AICC / Publications / p119

P119000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 3(u) 6(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 5(u) 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 5(u) 4(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze
  • 2(disz) tug2 u2 kal
  • 2(u) la2 1(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(u) 2(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • 1(gesz2) 6(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) tug2 mug muru13
  • AI Translation
  • 6 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 10 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 36 guzza garments, 3rd quality,
  • 53 guzza garments, 4th quality,
  • 54 guzza garments, regular quality.
  • 14 gu2 garments for donkeys,
  • 2 ... textiles,
  • 20 less 1 textiles, grass-fed,
  • 12 full-grown wool-garments,
  • 66 garments, black, muru-plant,
  • 96 mug-garments, muru-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) tug2 mug tur
  • 1(gesz2) gada 4(disz)-kam us2
  • 5(u) gada du
  • a2 usz-bar ki ur-(d)nin-tu-ta i3-kal-la szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 6 small mug textiles,
  • 60 hems, 4th quality,
  • 50 linen garments, regular quality,
  • labor of weavers, from Ur-Nintu, Ikalla received; year: "Shu-Suen is king."

    P119001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(u) 2(disz) tug2 guz-za du
  • 2(u) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 u2 muru13
  • 2(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • 9(disz) tug2 mug muru13
  • 1(disz) gada du
  • AI Translation
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • 5 guzza garments, 4th quality,
  • 2 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 12 guzza garments, regular quality.
  • 20 ...-garments,
  • 92 ushbar textiles,
  • 1 textile for grass-fed animals,
  • 2 wool garments, black, muru13,
  • 9 mug textiles,
  • 1 linen garment, double,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ur2-ra-ni lu2 azlag2-ta lu2-kal-la szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-urani, the mighty, Lukalla received; year: "Simanum was destroyed."

    P119002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2 1_(u)-ta 2(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta nigar(gar)-ki-du10 engar 3(bur3) 1(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta 3(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta ur-(d)ma-mi engar nu-banda3-gu4 lugal-e2-mah-e 5(bur3) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta lugal-ma2-gur8-re engar 3(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta 2(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta gu-da engar nu-banda3-gu4 lu2-du10-ga 3(bur3) 4(iku) _gan2 1_(u) la2 1/2(disz)-ta

    AI Translation

    1 bur3 surface area at 10 each, 2 bur3 1 eshe3 4 iku surface area at 10 less 1 each, Nigar-kidu, the plowman; 3 bur3 1 iku surface area at 10 less 1/2 each, 3 bur3 2 eshe3 1 iku surface area at 10 less 1 each, Ur-Mami, the plowman, oxen manager, Lugal-emahe; 5 bur3 surface area at 10 less 1 each, Lugal-magurre, the plowman; 3 bur3 1 eshe3 surface area at 10 less 1 each, 2 bur3 2 eshe3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each, Guda, the plowman, oxen manager, Ludaga; 3 bur3 4 iku surface area at 10 less 1/2 each,

    Reverse

    Sumerian

    3(bur3) 3(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta lu2-(d)szara2 3(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta ur-(d)suen engar nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 _gan2_-gu4 4(bur3) _gan2 1_(u)-ta 4(bur3) 1(iku) _gan2 1_(u) la2 1(disz)-ta szuku ensi2-ka 1(esze3) 5(iku) _gan2_ sze-bi 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-am3-ma agar4-nigin2 sza3 szuku ensi2-ka _gan2_-gu4 a-sza3 gid2-da buru14 a-sza3 a-ba-gal-gu-la mu us2-sa na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    3 bur3 3 iku surface area at 10 less 1 each, Lu-Shara; 3 bur3 4 1/4 iku surface area at 10 less 1 each, Ur-Suen, the plowman, oxen manager, Ipa'e; oxen field: 4 bur3 surface area at 10 each, 4 bur3 1 iku surface area at 10 less 1 each, for the governor; 1 eshe3 5 iku surface area, its barley: 3 gur 2 barig 3 ban2, Ur-ama, the granary; for the governor; field oxen field long, harvesting field, field Abagalgula; year after the narua-mah was erected;

    P119003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • (d)gu-la umma(ki)

  • 1(disz) udu u2 (d)en-lil2
  • 1(disz) udu u2 balag-u4-nu2-a
  • 3(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, barley-fed, regular threshing, 15 days,
  • Gula of Umma.

  • 1 sheep, grass-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, grass-fed, for the balag-unua festival,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    bara2 gir13-gesz(ki) szunigin 3(disz) udu niga 6(disz) udu u2 sa2-du11 dingir-re-ne ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bara of Girgesh; total: 3 grain-fed sheep, 6 grain-fed sheep, regular offerings of the gods, from Alulu booked out; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P119004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ a-sza3 _gan2_-banszur? 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal usz-mu 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal bi2-du10-ga 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal ur-zu 1(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 1(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal szesz-a-ni 2(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(bur3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal lu2-eb-gal

  • 1(asz) 1(barig) a-sza3 sipa 2(barig) a-ba-gal du10-ga-mu
  • AI Translation

    1 bur3 field, field of the "GAN-banshur"?; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field of Abagal; Ushmu; 1 bur3 field, field of Kamari; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field of Abagal; Biduga; 1 bur3 field, field of Kamari; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field of Abagal; Urzu; 1 bur3 field, field of Kamari; 2 bur3 field, field of the shepherd; 1 bur3 field, field of Abagal; Sheshani; 2 bur3 field, field of Kamari; 2 bur3 field, field of the shepherd; 2 bur3 field, field of Abagal; Lu-ebgal;

  • 1 gur 1 barig field, shepherd: 2 barig Abagal, Dugamu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) a-sza3 sipa 2(barig) a-ba-gal ur-(d)szakkan
  • 1(asz) 1(barig) a-sza3 sipa 2(barig) a-ba-gal lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal lu2-u18 ugula muhaldim 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 sipa 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal ur-(d)suen ugula kikken2

  • 5(disz) szesz-tab-ba 1(barig) 2(ban2) a-sza3 sipa 4(ban2) a-sza3 a-ba#-gal#-ta
  • 6(disz) lu2 lunga 1(barig) 1(ban2) a-sza3 sipa 2(barig) a-sza3 a-ba-gal-ta
  • 8(disz) munu4-mu2 2(barig) a-sza3 sipa 1(barig) a-sza3 a-ba-gal-ta
  • 5(disz) muhaldim 1(barig) a-sza3 sipa 3(ban2) a-sza3 a-ba-gal-ta
  • szunigin 3(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) 4(iku) _gan2_ a-sza3 sipa szunigin 1(bur3) _gan2_ a-sza3 _gan2_-banszur? szunigin 5(bur3) _gan2_ a-sza3 ka-ma-ri2(ki) szunigin 1(u) 8(asz) la2 1(disz) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal szuku dab5-ba ki lu2-dingir-ra szabra [...] mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig field, shepherd: 2 barig Abagal, Ur-Shakkan;
  • 1 gur 1 barig field, shepherd: 2 barig Abagal, Lugal-ushur;
  • 1 bur3 1 eshe3 field, field of shepherd, 2 eshe3 field, field of Abagal; Lu-u, foreman of cooks; 1 bur3 1 eshe3 field, field of shepherd, 2 eshe3 field, field of Abagal; Ur-Suen, foreman of milling;

  • 5 Sheshtaba-workers, 1 barig 2 ban2 field, shepherd, 4 ban2 field, Abagal,
  • 6 lunge laborers, 1 barig 1 ban2 field, shepherd, 2 barig field of Abagal,
  • 8 munumu2 2 barig field, shepherd: 1 barig field of Abagal;
  • 5 cooks, 1 barig field, shepherd, 3 ban2 field of Abagal,
  • total: 33 bur3 2 eshe3 4 iku field area, field of the shepherd; total: 1 bur3 field area, field of the 'field' of the table; total: 5 bur3 field area, field of Kamari; total: 18 less 1 iku field area, field of Abagal, captured; from Lu-dingira, the household manager; ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P119005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(disz) gesz 3(ban2) 5(disz) sila3
  • 6(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • AI Translation
  • 5 woods, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 1 tree, 3 ban2 5 sila3,
  • 6 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 8 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 3 woods, 5 sila3 each,
  • 1 wood, 3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sza3-su3
  • szunigin 4(u) 5(disz) gesz hi-a szunigin 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 zu2-lum gur da-da igi-du8

  • 1(disz) gesz 1(barig) 3(disz) gesz 5(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 2(disz) gesz sza3#-su3#
  • zu2-lum-bi 2(barig) 5(ban2) dam i3-li2-mu iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 mana wool for Shasu;
  • total: 45 reeds; total: 3 gur 3 barig 1 ban2 8 sila3 dates; Dada, the inspector;

  • 1 tree, 1 barig 3 trees, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 1 tree, 2 ban2 2 shasu trees,
  • its dates: 2 barig 5 ban2, wife of Ili-mu; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P119006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba giri3-se3-ga lugal

  • 1(gesz2) 2(disz) tug2 usz-bar
  • 4(u) 5(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 2(disz) tug2 usz-bar sumun
  • 2(disz) tug2 usz-bar tur
  • 6(disz) tug2 usz-bar tur zu2-uh
  • 5(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar ge6
  • 3(gesz2) 8(disz) tug2 u2 kal
  • 3(u) 6(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(disz) tug2 u2 tur
  • 6(disz) tug2 mug kal
  • 7(disz) tug2 mug muru13
  • AI Translation
  • 11 ...-garments,
  • 1 ushbar garment,
  • garment of the royal courier;

  • 62 ushbar textiles,
  • 45 ... garments,
  • 2 ushbar textiles, fine quality.
  • 2 small ushbar textiles,
  • 6 small ... garments,
  • 50 less 1 black textiles,
  • 188 utules, grass-fed,
  • 36 textiles, grass-fed,
  • 1 small textile,
  • 6 mug-garments, all kinds of,
  • 7 mug textiles, muru13;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 mug tur
  • 1(u) tug2 gu2 ansze
  • 3(u) tug2 sa-sa
  • tug2-ba sza3 umma(ki)

  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • 5(disz) 1/2(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 5(u) 5(disz) tug2 u2 kal
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(u) 5(disz) tug2 u2 tur
  • 2(disz) tug2 mug kal
  • 1(u) 8(disz) tug2 mug muru13
  • 2(disz) tug2 gu2 ansze
  • tug2-ba sza3 a-pi4-sal4(ki) gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na ki i3-kal-la-ta mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1 small mug textile,
  • 10 gu2 garments for donkeys,
  • 30 textiles, sasa quality,
  • textile for Umma;

  • 8 ushbar textiles,
  • 5 1/2 textiles, ...,
  • 55 full-grown garments,
  • 91 textiles, grass-fed,
  • 15 small textiles,
  • 2 mug-garments, all kinds of,
  • 18 mug-garments,
  • 2 gu2 garments for donkeys,
  • textiles in Apisal, Gu'edina and Mushbi'ana, from Ikalla, year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P119007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(u) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 4(u) 4(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 3 2/3 ma-na, 7 shekels.

  • 1 nig2-lam garment, regular quality,
  • Their weight: 1 2/3 ma-na, 8 shekels.

  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 12 5/6 minas.

  • 10 guz-za textiles, regular quality.
  • Their weight: 44 ma-na, 15 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga ki a-du-ta ur-(d)nun-gal in-la2 lu2 azlag2-e szu ba-ab-ti iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • their weight: 7 2/3 mana 5 shekels of garments, weight added, from Adda Ur-Nungal has weighed out; the azlag-demon received; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P119008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) tug2 guz-za du
  • igi-kar2 ku-ba-tum nin-e dumu tu-da

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 szar3
  • 1(disz) tug2 ba-tab duh-hu-um 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) tug2 guz-za du
  • igi-kar2 a-bi2-si2-im-ti nin zabala4(ki)-sze3 gen-na

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za du
  • lugal-si-sa2 ra2-gaba a2-ag2-ga2 saga si-ma-num2(ki) hul-a de6-a

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 6 guzza garments, regular quality.
  • ..., Kubatum, the mistress, daughter of Tata.

  • 1 nig2-lam textile, length 2 szar,
  • 1 garment, batab, duhum, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 4 guzza garments, regular quality.
  • before Abi-simti, lady of Zabala, went;

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • 1 guzza garment, double,
  • Lugal-sisa, the messenger, the good news of Simanum, destroyed,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-mar(ki) sagi sag? a-ru-a lugal-da gen-na

  • 4(disz) gada du
  • (d)szara2 umma(ki) ba-an-dab5

  • 2(disz) gada du
  • masz-masz-e a-sza3 kesz2-ra2

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • lu2-(d)utu ugula (d)szara2-a-mu

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • a-du-du aga3-us2 ensi2

  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ha-an-da engar dumu-gi7 szuku su3 sze nu-tuku-me ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • To Ninmar, cupbearer, first? ration, royal gift, he went.

  • 4 linen garments, regular quality,
  • Shara of Umma has taken;

  • 2 linen garments, regular quality,
  • gazelle field for a keshra offering

  • 1 ushbar garment,
  • Lu-Utu, foreman: Sharamu;

  • 1 ushbar garment,
  • Adudu, chief of the governors;

  • 1 ushbar garment,
  • Handa, the plowman, the young, the plowman, the barley not having any, from Ikalla, under seal of the governor, year: "Simanum was destroyed."

    P119009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [i7] gurusz#-gin7-du _musz2_ a-sza3 a-gu-du-ta

  • [4(u)] 2(disz)# 1/2(disz) ninda gid2 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 dagal 5(disz) kusz3 bur3
  • [kin]-bi# 2(gesz2) 2(u) 1(disz) 2/3(disz) sar

  • [1(gesz2)] 1(u) la2 1(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 bur3
  • [kin]-bi# 3(gesz2) 4(disz) sar

  • [4(u) 1(disz)] 1/2(disz) ninda gid2 5(disz) kusz3 bur3
  • [kin]-bi 2(gesz2) 1(u) 8(disz) 1/3(disz) sar [i7] lu2-lal3-sze3

  • [5(u)] la2 1(disz) ninda gid2 5(disz) kusz3 bur3
  • kin#-bi 2(gesz2) 4(u) 3(disz) 1/3(disz) sar

  • [1(gesz2)] 4(u) 8(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 bur3
  • kin#-bi 4(gesz2) 4(u) 8(disz) sar i7 hu-un-hu-ub-sze3?-sze3

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 1(gesz2) 5(u) 4(disz) 2/3(disz) sar sza3 i7 hu-un-hu-ub-sze3 _musz2_ (gesz)kiri6 lugal-ku3-zu-sze3

  • 2(gesz2) 4(u) ninda gid2 4(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 7(gesz2) 6(disz) 2/3(disz) sar i7 a-sza3 ur-gu-sze3#

    AI Translation

    the "Wood of the Gurush-gindu" canal, snake of the field Agudu;

  • 42 1/2 ninda the length, 1/2 ninda the width, 5 cubits the depth,
  • its work: 121 2/3 volume-sar;

  • 91 ninda length at 4 cubits depth,
  • its work: 184 volume-sar;

  • 41 1/2 ninda the length, 5 cubits the depth;
  • its work: 188 1/3 volume-sar, to the Lu-lal canal;

  • 50 less 1 ninda the length, 5 cubits the depth,
  • its work: 133 1/3 volume-sar;

  • 98 ninda the length, 4 cubits the depth;
  • its work: 188 sar, the canal Hunhub,

  • 66 ninda the length, 2 cubits the depth,
  • its work: 94 2/3 volume-sar; in the Humhub canal, for the ... of the orchard of Lugal-kuzu;

  • 240 ninda the length, 4 cubits the depth;
  • its work: 126 2/3 volume-sar, the river, field of Urgu;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(gesz2) 1(u) 6(disz) ninda gid2 szunigin# 2(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) sar sahar kin e ra-a i7 gurusz-gin7-du mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 169 ninda length; total: 216 2/3 sar soil, work carried out, e-ra'a canal, "Wool-in-the-Guard"; year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P119010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 5(u) 4(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(u) 3(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • 4(u) 2(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 2(ban2) 5(disz)
  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • szunigin 4(gesz2) 1(u) 4(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 4(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 kar-x-ka

  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(u) 3(disz) gesz sza3-su3
  • 2(u) 3(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(barig) 5(disz) sila3 (gesz)kiri6 a-gu-a

    AI Translation
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 54 figs, 2 sila3 each,
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 33 figs 2 sila3
  • 94 woods of the shasu,
  • 42 threshing floors, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 11 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 4 woods, 2 ban2 5 units,
  • 1 tree, 1 barig,
  • total: 144 reeds, its dates: 4 gur 4 barig 2 sila3, orchard of Kar-...;

  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 53 ...,
  • 23 woods, 5 sila3 each,
  • 5 woods, 2 sila3 each,
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • total: 66 cedars, its dates: 3 barig 5 sila3, orchard of Agua;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-du10-mu i3-dab5

  • 1(u) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 5(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 2(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz)
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • szunigin 5(u) 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 3(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3

  • 3(barig) 2(ban2) (gesz)urumx(|_ur2_x(_a-ha_)|)
  • (gesz)kiri6 ki-sur-ra lu2-(d)nin-szubur (gesz)kiri6 kab2-du11-ga iti szu-numun mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    Lu-dumu accepted;

  • 10 ..., 5 sila3 each,
  • 12 woods, 3 sila3 each,
  • 5 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 24 figs, 2 sila3 each,
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • total: 53 reeds, its dates: 3 barig 4 ban2 less 1 sila3.

  • 3 barig 2 ban2 ...-wood,
  • orchard of the district of Lu-Ninshubur orchard of Kabduga; month: "Sowing," year: "The stele was erected."

    P119011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sze gazi
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u2-kur
  • 7(disz) sila3 za3-hi-li
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 _hi_-sar
  • 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze mun-gazi tur-tur
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 babbar2 _hi_-sar
  • usz-mu 4(disz) gurusz

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 sze gazi
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 u2-kur
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 za3-hi-li
  • 1(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 1/3(disz) sila3 _hi_-sar
  • 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze mun-gazi
  • ur-(d)suen 3(disz) gurusz

  • 1(barig) sze gazi
  • 5(disz) sila3 u2-kur
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of barley, kashk cheese,
  • 1 ban2 1 sila3 u-kur-flour,
  • 7 sila3 of zahili-flour,
  • 1 1/3 sila3 of ka-mamtum-flour,
  • 1 1/2 sila3 of ...,
  • 1 ban2 3 1/2 sila3 barley, small malt,
  • 1 2/3 sila3 white wool,
  • Ushmu, 4 male laborers,

  • 2 ban2 2 sila3 of roasted barley,
  • 2 ban2 7 sila3 of barley, kashk cheese,
  • 1 ban2 6 sila3 u-kur-flour,
  • 1 1/2 sila3 of zahili-flour,
  • 1 sila3: Kamamtum,
  • 1/3 sila3 of ...,
  • 3 1/2 sila3 barley, malt,
  • Ur-Suen 3 male laborers,

  • 1 barig of barley, kashk cheese,
  • 5 sila3 u-kur-flour,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze zi-bi2-tum
  • 4(disz) sila3 za3-hi-li
  • 1(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 1/3(disz) sila3 nig2-nagar
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 _hi_-sar
  • lu2-eb-gal 3(disz) gurusz

  • 1(barig) sze gazi
  • 1(ban2) u2-kur
  • 6(disz) 1/2(disz) sila3 za3-hi-li
  • 1(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 2(disz) sila3 _hi_-sar
  • lu2-(d)nin-ur4-ra 3(disz) gurusz

  • 1(barig) 2(ban2) sze gazi
  • 8(disz) sila3 u2-kur
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • 3(disz) sila3 za3-hi-li
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 babbar _hi_-sar
  • 1(ban2) sze mun-gazi
  • ka-tar 4(disz) gurusz

    AI Translation
  • 2 1/3 sila3 of zibitum barley,
  • 4 sila3 of zahili-flour,
  • 1 sila3: Kamamtum,
  • 1/3 sila3 of barley of Nignagar,
  • 2 1/2 sila3 of ...,
  • Lu-ebgal 3 male laborers,

  • 1 barig of barley, kashk cheese,
  • 1 ban2 of u-kur-flour,
  • 6 1/2 sila3 of zahili-flour,
  • 1 sila3: Kamamtum,
  • 2 sila3 of ...,
  • Lu-Ninura 3 male laborers,

  • 1 barig 2 ban2 of barley, kashk cheese,
  • 8 sila3 u-kur-flour,
  • 1 ban2 2 sila3: Ka-mamtum,
  • 3 sila3 of zahili-flour,
  • 1 1/3 sila3 white wool,
  • 1 ban2 of barley, malt,
  • at the gate of 4 male laborers,

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) sze gazi
  • 5(disz) sila3 u2-kur
  • 1(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) 4(disz) gurusz

  • 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gazi
  • na-ba-sa6

    AI Translation
  • 4 ban2 of barley, emmer,
  • 5 sila3 u-kur-flour,
  • 1 sila3: Kamamtum,
  • Lugal-ushur, 4 male laborers,

  • 1 ban2 1 1/2 sila3 of gazi-barley,
  • for Nabasa;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 sze-lu2 szunigin 1(asz) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gazi gur szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 sze mun-gazi tur-tur szunigin 5(ban2) 5(disz) sila3 u2-kur szunigin 2(disz) 1/3(disz) sila3 sze zi-bi2-tum szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 za3-hi-li szunigin 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 ka3-ma-am3-tum szunigin 6(disz) 1/3(disz) sila3 _hi_-sar szunigin 1/3(disz) sila3 nig2-nagar mun-gazi mu-kux(_du_) nu-(gesz)kiri6 gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 2 ban2 2 sila3 emmer; total: 1 gur 5 ban2 8 1/2 sila3 barley, mustard, total: 2 ban2 7 sila3 small malt, total: 5 ban2 5 sila3 Ukur; total: 2 1/3 sila3 barley of Zibitum; total: 2 ban2 2 sila3 zahili; total: 1 ban2 7 1/3 sila3 Ka-ma-amtum; total: 6 1/3 sila3 husar; total: 1/3 sila3 Nignagar mungazi; delivery of the orchard of Gu-edina and Mushbana; year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P119012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gesz 1(barig)
  • 7(disz) gesz 3(ban2)
  • 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(disz) gesz su3
  • 1(u) gesz 4(ban2)
  • 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • szunigin 5(u) la2 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) gur (gesz)kiri6 ur4-sza3-ga

  • 5(disz) geszimmar tur 5(disz) sila3
  • 1(disz) geszimmar tur 3(ban2)
  • 2(disz) geszimmar tur 2(ban2)
  • 4(disz) geszimmar tur 1(ban2)
  • 1(disz) geszimmar tur 2(disz) sila3
  • geszimmar tur geszimmar tur geszimmar

    AI Translation
  • 17 woods, 1 barig capacity,
  • 7 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 5 reeds,
  • 10 ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 2 woods, 5 sila3 each,
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • total: 51 reeds, its dates: 5 gur 4 barig; orchard of Ursha;

  • 5 small date palms, 5 sila3 each,
  • 1 small date palm, 3 ban2 = 30 sila3
  • 2 small date palms, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 4 small date palms, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 1 small date palm, 2 sila3
  • small date palms small date palms

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • gesz gesz gesz gesz

    AI Translation
  • 1 tree, 1 ban2 5 sila3,
  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • a kind of tree

    P119013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 5(disz) kir11

  • 5(disz) sila4-nita2
  • lu2-kal-la na-gada

  • 1(disz) sila4-nita2
  • ur-gesz na-gada

  • 5(disz) udu-nita2
  • 4(disz) kir11
  • 3(disz) sila4-nita2
  • ma-an-ba na-gada

  • 8(disz) udu-nita2
  • 4(disz) kir11
  • 3(disz) sila4-nita2
  • hu-un-sa6-mu na-gada udu eme-gi

  • 3(disz) u8
  • lu2-(d)utu na-gada udu kur-ra

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) masz2 sza3-du10
  • AI Translation

    deficit: 5 female lambs;

  • 5 male lambs,
  • Lukalla, the herdsman;

  • 1 male lamb,
  • for Ur-gesh, the herdsman;

  • 5 rams,
  • 4 female lambs,
  • 3 male lambs,
  • ... of the land

  • 8 rams,
  • 4 female lambs,
  • 3 male lambs,
  • Hunsamu, the herdsman, the sheep of Sumer,

  • 3 ewes,
  • Lu-Utu, the herdsman, sheep of the mountains,

  • 91 male goats,
  • 1 billy goat, chief accountant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-ab-ba-saga na-gada

  • 2(u) 7(disz) masz2-nita2
  • (d)szara2-i3-sa6 na-gada

  • 5(disz) ud5
  • 2(u) 2(disz) masz2-nita2
  • (d)szara2-kam na-gada

  • 2(disz) masz2-nita2
  • 3(disz) masz2 sza3-du10
  • lugal-e2-mah-e na-gada szunigin 1(u) 3(disz) udu-nita2 szunigin 1(u) 3(disz) kir11 szunigin# 1(u) 2(disz) sila4-nita2 udu eme-gi szunigin 3(disz) u8 kur-ra szunigin 5(disz) ud5 szunigin 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-nita2 szunigin 4(disz) masz2 sza3-du10 la2-ia3 udu sipa-de3-ne e2 (d)szara2 ugu2 kas4 ga2-ga2-dam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-abbasaga, the herdsman.

  • 27 male goats,
  • Shara-isa, the herdsman.

  • 5 nanny goats,
  • 22 male goats,
  • Sharakam, the herdsman.

  • 2 male kids,
  • 3 billy goats, shadu-offerings,
  • Lugal-emahe, the nagaba; total: 13 rams; total: 13 female lambs; total: 12 rams, Sumerian sheep; total: 3 ewes, mountain sheep; total: 5 donkeys; total: 122 buck goats; total: 4 buck goats, regular offerings; deficit of sheep of the shepherds, house of Shara, on the road to be delivered; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [4(disz) sila3] i3-szah2
  • libir#?-am3

  • 4(disz) sila3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 4(disz) sila3 lugal-ha-ma-ti
  • 4(disz) sila3 lugal-ba-ra-ab-e3
  • 4(disz) sila3 (d)szara2-mu-tum2
  • 4(disz) sila3 a-da-lal3
  • 4(disz) sila3 nu-ur2-(d)suen
  • 4(disz) sila3 lu2-kal-la dumu igi-tur-tur
  • nar#-nita2-me

  • [4(disz)] sila3 nin-a-zu
  • [4(disz)] sila3 szu-ba-an-da-an-du
  • [4(disz)] sila3# nin-en-sa6
  • [4(disz)] sila3 nin-geszkim-zi
  • 4(disz) sila3 en-um-esz18-dar
  • 4(disz) sila3 lugal-inim-gi-na
  • 4(disz) sila3 szi-pu3?-zi-ri2
  • 4(disz) sila3 tur-tur-ra
  • 4(disz) sila3 ur-e2-nun-na
  • 4(disz) sila3 nin9-pa3-da
  • 4(disz) sila3 nin-lu-sa6-sa6
  • 4(disz) sila3 s,e-lu-usz-du10
  • 4(disz) sila3 ur-lu-tum
  • AI Translation
  • 4 sila3 lard,
  • original

  • 4 sila3: Ur-Gilgamesh;
  • 4 sila3: Lugal-hamati,
  • 4 sila3: Lugal-barabe,
  • 4 sila3 for Shara-mutum,
  • 4 sila3 Adalal,
  • 4 sila3: Nur-Suen,
  • 4 sila3: Lukalla, son of Igiturtur,
  • their singers;

  • 4 sila3: Nin-azu,
  • 4 sila3 of barley for Shu-Bandadu,
  • 4 sila3: Nin-ensa;
  • 4 sila3: Nin-geshkimzi,
  • 4 sila3: Enum-Ishtar,
  • 4 sila3: Lugal-inim-gina,
  • 4 sila3 of shipuzi,
  • 4 small sila3 each,
  • 4 sila3 Ur-Enunna,
  • 4 sila3: Ninpada,
  • 4 sila3: Nin-lu-sasa;
  • 4 sila3: Shellushdu,
  • 4 sila3 Ur-lutim,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 lu2-gur4-da
  • 4(disz) sila3 nin-ur2-ra-ni
  • 4(disz) sila3 za-an-tur-ra
  • 4(disz) sila3 la-ar-za
  • 4(disz) sila3 a-al-la-li2-tum
  • 4(disz) sila3 geme2-(d)da-ni
  • 4(disz) sila3 ama-kal-la
  • 4(disz) sila3 nin-za3-ge-si
  • 4(disz) sila3 nin-inim-gi-na
  • 4(disz) sila3 geme2-(d)ma-mi
  • 4(disz) sila3 nin-en-sa6
  • 4(disz) sila3 nin9-a-ni
  • 4(disz) sila3 pesz2-tur-tur
  • 4(disz) sila3 kur-za-tum
  • 4(disz) sila3 geme2-lugal
  • 4(disz) sila3 me-(d)nisaba
  • 4(disz) sila3 nin-e2-gal-e
  • 4(disz) sila3 nin-(d)lamma
  • 4(disz) sila3 geme2-(d)szara2
  • 4(disz) sila3 nin-e-ba-an-sa6
  • 4(disz) sila3 nin-dub-sar dumu tur-tur-ra
  • 4(disz) sila3 al-la-szar-ru-um
  • 4(disz) sila3 nin-kal-la
  • 4(disz) sila3 igi-tur-tur
  • 4(disz) sila3 nin-tar-na
  • 4(disz) sila3 szu-qur-tum
  • 4(disz) sila3 nin-(d)lamma
  • AI Translation
  • 4 sila3: Lu-gurda,
  • 4 sila3: Nin-urani,
  • 4 sila3 of za-an-tura,
  • 4 sila3 of laarza,
  • 4 sila3 Alalitum,
  • 4 sila3: Geme-dani;
  • 4 sila3: Ama-kalla,
  • 4 sila3: Nin-zagesi,
  • 4 sila3: Nin-inimgina,
  • 4 sila3: Geme-Mami;
  • 4 sila3: Nin-ensa,
  • 4 sila3: Ninani,
  • 4 sila3 small onions,
  • 4 sila3 kurzatum-flour,
  • 4 sila3: Geme-lugal;
  • 4 sila3 of barley for Me-Nisaba,
  • 4 sila3: Nin-egale,
  • 4 sila3: Nin-Lamma,
  • 4 sila3: Geme-Shara;
  • 4 sila3: Nin-ebansa,
  • 4 sila3: Nin-dubsar, daughter of Turtura;
  • 4 sila3: Alla-sharrum,
  • 4 sila3: Ninkalla,
  • 4 sila3 ...,
  • 4 sila3: Nintarna,
  • 4 sila3 of shuqurtum-flour,
  • 4 sila3: Nin-Lamma,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 nin-mu-uszurx(|_lal2-tug2_|)-mu
  • 4(disz) sila3 szi-sza-ra-at
  • 4(disz) sila3 geme2-e2-an-na
  • 4(disz) sila3 ne-zi-zi
  • 4(disz) sila3 geme2-ge6-par4
  • 4(disz) sila3 sza-at-da-ti
  • 4(disz) sila3 nin-e-ba-an-sa6
  • 4(disz) sila3 geme2-(d)szul-pa-e3
  • 4(disz) sila3 nam-tur
  • nar-munus-me

    AI Translation
  • 4 sila3: Ninmushurmu,
  • 4 sila3 of shisharat-flour,
  • 4 sila3: Geme-eanna,
  • 4 sila3 Nezizi,
  • 4 sila3: Geme-gepar,
  • 4 sila3 of shatdati-flour,
  • 4 sila3: Nin-ebansa,
  • 4 sila3: Geme-Shulpa'e;
  • 4 sila3 of namtur-flour,
  • female singers

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 i3-szah2 i3-ba nar (d)szara2-ka ki ur-(d)szul-pa-e3 szabra-ta ba-zi iti# 1(u) 2(disz)-kam [iti] sze-sag11-ku5-ta iti# (d)dumu-zi-sze3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 3 barig 4 ban2 8 sila3 lard, its oil: the singer of Shara, from Ur-Shulpa'e, the household manager, booked out; 12th month, from month "Harvest" to month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P119015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gur 1(barig)
  • esir2 su-ub-ba ki lu2-eb-gal-ta nibru!(_en_)(ki)-sze3 ma2 zi3-da gar

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig
  • from Lu-ebgal to Nippur a barge of flour stationed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Akalla; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P119016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2
  • ki-su7:ra gu2-de3-na ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 lugal!(_lu2_)-ku3-zu

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering,
  • for the kisu-festival of Gudena; from Ur-Shara, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    udu gu2-na lugal-nesag-e mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    sheep for a banquet of Lugal-nesage; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • szum2-ha-din e2-duru5 lu2 ma2-ga-na-ta umma(ki) il2-la

    AI Translation
  • 1 male laborer for 4 days,
  • to Shumma-haddin, the temple administrator, from the man of Magana, to Umma he carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 u3-ma-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Umani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P119018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na sze kur
  • (gesz)ig |_lu_xX|-sze3 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 10 minas of barley from the mountain,
  • door of the ..., from Lukalla, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu sza-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz mu-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 uruda
  • ki ur-(d)en-ki-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 3 shekels copper,
  • from Ur-Enki, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 43 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field of Manu stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P119021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • gu4 gu2-na ki lu2-(d)ha-ia3-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • bull of the horn, from Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    usz-mu i3-dab5 giri3 lugal-he2-gal2 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ushmu accepted; via Lugal-hegal; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 esza
  • ia3-(d)szara2 sze-re-de3 nig2-dab5 ezem pa4-u2-e ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 esha-flour,
  • for Ya-Shara, to be weighed out; nigdab-offering of the festival "Pa'u'e," from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin#-[szubur] dub-[sar] dumu szesz-kal#-[la]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla.

    P119023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] 1(iku) _gan2_-ta szuku engar ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 ur-dun

    AI Translation

    ... ... 1 iku = 60 m2 of ..., plowman, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Ur-dun;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P119024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a

  • 1(u) 1(disz) gurusz (u4) 2(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu u2 ga6-ga2

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-kam
  • kun-zi-da i7 ma2-gur8 gub-ba

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • green plant

  • 11 male laborers for 2 workdays,
  • Dubla-Utu, grass fed,

  • 12 male laborers, 3rd day;
  • at the canal bank of the barge stationed;

  • 11 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    tir ka i7-da (u2)|_zi&zi_|-sze3 _sig7_-a ma2-a ga2-ra u3 ka i7 sal4-la-sze3 ma2 diri-ga u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-la ugula ku3-ga-ni kiszib3 ur-(d)szara2 mu si-ma-num2(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    for the mouth of the canal, for the ..., for the barge to be loaded, and for the mouth of the canal to be dredged, for 1 day barge to be empty, foreman: Kugani, under seal of Ur-Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • a2 sze 4(disz)#? sila3-ta kab2-ku5 gu2-e2 sahar si-ga a-sza3 amar-kiszi17 a2 kam-sal4-la(ki)

    AI Translation
  • 45 male laborers, hirelings,
  • labor of barley: 4 sila3 each, ..., gu-e2 soil ..., field Amar-kishi, labor of Kamsala,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lugal-ku3-zu iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Lugal-kuzu; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 dabin
  • zi3 sze kur (gesz)ig-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 nam-sza3-tam dingir-ra

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3 barley flour,
  • flour of the mountain for the door, from Ur-Shulpa'e, under seal of the shatam-official of the god;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz)-ta

  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz)-ta gurusz-e gu-(nigin2) 3(disz)-ta

    AI Translation

    115 bundles of reed, its length 6 each;

  • 165 bundles of reed,
  • its weight: 5 talents each, male laborers: 3 talents each,

    Reverse

    Sumerian

    gi-zi a-sza3 (d)szara2 ugula# [...]-du10#-ga [kiszib3 ur]-e2-gu-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    reed baskets, field of Shara, foreman: ...-duga, under seal of Ur-egula; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-gu-[la] _arad2_ (d)szara2 aga3-us2 a-a-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-egula, servant of Shara, army of Ayakalla.

    P119028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz gu4-e-us2-[sa]
  • 1(disz) gurusz ansze us2-sa
  • iti 4(disz)-sze3 a2-bi u4 4(gesz2) iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, "oxen-driver,"
  • 1 male laborer, donkey, suckling,
  • for 4 months, its labor: 420 days, from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag-sze3 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-(d)utu mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for the month "nesag offerings," foreman: Lu-Shara, under seal of Ur-Utu; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2# dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P119029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) geme2 kikken-na u4 1(disz)-sze3
  • sze hu-ra szu ur3-ra a-sza3 gid2-da ugula hu-wa-wa

    AI Translation
  • 210 female laborer days,
  • barley rations, rations, field length, foreman: Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)|_tuk_xUD|
  • 3(disz) (gi)asz-hal-lum dug udul2
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 ...,
  • 3 reed baskets, jars of juniper,
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu, in the bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P119031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_ a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi 2(gesz2) 2(u) 4(disz)-kam

  • 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)? tug2-gur8 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz a-ra2 (3(disz)) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 3(u)-kam 8(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 field area, textile-sheaves, field area: 3 times 4 1/2 iku per day, its labor: 184 workdays;

  • 3 iku field area for gur-garments, 1/2 iku 1/4 iku field area for ..., at 4 1/2 iku field area per day,
  • its labor of the troops: 30th day; 8 bur3 of ..., per 3 4 1/2 iku of ...;

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi 3(gesz2) 3(u) 6(disz)-kam 4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi 1(gesz2) 4(u) 8(disz)-kam a-sza3 la2-tur ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    its labor: 126 workdays; 4 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, 2 times 4 1/2 iku each day, its labor: 88 workdays; field Latur; foreman: Lugal-itida; under seal of Ur-Urbartab; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P119032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-suh5 gub-ba

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2-duru5-(d)amar-(d)suen gub-ba

  • 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8-a u2-da gub-ba

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • standing in the threshing floor of the ushuh-house;

  • 93 workdays, male laborers,
  • at the quay of the house of Amar-Suen stationed;

  • 34 workdays, male laborers,
  • ... stationed at the threshing floor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da (gesz)kiri6 inim-(d)inanna ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-gi-na mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • for the storage facility of the orchard Inim-Inanna, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugina; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P119033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lugal-mas-su2
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3 aga3-us2 da-da-ga-sze3

    AI Translation
  • 1 ban2: Lugal-massu,
  • from month "First-fruits" to month "Dumuzi," for the troops of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 da-da-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharamu, under seal of Dadaga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar ma2 zi3-da ba-a-dul9 ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • Their weight: 1/3 sar, barge loaded with flour, from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-ku3-ge mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shakuge; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2-[la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P119036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na sze-gin2
  • (gesz)ig (gesz)gur8#?-ra-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 1 mina of refined barley,
  • for the door of the gurra, from Akalla, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-[sar] dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 _gan2_-mah ugula a-gu-gu

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • barley ..., field GANmah, foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P119038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra gub-ba ugula ba-sa6 kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la

    AI Translation
  • 40 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Ninura stationed, foreman: Basa, under seal of the shatam-official of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 sahar si-ga a-sza3-ga a de2-a

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • standing water

  • 17 workdays, male laborers,
  • ... ... ... field watered down

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-nun a-sza3 amar-kiszi17 u3 a-sza3 muru13 kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Enun, field of Amar-kishi and field of Muru; under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) [_gan2_] gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_-ta a-sza3 lu2-(d)szara2 3(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_-ta tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_-ta 4(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2#_ gesz a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta a-sza3 (d)nin#-hur-sag-ka 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta tug2-gurx(|_sze-kin_|) _gan2_-ta 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) [5(iku) _gan2_-ta] a-[sza3 ...]

    AI Translation

    2 eshe3 3 1/2 iku surface area, harrowing, for 3 3/5 iku surface area, at 5 iku surface area, at tug-gur-tassels, field Lu-Shara; 3 bur3 surface area, harrowing, for 3 5 iku surface area, at tug-gur-tassels, 4 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, for 3 5 iku surface area, field Ninhursag; 1 eshe3 3 iku surface area, for 3 5 iku surface area, at tug-gur-tassels, 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, for 3 5 iku surface area, field ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] 2(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 _gan2_-mah 1(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz) 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 (gesz)ma-nu _gan2_-gu4 1(bur3) 1(esze3) 2(iku)? _gan2_ gesz a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta szuku engar# nu-banda3#-[gu4] lugal#-ku3-ga-ni kiszib3 lugal#-e2-mah-e mu si-[ma]-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    ... ... 2 bur3 2 eshe3 field area, threshing, for 2 5 iku each, field GANmah; 1 bur3 field area, threshing, for 2 5 iku each, field Manu, oxen field; 1 bur3 1 eshe3 2? iku field area, threshing, for 3 5 iku each, the plowman, oxen manager; Lugal-kugani, under seal of Lugal-emah; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar# dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 i7 lugal igi e2-duru5

  • 4(disz) sar kab2-ku5 i7 nin-he2-gal2
  • 1(u) la2 1(disz) sar 1(u) gin2 kab2-ku5 i7 sag-du3
  • szunigin 1(u) 8(disz) sar 1(u) gin2 kin u2 sahar-ba gurusz-e 1(u) gin2-ta

    AI Translation
  • 5 sar, work on the soil,
  • at the royal reservoir, before the Duru canal;

  • 4 sar, the outlet of the Nig-hegal canal,
  • 9 sar 10 shekels, the reservoir of the head canal;
  • total: 18 sar 10 shekels work, soil mash, male laborers, 10 shekels each,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz)-kam kab2-ku5-ta sahar szu ti-a u3 kab2-ku5 sahar si-ga ugula lu2-dingir-ra kiszib3 e2-gal-e-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    its labor: 91 days; from the threshing floor sand dug, and from the threshing floor sand dug, foreman: Lu-dingira; under seal of Egalesi; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • a-sza3 kesz2 giri3 masz-masz-ne

  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 usz-gid2-da
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • field for kish, via Mashmash;

  • 1 sheep, siskur-offering, under seal of Ushgida;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 i7-pa-e3 mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shara, under seal of Ipa'e; year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-ga2-la2 1(disz) kusz
  • ki a-kal-la-ta ur-(d)suen-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 agala-skins, 1 hide,
  • Ur-Suen received from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dumu ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P119044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) geme2 kikken-na
  • u4 1(disz)-sze3 sze sa la2-a u3 zar3 tab-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 33 female millers,
  • for 1 day, barley without interest and threshed, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-gesztin-na ugula (d)szara2-za-me kiszib3 ga-ti-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and Ageshtina, foreman: Sharazame, under seal of Gati'e; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ga-ti-e dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Gati'e, scribe, son of Sheshkalla.

    P119045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal ninda
  • giri3 du3-a esir2 (su)-ba

  • 3(barig)-ta
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 10 reed baskets for bread;
  • via Du'a, bitumen-soaked;

  • 3 barig = 30 sila3 each
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Insasa; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P119046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2
  • ki usz-mu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered,
  • from Ushmu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi
  • 3(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • 3 talents of asalû-wood,
  • from Sheshkalla, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P119049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 3(u) gur
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 ma2 zi3-da nag-su(ki)-ta nibru(ki)-sze3 zi3 si-ga ma2 gid2-da#

    AI Translation
  • 2 boats of 30 gur,
  • 12 days barge with flour from Nagsu to Nippur flour loaded, barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    u3 ma2 ba-al-la giri3 ur-(d)saman4 u3 ur-(d)szul-pa-e3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    and the empty barge, via Ur-Saman and Ur-Shulpa'e; year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P119050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) naga si-e3 gur
  • gu gada dan6-dan6-de3 ki ur-(d)dumu-zi-da-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of si-e3 alkali-plant,
  • ... linen straps, from Ur-Dumuzida did Ur-Nintu receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga iti dal mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; month: "Flight," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu du11-ga

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Duga.

    P119051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi#
  • szesz-kal-la sa gi# lu2-eb-gal ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • Sheshkalla, the reed bundle of Lu-ebgal, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la u4 2(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; 25th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [i3-kal-la] dub-[sar] dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ha-an ka se3-ga
  • sahar ga2-ga2-de3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 reed basket, hung at the mouth;
  • soil to be heaped up, from Agu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu gu-u2-gu

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Gu'ugu.

    P119053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 pa-dara4 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • e2-bahar2-sze3 ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 talents of pappardura-wood,
  • to the E-bahar, from Lu-duga, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P119054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • barley purchased from Ur-Shakkan, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 [bala]-a# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-[sa6] dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 talents of musuku-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • reeds from barley bought, from Ur-Shakkan, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-(ke4) bad3 mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta e2 zi3 ba-du3 kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 5 talents of reed,
  • from Lu-Ninura, the flour mill erected; under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 6(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 1(u) 2(disz)-sze3

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 6(disz) sila3
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 1(u) 3(disz)-sze3

  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 1(ban2) 6(disz) sila3
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3

    AI Translation
  • 2 barges, 60 gur 1 ban2 6 sila3 each,
  • its barge carries; for 12 days

  • 1 barge, 60 gur 1 ban2 6 sila3,
  • their barge carries; for 13 days,

  • 1 barge, 60 gur 1 ban2 6 sila3,
  • its barge he sailed.

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-sze3 ugula ma2#-lah5 bar-ra-kar-ra sze-bi 2(asz) [n] 2(ban2) 8(disz) sila3 gur ma2-la2-a# gi#? nibru#(ki)-sze3 giri3 ukken-ne2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for 11 days, foreman: Barakara; its barley: 2 gur n 2 ban2 8 sila3; barley of the lads, reeds? of Nippur, via Ukkene; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken#-ne2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P119060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 pa-ku5 (gesz)ma-nu
  • sa2-du11 ku-ba-tum ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 2 talents of ...,
  • regular offerings, Kubatum, from Ur-Emash, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala u4 7(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala, 7th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lu-Shara.

    P119061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)har-(an) bu3-ra u3 na-gab2-tum-ma ugula lu2-ga-mu kiszib3 in-u9-u9

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • har-an, ..., and Nagabtuma, foreman: Lugamu, sealed tablet of Inu'u.

    Reverse

    Sumerian

    gaba a-sza3 gibil mu hu-uh2-nu-ri(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    from the new field, year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-u9-u9 aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    he will measure it out. The governor

    P119062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi al-zi-ra
  • sa2-du11 ensi2-ka ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents of reed, "alzira,"
  • regular offerings of the governor, from Ur-gepar, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3-ta u4 2(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from month "minesh," to day 25 elapsed, year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 3(disz) geme2 kikken-na u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba u2-_il2_ kab2-ku5 ku5-ra2 kab2-ku5 sahar si-ga a-sza3 a-u2-da-tur a-sza3 a-in-zu

    AI Translation
  • 133 female laborer days,
  • ... standing water, ..., ..., ..., dirt, soil, field Audatur, field Ainzu,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 ensi2 ugula hu-wa-wa kiszib3 lugal-inim-gi-na mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the field of the governor, foreman: Huwawa, under seal of Lugal-inim-gina; year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P119064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ba-gar-sze3 a ba-ra-a-de2-de2 ki lu2-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • at the mouth of the Amar-Suen-bagar canal he shall pour water; from Lu-Utu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta szesz-tab-ba inim-(d)szara2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Abbagina,
  • from month "Festival of Shulgi," sheshtaba-official of Inim-Shara accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-kam kiszib3 ur-e11-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Sharakam, under seal of Ur-e'e; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur zi3-da _en_
  • unu(ki)-sze3 zi3 ba-an-si ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 gur of flour, ...,
  • to Uruk flour was rationed, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu da-da-ga#?

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Dadaga.

    P119067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5 gu4-(gesz)apin-sze3
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 18 mana wool for plow oxen,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ukken-ne2 dumu lugal-nig2-lagar-e nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Lugal-ukkene, son of Lugal-niglagare, manager of oxen,

    P119068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) sa gi sze-ta sa10-a
  • ugula lu2-eb-gal ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 165 bundles of reed, barley bought,
  • foreman: Lu-ebgal, from Sheshkalla

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-[gal2] mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P119069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Anna-hilibi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 muru13 ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • barley ..., field Muru, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu en ga-esz-sza

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Ga'esha."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra gurum2 ak giri3 lugal-(d)isztaran ugula a-gu-gu

    AI Translation
  • 88 workdays, male laborers,
  • ... ..., ..., inspection of the work, via Lugal-Ishtaran, foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-la2 sumun
  • szen-al-lu5 anzu(muszen) babbar2-ta umma(ki) de6-a sag-ra-bi ba-ra-kesz2 giri3 lu2-(d)inanna

    AI Translation
  • 1 gula-garment, fine quality,
  • The white eagle, from Umma, the 'outside' of Umma, its head was cut off. via Lu-Inanna.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-i3-sa6-ta kiszib3 lugal-nir iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-isa, under seal of Lugal-nir; month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir# dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • gi en-du8-du gi ka e2-udu-ka-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 _arad2_-hu-la

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • reed for Endudu, reed for the mouth of the sheep house, from Sheshkalla, under seal of ARADhula;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-hul3-la dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    ARAD-hula, scribe, son of Ur-Utu.

    P119074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz) ge6
  • 1(disz) kusz udu u2-hab2
  • 2(disz) kusz udu ge6
  • 2(disz) gurusz aszgab u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 1 hide of two-year ox,
  • 1 sheep-hides,
  • 2 sheep-hides, black,
  • 2 male laborers, labor of the tanned laborers, for 1 workday,
  • Reverse

    Sumerian

    (gi)dim nar-e-ne-ka kusz si-ga ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the reed basket of the singers, ..., from Akalla, under seal of Lugal-nir; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3 kiszib3 lu2-dingir-ra? ki ensi2 umma(ki)-ta kiszib3 bi2-du11-ga giri3 a-hu-ni iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • in the sealed tablet of Lu-dingira?, from the governor of Umma, sealed tablet of Biduga, via Ahuni; month: "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P119076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2 (d)lamma gub-ba ki szesz-saga-ta kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 35 female laborer days,
  • for the storage facility of the temple of the protective deity stationed; from Shesh-saga, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 ur-(d)szara2 u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Abbagina, under seal of Ur-Shara; 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P119078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga e2-kikken gibil-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • the fodder of grain-fed sheep, from the new mill, from Lu-Shulgi, under seal of Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li-bi kuruszda dumu (d)utu-[ge6]

    AI Translation

    Anna-hilibi, fattener, son of Utu-ge.

    P119079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 mar-sa-a gub-ba ugula ur-mes kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 91 male laborers,
  • for 1 day, on the marsa stationed, foreman: Urmes, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-[la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • gu-nigin2 (x) sa-ta ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ur-dun bala u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 talents of asalx,
  • ..., from Sharakam; under seal of Ur-Dun; bala, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P119081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szu2 ma2
  • 2(disz) (gesz)ka-gal-lum#
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 suckling kids, barge,
  • 2 kagallum-woods,
  • from Agu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 i3-szum2-ma ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barley bala and silo reeds, urra-flour, to the threshing floor given; foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P119083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na siki-ud5
  • (gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 12 minas of wool,
  • for the plow, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P119084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur in-u-da
  • uku2-nu-ti bala a-ri-ta ma2 bala in-u-da ak

    AI Translation
  • 5 gur of inuda-reed,
  • for Ukunuti, from the bala of the ariba; boat of the bala of Inuda;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)isztaran iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Agu, under seal of Ur-Ishtaran; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu ur-e2-nun#-[na]

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Ur-Enunna.

    P119085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze sza3-gal gu4
  • a2-ge6-il-la gur e2-szu-tum-ta ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 gur of barley, fodder of oxen,
  • for the night, from the Eshutum, from Lu-Shulgira, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 an-na-hi-li-bi u3-um-de6 kiszib3 lu2-dingir-ra zi-re-dam iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Anna-hili, to be returned; under seal of Lu-dingira, booked out; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra# dumu lu5-lu5#-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Lu-.

    P119086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 gibil-kam-ta
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 (d)szul-pa-e3
  • ki ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, siskur-offering, from the new field,
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal of Shulpa'e;
  • from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu-gu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Agugu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P119087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • ki _arad2_-mu-ta ugu2 a-gu-gu ba-a-gar

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • from ARAD-mu, on account of Agugu he has set it.

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P119088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 5(asz) gu2 (u2)|_zi&zi_|-sze3
  • ki-(d)suen-sze3

    AI Translation
  • 3 talents of musuku-wood,
  • 5 talents of ...-plant,
  • to Ki-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e2-masz-ta [kiszib3] lu2#-(d)nin-szubur [iti] szu-numun mu us2-sa si-(ma-num2)(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Emash; under seal of Lu-Ninshubur; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) dabin ur5-ra
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu iri-bar-re

    AI Translation
  • 4 barig of spelt flour,
  • from Gududu, under seal of Lu-Shara, son of Iri-barre;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-e

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P119090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) gu2 gi
  • gu2-ba 2(u) sa-ta gu-nigin2-ba 2(u) 4(disz) sa-ta sa2-du11 nin ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 25 talents of reed,
  • its labor: 24 bundles each, its labor: 24 bundles each, regular offerings of the lady from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lu2-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lu-Shara.

    P119091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gin2 ku3-babbar [la2]-ia3 su-ga sze [...] ki du11-ga-[zi]-da#-ta [gu-du]-du

    AI Translation

    ... shekels of silver, deficit of barley ... from Dugazida Gudu

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga ensi2 umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P119092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 9 female laborer days,
  • wool for the good eyes, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ tug2-gur10

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta
  • 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 field, textile for gur,

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area at the threshing floor, for 3 5 iku surface area at the threshing floor;
  • 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, for 3 5 gur each,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran kiszib3 nam-sza3-tam inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of muru, oxen manager: Lugal-Ishtaran, under seal of the office of administrator of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu da-a-ga#

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Da'aga.

    P119094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)pisan a2 u4-da
  • 1(disz) (gi)pisan-dub
  • ki a-gu-ta kiszib3 hu-wa-wa

    AI Translation
  • 1 reed basket, labor of day,
  • 1 basket,
  • from Agu, under seal of Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam mu ma2-dara3-ab-[zu (d)]en#-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    25th day, year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P119095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz aszgab
  • kun-zi-da i7 ma2-gur8-ra-ka gub-ba ugula a-a-kal-[la] kiszib3 lu2-kal#-[la]

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • at the quay of the canal of the barge stationed, foreman: Ayakalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu [ur-e11-e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • (d)szara2-sze3? sze ma2-a si-ga ugula e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • for Shara barley of the barge weighed out, foreman: Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-duga; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P119097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Lu-Ninura, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en (d)nanna [kar]-zi#-da [ba]-hun

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gub-ba ugula a-gu-gu

    AI Translation
  • 6 male laborers for 4 days,
  • at the quay, in the field before Emah stationed, foreman: Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti (d)dumu-zi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-[ezem]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-ezem.

    P119099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gaba
  • ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-[sze3]
  • a-pi4-sal4(ki)-ta ma2 gid2-da u4 1(disz)-sze3 nig2-gu2-na ba#?-al-la

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • from Apisal the long barge for 1 day .

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 a-pi4-sal4(ki)-sze3 ba-a-gur ugula lu2-(d)x-[...] giri3 lugal-x-[...] kiszib3 ab-ba-gi#-[na] iti dal# mu (d)(szu)-(d)suen# lugal

    AI Translation

    for 1 day to Apisal he shall return; foreman: Lu-..., via Lugal-..., under seal of Abbagina; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi#-[na] dub-sar dumu lugal-ma2-gur8#-[re]

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi _szid_
  • zi-ga sza3 e2-masz ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 30 bundles of reed, ...;
  • booked out of the e-mash account, from Agu, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki im-a-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Imani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sahar-u2-u2-ta kam-sal4-la-sze3 sze sza3-gal udu niga ga6-ga2

  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pu2 ba-al-la

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor to the kiln barley, the great grain-fed sheep,

  • 3 male laborer workdays,
  • ... thrown into the wel

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin#-lil2 kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)suen iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Ninlil, under seal of the chief accountant of Lu-Suen; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) [kuruszda]

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P119104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)a2-la2
  • 1(disz) (gesz)ka-gal-lum
  • kin-gi4-a-sze3 ki ba-za-ta

    AI Translation
  • 2 reed baskets,
  • 1 kagallum-wood,
  • for the work assignment, from Baza;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-tur-tur iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-turtur; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu a-an-na-mu#?

