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

  • 2(disz) ab2-mah2
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 2(disz) gu4-gesz
  • AI Translation
  • 3 oxen, suckling,
  • cow that has been sold, from Ur-Shulpa'e;

  • 2 mature cows,
  • from Ur-Baba;

  • 2 oxen,
  • Reverse

    Sumerian

    [ki a]-tu-ta apin#-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 engar i3-dab5 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Atu to the plough, Ur-Shulpa'e, the plowman, accepted; month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P118743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) udu niga a-tu5-a
  • 1(disz) masz2 ki-an-na-sze3
  • 1(disz) udu u2 nig2-(gesz)tag-ga-da kux(_kwu147_)-ra
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings

  • 1 sheep, barley-fed, Atu'a,
  • 1 billy goat for Kianna,
  • 1 sheep, grass-fed, for niggada delivery;
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 nig2-ezem-ma (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) udu niga a-tu5-a
  • 1(disz) masz2 ki-an-na-sze3 kux(_kwu147_)-ra
  • 1(disz) udu kisal eb-gal-sze3 kux(_kwu147_)-ra
  • (d)amar-(d)suen szunigin 1(u) la2 1(disz) udu niga szunigin 7(disz)? udu u2 szunigin 2(disz) masz2 sa2-du11

    AI Translation

    regular offerings, offerings of Shulgi;

  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, barley-fed, regular threshing, 15 days,
  • regular offerings

  • 1 sheep, barley-fed, Atu'a,
  • 1 billy goat for Kianna, delivered;
  • 1 sheep, the courtyard of the palace brought;
  • for Amar-Suen; total: 9 sheep, grain-fed, total: 7 sheep, grass-fed, total: 2 billy goats, regular offerings;

    Left

    Sumerian

    ki an-na-hi-li-bi-ta iti pa4-u2-e mu en eridu(ki)

    AI Translation

    from Anna-hilibi month "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu."

    P118744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 duh saga-ta
  • 1(u) 4(disz) udu niga us2 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3

  • 3(u) 8(disz) udu niga saga 1(disz) 1/3(disz) sila3 [sze-ta]
  • 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 duh saga-[ta]
  • 1(u) 4(disz) udu niga us2 1/2(disz) sila3 sze-[ta]
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 38 sheep, grain-fed, fine quality, 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 15 shekels fine bran,
  • 14 sheep, grain-fed, 2 1/2 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 14 days

  • 38 sheep, grain-fed, fine quality, 1 1/3 sila3 barley per gur,
  • 1 sila3 15 shekels fine bran,
  • 14 sheep, grain-fed, 2 1/2 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) udu [...]
  • [u4] 1(u) 5(disz)-[sze3] [szunigin] 5(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/3(disz) [sila3 sze gur] [szunigin 5(asz)] 4(barig) 4(ban2) 3(disz) 1/3(disz) [sila3] duh saga# [gur] [u4] 3(u) la2 1(disz)-sze3 [iti sig4]-(gesz)i3-szub-ba-gar [mu us2]-sa# (d)szu-(d)suen lugal [uri5(ki)]-ma-ke4 bad3 mar-tu [mu-ri-iq]-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 30 sheep ...,
  • for 15 days, total: 5 gur 2 ban2 2 1/3 sila3 barley, total: 5 gur 4 barig 4 ban2 3 1/3 sila3 fine bran, for 30 less 1 days, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • a-sza3 la2-tur gesz ku5-a ((ku5-a)) _gan2_ ab-ba-gi-na ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 35 porters,
  • field Latur, cut down, field Abbagina, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    [e2]-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti nesag# mu en (d)inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    house inspected, foreman: Sharanirgal, inspection of the 21st day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118746: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki [x]-x-[...]-ka sze a2 lu2 hun-ga2 na-ap-ta-a kiszib3-e ki a2 lu2 hun-ga2 i3-in-gal2-la# [...] nam bi2-ib2-ri-ri# [...] sze a2 lu2 hun-[ga2 ...] al ak u2 x-[...]

    AI Translation

    ... barley of the hirelings ... ... sealed document of the hirelings ... he will determine the fate ... barley of the hirelings ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-szi-in-x-[...] [he2?-na]-ab-szum2-mu# [...] la a ba [...] [...]-x i3-ak-ke4 ki gu-u2-gu-a-sze3 giri3 a-a-kal-la dumu ad-da

    AI Translation

    ... ... he shall give to him ... ... did not ... ... he ... ... to Gu'ugua via Ayakalla, son of Adda.

    P118747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig)#? dabin
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 3(barig)? a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(asz) gur a-ra2 3(disz)-kam
  • in-sa6-sa6

  • 1(barig) a-gu
  • [...] zi3#? lu2#-dingir-ra kikken2#

    AI Translation
  • 2 barig? of dabin-flour,
  • 1st time.

  • 3 barig 2nd time
  • 1 gur, 3rd time,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Agu
  • ... flour for Lu-dingira, the miller

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x x [...] szu#-u2 x [...]

  • 1(ban2) sze ur-szu ku3-dim2
  • 1(barig) ur-(d)nu-musz-da
  • dumu (d)szara2-za-me

  • 3(barig) sze ur-(d)iszkur dumu i-di3-a
  • 3(disz) sila3 dabin ur-(d)szul-pa-e3 szabra
  • AI Translation

  • 1 ban2 barley for Urshu, the goldsmith;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Numushda
  • son of Shara-zame

  • 3 barig barley for Ur-Ishkur, son of Idia,
  • 3 sila3 of barley flour, Ur-Shulpa'e, the household manager;
  • Left

    Sumerian

    iti szu-numun mu en (d)[...]

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The en-priestess of .

    P118748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-mu _il2_-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) la2 1(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2

    AI Translation
  • 35 porters,
  • from the field Latur he brought; foreman: Sharanirgal;

  • 30 less 1 porters;
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ lu2-du10-ga ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 9(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki#) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    ..., field Lu-duga, foreman: Lu-Nanna, inspections performed; 9th day, month: "Flight," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kesz2-ra

    AI Translation

    ... a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    gurum2? ak u4 2(u) 2(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection?, the 22nd day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz!(_dug_) saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nin-szubur

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 1 wort, 5 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-sag-ku5 gaba-asz

  • 2(ban2) ninda sza3-gal kas4-e-ne gaba-asz bala-a
  • giri3 ur-sag-ku5 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u) 7(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation

    for Ursagku, to the frontier;

  • 2 ban2 bread, the chief cupbearer, to the frontier, during the bala;
  • via Ur-sagku; total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular quality beer; total: 4 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 27th day, month: "minesh."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 kasz (2(disz) sila3 ninda)
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-pa2-li2-is

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • er3-ra-nu-ur gaba-asz szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Erranur, to the frontier; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant;

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sa szum2
  • zi-ga u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 bundles onions,
  • booked out; 16th day;

    Column 2

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum."

    P118752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) ku6-sze6 gur#
  • ku6-a-du10 ki szesz-kal-la u3 ma-dar?-ta

  • 6(asz) ku6-sze6 gur
  • ki lugal-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 8 gur fish,
  • for Ku'adu, from Sheshkalla and Madar?;

  • 6 gur fish,
  • from Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    delivery; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P118753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ ur-(d)szul-pa-e3 ugula lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 30, porters;
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ..., field of Ur-Shulpa'e, foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur-ta in-nu il2-la ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 5(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 34 porters,
  • from the field Latur he brought in; foreman: Sharanirgal, inspections performed; 5th day, month: "Flight," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • kab2-ku5 gaba-e2-lugal sahar si-ga gurum2? ak u4 1(u) 7(disz)-kam ugula lu2-[(d)nanna]

    AI Translation
  • 35 porters,
  • at the quay of the gaba-elugal; dirt piled up, inspection?; 17th day, foreman: Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida saga 2(ban2)
  • 2(disz) dug dida du 3(ban2)
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 2(barig) 4(ban2) ninda
  • 3(disz) masz2
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 jugs of fine dida, 2 ban2
  • 2 jugs of common wort, 3 ban2 per jug,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 barig 4 ban2 bread,
  • 3 billy goats,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze a2 ma2 hun-ga2
  • zu2-ur2-zu2-ur2 lu2 kin-gi4-a ia3-a-ba-ra-ad giri3 zu-hu-uh2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • Zu-urzur, messenger of Yabarad, via Zuhuh; month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P118756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) [sze] gur lugal
  • sze-bi na-ga-ab-tum ugula nu-banda3-ne sze-bi mu#-kux(_du_)# a-sza3 ka-ma-ri2(ki#)-ta

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • its barley: Nagabtum, foreman, the overseers, the overseers; its barley: from the delivery of the field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta na-u2-a-a szu ba-ti szu ba-ti iti min-esz3 mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-ku4?

    AI Translation

    from ARAD Naua received; he received; month: "minesh," year: "Nanna of Karzida entered his temple."

    P118757: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak _arad2_ ka-guru7 mu 4(disz)-kam i3-gal2#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of ARAD, the granary manager, of the 4th year, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna [masz2]-e i3-pa3-ta mu ki-masz(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation

    from year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen," to year: "Kimash was destroyed;"

    Human

    xxx xxx

    P118758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz engar tur u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula ab-ba-saga a-sza3 a-u2-da

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers, small farmers,
  • the ..., the ..., foreman: Abbasaga, field of Auda;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nun-na u3 a-sza3 (d)szul-pa-e3

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-duru5 (d)amar-(d)suen-sze3 gi ga6-ga2 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Nuna and field of Shulpa'e;

  • 25 workdays, male laborers,
  • to the threshing floor of the temple of Amar-Suen, reeds carried; year after: "Simanum was destroyed."

    P118759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze sza3-gal uz-tur
  • e2-masz-a tu-ru-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 barig barley, fodder for a uztur,
  • for the Emasha temple, Turuna, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 barsi textile, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • igi-kar2 a-bi2-si2-im-ti nin zabala3(ki)-sze3 gen-na ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • before Igi-kar, Abi-simti, lady of Zabala, went; from Ikalla, under seal of the governor; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2-mah2
  • ku3-bi 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • ku3-bi 8(disz) gin2

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • ku3-bi 3(disz) gin2 la2-ia3 su-ga szesz-kal-la dumu na-silim ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

  • 1(disz) ab2-mah2
  • ku3-bi 8(disz) gin2 la2-ia3 su-ga ka-ku3 lu2 lunga3

    AI Translation
  • 3 mature cows,
  • its silver: 1/3 mana 4 shekels;

  • 1 ox,
  • its silver: 8 shekels;

  • 1 heifer, 1 year old,
  • its silver: 3 shekels; deficit: repaid, Sheshkalla, son of Nasilim, from Lu-Shulgira;

  • 1 heifer,
  • its silver: 8 shekels; deficit of Kaku, the brewer;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta

  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • ku3-bi 6(disz) gin2 [la2]-ia3 su-ga ku3-ga-ni

  • [1(disz)] ab2-mah2 ku3-bi 7(disz) gin2
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)suen szu-ku6 ki ur-(d)szul-pa-e3 szabra-ta

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 gu4 da-da agar4-nigin2 mu gesz-gi _ne_ gu7-a szunigin 7(disz) ab2-mah2 szunigin 2(disz) gu4-gesz

    AI Translation

    from Lukalla;

  • 1 heifer, 3 years old,
  • its silver: 6 shekels; deficit of his silver;

  • 1 cow, its silver: 7 shekels;
  • deficit repaid by Ur-Suen, fisherman; from Ur-Shulpa'e, the household manager;

  • 2 mature cows,
  • 1 ox,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • its silver: 1/2 mana 2 shekels, oxen of Dada, in the threshing floor year: "... ." total: 7 ewes, total: 2 oxen,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz)

    AI Translation

    total: 1 heifer, 3 years old; total: 1 heifer, 2 years old; total: 1 heifer, 1 year old;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin ku3-bi [1(disz)] 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 la2-ia3 [su-ga] lu2 nig2 dab5-ba-ke4-ne [...]

    AI Translation

    total, its silver: 1 1/3 mana 1 shekel; deficit of the restitution of the seized persons .

    P118763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] gu2-edin#-na-ka [...] du2#-ru-na sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 3(u) udu niga sa2-du11#
  • 5(disz) udu niga nig2-diri
  • zi-ga bala-a

  • 4(disz) udu niga saga 6(disz) udu niga gu4-e-us2
  • masz2-da-re6-a a2-ki-ti

    AI Translation

    ... of the Gu'edena ... of the Duruna ... therefrom:

  • 240 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 5 sheep, grain-fed, "slow,"
  • booked out of the bala;

  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, 6 sheep, grain-fed, "oxen-fed,"
  • a kind of profession related to the mashdarea ritual

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu niga saga [...]
  • 2(u) 4(disz) udu niga szu szu2-x
  • ki ni-tu-bi tu-da he2-sza-me-e [...] a-a-kal#-[la ...] [...] ag2 [...]

    AI Translation
  • 25 sheep, barley-fed, fine quality, ...,
  • 24 sheep, grain-fed, under the command of ...;
  • May he be sated with the supplication of the king, my lord.

    P118764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sa gi szu-gu-ub sukkal szu ba-ti 4(gesz'u) sa gi szu-(d)suen sukkal szu ba-ti 1(szar2) 3(gesz'u) sa gi giri3-aga lu2 ma-ri2(ki) szunigin 3(szar2) 4(gesz'u) sa gi

    AI Translation

    6060 bundles of reed, Shugub, the messenger, received; 6060 bundles of reed, Shu-Suen, the messenger, received; 6060 bundles of reed, Giraga, man of Mari; total: 420 bundles of reed,

    Reverse

    Sumerian

    gi a2-dar-a sukkal-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    reed of Adara, chief minister; year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    P118765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gur
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 2(asz) 3(barig) gur ugula i3-pu3-ul
  • 3(asz) 1(barig) gur# ugula# ur-(gesz)gigir
  • 4(barig) ugula sza3-bi
  • 2(asz) 4(barig) gur ugula ab-ba
  • 2(asz) gur ugula lu2-du10-ga
  • 1(asz) 1(barig) gur ma2-gur8-re
  • szunigin? 1(u) 4(asz) 3(barig) gur

    AI Translation
  • 2 gur,
  • foreman: Lugal-magure;

  • 2 gur 3 barig, foreman: Ipul,
  • 3 gur 1 barig, foreman: Ur-gigir;
  • 4 barig, foreman of the heart;
  • 2 gur 4 barig, foreman: Abba;
  • 2 gur, foreman: Lu-duga,
  • 1 gur 1 barig, Magure,
  • total: 14 gur 3 barig

    Reverse

    Sumerian

    sze ur5-ra mu-kux(_du_) e2-kikken gibil si-ga ki lu2-dingir-ra-ta iti nesag mu (d)amar-(d)suen sza-asz-szu2-ru-um mu-hul

    AI Translation

    barley rations, delivery of the new mill, debits from Lu-dingira; month: "First fruits," year: "Amar-Suen of Sha-Ashurum destroyed;"

    P118766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ur-(d)iszkur lu2 sza3-ku3-ge

  • 1(barig) ur-(d)a-szar2 dumu
  • ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • Ur-Adda, the man of the shakuge;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashar, son of
  • for Ur-Dumuzida, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-dub 2(barig) (d)szara2-kam

    AI Translation

    in the 'residences'; 2 barig, Sharakam;

    P118767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • elam-e szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • Elam received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ama-ba-a iti sze-kar-ra-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Amabaya; month: "Barley at the quay," year: "Huhnuri was destroyed."

    P118768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) esza
  • mu sze-sze3 a-gu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 esha-flour,
  • for the barley Agu received;

    P118769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2 la2-ia3 su-ga
  • giri3 ur-dun ki lu2-(d)suen kuruszda-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 4 billy goats, deficit: suga;
  • via Ur-Dun; from Lu-Suen, fattener, Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2#-[tur-ta] in-nu il2#-[la] ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 35 porters,
  • from the field Latur he will measure out; foreman: Sharanirgal;

  • 34 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e i3-ba-al-nu-ba-al-ta#? sahar si-ga ugula lu2-(d)nanna# gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from the well Ibal-nubal, the dirt was deposited; foreman: Lu-Nanna, inspections performed; 15th day, month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 esza
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 ga-_ud_@g
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2 barig 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 2 ban2 8 sila3 esha-flour,
  • 4 ban2 6 sila3 fine flour,
  • 2 barig 3 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • 1 sila3 15 shekels butter oil,
  • 1 sila3 15 shekels kashk cheese,
  • 2 ban2 5 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 a-sza3-ga u3 u4-da gaba-ri-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 15 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur offerings of the field and daily, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    P118772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(barig)

  • 1(disz) 5(ban2)
  • 2(disz) 4(ban2)
  • 1(disz) 3(ban2) [5(disz) sila3]
  • 5(disz)! 3(ban2)
  • 1(disz) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) 2(ban2)
  • 5(disz)! 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 5(disz) 1(ban2)
  • 7(disz) 5(disz) sila3
  • AI Translation

    1 barig

  • 1 5 ban2
  • 2 4 ban2
  • 1 3 ban2 5 sila3
  • 5! 3 ban2
  • 1 2 ban2 5 sila3
  • 5 units 2 ban2
  • 5! 1 ban2 5 sila3
  • 5 units 1 ban2
  • 7 5 sila3
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) 3(disz) sila3
  • sza3-su3 szunigin 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 gesz 3(u) 2(disz)-ta (gesz)kiri6 i3-_du_ a-da-lal3# mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 2 3 sila3
  • for Shasu; total: 1 gur 4 barig 2 ban2 1 sila3 of wood at 32 each, orchard of Idu, Adalal; year after: "Simanum was destroyed."

    P118773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 4(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) zu2-lum
  • ninda du8

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz ge6 du
  • 1(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • giri3#-lam zu2-lum 3(disz) sila3-ta [...] siskur2# mah

    AI Translation
  • 2 ban2 fine flour,
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 dates,
  • ... bread

  • 1 ban2 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 1 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 kashk cheese,
  • 1 sila3 of ...-aromatic substance,
  • via Zulam, 3 sila3 of dates per day, ... the great siskur offering,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ga-ar3 [...] ba-ba munu4

  • 1(ban2) kasz dida saga#
  • 5(disz) sila3 ga-sze-a
  • ma-an-sar-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • 6(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)asal2
  • ki-(d)iszkur ak sza3 umma(ki) kiszib3 ensi2# iti diri mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ... cheese made with ... malt

  • 1 ban2 of good quality dida beer,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • for Mansar;

  • 240 bundles of reed,
  • 6 talents, ...,
  • Ki-Ishkur, in Umma, under seal of the governor; extra month, year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P118774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu da-da-mu#
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 lugal-iti-da szesz-tab-[ba]
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 al-ba-ni-du11 x
  • 1(disz) udu bi2-da [...]
  • 1(disz) udu lugal-ur2-ra-ni#
  • 2(disz) masz2 nimgir-an-ne2 musz-lah5
  • 1(disz) masz2 (d)szara2#-kam
  • AI Translation
  • 1 sheep: Dadamu,
  • 1 sheep, 1 billy goat: Lugal-itida, Sheshtaba;
  • 1 sheep, 1 billy goat: Allanidu ...,
  • 1 sheep, Bida, ...,
  • 1 sheep: Lugal-urani,
  • 2 billy goats, Nimgir-ane, the mushlah,
  • 1 billy goat for Shara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 lugal-ma2-gur8-re#
  • 1(disz) masz2 dumu lugal-iti-da#
  • dumu lugal-e2-mah-[e] szunigin 5(disz) udu 7(disz) masz2# udu gu2-na szu bar-ra-am3# kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2#-[nu]-ri(ki) ba#-[hul]

    AI Translation
  • 1 billy goat, Lugal-magure,
  • 1 billy goat, son of Lugal-itida,
  • son of Lugal-emahe; total: 5 rams, 7 billy goats, ..., under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    P118775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nagar lu2-(d)nin-ur4-ra
  • dumu hal-li2-li2 nu-(gesz)kiri6 du6-ku3-sig17

  • 1(disz) _sig7_-a (d)szara2-i3-sa6 a-ru-a _pap_-nim
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu gu-u2-za ki ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) nagar ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(disz) nagar ur-(d)nun-gal zah3-ta
  • 1(disz) igi 1(disz) ugula 1(disz) nagar sze-ba ur-sukkal lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) nagar# ur-(d)suen dumu lugal-me-a
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) nagar ugula# ur-(d)dumu-zi-da igi 1(disz) dumu tul2-ta
  • AI Translation
  • 1 carpenter: Lu-Ninura;
  • son of Hallili, gardener of the goldsmiths;

  • 1 ..., Shara-isa, ...,
  • 1 Lu-Shara, son of Gu'uz, with Ur-gigir;
  • 1 carpenter: Ur-Gilgamesh;
  • 1 carpenter, Ur-Nungal, from the piles of grain;
  • 1 attendant, 1 overseer, 1 carpenter, barley rations of Ur-sukkal, Lugal-inim-gina;
  • 1 carpenter: Ur-Suen, son of Lugal-mea;
  • 1 Ur-gigir,
  • 1 carpenter, foreman: Ur-Dumuzida, 1 child of Tula,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nagar ugula nin-uszurx(|_lal2-tug2_|) dumu nin-za3-ge-si
  • 1(disz) nagar ugula geme2-(d)szara2 a-ru-a
  • e2-gal

  • 1(disz) nagar ugula da-a-ti
  • _arad2_ lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 1 plowman, foreman: Nin-ushur, son of Nin-zagesi;
  • 1 carpenter, foreman: Geme-Shara, arua;
  • palace

  • 1 carpenter, foreman: Da'ati;
  • servant of Lugal-kiri.

