AICC / Publications / p118

P118000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • sze-ta sa10#-a giri3 lugal-uszur3 ki im-a-ni-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from barley bought, via Lugal-ushur, from Imani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu si-[ma]-num2(ki#) ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3#

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gesz)al
  • erin2 diri-ke4 szu ba-ab-ti ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 6 beams,
  • extra troops received; from Baza

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sa10-am3 ansze za-ti engar ugula ur-am3-ma#

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the price of a donkey, the zati, the plowman, foreman: Ur-ama,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-[la] mu (d)szu-(d)suen lugal#-e na-ru2-a-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ad-kup4
  • (gi)kaskal ninda dim2-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers, stewards,
  • reed basket for making bread, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga u4 1(disz)-a-ta u4 3(u)-sze3 sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga, for 1 day and 30 days, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-an-sim saga szar3
  • 5(disz) ma-an-sim us2
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 Mansim, fine quality,
  • 5 mansim, the length;
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-[sa6-ga] dub-[sar] dumu ur-[(d)...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P118005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)a-ga2-(la2)
  • 1(disz) kusz sila4
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 agala-skins,
  • 1 lamb hide,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-bala-sa6-ga] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P118006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra-sze3 ki lugal-nir-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 workman, zibbi-offering, requisitions,
  • for the regular offerings to Shulgi, from Lugal-nir, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-[na] ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P118007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) kusz gu4 hab2
  • 1(disz) kusz udu 1(u) gin2 sze-gin2
  • 2(disz) aszgab u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)gigir zi-gu5-um-ma-ke4 szu du11-du11-ga ur-ab-zu lu2 kin-gi4-a lugal

    AI Translation
  • 1/2 hide of ox, tanned,
  • 1 sheep-hides, 10 shekels of fine barley,
  • 2 nanny goats for 1 day,
  • The chariot is the one who speaks kindly. Ur-abzu, the messenger of the king.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 gen-na ki a-a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Susa he went; from Ayakalla, under seal of Dingir; month: "Bricks cast in moulds," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-ga#

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz ansze
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 3 hides of donkeys,
  • from Lukalla, under seal of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 gurusz-gin7-(du) gub-ba u2 ga6-ga2 u3 sahar zi-ga ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the "Gate of the Young Man" stationed, grass tended and earth surveyed, foreman: Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la dumu ma-ba mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, son of Maka; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu ma-an-ba sagi#?

    AI Translation

    Akalla, son of Manba, cupbearer.

    P118010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3

  • 1(disz) giri3-ni
  • iti (d)pa4-u2-e-ta iti (d)dumu-zi-da

  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-e szesz masz-_ne_
  • iti e2-iti-6(disz)-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 1: Lu-Nanna,
  • for 55 days

  • 1: Girini;
  • from month "Pa'u'e," to month "Dumuzida."

  • 1 Lugal-niglagare, brother of Mashne,
  • from month "House-month-6," to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    en-nu ti-a-me ugula tab-sza?-la kiszib3 nam-sza3-tam dingir-ra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Watch of the ennu, ..., foreman: Tabshala, under seal of the shatam-priest of the god, year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 nigin8-da-ur4 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 31 1/2 male laborer workdays,
  • barley rations, field Nigindur, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P118012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gi)ri2-ga-x ugula i-szar-ru-um kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • ..., foreman: Isharrum, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 nun-na gub-ba ugula lu2-giri17-zal kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the canal "Kunzida," in the prince's canal stationed, foreman: Lu-girizal, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2?-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lu-.

    P118014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • Their weight: 1/2 sar; the barge of flour was moored; from Lu-ebgal under seal of Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 ka-ma-ri2(ki) kiszib3# ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation

    960 workdays, male laborers stationed, field Kamari, under seal of Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1/3(disz) kusz u2-hab2
  • e2-gal-sze3 de6-[a]

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1/3 hide of a pig's thigh,
  • to the palace he will return;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-[la] nar ki ur-(d)szul-pa#-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    via Akalla, singer; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)szu (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 8 ...s,
  • from Agu, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2#-gal#-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P118018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki a-gu-ta kiszib3 sza3-nin-ga2

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Agu, under seal of Shaninga;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar

  • 5(disz) (gi)gur zi3-da ka-tab-ba esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/2 sar.

  • 5 gur bags of flour for the katabba-flour, with bitumen, ...;
  • from Agu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da-sze3 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for the flour barge; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra#? dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)kun5
  • nig2-gur11 giri3-ni-i3-sa6 dumu inim-ma-dingir kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 2 ...,
  • the property of Girini-isa, son of Inim-adingir, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a elam lu2 mar-ha-szi(ki)-me ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 35 bundles of reed,
  • from the reeds of barley bought, Elam, the people of Marhashi; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    15th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite king Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-ga#

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ninda zi3-gu dumu lugal-ke4-ne du8-a ki ur-(d)bu-da-ta kiszib3 _arad2_-(d)szara2 dumu lu2-du5?

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • bread made with flour, the son of the king, from Ur-Buda, under seal of Warad-Shara, son of Lu-du?;

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    5th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)szara2# dub-sar dumu bi2-du11# muhaldim

    AI Translation

    Warad-Shara, scribe, son of Bidu, cook.

    P118023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 u2-(gesz)asal2
  • e2-gu4-gazx(_kum_)-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 10 talents of a thornbush,
  • to the slaughterhouse, from Ur-Emash, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    6th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um ki-la2-bi 1(u) 5(disz) gin2
  • ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 1 reed basket, its weight: 15 shekels;
  • the flour boat was set up; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah#-[e]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka a-ga-am gu-la kesz2-ra2 a-sza3 an-ne2-gar u4 3(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 126 2/3 male laborer workdays,
  • from the mouth of the great flood, a field of Anegar, the 32nd day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula lugal-ku3-ga-ni mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya, foreman: Lugal-kugani; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 4(ban2) pesz2 i3-ra2-ra2 iti szu-numun-na-ta usz2 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da dumu nam-tur iti e2-iti-6(disz)-ta usz2 4(ban2) ur-engar nu-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Dead: 4 ban2 of emmer, rations; from month "Sowing," Dead: 3 ban2 of Ur-Dumuzida, son of Namtur; from month "House-month-6," Dead: 4 ban2 of Ur-engar, the orchardist;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta ugula a-szi-an kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," foreman: Ashipan, under seal of Shara-hegal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P118027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) duh du
  • ki nin-me-lam2-ta an-na-hi-li-bi szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 bran, regular quality,
  • from Nin-melam did Anna-hilibi receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li#-[bi] dumu (d)utu-ge6#?

    AI Translation

    Anna-hilibi, son of Utu-ge.

    P118028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 i3-nun lugal
  • ki lugal-ezem-ta ba-gara2-a szabra ensi2 babila-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 7 5/6 sila3 royal butter oil,
  • from Lugal-ezem Bagara, the chief household administrator of the governor of Babylon, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-ku3-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi lugal uri5(ki)-ma ba-gara2-a dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, king of Ur: Bagara, scribe, is your servant.

    P118029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ur#-(gesz)gigir# tu-ra [u4] 5(u) 6(disz)-sze3# ugula# a-gu-gu kiszib3# inim-(d)szara2

    AI Translation

    x, Ur-gigir, new, for 56 days, foreman: Agugu, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu en eridu(ki#) ba#-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P118030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gi zi3-da
  • ki a-gu-ta e2-gu4-gazx(_kum_)-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 reed, flour,
  • from Agu to the slaughterhouse sealed tablet of Muni.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P118031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • sa-du8 x [...] a-ga-am3# [...] gub-ba gi ga6-ga2 u3 gil sur-ra

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • ... the doorkeeper ... ... stationed, reeds piled up and reeds piled up.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 a-gu-gu mu si-ma-num2#[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Agugu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P118032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz)-ta ki ur-saga-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu sza3 e2-te-na-ka

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • their weight: 1/3, from Ur-saga, under seal of Lu-sa-izu, in Etena;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki a-kal-la-ta kiszib3 al-la-palil2

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from barley bought, from Akalla, under seal of Alla-palil;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 8(disz)-kam iti szu-numun [mu ...]

    AI Translation

    in bala; 8th day, month: "Sowing," year: "...,"

    Seal 1

    Sumerian

    al-la#-[palil2] dub-[sar] dumu ur-a-[a-mu]

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P118034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szar# (gesz)dih3 ku5-ta 2(u) sar-ta [(x)] a2-bi u4 1(gesz2)-kam [a]-sza3 bad3 du3-a a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation

    x shar of riparian dill, 20 sar each, its labor: 60 days; field of the wall built, labor of hirelings: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran giri3 lugal-ma2-gur8-re kiszib3 na-ba-sa6 mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, via Lugal-magure, under seal of Nabasa; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.

    P118035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-sza3 nun-na a du11-ga

  • 1(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na ib2-ku5 u3

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • The prince's field, water poured out.

  • 10 male laborer workdays,
  • the gate of the prince's field he dug, and

    Reverse

    Sumerian

    bar-la2-ba sahar si-ga nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    at the threshing floor of the dirt heap, oxen manager: Inim-Shara, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.

    P118036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • siskur2-sze3 ki ur-e2-masz-ta giri3 lu2-saga

    AI Translation
  • 18 talents of ...,
  • for the offering, from Ur-Emash, via Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da sza3 bala-a iti szu-numun-na mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida, in the bala; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ab-[ba]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Abba.

    P118037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa nigin2 x
  • pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) ki lu2-igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 450 bundles ...
  • ... of asalx, from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation

    under seal of the assembly;

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2 kun-zi-da u3-bad-da# x x ugula [...]

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • grass cut, in the threshing floor, foreman: ..., foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-[...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-..., year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar# dumu iri-bar#-[re?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P118039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug kur-ku-du3 1(asz) gur
  • a-_tum_@s de2-de3

  • 5(u) dug 3(ban2) 6(disz) dug gal
  • gu2 buranun-ta e2-uz-ga tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 a ga6-ga6-de3 [...] 1(u) dug 1(ban2) 3(u) 6(disz) dug ninda 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 6 jugs of Kurkudu-seeds, 1 gur,
  • a kind of profession

  • 50 jugs 3 ban2 6 large jugs,
  • from the gu2 of the buranun-festival to the uzga-house in Tummal to be poured out water ...; 10 jugs, 1 ban2 36 jugs of bread, 5 sila3 each;

    Reverse

    Sumerian

    [x] dug ninda 2(disz) sila3 [x] dug sa2-du11 simug sza3 e2-uz-ga ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-tu szusz3 sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... jug of bread, 2 sila3 ... jug of regular offerings of the smith in the E'uzga, from Lukalla, under seal of Atu, cattle manager, in the bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ma2 lugal-e-szim kar umma(ki)-ta ka-sahar-ta ma2 diri tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 [(x)] ma2 gid2-da u4 4(disz)-sze3 gi sze-ta sa10-a

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • barge of Lugal-eshim, from the port of Umma to the kashar port, barge extra to Tummal, barge punted, for 4 days, reeds of barley bought;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-ur4-ra# gu2 buranun#-ta ga2-nun-sze3 ga6-ga2 ugula tab#-sza#?-la kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba#-hun#

    AI Translation

    for Lu-Ninura, from the throne of the buranun-festival to the granary carried; foreman: Tabshala; under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim zi3-da esir2 su-ba
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 bags of flour, bitumen, ...,
  • 2 baskets of emmer, bitumen, ...,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-i3-zu sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)szara2-i3-sa6
  • iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-[ga2 ti-la]

    AI Translation
  • 1: Shara-isa,
  • from month "Lisi" to month "Dumuzi," watch, life.

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 [(x)] kiszib3 dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 2(disz)-kam 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 1(u) 3(disz)-kam

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sar al 3(disz) szar#-ta#
  • AI Translation

    720 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 62 days; 172 sar hoed at 4 sar per day, its labor: 133 days;

  • 142 sar, hoed at 3 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam

  • 6(gesz2) sar (u2)numun ku5-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 6(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)szara2-gu2-gal nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 a-gu-gu mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    its labor: 94 days;

  • 420 sar of cultivated seed at 10 sar a day,
  • its labor: 36 days; labor of hirelings, field Shara-gugal, oxen manager of Lugal-ezem; under seal of Agugu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P118044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 3(ban2)
  • 2(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [ki] lugal-iti-da-ta [kiszib3] mu-ni

    AI Translation
  • 2 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • from Lugal-itida, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x [...]
  • siskur2 mar-sa ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 2 mana wool for ...,
  • siskur-offering of the marsa-festival, from Alulu, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz)-kam 1(barig)-ta 4(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)-kam 1(barig)-ta a-sza3-ge kin ak engar-zi engar ugula# ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    ... field of the harrowing, for 3 times, 1 barig each, 4 bur3 field of the harrowing, for 2 times, 1 barig each, field work, plowman, plowman, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)?-sze3 umma(ki)-ta
  • a-sza3 me-en-kar2-a2-ansze-du [mu hu]-uh2#-nu-ri(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    under seal of Lu-duga;

  • 5 male laborers for 2 days, from Umma
  • field of Menkar-anshedu, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P118047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 1(disz) sa-ta ga2-nun du6-ku3-sig17-sze3 ugula lu2-(d)szara2 nu-banda3-gu4 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    210 bundles of reed, their weight: 21 bundles each, for the threshing floor of the goldsmiths; foreman: Lu-Shara, oxen manager; under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • pa5 a-da-ga a-sza3 muru13 gub-ba ugula ba-sa6 kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • pa5 Adaga, field of Muru stationed, foreman: Basa, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sza3-gal szitim ga-esz(ki) ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig barley,
  • the szagal of the shitum-plant of Ga'esh, from the threshing floor of the Durugula, from Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu a-ri2-bi iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Aribi; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P118050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz# [u4] 2(disz)-sze3
  • gar-sza-na(ki)-ta guru7 ki-sur-ra-sze3 ma2 gid2-da [ugula] ur#-saga [kiszib3] ur#-lugal

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from Garshana to the silo of the border, barge punted, foreman: Ur-saga, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-[a]-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P118051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra 5(iku) _gan2_ a-ra2 2(disz) 2(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz)-ta ki i7-pa-e3-ta kiszib3 kas4

    AI Translation

    1 bur3 field, cypress, 5 iku surface area, 2 times 2 eshe3, 2 iku field, textiles, cypress, 2 times, from Ipa'e, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-am3-ma agar4-nigin2 iti nesag mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-ama; agar-nigin; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur a bala-e
  • gu2-tul2 nag lugal-sze3 ki zabar-dab5 giri3 i3-kal-la muhaldim ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 gur, water of the bala;
  • to the throne-vessel for royal consumption, from the zabardab-station, via Ikalla, the cook, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • (d)suen-il-szu

  • 1(u) sa lu2-(d)suen
  • ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • for Sîn-ilshu;

  • 10 bundles, Lu-Suen;
  • from Lu-ursha;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor, in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gi _szid_
  • gi sze-ta sa10#?-[a] 1(szar2) 1(gesz2) (gesz)kiri6# [...] gu#?-la [...]

    AI Translation
  • 240 reeds, ...;
  • reeds, from barley purchased, 420 orchards ..., .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 giri3 ur-me-me sukkal lugal sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, via Ur-meme, royal messenger, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2#

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Habaluge.

    P118055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • e2-ninda-gesz-asz-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nin-mu2#

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • to the house of the ninda-gesh-ashe, from Sheshkalla, under seal of Ur-Ninmu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mu2# dub-sar dumu a-ab-ba-[ni] szabra (d)nin-ur4-[ra]

    AI Translation

    Ur-Ninmu, scribe, son of Aya-bani, chief household administrator of Ninura.

    P118056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu kusz?
  • (gesz)apin-sze3 ki nigar(gar)-ki-du10-ta [ugula? ur]-nigar#(gar) engar

    AI Translation
  • 5 sheep, leather?,
  • for the plow, from Nigar-kidu, foreman: Ur-nigar, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ezem mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ezem; year after: "Simanum was destroyed."

    P118057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 u2 ur4-ra
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 szesz-du10-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 8 talents of sown grass,
  • from Lu-igisasa, under seal of Shesh-duga, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-du10-ga dub-sar dumu am3-ma

    AI Translation

    Shesh-duga, scribe, son of Amma.

    P118058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) ur-(d)lu2-lal3 u4 1(u) 4(disz)-sze3

  • 1(disz) lugal-me-lam2 dumu x-x
  • 1(disz) lu2-(d)nagar-pa-e3 dumu hal-li2
  • AI Translation

    deficit: 1 Ur-Lulal, for 14 days;

  • 1 Lugal-melam, son of ...,
  • 1 Lu-Nagarpa'e, son of Halli,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-sze3 la2-ia3 gi ze2-a du6-lugal-pa-e3 [(x)] ugula a-gu#-[(x)] kiszib3 ur-ge6-par4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    for 5 days, deficit of reeds, "House-of-Lugal-pa'e," foreman: Agu; under seal of Ur-gepar; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu ur-nigar(gar) [...]

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Ur-nigar, .

    P118059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tar-tar-ra e sa-dur2-ra _gan2_ mah sahar si-ga x [...] x x _gan2_ mah ugula lu2-ga-mu kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... foreman: Lugamu, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-bur2-a-bu3 gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • Abur-abu stationed, foreman: Lu-Shara, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) geme2 u4 3(disz)-[sze3]
  • e2-duru5 a-bu3-ta du6-ku3-sig17-sze3 sze ga6-ga2 u3 a-pi4-sal4(ki)-sze3

    AI Translation
  • 17 female laborer days,
  • from the threshing floor of Abu to the gold-tree, barley transported, and to Apisal

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da sze#? ba-al-la kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 ugula szesz-saga [...] mu en ga-esz[(ki)] ba-hun

    AI Translation

    barge punted, barley carried. Under seal of Lu-Haya, foreman: Shesh-saga, ... year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • iti (d)li9-si4-ta iti pa4-u2-e-sze3 u4 [...] 2(u)-am3 [e2?]-amar-ra-ka

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • from month "Lisi" to month "Pa'u'e," the day ... 20 of the amara temple,

    Reverse

    Sumerian

    gub#-ba ugula _arad2_-mu kiszib3 a-tu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    stationed, foreman: ARADmu, under seal of Atu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la#

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P118063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra ad ak ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-(e)

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, to be carried out; ...; foreman: Ur-Shulpa'e; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-[ku3-ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gi u3-suh5 ninda-_il2_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 lu2-(d)nin-ur4-ra muhaldim-e szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 4 reeds, ...,
  • Lu-Ninura, the cook, received from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun! mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[nin-ur4-ra] dumu lugal#-me-[lam2 muhaldim]

    AI Translation

    Lu-Ninura, son of Lugal-melam, cook.

    P118065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sa gi#
  • gi sze-ta# [sa10-a] gu-nigin2 nu-e3# ki szesz-kal-la-ta kiszib3# lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the barley reeds purchased, the gunigin-measure did not come out; from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P118066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 gub-ba ka a-ga-am gu-la

  • 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e-_tar_-_tar_ a-sza3 nin-ur4-ra u3 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gub-ba

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • the doorkeeper stationed at the gate of the great gate;

  • 107 workdays, male laborers,
  • Etartar, in the field Ninura and in the field Igi-Emah, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 a-gu-gu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Agugu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P118067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa (u2)|_zi&zi_| _sig7_-a
  • gu-nigin2-ba sa 2(disz)-ta e a-ga-an-du-ul-ka gurusz-e gu-nigin2-ta sig4 ansze nu2-a

    AI Translation
  • 420 bundles of yellow-green ...-plant,
  • its double-wall: 2 bundles, at the side of Agandul; the young men; from the double-wall the bricks of donkeys, not yet;

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar kiszib3 ur-e2-mah mu ma2-gur8-mah ba-du3

    AI Translation

    foreman: Gutar, under seal of Ur-Emah; year: "The mighty barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P118068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 _arad2_-mu

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dumu lugal-u4-su3-sze3 muhaldim lugal

    AI Translation

    ARADmu, son of Lugal-usu, the king's cook.

    P118069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) masz2-nita2
  • udu sze-ta sa10-a ri-ri-ga ki lu2-kal-la sipa-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • 1 male goat,
  • sheep bought from barley, reed-fed, from Lukalla, the shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • u2 _sig7_ a-sza3 en-du8-du ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 2 male laborers for 15 days,
  • good plant, field Endudu, foreman: Lugal-emahe.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P118071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)suen ma2-lah5 ma2 in-u-da e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7#-[ta]

    AI Translation
  • 2 barig, royal barley rations,
  • Lu-Suen, the boatman, the boatman, from the new mill, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 ki lu2-du10-ga ugula iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-ebansa, from Lu-duga, foreman; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) gu2 gi
  • sze-ta!(_bi_) sa10-a ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 122 talents of reed,
  • its barley: sold, from Lu-Ninura, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna kar-zi-da# [ba-hun]

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, scribe, son of Lugal-nesage, is your servant.

    P118073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • la2-ia3 su-ga mun-gazi ki szandana-ke4-ne-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • deficit of the reed-fed mash-fed animals, from the accounts of Shandana, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-lugal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    via Ur-lugal; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P118074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gesz)u3-suh5
  • (gesz)a-ra ma2 4(u) gur ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 9 reed-beds,
  • barge of 40 gur capacity from Lu-igisasa, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Tummal, year: "Shu-Suen is king."

    P118075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_ lu2 ur-(d)suen szum2-ma
  • iti nesag-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 slave, man of Ur-Suen, given;
  • from the month "First-fruits" to the 15th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta lugal-igi-husz i3-dab5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Sheshkalla, Lugal-igihush accepted; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-[sar] dumu ba#-sa6#

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    P118076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi a-kum2
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi izi-la2
  • ki sig4-te-la2-ni ur-ge6-par4-ta

    AI Translation
  • 95 bundles of reed, akum-wood,
  • 210 bundles of reed, firewood,
  • from the brickwork of Ur-gepar,

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en ga-esz(ki)

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) sar sahar zi-ga u3 pa4 a-da-ga ba-al-la
  • a-sza3 _gan2_-ur-gu ugula lu2-du10-ga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 1/3 sar of earth booked out and cleared out of Adaga;
  • field GAN-urgu, foreman: Lu-duga, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • i7 sal4-la(ki)-ta uri5(ki)-sze3 ma2 sze gid2-a-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 8 days,
  • from the Salla canal to Ur barge with barley punted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3 ma2 ba-al-la u4 8(disz)-sze3 ma2 su gid2 ugula lu2-bala-saga kiszib3 ab-ba-gi-na mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    for 10 days, barge unloaded; for 8 days, barge punted, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Abbagina; year: "The high-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki lu2-du10-ga-ta siskur2 nin-sze3!(_tug2_) kiszib3 mu-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Lu-duga, the sacrificial offering of Ninshe, under seal of Muni, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(asz) _gan2_-ta a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 5(asz) _gan2_-ta a-sza3 sag-du3

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 25 gur per day, field Amar-kishi; 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, at 25 gur per day, field Head;

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar-e kin ak ugula ur-e2-nun-na kiszib3# a-kal-la mu [(x)] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the harvest work, foreman: Ur-Enunna, under seal of Akalla; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • (uruda)szen gu-la (d)szara2-ka ku-ru-ba ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • for the great ... of Shara, in a krugu-vessel, from Shara, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra usz-gid2-da gub#-ba

  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra [(x)]-lugal# gub-ba

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • stationed on the threshing floor,

  • 240 workdays, male laborers,
  • at the king's threshing floor stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) gurusz u4 1(disz)-[sze3 x?]
  • ugur2 tur gaba gu2-edin-[na]-ka a de2-a

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 gibil gu2-edin-na-ke4 szu-luh ak
  • kiszib3 ur-ge6-par4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers, ...,
  • small ... oxen, from the Gu'edena, drained water,

  • 6 workdays, male laborers, at the reservoir of the new canal of the Gu'edena, Shu-luh,
  • under seal of Ur-gepar; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P118083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa (u2)asalx(|_a-tu-nir_|)!
  • ki lu2 tir-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 60 bundles of asalu-plant,
  • from a man of the mountain, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P118084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gub-ba sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 e2-duru5-gu-la a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • stationed in the storage facility, barley bala, granary reeds piled up, storage facility of the Durugula, field of Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 lu2-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, oxen manager; under seal of Lukalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ba-an 1(u) sila3
  • 6(disz) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • nig2-diri-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lugal-igi-husz

    AI Translation
  • 1 basket, 10 sila3 each,
  • 6 travel baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • for a revocation, from Agu, under seal of Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e szi-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, Shimanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba-[sa6]

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    Seal 2

    Sumerian

    [ur-(d)szul-pa-e3] dub-sar dumu# lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 12 bundles, to the kitchen, from Sheshkalla, under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    bala-a (u4) 1(u) 7(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bala of the 17th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka-kesz2 tab kusz u2-hab2 dug ninda 5(disz) sila3 2(disz)-kam

  • 1/3(disz) kusz udu babbar
  • AI Translation

  • 1/3 sheep-hides, white,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar#-tu ba-[du3]

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Sharakam; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 nigin2 of ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) [x] duh saga# gur
  • 8(asz) 1(barig) [x] duh du# gur
  • giri3 ur-(d)szara2

  • 4(ban2) duh saga
  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur
  • giri3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig ... fine bran,
  • 8 gur 1 barig ... bran,
  • via Ur-Shara;

  • 4 ban2 fine bran,
  • 5 gur 1 barig 3 ban2 4 sila3 bran, regular quality,
  • via Ur-Amma;

    Reverse

    Sumerian

    duh sze mu-bi-sze3 zi-ga kas4-e szu ba-ab-ti sza3 uri5(ki)-ma ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    he will measure the barley in its entirety. He will give the rations to the messengers. In Ur, from Lukalla, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug ninda 5(disz) sila3 ka-tab-ba
  • i3 gara2? e2-gal-sze3 de6-a ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 jugs of bread, 5 sila3 of kashk cheese,
  • oil for the ... of the palace, excavated from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gi [e2-gu4]-gaz#?-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 na-ba-sa2 sza3 bala-a

    AI Translation

    ... reeds for the slaughterhouse, from Sheshkalla, under seal of Nabasa, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shimanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-[sa2] [dub-sar] dumu [...]

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of .

    P118092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz

  • 6(disz) gurusz tu-ra
  • u4 1(disz)-sze3 ki-su7 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)-du3-a gub-ba ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-[mah]-e

    AI Translation

    103 workmen,

  • 6 male laborers, suckling,
  • for 1 day, at the threshing floor of the asaldu-wood stationed, foreman: Ipa'e, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szar# 6(disz) gin2 kin sahar-ra kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) si-ga ugula lugal-iti-da giri3 a-szi-an

    AI Translation

    x shara 6 shekels work on the soil, at the quay of the Salla canal, repaid, foreman: Lugal-itida, via Ashi-an;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) (gi)gur zi3-_il2_ esir2 su-ba ki a-gu-ta

    AI Translation

    ... 2 gur ... flour, bitumen, ..., from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2 sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-sha-talu, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-[ta-lu] dumu ur-szu-[ku3-ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • siskur2 (d)na-na-a ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • offering of Nanaya, from Lu-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds from barley bought, from Ur-Shakkan, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re# gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa (u2)|_zi&zi_|-a
  • gu-nigin2-ba 1(disz) sa i3-gal2 ki ba-saga-ta mar-sa-asz kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 210 bundles of ...-plant,
  • its gu-nigin-measure: 1 bundle, are here; from Basaga, Marsa'ash, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P118098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 3(ban2)
  • zi3 ba-ba saga ba-an-si ki inim-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • flour rations, fine flour rations, from Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    scribe, son of .

    P118099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi _szid_
  • zi-ga giri3 lu2-du10-ga sukkal lugal ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3# lu2-kal-la

    AI Translation
  • 20 bundles of reed, ...;
  • booked out, via Lu-duga, royal messenger; from Lu-ursha, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 (d)nin-ti ugula lu2-(d)da-mu

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Ninti, foreman: Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? sa gi
  • gu#-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta x x x x kiszib3 ur-(d)nun-[gal] sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 16 bundles each, ..., under seal of Ur-Nungal, in bala, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)nun-gal# dub-[sar] dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-[ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lu2-(d)sukkal-an-ka nu-ur2-(d)iszkur muhaldim

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, barley rations sold,
  • from Lu-duga, under seal of Lu-sukkalanka, Nur-Adad, cook;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 1(u) 5(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bala, 15th day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-an-[ka] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lu-Sukkalanka, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)# sa gi sze-ta sa10-a
  • gu-nigin2-ba 2(u) sa-ta

  • 2(u) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • AI Translation
  • 60 bundles of reed, barley rations sold,
  • its reeds: 20 bundles each;

  • 20 talents of asalû-wood,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)gu4-nu2-a-ta kiszib3 mu-ni sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-GUNua, under seal of Muni, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P118104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] siskur2 u4-da-[...] [x]-e2-masz ki ur-(d)ma-mi-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... offering of ..., from ...-emash, under seal of Ur-Mami;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen lugal# uri5(ki)-ma-(ke4) bad3# mar-tu mu-[du3]

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a e2-gu4-gaz-sze3 ki lu2-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    960 bundles of reeds, barley, as a purchase for the oxen-house, from Lu-Shara, under seal of Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu ba-ra-szi-in e2#?-da-na sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    oxen and sheep were brought in; for the house?, in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P118106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ku6 (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • a-tu5 u4-sakar gu-la e2-gal-la ku4?-ra sza3 bala-a kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 10 fish, reed baskets, at 1 barig each,
  • Atu, the great day, entered the palace, in the bala; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-(gesz)gag-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-dingir#-ra#

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Dug-gag stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun#

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-nigar.

    P118108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) masz2
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 25 sheep, with fleece,
  • 2 lambs, with fleece,
  • 21 billy goats,
  • from Ur-Shara, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P118109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz udu u2-hab2
  • 1(u) 1(disz) kusz udu babbar2
  • e2-[gal]-sze3#? de6#-a [inim] ensi2#-ka

    AI Translation
  • 3 sheep-hides, suckling,
  • 11 white sheep-hides,
  • to the palace ..., by the command of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ...]-ta [ur-(d)nun]-gal#-ke4 [szu ba]-ti# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from PN2 Ur-Nungal received; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2
  • e2 (d)szara2-sze3

  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • e2 (d)gu-la siskur2 giri3 (d)nin-mar(ki#) sagi

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs, with fleece,
  • to the house of Shara;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 ewe, with fleece,
  • house of Gula, offering, via Ninmar, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)nin-mar(ki)-ka sagi-a-bi ki (d)szara2-kam-ka mu-gal2 mu-bi-sze3 kiszib3 lugal-nir ib2-ra mu# us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ninmar, its cupbearers, from Sharakam, are here; under seal of Lugalnir, sealed document, year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-[sar] dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) sar (u2)har-an bu3-ra 3(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (gesz)dih3 2(u) sar-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 [x] sar-ta
  • [a2-bi u4 x-kam]

    AI Translation

    720 sar of haran-plant, cultivated at 30 sar per day, its labor: 32 days; 720 sar of threshing at 20 sar per day, its labor: 45 days;

  • 95 sar of reed mulch at x sar a day,
  • its labor: x days;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2]-ki-ag2 ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    ... field of Amar-Suen-Shara-kiag, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dub-sar dumu ad-da

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Adda.

    P118112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • uri5(ki)-ma ki ur-(d)suen-ta kiszib3 (d)szara2-ba-an-zi-ge

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • Ur, from Ur-Suen, under seal of Shara-banzige;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu x [...] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    ..., son of ..., servant of .