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Annamu.

    P119105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 u4-de3 de6-a ri-ri-ga ugula lu2-bala-saga kiszib3 a-du-mu

    AI Translation
  • 38 workdays, male laborers,
  • barley rations, field of the day cleared, ri'iga, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)kiszi17# ku5-a 2(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam 2(gesz'u) sar gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)-kam a2 lu2 hun-ga2

    AI Translation

    420 sar of kishizi-plant, 20 sar each, its labor: 115 days; 420 sar of reed, 15 sar each, its labor: 210 days; labor of hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 amar-kiszi17 nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 a-gu-gu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Amar-kishi, oxen manager of Lugal-ezem, under seal of Agugu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem# dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P119107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi _ne_ la2
  • esz3-esz3 ki lu2-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 5 bundles of reed, less;
  • eshesh temple, from Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur#?-[(d)]szul-pa-[e3] sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e, in bala, year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#?-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu nig2-du7-pa-e3 kuruszda?

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Nigdupa'e, fattener.

    P119108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta ugu2 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 12 talents of tamarisk,
  • from Ur-Emash, on account of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-ga2-ar kiszib3 sza3-nin-ga2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    Ba'agaar, under seal of Sha-ninga, in the bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P119109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi sze-ta sa10-a
  • e2 siskur2-ra du3-de3 ki lu2-(d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 60 bundles of reed, barley rations sold,
  • the temple of the siskur offering built, with Lu-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu ((an)) en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu szesz-kal-la szabra#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P119110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-an-sim us2
  • lu2 bu3-bu3 ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 reed basket, second quality,
  • for the bubu-priests; from Agu, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu-nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • 4(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a dur3? ensi2 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 ... of asalu-wood,
  • 40 bundles of reed,
  • from barley bought; dur?, the governor; from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la-ta u4 1(u) 1(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from the sealed tablet of Ikalla, 11th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 30 talents of reed,
  • from Lu-dingira, under seal of Lu-Ninshubur;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa (u2)|_zi&zi_|-sze3?
  • gu la2-de3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 240 bundles of ...-plant,
  • ... from Ur-Emash, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-la(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshala was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P119114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi _szid_
  • 1(szar2) 1(gesz2) 2(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) 1(disz) sa-ta i3-ni-gal2 ga2-nun i7 lugal

    AI Translation
  • 5 bundles of reed,
  • 210 bundles of reed, ..., its ...: 11 bundles each, are here; for the storehouse of the royal canal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of Ur-Enlila; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sa gi
  • a-an-na-ti sukkal zi-ga ensi2 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 bundle reed,
  • Annati, the messenger, booked out of the account of the governor, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti min-esz3 mu ma2 (d)en-[ki]

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ma-na [siki]-ud5
  • (szu)szudul5 erin2? gu4-(gesz)apin-sze3 ki ur-e11-e-ta

    AI Translation
  • 8 minas of wool,
  • for the ... of the work-troops of plow-oxen, from Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu-gu mu en eridu(ki) ba-[hun]

    AI Translation

    under seal of Agugu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P119117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 da-[...]-ra-sze3 igi#-kar2 s,e-lu-usz-da-gan [...]-x-du

    AI Translation
  • 30 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day to ..., before Igikar, Seleushdagan, .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul#-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun du10-ga
  • i3 szu-nir-ra (d)nin-ur4-ra umma(ki)

    AI Translation
  • 8 sila3 5 shekels good butter oil,
  • oil of the shu-nir ritual of Ninura of Umma,

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 sza3-ku3-ge mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of Shakuge; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Column 1

    Sumerian

    a-ab-ba-ni dub-sar szabra

    AI Translation

    A'abbani, scribe, chief household administrator.

    Column 2

    Sumerian

    (d)nin#-[ur4-ra] dumu# [ur-(gesz)gigir]

    AI Translation

    Ninura, son of Ur-gigir.

    P119119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)#?-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ma2 ga u3 ku6 gid2-da ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 3 male laborers for 25 days,
  • to Nippur barge with milk and fish, long, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la ra-gaba iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Akalla, the chariot driver; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal kin-gi4
  • kusz hab2-bi 1(disz) (d)gu-la-sze3 giri3 (d)nin-mar(ki)-ka sagi

  • 1(disz) (kusz)du10-gan sag-gu4
  • AI Translation
  • 2 reed baskets for kingi offerings,
  • its skins, 1 for Gula, via Ninmar, cupbearer;

  • 1 ox hide, head-rope,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szul#-[pa]-e3 ki a-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Shulpa'e, from Akalla; under seal of Dingira; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) kasz du
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • AI Translation
  • 7 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 3 sila3 dates,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • 4(disz) giri3-lam 2(disz) sila3-ta
  • 1(u) szu-gur5 1/3(disz) sila3-ta
  • siskur2 e2-masz a-ra2 2(disz)-kam ezem pa4-u2-e mu kiszib3 ensi2 tum3-da-sze3 kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1/3 sila3 of ...-aromatic,
  • 4 girilam-tools, 2 sila3 each,
  • 10 gur of barley, 1/3 sila3 each,
  • siskur-offerings of Emash, 2nd time, festival of Pa'u'e; year: "The seal of the governor was seized," under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu#?
  • mu masz-da3 szeg9#-bar-ra-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3:ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 2 sheep?,
  • for the mashda-tax for the sand-brick work, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra bar-su-ga ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered in a slaughtering place,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)al zu2 si-ga
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 5 ...,
  • from Agu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu ur-(d)dumu-zi#-da#?

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Ur-Dumuzida.

    P119125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki ur-(d)ma-mi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Ur-Mami, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti# diri mu si-ma-num2[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) pisan? uruda?
  • 3(disz) (uruda)x-x-x
  • ki ur-(d)suen-ta (d)szara2-a-mu [i3]-dab5#

    AI Translation
  • 8 baskets of copper?,
  • 3 copper ...,
  • Sharamu accepted from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-[sa ...] si-mu-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year following: "... Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu szesz@t?-kal-la#

    AI Translation

    Sharamu, son of Sheshtkalla.

    P119127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • mar-sa-asz

  • 2(gesz2) 3(u) sa
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • for Marsash;

  • 240 bundles;
  • regular offerings of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gesz-gi-ta ugula a-tu mu [... x-(d)]suen bad3? [...]

    AI Translation

    from the reed bed, foreman: Atu; year: "... ... of Suen, the wall .

    Seal 1

    Sumerian

    [szesz-kal-la] dub#-[sar] dumu ugu2-[du6]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P119128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 u2 al-ur4 al-zi-ra
  • e2-bahar2-sze3 ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 5 talents of ...,
  • to the E-bahar, from Lu-duga, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala, year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P119129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) geme2 3(ban2)
  • en-du8-du-ta kun i7-da-sze3 u2 ga6-ga2 sahar si-ga

    AI Translation
  • 26 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from Endudu to the bank of the river, grass ripened, soil smashed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 a-du-mu iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of Adumu; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [...]-da _ka_-[...] esir2 su-ba
  • 1(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz)#? [sar]

    AI Translation
  • 4 ... ..., bitumen-blemished,
  • 1 reed mat for shirrum,
  • Their weight: 1/3? sar.

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lugal-uszur3 szesz-tab-ba iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-[ki]

    AI Translation

    for the flour barge, from Agu; under seal of Lugal-ushur, the sheshtaba; month: "Sowing," year after: "Barge of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[uszur3] dumu ma-an-[...]

    AI Translation

    Lugal-ushur, son of Man-.

    P119131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 kam-sal4-la-ka gub-ba sze bala-a guru7-a [im] ur3-ra#

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the kamsala stationed, barley bala, granary reeds,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 a-du-mu iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba#-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-kugani, under seal of Adumu; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 igi-pesz2
  • e2-udu-sze3 ki i-szar-ru-um-ta usz-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 worker, igipesh,
  • to the sheepfold, from Isharrum Ushmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shimanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 1(u) gin2 i3-szah2
  • 3(ban2) ninda
  • 2(u) ma-na duh gesz-i3
  • [...]-x dab?-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 10 shekels lard,
  • 3 ban2 bread,
  • 20 minas of roasted sesame oil,
  • PN2 received from PN1 tot gur of barley;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-kal-la iti# szu-numun mu# hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lukalla; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur2-nig2-du10-ga
  • tu-ra u4 1(u) 5(disz)-[sze3] ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 Ur-nigduga,
  • totu, for 15 days, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2# dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ensi2 sza3 bala-a

    AI Translation
  • 5 talents of musukku-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of the governor, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)[amar]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal#-[la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug ga
  • e2-gal-sze3 ga ba-an-de2 giri3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation
  • 20 jugs of milk,
  • to the palace he shall give; via Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Ur-Ishtaran, under seal of Lukalla; year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • nibru(ki)-sze3 ((sze)) zi3 ma2-a si-ga ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • to Nippur barley, flour and barley rations of the barge rations, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-du dumu ur-ki-ag2-mu mu na-ru2-a-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Adun, son of Ur-kiagmu; year: "The Great-Stele of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 munu4 en-szu-e-da

  • 4(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • an-(za)-gar3-sze3 kasz dida dabin ga6-ga2

    AI Translation

    n+30 female laborer days, labor of flour-fed workers of Enshueda;

  • 46 female laborer days,
  • to the 'station' poured beer, dida, and dabin.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 nig2-ar3-ra mu-ra ugula ur-(d)suen kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 [mu en] (d)nanna [kar]-zi#-da ba-hun

    AI Translation
  • 165 female laborer days,
  • labor of the nigara-farmer, repaid; foreman: Ur-Suen, under seal of the shatam-official: Ur-Shulpa'e; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ku6 (gi)kaskal
  • kun-zi 3(u)-ta ki nin-sze3 sza3 zabala3(ki)

    AI Translation
  • 15 fish, reed baskets;
  • from the threshing floor 30 each, with the lady, in Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ensi2 za3 1(u)-bi ib2-ta-zi iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-Baba, under seal of the governor, its right side, he deposited; month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2# umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 lugal sze bala-a giri3 lugal-an-ne2

    AI Translation
  • 33 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the royal field, barley bala, via Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-a ki a-tu-ta kiszib3 usz-mu ur-(d)nun-gal-ke4 ba-an-dab

    AI Translation

    x 72 oxen, cows, from Atu, under seal of Ushmu Ur-Nungal, seized;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) sa gi gu-nigin2-ba [x] sa-ta sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: x bundles of barley, bought from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-ama-na sza3 bala u4 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-(tu) mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Amana, in bala, 1st day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u)#? sa gi
  • [en]-du8-du kid#?-luh mar-tu lu2 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • Endudu, the Amorite kidluh, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala, 23rd day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu_|)
  • [e2]-gu4-gaz-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 210 bundles of a tamarisk,
  • to the slaughterhouse, from Ur-Emash, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gu-nigin2 gi
  • e2-x-[...]-x-sze3 ki lu2#-[...]-ga-ta kiszib3 asz-a lu2#-du10-ga

    AI Translation
  • 95 reeds,
  • to the house ..., from Lu-..., under seal of Asha Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    in the bala; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-.

    P119147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)u3-suh5 a-ra
  • ma2 1(gesz2) gur mu dal na-ru2-a-sze3 ki ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3-ta

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 60 gur barge, for the crossing of the quay, from Ur-Dumuzida, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-u2-rum sza3 bala u4 1(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Nig-urum, in bala, 11th day; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Lu-Shara.

    P119148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-szah2
  • ma2-gur8 lugal-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 3 sila3 lard,
  • for the royal barge, from Ur-Shulpa'e, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki sza3-nin-ga2-ta ensi2#-ke4

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Sha-ninga the governor;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ur-e2-masz mu en (d)nanna ga-esz ba-hun

    AI Translation

    received. Sealed tablet of Ur-Emash. Year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-[sila]-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P119150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) (gesz)x-_ud_?
  • ga2-nun sag-ub ba-kux(_kwu147_)# ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 giri3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 77 ...
  • delivery of the wagons, delivery; from Ur-Emash, under seal of Lu-igisasa, via Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P119151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ga-sze-a gur
  • e2-gal-sze3 de6-a mu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 tum3-da-sze3 kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig kashk cheese,
  • to the palace he will deliver; year: "The seal of Ur-Shulpa'e was smashed."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 3(ban2) li-ni
  • lu2 azlag2-sze3 a-ru-a na-we-er-dingir ki lugal-nir-ta

    AI Translation
  • 1 3 ban2: Lini;
  • for the man who is not able to pay; ... from Lugal-nir

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la i3-dab5 iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah i3-dim2

    AI Translation

    Akalla accepted; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 1(u) 3(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 3(u) 1(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 a-ga-am _gan2_ mah szu ur3-ra

    AI Translation
  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 13 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 31 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, Akam, the mighty field, he smashed with a knife.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 2(u) 4(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • i7 a-sza3 nun-na gub-ba ugula za3-mu kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 24 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 35 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • canal of the princely field stationed, foreman: Zamu, under seal of Lugal-niglagare; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem#

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P119154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • siskur2-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • for the offering, from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta [kiszib3] ensi2#-ka

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal#-[la] ensi2# umma(ki) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • geme2 usz-bar bala-sze3# gen-na u3 bala-ta gur-ra ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 50 female laborer days,
  • foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-((gal2))-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki [x-hi-li-x-x?-ta] kiszib3 lu2-[kal-la]

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from ..., under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ma2 zi3-da-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-[zu]

    AI Translation
  • 5 gur bags of flour, bitumen, ...,
  • for the flour barge, from Agu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • siskur2-sze3 e2-gal kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • for the offering at the palace;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • ur-e2-nun-na siskur2 du11-ga ki-su7 sahar-u2-u2 kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Ur-Enuna, offering made, under seal of Saru'u, under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ku3-zu iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-kuzu; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)su7-su7
  • 4(disz) (gi)ma-an-sim dabin
  • 6(disz) (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra
  • AI Translation
  • 6 baskets;
  • 4 mansim-vessels,
  • 6 baskets of emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ba-za-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Baz, under seal of Lugal-niglagare; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 da-da-ga sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • from Ur-gepar, under seal of Dadaga, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(u) (kusz)du10-gan
  • e2-uz-ga-me mun-gazi ba-an-si ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 20 agala-skins,
  • 20 leather bags,
  • The uzga-house, which mungazi had seized, from Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-[sa6-ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid dagal
  • ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) sar

  • 1(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ki-la2-bi 1(u) gin2

    AI Translation
  • 4 wide reed mats,
  • Their weight: 3 2/3 sar.

  • 1 reed mat for the boat,
  • Their weight: 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid ma2 zi3
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar ((ri-a))

  • 2(disz) (gi)gil gal ((da))
  • gid2-bi 5(disz) ninda-ta ((ba-an-si-e)) ma2 ensi2-ka kiszib3 ur-e2-mah mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 reed mat for barge flour,
  • its weight: 1/2 sar;

  • 2 large reed baskets,
  • its length 5 ninda, he weighed out; barge of the governor, under seal of Ur-Emah; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P119165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba u3 a-sza3 u4-de3 de6-a ri-ri-ga ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 63 workdays, male laborers,
  • barley gurga, threshed, and field ..., reed-fed, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi [...] en-du8-du#
  • ki szesz-kal-la#-[ta] kiszib3 i3-kal-la# u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 bundles of reed ..., for Endudu;
  • from Sheshkalla, under seal of Ikalla; 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) (gi)kaskal gal 3(barig)-ta esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 33 large baskets, 3 barig each, bitumen, ...;
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 iti szu-numun-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Insasa; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P119168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (gesz)kab2-kul
  • ki ur-si-gar-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 13 ...,
  • from Ur-sigar, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda
  • lu2 ba-ba-ti ki e2-ki-bi-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 bread,
  • the man who brought it, from Ekibi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-za-me iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-(ma)-ke4 (bad3) mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Sharazame; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-[me] _arad2_ (d)szara2 ugula [kikken2]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P119170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • kin (d)inanna-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 10 talents of asalû-wood,
  • to work on Inanna, from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 ur-lugal giri3 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • from Lu-dingira, under seal of Ur-lugal, via Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dumu szesz-kal-la szabra#

    AI Translation

    Ur-lugal, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P119172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sa# gi [...] gi al-zi#-ra [...] sa (u2)ma-na gu-nigin2 1(u)-ta

    AI Translation

    ... reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed reed 10 bundles each

    Reverse

    Sumerian

    gir4 dug ninda [...] ba-ab-zi ki lu2-du10-ga-[ta] kiszib3 bi2-du11#-[ga] sza3#? e2 sag-da-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... ... he sank. From Lu-duga he sealed it with a sealed document. In the house of his head he sank. Year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P119173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)# 1(u) gin2#-[ta]
  • ki ur-(d)_en#_-[...-ta] kiszib3 da-da

    AI Translation
  • 2 gur capacity at 10 shekels each,
  • from Ur-En-..., under seal of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul#-[gi] mu en (d)nanna# masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P119174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) sila4
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta

    AI Translation
  • 1 ram,
  • 1 lamb,
  • ... from Urru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 i3-gesz
  • i3-ba lukur-e-ne i3-szah2 i3-ba nar (d)szara2 i3-szah2

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 8 sila3 sesame oil,
  • its oil: the lukur-priests, the piglet; its oil: the singer of Shara, the piglet;

    Reverse

    Sumerian

    i3-ba nar (d)szul-gi-ra mu kiszib3 ensi2-ka tum3-da-sze3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    oil, for the singer of Shulgi; year: "The seal of the governor was deposited." Under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul#-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(u) sa gi ki a-a-kal-la-ta kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? lu2 a-gar3-a-me

    AI Translation

    ... 40 bundles of reed, from Ayakalla, under seal of Lugal-ushur, the agara-men;

    Reverse

    Sumerian

    sukkal-mah iti szu-numun mu# us2-sa (d)[szu-(d)]suen# lugal-e bad3 mu-[du3]

    AI Translation

    the messenger; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur?, scribe, son of A-anduru.

    P119177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) geme2 usz-bar
  • u4 1(disz)-sze3 sza3 e2-masz siki igi saga ugula a-du-ta

    AI Translation
  • 6 female weavers,
  • for 1 day, in the Emash; wool, eye quality, from the foreman Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ki ab-ba-gi-na-ta kiszib3 lu2-u18 sza3 uri5(ki)

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from Abbagina, under seal of Lu-u, in Ur;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen (lugal)

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P119180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from Lu-Ninura, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) [mu] en# kar-zi-[da] ba#-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[kal-la] ensi2# umma(ki#) _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) 1/3(disz) sar kin u2-bi 6(disz) sar gurusz-e 7(disz) 1/2(disz)-ta
  • e sa-dur2-ra a-sza3 muru13

  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • suh-gibil-du3-a-sze3 u2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 17 1/3 sar, the work, its labor: 6 sar, male laborers, 7 1/2 each;
  • ... field muru

  • 7 male laborer workdays,
  • to be returned to their original position; grass to be gathered;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-lugal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-lugal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P119182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • e-la-ak-szu-qir ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • Elak-shuqir, from Ur-gepar, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar#-zi-da

    AI Translation

    in bala year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a

    AI Translation
  • 10 nigin2 of asalx,
  • from Ur-Emash, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    11th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 gi#
  • kas4 ak sza3 e2-te-(na)-ka ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 talents of reed,
  • messengers, in the Etena, from Lu-duga, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en#-[ki] ba#-ab-[du8]

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Sheshkalla.

    P119185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • mu-ru sukkal ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • murub, messenger; from Sheshkalla, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 4(disz)-kam iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; 14th day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P119186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 i3-kal-la e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 5 nigin2 of ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Ikalla, for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a u4 1(u) 1(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-dingira, in bala; 11th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki bi2-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Bida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-[ki] ba#-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • siskur2-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-(szubur)

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • for the offering, from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shimanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dar(muszen) mu-luh-a 6(disz) gin2 gig-ta
  • gig-bi 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 ki ka-guru7-ta kiszib3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 6 eagles, suckling, 6 shekels each,
  • its grain: 3 barig 3 ban2 6 sila3, from Ka-guru, under seal of Sha-kuge;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    a-ab-ba-ni dub-sar szabra

    AI Translation

    A'abbani, scribe, chief household administrator.

    Column 2

    Sumerian

    (d)[nin-ur4-ra] dumu# [ur-(gesz)gigir]

    AI Translation

    Ninura, son of Ur-gigir.

    P119190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a2-asz-gar zabar
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na kin dub2-ba ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 1 bronze ashgar,
  • Their weight: 1 1/3 mana. The work to be done, from Lu-Enlila.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la in-la2 iti nesag mu en-nun-ne2-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Lukalla has paid. Month: "First fruits," year: "The guard of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • barley purchased from Ur-Shakkan, under seal of Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu us2-[sa] (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala, the 29th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u) sa gi ((1(u) dug))
  • gu-nigin2 nu-ub-ba ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-dingir-ra e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 420 bundles of reed, 10 jugs each;
  • without any gu-nigin, from Lu-igi-sasa, under seal of Lu-dingira, to the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da# ba#-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra# dub-sar dumu ur-(d)[ba-ba6?]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Baba.

    P119193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 (x)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 la2-tur ugula i7-pa-e3 kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 6 male laborers for ...,
  • ..., field Latur, foreman: Ipa'e, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal gal 2(barig)-ta esir2 su-ba
  • uri5(ki)-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 large reed baskets, 2 barig each, bitumen, ...,
  • to Ur, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) sar al#? 3(disz) sar-ta#
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)#-[kam] a-sza3 gu2-de3-na# a2 sza3-gu4

    AI Translation
  • 420 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 210 days; field Gudena, labor of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula inim-(d)szara2# kiszib3 inim-(d)szara2#? mu en [...]

    AI Translation

    foreman: Inim-Shara, under seal of Inim-Shara, year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)[szara2] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-su-ga ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe with a thigh, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 igi-e2-mah-sze3

    AI Translation
  • 50 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field before Emah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P119198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 _kid_?
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur#

    AI Translation
  • 2 talents, ...,
  • from Sheshkalla, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ba-ba saga sa2-du11 nin ba-an-si ki a-kal-la#-ta#

    AI Translation
  • 5 agala-skins,
  • Good quality fine flour for the lady was poured out. From Akalla.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 talents of tamarisk,
  • from Ur-Emash, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a i3-du8 e2-sukkal ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from barley bought, doorkeeper of the sukkal, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 4(u) sa gi
  • en-du8-du

  • 1(u) 5(disz) sa gi _szid_
  • na-ru2-a-asz

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • for Endudu;

  • 15 bundles of reed, ...,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta kiszib3 nig2-u2-rum sza3 bala-a iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Sheshkalla, under seal of Nig-urum, in the bala; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Lu-Shara.

    P119203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) nigin2 pa-ku5 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 44 nigin2 of the paku-vessel of the asalx,
  • from Lu-igisasa, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    in bala year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-Baba.

    P119204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-luh ku3-babbar
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lugal-nir-ta

    AI Translation
  • 1 piece of nigluh-wood, silver.
  • Their weight: 4 1/3 mana 5 shekels. Delivery of Shara from Lugal-nir.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-zi-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Shara-zida; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-zi#?:da lu2 i3-gara2# dumu szesz-kal-la lu2 i3-[gara2]

    AI Translation

    Sharazida, the Igara priest, son of Sheshkalla, the Igara priest.

    P119205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) kusz udu u2-hab2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la ((ta))

    AI Translation
  • 2 1/2 sheep-hides,
  • from Akalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar kin sahar-ra
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta a2-bi u4 4(u)-kam ((i7)) i7 sal4-la-ke4 szu-luh ak

    AI Translation
  • 5 sar, work on the dirt,
  • the male laborers: 7 1/2 shekels each, its labor: 40 days; the ... canal he dug;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 kas4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Kas; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3 a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 la2-mah gu-la# ugula i7-pa-e3#

    AI Translation

    n+2 workdays, male laborers, field irrigated, field Lamah, chief overseer: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 5(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi gu-nigin2-ba sa 1(u) 5(disz)-ta

  • 8(disz) (gesz)dal ma2-la2-a
  • ga2-nun e2-da-na-ka ba-an-kux(_kwu147_) kiszib3 bi2-du11-ga

    AI Translation

    115 bundles of reed, reed bundles, 15 bundles each,

  • 8 wooden dal boats,
  • brought into the storehouse of his house; under seal of Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    ki szabra-ne-ta a-tu szu ba-ti giri3 ba-sa6 iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the household manager Atu received; via Basa; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga#

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra (d)amar-(d)suen#-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nimgir-an-ne2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nimgir-ane; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2#

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P119210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 2(u) 4(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a na-ga-ab-tum-ma ga2-ra sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 3 male laborers for 24 days,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-lugal iti ezem-(d)szul#-gi# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-lugal; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P119211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu kusz nu-tuku
  • siskur2 ki-su7 gaba i7-sal4-la(ki)-ka ki ur-gesz-ta kiszib3 da-da-ga usz-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, without fleece,
  • siskur-offerings, at the threshing floor, opposite the Isalla canal, from Urgesh, under seal of Dadaga, Ushmu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)nanna kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] 1(disz) sa gu4 hi-[a] lugal#-ma2-gur8-re engar#?

  • 1(disz) kusz gu4
  • ur-(gesz)gigir engar

  • 1(disz) kusz ansze
  • lu2-(d)nin-ur4-ra engar

    AI Translation

    ... 1 bundle of oxen, ..., Lugal-magure, the plowman?,

  • 1 hide of ox yoke,
  • Ur-gigir, the ploughman;

  • 1 hide of donkey hide,
  • Lu-Ninura, the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 ansze ri-ri-ga kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 szesz kas4 mu us2-sa ma2 (d)en#-[ki] ba-ab-du8

    AI Translation

    oxen and donkeys, sealed tablet of Ur-Shulpa'e, brother of the messenger; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] dumu ur-(d)isztaran lu2 udu niga

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Ur-Ishtaran, man of grain-fed sheep.

    P119213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# [n sa] gi#?
  • nig2-dab5 x-x ur3-ra ki lugal-ku3-zu ki lugal-gu4-e-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • nigdab-offering of ..., from Lugal-kuzu, from Lugal-gu'e,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • ha-la-(d)ha-ia3 ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • Hala-Haya, from Ikalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi
  • ki tab-sza?-la#-ta kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka sza3 bala-a

    AI Translation
  • 165 bundles of reed,
  • from Tabshala, under seal of Ur-Geshtinanka, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an#?-ka gu-za-la2 dumu ur-[(d)nin-x]

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-.

    P119216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze ur5-ra gur
  • ki ur-(d)szara2-ta lugal-(d)isztaran szu ba-ti ezem nesag-sze3 su-su-dam

    AI Translation
  • 1 gur of barley, ...,
  • from Ur-Shara Lugal-Ishtaran received; for the festival "Nesag-feast" to be returned;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)isztaran dumu#? [...]

    AI Translation

    Lugal-Ishtaran, son of .

    P119217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)pisan# im sar-ra esir2 su-ba

  • 1(disz) (gi)pisan im sar-ra _en_
  • im zu2-lum kab2-du11-ga ba-an-ga2-ar

    AI Translation

    x baskets of sar, ... of bitumen,

  • 1 reed basket, ...,
  • He poured out the dates in the kiln.

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 4(disz)-kam ki a-gu-ta kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    its labor: 4 days; from Agu, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ki-su7-ra bad3-du3-a-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ki-su7-ra e2-gir-gi4-lu-ta

    AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • from the kisu-yard of Baddua to the silo of Apisal barley booked out;

  • 5 male laborers for 2 days,
  • from the storage facility of the Egirgilu;

    Reverse

    Sumerian

    guru7 du6-ku3-sig17-sze3 sze ga6-ga2 u3 sze bala-a ugula a-gu-gu kiszib3 gu-du-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the granary of the gold-tree, barley transported, and barley bala, foreman: Agugu, under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 _gan2_-mah u3 a-sza3 pu2-si4-mu
  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 115 workdays, male laborers, barley rations, field GAN-mah, and field Pusumu;
  • 184 workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    zar3 tab-ba a-sza3 _gan2_-mah# [a-sza3] (d)nin#-ur4-ra a-sza3 pu2-si4-mu u3 a-sza3 na-ga-ab-tum ugula lugal-ezem kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Zar tabba field of GANmah, field Ninura, field Pusumu, and field Nagabtum, foreman: Lugal-ezem, under seal of Da'aga; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • zu2-lum ba-an-si ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 15 gurdub baskets, 1 barig each,
  • dates were weighed out; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P119221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sahar-u2-u2-ta i7 lugal-sze3 sze ga6-ga2 ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • from the earth to the royal canal barley transported, barge moored;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir; extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka# dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak gaba a-sza3 la2-tur ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 41 workdays, male laborers,
  • al-ak, adjoining the field of Latur, foreman: Sharamu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra nin10-nu-du3-ta sze ga6-ga2 sze bala-a u3 guru7-ba im ur3-ra

    AI Translation
  • 64 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor Nin-nudu's barley transported, barley bala and the silo granary deposited;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 gu-du-du iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Akalla; under seal of Gududu; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin9-ab-ba-na
  • iti ezem-(d)szul#-gi-ta u4 1(u) 5(disz)-ta ba-ra-zal-la-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1: Nin-abbana,
  • from month "Festival of Shulgi" to day 15 he will have it carried off, to month "Dumuzi";

    Reverse

    Sumerian

    geme2 nig2-ar3-ra-sze3 szu-a gi-na ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    female laborers for the grain-fed grain rations, sealed documents of the foreman Ur-Nintu, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)gur in-u-da 3(barig)-ta
  • ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

    AI Translation
  • 12 gur of inuda-reed, 3 barig each,
  • from Lu-ebgal, under seal of Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) dumu a-gub-ba-na

    AI Translation

    Lugal-ushur, son of Agubana.

    P119226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 1(ban2)-ta
  • ma2 nig2 diri giri3 (d)szara2-he2-gal2

  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 1(ban2)-ta
  • ma2 siskur2-ra giri3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 boat of 15 gur, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • barge carrying extra goods, via Shara-hegal;

  • 1 boat of 15 gur, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • barge for offering, via Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta ka i7-da-sze3 ma2 bala ak kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Umma to the mouth of the river, the barge to be bala, under seal of Ku-Ninura; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P119227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)ha-an tug2 _en_
  • 1(disz) kid szu2 ma2
  • ki-la2-bi 8(disz) gin2 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 reed baskets for ... garments,
  • 1 suckling kid, barge,
  • its weight: 8 shekels, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la zi-ga bala-a mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lukalla, booked out of the bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la-ka gub-ba ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • at the intake of the sala canal stationed, foreman: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • ur-dingir-ra# ugula (d)szara2-a-mu#

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • Ur-dingira, foreman: Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    dumu-gi7 szuku su3 sze nu-tuku kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    child-bearing son, rations, barley not received, under seal of the governor, year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ab-ba-na
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3

  • 1(disz) a-an-na-ti
  • iti pa4-u2-e-ta iti diri-sze3

    AI Translation
  • 1: Nin-abbana,
  • from month "Harvest" to month "Festival of Shulgi,"

  • 1: Annati,
  • from month "Pa'u'e," to month "Extra;"

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Nintu Ur-Shulpa'e accepted; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • en-du8-du-ta e2-masz-sze3 mu-kux(_du_) ki ur-(d)a-szar2-ta

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from Endudu to Emash delivery, from Ur-Ashara

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti (d)li9-si4 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta kun-zi-da e2 (d)lamma-sze3 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) de6-a

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from Apisal to the threshing floor of the temple of Lamma he poured out a cedar grove.

    Reverse

    Sumerian

    u3 kun-zi-da a-pi4-sal4-sze3 gur-ra ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lu2-du10-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the quay of Apisal returned; foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-duga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Baba.

    P119234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kun-zi-da sur

  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kun-zi-da esz3-e

    AI Translation
  • 5 1/2 sar, work on the soil,
  • a kind of reed mat for a reed mat

  • 3 sar, work on the soil,
  • for the kunzida-vessel;

    Reverse

    Sumerian

    ugula za3-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Zamu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6# dumu he2-sa6 [iszib] (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, under seal of Shara.

    P119235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • za3 1(u)-bi ib2-ta-zi du6-ku3 ki ba-saga szu-ku6-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 96 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • its right side is ... Duku, from Basaga, from Shuku, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • from Akalla, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-[lu] dumu ur-szu-ku3-[ga gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P119237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) kusz ga2-ar-gu7
  • dug mun-gazi-ka kesz2-re6-de3 bala-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti min-esz3

    AI Translation
  • 20 hides of pig twigs,
  • from the jug of mungazi-flour for the keshrede-festival to the bala; from Akalla, under seal of Lugal-niglagare; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) sa gu4-kam

  • 1(u) 8(disz) kun gu4
  • la2-ia3 gu4 apin sza3 a-pi4-sal4(ki) kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    deficit: 10 bundles of oxen,

  • 18 tails of oxen,
  • deficit of plow oxen, in Apisal, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz)#? gurusz u4 1(disz)#?-[sze3]
  • e2-amar-ra-ka gub-ba ugula (d)szara2-kam kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • at the 'house of the amar' stationed, foreman: Sharakam, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu# ukken#-[ne2]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P119240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu
  • 1(asz) gu2 pa-ku5
  • ki ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 2 talents of ...,
  • 1 talent, paku,
  • from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ikalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • to the slaughterhouse, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta an-za-gar3-sze3 mun ga6-ga2 ugula a-du

    AI Translation
  • 11 female laborer days,
  • from Umma to Anzagar mun rations, foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra ma2 lugal-sze3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dingira, to the royal boatyard; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-tur
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-lu2
  • [...] numun szum2-sikil

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 of gugal-flour,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 5 sila3 of roasted barley,
  • ... seed of a shumsikil

    Reverse

    Sumerian

    ki-szum2-ma i3-szum2-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ab-ba-gi-na iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to be given back; from Sheshkalla, under seal of Abbagina; month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar dumu ur-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P119244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sa gi
  • sa2-du11 u4 1(u)-kam lu2 hu-uh2-nu-ri(ki)-me ki# lu2-du10-ga-ta kiszib3 kas4#

    AI Translation
  • 142 bundles of reed,
  • regular offerings, 10th day, men of Huhnuri, from Lu-duga, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-x-x iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki# ba#-ab-du8

    AI Translation

    via Lu-...; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • 3(u) dug ninda 2(disz) sila3
  • 1(gesz2) sila3 gal
  • nig2 siskur2-ra-sze3

    AI Translation
  • 20 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • 30 jugs of bread, 2 sila3 each,
  • 60 large sila3
  • for the offerings;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szu ba-ti iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2

    AI Translation

    Lu-dingira received; extra month: "Amar-Suen, the king, Ur-bi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu# [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, son of .

    P119246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta du3-u3-de3 kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • from barley bought, from Lugal-ushur to build; under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a [mu] (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 ur-am3-ma iti diri

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • stationed on the docks; foreman: Lugal-ezem, under seal of Ur-amma; extra month: "Extra;"

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P119248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 pa (gesz)ma-nu
  • ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent, ...,
  • from Lu-ursha, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 1(u) [x-kam] iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala, 10th day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dub-sar dumu a-kal-la gudu4

    AI Translation

    Muni, scribe, son of Akalla, gudu priest.

    P119249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz udu
  • siskur2 ki-su7 mu kiszib3 a-a-kal-la aszgab tum3-da-sze3 kiszib3 ur-(d)hal-mu-sza4

    AI Translation
  • 2 sheep-hides,
  • siskur-offerings, kisu-offerings, year: "... ." Under seal of Ayakalla, the ...-official, under seal of Ur-Halmusha;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)hal-mu-sza4 dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Ur-Halmusha, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P119250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi
  • ba-a-a-ti

  • 1(asz) gu2 ba-ba-ti _nig2_
  • ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 talent of reed,
  • 1 talent of Babati, ...,
  • from Lu-ursha, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)gur kaskal
  • zi3-gu lugal esir2 su-ba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 9 gur road reeds,
  • royal flour, reed-fed, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P119252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa gi
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 ur-(d)ma-mi gu2 ...-gir-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 bundles reed,
  • from Lu-duga, under seal of Ur-Mami, to the neck of ...-gira;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dub-sar dumu#? [...]

    AI Translation

    Ur-Mami, scribe, son of .

    P119253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • a2 erin2-na a x x x(ki#) en a-sza3 (d)szara2 ugula lugal-ku3-[ga]-ni kiszib3 lugal-[e2]-mah#-[e]

    AI Translation
  • 3 male laborers for 9 days,
  • labor of the troops, water ..., en-priestess of the field Shara, foreman: Lugal-kugani, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szara2 gaba a#? [...] mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    field of Shara, on the other side ... year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 2 talents of musukku-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2

    AI Translation

    year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes#

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P119255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ga-za-_pi_ ba-usz2
  • ki ma-mu!-ta kiszib3 lu2-kal-la iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 nanny goat, gazapo slaughtered,
  • from Mamu, under seal of Lukalla; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2 masz2-da-re-a
  • i3-nun-bi 3(disz) gin2 kiszib3 nam-sza3-tam [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 man, the masher,
  • its butter oil: 3 shekels; under seal of Namshatam; ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-er3-[...] dumu ur-dingir-ra#?

    AI Translation

    Lugal-Er..., son of Ur-dingira.

    P119257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi _ne_ la2-sze3
  • ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 1 talent of reed, to be repaid;
  • from Lu-dingira, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)eme
  • (gesz)kiri6 (d)szara2-a-mu-ta engar-ne szu ba-ti kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 5 eme trees,
  • from the orchard of Shara-amu the farmers received; under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P119259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-a mar-tu lu2 didli ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • from barley bought, Amorite man, full price, from Lu-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 u4 2(u) 5(disz)-kam mu ma2 (d)en#-ki# ba-ab-du8#

    AI Translation

    under seal of Kas, 25th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi#
  • gi en-du8-du ki szesz-kal-la-ta kiszib3# [i3]-kal#-la

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam mu# us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    21st day, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 [...]
  • ki ur-e2-masz-[ta] kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 talent ...,
  • from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa [si-ma]-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sa gi
  • ugula#? lu2-eb-gal

  • 1(gesz2) sa ugula ur-si-gar
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • foreman: Lu-ebgal;

  • 60 bundles, foreman: Ur-sigar;
  • reeds from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Lu-urshaga;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2#-[gal2] mu-sar [(d)szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, the scribe of Shara.

    P119263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 mi-ri2-za
  • ki lu2-ur4-sza3#-ga#-ta kiszib3 lu2-du10-ga giri3 ur-(d)gesztin-an-ka

    AI Translation
  • 33 ushuh-woods, long, for miraz;
  • from Lu-ursha, under seal of Lu-duga, via Ur-Geshtinanka;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 3(disz)-kam mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala, 13th day, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du#

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of He-madu.

    P119264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sa gi
  • ki szesz-kal-la-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 bundles reed,
  • from Sheshkalla did Lugal-ebansa receive; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e-ba]-an-[sa6] dub-sar# dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-kal#-[la]
  • dumu a-tu# ki i7-pa-e3-ta ur-(d)szul-pa-e3 ugula sza3 sahar i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Akalla,
  • son of Atu, from Ipa'e Ur-Shulpa'e, foreman of the soil, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 iti sze-sag11-ku5-ta# mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; from month "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-masz-ta kar-sze3# i3-szah2 ga6-ga2 ugula ur-(d)ha-ia3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • from the Emash to the quay pig rations carried; foreman: Ur-Haya, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) [sza3] bala#

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • from Akalla, under seal of Lugal-ushur, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun

    AI Translation

    month "Sowing;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3# dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P119268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da kun-nagar gub-ba [...] sar sahar [... gurusz]-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta [...] i7 en-du8-[du]

    AI Translation
  • 30 less 1 workdays, male laborers,
  • at the quay of the quay of the quay stationed; ... sar and earth ... male laborers: 7 1/2 shekels each, ... canal Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] ab-ba-saga kiszib3 gu-u2-gu-a iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Gu'ugua; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the sala canal stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 talents of asalx,
  • from Ur-Emash, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en ga-esz

    AI Translation

    in bala year: "The en-priestess of ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-(ta) kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 2 bundles reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa szu-(d)suen bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen the Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)kaskal x hi-a
  • (gi)kaskal sa2-du11 ensi2-ka-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 60 reed baskets ...,
  • for the regular reed baskets of the governor, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; year after: "The barge of Enki."

    Column 1

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma.

    Column 2

    Sumerian

    ur-(gesz)[gigir] dumu [...] [...-(d)]nin?-[...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-gigir, son of ..., is your servant.

    P119274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(asz) 1/2(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 4(asz) gu2 esir2 apin
  • 3(barig) 4(ban2) esir2 _e2_-A
  • mar-sa gu2-edin-[na]-sze3 ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 37 1/2 talents of bitumen destroyed,
  • 4 talents of bitumen for plow work,
  • 3 barig 4 ban2 bitumen for the EA-house;
  • to the marsa of the Gu'edena canal, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Habaluge.

    P119275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi-dingir-sze3
  • a-ru-a lugal-iti-da ki# ab-ba-gi-na-ta gab2#-us2-sze3 ur#-(d)ma-mi i3-dab5

    AI Translation
  • 1: Igi-dingirshe,
  • donated by Lugal-itida, from Abbagina, to the side, Ur-Mami accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta u4 1(u) 8(disz)-am3 zal-la-ta mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    from month "Harvest," 18th day passed, year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Ur-nigar.

    P119276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [x] geme2# u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar-ra a-ra2 2(disz)-kam usz2-a ugula a-du

    AI Translation
  • 20 ... female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, stationed; for 2 years, dead; foreman: Adu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shara-hegal; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[he2-gal2] dub-[sar] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P119277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi al-zi-ra
  • ninda _dul3_ du8-de3 ki ur-ge6-par4-ta kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 2 talents of reed, "alzira,"
  • bread for a ... offering. From Ur-gepar. Sealed tablet of Lu-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) sza3 bala-a

    AI Translation

    month: "House-month-6," in bala;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu da-da-a

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Dada.

    P119278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 gi
  • a-kal-la muhaldim inim ensi2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 5 talents of reed,
  • Akalla, cook, from the order of the governor, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sa2-du11 kas4 usz-gid2-da-ta ki e2-gal-e-si-ta kiszib3 ur-ge6-par4

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • regular offerings, from the ushgida-phone; from Egalesi, under seal of Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu# [us2]-sa# (d)szu-[(d)suen] lugal#-e bad3# [mar]-tu# mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dumu su-tur#? lu2 [lunga]

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Sutur, man of the brewer.

    P119280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gu-nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • 5(disz) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3# i3-kal-la [...] u4 1(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 1/2 gunigin of asalx,
  • 5 bundles reed,
  • reeds from barley bought, from Sheshkalla, under seal of Ikalla, ... 1st day, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa# [(d)szu]-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 bad3# [mar]-tu mu-ri-iq-ti#-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15#
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 8(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza#
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2)
  • siskur2 sa-ra ak sze gurx(|_sze-kin_|)-a

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 8 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 1 jug wort, 1 ban2 regular offering,
  • ... offering, barley rations

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)ma-nu# ki (d)szara2-kam-[ta] kiszib3 da-da-[ga] iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu [ba-du3]

    AI Translation

    field of manu-wood, from Sharakam, under seal of Dadaga; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi
  • sze-ta sa10-(a) ki szesz-kal-la-(ta) kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • barley purchased from Sheshkalla, under seal of Ur-amana;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa szu-(d)suen mar#-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen of the Amorite was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 4(disz) sa-ta gi ninda du8-a e2-muhaldim-sze3

    AI Translation

    240 bundles of reed, its gunigin-measure: 24 bundles each, reed, bread baked for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lugal-sza3-la2 sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lugal-shala, in the bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sza3-la2 dub-sar dumu da-a-na

    AI Translation

    Lugal-shala, scribe, son of Da'ana.

    P119284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa i3-gal2 ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 13 bundles, are here; from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a2-ag2-ga2-ni-i3-sa6 iti dal mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of A'aga-nisa; month: "Flight," year: "The Great-Barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-ag2-(ga2)-ni-i3-sa6 dumu gu3-de2-a

    AI Translation

    Ayakani-isa, son of Gudea.

    P119285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ga2-nun (gesz)kiri6 i7 ba-ka kux(_kwu147_)-ra ugula a-kal-la kiszib3 ur-e2-gu-la

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 10 bundles each, for the storage facility of the orchard of the canal being brought; foreman: Akalla; under seal of Ur-egula;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-gu-la _arad2_ (d)[szara2] aga3-us2 [a-a]-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-egula, servant of Shara, army of Ayakalla.

    P119286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) sa gi
  • gu-nigin2-ta e3-[a] sa2-du11 nar-sze3 ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the gu-nigin-vessel, to be used as a regular offering for the singer; from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 iti szu-esz-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-gu#

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Urgu.

    P119287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the great threshing floor, field Lamah stationed, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu a2-[si-lu]

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Asilu.

    P119288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid 1/3(disz)
  • ma2 zi3-da ba-a-x ki lu2-eb-gal-ta# kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 reed mat, 1/3 volume,
  • barge with flour ..., from Lu-ebgal, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-[numun] mu (d)szu#-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-[e] dumu lugal-e2-mah#-[e?] gudu4 (d)szara2-ka#

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Lugal-emahe, gudu priest of Shara.

    P119289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 (gesz)asal2
  • ki# ur-e2-masz-ta

    AI Translation
  • 5 talents of asal-wood,
  • from Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ensi2 iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • a-e gu7-a a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri-ka gub-ba

    AI Translation
  • 32 male laborers, oxen manager, for 1 day,
  • ... water, in the Ukunuti field in the bala-aru stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la [kiszib3] kas4 iti pa4-u2-e mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla; under seal of Kas; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [lu2]-dingir-ra-ke4 na-ab-be2-a mu lugal tukum-bi iti min-esz3-ta u4 2(u) 6(disz) zal-la-a [x] 5(disz)? gin2 ku3-am3 [nu]-u3-la2

    AI Translation

    he will not say to Lu-dingira: "If the king, if from the month "minesh" the 26th day has passed, x 5? shekels of silver he will not give."

    Reverse

    Sumerian

    [x]-x-da bi2-in-du11#? [igi] a-tu-sze3# igi ur-(d)suen# nar-sze3 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    he ... before Atu, before Ur-Suen, the singer, year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu da-da-a#?

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Dada.

    P119292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 5(disz) sa gi szesz-kal-la

  • 4(u) sa gi
  • lu2-eb-gal ki szesz-kal-la-ta gi sze-ta sa10-a

    AI Translation

    ... 35 bundles of reed, Sheshkalla;

  • 40 bundles of reed,
  • from Lu-ebgal, from Sheshkalla, reeds of barley bought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la u4 8(disz)-kam iti szu-numun mu# us2-sa (d)szu-(d)suen [lugal] bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ikalla; 8th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu [lu2]-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug gal
  • dug _ne_-_ne_ ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 2 large vessels,
  • ... jug, from Ur-Baba, under seal of Muni;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Akalla, gudu-priest of Ninura.

    P119294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) pisan? x x
  • da? bu x ezem mu [x] nam-dumu#? [...] x x [...]

    AI Translation
  • 20 baskets ...,
  • ... festival year ... ... .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x x x x-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki [ba]-ab#-du8

    AI Translation

    ... from the sealed tablet of the governor; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] [lugal kal]-ga lugal# uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (kusz#)[...]-x
  • (kusz)du10-gan x

  • 3(disz) (kusz)ka-tab dug ninda 2(disz) sila3
  • ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 4 ...-straps,
  • ... leather strap

  • 3 katab-skins, a jar of bread, 2 sila3 each,
  • from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa bad3 mar-tu mu us2-sa-bi

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year following: "The Amorite wall," year following that;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 szu ur3-ra a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen managers,
  • 12th day, debit, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 szesz-kal-la mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila, under seal of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar#-e#? dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P119297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra u3 sze sa la2-a a-sza3 lugal ugula a-du

    AI Translation
  • 98 female laborer days,
  • the debit and the barley rations are not yet completed. Field of the king, foreman: Adu.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Abbagina; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re#

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-an-sim zi3-gu
  • 1(u) 2(disz) (gi)su7-su7
  • 2(u) 5(disz) gur nag 1(ban2)-ta
  • 5(disz) gur zi3 _ne_
  • AI Translation
  • 12 mansim flour,
  • 12 baskets;
  • 25 gur of alkali-plant at 1 ban2 each,
  • 5 gur ... flour,
  • Reverse

    Sumerian

    bala-sze3 ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 hu-wa-wa mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the bala; from Lu-ebgal, under seal of Huwawa; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-wa-wa dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Huwawa, scribe, son of Enua.

    P119299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 gi
  • 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • [e2-gu4]-gaz#?-sze3 ki [lu2]-ur4-sza3-ga-ta

    AI Translation
  • 3 talents of reed,
  • 3 talents of musuku-wood,
  • to the oxen storehouse, from Lu-ursha;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa2 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Nabasa, in the bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa2 dub-sar dumu [x]-x

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of .

    P119300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • gi en-du8-du a-a-ti ki szesz-kal-la-ta kiszib3 i3-kal-la

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • reeds of Endudu, fathers, from Sheshkalla, under seal of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-(ti)-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    5th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3# ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 4 talents of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of the governor of Umma;

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen# lugal# kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-u2-da-gu-la gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    ... 25 1/2 workdays, male laborers, under seal of A'udagula stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P119303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi
  • gi _sig7_-a erin2-na gesz#-gi-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • reeds, green, from the work-troops of the reeds;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# (d)[szara2]-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 4(disz) (kusz)du10-gan
  • ki a-a-[kal]-la-ta

    AI Translation
  • 7 agala-garments,
  • 4 leather bags,
  • from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    in bala; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-sa6-ga#

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P119305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) dabin esir2-ra sa10-sa10-de3
  • ma2-da-ga-sze3 ki ur-(d)suen-ta kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 4 barig of dabin flour for the esira-offering,
  • for the boating expedition; from Ur-Suen, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    inim ensi2-ta mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from the order of the governor, year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki gu-du-du-ta a-a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from Gududu Ayakalla received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la dumu ukken#?-ne2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na:ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    via Akalla, son of Ukkene; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-[la] dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Nabasa.

    P119307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra [a]-ra2 1(disz)? 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta [a-sza3] gibil ugula lugal-ku3-zu kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation

    2 bur3 of ..., per 1? year, 4 1/2 iku of ... field, new; foreman: Lugal-kuzu; under seal of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P119308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gesz)e2-da
  • ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 ur-e2-masz e2 tum-malx(_tur3_)#(ki#)-ta (gesz)e2 _il2#_

    AI Translation
  • 10 eda-woods,
  • from Lu-duga, under seal of Ur-Emash, from the house of Tummal, house of il;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)dim-sze3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for a reed mat, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P119309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)gur in-u-da _szul_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 gur of inuda-reed,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ushmu; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 5 bundles of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a

    AI Translation

    in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P119311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • da-hi-da-ri ra2-gaba szagina [ki] lu2-(d)nin-ur4-ra-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • Dahiri, the messenger, general, from Lu-Ninura

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2#-kal-la# gi sze-ta sa10-a inim ensi2-ta iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    under seal of Lukalla, reeds from barley bought, from the governor's word; month: "House-month-6."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sag szum2-sikil
  • igi saga-bi 2(barig) 4(ban2)

  • 2(barig) numun szum2-sikil
  • 1(u) 2(ban2) gu2-gal
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-tur
  • 2(ban2) sze-lu2
  • AI Translation
  • 4 barig, head of a shumsikil,
  • its appearance: 2 barig 4 ban2,

  • 2 barig, seed of shumsikil,
  • 10 gur 2 ban2 of ...-plant,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 of roasted barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 (u2)ninni8 ge6#
  • numun a-sza3 uku2-nu-ti-sze3 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 kas4 iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1/2 sila3 black ninni-plant,
  • seed of the field Ukunuti, from Lukalla, under seal of Kas; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu-nita2
  • 5(disz) sila4 u3-tu-da
  • ki lu2-eb-gal-ta lu2-giri17-zal i3-dab5

    AI Translation
  • 2 rams,
  • 5 lambs with sucklings,
  • from Lu-ebgal Lu-girizal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P119314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(u) 2(disz) (kusz)du10-(gan)
  • ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 12 agala-skins,
  • 12 leather straps,
  • from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-saga sza3 bala-a iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-bala-saga, in the bala; month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-[ga] dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P119315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ba-ba saga se-ge4-de3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 agala-skins,
  • the debts of the remission of debts from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lugal#-e2-mah-e sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-[num2(ki)] ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe, in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dumu ur-(d)[dumu-zi-da]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Ur-Dumuzida.

    P119316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • sa2-du11 ku-ba-tum ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • regular offerings, Kubatum, from Ur-Emash, under seal of Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[ku3-zu] [dumu] lu2#-(d)szara2#

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lu-Shara;

    P119317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar2) 5(u) sa gi sze-ta sa10-a ki ur-(d)szakkan-ta kiszib3 asz-a

    AI Translation

    420 bundles of reed, from barley, bought; from Ur-Shakkan, under seal of Asha;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ama-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Ur-Amana, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 gi
  • ki bi2-du11-ga-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • from Biduga did Lu-ushgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    in bala; year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dumu ur-sa6-ga muhaldim lugal

    AI Translation

    Lu-ushgina, son of Ur-saga, the king's cook.

    P119319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 4(u) sa gi gu-nigin2-na 3(u) la2 1(disz) i3-gal2 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 gu-du-[du]

    AI Translation

    240 bundles of reed, gunigina-wood, 30 less 1 are here; from Ur-Enlila, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka [mu]-du3

    AI Translation

    month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal lugal-[...] nu-(gesz)kiri6 lu2#-[...] ki ka-guru7#-[ta] kiszib3 ur-(d)[nun-gal]

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • the ...; the orchardist Lu-...; from the granary, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-[zi] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)[igi]-zi-bar-ra su-su-dam

  • 1(barig)? 4(ban2) 1/3(disz) sila3 sze
  • ur#-(d)szara2 su-su-dam

    AI Translation

    to Ur-Igizibara he will return it.

  • 1 barig? 4 ban2 1/3 sila3 barley,
  • Ur-Shara has cleared;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [...] bala-a egir5 nig2-ka9-ta mu en (d)inanna unu(ki) masz2#-e i3-pa3

    AI Translation

    deficit ..., from the bala, after the account; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)igi-zi-bar-ra dub-sar dumu da-a-ga?

    AI Translation

    Ur-Igizibara, scribe, son of Da'aga.

    P119322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • 2(disz) tug2 u2 sumun
  • 1(u) 1(disz) tug2 u2 kal
  • ki i3-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 3 ushbar textiles,
  • 2 ... textiles,
  • 11 full-grown textiles,
  • from Ikalla, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-am3-ma iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Amma; month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 uruda#
  • ki ur-(d)suen#-[ta] lugal-nesag-e su-su-dam

    AI Translation
  • 12 shekels copper,
  • from Ur-Suen, Lugal-nesage will deliver.

    Reverse

    Sumerian

    mu en-am-gal#-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enamgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu ur-am3-ma

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Ur-ama.

    P119324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2_ tug2-gur10 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(asz) _gan2_-ta
  • 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 gu2-edin-na kin ak ba-_ud_

    AI Translation
  • 4 iku field area: textiles, 1/2 iku 1/4 iku field area: harrowing, for 2 4 gur per day,
  • 1 bur3 1 eshe3 of ..., per 1 iku of ... field, the Gu'edina field completed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 iti nesag mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Gutar; under seal of the shatam-official of Ur-gepar; month: "First fruits," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P119325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki lugal-e2-mah-e-ta lugal#-ku3-zu

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 barley, rations,
  • for labor of hirelings, from the great threshing floor of the field Lamah, from Lugal-emahe, to Lugal-kuzu

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti kiszib3# a-du-mu iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; under seal of Adumu; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir] sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) kusz (a)-gar-ka dug zi3-gu
  • esza zi3 sig15 kesz2-re6-de3 ma2-a [...]-x

    AI Translation
  • 8 hides of agarka-vessel, jar of fine flour,
  • ... flour and fine flour for the keshrede ritual, barge .