    P118776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) sze gur
  • a-a-kal-la engar

  • 1(gesz2) 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • e-mul engar

  • 1(gesz2) 3(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • lu2-zar3-(ra?) engar

  • 2(gesz2) 2(u) 4(barig) 3(ban2) sze gur
  • lugal-e2-mah-e engar

    AI Translation
  • 77 gur of barley,
  • Ayakalla, the ploughman;

  • 77 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • Emul, the ploughman;

  • 77 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • Lu-zara, the ploughman;

  • 240 gur 4 barig 3 ban2 barley,
  • Lugal-emahe, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(gesz2) 4(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur sze gesz e3-a sze _gan2_-gu4 a-sza3 me-en-kar2 i3-dub ki-su7 muru13 giri3 szesz-kal-la szabra iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 153 gur 1 barig 3 ban2 barley, barley threshed, barley of oxen-field, field Menkar, depot, threshing floor, via Sheshkalla, the household manager; month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P118777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 7(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz sza3
  • 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 14 woods, 1 barig capacity,
  • 13 ..., 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 7 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 2 beams, 3 ban2 5 units,
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 5 gur
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 woods, 2 sila3 each,
  • 12 woods,
  • 5 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 2 beams, 1 ban2 5 units,
  • 3 woods, 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a dam lugal-nesag-e gaba-ri mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    total: 7 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3 total: 92 reeds, wife of Lugal-nesage, copy, year after: "Simanum."

    P118778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 4(u) gur 1(ban2) 2(disz) sila3-ta
  • 2(disz) ma2 2(u) gur 9(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • 2(disz) ma2 1(u) 6(asz) gur 7(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ma2 1(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3 sze-bi 3(barig) a-ra2 1(disz)-kam giri3 e2-gal-e-si u3 lu2-ga2

  • 6(disz) ma2 2(u) gur 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 1 boat of 40 gur, 1 ban2 2 sila3 each,
  • 2 barges, 29 sila3 each,
  • 1 boat of 30 gur at 1 ban2 each,
  • 2 boats, 16 gur 7 1/2 sila3 each,
  • 1 boat of 10 gur at 5 sila3 each,
  • for 3 days, its barley: 3 barig, 1st time, via Egalesi and Luga;

  • 6 boats of 20 gur 1 ban2 each,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 6(disz) sila3-ta u4 3(disz)-sze3 sze-bi 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-giri17-zal u3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) diri-sze3
  • szunigin 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur a2 ma2 hun-ga2 ma2 bala ak i7 lugal-ta kun-zi na-na-tum-sze3 kiszib3 ra-ra lugal-e-ba-an-sa6 iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 4 boats of 15 gur 6 sila3 each, for 3 days, its barley: 4 barig 1 ban2 2 sila3, 2nd time, via Lu-girizal and Lugal-niglagare;

  • 98 extra,
  • total: 1 gur 3 barig 3 ban2 barley, labor of the hirelings, of the bala boat, from the royal canal to the quay for Nanatum, under seal of Lugal-ebansa; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    P118779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • gesz 4(ban2)

  • 1(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz)? gesz 3(ban2)
  • 7(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 5(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 2(disz) gesz 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 tree, 1 barig,
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 4 ban2 of cedar

  • 1 tree, 3 ban2 5 sila3 each
  • 17? ..., 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 7 woods, 2 ban2 5 units,
  • 25 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 22 woods, 15 litres of barley,
  • 28 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 22 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gesz 3(disz) sila3
  • gesz 2(disz) sila3

  • 4(u) 9(disz) gesz sza3 su13
  • szunigin 7(asz) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur! szunigin 3(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a lugal-ku3-zu gesz 1(barig) gesz 5(ban2)

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • gesz 3(ban2) 5(disz)

  • 1(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz)? gesz 5(disz)
  • 7(disz) gesz 3(disz)
  • 1(u) 8(disz) sza3
  • AI Translation
  • 18 woods, 3 sila3 each,
  • 2 sila3 logs,

  • 49 reeds in the street,
  • total: 7 gur 5 ban2 4 sila3 total: 142 cedars, Lugal-kuzu; 1 barig cedar, 5 ban2

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 ban2 5 units of logs

  • 14 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 12 beams, 2 ban2 5 units each,
  • 23 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 24 woods, 1 ban2 5 units each,
  • 23 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15? ...,
  • 7 woods, 3rd quality.
  • 18 gur of barley,
  • Column 1

    Sumerian

    szunigin 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur szunigin 2(gesz2) 1(u) 8(disz) gesz hi-(a)

    AI Translation

    total: 6 gur 2 barig 2 ban2 6 sila3 total: 188 hya trees,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 gaba-ri us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Lu-Shara, the second, from Simanum;

    P118780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 8(asz) 3(barig) sze gur kiszib3# inim-(d)szara2

  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) gur
  • kiszib3 a-gu

  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    ... 8 gur 3 barig barley, under seal of Inim-Shara;

  • 1 gur 4 barig 5 ban2
  • under seal of Agu;

  • 92 gur 3 barig 1 ban2
  • under seal of Sheshkalla, son of Lugal-magure,

    Reverse

    Sumerian

    [...] sa10-a ki ka-guru7-ta ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab gaba-ri kiszib3-ba giri3 inim-(d)szara2 gi zi-ga bala-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... bought from the depot Ur-Nungal took; copies of sealed documents, via Inim-Shara, reeds booked out, in the bala year: "The Amorite wall was erected."

    P118781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) u8
  • giri3 a2-bi2-la-tum sukkal

  • 3(disz) ud5
  • 2(disz) masz2-nita2
  • 4(disz) masz2 sza3-du10
  • giri3 a-gu-a sukkal

  • 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • giri3 a-ku-um-mi sukkal

  • 2(disz) ud5
  • 1(disz) masz2-nita2
  • giri3 sze-er-ha-an

    AI Translation
  • 60 ewes,
  • via Abilatum, the messenger;

  • 3 nanny goats,
  • 2 male kids,
  • 4 billy goats, shadu-offerings,
  • via Agua, the messenger;

  • 5 nanny goats, suckling,
  • via Akummi, the messenger;

  • 2 nanny goats,
  • 1 male goat,
  • via Sherhan;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 la-ha inim ensi2-ta bar-ta gal2-la nig2-ka9-ak ba-sa6-ta mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    to the palace, Laha, from the word of the governor, from the barag account, from the account of Basa, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) szum2 lagab-ba igi-sag
  • ur-kun

  • 4(gesz2) 2(u) 5(disz) szum2 lagab-ba igi-sag
  • lu2-eb-gal

  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) szum2 lagab-ba igi-sag
  • ur-mes

  • 4(gesz2) 5(u) szum2 lagab-ba igi-sag
  • ur-(d)nin-su sa12-du5

    AI Translation
  • 240 bundles of onions, the front, first quality,
  • a kind of profession

  • 165 bundles onions, ...,
  • for Lu-ebgal;

  • 121 bundles onions, first fruits,
  • a kind of profession

  • 420 bundles of garlic, first fruits,
  • for Ur-Ninsu, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) szum2 lagab-ba igi-sag
  • szesz-kal-la gu-za-la2 szum2 kab2-du11-ga szid-da e2 (d)szara2 mu a-[ra2 3(disz)?]-kam si-mu-ru#-[um(ki) ba]-hul# mu us2-[sa]-bi

    AI Translation
  • 240 bundles of garlic, first-fruits;
  • Sheshkala, the throne bearer, delivered, ..., house of Shara, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year following.

    P118783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz 1(barig) gesz 5(ban2)

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • gesz 3(ban2) 5(disz)

  • 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(u) 9(disz) gesz [1(ban2)]
  • 2(u) 9(disz) gesz 5(disz)
  • 2(disz) gesz 3(disz)
  • gesz sza3 szunigin 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur szunigin 2(gesz2) 4(disz) gesz hi-a

    AI Translation

    1 barig of logs, 5 ban2 of wood,

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 ban2 5 units of logs

  • 8 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 5 units,
  • 11 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 25 woods, 1 ban2 5 units each,
  • 39 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 29 threshing floors,
  • 2 woods, 3 bundles,
  • in the field; total: 5 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3, total: 124 hya trees,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(gesz)gigir

  • 2(disz) gesz 1(barig)
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 8(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 9(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) 5(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 4(u) 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 3(disz)
  • gesz sza3 szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur szunigin 2(gesz2) 5(u) 2(disz) gesz hi-a ur-zigum-ma

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, son of Ur-gigir.

  • 2 logs, 1 barig capacity,
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 8 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 29 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 25 beams, 2 ban2 5 units each,
  • 44 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 14 beams, 15 litres of barley per gin2
  • 28 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 18 threshing floors, 5 each,
  • 3 woods, 3 bundles,
  • incense, total: 11 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3, total: 142 reeds, Ur-ziguma;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P118784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • 9(disz) gesz 5(ban2)
  • 9(disz) gesz 4(ban2)
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 4(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 4(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz sza3-su3#
  • szunigin 5(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur szunigin 5(u) 4(disz) gesz hi-a

    AI Translation
  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 9 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 9 beams, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 tree, 3 ban2 5 sila3 each
  • 4 woods, 2 ban2 5 units,
  • 3 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 6 beams, 1 ban2 5 units,
  • 4 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 2 woods, 5 bundles each,
  • 3 beams of shasu wood,
  • total: 5 gur 4 barig 5 sila3; total: 54 cedars,

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-si-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-esia, year after: "Simanum was destroyed."

    P118785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 4(ban2)
  • gesz 3(ban2) 5(disz)

  • 2(u) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • AI Translation
  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 ban2 5 units of logs

  • 20 ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • 11 beams, 2 ban2 5 units,
  • 17 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 15 litres of barley,
  • 22 ..., 1 ban2 = 100 sila3
  • 15 gur
  • 14 woods, 3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    gesz 2(disz) sila3

  • 1(gesz2) 5(disz) sza3-su3
  • szunigin 3(gesz2) 6(disz) gesz hi-a szunigin 8(asz) 5(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum gur u2-ar-tum iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    2 sila3 logs,

  • 115, the chief;
  • total: 126 hi'a trees; total: 8 gur 5 ban2 2 sila3 dates, Uartum; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P118786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 4(disz) gesz 5(ban2)
  • 7(disz) gesz 4(ban2)
  • gesz 3(ban2) 5(disz)

  • 1(u) 2(disz) gesz 3(ban2)
  • 8(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 8(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz)
  • 9(disz) sza3-su3
  • AI Translation
  • 1 tree, 1 barig,
  • 4 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 7 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 ban2 5 units of logs

  • 12 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 8 beams, 2 ban2 5 units,
  • 13 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 8 beams, 1 ban2 5 units,
  • 8 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 2 woods, 5 bundles each,
  • 3 woods, 2 logs,
  • 9 shasu-workers,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gesz hi-a szunigin 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur ur-(d)suen mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    total: 147 reeds; total: 5 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 dates, Ur-Suen, year after: "Simanum."

    Left

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz)
  • AI Translation
  • 5 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3
  • P118787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 2(disz) 1/2(disz) (gesz)pesz3 nig2-gub

  • 2(u) (gesz)haszhur nig2-gub
  • 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 gesztin had2
  • 7(disz) 1/2(disz) sila3 gin2 i3-nun
  • 2(disz) 5/6(disz) sila3 lal3
  • 1(barig) ga-ar3
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) zu2-lum gur
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 ge6-par4
  • 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5
  • 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)lu-bi-ma gur
  • 2(barig) 5(disz) sila3 (gesz)lu-bi-ma us2
  • 1(barig) 4(ban2) 1/3(disz) sila3 sze (gesz)u3-suh5
  • 3(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 1(barig) 3(ban2) sze (gesz)ha-lu-ub2
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur kur
  • 4(barig) [...] tir
  • AI Translation

    deficit: 12 1/2 figs, niggub;

  • 20 apple trees, ...;
  • 3 barig 4 ban2 8 5/6 sila3 of raisins,
  • 7 1/2 sila3 butter oil,
  • 2 5/6 sila3 of honey,
  • 1 barig kashk cheese,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 dates,
  • 1 barig 2 ban2 2 2/3 sila3 gepar,
  • 2 barig 2 ban2 5 sila3 of dates,
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 gur 5 ban2 5 sila3 of lubima-wood,
  • 2 barig 5 sila3 of reed, second quality,
  • 1 barig 4 ban2 1/3 sila3 of barley for ushuh-plant,
  • 3 barig 3 ban2 dates,
  • 1 barig 3 ban2 of barley from Halub;
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 of mountain dates,
  • 4 barig ... ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x-mar [...] (gesz)szennur#

  • 4(barig) [...] x
  • 1(barig) 4(ban2) [...] gu2-gal
  • 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • 7(asz) gu2 3(u) ma-na (gesz)u2-bil2-la
  • 5(gesz'u) ku6 suhur gal du5 1(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) ku6 al-dar-ra 2(gesz'u) 5(gesz2) 4(disz) ku6 sag-kesz2

  • 2(gesz2) 3(u) ku6 ti-la
  • nidba2 du6-ku3

  • 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) masz-da3
  • 1/3(disz) szeg9-bar
  • 1(disz) 1/3(disz) ku5-da
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) pesz2-gesz-gi
  • 1(gesz2) 2(u) ku6 al-dar-a
  • 1(gesz2) 5(disz) ku6 sag-kesz2
  • 4(u) ku6 suhur du5
  • 1(disz) 2/3(disz) u2-ga(muszen)
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 kun nun
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 ti-la
  • nidba2 ma2 nesag

    AI Translation

    ... ... ... a fruit tre

  • 4 barig ...,
  • 1 barig 4 ban2 ... gugal flour,
  • 3 talents 45 minas of gypsum,
  • 7 talents 30 minas of ubilla-wood,
  • 420 large fish, cultivated; 420 fish, suckling; 184 fish, sagkesh;

  • 240 fish, life-giving,
  • offering for a rite

  • 2/3 sila3 5 shekels butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 ban2 6 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 gazelles,
  • 1/3 shekel of plowed grain,
  • 1 1/3 mina of wool for Kuda,
  • 13 1/3 workman: Peshgeshgi,
  • 210 fish, ...,
  • 65 fish, tails,
  • 40 fish, shaved,
  • 1 2/3 uga bird,
  • 240 fish, tails of princes,
  • 240 fish, life-giving,
  • food offering for a boat of nesag offerings

    Column 1

    Sumerian

    ki ensi2 umma(ki) kiszib3 ha-lu5-lu5

    AI Translation

    from the governor of Umma, under seal of Halulu;

    Column 2

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan mu ib2-us2-sa

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected,"

    P118788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu ab2
  • 3(disz) szu gu4
  • ri-ri-ga giri3 ab-ba-gi-na

  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • giri3 ur-sukkal engar

  • 2(disz) gu4 ba-usz2 giri3 sza3-igi-na engar
  • 4(disz) szu gu4 ri-ri-ga e2-gu4-ka
  • giri3 an-na-hi-li-bi

  • 4(disz) szu gu4 ri-ri-ga
  • giri3 lu2-eb-gal

  • 3(disz) szu ansze ri-ri-ga
  • giri3 ur-(d)da-ni

  • 1(disz) ansze ba-usz2
  • AI Translation
  • 1 hand cow,
  • 3 hand-loads of oxen,
  • ... via Abbagina;

  • 1 ox, slaughtered,
  • via Ur-sukkal, the plowman;

  • 2 oxen, slaughtered, via Sha-igina, the plowman;
  • 4 hand-loads of oxen, ririga, for the oxen house,
  • via Anna-hilibi;

  • 4 hand-loads of oxen, ririga,
  • via Lu-ebgal;

  • 3 rams, suckling,
  • via Ur-Dani;

  • 1 donkey, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 gu2-tar

  • 1(disz) gukkal ba-usz2
  • ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Gutar;

  • 1 fat-tailed sheep, slaughtered,
  • reed-bearing, from Ushmu, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4-gesz
  • gu4-(gesz)apin-sze3

  • 3(u) 5(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • gub-ba ki mu-kux(_du_) la2-ia3 1(disz) gu4 mu 2(disz) libir-am3

  • 5(disz) ab2-mah2
  • 1(u) 8(disz) gu4-gesz
  • gu4-(gesz)apin-sze3

  • 2(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 7(disz) gu4 mu 1(disz)
  • ki mu-kux(_du_)

  • 4(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • AI Translation
  • 22 oxen,
  • for plow oxen;

  • 35 oxen, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • stationed, from the delivery, deficit: 1 ox, 2 years old,

  • 5 mature cows,
  • 18 oxen,
  • for plow oxen;

  • 2 oxen, 2 years old,
  • 17 oxen, 1 year old,
  • delivery;

  • 4 mature cows,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 4(disz) ab2 ga amar mu-kux(_du_)
  • ab2 e2-tur3-sze3 bu3-du i3-dab5 mu-kux(_du_) gibil gurum2 ak gu4-lah5 mu-kux(_du_) sza3 e2-amar-ra iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 7 heifers, 1 year old,
  • 4 heifers, suckling, calf, delivery;
  • cows to the stall he took in charge; new, inspection of oxen, delivery; in the Eamara; month: "Barley at the quay," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P118790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar gal
  • 1/4(iku) _gan2_ de2-_szul_
  • 1(iku) _gan2_ kislah
  • igi e2 (d)szul-gi-ra-ka

  • 1/4(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar tur-tur
  • sza3 e2 (d)szul-gi-ra-ka (gesz)kiri6# (d)szul-gi-ra 1(bur3) _gan2_ (gesz)geszimmar tur-tur (gesz)kiri6 ensi2-ka sza3 |_ki-an_|(ki) da-a-ti i3-dab5

  • 3(iku) _gan2_ (gesz)geszimmar gal
  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ (gesz)u3-suh5 ur2-ba geszimmar tur-tur
  • ur-(d)kal-kal i3-dab5 (gesz)kiri6 ensi2-ka igi-nim ka-ma-ri2(ki)-ka 3(bur3) _gan2_ (gesz)u3-suh5 (gesz)haszhur

  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ de2-_szul_
  • 1(ban2) [(x)] _gan2_ kislah#
  • AI Translation
  • 1 1/4 iku field area, big date palm,
  • 1/4 iku field area for threshing
  • 1 iku field area, under cultivation;
  • before the house of Shulgi;

  • 1/4 iku field area, small date palms;
  • in the Shulgi temple; in the Shulgi orchard: 1 bur3 of small date palms, in the governor orchard in Ki'an, Da'ati accepted;

  • 3 iku field area, big date palm,
  • 1 1/2 iku field area: ..., small date palms;
  • Ur-Kalkal accepted; orchard of the governor, before the Kamari; 3 bur3 field, ..., juniper,

  • 1 1/4 iku field area, deshull;
  • 1 ban2 ... field, ...;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x ur-[... i3]-dab5 e2-duru5 suh gibil du3-a

  • 2(iku) _gan2_ geszimmar tur-tur
  • 1/4(iku) _gan2_ de2-_szul_
  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ kislah
  • ba-ga i3-dab5 (gesz)kiri6 kun-ga2 ensi2-ka

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2_ (gesz)u3#-suh5 tur ur2-ba gesz hi-a
  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ de2-_szul_
  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ kislah
  • ur-(d)szakkan i3-dab5 (gesz)kiri6 geme2-(d)szul-gi-ra-ka

  • 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ de2-_szul_
  • 1/4(iku) _gan2_ kislah
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5 (gesz)kiri6 lu2-(d)szul-gi

  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ geszimmar tur 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ pu2
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ geszimmar ur2-ba gesz hi-a
  • 1/2(iku) _gan2_ pu2
  • ur-(d)hal-mu-sza4 i3-dab5 (gesz)kiri6# nin-me-lam2 dam ensi2-ka sza3 umma(ki)

    AI Translation

    ... Ur-... accepted; new threshing floor in the village

  • 2 iku field, small date palms,
  • 1/4 iku field area for threshing
  • 1 1/2 iku field area, under seal;
  • Baga accepted; garden of the 'gate' of the governor;

  • 2 1/2 iku field area, small ushuh-tree, ...,
  • 1/2 iku 1/4 iku surface area for a field of ...,
  • 1 1/4 iku field area, under seal;
  • Ur-Shakkan accepted; garden of Geme-Shulgi;

  • 1 1/4 iku field area, deshull;
  • 1/4 iku field area, under seal of ...;
  • Ur-gigir accepted; orchard of Lu-Shulgi;

  • 2 1/4 iku field area, date palms, 3 1/4 iku field area, canal,
  • 1st time.