    P118113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • siskur2-sze3 ki ur-ge6-par4#-ta

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • for the offering, from Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [kiszib3 lu2-(d)nin]-szubur# sza3 bala-a mu en (d)nanna# kar#-zi-da#

    AI Translation

    ... under seal of Lu-Ninshubur, in bala year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-sar dumu szesz-kal#-[la]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla.

    P118114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na ku5-ra2

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 a-sza3 nun-na szu2-luh ak

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • the gate of the princely field .

  • 20 workdays, male laborers,
  • The ... of the princely field is smashed.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-inim-gi-na ugula lu2-dingir-ra mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-inim-gina, foreman: Lu-dingira; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub#-[sar] dumu lugal-nesag-e [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, scribe, son of Lugal-nesage, is your servant.

    P118115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa (gesz)asal2#
  • kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga

    AI Translation
  • 2 bundles of asal-wood,
  • under seal of Lu-urshaga,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-gal2 mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P118116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala a-sza3 ka-ma-ri2-ka u3 a-sza3 lugal giri3 lugal-an-ne2 ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • barley bala, field Kamari, and field King, via Lugal-ane, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-[mah] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-[ta] kiszib3 lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from the reeds purchased, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen! lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3#

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re# gudu4 nig2#-lagar

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula ab-ba-gi-na kiszib3 ukken-ne2

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., foreman: Abbagina, under seal of the ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 i3-szum2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    field Ishum; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P118119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz# sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • a2 gesz-ur3-ra a-sza3 a-ba-gal ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • labor of the harrows, field Abagal, foreman: Lu-dingira,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) mu bad3 ma#!-[da ba-du3]

    AI Translation

    under seal of Ipa'e, son of Lugal-ushur, year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P118120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • e2-bahar2-sze3 [ki] lu2#-(d)nin-ur4-(ra)-ta kiszib3 gu-u2-gu-a sza3 bala

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • to the E-bahar, from Lu-Ninura, under seal of Gu'ugua, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki (d)szara2-kam-ta e2-gu4-gaz-sze3 kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 54 talents of ...,
  • from Sharakam to the oxenhouse sealed tablet of Muni.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a gu-nigin2-ba 2(u)-ta ki lugal-gu4-e-ta kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from barley bought, its reeds: 20 each, from Lugal-gu'e, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 dabin#?
  • gal zabar ak-de3 ki lu2-dingir-ra-ta simug-ne szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 of dabin-flour,
  • ... bronze for the bronze kiln. From Lu-dingira the smiths received.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta e2-muhaldim-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles, to the kitchen, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam u4 1(u) 6(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shara, 16th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • gu-nigin2-(ba) 2(u) sa-ta ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • its gu-nigin: 20 bundles each, from Sheshkalla, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta#-[lu] dumu ur-szu-ku3-ga [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma#-nu#
  • ki ur-e2-masz#-[ta] kiszib3 ur-(d)nu-musz-da#

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 2(u)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    bala, 20th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-[gu4-e]

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P118127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 bala-a ki ur-(d)suen-ta u4 3(disz)-kam ur-(d)isztaran-ke4 su-su-dam

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • labor of bala, from Ur-Suen, 3rd day, did Ur-Ishtaran receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu lugal-ku3-zu

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Lugal-kuzu.

    P118128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • lu2-(d)da-mu gu-za-la2 kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • Lu-Damu, chair-bearer, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2-mah2
  • 1(u) ab2 mu 2(disz)
  • 8(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 mu 1(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)x-[...]

    AI Translation
  • 6 mature cows,
  • 10 heifers, 2 years old,
  • 8 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 oxen, 1 year old,
  • delivery of ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nir-ta ugu2 usz-mu ba#-[a]-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-nir's account he deposited. Sealed tablet of Ur-Nungal. Year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi sa2-du11 nar-munus-e-ne ki da-da gala giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    960 bundles of reed, regular offerings of the female singers, with Dada, the gala account via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta iti szu-esz-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) x lugud2#?-da x
  • x ensi2 kesz2-de3 giri3 da-da-ga ki lugal-gu4-e-ta

    AI Translation
  • 26 ..., ...,
  • ..., the governor, for the ritual assemblage, via Dadaga, from Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)saman4 iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru-um a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Saman; month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P118132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz nagar
  • u4 3(u) 7(disz)-sze3 (gesz)dal (gesz)ig-ke4 sza3? du-de3 gub-ba ugula a-gu

    AI Translation
  • 1 male laborer, carpenter,
  • for 37 days, the door and door were in the middle of the door; foreman: Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dingira; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 _gan2_-ur-gu

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 uku2-(nu)-ti-gu-la sze hu-ra

    AI Translation
  • 21 female laborer days,
  • field of GAN-urgu;

  • 30 female laborer days,
  • field Ukutigula, barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    u3 szu ur3-ra ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and the ..., foreman: Lugal-emahe, under seal of the shatam-official: Lu-Suen; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kin szu ur3-ra e a-ga-an-du-ul ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • work to be done on the threshing floor, above: Agandul, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-dun; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-[da?]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P118135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 2(u)-ta
  • gi sze-ta sa10-a

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi en-du8-du ninda du8-a

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, total: 20 each;
  • reeds from barley bought;

  • 240 bundles of reed,
  • reed of the endudu, bread made with reed

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lu2-u18 sza3 e2-te-na sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lu-duga, under seal of Lu-u, in the Etena, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18# dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P118136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) (gi)pisan im sar-ra nigin-ba esir2 su-ba
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)pisan im sar-ra a2 u4 1(disz)-ta esir2 su-ba
  • 2(gesz2) (gi)pisan im sar-ra a2 u4 2(disz)-ta
  • AI Translation
  • 240 baskets of sar-textiles, ..., with bitumen, ...,
  • 9 reed baskets, sarru-textile, labor of 1 day, bitumen, ...,
  • 240 baskets of sar-textiles, labor of 2 days,
  • Reverse

    Sumerian

    [esir2] su-ba ki a-gu kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 tum-malx(_tur3_)(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    bitumen, ..., from Agu; under seal of Ur-Nungal, in Tummal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 lu2-(d)inanna
  • 1(disz) kusz gu4 1(disz) sa gu4 apin
  • igi-zi engar

  • 1(u) 2(disz) ad6? gu4
  • la2-ia3 su-su engar-e-ne

    AI Translation
  • 1 hide of ox, Lu-Inanna,
  • 1 hide of ox, 1 bundle of oxen, plow-ox,
  • Igi-zi, the ploughman;

  • 12 carcasses of oxen,
  • deficit of the farmers;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Isharrum; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-.

    P118138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra#
  • 1(disz) sila4-nita2 kur-ra
  • ri-ri-ga ki ur-(d)nin-su-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe,
  • 1 male lamb from the mountains,
  • reed baskets, from Ur-Ninsu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 kam?-a-bar-ka ki usz-mu-ta kiszib3 gu-u2-gu-(a)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offerings of the threshing floor of Kambar, from Ushmu, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sa gi
  • gi# sze#-ta# sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la u4 1(u) 8(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 25 bundles of reed,
  • from the reeds of barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 18th day, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ga6-ga2

  • 8(disz) gurusz ninda ga6-ga2
  • 2(u) 7(disz) gurusz mun-gazi ar-za-na ga6-ga2
  • AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • flour for a granary

  • 8 male laborers, bread rations,
  • 27 male laborers, mash-fed, for Arzana rationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz ma2-a gi du3-a
  • umma(ki)-ta kar-sze3 nig2-gu2-na bala ga6-ga2 ugula a-kal-la kiszib3 lu2-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 male laborers, barge reeds piled up,
  • from Umma to the quay goods of bala carried, foreman: Akalla, under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • kab2-ku5 a-sza3 gibil du3-e ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • the gate of the new field, built, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-[bar-re?]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-barre.

    P118143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sa gi#
  • sze-ta sa10-a# ki szesz-kal-la-ta kiszib3 nig2-sza3-ge#

    AI Translation
  • 16 bundles of reed,
  • from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Nigshage;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)(...)

    AI Translation

    in bala year following: ".

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-sza3-ge dub-sar dumu ur-[sa6]-sa6#

    AI Translation

    Nigshage, scribe, son of Ur-sasa.

    P118144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz)# gu2 gi
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 7 talents of reed,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10#-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118145: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • masz-gu-la-ra he2-na-ab-szum2-mu ka i7 tum-malx(_tur3_)(ki)-ka

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • he shall give to Mashgula; at the mouth of the Tummal canal.

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-sa10-sa10

    AI Translation

    he shall give to him

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu-nigin2 gi
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 2 reed baskets,
  • from Sheshkalla, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) 7(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; 27th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu dumu ur-szu-ku3#-[ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P118147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-gu2-de3-na iti sze-sag11-ku5-ta ugula a-kal-la

    AI Translation

    Dead: Ur-gudena, from month "Harvest," foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P118148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    16th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu-officiant of nig-lagare.

    P118149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ma2 su3 kar umma(ki)-ta ur2-bi-an-na(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 sze bala-a ((ga))

    AI Translation
  • 6 male laborers for 10 days,
  • barge punted from Umma to Urbana barge punted for 3 days, barley bala rations;

    Reverse

    Sumerian

    sze ma2-a si-ga u4 6(disz)-sze3 ma2 diri-ga umma(ki)-sze3 u4 2(disz)-sze3 ka i7-da-ka ma2 bala ak u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-a sze ga6-ga2 ((ki)) ugula tab-sza?-la kiszib3 ur-(d)(suen) (mu ma2 (d))en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    barley of the barge fixed; for 6 days, barge extra, to Umma for 2 days, at the mouth of the Tigris, barge bala performed; for 2 days, to Umma barley transported; foreman: Tabshala; under seal of Ur-Suen, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-e2-nun#-[na]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P118150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 x [...] x
  • 1(disz) sila4 a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 a-ra2 2(disz)-kam
  • ga-sze-a-da kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 lamb ...,
  • 1 lamb, 1st time,
  • 1 lamb, 2nd time,
  • to Gashe'ada delivered; from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-[ki] ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi 1(u) 8(disz) sa-ta
  • sa2-du11 nig2-saga ki ensi2 umma(ki)-ta#

    AI Translation
  • 3 talents of reed at 18 bundles each,
  • regular offerings, nigsaga, from the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-ninnu-ka#? iti szu-esz5-sza mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Eninnu; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu ur-e2-babbar2

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Ur-Ebabbar.

    P118152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 (gesz)ma-[nu]
  • gu-nigin2-ta e3-a diri e2-uz-ga ki# tur-am3-i3-li2 kiszib3# lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 9 talents of ...,
  • from the gu-nigin-measure to be added, extra, for the uzga-house, from Turam-ili, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    in Nippur, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra# dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of .

    P118153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal kin-gi4-a kusz-bi 1(disz)
  • siskur2 du11-ga (d)gu-la giri3 ur-(d)nin-mar(ki)

    AI Translation
  • 2 reed baskets, their skins: 1;
  • offering for Gula via Ur-Ninmar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) duh saga
  • ki lu2-kal-la-ta x x-na? e _ka ne_ kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ban2 fine bran,
  • from Lukalla ... under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P118155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-am3-ma lu2 azlag2
  • iti e2-iti-6(disz) en-nun-ga2 ti-la ugula ur-mes

    AI Translation
  • 1 Ur-ama, the mighty man,
  • month: "House-month-6," watch, life, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dingira; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar-ta ma2 nig2-ar3-ra saga u3 ma2 mu-sza-ka ba-a-gar

    AI Translation
  • 240 reed baskets;
  • Their weight: 1/3 sar each, barge of fine grain and barge of Musha, deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz-saga bala#-sze3 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, to the bala; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-[a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P118157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du8-du-ka gub-ba ugula ur-mes kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the waterway of Endudu stationed, foreman: Urmes, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) (gesz)zu2-ga-lum
  • lugal-us2-_asz_ ki ur-(d)szul-pa-e3-ta sza3 bala-a

    AI Translation
  • 18 ...,
  • Lugal-us-ash, from Ur-Shulpa'e, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-saga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-saga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P118159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba za3-mu
  • ur-e2-mah dumu da-da-a iti (d)li9-si4-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-zal-ta

    AI Translation
  • 4 ban2 of barley, for the zamu-offering,
  • Ur-Emah, son of Dada, from the month "Lisi," the 20th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba-e da-he?-dam a2#-da-ta ugula lugal-igi-husz mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the district of Adda, foreman: Lugal-igihush, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a-sza3 igi-e2-mah-sze3

    AI Translation
  • 24 male laborers, hired, for 1 day,
  • from the furrows he will be repaid; field before Emah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-am3-ma mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Ur-ama; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P118161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 gi
  • ninda libir du8-de3#? ki ur-(d)gu4#-nu2-a-ta

    AI Translation
  • 6 talents of reed,
  • old bread for a libation offering, from Ur-GUNua;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal, in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes#

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P118162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)bil3
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • iti e2-iti-6(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-Bil,
  • from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

  • 1: Lu-ebgal,
  • from month "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 dingir-ra [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to month "Dumuzi," watch of life, foreman: Lugal-emahe, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla; 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-[la] iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) sze lugal#
  • ki ku3-(d)nin-[ur4]-ra#-[ta] giri3 [... u3]

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Ku-Ninura, via ... and

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x da#? x [x]-_lum_-ma lu2 azlag2 x x a-tum [(x)] [iti sig4?-(gesz?)i3-szub?-ba-ga2-ra?] mu us2-sa# [(d)]szu#-(d)suen [lugal?]

    AI Translation

    via ... ...-lumma, the ..., atum; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-(d)szara2-i3-dab5# ma2-lah5 dumu lugal-[nir-gal2?]

    AI Translation

    Giri-Shara-idab, the boatman, son of Lugal-nirgal?.

    P118165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ba-za-za ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • booked out; from Lu-urshag, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 kusz u2-hab2
  • ka-tab dug ninda 5(disz) sila3-sze3 nir-i3-da-gal2 ki a-a-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 15 shekels of uhab-plant,
  • for the katab-flour, a jug of bread of 5 sila3, Niridagal, from Ayakalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P118167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 5(ban2) zu2-lum
  • 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5
  • 6(disz) ukusz2
  • 1(u) 2(disz) ir7(muszen)
  • 2(u) 2(disz) tu-gur8(muszen)
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 5 ban2 dates,
  • 3 ban2 of figs, threshing floor,
  • 6 ewes,
  • 12 ir7-birds,
  • 22 turtledoves,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-gal-sze3 de6-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta giri3 a-a-kal-la nar kiszib3 ensi2-ka iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the palace he will deliver; from Ur-Shulpa'e, via Ayakalla, the singer, under seal of the governor; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) gu2 pa#-ku5# (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • e2-gu4-gaz-sze3# ki ur-e2-masz-ta# kiszib3 mu-[ni]

    AI Translation
  • 420 talents of ...-wood
  • to the slaughterhouse, from Ur-Emash, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3# bala-a iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    mu-[ni] dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P118169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zu2-si udu kur-ra gub-ba ugula szesz-saga kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 50 female laborer days,
  • zu-si of mountain sheep stationed, foreman: Shesh-saga, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P118170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta ki ur-mes a-pi4-sal4-ta er3-rex(_hu_)-eb szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 15 bundles each, from Ur-mes of Apisal Errex received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-ri-ib dumu na?-lu5?

    AI Translation

    Irib, son of Nalu?.

    P118171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • u3-ki-ta de6-a da (gesz)kiri6 ur-(d)dumu-zi-da-sze3

    AI Translation
  • 126 female laborer days,
  • from Uki to the threshing floor next to the orchard of Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)har-an ga6-ga2 ugula szesz-saga kiszib3 lugal-inim-gi-na iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    haran-plant, transported; foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-inim-gina; extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P118172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • ugula kal-la

  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula lu2-du10-ga al 6(disz) sar-ta a-sza3 me-en-kar2 giri3 szesz-kal-la gurum2 ak u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • foreman: Kalla;

  • 11 male laborers, hirelings,
  • foreman: Lu-duga, at 6 sar a day, field Menkar, via Sheshkalla, inspections, 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu# szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen is king."

    P118173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ur-(d)utu-ta# kiszib3 gu-du-du#

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Ur-Utu, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki#)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P118174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi _szid_
  • ki ur-(d)suen-ta kiszib3 (d)szara2#-[...]-gi#?-[...]

    AI Translation
  • 10 bundles of reed, ...;
  • from Ur-Suen, under seal of Shara-...-gi...;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year following: "Ibbi-Suen is king."

    P118175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • unu?(ki#)-sze3 sar#? _ab#_? nam-il2-la ugula a-ab-ba

    AI Translation
  • 1 male laborer for 6 days,
  • to Uruk? ..., foreman of the sea;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P118176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [sze] kar#-ra-gal2#-la# mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(ban2) sze-ba gur
  • ur-(gesz)gigir dumu e-a?

  • 3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-(d)szara2

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(gesz)gigir 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 gur 2 ban2 barley rations,
  • Ur-gigir, son of Ea?,

  • 3 gur 4 ban2 5 sila3,
  • for Lu-Shara;

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • Ur-gigir, 2nd year.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • szesz-a-ni szunigin 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) sze-ba gur iti (d)li9-si4-sze3 ugula a-a-kal-la kiszib3 szesz-a-ni mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 3 ban2
  • for his brother; total: 11 gur 2 barig 5 ban2 barley rations, month: "Lisi," foreman: Ayakalla; under seal of his brother; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze zi-ga suh-gibil-du3-a-ta ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the barley booked out of the new account, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la [mu] ma2# (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P118179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu u2-da tusz-a ugula lugal-iti-da kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 1 male laborer for 14 days,
  • Dubla-shamash, standing by, foreman: Lugal-itida, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P118180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(gesz2) 3(u) 4(asz) gu2 esir2 had2 esir2 ma2 gul-la im-sag3-bi ib2-ta-zi

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur
  • nag-su(ki)-a ba-su

    AI Translation

    the deficit: 94 talents of bitumen, ... bitumen, the destroyed barge, its moorings he cleared away.

  • 1 boat, 60 gur capacity,
  • from Nagsu he cleared away;

    Reverse

    Sumerian

    a-ta im-ma-ra-de6 esir2-bi u3 gesz-gi-bi lugal-e-ba-an-sa6-e e2-gal-la nu-mu-ni-gub su-su-dam iti sze#-sag11#-ku5 mu [us2-sa] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    when he came, its brickwork and its reeds Lugal-ebansa did not stand in the palace, he will return it. Month: "Harvest," year after: "The lord of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a di4-di4-la lu2 szuku-ra ki-gal x [...]

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from barley bought, taken, the man of the shukura, the ... site,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-mu# muhaldim ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma]-ke4# bad3# mar-tu# [mu]-du3#

    AI Translation

    via ARADmu, cook; from Sheshkalla; under seal of Ikalla, in the bala; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-[kal-la] dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 kin til-la

    AI Translation
  • 184 copper gur at 12 shekels each,
  • Their weight: 1 talent 14 1/3 mana 3 shekels, completed work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta lu2-kal-la in-la2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from Lu-Enlila Lukalla has taken. Month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 ab2 hi-a
  • giri3 ur-(d)suen

  • 1(disz) gu4 diri _arad2_-hu-la
  • gu4-lah5 ri-ri-ga ki a-tir-ta

    AI Translation
  • 14 oxen, cows,
  • via Ur-Suen;

  • 1 ox, extra, ARAD-hula,
  • a kind of bull, a kind of ox, from Atir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ensi2-ka x? lu2-(d)inanna u3 sza3-ta-ku3-zu nam-erim2-bi ba-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor, ... Lu-Inanna and Shatakuzu, their crime were committed; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la# ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • i3 masz2-da-re6-a ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 good butter oil,
  • oil for the mashdare offerings, from Lu-Ninshubur, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) [gurusz] u4 1(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • ... plant, field Endudu, foreman: Isharrum,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-[la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P118187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a gu-nigin2-ba 2(u) 5(disz)-ta sze-bi 2(asz) 2(barig) gur ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation

    420 bundles of reeds, barley rations, purchased, its barley: 25 bundles each, its barley: 2 gur 2 barig, from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam sza3 bala-a iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sharakam, in the bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na-u2-a

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P118188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • dur3 ensi2 sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • dur, the governor, from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala, 13th day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal#-[la] dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi#
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 30 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba#-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da [limmu2-ba]

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P118190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 gi-a ak u3 gi gil sur-ra

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from the reed depot reed ... and reed reed .

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Shara-hegal; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P118191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula lugal-ukken-ne2 [giri3] ur-zabala3(ki)

    AI Translation
  • 62 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the great field stationed, foreman: Lugal-ukkene, via Ur-Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lugal]-e2-mah-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • 1(barig) ziz2
  • siskur2 a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • 1 barig emmer,
  • offering in the field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [ur]-(gesz)gigir# iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Ur-gigir.

    P118193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/3(disz) sar sze-bi 1(asz) 2(ban2) gur ugu2 lu2-kal-la ba-gar

    AI Translation
  • 32 reed mats,
  • their weight: 5 1/3 sar; their barley: 1 gur 2 ban2, on Lukalla's account set;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza3 bala-a mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, in the bala; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P118194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a2 erin2-na-bi u4 4(u) 5(disz)-kam

  • 5(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2-bi u4 1(u)-kam

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field area, textiles: 1/2 iku 1/4 iku each, at the threshing floor: 3 times 4 1/2 iku field area, labor of the troops; 45th day;

  • 5 iku field area, labor: 3 times 4 1/2 iku field area each,
  • its labor: 10 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la a-sza3 ur-(d)suen

  • 3(iku) _gan2_ tug2-gur10 tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta
  • gesz a-ra2 3(disz) 4(ban2) a2-bi u4 3(u)-kam a-sza3 ki-ezem-ma ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    field of the orchard, field of Ur-Suen;

  • 3 iku field area, ..., at 1/2 iku 1/4 iku field area each,
  • labor involved: 3 workdays, 4 ban2 labor involved: 30 days; field Kiezema; foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshkalla;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • 1(disz) kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar 7(disz) gin2 ma2 zi3-da-sze3

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • 1 szerum-child,
  • Their weight: 1/3 sar 7 shekels for a barge of flour;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lugal-iti-da mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Lugal-itida; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[iti-da] [dub]-sar dumu [...] x

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of .

    P118196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi#
  • sze-ta sa10#-a ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 30 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun

    AI Translation

    in the bala; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Ur-ku.

    P118197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • (u2)har-an ga6-ga2

  • 1(u) 1(disz)# gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • gesz#-gi-ta gi ga6#-ga2 gil sur-ra

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • haran plant

  • 11 male laborers for 12 days,
  • From the reed bed, reed

  • 15 male laborers for 15 days,
  • standing water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-mah ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu# ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    field of GANmah, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P118198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 (u2)ninni5#? babbar2
  • numun a-sza3 uku2-nu-ti-sze3 ki lugal-nig2-lagar-e-ta

    AI Translation
  • 3 sila3 white ninni-plant,
  • seed of the field Ukunuti, from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 iti min-esz3 mu ma2 (d)en-[ki] ba-ab-[du8]

    AI Translation

    under seal of Kas; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2-la2-a nag-su(ki)-ta ka-sahar-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-ta e2-te-na ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 4(disz)-sze3 e2-te-na-ta

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • barge from Nagsu to the sand dunes barge punted, for 2 days from the sand dunes to the house of the mooring barge extra punted, for 2 days barge unloaded, for 4 days from the house of the mooring

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 si-ga ugula tab-sza?-la kiszib3 lu2-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Umma barge punted, barge moored, foreman: Tabshala, under seal of Lukalla; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta e2 sag-te-na-sze3 ma2 zi3-da gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-sze3 ma2 su gid2-da u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 su3 diri-ga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Umma to the house of her head, barge flour punted, for 3 days, barge unloaded, for 2 days to kasahar, barge su punted, for 3 days to Umma, barge punted, surplus,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Shara-amu; under seal of Huwawa; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P118201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta

  • 8(gesz2) 1(u) 3(disz) gesz pa-ku5
  • AI Translation

    420 bundles of ..., each 12 bundles of .

  • 133 reeds cut,
  • Reverse

    Sumerian

    gu-nigin2-ba 6(disz)#?-[ta] e2-muhaldim-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 (d)szara2-kam giri3 kas4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    its gu-nigin-measure: 6?, for the kitchen, from Ur-Emash, under seal of Sharakam, via Kas; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P118202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 sze ba-al
  • ugula lu2-bala-saga kiszib3 lugal-uszur3 [sza] umma(ki#)

    AI Translation
  • 5 female laborers, barley rations,
  • foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugal-ushur, of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P118203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) dug gal 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 6(gesz2) 1(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa [ki] lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 63 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 720 large vessels, 420 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,

  • 420 jugs of bread at 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2] lunga-ke4 [szu ba]-ab-ti kiszib3# lu2-tur-tur mu sza-szu2-ru(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    the brewer received; under seal of Luturtur; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-tur-tur-ra dub-sar dumu a-na-mu

    AI Translation

    Lu-turtura, scribe, son of Ana-mu.

    P118204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)? 5(iku) _gan2_-ta gaba a-sza3 gid2-da 2(esze3) 5(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(asz) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta _gan2_-gu4 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 1/2 iku field area, harrowing, for 2? 5 iku per day, the width of the field being 2 eshe3 5 iku field area, garments, 1 eshe3 field area, at 5 iku per day, harrowing, for 3 5 iku field area, 1 bur3 1 eshe3 field area, harrowing, for 3 5 iku field area, oxen, 1 eshe3 field area, harrowing, for 3 5 iku field area,

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar a-[sza3? en-du8?]-du 1(esze3) 1(iku) [_gan2_ ...]-ta gesz ur3#-[...] _gan2_-ta 2(bur3) 2(esze3) [x _gan2_ ...] a-ra2 [3(disz)? ... _gan2_]-ta# a-sza3# [...]-du3# ugula [...]-gu kiszib3 ur-(d)utu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    the plowman, field manager, field Endudu; 1 eshe3 1 iku field area ... at each, ... field area ... at 2 bur3 2 eshe3 ... field area ..., for 3? ... field area ...du; foreman: ...; under seal of Ur-Utu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-[gal2] dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P118205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 7(disz) udu bar-gal2
  • 3(gesz2) udu bar#-gal2 sila4 bar-gal2
  • ki-ba ba-a-gar

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) sila4 bar-gal2
  • 4(gesz2) 2(disz) masz2
  • zi-ga bala-a

    AI Translation
  • 147 sheep, with fleece,
  • 240 sheep, with fleece, and 1 lamb, with fleece,
  • he has deposited it in the ground.

  • 188 lambs, with fleece,
  • 142 billy goats,
  • booked out of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)ha-ia3-ta kiszib3 usz-mu mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Lu-Haya, under seal of Ushmu; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi
  • en-du8-du sa2-du11 nig2-saga ki szesz-kal-la-ta lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 15 reed-skin reeds,
  • for Endudu, regular offering of good things, from Sheshkalla, Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; under seal of Lu-ursha, in the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2#-[gal2] mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, the scribe of Shara.

    P118207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi#
  • ki lu2-(d)nin-ur-ra-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Lu-Ninurta, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en [(d)nanna] kar-zi-da#

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a?-[kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P118208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-[na x gin2 x] sze [ku3-babbar?]
  • (gesz)na2 ga2-ga2-de3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1/3 mina ... shekels of silver?,
  • to be set up on a boat, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir#-ra iti nesag mu us2-sa bad3 mar-tu [ba-du3]

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "First fruits," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-[ra] dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P118209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(gesz2) 3(u) 3(disz) (gesz)u3-[suh5] [(x)] (gesz)mi-ri2-za [ku3]-bi# 1(disz) gin2 [x] gesz-ur3 [ku3]-bi 2(disz) gin2 [...] x-a [ku3-bi ...] sze#

    AI Translation

    ... 93 ushuh tree, ... mirisa, its silver: 1 shekel; ... ur tree, its silver: 2 shekels; ..., its silver: ... barley;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] lu2#-kal-la-[ta] kiszib3 lu2-(d)suen mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Lu-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P118210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • from barley bought; from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-gin2-ta# [szu ti-a] u4 2(u) 8(disz)-kam mu us2-sa# [(d)szu]-(d)suen lugal#-[e] bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation

    received from the silver; 28th day, year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 3(ban2)
  • 2(u) dug# gal
  • 1(u) dug 1(ban2)?
  • 1(u) 1(disz) dug sag#
  • 1(u) 5(disz) dug ninda 5(disz)? [sila3]
  • 4(gesz2) sila3 _ud_@g
  • AI Translation
  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 large jugs,
  • 10 jugs, 1 ban2 = 10 sila3
  • 11 jugs first quality,
  • 15 jugs of bread, 5? sila3
  • 240 sila3 of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    sila3 gaz-bi nu-u3-x unu(ki)-sze3 en-[x] x [x] ki (d)utu-saga-[ta] kiszib3# a-gu giri3# ur-(d)ha-ia3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the sila of ..., to Uruk, En-..., from Utu-saga, under seal of Agu, via Ur-Haya; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a#-gu# dub-[sar] dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P118212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • nig2 siskur2-ra a-sza3 a-pi4-sal4(ki) ki gu-du-du-ta kiszib3 lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • the silver and offerings in the field of Apisal, from Gududu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3#-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • gi sze-ta sa10#-[a] ki szesz-kal-la-[ta] kiszib3 lugal-nig2-[lagar-e]

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from the reeds purchased, from Sheshkalla, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-[a] u4 2(u) 6(disz)-[kam] mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-[du3]

    AI Translation

    in bala, 26th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dumu iri-bar-re! gudu4 nig2-lagar

    AI Translation

    Lugal-nig-lagare, son of Iri-barre, gudu4-priest of Nig-lagare.

    P118214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(gesz2) 3(u) sa gi _ne_ e2-udu gibil ki (d)en-lil2-dingir-szu ki ur-(d)szakkan-na-ta kiszib3# lu2-(d)da-mu

    AI Translation

    ... 420 bundles of reed, new sheep house, from Enlil-dingirshu, from Ur-shakkana, under seal of Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e uri5(ki)-(ma)-ke4 (bad3) mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)da-mu dub-sar dumu lugal-(gesz)gigir-re#?

    AI Translation

    Lu-Damu, scribe, son of Lugal-gigirre.

    P118215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-na sza3 bala-a u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Ur-amana, in bala; 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    [iti szu]-numun#? mu# [us2-sa] (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu# lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P118216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur lugal [x] x gar3 ad giri3 [x] tug2? [...]-sze3? [x] sze gur pesz2? la#? x _an_ [x]-da [...] _ka_ x x

    AI Translation

    ... barley gur ... ... ... ... barley gur ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x _ni_ [x] za szu# ba-ti iti sze-kar-gal2-la mu en-nun-ne2-(d)amar-(d)suen-ra-[ki]-ag2# en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    ... received; month: "Barley at the quay," year: "Ennun-Amar-Suen-rakiag, lord of Eridu, was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar-(d)suen [nita? kal-ga] lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [...-za?] dub#-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 gurusz-gin7-du-ta sahar szu ti-a i7 gurusz-gin7-du-ka kun-zi-da gub-ba u3 [...]-ra# uku2-nu#-[ti ...] x du#?