    Reverse

    Sumerian

    [...] kiszib3 [e2-gal-e-si] sza3 bala mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... under seal of Egalesi, in bala, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-[si] dub-sar dumu ur-ku3#

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Ur-ku.

    P119327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 1(barig)
  • ku6 al-u2-sa-sze3 gazi#?-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 jugs, 1 barig capacity,
  • for the fish of the alusa canal, for the gazi canal, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ba-ta-ab-e3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-batabe; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta#-[ab]-e3 dumu i-di3-[mu?]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Idimu.

    P119328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 ga-za-_pi_ ba-usz2
  • ki ma-an-szum2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 nanny goat, gazapo slaughtered,
  • from Manshum, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en kar#-zi#-da ba-[hun]

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sa gi
  • x [x] x x i3-du8 e2-sukkal#? ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 16 bundles reed,
  • ..., the doorkeeper of the sukkal, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la-ta bala u4 2(u) 5(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from the sealed tablet of Ikalla; bala of the 25th day, year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal#-[la] dub-[sar] dumu lu2-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)szul-gi ki ur-ki-dagal-ta kiszib3 da-a-ti

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • regular offerings of Shulgi, from Ur-kidagal, under seal of Da'ati;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) da-a-ti _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Da'ati, is your servant.

    P119331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti# e2-iti#-6(disz) mu# [ma2 (d)en]-ki [ba]-ab-du8

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) gu-nigin2 gi _ne_
  • ki ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sza3-ku3-ge mu en-unu6-gal (d)inanna ba#-ta

    AI Translation

    under seal of Shakuge; year: "Enunugal of Inanna was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu _arad2_-hul3-la

    AI Translation

    Sha-kuge, scribe, son of ARAD-hula.

    P119333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 ma?-nu?
  • kiszib3 mu-ni

    AI Translation
  • 1 talent, Manu?,
  • under seal of Muni;

    Seal 1

    Sumerian

    mu-ni dumu a-a-kal-la gudu4 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    Muni, son of Ayakalla, gudu-priest of Ninura.

    P119334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) duh saga
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal-ba-ta-ab-e3

    AI Translation
  • 3 ban2 fine bran,
  • from Ur-Shulpa'e Lugal-batabe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab-e3 dumu ti-gi4-[mu]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Tigimu.

    P119335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 7 gur of inuda-wood,
  • from Agu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu# dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug ninda [...] 1(disz) sila3-ta
  • e2-kiszib3-ba-ta ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lugal-e

    AI Translation
  • 5 jugs of ... bread, 1 sila3 each,
  • from the sealed house, from Lukalla, under seal of Lugale;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur

    AI Translation

    for Lugal-e, son of Sutur;

    P119337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4 u3 banda3(da)
  • ugula ur-(gesz)gigir ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba

    AI Translation
  • 20 less 1 male laborers, oxen manager and bandada,
  • foreman: Ur-gigir, the 'field' of the great throne, field Lamah stationed;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun iti szu-numun mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Dun; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da#-[da]

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P119338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da gurusz-gin7-du gub-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • at the quay of the "old man" stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) sila3 esza
  • 1(disz) kasz dida 3(ban2)
  • siskur2 sa-ra ak

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 dates,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 1 wort, 3 ban2 barley flour,
  • ... offering

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-gesztin-na ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 gu-u2-gu-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    field of wine, from Sharakam, under seal of Gu'ugua; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi
  • ugula (d)utu-saga ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga#

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • foreman: Utu-saga, from Sheshkalla, under seal of Lu-urshaga;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-gal2 mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P119341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) sar (gi)kid szar:ru-um
  • ma2 zi3-da ba-a-dul9 ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 2/3 sar, reed mat for sharam,
  • barge with flour moored; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-saga iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-saga; month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga aga3-us2 dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-saga, scout, son of Ur-Baba.

    P119342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • sze-ta sa10-a ki lu2-kal-la sipa-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from barley bought, from Lukalla, the shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la szabra iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla, the chief household manager; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 u2 (gesz)asalx(|_a-tu_|)
  • e2-gu4-gaz-sze3 ki ur-e2-masz-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala

    AI Translation
  • 3 talents of ...-plant,
  • for the slaughterhouse; from Ur-Emash, under seal of Akalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    4th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gu-nigin2 gi-zi
  • a2 gaszam ki da-gi4-mu-ta kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • labor of gaszam, from Dagimu, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3# en-du8-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Endudu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P119345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x [...]

  • 1(barig) munu4
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-(d)na-ru2-a

    AI Translation

  • 1 barig malt,
  • from Lukalla Lu-Narua

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation

    received; month: "Sowing."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[(d)na]-ru2-a nu-[(gesz)kiri6] [e2-a-ni-sza]

    AI Translation

    Lu-Narua, the gardener of Ea-nisha;

    P119346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)gur in-u-da
  • e2-gu4-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 gur of inuda-reed,
  • for the oxen-house; from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu iti nesag mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ushmu; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar [dumu] lugal-[sa6-ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 ninda saga lu2 nig2 _du_-e-ne
  • i7 gir2#?-su(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 4 sila3 fine bread for the men who go about things.
  • to the Girsu canal;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-sa6-sa6-ta di-ni-li2 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    from Insasa did Dinili receive; month: "House-month-6."

    P119348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta ur-e2-nun ugula ba-saga szu-ku6

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its threshing floor: 5 bundles each, Ur-Enun, foreman: Basaga, fisherman;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2:sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P119349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 1(u) (kusz)du10-gan 1(disz) sila3-ta
  • muhaldim lugal-ke4 szu ba-ab-ti ki a-a-kal#-[la-ta]

    AI Translation
  • 11 agala-skins,
  • 10 leather straps, 1 sila3 each,
  • the king's cook received; from Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-[nig2-lagar-e] mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P119350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • ki lu2-ur4-sza3-ga-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • from Lu-ursha, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala#-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ma2 kikken2 ba-a-dul9

    AI Translation
  • 4 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1 sar, the barge of the mill was sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-duga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu#? [ugula usz]-bar?-[ka]

    AI Translation

    Luduga, scribe, son of Ur-Nintu, foreman of weavers.

    P119352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-gu4-e
  • iti sze-kar-ra-gal2-la-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta szu bar-re

    AI Translation
  • 1 Lugal-gu'e,
  • from month "Barley at the quay" to day 15 he will be repaid; he will pay.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-e11-e mu us2-sa en (d)nanna ga-esz5(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Ur-E'e; year after: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)a-ra ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) (gesz)u3-suh5
  • gid2-bi 4(disz) 1/2(disz) kusz3-ta

    AI Translation
  • 3 aram boats, 60 gur capacity,
  • 10 reed-cutting branches,
  • its length 4 1/2 cubits;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 dingir-pu3-zi mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-igisasa, under seal of Dingir-puzi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-pu3-zi dub-sar dumu lu2-ga#

    AI Translation

    Ilu-puzi, scribe, son of Lu-ga.

    P119354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 muru13 u3 a-sza3 amar-kiszi17

  • 1(u) gurusz musz-bi-an-na-ta
  • umma(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 233 workdays, male laborers,
  • heaped up, heaped up, field Muru and field Amar-kishi,

  • 10 male laborers, from Mushbi-ana;
  • to Umma he went;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu giri3 ur-ge6-par4 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the shatam-official of Lugal-kuzu, via Ur-gepar; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) sar kin-a
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta

  • 4(disz) 1/2(disz) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2
  • i7 (d)szu-(d)suen-he2-gal2-(d)szara2 ba-al-la ugula ur-e2-nun-na kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 1 5/6 sar, work,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each;

  • 4 1/2 sar 7 1/2 shekels;
  • the canal of Shu-Suen-hegal-Shara, cleared, foreman: Ur-Enunna, under seal of Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ug3 lu2#-eb-gal [...] iti pa4-u2-[e] mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-ta sza3 en-nu-ga2

    AI Translation

    Dead: the people of Lu-ebgal ..., from month "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked," to the "house of the watch";

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-saga kiszib3 dingir-ra-ka

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Dingira;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) a-du-du
  • dumu e2-u3-e sipa-sze3

  • 1(ban2) a-kal-la dumu nin-ezem
  • iti sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation
  • 1 ban2: Adudu,
  • son of E'u'e, shepherd;

  • 1 ban2 Akalla, son of Nin-ezem,
  • from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki)-ta szu ba-bar-ra ugula lu2-du10-ga kiszib3 ensi2

    AI Translation

    from the year: "The en-priestess of Ga'esh was hired," to the year: "The foreman is Lu-duga." Sealed tablet of the governor.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar
  • al-e 1(u) 5(disz) gin2 a-bur2 a-sza3 la2-tur sza3 da-gu-na ba-al-la ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 4 5/6 sar,
  • 15 shekels, A-bur, field Latur, in Daguna, cleared, foreman: Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 esir2 had2
  • ka2 e2-kiszib3-ba e2-szu-tum-ma-ka ba-ra-ab-du8-du8

    AI Translation
  • 7 talents of bitumen,
  • at the gate of the sealed house, in the Eshutuma, he will be able to enter;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ze2-a 1(u) 5(disz)-ta

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)numun ze2-a 7(disz) 1/2(disz) sar a-sza3 (d)nin-ur4-ra an-ne2-gar

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • reeds of barley at 15 each;

  • 60 workdays, male laborers,
  • seed of the zea plant, 7 1/2 sar, field of Ninura, Anegar;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 dumu dingir-ba-an nu-banda3-gu4 ur-(d)nin-(...) kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, son of Ili-ban, oxen manager: Ur-Nin-..., under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-e

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P119361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 gub-ba ugula ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P119362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra u3 (gesz)mar-da ri-a a-sza3 gibil4 a-sza3 gu4-suhub2 u3 a-sza3 ur-(d)nin-ti

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., and the ..., the new field, the field of the bullsuhub and the field of Ur-Ninti;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 a-gu-gu kiszib3 lu2-gi-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    manager of oxen, Agugu, under seal of Lugina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P119363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) sa gi _szid_
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-ur4-sza3-ga

    AI Translation
  • 62 bundles of reed, ...;
  • from Sheshkalla, under seal of Lu-urshaga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-gal2 mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P119364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) kid
  • 1(disz) ig kid sal-la tab-ba
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki ba-za-ta e2 za-ba-al-hu-um-sze3

    AI Translation
  • 240 kids,
  • 1 ..., ...,
  • its weight: 2/3 sar; from Baz to the house of Zabalhum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e giri3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare, via Ur-Nungal, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-[e] dumu iri-bar-[re]

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Iri-barre.

    P119365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-da gub-ba

  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • (gi)gil sur-ra

  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 5 male laborers for 3 days,
  • standing water

  • 6 male laborers for 5 days,
  • reed basket

  • 5 male laborers for 3 days,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-da gub-ba kiszib3 a-szi-an mu geme2 _ha_ u3(ki) ba-(hul)

    AI Translation

    field Ada stationed; under seal of Ashiana; year: "Gemeria was killed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P119366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lugal-ku3-zu
  • 1(ban2) lu2-eridu(ki)
  • iti dal-ta bappir2 bala-a-sze3 lu2-tur-tur i3-dab5

  • 1(disz) ku3-(d)szara2#?
  • u4 1(u) 5(disz) iti szu-numun-ta#

    AI Translation
  • 1 ban2: Lugal-kuzu,
  • 1 ban2: Lu-Eridu;
  • from month "Flight" to month "Piglet-feast," Lu-turtur accepted;

  • 1 Ku-Shara,
  • 15th day, from month "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3-sze3 kasz-a gub-ba-asz e2-ki i3-dab5 ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-tur-tur mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to month "minesh," beer stationed, into the house accepted; foreman: Sharamu; under seal of Lu-turtur; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-tur-tur-ra# dub-sar dumu a-na-mu

    AI Translation

    Lu-turtura, scribe, son of Ana-mu.

    P119367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ma2 lugal-he2-gal2 ugula lu2-dingir-ra giri3 ur-e2-nun-na kiszib3 ur-ama-na

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • barge stationed, barge of Lugal-hegal, foreman: Lu-dingira, via Ur-Enuna, under seal of Ur-ammana;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ama-na# dub-sar# dumu ur-e2-nun-na?

    AI Translation

    Lu-amana, scribe, son of Ur-Enunna.

    P119368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • iti 3(disz)-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 1 Namhani,
  • 1 Ur-gigir,
  • for 3 months, watch, life, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu a-kal#?-la#? sza3?-[tam]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Akalla, official.

    P119369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da ka e3 sumun-na gub-ba sahar si-ga u2 gurx(|_sze-kin_|)-a

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the gate of the gate, standing in the street, dust piled up, grass piled up.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-nun-na kiszib3 lugal-ku3-zu ugula lu2-bala-saga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Enuna; under seal of Lugal-kuzu, foreman: Lu-bala-saga; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi
  • ki er3-e-eb-ta ukken-ne2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from Ereb did the assembly receive;

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P119371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 tur a-e3-a _gan2_ mah

  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 gu-la

    AI Translation
  • 17 sar, work on the soil,
  • small gate, in the spring, great field,

  • 27 1/2 sar, work on the soil,
  • great door

    Reverse

    Sumerian

    a-_tar_-ta puzur4-esz18-dar a2 lu2 hun-ga2 kiszib3 a-kal-la iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from ATAR Puzur-Ishtar, labor of hirelings, under seal of Akalla; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-[la] dub-sar dumu ukken#-[ne2]

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P119372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5/6(disz) sar kin sahar-ra
  • e si-ga a-sza3 sza-ra-hu-um-ma gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 240 sar of work on the soil;
  • ..., field of Sharahuma, male laborers: 7 1/2 shekels each, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na iti dal mu ma2 en eridu(ki) ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Abbagina; month: "Flight," year: "The boat of the lord of Eridu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P119373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-sza3 a-e3-a dub-sar lugal gid2-da ugula da-du-mu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 3 male laborers for 4 days,
  • field of A'ea, scribe, king, long, foreman: Dadumu, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)ma-an-sim zi3-gu
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 5 bags of fine flour,
  • from Agu, under seal of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P119375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 8(disz) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta gi _sig7_-a szar2-a-bar-ra ga2-nun kux(_kwu147_)-ra gurusz-e gu-nigin2 2(disz)-ta ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation

    188 bundles of reed, its weight 12 bundles at 12 each, reeds, red, for Shar-abara, the delivery, the male laborers, the weight 2 each, foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-la x
  • 1(disz) lugal-ezem? [...]
  • iti min-esz3-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 en-nun-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 1: Alla ...,
  • 1 Lugal-ezem? ...,
  • from month "minesh," to month "House-month-6," watch, a life.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-bala-saga kiszib3 dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-bala-saga, under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2-muru13 a-sza3 (gesz)ma-nu a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 126 female laborer days,
  • the ..., the ..., the field Shara-muru, the field Manu, the field Ishum,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 sza-ra-hu-um-ma ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    and the field of Sharahumma, foreman: Lugal-emahe, under seal of Ikalla, year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 bar-si 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • 1 barsi textile, 3rd quality,
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 sag usz-bar
  • igi-kar2 nin zabala3-sze3 gen-na ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ... garments,
  • before Igikar, lady of Zabala; to the departure from Ikalla, under seal of the governor; year following: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur in-u-da
  • szu ur3-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 gur of inuda-reed,
  • from Agu, the debit;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) sa gi ki u3-ma-ni-ta# kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gu-nigin-measure: 20 bundles of reed, from Umani, under seal of Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3? dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur?, scribe, son of A-anduru.

    P119381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) _gan2_ gu4 ba-an-na-ra-si nu-un-uru4 i3-in-bar mu ab-ba-saga-sze3

    AI Translation

    6 bur3 field, "Banarasi did not plow," he weighed out; year: "Abbasaga."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-ra a-de2-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, the adea; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 sahar
  • 9(disz) gurusz u2 ga6-ga2
  • kab2-ku5 (d)szara2-he2-gal2 sahar si-ga

    AI Translation
  • 15 shekels earth,
  • 9 male laborers, grass-fed, threshed,
  • the gate of Shara-hegal, the dirt is piled up.

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharamu; under seal of the shatam-official of Ipa'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • sze bala-a gurx(|_sze-kin_|)-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • barley bala loan, threshed, and granary reeds, reeds deposited in the threshing floor Ukunutigula;

  • 11 male laborer workdays,
  • barley of the bala; barley of the barge weighed;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 a-sza3 muru13 gaba i7-sal4-la(ki) ugula lu2-bala-saga kiszib3 da-da-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra ur-(d)ur3-bar-tab iti#? 3(disz)-sze3 [ugula] lugal-e2-mah-e [kiszib3] kas4

    AI Translation

    to Tur-Urbartab; for 3 months, foreman: Lugal-emahe; under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) sar 6(disz) gin2 sahar
  • ugula lu2-dingir-ra bar-la2 en-du8-du sahar (si)-ga gurusz-e 5(disz) gin2-ta

    AI Translation
  • 5/6 sar 6 shekels earth,
  • foreman: Lu-dingira, barla; Endudu, dirt, siga-flour, male laborers, 5 shekels each;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi u4 1(disz)-sze3 iti diri mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Da'agi, for 1 day, extra month, year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P119386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • en-du8-du-ta e2-masz kux(_kwu147_)-ra kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Endudu, to the Emash delivery, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) (gi)kaskal _szul_
  • 6(disz) (gi)kaskal ir-hul3-a#?
  • ki a-gu-ta kiszib3 i3-kal-la# sza3 bala-a

    AI Translation
  • 9 reed baskets for ...;
  • 6 reed baskets, ...,
  • from Agu, under seal of Ikalla, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal gal
  • esir2 su-ba ninda _il2_-de3 ki a-gu-(ta)

    AI Translation
  • 10 large reed baskets,
  • ... ... from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-mar(ki) sagi-ka a-ru-[a] lugal-da gen-na

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • To Ninmar, the cupbearer, the royal gift went,

    Reverse

    Sumerian

    ki i3-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ikalla, under seal of the governor; year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 ug3-_il2 3_(ban2)
  • [iti min]-esz3-ta [ki ...-saga]-ta# [...] i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female worker, porter, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "minesh," from month "...-saga," ... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] kiszib3 lu2-(d)szara2-ka-sze3 kiszib3 _arad2_ mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu nig2-x-[x]

    AI Translation

    ..., son of ...;

    P119391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • ki a-gu-ta kiszib3 in-sa6-sa6 iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra

    AI Translation
  • 2 reed baskets, 1 barig = 60 sila3 each
  • from Agu, under seal of Insasa; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P119392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 (u2)har-an bu3-ra
  • gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta na-ga-ab-tum gar a-sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 121 talents of haran-plant, cultivated,
  • the male laborers, gunigin2: 3 each, Nagabtum, the garrison, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-x-[...] kiszib3 ur-(d)saman4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-..., under seal of Ur-Saman; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3 dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P119393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) sze
  • giri3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 2(barig) sze giri3 a-a-kal-la
  • sze-ba guru7-a tak4-a mu la2-ia3-sze3

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 of barley,
  • via Ku-Ninura;

  • 2 barig barley via Ayakalla,
  • barley rations, granaries, repaid, year following: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ku3#-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra giri3 szesz-a-ni mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ku-Ninura, under seal of Lu-Shulgi, via Sheshani; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • u4-da gaba-ri-a a-sza3 a-gesztin kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • day, copy, field of wine, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-[ga]

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga.

    P119395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • e2-duru5 pu2-sze3 ki lu2-(d)nin-ur4-ra-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • to the threshing floor of the pu's; from Lu-Ninura, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P119396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • ki-su7-ka gub-ba u4 3(u) 2(disz)-sze3 ugula ur-mes kiszib3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • at the threshing floor stationed, for 32 days, foreman: Ur-mes, under seal of Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2(ki) mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    field Kamari; year: "The high-priestess of ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P119397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3 amar-kiszi17-ta gu2-edin-na-sze3 gi na-ga-ab-tum ga6-ga2

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the field of Amar-kishi to the Gu'edena reeds of Nagatum were carried;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    manager of oxen, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • nig2-gu2-na bala-a umma(ki)-ta kar-sze3 ga6-ga2 ugula lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 5 male laborers for 20 days,
  • from the accounts of the bala of Umma to the port ..., foreman: Lugal-inimgina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze-bi mu-kux(_du_)-ra

  • 2(asz) sze gur
  • sze-bi nig2-diri gu3 de2 du-u2-du11

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • its barley: delivered;

  • 2 gur of barley,
  • its barley is a little bit .

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-nir mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot, under seal of Lugalnir; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • larsa(ki)-sze3 gesztin duru5 il2-la a-ra2 2(disz)-kam giri3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 1 male laborer for 3 days,
  • to Larsa, the wine of the threshing floor carried, 2nd time, via Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar kiszib3 lugal-ku3-zu mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Gutar, under seal of Lugal-kuzu; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na-ta
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na

  • 1(u) 2(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 5(disz) gin2-ta
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 15 copper hambuda stones, 2/3 mina each,
  • Their weight: 5 minas.

  • 12 gur capacity at 15 shekels per gur,
  • Their weight: 2 1/3 mana.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) 1(u) 5(disz) gin2
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 kin dub2-ba 3(disz) ki lu2-(d)en-lil2-la2-ta ur-(d)nun-gal-ke4 in-la2 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 38 gur capacity copper, 15 shekels
  • their weight: 4 1/3 mana 3 shekels; work to be done, the tablet: 3; from Lu-Enlil Ur-Nungal has taken; month: "Sowing," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) [gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • gi ga6#-[ga2]

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz [u4 1(disz)-sze3]
  • i7 (d)amar-(d)suen-ga2-ra gub-ba ugula lu2-(d)da-mu

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • reed reed

  • 141 workdays, male laborers,
  • at the canal of Amar-Suen stationed, foreman: Lu-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta an-za-gar3-sze3 mun# ga6-ga2 ma2-gur8 lugal-sze3

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • from Umma to Anzagar munted, to the royal barge sailed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-saga kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)gil a2-an tur-_esz 2_(disz) ninda-ta
  • 2(disz) kid szu2 ma2
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

    AI Translation
  • 7 reed baskets, small, 2 ninda each,
  • 2 suckling kids, barge,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 alan-ka ba-a-gar sza3 bala-a ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    barge with statue stationed, in the bala, from Agu, under seal of Ur-Nungal; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • gi-a sa10-a ki ka-guru7-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3 barley,
  • reeds, good quality, from the granary, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • i7 sal4-la-ta sze ma2-a si-ga a-asz-gi5-pa3-sze3 ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 7 male laborers for 10 days,
  • from the sala canal barley of the barge moored to Ashgipa barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    ma2# gur-ra ugula lu2-bala-saga kiszib3 szesz-kal-la iti szu-numun-na mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    barge returned, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Sheshkalla; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P119407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na ka i7-da puzur4-ma-ma-sze3 (u2)har-an ga6-ga2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • field watering, field Ninuraduna, at the mouth of the river Puzur-Mama, haran-plant carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 sza3-ku3-ge mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Shakuge; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2#-[la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P119408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • ki gu-du-du#-ta# lugal-ku3-zu#? su-su-dam

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 barley,
  • from Gududu did Lugal-kuzu? move out;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [kiszib3 lugal-ku3-zu-sze3] kiszib3# [...] mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-(um)(ki) mu#-hul

    AI Translation

    year: "... ." Year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-ni-i3-sa6 dumu (d)szakkan2-dingir-mu#? lu2 x-x

    AI Translation

    Girini-isa, son of Shakkan-dingirmu, .

    P119409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sa gi
  • gi sze-ta sa10-a ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ur-ama-gi-na

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the reeds purchased, from Sheshkalla, under seal of Ur-amagina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala iti [szu]-numun# mu us2-[sa (d)]szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ama-na dub-sar dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Ur-ammana, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P119410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • ma2 ensi2-ka uri5(ki) ma2 diri-ga ma2 gid2-da ugula ur-mes

    AI Translation
  • 2 male laborers for 9 days,
  • barge of the governor of Ur barge extra barge length barge for the foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgi; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-e3-(a) a-ga-am gub-ba ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 50 less 1 workdays, male laborers,
  • at the quay of A'ea, at the disposal of Agam, foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)kaskal gal giri3 du3-a
  • 1(u) 4(disz) (gi)kaskal# [...]
  • ninda gesz-asz [...] ki a-gu-[ta]

    AI Translation
  • 8 large baskets, via Du'a;
  • 14 reed baskets ...,
  • bread made with ... wood from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-[du] sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Addu, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P119413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • sze gesz ra-a gurusz-e 3(barig) 2(ban2)-ta a2-bi u4 4(u) 5(disz) ki-su7 a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • barley threshed, labor of the male laborers: 3 barig 2 ban2 each, its labor: 45 days; under cultivation, field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen kiszib3 ur-dun mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, under seal of Ur-Dun; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P119414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 lugal-amar-ku5
  • en-nu-ga2 ti-la iti dal-ta iti diri-sze3 ugula (d)szara2#-kam

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Lugal-amarku;
  • watch, as long as he lives, from month "Flight" to month "Extra," foreman: Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 (d)amar-(d)suen-ke4 gar usz2-a ugula lu2#-[(d)]nin#-tu

    AI Translation
  • 15 female laborer days,
  • at the mouth of the Amar-Suen canal, stationed; dead: foreman: Lu-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dadaga; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • 8(asz) gu2 esir2 had2
  • du10-us2 e2-masz-sze3

  • 8(disz) murgu ba
  • AI Translation
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • 8 talents of bitumen,
  • for the rent of the house;

  • 8 suckling ewes,
  • Reverse

    Sumerian

    (gesz)gu-za sza3 e2-masz-ta ba-ra-ak ki (d)szara2#-kam#?-ta# kiszib3 dingir-[ra] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    chair from Emash was smashed; from Sharakam? under seal of Dingira; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ug3 lu2-(d)nin-ur4-ra dumu nin-zi usz2 ug3 di-ni-li2 a-ru-a [(d)]zabala3(ki) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta usz2 lu2-(d)nin-szubur dumu lugal-si-_ne_-e lu2 maszkim

    AI Translation

    Dead: Lu-Ninura, son of Ninzi Dead: Dinili, the messenger of Zabala. From month "Bricks cast in moulds," Dead: Lu-Ninshubur, son of Lugal-sine, the responsible official.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 ugula ur-(d)szakkan kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," foreman: Ur-Shakkan, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 gi
  • gi sze-ta sa10-a sa2-du11 nin ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 12 talents of reed,
  • reeds from barley bought, regular offerings of the queen, from Lu-duga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu, in bala year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lu-Shara.

    P119419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila3 bur-zi
  • 2(disz) bur siskur2-ra
  • 2(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 4(disz) sila3 banda3(da)
  • AI Translation
  • 95 sila3 of kashk cheese,
  • 2 jars of siskura-flour,
  • 2 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 4 sila3 of spelt,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out of the account of the governor, year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na sze-gin2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 mina of refined barley,
  • from Akalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "For the 2nd time Shashru was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(u) 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)gu4-nu2-a sza3 bala-a

    AI Translation
  • 40 talents of tamarisk,
  • 32 talents of asalu-wood,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-GUNua, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gu4-nu2-a dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Ur-GUNua, scribe, son of Ur-mes.

    P119422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze zi3 gu2-na
  • ki nig2-tuku-in-na-ab-du7-ta kiszib3 ba-zi-ge dumu lu2-ga

    AI Translation
  • 4 barig barley, flour for the throne;
  • from Nigtuku-innabdu, under seal of Bazige, son of Luga;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2 mu# [(d)szu-(d)suen lugal-e ma]-(da) za#-(ab)-sza-li mu-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the land destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi-ge dumu lu2-ga

    AI Translation

    Bazige, son of Lu-ga.

    P119423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 3(ban2) u4 5(disz)-sze3
  • nig2-ar3-ra mu-ar3-ra

  • 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • an-za-gar3-sze3 kasz ninda il-la

    AI Translation
  • 5 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • he wrote this document.

  • 6 female laborer days,
  • to the 'station' ... beer and bread

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ninda igi sa6 ar3-a ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 asz-a a-gu mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 19 female laborer days,
  • bread, red, ..., foreman: Lugal-emahe, under seal of Asha, Agu; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 6(disz) sa gi-zi gu-nigin2-ba 8(disz) sa-ta ansze-sze3 nu2-a a-sza3 en-du8-du

    AI Translation

    169 bundles of reed, its total: 8 bundles of reed, for donkeys not to go, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-saga kiszib3 a-du-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Adumu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Lu-ga, chief steward of the governor.

    P119425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-szah2? [...]
  • 2(ban2) ninda du
  • he2-dab5-e ib2-gu7 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1 sila3 ... lard,
  • 2 ban2 regular bread,
  • he will take; he will eat. From Ur-Shulpa'e.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal#-[la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar al ak 2(disz) sar-ta
  • a-sza3 na-ga-ab-tum nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran ugula lu2-saga

    AI Translation
  • 96 sar, hoed at 2 sar per day,
  • field Nagabtum, oxen manager; Lugal-Ishtaran, foreman: Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (gesz)ma-nu a-sza3 (d)szara2-muru13 a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 255 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • the ..., the ..., the field of the ..., the field of Shara-muru, the field Ishum,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 (d)szara2-hu-um-ma ugula lu2-bala-saga kiszib3 nam-sza3-tam i3-kal-la mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    and the field of Sharahuma, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Ikalla, year after: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba u3 pa4 a-da-ga ba-al-la a-sza3 ab-ba-saga

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • the field of Abbasaga stationed, and the field of Adaga cleared;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) zu2-lum gur
  • 1(gesz2) ku6 (gi)hal 1(barig) 3(ban2)-ta
  • e2-gal-sze3 de6-a sza3 a2-ki-ti

    AI Translation
  • 12 gur dates,
  • 60 fish, reed baskets, 1 barig 3 ban2 each,
  • to the palace he will bring; within the Akitu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la nar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Akalla, singer; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-kal-la] [ensi2] umma#[(ki)] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) duh du gur
  • ki du-du-am3-ta kiszib3 an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 10 gur bran, regular quality,
  • from Dudu'am, under seal of Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li-bi kuruszda dumu (d)utu-ge6

    AI Translation

    Anna-hilibi, fattener, son of Utu-ge.

    P119431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi sze-ta sa10-a gi ansze dur-du-sze3 ki na-ab-ri2-lum ki a-gu-ta

    AI Translation

    240 bundles of reed, from barley, bought; reed for the donkeys, for the hardu-festival, from Nabrilum, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal iti e2-iti-6(disz) sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; month: "House-month-6," in the bala year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • a-da gub-ba a-sza3 a-ba-gal ugula lugal-ku3-zu kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • the field of Abagal, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [...]

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze ur5-ra gur
  • ki dingir-ra-ta lugal-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig of barley, extispicy,
  • from Dingira did Lugale receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur

    AI Translation

    for Lugal-e, son of Sutur;

    P119434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 a-kal-la dub-sar sza3 bala-a iti szu-esz-sza

    AI Translation
  • 5 agala-skins,
  • from Akalla, the leatherworker; under seal of Akalla, scribe, in the bala; month: "shu'esha."

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu#-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu lu2-x-x

    AI Translation

    Ayakalla, son of Lu-.

    P119435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3 [...] kab2#-ku5 dub-la2 (d)utu-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i7 ur-saga sahar si-ga u3 tir ur-ab-ba-ta

    AI Translation

    n+2 male laborers for 6 days ..., the ... of the Dubla temple of Utu, the dirt he took.

  • 16 male laborer workdays,
  • from the river Ursaga, the dirt is piled up, and from the river Urabba

    Reverse

    Sumerian

    u2 ga6-ga2 kiszib3 a-szi-an mu# en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    grass threshed, under seal of Ashian; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-sa6-ga _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ashi-an, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P119436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-sukkal tu-ra
  • iti pa4-u2-e-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 Ur-sukkal, a widow,
  • from month "Pa'u'e," to month "Dumuzi," foreman: Lugal-ukkene, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 gi
  • gu-nigin2 ki lu2-du10-ga-ta kiszib3 lugal-ku3-zu sa2-du11 ku-ba-tum

    AI Translation
  • 5 talents of reed,
  • from Lu-duga, under seal of Lugal-kuzu, regular offerings of Kubatum;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 1(disz)-sze3 iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    bala for 1 day, month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lu-Shara.

    P119438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki (d)szara2-kam-ta ugu2# ur-e11-e ba-a-gar mar#-sa-asz

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • from Sharakam, on account of Ur-e'e he set it up for Marsash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ri-ri-ga
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep, suckling,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu-ka gub-ba

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a kar bu3-ka gub-ba

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • at the quay of Dubla-Utu stationed;

  • 20 workdays, male laborers,
  • at the watering place of the well stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 da-da-ga giri3 nu-ur2-(d)iszkur mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, under seal of Dadaga, via Nur-Adda; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 1(disz) (gi)hal szu 2(ban2)
  • 1/3(disz) sar kid _har_ ak
  • e2-gu4-sze3

    AI Translation
  • 2 gur weighing 1 barig each,
  • 1 reed basket, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1/3 sar, ...,
  • to the oxen-house;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lu2-du10-ga mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Lu-ebgal, under seal of Lu-duga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-[ga] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of .

    P119442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 gu4-suhub2

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 ensi2-ka ku5-ra2

    AI Translation

    n+5 workdays, male laborers, threshed, ..., field of the oxen-driver;

  • 17 workdays, male laborers,
  • the canal of the governor's canal blocked;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 buru14 ugula lu2-saga kiszib3 lu2-gi-na iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the harvest, foreman: Lu-saga, under seal of Lugina; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-[na] dub-sar# dumu sza3-[ku3-ge]

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P119443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 amar-kiszi17 ugula gu2-tar

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • reeds gathered, labor of hirelings: 6 sila3 each, field Amar-kishi, foreman: Gutar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-da-ga dumu ur-ab-zu kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Adaga, son of Ur-abzu; under seal of the shatam-official of Ur-gepar; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P119444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) (gi)kaskal ninda
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 25 reed baskets of bread;
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-[sar] dumu ur-gesz-sza3-[ga]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshsaga.

    P119445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) (gesz)guzza-ni
  • dumu lu2-ga-mu iti (d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 1 Ur-Mami,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 ...,
  • son of Lugamu, from month "Lisi,"

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-(sze3) en-nun-ga2 ti-la ugula lu2-bala-saga kiszib3 dingir-ra mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to month "Festival of Shulgi," watch, life; foreman: Lu-bala-saga, under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-gesztin-na ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 nimgir-an-ne2

    AI Translation
  • 66 female laborer days,
  • ..., ..., field of Ageshtina, foreman: Lugal-emahe, under seal of Nimgir-ane;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P119447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 e2-udu sikil?-la? ki bi2-da-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • offering of the sheep-pen, pure?, from Bida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz# [u4 x-sze3]
  • sahar-u2-u2-ta# i7 lugal-sze3 sze ga6-ga2 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka

    AI Translation
  • 8 1/2 male laborers for ... days,
  • from the earth to the royal canal barley transported, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-Naman;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2#[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ga6-ga2 guru7-a im ur3-ra ki-su7 ka-ma-ri2 ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • barley bala, barley rations, granary, ..., ..., ..., foreman: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P119450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz)-ta? e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ugula i7-pa-e3 kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 47 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 12 each; Emasha delivery; foreman: Ipa'e, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) sa gi
  • babila ugula lu2-eb-gal

    AI Translation
  • 44 bundles of reed,
  • foreman: Lu-ebgal;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-[sar] dumu lugal-he2#-[gal2] mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, the scribe of Shara.

    P119452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu
  • ka dug i3-udu ba-ra-kesz2 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 sheep-hides,
  • from the mouth of a jug of sheep milk .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal iti pa4-u2-e mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; month: "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu-nigin2 gi-zi _sig7_-a
  • ki (lu2)-sa6-i3-zu-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 1 ... of reed,
  • from Lu-sa-izu, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula?] ur#-(d)suen szu-ku6 iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, fisherman; month: "First fruits," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P119454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal ninda si
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 5 reed baskets for ninda, sila3-size,
  • from Agu, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-[ia3] dub-sar dumu ur-e11-e szusz3#

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)tu-ru-na
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 3 ...,
  • from Agu, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P119456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ka2?-mah

  • 1(disz) gu4 niga
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal ezem sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Gate?

  • 1 grain-fed ox,
  • royal gift, festival of the harvest;

    Reverse

    Sumerian

    ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ushmu, under seal of the governor; year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2
  • ki ur-(d)ma-mi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered,
  • from Ur-Mami, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ gesz-ur3-a a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2-bi u4 1(u) 4(disz) a2 gesz-ur3-ra 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ uru4-a 2(asz) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 [...]

    AI Translation

    1 bur3 1 eshe3 4 iku field area, a bitumen-tree, for 1 time at 1 eshe3 a day, its labor: 14 days; labor of a bitumen-tree; 1 bur3 1 eshe3 4 iku field area, a bitumen-tree, 2 a day, its labor-troops, the day .

    Reverse

    Sumerian

    szuku x-[...] ugula a-al-[_ni_] kiszib3 lugal-e2-mah-[e] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: ..., foreman: Al-ni, under seal of Lugal-emahe; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 2(u) (kusz)du10-gan 1(disz) sila3-ta
  • mun-gazi bala-a se-ge4-de3

    AI Translation
  • 25 agala-skins,
  • 20 leather straps, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    muhaldim lugal-ke4 szu ba-ab-ti sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    the king's cook received; in the bala year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P119460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (kusz)ummu3
  • ku3-(d)nin-gal-ke4 szu ba-ti ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 20 sling-sticks,
  • Ku-Ningal received; from Ayakalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3? lu la2
  • 1(disz) kid ki-la2-bi 1(u) gin2
  • udu niga ga#-a? al-la-szar-ru-um ga2-ga2-de3

    AI Translation
  • 10 sila3? less?,
  • 1 kid, its weight: 10 shekels;
  • I want to give grain-fed sheep to Alla-sharrum.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en (ga)-esz ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The en-priestess was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-[sar] dumu e2-gal-e-si#

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P119462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(disz) sila3 zu2-lum#
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • 1(u) 5(disz) gin2 ga-ar3
  • 1(u) gin2 _szim_ hi-a
  • siskur2 (d)nisaba kiszib3 ur-(d)nun-gal iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer,
  • 15 shekels butter oil,
  • 15 shekels of kashk cheese,
  • 10 shekels of ...-aromatic substance,
  • siskur-offering of Nisaba, under seal of Ur-Nungal; month: "First fruits," year after: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • im nu-me-te-ti dingir eb-gal ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • The one who does not pay the watering of the great gods, from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P119464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gesz)ka-ga-lum
  • ki ba-za-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 20 kagalum-woods,
  • from Baz, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    u4 [...] mu en ga#-[esz]-sza# [ba-hun]

    AI Translation

    the day ..., year: "The en-priestess of Ga'esha was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6#-[ga] dub-sar dumu ur-ki-ag2-[mu]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P119465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) esza
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • ma2 kid ga#-[...]

  • 5(disz) sila3 [...]
  • 5(disz) sila3 [...]
  • AI Translation
  • 1 barig esha flour,
  • 2 sila3 emmer flour,
  • ... boat for a kid

  • 5 sila3 ...,
  • 5 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 ma2 zi3 [...] nig2 bala-ka# ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2 iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    siskur offering of barge flour ..., property of the bala, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-bu3-du-du a du11-ga ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • field of Abududu, water rations, foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 2(u) 7(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala, 27th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra ki ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur-offering, kisu-offering, field Ninura, from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti sze-kar-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 zu2-lum
  • 4(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 dabin
  • 2(disz) kasz dida du
  • AI Translation
  • 6 sila3 fine flour,
  • 4 sila3 dates,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 8 sila3 barley flour,
  • 2 jugs of common wort,
  • Reverse

    Sumerian

    siskur2 e2 [...] a-sza3 (a)-ba-gal-gu#-la# u3 uku2-nu-ti ki ur-(d)szul-pa-(e3)-((da))-ta kiszib3 kas4 iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    siskur-offering of the house ..., field of Abagalgula and Ukunuti, from Ur-Shulpa'eda, under seal of Kas; extra month, year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz [u4] 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-ku3-sig17 gub-ba ugula lugal-ezem

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the gold-tree stationed, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug ninda 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa ki lugal-sza3-la2-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 20 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, from Lugal-shala, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a u4 1(u) 9(disz)-kam mu en ga-esz-sza(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; 19th day, year: "The high-priestess of Ga'esha was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-sa6-ga] dub-sar dumu ur-ki-ag2-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ur-kiagmu.

    P119472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 igi-e2-mah-sze3 gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • to the aea canal, field before Emah stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P119473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • e2-uz-ga ki lu2-kisal kiszib3 a-tu

    AI Translation
  • 2 reed mats for the boat,
  • E'uzga, with Lu-kisal, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    in bala year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P119474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3 ki-su7-ra uszurx(|_lal2-tug2_|)-e-nu-me-te-zu gub-ba

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ki-su7-ra uszurx(|_lal2-tug2_|)-e-nu-me-te-zu-ta

    AI Translation

    11 male laborers for 14 days, at the threshing floor, your sailor stationed;

  • 11 male laborer workdays,
  • from the threshing floor Ushur-enumezu

    Reverse

    Sumerian

    guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga sze bala-a ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-he2-gal2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the grain-cutter of Apisal, barley booked out, barley of bala, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-hegal; month: "Barley at the quay," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P119476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • ri-mi-i3-lum sukkal nin ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ba-ba-ti

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • Rimilum, messenger, queen, from Alulu, sealed tablet of Babati.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal ba-an-dab iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Nungal has taken; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na sa
  • nig2-dab5#? (gesz)gu3-di-da ki da-da gala giri3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 minas of wool,
  • nigdab-offering of the oxen-driver, with Dada, the gala; via Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti szu-esz-sza mu# hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ayakalla, under seal of Ur-Nungal; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)-du3-a-ta ma2-a si-ga i7 sal4(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da ma2 ba-al-la u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 33 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the asaldu-tree barge moored, to the Salu canal barge of long barley barge unloaded, and granary heaps piled up.

    Reverse

    Sumerian

    ugula# [...] kiszib3 ukken-ne2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: ..., under seal of the assembly; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-[sar] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P119479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 tu-ra
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 44 workdays, male laborers,
  • reed reed reed

  • 5 male laborers for 1 workday, suckling,
  • 8 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    gi _szid_-da ugula lugal-ezem kiszib3 a-kal-la iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    reeds, ..., foreman: Lugal-ezem, under seal of Akalla; extra month: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P119480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu2 gesz gal
  • (gesz)ma-nu ki# bi2#-du11#-ga#-[ta]

    AI Translation
  • 20 talents of big cedar,
  • boat from Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 za-ni-a iti ses-da-gu7 kiszib3-bi inim-bi nu-til mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Zaniya; month: "Piglet feast," under seal not completed; year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szul]-gi# nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    za-ni-[a] [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    for Zaniya, ..., is your servant.

    P119481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz)-ta ki ba-zi kiszib3 an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its reeds: 5 each, from Bazi, under seal of Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    an-na#-[hi-li-bi kuruszda] dumu (d)utu-[ge6]

    AI Translation

    Annahi-libbi, fattener, son of Utu-ge.

    P119482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ki lugal-nesag-e-ta pa2-sa3-lum lu2 szuruppak(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • from Lugal-nesage, Pasalum, man of Shuruppak, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz a2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came to his father;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) ensi2 szuruppak(ki) pa2-sa3-lum dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-nigar, governor of Shuruppak: Pasalum, scribe, is your servant.

    P119483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 e2-duru5-gu-la-ta e2 ensi2-sze3 sze ga6-ga2 ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the Durugula to the house of the governor barley transported, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P119484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 ur-e2-mah

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • barley bala, field Kamari, foreman: Ur-Enlila, under seal of Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki hal-li2-ta kiszib3# ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 6 gur of inuda-wood,
  • from Halli, under seal of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P119486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ga gazi
  • ki lugal-a2-zi-da-ta i-szar-pa2-dan dumu# ensi2 babila-ma(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 of emmer,
  • from Lugal-azida Ishar-padan, son of the governor of Babylon, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    month "Sowing," year: "The king built the wall of the land."

    Seal 1

    Sumerian

    i#-tur2#?-dingir ensi2 babila[(ki)]-ma i-szar-pa2-dan dub-sar dumu-ni

    AI Translation

    Itur-ilum, governor of Babylon: Ishar-padan, the scribe, his son.

    P119487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)kaskal gal
  • ki nigar-ki-du10-ta kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 6 large reed baskets,
  • from Nigar-kidu, under seal of Ku-Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-(d)nin-ur4-ra dub-sar dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ku-Ninura, scribe, son of Nasilim.

    P119488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ma2 a-tu5 ki ba-za-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 2 reed mats for the boat,
  • Barge of Atu, from Baz did Lugal-ebansa receive; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur _en_
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-dingir-ra sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 gur, ...;
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-dingira, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-dingir-ra dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-dingira, scribe, is your servant.

    P119490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-za-me sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 agala-skins,
  • from Akalla, under seal of Shara-zame, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2 ugula kikken2

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P119491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar zi3-de3 ba-ra-ga sza3 e2-ansze-ka ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 4 reed mats for shirrum,
  • their weight: 1 1/3 sar flour, rations rations, from the house of the oxherds, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la#

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu-nita2
  • ki ku3-ga-ni-ta (d)szara2-a-mu i3-dab5 iti (d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 7 rams,
  • from Kugani Shara-amu accepted; month: "Dumuzida."

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu ur-(d)[...] [...] kuruszda#

    AI Translation

    Sharamu, son of Ur-..., fattener.

    P119493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur zi3-da ka-tab-ba
  • ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)gu4-nu2-a

    AI Translation
  • 2 gur containers of flour for the kataba-flour;
  • from Baz, under seal of Ur-GUNua;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gu4-nu2-a dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Ur-GUNua, scribe, son of Ur-mes.

    P119494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • sza-za-gar3-ta siki a-pi4-sal4(ki) de6-a umma(ki) siki? im-hul2? ki a-du-ta

    AI Translation
  • 5 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from the sza-zagar; wool of Apisal, dea, Umma wool, ...; from Adu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (ezem)-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Shulgi festival," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)si-ig-da esir2 su-ba
  • ki ba-za-ta kiszib3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 door-beams, clad in bitumen,
  • from Baz, under seal of Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-mu-tum2 dub-sar dumu e2-gal-e-si

    AI Translation

    Shara-mutum, scribe, son of Egalesi.

    P119496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a u2 ga6-ga2 u3 dub-la2-(d)utu-ka gub-ba ugula lugal-za3-e

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ... plant, ... plant, and Dubla-Utu stationed, foreman: Lugal-za'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) sar 5(disz) gin2 kin sahar-ra
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) gub-ba ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 5/6 sar 5 shekels work on the soil;
  • 6 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the Salla canal stationed, foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-szi-an kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ashipan; under seal of Lugal-emahe; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta a-sza3 (gesz)ma-nu-sze3 ma2 su3 gid2-da

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 dub-la2-(d)utu-ke4 szu-luh ak

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • from Umma to the field of the boatmanu barge punted,

  • 20 workdays, male laborers,
  • the gate of Dubla-Utu he dug.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la ugula lu2-du10-ga iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, foreman: Lu-duga; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P119499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kaskal gal#
  • kaskal gal giri3 du3-a ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 large reed basket,
  • great road, via Du'a, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga muhaldim sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Da'aga, cook, in the bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar-ta ma2 zi3-da bala-a-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 2/3 sar; for the barge of flour for the bala, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    P119501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ma2 a tu5-a kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 sza3 bala

    AI Translation
  • 1 reed mat for the boat,
  • barge with water rations, under seal of Lugal-ebansa, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ba-an sila3 1(u) esir2 su-ba
  • 3(disz) (gi)gur sal4-la esza
  • ma2 nig2 diri-ga-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 1 reed basket, 10 reeds of suba-wood,
  • 3 gur reed baskets, fine quality,
  • for the boat of extra goods, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    under seal of Egalesi, in bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-ku3

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P119503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur5-ra
  • ki dingir-ra-ta ad-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig of barley, extispicy,
  • from Dingira did Adda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam sza#-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ad-da

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Adda.

    P119504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sze ur5-ra
  • masz2 ga2-ga2 ki lu2-dingir-ra-ta giri3-ni

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of urra barley,
  • interest to be paid, from Lu-dingira, his account

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-ni dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    via Girini, son of Lu-...;

    P119505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 15 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • from Agu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar [...] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-.

    P119506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gu2-edin-na gub-ba ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Gu'edina stationed, foreman: Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2# sa12-du5#

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 (d)szara2-muru13 kiszib3 a-szi-an

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • field irrigated, field Shara-muru, under seal of Ashian;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu iti (d)li9-si4-na mu (d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Sharamu; month: "Lisina," year: "Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    u2#-szi-[an] _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushi-an, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P119508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 ga gibil su-ka gub-ba ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation
  • 13 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • barla, new ..., stationed, foreman: Ur-Nintu, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-he2-gal2 dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Ur-mes.

    P119509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga ha-ba-zi
  • in-da-kux(_kwu147_)-ra ki usz-mu-ta

    AI Translation
  • 1 male lamb, suckling, Habazi,
  • he has paid; from Ushmu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 esza
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) kasz dida du
  • siskur2 (d)iszkur

    AI Translation
  • 4 sila3 esha-flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 1 ban2 of regular wort beer,
  • offering of Ishkur

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-masz a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the Emash for the 2nd time, under seal of the governor; year after: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la sahar si-ga ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 da-da

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the reservoir of the sala canal, soil piled up, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Dada;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 13 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-ki iti min-esz3 mu [en] eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Eki; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki _arad2_ (d)szara2 ($ blank line $)

    AI Translation

    House, servant of Shara.

    P119513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki za3-mu-ba-ni-us2!(_ga2_)-ta kiszib3 a-kal-la agar4-nigin2

    AI Translation
  • 4 reed baskets;
  • from Zamu-banus, under seal of Akalla, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu ma-an-ba sagi

    AI Translation

    Akalla, son of Manba, cupbearer.

    P119514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (kusz)a-ga2-la2
  • nibru(ki)-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)suen

    AI Translation
  • 20 agala-skins,
  • to Nippur, from Akalla, under seal of Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P119515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-tur-ta e2-gu4-sze3 in-u la2-a ugula ur-sa6-ga kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 5 male laborers for 25 days,
  • from the field Latur to the oxen-pen, deficit; foreman: Ursaga, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nir3 tur
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ki ur-dun-ta ku3-an-ka kux(_kwu147_)-dam

    AI Translation
  • 1 small nir3 stones,
  • delivery of Shara of Ki'an, from Ur-Dun Ku'an arrived;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[a2-zi-da] dumu lugal-ku3-ga-ni#

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-kugani.

    P119517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • mu-sza-sze3 e2-kikken gibil-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • to the year following: "The new mill from ARAD";

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la gu-za-la2 iti (d)dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, throne bearer; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la sagi# dumu al-la#?

    AI Translation

    Ayakalla, cupbearer, son of Alla.

    P119518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 8 female laborer days,
  • wool for the good eyes, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • ma2 kas4 gu4 udu niga bala-ta u4 1(u) 7(disz)-am3# ba-ra-zal [mu ...] ba-du8

    AI Translation
  • 1 boat of 20 gur,
  • barge of messengers, oxen, sheep, grain-fed, from the bala; 17th day passed; year: "... was sunk."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Umani, in bala; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P119520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(gesz2) 3(u)-sze3
  • (gesz)ma2 ma2-gan-na sag3-ga giri3 inim-(d)inanna

    AI Translation
  • 4 male laborers for 90 days,
  • barge of Magana, first-class, via Inim-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a ugula a-gu kiszib3 nam-sza3-tam ur-e2-masz mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    messengers, foreman: Agu, under seal of the office of treasurer, Ur-Emash, year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P119521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur _en 1_(barig)-ta
  • ki ba-za-ta a-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur ... at 1 barig each,
  • from Bazaga did Adudu receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur zi3-_il2_
  • esir2 su-ba ka-tab-ba

  • 1(disz) gur zi3-_il2 en_
  • AI Translation
  • 1 gur of flour,
  • ... bitumen

  • 1 gur, flour, for the lord;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ba-za-ta kiszib3 a-kal-la sza3 bala-a u4 2(u) 4(disz)-kam iti szu-esz-sza mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Baz, under seal of Akalla, in bala; 24th day, month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) 1/3(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sahar zi-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)har-an ga6-ga2# ka i7-da [...] gurusz-gin7-du-ka# [...]

    AI Translation
  • 15 1/3 male laborer workdays,
  • dirt that is piled up

  • 17 workdays, male laborers,
  • The haran plant is to be sown, the mouth of the river is to be sown, the young man is to be sown.

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal#-[la] kiszib3 da-da#-[ga] iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Dadaga; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-bu3-da 2/3(disz) ma-na
  • ki ur-(d)nun-gal-ta kiszib3 _arad2_-(d)nanna mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation
  • 1 copper hambuda, 2/3 mana;
  • from Ur-Nungal, under seal of Warad-Nanna; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna gu#-za-la2 dumu lugal-uszur3#

    AI Translation

    Warad-Nanna, throne bearer, son of Lugal-ushur.

    P119525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga sza3-tam ni-ma da e2-duru5 _gan2_ mah-ka kiszib3 lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • pave of Adaga, shatam-offering, next to the Duru, the great field, under seal of Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2# dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P119526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gig gur lugal
  • gesz ra-a gurusz-e

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) ki-su7 a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 20 gur royal measure,
  • ... of the young man

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 each,
  • its labor: 210 days; under cultivation, field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen kiszib3 ur-dun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, under seal of Ur-Dun; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P119527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-gesz-i3 numun-sze3
  • a-sza3 a-gesztin ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 3 ban2 sesame seeds for seeding,
  • field of wine, from Ur-Shulpa'e, under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Barran; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P119528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) duh saga
  • ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ban2 fine bran,
  • from Lukalla, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P119529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • e2-kikken2 u3 e2-szu-tum zi3-da-ta i7 gurusz-gin7-du-sze3 zi7 ga6-ga2

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • from the mill and the milling house flour to the "Gate of the Young Man" flour transported;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, under seal of Lu-sa-izu; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • 8(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e zi-du a2 a-sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • 8 male laborers for 4 days,
  • stationed, ..., labor of the field Umma;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-(e2)-mah-sze3 ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 a-a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the field of Igi-Emah; foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Ayakalla; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P119531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sahar-u2-u2 kam-sal4-la usz-gid2-da u3 szu-nu-kusz2 e2-a sze zi-ga

    AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • in the threshing floor, dirt from the kamsala, ushgida and shunukush, in the house barley booked out,

    Reverse

    Sumerian

    ugula gu2-tar kiszib3 lugal-ku3-zu iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Gutar; under seal of Lugal-kuzu; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-ra
  • 2(disz) szu#-gi?
  • u4 3(u)-sze3 ugula lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 1 Tura,
  • 2 Shugi?,
  • for 30 days, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-[e11-e] szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi kesz2-ra2 a-sza3 a-gesztin-na kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • reeds gathered, field of wine; under seal of Ur-gigir, the chief household manager; foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P119534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • field irrigated with water, field Ugurtur, field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-am3-ma iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-amma; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P119535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-nir-gal2
  • iti dal-ta iti szu-numun-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 1 Lugal-nirgal,
  • from month "Flight" to month "Sowing," watch, life, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a igi e2-mah-sze3 gub-ba ugula inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • at the water-heap stationed, in front of the Emah temple, foreman: Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti (d)dumu-zi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sine-e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P119537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)_numun_ zi-gan?
  • ki a-gu-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 1 ..., zigan?,
  • from Agu Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 i3-gesz#
  • nig2-kas4 ak ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 7 sila3 of sesame oil,
  • accounts, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 sza3 bala-a mu en-unu6-gal ba-(hun)

    AI Translation

    under seal of Kas, in the bala; year: "Enunugal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar ma2 zi3-da-sze3 ki lu2-eb-gal-ta#

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • its weight: 1/2 sar, barge for flour, from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz nagar u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 5 male laborers, carpenters, for 1 day,
  • stationed on the dock, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)[gigir] [sza3-tam?]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official?.