  • 1/2 iku 1/4 iku field area: date palms planted;
  • 1/2 iku field area, well,
  • Ur-Halmusha accepted; garden of Nin-melam, wife of the governor, in Umma;

    P118791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ur-(gesz)gigir engar
  • 1(disz) gu4 lu2-kal-la engar
  • 2(disz) gu4 ur2-ra-ni-sze3 engar
  • 1(disz) gu4 ur-(d)suen engar
  • 1(disz) gu4 da-a-gi4 engar
  • 2(disz) ansze engar
  • 6(disz) gu4 2(disz) ansze
  • nu-banda3-gu4 ab-ba-gi-na e2-gal-ta szum2-mu-dam

    AI Translation
  • 1 ox, Ur-gigir, the ploughman;
  • 1 ox, Lukalla, the plowman;
  • 2 oxen, Urani, the ploughman,
  • 1 ox, Ur-Suen, the plowman;
  • 1 ox, Da'agi, the ploughman,
  • 2 donkeys, plowmen,
  • 6 oxen, 2 donkeys,
  • to the oxen manager Abbagina from the palace given;

    P118792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga saga
  • 4(disz) udu niga saga bar-gal2
  • 6(disz) udu niga us2 bar-gal2
  • 8(disz) udu niga saga bar-su-ga
  • 1(u) 2(disz) udu niga us2 bar-su-ga
  • 1(disz) sila4 niga bar-su-ga
  • 2(u) 8(disz) udu u2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) udu u2 bar-su-ga
  • 1(disz) sila4 ga
  • masz2-da-re6-a lugal

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 4 sheep, grain-fed, fine quality, with fleece,
  • 6 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 8 sheep, grain-fed, fine quality, without fleece,
  • 12 sheep, grain-fed, second quality, without fleece,
  • 1 lamb, grain-fed, with fleece,
  • 28 sheep, grass-fed, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • 14 sheep, grass-fed, without fleece,
  • 1 male suckling lamb,
  • royal masher offering

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2# 3(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) [...] bar# su-ga
  • 1(u) 7(disz) [...] bar#-gal2
  • 1(u) 5(disz) sila4 ga
  • ku6 nisi sze a nunuz (gesz)pesz3 (gesz)haszhur-da kux(_kwu147_)-ra u3 masz2-da-re6-a lugal didli ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    3rd time.

  • 16 ..., with a ...,
  • 17 ..., with a ...,
  • 15 male suckling lambs,
  • fish, nisi-fish, barley, water, figs, and dates delivered, and the mashdarea-offerings of the king, all, from Ushmu, under seal of the governor, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P118793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 3(disz) masz2
  • kas4 ak iri

  • 1(disz) masz2 siskur2 ma2 bala-a kar-re-a
  • 1(disz) masz2 (d)_usz_-ka-limmu2 e2-mah-a kux(_kwu147_)-ra
  • 1(disz) masz2 siskur2 ma2 ma2-da-ga-ta gen-na
  • 1(disz) udu bar-gal2 ki-su7 a-sza3 muru13
  • 1(disz) udu bar-gal2 ki-su7 igi-e2-a
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 sheep, with fleece,
  • 3 billy goats,
  • messenger of the city

  • 1 goat, siskur-offering of the barge, bala, at the port;
  • 1 billy goat, Ushkalimu, to the Emah temple delivered;
  • 1 goat, siskur-offering from the barge of Madaga, he will go;
  • 1 sheep, with fleece, at the threshing floor of the field Muru;
  • 1 sheep, with fleece, at the threshing floor of the house of Igi-ea;
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    u4-da gaba-ri-a a-sza3 me-en-kar2

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • a-sza3 i7 lugal

  • 1(disz) masz2 a-sza3 gu2-de3-na
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • a-sza3 a-ba-gal siskur2 a-sza3-ga ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    The day is changed, the field is cleared.

  • 1 sheep, with fleece,
  • field of royal canal

  • 1 billy goat, field Gudena,
  • 1 sheep, with fleece,
  • field Abagal, offering in the field, from Ushmu, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    P118794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba giri3-se3-ga ka e2-gal-ka

  • 1(gesz2) 4(u) 1/2(disz) tug2 usz-bar
  • 2(u) 4(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar tur
  • 8(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) tug2 u2 kal
  • 1(gesz2) 5(disz) tug2 u2 muru13
  • 5(disz) tug2 u2 tur
  • 4(disz) tug2 mug kal
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) tug2 mug muru13
  • 6(disz) tug2 mug tur
  • 1(u) 1(disz) tug2 gu2 ansze
  • AI Translation
  • 12 ...-garments,
  • 1 ushbar garment,
  • garments, slings, at the gate of the palace,

  • 115 1/2 textiles, weaver quality.
  • 24 ... garments,
  • 14 small weavers,
  • 8 small ... garments,
  • 77 full-grown garments,
  • 184 kal-plant textiles,
  • 115 textiles, grass-fed,
  • 5 small textiles,
  • 4 mug-garments, all kinds of,
  • 91 mug-garments,
  • 6 small mug textiles,
  • 11 gu2 garments for donkeys,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 zu2-uh
  • tug2-ba sza3 umma(ki)

  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • 3(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • 5(u) 2(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 8(disz) tug2 u2 muru13
  • 7(disz) tug2 u2 tur
  • 3(u) 2(disz) tug2 mug kal
  • 1(u) 8(disz) tug2 mug muru13
  • 4(disz) tug2 mug tur
  • 6(disz) tug2 gu2 ansze
  • tug2-ba a-pi4-sal4(ki) u3 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na ki i3-kal-la-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 szagadu-garments for Zuh;
  • textile for Umma;

  • 13 ushbar textiles,
  • 3 ... garments,
  • 1 small ... garment,
  • 52 full-grown garments,
  • 18 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 7 small textiles,
  • 32 mug-garments, whole,
  • 18 mug-garments,
  • 4 small mug textiles,
  • 6 gu2 garments for donkeys,
  • textiles for Apisal and Gu'edina and Mushbi'ana, from Ikalla's account booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P118795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-[na bappir2]
  • sze-bi 1(ban2) [la2 1(disz) sila3]

  • 2(ban2) 8(disz) sila3 nig2-ar3-ra [saga]
  • sze-bi 4(ban2) 2(disz) sila3 [...]

  • 2(ban2) 1/2(disz) sila3 ba-ba munu4 saga
  • sze-bi 4(ban2) 1(disz) sila3 szunigin 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sze gur# sze-bi du10

  • 6(disz) 1/3(disz) ma-na bappir2
  • sze-bi 7(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2

  • 1(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 nig2-ar3-ra du#?
  • AI Translation
  • 6 mana of beer mash,
  • its barley: 1 ban2 less 1 sila3,

  • 2 ban2 8 sila3 fine emmer,
  • its barley: 4 ban2 2 sila3 ...;

  • 2 ban2 1/2 sila3 of fine malt,
  • its barley: 4 ban2 1 sila3, total: 1 barig 3 ban2 3 sila3 barley, its barley good;

  • 6 1/3 mana flour,
  • its barley: 7 1/2 sila3 6 shekels;

  • 1 ban2 9 1/3 sila3 2 shekels of refined ? barley flour,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2

  • 2(ban2) munu4
  • sze-bi 2(ban2) szunigin 4(ban2) 7(disz) sila3 sze lugal sze-bi ge6 du e2 (d)szara2

  • 4(disz) ma-na 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 bappir2#
  • sze-bi 5(disz) sila3 4(disz) gin2# 9(disz@v) 1(disz) 3(u) 6(disz) 2(disz) 1(disz) 5(u)

  • 3(disz) 2(disz)
  • 1(u) 1(disz) 9(disz@v)
  • AI Translation

    its barley: 1 ban2 9 1/3 sila3 2 shekels;

  • 2 ban2 of malt,
  • its barley: 2 ban2, total: 4 ban2 7 sila3 barley, royal measure, its barley: regular rations, house of Shara;

  • 4 mana 13 1/3 shekels flour,
  • its barley: 5 sila3 4 shekels; 9 1 36 2 1 50;

  • total: 3.
  • 11 19
  • P118796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    du6 babbar2 e2-szakkan2-ne2 u3-s,a-ar-ba-ri2-ik sukkal-mah i3-dab5 e2-duru5 (d)er3-ra-a igi-nim (d)gesztin-an-ka bala-a gir13-gesz(ki) ensi2 adab(ki) i3-dab5 gir13-gesz(ki) erin2 an-za-gar3 e2-duru5 lugal-szuba3

    AI Translation

    White cloister of the Eshakkane, Ushar-barik, chief minister, accepted; the 'Forecourt' of Erra, the eye of Geshtinanka, the reign of Girgesh, governor of Adab, accepted; Girgesh, the troops of Anzagar, the 'Forecourt' of Lugal-shuba,

    Reverse

    Sumerian

    ensi2 umma(ki) i3-dab5 zi-(+gu5)gum2 ha-la-a mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    governor of Umma accepted; Zigugum, the remainder; year: "Shashru was destroyed."

    P118797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) ...]
  • [5(disz)] su-[...]
  • [5(disz)? tur-am3-i3-li2]
  • 5(disz) a-al-la-ri [...]
  • 5(disz) la-la-a
  • 5(disz) ur-zabala3(ki)
  • 5(disz) en-um-(d)iszkur
  • 5(disz) u-bar
  • 5(disz) puzur4-esz18-dar
  • 5(disz) szu-e2-a
  • 5(disz) e-la-ak-szu-qir
  • 4(disz)? szu-esz18-dar
  • 5(disz) szu-ma-am3
  • 4(disz)? szu-i3-li2
  • AI Translation
  • 5 ...,
  • 5 ...,
  • 5? mana wool for Turam-ili,
  • 5: Alari, ...;
  • 5 mana wool for Lala'a;
  • 5, Ur-Zabala;
  • 5 mana wool for Enum-Adda,
  • 5: Ubar;
  • 5 mana wool for Puzur-Ishtar,
  • 5 mana wool for Shu-Ea,
  • 5 mana wool for Elak-shuqir,
  • 4 mana wool for Shu-Ishtar,
  • 5 mana wool for Shu-Mam;
  • 4? mana wool for Shu-ili,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) a-hu-du10
  • 5(disz) ar-szi-ah
  • 5(disz) ur-ab-ba-na
  • 5(disz) lu2-dingir-ra
  • 5(disz) ur-sukkal dumu ur-kun
  • 5(disz) ur-sukkal dumu ur-nigar(gar)-ki-du10
  • szunigin 1(asz) gu2 4(u) ma-na siki siki ba bahar2 ma-da x [...] iti (d)li9-si4 mu [...]

    AI Translation
  • 5 mana wool for Ahudu,
  • 5: Arshi-ah,
  • 5 mana wool for Ur-abbana,
  • 5 mana wool for Lu-dingira,
  • 5 mana wool for Ur-sukkal, son of Ur-kun,
  • 5 mana wool for Ur-sukkal, son of Ur-nigar-kidu,
  • total: 1 talent 40 mana wool, wool rations, rations of the land ... month: "Lisi," year: "...."

    P118798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu-nita2
  • 3(u) kir11
  • 3(u) sila4-nita2
  • 5(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5 3(disz) (munus)asz2-[gar3]
  • 4(gesz2) 4(u) 9(disz) udu masz2 hi-a
  • dingir-ik-sur2 na-gada

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) u8
  • 4(u) la2 2(disz) udu-nita2
  • 2(u) 3(disz) kir11
  • 2(u) 3(disz) sila4-nita2
  • AI Translation
  • 210 ewes,
  • 91 rams,
  • 30 female lambs,
  • 30 male lambs,
  • 5 billy goats,
  • 1 nanny goat, 3 female kids,
  • 169 sheep, billy goats,
  • for Dingir-iksur, the nagda;

  • 93 ewes,
  • 40 less 2 rams,
  • 23 female lambs,
  • 23 male lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) udu masz2 hi-a
  • ur-sukkal na-gada udu si-il-la e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal sza3-ba ku3-sig17

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • 240 less 2 sheep, billy goats,
  • Ur-sukkal, the herdsman, sheep suckling, in the Dula-house, Ur-Lisi, the governor; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king;" therein: gold.

    P118799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gur lu2-(d)ha-ia3#
  • 1(u) ur-(d)igi#-zi-bar-ra
  • 4(u) inim#-[(d)]szara2
  • 4(u) [da]-a-ga
  • 4(u) x-mu-u2-u2
  • 1(u) a-a-kal#-[la]
  • 4(u) lugal-ku3#-[ga-ni]
  • 6(disz) lu2-dingir-ra# dumu# u3-dag-ga#
  • 4(u) lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4
  • lu2-(d)szara2 nu-banda3-gu4

  • [3(gesz2)] 3(gesz2) 4(u) 6(asz) gur#
  • [ugula lu2-(d)]ha#-ia3

    AI Translation
  • 240 gur, Lu-Haya,
  • 10 Ur-Igizibara,
  • 40, Inim-Shara;
  • 40, Daga;
  • 40, ...-mû;
  • 10: Ayakalla,
  • 40, Lugal-kugani;
  • 6 mana wool for Lu-dingira, son of Udaga,
  • 40, Lu-dingira, oxen manager;
  • Lu-Shara, manager of oxen,

  • 216 gur,
  • foreman: Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) [lu2]-(d)szul-gi-ra
  • 3(u) al#-la-palil2
  • 4(u) lu2-dingir-ra
  • 4(u) (d)szara2-kam
  • 4(u) gu2-tar
  • 4(u) e2-gal#-e-si
  • 2(u) ur-[...]-na
  • 4(u) ur-(gesz)gigir
  • 2(u) inim-(d)szara2
  • 2(u) [n] lu2-[...]-la
  • [...] ugula lu2-(d#)szul#-[gi-ra]

    AI Translation
  • 420, Lu-Shulgi;
  • 30 by Alla-palil,
  • 40, Lu-dingira;
  • 40, Sharakam;
  • 40, Gutar;
  • 40, Egalesi;
  • 20 ur-...-na,
  • 40, Ur-gigir;
  • 20, Inim-Shara;
  • 20 ... Lu-...la,
  • foreman: Lu-Shulgira;

    P118800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • a-pi4-sal4(ki)-ta

  • 3(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • gudu4 (d)szara2 umma(ki) giri3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) dabin gur
  • gu2-de3-na-ta

  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) dabin gur
  • giri3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 420 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • from Apisal;

  • 141 gur 1 barig 4 ban2 6 1/2 sila3 flour,
  • Gudu of Shara of Umma, via Lu-Ninshubur.

  • 115 gur 1 barig 3 ban2 dabin flour,
  • from Gudena;

  • 94 gur of dabin flour,
  • via Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    u3 da-da-mu

  • 4(u) 8(asz) dabin gur
  • giri3# ur-gesz-[...] [szunigin] 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 8(asz)# [2(barig)] 3(ban2) 1(disz) [1/2(disz) sila3] gur [e2]-kiszib3-[ba] kux(_kwu147_)-ra

  • 1(gesz2) zi3 gur
  • lu2-(d)utu ensi2 gir2-su(ki) szu ba-ti sza3 nibru(ki)-sze3

    AI Translation

    and Dadamu;

  • 48 gur of dabin flour,
  • via Ur-gesh-...; total: 188 gur 2 barig 3 ban2 1 1/2 sila3, delivery of the sealed house;

  • 60 gur flour,
  • Lu-Utu, governor of Girsu, received; to Nippur.

    Left

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-i3-zu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lu-sa-izu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma2 n gur n x sila3-ta] [n] ma2 2(u) gur 5(disz) sila3-ta u4 1(u) sze-bi 1(asz) 1(barig) 4(ban2) giri3 ur-(d)suen

  • 1(disz) ma2 5(u) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 4(disz) ma2 2(u) gur 1(ban2)-ta#
  • 1(disz) ma2 2(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) sze-bi 2(asz) gur giri3 lugal-e-ba-an-sa6

  • 2(disz) ma2 5(u) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) ma2 2(u) gur 1(ban2)-ta
  • 3(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) sze-bi 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gur

    AI Translation

    n barge n gur ... sila3 each; n barge 20 gur 5 sila3 each, the 10th day, its barley: 1 gur 1 barig 4 ban2, via Ur-Suen;

  • 1 boat of 50 gur, 1 ban2 5 sila3 = 50 sila3 each,
  • 4 boats of 20 gur 1 ban2 each,
  • 1 boat of 20 gur 5 sila3 each,
  • 10 days, its barley: 2 gur, via Lugal-ebansa;

  • 2 boats of 50 gur, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 1 boat of 20 gur 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 3 boats of 15 gur 5 sila3 each,
  • 10 days, its barley: 1 gur 4 barig 1 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-du-mu szunigin 5(asz) 5(ban2) sze gur lugal a2 ma2 hun-ga2 sze nin10-nu-du3-a-ta kun-zi-da na-na-tum-ma sze zi-ga ma2 bala ak kiszib3 nu-ra lugal-e-ba-an-sa6 giri3# a-du-mu [iti pa4-u2]-e [...] [mu ...]

    AI Translation

    via Adumu; total: 5 gur 5 ban2 barley, royal measure, labor of the hireling barge, barley of Ninnudua, from Kunzida-Nanatum, barley booked out of the barge of the bala, under seal not received; Lugal-ebansa, via Adumu; month: "Pa'u'e," year: "...."