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • From the quay of the young man, the earth was poured out, from the quay of the young man stationed, and ... the ukunuti .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-kal-la kiszib3 kas4 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lukalla, under seal of Kas; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P118218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz udu saga#?
  • dug zi3-gu [...] igi-kar2 nin-zabala3(ki)-sze3-du [...]-ka he2-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep-hides, fine quality,
  • ... jar of fine flour ..., before Nin-Zabala, ... he captured.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la#-[ta] kiszib3# ur-(d)_en_-x [...] [mu] us2-sa [...]

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Ur-En-..., year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)_en_-[...] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-En-..., son of .

    P118219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz)#? sa gi
  • gi sze-ta sa10-a nu-banda3(da) ki szesz-kal-la-(ta) kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 34 bundles of reed,
  • from reeds of barley bought, the superintendent, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a u4 2(u) 7(disz)-kam [iti] szu-numun [mu ...] szu? (d)szu-[(d)suen? lugal] uri5(ki#)-[ma]-ke4# [...]

    AI Translation

    in bala; 27th day, month: "Sowing," year: "... ." Hand of Shu-Suen, king of Ur, .

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-[sar] dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) gag (gesz)ma-nu ma2 1(gesz2) gur
  • ki ur-(d)szara2 ugula-ta mar-sa-asz

    AI Translation
  • 420 manu-barge, 60 gur capacity boat,
  • from Ur-Shara, foreman, to Marsash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir] sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P118221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-(d)ur3-bar-tab
  • iti 1(u) 1(disz)-sze3 a2-bi u4 5(gesz2) 3(u) iti sze-sag11-ku5-ta iti pa4-u2-e-sze3 geme2 sa2-du11 (d)nin-ur4-ra-sze3

    AI Translation
  • and 1 for Geme-Urbartab,
  • for 11 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Pa'u'e," female laborers, regular offerings of Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ku3-ge i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shakuge accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh saga-ta
  • 1/2(disz) sila3 duh du-ta
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 4(u) 5(disz) udu niga 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • sa2-du11 (d)szul-gi u3 (d)amar-(d)suen#

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 1/2 sila3 fine bran,
  • 1/2 sila3 bran at the end of the month,
  • regular offerings of Shara;

  • 45 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 barley each,
  • regular offerings of Shulgi and Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) duh du gur iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 30 less 1 days; total: 7 gur 3 barig 4 ban2 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 bran, regular quality; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-i3-li2 gaba-asz

  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Sharrum-ili, to the frontier;

  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    sa-a-num2 gaba-asz szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu# us2#-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Sa'anum, for the frontier; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 5th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118224: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • 2(disz) sila3 x
  • 1(disz) sila3 i3-gesz!(_pa_)
  • 1(disz) sila3 naga
  • ru? gur iti 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • gur ?, 1st month,

    Reverse

    Sumerian

    s,i-li2-(d)iszkur iti min-esz3

    AI Translation

    Shilli-Adda, month: "minesh;"

    P118225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-(d)utu sukkal gaba-asz
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)iszkur sukkal gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 tur-am3-i3-li2 ka-us2-sa2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Shu-Utu, messenger, to the frontier;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Shu-Ishkur, messenger from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Turam-ili, the ka'usa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 lugal-a2-zi-da gaba-asz
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Lugal-azida, to the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 2 ban2 5 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 26th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P118226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • nig2 gesz tag-ga

    AI Translation
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • reed basket

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • giri3-lam si-ga ma2-gur8-re nu-(gesz)kiri6

  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • ba-za

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze
  • AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • via Girilam, secured by the barge of the nu-kiri6;

  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • for Baz;

  • 1 ban2 2 sila3 barley,
  • Left

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 iti pa4-u2-e

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e; month: "Pa'u'e."

    P118227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sze sila3-ta
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 233 sheep, 1 sila3 barley each,
  • its barley: 3 barig 2 ban2 3 sila3 for 1 day;

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 9(asz) 3(barig) 7(disz) sila3 gur iti (d)dumu-zi u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 19 gur 3 barig 7 sila3, month: "Dumuzi," the 29th day, year: "Simanum was destroyed."

    P118228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 6(disz) sila3-ta al 7(disz) sar-ta gurum2 ak u4 1(u) 5(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2

    AI Translation
  • 15 male laborers, hirelings,
  • labor: 6 sila3 each, hoed at 7 sar per day, inspections, 15th day, field Menkar;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    P118229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ug3-_il2_
  • kab2!(_ka_)-ku5 a-sza3 a gesztin-na sahar si-ga gurum2 ak u4 1(u)-kam ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 30, porters;
  • at the reservoir of the field of water of wine, soil smashed, inspections performed; 10th day, foreman: Sharan-irgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

  • 3(gesz2) 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(u) 2(barig) 3(ban2) gur e2-udu a-sza3 la2-mah

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," 15th day passed;

  • 290 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • its barley: 10 gur 2 barig 3 ban2, sheep-pen, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P118231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • sze ur-(d)szul-pa-e3-ka mu la2-ia3-sze3 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 ugur2-tur

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • barley of Ur-Shulpa'e, for the deficit, at the threshing floor of the field Ninura and Urgurtur;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-sze3 ur-(d)nun-gal-ra gu-u2-gu-a ag2-e-dam mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation

    for the month "Sowing," Ur-Nungal will provide the gugu'a-vessel; he has sworn by the name of the king.

    P118232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) ga-sze-a gur
  • 4(barig) 1(ban2) sze-duru5
  • e2-udu didli u3 e2-masz-ta ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 kashk cheese,
  • 4 barig 1 ban2 barley,
  • from the sheep-pen and the emash; from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3?] ur-(d)szul-[pa]-e3 [mu] ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, year: "The boat of Enki was caulked."

    P118233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur (gesz)kiszi17 ku5-a _gan2_ lu2-du10-ga ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • im lu-a

    AI Translation
  • 34 porters,
  • field Latur, cut with a wooden knife; field of Lu-duga, foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • a kind of reed

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 2(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Sharanirgal, inspection of the 22nd day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 gid2-da til-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • a-sza3 la2-tur x [x] x ga6#-ga2

    AI Translation
  • 36 porters,
  • at the reservoir of the long field, until the end, foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • field Latur ...,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2#-[nir]-gal2# gurum2# [ak u4] 1(u) 6(disz)-kam [iti] nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Shara-nirgal, inspection; 16th day; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2#_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 2(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna ziz2-a sze hu-ra

    AI Translation
  • 36 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 32 porters,
  • foreman: Lu-Nanna, ... barley,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 4(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection of work, 14th day; month: "Bricks cast in moulds," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 6(disz) gu4-gesz
  • gub-ba-am3 usz2 1(disz) ab2 mu 1(disz) sipa ansze engar gu4 (d)gu-la

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 6 oxen,
  • stationed, dead: 1 heifer, 1 year old, shepherd, donkey, plowman, oxen of Gula,

    Reverse

    Sumerian

    ugula# [ur]-dun gurum2 ak gu4 (d)gu-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Dun; inspection of oxen of Gula; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P118237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • (d)iszkur-ra-gaba-ri-a

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • for Ishkur-gabari'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) udu

  • 4(gesz2) 4(u) la2 2(disz) masz2
  • udu gu2-na iri

  • 3(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 7(disz) masz2
  • AI Translation
  • 14 oxen,
  • 62 sheep,

  • 420 less 2 billy goats,
  • city sheep

  • 35 sheep,
  • 17 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    udu gu2-na esz3 didli ma-da usz-mu i3-dab5 mu en ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    sheep for a banquet, a shrine full of offerings in the land of Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P118239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 30 days; total: 1 gur barley; total: 9 gur bran, fine quality; total: 3 gur bran, regular quality; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P118240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szul-pa-e3

  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • field of Shulpa'e;

  • 25 workdays, male laborers,
  • field of Ninuraduna;

  • 22 workdays, male laborers,
  • field of GANmah;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • field of Shara-gugal;

  • 26 workdays, male laborers,
  • to the field before Emah delivered, the grain heaps piled up, foreman: Abbasaga, under seal of Lugal-emahe;

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    year following: "Simanum."

    P118241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2#
  • siskur2 mar-sa ki usz-mu-ta kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offering of the marsa-festival, from Ushmu, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118242: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga sza3-bi su-ga usz-mu dub-sar kuruszda mu 1(disz) iti 1(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: debits and credits, therefroms, restitutions, of Ushmu, scribe of fatteners, 1st month, 1st year,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun-ta iti (d)dumu-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun-sze3

    AI Translation

    are here; from month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Eridu was installed," to month "Dumuzi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx

    P118243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga udu gu2-na-ka mu en ga-esz5(ki) ki lu2-kal-la-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • deficit repaid, sheep of Guna; year: "The en-priestess of Ga'esh from Lukalla Ushmu accepted;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P118244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar tur
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3
  • 6(disz) tug2 sa-sa
  • 1(disz) tug2 mug zu2-uh
  • 1(disz) tug2 mug tur
  • AI Translation
  • 8 ushbar textiles,
  • 5 small ushbar textiles,
  • 2 sza-gadu textiles,
  • 6 sa-sa-garments,
  • 1 mug-garment, zu-uh-flour,
  • 1 small mug textile,
  • Reverse

    Sumerian

    tug2-ba geme2 e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka ki i3-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    textile for the female workers of the school, Ur-Lisi, the governor, from Ikalla, under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P118245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur
  • 2(szar2) 4(gesz'u) ku6 sag-kur2

  • 1(asz) 4(barig) i3-ku6 gur
  • AI Translation
  • 141 gur 4 barig 2 ban2 6 sila3 dates,
  • 420 fish, the first-fruits offerings,

  • 1 gur 4 barig fish oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 dam-gar3 ba-a-gar kiszib3 lu2-kal-la pisan-ta ur-(d)nun-gal ba-ra-de6 mu en-unu6-gal

    AI Translation

    from the debit account of the merchant deposited; under seal of Lukalla, from the basket, Ur-Nungal was taken; year: "Enunugal."

    P118246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 mu 3(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 (d)anzu(muszen) babbar mu en ga-esz(ki) ba-hun ki lugal-a-ni-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 suckling lamb, 3 years old,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • delivery of Shara, white Anzu bird, year: "The en-priestess of Ga'esh was installed;" from Lugal-anisa

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "Shu-Suen is king."

    P118247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 5(disz) gu4 niga us2 2(ban2) duh du-ta
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • for 10 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 5 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, at the single-ta-thickness;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 7(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 1(u) duh du gur iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 20 days; total: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 7 gur 1 barig 4 ban2 bran, fine quality; total: 10 bran gur; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    P118248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ sze-ba libir-bi 1(asz)#? gur kas4 3(bur3) _gan2 2_(asz) gur ur-am3-ma 2(bur3) _gan2 1_(asz) gur al-la

    AI Translation

    3 bur3 field area, its original barley: 1 gur; Kas; 3 bur3 field area, 2 gur; Ur-ama; 2 bur3 field area, 1 gur; Alla;

    Reverse

    Sumerian

    apin-la2-am3

  • 3(u) sze gur
  • _gan2_-gu4 a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri mu us2-sa na-mah ba-du3

    AI Translation

    ... he will measure it.

  • 30 gur of barley,
  • Field of the oxen herdsman, Ukunuti, in the bala year after: "The Great Oval was erected."

    P118249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du
  • 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-esz18-dar lu2 kin-gi4-a lugal

  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 naga
  • lugal-szu-nir-re sagi

  • 2(barig) 3(ban2) kasz du
  • 2(barig) 3(ban2) ninda
  • 1(disz) sila3 szum2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-(d)nin-szubur

  • 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 1 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shu-Ishtar, royal messenger;

  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 2 barig 3 ban2 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 bread,
  • 1 sila3 onions,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 szum2
  • 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga
  • (d)nin-mar(ki) sagi e2 (d)szara2-sze3 sag nam-ra-ak-da gen-na

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • szu-(d)en-lil2 lu2 kin-gi4-a sig4 ar-ha-sze3 gen-na szunigin 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du szunigin 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda u3 zi3 gur iti szu-numun-na mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 ban2 2 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 onions,
  • 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • To Ninmar, cupbearer, to the house of Shara, head of namrakda he went.

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 1 ban2 of semolina, 1 sila3 of sesame oil,
  • for Shu-Enlil, messenger, to the brickwork of Arha went; total: 1 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 regular beer; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 bread and flour; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu niga
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 1/2(disz)-ta iti 1(u) 2(disz) u4 2(u) 4(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 2(asz) 4(barig) gur iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 20 sheep, grain-fed,
  • the fodder: 1 day, 1/2 each, a period of 12 months 24 days, its barley: 12 gur 4 barig, month: "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    iti diri-sze3 sza3-gal udu niga sa2-du11 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki usz-mu-ta kiszib3 ur-e11-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul sza3-ba u4-de3 gid2-da u4 6(disz)-am3 i3-in-gal2

    AI Translation

    for a second month, the fodder of sheep and barley, regular offerings of Shara of Apisal, from Ushmu, under seal of Ur-e'e; year: "Simanum was destroyed;" therein, the long-term contract, the 6th day, are here.

    P118251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ur5-ra
  • lu2-du10-ga gudu4

  • 2(barig) ur-(gesz)gigir szu-i2
  • 1(asz) 3(barig) gur
  • (d)szara2-mu-tum2 nar

    AI Translation
  • 2 barig of urra barley,
  • Lu-duga, the gudu priest

  • 2 barig, Ur-gigir, the shu-i;
  • 1 gur 3 barig,
  • Shara-mutum, singer

    Reverse

    Sumerian

    szunigin gur guru7-a ku4?-ra iti nesag mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total, gur of the silo brought in; month: "First fruits," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P118252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) sze gur
  • sze gesz e3-[a] e2 szu-szum2-[ma] u4 4(disz)-[kam] sza3 guru7-[...]

    AI Translation
  • 188 gur of barley,
  • barley threshed, house of Shu-shuma, 4th day, in the threshing floor ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szar-ru-um-ba-ni gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)nu-musz-da gaba-ta

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Sharrum-bani, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-Numushda, to the frontier;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nam-ha-ni sukkal gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 8(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Namhani, messenger, to the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 8 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 2nd day, month: "Pa'u'e," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P118254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-bu-du10 gaba-asz

  • 2(disz) kasz dida 2(ban2)
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Iddin-Utu;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Abudu, to the frontier;

  • 2 wort, 2 ban2 barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda sza3-gal lu2 al-dab5-ba-ne
  • gaba-asz bala-a giri3 a-bu-du10 szunigin 2(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 8(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 4(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 4 ban2 of bread for the intestines of the man being taken;
  • for Gaba'ash, bala; via Abudu; total: 2 wort, 2 ban2 barley per liter; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 8 sila3 fine beer; total: 5 ban2 2 sila3 bread; total: 4 shekels oil, 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, 4 bundles onions; 11th day, month: "First fruits,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P118255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a elam lu2 mar-ha-szi(ki) ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la# u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu#-[numun]

    AI Translation
  • 16 bundles reed,
  • from the reeds of barley bought, Elam, man of Marhashi, from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 27th day, month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la# dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P118256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • szu-e2!(_sa_)-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Shu-Ea;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-mur-(d)utu szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz du szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) la2 3(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Amur-Utu; total: 1 ban2 1 sila3 regular beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; booked out; 19th day, month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P118257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 5(u) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 420 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 barley each,
  • 115 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 7(asz) sze gur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 47 gur barley, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki-ud5
  • u3 nig2-kesz2-kesz2 e2!-gal-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)nin#-tu#

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • and the property of the palace, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P118259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 1(asz) sze gur szunigin 9(asz) duh saga gur szunigin 3(asz) duh du gur iti szu-numun-na mu us2#-[sa si-ma]-num2[(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 30 days; total: 1 gur barley, total: 9 gur bran, fine quality, total: 3 gur bran, regular quality; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P118260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 ab2 e2-tur3-ra mu (d)szu-(d)suen lugal ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • siskur-offerings for cows of the stall, year: "Shu-Suen, the king, from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz dam ur-x-x
  • 2(ban2) kasz nin-e2-gal
  • 1(ban2) kasz dam szu-esz18-dar
  • 1(ban2) kasz dam (d)szara2-a2-zi-da
  • 1(ban2) kasz!(_dug_) szesz-a-ni
  • 1(ban2) kasz dam ur-(d)inanna-unu(ki)
  • 1(ban2) kasz (gesz)guzza-ni
  • 1(ban2) kasz nin-mes-egir?
  • AI Translation
  • 2 ban2 beer for the wife of Ur-...,
  • 2 ban2 beer for Ninegal,
  • 1 ban2 beer for the wife of Shu-Ishtar,
  • 1 ban2 beer for the wife of Shara-azida,
  • 1 ban2 of beer for Sheshani,
  • 1 ban2 beer for the wife of Ur-Inanna-Unu;
  • 1 ban2 of beer for the guzzani-vessel,
  • 1 ban2 beer for Nin-mes-egir?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz bi2-za
  • ugula an-du-mu

    AI Translation
  • 1 ban2 of bizu beer,
  • foreman: Andumu;

    P118262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • 3(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga saga
  • 5(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 4 oxen, grain-fed, fine, 5 sila3 barley each,
  • 2 ban2 fine bran,
  • 3 grain-fed oxen, second quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 20 days

  • 3 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 5 sila3 barley per day,
  • 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur szunigin 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 10 days; total: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley; total: 12 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine quality; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4 u2
  • ri-ri-ga giri3 an-na-hi-li-bi

  • 1(u) 4(disz) gu4 hi-a
  • 2(disz) ansze
  • ri-ri-ga

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 5 oxen, grass-fed,
  • ... via Anna-hilibi;

  • 14 oxen,
  • 2 donkeys,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    giri3 usz-mu

  • 4(disz) ansze hi-a
  • ri-ri-ga giri3 ur-(d)da-mu ri-ri-ga ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Ushmu;

  • 4 donkeys, hi'a,
  • for the ri'ga-festival; via Ur-Damu; for the ri'ga-festival; from Ushmu, under seal of the governor; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P118264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) duh saga gur
  • sza3-gal muszen iti 1(u) 2(disz)-kam e2 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig fine bran,
  • fowler of birds, 12th month, house of Shara in Apisal, from Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P118265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 5(u) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) gin2
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) ma-na kin til-la

    AI Translation
  • 45 gur capacity at 12 shekels each,
  • 50 gur capacity barley, 10 shekels
  • Their weight: 17 minas, finished work.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Lu-Enlila; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall," year after that;

    P118266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu niga saga
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) sila3 duh saga-ta
  • 3(u) udu niga us2 1(disz) sila3 sze-ta
  • 5/6(disz) sila3 duh saga-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 40 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 1/3 sila3 barley each,
  • 1 sila3 fine bran,
  • 30 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • 5/6 sila3 fine bran,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(asz) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur szunigin 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga gur iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 8 gur 1 ban2 6 2/3 sila3 barley; total: 6 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 bran, fine quality; extra month: "Simanum was destroyed."

    P118267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu bar-su-ga

  • 5(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2
  • ki lu2-(d)nam2-nun-ka-ta

    AI Translation

    66 sheep, with fleece,

  • 53 lambs, with fleece,
  • 142 billy goats,
  • from Lu-Nammanka;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba
  • kur-ba ki du11-ga-zi-da-ta ugu2 lu2-(d)nanna ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 2 barig of barley,
  • from the mountain Dugazida will pay to Lu-Nanna.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    P118269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 pu2-da-uz ku5-a ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 6(disz) ug3-_il2_
  • AI Translation
  • 35 porters,
  • the threshing floor of the field Puda'uz, threshing floor of the foreman: Lu-Nanna;

  • 36 porters,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-e szu du11-du11-ga ugula (d)szara2-nir-gal2 gurum2 ak u4 2(u) 8(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    house, ..., foreman: Sharanirgal, inspections performed; 28th day, month: "First fruits," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P118270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 5(asz) gu2 esir2 hur-sag
  • 1(gesz2) 1(u) (gesz)mar-da-um (gesz)ma-nu
  • e2 szu-szum2-ma

    AI Translation
  • 185 talents of bitumen from the mountains;
  • 210 ..., a ...,
  • house of offering

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam giri3 (d)szara2-mu-tum2 szesz-a-ni iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    2nd day, via Sharamutum, his brother; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • ki-a-nag ensi2-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • at the quay of the governors;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-[im] mu-du3

    AI Translation

    from Alulu, month: "Lisi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz saga 1(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzur-Suen, to the frontier;

  • 3 sila3 fine beer, 1 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-ta szunigin 1(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, from the frontier; total: 1 jug regular wort, 1 ban2 barley per jug; total: 3 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 1 ban2 2 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 4 bundles onions; 24th day, month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 3(asz) dabin gur
  • 3(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(asz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • 3 gur of dabin flour,
  • 3 worts, fine quality, 1 ban2 5 sila3,
  • 12 gur of common beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • 1(u) 5(asz) gu2 u2 gesz
  • hu-li2-bar

  • 1(disz) udu
  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) ninda
  • dam hu-li2-bar giri3 nu-ur2-i3-li2 sukkal iti dal mu

    AI Translation
  • 2 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 15 talents of ...-plant,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig bread,
  • wife of Hulibar, via Nur-ili, the messenger; month: "Flight," year: "... ."

    P118274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2 a-sza3 kar2-babbar a-da gub-ba

    AI Translation
  • 34 porters,
  • foreman: Lu-Nanna;

  • 35 porters,
  • foreman: Sharanirgal, field Karbabbar, with a father stationed;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u)-kam# iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 10th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

    P118275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • a2 usz-bar ki a-du-ta

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • 1 ... garment,
  • 11 u2 wool garments, black, muru13;
  • labor of weavers, from Adu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti [mu] ma2# (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation

    Ikalla received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...]
  • 1(disz) u8#? nimgir-si
  • 1(disz) u8
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki en-u2-a-ta

    AI Translation
  • 10 ...,
  • 1 ewe, Nimgirsi,
  • 1 ewe,
  • delivery of Shara of Apisal, from Enua;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu kuruszda i3-dab5 mu-kux(_du_) iti pa4-u2-e mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sharamu, fattener, accepted; delivery; month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."

    P118277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) udu niga bar-su-ga
  • sa2-du11 lugal bala-a zi-ga mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, without fleece,
  • regular offerings of the king, during the bala; booked out; year: "Huhnuri was destroyed." From: En-dingirmu.

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 pisan-ta de6-a giri3 _arad2_ dub-sar# lugal# mu# en# eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ushmu accepted; from the basket, delivered; via ARAD, the scribe of the king; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P118278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • mu gu4 niga 2(disz)-a-sze3

  • 2(u) udu u2 bar-su-ga
  • masz2-da-re6-a nin

    AI Translation
  • 4 heifers, 2 years old,
  • year: "... ."

  • 20 sheep, grass-fed, without fleece,
  • a kind of profession related to the mashdarea ritual

    Reverse

    Sumerian

    ki usz-mu-ta mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ushmu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • ugula lu2-(d)nanna u3 gu2 bu3-ra

  • 3(u) 4(disz) ug3-_il2_
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

    AI Translation
  • 33 porters,
  • foreman: Lu-Nanna and the horns ...;

  • 34 porters,
  • foreman: Sharanirgal;

    Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ku5-ra-a gurum2 ak u4 1(u) 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ra mu us2-sa (d)i-bi2-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    the gate of Amar-Suen-Shara-kiag, inspected; inspection of the 17th day; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P118280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • ki-su7 _gan2_-ur-gu ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • from the threshing floor of GANURgu, from Ushmu, under seal of Lu-Naman;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P118281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) _gan2_ bar

  • 2(asz) 2(ban2) ki-zi
  • 7(bur3) 1(esze3) _gan2_ sza3-te szunigin 1(bur'u) 4(iku) _gan2_ a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation

    3 bur3 field area, ...,

  • 2 gur 2 ban2 Kizi,
  • 7 bur3 1 eshe3 field, the second; total: 14 iku field, field of oxen-grain;

    P118282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ab2 mu 1(disz) _arad2_-mu]
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz) ur-(d)ig-[alim]
  • 1(disz) masz2 (d)nin-an-ne2-[x]
  • 1(disz) masz2 (d)nin-hur-sag du6-na
  • 1(disz) masz2 (d)gesztin-an-na a-u2-da
  • 1(disz) masz2 (gesz)tukul ur-sag ub-ba
  • 1(disz) masz2 (d)ne3-eri11-gal geszimmar du3-a
  • 1(disz) masz2 (d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) masz2 (d)dumu-zi ab-ba-a
  • 1(disz) masz2 (d)dumu-tab-sza-szesz-hi-li
  • 1(disz) gu4 ga ur-(d)isztaran 1(disz) unu3
  • 3(disz) udu-nita2 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 heifer, 1 year old, ARADmu,
  • 1 ox, 1 year old, Ur-Igalim,
  • 1 billy goat for Ninane-...,
  • 1 billy goat for Ninhursag, the steward,
  • 1 billy goat for Geshtinana, Auda,
  • 1 goat, weapon of the hero, in the field,
  • 1 billy goat, Nerigal, planted with date palms,
  • 1 billy goat for Ningeshzida,
  • 1 billy goat, Dumuzi, the shepherd,
  • 1 billy goat: Dumuzi-tabsha-sheshili,
  • 1 ox, suckling, Ur-Ishtaran, 1 cow,
  • 3 rams, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu bu3-lu5-lu5

  • 1(disz) masz2 (d)nin-hi-li-su3
  • szunigin 2(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 1(disz) gu4-gesz szunigin 2(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 2(disz) gu4 ga szunigin 1(u) 7(disz) u8 szunigin 1(u) 1(disz) udu-nita2 [szunigin ...] 1(disz) sila4 [szunigin x] ud5 [szunigin x] masz2 [...]-x-x

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Bululu.

  • 1 billy goat for Ninhilisu,
  • total: 2 ewes; total: 1 heifer; total: 1 calf, 1 year; total: 1 ox, total: 2 oxen, 1 year; total: 2 oxen, suckling, total: 17 ewes, total: 11 rams; total: ..., 1 lamb; total: ... ewes; total: ... goats;

    P118283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz al 8(disz) sar-ta
  • a-sza3 a-gesztin-na nu-banda3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) iti (gesz)apin-du8-a u4# 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 male laborers, hoed at 8 sar per day,
  • field of Ageshtina, overseer: Ur-Gilgamesh; month: "Piglet-feast," day 3 passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) sa12-du5 (d)en-lil2-e-pa3-da dumu gub-ba-ni

    AI Translation

    Ur-Gilgamesh, the regular offering-priest of Enlil-epada, son of Gubbani.

    P118284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) munu4 si-e3
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta lugal-sza3-la2 sagi szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 mutton, si-e3 quality,
  • from Lu-Ninshubur Lugal-shala, cupbearer, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dumu ur-(d)szul-pa#-[e3] sagi#

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Ur-Shulpa'e, cupbearer.

    P118285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) (d)inanna
  • siskur2 sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim u4 6(disz)-kam sza3 puzur4-isz-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1: Inanna,
  • siskur-offerings in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; 6th day, in Puzrish-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ba-zi giri3 ma-num2-ki-(d)szul-gi dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shulgi-sisa booked out; via Munumki-Shulgi, the scribe, and Nur-Sîn, the shatam; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Sîn was king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ma-num2-ki-(d)szul-gi dub-sar dumu [i-di3-...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ma-na# [siki] du za-ri2-in

  • 3(u) ma-na# siki# mug
  • [e2]-kiszib3-ba _ka_-x-sze3 [x] tug2 ba-tab duh-um 3(disz)-kam us2 siki#-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • siki-bi 8(disz) ma-na tug2# gesz#-a gal2-la

    AI Translation

    ... 4 minas of wool, all kinds of zarin-flour

  • 30 minas of mug wool,
  • to the sealed house ...; ... textiles, ...; 3rd year; its wool: 2 minas 10 shekels;

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • its wool: 8 mana; garments made of reed,

    Reverse

    Sumerian

    e2 szu-szum2-ma ki (d)szul-gi-i3-li2 ugula usz-bar sza3 nibru(ki) iti ezem-me-ki-gal2 u4 3(u) ba-zal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of rations, with Shulgi-ili, foreman of weavers, in Nippur; month: "Festival of Mekigal," 30th day passed; year after: "Kimash was destroyed."

    P118287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) (kusz)e2-mar-uru5 kusz gu4 usz2 e2-gal-ta gur-ra
  • ki en-um-i3-[li2]-ta# a-tu# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 38 leather emaru boots, leather for oxen, from the palace returned;
  • from Enum-ili Atu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 9(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) gin2 ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 16 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 9 5/6 mana 3 shekels; from Ur-nigar Ur-Shara has taken;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P118289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gaba (i7)-sal4-la(ki)-ta sza3 i7 sal4-la(ki)-sze3 sze ma2-ta la2-a u3 kar umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor opposite the Salla canal to the Salla canal barley from the barge laa and to the port of Umma

    Reverse

    Sumerian

    ma2 sze gid2-da [x]-ki#? kar umma(ki)-ka ma2 sze ba-al-la u3 sze bala-a ugula ur-am3-ma kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    barge with barley moored at ..., in Umma barge with barley unloaded and barley transferred; foreman: Ur-ama, under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga
  • 3(disz) udu u2
  • 2(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • a-ra2 2(disz)-kam gu4-e-us2-sa

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • 1st time.

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 2 lambs, with a shoulder, booked out;
  • 2nd time, "Fish-feast";

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 lugal esz3-gi (d)szara2-sze3 giri3 ba-ba-an-sze-en6 zabar-dab5 ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    siskur-offerings of the king for the eshgi offerings to Shara via Ba-banshen, the zabardab-offerings from Alulu, under seal of the governor; month: "Flight," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P118291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu masz2 hi-a
  • la2-ia3 su-ga ki ab-ba-kal-la szusz3-ta

  • 3(disz) masz2 ba?-gar?-ra
  • ki lu2-inim-nig2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 sheep, billy goats,
  • deficit repaid, from Abbakala, the cattle manager;

  • 3 billy goats, slaughtered,
  • from Lu-inim-nigsaga;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-dab5 kiszib3 nu-ra

  • 1(u) 2(disz)
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida accepted; under seal not received;

  • 12
  • month: "Grand Prix," year: "Shu-Suen is king."