    P119541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta# kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9#?-[si4] mu ma2 (d)en#-[ki] ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) szesz-kal-la
  • iti nesag-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 en-nun-ga2 ti-la ugula za3-mu

    AI Translation
  • 4 ban2: Sheshkalla,
  • from month "First-fruits" to month "Festival of Shulgi," watch, life, foreman: Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu a-[kal-la sza3-tam]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Akalla, official.

    P119543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • tir kar-ra-ta e du8-du en-du8-du-sze3 (u2)gug4 ga6-ga2

    AI Translation
  • 8 male laborers for 3 days,
  • From the quay of the harbor to the quay of the endudu canal, ... .

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 gu-u2-gu-a mu ma2 (d)en-ki [ba]-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Gu'ugua; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal lal3 i3-nun esir2 su-ba
  • 1(u) (gi)kaskal 1(barig)-ta
  • ma-al-ku-um e2 (d)utu-he2-gal2

    AI Translation
  • 10 reed baskets of oil, butter, and bitumen,
  • 10 reed baskets, 1 barig each,
  • Malku'um, temple of Utuhegal;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki) ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 sza3 bala-a mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    in Uruk, from Agu, under seal of Ur-Shulpa'e, in the bala; year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sza3-gal gu4 udu niga uri5(ki)-sze3 i3-dab5 e2-kikken-ta ki ad-da-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • in the threshing floor of the oxen and sheep, grain-fed, to Ur accepted; from the mill, from Adda;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-sze3 kiszib3 an-na-hi-li-bi iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for 15 days, under seal of Anna-hilibi; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li-bi# [kuruszda] dumu (d)utu-[ge6]

    AI Translation

    An-hilibi, fattener, son of Utu-ge.

    P119546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

    AI Translation
  • 25 talents of tamarisk,
  • from Ur-Emash, under seal of Ur-Numushda;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P119547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze sa la2-a u3 szu ur3-ra a-sza3 lugal

    AI Translation
  • 91 female laborer days,
  • barley without interest and ..., royal field;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ab-ba-gi-na iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Abbagina; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 ma2 zi3-da-ka ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 3 reed mats for a szerum-vessel,
  • their weight: 1 sar 15 shekels, the barge of flour moored; from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-he2-gal2 iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-hegal; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P119549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kaskal
  • nig2-ar3-ra saga se-ge4-de3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 3 reed baskets,
  • good quality fine flour, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-saga sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shesh-saga, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a?#

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P119550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a _gan2_ mah-sze3 gi ga6-ga2 ugula# (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • to the aea canal, to the great field reed transported, foreman: Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P119551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sza3 e3-ka# kun-zi-da gi4-a

  • 8(disz) sar sahar u2
  • igi-3(disz)-gal2-bi i3-ib2-gar

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 55 workdays, male laborers,
  • in the midst of the reed bed, reedbed

  • 8 sar of earth, grass-fed,
  • he weighed out 1/3 shekel,

  • 18 male laborer workdays,
  • Reverse

    Sumerian

    gu2 i7 gesz-gi gal szu ur3-ra a-sza3 me-en-kar2 ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 nam-sza3-tam szesz-kal-la# mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    the bank of the Great-Geshgi canal, plowed, field Menkar, foreman: Lugal-mumag, under seal of the chief accountant of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-[sar] dumu lugal#?-[...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-.

    P119552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra gu-la a-sza3 la2-mah gub-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • at the threshing floor, great, field Lamah stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu a2-si-lu

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Asilu.

    P119553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula (d)szara2-za-me kiszib3 gu-u2-gu-(a)

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • forklift of Dubla-Utu stationed, foreman: Shara-zame, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze ur5-ra gur
  • ki dingir-ra-ta _arad2_-dam szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig of barley, extispicy,
  • from Dingira, was his servant, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_?-dam! dumu al?-la

    AI Translation

    ARADdam, son of Alla.

    P119555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ki-su7-ra i3-szum2 gub-ba ugula da-a-gi4# kiszib3 ab-ba-gi#-[na]

    AI Translation
  • 8 male laborers for 12 days,
  • to be placed in the storage facility, stationed; foreman: Da'agi, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2# dub-sar dumu ur-sa6-[ga]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P119556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)kaskal 3(ban2)-ta
  • 6(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • 6(disz) (gi)kaskal 2(ban2)-ta
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 travel baskets, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 6 travel baskets, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 3(disz) (kusz)ka-dug
  • kesz2-re6-de3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 6 agala-skins,
  • 3 kadug-skins,
  • for the keshrede offerings, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun#-gal# dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gesz)|_tuk_xUD| gal
  • dug udul2 gal-gal-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 3 large ...
  • for the large jug of beer jars, from Agu, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in bala; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu dumu ur-szu-ku3-ga gudu4

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P119559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) sar 8(disz) 2/3(disz)#? gin2 sahar
  • a-e3-a _gan2_ mah-ka si-ga ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 2/3 sar 8 2/3? shekels earth,
  • from A'ea, the great field, inspected, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P119560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 zalag-ga-ni iti sze-sag11-ku5-ta usz2 a-kal-la iti (d)li9-si4-ta ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation

    dead, his bright blood, from month "Harvest," dead, Akalla, from month "Lisi," foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-(d)nin-mug-ga iti (d)dumu-zi-ta mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8-ta kiszib3 da-da-ga

    AI Translation

    Dead: Ur-Ninguga; from month "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked," under seal of Dadaga;

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ka-ma-ri2 gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • at the quay of Kamari stationed; foreman: Lugal-kuzu, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kid e2 dingir
  • ki-la2-bi 8(disz) 1/2(disz) gin2

  • 2(disz) kid szu4 ma2
  • ki-la2-bi 1(u) gin2-ta ha-ma-zi in-dab? ma? _szid_ ga

    AI Translation
  • 3 nanny goats, temple of the god;
  • Their weight: 8 1/2 shekels.

  • 2 rams, barge-troops,
  • Its weight: 10 shekels. Hamazi has taken it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam kiszib3 (d)szara2-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of nam-shatam, under seal of Sharakam; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-na ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-(d)lamma muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • Their weight: 1/3 mana. From Ur-Shulpa'e. Ur-Lamma, the cook, received.

    Reverse

    Sumerian

    inim lu2-kal-la#-ta# kiszib3 lugal-he2-gal2 sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Lugal-hegal, in the bala; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2#-[gal2] dub-sar dumu ur-(d)[utu]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P119565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 sal4-la(ki)-ke4 szu-luh ak ugula i-szar-ru-um kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • the Salla canal, dredged, foreman: Isharrum, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 la2-mah ugula ur-mes kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • irrigation work in the field Lamah, foreman: Ur-mes, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) sar ma2 bappir2 kasz na-gab2-tum-ka-sze3

    AI Translation
  • 3 reed mats for szerrum,
  • Their weight: 1 1/2 sar, barge punted, beer for the Nagabtum-festival;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugale; year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur lu2 lunga

    AI Translation

    Lugal-e, son of Sutur, lung surgeon.

    P119568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2 gub-ba ugula ur-mes giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • at the gate of the shahhu stationed, foreman: Ur-mes, via Ur-lugal, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kaskal _en 1_(ban2)-ta
  • sa2-du11 ensi2-ka-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 5 travel baskets, each with 1 ban2 capacity,
  • for the regular offerings of the governor, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)[kiri6]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3 (d)szul#-pa-e3

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers,
  • ... a sedge of 15 sar per day, in the field Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 pu2-si4-mu nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 inim-(d)szara2 mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    and the field Pusumu, oxen manager of Lugal-ezem, under seal of Inim-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P119571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 2(u) la2 1(disz) sa-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ugula ur-mes kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 165 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 19 bundles each, from Emasha, delivered; foreman: Ur-mes, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur zi3-da ka-tab-ba esir2 su-ba
  • ma2 zi3-da-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 gur bags of flour for the kataba-flour, with bitumen, ...;
  • for the flour barge, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-banda3(da) mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    under seal of Lu-banda; year after: "The barge of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) dumu i7-pa-e3 nu-banda3-gu4 (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-banda, son of Ipa'e, manager of oxen of Shara.

    P119573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • iti 1(disz)-sze3 palil2 a-sza3 bad3 du3-a u2 ga2-ga2-de3 u3 kun-zi-da esz3-e-ka sahar se-ge4-da-sze3

    AI Translation
  • 1 Lugina,
  • for 1 month, Palil, field, built wall, grass irrigated, and the 'garzida' of the shrine, dirt piled up,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P119574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7-da-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da sze ba-al-la

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from the mouth of the river to Umma barge punted, barley rationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3 lu2-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    foreman: Nigdu-pa'e; under seal of Lu-Shulgi; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P119575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)szakkan
  • ba-usz2 iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula ab-ba-gi-na kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 1 Ur-Shakkan,
  • slaughtered, from month "Flight" to month "Dumuzi," foreman: Abbagina, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • bar-la2 a-sza3 (d)inanna ku5-ra2

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu-luh ak u3 (gesz)geszimmar im du8-a

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • ... field of Inanna seized;

  • 6 male laborer workdays,
  • ... and date palms .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz dumu engar
  • ansze-e-us2-sa ki-su7-ra a-ba-gal ugula lugal-nesag-e kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 7 male laborers, sons of the plowmen,
  • for the donkeys, to the threshing floor Abagal, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze szuku-ra
  • ur-(d)hal-mu-sza4 sipa kiszib3 gu-du-du u3-um-de6

    AI Translation
  • 3 barig barley, rations,
  • Ur-Halmusha, shepherd, under seal of Gududu, Umde;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)suen zi-re-dam mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen, booked out; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen dub-sar dumu ur-nigar(gar) kuruszda

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P119579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-dab5 szu-nir gu2-edin-na

    AI Translation
  • 5 ban2 regular beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 dates,
  • nigdab-offering of Shu-nir of Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • ki-su7-ra (d)nin-hur-sag gub-ba ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 1 male laborer for 20 days,
  • at the threshing floor of Ninhursag stationed, foreman: Lugal-kugani, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Dadaga.

    P119581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ tug2-gur10
  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 6(disz)

    AI Translation
  • 3 iku field area: tug-gur,
  • 1/2 iku 1/4 iku field area, harrowing, 3 times 4 1/2 iku field area at a time,
  • 2 bur3 2 eshe3 3 iku field area, harrowing, 2 times 4 1/2 iku field area at a time, its labor: 66 workdays;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-gesztin-na ugula ab-ba-saga kiszib3 nimgir-an-ne2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    field of Ageshtina, foreman: Abbasaga, under seal of Nimgirane; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P119582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • lu2-(d)suen nagar mar-sa-a gub-ba ki ur-(d)szul-pa-e3#-ta#

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • Lu-Suen, the carpenter of the barges stationed; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 sze-gin2
  • 2(disz) kusz
  • ki (gesz)na2 e2-kas4-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of fine barley,
  • 2 hides,
  • from the boat of the depot, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 dingir-ra iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dingira; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) sze ur5-ra gur
  • lu2-(d)szul-gi-ra u3 ur-e2-an-na ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 barley, extispicy,
  • for Lu-Shulgi and Ur-Eanna, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-an-na mu ma2-dara3-ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Eanna; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-[na] dumu [...] gal5#?-la2 [...]

    AI Translation

    Ur-Eanna, son of ..., .

    P119585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) [n] (gi)gur-dub 1(barig)-ta

  • 2(disz) (gi)gur 1(barig)
  • 1(disz) (gi)gur 3(ban2)
  • 1(disz) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • kin _en_ e2-kas4-sze3

    AI Translation

    n gurdub baskets, 1 barig = 100 sila3 each

  • 2 gur jars, 1 barig capacity,
  • 1 gur, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 travel basket, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • to be performed at the depot;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ku3-nun-na lu2 _gin2#_ ki lu2#-eb#?-gal#?-ta kiszib3 ku3-ga-ni iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-kununa, man of shekels; from Lu-ebgal?, under seal of Kugani; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P119586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 gurusz-gin7-du-sze3 u2 (ga)ga6-ga2 ugula i3-kal-la

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • at the mouth of the "Gate of the Young Man" canal, grass cultivated, foreman: Ikalla,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Kas; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga gazi
  • 1/3(disz) kusz u2-hab2
  • e2-gal-sze3 de6-a giri3 sze-er-ha-an

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • 1/3 hide of a pig's thigh,
  • to the palace he shall take; via Sherhan;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 3(disz)-sze3 a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) ma2 3(u) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 1(u)-sze3 ma2 bala ak a-ra2 2(disz)-kam a-sza3 (gesz)ma-nu-ta sze zi-ga

    AI Translation
  • 2 boats of 30 gur, 1 ban2 5 sila3 each,
  • its barge he will carry; for 3 days, 1st time;

  • 2 boats of 30 gur, 1 ban2 5 sila3 each,
  • their barge carries; for 10 days, the bala barge is rigged; 2nd time, from the field of Manu barley booked out;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2 4(u) gur 2(ban2)-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 8(disz)-sze3 ka-ma-ri2(ki)-ta ziz2 zi-ga giri3 ur-(d)suen iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 boats of 40 gur 2 ban2 each,
  • its barge he shall carry; for 8 days from Kamari emmer booked out, via Ur-Suen; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P119589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esza
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 5(disz) giri3-lam 5(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 2 ban2 esha-flour,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 2 sila3 butter oil,
  • 2 sila3 kashk cheese,
  • 5 girilam-sheep, 5 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • nig2-(gesz)tag lugal iti szu-numun mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 5 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • royal account; month: "Sowing," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)nin-ildu3-ma ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • the field being cultivated, field Nin-ilduma, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-szi-an mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ashian; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an dumu lugal-sa6-ga# _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Ashi-an, son of Lugal-saga, servant of Shara.

    P119591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar-ta ma2 ninda-ka ba-a-dul9 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 4 reed mats for a szerum-vessel,
  • their weight: 1 1/3 sar each, the barge of bread rations carried; from Ur-Shulpa'e, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P119592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)(gur) in-u-da
  • in-u ga6-ga6-de3 e2-kikken-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 6 reed baskets for inuda-flour;
  • to the milling for the milling house, from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ba-sa6

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Basa.

    P119593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz sza3 sahar-ra
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a 4(u) sar-ta a-sza3 egir-(d)szul-pa-e3 ugula e2-a-lu2-bi nu-banda3-gu4 lugal-ezem

    AI Translation
  • 40 male laborers, in the dirt;
  • barley rations: 40 sar each, field of Eresh-Shulpa'e, foreman: Ea-lubi, oxen manager of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu (d)amar-(d)suen sza-asz-szu2-ru-um mu-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; month: "Bricks cast in moulds," year: "Amar-Suen of Sha-Ashurum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P119594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-du ugula ab-ba-saga kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 3 male laborers for 15 days,
  • green grass, field Endudu, foreman: Abbasaga, sealed tablet of Kugani.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)(szu)-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P119595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 4 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1/3 sar; from Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-i3-zu giri3 ur-(d)nin-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-sa-izu, via Ur-Ninmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze ur5-ra
  • ki dingir-ra-ta ur-(d)szara2 tir szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig of barley, extispicy,
  • from Dingira did Ur-Shara receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[he2-gal2] dub-[sar] dumu ur-(d)[utu]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P119597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • sahar zi-ga e sa-dur2-ra _gan2_ ur-gu-ka ugula inim-(d)szara2 kiszib3 lugal-e2-mah-[e]

    AI Translation
  • 3 2/3 sar of earth,
  • soil booked out, excavated, field Urguka, foreman: Inim-Shara, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur5-ra
  • ki dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig of barley, extispicy,
  • from Dingira did Ur-nigar receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) gudu4 (d)[en-ki]

    AI Translation

    Ur-nigar, gudu priest of Enki.

    P119599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-e3 a-sza3 gid2-da gub-ba ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • water treatment plant, long field, stationed, foreman: Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti sze-sag11-ku5 [mu] us2#-sa si-ma-[num2(ki)] ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 lugal sahar si-ga u3 kab2-ku5 (d)amar-(d)suen#-(d)szara2-ki-ag2

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • the reservoir of the royal field, the soil was sprayed, and the reservoir of Amar-Suen-Shara-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    sahar si-ga u3 u2 ga6-ga2 ugula szesz-kal-la kiszib3 nimgir-an-ne2 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    soil smashed, and grass gathered, foreman: Sheshkalla, under seal of Nimgir-ane; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P119601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) (gi)gur 1(barig)-ta _en_
  • gu2-de3-na-ta sze gi-zi-_ne_ ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 18 gur ... at 1 barig each,
  • from Gudena barley rations, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Adumu; month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P119602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-zi-in zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na
  • mu-kux(_du_) mu bad3 ba-du3 bar-ta i3-gal2-la-am3 mu ur-bi2-lum(ki) ku3-an-ka ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 piece of hazin bronze, its weight: 1 mina.
  • delivery; year: "The wall was erected;" from the other side are here; year: "Urbilum was brought into the holy city."

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • mu us2-sa bad3 ba-du3 ku3-an-ka kux(_kwu147_)-ra kiszib3 nam-sza3-tam ur-e11-e-ka giri3 en-u2-a

    AI Translation
  • 3 shekels less 1/6 shekel of silver,
  • year following: "The wall was erected." Ku'an delivered. Sealed tablet of the shatam-priest of Ur-e'e, via Enu'a.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 kun#-zi#-da# x-gam-gam-ma gub-ba

  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 a-sza3 la2-tur gub-ba
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kab2-ku5 nin gub-ba
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7 sal4-la(ki) ba-al-la
  • AI Translation

    x workdays, male laborers, at the granary of ...gamgama stationed,

  • 2 workdays, male laborers, at the threshing floor of the field Latur stationed,
  • 4 workdays, male laborers stationed at the 'gate' of the lady stationed;
  • 8 workdays, male laborers, to the Salla canal cleared;
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 e a-sza3 sipa-da szu ur3-ra
  • ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ur-lugal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days, above the field of the shepherd, with a sling,
  • foreman: Lugal-emahe, under seal of Ur-lugal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P119604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz u2-hab2
  • 1/3(disz) kusz u2-hab2 ka za3-sze3-la2
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 1 hide of a pig's hide,
  • 1/3 hide of a pig's mouth, ...,
  • from Akalla, under seal of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gesz)gag (gesz)ma-nu
  • gid2-bi 1/2(disz) kusz3-ta e2-nar-sze3 ki ur-(d)nun-gal-ta

    AI Translation
  • 240 bolts of a manu-wood
  • its length 1/2 cubit, to the Enar house, from Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3-sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'esha; bala year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P119606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 gi
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 2 talents of reed,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P119607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • sze-ta sa10-a ki im-a-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la giri3 lugal-ezem?

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • barley purchased from Imani, under seal of Lukalla, via Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (gi)kaskal
  • lal3 i3-nun esir2 su-ba

  • 1(u) (gi)kaskal 1(ban2)-ta
  • siskur2 kin (d)inanna-sze3

    AI Translation
  • 17 reed baskets,
  • ... butter oil, bitumen, .

  • 10 reed baskets, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • siskur-offering for Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur sza3 bala-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Ninshubur, in bala; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2-ka

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P119609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • nig2-(gesz)tag-ga lugal (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na(ki)-sze3 ki an-na-hi-li-bi-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for the royal gift of Nergal, to Garshana, from Anna-hilibi

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka giri3 nam-ha-ni sagi kiszib3 a-kal-la dub-sar iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor, via Namhani, cupbearer, under seal of Akalla, the scribe; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra i7 lugal-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3# lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 126 workdays, male laborers,
  • at the quay of the royal canal stationed, foreman: Lu-Shara, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal giri3 lugal-uszur3 dumu a2-an-du-ru mu en (d)nanna kar#-zi-da [ba]-hun

    AI Translation

    month "Flight," via Lugal-ushur, son of A-anduru; year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na sze-gin2
  • ki a-kal-la-ta (gesz)ig ga-esz(ki)-sze3 kiszib3 dingir-ra

    AI Translation
  • 1/3 mana of refined barley,
  • from Akalla to the door of Ga'esh, under seal of Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    [dingir]-ra dub#-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • he2-dab5 sig4 du8-ne szu ba-ab-ti ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • he took; the bricks of the dune were taken; from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)suen iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Suen; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb#?-[gal?] dumu ukken#-[ne2?]

    AI Translation

    Lu-ebgal?, son of Ukkene?,

    P119613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i3-szum2 szu-luh ak a ku5-ra2 u3 a-da gub-ba

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • the reed-basket he gave; the suluh-vessel, the reed-basket, and the water stationed there,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ba-sa6 kiszib3 ab-ba-gi-na mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Basa, under seal of Abbagina; year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2# dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P119614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 6(disz) ku6 (gi)hal 1(barig)-ta
  • 3(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) la2 2(disz) ku6 kun-zi nidba (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 126 fish, reed baskets, 1 barig each,
  • 420 less 2 fish, the kunzi offering of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (d)szul-pa-e3-ta sahar zi-ga a-da gub-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 kab2-ku5 a-u2-da-tur ku5-ra2

    AI Translation
  • 115 workdays, male laborers,
  • from the waterway of Shulpa'e the earth, reeds, piled up, at the waterway of the field of Shulpa'e the waterway of Audadur was blocked.

    Reverse

    Sumerian

    u3 szu2-luh ak ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-he2-gal2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    and szu-luh, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-hegal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P119616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu sila4 gaba
  • a-ra2 2(disz)-kam masz2-da-re6-a lugal

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, lamb of the gaba;
  • 2nd time, royal mashdarea offering.

    Reverse

    Sumerian

    ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 e2-te-na-ka iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Anna-hilibi, under seal of the governor, in Etena; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)|_tuk_xUD|
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ku3-ga-ni sza3 bala-a

    AI Translation
  • 4 ...,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Kugani, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P119618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) al-ba-ni-du11
  • ba-usz2 iti sze-kar-gal2-la-ta

    AI Translation
  • 1: Allanidu,
  • slaughtered, from month "Barley at the quay,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 ugula inim-(d)szara2 kiszib3 ur-e11-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the month "Dumuzi," foreman: Inim-Shara, under seal of Ur-e'e; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti nesag-sze3 a-gesztin-ta e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3

    AI Translation
  • 4 male laborers,
  • from month "Harvest" to month "First fruits" of month "Ageshtin-flour" to month "Udu-house in the Lamah field,"

    Reverse

    Sumerian

    gi-zi ga6-ga2 ugula ba-sa6 kiszib3 usz-mu mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    reed baskets transported; foreman: Basa; under seal of Ushmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gibil
  • ki ensi2-ka-ta giri3 inim-ma-dingir-i3-zi aga3-us2 kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 new barley,
  • from the governor, via Inim-dingir-izi, the steward; under seal of Ur-Urbartab;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    in bala year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    P119621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sahar-u2-u2-ta kam-sal4-la-ta usz-gid2-da-ta u3 szu-nu-kusz2-ta sze zi-ga e2-duru5-sze3

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • from the earth, from the threshing floor, from the ushgida and the shu-nukush, to the barley booked out for the granary;

    Reverse

    Sumerian

    guru7-a im ur3-ra ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lugal-ku3-zu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the threshing floor, ...; foreman: Lu-dingira; under seal of Lugal-kuzu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • ki nin-sze3 ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 20 sheep,
  • from the account of the lady, from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ur; month: "Great festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Akalla, governor of Umma, is your servant.

    P119623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 gu4-suhub2 du8-a

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 bad3-du3-a-ta sahar zi-ga

    AI Translation
  • 42 workdays, male laborers,
  • the gate of the oxen-pen, built;

  • 40 workdays, male laborers,
  • from the mouth of the canal of the Du'a canal sand dug;

    Reverse

    Sumerian

    u3 kun-ba kun-zi-da gi4-a ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 na-ba-sa6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the outer gate, the outer gate, returned; foreman: Lu-Shara, under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P119624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a en-du8-du gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the quay of Endudu stationed, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu en ga-esz(ki) ba-(hun)

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz [...]
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • 8(disz) gurusz mar
  • 1(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • zar3 tab-ba

    AI Translation
  • 8 male laborers ...,
  • 3 male laborers, suckling,
  • 8 male laborers, labor-troops,
  • 1 male laborer, "oxen-driver,"
  • piled up zar dough

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 szesz-kal-la u4 8(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Kamari, foreman: Ur-Enlila, under seal of Sheshkalla; 8th day, month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-[e] dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P119626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)a-szar2
  • en-nu-ga2 ti-la iti sze-sag11-ku5 mu en ga-esz(ki)-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Ashar,
  • watch, as long as he lives; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Ga'esh"; from month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Reverse

    Sumerian

    ugula e2-gal-e-si kiszib3 dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Egalesi, under seal of Dingira; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 nigin8-da-ur4-ra-ka ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 30 1/2 male laborer workdays,
  • harvested, field Nigindura, foreman: Luduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-masz mu en ga-esz(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    under seal of Ur-Emash; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P119628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra ba-usz2#
  • ki lu2-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, slaughtered,
  • from Lu-Utu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu# [si]-ma#-num2[(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)har-an bu3-ra na-ga-ab-tum gar ga2-nun-ta kun-zi-da-sze3 gi de6-a

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • haran plant, cultivated, ..., from the threshing floor to the kunzida-field reeds gathered,

    Reverse

    Sumerian

    u3 kun-zi-da u3-dag-ga-ka gub-ba ugula _arad2_ kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    and the ... stationed at the udaga stationed; foreman: ARAD, under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-[e]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P119630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) nigin2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)
  • ki ur-e2-masz-ta kiszib3 i3-kal-la sza3 bala-a u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 nigin2 of asalx,
  • from Ur-Emash, under seal of Ikalla, in bala; 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 (u2)er2 ga6-ga2 ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 6 male laborers for 25 days,
  • for the sheep-pen, field of Lamah; er-plant, transported; foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ushmu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re engar
  • iti dal-ta iti pa4-u2-e-sze3

  • 1(disz) ug3 igi-dingir-sze3
  • 1(disz) ug3 (gesz)guzza-ni
  • iti dal-ta iti (d)dumu-zi-sze3 usz2 lugal-(gesz)gigir-re engar

    AI Translation
  • 1 Lugal-gigirre, the ploughman;
  • from month "Flight" to month "Pa'u'e,"

  • 1 workman, porter: Igi-dingir,
  • 1 workman, porter: Guzzani;
  • from month "Flight" to month "Dumuzi," death of Lugal-gigirre, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi en-nu-ga2 ti-la ugula lugal-ku3-zu kiszib3 dingir-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi, watch of life," year: "The foreman is Lugal-kuzu;" under seal of Dingira year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P119634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ki-sur-ra-ta nag-su(ki)-ta u3 zabala3(ki)-ta

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the Kisurra, from Nagsu and from Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|) u3 ki-su7 du6-gesz-i3 ma2 hun-ga2 ma2 diri-ga ugula lu2-bala-saga kiszib3 lugal-e-ba-(an)-sa6 mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    for the storage facility of Asal and for the storage facility of Dugesh-i, barge hirer, barge surplus, foreman: Lu-bala-saga, under seal of Lugal-ebasa; year: "The en-priestess was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • gu2 idigna szu ur3-ra ugula lu2-du10-ga kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 10 male laborers for 15 days,
  • shoulder of the Tigris, hand ..., foreman: Lu-duga, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da u3 (d)szul-pa-e3 gurusz u4 1(disz)-sze3 (d)szul-pa-e3-ta#

    AI Translation
  • 119 1/2 male laborer workdays,
  • the ..., the ..., the field of Auda and Shulpa'e, the laborers, for 1 day, from Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    gu2-de3-na-sze3 gen-na ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Gudena went; foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lugal-emahe; year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 zi3-da uri5(ki)-ta nibru(ki)-sze3 gid2-da u3 a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 gur-ra

    AI Translation
  • 47 workdays, male laborers,
  • barge of flour from Ur to Nippur moored and to Apisal barge returned;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-kam kiszib3 ur-am3-ma iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Shara-kam, under seal of Ur-ama; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ma2 kas4 ki sukkal-mah ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 4 reed mats for the boat,
  • barge of the messengers, from the sukkalmah, from Agu, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-e2-masz-ta#

    AI Translation
  • 1 talent of tamarisk,
  • from Ur-Emash;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ur4-sza3-ga dub-sar dumu lugal-he2-[gal2] mu-sar (d)[szara2]

    AI Translation

    Lu-urshaga, scribe, son of Lugal-hegal, scribe of Shara.

    P119640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 4(disz) gurusz zar3 tab-ba

  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz ki-su7-ka gub-ba gurusz en-nun ti-la
  • AI Translation
  • 198 workdays, male laborers,
  • barley rations; 94 workmen, threshed,

  • 91 male laborers stationed at the threshing floor, male laborers, guards, life
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu gurum2 ak sza3 buru14 giri3 lu2-(d)nam2-an-ka u3 ur-(d)gu4-nu2 kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun a-du-mu mu-gi-in

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, inspection of harvest, via Lu-Naman and Ur-GUNu, under seal of Lu-Naman; year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;" Addamu was installed.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 _gan2_-mah a-sza3 pu2-si4-mu

  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • us2 hi-a a-sza3 _gan2_-mah

  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3 u3-dag-ga gub-ba

    AI Translation
  • 198 workdays, male laborers,
  • barley threshed, sold, field GANmah, field Pusumu;

  • 22 workdays, male laborers,
  • a second plot of land in GANmah;

  • 95 workdays, male laborers,
  • standing at the quay and the udaga stationed;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta gu-nigin2-bi 1(gesz2) 4(u) 8(disz) (1/3(disz)) gurusz-e 2(disz)-ta a2-bi u4 5(u) 4(disz)-am3 kun i7 si-sa2!(_ki_)-ta kun-zi-da u3-dag-ga-sze3 im-de6 ugula a-kal-la kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gauge: 12 bundles each, its gauge: 88 1/3 male laborer workdays, its labor: 54 days; from the bank of the Sisa canal to the bank of the Udaga canal he brought; foreman: Akalla, under seal of Dadaga; year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P119642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 2/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • e zi-du a2 sukkal-mah

  • 1(u) 2/3(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 kin u2 sahar-ba
  • e sa-dur2-ra

  • 4(u) 4(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 gu-la [x] 2/3(disz) sar u2 sahar-ba kab2-ku5 gu-til da e2-duru5

  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) sar 3(disz) gin2 u2 sahar-ba
  • sa-du8 ak da e2-duru5

    AI Translation
  • 11 2/3 sar, work on the soil,
  • House of Zidu, labor of the vizier;

  • 12 1/3 sar 3 1/3 shekels work on the soil,
  • a kind of reed mat

  • 44 1/2 sar 3 1/3 shekels soil,
  • ... ... 2/3 sar of soil, ... ... next to the threshing floor,

  • 13 1/3 volume-sar 3 volume-shekels of earth-sheep,
  • storehouse next to the threshing floor

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) sar 3(disz) 2/3(disz) gin2 u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 da e2-duru5 (d)amar-(d)suen

  • 3(u) 8(disz) 1/2(disz) sar u2 sahar-ba
  • e zi-du gu2 a-ga-am3

  • 8(disz) 2/3(disz) sar u2 sahar-ba
  • e zi-du gu2 a-ga-am3 a egir za3 5(disz) a2 lu2 hun-ga2 kin gid2-da a-sza3 _gan2_-mah kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 19 sar 3 2/3 shekels grass, soil,
  • at the quay, next to the house of Amar-Suen,

  • 38 1/2 sar of soil,
  • The ... of the throne is my neck.

  • 8 2/3 sar of soil,
  • ..., the ..., the water behind the right side, 5 laborers, labor of hirelings, work of the long-term field of GANmah, under seal of Lugal-kugani, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes#

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P119643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5
  • gu4-(gesz)apin-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 da-du-mu

    AI Translation
  • 18 minas of wool,
  • for the plow-oxen, from Ur-Shulpa'e, under seal of Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en eridu(ki) ba-hun-((ba))-ga2

    AI Translation

    month "Flight," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    da-du-mu nu-banda3-gu4 dumu lugal-iri-na

    AI Translation

    Dadumu, oxen manager, son of Lugal-irina.

    P119644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba (d)szara2-a2-dah ki i3-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • garment of Shara-adah, from Ikalla, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (kusz)a-ga2-la2
  • 3(disz) (kusz)(du10)-gan 1(disz) sila3
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 4 agala-skins,
  • 3 leather straps, 1 sila3 each,
  • from Akalla, under seal of Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu hu-hu-nu-ri(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    in bala; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P119646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • igi-kar2 (d)nansze-_gir2_@g-gal ki lu2-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • before Nanshe-GIRgal, from Lu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P119647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)a-(ga2)-la2
  • numun ga:rasz(sar) u3 numun hi-a (gesz)kiri6 (d)szu-(d)suen ba-an-si

    AI Translation
  • 3 leather straps,
  • seed of ... and seed of ..., from the orchard Shu-Suen, he planted.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na sze kur
  • (gesz)guzza e2 ensi2-ka ba-ga2-ar iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 mina of barley,
  • chair of the governor's house brought; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze a-sza3 la2-tur u3 sze gaba i7 sal4-la e2-kikken-sze3 ga6-ga2 ki# ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 108 female laborer days,
  • barley of the field Latur and barley of the side of the sala canal to the mill, transported; from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2-(d)szul-gi iti nesag mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgi; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma[(ki)]

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P119649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz
  • erin2-me

  • 1(disz) ugula ug3-_il2_
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz sag-tag
  • 1(disz) gurusz a2 2/3(disz)
  • 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 3(disz) gurusz a2 1/3(disz)
  • 1(disz)? gurusz a2 igi-4(disz)-gal2
  • 1(disz) geme2
  • 1(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • e2 (d)nin-dar-a-ta

  • 6(disz) gurusz
  • im-e tak4-a-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • giri3-se3-ga e2 dingir-ra-ta

  • 6(disz) gurusz
  • erin2 ur-sa6-ga dumu ur-nig2-ta

  • 2(disz) gurusz
  • ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta n 1(disz) gurusz dub-sar ensi2-gal-ta n 1(disz) gurusz ba-usz2-ta n 1(disz) gurusz a2 2/3(disz) [x] unu3

    AI Translation
  • 142 workmen,
  • for the troops;

  • 1 overseer, porter,
  • 19 male laborers, labor-troops,
  • 1 male laborer, 2/3 workdays,
  • 2 male laborers, labor: 1/2,
  • 3 male laborers, labor: 1/3,
  • 1 male laborer, 4th grade,
  • 1 female laborer,
  • 1 female laborer, half-labor,
  • from the house of Nindara;

  • 6 male laborers,
  • 15 male laborers,
  • via the temple-gate;

  • 6 male laborers,
  • for the troops of Ursaga, son of Ur-nigta;

  • 2 male laborers,
  • from the temple administrator of Ninmar; n male laborers, scribe of the governor; n male laborers, slaughtered; n male laborers, 2/3 workdays, cowherds;

    Column 2

    Sumerian

    ki ba-zi dumu na-silim-ta

  • 1(disz) gurusz a2 1/3(disz)
  • 1(disz) gurusz a2 igi-4(disz)-gal2
  • bur-sag-ta

  • 2(disz) gurusz
  • ug3-_il2_-ta

  • 4(disz) dumu da-ba
  • diri 1(disz) gurusz szunigin 4(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz szunigin 1(disz) 1/2(disz) geme2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(disz) sanga
  • 1(disz) dumu sanga
  • 7(disz) aga3-us2 sanga
  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 1(disz) sa12-du5
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 1(disz) ka-guru7
  • 1(disz) szar2-ra-ab-du
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 1(disz) ab-ba-iri
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • AI Translation

    from Bazi, son of Nasilim;

  • 1 male laborer, labor of 1/3 workday,
  • 1 male laborer, 4th grade,
  • from the harvest;

  • 2 male laborers,
  • from the porter;

  • 4 sons of Dada,
  • extra: 1 male laborer; total: 141 male laborers; total: 1 1/2 female laborers, debits therefrom:

  • 1 priest,
  • 1 son, sanga-priest,
  • 7 aga'us, the temple administrator;
  • 1: Sha-dubba,
  • 1 Sheshtaba,
  • 1: Sadu;
  • 1 Sheshtaba,
  • 1: Ka-guru,
  • 1: Sharrabdu,
  • 1 Sheshtaba,
  • 1 Abba-iri,
  • 1 Sheshtaba,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) dub-sar gu4 apin
  • ab-ba-ab-ba-me

  • 1(disz) dub-sar gu4 1(u)
  • 3(disz) nu-banda3-gu4
  • 6(disz) szesz-tab-ba#
  • 1(disz) nu-banda3-gu4#
  • 1(disz) szesz-tab#-[ba]
  • nu-banda3-gu4-me#

  • 2(u) engar
  • 4(disz) dumu da-[ba]
  • 2(u) dumu-gu4-gur#
  • sag-apin-[me]

  • 1(disz) nu-banda3# [...]
  • 1(disz) _pa_-[...]
  • 1(disz) szesz-tab-ba
  • 2(u) sza3-gu4
  • 7(disz) gudu4
  • 2(u) erin2 gal-gal#
  • 1(u) la2 1(disz) erin2 _usz#_
  • 1(u) erin2-tur-[tur]
  • ugula lu2-(d)ha-ia3#

  • 1(disz) ugula [...]
  • 1(disz) szesz-tab#-[ba]
  • 2(u) sza3-[gu4]
  • 7(disz) [...]
  • 1(u) 7(disz)# [...]
  • x [...] [...]

    AI Translation
  • 1 scribe of plow oxen,
  • they are abba-ba-me;

  • 1 scribe of oxen, 10 years old.
  • 3 oxen managers,
  • 6 mana wool for Sheshtaba,
  • 1 oxen manager,
  • 1 Sheshtaba,
  • the oxen managers;

  • 20 plowmen,
  • 4 sons of Dada,
  • 20 oxen-sheep,
  • their head-plowmen;

  • 1 manager ...,
  • 1: Pa-...,
  • 1 Sheshtaba,
  • 20 oxen,
  • 7 gudu-priests,
  • 20 large troops,
  • 9 labor-troops, slaughtered,
  • 10 small labor-troops,
  • foreman: Lu-Haya;

  • 1 foreman: ...,
  • 1 Sheshtaba,
  • 20 oxen,
  • 7 ...,
  • 17 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 2(disz) x [...]
  • 1(disz) ad-kup4 x
  • 2(disz) (gesz)szinig szu#
  • 1(disz) (gesz)ab-ba x
  • 1(disz) ugula ma2 x
  • 1(disz) szesz-tab#-[ba]
  • 1(disz) ugula he2-dab5 u3 [...]
  • lu2-x

  • 2(disz) he2-dab5#
  • 6(disz) erin2 gesz-i3
  • 2(disz) ugula ug3-_il2_
  • 6(disz) gurusz#
  • 3(disz)? gurusz a2 1/3(disz)
  • 4(disz) gurusz a2 igi [4(disz)-gal2]
  • ug3-_il2_-me

  • 1(disz) geme2
  • 1(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • 1(disz) gurusz
  • mu sagi-[sze3]

  • 5(disz) gurusz
  • dumu lu2-nig2-gal2-[la] gub-ba-am3#

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 2 ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 1 ...,
  • 2 baskets, hand-washing,
  • 1 ... ...,
  • 1 foreman of barge ...,
  • 1 Sheshtaba,
  • 1 overseer: Hedab and ...,
  • 2 Hedab,
  • 6 labor-troops, wood-fed,
  • 2 foreman of porters,
  • 6 male laborers,
  • 3 male laborers, labor: 1/3,
  • 4 male laborers, labor of 4 men,
  • they are porters;

  • 1 female laborer,
  • 1 female laborer, half-labor,
  • 1 male laborer,
  • for the cupbearer;

  • 5 male laborers,
  • son of Lu-niggal, stationed;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ki sanga (d)dumu#-zi#

  • 2(disz) erin2
  • esz3 didli gir2-su(ki)-sze3

  • 1(u) 3(disz) erin2
  • 2(disz) ug3-_il2_
  • (gesz)kiri6-sze3

  • 1(disz) gurusz
  • u2-_il2_ dur9(ur3)-ra-sze3 ugu2-a ga2-ga2

  • 5(disz) gurusz erin2
  • 1(u) ug3-_il2_
  • zah3-me usz2 lu2-dingir-ra dumu szu-(d)utu szunigin 4(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz szunigin 1(disz) 1/2(disz) geme2 gub-ba-am3 szunigin 2(u) la2 1(disz) gurusz zi-ga-am3

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from the temple administrator Dumuzi;

  • 2 labor-troops,
  • to the shrine of the fuller, to Girsu;

  • 13 labor-troops,
  • 2 porters,
  • for the orchard;

  • 1 male laborer,
  • for the ..., for the ..., I will carry it.

  • 5 male laborers, labor-troops,
  • 10 porters,
  • slaughtered pigs, dead: Lu-dingira, son of Shu-Utu; total: 155 male laborers; total: 1 1/2 female laborers stationed; total: 20 less 1 male laborers booked out;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin] 1(u) 6(disz) gurusz zah3-me nigin-ba nig2-ka9-ak erin2 ug3-_il2_ sza3-gu4 ugula sanga (d)nin-dar-a ur-(d)lamma ensi2 mu lugal-e bad3 ma-da mu-du3

    AI Translation

    total: 16 male laborers, ..., total accounts of the work-troops, porters, oxen managers, foreman, temple administrator of Nindara, Ur-Lamma, governor, year: "The king built the wall of the land."

    P119650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [x] 2(barig) 4(disz) sila3 dabin gur a2# didli-me [x] ki-a-nag (d)gu3-de2-a [...] sze [... nig2-ar3]-ra# imgaga3 [sze bala-bi] 4(disz) sila3 [(d)szul]-pa#-e3 e2-gal 1(disz) [...] 2(ban2) 7(disz) sila3 sze gur iti _gan2_-masz

  • 8(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • a2 didli-me

  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) aga3-us2 lugal
  • ki-masz(ki)-sze3 gen-na-me

  • 3(asz) 1(barig) gig gur
  • sze bala-bi 3(asz) 1(barig) gur

  • 2(u) gur sza3-gal muszen
  • 1(asz) 1(barig) dabin gur ur-ku3-nun
  • sukkal ma2 muszen-da gen-na

  • 4(u) 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur
  • 2(u) id-gur2 i3 4(disz) gin2-ta
  • i3-gesz-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3 a2 didli-me

  • 5(asz) 2(barig) 5(ban2) zi3 gur sukkal didli-me
  • 1(disz) zi3 ki-a-nag (d)gu3-de2-a
  • AI Translation

    ... 2 barig 4 sila3 barley flour, labor of the rations, ... Ki'anag of Gudea, ... barley, ..., grain-fed, imgaga-flour, its bala barley: 4 sila3 Shulpa'e, palace; 1 ... 2 ban2 7 sila3 barley, month: "GANmash,"

  • 8 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • labor of the full-time workers

  • 184 royal chariot drivers,
  • to Kimash he went;

  • 3 gur 1 barig wheat,
  • its bala barley: 3 gur 1 barig;

  • 20 gur, fodder of birds,
  • 1 gur 1 barig of dabin flour, Ur-kunun,
  • the messenger of the boat of birds went;

  • 42 gur 3 barig 2 ban2 6 sila3 barley,
  • month "Gazelle-feast,"

  • 18 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 dabin flour,
  • 20 shekels of oil, 4 shekels each,
  • its oil: 1 1/3 sila3, labor of the requisitioners;

  • 5 gur 2 barig 5 ban2 flour, the messengers, are their names;
  • 1 ... flour for Gudea,
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 dabin
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sze bala-bi 4(disz) sila3 (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 2(u) 4(asz) 2(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • iti ezem-(d)li9-si4

  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 dabin gur
  • a2 didli-me

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur
  • sa2-du11 dumu-munus lugal

  • 1(disz) ki-a-nag (d)gu3-de2-a
  • 4(barig) 1(disz) sila3 dabin
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sze bala-bi 4(disz) sila3 (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 sze gur
  • iti szu-numun

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2)# 4(disz)# sila3# dabin# gur
  • a2 didli-me

  • 1(disz) zi3 ki-a-nag (d)gu3-de2#-a#
  • 5(disz) sila3 dabin
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sze bala-bi 4(disz) sila3 (d)szul-pa-[e3 e2-gal]

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 8(disz) sila3# zi3# [...]
  • AI Translation
  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • its bala barley: 4 sila3, Shulpa'e, palace;

  • 24 gur 2 barig 4 ban2 8 sila3 barley,
  • month "Festival of Lisi;"

  • 10 gur 1 barig 3 ban2 8 sila3 dabin flour,
  • labor of the full-time workers

  • 4 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • regular offerings for the royal daughter;

  • 1: Ki'anag of Gudea,
  • 4 barig 1 sila3 dabin flour,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • its bala barley: 4 sila3, Shulpa'e, palace;

  • 15 gur 1 barig 1 ban2 1 sila3 barley,
  • month "Sowing;"

  • 13 gur 2 barig 5 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • labor of the full-time workers

  • 1 ... flour for Gudea,
  • 5 sila3 of dabin-flour,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • its bala barley: 4 sila3, Shulpa'e, palace;

  • 13 gur 3 barig 8 sila3 flour .
  • Column 1

    Sumerian

    iti munu4-[gu7]

  • 6(asz) 4(barig) 2(disz) sila3 zi3# [...]
  • a2 didli-me

  • 2(disz) zi3 gur elam x x
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 _ka#_? [...]
  • 8(asz) 3(barig) 3(ban2) [...]
  • iti ezem-(d)dumu#?-[zi?]

  • 2(u) 3(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur
  • a2 didli-me

  • 2(asz) 2(ban2) zi3 gur 1(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • e-hu-pu3-da-gin7 dumu-lugal (u2)urua(ki)-ta du-ni

  • 3(barig) dabin
  • 1(barig) 1(ban2) zi3 gur
  • 1(ban2) 7(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sze bala-bi 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3

  • 7(disz) sila3 ar-za-na
  • sze bala-bi 3(disz) 1/2(disz) sila3 (d)szul-gi-ezem-ma-tusz-a

  • 1(u) id-gur2 i3 4(disz) gin2-ta
  • i3-gesz-bi 2/3(disz) sila3

  • 2(u) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 dabin gur
  • a2 didli-me

    AI Translation

    month "Malt feast,"

  • 6 gur 4 barig 2 sila3 ... flour,
  • labor of the full-time workers

  • 2 gur flour, Elam, ...,
  • 3 ban2 5 sila3 .
  • 8 gur 3 barig 3 ban2 .
  • month "Festival of Dumuzi;"

  • 20 gur 3 barig 4 ban2 3 sila3 dabin flour,
  • labor of the full-time workers

  • 2 gur 2 ban2 flour, 1 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • like Ehupada, the king's son, from Urua he built for him.

  • 3 barig flour,
  • 1 barig 1 ban2 flour,
  • 1 ban2 7 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • its bala barley: 1 barig 2 ban2 7 sila3,

  • 7 sila3 of arzana-flour,
  • its bala barley: 3 1/2 sila3: Shulgi-ezem-matusha;

  • 10 shekels of oil, 4 shekels each,
  • its oil: 2/3 sila3.

  • 25 gur 4 barig 2 ban2 7 1/2 sila3 barley,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 10 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 dabin flour,
  • labor of the full-time workers

    Column 2

    Sumerian

    [...] sza3-gal ansze zi-gum2? [...] zi3 ki-a-nag (d)gu3-de2-a

  • 5(disz) sila3 zi3
  • 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • sze bala-bi 4(disz) sila3 (d)szul-pa-e3 e2-gal

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 6(disz) sila3 sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6 szunigin 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 3(barig) 1/3(disz) sila3 sze gur (kusz!)du10-gan ga-ga-ra-a-sze3 iti _gan2_-masz-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 iti 8(disz)-kam lugal-inim-gi-na sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... the stallions of the grazing donkeys ... flour ... Gudea

  • 5 sila3 flour,
  • 4 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • its bala barley: 4 sila3, Shulpa'e, palace;

  • 11 gur 2 barig 6 sila3 barley,
  • to month "Festival of Baba," total: 92 gur 3 barig 1/3 sila3 barley, with leather straps, to Gagara'a; from month "GANmash" to month "Festival of Baba," 8th month, Lugal-inim-gina in Guabba; year after: "Kimash was destroyed."

    P119651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-a [...]-x

  • 1(u) x [...] ku3-babbar
  • masz2-bi 3(u) sza3 ku3 1/3(disz)(sza) 1(disz) igi-3(disz)-gal2 ki na-ni-mu-ta lu2-(d)nin-szubur ugu2-a ga2-ga2 mu-kux(_du_) la2-ia3 5(u) la2 1(disz) masz2 sza3 gir2-su(ki)

  • 3(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2
  • su-su sza3 nig2-ka9

  • 4(disz) masz2
  • sza3 la2-ia3-ta szunigin 3(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2 sza3-bi-ta

  • 1(disz) masz2-nita2
  • 1(disz) masz2 sza3-du10
  • lugal-ig-gal i3-dab5

  • 2(u) 4(disz) ud5
  • AI Translation

  • 10 ... silver,
  • its interest: 30 minas of silver, 1/3 shekel 1 1/3 shekels; from Nanimu Lu-Ninshubur, on account of the delivery, the deficit: 50 less 1 minas, in Girsu;

  • 198 billy goats,
  • ... in the account

  • 4 billy goats,
  • from the deficit; total: 142 billy goats therefrom;

  • 1 male goat,
  • 1 billy goat, chief accountant,
  • Lugal-iggal accepted;

  • 24 nanny goats,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) (munus)asz2-gar3#
  • 4(disz) masz2-gal
  • 2(u) masz2-nita2
  • 5(disz) masz2 sza3-du10
  • da-da i3-dab5 im ud5 mu ki-masz(ki) ba-hul mu-gal2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(disz) masz2 mu-kux(_du_) la2-ia3 2(gesz2) 1(u) 7(disz) [...] sza3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki)

  • 2(gesz2) 2(u) 6(disz) masz2
  • sza3-bi-ta

  • 7(disz) masz2-nita2
  • e2-gurum2-e dumu sza3-da i3-dab5

  • 1(disz) masz2 sza3-du10
  • giri3-ni-i3-sa6 i3-dab5 im ud5 mu ki-masz(ki) ba-hul mu-gal2

    AI Translation
  • 19 female kids,
  • 4 billy goats,
  • 20 male goats,
  • 5 billy goats, shadu-offerings,
  • Dada accepted; ... year: "Kimash was destroyed," are here; total: 124 billy goats, delivery; the deficit: 177 ... in Kinunir, Nigin;

  • 126 billy goats,
  • therefrom:

  • 7 male goats,
  • E-gurum-e, son of Shada, accepted;

  • 1 billy goat, chief accountant,
  • Girini-isa accepted; ... year: "Kimash was destroyed," are here.

    Column 1

    Sumerian

    sipa-de3 dun-a

  • 1(u) 5(disz) masz2
  • kiszib3 lu2-giri17-zal kuruszda (d)nin-mar(ki) ugu2-a ga2-ga2 szunigin 2(u) 3(disz) masz2 mu-kux(_du_) la2-ia3 2(gesz2) 3(disz) masz2 sza3 gu2-ab-ba(ki) szunigin 7(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2 su-su sza3 nig2-ka9 szunigin 4(disz) masz2 sza3 la2-ia3-ta

  • 7(gesz2) 2(u) 7(disz)
  • sza3-bi-ta szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2 im ud5 mu ki-masz(ki)-ka mu-gal2 szunigin 1(u) 5(disz) masz2 lu2-giri17-zal

    AI Translation

    shepherd of Duna;

  • 15 billy goats,
  • under seal of Lu-girizal, fattener of Ninmar, dispatched; total: 23 billy goats, delivery; deficit: 233 billy goats, in Guabba; total: 153 billy goats, suckling, in the account; total: 4 billy goats, in deficit;

  • 147,
  • therefrom: 62 buck goats, threshed, year: "Kimash was erected;" total: 15 buck goats, Lu-girizal;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) gin2 ku3 masz2-bi 3(u) 1(disz)? lu2-(d)nin-szubur ugu2-a ga2-ga2

  • 2(gesz2) 1(u) 7(disz)
  • mu-kux(_du_) szunigin 5(gesz2) 1(u) masz2 la2-ia3-am3 nig2-ka9-ak su-su sipa ud5-ke4-ne gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 ur-(d)lamma ensi2 mu# ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 10 shekels silver, its interest: 31? shekels, Lu-Ninshubur, on the debit account repaid;

  • 147 lines
  • delivery; total: 420 goats, deficit; account of Susu, shepherds of the sheepfolds, from Girsu to Guabba, Ur-Lamma, governor; year: "Urbilum was destroyed."

    P119652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) gurusz
  • 3(u) 7(disz) dumu-nita2
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) [(x)] geme2
  • 1(u) 7(disz) dumu# [...]
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) sag hi#-a
  • 1(u) 5(disz) gu4-gesz hi-a
  • 3(u) ansze-gesz hi-a
  • gu4 apin-bi 5(disz)#-am3

  • 2(u) la2 1(disz) ab2 e2-tur3? hi-a
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 6(disz) gukkal hi-a 1(gesz'u) 8(disz) udu eme-gi hi-a

  • 2(u) 1(disz) udu masz2 niga
  • 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) (gesz)kiri6

  • 1(u) 5(disz) gal za-hum zabar hi-a
  • 2(disz) szen-szu2 zabar
  • 1(disz) ma-sa2-ab zabar
  • 1(disz) dug zabar
  • 6(disz) ha-zi zabar hi-a
  • 1(u) 5(disz) zabar nig2-dim2-dim2 tur-tur
  • 3(disz) (uruda)engur
  • 3(disz) (uruda)[...] szu2#
  • AI Translation
  • 46 male laborers,
  • 37 male children,
  • 94 female laborers,
  • 17 children ...,
  • 184 head-scapes,
  • 15 oxen, suckling,
  • 30 donkeys, ...,
  • its ploughs: 5;

  • 20 less 1 cows, "house-of-the-fodder"?;
  • 126 fat-tailed sheep, 98 sheep of the Sumerian,

  • 21 rams, grain-fed,
  • 1 eshe3 2 1/4 iku orchard,

  • 15 large pieces of za-hum, bronze.
  • 2 bronze szenshu drums,
  • 1 ... of bronze.
  • 1 jug of bronze.
  • 6 hazi, bronze.
  • 15 bronze pieces for small nigdimdims,
  • 3 engur copper,
  • 3 copper ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) ma-na siki-gi hi#-a
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 i3 du10-ga hi-a
  • 2(barig) 1(ban2) i3 hi-a
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 lal3
  • 3(ban2) gesztin na8-na8
  • 7(asz) zu2-lum gur lugal
  • 3(asz) gu2 5(u) ma-na _szim_ hi-a
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) _szim_ hi-a
  • 4(u) 4(disz) (gesz)gu-za saga hi-a
  • 7(disz) (gesz)na2 saga hi-a
  • 5(u) 3(disz) (gesz)gu-za hi-a
  • 3(disz) (gesz)na2 hi-a
  • 5(disz) (gesz)giri3-gub saga hi-a
  • 5(disz) (gesz)banszur saga hi-a
  • 3(disz) (gesz)banszur hi-a
  • 2(u) 6(disz) (gesz)ma-al-tum saga hi-a
  • 1(u) 6(disz) (gesz)ma-al-tum hi-a
  • 1(u) 8(disz) (gesz)nig2-a-na8-na8 saga hi-a
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz)# (gesz)nig2-a-na8-na8 hi-a
  • 1(u) 8(disz) (na4)ma-al-tum hi-a
  • 2(disz) (na4)(kin2) szu se3-ga
  • 3(disz) ma2-gur8
  • nig2#-gur11 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 42 minas of reed,
  • 2 ban2 2 sila3 good oil,
  • 2 barig 1 ban2 of hi'a oil,
  • 2 1/2 sila3 of honey,
  • 3 ban2 of ... wine,
  • 7 royal gur dates,
  • 3 talents 50 minas of aromatics,
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 of ...-aromatic substance,
  • 44 good quality chairs,
  • 7 good quality beams,
  • 53 chairs,
  • 3 beams,
  • 5 feet, fine quality,
  • 5 good quality tables,
  • 3 tables, ...;
  • 26 ..., fine quality,
  • 16 ...,
  • 18 ..., good quality,
  • 126 ...
  • 18 maltum stones,
  • 2 ... stones,
  • 3 barge-loads,
  • property of Ur-Baba;

    P119653: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • na-ni

  • 2(gesz2) 8(asz) 4(barig) sze gur
  • dingir-mu-ma-an-szum2

  • 6(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur
  • 5(ban2) sze
  • 3(asz) 2(barig) sze gur
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • giri3-ni-i3-sa6!