    P118802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • 2(barig) 3(ban2) ga-ki-si-im-ma
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) ku6-sze6 gur
  • 1(gesz'u) ku6 sag-kur2

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 2(barig) 3(ban2) zu2-lum
  • 3(barig) 2(ban2) gu2-gal
  • 1(barig) 2(ban2) gazi
  • 4(ban2) sze-lu2
  • 2(ban2) sze zi-bi2-tum
  • 4(ban2) (u2)ninni8 ge6
  • 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 (u2)ninni8 babbar
  • AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • 2 barig 3 ban2: Gakisima;
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 fish,
  • 60 sagkur fish,

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 dates,
  • 2 barig 3 ban2 dates,
  • 3 barig 2 ban2 of ...-plant,
  • 1 barig 2 ban2 of emmer,
  • 4 ban2 of roasted grain,
  • 2 ban2 of barley for the zigitum offering,
  • 4 ban2 black ninni-plant,
  • 1 ban2 3 1/3 sila3 white ninni-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) u2-kur
  • 1(ban2) u2 hu-ri2-um
  • 6(asz) gu2 4(u) ma-na (u2)(d)iszkur
  • 1(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na (u2)|_u-en_|
  • 6(asz) gu2 4(u) ma-na sze-lu2
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na kiszi17
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na gi
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na _szim_
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze-li
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • nig2-dab5 lu2 ur3-ra ki ur-(d)szul-pa-e3-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 ban2 U-kur,
  • 1 ban2 of hurium-plant,
  • 6 talents 40 minas of Ishkur-plant,
  • 13 talents 20 minas of ...-plant,
  • 6 talents 40 minas of szelu-wood,
  • 3 1/3 mana, wool,
  • 3 1/3 mana reeds,
  • 3 1/3 mana of roasted meat,
  • 3 1/3 mana of aromatics,
  • 3 1/3 sila3 of roasted barley,
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • nigdab-offering of the urra-man, from Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P118803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 5(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 2(u) tug2 guz-za du
  • [ki]-la2#-bi 1(asz) gu2 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na [siki] kur#-ra (gesz)ga-rig2 ak

  • 1(u) la2 1(disz) tug2 u2 kal
  • 3(u) la2 1(disz) tug2 u2 muru13
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 3 2/3 minas.

  • 7 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 12 2/3 minas.

  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 6 5/6 minas.

  • 10 guzza garments, 4th grade,
  • Their weight: 54 ma-na, 10 shekels.

  • 20 guzza textiles, regular quality.
  • Their weight: 1 talent 21 1/2 minas of wool, the mountain, for the kiln-worker.

  • 9 ... textiles,
  • 30 less 1 textiles, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(asz) gu2 3(u) 4(disz) ma-na siki kur-ra zu2-uh pesz6-a

  • 5(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • ki-la2-bi 1(u) 6(disz) ma-na

  • 3(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na

  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze ki-la2-bi 3(u) 4(disz) ma-na
  • 4(disz) [tug2] du tug2 ki-la2 tag-ga
  • ki ur-(d)nin-tu-ta lu2-kal-la in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti nesag mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Their weight: 2 talents 34 minas of mountain wool, .

  • 5 full-grown garments, grass-fed,
  • Their weight: 16 minas.

  • 3 mug textiles,
  • Their weight: 15/6 ma-na.

  • 14 gu2 garments for donkeys, its weight: 34 minas;
  • 4 single garments, weighted,
  • from Ur-Nintu did Lukala take; Ikala received; month: "First fruits," year: "Simanum was destroyed."

    P118804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz)tir ka-ma-ri2(ki) (gesz)tir (d)gesztin-an-ka (gesz)tir e2 lugal-ka (gesz)tir (d)szara2-si-[sa2?] lugal-ezem i3-dab5 (gesz)tir ki-[...] (gesz)tir [...] ur-gu#?-[... i3-dab5] (gesz)tir# [...]-mah#-ka (gesz)tir# [...] (gesz)tir# [...]

    AI Translation

    The forest of Kamari, the forest of Geshtinan, the forest of the royal house, the forest of Sharasisa, Lugalezem accepted; the forest of Ki...; the forest of Ur-gu... accepted; the forest of ...mah; the forest of ...; the forest of ...;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)tir i7 gal-la (gesz)tir eb-la (gesz)tir en3-bi tar-re-dam

    AI Translation

    The large river, the open river, the open river, its watering place is to be surveyed.

    P118805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka i7 lugal-gu-la-ta i7 an (d)en-lil2-la2-sze3 ur-e2-nun-na gu2-tar (d)utu-bar-ra lu2-(d)szara2 u3 e2-gal-e-si ib2-dab5 kab2-ku5-ka 6(bur3) _gan2_ ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 i7 anzu(muszen)-babbar2 lugal-uszum-gal i3-dab5 anzu(muszen) babbar2-ta ka i7 (d)szara2-he2-gal2-sze3

    AI Translation

    from the mouth of the Lugal-gula canal to the An-Enlil canal, Ur-Enuna, the gutar-priest of Utu-bara, Lu-Shara and Egalesi took; in the kab-ku canal 6 bur3 of field Ur-Shulpa'e took; from the White Anzu canal Lugal-ushumgal took; from the White Anzu canal to the mouth of the Shara-hegal canal

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-su da-da lugal-nesag-e ku-li a-a-kal-la i7-pa-e3 ib2-dab5 lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 lugal-ku3-zu egir ensi2-ka [...]-tu u3-bar-ra-me [...]-tar ha-la-a [sza3] gu2#-de3-na [iti] (d)li9-si4 [mu] bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ninsu, father of Lugal-nesage, the cultic daise of Ayakalla, the Ipa'e canal, took in charge; Lu-dingira, the oxen manager of Lugal-kuzu, after the governor, ... he will remove; ... he will divide equally; in Gudena; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P118806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz 1(gesz2) gesz 5(u)

  • 6(disz) gesz 4(u)
  • 2(u) 4(disz) gesz 3(u)
  • 2(u) 2(disz) gesz 2(u)
  • 2(u) 1(disz) gesz 1(u) 5(disz)
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gesz 1(u)
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3#
  • x x

    AI Translation

    210 reeds,

  • 6 woods, 40 grains,
  • 24 woods 30 lines,
  • 22 beams 20
  • 21 trees, 15
  • 62, 10th grade.
  • 115, 5th grade,
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz)# [sila3 zu2-lum gur] ur-iszkur x [...] iti min-[esz3] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 9 gur 4 barig 3 ban2 2 sila3 dates, Ur-Ishkur ... month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P118807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gesz 1(barig)
  • 1(u) 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 2(u) 3(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 5(disz)# gesz 5(disz)
  • 5(disz) gesz 3(disz)
  • 3(u) 6(disz) sza3-su3
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gesz hi-a
  • [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum [...]

    AI Translation
  • 17 woods, 1 barig capacity,
  • 13 ..., 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 10 ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 beams, 3 ban2 5 units,
  • 23 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 14 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 15 litres of barley,
  • 16 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 15 trees, 5 each,
  • 5 woods, 3 bundles.
  • 36, the chief administrator;
  • 185 logs of ...,
  • ... 3 ban2 5 sila3 dates .

    Reverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) gesz 1(barig)

  • 1(u) 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 7(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 2(u) gesz 1(ban2)
  • 5(disz) gesz 5(disz)
  • 7(disz) gesz 3(disz)
  • 1(u) 9(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gesz hi-a szunigin 1(u) 3(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 zu2-lum gur inim-ma-ni-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    ... 6 ..., 1 barig

  • 12 ..., 5 ban2 = 50 sila3
  • 13 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 tree, 3 ban2 5 sila3 each
  • 17 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 3 woods, 2 ban2 5 units,
  • 7 woods, 2 ban2 = 60 sila3 each
  • 10 threshing floors, 15 ban2 = 15 sila3 each
  • 20 ...s, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 woods, 5 woods.
  • 7 woods, 3rd quality.
  • 19 ...,
  • total: 255 reeds; total: 13 gur 1 barig 6 sila3 dates, Inimmanizi year following: "Simanum."

    P118808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 su-su ur-(d)suen dumu ur-(d)ba-ba6 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    deficit: 650 1/2 workdays, male laborers; deficit: reed basket of Ur-Suen, son of Ur-Baba; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Baba.

    P118809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 szu-nu-kusz2

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 field, textile-sheep, field, cypress, at 3 5 iku per day, 2 bur3 field, cypress, at 3 5 iku per day, field Shunukush;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 ur-e2-nun-na kiszib3 lugal-ku3-zu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    oxen-manager: Ur-Enuna, under seal of Lugal-kuzu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _gan2_ mah-ta ma2 ensi2-ka (gesz)ma-nu-_il2#_

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gurum2 ak lugal

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • from the great field, the boat of the governor, the .

  • 20 male laborer workdays,
  • inspection of the king

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • udu kur-ra ur4-ra ugula a-gu-gu kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • sheep of the mountain, ..., foreman: Agugu, under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) sar gi ze2-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz) 1/2(disz)-kam

  • 6(gesz2) 4(u) sar gi ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u)-kam

  • 6(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 2(disz)-kam

  • 5(gesz2) 4(u) 4(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 420 sar of reed, barley-fed, 20 sar each,
  • its labor: 17 1/2 days;

  • 420 sar of reed cut at 10 sar a day,
  • its labor: 40 days;

  • 136 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 142 days;

  • 444 sar, hoed at 4 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 6(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sar (u2)numun ku5-ra2 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 9(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3-ge kin ak a-sza3 _gan2_-mah nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 66 days; 610 sar, cultivated seed, 10 sar each, its labor: 89 days; labor of hirelings: 6 sila3 each, field work, field GANmah, oxen manager: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P118812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 126 female laborer days,
  • heaped up grain, hand piled up, field Kamari;

  • 95 female laborer days,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-gal-gu-la ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-du10-ga dumu lugal-nesag-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field Abagalgula, foreman: Ur-Nintu, under seal of Luduga, son of Lugal-nesage; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P118813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) na-ga-lu5
  • u4 4(u) 4(disz)-sze3 umma(ki)-ta di3-ni-ik-tum-sze3 gen-na di3-ni-ik-tum-ma sze bala-a di3-ni-ik-tum-ta

    AI Translation
  • 1: Nagalu,
  • for 44 days from Umma to Diniktum went, Diniktum, from the bala barley, Diniktum

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 gen-na ugula ur-mes kiszib3 da-da-ga mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    to Umma he went; foreman: Ur-mes, under seal of Dadaga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 la2-tur ugula ur-lugal kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • ..., field Latur, foreman: Ur-lugal, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • ma2 ninda kar umma(ki)-ta kar ansze tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 5(disz)-sze3 ninda ba-al-la sza3 ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 u4 3(disz)-sze3 ma2 su3 gid2-da

    AI Translation
  • 10 male laborers for 9 days,
  • barge of bread from Umma to the barge of donkeys of Tummal barge punted, for 5 days, bread unloaded, in the mouth of the Tummal canal for 3 days barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-sze3 ma2 su3 si-ga ugula inim-(d)szara2 kiszib3 ur-(d)suen iti min-esz3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    for 3 days, barge punted, foreman: Inim-Shara, under seal of Ur-Suen; month: "minesh," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dub-sar# dumu ur-e2-nun#-[na]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P118816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2 sze-duru5 ba-an-si
  • giri3 nig2-lagar-e

  • 1(disz) kusz udu u2-hab2 ad-tab ur-ra
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • ba-ri2-ga u3 si2-im-tum ba-ra-kal

  • 1(disz) (kusz)ummu3 ensi2
  • giri3 ur-(gesz)gigir sagi

  • 1(disz) kusz udu u2-hab2 ka dug i3-nun ba-ra-kesz2
  • AI Translation
  • 1 agala-garment, barley rations, .
  • via Nig-lagare;

  • 1 sheep-hides, ..., for Urra;
  • 1 hide of 1 year ox,
  • he will pay back the silver and the interest he incurred.

  • 1 leather cloak, the governor;
  • via Ur-gigir, cupbearer;

  • 1 sheep-hides, ..., smeared with butter oil,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 a-a-kal-la ra-gaba

  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-ba-a-an
  • lu2-(d)ba-ba6 lu2 kin-gi4-a

  • 1(u) (kusz)e-sir2 e2-ba-a-an
  • 5(disz) (kusz)ummu3
  • 1(u) 2(disz) kusz udu
  • ma2-da-ga-asz giri3-lugal-iti-da szesz-tab-ba ki nigar(gar)-ki-du10-ta kiszib3 ur-e11-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ayakalla, the ragaba-official;

  • 1 leather bag for Eban,
  • Lu-Baba, the messenger;

  • 10 leather straps for the house plot,
  • 5 ummu-skin,
  • 12 sheep-hides,
  • for Madagash, via Lugal-itida, the sheshtaba-offerer, from Nigar-kidu, under seal of Ur-e'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P118817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) [x sa] gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta 1(szar2) 2(gesz'u) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta 4(gesz'u) 4(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta 4(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sa-ta

    AI Translation

    60 ... bundles of reed, 13 bundles each; 420 bundles of reed, 12 bundles each; 420 bundles of reed, 14 bundles each; 420 bundles of reed, 12 1/2 bundles each;

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun gu2 idigna# [...-sze3] gi ga6-ga2 ki ur-mes-ta er3-re-eb szu ba-an-ti a-sza3 en-du8-du-ta iti pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the storage facility on the bank of the Tigris ..., reeds transported, from Urmes to Erreb received; field Endudu, month "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-[ib] dumu [na-lu5?]

    AI Translation

    Irib, son of Nalu?.

    P118818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) duh saga gur
  • 7(asz) 3(barig) duh du gur
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) duh saga gur
  • 2(asz) duh du gur
  • ur-mes

  • 4(u) 7(asz) 4(barig) duh du gur
  • iri-bar-re

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) duh du gur
  • lugal-dub-sar sagi

    AI Translation
  • 8 gur bran, fine quality,
  • 7 gur 3 barig bran, regular quality,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 15 gur 2 ban2 fine bran,
  • 2 gur bran, regular quality,
  • a kind of profession

  • 47 gur 4 barig bran, regular quality,
  • Iri-barre

  • 16 gur 2 barig 3 ban2 bran, regular quality,
  • Lugal-dubsar, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur
  • 6(asz) 2(ban2) duh du gur
  • ki da-da gala

  • 4(asz) duh du gur
  • lu2-ga _dul3_ szunigin 2(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) duh du gur duh-bi zi-ga lu2 lunga3-ka e2-gal-ka a2 lu2 hun-ga2-bi a-ra2 2(disz)-sze3 kiszib3 ensi2-ka mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 fine bran,
  • 6 gur 2 ban2 bran, regular quality,
  • from Dada, the gala;

  • 4 gur bran, regular quality,
  • for Lu-ga, the ...; total: 25 gur 3 barig 4 ban2 fine bran; total: 83 gur 4 barig 5 ban2 bran, its bran is booked out; from the brewers of the palace, the labor of the hirelings, for 2 days, under seal of the governor; year: "Shashrum was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • nig2-gul ak

  • 2(u) geme2 u4 5(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta (la)-ag ri-ri a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • a kind of reed mat

  • 20 female laborer days,
  • from the furrows he will not be able to move, field Ninuraduna;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(u)-sze3
  • ab-sin2-ta (la)-ag ri-ri a-sza3 (d)nin-hur-sag ugula szesz-saga kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 24 female laborer days,
  • from the furrows he will not return; field Ninhursag, foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-kugani; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P118820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • ... grain

  • 95 workdays, male laborers,
  • piled up zar dough

  • 25 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field of manu-wood stationed;

  • 91 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    a-da gub-ba a-sza3 a-gesztin-na ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    irrigation work in the field of agave-plant; foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-emahe; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) sar al [6(disz) sar-ta]
  • a2-bi u4 4(u) 4(disz)#-[kam]

  • 8(gesz2) sar al 5(disz) [sar-ta]
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 6(disz)#-[kam]

  • 7(gesz2) 3(u) 2(disz) sar al [4(disz)] sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 3(disz)-kam

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam 1(szar2) 2(gesz'u) 1(u) sar (gesz)dih3 ku5-ra2 a2-bi u4 4(gesz2) 1/2(disz)-kam

    AI Translation
  • 184 sar hoed at 6 sar per day,
  • its labor: 44 days;

  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 96 days;

  • 142 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 93 days;

  • 185 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 115 days; 420 sar of tamarisk cut; its labor: 420 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sar (u2)kul ku5-ra2 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 nin10-nu-du3 ugula a-gu-gu kiszib3 ur-(d)utu-kam mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation
  • 210 sar of kulkul-plant, 10 sar each,
  • its labor: 8 days; labor of hirelings, field Nin-nudu; foreman: Agugu; under seal of Ur-Utu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)utu dumu al-la sukkal#?

    AI Translation

    Ur-Utu, son of Alla, the messenger?.

    P118822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 6(disz)-kam a-sza3 ki-en

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 field, harrowing, 2nd time; 4 1/2 iku each, its labor: 56 days; field of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ugula# lu2-du10-ga kiszib3 nimgir-an-ne2 mu bad3 mar-[tu] ba-[du3]

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Nimgir-ane; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P118823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-pi4-sal4(ki) ku5-ra2 ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • for the storage facility of Apisal, ..., foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P118824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (na4)kin2 zi-bil2 szu-gi4 szu se3-ga
  • 2(disz) (na4)kin2 _ab_-kisal szu se3-ga
  • 2(disz) (na4)kin2 _ab_-kisal szu nu-tuku
  • (na4)kin2 szu#? x x

    AI Translation
  • 2 ... stones for a shugi-festival, to be set out,
  • 2 ... stones, .
  • 2 ...-stones, without any ...,
  • ... stone

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lugal-nir-ta e2-kiszib3-ba kux(_kwu147_)-ra kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    delivery of Shara; from Lugal-nir's account the sealed house brought; under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba]-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-dingir-ra engar
  • 1(disz) szesz-a-ni dumu engar
  • 1(disz) gu-la-zu
  • 1(disz) ug3 ur-(d)iszkur
  • iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-dingira, the ploughman;
  • 1 Sheshani, son of the plowman;
  • 1: Gulazu,
  • 1 workman, porter: Ur-Ishkur,
  • month "Harvest," 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu he2-ma-du i3-dab5 iti dal-ta ur-lugal-ra nig2-ka9-a ba-an-na-zi mu-x kiszib3 lu2-dingir-ra-ka tum3-da-sze3 kiszib3 ur-lugal mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Lu-dingira, son of He-madu, accepted; from month "Flight" to month "Ur-lugal's account was deposited," year: "... under seal of Lu-dingira to Tumda," under seal of Ur-lugal, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-ga-am3 gu-la-da gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 za3 5(disz) a-da gub-ba

  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    n+200 workdays, male laborers, at the disposal of Gulada stationed;

  • 90 workdays, male laborers,
  • the gate, on the right, with 5 ... stationed,

  • 240 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    e sa-dur2-ra a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah ugula# inim-(d)szara2 kiszib3 lugal-ku3-ga-ni [mu] en ga-esz[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    ..., stationed at the threshing floor, beside the threshing floor, field of GANmah; foreman: Inim-Shara, under seal of Lugal-kugani; year: "The lord of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P118827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(disz) sila3 ninda

  • 2(disz) sila3 kasz du
  • ninda nig2-gal2-la (d)nansze-ka iti pa4-u2-e-ta sa2-du11 kas4-sze3

    AI Translation

    ... 1 sila3 bread,

  • 2 sila3 regular beer,
  • bread for the gifts of Nanshe, from month "Pa'u'e," to the regular offerings for the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    gur4-sa3-an i3-dab5 ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-ma-num2[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    Gursan accepted; from Ka-guru, under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta e2-udu-ke4? du3-a ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation

    300 bundles of reed, its bundles: 20 bundles each, the sheep-pen, built; foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)suen mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku)? _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta
  • 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta _gan2_-gu4

    AI Translation

    1 bur3 field, textile for gur,

  • 1/2 iku 1/4 iku of the grove of cypress, at 3 5 gur per hectare,
  • 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, for 3 5 gur per day, field oxen;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 kiszib3 nam-sza3-tam inim-(d)szara2 dumu da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of muru, under seal of the office of administrator of Inim-Shara, son of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P118830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2(disz) sar e2-kikken-na ba-a-dul9

  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar dabin _ne_-ba ba-si

  • 1(gesz2) (gi)gil gazi
  • 1(u) (gi)gur in-u-da
  • 2(disz) (gi)nu-nu-ka?
  • AI Translation
  • 6 reed mats for szerrum,
  • Their weight: 2 sar; the milling-house was emptied;

  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 2/3 sar of dabin flour, .