    P118292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 1/6 shekels silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen, Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) bi2-i3-in-gi4
  • lu2-inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1: Lu-saga,
  • 1 Bi-ingi,
  • their witnesses; month: "NENEgar," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P118293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) kasz du
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 regular beer,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 21st day, from Alli

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal? kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P118294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz saga
  • 2(asz) 4(ban2) kasz du gur
  • 1(u) 9(asz) dabin gur
  • 2(u) 1(disz) 1(u) gin2 i3-gesz
  • 3(disz) dug dida saga
  • [...] 2(u)# 3(disz) dug dida du [x] sila3 esza [...] zi3 sig15

    AI Translation
  • 1 fine beer,
  • 2 gur 4 ban2 regular quality beer,
  • 19 gur dabin flour,
  • 21 10 shekels oil,
  • 3 jugs fine dida-beer,
  • ... 23 jugs of common wort, ... sila3 fine flour, ... fine flour,

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi3-gu saga [...] sze

  • 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(u) naga
  • sa2-du11 kas4 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta gur4?-sa3-an szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    good quality fine flour

  • 3 sila3 fine emmer,
  • 20 naga-plants,
  • regular offerings of the messengers, from Ur-Shulpa'e, Gursan received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P118295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 8(disz) udu
  • 2(gesz2) masz2
  • |_bad3-an_|(ki)-ta ki szu-(d)suen dumu lugal-ta giri3 al-la mar-tu lu2 kas4 mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 198 sheep,
  • 240 billy goats,
  • from Der, from Shu-Suen, the king's son, via Alla Martu, the messenger, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 i3-dab5 ugu2 ab-ba-sa6-ga-ka ba-a-ga2-ar iti u5-bi2-gu7!(_ka_) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Naram-ili accepted; on account of Abbasaga he will be paid; month: "ubi-feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P118296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga [x] udu a-lum niga [x] sila4# niga [...] 2(disz) masz2-gal niga

  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu
  • 3(u) udu-gal szimaszgi2
  • 2(u) la2 1(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) sila4
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) masz2-gal
  • AI Translation

    ... grain-fed sheep, ... grain-fed long-fleeced sheep, ... lamb, grain-fed, ... 2 billy goats, grain-fed,

  • 91 sheep,
  • 30 large sheep of Shimashkian origin,
  • 20 less 1 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 lamb,
  • 188 ewes, Shimashkian,
  • 1 ewe,
  • 94 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2
  • 5(u) 5(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta na-lu5 i3-dab5 [iti] ezem-(d)nin-a-zu mu# ki-masz(ki) [u3] hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • 55 nanny goats,
  • delivery of the king, from Nasa Nalu accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 babbar2
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 3(disz) gu4 gesz-du3 gun3-a
  • 1(disz) gu4 gesz-du3
  • 3(disz) gu4#
  • 1(disz) gu4 amar ga gun3-[a]
  • 6(disz) ab2 babbar2
  • 3(disz) ab2 gun3-a
  • AI Translation
  • 2 white oxen,
  • 1 ox, smashed,
  • 3 oxen, shorn,
  • 1 ox, tanned,
  • 3 oxen,
  • 1 ox, suckling,
  • 6 white cows,
  • 3 heifers, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • gu4 mar-tu mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta lu2-(d)nanna szabra (d)nanna i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 cows,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • oxen of the Amorite, delivery of the king, from Naram-ili, Lu-Nanna, the household manager of Nanna, accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 27
  • P118298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gukkal
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 lamb,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P118299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar ansze
  • 1(disz) dara4-munus
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • ba-usz2 u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 donkey calf,
  • 1 female kid,
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "Big-festival," year: "Amar-Suen is king."

    P118300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ga2-nun du6-ku3-sig17-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 gi ma2-a gar ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the storehouse Dukusig, to the silo of Apisal reeds were stationed on the barge, barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-du10-ga mu [ma2 (d)]en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Utu.

    P118301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz engar sza3-gu4
  • iti szu-numun-ta u4 2(u) 6(disz) ba-ra-zal iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-sze3 a2-bi 7(gesz2) 4(u)-kam

    AI Translation
  • 4 male laborers, plowmen, oxen managers,
  • from month "Sowing," the 26th day passed; month "Festival of Shulgi," the 21st day, its labor: 420 workdays;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu2-de3#-na ugula ur-mes kiszib3 ab-ba-gi-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    field Gudena, foreman: Ur-mes, under seal of Abbagina; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P118302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • tug2 gu2-na ab-ba-gi-na ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 guzza garment, double,
  • garment for a sash, Abbagina, from Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P118303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 4 ewes,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shu-Mama did Shulgi-irimu receive; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P118304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) u8
  • 4(disz) sila4
  • 6(disz) masz2
  • 3(u) 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 ewes,
  • 4 lambs,
  • 6 billy goats,
  • 31 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    20th day, from Intaea booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 55,
  • P118305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ukken!-ne2 dumu bu3-lu5
  • iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna i3-pa3-ta ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1: Nin-ukkene, son of Bulu;
  • month "Harvest," year after: "The en-priestess of Nanna was chosen," from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation

    Ur-Baba accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P118306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • e2-te-na e2 (d)szara2-ka du8-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 25 talents of bitumen destroyed,
  • The house of the house of Shara built. From Ur-Shulpa'e.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki-ga ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P118307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) dug i3-nun 2(ban2) 5(disz) [sila3-ta] a nu-bala-a
  • sza3-ba dug i3:nun bur ezem nesag i3-gal2

  • 2(ban2) (gesz)haszhur had2
  • 1(u) (gesz)pesz3 sze-er!-gu
  • 1(barig) ga-ar3
  • 3(asz) zu2-lum gur
  • 3(ban2) gesztin had2#?
  • AI Translation
  • 3 jugs of butter oil, 2 ban2 5 sila3 each, not drained,
  • therein, jug of butter oil, groats, festival nesag, are here.

  • 2 ban2 of dates,
  • 10 figs, ...;
  • 1 barig kashk cheese,
  • 3 gur dates,
  • 3 ban2 of raisins?,
  • Reverse

    Sumerian

    mu nin-a-zu# ki (d)szara2-kam-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "Ninazu, from Sharakam" eponym year of Lu-Ninshubur. Month: "Barley at the quay," year: "The mighty barge was fashioned."

    P118308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur#
  • sze (d)en-lil2-la2 sza3#-gal gu4 udu niga-sze3 ki# ur-nigar(gar)-ta usz-gi-na kuruszda szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barley of Enlil, fodder for oxen and sheep for grain, from Ur-nigar Ushgina, fattener, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu bala (d)nisaba-an-dul3 szabra-sze3 mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    in the year: "The bala of Nisaba-andul, the chief household manager," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    P118309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu 1(u) 1(disz) u8
  • 3(u) 1(disz) masz2
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

  • 2(u) 7(disz) udu 8(disz) u8
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal

  • 3(u) 3(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal

  • 2(u) 7(disz) udu 1(u) u8
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal

  • 2(u) 3(disz) udu 1(u) 4(disz) u8
  • 8(disz) masz2 5(disz) ud5
  • AI Translation
  • 17 rams, 11 ewes,
  • 31 billy goats,
  • eshesh temple, 15th day, month, 13th day passed;

  • 27 rams, 8 ewes,
  • 15 billy goats,
  • the month, the day 21 passed;

  • 33 rams, 3 ewes,
  • 14 billy goats,
  • the month, the day 25 passed;

  • 27 rams, 10 ewes,
  • 13 billy goats,
  • the month, the day 26 passed;

  • 23 rams, 14 ewes,
  • 8 billy goats, 5 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal

  • 3(u) udu 4(disz) u8
  • 2(u) 6(disz) masz2 7(disz) sila4 gaba
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar iti u4 3(u) ba-zal szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) udu szunigin 5(u) u8 szunigin 1(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2 szunigin 5(disz) ud5 szu-gid2 szunigin 7(disz) sila4 gaba ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    the month, 28th day passed;

  • 30 rams, 4 ewes,
  • 26 billy goats, 7 male lambs, suckling,
  • eshesh temple, E-usakar, month: "Flight of the 30th day," total: 177 sheep, total: 50 ewes, total: 87 billy goats, total: 5 nanny goats, shugid, total: 7 lambs, breast-fed, from Nalu, Nasa accepted; month: "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    P118310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze ur5-ra masz2 nu-tuku ki szesz-kal-la-ta ur-ge6-par4 dumu me-pa-e3-ke4 szu ba-ti iti nesag-sze3 su-su-da mu lugal-bi in-pa3

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley with interest not having been paid, from Sheshkalla did Ur-gepar, son of Meppe, receive; month: "Sowing," year: "The king erected it."

    Reverse

    Sumerian

    igi _arad2_-hu-la-sze3 igi lugal-nesag-e-sze3 igi a-gu muhaldim-sze3 igi a-du-du-sze3 iti diri! mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    before ARADhula; before Lugal-nesage; before Agu, the cook; before Adudu; extra month: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu me-pa-e3

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Meppe;

    P118311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • 1(u) udu u2
  • uri5(ki)-sze3 giri3 (d)dumu-zi-ur

  • 1(disz) udu diri
  • (d)nansze

  • 1(disz) masz2 e2-babbar2
  • 1(disz) (x) a-sza3 (d)inanna
  • AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • to Ur via Dumuziur;

  • 1 sheep, extra,
  • for Nanshe;

  • 1 billy goat, Ebabbar,
  • 1 ... field of Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gi-banda3(da)
  • [2(disz)] masz2 ba-usz2
  • ur#-re ba-gu7

  • 1(disz) udu (d)utu-_gir2_@g-gal
  • iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) us2-sa

    AI Translation
  • 1 sheep, gibanda,
  • 2 billy goats, slaughtered,
  • Dog eaten by a dog

  • 1 sheep for Utu-girgal,
  • month: "GANmash," year after: "Anshan," year after: "... ."

    P118312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) gukkal
  • 2(disz) udu a-lum
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 15 sheep,
  • 5 fat-tailed sheep,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 5 billy goats,
  • 24th day.

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ab#-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga did Uta-misharram accept; month: "ubi feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz)#
  • AI Translation
  • 28
  • P118313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)ze2-na
  • 3(gesz2) pesz murgu
  • 1(gesz2) 1(u) pesz murgu szu-gi4
  • 1(gesz2) 4(u) gu2 (u2)ninni5
  • 2(u) gu2 (u2)ninni5 szu-gi4
  • (gesz)kiri6 lugal

    AI Translation
  • 10 reed baskets,
  • 240 pigs,
  • 210 szugi-plants,
  • 240 talents of ninni-plant,
  • 20 talents of ninni, shu-gi-plant,
  • royal orchard

    Reverse

    Sumerian

    sza3 isin2?(si)-na(ki) ki (d)szara2-kam-ta mu-kux(_du_) za-ni-a szu ba-ti kiszib3 e2-a-ba-ni sza13-dub-ba giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun!

    AI Translation

    in Isina, from Sharakam, delivery, Zania received; under seal of Ea-bani, chief accountant; via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P118314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sa2-du11 alan e2 du3?-ka [iti] 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • regular offerings of Shara;

  • 3 gur 3 barig barley,
  • regular offerings, statue of the house, built; 12th month,

    Reverse

    Sumerian

    ki gu-du-du-ta kiszib3 al-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gududu, under seal of Alla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dumu u4-ha-gag

    AI Translation

    Alla, son of Uwagag.

    P118315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • zi-ga bala-a sza3 uri5(ki)-ma bar#-ta gal2-la

    AI Translation
  • 12 sheep, with fleece,
  • booked out of the bala, in Ur, from the barag account;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-sa6-ta giri3 la-ni-mu mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Basa, via Lanimu; year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P118316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 8(disz) ab2
  • 1(u) 1(disz) udu 2(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) masz2 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 7 oxen, 8 cows,
  • 11 rams, 28 ewes,
  • 2 billy goats, 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu [ba]-ti u4 1(u) 2(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; 12th day; from Nasa booked out; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    P118317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • mu sa2-du11 kasz-sze3 ki ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta dam-gir2-nun-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings for beer, from the governor of Irisagrig did Damgirnune receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki) ba-tuku-a

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed;"

    P118318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) udu
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Niridagal, zabardab-official, responsible official;

  • 3 sheep,
  • 15 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 [u4] 2(u) 7(disz)-kam [ki] ab#-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti# ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen; 27th day; from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) [udu]
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P118319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 1(u) 9(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)en-lil2

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 e11-e

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • regular offerings of Shara;

  • 19 gur 3 barig 8 sila3 barley,
  • regular offerings of Enlil;

  • 17 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • regular offerings, for the e'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti 1(u) 2(disz)-kam ki gu-du-du-ta kiszib3 szesz-kal-la mu# si-mu-ru-um[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    12th month, from Gududu, under seal of Sheshkalla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dumu _arad2_-dam gudu4#

    AI Translation

    Sheshkalla, son of ARADdam, gudu priest.

    P118320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gesz 1(barig) [x] gesz 5(ban2) [x] gesz 4(ban2)-ta [x] gesz 3(ban2) 5(disz) sila3-ta [x] gesz 3(ban2)-ta [x] gesz 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 3(u) 8(disz) gesz 2(ban2)-ta
  • 2(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 4(u) 1(disz) gesz 1(ban2)-ta
  • 3(u) 6(disz) gesz 5(disz) sila3-ta
  • 8(disz) gesz 2(disz) sila3-ta
  • AI Translation

    ... 1 barig ..., 5 ban2 ..., 4 ban2 = 40 sila3 each ..., 3 ban2 5 sila3 each ..., 3 ban2 = 3 sila3 each ..., 2 ban2 5 sila3 each

  • 38 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 23 woods, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 41 threshing floors at 1 ban2 each,
  • 36 ... at 5 sila3 each,
  • 8 ..., 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gesz 1(disz) sila3-ta
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz hi-a
  • zu2-lum-bi 7(asz) 3(barig) 3(ban2) gur

  • 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • [la2]-ia3# nig2-ka9 (gesz)kiri6 ka2-mah kar-ra-ka un#-da-ga um-mi-a giri3 szesz-kal-la iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 4 ... at 1 sila3 each,
  • 188 logs of ...,
  • its dates: 7 gur 3 barig 3 ban2,

  • 34 ...,
  • deficit of accounts of the orchard of the quay gate, undaga, the ummia; via Sheshkalla; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P118321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4
  • 2(disz) sa gu4
  • 7(disz) kusz udu
  • ki a-kal-la aszgab-ta ur-e11-e-ke4

    AI Translation
  • 1 hide of ox yoke,
  • 2 bundles of oxen,
  • 7 sheep-hides,
  • from Akalla, the smith, Ur-e'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P118322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 tur-tur _ka_-ze2-na
  • ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 1(u) tug2 dumu szabra-ne
  • dingir-ra

    AI Translation
  • 5 small garments, .
  • from Ur-Lisi;

  • 10 textiles, children of the chief household administrators;
  • god

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P118324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 5(ban2) kasz saga gur
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) kasz du gur
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) kasz dida saga gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) kasz dida du gur
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) ninda gesz-asz gur
  • 1(u) 9(asz) 4(barig) ninda du gur
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) zi3-gu saga gur
  • 1(u) 5(asz) 1(ban2) zi3-gu du gur
  • 2(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) zi3 gur
  • 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation
  • 92 gur 2 barig 5 ban2 fine beer,
  • 98 gur 3 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 dida beer, regular quality,
  • 12 gur 3 barig ... bread,
  • 19 gur 4 barig regular bread,
  • 12 gur 2 barig 1 ban2 fine flour,
  • 15 gur 1 ban2 fine emmer,
  • 142 gur 4 barig 4 ban2 flour,
  • 1 barig 3 ban2 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) sze
  • sza3 a2 u4-da mu kiszib3 hu-wa-wa tum3-da-sze3 kiszib3 ur-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 barley,
  • in the labor of daytime, year: "The under seal of Huwawa was deposited," under seal of Ur-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P118325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) he2-eb-su3-e tu-ra
  • iti dal-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3

  • 1(disz) dingir-sipa tu-ra
  • iti nesag-ta iti min-esz3 u4 2(u) 5(disz)-sze3 ugula ab-ba-saga

    AI Translation
  • 1 Hebsu'e, a widow,
  • from month "Flight" to month "House-month-6,"

  • 1: Dingir-sipa, ...;
  • from month "First fruits" to month "minesh," for 25 days, foreman: Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year after: "Shu-Suen, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P118326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz)? gin2 ku3-babbar
  • nig2-sa10-ma-ka ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 2/3 mana 2 2/3? shekels silver
  • for the account of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 dam-gar3 ba-a-gar mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    against the merchants he will pay; year: "Simurrum was destroyed."

    P118327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra lu2 mar-sa gu2-ab-ba(ki) ki sanga (d)nin-mar(ki)-ka-ta

    AI Translation
  • 14 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the bargemen of Guabba, from the office of the temple administrator of Ninmar,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub he-gal2!-ta ur-(d)nansze dumu ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti amar-a-a-si mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot of abundance, Ur-Nanshe, son of Ur-Baba received; month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    lu2-na maszkim!(_pa_-_du_)

    AI Translation

    Lu-na, enforcer;

    P118328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba ki da-gu
  • 3(ban2) lugal-inim-gi-na-ka gesz?
  • iti (d)dumu-zi

  • 2(barig) dumu lu2-saga
  • 4(ban2) lugal-a2-mu
  • 2(barig) na-ak-bi2-ib
  • 1(barig) _ka_ x?-[...] giri3-se3-ga-ta
  • 4(ban2) 5(disz) (sila3) ama-ha#-ma-ti
  • 4(ban2) lugal-ur2-ra-ni ki a-ti
  • 8(asz) 1(barig) 2(ban2) gur nar (d)szara2#?
  • 1(barig) 2(ban2) geme2-(d)suen
  • 4(ban2) ur-saga
  • AI Translation
  • 4 ban2 barley rations, with Dagu;
  • 3 ban2: Lugal-inimgina, wood?,
  • month "Dumuzi;"

  • 2 barig, son of Lu-saga,
  • 4 ban2: Lugal-amu;
  • 2 barig, Nakbi-ib;
  • 60 litres of barley 1 ... via Girisega
  • 4 ban2 5 sila3: Ama-hati;
  • 4 ban2: Lugal-urani, with Ati;
  • 8 gur 1 barig 2 ban2, singer: Shara;
  • 1 barig 2 ban2: Geme-Suen;
  • 4 ban2 Ur-saga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) gur nar
  • giri3-se3-ga (d)szul-gi-[ra]-me

  • 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • nar (d)amar-(d)suen

  • 3(ban2) ur-(d)nin9-pa-ki-ba
  • 3(ban2) lugal-inim#-gi-na-ka gesz?
  • iti# [x] diri

  • 2(barig) ur#-[(d)dumu-zi-da aga3-us2] ensi2
  • szunigin 1(u) 3(asz) 4(ban2) sze gesz gur ki-su7 igi e2-(duru5) a-sza3-la2-mah-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2, singer;
  • via Shulgi;

  • 1 gur 4 ban2 5 sila3,
  • singer/songwriter: Amar-Suen.

  • 3 ban2 Ur-Ninpakiba,
  • 3 ban2: Lugal-inimgina, wood?,
  • month ..., extra;

  • 2 barig, Ur-Dumuzida, chief of the governor;
  • total: 13 gur 4 ban2 barley, threshed, from the threshing floor of the village of Ashareamah; from month "Harvest," year after: "Narua-mah was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig)
  • AI Translation
  • 13 gur 4 barig
  • P118329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2

  • 6(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na siki
  • tug2 guz-za du

  • 2(u) 8(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 du
  • AI Translation
  • 16 1/2 mana wool,
  • textile for niglam 4th year, second quality.

  • 6 talents 12 minas of wool,
  • guz-za garment

  • 28 mana of wool, garments of the niglam standard,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ta ugu2 1(disz) szesz-saga ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from the governor, on account of 1 Shesh-saga, deposited; under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4# niga# a2 ge6-[ba-a]
  • lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 a2 u4-te-[na]
  • a-tu sagi maszkim (d)en-lil2 (d)nin-lil2 iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu a-a-kal-la ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, labor of the night,
  • king at delivery;

  • 1 grain-fed ox, 1 ox, labor of the daytime,
  • Atu, cupbearer, enforcer of Enlil and Ninlil; month: "22nd day," completed; year: "Ayakalla, governor of Umma."

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-sa6-ga-ta ba-zi giri3 ur-szu-ga-lam-ma dub-sar sza3 tum-ma-al(ki) iti szu-esz5-sza mu en# [(d)]nanna# kar-zi#-[da] ba-hun

    AI Translation

    from Lu-saga booked out; via Ur-shugalama, scribe, in Tummal; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • P118331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga
  • ki-(d)suen

  • 1(disz) udu niga
  • siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal er3-ra-na-da maszkim#

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for Ki-Suen;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • offering of Inanna, in the palace of Erra-nada, the enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • e2-uz-ga ur-(d)szul-gi sipa iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki asz-ne2-u18 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • for the uzga-house; Ur-Shulgi, shepherd; from month "Flight" 5th day passed, booked out; in Tummal, from Ashne'u; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)amar-(d)suen-ke4-ra szu ur3-ra

  • 1(u) gurusz# tu-ra
  • [ugula i]-szar#-ru-um [kiszib3 a]-du#-mu

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • the Amar-Suen canal, drained,

  • 10 male laborers, suckling,
  • foreman: Isharrum, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P118333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 1(u) 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 4 grain-fed oxen,
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 11 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 12 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) udu niga
  • 5(disz) sila4 ga
  • 8(disz) gu4 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • (d)szul-gi-si-sa2 ib2-dab5-be2 ki puzur4#-(d)en-lil2-ta iti ezem-mah-sze3 mu (d)i-bi2-[(d)]suen# lugal

    AI Translation
  • 48 sheep, grain-fed,
  • 5 male suckling lambs,
  • 8 oxen, 62 sheep,
  • Shulgi-sisa accepted; from Puzur-Enlil; month: "Grand Festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    P118334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Ninmar

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda 1(u) 2(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 2(disz) gin2 naga
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 10 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Addada;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani; total: 3 ban2 1 sila3 beer; 3 ban2 less 1 sila3 bread; 12 bundles onions;

  • 1/3 sila3 5 shekels oil, 12 shekels alkali-plant,
  • 19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P118335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) (sila3) sze gur
  • la2-ia3 su-ga lugal-ezem ki lugal-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 5 1/2 sila3 barley,
  • deficit repaid to Lugal-ezem, from Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni ur-(d)szara2 ba-a-_sig7_? mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Sheshani, Ur-Shara was struck down?; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra gub-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Ninura stationed, foreman: Abbasaga, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P118337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an-sze3 a-ra2 1(disz)-kam iti a2-ki-ti

  • 2(disz) udu# niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the house of Belat-suhner and Belat-darraban, for 1st time, month: "Akitu."

  • 2 sheep, barley-fed,
  • to the house of Belat-suhner;

    Reverse

    Sumerian

    u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti ezem-mah zi-ga ki a-hi-ma-ta giri3 szu-ku8-bu-um mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza-an(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    and Belat-darraban. Month: "Big-festival." booked out from Ahima. via Shukubuum. Year: "The queen of the governor of Anshan was installed."

    P118338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga (d)en-lil2 mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

    AI Translation

    ... barley of Enlil, delivery of Ea-ili;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur; Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(disz) ab2
  • 1(u) udu# 1(disz) u8
  • 4(disz) masz2# [x] ud5
  • giri3 lu2-dingir-ra

  • 2(u) la2 1(disz) gu4 5(disz) ab2 giri3 (d)en-lil2-la2
  • 6(disz) udu 5(disz) sila4 1(disz) u8
  • 1(u) masz2 3(u) 8(disz) ud5
  • giri3# ur-ku3-nun-na [szu-gid2 e2]-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 [u4?] lugal# iri-sa12-rig7(ki)-ta i3-im-gen-na [_arad2_]-mu maszkim [u4] 2(u) 2(disz)-kam [ki na]-sa6#-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 ox, 5 cows,
  • 10 rams, 1 ewe,
  • 4 billy goats, x nanny goats,
  • via Lu-dingira;

  • 20 less 1 oxen, 5 cows via Enlil;
  • 6 rams, 5 lambs, 1 ewe,
  • 10 billy goats, 38 nanny goats,
  • via Ur-kununa, shugid-official of the kitchen, in place of the agrig-priests; from the king of Irisagrig he will come; ARADmu was enforcer; 22nd day, from Nasa booked out;

    Left

    Sumerian

    [iti] u5#-bi2-gu7 [mu (d)amar]-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ubi-feast," year: "Amar-Suen is king."

    P118339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sar zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 2(disz) a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3 a-sza3 a-gesztin-ta ugula ur-am3-ma

    AI Translation
  • 240 sar of ... at 10 sar a day,
  • its labor: 22 workdays; labor of hirelings: 6 sila3 field, wine-growing, foreman: Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of the shatam-priestess of his brother; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P118340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) u8
  • 8(disz) masz2-gal
  • 4(disz) sila4
  • 3(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 8 billy goats,
  • 4 lambs,
  • 3 nanny goats,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze#-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 6th day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 31 sheep,
  • P118341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 5(u) 6(disz) (gesz)mi-ri2-za
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta ma2-gur8-re u3 ur-(d)isztaran szu ba-ti sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 50 reed baskets for reeds,
  • 56 miris,
  • from Lu-igisasa did Magure and Ur-Ishtaran receive; in the bala; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran gudu4 (d)szara2 dumu lugal-za3-ge-[si]

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, gudu-priest of Shara, son of Lugal-zagesi.

    P118342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • 1(asz) ziz2 gur
  • sze-numun mur-gu4

  • 2(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 20 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 gur emmer,
  • seed barley of oxen,

  • 28 gur 3 barig barley,
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ur-e2-an-na-ke4 szu ba-ti mu us2-sa e2 puzur4#-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from ARAD Ur-Eanna received; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P118343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze szuku-ra ki-ag2-ga2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(asz) sze gur
  • mu kiszib3 ki-ag2-ga2 ki ama-ni-ba-an-sa6 i3-gal2-la-sze3 ba-ra-zi

  • 3(asz) sze gur
  • sze sze-esz ga2-ra

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • The barley of the rations, beloved, are therefrom:

  • 2 gur of barley,
  • since under the seal of my beloved, from Amani-bansa are here, he has been released;

  • 3 gur of barley,
  • barley rations repaid

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)inanna

  • 2(u) sze la2-ia3 su-ga lu2-(d)inanna
  • 1(u) sze ur5-ra su-ga ama-ni-ba-an-sa6
  • szunigin 8(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal a-sza3 hi-ba-ri2-tum

    AI Translation

    with Lu-Inanna;

  • 20 grains deficit, repaid, Lu-Inanna;
  • 10 grains of ..., ... of Amani-bansa,
  • total: 8 gur 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure, field Hibaritum;

    P118344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu niga saga du3 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 3(disz) sila4 niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 1(disz) sila4 niga 2/3(disz) sila3-ta
  • [x] u8 1(disz) sila3-ta [x] sila4-nita2 ga-bi

  • [1(u)] masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • [6(disz)] masz2-gal 1(disz) sila3-ta
  • [2(disz)] (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • [x] ud5 1(disz) sila3-ta [sze]-bi 5(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur [sza3]-gal# udu niga [u4] 3(u)-kam [a]-kal-la kuruszda i3-dab5 [...] 2(u) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [...] 1(disz) udu 1(disz) sila3-ta [x udu 1/2(disz)] sila3#-ta [...]-ta#

    AI Translation
  • 91 sheep, barley-fed, fine, at 1 1/2 sila3 each,
  • 126 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 90 rams, 1/2 sila3 each,
  • 33 sila3 barley, 1 sila3 each,
  • 61 sila3 barley, 2/3 sila3 each,
  • ... ewes, 1 sila3 each, ... male lambs, its billy,

  • 10 billy goats, 1 1/2 sila3 = 10 sila3 each
  • 6 billy goats, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 2 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • ... ninda 1 sila3 each, its barley: 57 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3, fodder of grain-fed sheep, 30th day, Akalla, fattener, accepted; ... 20 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 each, ... 1 sheep, 1 sila3 each, ... sheep, 1/2 sila3 each, ... each,

    Column 2

    Sumerian

    sze-bi 2(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur sza3-gal udu niga u4 3(u)-kam na-lu5 kuruszda i3-dab5

  • 1(disz) szah2-gesz-gi-nita2 gal 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(u) szah2-nita2 sa-gi4-a 1(disz) sila3-ta
  • 3(disz) szah2-nita2 gesz 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 3(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan) 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(u) 3(disz) szah2 nin 1(disz) sila3-ta
  • 2(u) 6(disz) szah2 sar 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(disz) szah2-ze2-da sze nu-dab5
  • sze-bi 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sza3-gal szah2-gesz-gi-kam u4 3(u)-kam szu-sa6-mu i3-dab5

  • 4(asz) sze gur
  • sza3-gal muszen tur-tur bu3-zu-a i3-dab5# [szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(disz) udu niga saga du3 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta]

    AI Translation

    its barley: 26 gur 3 barig 3 ban2, fodder of grain-fed sheep, 30th day, Nalu, the fattener, accepted;

  • 1 large pig, 1 1/2 sila3
  • 10 pigeons, sagia, 1 sila3 each,
  • 3 pigs, suckling at 1 sila3 each,
  • 23 ewes, 1 1/2 sila3 each,
  • 13 pigs, female, 1 sila3 = 1 sila3 each
  • 26 pigs, 1/6 sila3 each,
  • 4 pigs, not seized,
  • its barley: 7 gur 2 barig 3 ban2, fodder of the pigeons; 30th day, Shu-samu accepted;

  • 4 gur of barley,
  • the small flock of birds, Buzua accepted; total: 91 sheep, grain-fed, fine quality, at 1 1/2 sila3 each,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta] szunigin 4(disz) sila4 1/2(disz)# [sila3-ta] szunigin 3(u) 3(disz) sila4 niga 1(disz) sila3-ta szunigin 1(gesz2) 1(disz) sila4 niga 2/3(disz) sila3-ta szunigin 1(u) masz2-gal (1(disz)) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 6(disz) masz2-gal 1(disz) sila3-ta szunigin 2(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta szunigin 2(u) ud5 1(disz) sila3-ta szunigin 2(u) 4(disz) szah2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta szunigin 2(u) 6(disz) szah2 1(disz) sila3-ta

    szunigin 2(u) 6(disz) szah2 1/2(disz) sila3-ta szunigin 4(disz) szah2-ze2-da sze nu-dab5 szunigin 4(asz) sze gur sza3-gal muszen tur-tur

    AI Translation

    total: 126 sheep, grain-fed, 1 sila3 each; total: 4 lambs 1/2 sila3 each; total: 33 lambs, grain-fed, 1 sila3 each; total: 121 lambs, grain-fed, 2/3 sila3 each; total: 10 billy goats, 1 1/2 sila3 each; total: 6 billy goats, 1 sila3 each; total: 2 female kids, 1 sila3 each; total: 24 ewes, 1 1/2 sila3 each; total: 26 ewes, 1 sila3 each;

    total: 26 ewes, 1/2 sila3 each; total: 4 ewes, barley not seized; total: 4 gur barley, the rations of small birds;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin sze-bi 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3-gal udu niga szah2 u3 muszen-na sza3 tum-ma-al(ki) [ki] asz-ne2-u18 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    total, its barley: 95 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, fodder of sheep, grain-fed, pigeons, and birds, in Tummal, with Ashne'u; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P118345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) sila4 ga
  • u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 16 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 2 ewes,
  • 2 male suckling lambs,
  • 1st day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-kal-la-ta lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Adda-kala did Lu-dingira accept; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P118346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) saga ur-sukkal
  • 2(ban2) saga kas4
  • 1(barig) saga 2(ban2) ze2-na-a
  • 2(ban2) saga 4(ban2) bu3-sza-an-bi
  • 2(ban2) saga 4(disz) sila3 i-za
  • 5(ban2) lu2 ar-ap-hu-um
  • 2(ban2) saga i-szu-da
  • 4(disz) sila3 lu2 x-x-um?
  • 6(disz) sila3 tur-ra-mi-li2
  • 2(disz) sila3 mar-tu
  • 2(ban2) kas4 za-ab-sza-li(ki)
  • 2(ban2) ur-(d)en-ki
  • 1(ban2) lu2 za-ab-sza-li
  • 1(ban2) _pap_ szu-na-gar3
  • 1(ban2) _pap_ (d)er3-ra-ni
  • giri3 ze2-na-a

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer for Ur-sukkal,
  • 2 ban2 fine beer for Kas;
  • 1 barig fine flour, 2 ban2 barley flour,
  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 its beer,
  • 2 ban2 fine beer, 4 sila3 butter oil,
  • 5 ban2: Arahuhu,
  • 2 ban2 fine quality iszuda-flour,
  • 4 sila3: ...-um?;
  • 6 sila3: Turamili,
  • 2 sila3 martu-flour,
  • 2 ban2 of barley for the messengers of Zabshali;
  • 2 ban2 Ur-Enki,
  • 1 ban2: the man of Zabshali;
  • 1 ban2 ..., for Shu-nagar;
  • 1 ban2 ... Errani,
  • via Zanaya;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) saga 1(barig) 3(ban2) a-[ri]-du-uk
  • 2(ban2) lu2-(d)nisaba lu2! a-mur-(d)utu
  • 1(ban2) giri3 szu-esz18-dar
  • 2(ban2) lu2-gi-na
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u2-lu-lu lu2 sa-bu-um
  • 2(ban2) ur-ab-zu
  • 4(ban2) saga ba-an-de2
  • szunigin 4(barig) 4(ban2) kasz saga szunigin 1(asz) 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz du gur

    AI Translation
  • 1 barig fine flour, 1 barig 3 ban2 Ariduk,
  • 2 ban2: Lu-Nisaba, man of Amur-Utu;
  • 1 ban2, via Shu-Ishtar,
  • 2 ban2: Lugina,
  • 1 ban2 1 sila3: Ululu, the man of Sabum;
  • 2 ban2 Ur-abzu,
  • 4 ban2 fine beer rations,
  • total: 4 barig 4 ban2 fine beer; total: 1 gur 4 ban2 7 sila3 regular quality beer;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) _arad2_
  • 2(ban2) a-ba-al-[la]
  • 3(ban2) bi2-du11-ga
  • 2(ban2) nimgir-di-de3
  • 1(barig) 2(ban2) a-du-mu
  • 2(ban2) a-du-mu
  • AI Translation
  • 4 ban2: ARAD;
  • 2 ban2: Abala,
  • 3 ban2: Biduga;
  • 2 ban2: Nimgir-dide,
  • 1 barig 2 ban2: Adumu;
  • 2 ban2 Adumu,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(ban2) saga 1(barig) lugal-bad3
  • 2(ban2)# lu2-gi-na
  • 2(ban2) lu2-ni2-zu
  • 2(ban2) saga lugal-ku3-zu
  • 2(ban2) szesz-kal-la
  • 2(ban2) [kas4?]
  • 1(barig) [saga] 1(barig) 3(ban2) ab-ba-gi-na
  • 2(ban2) sza3-ku3-ge
  • 4(ban2) ur-(d)isztaran
  • 3(ban2) saga ba-an-de2
  • 2(ban2) sza3-ku3-ge
  • 2(ban2) saga lu2-tur-tur
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ban2 fine quality, 1 barig Lugal-bad,
  • 2 ban2: Lugina,
  • 2 ban2: Lu-nizu,
  • 2 ban2 fine beer for Lugal-kuzu,
  • 2 ban2: Sheshkalla,
  • 2 ban2 of mustard,
  • 1 barig fine beer, 1 barig 3 ban2 Abbagina,
  • 2 ban2: Shakuge,
  • 4 ban2 Ur-Ishtaran,
  • 3 ban2 fine beer rations,
  • 2 ban2: Shakuge,
  • 2 ban2 fine beer for Lu-turtur,
  • 30th day;

    P118347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2

  • 5(u) 1(disz) gurusz i7 amar-(d)suen-ke4 ga2-ra a-da gub#-[ba]
  • 1(u) gurusz tu-ra u4 1(disz)-[sze3]
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz ka i7 amar#-(d)suen-ke4 ga2-ra gub-ba
  • AI Translation
  • 69 1/2 male laborer workdays,
  • from the endudu canal reed transported;

  • 51 workmen, on the Amar-Suen canal stationed, with the father stationed,
  • 10 male laborers, suckling, for 1 day,
  • 10 1/2 male laborers, at the mouth of the Amar-Suen canal stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka [i7] amusz u3 kun-zi-da gub#-[ba] ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 a-kal-la mu en-unu2-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the 'Fish' canal and in the 'Fish'-gate stationed; foreman: Lugal-ukkene, under seal of Akalla; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-kal-[la] dub-sar dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P118348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak u2 ku5-a lu2 hun-ga2 ur-me-me-ka ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., the harvester, the hireling of Ur-meme, Ur-nigar received.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-al-la iti a2-ki-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field Abal; month: "Akitu," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)suen#?