    AI Translation
  • 141 gur 1 barig barley,
  • for Nani;

  • 188 gur 4 barig barley,
  • for Dingir-mumanshum;

  • 6 gur 4 barig 2 ban2 barley,
  • 5 ban2 of barley,
  • 3 gur 2 barig barley,
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 barley,
  • for Girini-isa;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Girini-isa

    P119654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) ninda-kaskal-sze3
  • i-di3-i3-lu gu4 me-en-szu(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • aga3-us2 lugal ansze i-di3-li2-a-(sze3) giri3 ur-dingir-ra

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ba-a ur-(d)ba-ba6-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • an-na-hi sze sza-da?(ki)-sze3 gen-na

  • 8(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u3-ma-ni mangaga-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • ka-la-a giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3-udu
  • na-bi2-(d)suen lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-tu szar2-ra-ab-du giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of common wort, 1 ban2 barley per ninda-tour,
  • Iddin-ilu, to Enshu he went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for the royal troops, donkeys to Idilia, via Ur-dingira;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • went out, Ur-Babada went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Anahi, to the barley of Shada? went;

  • 8 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to his master to the port, he went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • all, via Lu-Ningirsu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Nabi-Suen, the man with the weapon;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Atu, sharabdu, via Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • i-di3-a giri3 lu2-(d)nin-tu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-mur-(d)suen _gan2_? sza3-ba-ba-a-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-ma-szum2 szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • en-num2-dingir sa-bu-um(ki)-ta gen-na

  • 7(disz) sila3 kasz saga 7(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 i3-udu
  • lu2-(d)szara2 szesz sukkal-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-banda3(da) sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz saga 7(disz) sila3 ninda
  • al-la-mu sukkal ma2 muszen-x gen-na-me

  • 2(disz) sila3 ninda lu2 ba-ad-da-ri2
  • 2(disz) sila3 ninda a-hu-ba-kid-du
  • sza3 en-nu-me

  • 3(disz) sila3 dabin sza3-gal ur-ra
  • 2(disz) sila3 ninda sipa ur-ra
  • zi#-ga u4 1(u) 6(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 5 shekels oil,
  • via Idia, via Lu-Nintu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Amur-Sîn, to the ... field he went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Nanna-mashum he went to Susa.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ennum-ili went from Sabum

  • 7 sila3 fine beer, 7 sila3 bread, 5 shekels fat,
  • Lu-Shara, brother of the sukkalmah;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Lu-banda, the messenger;

  • 5 sila3 fine beer, 7 sila3 bread,
  • Allamu, the messenger, went to the boat of the bird-x.

  • 2 sila3 bread for the man who is to be strewn;
  • 2 sila3 bread for Ahu-ba-kiddu,
  • in the watch

  • 3 sila3 of dabin, the szagal of Urra,
  • 2 sila3 bread for the shepherd Urra,
  • booked out; 16th day, month: "Gazelle-feast,"

    P119655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir dumu lu2 sar
  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-e3 ugula he2-dab5
  • 1(disz) 1/2(disz) nam-mah-(d)ba-ba6 gala
  • 1(disz) 1/3(disz) ur-(d)nin-mu2
  • 1/2(disz) nig2-ub-te?
  • 1/2(disz) lugal-ab-ba
  • dumu ur-(d)nin-mu2-me

  • 2(disz) ur-(d)lamma dumu a-tu
  • 1/2(disz) ki-lu5-la
  • dumu lu2-usz-gi-na

  • 1/2(disz) ur-mes
  • 1/2(disz) lu2 (gesz)tukul
  • dumu lu2-bala-sa6-ga-me

  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1/2(disz)? lu2-e2?-gaba-kur-ra
  • 1/2(disz) lugal-inim-gi-na
  • 2(disz) sila3 sza3-gal ur-gi7-ra
  • dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 sila3: Ur-gigir, son of Lu, sar;
  • and 1 1/2 for Ur-Shulpa'e, foreman of Hedab;
  • and 1 1/2 for Nammah-Baba, the banquet;
  • and 1 1/3 for Ur-Ninmu,
  • 1/2 workman: Nig-ubte,
  • 1/2 workman: Lugal-abba,
  • son of Ur-Ninmu

  • 2 Ur-Lamma, son of Atu,
  • 1/2 workman: Kilula,
  • son of Lu-ushgina

  • 1/2 workman: Urmes,
  • 1/2 man with weapons,
  • son of Lu-balasaga

  • 1/2 workman: Lu-Ninshubur,
  • 1/2? workman: Lu-egabakura,
  • 1/2 workman: Lugal-inimgina,
  • 2 sila3 of the intestines of Ur-gira,
  • son of Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu dingir-ra

  • 1/3(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1/2(disz) lu2-(d)hendur-sag
  • dumu lugal-ab-ba-me

  • 2/3(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • dumu lugal-gur4

  • 2/3(disz) he2-ti
  • dumu ur-(d)dumu-zi

  • 1/2(disz) szesz-kal-la
  • 1/2(disz) lu2-(d)nanna
  • dumu lu2-tu-ga-me

  • 2/3(disz) lu2-bala-sa6-ga
  • 2/3(disz) lugal-szesz-ga
  • 2/3(disz) nam-tar-eb2-gu
  • dumu ur-(d)saman3-me

  • 1(disz) ur-(d)gid2 dumu szu-dingir
  • 1/2(disz) lu2-(d)suen dumu lu-ba
  • 2(disz) ur-temen-na
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Lu-Ningirsu,
  • son of Dingira

  • 1/3 workman: Ur-Igalim,
  • 1/2 workman: Lu-Hendursag,
  • son of Lugal-abbame

  • 2/3 workman: Lu-Ningirsu,
  • son of Lugal-gur

  • 2/3 shekels of silver,
  • son of Ur-Dumuzi

  • 1/2 workman: Sheshkalla,
  • 1/2 workman: Lu-Nanna,
  • son of Lu-tugame

  • 2/3 workman: Lu-balasaga,
  • 2/3 workman: Lugal-sheshga,
  • 2/3 workman: Namtar-ebgu,
  • son of Ur-Samanme

  • 1 Ur-Gid, son of Shu-ili,
  • 1/2 workman: Lu-Suen, son of Lu-ba.
  • 2: Ur-temena,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) ur-hu-ba-du7
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 sza3 en-nu
  • AI Translation
  • 2 Ur-hubadu,
  • 3 ban2 3 sila3 in the ennu;
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 u4 2(u)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    total: 5 ban2 8 5/6 sila3 20th day; month: "Barley carried;"

    P119656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-numun gesz
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 1(u) 2(disz) ma2-lah5?
  • 4(disz) lu2 (gesz)tir
  • _gan2_-gu4 szesz-kal-la

  • 3(disz) gu4-numun
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • _gan2_-gu4 ur-(d)ig-alim

  • 3(disz) gu4-numun 1(disz) gu4-gesz
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • _gan2_-gu4 lugal-ku3-zu

  • 3(disz) gu4-numun 1(disz) gu4-gesz
  • 1(u) 5(disz) ma2-lah5?
  • AI Translation
  • 3 oxen, sown,
  • 1 ox,
  • 12 chariot-drivers?,
  • 4 men of the forest,
  • oxen-field of Sheshkalla;

  • 3 oxen,
  • 1 ox,
  • 15 chariot-drivers?,
  • oxen-field of Ur-Igalim;

  • 3 oxen, 1 oxen,
  • 15 chariot-drivers?,
  • oxen-field of Lugal-kuzu

  • 3 oxen, 1 oxen,
  • 15 chariot-drivers?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) erin2 (d)utu-bar-ra
  • _gan2_-gu4 lu2-me-lam2 szunigin 1(u) 2(disz) gu4-numun szunigin 4(disz) gu4-gesz-ur3 szunigin 5(u) 7(disz) ma2-lah5? lu2 ma2-sa szunigin 4(disz) lu2 (gesz)tir u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi a-sza3 inim-ma-dingir tur

    AI Translation
  • 8 labor-troops of Utu-bara,
  • oxen-field Lu-melam; total: 12 oxen, total: 4 oxen, total: 57 sailor?, man of the barge; total: 4 men of the forest; 23rd day, month: "Festival of Dumuzi," field Inim-adingir, small.

    P119657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) u8
  • 6(disz) udu-gal
  • 2(u) 6(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) sila4 ba-ur4
  • 1(u) sila3 nu-ur4
  • masz2 sag mu-kux(_du_)

  • 8(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 45 ewes,
  • 6 large sheep,
  • 26 rams,
  • 12 lambs, slaughtered,
  • 10 sila3 pomegranates,
  • interest on the first capital amount to be paid

  • 8 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(u) 6(disz) u8 1(u) 8(disz) udu-nita2

  • 3(disz)! sila4
  • la2-ia3-am3 szunigin 4(u) la2 1(disz) gub-ba szunigin 8(disz) zi-ga szunigin 4(u) 7(disz) la2-ia3 ur-ab-ba sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    deficit: 26 ewes, 18 rams,

  • 3 lambs,
  • deficit; total: 41 seated; total: 8 booked out; total: 47 deficit of Ur-abba, in Girsu; year: "Amar-Suen is king."

    P119658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 1(disz) udu
  • 4(gesz2) 5(u) 1(disz) masz2
  • udu lu2-dingir-ra na-gada en

  • 8(gesz2) 2(disz) udu
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 na-gada en

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • AI Translation
  • 121 sheep,
  • 141 billy goats,
  • sheep of Lu-dingira, the herder, the lord.

  • 142 sheep,
  • 121 billy goats,
  • Ur-Baba, the en-priestess,

  • 121 sheep,
  • 5 billy goats,
  • Column 2

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu na-gada en

  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz)# udu
  • [...] x szu [...] [...] [n] 2(gesz2) 5(disz) udu 2(u) 1(disz) [masz2] sza3-ba-na na#-gada# en#

  • 3(u) 1(disz) udu
  • AI Translation

    Igianna, your beloved lord.

  • 131 sheep,
  • ... ... ... n 155 rams, 21 billy goats, in the womb of Nagana, the lord,

  • 31 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    _arad2_-dam na-gada en

  • 2(u) [n] udu
  • 2(disz) [n] masz2
  • AI Translation

    servant of Nagada, the lord.

  • 20 n sheep,
  • 2 n billy goats,
  • Column 2

    Sumerian

    udu lu2-i5-mar-bil3-ga-en

  • 5(u) 1(disz) udu [...]
  • udu lu2 [...] _usz_ [...] [...] u4 [...] iti# [...] mu [(d)i]-bi2-(d#)suen# lugal

    AI Translation

    sheep of Lu-imar-bilgaen

  • 51 sheep ...,
  • sheep of ... ... ... ... month ... year: "Ibbi-Suen is king."

    P119659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 2(u) la2 1(disz) masz2
  • 1(u) 1(disz) ud5
  • 1(u) 7(disz) sila4 gaba
  • e2-u4 7(disz) iti u4 5(disz) ba-zal

  • 2(u) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • 5(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 4(u) 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 42 sheep,
  • 4 ewes,
  • 20 less 1 billy goats,
  • 11 nanny goats,
  • 17 male lambs, suckling,
  • for the house of 7 days, month: "5 days passed,"

  • 20 sheep,
  • 13 ewes,
  • 14 billy goats,
  • 5 lambs, dispatchers;
  • 41 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) sila4 gaba
  • e2-u4 1(u) 5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal

  • 3(u) la2 1(disz) udu
  • 3(u) 2(disz) u8
  • 1(u) la2 1(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 3(u) 5(disz) masz2
  • 1(u) ud5
  • e2-u4-sakar iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)-ka ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 bi-nu(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 23 male lambs, suckling,
  • house 15 days, month 13 day passed;

  • 30 less 1 sheep,
  • 32 ewes,
  • 9 lambs, dispatchers;
  • 35 billy goats,
  • 10 nanny goats,
  • for the E-usakar temple; the month, 28th day passed; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, from Nalu booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Bunu were destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • 5(u) la2 1(disz) u8
  • 1(gesz2) 8(disz) masz2
  • 1(gesz2) 2(disz) ud5
  • 1(u) 4(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 4(u) sila4 gaba
  • bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)-ka kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 92 sheep,
  • 50 less 1 ewes,
  • 68 billy goats,
  • 62 nanny goats,
  • 14 lambs, dispatchers;
  • 40 lambs, suckling,
  • bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, under seal of Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 [bi-nu(ki)] ba-hul

    AI Translation

    from Nalu booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Ninu were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Lamma.

    P119661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-gu3-de2-a dumu ur-gu4 szesz-kal-la dumu lugal-a2-zi-da ur-dun dumu ur-(d)utu

  • 1(disz) ur-ab-ba dumu an?-ha
  • ur-(d)nansze dumu ur-(d)lamma ur-(d)isztaran ugula kikken lu2-giri17-zal [...]

    AI Translation

    Lu-gudea, son of Ur-gu4; Sheshkalla, son of Lugal-azida; Ur-dun, son of Ur-Utu;

  • 1 Ur-abba, son of Anha;
  • Ur-Nanshe, son of Ur-Lamma; Ur-Ishtaran, foreman of the mill, Lu-girizal ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ka5-a-mu dumu ur5-bi-sze3
  • 1(barig) zi-kal-la
  • 4(barig) a-ga-ga
  • 2(barig) er2-du8
  • ur-(d)nansze dumu ur-(d)x ur-dun muhaldim giri3 du11-ga ugnim

  • 1(barig) esz3 didli ba-sa6?-ga
  • AI Translation
  • 2 barig, Ka'amu, son of Urbi,
  • 60 litres of barley 1 unit for Zikalla
  • 4 barig, Agaga,
  • 2 barig, the erdu-officiant;
  • Ur-Nanshe, son of Ur-..., Ur-Dun, cook, via Duga, the camp manager.

  • 1 barig, esh-offering, full-time, Basaga,
  • P119662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) nig2-ar3-ra 5(ban2) lugal
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-i3-zu lu2 ensi2 adab(ki) iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 4 barig of nigarra-flour, 5 ban2 royal measure,
  • from Sheshkalla, under seal of Lu-izu, governor of Adab; month: "Amar-ayasi," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) lu2-i3-zu dub-sar _arad2_-zu (d)nin-szubur

    AI Translation

    Habaluge, governor of Adab: Lu-izu, scribe, is your servant Ninshubur.

    P119663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz udu
  • ka-tab dug-na-sze3 ki a2-bi2-lum aszgab-ta kiszib3 sipa-(d)nin-gir2-su-ke4-i3-pa3

    AI Translation
  • 15 sheep-hides,
  • for the katab-vessel, to the jar, from Abilum, the leatherworker, under seal of Sipa-Ningirsu-ipa;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma sipa-(d)nin-gir2-su-ke4-i3-pa3 sagi _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, the mighty man, king of Ur: Sipa-Ningirsu-ke'ipa, cupbearer, is your servant.

    P119664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) i3 (gesz)pesz3? sag i3-nun
  • ki ur-ab-ba kiszib3 szesz-kal-la dumu-na

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig of fig-oil, the head of butter oil,
  • from Ur-abba, under seal of Sheshkalla, her son;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9 i3-nun-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    account of the butter oil; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Bazi.

    P119665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gu4 apin
  • a-sza3 e2-gibil4-le

  • 1(u) 2(disz) a-sza3 tir-gaba-gid2-da
  • 6(disz) a-sza3 tir ma-nu
  • 6(disz) a-sza3 iri-ni
  • AI Translation
  • 44 plow oxen,
  • field of the new house;

  • 12 gur of barley-fed grain-fed field,
  • 6 hectares of land, manu-tree,
  • 6 hectares of arable land in Irini;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) gu4 apin
  • aga3-us2-me

    AI Translation
  • 68 plow-oxen,
  • they are sailor;

    P119666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 5(asz) gur sa2-du11 kaskal
  • 2(asz) 1(barig) gur ab-ba-a
  • 1(asz) 3(barig) gur al-la
  • 2(barig) 1(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 4(barig) _arad2_-(d)ba-ba6
  • 1(asz) 3(barig) nig2-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 5 gur regular offerings, on the road,
  • 2 gur 1 barig, Abba'a;
  • 1 gur 3 barig, Alla;
  • 2 barig 1 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 4 barig, ARAD-Baba,
  • 1 gur 3 barig Nig-Baba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-sa6-ga
  • 1(barig) ur-(d)ba-ba6-sa6
  • 1(barig) ur-an-sza3
  • 1(ban2) al-la lu2 geszbun2?
  • 3(ban2) en-u2-u2
  • 1(asz) 1(barig) engar-gesz-ka
  • 4(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 3(barig) 1(ban2) u4-iri-na
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-saga
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Babasa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ansha
  • 1 ban2: Alla, the man of the geshbun offering?,
  • 3 ban2: Enu'u;
  • 1 gur 1 barig, Engargeshka,
  • 4 barig 3 ban2: Ur-Ningeshzida;
  • 3 barig 1 ban2: U'irina;
  • P119667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) ad6? udu
  • mu geme2 usz-bar-sze3 lugal-sukkal szu ba-ti giri3 lu2-kal-la dub-sar

    AI Translation
  • 91 sheep-hides,
  • for the female weavers, Lugal-sukkal received; via Lukalla, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 udu ba-usz2 lu2-(d)utu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," slaughtered sheep, Lu-Utu year: "Shashru was destroyed."

    P119668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) la2 3(disz) kir11
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu-nita2
  • udu sze-ta sa10-a sza3-ku3-ge dumu bu3-u2-da i3-dab5

    AI Translation
  • 93 female lambs,
  • 95 rams,
  • sheep from barley bought, Shakuge, son of Bu'uda, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-sa6-ga muhaldim dumu gal2-le szunigin 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu-nita2 sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ursaga, cook, son of Gal-le; total: 122 rams, in Guabba; year: "Shashrum was destroyed."

    P119669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 gaba
  • ki ur-sa6-ga dumu e2-ki-ta kiszib3 lugal-nam2-mah

    AI Translation
  • 5 billy goats, suckling,
  • from Ur-saga, son of Eki, under seal of Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-nammah, scribe, son of Dada.

    P119670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) munu4 gur lugal
  • ki szesz-kal-la-ta ur-(d)lamma szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 royal gur of emmer,
  • from Sheshkalla did Ur-Lamma receive;

    Reverse

    Sumerian

    ba-mu gi-ne2-dam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    booked out; booked out; month: "Amar-ayasi."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu a-hu-a lu2 [...]

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Ahua, man of .

    P119671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(disz) sila3 zi3 sza3-iri
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 3(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • ur-(d)nanna sukkal a-ab-ba-ka mu ku6-sze3 tusz-a-me

  • 1(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam
  • szu-(d)suen dumu nu-banda3

  • 1(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam
  • lu2-(d)inanna aga3-us2 sukkal urua(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 u4 3(disz)-kam sza3-iri
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • ur-(d)nin-a-zu aga3-us2 szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 60 litres of barley 5 units for the shiri flour
  • 13th day.

  • 3 ban2 flour for the journey,
  • Ur-Nanna, the messenger of the sea, in place of fish,

  • 1 ban2 flour, 2nd day;
  • Shu-Suen, son of the superintendent;

  • 1 ban2 flour, 2nd day;
  • Lu-Inanna, the scout, from Urua he built this house.

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3rd day, in the city;
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Ur-Ninazu, the scout to Susa, built it.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 u4 2(disz)-kam
  • an-ne2-ba-du7 lu2 kas4! szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 u4 3(disz)-kam
  • a-hu-ni sukkal

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 u4 3(disz)-kam
  • a-mur-dingir dumu nu-banda3 ki-masz(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 zi3 sza3-iri
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • nu-ur2-i3-li2 dumu nu-banda3 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 1(ban2) zi3 u4 2(disz)-kam szu-ma-ma sukkal
  • szuszin(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 sila3 flour, 2nd day;
  • Ane-badu, the messenger from Susa, is his servant.

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3rd day;
  • Ahuni, the messenger;

  • 1 ban2 5 sila3 flour, 3rd day;
  • Amur-ilum, son of the superintendent, from Kimash, he built for him.

  • 5 sila3 of shari flour,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Nur-ili, son of the superintendent of Sabum, he built for him.

  • 1 ban2 flour, 2nd day, Shu-Mama, the messenger;
  • from Susa, Duni; month: "Festival of Lisi."

    P119672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal ki ba-zi-ta

  • 5(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • ki ur-e2-ninnu-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 8(asz) ki lu2-dingir-ra-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 1(barig) gur
  • ki na-ba-sa6-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 1(barig) gur
  • AI Translation

    121 gur 2 barig barley, royal measure, from Bazi;

  • 188 gur 2 barig
  • from Ur-Eninnu;

  • 188, from Lu-dingira;
  • 98 gur 1 barig
  • from Nabasa;

  • 89 gur 1 barig
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-ab-ba-ta 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur ki a2-da-da-ta kiszib3 _arad2_-mu szu ba-ti

    AI Translation

    from A'abba: 102 gur, from Adada; under seal of ARADmu received;

    P119673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • a2 hun-ga2

  • 3(asz) a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a
  • 1(asz) sze szuku-ra engar
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • labor of hirelings

  • 3 gur labor of hirelings, labor-troops stationed in bala;
  • 1 gur of barley for the szukura-farmer,
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 lahtan2-ta kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma a-sza3 lahtan2 a-sza3 (d)inanna iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot of the field Lahan, under seal of Nig-Baba, son of Ur-Lamma, field Lahan, field Inanna; month: "Festival of Dumuzi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu [ur-(d)lamma?] [sanga (d)inanna]

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, priest of Inanna.

    P119674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)szu-(d)suen#
  • 3(ban2) nin-du11-ga-ni
  • 1(ban2)# lu2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • 3(ban2) nin-u2-szim-e
  • usz2 nin-ezem dumu-ni szu nu ugula nin-geszkim-zi

  • 1(barig) ga2-a-mu10-dim2-e2
  • 3(ban2) geme2-(d)utu
  • szu nu ugula a-tu

  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2 eb
  • 3(ban2) nin-mu-sig7-mu
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ku3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) nam-eb2-gu-ul
  • 1(ban2) geme2-(d)ba-ba6
  • dumu-ni nu ugula geme2 usz-bar

  • 3(ban2) geme2-szu-nin
  • 1(ban2) geme2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • nu munus-sa6 [...] 3(disz) lu5-zi

  • 2(ban2) geme2-(gesz)dar!?-du3
  • 2(ban2) im-ma-si dumu-ni
  • 2(ban2) nin-ku3-zu
  • [...] nin#-mu-na [...]-ni-(d)ba-ba6 [...] lu2#-zi [...]-mu# [...] x

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shu-Suen
  • 3 ban2: Nin-dugani,
  • 1 ban2: Lu-Narua, his son;
  • 3 ban2: Nin-ushime,
  • Dead: Nin-ezem, her daughter, not received; foreman: Nin-geshkimzi;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ga'amudim-e
  • 3 ban2: Geme-Utu;
  • not received; foreman: Atu;

  • 1/2 workman's wage: 3 ban2 per female worker,
  • 3 ban2: Nin-musigmu,
  • 15 litres of barley for Nin-kuzu
  • 15 litres of barley for Nam-ebgul
  • 1 ban2: Geme-Baba;
  • son of Nimrud, foreman: female weavers;

  • 3 ban2: Geme-shunin,
  • 1 ban2: Geme-Narua, her daughter;
  • ..., not the lady ..., 3 mana wool for Luzi,

  • 2 ban2: Geme-dardu,
  • 2 ban2 Immasi, his son,
  • 2 ban2: Nin-kuzu,
  • ... Ninmuna ... Nani-Baba ... Luzi ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(ban2) gissu-(d)ba-ba6-i3-du10
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-(d)lamma
  • 2(ban2) geme2-kal-la
  • 1(ban2) nin-ab2-zi
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-sze-il2-la
  • 2(ban2) (d)lamma-e-ba-an-zi
  • dumu x-ra?-a

  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-munu4-ku3-ga
  • 3(ban2) geme2-(d)suen
  • 1(ban2) 5(disz) (d)lamma-e-ba-zi
  • 1/2(disz) sa2-du11 i3-du10 mu lu2 5(disz)
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-e-i3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 nin-ezem dumu-ni
  • 1/2(disz) 3(ban2) nin-ki-du3
  • ugula nin-e-i3-zu

  • 1(ban2) 5(disz) ka-ge-la-ba-szum2!-e
  • 3(ban2) nin-sa-gi
  • 1(ban2) (d)lamma-e-ba-zi dumu-ni
  • szunigin gurusz ad-kup4 1(barig) szunigin gurusz zi3-_il2 1_(barig) szunigin 5(disz) geme2 3(ban2) szunigin 3(disz) geme2 a2 1/2(disz)? 3(ban2) szunigin 4(disz) dumu 2(ban2) szunigin 7(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 8(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) sze-bi 3(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [...]-_an_

    AI Translation
  • 1 ban2: Gissu-Baba-idu,
  • their children;

  • 3 ban2: Geme-Lamma;
  • 2 ban2: Geme-kalla,
  • 1 ban2: Nin-abzi,
  • their children;

  • 3 ban2: Geme-she'ila,
  • 2 ban2: Lamma-ebanzi,
  • son of ...

  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-munukuga;
  • 3 ban2: Geme-Suen;
  • 15 litres of barley for Lamma-ebazi
  • 1/2 ration, regular offerings, year: "The man was 5."
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-e-izu,
  • 10 ban2 5 sila3: Nin-ezem, her daughter;
  • 1/2 workman: Nin-kidu,
  • foreman: Nin-e-izu;

  • 15 litres of barley for Ka-Gela-bashume
  • 3 ban2: Nin-sagi,
  • 1 ban2: Lamma-ebazi, her son;
  • total: male laborers, Adkup; 1 barig total: male laborers, flour-fed; 1 barig total: 5 female laborers, 3 ban2 total: 3 female laborers, 1/2? workdays, 3 ban2 total: 4 children, 2 ban2 total: 7 children, 1 ban2 5 sila3 each, total: 8 female laborers, shugi, 2 ban2 barley, its barley: 3 gur 4 ban2 5 sila3 ...-AN;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(ban2) geme2#-(d)szul#-pa#-e3#
  • szu 2(ban2) a-ga-lu2

  • 3(ban2) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1(ban2) 3(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) lugal-_gan2_-zi
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-si-gar
  • 2(ban2) geme2-(d)lamma
  • 2(ban2) ur-tum-ma-al
  • 1(ban2) 5(disz) nam-eb2-gu-ul
  • 1(ban2) a-tu
  • dumu-ni-me

  • 1(ban2) 5(disz) geme2-uszur2-bar-ra
  • dumu igi-mu-i3-szi-gal2

  • 3(ban2) e2-ta-mu-zu
  • 1(ban2) (d)nin-mar(ki)-ka dumu-ni
  • 3(ban2) nin-du10-a-ni
  • 1(ban2) 3(disz) a-tu
  • szu 2(ban2) masz-tur

  • 3(ban2) geme2 usz-bar-ra
  • 1(ban2) 5(disz) nin-sa-du8
  • 1(ban2) en-ga-ga
  • dumu geme2 usz-bar-me

  • 3(ban2) nin-mu-ku3-mu
  • dumu masz-tur-me szu 2(ban2) geme2-(d)lamma

  • 3(ban2) sza3-a-ba-mu-da-zu
  • 1(ban2)# 5(disz)# ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 2 ban2: Geme-Shulpa'e;
  • Hand of Agalu, 2 ban2

  • 3 ban2: Geme-Narua;
  • 1 ban2 3: Ur-Baba,
  • 2 ban2: Lugal-ganzi,
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-sigar,
  • 2 ban2: Geme-Lamma,
  • 2 ban2 Ur-tummal,
  • 15 litres of barley for Nam-ebgul
  • 1 ban2 Atu,
  • their children;

  • 15 litres of barley for Geme-ushurbara,
  • son of Igi-mu-ishigal

  • 3 ban2: Etamuzu,
  • 1 ban2: Ninmar-ka, her daughter;
  • 3 ban2: Nin-duni;
  • 1 ban2 3 sutu,
  • Hand of 2 ban2 of mashtur,

  • 3 ban2: female weavers,
  • 15 litres of barley for Nin-sadu
  • 1 ban2: Enaga,
  • son of the female weavers;

  • 3 ban2: Ninmukumu,
  • son of Mashturme, hand of Geme-Lamma,

  • 3 ban2: Sha-aba-mudazu,
  • 15 litres of barley for Ur-Baba
  • Column 4

    Sumerian

    dumu-ni-me

  • 3(ban2) du11-ga-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ku3-zu
  • 1(ban2) 5(disz) lugal-uszur4
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-mu-sig7-mu
  • 3(ban2) nin-nu-kar2-kar2
  • 2(ban2) geme2-munu4-ku3-ga
  • 1(ban2) nin-mu-sig7-mu
  • usz2 geme2-(d)ig-alim dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2-dumu-ni-sze3
  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-(d)ba-ba6
  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-bappir
  • 1/2(disz) 3(ban2) e2-ta-mu-zu
  • 1/2(disz) 3(ban2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 3(ban2) nin-(d)lamma-mu
  • 3(ban2) ki-ur2-i3-du10
  • 2(ban2) geme2-(d)lamma
  • 1(ban2) 5(disz) sipa-iri-ne2-ki-ag2
  • 1(ban2) geme2-(d)nin-banda3(da)
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) geme2 usz-bar
  • 1(ban2) geme2-(d)sza-u18-sza
  • libir-am3

  • 1(barig) ur-(d)szu-(d)[suen ...]-szu-ga-[...]
  • 1(ban2) ur-(d)[...]
  • bur2 x [...]

    AI Translation

    their children;

  • 3 ban2: Duga-Baba;
  • 15 litres of barley for Nin-kuzu
  • 15 litres of barley for Lugal-ushur
  • their children;

  • 3 ban2: Nin-musigmu,
  • 3 ban2: Nin-nu-karkar,
  • 2 ban2: Geme-munukuga,
  • 1 ban2: Nin-musigmu,
  • Dead: Geme-Igalim, her daughter;

  • 3 ban2 for Geme-dumuni,
  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-Baba;
  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-bapir;
  • 1/2 workman: Etamuzu,
  • 1/2 workman: Ur-Ningeshzida,
  • 3 ban2: Nin-Lamma-mu;
  • 3 ban2: Ki'ur-idu;
  • 2 ban2: Geme-Lamma,
  • 15 litres of barley for Sipparine-kiaga
  • 1 ban2: Geme-Ninbanda;
  • their children;

  • 3 ban2: female weavers,
  • 1 ban2: Geme-Sha-usha;
  • original

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shu-Suen ...-shuga-.
  • 1 ban2 Ur-...,
  • Column 5

    Sumerian

    szu 5(disz) [...] szu 5(disz) [...] szu 5(disz) [...] szu 5(disz) x [...] szunigin 3(disz) geme2 szu#? [...] sze-bi 3(asz) zi3 gub-ba-am3 ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2

  • 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1/2(disz) nin-lu2-i3-zu
  • dumu la-ba-an-_sig7_

  • 3(ban2) me-ni-szu-na
  • dumu ku-ku ugula ki-lu5-la

  • 1(ban2) 5(disz) nin-ezem
  • 1(ban2) nin-he2-gal2
  • dumu-ni-me nu 3(ban2) geme2-(d)lamma dumu geme2-ki-sal4-la

  • 1(ban2) 5(disz) a2-ta-szu-ta dumu-munus:ni
  • 3(ban2) geme2-(d)nansze dumu me-du10-ga
  • 1/2(disz) 3(ban2) igi-ni-da-x
  • 3(ban2) geme2-bara2-si-ga#
  • 1/2(disz) x-x
  • 1/2(disz) igi-[...]
  • dumu#? [...]

    AI Translation

    Hand 5, ... Hand 5, ... Hand 5, ... Hand 5, ... Hand 5, ... Total: 3 female workers, Hand 5, its barley: 3 gur of flour, stationed; foreman: Ur-Baba, son of Ur-nig;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Narua
  • 15 litres of barley for Ur-Baba
  • 1/2 workman: Ninlu-izu,
  • son of Laban-sig

  • 3 ban2: Menishuna;
  • son of Kuku, foreman: Kilula;

  • 15 litres of barley for Nin-ezem
  • 1 ban2: Nin-hegal,
  • their children, not receiving: 3 ban2: Geme-Lamma, daughter of Geme-kisala;

  • 15 litres of barley for Atashuta, her daughter,
  • 3 ban2: Geme-Nanshe, daughter of Me-duga;
  • 1/2 workman: Iginida-...,
  • 3 ban2: Geme-barasiga,
  • 1/2 workman: .
  • 1/2 workman: Igi-...,
  • son of ...

    Column 1

    Sumerian
  • 3(ban2) [...]
  • 1/2(disz) a-ba-[...]
  • 1/2(disz) lu2-(d)x-[...]
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) nin-ra-mu-[gi4]
  • 1(ban2) 5(disz) nin-ku3-zu dumu-ni
  • 3(ban2) nin-igi-tab
  • 1(ban2) 5(disz) a-ba-(d)dumu-zi-gin7
  • 3(ban2) nin-gal-ama
  • 1(ban2) 5(disz) a-ra-ab-iri-na
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-(d)dumu-zi
  • 1/2(disz) geme2-ki-[x]-x
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) ama-mu
  • szu 2(ban2) geme2-sze-il2-la

  • 3(ban2) me-ni-szu-na
  • 1/2(disz) szesz-kal-la dumu-ni
  • 3(ban2) en3-mu-he2-tar-re
  • 1(ban2) 5(disz) (d)utu-bar
  • 1/2(disz) ki-ur2-i3-du10
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) pirig-am3
  • szunigin 1(disz) gurusz siki-_il2 1_(barig) szunigin 1(u) 5(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 2(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) szunigin# [x] dumu# 1(disz) 5(disz) sila3-ta szunigin 8(disz)# dumu 1(ban2)-ta szunigin 1(disz) geme2 szu-gi4 1(ban2)# [...] sze-bi 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] szunigin 1(disz) x geme2 2(ban2)? [...] x [...] x-x geme2? [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 ...,
  • 1/2 workman: Aba-...,
  • 1/2 workman: Lu-...,
  • their children;

  • 3 ban2: Ninramugi;
  • 15 litres of barley for Nin-kuzu, her daughter;
  • 3 ban2: Nin-igitab,
  • 15 litres of barley for Aba-Dumuzigin
  • 3 ban2: Ningalama,
  • 15 litres of barley for Arabi-irina
  • 15 litres of barley for Geme-Dumuzi
  • 1/2 workman: Geme-ki-...,
  • their children;

  • 3 ban2: Amamu;
  • Hand of Geme-she'ila, 2 ban2 barley,

  • 3 ban2: Menishuna;
  • 1/2 workman: Sheshkalla, his son,
  • 3 ban2: Enmuhetarre,
  • 15 litres of barley for Utu-bar
  • 1/2 workman: Ki'ur-idu,
  • their children;

  • 3 ban2 of pirig-seeds,
  • total: 1 male laborer, wool, 1 barig; total: 15 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 2 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 each; total: 1 child, 2 ban2; total: ... children, 1 5 sila3 each; total: 8 children, 1 ban2 each; total: 1 female laborer, szu-gi4 1 ban2 ... its barley: 2 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 ... total: 1 ... female laborers, 2 ban2? ... female laborers?, .

    Column 2

    Sumerian

    dumu nin-ma2-[...]

  • 3(ban2) nin-zi-[...]
  • 1/2(disz) ur-(d)x-[...]
  • 4(ban2) lugal-[...]
  • 3(ban2) nin-mu-sig7-mu
  • 1(ban2) 5(disz) nin-uz-u3
  • 1/2(disz) nin-mu-mu-bur2-e
  • 1/2(disz) geme2-(d)nansze egir
  • dumu-ni-me nu 3(ban2) nin-ki-ur5-sa6 iti munu4-gu7 nu 2(ban2) esz3-ta-sa6-ga iti munu4-gu7 nu 1(ban2) 5(disz) engur-e-ki-tul2-ka iti munu4-gu7 nu 1(ban2) bad3-iri-na iti munu4-gu7 dumu-ni-me geme2-bad3-lugal ki-ur2-i3-du10 dumu-ni szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 4(disz) geme2 3(ban2) szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) szunigin 2(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 4(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 4(u) 1(disz) gur-ta gub-ba-am3 szunigin 1(disz) geme2 3(ban2) szunigin 1(disz) dumu 2(ban2)

    szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) sze-bi 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 nu-x-x-ba

  • 2(ban2) hu-wa-wa
  • 1(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-(d)lamma
  • 3(ban2) geme2-(d)na-ru2-a dumu-ni
  • 1(ban2) 5(disz) iri(ki)-du10
  • 1/2(disz) nin-mu-mu-bur2-e
  • dumu-ni-me [...] x x nin#-bi

    AI Translation

    son of Ninma-.

  • 3 ban2: Nin-zi-...,
  • 1/2 workman: Ur-...,
  • 4 ban2 Lugal-...,
  • 3 ban2: Nin-musigmu,
  • 15 litres of barley for Nin-uzu
  • 1/2 workman: Ninmu-bure.
  • 1/2 workman: Geme-Nanshe, behind
  • sons of Nin-ki-ursa; month "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle feast," "Gazelle-sun," "Gazelle-sun," "Gazelle-sun, "Gazelle-sun," "

    total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 each; total: 1 child, 1 ban2 its barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3 .

  • 2 ban2: Huwawa;
  • 1 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-Lamma;
  • 3 ban2: Geme-Narua, her daughter;
  • 15 litres of barley for Iri-du,
  • 1/2 workman: Ninmu-bure.
  • ... their children,

    Column 3

    Sumerian

    [...]-sa6# [...] x [x] 3(ban2) ib#-ni-i3-du10

  • 1(ban2) nin-ezem
  • dumu sza3-da-nu-szar2 nu

  • 3(ban2) geme2-(d)na-ru2-a
  • 1/2(disz) 3(ban2) ug3-_il2_
  • 1(ban2) 5(disz) nin-mu-ba-an-zi-ge
  • 1(ban2) 5(disz) ki-ur2-i3-du10
  • 1/2(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu-ni-me nu 3(ban2) geme2-(d)gibil?

  • 1/2(disz) 3(ban2) geme2-bur-sag
  • 1(ban2) 5(disz) siki-da-ki-ag2
  • 1(ban2) 5(disz) geme2-e2-gibil
  • dumu e2-ta-mu-zu

  • 3(ban2) nin-inim-gi-na
  • 2(ban2) nin-ma2-gur8-re
  • dumu geme2-e#?-sag-me

  • 3(ban2) du11-ge
  • 1(ban2) 5(disz) lu2-bala-sa6-ga
  • 1(ban2) 5(disz) nin-sag-e
  • 1/2(disz) bad3-iri-na
  • dumu-ni-me x 3(ban2) nin-ezem x 1/2(disz) 5(disz) iri-ni-ba-ag2 dumu-ni

  • 3(ban2) mu-da-gal2
  • AI Translation

    ... ... ... he will pay 3 ban2

  • 1 ban2: Nin-ezem,
  • son of Shadanushar not

  • 3 ban2: Geme-Narua;
  • 1/2 workman: Ugil,
  • 15 litres of barley for Ninmu-banzige
  • 15 litres of barley for Ki'ur-idu
  • 1/2 workman: Lu-Ninshubur,
  • their children, not receiving: 3 ban2: Geme-Gibil?;

  • 1/2 workman's wage: 3 ban2, Geme-bursag;
  • 15 sikida-kiag wool,
  • 15 litres of barley for Geme-egibil
  • son of Etamuzu

  • 3 ban2: Nin-inimgina,
  • 2 ban2: Nin-magure,
  • son of Geme-esagme

  • 3 ban2 of dike-silver,
  • 15 litres of barley for Lu-balasaga
  • 15 litres of barley for Nin-sage
  • 1/2 workman: Bad-Irina,
  • ... 3 ban2: Nin-ezem; ... 1/2 mina: Irini-bag, her son;

  • 3 ban2 he will have there;
  • Column 4

    Sumerian

    szunigin 8(disz)# geme2 [4(ban2)-ta] szunigin 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) szunigin 3(disz) dumu 2(ban2)-ta

  • 1(u) la2 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • szunigin 6(disz) dumu 1(ban2)-ta _disz_ sze-bi 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur gub-ba-am3 szunigin 2(disz) geme2 3(ban2) nin dab5-ba-a szunigin 2(disz) geme2 3(ban2) zah3 szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 _disz_ sze-bi 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3-am3# geme2 nu-dab5-ba ugula lugal-inim-gi-na szunigin 2(disz) gurusz ad-kup4 1(barig) szunigin 3(disz) gurusz siki-_il2 1_(barig) szunigin 1(disz) gurusz 4(ban2) szunigin 1(disz) gurusz 3(ban2) szunigin 5(u) 6(disz) geme2 3(ban2)

    szunigin 1(u) 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) szunigin 1(u) 5(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 3(u) 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta szunigin 5(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) sze-bi 1(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) gur gub-ba-am3 szunigin 5(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3# szunigin 1(disz) dumu [...] szunigin 2(disz) geme2 szu-[gi4 ...]

    szunigin 2(disz) geme2 [...]

    AI Translation

    total: 8 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each total: 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 3 children, 2 ban2 = 20 sila3 each

  • 9 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • total: 6 children, 1 ban2 each, its barley: 2 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3, stationed; total: 2 female workers, 3 ban2 — the lady who seized them; total: 2 female workers, 3 ban2 emmer; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3; its barley: 2 barig 1 ban2 5 sila3, female workers not seized; foreman: Lugal-inim-gina; total: 2 male workers, kiln-workers, 1 barig; total: 3 male workers, wool, 1 barig; total: 1 male workers, 4 ban2; total: 1 male workers, 3 ban2; total: 56 female workers, 3 ban2;

    total: 14 female laborers, 1/2 workdays; total: 15 children, 2 ban2 = 20 sila3 each; total: 36 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each; total: 33 children, 1 ban2 = 10 sila3 each; total: 5 female laborers, shugi4 2 ban2 barley: 12 gur 2 barig 2 ban2 stationed; total: 5 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each; total: 2 children, 2 ban2 each; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3; total: 2 children, ...; total: 2 female laborers, shugi4 .

    total: 2 female workers .

    Column 5

    Sumerian

    gurum2 ak geme2 kikken ur-(d)ig-alim dumu u18-da-a iti sze-il2-la mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection of the female laborers, millers: Ur-Igalim, son of Udaya; month: "Barley carried," year: "Harshi was destroyed."

    P119675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz)# _arad2_ ugula
  • x-sa6-ga dumu-ni _sig7_-a tug2 du11-ge _sig7_-a tug2 ur-(d)nansze

  • 1(disz) tug2 lugal-dur2-du10
  • 2(disz) lugal-he2-gal2
  • dumu nig2-(d)en-lil2-ke4-me _sig7_-a usz2 ga-lu-tum mar-tu tug2 ur-sag-ub3(ki) dumu usz-bar libir-am3 ugula _arad2_

  • 1(disz) ur-ba-gara2 ugula
  • ki ur-ba-gara2-ta

  • 1(disz) tug2 gesz-a-ni
  • nam-eb2-gu-ul lugal-dur9(ur3)-re dumu-ni-me _sig7_-a tug2 bur-ma-am3

  • 4(disz) lu2-ga
  • _sig7_-a usz2 ni-gi-u3 mar-tu _sig7_-a tug2 im-ma-szi-a

  • 1(disz) tug2 lu2-uru11(ki)
  • dumu ur-mes _sig7_-a tug2 bil-la-ti mar-tu

  • 2(disz) nig2-kadra
  • dumu (d)utu-di-de3 libir-am3

  • 4(disz) lu2-(d)utu dumu a-ba-da-di
  • AI Translation
  • 1 ash, ARAD, foreman;
  • ..., her son, ... garment, ... garment, Ur-Nanshe,

  • 1 garment for Lugal-durdu,
  • 2: Lugal-hegal,
  • son of Nig-Enlil, ..., dead: Galutum, the Amorite garment of Ursagubb, son of Ushbar, old. Foreman: ARAD.

  • 1 Ur-Bagaraya, foreman;
  • from Ur-Bagara;

  • 1 garment, Geshani,
  • 'Number of the sag-dagger, Lugal-durre, her sons, is a garment made of burma wool.

  • 4 mana wool for Lu-ga,
  • ... dead, nigiru-flour of the Amorite dead, garment of Immashia.

  • 1 textile for Lu-Uru,
  • son of Ur-mes, ... garment for the Amorite cult

  • 2: Nig-kadra;
  • son of Utu-dide, old.

  • 4 mana wool for Lu-Utu, son of Aba-dadi,
  • Column 2

    Sumerian

    ki _arad2_-ta _sig7_-a tug2 a-tu dumu lu2-(d)gesz-bar-e3 lu2-e2-si-ga dumu-ni hum(hu)-ta puzur4-(d)nin-gir2-su-ta ugula ur-ba-gara2

  • 1(asz) lugal-ezem ugula
  • (d)nin-mar(ki)-ka dumu-ni

  • 4(disz) lu2-(d)na-ru2-a
  • _sig7_-a tug2 en3-mu-na-mu-tar _sig7_-a tug2 lu2-(d)nansze _sig7_-a tug2 mu-sa-um mar-tu libir-am3

  • 4(disz) ur-gu2-na
  • ugula lugal-ezem

  • 1(asz) ur-(d)nin-mar(ki) ugula
  • inim-(d)inanna a2-sa6-ga dumu-ni-me tug2 lu2-(d)nin-tu ur-(d)ig-alim dumu-ni _sig7_-a tug2 ur-(d)ba-ba6 _sig7_-a tug2 unu(ki)-ki-du10 _sig7_-a tug2 da-[...]-x-a _sig7_-a _asz_ tug2 ma-x-x

    AI Translation

    from ARAD, ...; textile for Atu, son of Lu-geshbar-e; Lu-esiga, his son, from Humhu; Puzur-Ningirsu, foreman: Ur-Bagara;

  • 1 gur Lugal-ezem, foreman;
  • to Ninmar, his son,

  • 4 mana wool for Lu-Narua,
  • ... textile for Enmunamutar ... textile for Lu-Nanshe ... textile for Musa'um, the old Amorite.

  • 4 mana wool for Urguna,
  • foreman: Lugal-ezem;

  • 1 ash-worker: Ur-Ninmar, foreman;
  • Inim-Inanna, Asaga, her sons, textile for Lu-Nintu, Ur-Igalim, her son, ... textile for Ur-Baba, ... textile for Uruk-kidu, ... textile for Da..., ... textile for ...,

    Column 3

    Sumerian

    _sig7_-a tug2 me-me-na#-lum mar-tu libir-am3 _sig7_-a tug2 ur-(d)ig-alim ba-e2-hi-li [x] tug2 aga3-me-en

  • 1(disz) tug2 nam-ha-ni
  • 2(disz) ur-(d)dumu-zi
  • 1(disz) 1/2(disz) lugal-dur2-du10
  • dumu-ni-me ugula ur-(d)nin-mar(ki) ur-nig2 dumu da#?-ri2-sze3 ugula lu2-e?-la dumu-ni _sig7_-a tug2 ba-ta

  • 2(disz) tug2 lu2-(d)ba-ba6
  • dumu lugal-ad-da _sig7_-a tug2 lu2-giri17-zal _sig7_-a 4(disz) lu2-giri17-zal

  • 1(disz) tug2 ki-lu5-la
  • 2(disz) lu2-(d)gesz-bar-e3
  • dumu-ni-me _sig7_-a tug2 el?-hu mar-tu ki ur-(d)ba-ba6-ta ugula ur-nig2

  • 1(asz) ur-da-gid2-da ugula
  • ur-sag-ub3(ki) dumu-ni _sig7_-a tug2 ni-ba-ad mar-tu _sig7_-a ur-sukkal _sig7_-a ba-szu-ni-tum mar-tu _sig7#_-a [tug2] lugal-ab-ba-um

    AI Translation

    A ... garment, a ... garment, a ... garment, a garment of Ur-Igalim, I am ..., a ... garment,

  • 1 garment for Namhani,
  • 2 Ur-Dumuzi,
  • and 1 1/2 for Lugal-durdu,
  • foreman: Ur-Ninmar, Ur-nig, son of Dari, foreman: Lu-Ela, son of Shulmu, has received the textile.

  • 2 garments for Lu-Baba,
  • son of Lugal-adda, red; textile for Lu-girizal, red; 4 for Lu-girizal,

  • 1 ki-lula garment,
  • 2 mana wool for Lu-Geshbare,
  • their sons, ... textiles, Elhu, Amorite, from Ur-Baba, foreman: Ur-nig;

  • 1 gur Ur-dagida, foreman;
  • Ursagubbi, her son, is a red garment. The nibadu garment is a martu garment. The vizier is a martu garment. Bashunitum, the martu garment, is a red garment.

    Column 4

    Sumerian

    usz2 du11-ga-ni-zi

  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)su4-an-na
  • dumu-ni-me libir-am3

  • 1(disz) tug2 lu2-(d)ba-ba6
  • dumu ur-mes bur2-ta ugula ur-da-gid2-da

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6 ugula
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta _sig7_-a tug2 gu-ub-szu mar-tu _sig7_-a tug2 ur-(d)ba-ba6 dumu gi-na ki ur-ba-gara2-ta ugula ur-(d)ba-ba6 (gesz)kiri6 (d)szul-gi-a2-kalam-ma

  • 4(disz) (d)nin-mar(ki)-ka ugula
  • 2(disz) tug2 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) e2-di-de3
  • dumu-ni-me _sig7_-a tug2 (d)inanna-ka _sig7_-a tug2 e-lu-da mar-tu libir-am3

  • 2(disz)? tug2 e2-gurum2-e
  • im-e tak4-a ugula (d)nin-x-[...]

  • 1(asz) x [...]
  • AI Translation

    Dead: Duganizi.

  • and 1 1/2 for Ur-Suana,
  • they are his sons;

  • 1 garment for Lu-Baba,
  • son of Ur-mes, from Burta, foreman: Ur-dagida,

  • 1 ash-worker: Ur-Baba, foreman;
  • from Ur-Baba, red wool; textile for Gubshu, the Amorite, red wool; textile for Ur-Baba, son of Gina; from Ur-Baga; foreman: Ur-Baba, garden of Shulgi-akalama;

  • 4 mana wool for Ninmarka, foreman;
  • 2 garments for Lu-Baba,
  • 2: Edi-de,
  • their sons, ... garment for Inanna, ... garment for Eluda, the old Amorite.

  • 2? garments for the gurum temple;
  • ..., foreman: Nin-...;

  • 1 ...,
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(asz)# ur-(d)inanna# ugula
  • libir-am3

  • 1(disz) tug2 ur-(d)lamma
  • dumu lugal-iti-da ki lugal-ezem-ta

  • 1(disz) tug2 (d)utu-sa6-ga
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 1(disz) tug2 ur-(d)ig-alim
  • dumu ur-(d)da-mu dah-hu-ta e2 szabra-ta

  • 4(disz) (d)utu-erin2?-e
  • dumu en-u2-szim-ma ugula ur-(d)inanna

  • 4(disz) lu2-bala-sa6-ga
  • dumu (d)nin-mar(ki)-ka

  • 4(disz) ur-ab-ba dumu a-tu
  • ki lugal-ezem-ta _sig7_-a tug2 pu-da-num2 mar-tu ki bi2-du11-i3-sa6-ta _sig7_-a tug2 lugal-ki-ag2

  • 1(disz) tug2 ur-abzu dumu-ni
  • ki _arad2_-da-ni-ta

  • 1(disz) tug2 e2-ki-bi
  • _sig7_-a usz2 i3-la-ba mar-tu ki e2-ki-bi-ta

  • 4(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu lu2-iri-da ugula lu2-bala-sa6-ga [...] x x x

    AI Translation
  • 1 ash-worker: Ur-Inanna, foreman;
  • original

  • 1 garment for Ur-Lamma,
  • son of Lugal-itida, from Lugal-ezem;

  • 1 garment for Utu-saga,
  • from Ur-Baba;

  • 1 garment for Ur-Igalim,
  • son of Ur-Damu, from Dahhu, from the household of the chief household administrator;

  • 4 mana wool for Utu-erine;
  • son of Enushima, foreman: Ur-Inanna;

  • 4 mana wool for Lu-balasaga,
  • son of Ninmar

  • 4 mana wool for Ur-abba, son of Atu;
  • from Lugal-ezem, ...; textile for Pudanum of the Amorite; from Biddu-isa, ...; textile for Lugal-kiag;

  • 1 garment for Ur-abzu, his son,
  • from ARADani;

  • 1 garment, Ekibi,
  • ... dead, from the Amorite, from Ekibbi;

  • 4 mana wool for Lu-Ninshubur,
  • son of Lu-irida, foreman: Lu-balasaga, .

    Column 6

    Sumerian

    _sig7_-a tug2 x [...] _sig7_-a tug2 ur#-[...] _sig7_-a usz2 _ne_-[...] _sig7_-a tug2 x-[...] x _sig7_-a tug2 ur#-[...] _sig7_-a tug2 ur#-[...]

  • 1(disz) tug2 sag#?-[...]
  • szu tug2 a-[...]

  • 2(disz) lugal-[...]
  • libir-[am3] _sig7_-a tug2 [...]

  • 2(disz) tug2 ma-[...]
  • dumu lugal-me-[...] ki e2-hi-li-ta usz2 ur-(d)inanna# dumu szesz-[...]

  • 1(disz) tug2 ur-(d)[...]
  • dumu e2-ki-[...]

  • 1(disz) 1/2(disz) a2-[...]
  • 4(disz) ur-(d#)[...]
  • dumu lugal-[...] dah-hu-ta

  • 4(disz) da-x
  • ugula lu2-[...]

  • 1(disz) tug2 ur-[...]
  • 1(disz) tug2 lugal#-[...]
  • dumu lu2-[...] szu tug2 [...]

  • 1(disz) tug2 ur#-[...]
  • _sig7_-a _asz_ tug2 [...]

    AI Translation

    ... garment ... garment ... garment ... ... garment ... ... garment ...

  • 1 ... garment,
  • hand of A-... garment

  • 2: Lugal-...,
  • original, red wool, ... garment,

  • 2 ... textiles,
  • son of Lugal-me-..., from Ehili, dead: Ur-Inanna, son of Shesh-...,

  • 1 garment for Ur-...,
  • son of Eki-...

  • and 1 1/2 for A-...,
  • 4 mana wool for Ur-...,
  • son of Lugal-..., Dahhuta

  • 4 mana wool for DN,
  • foreman: Lu-...;

  • 1 garment for Ur-...,
  • 1 ... garment,
  • son of Lu-..., hand-washing garment .

  • 1 garment for Ur-...,
  • ... wool, ... garment,

    Column 1

    Sumerian

    ki ur-(d)_en_-[...]

  • 1(disz) tug2 ur-[...]
  • dumu? x x bala e2-[...] ugula ama-gi#-[...] (gesz)kiri6 (d)[...] bala lu2-[...] lu2-[...] _sig7_-a usz2 [...] libir-am3

  • 1(disz) tug2 lu2#-[...]
  • bala x [...] ugula lu2-bala-[...] (gesz)kiri6 geme2-(d)[...]