  • 60 reed baskets of gazi-seeds,
  • 10 gur reeds,
  • 2 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)ig kid
  • gid2-bi 4(disz) kusz3-ta dagal-bi 2(disz) kusz3-ta e2-kikken e2 ninda-ka u3 e2 ensi2-ka ba-a-gub ki a-gu-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 door bolts,
  • its length 4 cubits; its width 2 cubits; the mill, the house of bread, and the house of the governor stood there; from Agu, under seal of Lu-igisasa; year: "Shu-Suen is king."

    P118831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 la2-tur u3 a-sza3 ka-gu4-ku6-sag

    AI Translation
  • 91 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • heaped up, ... field Latur and Kagu'sag;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lu2-(d)suen mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Lu-Suen; year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) [x] geme2# u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra gurum2 ak sza3 buru14 ugula ur-(d)nin-tu giri3 lu2-(d)nam2-nun-ka u3 ur-(d)gu2-nu2-a

    AI Translation

    420 ... female laborer days, ... piled up, ... checked, in the harvest, foreman: Ur-Nintu, via Lu-Nammunka and Ur-Gunua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka# mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Nammunka; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an#-[ka] dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P118833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz (u4) 5(disz)-sze3
  • ma2 a-ta _du_-ma u3 ma2 gul-la

  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2 esir2 nibru(ki)-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers for 5 days,
  • from the boat of the water going and the boat destroyed;

  • 6 male laborers for 5 days,
  • barge of bitumen from Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 gid2-da

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kar lugal-ta e2-te-na-sze3 i3 ga6#-ga2 ugula# i3-kal-la kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    to Umma a long tablet

  • 20 male laborer workdays,
  • from the king's port to the household of the ghee, foreman: Ikalla, under seal of Sharakam; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) [...] gu2# gi
  • 1(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • e2-uz-ga-asz ki sza3-nin-ga2-ta

    AI Translation
  • 420 talents of reed,
  • 10 talents of tamarisk
  • E'uzgash, from Sha-ninga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-inim-gi-na sza3 bala-a iti szu-esz5-sza mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-inim-gina, in the bala; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-inim-gi-na#

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P118835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka am3-am gu-la an-ne2-gar kesz2-ra2 ugula lugal-ezem kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 u4 3(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • from the mouth of the great flood god Anegar, foreman: Lugal-ezem, under seal of Lu-Haya; 32nd day;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 mu-kux(_du_)

  • 1(disz) gu4 ga
  • 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 bu3-du gu4-lah5 ri-ri-ga

    AI Translation
  • 16 oxen, cows,
  • via Mu-kuxDU;

  • 1 ox, suckling,
  • 7 oxen, cows,
  • via Budu, the oxen herder,

    Reverse

    Sumerian

    ki [... x-(d)ba]-ba6# [...]-ta# kiszib3 ensi2-ka mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from ...-Baba ..., under seal of the governor, year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz sza3 sahar-ra
  • iti 2(disz) u4 2(u)-sze3 im-du8-a ak sig4 du8-a in-u ga6-ga2 e2-szitim gub-ba ((gub-ba)) tum-malx(_tur3_)(ki)-ta gu2 i7 buranunx(|_nun-kib_|)(ki)-sze3

    AI Translation
  • 20 male laborers, in the dirt;
  • for 2 months and 20 days, he poured out a brick-work, he poured out bricks, he poured them. From the 'House of the Future' stationed, to Tummal, to the bank of the Euphrates,

    Reverse

    Sumerian

    dug sila3 ga6-ga2 sza3 e2-te-na-ka ugula (d)szara2-kam kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    jug of filtered water from the threshing floor of Etena, foreman: Sharakam, under seal of Lu-igisasa; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P118838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) [... sila3 sze] gur#
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 sze gur
  • AI Translation
  • 210 gur ... sila3 barley,
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 93 gur 1 barig 5 ban2 3 sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga ki du11-ga-zi-da-ta da-a-ga szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne#-[dim2]

    AI Translation

    labor of hirelings, field from Duga-zida did Da'aga receive; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 ka-ma-ri2 ugula szesz-kal-la kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 96 workdays, male laborers,
  • field irrigation work performed, field Kamari, foreman: Sheshkalla, under seal of Lu-Shara, son of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P118840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) (kusz)e2-mar-ur5
  • 1(u) 6(disz) (gesz)ban
  • 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gag (gesz)ban

  • 1(u) (kusz)lu-ub2-bur2
  • 3(gesz2) (gesz)tukul sza3-bi2-tum
  • 3(u) 6(disz) sa (gesz)ban
  • 6(disz) (na4)nig2 sag# ur gesz za du3-a
  • AI Translation
  • 22 leather emarur sandals,
  • 16 wooden ban
  • 142 jars of ban suen,

  • 10 leather straps,
  • 240 weapons of the heart,
  • 36 bundles of ...,
  • 6 nig2 headstones of a dog, .
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 umma(ki)-ta ur-(d)en-lil2-la2 szagina szu ba-ti kiszib3 ur-e2-mah dumu lugal-ku3-ga-ni sza3 e2 (d)szara2-ka iti dal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the governor of Umma did Ur-Enlila, general, receive; under seal of Ur-Emah, son of Lugal-kugani, in the house of Shara; month: "Flight," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) kasz gur
  • 1(asz) 1(barig) zi3 gur
  • 4(disz) udu
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(ban2) [zu2]-lum
  • elam an#-sza#-an(ki)-ta gen-na-me-esz2

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig beer,
  • 1 gur 1 barig flour,
  • 4 sheep,
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • 3 ban2 dates,
  • from Elam to Anshan went;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2# [...](ki)-ta# ba-zi# kiszib3 i3-szim-(d)szul#-gi# lu2 kin-gi4-a lugal iti min-esz3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the governor of ... booked out; under seal of Ishim-Shulgi, royal messenger; month: "minesh," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    i-szim-(d)szul-gi lu2 kas4 dumu ur-lugal _arad2_-zu

    AI Translation

    Ishim-Shulgi, messenger, son of Ur-lugal, is your servant.

    P118842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 dub-la2-(d)utu (gesz)kiri6 lugal-sa6 gub-ba

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4 (ga2)gar gub-ba
  • ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the reservoir of Dubla-Utu, in the Lugal-sa garden stationed;

  • 3 workdays, male laborers, at the quay of the Amar-Suen canal stationed,
  • foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • umma(ki)-[ta?] zabala3(ki#)-sze3#? a2 ma2 hun-ga2# [...]-ga zabala3(ki)-ta kar-sze3 ma2 su3 gid2-da

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta adab(ki#)-sze3 ma2 su3 adab(ki#)-ta umma(ki)

    AI Translation
  • 5 male laborers for ... days,
  • from Umma to Zabala, barge hire of the hirelings, ... from Zabala to the quay barge punted,

  • 14 male laborer workdays,
  • from Umma to Adab barge punted from Adab to Umma

    Reverse

    Sumerian

    ma2 hun-ga2 gid2-da

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma-ta i7 sal4-la-sze3 ma2 sze gid2-da ugula lugal-iti-da kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-[hun]

    AI Translation

    long boat of the hirelings

  • 12 male laborer workdays,
  • from the mother to the sala canal barge barge punted, foreman: Lugal-itida, under seal of Lugal-ebansa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)hal gid2-da
  • kusz si-ga kusz-bi 4(disz)-am3

  • 2(disz) (gesz)gigir# sumun sag ri-a
  • u3 szu du11-du11-ga kusz gu4-bi 5/6(disz)-am3 kusz masz2-bi 2(disz)-am3 u3 (gesz)tukul-gu-la ba-an-szub

  • 1(disz) kusz udu u2-hab2 (gesz)hu-bu-um
  • e2-nin kux(_kwu636_)-ra-ka ba-a-si

    AI Translation
  • 8 long reed baskets,
  • leather straps, its leather straps: 4;

  • 2 chariots, full of brilliance,
  • and the ..., its oxen skin is 5/6, its goat skin is 2 and its oxen skin has been thrown into a weapon.

  • 1 sheep hide, ...,
  • at the Enin's delivery he will measure out

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 kusz gu4 a2-an-sze3 ba-a-la2
  • 1(disz) (kusz)a-ga2-la2 nin ga2-udu-sze3 e3-a
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • zi-ga nin zabala3(ki)-sze3 gen-na ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 shekels of leather for oxen to A'an brought;
  • 1 agala-garment, for the lady to bring sheep,
  • 5 male laborers for 3 days,
  • booked out, to the queen of Zabalam went; from Akalla, under seal of Lukalla; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (gi)pisan
  • im sar-ra gesz-da-a esir2 su-ba a2 u4 3(disz)-ta

  • 1(u) 1(disz) (gi)pisan im sar-ra a2 u4 2(disz)-ta esir2 su-ba
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) sar e2-kiszib3-ba-ka ba-a-dul9

    AI Translation
  • 30 less 1 reed baskets;
  • scribal art, ..., bitumen, ..., labor of 3 days,

  • 11 reed baskets, sarru-textile, labor of 2 days, ...,
  • 4 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1 2/3 sar; at the sealed house he dug out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sza3-ta-ku3-zu

  • 2(disz) (gi)su7-su7 esir2 su-ba
  • 4(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • sa2-du11 (d)szara2-(he2?)-gal2 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)nun#-gal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Shatakuzu;

  • 2 baskets of bitumen, ...,
  • 4 bags of fine flour,
  • regular offerings of Shara-hegal, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(u) gur a2 [...] 6(disz) sila3-ta
  • mun-gazi ba-a-gar u4 1(u) 5(disz)-sze3 umma(ki)-ta uri5(ki)-sze3 gen-na u3 umma(ki)-sze3 gur-ra

  • 4(disz) ma2 2(u) gur
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 a2-bi 1(ban2) 2(disz) sila3 sze-ta u4 2(disz)-sze3 lugal-ku3-zu-ta uri5(ki)-sze3 ma2 bala ak

    AI Translation
  • 1 boat of 30 gur, labor of ... at 6 sila3 each,
  • mungazi was erected; for 15 days from Umma to Ur he went, and to Umma he returned.

  • 4 boats of 20 gur,
  • its barge he has sailed; its labor: 1 ban2 2 sila3 barley per day, from Lugal-kuzu to Ur barge bala performed;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ma2 sza3-ze2 ma2 bala-sze3 ak u4 2(disz)-sze3 ma2 u2 (gesz)ma-nu ma2 bala-sze3 ak ki lugal-e-ba-an-sa6-ta kiszib3 nam-sza3-tam ab-ba-gi-na sza3 bala [...] x sza3 uri5[(ki) ...] mu bad3 mar#-[tu] ba-du3

    AI Translation

    for 2 days barge into the midst of the barge to the bala duty performed; for 2 days barge with mutton for the bala duty performed; from Lugal-ebansa sealed tablet of the shatam-priest of Abbagina, in the bala duty ... in Ur ... year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) tu-ra ku3-(d)szara2
  • 1(asz) 3(ban2) tu-ra a-tu
  • iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki)

  • 1(asz) 3(ban2) tu-ra ku3-(d)szara2
  • 1(asz) 3(ban2) tu-ra a-tu
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) 4(ban2) tu-ra
  • a-kal-la dumu hu-wa-wa

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 of wool for Ku-Shara,
  • 1 gur 3 ban2 of tu-flour, Atu;
  • month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu."

  • 1 gur 3 ban2 of wool for Ku-Shara,
  • 1 gur 3 ban2 of tu-flour, Atu;
  • for 12 months, from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

  • 1 4 ban2 of tura flour,
  • Akalla, son of Huwawa.

    Reverse

    Sumerian

    iti 6(disz)-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti szu-numun-sze3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun ugula ur-(d)iszkur kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation

    for 6 months, from month "Harvest" to month "Sowing," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;" foreman: Ur-Adda, under seal of Egalesi;

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P118848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta gu2-de3-na-sze3 ma2 su3 gid2-da u3 diri-ga u4 4(disz)-sze3 guru7 usz-gid2-da-ta sze bala-a sze ma2-a si-ga u3 ma2 bala ak u4 3(disz)-sze3 gu2-de3-na-ta gir13-gesz(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Umma to Gudena barge punted and extended, for 4 days from the ushgida-farm grain transported, barley loaded into the barge, barley loaded into the barge, and barge carried, for 3 days from Gudena to Girgesh barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ka i7-da-ka ma2 bala ak u3 umma(ki)-sze3 ma2 diri u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-a ma2 ba-al-la u3 sze bala-a ugula i3-kal-la kiszib3 ur-(d)szara2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 1 day at the mouth of the river, barge to be balad, and to Umma barge extra; for 2 days at Umma barge to be emptied, and barley to be balad, foreman: Ikalla, under seal of Ur-Shara; month: "Bricks cast in moulds," year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (gesz)szinig gub-ba

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 (gesz)ma-nu gub-ba

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 34 workdays, male laborers,
  • standing door of a kiln

  • 20 workdays, male laborers,
  • standing on a boat dock

  • 20 workdays, male laborers,
  • harvested from the field Lamah;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a (a)-sza3 (gesz)ma-nu

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 muru13 ugula i7-pa-e3 kiszib3 a-du-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 34 workdays, male laborers,
  • harvested grain from the field of the boat;

  • 95 workdays, male laborers,
  • harvested, field of Muru, foreman: Ipa'e; under seal of Adumu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) 1/3(disz) sar sahar
  • bar-la2 a-sza3 nun-na a2 6(disz) sila3-ta giri3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 57 1/3 volume-sar of earth,
  • barla, field of the prince, labor: 6 sila3 each, via Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Da'aga; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-[ga]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshsaga.

    P118851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • ki ur-(d)nun-gal-ta lu2-(d)suen-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • from Ur-Nungal did Lu-Suen bring;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz5-sza mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dumu da-a ma2-lah5

    AI Translation

    Lu-Suen, son of Da'a, the boatman.

    P118852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz (u4) 8(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu a du11-ga ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 10 male laborers for 8 workdays,
  • field of manu-wood, water pumped, foreman: Lugal-emahe, under seal of Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P118853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2#-ia3 3(u) sa gi ki ur-(d)nun-gal-ta u3-ma-ni su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 30 bundles of reed, from Ur-Nungal, Umani will be released;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ((ki)) ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dumu lugal-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, son of Lugal-gigir.

    P118854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki sza3-nin-ga2-ta kiszib3 mu-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • to the slaughterhouse, from Sha-ninga, under seal of Muni, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a-e3-a a dagal-la-ka gub-ba ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    91 workdays, at the 'house' of the wide water stationed, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-hu-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of ARAD-hula; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-hul3-la dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    ARAD-hula, scribe, son of Ur-Utu.

    P118856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) sa gi
  • gi en-du8-du ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 35 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    bala, 3rd day; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi
  • e2-bahar2 du3-de3 ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • to the E-bahar built; from Lu-Ninura, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2#_ [...] tug2-gur10 a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam 5(bur3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 3 iku field area ..., labor: 115 days; 5 bur3 field area, harrowing, 2 times, labor: 210 days;

    Reverse

    Sumerian

    kin ak ab-ba-gi-na lugal-(d)isztaran i3-dab5 ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra a-sza3 zi-ir a-sza3 lugal mu en ga-esz(ki) ba-[hun]

    AI Translation

    work to be done, Abbagina; Lugal-Ishtaran accepted; foreman: Abbagina; under seal of Ur-gigir, the chief administrator, field Zir, field of the king; year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra#-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gur10 gesz a-ra2 3(disz)-kam-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 1(disz) 1/2(disz) a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ba-sa6 giri3 lugal-e2-mah-[e] szesz# a-ab-ba

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku field, textiles, 3rd time, labor of the troops; 31 1/2 days, field Ninura, foreman: Basa, via Lugal-emahe, brother of Ayabba;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lugal]-e2-mah-e iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 4(u) 1(disz)-sze3
  • mar-da ri-a ka-ma-ri2(ki) an-ne2-ga2-ra-asz musz-bi-an-na u3 gu2-de3-na

    AI Translation
  • 6 male laborers for 41 days,
  • The river bank of Kamari, Anegaash, Mushbi'ana and Gudena

    Reverse

    Sumerian

    zar3 tab-ba sze su7 su?-a giri3 lugal-ku3-zu u3 ab-ba-saga kiszib3 nam-sza3-tam ur-mes mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Zar3 tabba barley, sua?, via Lugal-kuzu and Abbasaga, under seal of the shatam-official of Urmes, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P118861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 3(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 1(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 a-gesztin-na-ta a-sza3 me-en-kar2-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 233 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • heaped up grain heaped up

  • 15 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from the vineyard to the field Menkar went;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 szesz-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    field Menkar, foreman: Lugal-emahe, under seal of Sheshkalla; month: "Bricks cast in moulds," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P118862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka a-ga-am gu-la ku5-ra2

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 muru13 ku5-a u3 kun-zi-da dab5-ba gi4-a

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • The mouth of the great storm, he who cuts down

  • 91 workdays, male laborers,
  • the threshing floor of the field, the muru-tree, and the kunzida-tree, seized, returned;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [...]-x gub-ba [...] ensi2 [kiszib3] nam-sza3-tam a-gu-gu mu us2-sa szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • ... stationed; ..., governor; under seal of Agugu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P118863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sza3 e2-masz-ka siki igi sa6-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 11 female laborer days,
  • in the Emash; wool, good quality, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • ri-ri-ga ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • reed baskets, from Lugal-azida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 a-gesztin-na gub-ba ugula ur-(d)suen

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • at the threshing floor of the vineyard stationed, foreman: Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta tum-malx(_tur3_)-sze3 ma2-la2-a gi gid2-da sza3 bala-a

    AI Translation
  • 54 workdays, male laborers,
  • from Endudu to Tummal barge carried, long reeds in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 szesz-kal-la mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)_usz_-ka-limmu2 usz-mu nig2-ka9 ba-an-na-an-zi kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • regular offerings of Ushkalimu, Ushmu, account of Bananzi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    tum3-dam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ki ba-za-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 4 reed mats for the boat,
  • from Baz did Lugal-ebansa receive; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)suen-il-szu mu szu-(d)suen

    AI Translation

    via Sîn-ilshu; year: "Shu-Suen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta szuku szub-ba a2-bi u4 2(u) la2 2(disz)-kam ugula ba-sa6 kiszib3 ur-am3#-ma#

    AI Translation

    1 eshe3 1 iku field area, harrowing, 2nd time; 4 1/2 iku field area each, threshing floor, abandoned, its labor: 19 days; foreman: Basa; under seal of Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P118871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • i3 lu2 masz2-da-re6-a-ke4-ne ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 good butter oil,
  • oil of the mashdarea, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-nir# iti 1(u)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-nir; from the month "Harvest" to the month "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir# dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(gesz'u) sa gi ki lugal-gu4-e-ta ugu2 ur-zu ba-a-[gar] kiszib3 lu2-kal#-[la]

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Lugal-gu'e, on the account of Urzu erected; under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ga2-nun ku4?-ra ugula lu2-giri17-zal

    AI Translation

    115 bundles of reed, its reeds: 15 bundles each, for the storage facility, entered; foreman: Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P118874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 igi-e2-mah-e-ka gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • at the storage facility of Igi-Emahe stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Lugal-Emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gurusz) u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2 [a]-sza3 en-du8-du-ta gi _sig7_-a lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4 ga2-nun e2 lugal-sze3 ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • reeds carried, from the field Endudu reeds, ..., Lugal-kuzu, oxen manager, to the royal house, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 mountain ewes slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (kusz)a2-ga2-la2
  • 1(u) (kusz)du10-gan 2(disz) sila3-ta
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 10 agala-skins,
  • 10 leather straps, 2 sila3 each,
  • from Akalla, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu# dub-sar dumu (d)szara2-za-me#

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P118878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ma-na gu
  • 1(disz) (gesz)nu-su2-hu-um
  • 1(u) 3(disz) (gesz)tukul (gesz)tab-ba e2-ba-an
  • nig2-dab5 gesz-kin-ti

    AI Translation
  • 36 mana of wool,
  • 1 ...,
  • 13 weapons, a table, in the house of Eban,
  • nigdab-offering of the geshkinti-offering;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Ur-Emash, under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 (d)szara2-mu-tum2 tu-ra
  • iti 2(disz)-sze3

  • 1(disz) ug3 e2-sahar-ta
  • iti 3(disz)-sze3 e la2-gar-ra-da tusz-a ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Shara-mutum, ...;
  • for 2 months

  • 1 workman, from the granary;
  • for 3 months, at the lagara canal stationed, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-[sze3]
  • dub-la2-(d)utu gub-ba

  • 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 al-e 1(u) 5(disz) gin2
  • i7 en-du8-du ba-al-la ugula ku3-ga-ni kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 8 male laborers, oxen, for 1 day,
  • Dubla-Utu stationed;

  • 2/3 sar 5 shekels al-e, 15 shekels
  • canal of Endudu, abandoned, foreman: Kugani, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 ninda du
  • ki hu-wa-wa-ta erin2 bar-ra-kar-ra lu2 hun-[ga2] [kiszib3] ur-(d)szara2#

    AI Translation
  • 7 sila3 regular bread,
  • from Huwawa, labor-troops of Barakara, hirelings, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the bala; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(szar2) (gesz)gag ma-nu mar-sa-asz ki ur-e2-masz-ta ugu2 lugal-nir ba-a-gar

    AI Translation

    50 manu ... of the marshes, from Ur-Emash, on the debit account of Lugal-nir deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P118883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ga-am _gan2_ mah szu ur3-ra

  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra a-sza3 ki-ag2 szu ur3-ra

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • I am the one who has the great field .