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lu-Suen?.

    P118349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-dingir-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma2-gur8-re

  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda (5(disz)) gin2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-(d)en-lil2-la2

  • [5(disz) sila3] kasz# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-(d)nin-gal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sha-dingira;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • barge

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Ningal;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ab-u2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-su-dan

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)dumu-zi-da szunigin 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Abu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sudan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Dumuzida; total: 3 ban2 8 sila3 beer; 3 ban2 7 sila3 bread; 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    19th day, month: "Flight."

    P118350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# [sila3 kasz] saga# 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-a-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-mu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 1(u) 6(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 ban2 4 sila3 regular beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread; total: 1/2 sila3 onions; total: 16 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 16th day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ze2-ze2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-mar-tu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 (3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga)
  • ru-ru

  • 5(disz) (sila3) kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-za

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of fungus

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-martu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 (ninda) 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tu-ru-um

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-um-i3-li2 szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Enum-ili; total: 3 ban2 6 sila3 beer; 3 ban2 4 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 17th day.

    Left

    Sumerian

    iti dal

    AI Translation

    month "Flight;"

    P118352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i7-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u3-ma-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi2-bi2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-an-ne2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ipa'e;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Umani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its bi

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-ane;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-silim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-um-i3-li2 szunigin 1(ban2) kasz saga 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 (szunigin) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Gaba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharrum-ili; total: 1 ban2 fine beer; 2 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant, 24th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P118353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 en-en-e-ne

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • nigdab-offerings of the en-ene;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    P118354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ud5
  • ki ab-ba-ta

  • 5(u) 5(disz) ud5
  • ki ab-ba-a-ta

  • 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 94 nanny goats,
  • from Abba;

  • 55 nanny goats,
  • from Abbaya;

  • 210 less 1
  • Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P118355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 u4 3(disz)-kam
  • ba-kusz2 sza3 1(u)-ta gaba a-sza3 a-ba-al-la-ka

    AI Translation
  • 3 oxen, 3rd day;
  • slaughtered, at 10 each, on the field of Abalka;

    Reverse

    Sumerian

    ki#? ab-ba-kal-la engar ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu# us2-sa bad3 mar-tu

    AI Translation

    from Abbakala, the plowman, Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Amorite wall."

    P118356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu-kux(_du_)
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga u4 8(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 niga u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam
  • 4(disz) gu4 niga 2(disz) gu4
  • u4 1(u)-kam

  • 1(u) gu4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 2(u) 2(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 1(disz) ab2
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • mu-kux(_du_) didli

    AI Translation
  • 1 ox, delivery;
  • 2nd day;

  • 1 grain-fed ox, 8th day,
  • 2 grain-fed oxen, 9th day;
  • 4 grain-fed oxen, 2 oxen,
  • 10th day.

  • 10 oxen, 14th day;
  • 22 oxen, 16th day;
  • 2 oxen, 1 cow,
  • 19th day.

  • 1 ox, 1 cow, 21st day;
  • delivery of the double-duty;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu4 ki nam-ha-ni-ta#
  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gu4 2(u) 8(disz) ab2
  • ki szu-(d)en-lil2-ta

  • 1(u) 1(disz) gu4 niga 4(disz) gu4 e2-u4 7(disz) e2 1(u) 5(disz)
  • 6(disz) gu4 niga 2(disz) gu4 e2-u4-sakar
  • ki lugal-sza3-la2-ta szunigin 2(u) 4(disz) gu4 niga szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 szunigin 3(u) ab2 mu-kux(_du_) (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 60 oxen, from Namhani;
  • 98 oxen, 28 cows,
  • from Shu-Enlil;

  • 11 oxen, grain-fed, 4 oxen, pastured, 7 houses, 15;
  • 6 grain-fed oxen, 2 oxen, "house of the oxen,"
  • from Lugal-shala; total: 24 grain-fed oxen; total: 184 grain-fed oxen; total: 30 cows; delivery of Enlila accepted; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 7(disz)
  • AI Translation
  • 147,
  • P118357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na uruda
  • uruda sag3-ga sza3 (uruda)ha-bu3-da 3(u) 1(disz)-kam iti a2-ki-ti-ta

    AI Translation
  • 10 minas of copper,
  • copper for the head, inside the copper hambuda, 31st day, from month "Akitu,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-sze3 ba-a-sag3 zi-ga du-du mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz! si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Harvest" he will be repaid; booked out of the account of Dudu; year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P118358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gal sag-kul uruda
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na ma2-gur8-re dumu lu2-gi-na-ka kin dab!(_tug2_)-ba ba-an-du8-du8 zabar ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3 ba-ab-dah

    AI Translation
  • 1 large copper saggul-vessel,
  • Their weight: 1 1/3 mana. The barge of the son of Lugina. The work was done. The bronze of Ur-Dumuzida, the merchant, was weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    ki ma-an-ba sagi-ta ha-lu5-lu5 szu ba-ti lu2-mah dingir-ra u3 lu2-(d)nin-szubur-ke4 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Manba, the cupbearer, Halulu received; Lu-mah of Dingira and Lu-Ninshubur; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P118359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 2(disz) ab2 u2
  • 9(disz) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • iti masz-da3-gu7

  • 8(disz) udu u2
  • iti u5-bi2-gu7

  • 1(u) 9(disz) gu4 u2
  • 8(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 2(disz) gu4 u2
  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) gu4 u2
  • AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 2 cows, grass-fed,
  • 9 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • month "Gazelle feast,"

  • 8 sheep, grass-fed,
  • month "ubi feast,"

  • 19 oxen, grass-fed,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 1 cow, grass-fed,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 3 oxen, grass-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u2
  • 2(u) u8 u2
  • 8(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) ud5 u2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 2(u) 3(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) udu u2
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 5(disz) gu4 u2
  • 5(u) 4(disz) udu u2
  • 4(disz) u8 u2
  • 5(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 4(disz) ud5 u2
  • iti ezem-mah

  • 2(u) 4(disz) udu u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) ud5 u2
  • AI Translation
  • 142 sheep, grass-fed,
  • 20 ewes, grass-fed,
  • 8 billy goats, grass-fed,
  • 10 nanny goats, grass-fed,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 23 oxen, grass-fed,
  • 87 sheep, grass-fed,
  • 92 full-grown billy goats, grass-fed,
  • month "Festival of Shu-Suen;"

  • 5 oxen, grass-fed,
  • 54 sheep, grass-fed,
  • 4 ewes, grass-fed,
  • 57 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 4 nanny goats, grass-fed,
  • month "Great Festival,"

  • 24 sheep, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • Column 1

    Sumerian

    iti ezem-an-na

  • 9(disz) gu4 u2
  • 4(u) udu u2
  • 2(u) 7(disz) u8 u2
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2-gal u2
  • 2(u) 4(disz) ud5 u2
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2 szunigin 1(gesz2) 3(disz) gu4 u2 szunigin 3(disz) ab2 u2 szunigin 6(gesz2) 3(u) 6(disz) udu u2 szunigin 5(u) 1(disz) u8 u2 szunigin 3(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2-gal u2 szunigin 3(u) 8(disz) ud5 u2

    AI Translation

    month "Festival of An,"

  • 9 oxen, grass-fed,
  • 40 sheep, grass-fed,
  • 27 ewes, grass-fed,
  • 62 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 24 nanny goats, grass-fed,
  • month "Festival of Mekigal," total: 63 oxen, grass-fed, total: 3 cows, grass-fed, total: 660 sheep, grass-fed, total: 51 ewes, grass-fed, total: 147 billy goats, grass-fed, total: 38 ewes, grass-fed,

    Column 2

    Sumerian

    szu-gid2 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    shugid-offering, from Puzur-Enlil, Ur-kununa accepted; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gu4 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 66 oxen, 142 sheep,
  • P118360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 niga
  • e2 (d)nanna-sze3 uri5(ki)-sze3 iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal (d)nanna-ki-ag2 szabra i3-dab5

    AI Translation
  • 15 grain-fed oxen,
  • to the house of Nanna to Ur, the month, 26th day passed; Nanna-kiag, the household manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu booked out; month: "Big-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • AI Translation
  • 15 oxen,
  • P118361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from Lu-duga, under seal of Utu-bara;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-bar-[ra] dumu (d)nanna-[i3-sa6?] muhaldim [lugal?]

    AI Translation

    Utu-bara, son of Nanna-isa, the king's cook.

    P118362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ki-num2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-si-_ne_-e

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shukinum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-sinee;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga da-a-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • za-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-(d)suen

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ba-_ni_
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3 a-_ka_
  • szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 8(disz)? sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Da'a;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • for Zaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Suen

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Bani;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • total: 5 ban2 7 sila3 beer; total: 3 ban2 8? sila3 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 2/3 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 7th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P118363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) nig2-dara2 (kusz)[...]
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na-[ta] kusz gu4-bi 3(disz) kusz udu-bi 1(u)

  • 1(u) 8(disz) ad-tab (kusz)[...]
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na#-[ta] kusz udu-bi 6(disz)

  • 5(disz) (kusz)usan3 u-gu2-ba-[(x)]
  • ki-la2-bi 1/2(disz) ma-na-ta kusz udu-bi 1(u) 2(disz)

  • 1(gesz2) kusz udu a!-gar gu7-a
  • gu4-(gesz)apin

    AI Translation
  • 18 ... nigdara-garments,
  • Their weight: 2 1/2 mana each; their oxen: 3 hides; their sheep: 10;

  • 18 ... ... sling-sticks,
  • Their weight: 1/2 ma-na each, the skins of the sheep: 6.

  • 5 leather bags for Uguba,
  • Their weight is 1/2 mana each, the skins of the sheep are 12;

  • 60 sheep-hides, tanned,
  • plow

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba-ti-ke4 szu ti#-a giri3 [gesz-kin-ti] szabra kiszib3 nam#?-[sza3-tam] lu2-kal#-la inim ensi2#-ka-ta kusz udu nig2-gur11 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# bad3 mar-tu mu#-[du3]

    AI Translation

    Babati received; via the geshkinti, the chief household manager; under seal of the shatam-official, from Lukalla, by the command of the governor; leather, sheep, property of the governor; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P118364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 7(disz) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 7(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 4(u) 8(disz) sar u2 hirinx(_kwu318_)?-na 6(disz) (sar-ta)
  • a2-bi u4 8(disz)-kam

  • 1(gesz2) sar (u2)numun 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 6(disz)-kam

  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) sar gesz-gi giri3? 3(u) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 5/6(disz)-kam

  • 1(gesz2) 4(disz) sar (u2)numun 8(disz)-ta
  • a2#-bi u4 8(disz)-kam [...] 3(disz) sar (u2)numun 3(u)-[ta] [a2-bi] u4# [x-kam]

    AI Translation
  • 22 1/2 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 7 1/2 days; 147 1/2 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 115 1/2 days;

  • 48 sar, grass-fed, with a thorny horn at 6 sar a day,
  • its labor: 8 days;

  • 60 sar of seed at 10 sar a day,
  • its labor: 6 days;

  • 165 sar, reed, via 30 sar per day,
  • its labor: 15/6 days;

  • 64 sar, seed at 8 each,
  • its labor: 8 days; ... 3 sar, seed at 30 each, its labor: ... day;

    Reverse

    Sumerian

    [x sar gi]-gesz#-giri3 [x] sar#-ta a2#-[bi ... u4 ...] 1(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) sar# [gi]-gesz#-giri3 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz)#-kam

  • 1(gesz2) 3(u) sar gi-gesz-giri3 9(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) la2 1(disz)-kam a-sza3 lugal [ugula ba]-sa6 [kiszib3 ur]-(gesz)gigir szabra [mu] en# ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    x sar, reed baskets; x sar each, its labor: ...; 1 1/2 days;

  • 210 sar, reed baskets, 10 sar each,
  • its labor: 8 days;

  • 210 sar, reed baskets, 9 sar each,
  • its labor: 9 days; field: "king," foreman: Basa; under seal of Ur-gigir, the chief household administrator; year: "The lord of Ga'esh was installed."

    Left

    Sumerian

    giri3 lu2-saga

    AI Translation

    via Lu-saga;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... _gan2_ a]-sza3# _gan2_-banszur [... _gan2_] x a-sza3 sipa [... _gan2_] x a-sza3 a-ba-gal [...]-x-mu [... _gan2_] x a-sza3 ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_] a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [...]-du11-ga [... _gan2_ a-sza3] ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_ a-sza3] sipa [... _gan2_ a-sza3] a-ba-gal [...]-zu [... _gan2_] a#-sza3 ka-ma-ri2(ki) [... _gan2_ a]-sza3 sipa [... _gan2_] a#-sza3 a-ba-gal [...]-a-ni [...] _gan2#_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) [...] _gan2#_ a-sza3 [sipa]

    AI Translation

    ... field of the 'GANshur' festival ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd ... field of the 'GANgal' festival ... ... field of Kamari ... field of the shepherd .

    Reverse

    Sumerian

    [...] _gan2#_ a-sza3 sipa# [...] _gan2#_ a-sza3 a-ba-gal lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|) [...] _gan2_ a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [...]-x-pa-mu [... _gan2_] a-sza3 sipa [... _gan2_] a-sza3 a-ba-gal [x-(d)]suen ugula kikken2 [zar3] tab#-ba 1(esze3) 2(iku) _gan2_ a-sza3 sipa 4(asz) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta [x] _szim 1_(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta x 2(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta [x] 1(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 3(iku) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-ta

    [szunigin ...] 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 sipa [... _gan2_] a#-sza3 _gan2_-banszur [... _gan2_ a]-sza3# ka-ma-ri2(ki) [...] _gan2_ a-sza3 a-ba-gal [...] lu2-dingir-ra szabra

    AI Translation

    ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; Lugal-ushur ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; ...-pamu ... field, sheepfold ... field, field of Abagal; ...-Suen, foreman of milling, zar3, tabba; 1 eshe3 2 iku field, field of the shepherd, 4 eshe3 field, field of Abagal; ... szim 1 bur3 1 eshe3 field, field of the shepherd, 2 eshe3 field, field of Abagal; ... 2 eshe3 field, field of the shepherd, 1 eshe3 field, field of Abagal; ... 1 bur3 field, field of the shepherd, 3 iku field, field of Abagal;

    total: ... 3 bur3 2 eshe3 4 iku field, field of the shepherd; ... field, field of the table-bearer; ... field, field of Kamari; ... field, field of Abagal; ... Lu-dingira, the household manager;

    P118366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz)# sar al 6(disz) sar-ta a2#-bi u4 3(gesz2) 4(u) 6(disz) 1(gesz'u) 2(gesz2) 9(disz)# sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/2(disz)

  • 4(gesz2) 2(u) 8(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 7(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) la2 1(disz)

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 7(disz)

  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) sar nig2-gul 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz) [x sar nig2-gul] n 2(u) sar-[ta]

    AI Translation

    216 sar hoed at 6 sar per day, its labor: 126 workdays; 169 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 185 1/2 workdays;

  • 188 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 67 workdays;

  • 77 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 29 days;

  • 165 sar, reed-cutting at 15 sar a day,
  • its labor: 17 days;

  • 184 sar, reed-cutting at 12 sar a day,
  • its labor: 32 days; x sar, reed-cutting, n 20 sar per day,

    Column 2

    Sumerian

    a2-bi u4 [x]

  • 4(u) sar nig2-[gul x sar-ta]
  • a2-bi# [u4 x] 2(gesz'u) 3(gesz2) n [sar ...] x [...] a2-bi u4# [x] 1(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) n [sar ...] zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz)-[ta] a2-bi u4# [x]

  • 3(gesz2) 3(u) n [sar ...] ku5-a [x sar-ta]
  • a2-bi# [u4 x]

  • 3(u) sar# [...]
  • a2-[bi u4 x]

    AI Translation

    its labor: x days;

  • 40 sar, niggul-offering, ... sar per day,
  • its labor: ...; 420 n sar ...; ...; its labor: ...; 420 n sar ...; ...; ... 12 each; its labor: ...;

  • 240 sar, ..., ... sar each,
  • its labor: ... days;

  • 30 sar ...,
  • its labor: ... days;

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) n [...]
  • a2-bi# [u4 x]

  • 1(gesz2) sar# [...]
  • a2#-[bi u4 x]

  • 2(gesz2) n [...]
  • a2-[bi u4 x]

  • 1(gesz2) 1(u) n [...]
  • n 1(gesz2) 2(u) sar [...]

    AI Translation
  • 240 ...
  • its labor: ... days;

  • 60 sar ...,
  • its labor: ... days;

  • 240 ...
  • its labor: ... days;

  • 105 ...
  • n sar ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] la-ag# [ri-ri-ga] a2 sza3-gu4 a-sza3-ge kin ak a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ba-sa6 kiszib3 ur-(gesz)[gigir] szabra# [mu ma2 (d)en-ki ba]-ab-du8

    AI Translation

    ... ..., the sailor, labor of the oxen-pen, field work, in the field Kamari, foreman: Basa, under seal of Ur-gigir, the chief household administrator, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar#-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P118367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki-su7-ra sag-du3-ta

  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) sze gur
  • sze gibil 1(gesz'u) 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) (sila3) sze sumun gur mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) sze sumun gur
  • sze sumun mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 126 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the storage facility of the head;

  • 133 gur of barley,
  • new barley: 115 gur 3 barig 5 sila3, barley, grain, year: "Kimash was destroyed."

  • 68 gur 2 barig barley,
  • barley rations, year: "Urbilum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 usz-gid2-da-ta nibru(ki)-sze3 ki lugal-ku3-zu-ta lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-e szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ((masz ki)) hu-ur5-ti(ki) ba-hul a-sza3 gu2-edin-na-ta

    AI Translation

    from the ushgida-field to Nippur, from Lugal-kuzu Lugal-ushur received; month: "Sowing," year after: "Kimash, Hurti were destroyed;" from the field of the Guti-edina;

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2)# 4(u)# 6(asz)# 2(barig)! sze gur lugal
  • ki-su7-ra sag-du3-ta

  • 4(gesz2) 3(u) 3(asz) sze gibil gur
  • 1(gesz'u) 3(u) 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur sze sumun mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze sumun mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 166 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the storage facility of the head;

  • 133 new gur of barley,
  • 95 gur 3 barig 5 sila3 barley, barley rations, year: "Kimash was destroyed;"

  • 68 gur 2 barig barley,
  • barley rations, year: "Urbilum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a si-ga nibru(ki)-sze3 ki-su7 usz-gid2-da-ta ki lugal-ku3-zu-ta lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    barge bound to Nippur from the ushgida-base, from Lugal-kuzu Lugal-ushur received; month: "Sowing," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3# dub-sar dumu a2-an-du-ru#

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P118368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal kasz du10
  • sa2-du11 (d)szara2 ki lu2-banda3(da)-ta lugal-ma2-gur8-re u3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure, good quality beer,
  • regular offerings of Shara, from Lu-banda, Lugal-magure and Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti-esz2 iti sze-sag-ku5-ta iti nesag-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; from month "Harvest" to month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal kasz du10
  • sa2-du11 (d)szara2 ki lu2-banda3(da)-ta u3# lugal-ma2!-gur8-re lu2 lunga kiszib3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure, good quality beer,
  • regular offerings of Shara, from Lu-banda and Lugal-magure, brewers, under seal of Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5-ta iti nesag-sze3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-an-ne2 dumu ur-nin-urta# lu2# lunga# dingir#?

    AI Translation

    Lugal-ane, son of Ur-ninurta, lunga priest of the gods.

    P118369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze ur5-ra mu-kux(_du_)
  • mu e2-gal-e-si-sze3

  • 4(barig) sze ur5-ra
  • mu lu2-gi-na-sze3 sze szuku-ra guru7-a tak4-a

    AI Translation
  • 4 barig of barley, extispicy, delivery;
  • to the palace of Esi;

  • 4 barig of urra barley,
  • for Lugina; barley rations,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(gesz)gigir dumu ama-kal-la gaba-ri kiszib3 lu2-gi-na iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-gigir, son of Ama-kala, copy, under seal of Lugina; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 emmer, royal measure,
  • regular offerings of the storehouse, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir szu ba-ti sa2-du11 iti! dal mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gigir received; regular offerings, month: "Flight," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-itida.

    P118371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz du gur
  • 4(disz) kasz du e2-uz-ga
  • 1(u) kasz du e2-gu4-gaz-sze3
  • 4(u) 4(disz) kasz saga sza3 e2-sze3
  • 3(u) 4(disz) kasz saga ur3-sze3
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) kasz saga ki nin-e-ne-sze3
  • 4(disz) kasz saga sza3 e2-sze3
  • giri3 sze-er-ha-an szunigin 5(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) kasz du gur szunigin 3(asz) 4(ban2) kasz saga gur szunigin sze-bi 5(u) 7(asz) 1(barig) 5(ban2) gur kasz-de2-a lugal

  • 1(disz) dug dida saga
  • kasz-de2-a nin-kal-la

    AI Translation
  • 52 gur 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • 4 jugs of beer, regular quality, for the uzga-house;
  • 10 liters of regular beer for the oxen-house;
  • 44 fine beer rations for the house;
  • 34 fine beer for the ur-sze3;
  • 94 fine beer, from Nin-ene;
  • 4 fine beer for the house;
  • via Sherhan; total: 52 gur 4 barig 5 ban2 regular beer; total: 3 gur 4 ban2 fine beer; total, its barley: 57 gur 1 barig 5 ban2, royal beer;

  • 1 jug fine dida-beer,
  • beer for Ninkalla

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la mu lu-lu-bu-um(ki)

    AI Translation

    via Akalla, year: "Lullubum."

    P118372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 7(asz) [x x sze gur]
  • sza3-gal udu niga bala-[a] udu niga saga udu niga sa2-[du11] (d)szara2 u3 sa2-du11 [x] ki _arad2_-ta ugu2 hu-wa-wa ba-a-gar

    AI Translation
  • 147 ... gur of barley,
  • the fodder of the bala sheep, the good quality sheep, the sheep, the regular offerings of Shara and the regular offerings of ... from ARAD, on Huwawa deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P118373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 6(disz) sila4
  • 6(disz) ud5 7(disz) masz2 ga
  • 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) udu-nita2
  • szu-a gi-na

  • 2(disz) udu-nita2
  • mu masz-da3-sze3

    AI Translation
  • 5 ewes, 6 lambs,
  • 6 nanny goats, 7 buck goats,
  • 1 male goat,
  • 1 ram,
  • established hand

  • 2 rams,
  • for the year "Gazelle-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    udu szeg9-bar-bi la2-ia3-am3 nidba ma2-nesag e2 (d)en-lil2-la2-ka kux(_kwu147_)-ra ki ur-e11-e-ta giri3 lugal-nig2-lagar-e mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    its corn-fed sheep are the deficit; food for the nesag boat of the temple of Enlil brought; from Ur-e'e via Lugal-niglagare; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-[sar] dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P118374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du gi _pi_ gi!?(_har_) kesz2-ra2 dub-(la2)-(d)utu-sze3 ga6-ga2

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 i7 sal4-la sahar si-ga
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ka-giri3 da ki-sur-ra gub-ba
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu sahar si-ga

  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da dub-la2-(d)utu ku5!-ra2
  • 4(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu-sze3 gi ga6-ga2

  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ninda umma(ki)-ta kar umma(ki)-sze3 ga6-ga2

  • 3(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • imgaga3 ga6-ga2

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ar-za-na ga6-ga2
  • 3(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 169 1/2 male laborer workdays,
  • for Endudu, reed ..., reed ... for the keshra-service of Dubla-Utu, delivered;

  • 21 workdays, male laborers, at the reservoir of the salla canal, sand dug;
  • 19 male laborer workdays, via Kisurra stationed,
  • 292 1/2 workdays, male laborers,
  • Dubla-Utu, soil smashed,

  • 26 workdays, male laborers, at the threshing floor of Dubla-Utu, .
  • 48 1/2 male laborer workdays,
  • for Dubla-Utu, reeds carried;

  • 147 1/2 male laborer workdays,
  • flour from the bread of Umma to the port of Umma transported;

  • 39 workdays, male laborers,
  • ... emmer

  • 11 male laborer workdays, at Arzana's, threshing floor;
  • 34 1/2 male laborer workdays,
  • stationed, field of muru;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2

  • 2(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2-a kesz2-ra2
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7 gurusz-gin7-du szu-luh ak
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a usz2-a gir13-gesz(ki) gub-ba

  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)gug4 _sig7_-a

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 en-du8-du bi2-gu7 u4!-te-na
  • 1(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 en-du8-du sahar si-ga
  • 6(gesz2) 3(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 (gesz)pesz3-sal4-im-_lagab_?-a sahar si-ga
  • 5(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 tir e2 lugal-ta gaba-ri e2-gibil-sze3 (u2)gug4 ga6-ga2
  • 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

    AI Translation
  • 240 1/2 male laborer workdays,
  • the field being sold.

  • 165 workdays, male laborers, barge bound;
  • 185 1/2 workdays, at the "Gate of the Young Men" canal Shu-luh he did the work.
  • 89 workdays, male laborers,
  • water for the dead, in Girgesh stationed,

  • 42 workdays, male laborers,
  • yellow emmer

  • 21 workdays, male laborers, for Endudu he ate; in the morning
  • 77 workdays, male laborers, at the quay of Endudu, the dirt is piled up.
  • 133 1/2 male laborer workdays,
  • barley ...

  • 240 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 22 workdays, male laborers, at the threshing floor of the ...-tree, soil checked,
  • 57 1/2 workdays, male laborers, from the royal household, to the new house, ... .
  • 58 1/2 male laborer workdays,
  • standing water

    Column 1

    Sumerian

    i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar sahar si-ga

  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) sar sahar gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 2/3(disz) i7 gurusz-gin7-du a-sza3 (d)inanna-ka ba-al-la

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 ga2-nun-ta gu2 idigna-sze3 gi ga6-ga2 u4 1(disz)-sze3 ma2-la2-a kesz2-ra2
  • u4 2(disz)-sze3 nag-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da nag-su(ki)-ta gesz-(kusz)ummu3-sze3 u4 3(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 3(disz)-sze3 adab(ki) _im_ mer-da ma2 da-a u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 1(disz)-sze3 ga2-nun du3-a a2-bi u4 4(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam

  • 2(u) 1(disz) gurusz ((u4)) u4 1(u) 4(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta e2-ansze tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 5(disz)-sze3 e2-ansze-ka gi du3-a ur3 ba-a-ga2-ra

    AI Translation

    canal of Amar-Suen, stationed;

  • 210 less 1 workdays, male laborers,
  • at the bank of the Amar-Suen canal stationed, soil piled up.

  • 11 1/3 sar of earth, male laborers, 7 1/2 shekels each,
  • its labor: 92 1/3 days; the "Gate of the Young Man" canal, the field of Inanna, cleared;

  • 21 male laborers for 2 days, from the storage facility to the bank of the Tigris, reeds carried, for 1 day, barge carried,
  • for 2 days to Nagsu barge punted from Nagsu to Gesh-ummu barge punted, for 3 days to Adab barge punted, for 3 days to Da'a barge punted, for 2 days to Barge unloaded, for 1 day to the granary built, its labor: 184 days;

  • 21 male laborer workdays,
  • from the port of Umma to the house of the oxen of Tummal barge punted, barge extra punted, for 5 days at the house of the oxen barge reeds piled up, deposited.