  • 4(disz) ur-x-[...]
  • bala [...] ugula (gesz)kiri6 lu2-(d)[...]

  • 1(asz) x [...]
  • lu2-[...] ur-[...] dumu-ni-me# _sig7_-a tug2 [...] libir-[am3] _sig7_-a tug2 [...] [ugula?] lu2-(d)nin-[...]

    AI Translation

    from Ur-En-...;

  • 1 garment for Ur-...,
  • son ..., bala of the temple ..., foreman: Amagi ..., orchard of ..., bala of Lu-..., Lu-..., ..., dead ..., old.

  • 1 garment for Lu-...,
  • bala ..., foreman: Lu-bala-..., garden of Geme-...;

  • 4 mana wool for Ur-...;
  • bala ..., foreman of the orchard Lu-...;

  • 1 ...,
  • Lu-... Ur-..., her sons, ... a textile ... old, ... a textile ... foreman: Lu-Nin-.

    Column 2

    Sumerian

    ugula ur2-nig2-du10 (gesz)kiri6 lu2-an-ma-szu [...] dingir-ra ugula ugula dingir-ra (gesz)kiri6 ti-ra-asz2(ki#)

  • 1(asz) ur-ki-gu-la ugula
  • _arad2_-(d)ba-ba6 ur-(d)ba-ba6 dumu-ni-me ugula ur-ki-gu-la (gesz)kiri6 (d)nin-gir2-su-a2-dah-(d)szul-gi

  • 1(asz) e2-hi-li ugula
  • aga3-an-ne2-zu da-da dumu-ni-me _sig7_-a tug2 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)nun-gal dumu-ni
  • _sig7_-a tug2 e-lu-gi-ru mar-tu

  • 1(disz) tug2 lu2-du10-ga
  • dumu lugal-me#-lam2 libir-am3

  • 1(disz) tug2 lu2-hu-ru-ma(ki)
  • im-e tak4-a-ta ugula e2-hi-li (gesz)kiri6# lu2-du10-ga [...]-ga-a-ga ugula [ki] ur#-(d)en-ki-ta

  • 1(disz) tug2# x x x
  • _sig7_-a 4(disz) lugal-sa6-ga#

    AI Translation

    foreman: Ur-nigdu, gardener: Lu-an-maszu, ..., god; foreman: god; gardener: Tirash;

  • 1 gur Ur-kigula, foreman;
  • Warad-Baba, Ur-Baba, his son, foreman: Ur-kigula, garden of Ningirsu-adah-Shulgi;

  • 1 gur Ehili, foreman;
  • Aganezu, Dada, her sons, ... garment of Lu-Ningirsu.

  • and 1 1/2 for Ur-Nungal, his son,
  • ... textile for Elugiru, the Amorite.

  • 1 garment for Lu-duga,
  • son of Lugal-melam, old.

  • 1 garment for Lu-huruma,
  • from the waterway "Taka," foreman: Ehili, orchard of Lu-duga, ..., foreman: from Ur-Enki;

  • 1 ... garment,
  • yellow-green; 4: Lugal-saga;

    Column 3

    Sumerian

    sag# [...] ki e2-x-[...]

  • 4(disz) e2-lu2-x-[...]
  • 4(disz) lugal-u2-szim-e
  • [...] ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)utu bur2-ta

  • 4(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • ki en-in-na-dan#-ta ugula ga-a-ga-mu (gesz)kiri6 ma-ni sza3 gir2-su(ki)

  • 1(asz) ur-(d)ba-ba6 ugula
  • lugal-amar-ku3 dumu-ni ugula ur-(d)ba-ba6 (gesz)kiri6 e2-duru5 (d)inanna ugula _sig7_-a usz2 i3-la-ti

  • 1(asz) i3-du-du ugula bur2-ta ugula
  • ugula (gesz)kiri6 a-ma-nu

  • 4(disz) _arad2_ dumu u2-ma-mu
  • 1(disz) 1/2(disz) lugal-dur9(ur3)-re dumu-ni
  • (gesz)kiri6 lu2-(d)utu (gesz)kiri6 sze-ri-e2-igi-il2-la

  • 1(asz) ur-(d)ig-alim ugula
  • bur2-ta (gesz)kiri6 szabra-e2 _sig7_-a usz2 ki-bur2-i3-zu zah2 ur-tar _sig7_-a zah2 ur-(d)asznan _sig7_-a zah2 ur-sag-ub3(ki) libir-am3

    AI Translation

    head ..., with E-...,

  • 4 mana wool for Elu-...;
  • 4 mana wool for Lugal-ushime,
  • ... Ur-Baba, son of Ur-Utu, from the storage facility.

  • 4 mana wool for Lu-Baba,
  • from Enindan, foreman: Gagamu, gardener of Mani, in Girsu;

  • 1 ash-worker: Ur-Baba, foreman;
  • Lugal-amarku, his son, foreman: Ur-Baba, gardener of the temple of Inanna, foreman: "Smoke," death of Ilati.

  • 1 gur Idudu, foreman: Burta, foreman;
  • foreman: gardener Amanu;

  • 4 mana wool for ARAD, son of Umamu;
  • and 1 1/2 for Lugal-durre, his son,
  • orchard of Lu-Utu; orchard of Sheri-e'igi-ila;

  • 1 ash-worker: Ur-Igalim, foreman;
  • from the garden of the household administrator, dead, Kibur-izu, zah; Ur-tar, dead, zah; Ur-Ashnan, dead, zah; Ur-sagubb, rebuilt.

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 2(u) 4(disz) gurusz 4(disz) ma-na-ta szunigin 5(u) 2(disz) gurusz 1(disz) tug2-ta szunigin 3(disz) gurusz 3(disz) ma-na-ta szunigin 6(disz) dumu 2(disz) ma-na-ta szunigin 8(disz) dumu 1(disz) 1/2(disz) ma-na-ta e2-gal-ta szunigin 2(u) 4(disz) gurusz 1(disz) tug2-ta ki nu-banda3-ta siki-bi 2(asz) gu2 la2 1/2(disz) ma-na tug2-bi 1(gesz2) 1(u) 6(disz) gurum2 ak nu-kiri6-ke4-ne ugula e2-he2-gal2 dumu gu2-u3-mu nu-banda3 _arad2_-mu mu en-mah en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    total: 24 male laborers, 4 mana each; total: 52 male laborers, 1 garment each; total: 3 male laborers, 3 mana each; total: 6 children, 2 mana each; total: 8 children, 1 1/2 mana each; from the palace; total: 24 male laborers, 1 garment each; from the nubanda; its wool: 2 talents less 1/2 mana; its textiles: 96 workmen, scouts of the orchards; foreman: Ehegal, son of Gu'umu, the superintendent, ARADmu; year: "Enmah, the en priest of Nanna, was installed."

    P119676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x nam-en-na i3-dab5

  • 1(barig)# 4(disz) (tug2) igi-ni-da-a
  • 3(ban2) 2(disz) szer7-da-(d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • dumu-ni-me a-ru-a lugal-igi nu-banda3

  • 5(ban2) 5(disz) (d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) ur-balag-ku3-ga
  • 1(disz) 1/2(disz) nig2-gi-na-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me a-ru-a a-na dam-gar3

  • 3(ban2) 2(disz) geme2-(d)li9-si4
  • 2(ban2) 2(disz) kur-ra-ni-i3-sa6
  • 1(ban2) 4(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-lu2-ni-nu-se-ge4
  • dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) edin-ga2?-mi-ni
  • usz2 1(ban2) 2(disz) (d)ba-ba6-nin-am3 dumu-ni

  • 3(ban2) 3(disz) nin-geszkim-zi
  • nu 2(ban2) 1(disz) nin-lu2-ku5-ta-du7-du7

  • 1(ban2) 5(disz) nin-lu2-ti-ti
  • 1(ban2) 1(disz) nig2-sza3-ta
  • dumu-ni-me

    AI Translation

    ... he took as a loan.

  • 60 litres of barley 4 units for Iginida'a garments
  • 3 ban2 2: Sherda-Baba-ebgul,
  • donated by Lugal-igi, the overseer;

  • 5 ban2 5: Baba-ebgul,
  • 1 barig 1 ban2 5 1/2disz units for Ur-balagkuga
  • and 1 1/2 for Niggina-Baba,
  • they are sons; contributions to the merchants;

  • 3 ban2 2 for Geme-Lisi,
  • 20 litres of barley 2 units for Kurani-isa
  • 14 litres of barley 1 1/2disz units for Ninluni-nusege
  • their children;

  • 3 ban2 3 sila3: Edinga-mini,
  • Dead: 10 litres of barley 2 units for Baba-ninam, his son

  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-geshkimzi
  • not receiving: 20 litres of barley 1 unit for Ninlu-kutadu

  • 15 litres of barley for Nin-lu-ti
  • 1 ban2 1 nigsha-ta
  • their children;

    Column 2

    Sumerian

    [...] x mu#-zu i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) nin-u2-szim-e
  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)ig-alim
  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) geme2-(gesz)gigir a2 1/2(disz)
  • dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) nin-_lagab_
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nig2-nin-mu-mu-tum3
  • 1(ban2) 1(disz) lugal-ezem
  • dumu-ni-me

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) iri-na-nin-bi a2 1/2(disz)
  • szu 2(ban2) 2(disz) nin-gal-ur

  • 4(ban2) 3(disz) nin-gu-la-zi-mu
  • 4(ban2) 3(disz) szer7-da-(d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • 2(ban2) 2(disz) nin-nig2-gu-su
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nig2-gi-na-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me nin-u2-szim-e i3-dab5

  • 4(ban2)# 4(disz) nin-ku3-zu
  • 4(ban2) 3(disz) geme2-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) 2(disz) nin-e-i3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) 4(disz) geme2-(d)gu3-de2-a
  • 1(disz) 1(ban2) 1(disz) nin-lu2-se-ge
  • AI Translation

    ... accepted your name.

  • 60 litres of barley 4 units for Nin-ushime
  • 4 ban2 3 mana wool for Geme-Igalim
  • 1/2 workman's-troop, 3 ban2 3 workdays, female charioteers, labor: 1/2 workman;
  • their children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-lagab
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nignin-mumutum
  • 1 ban2 1 Lugal-ezem,
  • their children;

  • 1/2 workman's wage: 3 ban2 3 barley-corns per day,
  • hand of 2 ban2 2 Ningalur,

  • 4 ban2 3 mana wool for Nin-gulazimu,
  • 4 ban2 3 sila3: Sherda-Baba-ebgul,
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-niggusu
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Niggina-Baba
  • Nin-ushime accepted;

  • 4 ban2 4 mana wool for Nin-kuzu
  • 4 ban2 3 for Geme-Baba,
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-e-izu
  • 1 ban2 4 sila3: Geme-Gudea,
  • 1 ban2 1 ninlu-sege,
  • Column 3

    Sumerian
  • 4(ban2) [...]
  • dumu-[ni-me]

  • 4(ban2) 3(disz) lu2#-[...]
  • usz2 1(ban2) (d)x-[...] dumu geme2-(d)am-x-[...] nin-sag-e i3-dab5

  • 1(barig) 4(disz) nin-a-zu
  • 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-i3-gi
  • 4(ban2) 3(disz) sag-e-ki-ag2
  • a-ru-a sag-(d)inanna

  • 4(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-iri-mu
  • gaba-ka-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nig2-gur11-(d)ba-ba6
  • usz2 1(ban2) du11-ga-(d)ba-ba6 dumu-ni-me

  • 4(ban2) 3(disz) geme2-ki-tusz-ka
  • a-ru-a da-da sipa

  • 3(ban2) 2(disz) nin-kal-la
  • usz2 1(ban2) 4(disz) ga-za-an-bi

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-tur-ab-ba
  • AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • they are her children;

  • 4 ban2 3 mana wool for Lu-.
  • Dead: 10 litres of barley for ..., son of Geme-Am..., Ninsage accepted;

  • 60 litres of barley 4 units for Nin-azu
  • 3 ban2 3: Baba-igi,
  • 4 ban2 3 sila3: Sag-ekiag;
  • donated by Sag-Inanna;

  • 4 ban2 3: Baba-irimu;
  • Gabka-Baba accepted;

  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Niggur-Baba
  • Dead: 10 litres of barley for Duga-Baba, her son.

  • 4 ban2 3 sila3: Geme-kitushka;
  • donated by Dada, the shepherd;

  • 3 ban2 2: Ninkalla,
  • Dead: 14 gur of barley for Gazanbi;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Nin-turabba
  • Column 4

    Sumerian

    [...] 1(disz) nin-x-x dumu-ni-me

  • 3(ban2) 3(disz) i3-zu
  • 4(ban2) 2(disz) nam-geme2-(d)ba-ba6-i3-du10
  • 1(ban2) 1(disz) nin-mu-ma-gi8-isz dumu-ni
  • dumu (d)ba-ba6-da-nu-me-a

  • 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) lugal-unu(ki)-sze3
  • 1(ban2) 1(disz) du11-ga-(d)ba-ba6
  • dumu-ni-me libir? da-[...]

    AI Translation

    ... 1: Nin-..., her daughter;

  • 3 ban2 3 sila3 of oil,
  • 4 ban2 2: Nam-geme-Baba-idu;
  • 10 litres of barley 1 unit for Ninmu-magish, her daughter,
  • son of Babadanumea

  • 15 1/2disz units for Lugal-unu
  • 10 litres of barley 1 unit for Duga-Baba
  • ... their children

    Column 5

    Sumerian

    ba-ra-x

  • 5(ban2) 4(disz) nin-ga2-i3-[...]
  • 2(ban2) 2(disz) nin-ri-ib2-x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) iri(ki)-x-[...]
  • 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) nin-ezem#-[...]
  • usz2 1(ban2) nig2-[...] dumu-ni#-[me]

  • 3(ban2) 5(disz)# [...]
  • 1(ban2) [...]
  • AI Translation

  • 5 ban2 4 mana wool for Nin-ga-i.
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-rib-.
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Iri-.
  • 15 litres of barley 1 1/2disz units for Nin-ezem-.
  • Dead: 10 litres of barley for Nig-..., their sons;

  • 3 ban2 5 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2)# [...]
  • 2(ban2) 3(disz) [...]
  • 2(ban2) 2(disz) kal-x-[...]
  • a-ru-a lu2-(d)[...] szu 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)mes-lam-ta-e3-a geme2-usz-gid2-da i3#-[dab5] szu 2(ban2) nig2-[...]

    AI Translation
  • 2 ban2 ...,
  • 2 ban2 3 ...
  • 20 litres of barley 2 units for Kal-.
  • donated by Lu-...; 2 ban2 2 sila3 each for Geme-meslamta'ea, Geme-ushgida accepted; 2 ban2 each for Nig-...;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) nin-di-[...]
  • 1(ban2) 1(disz) nin-(d)szul-gi dumu-ni
  • 2(ban2) 2(disz) geme2-(d)lamma
  • 2(ban2) 3(disz) ku3-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) 2(disz) nin-sza3-zu dumu-ni
  • 1(ban2) 1(disz) geme2-(d)nin-banda3(da)
  • dumu-ni-me usz2 3(ban2) igi-bar-lu2-ti a-ru-a ur-(d)utu dam-gar3

  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) nin-si-na2 a2 1/2(disz)
  • dumu-ni-me nin#-[...]

  • 3(ban2)# [...]
  • AI Translation
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-di-...,
  • 10 litres of barley 1 unit for Nin-Shulgi, her daughter,
  • 2 ban2 2 for Geme-Lamma,
  • 2 ban2 3: Ku-Baba,
  • 20 litres of barley 2 units for Nin-shazu, her daughter
  • 1 ban2 1 for Geme-Ninbanda,
  • for his sons, dead: 3 ban2 Igi-Barluti; rations of Ur-Utu, the merchant;

  • 1/2 workman: 3 ban2, 3 workmen for Ninsina, labor: 1/2 workman;
  • their children, Nin-...,

  • 3 ban2 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz) en3-mu-he2-tar-re a2 1/2(disz)
  • a-ru-a da-da szitim szu 2(ban2) 2(disz) szul-zi

  • 3(ban2) 3(disz) me-ra
  • a-ru-a lugal usz2 3(ban2) 2(disz) dingir-ma gar3# nin-sukkal i3-dab5

  • 3(ban2) 1(disz) im-ti-dam
  • 3(ban2) 1(disz) szu-(d)ba-ba6-nu-me-a a2 1/2(disz)
  • 3(ban2) 3(disz) nin-ku3-zu dumu-ni
  • nu 3(ban2) a-tu dumu geme2-(d)lamma im-ti-dam i3-dab5 szu 2(ban2) 2(disz) la-ba-szum2-e

  • 3(ban2) 3(disz) kal-da-x-ga#
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Enmuhetarre, labor: 1/2 workman;
  • donated by Dada, the shitum, received; 20 litres of barley 2 units for Shulzi

  • 3 ban2 3 mera flour,
  • donated by the king; dead: 3 ban2 2 gur, from Dingirma, received; Nin-sukkal;

  • 3 ban2 1 sila3: Imtidam;
  • 3 ban2 1: Shu-Babanumea, labor: 1/2;
  • 3 ban2 3 mana wool for Nin-kuzu, her daughter,
  • not receiving: 3 ban2 Atu, son of Geme-Lamma, has taken; debit: 2 ban2 2; Labashum'e

  • 3 ban2 3: Kalda-.
  • Column 4

    Sumerian

    [...] du11-ga-(d)ba-ba6 nu 1(ban2) geme2-(d)en-ki dumu-ni dumu edin-ga2?-mi-ni

  • 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-ba-zi-ge a2 1/2(disz)
  • a-ru-a nin-pa-e3 nin-nam2-mah i3-dab5

  • 3(ban2) 3(disz) (d)ba-ba6-szu sanga
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)ba-ba6-zi-mu
  • a-ru-a ur-sa6-ga sanga (d)nin-gesz-zi-da nu (d)ba-ba6-eb2-gu-ul a-ru-a ur-mes nu-kiri6 en

  • 1(disz) 2(ban2) geme2-(d#)lamma#
  • a-ru-a lu2-(d)utu sa12-du5

  • 2(disz) tug2 nam-bi-i3-ni-usz2
  • a-ru-a ur-(d)nansze dam-gar3 nu inim-(d)ba-ba6-i3-zi-ge# [...]

    AI Translation

    ... of Duga-Baba, not receiving: 10 litres of barley for Geme-Enki, her daughter, son of Edingamini,

  • 3 ban2 3 barley-corns for Baba-bazige, labor: 1/2;
  • donated by Nin-pa'e; Nin-nammah accepted;

  • 3 ban2 3: Babashu, the temple administrator;
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Baba-zimu
  • donated by Ursaga, the temple administrator of Ningeshzida, not by Baba-ebgul; donated by Urmes, the orchardist, the lord;

  • 1 2 ban2: Geme-Lamma,
  • donated by Lu-Utu, chief surveyor;

  • 2 garments for Nambinish,
  • donated by Ur-Nanshe, the merchant, not by Inim-Baba-izige .

    Column 5

    Sumerian

    szunigin# 7(disz) geme2 1(barig) sze 4(disz) ma-na 1/2(disz)# [...] [szunigin] 8(disz)# geme2 5(ban2) 4(disz)-ta [szunigin x] 5(disz) geme2 4(ban2) 3(disz)-ta [szunigin x] geme2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta [szunigin x] geme2 3(ban2) 3(disz)-ta [szunigin x] geme2 3(ban2) 1(disz) tug2 [szunigin x] geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 3(disz)-ta [szunigin x] geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) 1(disz) tug2-ta [szunigin x] dumu 2(ban2) 2(disz)-ta szunigin 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz)-ta

    szunigin 3(u) 7(disz) dumu 1(ban2) 1(disz)-ta szunigin 1(u) la2 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) 2(disz)-ta sze-bi 1(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2)# 5(disz) sila3 gur siki-bi 8(asz) gu2 1(u) x ma-na tug2-bi 4(disz) gub-ba szunigin 1(disz) geme2 4(ban2) szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) szunigin 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2) nu-dab5-me szunigin 4(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3 amar-ku5 szu-gi4-bi

    szunigin 2(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) [szunigin 1(disz) dumu] 1(ban2) 5(disz)# sila3

    AI Translation

    total: 7 female laborers, 1 barig barley, 4 mana 1/2 ...; total: 8 female laborers, 5 ban2 4 each; total: ... 5 female laborers, 4 ban2 3 each; total: ... female laborers, 4 ban2 1 garment each; total: ... female laborers, 3 ban2 3 each; total: ... female laborers, 1/3 ban2 3 each; total: ... female laborers, 1/3 ban2 1 garment each; total: ... children, 2 ban2 2 each; total: 33 children, 1 ban2 5 1 1/2 each;

    total: 37 children, 1 ban2 1 each; total: 9 female workers, gu4-offerings, 2 ban2 2 each; its barley: 19 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3; its wool: 8 talents 10 minas; its garments: 4 gub-offerings; total: 1 female worker, 4 ban2; total: 2 female workers, 3 ban2 each; total: 2 children, 2 ban2 each; total: 1 child, 1 ban2; total: 1 female worker, gu4-offerings, 2 ban2 nu-dab; total: 4 children, 2 ban2 each; total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 Amar-ku; its gug-offerings;

    total: 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each total: 1 child, 2 ban2 = 20 sila3 each total: 1 child, 1 ban2 5 sila3 each

    P119678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta _sig7_-a tu-ra dug 1(u) 5(disz)-am3 ba-ab-gal2

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba ... ... a jug of 15 gallons was poured out;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nig2-u2-rum iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Nig-urum; extra month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba nig2-u2-rum ra2-gaba? _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners: Nig-Urum, the ..., is your servant.

    P119679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7 gudu4
  • e2 (d)lugal-uru11(ki)

  • 1(disz) sila3 ninda gudu4
  • e2 an-na

  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • gudu4 e2 (d)nin-ku3-nun 3(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7 sza3 uru11(ki)

  • 6(disz) sila3 ninda
  • gudu4 bala-me e2 ba-gara2 sza3 lagasz(ki)

  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • gu3-de2-a

  • 1/2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • alan gu3-de2-a

  • 1/2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • (d)esz3-du10-nun hu-hu i3-du8

  • 1(disz) sila3 ninda gudu4#
  • e2 (d)[...]

  • 1(disz) sila3# [...]
  • AI Translation
  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup, gudu-offering,
  • temple of Lugalurub,

  • 1 sila3 of gudu-bread,
  • temple of An

  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • for the gudu-offerings of the house of Ninkunun; 3 sila3 bread; 2 sila3 soup, in Urub;

  • 6 sila3 bread,
  • for the gudu-officiants of the bala; house of the bagara, in Lagash;

  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • a kind of profession

  • 1/2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • statue of Gudea

  • 1/2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Eshdu-nun, the huhu-priest, doorkeeper.

  • 1 sila3 of gudu-bread,
  • temple of ...

  • 1 sila3 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • gudu4 e2-duru5 _ka_-su-_igi_

  • 2(disz) sila3 kikken
  • 2(disz) sila3 u2#-_il2_
  • e2 e2# (d)nin-kar2

  • 2(disz) sila3 kikken
  • 2(disz) sila3 u2-_il2_
  • e2 ur-(d)nansze

  • 1(disz) sila3 1(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)#?
  • gu3-de2-a

  • 1(disz) sila3 1(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • x x sukkal

  • 1(disz) [...]
  • x [...] x [...] x [...] nag 1(disz) sza3 [...](ki)

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • gudu4# x-me e2 [...] x-la [...] gudu4

    AI Translation
  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • gudu-priest of the 'house of the gods'; KA-su-igi;

  • 2 sila3 of kashk cheese,
  • 2 sila3 ...-plant,
  • house of the house of Ninkar,

  • 2 sila3 of kashk cheese,
  • 2 sila3 ...,
  • house of Ur-Nanshe,

  • 1 sila3 1 sila3 ... flour,
  • a kind of profession

  • 1 sila3 1 sila3 of roasted flour,
  • ..., messenger;

  • 1 ...,
  • ... ... ... nag, 1 in ...,

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • gudu4 ... house ... gudu4

    Column 3

    Sumerian

    nig2-gal2-la

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7 lu2-mah
  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 kasz sikil
  • e2 (d)lugal-uru11(ki)

  • 4(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7 sikil
  • lu2-mah e2 (d)nin-ka#-[...]

  • 2(disz) sila3 ninda lu2-mah
  • e2 (d)nam2-sag-ub3(ki)

  • 8(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 tu7
  • sza3 uru11(ki)

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • iszib (d)nam2-gir2-su(ki)

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • nin-dingir (d)ba-ba6

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • lu2-mah (d)ba-ba6

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • en (d)nansze

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7 sikil
  • 1(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • AI Translation

    property

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup, Lu-mah;
  • 1 sila3 bread, 1 sila3 fine beer,
  • temple of Lugalurub,

  • 4 sila3 bread, 2 sila3 soup, pure,
  • Lu-mah, temple administrator of Ninka-.

  • 2 sila3 bread for Lu-mah,
  • House of Namsagub

  • 8 sila3 bread, 1 sila3 beer, 4 sila3 soup,
  • in Uruk;

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • the scribe of Namgirsu.

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • Nin-dingir of Baba;

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • sage of Baba.

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • Lord Nanshe

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup, pure,
  • 1 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] ganun# [...] x-_hi_ [...] ki-a-nag gu3-de2-a u3 nin-dingir gu3-de2-a e2 ba-gara2-ta nin-dingir (d)ga2-tum3-du10 i3-dab5 e2 (d)ga2-tum3-du10 sza3 lagasz(ki)

  • 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • e2 (d)nansze

  • 1/2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • (d)_lagab_-la-bi-nu-te en i3-dab5

  • 4(disz) sila3 4(disz) sila3 tu7
  • en-gi

  • 5(disz) sila3 ninda 5(disz) sila3 tu7 ensi#
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 3(disz) sila3 tu7
  • (me)immax(|_ka-ud_|)

  • 1(disz) 1/2(disz) 1(u) gin2 ninda 4(ban2) 6(disz) sila3 tu7
  • 1/3(disz) sila3 ku6 sag bad3
  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • szu-da-gi

  • 1/2(disz) sila3 ninda 1(disz) sila3 tu7
  • bi2-ib2-du11-ga#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... Gudea and Nin-ili Gudea took away from the house of Bagara. Nin-ili Gatumdu took away. The house of Gatumdu in Lagash.

  • 2 ban2 3 1/3 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • house of Nanshe

  • 1/2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • Lagab-labinute, the lord, accepted.

  • 4 sila3 4 sila3 soup,
  • for the land of Sumer;

  • 5 sila3 bread, 5 sila3 soup, governor;
  • 3 1/3 sila3 3 sila3 soup,
  • a kind of insect

  • 1 1/2 shekels 10 shekels bread, 4 ban2 6 sila3 soup,
  • 1/3 sila3 fish, head of the wall,
  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • for Shudagi;

  • 1/2 sila3 bread, 1 sila3 soup,
  • he will measure it out.

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3# [...]
  • gudu4# [...]

  • 1(disz) sila3 ninda [...]
  • kesz2 x [...]

  • 3(disz) sila3 ninda [...]
  • e2 (d)nansze

  • 2(disz) sila3 ninda [x sila3] tu7# sa12-du5
  • nin-dingir

  • 1(disz) sila3 ninda sanga
  • e2 (d)hendur#-sag

  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 [ninda] (d)nansze
  • e2 (d)en-lil2#

  • 3(disz) sila3 ninda en#-gi
  • e2 (d)nin-[x]-a-bi

  • 6(disz) sila3 (d)[...]-kar2
  • en (d)nansze

  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 [...] en
  • e2 (d)gu#?-la

  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 en
  • e2 sza3-ge-pa3#-da lagasz(ki) la2 1(disz) sila3 ninda 2(u) 2(disz)# 2(disz) sila3 tu7

  • 1/3(disz) ha-si-uruda-la-isz
  • en (d)nansze ur-(d)nansze

  • 3(disz) sila3 kasz? en#
  • (d)sag-[x]-x

  • 3(disz) sila3 [...]-x
  • ur-(d)[...]

  • 2(disz) sila3 [...]-x
  • [...] x [...] ensi2 ki-a-nag

    AI Translation
  • 4 sila3 ...,
  • gudu priest

  • 1 sila3 ... bread,
  • ... rope

  • 3 sila3 ... bread,
  • house of Nanshe

  • 2 sila3 bread, x sila3 soup, regular offerings,
  • for Nin-dingir;

  • 1 sila3 bread for the temple administrator;
  • temple of Hendursag,

  • 1 2/3 sila3 bread for Nanshe,
  • temple of Enlil

  • 3 sila3 bread for Engi;
  • house of Nin-xabi,

  • 6 sila3 for ...-kar,
  • Lord Nanshe

  • 1 2/3 sila3 ..., the en-priestess,
  • temple of Gula

  • 1 2/3 sila3 for Enlil,
  • house of Shagepada, Lagash; less 1 sila3 bread; 22 sila3 soup;

  • 1/3 workman: Hasi-Uruda-lish,
  • Lord Nanshe, Ur-Nanshe.

  • 3 sila3 beer for the en priestess,
  • 3 sila3 ...,
  • for Ur-...;

  • 2 sila3 ...,
  • ... governor of Ki'anag

    Column 3

    Sumerian
  • 2(disz) sila3# [...]
  • 1(disz) muszen [...]
  • nin-dingir#? [...] e2 (d)nin-dar-a sza3 ki-es3-sa2

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda 6(disz) sila3 tu7
  • 1/3(disz) sila3 mu-du2
  • 1(disz) sila3 i3 de2-a
  • 4(disz) ku6 ma _ud hu_?
  • en i3-dab5

  • 1(u) la2 1(disz) sila3 5(disz) sila3 tu7
  • 1(disz) sila3 i3 de2-a
  • 3(disz) sila3 ku6 ma _ud hu_?
  • 1(disz) sila3 mu-du
  • me3?-za-bu

  • 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sila3 tu7
  • 2(disz) ku6 du5
  • sanga i3-dab5 sza3 ki-nu-nir(ki) szunigin 3(u) 5(disz) 1/2(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) la2 1(disz) sila3 tu7 bala-dam szunigin 2(barig) 5(ban2) la2 1(u) gin2 ninda szunigin 2(disz) sila3 i3 de2-a szunigin 3(disz) sila3 mu-du2 szunigin 2/3(disz) muszen szunigin 1(disz) ku6 sag bad3 szunigin 1(gesz2) 4(u) 6(disz) sila3 tu7 szuku bar-e-saga-da u3 lu2 mar-[sa? ...] sza3 nigin6(ki) sza3 ki-es3-sa2 sza3 ki-nu-nir(ki) sza3 uru11(ki)

    AI Translation
  • 2 sila3 ...,
  • 1 bird ...,
  • Nin-dingir ..., house of Nindara, in the ki-esa district.

  • 1 ban2 3 sila3 bread, 6 sila3 soup,
  • 1/3 sila3 he built.
  • 1 sila3 of dea-flour,
  • 4 fish, ...,
  • en took;

  • 9 sila3 5 sila3 soup,
  • 1 sila3 of dea-flour,
  • 3 sila3 fish, ...,
  • 1 sila3 of mudu-flour,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 bread, 2 sila3 soup,
  • 2 fish, suckling,
  • sanga accepted; in Kinunir; total: 35 1/2 sila3 bread; total: 9 sila3 soup, bala-dam; total: 2 barig 5 ban2 less 10 shekels bread; total: 2 sila3 oil, dea; total: 3 sila3 mudu-offering; total: 2/3 bird; total: 1 fish, head of the wall; total: 96 sila3 soup, bar-esaga-da, and the marsa-officials ...; in Nidin, in Kiesa, in Kinunir, in Uru;

    P119680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-a [...] 2(disz) sila3 [...] za?-am?-zi-a gur la2-ia3 a-sza3 kab2-du11-ga 4(gesz'u) 5(u) 6(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta [...] 5(u) 4(asz) gur kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 _arad2_-mu x 2(asz)# gur

    AI Translation

    ... 2 sila3 ... Zamzia, deficit of the field Kabduga: 126 gur 2 barig 2 sila3 barley, therefrom: ... 54 gur, its sealed tablets: 2 sealed tablets of ARADmu; ... 2 gur,

    Column 2

    Sumerian

    ugu2 lu2-[...]-ka gar 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 3(asz) 3(barig) gur kiszib3 lu2-gesz-sze x x

  • 5(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig)# gur x x ki-gal2
  • sa2-du11 sze-ba

  • 5(u) 1(asz) 3(barig) gur#
  • kiszib3 al-la

  • 3(u) gur
  • kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma e2 (d)szul-gi

  • 1(gesz2) 4(u) gur
  • kiszib3 a-tu [...] gur [...] x

    AI Translation

    on the account of Lu-...; total: 63 gur 3 barig under seal of Lu-gesh-she;

  • 165 gur 2 barig, ..., the kigal;
  • regular offerings of barley;

  • 51 gur 3 barig
  • under seal of Alla;

  • 30 gur
  • under seal of Ur-shugalama, house of Shulgi;

  • 100 gur
  • under seal of Atu; ... gur; ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...]

  • 2(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)[...]

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lu2-na-[...] e2 (d)nin-[...] [...] sze-numun ur5-ta a2 lu2 hun-[ga2]

  • 1(u) 2(asz) 3(ban2) gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-[...]

  • 6(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 nam-zi-tar-[...] dumu ma-an-szum2# zi3 _ka_ e2 (d)nin-gir2#?-su# [...]

    AI Translation

  • 2 gur,
  • under seal of Lu-...,

  • 12 gur 3 barig 2 sila3
  • under seal of Lu-na-..., house of Nin-..., from the barley seed, labor of the hireling;

  • 12 gur 3 ban2
  • under seal of Lu-Nin-...,

  • 6 gur 1 barig 3 ban2
  • under seal of Namzitar-..., son of Manshum, flour ... of the temple of Ningirsu .

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 9(gesz2) 5(asz) 2(barig) 2(disz) sila3 sze gur lugal zi-ga la2-ia3 1(gesz2) 1(u) 1(asz) sze gur a2-da-da 3(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 7(asz) gur sze gesz e3-a szunigin ugu2# [...] x [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    total: 255 gur 2 barig 2 sila3 barley, royal debit; deficit: 91 gur barley, Adada; 147 gur barley, harvest; total: over ... .

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 (d)en-[lil2]-zi-sza3-gal2

  • 1(gesz2) 1(u) gur
  • kiszib3 _arad2_-mu

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)hendur-sag ugu2 _arad2_-mu ga2-ga2-dam

  • 6(gesz2) 4(u) 5(asz) 2(ban2) gur
  • kiszib3 lu2-gi-na

  • 1(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2 sa2-du11 sze-ba

  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 4(gesz2) 4(u) la2 1(barig) gur
  • kiszib3 a-tu

  • 2(u) 8(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3-bi 2(disz)

    AI Translation

    under seal of Enlil-zishagal,

  • 108 gur
  • under seal of ARADmu,

  • 12 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-Hendursag, on account of ARADmu, to be delivered;

  • 165 gur 2 ban2
  • under seal of Lugina;

  • 91 gur 2 barig
  • under seal of Ur-Enlil, regular rations of barley,

  • 95 gur 1 barig
  • under seal of Lu-dingira;

  • 420 less 1 barig,
  • under seal of Atu;

  • 28 gur 1 barig
  • its sealed tablets: 2,

    Column 3

    Sumerian

    [x ur]-szu-ga-lam-ma-sze3 kiszib3 ur-(d)nansze e2 (d)szul-gi sze-numun

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) _ku#_ bu#?-ka
  • kiszib3 ur-(d)lamma szesz balag#-[...] e2 (d)nin-tu szunigin 3(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 4(barig) 4(ban2) gur zi-ga

  • 2(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 a-tu-gaba-bar [...] ab-ba [...] sze-bi u4 dim2-a [...] x

    AI Translation

    for Ur-shugalama, under seal of Ur-Nanshe, house of Shulgi, seed barley;

  • 11 gur 2 barig .
  • under seal of Ur-Lamma, brother of Balag-..., house of Nintu; total: 420 gur 4 barig 4 ban2, booked out;

  • 126 gur 2 ban2
  • depot of the field Atu-gabbar, ... its abba ... its barley, when it is ripe, .

    P119681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) udu niga
  • 2(u) 2(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur lugal

  • 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 ziz2 gur
  • 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • sze bala-bi 3(asz) 2(barig) 5(disz) sila3? gur

  • 2(barig) zi3 sig15
  • ziz2 bala-bi 2(barig)

  • 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 esza
  • ziz2 bala-bi 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3

  • 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • sze bala-bi 3(asz) 3(ban2)!? 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur

  • 2(disz) kasz du gur
  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda zi3-gu gur
  • 6(asz) 3(ban2) dabin gur
  • sze-bi 2(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 7 sheep, barley-fed,
  • 22 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats,
  • 420 gur 2 barig 3 ban2 3 1/2 sila3 barley, royal measure,

  • 9 gur 2 barig 1 ban2 3 sila3 emmer,
  • 3 gur 2 ban2 5 sila3 wheat,
  • its bala barley: 3 gur 2 barig 5 sila3?;

  • 2 barig fine flour,
  • its bala wheat: 2 barig;

  • 1 barig 4 ban2 6 sila3 esha-flour,
  • its bala emmer: 1 barig 4 ban2 6 sila3,

  • 6 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • its bala barley: 3 gur 3 ban2 7 1/2 sila3,

  • 2 gur regular beer,
  • 5 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 gu-flour,
  • 6 gur 3 ban2 of dabin flour,
  • its barley: 169 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3,

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz)# [sila3 gur] gu2
  • gu2 bala-[bi ...]

  • 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • gu2 bala-bi# [...]

  • 1(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 [...]
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 gu2? [...]
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 x [...]
  • dabin sig15 bala-bi 6(disz) [...]

  • 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze-lu2 x
  • sze-lu2 bala-bi 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3#

  • 4(ban2)!? 2(disz) 1/2(disz) sila3 gazi kum?
  • gazi bala-bi 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 5(disz) sila3 numun za3-hi sze sza
  • 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 szum2 gazx(_kum_)
  • 1(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 szum2-sikil
  • 4(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 5(disz) ku6 _ni_
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) (u2)|_u-en_|
  • 1(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 mun
  • 6(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 asal
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 esir2 _e2_-A gur
  • 3(u) la2 1(disz) ma-na igi-esir2
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 4 sila3 of cumin,
  • its bala credit .

  • 1 barig 1 ban2 6 sila3 .
  • its bala voice .

  • 1 barig 2 ban2 3 1/2 sila3 .
  • 4 ban2 4 sila3 .
  • 6 1/3 sila3 ...
  • its bala flour: 6 ...;

  • 3 ban2 2 1/2 sila3 ... barley,
  • its bala barley: 4 ban2 2 1/2 sila3,

  • 4 ban2? 2 1/2 sila3 kum?-flour,
  • its bala barley: 1 barig 2 ban2 5 sila3,

  • 5 sila3 seed, zahi-seed, barley,
  • 1 barig 2 ban2 7 sila3 onions, roasted,
  • 1 barig 2 ban2 7 sila3 onions,
  • 4 ban2 6 1/2 sila3 5 fish, ...,
  • 142 1/2 ...-plants,
  • 1 gur 1 barig fish,
  • 4 barig 2 ban2 8 sila3 of malt,
  • 6 gur 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 bitumen, EA,
  • 30 less 1 mina of bitumen,
  • Column 1

    Sumerian

    [... ma]-na im-babbar2 4(gesz'u) 3(gesz2) sa gi

  • 9(gesz2) 1(u) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • 3(u) 5(disz) (gesz)kab2-kul
  • 3(u) 7(disz) gesz (na4)sag11-gal-ub3
  • 2(u) gesz kisal-dim
  • 2(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na _ka_
  • 3(asz) gu2 1(disz) ma-na bala
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) ha-lum 1(szar2) 4(gesz2) 3(u) gur# [...] x

  • 1(disz) gesz x [...]
  • 3(u) 3(disz) [...]
  • 3(szar2) [...]

  • 2(u) 6(disz) [...]
  • 4(u) 8(disz) 8(disz) [...]
  • 2(barig) [...]
  • 1(gesz2) 1(barig) [...]
  • 4(u) 3(disz) [...]
  • AI Translation

    ... mana of gypsum, 420 bundles of reed,

  • 169 talents of tamarisk,
  • 35 ...,
  • 37 ...s of saggalub stone,
  • 20 beams of a reed basket,
  • 2 talents 11 minas ...,
  • 3 talents 1 mina, bala,
  • 420 halum-plants, 420 ...-gur ...,

  • 1 ...,
  • 33 ...,
  • 3 szar2 ...,

  • 26 ...,
  • 48 8 ...
  • 2 barig ...,
  • 60 litres of barley 1 gur .
  • 43 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) dug x [...]
  • 1(u) dug [...]
  • 1(u) dug kisal?
  • 1(u) dug _ku_-bu3
  • 1(u) dug ma-an-birx(|_szim_xNIG2|)
  • 1(u) dug tu7
  • 1(u) dug da-bi2-tum
  • 1(u) dug sila3 banda3(da)
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) dug sila3 murux(|_kid-szu2-ma2_|)? zi-ga nigin?-ba sa2-du11 dingir-re-ne sa2-du11 sze!-ba giri3-se3-ga gu-ru-ru sza3-gal gu4 niga udu niga sza3-gal masz2 ansze u3 szah2? muszen sze-ba giri3-se3-ga sza3 e2-gal sza3 uri5?(ki)-ma iti 1(disz)-kam bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki) iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 42 jugs ...,
  • 10 jugs ...,
  • 10 jugs of kishal?-flour?,
  • 10 ... vessels,
  • 10 jugs of Manbir-juniper,
  • 10 jugs of soup,
  • 10 jugs of dabitum-flour,
  • 10 jugs of filtered beer wort,
  • 900 sila3 of murux rations booked out, its barley rations, regular offerings of the gods, regular offerings of barley, via Gururu, great oxen, grain-fed sheep, grain-fed sheep, great oxen, donkeys, donkeys, and birds, its barley rations, via Palace, in Ur, 1st month, bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, month "Harvest," year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P119682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] la2 1(disz) sze [...]-ta [...] amar [...] x-ta [...] x igi-3(disz)-gal2 [...] la2 7(disz) sze [...] x szandana-ta [n 1(u) 1(barig)] 3(ban2)# ku6-sze6 2(asz)# gur-ta [...] 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 la2 6(disz) sze [...] x-ta [...]-x-a-na [n ku6]-sze6 2(asz) gur-ta [...] gin2 sa10-sze3# [...]-(d)utu tur 1(disz) ud5

    AI Translation

    ... less 1 grain ... from ... calf ... ... 1/3 shekel ... less 7 grain ... from ... of the shangarana; n 10 gur 1 barig 3 ban2 fish, 2 gur each; ... 5 shekels fish, 1/3 less 6 grains ... from ...; ... fish, 2 gur each; ... shekels for sale; ...-Utu, small, 1 ewe,

    Column 2

    Sumerian

    am4?-lal3 2(disz) sila3-ta

  • 1(u) gin2 i3-du10-nun sila3-ta
  • ku3-bi 2/3(disz) kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu ugu2 lu2-(d)nin-gir2-su ga2-ga2-dam

  • 5(asz) gu2 esir2 had2 1(u) 2(disz) gu2-ta
  • ku3-bi 1/3(disz) ma-na gin2

  • 7(disz) esir2 _e2_-A gur 1(barig)-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 kiszib3 nam-mah szesz x x [...]

    AI Translation

    ... 2 sila3 each,

  • 10 shekels of idunun-flour, each sila3;
  • its silver: 2/3, under seal of Lu-Ningirsu, son of ARADmu, to Lu-Ningirsu delivered;

  • 5 talents of bitumen, 12 talents each,
  • its silver: 1/3 mana shekel;

  • 7 gur EA bitumen, 1 barig each,
  • its silver: 1/2 mana 5 shekels; under seal of Nammah, brother of ...;

    Column 3

    Sumerian

    kiszib3 a-[...]

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 1/3(disz) sila3 [...]
  • ku3-bi 4(disz) 5/6(disz) gin2# [1(u) 2(disz) 1/2(disz) sze] kiszib3 ur-(d)lamma ugu2-a ga2-ga2

  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • ugu2 lu2-(d)nin-szubur ba-a-gar ugu2-a ba-gar

    AI Translation

    under seal of A-...,

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 1/3 sila3 .
  • its silver: 4 5/6 shekels 12 1/2 grains; under seal of Ur-Lamma, on account of the debits,

  • 4 shekels of silver,
  • on the account of Lu-Ninshubur he deposited; on the account of A-shum-iddin he deposited;

    Column 1

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 esir2 had2 1(u) 2(asz) [gu2]-ta
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 2(ban2)! 6(disz) sila3 esir2 _e2_-_a 1_(barig)-ta
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2 1(u) 8(disz) sze a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(barig) esir2 _e2_-_a 1_(barig)-ta
  • ku3-bi 1(disz) gin2 sza3 2(barig) esir2 _e2_-A giri3 na-ba-sa6 e2-kiszib3-ba e2-kikken gibil ba-a-gar

  • 1(u) 7(disz) kusz szah2 1(gesz2)-ta
  • ku3-bi igi-4(disz)-gal2 6(disz) sze kusz ki udu su-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6

  • 1(u) szah2 kiszib3 nu-ra#? [...]
  • ku3-bi 4(disz) gin2 igi [n-gal2] szah2 kasz-de2-a giri3 ur-(d)nansze [...] x [...]

    AI Translation
  • 6 talents of bitumen, 12 talents each,
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 2 ban2 6 sila3 bitumen for the Ea temple at 1 barig each,
  • its silver: 1/3 shekel 18 grains, 1st time;

  • 1 barig of Ea bitumen at 1 barig each,
  • its silver: 1 shekel; 2 barig, bitumen, house-of-a, via Nabasa, house sealed, new mill, set up;

  • 17 pig hides, 80 sila3 each,
  • its silver: 1/4 shekel 6 grains grain, grain-fed, from sheep, to the ditch, under seal of Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba;

  • 10 pigs, under seal of Nura, ...,
  • its silver: 4 shekels; front n, pig of beer; via Ur-Nanshe; ...;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(disz) 5/6(disz) ma-na 9(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 7(disz) 1/2(disz)? sze? zi-ga kiszib3 3(disz) 7(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 la2 1/2(disz) sze

    AI Translation

    total: 1 5/6 mana 9 1/4 shekels 7 1/2? grains booked out; under seal of 3 7 shekels 6 less 1/2 grains;

    P119683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur! sze!
  • ki nig2-sza3-ge-ta#

  • 1(asz) ki szesz-szesz-ta#?
  • 1(barig) ki (d)nin-mar(ki)-i3-sa6#-ta
  • 1(barig) ki ur-(d)ig-alim-ta
  • 1(barig) ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta
  • 1(barig) ki ur-(d)hendur-sag-ta
  • 1(barig) ki he2-na-ti-ta
  • 1(disz) ki ur-esz3-ku3-ga-ta
  • 3(asz) gur ki ab-ba-gi-na-ta
  • szunigin 1(u) 2(ban2) sze gur lugal sza3-bi-ta

  • 8(asz) gur
  • zi-ga iti amar-a-a-si

  • 2(barig) kasz du kiszib3 lu2-gir2-nun
  • AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from Nigshage;

  • 1 gur from Shesh-Shesh,
  • 60 litres of barley 1 gur from Ninmar-isa
  • 60 litres of barley 1 gur from Ur-Igalim
  • 60 litres of barley 1 gur from Ur-Ningeshzida
  • 60 litres of barley 1 gur from Ur-Hendursag
  • 60 litres of barley 1 gur from Henati
  • 1 workman, from Ur-eshkuga;
  • 3 gur, from Abbagina;
  • total: 10 gur 2 ban2 barley, royal measure, therefrom:

  • 8 gur,
  • booked out; month: "Amar-ayasi."

  • 2 barig regular beer, under seal of Lu-girnun,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 7(disz) sila3 kasz du gur
  • kiszib3 ur-sa6-ga sze-bi 1(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 gur iti sze-sag11-ku5

  • 1(barig) sze-ba szu-|_bad3-an_|!(ki)
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti ezem sze-sag11-ku5-sze3 sze-bi 1(asz) gur szunigin 1(u) 2(barig) 7(disz) sila3 gur sze-bi-am3 diri 2(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak szu ba-an-ti iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 gur 7 sila3 regular beer,
  • under seal of Ur-saga; its barley: 1 gur 2 barig 7 sila3, month: "Harvest;"

  • 1 barig barley rations of Shu-Dadan,
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Festival of Harran," its barley: 1 gur; total: 10 2 barig 7 sila3 its barley: extra: 2 barig 4 ban2 7 sila3. Account received; month: "Amar-ayasi."

    P119684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] (d)nin-mar(ki)-ka-ni
  • 1(barig) (d)sag#-mah
  • 1(barig) lugal-x-du?-ki
  • 1(barig) nin-[x]-na
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) ur-mes min3
  • 1(barig) lugal-eb2-gu-ul
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2-ta

  • 1(barig) ki-lu5-la
  • 1(barig) iri(ki)-bi
  • 1(barig) (d)na-ru2-a-igi-du
  • iti munu4-gu7-ta

  • 1(barig) lugal-ha-za3
  • [1(barig)] lugal-me-lam2
  • [1(barig)] lugal-ab-ba
  • [1(barig)] lu2-(d)nin-szubur
  • [1(barig)] lu2-(d)ba-ba6
  • [1(barig)] ur-(d)utu
  • AI Translation
  • 1 barig, Ninmar-kani,
  • 1 barig, Sagmah,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-...-ki
  • 60 litres of barley 1 unit for Nin-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ebgul
  • from month "Gear-bearing Bulls,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Kilula
  • 1 barig, its city;
  • 60 litres of barley 1 unit for Narua-igidu
  • from month "Malt feast,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-haza
  • 1 barig, Lugal-melam,
  • 1 barig Lugal-abba,
  • 1 barig, Lu-Ninshubur,
  • 1 barig Lu-Baba,
  • 1 barig, Ur-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(barig)] ur-(d)szul-pa-e3
  • [1(barig)] ur-(d)en-lil2-la2
  • [1(barig)] nimgir#?-sza3-kusz2?
  • [1(barig)] szesz-kal-la
  • [1(barig)] lu2-dingir-ra
  • [1(barig)] nin-ig-da
  • e2# (d)dumu-zi-ta [...] (d)ha-la#-sze3 [...] x-gal-[x]-x [x-(d)nin]-gir2-su dumu ba-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig, Ur-Shulpa'e,
  • 1 barig, Ur-Enlila,
  • 1 barig, Nimgir-shakush?,
  • 1 barig, Sheshkalla,
  • 1 barig, Lu-dingira,
  • 1 barig, Nin-igda,
  • from the house of Dumuzi ... to Hala ... ...-Ningirsu, son of Bazi; year following: "Kimash was destroyed."

    P119685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) bappir saga sza3 lahtan2 6(disz) sila3 gur
  • 1(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 bappir [...] gur
  • [...] 4(asz) 2(ban2) nig2-ar3-ra saga gur sze bala-bi 1(gesz2) 4(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 gur

  • 1(gesz2) 9(asz) [x] 3(ban2)# 6(disz) sila3 kasz du gur
  • sze-bi# [...] 2(ban2) 2(disz) sila3 gur ki lugal# [...]-da-ta ur-mes# [...] sza3-bi-ta

  • 3(asz) 1(barig) [x] bappir saga gur
  • sza3 lahtan2-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3

  • 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga gur
  • [x] 3(barig) 4(ban2) nig2-ar3-ra saga gur [...]-bi# 5(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 1/2(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 60 gur fine beer mash, in Lahtan, 6 sila3 barley,
  • 98 gur 1 barig 5 ban2 2 sila3 kashk cheese, .
  • ... 4 gur 2 ban2 fine emmer, its bala barley: 94 gur 3 ban2 9 sila3,

  • 69 gur ... 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • its barley: ... 2 ban2 2 sila3, from Lugal-..., Ur-mes ... therefrom:

  • 3 gur 1 barig ... fine bran,
  • its fattening-pot: 1 barig 3 ban2 6 sila3,

  • 96 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • ... 3 barig 4 ban2 fine emmer, its ...: 57 gur 2 barig 3 ban2 1/2 sila3,

    Reverse

    Sumerian

    [...] sila3# kasz du gur [...] sila3 sze gur [...] 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 gur ki ur-mes-ta lugal-an-na-tum2 szu ba-ti la2-ia3 3(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur ugu2 ur-mes-ka ga2-ga2-dam nig2-ka9-ak lugal-an-na-tum2 u3 ur-mes

    AI Translation

    ... sila3 regular beer ... sila3 barley ... 184 gur 4 barig 5 ban2 8 1/2 sila3 from Ur-mes, Lugal-anatum received; the deficit: 36 gur 2 barig 2 ban2 3 1/2 sila3, on account of Ur-mes, booked out; account of Lugal-anatum and Ur-mes,

    P119686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 2(disz)

  • 3(disz) gu4
  • la2-ia3 su-ga ki ka5-a-mu-ta

  • 5(disz) ab2 1(disz)
  • 7(disz) gu4
  • ki ba-a-ta giri3 si-du3

  • 1(u) 1(disz) ab2 1(disz)
  • AI Translation

    x oxen, 2;

  • 3 oxen,
  • deficit repaid, from Ka'amu;

  • 5 cows, 1 heifer,
  • 7 oxen,
  • from Ba'a, via Sidu;

  • 11 cows, 1 heifer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 1(disz)
  • ab2-ta nigin-na gu2-ab-ba(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gu4
  • [...]-x-sze3

    AI Translation
  • 8 oxen, 1 lamb,
  • from cows, reed bundles, Guabba;

  • 91 oxen,
  • P119687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    ki ur-(d)nun-gal dumu erin-da-ta

  • 3(u) 4(asz) gur
  • sze a-sza3 he-gal2 ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta

  • 1(u) 2(barig) gur
  • ki ur-(d)nin-gir2-su-ta szunigin 2(gesz2) 1(asz) 2(barig) gur sza3-bi-ta

  • 3(u) 2(asz) 1(barig) 1(ban2) dabin gur
  • kiszib3-bi 2(disz) kiszib3 ur-(d)ig-alim dub-sar zi3

    AI Translation

    from Ur-Nungal, son of Erir-da;

  • 34 gur
  • barley of the field of abundance, from the temple administrator of Ninmar;

  • 10 gur 2 barig
  • from Ur-Ningirsu; total: 121 gur 2 barig; therefrom:

  • 32 gur 1 barig 1 ban2 dabin flour,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Ur-Igalim, scribe of flour;

    Column 2

    Sumerian
  • 6(asz)# 3(barig) 3(ban2) [...]
  • kiszib3 lu2#-[...] dumu ad-da#-[...] szunigin 1(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(barig) gur# zi-ga la2-ia3 1(u) 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur gu-za-ni e2 nam-ha-ni

  • 3(gesz2) 2(u) 1(asz) 4(barig) gur
  • i3-dub a-sza3 la-za-wi-ta

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) la2-ia3 su-ga zi3 _ka_
  • AI Translation
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 .
  • under seal of Lu-..., son of Adda-...; total: 98 gur 1 barig booked out; deficit: 13 gur 2 ban2 5 sila3, for Guzani, house of Namhani;

  • 141 gur 4 barig
  • from the depot of the field Lazawi;

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 deficit of ... flour,
  • Column 1

    Sumerian

    ki sanga (d)dumu-zi-ta

  • 1(gesz2) 2(u) gur
  • sze a-sza3 he-gal2 ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta szunigin 4(gesz2) 4(u) 4(asz) 5(ban2) gur sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 2(asz) dabin gur
  • kiszib3 ku#-li# dumu ki-lugal#?-mu#?

  • 4(u) 3(asz) 2(barig) zi3 [...]
  • kiszib3-bi [...] kiszib3 x [...]