  • 233 workdays, male laborers,
  • ... a field beloved by the hand,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e zi-du a-sza3 (d)nin#-ur4-ra an-ne2-gar szu ur3-ra ugula a-kal-la kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 45 workdays, male laborers,
  • ..., field of Ninura, Anegar, hand in hand, foreman: Akalla, under seal of Lugal-niglagare; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem#

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P118884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(asz) gu2 (u2)|_zi&zi_|-sze3
  • ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 5 talents of musukku-wood,
  • 3 talents of ...-plant,
  • from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-husz-a 1(u) 7(disz)-ta
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na [5(disz)] gin2

  • 1(disz) ma-na# x-x-ka
  • igi-kar2 nin zabala3(ki)-sze3 gen-[na]

    AI Translation
  • 5 shekels of husha-silver at 17 each;
  • its silver: 1 1/3 mana 5 shekels;

  • 1 mina ...
  • before Igikar, the lady of Zabala, went;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 3(gesz2) 3(u) 8(disz)-sze3 a-sza3 la2-mah-ta umma(ki)-sze3 gi-zi e2-udu-sze3 ga6-ga2

    AI Translation

    n 2 1/2 male laborers for 98 days, from the field Lamah to Umma, to the reed basket for sheepfolds carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-ba-zi-ge mu ma2 (d)en-ki [ba]-ba#-du8

    AI Translation

    foreman: Shara-bazige; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 gu4-da ri-a ur-(gesz)gigir engar

  • 3(barig) lu2-kal-la
  • 3(barig) [lugal]-ma2-gur8-re
  • [3(barig) nig2]-u2-rum
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • labor of the hirelings, oxen driven, Ur-gigir, the plowman;

  • 3 barig, Lukalla,
  • 3 barig Lugal-magure,
  • 3 barig, Nig-urum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 gu4-da ri-a ki-su7 ka-gu4-ku6-sag-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 ab-ba-gi-na iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • labor of hirelings, oxen, rations, from the threshing floor of Kagusag, from Lu-Shulgi, under seal of Abbagina; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P118888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula lugal-iti-da kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 3 male laborers for 15 days,
  • green grass, field Endudu, foreman: Lugal-itida, sealed tablet of Kugani.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P118889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 lu2-du10-ga gab2-us2-sze3
  • lugal-szu-nir-re i3-dab5 iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Lu-duga, for the 'third man';
  • Lugal-shunire accepted; from month "First-fruits" to month "Dumuzi," foreman: Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Atu; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 6(disz) dug 4(ban2) 1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 4(disz) dug 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 5(gesz2) 5(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 147 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 96 jugs 4 ban2; 184 jugs 2 ban2 5 sila3

  • 185 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[...] szu [ba-ti] kiszib3 lu2#-[tur]-tur# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-... received; under seal of Lu-turtur; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-tur-tur-ra# dub-sar dumu a-na-mu

    AI Translation

    Lu-turtura, scribe, son of Ana-mu.

    P118891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • ninda gesz-asz kas4 e2-gal-la ku4?-ra ba-ak ki lu2-kal-la-ta sza3 bala-a

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • bread made with a plank, brought to the palace, from Lukalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2-a nu-ga2-ga2 kiszib3 nam-sza3-tam lu2-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    not to be repaid, under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kusz masz2 sila4
  • ku3 mu-kux(_du_) (d)szara2 kesz2-e-de3 ki a-a-kal-la aszgab-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 20 lamb-hides,
  • silver delivery of Shara to be carried out; from Ayakalla, the leatherworker, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir# dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka?

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • ma2-lah5?-bi i3-ib2-u3 a2 u4 1(disz)-a-bi 2(ban2)-ta u4 1(u) 3(disz)-sze3 sze#-bi# 4(barig) 2(ban2)

    AI Translation
  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • its barge-men have departed; the labor of 1 day: 2 ban2 each, for 13 days, its barley: 4 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-iti-da kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti dal-ta iti szu-numun u4 8(disz)-sze3 sze szu ti-a-bi u4 2(u) 5(disz)-kam ib2-ta-zi ma2 zi3-da giri3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Lugal-itida, under seal of Lu-Haya; from month "Dal" to month "Sowing," 8th day, barley rations, the 25th day, he will have it carried out; barge with flour, via Lu-dingira, in the bala; year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi nig2-dab5 ninda saga sa2-du11 e2-uz-ga ib2-ta-zi ki sza3-ku3-ge

    AI Translation

    420 bundles of reed, nigdab-offering of good bread, regular offerings of the uzga house, he has weighed out; from Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta ga2-nun kar-sze3 gi ga6-ga2 u4 3(disz)-sze3 ma2 kesz2-ra2 u4 1(disz)-sze3 ka i7-[da] ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Endudu to the storage facility of Kar-shepi, reeds transported; for 3 days barge bound; for 1 day at the mouth of the river barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-sze3 ka i7-da ma2 ba-al-la ga2-nun

  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 3(disz)-(sze3) ga2-nun kar du3-a
  • ugula lu2-(d)da-ni kiszib3 lugal-iti-da mu sza-asz-szu4-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 2 days, at the mouth of the river, barge abandoned, to the storage facility;

  • 2 male laborers for 13 days, the threshing floor of the quay built;
  • foreman: Lu-Dani, under seal of Lugal-itida; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[iti-da] nu-banda3-gu4# dumu giri3-[ni]

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini;

    P118896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-dul9

    AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 sar, the barge of flour he sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 a-tu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Atu; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a igi e2-mah-sze3-ka gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e zi-du a2 a-sza3 umma(ki) ku5-ra2

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers,
  • at the watering place, in front of the Emah temple stationed;

  • 90 workdays, male laborers,
  • ..., labor of the field of Umma, cut off;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • to the father stationed, field before Emah; foreman: Lu-Shara, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P118898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra szu ur3-ra ugula inim-(d)szara2 kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • at the bank of the Amar-Suen canal, to be carried out; hand carried, foreman: Inim-Shara, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 gu2-de3-na u3 musz-bi-an-na

  • 3(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 147 female laborer days,
  • heaped up, ... field Gudena and Mushbi-ana;

  • 30 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta gu2-de3-na-sze3 gen-na u3 umma(ki)-sze3 gur-ra ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu gurum2 ak giri3 ur-ge6-par4 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Umma to Gudena he went, and to Umma he returned. Foreman: Ur-Nintu, under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu, inspections, via Ur-gepar, year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-bur2 (d)szul-pa-e3 gub-ba

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-bur2 a-bu3 gub-ba

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • the water-pump of Shulpa'e stationed;

  • 18 workdays, male laborers,
  • water-skin of the cow stands

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-kam kiszib3 da-a-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Sharakam, under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) la2 1(asz) gu2 u2 _sig7_-a
  • gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta na-gab2-tum-ma gar a-sza3 en-du8-du ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 240 less 1 talents of green grass,
  • male laborers, gunigin3: 3 each, Nagabtuma, stationed; field Endudu, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2 gi _szid_ gid2-da u3 ma2 gur-ra

  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 i3-gara2 a-ra2 5(disz)-kam gid2-da giri3# a-kal-la ra-gaba [n] 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 6 days,
  • from Apisal to Umma barge with reeds, long rope, and barge returned;

  • 96 workdays, male laborers,
  • to Nippur barge of Igara, for 5 years, long, via Akalla, the ragaba-driver; n+5 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki#)-sze3 ma2 i3-gara2 gid2-da [ugula] tur-am3-i2-li2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Nippur barge of the Igara canal extended, foreman: Turam-ili; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 1(u) 6(disz) ma-[na] siki
  • [la2]-ia3 su-ga lu2 [... nig2?]-dab5#-ba bala-a x-x-(d)suen

    AI Translation
  • 4 talents 16 minas of wool,
  • deficit repaid, the man ..., ..., in bala, ...-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    [gu]-du#-du [...] ba-an-dab mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Gududu was seized; year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P118904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • from Akalla, under seal of Lu-Enlila, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Ur-ku.

    P118905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 e2-[ba-an] saga#
  • (d)szul-gi-zi-mu# tug2-sze3 im-szi-gen-na

  • 1/3(disz) kusz gu4 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3#
  • lu2 kin-gi4-a mu kusz mu-szi-gen-na

    AI Translation
  • 1 leather bag for the Eban temple, good quality,
  • Shulgi-zimu sat down in his garment.

  • 1/3 hide of ox, 1 workman day,
  • messenger, year: "He brought the leather pouch."

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-[6(disz)] mu us2-[sa si]-ma-[num2](ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_-ta
  • gesz a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

  • 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • ki szum2-ma

    AI Translation
  • 3 iku of textile-processing equipment, from the textile-processing equipment;
  • a beam of 1 iku 4 1/2 iku each,

  • 3 iku field area, labor: 1 time, 4 1/2 iku field area each,
  • from the seller;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 ur-dun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Muru, foreman: Ur-Enlila, under seal of Ur-Dun; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P118907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) _gan2_ tug2-gur10 ak

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra
  • a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    4 bur3 field, ... textiles,

  • 1/2 iku 1/4 iku per hectare, harrowing,
  • for 3 5 iku surface area per bur3 field, a geshur-field for 3 5 iku surface area per bur3 field of Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 a-a-gi-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    manager of oxen: Inim-Shara, under seal of Ayagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-gi-na dumu an-ta-mu-[zu]

    AI Translation

    Ayakina, son of Antamuzu.

    P118908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e sa-dur2-ra a-sza3 sipa-da

  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e sa-dur2-ra a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • the field stationed, the sadura irrigation work in the shepherd's field;

  • 10 male laborers for 3 days,
  • standing water in the threshing floor of the field of muru

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-bala-saga kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • uru4-a 2(bur3) _gan2_-ta a2 numun-na

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gesz-ur3-ra

    AI Translation
  • 26 2/3 male laborer workdays,
  • ... 2 bur3 surface area at the rate of the seed-worker's labor,

  • 18 workdays, male laborers,
  • labor of the harrow

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 ugula ur-mes ugu2 gu2-tar ga2-ga2 kiszib3 e2-gal-e-si# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    field of muru, foreman: Ur-mes, on the shoulder of Gutar, booked out under seal of Egalesi; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P118910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) sa gi ki lugal-nig2-lagar-e-ta ukken-ne2 szu ba-ti gi sze-ta sa10-a

    AI Translation

    30 bundles of reed, from Lugal-niglagare, the assembly received; reed, barley, as a gift;

    Reverse

    Sumerian

    ka i7 ni-nam(ki)-ta unu(ki)-sze3 iti szu-numun

    AI Translation

    from the mouth of the Niman canal to Uruk; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)a-ra ma2 3(u) gur
  • 1(u) 5(disz) (gesz)u3-suh5 (gesz)asz-rin-na
  • AI Translation
  • 8 aram boats of 30 gur,
  • 15 reed-beds, ashrinna-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 ur-e2-si-a mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-igisasa, under seal of Ur-esia; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-si-[a] dumu lu2-igi-sa6#?-[sa6]

    AI Translation

    Ur-esia, son of Lu-igi-sasa.

    P118912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 ka-ga gi-na ki gu-du-du-ta ha#-ba-gi-na

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • deficit, established, from Gududu Habagina

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam [mu si]-mu-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    to be returned; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ba-gi-na# dumu x-_ne#_?-[...]

    AI Translation

    Habagina, son of .

    P118913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-bahar2 gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • in the E-bahar stationed, foreman: Lu-Shara, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P118914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 5(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 na-gab2-tum

    AI Translation

    165 sar of kishizi-plant cut at 15 sar per day, its labor: 115 days, labor of hirelings, field Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 inim-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    manager of oxen: Inim-Shara, under seal of Inim-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P118915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • 2(gesz2) (gi)gur _szul_
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 240 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • 240 gur of ...,
  • 12 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-[sar] dumu du10-[ga] szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta
  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2) 2(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 1(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 3(barig) gur nibru(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 barge, 60 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 boat of 30 gur, 1 ban2 2 sila3 each,
  • their barge-loads have been piled up; for 15 days, its barley: 1 gur 3 barig, from Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    kar umma(ki)-sze3 zi3 e2-kiszib3-ba-ka ma2-a ba-si [kiszib3 nam]-sza3-tam [ur]-(d)szara2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    to the port of Umma flour of the sealed house barge carried; under seal of the shatam-official of Ur-Shara; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • gur sa2-du11-ta la2-ia3 gu4-e a-na-am3-[_du_?] [ki] lugal-ku3-ga-ni-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from the regular offerings, deficit of the oxen, when ... from Lugal-kugani

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-kam szu ba-ti iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sharakam received; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6 szabra

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri, chief household administrator.

    P118918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ur-(d)ma-mi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Ur-Mami, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar
  • kin sahar-ra i7 gurusz-gin7-du-ke4 szu-luh ak ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 1/2 sar,
  • work on the dirt of the "Gate of the Young Men" canal, szuluh, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki ur-gu2-de3-na-ta udu kur-ra ur4-ra sza3 e2-masz kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 32 female laborer days,
  • from Ur-gudena, sheep of the mountain, ..., in the Emash, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki ur-(d)suen-ta ugu2 ur-(d)nin-tu ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 420 female laborer days,
  • from Ur-Suen, against Ur-Nintu erected; under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 2(disz)-kam

  • [1(gesz2)] 4(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 420 sar of reed, reeds, 10 sar each,
  • its labor: 23 days;

  • 184 sar of reed, red, 12 sar each,
  • its labor: 22 days;

  • 190 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 25th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 i3-szum2 ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 a-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 50 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 10 days; labor of hirelings: 6 sila3 each, field Ishum; foreman: Ur-gigir, under seal of Akalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2# dub-sar dumu ad-da

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Adda.

    P118923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gu#-nigin2 gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • siskur2-sze3 ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 184 1/2 reeds,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for the offering; from Lu-urshaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [lu2-(d)nin]-szubur# sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mun ga6-ga2 umma(ki)-ta an-za-gar3-sze3 ugula (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • mun, transported from Umma to Anzagar, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) ku6 sag#-[kur2]
  • e2 (d)szara2-[sze3]

  • 3(gesz2) ku6 sag#-[kur2]
  • e2 (d)gu-la#-[sze3]

  • 2(gesz2) 3(u) ku6 sag-kur2
  • zabala4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 240 fish, the first-fruits offerings,
  • to the house of Shara;

  • 240 fish, the first-fruits offerings,
  • to the temple of Gula;

  • 240 fish, the first-fruits offerings,
  • to Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 lugal giri3 u-bar-tum

  • 3(gesz2) ku6 sag-kur2
  • e2 (d)szara2-sze3 giri3 (d)nin-mar(ki)-ka

  • 1(gesz2) ku6 sag-kur2 sza3-gal ur#?
  • giri3 la-la szagina kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    royal offering via Ubartum;

  • 240 fish, the first-fruits offerings,
  • to the house of Shara via Ninmar;

  • 60 fish, the first-fruits offerings, the heart of a dog,
  • via Lala, general; under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) zi3 munu4 hi-a gur
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) ma-na siki-ud5
  • ga-esz-sze3

    AI Translation
  • 3 gur flour, malt,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 3 mana wool,
  • for a tureen

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki-ud5
  • ul3-la ansze zi-gu5-um-ma-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 mana wool,
  • to the far side of the donkeys for the zigum-feast, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • nig2-ba lugal (d)iszkur-ra ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • the gift of the king, Ishkur, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka giri3 u3-ma-ni mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor, via Umani; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • an-za3-gir13-sze3? hu-li2-bar su-sin2(ki)-ta gen-na u3 gur-ra

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • from Anzagir to Hilibar of Susa he went and returned

    Reverse

    Sumerian

    kasz ninda ib2-_il2_ ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    beer and bread rations, foreman: Ur-Nintu, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-na sza3 bala-a u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Ur-amana, in bala; 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-[na] dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P118930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-bur2 (d)szul-pa-e3-ta sahar szu ti a-da gub-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 u3 a-sza3 lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • from the well of Shulpa'e, earth piled up, at the threshing floor of the field of Shulpa'e and the field of Lugal-kiri;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-he2-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-hegal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P118931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ga2-nun du3-a gaba kar ugula a-gu kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • depot built, opposite the port, foreman: Agu, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P118932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gu4 la2-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula lu2-giri17-zal

    AI Translation
  • 61 2/3 male laborer workdays,
  • labor of oxen, deficit, field Kamari, foreman: Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-iti-da mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-itida; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ti-[da] dub-sar dumu ur-e2-an-na

    AI Translation

    Lugal-tida, scribe, son of Ur-Eanna.

    P118933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka giri3 sila-si-ig

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • reed-cutting, from Ushmu, under seal of the governor, via Silasig;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from Ur-GUNua, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • 4(ban2) esza
  • ki lugal-ku3-zu-ta ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • 4 ban2 esha-flour,
  • from Lugal-kuzu, from Ur-GUNua,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kun-zi-da ki-nu-ma-ka u2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 7 male laborers for 4 days,
  • In the courtyard of the kunzida, grass planted,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 nimgir-an-ne2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharamu, under seal of Nimgir-ane; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P118937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba ugula ku3-ga-ni kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers,
  • barley threshed, ..., foreman: Kugani, sealed tablet of Ikalla.

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur zi3-da
  • ka-tab-ba esir2 su-ba (ki) a-gu-ta kiszib3 (d)szara2#-he2-gal2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 gur containers of flour,
  • from the kataba-vessel, the bitumen, the shuba-vessel, from Agu, under seal of Shara-hegal, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2#-gal2# dub-[sar] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P118939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze zi-ga nibru(ki) ki ur-du10?-nun-na-ta kiszib3 a-da-ga

    AI Translation
  • 48 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley booked out of Nippur, from Ur-dununa, under seal of Adaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    a-da-ga dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Adaga, scribe, is your servant.