    Column 2

    Sumerian

    u3 e2 zi3-da-ke4 szu du11-du11-ga u4 5(disz) ma2 ba-al-la u3 szu bala-a a2-bi u4 8(gesz2) 2(u) 4(disz) giri3# lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 lugal-igi-husz mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the flour mill he inspected; 5 days, the barge was demolished and the bala imposed; its labor: 184 days; via Lugal-mumag; under seal of Lugal-igihush; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-igi-husz dub-sar dumu ba#-sa6

    AI Translation

    Lugal-igihush, scribe, son of Basa.

    P118375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 2(u) 8(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam

  • 8(disz) udu niga mu-du-lum
  • 2(u) 3(disz) udu niga sa2-du11
  • 4(u) 2(disz) udu niga sa2-du11 us2
  • 6(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gukkal 3(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 3(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) sila4 2(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2 gun3-a
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) udu u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga gun3-a
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1st day.

  • 11 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 28 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 2nd day;

  • 8 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • 23 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 42 sheep, barley-fed, regular offerings, second quality,
  • 6 sheep, 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 6th day.

  • 11 fat-tailed sheep, 3 ewes,
  • 3 sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • 2 lambs, 2 billy goats,
  • 1 buck, ...,
  • 7th day.

  • 9 sheep, 11th day;
  • 1 female kid, barley-fed, ...,
  • 12th day.

    Column 2

    Sumerian
  • 8(disz) udu niga 2(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 4(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 7(disz) masz2 gun3-a
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 5(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal niga 1(disz) sila4
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

  • 4(disz) udu niga mu-du-lum
  • 7(disz) udu niga
  • u4 2(u)-kam

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 6(disz) gukkal 8(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 3(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga
  • AI Translation
  • 8 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 13th day.

  • 4 sheep, 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 14th day.

  • 7 buck goats, ...,
  • 15th day.

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • 16th day.

  • 5 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, 1 lamb,
  • 19th day.

  • 4 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • 7 sheep, barley-fed,
  • 20th day.

  • 1 female kid, grain-fed,
  • 2 lambs, 1 billy goat,
  • 22nd day.

  • 2 rams, 1 long-fleeced ram,
  • 6 fat-tailed sheep, 8 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 23rd day.

  • 1 grain-fed ox,
  • Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 niga 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 7(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • 4(u) 3(disz) masz2
  • u4 2(u) 6(disz)-kam szunigin 1(u) 2(disz) gu4 niga szunigin 5(disz) gu4 szunigin 1(u) 7(disz) udu niga saga szunigin 5(disz) udu a-lum niga szunigin 1(gesz2) 5(u) udu niga szunigin 1(disz) gukkal niga szunigin 1(disz) sila4 szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga szunigin 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga gun3-a szunigin 3(u) 3(disz) udu szunigin 2(disz) udu a-lum szunigin 1(u) 7(disz) gukkal

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, grain-fed, 1 lamb,
  • 24th day.

  • 4 oxen, 7 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 43 billy goats,
  • 26th day; total: 12 oxen, grain-fed, total: 5 oxen, grain-fed, 17 fine sheep, grain-fed, total: 5 rams, grain-fed, total: 105 rams, grain-fed, total: 1 fattened sheep, grain-fed, total: 1 lamb, grain-fed, total: 1 lamb, grain-fed, 1 female kid, grain-fed, total: 1 female kid, grain-fed, "fired," total: 33 rams, grain-fed, 2 fat-fed sheep, total: 17 fat-fed,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin] 1(u) 6(disz)# sila4 [szunigin] 1(u) 1(disz)# |_u8_+_hul2_| [szunigin] 1(u) 1(disz)# masz2-gal szunigin 4(u) 7(disz) masz2 szunigin 8(disz) masz2 gun3-a mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta a-hu-ni i3-dab5 giri3 (d)szul-gi-a-a-mu iti ses-da-gu7 min3-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation

    total: 16 lambs; total: 11 ewes; total: 11 billy goats; total: 47 billy goats; total: 8 billy goats, ...; delivery of the king from Nasa Ahuni accepted; via Shulgi-ayamu; month: "Piglet feast," second month, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P118376: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) 3(ban2) kasz dida du
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 barig 3 ban2 dida beer, regular quality,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) kasz dida du 1(ban2)-ta
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda gur
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz#
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 naga gaz
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sa szum2 gaz
  • AI Translation
  • 17 wort-beer, regular quality, at 1 ban2 each,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3 bread,
  • 3 1/3 sila3 sesame oil,
  • 1 2/3 sila3 of roasted alkali-plant,
  • 94 bundles onions, ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • sa2-du11 kas4!(_du_) giri3 ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e iti e2-iti!-6(disz)

    AI Translation
  • 1 barig dates,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • regular offerings, delivery, via Kugani, under seal of Ur-E'e; month: "House-month-6."

    Column 4

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P118377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin9-ab-ba
  • 1(disz) nin9-szesz-a-na
  • 1(disz) nin9-ur2-ra-ni
  • 1(disz) na-nam
  • geme2 kikken-na na-gab2#-tum-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 1: Nin-abba,
  • 1: Nin-sheshana,
  • 1 Nin-urani,
  • 1 Nanam,
  • for the millworker, for Nagabtum, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    da-gu i3-dab5# iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-(sze3) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Dagu accepted; from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-gu# dumu lugal-ur2-ra-[ni]

    AI Translation

    Dagu, son of Lugal-urani.

    P118378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 28th day, from Igi-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P118379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 1(u) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal szunigin 1(disz) gu4 niga sag-gu4 szunigin 1(u) gu4 niga

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • 10 grain-fed oxen,
  • esh-esh, "House-of-the-Day," month: "Flight," 30th day passed; total: 1 grain-fed ox, head-ox, total: 10 grain-fed oxen,

    Reverse

    Sumerian

    bala (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki) ki ur-tur-ta lu2-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of Sharakam, governor of Girsu, from Urtur Lu-saga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P118380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-a-i3-li2
  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 1(disz) sila4 ur-(d)nin-gubalag
  • 1(u) udu niga 3(u) masz2-gal niga
  • ze2#-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4# a-da-gal
  • 2(disz) sila4 gi4-ha-lum
  • AI Translation
  • 1 lamb for Ea-ili,
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Ur-Ningubalag,
  • 10 grain-fed sheep, 30 billy goats, grain-fed,
  • Zelush-Dagan;

  • 1 lamb from Adagal,
  • 2 lambs, Gihalum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 ka-zal-lu(ki)
  • mu-kux(_du_) iti szu-esz5-sza mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) karx(_gan2_)-har(ki) asz-sze3 sagdu-bi szu-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation
  • 1 lamb, governor of Kazallu;
  • delivery; month: "shu'esha," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lulubu, Simurrum, and Karhar, in order to remove its head by a crane, erected."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P118381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu niga
  • mu mu-du-lum u3 uzu had2-sze3 bala nam-zi-tar-ra ensi2 gu2-du8-a(ki) sa2-du11 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 11 sheep, grain-fed,
  • year: "Mullum." And the meat, for the year: "The bala of Namzitara, governor of Kutha;" regular offerings; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed," delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) zu2-lum gur
  • la2-ia3 (nig2)-ka9-ak ib2-tak4 ki a-li-ud? iti gan-gan-e3

    AI Translation
  • 9 gur dates,
  • deficit of the account he has set aside. With Ali-ud?. Month: "GANgane."

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz) zal-la mu szu-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    8th day, completed, year: "Shu-Suen is king."

    P118383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 sze gur
  • ki gu-du-du-ta

  • 1(asz) 1(barig) gur ki ka-guru7-ta
  • sze-bi 2(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) zi3-gu saga szagina gur
  • 4(barig) 5(ban2) zi3-gu du nar gala
  • sza3 sa2-du11 lugal-ka

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 6(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 kiszib3 lu2-(d)utu
  • 4(barig) nig2-ar3-ra saga kiszib3 lugal-nig2-lagar-e
  • 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 zi3-gu saga
  • kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 25 gur 3 barig 1 ban2 1 5/6 sila3 barley,
  • from Gududu;

  • 1 gur 1 barig, from Ka-guru;
  • its barley: 26 gur 4 barig 1 ban2 1 5/6 sila3, of the debit account therefrom:

  • 11 gur 3 barig fine flour, general;
  • 4 barig 5 ban2 fine flour for the singer of the gala;
  • in the regular offerings of the king;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2 7 sila3 fine emmer flour,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 6 gur 1 barig 5 sila3 fine flour,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 2 ban2 5 sila3 fine flour, under seal of Lu-Utu;
  • 4 barig fine emmer, under seal of Lugal-niglagare;
  • 1 barig 5 ban2 6 sila3 fine flour,
  • under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sze gur mu bad3 mar-tu ba-du3

  • 1(asz) sze gur mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3
  • 1(asz) sze gur mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3
  • a2 e2 hun-ga2 kiszib3 ur-(d)nun-gal szunigin 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15 sze bala-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 4(barig) nig2-ar3-ra saga sze bala-bi 2(barig) szunigin 2(u) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu saga gur sze bala-bi 2(asz)! 1(ban2) 3(disz) 5/6(disz) sila3 gur szunigin 4(barig) 5(ban2) zi3-gu du szunigin 2(asz) sze gur sze-bi 2(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak bala-a hu-wa-wa

    AI Translation

    ... gur barley, year: "The Amorite wall was erected."

  • 1 gur of barley, year after: "The Amorite wall was erected."
  • 1 gur of barley, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."
  • labor of the house of Hireling, under seal of Ur-Nungal; total: 2 ban2 5 sila3 fine flour; its bala barley: 2 ban2 5 sila3; total: 4 barig fine nigarra flour; its bala barley: 2 barig; total: 20 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 fine flour; its bala barley: 2 gur 1 ban2 3 5/6 sila3; total: 4 barig 5 ban2 fine flour; total: 2 gur barley; its bala barley: 26 gur 4 barig 1 ban2 1 5/6 sila3; booked out; account of the bala of Huwawa;

    P118384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)amar-(d)suen u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 szunigin sze-bi 8(asz) 1(barig) 3(ban2) gur szunigin duh-bi 6(asz) gur sza3-gal udu giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    regular offerings of Amar-Suen, 1st day, 30 days; total, its barley: 8 gur 1 barig 3 ban2; total, its bran: 6 gur; fodder of sheep, via Alulu; under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "The great throne of Inanna was fashioned;"

    P118385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(u)
  • 1(u) gesz 5(disz)
  • 6(disz) gesz 4(disz)
  • 4(disz) gesz 3(disz) 5(disz)
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(disz)
  • 3(disz) gesz 2(disz) 5(disz)
  • 5(disz) gesz 2(disz)
  • 5(disz) gesz 1(disz) 5(disz)
  • 5(disz) gesz 1(disz)
  • 3(disz) gesz 5(disz)
  • 1(disz) gesz 3(disz)
  • 2(disz) sza3-su3
  • AI Translation
  • 13 trees, 10 each,
  • 15 gur
  • 6 woods, 4 logs,
  • 4 3 5
  • 16 woods, 3rd quality,
  • 3 woods, 2 5 bundles each,
  • 5 2 woods,
  • 5 woods, 1 5 bundles,
  • 5 woods, 1 wood.
  • 3 woods, 5 bundles,
  • 1 wood, 3 bundles.
  • 2: Shasu;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gesz hi-a szunigin 8(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur me-pa-e3 dumu lu2-za3? mu us2-sa si-ma-num2(ki)

  • 8(gesz2) 2(u) 1(u) 8(disz)
  • AI Translation

    total: 115 reeds; total: 8 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 dates, Me-pa'e, son of Lu-za; year following: "Simanum."

  • 188,
  • P118386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-[e11]-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P118387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3-gal szitim-e-ne gur sa2-du11-ta

  • 3(barig) sze zi3 gu2-na
  • u2-li giri17-dab5 gur zi3-da-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • the generals, the shitum-priests, from the regular offerings;

  • 3 barig barley, flour for the throne;
  • from the uli-farmer, via Giridab, gur flour,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 sze ur5-ra lu2-(d)nam2-nun-ka ki lu2-(d)ha-ia3-ta iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in barley rations of Lu-Nammun, from Lu-Haya; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P118388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
  • 1(u) 3(asz) 1(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • si-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun gur
  • 2(asz) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki lu2-zabala3(ki)-ta

  • 2(barig) i3-nun
  • 3(barig) ga-_ud_@g
  • ki ur-(d)ma-mi-ta

  • 1(asz) 5(disz) sila3 i3-nun gur
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki ur-nigar(gar)-ta

  • 5(ban2) i3-nun
  • [1(barig) 1(ban2) 5(disz)] sila3 ga-_ud_@g
  • ki du11#-ge-ta

  • 4(ban2) i3-nun
  • 1(barig) ga-_ud_@g
  • ki (d)szara2-a-mu-ta

  • 4(ban2) i3-nun
  • 1(barig) ga-_ud_@g
  • ki lugal-szu-nir-re-ta

  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 1(barig) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki ur-(d)su4-da-ta

  • 1(barig) 1(ban2) i3-nun
  • 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki gu-za-(na)-ta

  • 5(ban2) i3-nun
  • 1(barig) 1(ban2)#! 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • [ki] bu3-du-ta

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 5 ban2 17 1/2 shekels butter oil,
  • 13 gur 1 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese,
  • remainder of year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 gur 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-Zabala;

  • 2 barig butter oil,
  • 3 barig kashk cheese,
  • from Ur-Mami;

  • 1 gur 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-nigar;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Duge;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Shara-amu;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Lugal-shunire;

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Sheshkalla;

  • 60 litres of barley 5 units for butter oil
  • 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Suda;

  • 1 barig 1 ban2 butter oil,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Guzana;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Budu;

    Human
  • 6 gur 1 barig 5 ban2 17 1/2 shekels butter oil,
  • 13 gur 1 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese,
  • debits of the year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;"

  • 1 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 gur 2 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Lu-Zabala;

  • 2 barig butter oil,
  • 3 barig kashk cheese,
  • from Ur-Mami;

  • 1 gur 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-nigar;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Duge;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Shara-amu;

  • 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig kashk cheese,
  • from Lugal-shunire,

  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 gur 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Sheshkala;

  • 1 barig 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Suda;

  • 1 barig 1 ban2 butter oil,
  • 1 barig 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Guzana;

  • 5 ban2 butter oil,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Budu;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki al-ba-ni-du11-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 2(barig) 7(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki _usz_-ta

  • 2(ban2) i3-nun
  • 3(ban2) ga-_ud_@g
  • ki a-ki-szar-ta szu?-_gir2_@g-bi 1(barig) 4(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3

  • 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 ma2-gur8-ra
  • szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur szunigin 2(u) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 ga-_ud_@g gur sza3-bi-ta

  • 3(barig) 4(disz) sila3 i3-nun
  • 2(ban2) 9(disz) sila3 ga gazi
  • 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 ur-(d)szakkan

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ga-[szex(_sig7_)-a gur]
  • giri3 kas4# zi-ga bala-[a] mu (d)amar-(d)suen lugal#-e ur-bi2-lum(ki) mu#-[hul]

  • 2(barig) 3(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 4(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 ga gazi
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 ur-(d)szakkan

  • 1(asz) 3(barig) 8(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a gur
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • giri3 kas4 zi-ga (bala-a) mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Allanidu;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 barig 7 sila3 kashk cheese,
  • from Ush;

  • 2 ban2 butter oil,
  • 3 ban2 kashk cheese,
  • from Akishar, its shu-girgi: 1 barig 4 ban2 2 2/3 sila3.

  • 2 ban2 2 1/2 sila3 oil for the boatyard;
  • total: 11 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 7 1/2 shekels butter oil; total: 20 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese; therefrom:

  • 3 barig 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 9 sila3 kashk cheese,
  • 2 barig 4 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 red wool,
  • via Kas, booked out of the bala; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 ban2 6 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 8 sila3 yellowed milk,
  • 5 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Kas, booked out of the bala; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Human
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Albanidu;

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 barig 7 sila3 kashk cheese,
  • from USh;

  • 2 ban2 butter oil,
  • 3 ban2 kashk cheese,
  • from Akishar; its shuGIR: 1 barig 4 ban2 2 2/3 sila3;

  • 2 ban2 2 1/2 sila3 butter oil for "Barge;"
  • total: 11 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 7 1/2 shekels butter oil, total: 20 gur 3 barig 4 ban2 8 2/3 sila3 8 shekels kashk cheese, therefrom:

  • 3 barig 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 9 sila3 sumac-cheese,
  • 2 barig 4 ban2 4 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3 yellowed milk,
  • via Kas; booked out of the bala obligation of the year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum;"

  • 2 barig 3 ban2 8 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 ban 6 1/3 sila3 sumac-cheese,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • via Ur-Shakkan;

  • 1 gur 3 barig 8 sila3 yellowed milk,
  • 5 ban3 4 sila3 kashk cheese,
  • via Kas; booked out of the bala obligation of the year: "the silvery chair of Enlil was fashioned;"

    Column 1

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar#
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2/3(disz) ma-na 8(disz)# 1/2(disz) gin2 ku3
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-kal-la

  • 9(disz) gin2 ku3
  • giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba]

  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze [ku3]
  • giri3 lu2-zabala3(ki#) sag na4-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2 2/3(disz) sze ku3# i3-nun-bi 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) [2/3(disz)? sila3] 1(u) 2(disz) gin2 gur

  • 1(ban2)# 4(disz)# sila3 i3-nun
  • [2(ban2) 2(disz) sila3] ga#-szex(_sig7_)#-[a]
  • [sa2-du11 a-ra2] 1(disz)-kam

  • [3(disz) sila3 i3]-nun
  • sa2#-du11# [a-ra2] 2(disz)-kam

  • 1(barig) ga-szex(_sig7_)-a gibil-sze3
  • kasz-de2-a lugal umma(ki)-sze3 gen-na kiszib3-bi 4(disz)-am3 ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam

  • 1(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) 5(disz) 2/3(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 7(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • kiszib3 lu2-kal-la ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 ga gazi gur#
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ga-_ud_@g gur#
  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) ga-szex(_sig7_)-a gur#
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1/3 mana 1 shekel silver,
  • 1st time.

  • 2/3 mana 8 1/2 shekels silver,
  • 2nd time, via Lukalla;

  • 9 shekels silver,
  • via Ur-Shara, chief accountant;

  • 9 2/3 shekels 15 grains silver,
  • via Lu-Zabala; its head stone: 1 1/3 shekels 2/3 grains silver; its butter oil: 2 gur 4 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 12 shekels;

  • 1 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 red wool,
  • regular offerings, 1st time;

  • 3 sila3 butter oil,
  • regular offerings, 2nd time;

  • 1 barig red wool for new-year-feast;
  • to the beer-offering of the king of Umma he went; its sealed tablets: 4, are to be delivered to Lukalla.

  • 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 7 sila3 red wool,
  • under seal of Lukalla, to be delivered to Ur-e'e;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 2 1/2 shekels butter oil,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 2 5/6 sila3 kashk cheese,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 3 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 red onion,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Human
  • 1/3 mana 1 shekel silver
  • the first time,

  • 2/3 mana 8 1/2 shekels silver
  • the second time, via Lukala,

  • 9 shekels silver,
  • via Ur-Shara the chief accountant,

  • 9 2/3 shekels 15 grains silver
  • via Lu-Zabala, its "scales stone overhead": 1 1/3 shekel 2/3 grains silver, its butter oil: 2 gur 4 barig 5 ban2 5 2/3 sila3 12 shekels;

  • 1 ban2 4 sila3 butter oil,
  • 2 ban2 2 sila3 yellowed milk,
  • first sadu-allotment,

  • 3 sila3 butter oil,
  • second sadu-allotment,

  • 1 barig yellowed milk ...,
  • beer festival when the king went to Umma, their sealed documents: 4, to be entered to the debit account of Lukala;

  • 1 barig 1 ban2 8 1/2 sila3 butter oil,
  • 3 barig 5 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 7 sila3 yellowed milk,
  • under seal of Lukala, to be entered to the debit account of Ur-e'e;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 2 1/2 shekels butter oil,
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 2 5/6 sila3 sumac-cheese,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2 3 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 gur 3 barig 5 ban2 yellowed milk,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur szunigin 2(asz) 8(disz) sila3 1(u) gin2 ga gazi gur ga-_ud_@g-bi 3(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 9(disz) ga-_ud_@g gur szunigin 7(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a gur i3-nun-bi 1(barig) 5(ban2) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-_ud_@g-bi 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 7(disz)# 1/2(disz)# gin2#

    [szunigin] 8(asz)# 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 9(disz) 1/2(disz) gin2 i3-nun gur [szunigin] 9(asz)# 4(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 2(disz) 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 7(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-nun gur

  • 1(u) 4(barig) 3(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak# i3#-nun ga-ar3 a-tu szusz3 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 4 1/2 shekels butter oil; total: 2 gur 8 sila3 10 shekels kashk cheese; its kashk cheese: 3 gur 1 ban2 2 sila3 15 shekels; total: 6 gur 1 barig 1 ban2 9 kashk cheese; total: 7 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 kashk cheese; its butter oil: 1 barig 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels; its kashk cheese: 2 barig 4 ban2 6 sila3 7 1/2 shekels;

    total: 8 gur 3 ban2 7 1/3 sila3 9 1/2 shekels butter oil; total: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 1/3 sila3 2 1/2 shekels kashk cheese booked out; deficit: 3 gur 3 barig 5 ban2 7 5/6 sila3 8 shekels butter oil;

  • 10 gur 4 barig 3 ban2 1 1/3 sila3 5 1/2 shekels kashk cheese,
  • deficit, account of butter oil, kashk cheese, Atu, cattle manager, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Human

    total: 7 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 4 12 shekels butter oil, total: 2 gur 8 sila3 10 shekels sumac-cheese, its kashk cheese: 3 gur 1 ban2 2 sila3 15 shekels, total: 6 gur 1 barig 1 ban2 9 sila3 kashk cheese, total 7 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 yellowed milk, its butter oil: 1 barig 5 ban2 2/3 sila3 5 shekels, its kashk cheese: 2 barig 4 ban2 6 sila3 7 1/2 shekels;

    total: 8 gur 3 ban2 7 1/3 sila3 9 1/2 shekels butter oil, total: 9 gur 4 barig 1 ban2 7 1/3 sila3 2 1/2 shekels kashk cheese, booked out; the deficit: 3 gur 3 barig 5 ban2 7 5/6 sila3 8 shekels butter oil,

  • 10 gur 4 barig 3 ban2 1 1/3 sila3 5 1/2 shekels kashk cheese,
  • are the deficit; account of butter oil and kashk cheese of Atu, the chief cattle manager; year: "The silver-chair of Enlil was fashioned."

    P118389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba an-ne2-sa6
  • 3(ban2) e2-ta-mu-zu!
  • 3(ban2) nin-geszkim-zi dumu u-hu-um-mi
  • usz2 geme2-du6!(_ki_)-ku3-ga usz2 hi-li2-a

  • 3(ban2) nin-ik-sur2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-ba-an-sa6
  • 1(barig) 2(ban2) nin-gi-na ensi2
  • 2(ban2) nin-ezem dam lugal-ezem engar
  • szu nu-ti-a iti dal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations of Annesa,
  • 3 ban2: Etamuzu,
  • 3 ban2: Nin-geshkimzi, son of Uhummi;
  • dead, Geme-dukkuga dead, Hilia dead,

  • 3 ban2: Nin-iksur;
  • 1 ban2 5 sila3: Shara-bansa;
  • 1 barig 2 ban2: Ningina, the governor;
  • 2 ban2: Nin-ezem, wife of Lugal-ezem, the plowman;
  • received; month: "Flight," year: "Simurrum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da sze?
  • AI Translation
  • 3 ban2: Geme-Dumuzida, barley?;
  • P118390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • (d)nin-gir2-su sza3 gir2-su(ki)

  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) gukkal niga saga us2
  • (d)dumu-zi sza3 ki-nu-nir(ki)

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • For Ningirsu, in Girsu.

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • Dumuzi in Kinunir

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-mar(ki) sza3 gu2-ab-ba(ki) ezem sze-il2-la gir2-su(ki)-sze3 giri3 ad-da-mu sagi a-tu sagi maszkim iti u4 2(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    For Ninmar in Guabba, festival of barley brought to Girsu, via Addamu, cupbearer, Atu, cupbearer, enforcer; month: "Flight," 20th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P118391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • ki gu2-dun-ta ad-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, sila3 each, at 60 sila3 each,
  • from Gudun did Adda receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-dub-ba-sze3#? ad-da

    AI Translation

    for the szadub-office? of Dada;

    P118392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 13th day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P118393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu gu4 x
  • ki ur-am3-ma-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 hand ox, ...,
  • from Ur-ama Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-gu-la engar iti e2-iti-6(disz) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Egula, the plowman; month: "E-month-6," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P118394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • AI Translation
  • 17 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat,
  • 30th day;

  • 8 sheep,
  • 2 billy goats, 30th day,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid-offering of the kitchen, from Nalu, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash was destroyed."

    P118395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • sa2-du11 ki-a-nag-sze3 ki a-ba-(d)szara2-gin7-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • for the regular offerings at the ki'anag station, from Aba-Sharagin;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-e-im-um-ma mu-du3

    AI Translation

    booked out; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tima erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga szabra lugal giri3-(d)szara2-i3-dab5 szu-i _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-duga, the household manager of the king, Giri-Shara-idab, the shu-i, is your servant.

    P118396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • a-hu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz! 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-mu szunigin 5(disz) (sila3) kasz saga szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) sila3! ninda 2/3(disz) sila3 szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 8(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-mu; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 bread, 2/3 sila3 onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 8th day, month: "minesh."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P118397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga# 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2
  • ur-(d)nanna dumu sukkal-mah

  • 3(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 1(barig) 4(ban2) ninda 1(disz) udu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 fish, 2 bundles onions,
  • Ur-Nanna, son of sukkalmah.

  • 3 jugs of dida beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 barig 4 ban2 bread, 1 sheep,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 kas4-e-ne giri3 ur-(d)nanna dumu sukkal-mah szunigin 3(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 1(barig) 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2# naga szunigin 2(disz) ku6 2(disz) sa szum2 szunigin 1(disz) udu

    AI Translation

    regular offerings for the messengers, via Ur-Nanna, son of Sukkalmah; total: 3 wort-beer, 2 ban2 beer; total: 1 ban2 fine beer; total: 1 barig 5 ban2 bread; total: 1 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 2 fish, 2 bundles onions; total: 1 sheep;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    26th day, month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P118398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)da#-[gan]

  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)isz-ha-[ra]

  • 1(disz) udu [gu4-e-us2-sa]
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 [...]
  • (d)gu-la

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna sza3 e2 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)inanna

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-e2-gal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • for Dagan;

  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • Ishhara

  • 1 sheep, "Eusa,"
  • 1 female kid ...,
  • Gula

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna, in the house of Puzrish-Dagan.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • For Inanna

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninegal;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nin9-kal-la

  • [1(disz) udu] niga (d)inanna
  • e2-mah?

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)gesztin-an-na lugal
  • 1(disz) udu niga# (d)nin-gesz-zi-da e2-gesztin?
  • 1(disz) udu niga# (d)nin-e2-gal sza3 e2-uri?
  • nig2-dab5# _ne_-_ne_-gar

  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) gukkal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna lugal kux(_kwu636_)?-ra

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • a-hu-ni sagi maszkim sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) a2 u4-te-na u4 1(u) 1(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    ... Ninkalla

  • 1 sheep, grain-fed, for Inanna;
  • Emah temple

  • 1 sheep, barley-fed, "Oxen-of-the-Fish," for Geshtinana, the king;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ningeshzida, wine house?;
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal, in E-uri?,
  • nigdab offerings

  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Nanna, the king, at the delivery

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • Ahuni, cupbearer, enforcer, in Puzur-ish-Dagan, labor of the day, 11th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2?-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur-(d)[...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P118399: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    zi-ga a2-na-na ugula? [usz]-bar? iti masz-da3-gu7-ta iti ezem-(d)nin-a-zu min3-sze3 iti 1(u) 8(disz)-kam mu si-mu-ru#-[um(ki)] u3 lu-[lu-bu(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-[kam-asz] ba-[hul] e2-tum

    AI Translation

    booked out; Ana-na, foreman? of ushbar?, from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Ninazu," a period of 18 months, year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed;" Etum;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma (d)szara2-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Sharakam.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P118400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] masz2# [...] [u4] 1(u)-[kam] [x] masz2 u2# [u4] 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) ud5 u2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    ..., adolescent, ..., 10th day; ..., adolescent, grass-fed, 12th day;

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 13th day.

  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • 14th day.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • u4 1(u) 7(disz)#-kam [x] masz2-gal niga saga [x] udu niga 3(disz)-kam us2 [x] masz2 gaba [x] masz2 ga u4 1(u) 8(disz)-kam szunigin 6(disz) udu masz2 niga hi-a [szunigin] 5(disz) udu masz2 u2 hi-a [szunigin ...] 4(disz) masz2 gaba

  • 1(u) 8(disz) udu masz hi-a
  • [ba]-usz2

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 17th day; x large billy goats, grain-fed, fine; x sheep, grain-fed, 3rd day; x billy goats, suckling; x billy goats, suckling; 18th day; total: 6 sheep, grain-fed, barley-fed, total: 5 sheep, grain-fed, barley-fed, total: ... 4 billy goats,

  • 18 sheep, billy goats,
  • slaughtered,

    P118401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(u) 8(disz) gukkal
  • 8(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 (d)gu-la-sze3 ki na-lu5-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 18 fat-tailed sheep,
  • 8 billy goats,
  • for the regular offerings to Gula, from Nalu Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P118402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels silver,
  • from Ur-Shara Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    to be delivered; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 4 5/6 shekels silver,
  • from Ur-Shara, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4#-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla, scribe, is your servant.

    P118403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga#
  • a2-[...] dumu# [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • A-..., son of ... .

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu (d)szu#-[(d)suen] lugal uri5(ki#)-[ma-ke4] na-ru2-a-mah# [(d)en-lil2] (d)nin-lil2-[ra mu-ne-du3]

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P118404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)gibil6 _arad2_ szesz-szesz lu2 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lugal-iti-da lu2 zah3-da ur-(d)gibil6-ka tusz-a
  • ugula ur-lugal lu2-(d)en-lil2-la2-ra ba-an-na-x

  • 1(disz) gurum2-hu-ul lu2 nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) na-ba-sa6 lu2 zah3 |_ki-an_|#(ki)-da gurum2-hu-ul tusz-a
  • giri3 ur-(d)dumu-zi-da sza13#?-[dub-ba?] ugula mudra5#

  • 1(disz) ur-ge6-par4#
  • ugula ba-a-[a?]

  • 1(disz) sza-sza-mu _sig7_-[a?] dumu i3-ra2-[ra2]
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu bar-ra-an
  • ugula a-kal-la dumu ur-(d)nun-gal

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re tug2-du8
  • lu2 ensi2-ka giri3 nin-en-sa6

  • [1(disz)?] ur-(d)dumu-zi-da (d)ansze?-x sza!(_ta_)-ga-na
  • AI Translation
  • 1 Ur-Gibil, servant of Shesh-ahhe, man of Lu-dingira;
  • 1 Lugal-itida, the man of the satrap, Ur-Gibila stayed;
  • foreman: Ur-lugal, Lu-Enlila .