    AI Translation

    from the temple administrator Dumuzi;

  • 210 gur
  • barley, field of abundance, from the temple administrator of Ninmar; total: 184 gur 5 ban2, therefrom:

  • 222 gur of dabin flour,
  • under seal of Kuli, son of Ki-lugal-mu;

  • 43 gur 2 barig flour ...,
  • its sealed tablet ..., sealed tablet .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • 4(asz) 3(ban2) gig gur
  • kiszib3-bi 3(disz) kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu sila4-mu

  • 2(barig) 5(ban2) kiszib3 ka-tar-(d)ba-ba6
  • szunigin 2(gesz2) 5(u) 9(asz) 3(barig) zi3 gur zi-ga la2-ia3 1(gesz2) 4(u) 4(asz) 2(barig) gur ur-ab-ba e2 (d)nansze nig2-ka9-ak szu-ka# gu-za-ni e2 nam#-ha-ni kiszib3# ur-ab-[ba]

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley,
  • 4 gur 3 ban2 wheat,
  • its sealed tablets: 3, under seal of Lu-Ninshubur, son of Silamu;

  • 2 barig 5 ban2, under seal of Katar-Baba;
  • total: 199 gur 3 barig flour booked out; deficit: 94 gur 2 barig Ur-abba, house of Nanshe; account of Shuka, his throne bearer; house of Namhani, under seal of Ur-abba;

    P119688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz
  • nu-banda3 ur-(d)nin-gir2-su

  • 3(u) 4(disz) nu-banda3 ur-sa6-ga
  • 3(u) 4(disz) ugula lu2-(d)dumu-zi
  • 3(u) la2 1(disz) ugula na-ba-sa6
  • nu-banda3 lu2-(d)utu

  • 2(u) 7(disz) ugula (d)nin-mar(ki)-ka
  • 2(u) 2(disz) ugula ur-(d)szul-pa-e3
  • nu-banda3 igi-zu-bar-ra

  • 2(u) 6(disz) ugula lu2-(d)ba-ba6
  • nu-banda3 gu3-de2-a szunigin 3(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz (gi)dusu e2-uz-ga
  • 1(u) e2-gu4-gaz
  • 2(u) 1(disz) dug lugal-ra-us2-sa#
  • 1(u) ma2 (uruda)szen zabar
  • 5(disz) ma2 dabin sa
  • 7(disz) ma2 esir2
  • 5(disz) ma2 ku4? mu-du-lum
  • 3(disz) ma2 zi3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • 3(disz) ma2 i3 zu2-lum
  • 1(u) ma2 gi (gesz)ma-nu
  • AI Translation
  • 41 male laborers,
  • the overseer: Ur-Ningirsu;

  • 34, manager: Ur-saga;
  • 34, foreman: Lu-Dumuzi;
  • 30 less 1 foreman: Nabasa,
  • the overseer: Lu-Utu;

  • 27, foreman: Ninmar;
  • 22, foreman: Ur-Shulpa'e;
  • the overseer: Igizubara;

  • 26; foreman: Lu-Baba;
  • the overseer: Gudea; total: 133 workmen therefrom:

  • 15 male laborers, reed baskets for the uzga-house;
  • 10 oxen-houses,
  • 21 jugs of lard,
  • 10 ... of bronze.
  • 5 barges of dabin-flour, knotted,
  • 7 barges of bitumen,
  • 5 boats entered, Mudulum;
  • 3 barges, flour, grain-fed, imgaga-flour,
  • 3 boats of oil, dates,
  • 10 boats of reed, boat-loads;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) ma2 zi3?-da gid2-da
  • 1(u)# ma2 nig2 gid2-da#
  • 5(disz)# a2 kikken
  • 5(disz) gu2-gir engur?
  • 5(disz) e2-muhaldim
  • 3(disz) sipa ansze zi-ge
  • 2(disz) nig2-gu2-na gesz-kin-ti
  • 2(disz) ka e2-gal ki ur-(d)ba-ba6
  • 2(disz) zi3-_il2_ ki ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) im-_il2_ ki ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) im-_il2_ ki ka5-a-mu
  • 1(disz) in-bul5-bul5?
  • 1(disz) gu2-esir2
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) ki (d)utu-gu2-gal
  • 1(disz) ki (d)nansze-_gir2_@g-gal
  • 1(disz) ki za-na-a
  • 2(disz) gir2-su?(ki) szu ensi2-sze3
  • 4(disz) tu-ra
  • szunigin 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz zi-ga

  • 2(u) 4(disz) iri-ta nu-e3
  • u4 7(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 40 boats of flour, long?,
  • 10 long boats,
  • 5 laborers, milling,
  • 5 gugir-sheep,
  • 5, kitchen;
  • 3 shepherds, "Holy Bulls,"
  • 2 nigguna-offerings, geshkinti-offerings;
  • 2 openings, palace, with Ur-Baba;
  • 2 ... flour, with Ur-Igalim;
  • 1 ..., with Ur-Baba;
  • 1 ..., with Ka'amu;
  • 1 ...,
  • 1 gu-esir,
  • 1 fish, sesame,
  • 1 with Utu-gugal,
  • 1 with Nanshe-GIRgal,
  • 1 with Zanaya;
  • 2 Girsu?, hand of the governor;
  • 4 tura-vessels,
  • total: 420 male laborers hired;

  • 24 cities that are not inhabited,
  • 7th day, month: "Festival of Lisi."

    P119689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze gur [...] x sze-bi a-sza3 (d)nin-mar(ki)-igi-du-ta

  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) gur
  • ki lu2-iri-sag-ta sze pa5!-enku(ki)

  • 7(gesz2) gur
  • sze nig2-gal2-la giri3 sa6-sa6-ga 3(gesz'u) 3(u) 5(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 gur sze bala mur-gu4

  • 8(asz) 3(barig) gur
  • sze amar-a

  • 3(u) 5(asz) mur-gu4 diri
  • 3(gesz2) 1(u) 3(barig) gur
  • AI Translation

    ... gur barley ... its barley from the field Ninmar-igidu

  • 115 gur,
  • from Lu-Irisag barley of Pê-enku;

  • 420 gur
  • barley of the niggal account, via Sasaga; 185 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3, barley of the bala oxen,

  • 8 gur 3 barig,
  • barley of the calf

  • 35 oxen, extra,
  • 210 gur 3 barig
  • Column 2

    Sumerian

    giri3 [...] x

  • 2(u) 4(asz) [...] gur
  • ki ur-[...]-la-ta

  • 2(gesz2) [...] gur
  • sze-[bi ...] gur

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) [...] gur
  • lugal-iri-da

  • 3(asz) 4(barig) sze gur x x
  • AI Translation

    via ...;

  • 24 gur ...,
  • from Ur-...;

  • 240 ... gur
  • its barley: ... gur;

  • 115 gur ...,
  • for Lugal-irida;

  • 3 gur 4 barig barley, ...,
  • Column 1

    Sumerian

    sze a-sza3 gu4-ra2-bi2 sze szuku-ra ensi2 ur-(d)lamma dumu nam-mah 1(gesz'u) 2(gesz2) gur sze szuku-ra engar e2 (d)nin-mar(ki)

  • 1(gesz2) 4(u) engar e2 (d)inanna
  • sze szuku-ra engar

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) sze-ba ezem#?-[...]
  • kiszib3 ur-mes [...]

  • 1(u) 5(disz) ezem?
  • 7(asz) 1(barig) 1(ban2) ezem# [...] dumu ur-[...]
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) la2#-[...]
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3# [...]
  • lu2-(d)x-[...]

    AI Translation

    barley of the field of its oxen, barley rations, governor: Ur-Lamma, son of Nammah; 420 gur barley rations, plowman of the house of Ninmar;

  • 240, farmer, house of Inanna;
  • barley of the threshing floor of the ploughman

  • 11 gur 1 barig barley rations for the festival ...;
  • under seal of Ur-mes ...,

  • 15 festivals?,
  • 7 gur 1 barig 1 ban2 ... festival ..., son of Ur-.
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 less .
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 2 sila3 .
  • for Lu-...;

    Column 2

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) i-ku-ba-la2
  • mu ur-(d)suen dumu lu2-kal-la-sze3 kiszib3 ur-(d)ig-alim

  • 4(asz) 3(barig) igi-du8-me
  • mu a-tu ugula-sze3 kiszib3 ur-sa6-ga dumu ur-gu-la

  • 1(u) 1(asz) 3(barig) sze sanga
  • ugu2 lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)ba-ba6 ba-a-gar [szunigin] 1(asz) guru7 2(gesz'u) 3(gesz2) [...] 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur [ki] ur#-(d)nin-mar(ki)-ta [x]-(d?)nansze szu ba-ti [...] ba#-hul#

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig Ikubala,
  • year: "Ur-Suen, son of Lukalla," under seal of Ur-Igalim;

  • 4 gur 3 barig, the inspectors;
  • for Atu, foreman; under seal of Ur-saga, son of Ur-gula;

  • 11 gur 3 barig barley for the temple administrator;
  • against Lu-Narua, son of Ur-Baba, he set it. Total: 1 gur silo, 420 ..., 4 barig 4 ban2 5 sila3, from Ur-Ninmar, ...-Nanshe received. ... destroyed.

    P119690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 2(ban2) la2 1(disz) sila3 ur-(d)nin#-gesz#-zi-da dumu lu2-nigin6(ki) ur-dingir-ra ugula aga3-us2

  • 4(asz) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur
  • lu2-bala-sa6-ga

  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • lu2 i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du lu2-bala-sa6-ga-ke4 in-gi-ne2

  • 1(u) 1(barig) 9(disz) sila3 gur
  • u4-de3-nig2-sa6-ga ma2-lah5?

  • 2(u) 2(asz) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • AI Translation

    ... 2 ban2 less 1 sila3 Ur-Ningeshzida, son of Lu-Nigin, Ur-dingira, foreman of the troops,

  • 4 gur 4 ban2 3 sila3
  • for Lu-balasaga;

  • 7 gur 3 barig 4 ban 4 sila3
  • the man who the depot of the field of Asagdudu Lu-balasaga has established,

  • 10 gur 1 barig 9 sila3
  • for Udenigsaga, the boatman?;

  • 22 gur 27 1/2 sila3
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(asz) 4(ban2) 4(disz) [...]
  • ur-(d)iszkur szesz lugal-iri-da

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • ur-ba-gara2 dumu nig2-du10-ga

  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • ki nam-ha-ni-ta ur-nig2 dumu lu2-kal-la

  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lu2-igi-sa6-sa6 munu4-mu2

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ur-dam dumu ur-(d)nansze

  • 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • lu2-igi-sa6-sa6 ka-guru7

  • 1(barig) lu2-du10-ga-sze3
  • AI Translation
  • 4 gur 4 ban2 4 .
  • Ur-Ishkur, brother of Lugal-irida.

  • 2 gur 1 barig 4 ban2
  • Ur-Bagaraya, son of Nigduga.

  • 23 gur 1 barig 1 ban2 5 1/3 sila3,
  • from Namhani Ur-nig, son of Lukalla.

  • 3 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3
  • for Lu-igisasa, the cook;

  • 91 gur 4 barig 3 ban2 3 5/6 sila3,
  • Ur-dam, son of Ur-Nanshe.

  • 1 gur 3 barig 5 ban2 5 2/3 sila3,
  • for Lu-igisasa, the granary administrator;

  • 60 litres of barley for Lu-duga
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) da-da-ga er2-du8
  • 2(barig) ma2-gur8-re ugula kikken
  • 2(barig) (d)en-lil2-gal-zu nar
  • 1(u) 2(barig) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur ki lu2-igi-sa6-sa6-ta
  • lu2-(d)na-ru2-a dumu ab2-tur3-e [...] ba-al-i3-li2 [...] 1(barig) la2-ia3 su-ga [...]-ne#-ne mu i3-nun-sze3 ur-(d)lamma dumu ur-mes giri3 ur-(d)hendur#-sag# [...] libir

  • 3(disz) [...] gur#
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Dadaga, the erdu-official;
  • 2 barig, Magure, foreman of milling,
  • 2 barig, Enlil-galzu, the singer;
  • 10 gur 2 barig 1 1/2 sila3, from Lu-igi-sasa;
  • Lu-Narua, son of Abtur-e, ... Ba'al-ili, ... 1 barig deficit, repaid, ..., for the year "Innun-she"; Ur-Lamma, son of Ur-mes, via Ur-Hendursag, ... old;

  • 3 ... gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) gur
  • ur-(d)lamma dumu ur-mes

  • 1(barig) 2(ban2) lu2-kal-la ugula mar-sa
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ur-ba-gara2 dumu igi-sa6-sa6

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • lu2-e2-an-na szusz3 giri3 ur-(d)hendur-sag

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ki aga?-sag-kesz2 ugula ug3-_il2_-ta
  • lu2-(d)nin-szubur dumu# ur#-ba-gara2 giri3 ba-zi ensi2 gal [...] 5(u) 8(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 gur

    AI Translation
  • 93 gur 3 barig 4 ban2
  • Ur-Lamma, son of Ur-mes.

  • 1 barig 2 ban2: Lukalla, foreman of the marsa;
  • 27 gur 3 barig 5 ban2 5 5/6 sila3,
  • Ur-Bagaraya, son of Igisasa;

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 8 sila3,
  • Lu-Eanna, cattle manager, via Ur-Hendursag.

  • 11 gur 2 barig 2 ban2, from Agasagkesh, foreman: Ugil;
  • Lu-Ninshubur, son of Ur-Bagara, via Bazi, the great governor ... 58 gur 1 barig 5 ban 4 1/3 sila3

    P119691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gurusz sza3-bi-ta
  • 3(u) 3(disz) gurusz [...]
  • la2-ia3 1(u) x [...] ugula ur-gu2-la2 dumu# [...]

  • 1(u) 2(disz) sza3-bi#-[ta]
  • 1(u) 6(disz) gub-[ba]
  • 1(u) a-nigin2 a-sza3 su3#-[_gan2_]
  • 2(u) la2 2(disz) ki x-[...]
  • gub-ba la2-ia3 2(u) la2 2(disz) gurusz ugula na-du10

  • 1(u) 2(disz) sza3-bi-ta
  • 3(u) 3(disz) gub-ba
  • 4(u) a-nigin2 a-sza3 tir-gaba-gid2-da
  • 8(disz) ki da-gu
  • AI Translation
  • 43 male laborers therefrom,
  • 33 male laborers ...,
  • deficit: 10 ...; foreman: Ur-gula, son of ...;

  • 12 therefrom,
  • 16 stallions,
  • 10 gur of barley per hectare in the field of the suganu-field,
  • 19 from ...;
  • stationed, deficit: 19 male laborers, foreman: Nadu;

  • 12 therefroms,
  • 33, stationed;
  • 40 gur of barley in the field of the 'Gagga-gigda' field,
  • 8 gur, with Dagu;
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba la2-ia3 7(disz) gurusz ugula lu2-e2-gibil la2-ia3 1(u) ugula da-gu

  • 3(u) 7(disz) nu a-sza3 a-lu2-u4
  • ugula lu2-giri17-zal szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz sza3-bi-ta szunigin 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gub-ba# szunigin 5(u) 1(disz) a-nigin2 gub-ba szunigin 5(u) gurusz x-am3 iti (ezem)-(d)szul-gi a-sza3 inim-ma-dingir-tur

    AI Translation

    stationed, deficit: 7 male laborers, foreman: Lu-egibil; deficit: 10 foreman: Dagu;

  • 37, not the field Alu'u;
  • foreman: Lu-girizal; total: 144 workmen there; total: 88 workmen stationed; total: 51 laborers stationed; total: 50 workmen ...; month: "Festival of Shulgi," year: "Inim-ma-dingirtur."

    P119693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dumu-ni [...] x-ga engar [...] ga# [...] engar [...] x szabra [...] engar [...] nita2# u2-gu de2-a su-su#-dam lu2-(d)nin-szubur engar ugula ur-(d)utu

  • 1(disz) dur3 su-su nu-su-ga
  • en-in-na-dan

  • 1(disz) dur3 su-ga szabra
  • 1(disz) dur3 su-su nu-banda3-gu4
  • ugula ab-ba nu-banda3-gu4

  • 1(disz) ansze su-ga engar nu-banda3-gu4
  • AI Translation

    ... his son ... ... plowman ... plowman ... ... household manager ... plowman ... plowman ... male farmer ... ... repaid; Lu-Ninshubur plowman, foreman: Ur-Utu;

  • 1 ..., not trimmed,
  • for Enin-dan;

  • 1 ..., the household manager;
  • 1 horned ox, Susu, the oxen manager;
  • foreman: Abba, oxen manager;

  • 1 donkey, suckling, the plowman, oxen manager,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim engar ugula ur-esz3-lil2-la2 ugula ur-(d)ig-alim

  • 1(disz) dur3 su-ga engar
  • ur-mes engar ugula ur-(d)ig-alim

  • 1(disz) dur3 su-ga engar
  • ur-(d)[lamma] engar

  • 1(disz) dur3# [...]-da-tum3 nu-szum2-ma
  • lu2#-(d)ba#-ba6 engar lu2#-lagasz(ki) [sza3]-bi#-ta [...] su-su-dam#?

    AI Translation

    Ur-Igalim, the plowman, foreman: Ur-Eshlila, foreman: Ur-Igalim;

  • 1 ..., the ploughman;
  • Ur-mes, the plowman, foreman: Ur-Igalim;

  • 1 ..., the ploughman;
  • Ur-Lamma, the ploughman;

  • 1 ...-datum-vessel, not given,
  • Lu-Baba, the plowman of Lu-Lagash, from there ... he will return?

    Left

    Sumerian

    [mu (gesz)]gu#-za (d)en-lil2 ba-du3 [...] kiszib3#-bi nu-gid2-da#

    AI Translation

    Year: "The throne of Enlil was fashioned." ... its sealed tablet is not to be returned.

    P119694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2# la2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ba-sa6-ga

  • 1(u) la2 1(disz) gin2 1(u) sze ur-(d)lamma
  • 3(disz) lu2-e2-gibil
  • 2(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 2(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze lu2-lil2-la2?
  • 4(disz) gin2 lu2-e2-gibil
  • 6(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ni-mu
  • 1(disz) gin2 gi-na-a
  • 1(disz) gin2 lu2-(d)suen
  • 1/2(disz) ma-na 6(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • [a-ra2] 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 shekels less 1/4 shekels silver,
  • for Basaga;

  • 9 shekels 10 grains, Ur-Lamma;
  • 3 mana wool for Lu-egibil,
  • 2 shekels less 15 grains, Ur-Ningeshzida;
  • 2 shekels less 15 grains for Lu-lila,
  • 4 shekels: Lu-e-gibil,
  • 6 shekels less 15 grains, Ur-Ningeshzida;
  • 1 1/4 shekels for Nimu,
  • 1 shekel of regular offering,
  • 1 shekel for Lu-Suen,
  • 1/2 mana 6 1/2 shekels 20 grains silver,
  • 1st time.

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] gin2 [...]
  • 1(disz) gin2 gi-na-a
  • 1(disz) gin2 lu2-(d)suen
  • 1(disz) gin2 la2 1(u) 3(disz) sze a-tu
  • 1/3(disz)(sza) 3(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2
  • a-ra2 2(disz)-kam szunigin 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 7(disz) sze ku3-babbar ku3-babbar de6-a giri3 ur-(d)ig-alim dumu lu2-gir2-nun

    AI Translation
  • 1 shekel ...,
  • 1 shekel of regular offering,
  • 1 shekel for Lu-Suen,
  • 1 shekel less 13 grains atu,
  • 1/3 shekel 3 less 1/4 shekels,
  • 2nd time; total: 5/6 mana 8 1/3 shekels 7 grains silver, silver rations, via Ur-Igalim, son of Lu-girnun;

    P119695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (munus)asz2-gar3 x [...] masz2-gal [x] 5(disz) masz2-nita2

  • 1(u) 6(disz) (munus)asz2-gar3 sza3-du10
  • 1(u) 5(disz) masz2-nita2 sza3-du10
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2 sag ud5 szu-tab
  • 1(u) masz2-nita2 sag (munus)asz2-gar3 szu-tab
  • mu-kux(_du_)

  • 4(disz) ud5 3(u) 5(disz) masz2-nita2
  • zi-ga la2-ia3 (munus)asz2-gar3 la2-ia3-am3

    AI Translation

    ... female kid ..., buck, ..., 5 billy goats,

  • 16 female kids, chief accountant,
  • 15 male kids, chief accountant,
  • 9 male goats, head of the nanny goat of Shutab,
  • 10 male kids, head of female kids, ...,
  • delivery;

  • 4 nanny goats, 35 male goats,
  • booked out; deficit of the female kid; deficit;

    Reverse

    Sumerian

    libir-am3

  • 6(disz) (munus)asz2-gar3 sza3-du10
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-nita2 sza3-du10
  • la2-ia3 su-ga szunigin 2(gesz2) 1(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3#? szunigin 3(u) 9(disz) masz2# [...] [...] la2-ia3 [...] x [mu]-kux(_du_) [mu e2 (d)szara2] umma(ki#) [ba]-dim2#?

    AI Translation

    original

  • 6 female kids, shadu-priests,
  • 9 male kids, chief accountant,
  • deficit of the reed-bed; total: 115 female kids; total: 29 billy goats; ... deficit ... delivery, year: "The house of Shara in Umma was built."

    P119696: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) [...] sila3
  • lu2-kal-la 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) udu 1/2(disz) sila3 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 an-ne2 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) udu 1/2(disz) sila3

    AI Translation
  • 20 ... sila3
  • Lukalla: 420 sheep 1/2 sila3, 420 sheep 1 sila3, its barley: 17 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3, Ane; 420 sheep 1/2 sila3,

    Column 2

    Sumerian

    [...] udu 1(disz)# sila3# sze#-bi# [x] 1(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3] lu2-kal-la 4(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3 sze-bi 1(u) 7(asz) 1(ban2) 1(disz) sila3# an-ne2 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3 sze-bi 5(disz) [...]

    AI Translation

    ... rams, 1 sila3 its barley: ... 17 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 Lukalla; 420 rams, 1 1/2 sila3; 420 rams, 1 sila3 its barley: 17 gur 1 ban2 1 sila3; Ane; 420 rams, 1 1/2 sila3; 420 rams, 1 sila3 its barley: 5 .

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) [...] sze-bi [...] 2(disz) [...] a2-na-mu iti gu4-ra2-bi2-mu2#-[mu2] 2(gesz'u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3

  • 3(gesz2) 2(u) udu 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 6(asz) 1(barig) 5(ban2) gur lu2-kal-la [...] 1(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3# [...] udu# 1(disz) sila3#

    AI Translation

    420 ... its barley: 420 ..., Ana-mu, month: "Gazelle-feast," 420 sheep, 1 1/2 sila3;

  • 240 sheep, 1/2 sila3 each,
  • its barley: 6 gur 1 barig 5 ban2, Lukalla; ...; 210 sheep, 1 1/2 sila3 ... sheep, 1 sila3

    Column 2

    Sumerian

    a2-na-[mu] szunigin 6(gesz2) 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 szunigin 3(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3 szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) udu 1/2(disz) sila3 sze-bi 2(gesz2) 4(u) 6(asz)# 1(barig) 1(ban2) [...]

    AI Translation

    Ana-mu; total: 420 rams 1 1/2 sila3; total: 184 rams 1 sila3; total: 420 rams 1/2 sila3; its barley: 126 gur 1 barig 1 ban2 .

    P119697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu ur-e2-babbar

  • 1(asz)# lugal-(gesz)gigir-re engar
  • 1(asz) in-hu
  • dumu-ni-me

  • 1(asz)# ur-i7 nigin6(ki)-du
  • dumu in-hu

  • 1(asz)# ur-bi dumu da-da
  • lugal-(gesz)gigir-re i3-dab5

  • 1(asz)# ur-(d)utu
  • igi-zu-bar-ra

  • 1(disz) ur-ga2-nun dumu-ni
  • 1(asz)# lugal-ga2-tum3-du10
  • dumu lu2-(d)nin-dar-a ba-usz2 libir-am3

  • 1(asz)# en-i3-na-kal dumu lu2-uru11(ki)
  • AI Translation

    hand of Ur-Ebabbar,

  • 1 gur Lugal-gigirre, the ploughman;
  • 1: Inhu;
  • their children;

  • 1 gur Ur-i7 Nigindu,
  • son of Inhu

  • Urbi, son of Dada,
  • Lugal-gigirre accepted;

  • 1: Ur-Utu,
  • a kind of profession

  • 1 Ur-ganun, his son,
  • 1 gur Lugal-gatumdu,
  • son of Lu-Nindara died; old.

  • 1 gur Eninakal, son of Lu-Uru,
  • Reverse

    Sumerian

    erin2-ta

  • 1(asz) lugal-he2-gu-ul dumu lu2-(d)ba-ba6
  • ur-(d)utu i3-dab5

    AI Translation

    from the labor-troops;

  • 1 gur Lugal-hegul, son of Lu-Baba,
  • Ur-Utu accepted;

    P119698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]-da [...] 9(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta [a]-sza3 ub-lu2-pa3-da [...] 6(bur3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta [...] 2(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta [a]-sza3# sahar-dub-ba [...] 4(bur3) _gan2 1_(asz)-ta [a]-sza3# ab2-lu2 [...] 1(esze3) 1(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta [a-sza3] (d)x

    AI Translation

    ... ... ... 9 bur3 1 eshe3 3 iku field, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Ublupada; ... 6 bur3 2 iku field, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, ... 2 bur3 field, 1 ash 1 barig each, field Sahar-duba; ... 4 bur3 field, 1 ash each, field Ablu; ... 1 eshe3 1 iku field, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field .

    Column 2

    Sumerian

    1(bur'u) 5(bur3) 5(iku) _gan2_ [...] a-sza3 tir ma-nu 2(bur'u) 1(esze3) 4(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 tir-gaba-gid2#-da# 7(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 ba-du 5(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 dug-erin2-na

    AI Translation

    15 bur3 5 iku surface area ...; field Manu; 21 bur3 1 eshe3 4 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each; field Gaba-gida; 7 bur3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each; field Badu; 5 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each; field Dig-erina;

    Column 1

    Sumerian

    8(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 2(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 ki-sumun a-nun 7(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 u2-du-lu-za-ma-du10 1(bur'u) 4(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur3) 3(iku) _gan2 1_(asz)-ta

  • 3(ban2) 1/2(disz) a2 hun-ga2
  • a-sza3 (d)szul-gi-zi-kalam-ma 5(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz)-ta

    AI Translation

    8 bur3 surface area, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 2 eshe3 3 iku surface area, bala 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Kisumun-Anun; 7 bur3 1 eshe3 surface area, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 1 eshe3 3 iku surface area, bala 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Udu-lu-za-madu; 14 bur3 1 eshe3 surface area, 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 1 bur3 3 iku surface area, 1 each,

  • 3 ban2 1/2 workdays, male laborers,
  • field of Shulgi-zikalama; 5 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 1 eshe3 3 iku surface area at 1 ash each,

    Column 2

    Sumerian

    [...] 9(bur3)# 1(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta [...] 5(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig)-ta [...] 6(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(asz)-ta [sze]-bi 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur [_gan2_] uru4-a [...] 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta [sze]-bi# 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...] x-a

    AI Translation

    ... 9 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each ... 5 bur3 surface area at 1 gur 1 barig each ... 6 bur3 1 eshe3 surface area at 1 gur each, its barley: 94 gur 3 barig 1 ban2 7 1/2 sila3, surface area of Urua ... 1 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 2 gur 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 .

    P119699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi si-i3-tum iti amar-a-a-si u3 iti sze-sag11-ku5 bala dub-sag 3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi giri3 ur-du6-hi-li-ba 4(gesz'u) sa gi giri3 ur-(d)nansze ki ur-du6-hi-li-ba-ta 5(gesz'u) sa ki lu2-(d)nin-gir2-su dam-gar3-ta 1(szar2) 5(gesz2) sa ki ur-gu2-en-na dam-gar3-ta 2(gesz'u) nigin2 (gesz)ma-nu ki ur-pirig-ta szunigin 4(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 5(disz) sa gi

    AI Translation

    115 bundles of reed, the length; month: "Amar-ayasi," and month: "Harvest," bala of the scribe; 420 bundles of reed, via Ur-duriba; 420 bundles of reed, via Ur-Nanshe; from Ur-duriba; 420 bundles of reed, from Lu-Ningirsu, the merchant; 420 bundles of reed, from Ur-gu-ena, the merchant; 420 bundles of reed, from Ur-pirig; total: 420 bundles of reed;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) nigin2 (gesz)ma-nu sza3-bi-ta 1(szar2) 8(gesz2) 8(disz) sa gi

  • 6(gesz2) 1(u) 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • zi-ga lugal iti 2(disz)-kam kiszib3 szu-ma-ma u3 kiszib3 lugal-engar 2(gesz'u) 3(gesz2) la2! 1(disz)! nigin2 (gesz)ma-nu zi-ga-bi 3(szar2) 5(gesz'u) la2 1(u) sa gi diri nig2-ka9-ak zi-ga szunigin 5(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) la2 2(disz) sa gi 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(disz) nigin2 (gesz)ma-nu zi-ga diri 1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(disz) sa gi nigin2!?-e 1(u)-ta nigin2 (gesz)ma-nu la2-ia3-bi 7(gesz2) 2(u) 1/3(disz) diri la2-ia3 gu7!-i3 la2-ia3 4(u) 2(disz) 2/3(disz) nigin2 (gesz)ma-nu

    AI Translation

    total: 420 bundles of reed; therefrom: 188 bundles of reed;

  • 166 talents of tamarisk,
  • royal debit; 2nd month; under seal of Shu-Mama and under seal of Lugal-engar; 900 less 1 shekels of barley, its debit: 420 less 10 bundles of reed, surplus of the debit account; total: 420 less 2 bundles of reed, 142 shekels of barley, its debit: 420 less 23 bundles of reed, ... 10 each; shekels of barley, its deficit: 420 1/3 shekels of extra deficit; ..., its deficit: 42 2/3 shekels of barley,

    Column 1

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ur-(d)nansze sza3 uri5?(ki)-ma

    AI Translation

    account of Ur-Nanshe in Ur?;

    Column 2

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u3 iti ezem-(d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Gear-of-the-Goat" and month "Festival of Lisi," year: "Harshi was destroyed."

    P119700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur lugal
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 2(asz) gur
  • ad-da sanga (d)inanna

  • 7(asz) ur-(d)ba-ba6
  • szesz-kal-la e2 (d)nin-gir2-su

  • 7(asz) ma-an-szum2
  • 7(asz) a-a-kal-la
  • e2 nam-ha-ni

    AI Translation
  • 40 gur barley, royal measure,
  • therefrom:

  • 12 gur
  • Adda, temple administrator of Inanna.

  • 7: Ur-Baba;
  • Sheshkalla, temple of Ningirsu.

  • 7 gur Manshum,
  • 7: Ayakalla,
  • house of Namhani;

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz)
  • AI Translation
  • 21 gur
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 3(asz) gur mu-kux(_du_) la2-ia3 7(disz) gur sze u3-sur-ra ad-da

    AI Translation

    total: 33 gur delivery; deficit: 7 gur barley, for the usurra-service of Adda;

    P119701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# al 3(disz) sar# [...] 1(u) 2(disz) x

  • 1(disz) sila3 ur-tesz2
  • lugal-ma2-gur8-re x e2-nun dux(_gin2_)-la2?

  • 3(disz) gurusz x al 4(disz) sar sar x x x
  • 1(disz) sila3 da-ri2-szu igi-us2
  • 1(disz) sila3 x-da
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)x-x
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)esz18?-dar
  • 1(disz) sila3 lugal-lu2-x
  • lu2-(d)nin-szubur x x x

    AI Translation

    ... male laborers, hoeing, 3 sar ... 12 .

  • 1 sila3: Ur-tesh,
  • Lugal-magure ... the Enun,

  • 3 male laborers, ..., 4 sar, ...,
  • 1 sila3 for Darishu, the eye doctor;
  • 1 sila3 ...da,
  • 1 sila3: Lu-...,
  • 1 sila3: Lu-Ishtar,
  • 1 sila3: Lugal-lu-x,
  • Lu-Ninshubur .

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) gurusz al 3(disz)
  • 1(disz) sila3 al 2(disz) sar-ta x
  • 1(disz) sila3 da-x-ansze-du3
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)nin-dar-a
  • 1(disz) sila3 (d)inanna-szir-x
  • 1(disz) sila3 lu2-_ka_-x-x
  • 1(disz) sila3 1/2(disz) da-da# [...]
  • 3(barig) (a)-na-lu2-ba-du
  • [...] 1(ban2) _pa_-_ab_ dumu? x

  • 1(u) 2(disz) lu2 hun-ga2 [...]
  • 3(barig) da?-a-mu# [...]
  • 5(ban2) tug2-tur lu2-[...]
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 szesz-kal-la#
  • 2(disz) sila3 giri3 x-x
  • AI Translation
  • 3 1/2 male laborers, hoed at 3 gur each,
  • 1 sila3 of hoeing at 2 sar per day,
  • 1 sila3: ...-anshedu,
  • 1 sila3 for Lu-Nindara,
  • 1 sila3 for Inanna-shir-x,
  • 1 sila3: Lu-KA-...,
  • 1 sila3 1/2 for Dada ...,
  • 3 barig Ana-lu-badu,
  • ... 1 ban2: Pa-ab, son of ...;

  • 12 hirelings ...,
  • 3 barig Da'amu ...,
  • 5 ban2 small textiles for Lu-...,
  • 1 1/3 sila3: Sheshkalla,
  • 2 sila3 via ...,
  • Left

    Sumerian

    [u4] 2(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    2nd day, month: "Malt feast."

    P119702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • lugal-(d)utu mar-tu

  • 2(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • nigar(gar)-ki-du10 lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • zi-na-di3 lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Lugal-Utu of the Amorite region;

  • 2 sila3 bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Nigar-kidu, the messenger to Susa, he built it.

  • 3 sila3 of bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Zinadi, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • szu-ma-ma lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 ninda i-szim-(d)szul-gi lu2 kas4
  • 2(ban2) ninda elam za-ul(ki)-me
  • giri3 i-szim-(d)szul-gi za-ul(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) sila3 ninda lugal-(d)utu mar-tu
  • AI Translation

    to Susa he built for him.

  • 3 sila3 of bread for the shiri;
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • Shu-Mama, the man with the weapon, to Susa he dedicated it.

  • 2 sila3 bread for Ishim-Shulgi, the messenger;
  • 2 ban2 bread, Elam, of Zaul;
  • via Ishim-Shulgi, from Zaul, Duni;

  • 1 sila3 bread for Lugal-Utu, the Amorite;
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda elam gi-sza
  • giri3 lugal-(d)utu lu2

    AI Translation
  • 2 ban2 of Elamite bread, reed;
  • via Lugal-Utu, the man;

    Column 2

    Sumerian

    gi-sza(ki)-ta du-ni iti _gan2_-masz

    AI Translation

    from Gisha, the granary; month: "GANmash."

    P119703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) zu2-lum lugal
  • 1(barig) (gesz)pesz3 6(disz) gin2?
  • 2(barig) zu2-lum
  • ki ur-ab-ba# kiszib3 e2-ki-bi#

    AI Translation
  • 3 ban2 dates, royal measure,
  • 60 litres of barley 1 panu 6 shekels
  • 2 barig dates,
  • from Ur-abba, under seal of Ekibi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# sukkal-lugal nu-banda3 iti ezem-(d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the sukkal-lugal, the superintendent; month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-ki-bi dumu [...]

    AI Translation

    Ekibi, son of .

    P119704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3 gal2-tum
  • ki a-gi4-ta (gesz)gigir-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u3 kiszib3 lugal-gu2-gal

    AI Translation
  • 1 sila3 of galtum oil,
  • from Agi to the chariot under seal of Ur-Baba and under seal of Lugal-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Baba.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Eridu.

    P119705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(ban2) sila3? sze gur lugal ma2-a si-ga ki lu2-(d)pa#-bil-sag kiszib3 lu2-ba

    AI Translation

    ... 3 ban2 barley, royal measure, barge moored, from Lu-Pabilsag, under seal of Luba;

    Reverse

    Sumerian

    [iti gu4-ra2]-bi2-[mu2]-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba dub-sar dumu lu2-da-[x]

    AI Translation

    Lu-ba, scribe, son of Lu-da-.

    P119706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2)# dabin lugal
  • gudu4-me giri3 (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 420 royal dabin-flour,
  • they are gudu-priests; via Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 lu2-bala-sa6-[ga] [...]-(d)esz18?-dar-a ugula sila4-mu

    AI Translation

    barge of Lu-balasaga, ...-Ishtara, foreman: Silamu;

    P119707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) ze2-na
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-mah lu2#-gur4-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of wheat
  • from Ur-abba, under seal of Nammah Lu-gur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sukkal-mah iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the messenger; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-a ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'a, the chief mahalal.

    P119708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) ma-sa2-ab
  • zu2-lum saga 3(ban2)-ta

  • 4(u) giri3-lam 1(ban2)-ta
  • 4(ban2) (gesz)gesztin duru5
  • masz2-da-re-a lugal

  • 1(u) giri3-lam 1(ban2)-ta
  • 1(u) ma-sa2-ab 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 50, Masab;
  • good quality dates, at 3 ban2 each,

  • 40 via Girilam, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 4 ban2 of duru grapes,
  • royal mashdare offerings

  • 10 via Girilam, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 10 msab-vessels at 1 ban2 each,
  • Reverse

    Sumerian

    masz2# [...] zu2-[lum ...] gur a2-ki-ti ki ga-a-ta e2-gal-la ba-an-ku4? iti ezem-(d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    an interest rate of ... of dates ..., from the Akitu-house, from Ga'a, the palace he will pay; month: "Festival of Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P119710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 [...]
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun#
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 1(disz) sila3 ar-za-na
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2/3(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • nig2-dab5 u4-sakar

  • 2(disz) sila3 zi3 sig15
  • AI Translation
  • 2 sila3 ... flour,
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 dates,
  • 1 1/2 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour,
  • 1 1/2 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 2/3 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • nigdab-offering of the sakar-festival;

  • 2 sila3 fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2-gal ar3-ra
  • 1(disz) sila3 ar-za-na
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2/3(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • nig2-dab5 [...] 5(disz) [...] ki a-_ka_-[...] nin [...] iti a2-[ki-ti ...] nin [...] iti amar#-[a-a-si-ta] iti sze-il2-la-sze3 iti 3(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 sila3 dates,
  • 1 1/2 sila3 of gugal-arra-flour,
  • 1 sila3 of arzana-flour,
  • 1 1/2 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 2/3 sila3 of nigara-flour, imgaga-flour,
  • nigdab-offerings ... 5 ... from Aka-..., lady ..., month: "Akitu," ..., lady ..., from month "Amar-ayasi," to month "Barley carried," 3rd month,

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P119711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x [...] x [...] x [...] kaskal-sze3 [...] gi?-szu [...] ni

  • 5(disz) [... sza3]-iri
  • 1(disz) kasz x i3 du dumu-gi7
  • i-di3-lum aga3-us2-me szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz e2-ki-bi lu2 kas4
  • 5(disz) sila3 kal-i3-li2 aga3-us2-gal
  • AI Translation

    ... ... ... ... ... to the journey ... reed ... .

  • 5 ..., the city;
  • 1 ... beer, ghee, for Dumugi;
  • for Idilum, the agrig, to Susa he dedicated it.

  • 3 sila3 beer, its house, the messenger;
  • 5 sila3: Kal-ili, chief steward;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) e2-duru5-x du-ni
  • 1/2(disz) sila3 kasz u4 3(disz)-kam
  • inim-lal3 sukkal a-sza3 e3-e3-de3 tusz-a

  • 5(disz) sila3 kasz sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du kaskal-sze3
  • hu-ma-ti? nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni [x] sila3# kasz na-silim sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 1(disz) sila3 kasz mah-gi-in lu2 kas4
  • kasz _arad2_ szi-ma-asz-gi5-me [...]-gi-in [...] sila3# sag-bi

    AI Translation
  • 3 mana wool for E-duru-x, Duni;
  • 1/2 sila3 beer, 3rd day;
  • Inim-lal, the messenger, he sat in the field.

  • 5 sila3 of beer for the shiri;
  • 1 jug of common wort, for the journey;
  • Humati, the overseer, to Shushina he dedicated it. x sila3 of beer for Nasilim, the messenger from Shushina he dedicated it.

  • 1 sila3 of mighty beer for the messengers;
  • beer for the servant Shimashgin ... ... its head

    P119712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra saga gur
  • ma2 u2-da-ta kiszib3 lugal-an-na-tum2

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 fine emmer,
  • from the boat of Uda, under seal of Lugal-anatum;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-an-na-tum2 dub-sar dumu na-ki-ni

    AI Translation

    Lugalanatum, scribe, son of Nakini.

    P119713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • sza3 ansze gu7 ki ur-(d)hendur-sag-ta er3-ra-ba-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-Hendursag Erra-bani received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    Seal 1

    Sumerian

    er3-ra-ba-ni _arad2_ ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Erra-bani, servant of Ur-Baba.

    P119714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) _gan2 gan2_ uru4-a a-sza3 da-ze2 ki na-ni-ta

    AI Translation

    6 bur3 field area, ... field, field Daze, from Nani;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la

    AI Translation

    Abbakalla

    P119715: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub#-[ba] e2 [...] kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su x _hu_ x

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P119716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) pesz-murgu2
  • ki ur-ab-ba-ta# kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su engar# a-sza3-sze3

    AI Translation
  • 1: Poshmurgu,
  • from Ur-abba, under seal of Ur-Ningirsu, the plowman, to the field;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu us2-sa en-unu6-gal-an-[na ba]-hun

    AI Translation

    month: "GANmash," year after: "Enunugalana was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin#-[gir2-su]

    AI Translation

    for Ur-Ningirsu;

    P119717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 sza3-iri
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) kasz du
  • 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3 kaskal-sze3
  • elam du8-du8-li2(ki)-me giri3 an-ti-a sukkal du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of shari oil,
  • 1 sheep,
  • 1 regular beer, regular quality,
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of oil for the journey,
  • to Elam, to Dulli, via Antia, the messenger, to Dulli he dedicated it. Month: "Harvest."

    P119718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 dabin
  • (d)nun-gal-an-dul3 giri3 (d)suen-a-a iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 6 sila3 of dabin-flour,
  • for Nungalandul, via Sînaya; month: "Festival of Baba."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)suen-a-a dumu nig2-[...] _arad2_ ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Sîn-aya, son of Nig-..., servant of Ur-Baba.

    P119719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ze2-na
  • ki ur-ab-ba-ta ka ma2-sze3 giri3 na-bi2-(d)en-lil2 dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 mana wool for Zena,
  • from Ur-abba to the port of the barge, via Nabi-Enlil, the crown prince;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nansze mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Nanshe; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-e2-dagal

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-Edagal.

    P119720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 1(disz) sila3 lu2-sa6-ga
  • ga2-nun-da tusz-a-me

  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 an-na-hi-li
  • 2(disz) sila3 lu2-kal-la
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • lu2 sa-bar-re dab5-ba-me [...] lu2-(d)suen [...] ur#?-nigar sukkal

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 1 sila3: Lu-saga,
  • ... seated;

  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3 of emmer,
  • 2 sila3: Lukalla,
  • 2 sila3: Lu-Baba;
  • 2 sila3: Ur-Baba;
  • 2 sila3: Ur-gigir,
  • The one who seized the sabar-offerings ... Lu-Suen ... Ur-nigar, the messenger

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] x sza-il-tum

  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ad-mu-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) [...] x sza-szi-mi
  • mar-tu munus-me

  • 2(disz) ad6? ur-gi7-re he2-dab5
  • 1(ban2) udu e2-kas4#
  • 1(ban2) ninda 1(ban2) gesz? lugal-nir-gal2
  • giri3 al-la-sa6-ga x

  • 4(ban2) ninda lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ti
  • giri3 ur-(d)nun-gal

  • 5(disz) sila3 lu2 hu-bu7(bu)-me
  • giri3 lugal-nesag-e

    AI Translation

    ... ... shaltum

  • 1 1/3 sila3 Admua,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 ..., Shashimi;
  • female slaves

  • 2 ..., Ur-gige, seized;
  • 1 ban2 of sheep for the e-kas4;
  • 1 ban2 bread, 1 ban2 wood, Lugal-nirgal,
  • via Allasaga, ...;

  • 4 ban2 bread for the hububu-disease received;
  • via Ur-Nungal;

  • 5 sila3 for the Hububu people,
  • via Lugal-nesage;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "Harvest."

    P119721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)suen lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ki-ag2-mu sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-(d)nanna sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-mes sukkal lu2 ma2 (gesz)tukul-da gub-ba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • a-bu-ni lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Suen, weapon-man.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • beloved of the messengers;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-mes, the messenger, the man stationed on the boat with weapons;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Abu-ni, messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • dingir-ra-bi2 lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 [id]-gur2#
  • szu-x [... lu2] kas4#

  • 5(disz) [sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3]
  • 1(disz) [i3 id-gur2]
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] zi3 [...] x [...] lu2 kas4 zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Its gods, the messengers.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of idgur,
  • ..., the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... the messenger, booked out; 30th day,

    Left

    Sumerian

    iti sze-il2-la

    AI Translation

    month "Barley carried;"

    P119722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • lu2-(d)nansze aga3-us2-gal ki-masz(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • ur-(d)nanna sukkal szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) id-gur2 i3 u4 2(disz)-kam
  • i-szar-dingir dumu nu-banda3 sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 6(disz) id-gur2 i3 u4 6(disz)-kam
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da aga3-us2-gal

    AI Translation
  • 1 idgur oil,
  • Lu-Nanshe, the chief army officer of Kimash, built this.

  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • for Ur-Nanna, the messenger, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 2 gur of oil, 2nd day;
  • Ishar-ilum, son of the superintendent, to Sabum he dedicated it this vessel.

  • 6 gur of oil, 6th day;
  • Ur-Ningeshzida, chief steward.

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2 azlag2-ne-sze3 tusz-a

  • 2(disz) id-gur2 i3 u4 2(disz)-kam
  • ka-sa6-sa6 sukkal ki-masz(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation

    since the man of the azlagne sat,

  • 2 gur of oil, 2nd day;
  • for Kasasa, the messenger, to Kimash he dedicated it. Month: "Sowing."

    P119723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-szu dam#? x [x] lu2-dingir-ra a-x
  • ki szu-da-da-[sze3?]

  • 1(disz) ur-(d)lamma dub-sar#
  • ki (d)nansze-_gir2_@g-gal-sze3# szu du8-a-bi in-gub-esz2

  • 1(disz) geme2-(d)szul-pa-e3 mu nu-ma-su2 i3-me-a-sze3# szu ba-ra
  • 1(disz) nin-a-zu mu nu-ma-su2 i3-me-a-sze3 szu ba-ra
  • AI Translation
  • 1 Urshu, wife? ... Lu-dingira, ...;
  • from Shudada;

  • 1 Ur-Lamma, the scribe,
  • he will serve as a pledge at Nanshe-GIRgal.

  • and 1 Geme-Shulpa'e, who did not have a name, to Imesa received;
  • 1 woman, Ninazu, who did not marry, to Imesa received;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 muhaldim-e sag-ga2-na mu lugal bi2-in-pa3

  • 1(disz) du11-ga-ni dam ku3#-dim2-ma mu a2-mi-a i3-in-ti-la-sze3
  • ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim-e# sag-ga2-na mu lugal bi2-in-pa3 5(disz) zi-ga erin2 (gesz)tukul-e dab5-ba-me#

    AI Translation

    Ur-Baba, the cook, has sworn by the name of the king.

  • 1 Dugani, the goldsmith, for the year: "Ammia he will restore."
  • Ur-Shulpa'e, the cook, on his head he named it. The king imposed it upon him. Five times, they were captured by the troops with weapons.

    P119724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur3-re-ba-du7 (gesz)ma2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-an-na-tum2 u4-zi-zi-szu du

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6 gu4 uru4-da gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • 3(u) 5(disz) sila3 kasz 2(u) 1(disz) sila3 ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz sa2-du11 u4 5(disz)
  • u4 (d)iszkur (gesz)ig-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to the mooring of the boat he went;

  • 3 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugalanatum, Uzizishu, built.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Baba, the ox, went to the threshing floor.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • 35 sila3 beer, 21 sila3 bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil, regular offerings, 5th day;
  • When Ishkur came to the door,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nig2-(d)ba-ba6 ki ensi2 gen-na?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3-ga-na-kum sagi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz)! gin2 i3
  • lu2-(d)nansze lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza-um-i3-li2 da-da gala-da gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • usz-gi-na ba-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nig-Baba went to the governor.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shaganakum, cupbearer;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Nanshe, the man of the weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sham-ili, Dada, the chief of the granaries, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... he has sworn by the name of Ushgina.

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    2nd day, month: "Festival of Lisi."

    P119725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • 1(disz) dug dida du
  • 1(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3 du10-ga
  • la-gi-tum mu-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza ma2 ma2-gan-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • da-a-a lu2 (gesz)tukul-gu#-[la]

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • 1 jug of common wort,
  • 1 ban2 bread, 1 sila3 good oil,
  • to the lagitum-house he went.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Ipqusha, to the barge of Magan he went;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Dada, the man with the weapon,

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    en-u2-x [...]

  • 1(barig) kasz [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • elam szi-[...] giri3 en-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • da-da gala du

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • i-ti-ib lu2-(gesz)gigir-gu-la

  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du
  • 2(ban2) ninda
  • na-bi2-(d)en-lil2 dumu-lugal

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) kasz du
  • 2(ban2) ninda lugal
  • puzur4-esz-dar dumu-lugal

  • 6(disz) sila3 kasz dub-sar
  • AI Translation

    Enu-...

  • 1 barig beer ...,
  • 1 sila3 ...,
  • Elam, Shi-..., via En-...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Dada, the chief cook;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • he has paid. Lu-gigirgula

  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 bread,
  • Nabi-Enlil, the prince.

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 royal bread,
  • Puzur-Eshtar, the prince;

  • 6 sila3 beer, scribe,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; 22nd day, month: "Barley carried;"

    P119726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-a-zi aga3-us2-gal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a-bu-du10 dumu nu-banda3 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • e-ba-zum aga3-us2-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • ur-(d)ku3-nun sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • i-szar-a-hi dumu nu-banda3

  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 zi3 1(disz) sila3 i3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-azi, chief steward, from Susa he built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Abudu, son of the superintendent, from Susa, he built for him.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ebazum, chief of troops;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ur-Kunun, messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ishar-ahi, son of the superintendent;

  • 1 sila3 beer, 1 sila3 flour, 1 sila3 oil,
  • Reverse

    Sumerian

    elam an-sza-an(ki)-me giri3 i-szar-a-hi dumu nu-banda3 an-sza-an(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • er3-ra-ba-ni aga3-us2-gal

  • 3(ban2) sila3 kasz 3(ban2) sila3 zi3 1/2(disz) id-gur2 i3
  • elam gi-zi-hu(ki)-me giri3 er3-ra-ba-ni aga3-us2-gal gi-zi-hu(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)en-lil2 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • sza-ni-har-ni sukkal szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation

    from Elam, from Anshan, for Ishar-ahi, son of the nubanda, he built for him.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Erra-bani, chief steward.

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 1/2 shekel oil,
  • The Elamite of Gizihu, via Erra-bani, chief steward of Gizihu, built it.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-Enlil, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shaniharni, from the messenger of Susa, built it.

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz

    AI Translation

    month: "GANmash;"

    P119727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 1(disz) sila3 lu2-sa6-ga
  • lu2 hu-bu7(bu) ga2-nun-da

  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • 2(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila3 ba-sa6-ga
  • 1(disz) sila3 ur-(d)al-la
  • 1(disz) sila3 lu2-sa6-ga
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)utu
  • 1(disz) sila3 lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) sila3 sza3-ba-na-du7
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)nin-iri-na
  • lu2 hu-bu7(bu) ga2-nun gesz-ka gub-ba-me giri3 lu2-(d)suen [...] x [...] x x [...]

    AI Translation
  • 2 sila3 bread for Ur-Damu,
  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 1 sila3: Lu-saga,
  • one who is a fugitive, suckling;

  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • 2 sila3: Lu-dingira,
  • 1 sila3 Basaga,
  • 1 sila3: Ur-Alla,
  • 1 sila3: Lu-saga,
  • 1 sila3 for Lu-Utu,
  • 1 sila3: Lugal-inim-gina,
  • 1 sila3 for Shabanadu,
  • 1 sila3 for Lu-Ninirina,
  • The people who are hung up at the storehouse of the wood are stationed. via Lu-Suen ... .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz)# [...]
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 ad#?-mu#-a
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 da-ri2-sza
  • 1(disz) sila3 sza-ti-lum
  • mar-tu munus-me

  • 2(ban2) ninda lu2 hu-bu7(bu) szu-gar3 szu ba-ti
  • giri3 ur-(d)nun-gal

  • 3(u) he2-dab5 1(disz) sila3-ta
  • ninda-bi 3(ban2) he2-dab5 ga2-nun gesz-me giri3 ur-gu2-zi-la

  • 2(disz) ad6? udu ansze szi-mi-ri2
  • 1(disz) gu4 x ur2?-(d)szul-gi-sa6-_du_-ma?
  • ur-gi7-re ib2-dab5

    AI Translation
  • 1 1/3 ...,
  • 1 1/3 sila3: Admua,
  • 1 1/3 sila3 for Darisha,
  • 1 sila3 of shatilum-flour,
  • female slaves

  • 2 ban2 bread for the hububu man, the szugar-official received;
  • via Ur-Nungal;

  • 30 hedab-offerings at 1 sila3 each,
  • its bread: 3 ban2, hedab-offering of the threshing floor, via Ur-Guzila;

  • 2 carcasses of rams, Shimiri,
  • 1 ox, ... Ur-Shulgi-saduma?,
  • Ur-gige accepted;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    booked out; 19th day, month: "Amar-ayasi."

    P119728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) masz2 1/2(disz) sila3-ta
  • 2(disz)? masz2 niga lu2-kal-la
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • 5(u) 7(disz) masz2 1/2(disz) sila3-ta
  • masz2 niga ur-(d)ba-ba6

  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) sila4 diri 1(disz) sila3-ta
  • 4(ban2) sze ur-(d)ama-iri-da
  • 1(disz) szeg9-bar 1(disz) sila3
  • 1(u) 2(disz) gu4 5(disz) sila3-ta
  • 1(barig) 3(ban2) nig2-ar3 li
  • AI Translation
  • 63 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • 210 less 1 billy goats, 1/2 sila3 each,
  • 2? billy goats, grain-fed, Lukalla,
  • 94 sheep, 1 sila3 each,
  • 57 billy goats, 1/2 sila3 = 50 sila3 each
  • interest on barley of Ur-Baba,

  • 142 sila3 extra, 1 sila3 each,
  • 4 ban2 barley for Ur-Ama-irida,
  • 1 pig, 1 sila3
  • 12 oxen, 5 sila3 each,
  • 1 barig 3 ban2 of ...-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) duh ge6
  • sza3-gal gu4 ur!-ba-gara2

  • 2(u) 3(disz) ab2 gu4 2(disz) 4(disz) sila3
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ni-kam sze-bi 5(ban2)
  • 3(barig) 2(ban2) duh babbar sze-bi 4(ban2)
  • sza3-gal ab2 2(disz) ha-ba-mu szunigin gu4 hi-a 1(disz) ansze zu szunigin 2(gesz2) 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3-ta szunigin 3(gesz2) 1(u) 5(disz) masz2 1/2(disz) sila3-ta szunigin 2(gesz2) 3(u) 2(disz) sila4 diri 1(disz) sila3

  • 1(asz) 2(barig) 1(disz) sila3 sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 of black beer,
  • horn of an ox, of Ur-Bagara,

  • 23 oxen, 2 4 sila3
  • 1 barig 1 ban2 5 barley-corns, its barley: 5 ban2;
  • 3 barig 2 ban2 white bran, its barley: 4 ban2,
  • fodder of 2 cows: Habamu; total: oxen, hia, 1 donkey, meat; total: 177 sheep, 1 sila3 each; total: 155 billy goats, 1/2 sila3 each; total: 142 extra sila3 1 sila3 each;

  • 1 gur 2 barig 1 sila3 barley,
  • month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam

    AI Translation

    6th day.