    P118940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) 3(u) gur 3(ban2)-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 2(disz)-sze3 sze-bi 2(barig) usz-bar geme2 kikken-na geme2 bar-ra-kar-ra kar lugal-ta

    AI Translation
  • 2 barges, 90 gur 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barge-men have departed; for 2 days, its barley: 2 barig; weavers, female laborers, female laborers, barakara, from the royal quay;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 ma2-a u3-a giri3 ugula kikken2-ke4-ne kiszib3 nam-sza3-tam lu2-du10-ga mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    to Umma barge carried; via foreman of millers; under seal of namshatam, Luduga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P118941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(disz) masz2
  • sze-ta sa10-a ki lugal-uszur3-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 billy goats,
  • from barley bought, from Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ha-al-mu-tum2 ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Halmutum, Ur-Nungal received; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • uri5(ki)-ta ka-sahar-ra-sze3 ma2 ninda diri gid2-da u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-ra-ta kar umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 9 days,
  • from Ur to the sand dunes barge with extra bread, 2 days from the sand dunes to the port of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 diri-ga ugula a-gu kiszib3 e2-gal-e-si mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra barge, foreman: Agu, under seal of Egalesi; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P118943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) numun szum2-sikil
  • ku3-bi 3(disz) gin2 bala a-sza3 musz-(bi)-an-na kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 seed of shumsikil,
  • its silver: 3 shekels; bala, field Mushbi-ana, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3 al 8(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) gurusz al 6(disz) sar-ta
  • 3(u) 2(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 sze-ta

    AI Translation
  • 40 male laborers, hired, for 1 workday, hoed at 8 sar per day,
  • 60 workmen, hoeing at 6 sar a day,
  • 32 male laborers, hoeing at 5 sar a day,
  • 91 male laborers, kishi-plant, cut at 15 sar a day,
  • labor of hirelings: 6 sila3 barley each,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz sza3-gu4 al 6(disz) sar-ta
  • a-sza3-ge kin ak a-sza3 me-en-kar2 ugula ur-(d)en#-lil2-la2 kiszib3 lu2-du10-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 male laborers, oxen-fed, at 6 sar a day,
  • field work done, field Menkar, foreman: Ur-Enlila, under seal of Luduga; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P118945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la gub-ba ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the intake of the sal-la canal stationed; foreman: Ur-mes, under seal of Gu'ugu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sar al 3(disz) sar-ta 3(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 gu4-suhub2

  • 5(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • 1(gesz'u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    60 sar of hoeing at 3 sar per day, 60 sar of kishi-plant cut at 15 sar per day, field of oxen-grain,

  • 420 sar, hoed at 3 sar per day,
  • 60 sar of kishi-plant, cut at 15 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur-ti a2 sza3-gu4 u3#? [x]-x nu-banda3-gu4 lugal#-inim-[gi-na] kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Ninurti, labor of oxen-penalty and? ..., oxen-manager of Lugal-inim-gina, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P118947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze ga6-ga2 sza3 kar-ra

  • 1(u) 2(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • kar-sze3 ma2 gid2-da u3 umma(ki)-sze3 gur-ra

  • 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ziz2 ga6-ga2 sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 12 female laborer days,
  • barley transported, in the port;

  • 12 female laborer days,
  • to the quay barge punted and returned to Umma;

  • 24 female laborer days,
  • emmer rations in Umma;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of Lu-Naman; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P118948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • sze gu2-du8-a ki gu-du-du-ta inim-ma-ni-zi su#-su-dam

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • barley of the gududa-festival, from Gududu, Inimanizi will return it.

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-ma-ni-zi dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Inim-manizi, scribe, son of Sheshkalla.

    P118949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • a2 gul-la gi _sig7_-a en-du8-du ugula lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • labor of the ruined field, reeds, Endudu, foreman: Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) hu-wa-wa
  • 1(disz) lu2-ga-mu szesz-tab-ba
  • 1(disz) a-ab-ba agar4-nigin2
  • 1(disz) (d)szara2-gal-zu du3-a-ku5?
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir agar4-nigin2
  • AI Translation
  • 1 Huwawa,
  • 1: Lu-gamu, Sheshtaba,
  • 1 A'abba, the granary manager;
  • 1: Shara-galzu, Duaku?,
  • 1 Ur-gigir, the granary manager;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) za3-mu 2(ban2)
  • 1(disz) gurusz 2(ban2) (d)szara2-kam
  • ma2 hu-wa-wa ib2-dab5 iti dal-ta 2(u) 3(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 zamu-plant, 2 ban2
  • 1 male laborer, 2 ban2 Sharakam,
  • the barge of Huwawa took; from month "Dal," 23rd day passed, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-wa-wa dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Huwawa, scribe, son of Enua.

    P118951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ((i7)) i7 sal4-la-ke4 szu-luh ak u4 2(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 sal4-la-ta sahar szu ti-a

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • the sala canal he dug, for 2 days at the reservoir of the sala canal sand he dug.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 nun-na gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 37 workdays, male laborers,
  • at the canal "Kunzida," of the princely canal stationed; foreman: Ur-Enlila, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Hemadu.

    P118953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • 3(barig) ziz2
  • nig2 siskur2-ra a-sza3 a-pi4-sal4(ki) ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • 3 barig emmer,
  • offering of the offerings, field Apisal, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 4(disz) udu bar-gal2
  • 3(u) udu bar-su-ga
  • 1(u) 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 1 bull, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • 4 sheep, with fleece,
  • 30 sheep, without fleece,
  • 12 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki
  • 2(disz) tug2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lugal-nir-ta za3 1(u)-sze3 lu2-mah i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • 2 garments,
  • delivery of Shara, from Lugal-nir, to the right: Lu-mah accepted; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na zabar kin nig2-su3-a
  • zi3-bi 5(disz) sila3 i3-bi 3(disz) gin2 (gesz)u2-bil2-la-bi 2(u) ma-na gi-bi 1(u) 8(disz) sa

  • 1(disz) ma-na zabar kin lagab-ba
  • zi3-bi 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2 (gesz)u2-bil2-la-bi 2(u) ma-na gi-bi 9(disz) sa

  • 1(disz) ma-na (uruda)gur10 nig2-su3-a
  • i3-bi 1(disz) gin2 (gesz)u2-bil2-la-bi 4(disz) ma-na gi-bi 6(disz) sa

  • 1(disz) ma-na (uruda)gur10 lagab-ba
  • (gesz)u2-bil2-la-bi 2(disz) ma-na gi-bi 3(disz) sa

    AI Translation
  • 1 mina of bronze, work on the nigsua-tree,
  • its flour: 5 sila3; its oil: 3 shekels; its ubilla-wood: 20 minas; its reed: 18 bundles;

  • 1 mina of bronze, work on the lagaba-worker's ...,
  • its flour: 2 1/2 sila3; its oil: 1 1/2 shekels; its ubilla-wood: 20 minas; its reed: 9 bundles;

  • 1 mina of copper for nigsua rations,
  • its oil: 1 shekel; its ubilla-wood: 4 minas; its reed: 6 bundles;

  • 1 mina of copper for the kiln-workers;
  • Its beams: 2 minas; its reeds: 3 bundles;

    Reverse

    Sumerian

    bi2-gu7 ak gal za-hum zabar 1(disz) ma-na 4(disz) gin2-ta bi2-gu7 kin nigin2 1(disz) ma-na 3(disz) gin2-ta bi2-gu7 su3-a 1(disz) ma-na 5(disz) gin2-ta

    AI Translation

    he ate; large pots of zahum bronze, 1 mana 4 shekels he ate; work on the nigin2: 1 mana 3 shekels he ate; reeds: 1 mana 5 shekels each;

    P118956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir ur-lugal
  • 1(disz) szu-i3-li2
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz) ur-e11-e
  • 1(disz) udu 1(disz) tug2 dumu kar-ra
  • dam lugal-iti-da

  • 1(disz) udu 1(disz) tug2 dam a-ab-ba-ni
  • 1(disz) masz2 (d)buranunx(|_ud-nun-kib_|)-ti-a
  • 1(disz) ma-na ku3 geszba2(ba)
  • dam _arad2_ ka-guru7

  • 4(disz) gin2 ku3 geszba2(ba)
  • lugal-nesag-e dumu un-da-ga

  • 1(disz) gu4 mu 3(disz) lu2-(d)nagar-pa-e3
  • lu2-mah i3-dab5

    AI Translation
  • 1 shunir, Ur-lugal,
  • 1 Shu-ili,
  • 1 heifer, 2 years, Lugal-ezem,
  • 1 heifer, 1 year old, Ur-e'e,
  • 1 sheep, 1 textile for the child of Karra,
  • wife of Lugal-itida

  • 1 sheep, 1 textile for his wife Aya-bani,
  • 1 billy goat for Buranuntia,
  • 1 mina of silver for the geshbaba-flour,
  • wife of ARAD, chief of the granary;

  • 4 shekels of silver for the geshba-offering,
  • Lugal-nesage, son of Undaga.

  • 1 ox, 3 years old, Lu-Nagarpa'e,
  • Lu-mah accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)nin-su dumu gu-du-du
  • egi-zi-mah i3-dab5 szunigin 2(disz) szu-nir szunigin 2(disz) udu 2(disz) tug2 dumu# kar#-ra szunigin 1(disz) masz2# szunigin 1(disz) ab2 mu# 2(disz) szunigin 1(disz) ab2 [mu] 1(disz) szunigin 1(disz) ma-na 4(disz) gin2# ku3# geszba2(ba#) szunigin 1(disz) gu4 mu 3(disz) lu2-mah i3-dab5 szunigin 1(disz) gu4-gesz egi-zi-mah i3-dab5 mu-kux(_du_) (d)szara2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ox, Ur-Ninsu, son of Gududu,
  • for Ezimah accepted; total: 2 shunir, total: 2 sheep, 2 garments for the children of Karra; total: 1 billy goat; total: 1 calf, 2 years; total: 1 calf, 1 year; total: 1 mana 4 shekels silver, its rations; total: 1 ox, 3 years; Lu-mah accepted; total: 1 ox, Ezimah accepted; delivery of Shara; month: "Barley-feast," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P118957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(barig)
  • 2(disz) gesz 5(ban2)
  • 9(disz) gesz 4(ban2)
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 8(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-(d)szara2

  • 1(u) 2(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 14 woods, 1 barig capacity,
  • 2 beams, 5 ban2 weight,
  • 9 beams, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 5 sila3
  • 13 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 8 beams,
  • total: 91 reeds, its dates: 6 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, Ur-Shara;

  • 12 beams, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 6 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 13 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 1(u) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 7(asz) 2(barig) 4(ban2) gur i3-pa3-da muhaldim

  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • gesz 5(ban2)

  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • gesz 2(ban2) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 6 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 10 threshing floors, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 10 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 32 woods, 5 sila3 each,
  • 14 ...,
  • total: 96 reeds, its dates: 7 gur 2 barig 4 ban2, Ipada, the cook;

  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 5 ban2 of cedar

  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 ban2 of logs, 2 ban2 5 sila3 of wood,

  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 3(u) 2(disz) zu2-lum-bi 2(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _arad2_ dumu (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 8 woods, 5 sila3 each,
  • 6 beams,
  • total: 32 gur dates, 2 gur 1 ban2 5 sila3, ARAD, son of Shara-amu;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) (gur)
  • (gesz)kiri6 kab2 du11-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 16 gur
  • gardener, who makes the harvest good, year: "Shu-Suen is king."

    P118958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sza3 si-i3-tum ki szesz-kal-la-ta giri3 inim-(d)szara2

  • 5(asz) sze gur
  • ku3-bi 5(disz) gin2 ki szu-(d)esz18-dar-ta

  • 1(u) 2(asz) zu2-lum gur
  • ku3-bi 1(u) gin2 szunigin 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar sza3-bi-ta

  • 9(disz) gin2 ku3 pa muszen
  • 1(barig) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal
  • ku3-bi 1(disz) gin2 4(disz) 1/2(disz) sze

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 gu2-tur
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze

  • 4(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • AI Translation
  • 1/3 mana 8 1/4 shekels 6 1/2 grains silver,
  • deficit repaid, in the remission of debts, from Sheshkalla, via Inim-Shara;

  • 5 gur of barley,
  • its silver: 5 shekels, from Shu-Ishtar;

  • 12 gur dates,
  • its silver: 10 shekels; total: 2/3 mana 3 1/6 shekels 6 1/2 grains silver therefrom;

  • 9 shekels of silver for the sling-stick of a bird,
  • 60 litres of barley 1 1/2 sila3 for the gugal-vessel
  • its silver: 1 shekel 4 1/2 grains;

  • 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • its silver: 1/6 shekel 6 grains;

  • 4 barig 1 ban2 7 sila3 bitumen for the EA-house;
  • Column 2

    Sumerian

    ku3-bi 2(disz) 1/2(disz) [gin2] 1(u) 2(disz) sze

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 naga si-e3 gur
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2 2(u) sze

  • 3(u) 5(disz) ma-na esir2 had2
  • ku3-bi 1(u) 1/2(disz) sze

  • 4(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2 2(u) sze

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 szum2-sikil
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2

  • 8(disz) sila3 szum2-za-(ha)-din
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2

  • 1(ban2) sze-lu2
  • ku3-bi 2(u) sze

  • 1(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ugu2 ab-ba-gi-na ba-a-gar

    AI Translation

    its silver: 2 1/2 shekels 12 grains;

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 2 sila3 alkali-plant,
  • its silver: 1/3 shekel 20 grains;

  • 35 mana of reed bitumen,
  • its silver: 10 1/2 grains;

  • 4 talents 55 minas of gypsum,
  • its silver: 1/3 shekel 20 grains;

  • 1 ban2 1 sila3 garlic,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 8 sila3 of za-ha-din-flour,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 1 ban2 of roasted barley,
  • its silver: 20 grains;

  • 1 gur 1 barig fish,
  • its silver: 1/2 shekel 18 grains, deposited on the account of Abbagina;

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 uruda
  • ku3-bi 1(u) 2(disz) 5/6(disz) gin2 6(disz) 1/2(disz) sze kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 kiszib3 inim-(d)szara2

  • 2(disz) 1/3(disz) ma-na nagga
  • ku3-bi 9(disz) 1/3(disz) gin2 kiszib3 lu2-kal-la

  • 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 gu2-gal
  • ku3-bi 3(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze nig2-dab5 ur3 lugal kiszib3 a-gu

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na szu-ur2-me
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na kiszi17
  • ku3-bi 1/3(disz) gin2

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na gi
  • ku3-bi igi-6(disz)-gal2

  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na _szim_
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2

    AI Translation
  • 21 1/3 mana 7 shekels copper,
  • its silver: 12 5/6 shekels, 6 1/2 grains, under seal of Lu-Enlila, under seal of Inim-Shara;

  • 2 1/3 mana of alkali-plant,
  • its silver: 9 1/3 shekels, under seal of Lukalla;

  • 2 barig 3 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • its silver: 3 shekels 9 grains; nigdab-offerings, royal ur3 under seal of Agu;

  • 3 1/3 mana of roasted meat,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 3 1/3 mana, wool,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 3 1/3 mana reeds,
  • its silver: 1/6 shekel;

  • 3 1/3 mana of aromatics,
  • its silver: 1 1/3 shekels;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze-li
  • ku3-bi 2/3(disz) gin2 1(u) sze nig2-dab5 ur3 lugal szunigin 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar zi-ga-am3 nig2-ka9-ak szesz-kal-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 3 1/3 sila3 of roasted barley,
  • its silver: 2/3 shekel 10 grains; nigdab-offerings of the royal steward; total: 2/3 mana 3 shekels 1/6 shekels 6 1/2 grains silver booked out; account of Sheshkalla; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P118959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz inim-ma-ni-zi#
  • 4(disz) gu4-gesz lu2-(d)szara2 engar
  • 1(disz) gu4-gesz lu2-du10-ga engar
  • 6(disz)
  • nu-banda3-gu4 lugal-ezem

  • 1(disz) gu4-gesz a-ba-dingir-mu-gin7 engar
  • 1(disz)
  • nu-banda3-gu4 lugal-ku3-ga-ni

  • 4(disz) gu4-gesz lu2-me-lam2 engar
  • 4(disz)
  • nu-banda3-gu4 a-gu-gu

  • 1(disz) gu4-gesz lu2-(d)utu engar
  • 4(disz) gu4-gesz lugal-e2-mah-e engar
  • 5(disz)
  • nu-banda3-gu4 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 bull, Inimmanizi,
  • 4 oxen, Lu-Shara, the plowman;
  • 1 ox, Lu-duga, the plowman,
  • total: 6.
  • manager of oxen, Lugal-ezem;

  • 1 ox, Aba-dingirmu-gin, the plowman;
  • total: 1.
  • the oxen manager of Lugal-kugani

  • 4 oxen, Lu-melam, the plowman;
  • total: 4.
  • the overseer of oxen, Agugu;

  • 1 ox, Lu-Utu, the plowman;
  • 4 oxen, Lugal-emahe, the plowman;
  • 5 mana wool for the steles,
  • manager of oxen: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 6(disz) gu4-gesz sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(disz) gu4-gesz ur-(d)gu-nu-ra engar
  • nu-banda3-gu4 ur-e2-nun

  • 1(disz) gu4-gesz da-da engar
  • nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 szunigin 2(disz) gu4-gesz sza3 gu2-de3-na e2-gal-ta szum2-mu ki usz-mu-ta sza3 du6-ku3-sig17 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-(a)-mah (d)en-lil2# [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 16 oxen, in Apisal;

  • 1 ox, Ur-Gunura, the plowman;
  • manager of oxen, Ur-Enun;

  • 1 ox, Dada, the plowman,
  • the overseer of oxen, Ipa'e; total: 2 oxen, in the Gudena-strength, from the palace given; from Ushmu, in the "Golden Gate"; month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P118960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    _musz2_ a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

  • 1(gesz2) 5(u) ninda gid2
  • e sa-dur2 a-sza3 _gan2_-ur-gu-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ninda gid2
  • (d)pi-li2-ha-sze3

  • 1(gesz2) 6(disz) ninda gid2
  • i7 dal-ba-na ki-su7-ra-ka-sze3 i7 dal-ba-na ki-su7-ra-ka-ta

  • 3(gesz2) 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2
  • i7 _gan2_ ur-gu-sze3

  • 3(u) 8(disz) ninda gi7 sza3 i7
  • 3(u) 2(disz) ninda gid2
  • sza3 (gesz)kiri6 gal5-la2-gal

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) ninda gid2
  • _musz2_ (gesz)kiri6 ensi2-ka da (gesz)ge6-par4-sze3

    AI Translation

    ... from the manu-field

  • 105 ninda the length;
  • to the east, field of GAN-urgu;

  • 94 ninda the length;
  • for Piliha;

  • 66 ninda the length;
  • to the canal of the river Dunbana to the threshing floor. From the canal of the river Dunbana to the threshing floor.

  • 121 1/2 ninda the length;
  • to the canal of the field Urgu;

  • 38 ninda reed, in the water;
  • 32 ninda the length;
  • in the orchard, cultivated,

  • 66 ninda the length;
  • snake of the governor's orchard next to the treasury

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) ninda gi7 sza3 i7 (gesz)kiri6 ensi2-ka
  • 2(gesz2) 3(u) ninda [...] _gan2#_ [...] x
  • 1(gesz2) 5(u) ninda# [gi7 ...] a-sza3 (d)inanna# [...] i7 gurusz#-gin7#-du-sze3
  • AI Translation
  • 20 ninda reed, in the canal of the governor's orchard,
  • 240 ninda ... field .
  • 210 ninda reeds, field of Inanna, ..., canal "Wood of the Young Man,"
  • Column 2

    Sumerian

    kin e ra-a kun i7 [gurusz]-gin7#-du# iti (d)[...] mu na-ru2-[a-mah ba-du3]

    AI Translation

    work to be done, ..., canal "Woe like a young man," month: "...," year: "The Great-Stele was erected."