  • 1 gurum-hul, man of Nigar-kidu;
  • 1 Nabasa, the man of Zahkian, the inspection of destruction sat;
  • via Ur-Dumuzida, chief accountant?, foreman: Mudra;

  • 1 Ur-gepar,
  • foreman: Ba'a;

  • 1 Shashamu, "Smoking-of-a-Wall," son of Ira'a,
  • 1 Lugal-gigirre, son of Barran,
  • foreman: Akalla, son of Ur-Nungal.

  • 1 Lugal-gigirre garment,
  • for the governor, via Nin-ensa;

  • 1? Ur-Dumuzida, Anshe-x, from Shatgana,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-pa-e3

  • 1(disz) en-ga6-ga6
  • 1(disz) lugal-u2-szim-[e]
  • lu2 um-mi-a [x?] giri3 (d)nin-sun2-an-[dul3] lu2 didli-[me]

  • 1(disz) lugal-nesag-e [x?]
  • nu-banda3 a-kal-la dumu lugal#-[x]

  • 1(disz) lu2-(d)suen [x?]
  • ugula mudra5

  • 1(disz) ur-ge6#-[par4]
  • ugula ba-[a-a?]

  • 1(disz) sza-sza-mu dumu _sig7_-[a? i3-ra2-ra2?]
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu bar-[ra-an]
  • ugula a-kal-la dumu ur-(d#)nun#-[gal]

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da sza13#-[dub?-ba?]
  • ugula lugal-pa-e3# sza3 umma[(ki)] bu3!-lu5-lu5 eb-gal#-[sze3?] en-nun-ta

    AI Translation

    foreman: Lugal-pa'e;

  • 1: Enaga,
  • 1 Lugal-ushime,
  • ..., via Ninsun-andul, all men.

  • 1 Lugal-nesage ...,
  • the overseer: Akalla, son of Lugal-...;

  • 1 Lu-Suen ...,
  • foreman: Mudra;

  • 1 Ur-gepar,
  • foreman: Ba'aya;

  • 1 Shashamu, son of ..., will pay;
  • 1 Lugal-gigirre son of Barran,
  • foreman: Akalla, son of Ur-Nungal;

  • 1 Ur-Dumuzida, the archivist?;
  • foreman: Lugal-pa'e, in Umma, Bululu to the palace, from the watch;

    P118405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 bar-dul5 [x]
  • siki-bi 4(disz) ma!(_gin2_)-[na] geme2-bi 5(disz)-am3 a2 iti 1(u)-kam

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 saga#
  • siki-bi 2(disz) ma-na geme2-bi 5(disz)-am3

  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • siki-bi 5(disz) ma-na geme2-bi 4(disz)-am3 a2 iti 1(gesz2) 2(disz)-kam szunigin [...]

    AI Translation
  • 1 ... garment, ...,
  • its wool: 4 minas; its female laborers: 5 workdays, labor of 10 months;

  • 1 nig2-lam textile, good quality,
  • its wool: 2 minas; its female laborers: 5 minas;

  • 1 guzza garment, second quality,
  • its wool: 5 minas; its female laborers: 4 workdays; labor of 62 months; total: .

    Reverse

    Sumerian

    [a2] iti# [n-am3] nig2-ba lu2 kin-gi4-a (a)-hu-a-ka mu lugal ba-gara2 e2-a ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    labor of n months, the account of the messengers of Ahua, year: "The king of Bagara was installed in the house."

    P118406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ma-na ku3-babbar# [ur]-e11-e [x] ma-na lugal-ku3-zu

  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na lugal-e2-mah-e
  • 1/2(disz) ma-na kas4
  • 5/6(disz) ma-na ab-ba-gi-na
  • 1/3(disz) ma-na ur-(d)utu
  • 1(u) gin2 a-gu-gu
  • 1(u) gin2 ur-ge6-[par4]
  • 1(u) gin2 i7-pa-e3
  • 1/2(disz) ma-na ku3 lugal-a2-zi-da
  • 2/3(disz) ma-na sza3-ku3-ge
  • 1(u) gin2 da-a-ga
  • 5(disz) gin2 i3-li2-mu
  • 1(u) gin2 ur-sila-luh
  • 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 dub-sar-me
  • 1/3(disz) ma-na gu-du-[du]
  • AI Translation

    x minas of silver, Ur-e'e; x minas, Lugal-kuzu;

  • 1 1/2 mana for Lugal-emahe,
  • 1/2 mana for the messengers;
  • 5/6 mana, Abbagina;
  • 1/3 mana, Ur-Utu;
  • 10 shekels, Agugu;
  • 10 shekels, Ur-gepar;
  • 10 shekels, Ipa'e;
  • 1/2 mina silver, Lugal-azida,
  • 2/3 mana, the shakuge;
  • 10 shekels for Da'aga;
  • 5 shekels for Ili-mu,
  • 10 shekels, Ur-silaluh;
  • 1/3 mana 6 shekels, the scribes;
  • 1/3 mana, Gududu;
  • P118407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 4(u) 4(disz) ma-na erinx(_kwu896_)
  • 4(u) 3(disz) ma-na za-ba-lum
  • 1(u) 8(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 1(u) ma#-na 5(disz) gin2 mun
  • 1(u) 2(disz) ma-na 5(disz) gin2 gi
  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na _szim_ im
  • 8(disz) ma-na dam-sze-lum
  • 1(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2 |_szim_xKUSZU2|
  • 5(disz) ma-na en-mur
  • 1(u) 5(disz) ma-na ar-ga-num2
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na _ni_-gi4-ib2
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na _szim hi_
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 _szim gan2_
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 sze-li
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 gu4-ku-ru
  • 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 pa-li
  • 6(disz) sila3 sag hirinx(_kwu318_)?-na
  • 6(disz) a2-dara3
  • 1(ban2) la2 1/2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 4(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 i3-du10-nun-na
  • AI Translation
  • 1 talent 44 minas, labor-troops,
  • 43 minas of zabalum-wood,
  • 18 minas of ...,
  • 10 minas 5 shekels of salt,
  • 12 minas 5 shekels of reed,
  • 13 1/2 mana of ...-aromatic substance,
  • 8 minas, Damshelum;
  • 14 minas 10 shekels of ...-wood,
  • 5 minas, Enmur;
  • 15 mana, Arganum;
  • 12 1/2 mana, nigir,
  • 11 1/2 minas of aromatics,
  • 2 ban2 4 sila3 of ...-flour,
  • 2 ban2 7 sila3 10 shekels of sze-li-flour,
  • 3 ban2 3 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • 2 ban2 2 sila3 oxen,
  • 1 ban2 6 1/2 sila3: Pali;
  • 6 sila3 of barley for the head of the harinx-plant,
  • 6 adara-workers,
  • 1 ban2 less 1/2 sila3 of ...-aromatic,
  • 4 sila3 15 shekels for Iddinuna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) sila3 lal3
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(asz) 5(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-gesz gur
  • 4(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 3(disz) sila3 ga gazi
  • 2(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) 5(disz) ir7(muszen) tu-gur8(muszen)
  • 5(asz) 5(ban2) esir2 _e2_-A gur
  • 2(u) 6(asz) gu2 esir2 had2
  • 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 naga si-e3 gur
  • 3(disz) ma-na im-babbar2
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 li2-iq-tum
  • 2(disz) ba murgu
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 ki dam-gar3-ne-ta ur-(d)nun-gal ba-an-dab mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 5/6 sila3 of honey,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 1 gur 5 1/2 sila3 5 shekels sesame oil,
  • 4 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 lard,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 2 sila3 of had wine,
  • 1 fig, ...,
  • 3 sila3 dates,
  • 15 ir bird, tugur bird,
  • 5 gur 5 ban2 bitumen for the EA house,
  • 26 talents of bitumen,
  • 4 gur 3 barig 5 sila3 of szemolina, si'e3 quality,
  • 3 mana of gypsum,
  • 1 ban2 2 sila3 Liqtum,
  • 2 gur of barley,
  • under seal of Ur-Shulpa'e, from the merchants Ur-Nungal took; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-[ba-ka]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P118408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 apin
  • sze mu-kux(_du_)-bi 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gur lugal buru14-sze3 ag2-e-da bu3-lu5 nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 5 plow-oxen,
  • its delivery: 115 gur, royal measure for the harvest, ... Bulum, manager of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal in-pa3 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "The king was installed." month: "Great festival," year: "Amar-Suen is king."

    P118409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu u2
  • isz-me-er3-ra dumu szu-ru-usz-ki-in masz2-da-re-a a2-ki-ti szu-numun-na

  • 2(disz) sila4 dam suhusz-ki-in
  • 2(disz) sila4 lugal-a2-[zi]-da# szabra
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep, grass-fed,
  • Ishme-Erra, son of Shurush-kin, the mashdarea, Akiti, the seed-farmer.

  • 2 lambs, the wife of the steward,
  • 2 lambs of Lugal-azida, the household manager;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    29th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 14 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    [nu]-ur2-[(d)suen] dub-sar dumu [i-di3-er3-ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P118410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 al ak u2 ze2-a-sze3 ki szu-esz18-dar-ta [...] x [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, labor of the ..., from Shu-Ishtar ... received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [...]-ra# a-sza3 da-ra-um iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of ..., field Daraum; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    P118411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-lu5-lu5
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • kuruszda-me

  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) kur-ba
  • kikken-da gub-ba u3 a-_il2_-me

  • 1(disz) (d)szara2-palil2 (gi)dusu
  • giri3-se3-ga udu saga u3 udu sa2-du11 dingir-re-ne-me

  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) a-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(disz) u2-a2-na
  • 1(disz) lugal-iti-da gaba-e3
  • giri3-se3-ga gu4 niga-me

  • 1(disz) ur-gu2-de3-na i3-du8
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu gi zi-da tusz sza3 a-sza3 (d)szara2-ka
  • 1(disz) ur#-e2-mah
  • AI Translation
  • 1 Alulu,
  • 1 Ur-Mami,
  • female goats

  • 1 Ur-Dumuzida,
  • 1: Kurba,
  • standing in the threshing floor and the water-handlers;

  • 1 Shara-palil, reed basket;
  • via Good-speech and sheep for the regular offerings of the gods;

  • 1 Lugal-inim-gina,
  • 1 Aba-sheshmu,
  • 1: Uana,
  • 1 Lugal-itida, from Gaba'e;
  • via oxen-drivers, grain-fed,

  • 1 Ur-gudena, the doorkeeper;
  • 1 reed, reed, reed, deposited in the field of Shara,
  • 1 Ur-Emah,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-ba-ni-du11
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) ri-is,-dingir
  • 1(disz) ga-ti-e
  • 1(disz) dingir-ga2-bi2-du11
  • 1(disz) an-na-hi-li-bi
  • 1(disz) hu-wa-wa
  • 1(disz) lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) bi2-da
  • erin2 diri-me szunigin 2(disz) kuruszda szunigin 2(disz) kikken-da gub-ba u3 a-_il2_ szunigin 1(disz) (gi)dusu giri3-se3-ga udu-me szunigin 4(disz) giri3-se3-ga gu4 niga szunigin 1(disz) i3-du8 szunigin 1(disz) gi zi-da tusz-a szunigin 1(u) 2(disz) gurusz erin2 diri-me

  • 2(u) 3(disz)
  • nig2-ka9#-[ak x x] sza3 e2-[...]-lu

    AI Translation
  • 1: Allanidu,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Lu-girizal,
  • 1 Ur-Shara,
  • 1: Rish-ili,
  • 1: Gati-e,
  • 1 Dingir-gabidu,
  • 1: Anna-hilibi,
  • 1 Huwawa,
  • 1 Lugal-azida,
  • 1 Bida,
  • labor-troops, surplus; total: 2 fat-tailed sheep, total: 2 k-kenda stands, and A-IL; total: 1 reed basket, girsega, sheep; total: 4 girsega, grain-fed oxen, total: 1 doorkeeper; total: 1 reed basket, seated; total: 12 male labor-troops, surplus;

  • 23
  • account of ... of the house ...;

    Left

    Sumerian

    usz-mu iti (d)li9-si4-ta u4 3(disz)-am3 ba-ra-zal mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Ushmu, from month "Lisi," the 3rd day passed; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P118412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • kiszib3 lu2 nig2-dab5-ke4-ne ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • under seal of the nigdab-officials, from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-an-ti iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Ningirsu received; month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-sa6-ga sipa gu4 niga

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-saga, herdsman of grain-fed oxen.

    P118413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)!-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2 (d)nanna-igi-du sagi maszkim a2 ge6-ba-[a]

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • For Ninlil, Nanna-igidu, cupbearer, enforcer, labor of the night,

    Reverse

    Sumerian

    [...] u4 2(u) 2(disz)-kam ki du-du-ta ba-zi iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... 22nd day, from Dudu's account booked out; month: "Big-festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-sar# dumu ur-(d)[nansze]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P118414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) sila4 ga
  • giri3 (d)nanna-i3-gi szusz3 mu bala ensi2 esz3-nun-na(ki)-sze3 ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta

    AI Translation
  • 97 suckling male lambs,
  • via Nanna-nigi, cattle manager; in the year: "The governor of Eshnunna," from Ur-mes, the governor of Irisagrig;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    30th day, delivery, Intaea accepted; month: "shu'esha," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 97 lines
  • P118415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 1(u) 4(disz) a-lu5-lu5

  • 4(barig) 5(disz) sila3 kiszib3 7(disz) ur-(d)ma-mi
  • 2(asz) 1(ban2) gur
  • ki _arad2_-ta

  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 1(u) 1(disz) a-gu#?-[(x)]

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 sila3 barley,
  • under seal of 14 men, Alulu;

  • 4 barig 5 sila3, under seal of 7 Ur-Mami;
  • 2 gur 1 ban2
  • from ARAD;

  • 1 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3
  • under seal of 11 Agu-...,

    P118416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-mes dumu ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Ur-mes, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-na kuruszda mu us2-sa ki-masz(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Nana, fattener; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-a-na gudu4 (d)nansze! dumu lu2-(d)nansze!

    AI Translation

    Nana, gudu-priest of Nanshe, son of Lu-Nanshe.

    P118417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 3(gesz2) (sa) gi
  • ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta gaba-ri kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • 4 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • 240 bundles of reed,
  • from Lugal-ushur, copied; under seal of Lu-Enlila, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P118418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu u2
  • 6(disz) masz2
  • kasz-de2-a da-da ensi2 nibru(ki) a2 ge6-ba-a e2 dingir-re-ne-ke4

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats,
  • for the beer-offerings of Dada, governor of Nippur, at night, in the temple of the gods;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-dab5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation

    accepted; via Lugal-amarku, the scribe; 30th day, delivery, Intaea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P118419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) sa gi-zi
  • giri3 igi-husz a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 184 bundles of reed,
  • via Igihush, for the 3rd time;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    month "Dumuzi," 7th day;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu du5#-x

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Du.

    P118420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • sze-numun a-sza3 sahar-dub-ba-sze3 ki a-li-ta mu gu-za-ni-sze3

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • seed corn for the field of sharduba, from Ali, to the position of guzani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)al-la giri3 ku3-(d)nansze mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Alla, via Ku-Nanshe; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)al-la dub-sar dumu engar-du10 nu-banda3-gu4#

    AI Translation

    Ur-Alla, scribe, son of Engardu, supervisor of oxen.

    P118421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu mu (d)nanna kar-zi-da
  • [a-ra2] 1(disz)-kam

  • 4(u) 6(disz)# udu mu nu-tuku kiszib3 2(disz)-kam
  • kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 kuruszda

  • 1(disz) udu kiszib3 a-ki-a
  • 2(disz) udu kiszib3 giri3-ni
  • [1(u)] la2 1(disz) udu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sagi
  • [2(disz)?] udu# kiszib3 bi2-du11-i3-sa6
  • [2(disz)? udu kiszib3] szar-um-i3-li2
  • [2(disz)? udu kiszib3 an]-na-hi-li
  • AI Translation
  • 35 sheep, year: "Nanna of Karzida."
  • 1st time.

  • 46 sheep, without number, under seal of 2nd year;
  • under seal of Nig-Baba, fattener;

  • 1 sheep, under seal of Akiya,
  • 2 sheep, under seal of Girini;
  • 9 sheep, under seal of Ur-Shulpa'e, cupbearer;
  • 2 sheep, under seal of Biddu-isa;
  • 2? sheep, under seal of Sharum-ili;
  • 2 sheep, under seal of Anna-hili;
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-_sig7_-a [x] 1(u) 3(disz) masz2 szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2 ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ...-siga; x 13 billy goats; total: 103 sheep, 13 billy goats, from Nasa, Enlila accepted; extra month: "Harvest," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P118422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)[...]

  • 1(disz) sila4 (d)en-[lil2]
  • mu-kux(_du_) ur-(d)esz18-[dar]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2#
  • mu-kux(_du_) szesz-sa6-ga

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ad-da-tur

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) a-da-lal3 ra2-gaba# zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ud5 masz2 nu2-a e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) i-di3-(d)iszkur szusz3 [a]-a-kal-la maszkim#

  • 1(u) [masz2]-gal# x-da-hi?
  • 1(u) [masz2-gal nig2]-ba lu2 szi-ik-ri-szum#[(ki)]
  • 5(disz) masz2#-[gal] ta2-hu-ma-tal
  • 4(disz) masz2#-[gal] szu-sza-nu-um
  • 4(disz) masz2-gal# zu-um-ma
  • 3(disz) masz2-gal# ki-ma-ni
  • 2(disz) masz2-gal# ha-an-za-ab-tum
  • 2(disz) masz2-gal ga-ra-da-du2# [szimaszgi]
  • 2(disz) masz2-gal hu-pi5-tam2# [x]
  • 2(disz) masz2-gal za-ar-ma-zu
  • AI Translation

  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-Ishtar;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Shesh-saga;

  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Addatur;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Adalal, the messenger, the zabardab was enforcer;

  • 1 nanny goat, not a member of the uzga household,
  • delivery of Iddin-Adad, cattle manager; Ayakalla was enforcer;

  • 10 ... goats,
  • 10 billy goats, the property of the man of Shikrishum,
  • 5 billy goats, Tahumatal,
  • 4 billy goats, Shushanum,
  • 4 billy goats, Zumma,
  • 3 billy goats, Kimani,
  • 2 billy goats, Hanzatum,
  • 2 billy goats, gadadu, Shimashkian,
  • 2 billy goats, Hupitam ...,
  • 2 billy goats, Zarazu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal na-ah-ha-ma-tal
  • 2(disz) masz2-gal i-da-gu-ur
  • 2(disz) masz2-gal sza-na-ti-in
  • 1(disz) masz2-gal mu-ku-ni#
  • 1(disz) masz2-gal si2-si2-ni#
  • 1(disz) masz2-gal dingir-su-sipa
  • 1(disz) masz2-gal a-wi-x
  • 1(disz) masz2-gal _pi_-ib-ra
  • 1(disz) masz2-gal i-la-ku#
  • 1(disz) masz2-gal szu-(d)iszkur#
  • 1(disz) masz2-gal a-ga-ab-da-[x]
  • 2(disz) masz2-gal si-ir-du-ki
  • 5(disz) masz2-gal lu2 du10-szi(ki)
  • 2(disz) masz2-gal ip-hu-ha#
  • 2(disz) masz2-gal a2-bi2-li2
  • 2(disz) masz2-gal i-la-ak-szu-qir
  • 1(disz) masz2-gal _szim_-da-ku-ni
  • 5(disz) masz2-gal da-hu-ni
  • 2(disz) masz2-gal ba-hi-zu-zu
  • 1(disz) masz2-gal ze2-ru-la
  • kas4-me

  • 3(disz) masz2-gal tu-ra-nu-um mar-[tu]
  • u4 nam-gala-sze3 i3-in-kux(_kwu147_)-[ra] _arad2_-mu maszkim

  • 3(disz) gu4 7(disz) udu 5(disz) [x]
  • [...] 3(u) 4(disz) masz2 1(u) 1(disz) ud5 [...] [...] x x [...]

    AI Translation
  • 2 billy goats, Nah-hamatal,
  • 2 billy goats, Idagur,
  • 2 billy goats, for Shanatin;
  • 1 billy goat, Mukuni,
  • 1 billy goat, sisini,
  • 1 billy goat, Ilshu-sipa,
  • 1 billy goat: Awi-...,
  • 1 billy goat, Pibra,
  • 1 billy goat, Ilaku,
  • 1 full-grown billy goat, Shu-Adad,
  • 1 billy goat: Agabda-...,
  • 2 billy goats, Sirduki,
  • 5 billy goats, Dushi,
  • 2 billy goats, Iphuha,
  • 2 billy goats, Abili,
  • 2 billy goats, Ilak-shuqir,
  • 1 billy goat, ...,
  • 5 billy goats, Dahuni,
  • 2 billy goats, Bahi-zuzu;
  • 1 billy goat, Zerula,
  • messengers

  • 3 billy goats, Turanum, the Amorite,
  • for the time of the namgala-offering he will bring; ARADmu was enforcer;

  • 3 oxen, 7 sheep, 5 ...,
  • ... 34 billy goats, 11 nanny goats, ... ... .

    P118423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz
  • e2-kiszib3-ba-ka ba-an-kux(_kwu147_)

  • 7(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 sesame oil,
  • brought into the sealed house.

  • 7 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    u-bar ra2-gaba mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki eridu(ki) ba-ab-du8

    AI Translation

    Ubar, the messenger, delivery; month: "Harvest," year: "The boat of Dara-abzu of Enki in Eridu was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [u-bar ra2-gaba] dumu [...]-(d)[...] szesz da-[da?] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ubar, the ragaba-priest, son of ..., brother of Dada, is your servant.

    P118424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • i3-ki-[bi x-am3] gurum2 [ak] iti du6-[ku3]

  • 7(gesz2) 2(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • i3-ki-bi# [x-am3] gurum2 ak#

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • its ... performed. Month: "Flight."

  • 142 workdays, male laborers,
  • Its ..., inspection performed.

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a

  • 5(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i3-ki-bi 1(u) 2(disz)-am3! iti gan-gan-e3

  • 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurum2 ak iti ku3-_szim_ szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    month: "Pig-plow."

  • 147 workdays,
  • its oil: 12 units, month: "GANgane."

  • 37 workdays, male laborers,
  • inspection of the work, month: "Golden ...;" total: 169 workdays, male laborers,

    Left

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida;

    P118425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar sig4
  • [...]-al-x mu# lugal-bi pa3 lugal-nam#-tar#-re x-x

    AI Translation
  • 240 sar of bricks,
  • ... ... The name of the king is ... Lugal-namtre.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation
  • 1 Ur-Ninshubur,
  • 1: Lu-saga,
  • they are witnesses.

    P118426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nusku#
  • 1(disz) sila4 (d)[nin]-urta
  • 1(disz) sila4 (d)en#-lil2
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) u8 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) u8 (d)nisaba
  • 1(disz) u8 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) u8 (d)nin-hur-sag
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 2(disz) sila4 du6-ku3
  • 1(disz) u8 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) u8 (d)nusku
  • 1(disz) u8 (d)nin-urta
  • 1(disz) u8 (d)inanna
  • 1(disz) u8 (d)nin-sun2
  • 1(disz) u8 (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) u8 (d)en-ki
  • 1(disz) u8 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 gu-la

  • 1(disz) sila4 ka2 gu-la
  • 4(disz) u8 suh-suh e2 (d)en-lil2-la2
  • AI Translation
  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • 2 lambs for Ninlil,
  • 1 ewe, 1 lamb for Nanna,
  • 1 ewe for Nisaba,
  • 1 ewe for Ninti-uga,
  • 1 ewe for Ninhursag,
  • in the house of Ninlil;

  • 2 lambs of the 'ducks,'
  • 1 ewe for Ninhursag,
  • 1 ewe for Nusku,
  • 1 ewe for Ninurta,
  • 1 ewe for Inanna,
  • 1 ewe for Ninsun,
  • 1 ewe for Lugalbanda,
  • 1 ewe for Enki,
  • 1 ewe for Ninti-uga,
  • great offering

  • 1 lamb, gate of the throne;
  • 4 ewes, suckling, house of Enlil;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) u8 igi-gal2
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 (d)[nin]-ga2-gi4-a
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 (gesz)erin-_ku_
  • 1(disz) u8 1(disz) masz2 bara2-ri-a
  • siskur2 suh-suh

  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 (d)sa-diri-nun-na
  • lugal kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 2(disz) masz2 ka2 (d)en-lil2-la2
  • 1(disz) u8 (d)kal-kal
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 abzu (d)en-lil2-la2
  • 4(u) 8(disz) u8 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • 2(disz) u8 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • 2(disz) u8 alan lugal
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 abzu (d)nin-lil2
  • 3(u) 6(disz) udu 1(u) 3(disz) masz2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 (d)nanna
  • AI Translation
  • 1 ewe, seen,
  • 1 ewe, 1 billy goat for Ningagia,
  • 1 ewe, 1 billy goat, cedar,
  • 1 ewe, 1 billy goat, suckling,
  • a kind of offering

  • 2 ewes, 1 lamb for Nusku,
  • 2 ewes, 1 lamb for Sadirinuna,
  • king at delivery;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 2 billy goats, at the gate of Enlil;
  • 1 ewe of Kalkal,
  • 1 lamb, 1 billy goat, ... of Enlil,
  • 48 ewes, 1 lamb,
  • 1 billy goat for Enlil,
  • 2 ewes, 1 lamb from Hursaggalama,
  • 2 ewes, royal statue,
  • in the house of Enlil;

  • 1 lamb, 1 billy goat, ... of Ninlil,
  • 36 rams, 13 billy goats,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 2 sheep, 1 lamb for Nanna,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (gesz)bad
  • 1(disz) udu (d)nisaba
  • 1(disz) udu (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 2(disz) masz2 gesz szu4-a
  • 1(disz) masz2 balag
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir
  • 1(disz) udu (d)ur-(d)suen
  • 1(disz) udu (d)en-lil2-la2-zi
  • 1(disz) masz2 (gesz)apin
  • 3(disz) udu alan lugal
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 lugal kux(_kwu147_)-ra a-ra2 3(disz)-kam

  • 5(disz) udu 3(disz) kir11
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 du6-ku3
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • gesztin-da kux(_kwu147_)-ra geszbun2 e2 _arad2_-mu

  • 1(disz) sila4 e2-ku6-nu-gu7! (d)nin-urta
  • en-(d)nansze-ki-ag2 sagi maszkim

  • 1(disz) masz2 ge6 siskur2 edin-sze3
  • sig4-te-li-ni? maszkim

    AI Translation
  • 1 billy goat, a kind of steed,
  • 1 sheep for Nisaba,
  • 1 sheep for Ninti-uga,
  • 2 billy goats, cut,
  • 1 male goat, balag-officiant,
  • 1 billy goat, chariot,
  • 1 sheep for Ur-Suen,
  • 1 sheep for Enlil-lazi,
  • 1 male kid, plow,
  • 3 sheep, royal statue,
  • in the royal house, delivery, for the 3rd time;

  • 5 sheep, 3 female lambs,
  • 4 female kids, suckling,
  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Inanna,
  • wine delivered, banquet of the house of my servant,

  • 1 lamb for Ekunuga of Ninurta,
  • En-Nanshe-kiag, cupbearer, enforcer;

  • 1 black kid, siskur offering in the steppe,
  • for Sher-telini?, the enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(u) udu szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) u8 szunigin 3(disz) kir11 szunigin 2(u) 4(disz) sila4 szunigin 2(u) 8(disz) masz2 szunigin 4(disz) (munus)asz2-gar3 zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam bala a-hu-ma ensi2 pu-us2(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 50 rams; total: 97 ewes; total: 3 female lambs; total: 24 lambs; total: 28 billy goats; total: 4 female kids; booked out; 21st day; bala of Ahu; governor of Pus; from Nasa's account booked out; month: "Piglet feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P118427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • ambar-tur# [gub-ba]

  • 1(u) 2(disz) gurusz# [u4 1(disz)-sze3]
  • e2 (d)[szakkan2? gub-ba] gurum2 [ak] a2 lu2# [hun-ga2] ki lugal-[a2-zi-da-ta]

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • stationed in the quay,

  • 12 male laborer workdays,
  • house of Shakkan? stationed, inspections performed, labor of hirelings, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 u4 2(u) 2(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Duku," 22nd day passed, year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P118428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • lu2-sza-lim#

  • 3(disz) 2/3(disz) gin2 wu#-ru
  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • a kind of profession

  • 3 2/3 shekels, the huru-measure,
  • 5 1/2 shekels: Ur-nigar,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu puzur4-(d)en-lil2

  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 lugal-he2-gal2 ad-da lugal-a2-zi-da
  • 1/2(disz) gin2 5(disz) sze sag-ku5
  • AI Translation

    son of Puzur-Enlil

  • 1 2/3 shekels for Lugal-hegal, father of Lugal-azida,
  • 1/2 shekel 5 grains, the debit;
  • P118429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze
  • ki (d)en-lil2-i3-sa6-ta ib-ni-dingir szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley,
  • Ibni-ilum received from Enlil-isa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of ARADmu.

    P118430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 2(u) 6(disz) ba-zal ur-tum-al

    AI Translation

    month "Udru," 26th day passed; Ur-tumal;

    Reverse

    Sumerian

    e2 ba-e-du

    AI Translation

    the house that was built

    P118431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)en-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin-lil2
  • lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 7(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim [mu] lu2# szuku-ra-ke4 [...] x

    AI Translation
  • 1 gazelle, for Enlil,
  • 1 gazelle, Ninlil,
  • royal delivery;

  • 7 sheep, grass-fed,
  • Shu-gid, the cook, the name of the man of the shuku-priest, .

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam# ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    29th day, from Ur-kununa booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P118432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurum2 ak a2 lu2 hun-ga2 e2 (d)szakkan2 gub-ba ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • inspection of labor of hirelings, in the house of Shakkan stationed, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti du6-ku3 u4 1(u) 4(disz) zal-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out; month: "Duck," 14th day passed; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P118433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3
  • ki lugal-ezem dumu an-za-a (d)en-lil2-i3-sa6

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels 20 grains silver,
  • from Lugal-ezem, son of Anza, to Enlil-isa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti bara2-za3-gar

    AI Translation

    received; month: "Bara-zagar;"

    P118434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(szar'u) 4(szar2) 3(gesz'u) 3(gesz2) 8(disz) sig4 didli murgu2-gesz gu2 i7 ka szid-da

    AI Translation

    a total of 188 bricks, piled up, on the bank of the river bank, at the mouth of the shudda canal;

    P118435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur
  • sze (d)szakkan2 a2 al ak-sze3 a2 gurusz 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 [gur] sza3-bi-ta

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley,
  • barley of Shakkan, labor of the akk, labor of the male laborers: 1 gur 2 barig 6 sila3, therefrom:

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) 1(ban2) [... gur]
  • ib2-tak4# ki giri3-ni-[ta?] iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 6(disz) zal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

  • 1 gur 1 ban2 ...,
  • he will pay. From his account?; month: "NENEgar," 16th day passed, year: "Amar-Suen is king."

    P118436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 lugal-[...]
  • 1(disz) ur-e2-diri-ga#
  • lu2 didli [x]

  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • ugula lugal-a2-zi-da#

  • 1(disz) ab-ba-gi-na ugula lugal-[x]
  • 1(disz) i-szar-ru-um
  • 1(disz) lugal-bad3!(ki)
  • ugula i-szar-ru-um

  • 1(disz) u2-da-ur4#-[ra]
  • 2(disz) lugal-ku3-zu
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 1(disz) szul-x-[(x)]
  • AI Translation
  • 2 ... garments,
  • 1 Ur-Ediriga,
  • one man ...

  • 1 Lugina,
  • foreman: Lugal-azida;

  • 1 Abbagina, foreman: Lugal-...,
  • 1 Isharrum,
  • 1 Lugal-bad,
  • foreman: Isharrum;

  • 1: Udura,
  • 2: Lugal-kuzu,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 1: Shul-...,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la#

  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • ugula lugal-iti-da#

  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir#-re
  • ugula ba-sa6-[ga]

  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-[e]
  • ugula ab-ba-saga#

  • 1(disz) da-a-[ga?]
  • 1(disz) hu-wa-wa#
  • ugula ab-ba-gi-na#

  • 1(disz) ur-e2-gal i3-du8#
  • tug2 mu-kux(_du_) mu [(d)szu]-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla;

  • 1 Ur-nigar,
  • foreman: Lugal-itida;

  • 1 Lugal-gigirre,
  • foreman: Basaga;

  • 1 Lugal-niglagare,
  • foreman: Abbasaga;

  • 1 Da'aga?,
  • 1 Huwawa,
  • foreman: Abbagina;

  • 1 Ur-egal, the doorman;
  • delivery of textiles, year: "Shu-Suen is king."

    P118437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) x
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ku3-bi 2(u) 1(disz) sze

    AI Translation
  • 10 ...,
  • its silver: 1/3 shekel;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • its silver: 21 grains;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1/2(disz) gin2 la2 9(disz) sze ku3-babbar szu ti-a i-di3-zu

    AI Translation

    total: 1/2 shekel less 9 grains of silver, received from Idizu;

    P118438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur numun mur-gu4
  • ki nam-ha-ni-ta ib2-tak4 ki za-la-gi4

    AI Translation
  • 2 gur of barley, seed of oxen,
  • from Namhani he took; from Zalagi

    Reverse

    Sumerian

    mu [(d)amar]-(d)suen [lugal-e] ur-bi2-lum#(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [za]-la-gi4 [dam]-gar3 [dumu]

    AI Translation

    Zalagi, merchant, son of

    P118439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-na
  • ugula ur-e2-masz

  • 1(disz) tug2 lu2-du10-ga dumu he2-ma-du
  • 2(disz) tug2 lu2-bala-saga ugula
  • 1(disz) tug2 lu2-du10-ga
  • 1(disz) tug2 ur-(d)iszkur dumu ba-an-sa6
  • 1(disz) ur-(d)suen szu-ku6
  • [1(disz)] lu2#-bala-saga dumu dingir-ra
  • AI Translation
  • 2 garments, gu2-na quality,
  • foreman: Ur-Emash;

  • 1 garment for Lu-duga, son of He-madu,
  • 2 garments, Lu-bala-saga, foreman;
  • 1 garment for Lu-duga,
  • 1 garment for Ur-Ishkur, son of Bansa,
  • 1 Ur-Suen, fisherman;
  • 1 Lu-bala-saga, son of Dingira,
  • Reverse

    Sumerian

    [giri3?] ur-(d)szara2 ugula tir tug2 mu-kux(_du_) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Shara, foreman of the textiles, delivery; year: "Shu-Suen is king."

    P118440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] tug2# ur-(gesz)gigir-re# dumu a2-x-x
  • 1(disz) tug2 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) tug2 ur-(d)ba-ba6 engar
  • ugula ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) tug2 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(disz) tug2 a-ab-ba-bi
  • ugula lugal-ukken-ne2

  • 1(disz) tug2 al-lu-mu
  • gudu4 (d)szul-gi

  • 1(disz) tug2 _arad2_ lu2 azlag2
  • 1(disz) tug2 ur-(gesz)gigir ugula
  • 1(disz) tug2 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) tug2 nig2-bi
  • 1(disz)# tug2# lu2-sa6-i3-zu
  • AI Translation
  • 1 garment for Ur-gigirre, son of A-...,
  • 1 garment for Lugal-magure,
  • 1 garment for Ur-Baba, the ploughman;
  • foreman: Ur-gigir;

  • 1 ... garment, Lugal-ushur;
  • 1 garment for A'abbabi,
  • foreman: Lugal-ukkene;

  • 1 garment: Allumu;
  • overseer: Shulgi;

  • 1 garment, ARAD, the man who is the steward,
  • 1 garment for Ur-gigir, foreman;
  • 1 garment for Lugal-azida,
  • 1 textile, its nigbi,
  • 1 garment for Lu-sa-izu,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 ...]
  • 1(disz) tug2# [...]
  • 1(disz) tug2 [...]
  • 1(disz) tug2 x-[...]
  • 1(disz) ba-[saga]
  • lu2 azlag2-me# ugula i3-kal-la

  • 1(disz) tug2 ur-(d)szul-pa-e3!(_kasz4_) szitim
  • ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka gu-za-la2
  • 1(disz) lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 2(disz) ha-lu5-lu5 simug
  • 1(disz) lugal-ukken-ne2 gudu4
  • 1(disz) ur-nigar(gar) gudu4
  • lu2 didli-me

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1 ... garment,
  • 1: Basaga,
  • the fuller, foreman: Ikalla;

  • 1 garment for Ur-Shulpa'e, the shitum,
  • foreman: Lu-duga;

  • 1 Ur-Geshtinanka, chair-bearer;
  • 1 Lugal-itida, son of Girini,
  • 2 Halulu, the smith,
  • 1 Lugal-ukkene, gudu-priest;
  • 1 Ur-nigar, the gudu priest,
  • one who has many talents

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu i3-li2-mu
  • ugula lu2-kal-la

  • 1(disz) ur-nigar(gar) muhaldim
  • ugula in-sa6-sa6

  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • nu-banda3 da-sikil ugula ad-da-kal-[la]

  • 1(disz) lu2-(d)[nin]-ur4-[ra]
  • [...]

    AI Translation
  • 1 Lugal-kuzu, son of Ili-mu,
  • foreman: Lukalla;

  • 1 Ur-nigar, the cook,
  • foreman: Insasa;

  • 1 Ur-gepar,
  • the overseer: Da-sikil, foreman: Adda-kala;

  • 1 Lu-Ninura,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) x]-kal#-kal-la
  • [1(disz) ...]-um bappir2
  • [1(disz)] szu#?-(d)er3!-ra
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir szu-i2
  • 1(disz) a-li2-mu
  • ugula ba-saga

  • 1(disz) ur-(d)asznan
  • ugula lu2-du10-ga

  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu
  • ugula a-kal-la

  • 5(disz) tug2 esz3 didli
  • ugula lugal-nig2-lagar-e

  • 1(disz) lu2-i3-zu engar
  • 1(disz) lugal-amar-ku3
  • ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 1 ...kalkalla,
  • 1 ...-um, dough and herbs used for making beer,
  • 1 Shu-Erra,
  • 1 Ur-gigir, the shu-i priest,
  • 1 Alimu,
  • foreman: Ba-saga;

  • 1 Ur-Ashnan,
  • foreman: Lu-duga;

  • 1: Shara-izu,
  • foreman: Akalla;

  • 5 esh3 garments, full-size,
  • foreman: Lugal-niglagare;

  • 1 Lu-izu, the ploughman;
  • 1 Lugal-amarku,
  • foreman: Lugal-nesage;

    P118441: uncertain tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gur10 uruda
  • ki-la2#-bi# [...] 1(disz) 1/2(disz) ma-na mu-kux(_du_) ki# nam-ha-ni-ta

    AI Translation
  • 13 gur copper,
  • its weight: 1 1/2 mana. Delivery from Namhani.

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Girini.

    P118442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • gu2-en ur-(d)namma-ka

  • 2(gesz2) 1(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na diri-tum-ma

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)en-ki

  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • 1(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)isz-ha-ra

  • 1(gesz2) sa gi
  • da-mi-iq-tum a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(gesz2) sa gi
  • sukkal i3-du8

  • 2(gesz2) sa gi
  • a-ti-gal-lu2#?

  • 1(gesz2) [sa gi]
  • (d)[...] [...] 1(u) gu2 [(gesz)ma-nu] x-[...] (d)nin-[...]

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • 2 talents of musukku-wood,
  • for the gu-en of Ur-Namma;

  • 210 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Geshtinana, extra;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Geshtinana, the king;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • for Enki;

  • 240 bundles of reed,
  • 15 talents of tamarisk,
  • Ishhara

  • 60 bundles of reed,
  • Damiqtum, for the 1st time;

  • 120 bundles of reed,
  • messenger of the doorman;

  • 120 bundles of reed,
  • Atigallu,

  • 60 bundles of reed,
  • ... 10 talents of ... ... Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    [x] sa# gi x-x [x] sa gi ma2-gin2-me

  • 1(gesz2) 3(u) sa gi sukkal lugal-me
  • 6(gesz2) sa gi lu2 an-sza(ki)-na-me
  • 3(u) sa gi 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • e3-lu-num2 (d)gesztin-an-na diri-tum-ma

  • 3(u) sa gi 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • (d)gesztin-an-na lugal

  • 4(gesz2) sa gi dingir-me
  • 6(gesz2) sa gi 1(u) la2 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • sa gi a-ra2 3(disz)-kam da-mi-iq-tum

  • 1(u) sa gi mar-tu kur-ba
  • 1(gesz2) sa gi 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • an-nu-ni-tum

  • 1(gesz2) sa gi gu2-ne gesz-kin-ti
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu lu2-du10-ga dumu-lugal
  • gi (gesz)ma-nu zi-ga uri5(ki)-ma ((ki)) iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    ... reed ... reed ... reed .

  • 90 bundles of reed, for the messengers of the king;
  • 420 bundles of reed, men of Anshana,
  • 30 bundles reed, 1 talent of manu-wood,
  • Elunum, Geshtinana, extra;

  • 30 bundles reed, 1 talent of manu-wood,
  • for Geshtinana, the king;

  • 240 bundles of reed, of the gods;
  • 420 bundles of reed, 10 less 1 talents of manu-wood,
  • bundle of reed, for the 3rd time, Damiqtum,

  • 10 bundles of reed from the Amorite mountains,
  • 60 bundles of reed, 2 talents of manu-wood,
  • Annunitum

  • 60 bundles of reed, for the gu-ne-offerings of the geshkinti-offerings;
  • 5 talents of tamarisk, Lu-duga, the king's son;
  • reeds of a canebrake booked out of Ur; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    P118443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma#-na ha-lu5-lu5

  • 1(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • AI Translation
  • 30 less 3 copper hambuda stones,
  • Their weight: 17 1/3 mana, Halulu;

  • 14 copper hambuda-vessels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 8(disz) 5/6(disz) ma-na szesz-a-ni

  • 1(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2# la-a-mu ki simug-ne-a-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2 iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    its weight: 8 5/6 mana; his brother;

  • 14 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 8 1/2 mana 8 shekels, Lamu; from the mill Ur-Shara has taken; month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    P118444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ur-nigar(gar)

  • 3(asz) lu2-giri17-zal
  • 3(asz) szu-esz18-dar
  • 3(asz) (d)szara2-kam
  • 3(asz) ur-(gesz)gigir
  • 2(asz) 2(barig) a-kal-la
  • 2(asz) 2(barig) (d)iszkur-ka
  • 3(asz) dingir-an-dul3
  • 3(asz) he2-su13-e
  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • [...] 3(asz) a-a-lu2-[du10]

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Ur-nigar;

  • 3 gur Lu-girizal,
  • 3 gur Shu-Ishtar,
  • 3 gur, Sharakam;
  • 3: Ur-gigir,
  • 2 gur 2 barig, Akalla,
  • 2 gur 2 barig, Ishkur-ka,
  • 3 gur Dingir-andul,
  • 3 gur Hesu'e,
  • 2 gur 2 barig Ur-Shulpa'e,
  • ... 3 gur, Aya-ludu,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(barig) 2(ban2) gu2#?-[...] [sze]-ba za3-mu dub didli-a kiszib3#? gu2-tar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 2 barig 2 ban2 Gu2?-... barley rations of Zamu, a double tablet, under seal of Gutar; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [gu2-tar?] nu-banda3-gu4 dumu lugal-iti!-da

    AI Translation

    Gutar, the oxen manager, son of Lugal-itida.

    P118445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-lugal i3-dab5

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • from Abbasaga did Ur-lugal accept;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dumu lu2-(d)szara2#?

    AI Translation

    Ur-lugal, son of Lu-Shara.

    P118446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal# niga
  • 4(disz) udu a-lum
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 2nd day, from Abbasaga Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P118447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz [saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 hu-ru gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 a-ha-ni-szu gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda (2(disz)) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, huru-offerings, for the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, for Ahanishu, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa szum2 en-um-i3-li2 gaba-asz
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 6(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 3 bundles onions, for Enum-ili, to the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 6th day, month: "Lisi," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P118448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 szu-er3-ra
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) sila4 lugal-nam-tar-re
  • mu-kux(_du_) lugal [in]-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 1 lamb, Shu-Erra,
  • 1 female kid, Lugal-magure,
  • 1 lamb, Lugal-namtre,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 6(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 6th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P118449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba za3-mu
  • ur-(gesz)gigir muszen-du3

  • 3(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) kikken2 |_ki-an_|(ki)
  • 3(barig) du-du (d)gu-la
  • AI Translation
  • 1 gur of barley for Zamu,
  • Ur-gigir, bird-keeper;

  • 3 barig, Ur-Gilgamesh, the miller of Ki'an;
  • 3 barig Dudu, Gula,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 la2-tur-ta iti szu-numun mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of the field Latur; month: "Sowing," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P118450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8 szu-gid2
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • udu e2-gal

  • 1(u) sila4 ga
  • be#-li2-i3-li2

    AI Translation
  • 6 ewes, shugid,
  • 9 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • sheep of the palace

  • 10 male lambs, suckling,
  • Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    bala ensi2 babila(ki) ki be#-li2-i3-li2-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of the governor of Babylon, from Beli-ili did Duga accept; under seal of Ur-mes; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P118451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na siki kur-ra
  • ku3-bi 1(disz) 1/3(disz) gin2 nin-e2-gal-e e2-kiszib3-ba e2 ki-tusz-da-sal4-la la2-a-ta

    AI Translation
  • 8 minas of mountain wool,
  • its silver: 1 1/3 shekels; Ninegale, the sealed house, the house of the dining room, has inherited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ki-du10 iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-shakidu; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ki-du10 dub-sar dumu ba-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-shakidu, scribe, son of Basaga.

    P118452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    giri3 szesz-ki-[ag2?] iti sze-sag11-ku5

  • 4(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ur-(d)nansze dumu ensi2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • lugal-mudra5 szesz-a-ni igi-kar2 (d)ba-ba6 e3-a

    AI Translation

    via Sheshkiag; month: "Harvest."

  • 4 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Ur-Nanshe, son of the governor;

  • 2 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Lugal-muda, his brother, the satrap of Baba, came out.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam (us2)
  • szu-(d)suen lu2 kin-[gi4]-a mu amar-(d)suen-na-bi2-du11-ga-sze3 szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5

  • 1(disz) tug2 usz-bar tur#
  • ki#-mah lu2-e2-an-ka

    AI Translation
  • 3 guzza garments, 3rd quality,
  • for Shu-Suen, the messenger, for Amar-Suena-biduga received; extra month: "Harvest."

  • 1 small ushbar garment,
  • in the reed bed of Lu'eanka;

    P118453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • inim-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-mi-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishkur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Inim-Baba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abumilum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nammah-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-gug szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda (1(u)) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 7(disz)-kam iti sze-kar-ra (ga2)gar

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-gug; total: 3 ban2 6 sila3 beer; 3 ban2 4 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • 7th day, month: "Barley at the quay,"

    P118454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (gesz)kin2-na-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • e-mul

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of tree

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • gu-da-a-a szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Gudaya; total: 1 ban2 fine beer; total: 5 sila3 beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 12th day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P118455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-er3-eb sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-na-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-eb, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anana;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub!:ba-gar mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    3rd day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Amorite wall was erected," year after: ".."

    P118456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du
  • lu2-da?!-ga-ke4? kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala

    AI Translation
  • 1 wort-beer, regular quality,
  • for Ludaga?, under seal of Umani, in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-[ha-ni]

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P118457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • sze mar2-da ba-x ki ur-(d)ba-ba6-ta unu3-de3 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • barley ... from Ur-Baba, the brewer, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P118458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x-du [... ur]-mes um-mi-a [...] nam#-mah dumu-ni [...] x ur-(d)asar-lu2-hi [ur?]-mes i3-dab5 [...] ki-ma!(_ku_)-da-sal4-la [...] _gan2_-ka-a gub [...]-ga2-da um-mi-a [...] lu2#-(d)nansze [(x) x (d)]nin-mar[(ki) ...]-sa6#

    AI Translation

    ... ... Ur-mes, the mother ... the greatness of his son ... Ur-Asalluhi, the dog seized ... in the ki-ma-da-sala field ... in the field ... ..., the mother ... Lu-Nanshe ... Ninmar .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-ti

  • 1(ban2) 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lu2-(d)dumu-zi lu2 gazi-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) _arad2_ usz2 szesz-kal-la zi i3-tum2-mu usz2 nimgir-me-mah 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) ga-a dam-gar3-ta gur-ra su6-gaz-me 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) (d)lamma-ra

  • 1(asz) 3(ban2) tug2 ur-mes
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) ur-(d)ig-alim
  • dumu-ni-me [x]-numun-tur-tur [x]-numun-du10 [...]-ma-[...]

    AI Translation

  • 10 litres of barley 1 unit for Lu-Ninshubur, his son
  • 1 gur 1 barig 4 Lu-Dumuzi, the gazi-men; 1 gur 1 barig 4 ARAD, the dead: Sheshkalla, the life-giving one, Itummu, the dead: Nimgir-mah; 1 gur 1 barig 4 Ga'a, the merchant, the gur-offering of the su-gaz; 1 gur 1 barig 4 Lamma;

  • 1 gur 3 ban2 ur-mes garment,
  • 1 gur 2 ban2 2: Ur-Igalim,
  • ... their children ... ... .

    Column 3'

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) 4(disz) lugal-[...] zi lu2-nimgir usz2 giri3-(d)nansze-i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) nig2-gur11-ra-ni

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ab-ba-mu dumu-ni
  • ma-an-szum2 i3-dab5 gesztin-ka-a gub 1(asz@c) 1(barig) 4(disz) la-la-a um-mi-a

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)hendur-sag dumu-ni
  • 1(asz@c) 5(ban2) tug2 ku-li 1(asz@c) 5(ban2) tug2 esz3-ta-szu-sa6-ga la-la-a i3-dab5 [(x)] gesztin-ka#-[a gub]

    AI Translation

    1 ash-c 1 barig 4 Lugal-..., full-time, Lu-nimgir, dead, Giri-Nanshe-idab; 1 ash-c 1 barig 4 Niggurani,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Abbamu, his son,
  • Manshum accepted; in the wine store stationed; 1 ash-c, 1 barig 4 Lala'a, the nurse;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Hendursag, his son,
  • 1 ash-c 5 ban2 ku-li-garment, 1 ash-c 5 ban2 eshtashusaga-garment, Lala accepted; ...,

    Column 4'

    Sumerian

    [...] (d)en-lil2-la2 [...] x [(x)] 1(asz@c) lugal-iri-da szandana

  • 1(asz) sa6-a-ga
  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me szandana# [i3]-dab5#

    AI Translation

    ... for Enlil ... Lugal-irida, the chief household administrator;

  • 1 gur Sa'aga,
  • 1 gur Ur-Baba,
  • they are daughters of Shandana, accepted;

    Column 5'

    Sumerian

    usz2 x-[...] usz2 amar-[...] usz2 (d)utu-x-[...] _sig7_-a usz2 lu2#-[...]

    AI Translation

    Dead ... Dead ... Dead ... Dead Utu-... Dead ... Dead ... Dead .

    P118459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
  • ki# udu ha-ma-zi2(ki) [...] 2(u) 1(disz) udu [ki] udu masz-kan2 du-du(ki) [x] udu [ki] lugal#-ezem-ta [x] udu# ki _arad2_-ta [x] udu# ki ensi2 asz2-nun-na(ki)-ta [...] 2(disz) udu [ki] tu#-ra-am-i3-li2-ta [...] 6(disz) udu [ki isz]-me-dingir-ta [x] udu# ba-usz2 [ki a]-a-dingir-ta

  • 7(gesz2) 4(u) 5(disz)
  • [...]-ta

    AI Translation
  • 142 billy goats,
  • from sheep of Hamazi; ... 21 sheep from sheep of Mashkan of Dudu; ... sheep from Lugal-ezem; ... sheep from ARAD; ... sheep from the governor of Eshnunna; ... 2 sheep from Turam-ili; ... 6 sheep from Ishme-ili; ... sheep slaughtered; from Aya-ili;

  • 165,
  • from ...

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 8(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • esz3-esz3-sze3

  • 1(u) 3(disz) udu ge6-sze3
  • 7(disz) udu ur-(d)iszkur
  • 1(disz) udu lugal-ezem
  • 1(disz) udu ur-(d)szara2 sagi
  • 4(u) 1(disz)
  • a-a-dingir i3-dab5

  • 1(disz) udu ur-a-hi
  • 1(disz) udu nu-ur2-zu
  • 1(disz) udu a-ki-zu
  • 1(disz) udu lugal-[...]
  • 1(disz) udu puzur4#-(d)_en_-[x]
  • 2(disz) udu x-[...]
  • AI Translation
  • 11 sheep, 1st time;
  • 8 sheep, 2nd time;
  • for the eshesh festival;

  • 13 sheep for the night,
  • 7 sheep, Ur-Ishkur,
  • 1 sheep, Lugal-ezem,
  • 1 sheep, Ur-Shara, cupbearer;
  • 41
  • Aya-ili accepted;

  • 1 sheep, Ur-ahi,
  • 1 sheep, Nurzu;
  • 1 sheep, Akizu;
  • 1 sheep, Lugal-...,
  • 1 sheep, Puzur-Bel-...,
  • 2 sheep ...,
  • Column 1

    Sumerian

    [...]-gur#? [...]-sze#? [x udu ur]-nigar#(gar)

  • 1(disz) udu ni-tam-ma
  • 3(disz) udu gu-za-na
  • 2(disz) udu lu2-(d)ba-ba6
  • 2(u) udu isz-me-dingir
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • bar-ta gal2-la

  • 3(disz) udu lu2-uru11(ki)
  • 3(disz) udu ba-usz2
  • 6(disz) udu lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) udu ur-sa6-ga
  • 4(disz) udu (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(u) udu (d)szu-(d)suen-si-sa2
  • AI Translation

    ... sheep of Ur-nigar

  • 1 sheep, nitamma,
  • 3 sheep for Guzana,
  • 2 sheep for Lu-Baba;
  • 20 sheep of Ishme-ili,
  • 94 lines
  • from the bar,

  • 3 sheep, Lu-Uru;
  • 3 sheep, slaughtered,
  • 6 sheep for Lu-Baba;
  • 2 sheep, Ur-saga,
  • 4 sheep for Shulgi-ili,
  • 10 sheep for Shu-Suen-sisa,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]-ba [...] 9(disz) [a]-a-dingir [...] gub-ba [...]-i3-li2 [...]-ta [...] u3 [...]-x [...]-x [...]-da

    AI Translation

    ... 9 Aya-ili ... stationed there, from ...-ili ... and ... .

    P118460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • ur-du6!(_ki_)-ku3-ga-ke4 szu ba-ti

  • 1(gesz2) 4(u) dabin gur
  • ki-tusz-lu2 szu ba-ti igi amar-(d)da-mu dumu lugal-ka-sze3 igi lu2-(d)nin-gir2-su sza13-dub-ba-ka-sze3

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • Ur-dukuga received;

  • 80 gur dabin flour,
  • received in the 'house'; before Amar-Damu, son of the king; before Lu-Ningirsu, the archivist;

    Reverse

    Sumerian

    igi sza-al-mah dumu# ar-szi-ah-sze3 [x ki]-tusz-lu2-ka [x]-gi#-in [x]-x-_ne_ [lu2]-dingir#-ra-ke4 szu ba-ti [x] zi3-bi na-ga-ab-tum-ma ki-tusz-lu2 kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-dam mu kiszib3 lugal-ezem-ma na-ga-ab-tum-ma bi2?-ra? mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    before Shalmah, son of Arshi'ah, ... of the residence ... received; ... Lu-dingira received; ... its flour he weighed out, and the residence he brought; year: "The seal of Lugalezem he weighed out, and the year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-dingir-[ra] aga3-[us2] dumu _arad2_-[hul3-la] nu-banda3 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-dingira, scout, son of ARAD-hula, nubanda, is your servant.

    P118461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] gur# [... pesz]-murgu2 [...] ze2#-(na?) [x] nig2-ki-luh [...]-du11-ga [...] (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 [x] sila3 (gesz)par4 had2 [...] (gesz)gesztin had2 [...]-dur [...]-_nig2_ [sza3]-bi#-ta [...] 4(disz) sila3 zu2-lum [...]-x-ba [...]-ba

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) ze2-na#
  • mu (gesz)kiri6-bi ba-hul-a-sze3 zi-ga la2-ia3 1(u) zu2-lum saga

  • 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum
  • 6(gesz2) 4(u) 2(disz) nig2-ki-luh
  • la2-ia3-am3 ba-gara2-zi-mu

  • 1(disz) zu2-lum kikken2
  • la2-ia3 zu2-lum saga

  • 7(asz)# 3(barig) zu2-lum gur
  • AI Translation

  • 3 mana wool for Zena,
  • because the orchard was destroyed, booked out; deficit: 10 good dates;

  • 4 barig 5 ban2 8 sila3 dates,
  • 142, nig-ki-luh;
  • the deficit of Bagarazimu

  • 1 ... dates,
  • deficit of good quality dates,

  • 7 gur 3 barig dates,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] _arad2_-da-[...] (gesz)kiri6 nam-zi

  • 3(u) zu2-lum saga
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) zu2-lum gur
  • 2(asz) 3(barig) (gesz)par4 duru5 gur
  • 3(disz) (gesz)pesz3 duru5
  • 8(gesz2) 2(u) 2(disz) pesz-murgu2
  • 8(disz) 1/3(disz) ze2-na
  • 7(gesz2) 1(u) nig2-ki-luh
  • kab2-du11-ga

    AI Translation

    ... ARADda-..., gardener of Namzi.

  • 30 good dates,
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 dates,
  • 2 gur 3 barig of kiln-fired bricks,
  • 3 figs, sown,
  • 142 suckling goats,
  • 8 1/3 she-na,
  • 420, nig-kuluh;
  • for the kabduga-offering;

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) x [...]
  • kab2-du11-[ga] sza3-bi-ta

  • 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • (gesz)par4 duru5-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur e2-kiszib3-ba ur-ab-ba

    AI Translation

  • 10 ...
  • at the gate, therefrom:

  • 2 barig 3 ban2 6 sila3 of .
  • its threshing floor: 1 gur 2 barig 4 ban2 8 sila3, house-of-sealed tablets of Ur-abba;

    Column 5

    Sumerian

    [...]

  • 3(gesz2) [...]
  • kab2 [du11-ga]

  • 1(disz) sila3 [...]
  • AI Translation

  • 240 ...,
  • ... mouth

  • 1 sila3 ...,
  • Column 1'

    Sumerian

    [...] kiszib3# [...] si-[...] [...]

    AI Translation

    ... sealed tablet of .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] 3(disz) x x [...]

  • 7(disz) ze2-na
  • mu (gesz)kiri6-bi ba-hul-a-sze3 zi-ga la2-ia3 1(u) zu2-[lum] [...]

    AI Translation

    ... 3 ...

  • 7 ze-na-flour,
  • because the orchard was destroyed, booked out; deficit: 10 dates ...;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] [...] sza3-bi-ta szunigin 1(u) zu2-lum saga szunigin 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur szunigin 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)par4 had2 gur# (gesz)par4 duru5-[bi 1(u) 2(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 gur] e2-[kiszib3-ba] [...]

    AI Translation

    ... ... therefrom: total: 10 good dates; total: 4 gur 4 barig 4 ban2 8 sila3 dates; total: 3 gur 2 barig 3 ban2 8 sila3 kashk cheese; its kashk cheese: 10 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3, under seal of ...;

    Column 4'

    Sumerian

    bar-ta gal2-la szunigin 1(u) 2(disz) zu2-lum saga! szunigin 1(u) 4(asz)# 2(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum gur sa2-du11 ur-(gesz)gigir szunigin 3(asz) 4(barig) 3(ban2) (gesz)pesz3 duru5 gur szunigin 2(disz) (gesz)gesztin duru5 szunigin 1(gesz2) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)haszhur duru5 gur szunigin 1(gesz2) 1/2(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3 (gesz)pesz3 duru5-bi 4(gesz2) 1(disz) [... gur] szunigin [...] [...]

    AI Translation

    from the baragalla; total: 12 good dates; total: 14 gur 2 ban2 6 sila3 dates, regular offerings of Ur-gigir; total: 3 gur 4 barig 3 ban2 dates; total: 2 dates; total: 122 gur 4 barig 5 ban2 8 sila3 dates; total: 62 1/2 gur dates, 6 cubits dates; its dates: 141 gur ...; total: .

    Column 5'

    Sumerian

    zu2#-lum saga-[bi ...] 4(disz) sila3 gur [... (gesz)]pesz3# duru5 gur [...] 5(ban2) 2(disz) sila3 [haszhur] duru5 gur [...] 6(disz) sila3 (gesz)[pesz3] duru5 gur [x (gesz)pesz3] 6(disz) kusz3 [x] sila3# (gesz)par4 had2 [x] (gesz#)gesztin had2 [x pesz]-murgu2 [x ze2]-na [x] nig2-ki-luh [...]-dur [...]

    AI Translation

    its good quality dates ... 4 sila3 ... peshmurgu ... 5 ban2 2 sila3 dates, peshhur ... 6 sila3 peshmurgu dates, peshmurgu ... nig2-kiluh .

    P118462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 u2
  • 5(u) 5(disz) udu niga
  • zi-ga a-hu-a kiszib3 didli ra2-gaba-ne

  • 5(disz) gu4 niga
  • 2(u) 7(disz) udu niga
  • 9(disz) udu-nita
  • 1(u) 4(disz) udu u2
  • 4(disz) masz2
  • zi-ga nin9-tur-tur-ra# sza3 kiszib3-ba (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 1 grass-fed ox,
  • 55 sheep, grain-fed,
  • booked out of the account of Ahua, under seal of the chief of the rabane;

  • 5 grain-fed oxen,
  • 27 grain-fed sheep,
  • 9 rams,
  • 14 sheep, grass-fed,
  • 4 billy goats,
  • booked out of the account of Ninturtura, in the sealed tablet of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    zi#-ga uri5(ki)-ma

    AI Translation

    booked out of Ur;

    P118463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz-da3-nita2 1(disz) masz-da3-munus
  • (d)nin-lil2 la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • 4(disz) masz-da3-munus
  • AI Translation
  • 2 male gazelles,
  • for Enlil;

  • 1 male gazelle, 1 gazelle,
  • For Ninlil, Lamahar, cupbearer, was enforcer;

  • 2 male gazelles,
  • 4 female gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-uz-ga uri5(ki)-ki-du10 maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the uzga-house of Ur-kidu, the enforcer, from the delivery, the 25th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P118464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam sza3 tum-al(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • slaughtered, 20th day, in Tumal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from En-dingirmu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P118465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) 3(disz