    P118961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(barig)
  • 2(u) 5(disz) gesz 4(ban2)
  • 3(u) gesz sza3-su3
  • 4(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(u) 4(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 9(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin 4(gesz2) 1(u) 8(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 gur dam da-du i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 3(u) la2 1(disz) gesz 1(barig)
  • 8(disz) gesz 5(ban2)
  • 6(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) 6(disz) gesz 4(ban2)
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 58 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 13 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 25 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 30 ...,
  • 43 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 32 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 15 woods, 15 litres of barley,
  • 14 ..., 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 14 woods, 5 sila3 each,
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • 9 logs, 2 ban2 5 sila3,
  • total: 188 reeds, their dates: 19 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3, wife of Dadu accepted;

  • 13 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 8 woods, 5 sila3 each,
  • 30 less 1 wood, 1 barig,
  • 8 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 6 woods, 2 sila3 each,
  • 16 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 7(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) 7(disz) sila3 gur a-gu-gu

  • 1(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 4(u) 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) 9(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz sza3-su3
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(u) 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 2(u) 6(disz) gesz 1(barig)
  • 3(u) 2(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 1(disz) gesz 5(ban2)
  • szunigin 3(gesz2) 5(u) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(u) gur (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 7 woods for the shasu-vessel,
  • total: 92 cedars, its dates: 12 gur 4 barig 7 sila3, Agugu;

  • 13 woods, 5 sila3 each,
  • 46 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 29 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 32 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 23 ...,
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 32 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 26 woods, 1 barig,
  • 32 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 5 sila3
  • 11 ...s, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • total: 184 reeds, its dates: 20 gur, Sharamu;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ e2-gal
  • 1(u) 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 9(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(u) la2 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • AI Translation
  • 1 iku field area in the palace,
  • 16 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 19 ..., 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 12 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 40 less 1 wood, 3 ban2 = 30 sila3
  • 31 ...s, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(u) 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(disz) sila3
  • szunigin 3(gesz2) la2 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur apin-la2 (gesz)kiri6 ur-dun ha-za-num2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 35 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 1 wood, 5 sila3
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • 2 woods, 1 sila3 each,
  • total: 121 reeds, its dates: 15 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3, for plow work, orchard of Ur-Dun, the hazazanum; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • dingir-dan gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)iszkur

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Dingir-dan, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)suen szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Suen; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 18th day; month: "Sowing," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P118963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) ma-na uruda
  • ku3-ta sa10-a ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 26 minas of copper,
  • from silver, bought, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 ur-(d)suen iti diri mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Ur-Suen. Month: "Extra," year: "The house of Shara was erected."

    P118964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) la2 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • masz2-da-re-a a-bi2-si2-im-ti nin

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 9 sheep, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • for the mashdarea offerings, Abi-simti, the queen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 zabala3(ki) ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Zabala, from Ushmu, under seal of the governor, year: "Simanum was destroyed."

    P118965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • 7(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) ziz2 al-hul-a gur
  • sze gesz e3-a

    AI Translation
  • 11 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • 7 gur 1 barig emmer,
  • 13 gur 1 barig emmer damaged,
  • barley harvested

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kar-ra e2 szu-szum2-ma iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the quay, house of the reed-men, month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 25 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 1(disz) gu4 niga du 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 5(disz)-sze3 szunigin 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 6(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2-gur8 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 fine bran,
  • 1 grain-fed ox, regular quality, 2 ban2 fine bran each,
  • for 5 days; total: 1 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 6 gur 1 barig 4 ban2 fine bran; month: "Barley at the quay," year: "The barge of Enki was caulked."

    P118967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 u2 ge6 kal
  • 2(u) 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(u) ma-na

  • 2(u) 6(disz) tug2 mug muru13
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 10 full-grown garments, grass-fed,
  • 21 u2 wool garments, black, muru13;
  • Their weight: 1 talent 50 minas.

  • 26 mug textiles, muru13;
  • Their weight: 1 talent 46 1/2 minas.

  • 1 linen, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • tug2 ki-la2 tag-ga ki ur-(d)nin-tu-ta lu2-kal-la in-la2 i3-kal-la szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 linen garments, 4th quality,
  • cloths, repaid, from Ur-Nintu, Lukalla received; Ikalla received; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    P118968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 lu2-(d)nanna sukkal gaba-asz
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 puzur4-esz18-dar
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)nisaba sukkal gaba-ta
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Lu-Nanna, messenger, to the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Puzur-Ishtar,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Shu-Nisaba, the messenger, from the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-ma-li2-ik sukkal gaba-asz
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Shu-malik, messenger, to the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 1 sila3 regular quality beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 22nd day; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P118969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du#
  • 2(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal (d)szul-gi-ba-ni u3 lu2-(d)nanna a-sza3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2 barig of semolina, 1 sila3 of sesame oil,
  • the field of Shulgi-bani and Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ra-szi sukkal gaba-ta szunigin 1(barig) 5(ban2) kasz du szunigin 2(barig) 3(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen# bad3# mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for Rashi, the messenger, from the frontier; total: 1 barig 5 ban2 regular beer; total: 2 barig 3 sila3 bread; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 24th day, month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P118970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 [x] sze ku3 zu2-lum
  • ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta

  • 3(disz) gin2 ku3 a2
  • ki e2-lu2-bi-su2-ta

    AI Translation
  • 1/3 mana 2 shekels ... barley, silver, dates,
  • from the gardeners;

  • 3 shekels silver, labor:
  • from E-lubisu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3 siki
  • ki a-du-du dumu e2-u6-e-ta mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels of silver, wool,
  • from Addudu, son of E'ue, delivery of Gududu received; month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P118971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 ga
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) sag ab2-mah2-sze3 su-ga ur-(d)szul-pa-e3
  • gub-ba-am3

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, 2 years old, for the cowherds, repaid: Ur-Shulpa'e;
  • stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz) su-su sipa ansze nu-su
  • usz2 1(disz) gu4-gesz su-su ur-(d)a-szar2 usz2 1(disz) ab2-mah2 ki sipa ansze-ta ur-(d)a-szar2 engar gu4 (d)gu-la gurum2 ak sza3 a-sza3 (gesz)ma-nu iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 heifer, 3 years old, susu, shepherd of donkeys, not grazing,
  • Dead: 1 ox, tanned, Ur-Ashar Dead: 1 ox, calf, from the herdsman of donkeys, Ur-Ashar, the plowman, oxen of Gula, inspection of the field of the boat, month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118972: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 gi lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne ib2-ta-bala-ba en3 tar-re i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of reeds of the requisitioners, recited, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P118973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 2(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 5(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 2(ban2) duh-ta
  • u4 1(u) 7(disz)-sze3

  • 6(disz) gu4 niga 5(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • u4 8(disz)-sze3

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 2 oxen, 2 ban2 bran,
  • for 5 days

  • 5 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 1 ox, 2 ban2 bran,
  • for 17 days

  • 6 grain-fed oxen, 5 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • for 8 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur duh saga-bi 5(asz) gur duh du-bi 7(asz) gur sza3-gal gu4 niga masz2-da-re6-a lugal

  • 1(disz) gu4 2(ban2) duh-ta u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • duh du-bi 1(asz) gur sza3-gal gu4 sa2-du11 (d)szara2 sza3-gal gu4 niga giri3 an-na-hi-li-bi iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    its barley: 2 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, fine bran; its fine bran: 5 gur, fine bran; its barley: 7 gur, the king's rations of grain-fed oxen, grain-fed, with a mashdare offering;

  • 1 ox, 2 ban2 bran, for 15 days,
  • its ...: 1 gur; oxen-snake-vessel, regular offerings of Shara; oxen-snake-vessel, grain-fed, via Anna-hili; month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 (gesz)x ku5-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, ... cut;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ ur-lugal ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    field Ur-lugal, foreman: Lu-Nanna, inspections performed; 19th day, month: "Flight," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P118975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • ansze szaganx(_ama_)(gan) ki ur-(d)szara2-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • donkey of the shagan-festival; from Ur-Shara Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • e2-e szu du11-du11-a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2#_
  • a-sza3 a-ur3-ra#? [...] ku5-a

    AI Translation
  • 33 porters,
  • House, ..., foreman: Sharanirgal;

  • 34 porters,
  • field of the a'urra canal ..., irrigated,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)nanna# gurum2 ak u4 3(u)-[kam] iti dal#? mu en (d)inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Lu-Nanna; inspection of the 30th day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • sig4 du8-a sig4-bi 1(gesz2) sar

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • sza3 mar-sa

  • 2(disz) gurusz nagar u4 4(disz)-sze3
  • iz-zi sar-da

  • 1(u) 5(disz) gurusz sza3 mar-sa
  • AI Translation
  • 12 male laborers for 30 days,
  • bricks poured out, its bricks: 60 sar;

  • 13 male laborer workdays,
  • in the marsa reed

  • 2 male laborers, carpenters, for 4 days,
  • a kind of insect

  • 15 male laborers, in the marsa;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-sze3

  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz x?-ku5? u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • e2-a gub-ba u3 gi gi-sal u3 gi di-um-ma _sig7_-a u3 ga6-ga2 mar-sa-asz mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    for 27 days

  • 2 1/2 male laborers, ..., for 12 days,
  • in the house stationed, and reeds, reeds, and reeds, ... and ... of the Amorite river, year: "The Amorite wall was erected."

    P118978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen sukkal ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • lugal-ukken-ne2 ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-Suen, messenger, ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Lugal-ukkene, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-kal-la sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Akalla, the messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 27th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) udu niga us2
  • 1(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 5 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sila3 barley per day,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 8(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 6(asz) duh saga gur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 days; total: 8 gur 2 barig 3 ban2 barley; total: 6 gur bran, fine quality; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga bar-gal2
  • 3(u) 3(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 3(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, with fleece,
  • 33 sheep, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • 3 sheep, without fleece,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-gum2?-sze3 ki usz-mu-ta kiszib3 a-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the zigum-festival, from Ushmu, under seal of Adun; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug dida saga 2(ban2)
  • 2(disz) dug dida du 2(ban2)
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) dabin
  • 3(ban2) ninda
  • 1(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 3 jugs fine dida, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 2 jugs of common wort, 2 ban2 each,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 barig flour,
  • 3 ban2 bread,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu-lugal be-li2-a-ri2-ik nibru(ki)-sze3 gen-na giri3 ni-uri-(d)szul-gi iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of the king, Beli-arik, to Nippur he went; via Nir-Shulgi; month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    P118982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) sze gur sze szuku-ra ensi2

    AI Translation

    420 gur of barley, barley rations of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu# niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 4(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 less 1 days; total: 4 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 fine bran;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur sa2-du11 (d)szara2 iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular offerings of Shara; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 3(gesz2) ninda szu sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 3(u) ninda szu
  • ma2-gin2 ma2-lah5

  • 3(gesz2) 3(u) ninda szu
  • nagar ad-kup4

  • 4(gesz2) 3(u) ninda szu
  • ha-za-num2

    AI Translation

    ... ..., 240 ninda, therefrom:

  • 240 ninda, under seal;
  • a kind of boat

  • 240 ninda, under seal;
  • carpenter

  • 240 ninda, under seal;
  • chief singer

    Reverse

    Sumerian
  • [1(gesz2)?] 3(u) szitim
  • [x] nimgir [x] tug2-du8

  • 3(u) [n] dub-sar mar-sa
  • 3(u) [n] gab2-sar
  • [x] ku3-dim2# [x] ugula x-[x] szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) ninda szu ma2 du8-a

    AI Translation
  • 90, shitum-flour;
  • ... herald, ... garments,

  • 30, scribe of the marsa;
  • 30 ..., brick-courses;
  • ... silver, foreman: ...; total: 772 ninda hand-fed, for the barge moored;

    P118985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(disz) gesz 5(disz)
  • 3(disz) sza3-su3
  • AI Translation
  • 1 tree, 5 ban2 = 50 sila3
  • 11 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 1 tree, 5 branches,
  • 3 mana wool for Shasu;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 7(disz) gesz hi-a szunigin 2(asz) 2(barig) 2(ban2) zu2-lum (gesz)kiri6 igi kur-ra ur-(d)su4-an-na mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation

    total: 27 hi'a trees; total: 2 gur 2 barig 2 ban2 dates, orchard before the mountain, Ur-Suana year following: "Simanum."

    P118986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2# ziz2 sze? muszen-du3#?

    AI Translation
  • 35 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 32 porters,
  • foreman: Shara-nirgal, ... barley, bird?

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal#

    AI Translation

    inspection, 11th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-da-an gaba-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ...,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Sharru-dan;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • sza-ni-a ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 7(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da! ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shania, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 27th day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    P118988: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab?-ba mun-gazi lu2-kal-la i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of mungazi, Lukalla, are here; year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P118989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)#? gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta (gesz)dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta gurum2 ak u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 25 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, threshing floor 15 sar each, inspections, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 iti e2-iti-6(disz) mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Menkar; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P118990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 da-da-ga
  • 1(disz) masz2 ur-(d)szul-pa-e3 dam-gar3
  • 1(disz) masz2 ur-(d)asznan
  • AI Translation
  • 1 billy goat, Dadaga,
  • 1 billy goat: Ur-Shulpa'e, the merchant;
  • 1 billy goat, Ur-Ashnan,
  • Reverse

    Sumerian

    masz2 (d)gu-la e3-a giri3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    interest from Gula, to be paid, via Kas; year: "Simanum was destroyed."

    P118991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra (d)amar-(d)suen u3 (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings for Shulgi, Amar-Suen and Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 6(asz) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti diri mu# [si-ma]-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 6 gur 3 ban2 6 2/3 sila3 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; extra month: "Simanum was destroyed."

    P118992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-tu sukkal-durunx(|_ku-ku_|) gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba-ne
  • giri3 a-tu sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Atu, the messenger, from the frontier;

  • 5 sila3 beer, 1 ban2 bread for the intestines of the man being taken;
  • via Atu, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 2(disz) ku6 szunigin 2(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • ba'a'a, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 1 ban2 5 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 2 fish; total: 2 bundles onions; 12th day, month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P118993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) (gesz)|_tuk_xUD|
  • 3(u) (gi)asz-hal-lum
  • 3(u) gi ka-zi-ir-ra
  • 2(disz) kid ka dug du-du kal
  • 2(disz) (gi)kid saga esir2 su-ba
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

    AI Translation
  • 30 ...,
  • 30 reed baskets;
  • 30 reeds for kazira-flour,
  • 2 rams, jars of dudu-flour,
  • 2 good reed mats, bitumen, ...,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

  • 1(u) (gesz)dim (gesz)u3-suh5 5(disz) kusz3-ta
  • 3(u) (gesz)gag (gesz)apin 2/3(disz) kusz3-ta
  • nig2-dab5 e2-uz-ga giri3 a-tu sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 szerrum-child,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

  • 10 reed reeds, 5 cubits each,
  • 30 plow-beams, 2/3 cubit each,
  • nigdab-offering of the uzga-house, via Atu, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 7(disz) sar-ta gurum2? ak u4 1(u) 4(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 7 sar per day, inspections?; 14th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 3(u)-[gur] 1(ban2)-ta ma2-lah5-bi i3-ib2-u3
  • u4 4(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur [...] siskur2-ra giri3# lu2-(d)nin-szubur

  • 1(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2)-ta
  • u4 4(u) 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 barge of 30 gur and 1 ban2 each, its barge-men, he has rented.
  • for 48 days, its barley: 1 gur 2 barig 2 ban2, ... siskura, via Lu-Ninshubur;

  • 1 boat of 30 gur at 1 ban2 each,
  • for 43 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 2(barig) 1(ban2) gur umma(ki#)-ta nibru(ki)-sze3 ba-a-si nibru(ki)-ta uri5(ki)-sze3 sze ba-a-si giri3 a-du u3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu [en] eridu(ki#) [ba]-hun

    AI Translation

    its barley: 1 gur 2 barig 1 ban2, from Umma to Nippur he carried; from Nippur to Ur he carried; via Adu and Shara; month: "E-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 5(bur'u) 4(bur3) 4(iku) _gan2_ ugula nir-i3-[da]-gal2# 2(bur'u) 9(bur3) _gan2_ ugula i-da-be-li2 a-sza3 umma(ki) ki lu2-dingir-ra-ta 1(szar2) 9(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_

    AI Translation

    94 bur3 4 iku field area, foreman: Nir-idagal; 69 bur3 field area, foreman: Idabeli, field of Umma, from Lu-dingira; 69 bur3 2 eshe3 2 iku field area,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nag-x-x ki ur-nigar(gar#)-ta# ugula du-uk?-ra szunigin 3(szar2) 3(bur'u) 3(bur3) _gan2_ a-sza3 gi4-a

    AI Translation

    field ..., from Ur-nigar, foreman: Du'ukra; total: 63 bur3 field, reed-cut;

    P118997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) alal uruda ki-la2-bi 7(disz) ma-na
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • a-ra2 2(disz)-kam ur-mes 1(asz@c) sza3-da-nu-szar a-ru-a lugal-ezem engar-gesz-i3

  • 3(asz) gu2 esir2 had2
  • lugal-ezem

  • 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • szesz-kal-la sipa s,e-la-szu

    AI Translation
  • 1 piece of copper, its weight: 7 minas.
  • 1st time.

  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • 2nd time, Ur-mes, 1 Ash-c, Shadanushar, the messenger, Lugal-ezem, the plowman;

  • 3 talents of bitumen,
  • for Lugal-ezem;

  • 1 bull, 3 years old,
  • Sheshkalla, shepherd of Shilshu.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) alal uruda ki-la2-bi 7(disz) ma-na szunigin 1(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 1(disz) dur3 mu 2(disz) szunigin 1(asz@c) geme2 szunigin 3(asz) gu2 esir2 had2 mu-kux(_du_) (d)szara2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 1 ... copper, its weight: 7 mana; total: 1 bull, 3 years old; total: 1 horned bull, 2 years old; total: 1 female laborer; total: 3 talents of bitumen, delivered; Shara; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) ku6 gu4
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda gu
  • ki-la2-bi 2(u) 6(disz) ma-na

  • 6(disz) sila3# ninda sig15
  • ki-la2-bi 8(disz) 2/3(disz) ma-na ninda sal-la-a

  • 6(disz) sila3 ninda sig15
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2

    AI Translation
  • 41 oxen-fish,
  • Their weight: 18 1/2 minas.

  • 1 ban2 8 sila3 of ... bread,
  • Their weight: 26 minas.

  • 6 sila3 of red bread,
  • Their weight: 8 2/3 mana bread, short.

  • 6 sila3 of red bread,
  • 6 sila3 dates,
  • Their weight: 17 1/2 ma-na, 8 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    ninda i3 de2-a sila3 bur-zi-bi 2(u) 3(disz) e2-gal an-bar-ra u3 e2-gal u4-te-na sa2-du11 nag-ga (d)szara2 giri3 ur-(d)li9-si4 mu ur-bi2-i3-li9(li2)(ki) ba-hul

    AI Translation

    bread, oil, and milk, its brewer's prebend: 23; palace of Anbar and palace of Utena, regular offerings of the naga-offerings of Shara, via Ur-Lisi; year: "Urbi-ilili was destroyed."

    P118999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba giri3 lu2-(d)utu dumu ur-e2-an-na

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-sza3 la2-tur gub-ba
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 gab2#?-us2-sa dumu-lugal gub-ba
  • giri3 a-du

  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 ur-gu gub-ba
  • giri3 lu2-du10-ga

  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 gub-ba sze zi-ga u3 a-da gub-ba
  • giri3 ur-lugal

  • 4(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • giri3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • at the great threshing floor, field Lamah stationed, via Lu-Utu, son of Ur-Eanna;

  • 91 workdays, male laborers stationed at the threshing floor of the field Latur;
  • 26 workdays, male laborers, under the command of Gabusa, the king's son, stationed;
  • via Adu;

  • 44 workdays, male laborers stationed at the threshing floor of Urgu;
  • via Lu-duga;

  • 133 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 155 workdays, at the threshing floor stationed, barley booked out and Dad stationed,
  • via Ur-lugal;

  • 126 workdays, male laborers, barley rations,
  • via Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze de2-a
  • 3(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • giri3 lugal-nesag-e

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba
  • giri3 nimgir-an-ne2 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 44 workdays, male laborers, barley rations,
  • 188 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • via Lugal-nesage;

  • 92 workdays, male laborers, zar3 rations,
  • 115 workdays, at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed;
  • via Nimgir-ane, foreman: Ur-Enlila, under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.