    P119729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-ti-ge26-a lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • puzur4-(d)szul?-gi lu2 (gesz)tukul szuszin(ki#)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Itigea, from the weapon of Sabum he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Puzur-Shulgi, the man who the weapon to Susa built.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • nu-ur2-esz-dar lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • i3-li2-bi-la-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Nur-ishtar, the man with the weapon to Amashah he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Ili-bilani, the man who the weapon to Susa built, month "Malt feast,"

    P119730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta e2-x-ti x [szu ba]-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 flour,
  • from Ur-Hendursag, E-... received;

    P119731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • ur3-re-ba-du7

  • 4(ban2) (d)ba-ba6-eb2-gu-ul
  • 2(ban2) ur-(d)ig-alim
  • [x] ur-x-lu

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Ur-rebadu;

  • 4 ban2: Baba-ebgul,
  • 2 ban2 Ur-Igalim,
  • ... Ur-...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2)#? e2-zi-geme2
  • iti _gan2_-masz mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-(mu us2-sa?)-bi

    AI Translation
  • 1 ban2?, Ezigeme,
  • month: "GANmash," year after: "The wall of the land was erected," year after that.

    P119732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu 1(ban2)#-ta#
  • 1(disz) gu4 1(ban2)#-ta#
  • 5(u) 4(disz) udu x sila3-ta
  • x x x

    AI Translation
  • 28 sheep, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 ox, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 54 ... sheep,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal#? [...] szunigin 5(disz) gu4 hi-[a] szunigin 1(gesz2) szeg9-bar szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu lu2#-dab5# szunigin 1(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze iti ezem-(d)li9#-si4# mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    from Akalla? ...; total: 5 hi'a oxen; total: 122 bricks; total: 122 sheep for Ludab; total: 1 barig 3 ban2 1 sila3 barley; month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P119733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (gesz)tukul 6(disz) kusz3
  • ki# gu-u3-mu-ta nam-mah-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 30 less 1 weapon, 6 cubits;
  • from Gu'umu Nammah-Baba

    Reverse

    Sumerian

    [...] ab-ba [...] x x [...] iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... the father ... ... month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P119734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda
  • usz-gi-na lu2 tusz-a giri3 ensi2-ka mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 bread,
  • Ushgina, the man who resides, via the governor, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes maszkim iti ezem-(d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes, the enforcer; month: "Festival of Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    P119736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] lugal# [erin2 bala] gub-ba sze nu-tuku i3-dub nigin6(ki)-ta ki ba-zi-ta usz-mu ugula sipa

    AI Translation

    ... king, troops stationed in bala, without barley, from the depot in Nigin, from Bazi Ushmu, foreman, shepherd;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lugal-(d)ba-ba6 ugula nu-banda3 ur-sa6-ga gu-za-la2 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-mu-[ru-um](ki) lu-lu-bu(ki) [a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul]

    AI Translation

    received. Sealed tablet of Lugal-Baba, foreman, overseer, manager: Ur-saga, throne bearer; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P119737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 9(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • lu2-[...] x a-sza3 a-ba-al-[la]-ta#

    AI Translation
  • 169 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Lu-..., from the field Abal;

    P119738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-gal ba#-usz2#
  • ba-gil#-[...] ki lu2-(d)nin#-[gir2-su] dumu ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1 large sheep, slaughtered,
  • Bagil-..., from Lu-Ningirsu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...]

    AI Translation

    via ...;

    P119739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda
  • mar-tu munus

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ur-(d)da-mu
  • AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • woman from Martu

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 sila3: Ur-Damu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem zi-ga u4 1(u)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem booked out; 10th day, month: "Sowing."

    P119740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 ninda sza3-iri
  • 1(ban2) ninda lugal kaskal-sze3
  • i3-li2-dan lu2 kas4 u3 lu2-(d)nanna lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 sza3-iri
  • AI Translation
  • 4 sila3 of bread for the shiri;
  • 1 ban2 royal bread for the journey;
  • Ili-dan, the messenger, and Lu-Nanna, the messenger, to Susa he built.

  • 2 sila3 of shari,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kaskal-sze3
  • [...] lu2 kas4 [...] du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 for the journey;
  • ... the messenger ... ... month: "Festival of Dumuzi."

    P119741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) esir2 _e2_-A lugal
  • [x] ma-na x-sar ki ur-e2-lugal# [...]

    AI Translation
  • 3 ban2 of bitumen for King's Ea;
  • ... minas ..., with Ur-Elugal .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi!-na! u4 6(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation

    under seal of Lugina, 6th day, month: "Amar-ayasi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[gi-na] dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Ur-.

    P119742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... mer] hi [... kur] hi [... _gan2_] bar# 1(iku) ki [a-sza3 x x] 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ [...] _gan2# 4_(asz) 1(barig) [x] x [x] _gan2 6_(asz) 2(barig) 2(ban2) [...] 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 7_(asz) 2(barig) [x] 2(esze3) _gan2 5_(asz) 2(barig) 1(esze3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2 6_(asz) 2(barig)

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ mun-gazi
  • 1(esze3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi mun-gazi-bi gesz-sa6-sa6 engar

  • 4(gesz2) 4(u) mer hi
  • 3(u) 4(disz) kur hi
  • 1(bur3) 4(iku) _gan2_ bar 2(iku) ki

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 2 eshe3 ... ... 2 barig 1 eshe3 2 1/4 iku ... ... .

  • 4 1/2 iku field area: mungazi,
  • 1 eshe3 4 1/4 iku surface area, its barley, its malt, its emmer, Geshsasa, the plowman;

  • 420 mer hi-fish,
  • 34 mountain goats,
  • 1 bur3 4 iku field area, bar 2 iku, with;

    Column 2

    Sumerian

    a-sza3 6(bur3) 1(esze3) 1/4(iku) _gan2 2_(bur3) 2(iku) _gan2 6_(asz) 2(ban2) 2(esze3) 3(iku) _gan2 4_(asz) 1(esze3) 3(iku) _gan2 5_(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ mun-gazi 2(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi mun-gazi lu2-iri-sag engar a-sza3 iri-ul

  • 3(gesz2) 2(u) mer hi
  • 5(u) kur hi
  • 2(bur3) 1(esze3) _gan2_ bar 4(iku) [ki] a-sza3 7(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(bur3) _gan2_ x 1(bur3) 3(iku) 1/4(iku) _gan2 3_(asz) x x 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 7_(asz) 2(barig) 1(esze3) _gan2 5_(asz) 2(barig) 1(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2 8_(asz) 2(barig)

    AI Translation

    field: 6 bur3 1 eshe3 1/4 iku surface area; 2 bur3 2 iku surface area; 6 gur 2 ban2 2 eshe3 3 iku surface area; 4 gur 1 eshe3 3 iku surface area; 5 gur 1 barig 2 ban2 2 eshe3 1 iku surface area; mustard, 2 bur3 3 1/4 iku surface area; its barley, mustard, Lu-irisag, plowman; field Irulu;

  • 240 mer hi-fish,
  • 50 kur of hi-quality wool,
  • 2 bur3 1 eshe3 surface area, bar 4 iku; field: 7 bur3 2 eshe3 surface area, 1 bur3 surface area, ... 1 bur3 3 1/4 iku surface area, 3 ... 2 eshe3 1 1/2 iku surface area, 7 gur 2 barig 1 eshe3 surface area, 5 gur 2 barig 1 eshe3 3 1/2 iku surface area, 8 gur 2 barig;

    Column 1

    Sumerian

    4(bur3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi [...] [x]-x engar [a-sza3 durux(_u3_)?] i7# idigna [n mer] hi [n kur] hi [... _gan2_ bar n] ki# [a-sza3 ...] _gan2_ [...] x [n mer] hi [n kur] hi [n _gan2_ bar n] ki [a-sza3 ...] _gan2_ [... _gan2_] 5(asz) 2(barig) [...] _gan2# 5_(asz) [...] _gan2# 6_(asz) 1(barig) [...] 2(iku) _gan2 8_(asz) 2(barig) [n?] 2(esze3) _gan2_ su3

    AI Translation

    4 bur3 1 1/2 iku surface area, its barley: ... ..., the plowman; field Durux?, on the Tigris; n mer hi n kur hi ...; field ...; n mer hi n kur hi ...; field ...; field ...; field ...; 5 gur 2 barig ...; field 5 gur 1 barig ...; field 6 gur 1 barig ...; 2 iku; field 8 gur 2 barig ... 2 eshe3; field ...;

    Column 2

    Sumerian

    sze#-bi# x x

    AI Translation

    its barley: ...;

    P119743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta mu ta2-din-esz18-dar#

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • delivery of the king, from Nasa year: "Tadin-Ishtar."

    Reverse

    Sumerian

    x [...] mu si#-[mu-ru-um(ki)] u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    ... year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P119744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] [... x] 1(u) 8(disz) [...] [...] iti szu-esz5-[sza] [mu si-mu]-ru-um[(ki) ...]

    AI Translation

    ... ... 18 ... month: "shu'esha," year: "Simurrum .

    P119745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [x] (gi)kid ur2#?
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ku6 ubi? ba-a-gar

  • 3(u) (gi)kaskal ubi?
  • e2 (d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 ... of reed mats?,
  • Their weight: 1 sar of fish, ...,

  • 30 reed baskets for ubi? transport,
  • temple of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 a-a-kal-la [sza3] bala-a mu# us2-sa si-[ma]-num2(ki#)

    AI Translation

    from Agu, under seal of Ayakalla, in the bala year following: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dub-[sar] dumu lu2-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2 2(disz) 1/3(disz) [ma-na] siki gir2-gul [na4 gu2 2(disz)] ma-na-ta [bar udu mu]-kux(_du_)-ra [u4 x] 3(disz)-kam [lu2-kal]-la#

    AI Translation

    x talents 2 1/3 minas wool, girgul, stone weight 2 minas each, ... sheep delivery, 3rd day, Lukalla,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5[(ki)-ma]-ke4# ma#-da# za-[ab-sza]-li[(ki) mu-hul]

    AI Translation

    received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen [lugal] kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal] an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)[nanna-ma-ba] dub-[sar] dumu u2-[na]-ab-sze-en6# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P119747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] nu#-(gesz#)kiri6# [n(bur3) n(esze3) n(iku) _gan2_ n(bur3) n(esze3) n(iku)] gur [...]-i3-sa6? nu-(gesz)kiri6 [n(bur3) n(esze3) n(iku)] _gan2 1_(bur3) 1(esze3) gur [a]-ra2 1(disz)-kam

  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(bur3) gur
  • ur-nigar(gar) x x 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2 2_(bur'u) 7(bur3) gur a2-[...]-x

  • 4(iku) [x _gan2_ n(bur3) n(esze3) n(iku)] gur#
  • AI Translation

    ... ... gardener; n bur3 n eshe3 n iku field; n bur3 n eshe3 n iku field; ...-isa gardener; n bur3 n eshe3 n iku field; 1 bur3 1 eshe3 field; 1st time.

  • 1/2 iku 1/4 iku surface area, 1 bur3 surface area,
  • Ur-nigar, ...; 1 bur3 1 eshe3 4 iku surface area; 27 bur3 gur, A-...;

  • 4 iku ... field, n bur3 n eshe3 n gur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(iku) [x? _gan2_] x [x x gur]
  • lugal-e2-mah-e [...]

  • 3(iku) _gan2 3_(bur3) gur# x-[...]
  • 2(esze3) 3(iku) _gan2 1_(u) 2(asz)# 3(barig)# [x] gur# lu5-lu5 x x 1(bur3) 2(esze3) _gan2 2_(u) 8(disz) gur# x-na-x _gan2#_? [n(bur3) n(esze3) n(iku)] _gan2 2_(u) [... gur] [...]

    AI Translation
  • 3 iku ... field ...,
  • Lugal-emahe ...

  • 3 iku field area: 3 bur3 ...;
  • 2 eshe3 3 iku surface area at 12 gur 3 barig ..., Lu-lu ...; 1 bur3 2 eshe3 surface area at 28 gur, ...; n bur3 n eshe3 niku surface area at 20 gur ...;

    P119748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3# ugula ur-(d#)szul#-pa!-e3

    AI Translation

    n male laborer workdays, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub#-sar# dumu lu2-[du10?]-ga

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-duga.

    P119749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...] gur [...] gu4 1(u) 1(disz) [...] x [...] du [...] x

    AI Translation

    ... gur ... 11 oxen ... ... .

    Column 2'

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar la2-ia3 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 x ur-dun sanga (d)nansze x 1(ban2) 7(disz) sila3 sza3-bi-ta [...] su-ga [...] mu-kux(_du_) [...]-x-kam [...] 2(disz) sila3 gur [...] 7(disz) dumu [...] ab-ba-mu [...] 1(u) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur [...] x-a-ni#? [...] _disz ka_ [...] x [...] x-ni [...]-bi-ta [...] bi? u4 [...] du [...] x [...] x

    AI Translation

    Lady: 18 shekels of silver; deficit: 2 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 ... Ur-dun, temple administrator of Nanshe; ... 1 ban2 7 sila3 therefrom ... ... delivery ... ... 2 sila3 ... 7 sons ... Abbamu ... 17 1/3 sila3 ...

    Column 3'

    Sumerian

    [...] 1(disz) 5(disz) sila3# _disz_ ga x masz2 sza3-bi-ta szunigin 1(u) 5(asz) 5(ban2) 1(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 3(asz) 4(barig) sze erin2 szu ti szunigin 3(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze-gesz-i3 szunigin 1(u) 3(disz) masz2 la2-ia3-am3 giri3# ur-ba-gara2

  • 1(u) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-bi-ta su-ga mu-kux(_du_) la2-ia3# 8(asz) 2(barig) 2(ban2) gur x x x la2-ia3 4(ban2) 4(disz) sila3 gur al-la dumu me-sa6

  • 4(asz) 1(ban2) 1(u) gin2 gur
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) 2(barig) gur
  • su-ga mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 1(u) gin2 gur ur#-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze la2#-ia3# 2(asz) gur su#-ga la2-ia3 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5/6(disz) sila3 gur da#-da dumu ur-(d)x-[...]

    AI Translation

    ... 1 5 sila3 ..., ..., goats, therefrom: total: 15 gur 5 ban2 1 sila3, total: 13 gur 4 barig barley, labor-troops, rations; total: 144 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, total: 18 shekels silver; total: 2 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 sesame, total: 13 billy goats, deficit; via Ur-Bagara;

  • 10 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3,
  • therefrom deposited; delivery; deficit: 8 gur 2 barig 2 ban2 ...; deficit: 4 ban2 4 sila3; Alla, son of Mesa;

  • 4 gur 1 ban2 10 shekels
  • therefrom:

  • 2 gur 2 barig,
  • delivery, the deficit: 1 gur 3 barig 1 ban2 10 shekels; Ur-Baba, son of Ur-Nanshe; the deficit: 2 gur, the deficit: 6 gur 2 barig 4 ban2 5/6 sila3; Dada, son of Ur-...;

    Column 4'

    Sumerian

    (d)utu-ba-e3

  • 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 sza3-bi-ta
  • 2(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 su-ga mu-kux(_du_)
  • ur-sa6-ga dumu e2-ur2-bi giri3 lu2-giri17-zal dumu ur-nigar(gar) la2-ia3 2(asz) gur lu2-ga2-mu

  • 3(u) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) gur#
  • a-ra2 2(disz)-kam szunigin 5(u) 9(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3# [gur]
  • su-ga mu-[kux(_du_)]

  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) [...]
  • nig2-ka9 mu [...] ugu2 ma-[...]

  • 6(asz) ki lugal-[...]-x-[...]
  • ugu2# [...]

    AI Translation

    for Utu-ba'e;

  • 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 therefrom:
  • 2 barig 3 ban2 less 1 sila3 of suga-flour, delivery;
  • Ur-saga, son of E-urbi, via Lu-girizal, son of Ur-nigar, deficit: 2 gur; Lu-gamu;

  • 36 gur 1 barig 1 ban2 3 1/2 sila3,
  • 1st time.

  • 22 gur 3 barig
  • 2nd time; total: 49 gur 4 barig 1 ban2 3 1/2 sila3, therefrom:

  • 8 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • ... delivery;

  • 16 gur 3 ban2 .
  • account of ..., on account of ...;

  • 6 gur, with Lugal-...;
  • Column 1'

    Sumerian

    la2-ia3 [...] na-silim [...] la2-ia3 x [...] gur lu2#-x-[...]-x la2-ia3 2(gesz2) 1(asz) 1(barig) x [x] sila3 gur x-a dumu [...]-x x x x [...] x-ga nu-banda3 la2-ia3 3(asz) [...] 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur [...] lu2 [...] gur [...] x [...] x [...] x x [...] x _ud_ [...] x [...] x x x [...] x su-ga mu-[kux(_du_)] x 1(u) 4(barig) 4(ban2) [...] nig2-ka9 mu en [...] ki masz-a-ni igi [...]

    AI Translation

    deficit ... Nasilim ... deficit ... gur ... deficit 121 gur 1 barig ... sila3 ... son ... ... ..., the overseer; deficit 3 gur ... 5 1/3 sila3 ... man ... ... ... ... delivery ... 10 gur 4 barig 4 ban2 ... accounts of the year: "The lord ... before his son .

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin 3(asz) [...] la2-ia3 [...] ur-(d)[...] la2-ia3 1(disz) [...]

  • 4(asz) [...]
  • [...] x [...]

  • 7(disz) x [...]
  • x [...]

  • 1(disz) [...]
  • [...] x [...] x [...] [...] [...] [...] [...] x x [...] la2-ia3 5(asz) 9(disz) sila3 gur x-mah x x x-da lu2-(d)utu-mu la2-ia3 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 gur lugal-me-te-na

    AI Translation

    total: 3 gur ... deficit; Ur-...; deficit: 1 gur ...;

  • 4 ...,
  • 7 ...,
  • ...;

  • 1 ...,
  • ... ... ... ... deficit: 5 gur 9 sila3 ...da Lu-Utu-mu; deficit: 1 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 Lugal-metena;

    Column 3'

    Sumerian

    [...] _disz_ [...] _asz_ [...] x [sza3]-bi#-ta [...] su-ga mu-kux(_du_) [...] 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 gur [... x-igi-zi:bar-ra] sza13#-dub-ba szunigin# 3(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 1(u) gin2 gur szunigin# 1(u) la2 1(disz) masz2 sza3#-bi-ta [...] 6(asz) 4(barig) 1(ban2) gur [...] su#-ga mu-kux(_du_)# [...] 2(u) 3(asz) 6(disz) sila3 1(u) gin2# gur [...] 1(u) la2 1(disz) masz2 x-x giri3# nig2-u2#-rum e2# (d)ig-alim u3# e2 uru11(ki) la2-ia3 5(disz) masz2 x-nigin6(ki#)

    AI Translation

    ... ... ... ... therefrom: ... delivery; ... 4 gur 2 barig 1 ban2 5 1/3 sila3 ... ...-igizibara, the treasurer; total: 31 gur 4 barig 1 ban2 6 sila3 10 shekels; total: 9 masz; therefrom: ... 6 gur 4 barig 1 ban2 ... delivery; ... 23 gur 6 sila3 10 shekels; ... 9 masz; ... via Nig-urum, temple of Igalim and the city; deficit: 5 masz; ...-nigin;

    Column 4'

    Sumerian

    [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    P119750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • 2(disz) [...]
  • ur-x-x-x udu tug2 szum2-mu-de3 gen-na-me

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig ...,
  • 2 ...,
  • Ur-..., give me sheep clothes, go!

    Reverse

    Sumerian

    giri3 du11-ga-zi-da dumu lu2-du10-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • bur-ma-am3 lu2 (gesz)tukul-gu#-[la] szuszin(ki)-ta [du-x?]

  • 5(disz) sila3 kasz [...]
  • x x [...]

    AI Translation

    via Dugazida, son of Lu-duga;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 semolina,
  • 1 idgur oil,
  • Buram, the man with the weapon from Susa .

  • 5 sila3 ... beer,
  • P119751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-kam
  • x x u4 5(disz)-sze3 [...] du [...] sahar#? si-ga [...] du# (u2)|_zi&zi_| [...] du

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ... for 5 days ...

    Reverse

    Sumerian

    [mu ma-da za]-ab#-sza#-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P119752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze giri3-ka# lugal
  • 3(disz) dug dida 3(ban2) zi3 1(disz) sila3 [x]
  • dumu-lugal udu ur4 [...] (u2)urua(a)(ki)-sze3 du-[x]

  • 1(barig) kasz 1(barig) gu [...]
  • a-hu-ma ma2-lah5# [x]-da du-[x]

  • 4(ban2) [...] x [x]
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, via King;
  • 3 jugs of dida, 3 ban2 flour, 1 sila3 ...,
  • the king's son ... sheep ... Urua .

  • 1 barig beer, 1 barig .
  • Ahuma, the boatman .

  • 4 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) dug dida# [...]
  • ma2-a gar-[ra] a-hu-ni x a-ab-ba-ta du-[x]

  • 3(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 zi3 1(disz) [...]
  • _ne_-_ne_ lu2 kas4# a-ab-ba-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-[gur2 i3]
  • (d)iszkur-ba-ni sukkal a-ab-ba-sze3 du-ni

    AI Translation

    ...;

  • 1 jug wort ...,
  • He set up a barge and ... Ahuni from the sea .

  • 3 sila3 beer, 4 sila3 flour, 1 ...,
  • PN, the messenger from the sea, is his servant.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ishkur-bani, the messenger of the sea, built this house.

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P119753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) 2(ban2) [...] dumu [...]
  • dumu [...] sa6 [...] giri3 [...]

  • 1(barig) 2(ban2)? [...]
  • AI Translation

  • 1 barig 2 ban2 ..., son of ...,
  • son of ..., sa6 ... via .

  • 1 barig 2 ban2 .
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] x _ne_ [x] x ba-usz2 x [ki ur?]-mes dumu ur-[(d)]asznan-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) ur-si-gar dumu lugal-nir-gal2
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) (d)szara2-i3-zu dumu ur-am3-ma
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu _an_-_an_-ka-ka-_tar_
  • ki ab-ba-gi-na [dumu] ur-saga-ta [...] x [...]

    AI Translation

    ... died ... from Ur-mes, son of Ur-Ashnan.

  • 60 litres of barley 2 ban2 2 units for Ur-sigar, son of Lugal-nirgal
  • 1 barig 2 ban2 2: Shara-izu, son of Ur-ama;
  • 1 barig 2 ban2 2: Lu-Ninura, son of An-AN-kak-tar,
  • from Abbagina, son of Ursaga, .

    Column 3'

    Sumerian

    [...] gi# [...] bar [...] x _ni_ ba [...] a-du-du [...] 2(disz) szesz-a-ni ba-usz2 [...]-x-tum [...] 2(disz) lugal-[...]

    AI Translation

    ... reed ... ... ... Adudu ... 2 brothers died ... ... 2 Lugal-.

    P119754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-esz-dar sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • [...] x lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Eshdar, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • ... messenger

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz# [...]
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • an-gar3 lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • za-a-sa6-ga zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 ... beer,
  • 1 oil of Idgur,
  • angar man of the messengers

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Zasaga booked out; 10th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P119755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)utu-lagasz(ki)-e
  • dumu mu-gi4 e2 (d)ga2-tum3-du10 a-ga-am (d)szul#-sza3#-ga-na

  • 1(disz) lu2#-(d)nin-gir2-su
  • x-x-x-x-ta

    AI Translation
  • 1: Shamash-Lagash-e,
  • son of Mugi, temple of Gatumdu, the agam-priestess of Shulshagana.

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • from PN1 to PN2

    Reverse

    Sumerian

    a-ga-am (d)ig#-alim# x im [...] du7-du7-dam

    AI Translation

    Igalim, ... ...,

    P119756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi utu2#?
  • i7# ma2-gur8-ra-sze3 de6-a a-kal-la# nu-banda3 kiszib3 ra-ra-dam

  • 4(u) 5(asz) gu2 gi utu2
  • ur-(gesz)gigir lu2 gi-zi

    AI Translation
  • 30 talents of reed, sheep,
  • to the canal of the boatyard being cleared, Akalla, the overseer, has received it as a loan.

  • 45 talents of reed, sheep,
  • Ur-gigir, the man of reed

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ra-ra-dam iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Radam; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P119757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ziz2 gur#
  • ugu2 lugal-nesag-e ba-a-gar

  • 2(asz) ziz2 gur
  • ugu2 lugal-e2-mah-e ba-a-gar ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 gur emmer,
  • he has sworn by the name of Lugal-nesage.

  • 2 gur emmer,
  • from Lugal-emahe he will pay; from Ka-guru

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu si-ma-num2(ki#) [ba]-hul#

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)#-a zar3# tab-ba a-sza3 _gan2_-[mah] a-sza3 nin10-nu-du3 u3 [a]-sza3 apin-ba-zi!

  • [2(gesz2)] 4(u)# 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2#-ku5 _gan2_-mah-ta# sahar# zi#-ga [u3 u2 na-ga]-ab#-tum#-[ma ga2-ra]

    AI Translation
  • 141 1/2 male laborer workdays,
  • harvested and sheaves piled up in the field GANmah, in the field Ninnudu and in the field Apin-bazi.

  • 115 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the ganmah field dirt, ... and grass, I will bring to you.

    Reverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • [kab2-ku5 gu4-suhub2-ka] ka# e2#-szah2-da si-ga

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • kab2-ku5 a-sza3 nun-na-ta sahar zi-ga

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 apin-ba-zi

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u3-lugal-ki-sur-ra-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2 kiszib3# lu2-gi-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 98 workdays, male laborers,
  • The gate of the oxen-pen, the gate of the pig pen, .

  • 77 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the prince's field earth weighed out;

  • 185 workdays, male laborers,
  • the field of Apin-bazi, stationed;

  • 92 workdays, male laborers,
  • for Lugal-kisurra stationed, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugina; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P119759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] masz2 sza3-[du10?] gub-ba-am3 siki-bi nam mu-kux(_du_)

  • 2(disz) ud5 ri-ri-ga
  • kiszib3# ensi2-ka [la2]-ia3 3(disz) ud5 [x] masz2-nita2 [siki-bi x?] 4(disz) ma-na [zi-ga]-am3

    AI Translation

    x goats, shadu-offerings, stationed, its wool, for determining the payment;

  • 2 nanny goats, suckling,
  • under seal of the governor, deficit: 3 nannies, male goats, their wool: x? 4 minas, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak ud5 ga-za-_pi_ (d)nin-eb-gal# [...] x x unu(ki) na-[...] [...] x x x [...]

    AI Translation

    account of the nanny goats of Ninebgal ... Uruk .

    P119760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-eb2-gu-ul
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3 ga-gid2-sze3 _gan2#_-ka

    AI Translation
  • 1: Lugal-ebgul,
  • for 11 days, as long as the field,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)szul-[pa]-e3# kiszib3 gu-u2#-[gu-a] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Gu'ugua; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ki lugal-uszur3-ta

  • 8(disz) udu-nita2 ki da-a-a-ta
  • 4(disz) udu ki inim-(d)szara2-ta
  • 8(disz) udu ki lugal-ur2-ra-ni-ta
  • 1(u) udu ur-e11-[e]
  • AI Translation
  • 12 rams, without fleece,
  • from Lugal-ushur;

  • 8 rams, from Dayya;
  • 4 sheep from Inim-Shara;
  • 8 sheep from Lugal-urani;
  • 10 sheep, Ur-e'e;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu [...]
  • 3(disz) udu lugal#-[...]-x-[...]
  • ki lugal-he2-[gal2?-ta]

  • 6(disz) udu 2(disz) masz2 [...]
  • udu bar-su-ga iti e2-iti-6(disz)# ki ur-e11-e-ta# e2-udu-sze3 inim-(d)szara2# [i3-dab5] kiszib3 ur-(d)nisaba mu si-mu-ru-um lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 [1(u) la2 1(disz)]-kam-asz ba-hul#

    AI Translation
  • 5 sheep ...,
  • 3 sheep: Lugal-...,
  • from Lugal-hegal?;

  • 6 rams, 2 billy goats, ...,
  • sheep with fleece, from month "House-month-6," from Ur-e'e to the sheep-pen Inim-Shara accepted; under seal of Ur-Nisaba; year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)nisaba] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P119762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz ansze#
  • ki a-kal-[la-ta] bahar3-e-ne szu ba-ab-ti kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 3 hides of donkeys,
  • from Akalla, the harem workers received; under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8#

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da#

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P119763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 i3 [...]
  • sza3-[iri]

  • 1(ban2) zi3 kaskal [...]
  • a-ab-ba-sze3 du#-[...]

  • 1(ban2) zi3 a-ab-ba-[...] x
  • (d)szul-gi-i3?-[li2?] x-x u3 ur-(d)ig-alim [x]-x lu2 tu5-a [...]

  • 5(disz) sila3 zi3 sza3-[iri]
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal [...]
  • puzur4-ga-ga x-[...]-gu-[...] szuszin(ki#)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 1 ban2 flour, oil, ...,
  • for the shiri;

  • 1 ban2 of ... flour,
  • to the sea ...

  • 1 ban2 of ... flour,
  • Shulgi-ili? ... and Ur-Igalim ..., the one who eats .

  • 5 sila3 of shari flour,
  • 5 sila3 of flour for the journey ...,
  • for Puzraga ... to Susa he built it.

    Reverse

    Sumerian

    [...]-sa6 [...] gu#-la [...] du-ni [... sza3]-iri# [...] zi3? [...] [...] _ni_? [...] [...] x szesz [...] sukkal [...]-x-_ne_ x-de3 gen-na [iti] sze-il2-[la ...]

    AI Translation

    ... good ... ... ... ... the city ... flour ... ... brother ... the minister ... ... he went ... month "Barley carried" .

    P119764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sza3 [...] [...] u3# a-sza3 [durux(_u3_)?-i7?]-idigna#? [...] gurusz# u4 1(disz)-sze3 [...] a-sza3 [...] x imma

    AI Translation

    ... field ... and field Durux-idigna? ... male laborer for 1 day ... field ... .

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ta la-x-x [...] a-sza3 _gan2_-mah# giri3 lugal-ku3-ga-[ni]

  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 ga6-ga2

    AI Translation

    from ... ... field of GANmah, via Lugal-kugani;

  • 50 workdays, male laborers,
  • grass that is ripe

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • x [...] nin-me-lam2 gub-ba

  • 4(u) [...] gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • a-zi-gu2-da# gub-[ba] giri3 a-a-kal-la

  • 1(u) 3(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3#!
  • [...] a x-x x [x] hur-sag [...]

  • 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • x-ur-ki-x-[...]

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3]
  • a x ki-_bad_ [...] giri3 x-gu2-[...]

  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) 2/3(disz) gurusz# [...]
  • e sa-dur2-ra a-sza3 [...] u3 a-sza3? x [...] giri3 lugal-[...] [...] 3(u) 1(disz) 2/3(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3] [...] ga6#-ga2 u3# [...] [...] x-da kesz2-[ra2] [...] ku-sza-ma-x [...] [x] gu-za u4-(d)[...] [x] ur4-ra-ka# [...]

    AI Translation
  • 1 male laborer for 1 day,
  • ... Nin-melam stationed,

  • 40 ... male laborer workdays,
  • Aziguda stationed, via Ayakalla;

  • 13 male laborer workdays,
  • ... mountain range .

  • 6 2/3 male laborer workdays,
  • 12 male laborer workdays,
  • ... Ki-bad ... via .

  • 92 2/3 male laborers ...,
  • ... ... field ... and field ... via Lugal-... 31 2/3 male laborer workdays, ...

    Column 2

    Sumerian

    [...] ka#-guru7 [...]-_ni_ [...] x [...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... the gate of the granary ... ... .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    x [...] lu2#-(d)x [...] _an_ [...] x [...] [...] 5(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3] [kun]-zi#-da u3-dag-ga gub-ba [...] 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [kun]-zi#-da i7 si-sa2 gub-ba [...] x _an_ x [x]

    AI Translation

    ... Lu-... ... ... 5 male laborer workdays at the quay of Udaga stationed ... 5 male laborer workdays at the quay of the ziggurat stationed .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] gurusz# [...] [...] du [...] gurusz u4 1(disz)-[sze3 ...] x x [...] [...] giri3 lugal#-[...]

  • 2(disz) gurusz e2 [...]
  • u4 [...] 3(disz)-sze3# [...] u4 [...] x [...] x [...]

    AI Translation

    ... male laborers ... male laborers for 1 day ... via Lugal-.

  • 2 male laborers, house ...,
  • for 3 days ...

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P119766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [(n) n] 3(ban2) 6(disz) sila3# [...] [...] ga-[...] [(n) n] 2(ban2) 6(disz) sila3 x [n?] 5(asz) gu2 4(u) 4(disz) [... ma-na] siki ki# ur-e11-[e-ta]

    AI Translation

    ... 3 ban2 6 sila3 ... ... ... 2 ban2 6 sila3 ... 5 talents 44 ... mina wool, from Ur-e'e;

    P119767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [...] x [... gur?] lugal
  • igi-[...]-sze3

  • 2(barig) ur-(u2)|_zi&zi_|
  • 2(barig) ha-ni?-sa6-ga#?
  • 2(barig) ur-ge6#-par4# [...]
  • 2(barig) lu2-(d)szara2#? [...]
  • 3(barig) ur-e2-mah# [...]
  • 1(barig) dumu x-[...]
  • AI Translation
  • 1 barig ..., royal measure,
  • to the ... eye;

  • 2 barig, Urzizi,
  • 2 barig Hanisaga?,
  • 2 barig, Ur-gepar ...,
  • 2 barig Lu-Shara ...,
  • 3 barig, Ur-Emah, ...,
  • 1 barig, son of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) du11#-ga#?-[...]
  • 1(barig) a-ba-al-la
  • sze-ba za3-[mu] a-sza3 la2-mah-[ta] iti min3-esz3 mu [si-mu-ru]-um(ki) lu-lu-bu(ki#) [a-ra2] 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul#

    AI Translation
  • 2 barig, Duga-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Abala
  • barley rations of the zamu-offerings from the field Lamah; month: "minesh," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P119768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)szara2-kam] [dub-sar] [dumu lugal]-(gesz)kiri6#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul#-[gi] mu e2 puzur4-da#-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P119770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] _bi_ x [...] [(x)] 4(bur3) _gan2_ [...] [a]-sza3 i3-da-mu# [x] 1(bur3) _gan2_ a-sza3 x-[...] [...] _gan2_ a-sza3 (d)[...] _ud_ [...] [...] 2(iku) _gan2_ a-sza3 [...] szunigin# 1(bur'u) 2(bur3) 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [...] [...] x x unu3#? ki na-ra-am-i3-[li2]-ke4 i3-dab5

    AI Translation

    ... ... 4 bur3 field area ... field Idamu; ... 1 bur3 field area ... field ... field ... ... 2 iku field area ... total: 12 bur3 2 1/4 iku field area ... ... ... from Naram-ili accepted;

    P119771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-kal-la dumu ur-[...] nar#?
  • [1(disz)] ba-zi-ge sagi#
  • 1(disz) lugal-u2-szim
  • 1(disz) ku3-sig17-ga dumu ur-(gesz)gigir
  • [1(disz)] ur#-saga
  • AI Translation
  • 1 Lukalla, son of Ur-..., the singer?;
  • 1: Bazige, cupbearer;
  • 1 Lugal-ushim,
  • 1 goldsmith, son of Ur-gigir,
  • 1 Ur-saga,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) ...]-x-ga
  • [1(disz) ...]-tu#-a-ni
  • 1(disz) ur#-nigar(gar)
  • 1(disz) a-kal-la dumu inim-ma#-[...]
  • AI Translation
  • 1 ...ga,
  • 1 ...-tuani,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Akalla, son of Inim-ma-...,
  • P119772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sar# [(gesz)dih3]
  • ku5-ra2 2(u) sar#-[ta] a2-bi 2(u) 7(disz) u4 a-sza3 muru13 ugula lugal-nig2!-lagar-e

    AI Translation
  • 900 sar of tamarisk,
  • harvested at 20 sar per day, its labor: 27 days; field Muru; foreman: Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti e2-iti-6(disz) [mu us2]-sa ur-bi2-lum(ki#) ba#-[hul]

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "House-month-6," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of .

    P119773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x [...] kar-ra [...]-la [...]-ab [...] [...] [...] [...]-ke4# [...] x x

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz)-am3 [...] ensi2# [...] diri-sze3 lu2-x-[...]-ke4 ba-ab-du11 i7 gu2#-mu-ra-ba-al bi2-in-esz i7# nu-mu-ba-al-esz 5(bur3) _gan2_ a-sza3 da-gi4-a [ur?]-(gesz)gigir sukkal a x x [...] ensi2#? ba-an-de2 [...] 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ (d)isztaran-x a-sza3 [...] x x a-|_ur2_xUD| x [...]

    AI Translation

    6th day, ... the governor ... ... ... he imposed. The canal Gumurabal he dug, but the canal Numurabal he dug. 5 bur3 field area, field of Dagia, Ur-gigir, the minister, ... ... the governor ... 2 1/4 iku field area, Ishtaran-... field .

    Left

    Sumerian

    [mu en-unu6]-gal [(d)inanna ba-hun]

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P119774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(disz) [sa] gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta# 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 1(disz) sa gi-zi# gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gi _sig7_-a

    AI Translation

    91 bundles of reed, its length 6 bundles each; 91 bundles of reed, its length 5 bundles each; reed, ...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szara2-ka ugula ab-ba-saga# kiszib3 ur-e2-[...]

    AI Translation

    field of Shara, foreman: Abbasaga, under seal of Ur-e-...;

    P119775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz] sza3#-gu4 gi kesz2-a [a2] sza3#-gu4-ka 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u)-kam 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sar u2-(gesz)haszhur 1(u) sar-ta

    AI Translation

    x male laborers, oxen-drivers, reeds inspected, labor of oxen-drivers: 420 sar, reeds, reeds, 15 sar each, its labor: 420 days; 420 sar, apple trees, 10 sar each,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 2(u)-kam

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-a
  • a2 lu2 hun-ga2 ugula lugal-nesag-e [kiszib3 ur]-am3#-ma-ka [a]-sza3 u4-bi# a-x-[...]

    AI Translation

    its labor: 210 days;

  • 40 workdays, male laborers, reeds bound,
  • labor of hirelings, foreman: Lugal-nesage, under seal of Ur-ama, that field ...;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-[sar] dumu na-[silim]

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Nasilim.

    P119776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 2(disz) [x] [...] _sig7_-a giri3 [...] nu2-a [...] x (d)szara2-ka gi-zi-bi kab2-ku5 i7 sal4#-la(ki) ba-an-u2-us2 [...] [...] ga6 [...] lugal#-dumu-gi7 [...]-sze3

    AI Translation

    ... 2 ... ... ... via ... nua ... Shara ... its reed baskets, the canal of Salla, he dug ... ... Lugal-dumugi .

    Column 2'

    Sumerian

    u4 [...] 3(disz)-[... an]-za-gar3 [...](ki)-sze3 x-[...] u3 x-[...] u4 1(disz)-sze3 [...] x x [...] [...] sahar si-ga

  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (gesz)kiri6 lugal-sa6 gu2-bi kesz2-ra2

  • 1(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • i7 a-sza3 la2-mah-ke4 szu-luh ak

  • 3(disz) sar [...]
  • x [...]

    AI Translation

    for 3 days ... Anzagar ... and ... for 1 day ... ... ... ... ... ... ... ... sand dug.

  • 28 workdays, male laborers,
  • The gate of the orchard of Lugal-sa is its neck.

  • 1 1/2 sar of earth,
  • the canal of the field Lamah he dug.

  • 3 sar ...,
  • ...;

    P119777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sze-ba [...] lugal-pa-e3# ur-(d)utu a-bi2-da nar#? gu-du-[du?] ur-(d)asznan# ba-du-du (d)[...] sza3-[...] lu2-[...] _ne_-[...] x 2(u) [...] [...]

    AI Translation

    the barley rations of Lugal-pa'e, Ur-Utu, Abida, the gududu musician, Ur-Ashnan he built. The heart of ... Lu-... 20 .

    P119778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)uri3
  • ki szesz-kal-la-ta ur-sila-luh szu ba-ti

    AI Translation
  • 50 steles,
  • from Sheshkalla did Ur-silaluh receive;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ... an]-sza#-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Year ..., when Anshan was destroyed.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sila-luh dumu ur-(d)(sze)(sze3)szer7-da

    AI Translation

    Ur-silaluh, son of Ur-Shesherda.

    P119779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) [...] gur#
  • [...] [...] ki lu2-(d)szul#-[...]-ta#

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 .
  • ... from Lu-Shul-.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-dun# kiszib3 ur-(d)en-lil2-[la2] mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Dun, under seal of Ur-Enlila; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2#-[la2] dub-sar [dumu] ur-(d)en-ki#?

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Ur-Enki.

    P119780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gesz#)[...]
  • dug udul2 aga3-us2-e-ne-sze3 ki a-gu-ta kiszib3 ur4-sza3-ta-lu2

    AI Translation
  • 15 ...,
  • for the jug of the agdus, from Agu, under seal of Ur-shatalu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    in bala; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu2 dub-sar dumu ur-szu-ku3-ga gudu4

    AI Translation

    Ur-shatalu, scribe, son of Ur-shukuga, gudu-official.

    P119781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta e2-masz kux(_kwu147_)-ra [ugula] lu2-(d)szara2 dumu [lu2?]-du10#-ga [kiszib3 (d)szara2]-kam

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 15 each, for the E-mash delivery; foreman: Lu-Shara, son of Lu-duga; under seal of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[kam] dub-[sar] dumu lugal-(gesz)[kiri6]

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] mar-sa-asz ki ur-e2-mah-ta kiszib3 lugal-nir

    AI Translation

    ... of the Marsa'ash, from Ur-Emah, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen# [...]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen ...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu [ur-(d)szara2] sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz ud5
  • 6(disz) kusz udu
  • kusz udu la2-ia3 su-ga szesz-kal-la

    AI Translation
  • 3 hides of ewes,
  • 6 sheep-hides,
  • leather of sheep, deficit of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-eb-gal [iti sze]-sag11-[ku5] [mu us2]-sa# si-ma-[num2(ki)] ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-ebgal; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-[sar] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Lu-.

    P119784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) x x gesztin-ka
  • tir-ta#? ki ur-[...-ta]

    AI Translation
  • 1/2 workman: ..., wine master;
  • from the mountain, from Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    ur-saga# [...] mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-saga ... year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dub-[sar] dumu lu2-(d?)[...]

    AI Translation

    Ur-saga, scribe, son of Lu-.

    P119785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sa gi
  • (uruda)gurx(|_sze-kin_|) ak-de3 [ki] lugal-a2-zi-[da]-ta [...] _ne#_ [...] [...] x [...]

    AI Translation
  • 40 bundles of reed,
  • to be weighed out by a gur capacity of copper, from Lugal-azida .

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lu2-kal-la# [iti ...] mu (d)amar-[(d)]suen# lugal-e [ur]-bi2#-lum(ki) [mu]-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "...," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-[e szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 sza3 nibru(ki)-sze3 na#-gab2-tum# x [...] du [...]

    AI Translation
  • 255 workmen,
  • for 1 day in Nippur Nagabtum .

    Reverse

    Sumerian

    ki# lu2-kal-la-ta kiszib3 a-tu mu en (d)nanna [masz2-e] i3-pa3

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Atu; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# [umma(ki)] a-tu dub-sar [dumu] lugal#-sa6-[ga _arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Atu, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P119787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • mar-sa-asz ki lu2-sa6-i3-zu-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • Martash, from Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [...] mu ma2-gur8-[mah] ba-dim2

    AI Translation

    under seal of ..., year: "The Great Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-[sar] dumu ur#-(d)[szara2] sza13-dub#-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz engar dumu-ni u4 1(disz)-sze3
  • mar!-da ri-a zar3 tab-ba

  • 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a2 giri3-gub a-sza3 me-en-kar2 sza3 buru14-[ka?]

    AI Translation
  • 26 male laborers, plowmen, his son, for 1 day,
  • 2 male laborers for 2 days,
  • labor of the foot-soldiers, field "Menkar," in the harvest;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2#-[...] kiszib3 lu2#-[du10-ga] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-..., under seal of Lu-duga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga# dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P119789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug gal#? [...]
  • ki-(d)[...] sig4 du8#-[de3] [...]

    AI Translation
  • 10 large jugs ...,
  • ... the foundation of .

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu#-bu-um(ki) a-ra2 [1(u) la2 1(disz)]-kam ba-hul#

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    x-x-x dumu lu2-[...] gudu4 (d)szara2

    AI Translation

    ..., son of Lu-..., gudu priest of Shara.

    P119790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n (gi)gur esir2 su-ba ki ur-saga-ta szesz-kal-la ugula nam-1(u) szu ba-ti inim a-kal-la-ta!

    AI Translation

    n gur of bitumen, reed bundles, from Ur-saga; Sheshkalla, foreman, one-twelfth; received; from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la [ugula gesz2]-da _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Sheshkalla, foreman of the geshda, servant of Shara.

    P119791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-a [...] 1(gesz2)?-kam x x [...] sze in! e2-gal-sze3 de6-a ba-an-si giri3 sze-er-ha-an iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... ... ... ... barley to the palace he brought; via Sherhan; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lukalla.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P119792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-(ba) i7-da ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • the water stationed, at the canal, foreman: Lugal-magure, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-[sar] dumu lugal#-[ku3]-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) udu a-lum niga
  • 2(u) masz2-gal niga
  • 5(gesz2) 2(u) 5(disz) udu a-lum u2
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)iszkur [x] gu4 niga [x] udu a-lum u2

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 165 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 20 billy goats, grain-fed,
  • 165 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Ur-Ishkur; x grain-fed oxen, x long-fleeced sheep, grass-fed;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) [...] x
  • x [...] x [...] niga [...] u2# [...] u2#

  • 1(disz) [...] sila4
  • ur-x-tur-ra nu-banda3-me-esz2

  • 6(disz) gu4 u2
  • [x] x u2

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... grain ... plant

  • 1 lamb, ...,
  • Ur-...tura, the overseers;

  • 6 oxen, grass-fed,
  • ... plant

    Column 1

    Sumerian

    [...] niga# saga [x] udu niga [...] 2(disz) gukkal niga [...] 3(u) udu u2

  • 2(disz) udu a-lum u2
  • 2(u) 8(disz) gukkal u2
  • 2(u) masz2-gal u2
  • 1(disz) sila4 a-lum
  • szesz-sa6-ga

  • 1(disz) gu4 niga
  • AI Translation

    ... good quality barley, ... sheep, grain-fed, ... 2 fat-tailed sheep, grain-fed, ... 30 sheep, grass-fed,

  • 2 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 28 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb, long-fleeced,
  • Shesh-saga;

  • 1 grain-fed ox,
  • Column 2

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz) gu4 x [...]
  • AI Translation
  • 96 oxen ...,
  • P119794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
  • ka e2-szah2# [gub]-ba# ugula szesz-kal-la giri3 ur-lugal kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • at the gate of the shahu-house stationed; foreman: Sheshkalla, via Ur-lugal; under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) [ba-hun]

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki i-szar-ru-um-ta ugu2 ur#-[(d)saman4 ga2-ga2-dam?]

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • from Isharrum, to Ur-Saman he will deliver.

    Reverse

    Sumerian

    [mu] en ga-[esz(ki)] ba-hun

    AI Translation

    year: "The lord of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3# dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P119796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] al# 3(disz) sar-ta# [a2-bi u4-(x)] 5(u) 5(disz)-kam 2(gesz'u) [3(u) 7(disz) 1/2(disz)] sar# gi ze2-a 2(u) 5(disz) [sar-ta] a2-bi# u4# 4(u) 9(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3# (gesz)ma-nu 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) sar gi ze2-a 2(u) sar-ta a2-bi u4# 1(gesz2) 5(disz)-kam 1(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2)# sar gi ze2-a 2(u) 5(disz) sar-ta a2-bi [u4] 3(gesz2) 1(u) 6(disz) 5/6(disz)-kam a-sza3 x x

  • 4(gesz2) 3(u) [2/3(disz)] sar# al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4# [1(gesz2)] 7(disz)# 2/3(disz)#-kam# 2(gesz'u) 3(gesz2) [... sar ... sar-ta] a2-bi [u4 n-kam]

  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz)# [... sar ... sar-ta]
  • a2#-[bi u4 n-kam]

    AI Translation

    ..., ... 3 sar per day, its labor: 55 days; 177 1/2 sar of reed, barley-fed, 25 sar per day, its labor: 49 1/2 days; field of mutton; 420 sar of reed, barley-fed, 20 sar per day, its labor: 115 days; 420 sar of reed, barley-fed, 25 sar per day, its labor: 166 5/6 days; field ...;

  • 420 2/3 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 67 2/3 days; 420 ... sar ... sar each day, its labor: n days;

  • 142 sar ... sar per day,
  • its labor: n days;

    Reverse

    Sumerian

    4(gesz'u) [n sar ... sar-ta] a2-bi u4 [n-kam] a-sza3 ka-ku3#? [...]

  • 7(gesz2) 3(u)? sar [... sar-ta]
  • a2-bi u4 1(u) [n-kam] a-sza3 la2-tur#

  • 2(disz) gurusz 3(asz) ug3-_il2_ u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta (la)-ag# ri-ri-ga a2-bi 1(gesz2) 1(u) 7(disz) 1/2(disz)-kam a-sza3-ge kin# ak

    AI Translation

    n sar ... sar each, its labor: n days; field Kaku? ...;

  • 420? sar ... sar per day,
  • its labor: n days; field Latur;

  • 2 male laborers, 3 porters, for 25 days,
  • from the furrows, the deficit is a reed-plant. Its labor: 77 1/2 days; field work to be done;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sila-[luh] dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ur-silaluh, son of Inim-Shara, regular sadu priest.

    P119797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta me-en-[kar2]-sze3 ma2 kusz gid2-da u4 3(disz)-sze3 sze bala#-[a ...] u4 2(disz)-sze3 [...] gu2 [...] u4 5(disz)-sze3 x [...] nibru(ki) x [...] u4 4(disz)-sze3 sze ba-[al-la ...] sze bala-a (u2)|_zi&zi_|# [...] u3 guru7# [...] [...]

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • from Umma to Enkar barge with long leather straps for 3 days barley bala ... for 2 days ... ... for 5 days ... Nippur ... for 4 days barley rations ... barley bala ... and grain rations .

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki)-sze3 ma2 x [...] ugula tab-sza-[la] kiszib3 lugal-nig2-lagar#-[e] mu (d)szu-[(d)suen ...]

    AI Translation

    to Umma barge ..., foreman: Tabshala, under seal of Lugal-nig-lagare; year: "Shu-Suen ...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Ur-Enunna.

    P119798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x [...]-du-ta

  • 1(u) x [...] x-ta
  • sza3 umma(ki) giri3 a-kal-la

    AI Translation

    ... from ...

  • 10 ... ...
  • in Umma, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    [...] _ne#_ gur [...]-x

    AI Translation

    ... gur ...

    P119799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 2(u) 4(disz)-sze3
  • gi ku5-a 3(u) sar-ta nu-banda3-gu4 ur-(gesz)gigir [kiszib3 nam]-sza3#-tam

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen-drivers, for 24 days,
  • reeds taken, at 30 sar per m2, the oxen manager of Ur-gigir, under seal of the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    [lugal]-nesag#-e a-sza3 _gan2_-mah iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-nesage, field of GANmah; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P119800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir#?
  • u4 1(gesz2) 8(disz)-sze3# ma2-da-ga-sze3 gen#-[na] ugula lu2-(d)[...] kiszib3 lugal-iti-[da]

    AI Translation
  • 1 Ur-gigir?,
  • for 88 days to Madaga he went; foreman: Lu-..., under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu [...]

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti#-[da] nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P119801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tu-ra lu2-dingir#-ra# [iti sze-sag11]-ku5-ta [iti sze-kar]-ra#-gal2-la-sze3 [ugula] ur#-mes [kiszib3 lu2-(d)szul]-gi-ra

    AI Translation

    ... for Lu-dingira, from month "Harvest" to month "Barley at the quay," foreman: Urmes, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] si#-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5(ki#)-ma lugal an ub-[da limmu2]-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra [dub-sar] [dumu da-da-ga] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ugula da-[...]

  • 1(u) 8(disz) gurusz# [...]
  • ugula lugal-nig2-[lagar-e?] gurum2 ak u4 1(disz)-kam kun-zi-da a-pi4-sal4(ki) gub-ba kiszib3 da-a-gi

    AI Translation

    foreman: Da-...;

  • 18 male laborers ...,
  • foreman: Lugal-niglagare, inspection of the work. 1st day, at the quay of Apisal stationed, under seal of Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P119803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi-zi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta en#-du8#-[du-ta]

    AI Translation

    420 bundles of reed, its length 5 bundles, from the endudu canal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# szesz-kal-la# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [szesz!-kal-la] dub-[sar] dumu ugu2-[du6]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu.

    P119804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur ur-nigar(gar) [...] gur lugal-ma2-gur8-re [...] gur (d)szara2-i3-zu [x] nu#-banda3 [...] gur# ur-(d)ba-ba6 [...] _tul2_-te-uz#? [x] 2(asz) 4(barig) gur# [x]-da-[...]

    AI Translation

    ... gur Ur-nigar ... gur Lugal-magure ... gur Shara-izu ... nubanda ... gur Ur-Baba ... tul-te-uz ... 2 gur 4 barig .

    Reverse

    Sumerian

    [x] 5(ban2) gur x-[...] x _sig7_-[...] [...] gur (d)szara2-zi-da# [...] gur lugal-an-ne2 [...] gur# ur-e2-mah [...] gur# lu2-szer7-gal2

    AI Translation

    ... 5 ban2 gur ... ... ... ... gur Shara-zida ... gur Lugal-ane ... gur Ur-emah ... gur Lu-shergal

    P119805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) ziz2
  • ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 barig emmer,
  • from Lu-Shulgi, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)szu#-[(d)suen lugal]

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-[lil2-la2] dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ziz2 lugal
  • en-du8-du-ta _gan2_ lugal-ezem engar-ta ki (d)szara2-mu-tum2-ta e2-sag-il2-la szu ba-ti iti# [...]-x-gal2-la

    AI Translation
  • 1 barig, royal emmer,
  • from Endudu, field of Lugal-ezem, the plowman; from Shara-mutum, Esagila received; month: "...-gal,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-sag-[il3-la] dumu lu2-(d)inanna# nu-banda3(da) [x]

    AI Translation

    Esagila, son of Lu-Inanna, the overseer .

    P119807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • usz-bar ugula ur-(d)nin-tu ka i7-da-ta umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 60 workdays, female laborers,
  • foreman: Ur-Nintu, from the mouth of the river to Umma;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi-ga u3 sze# [ga6-ga2] kiszib3# [nam-sza3-tam] ur-[(d)nam2-nun]-ka iti e2-iti-6(disz)# mu (d)[amar-(d)suen lugal]

    AI Translation

    barley booked out and barley weighed out, under seal of Ur-Nammun; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-[ka] dub-sar dumu ur-(d)nin-[su] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P119808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sa gi# ki ur-e2-mah#-[ta] kiszib3 gu-du-du

    AI Translation

    ... reed, from Ur-Emah, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah# [ba]-dim2#

    AI Translation

    year: "The Great-Barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu#-[du-du] dub-sar [dumu] da-[da-ga] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2 gu2 i7# ma2#-gur8#-ra-ka

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi# ga6-ga2 gaba kar-ra-ka [n] 2(u) [n?] 3(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • reed transported, on the bank of the canal of the boatyard;

  • 240 workdays, male laborers,
  • reeds carried, to the port, ...; ... 23 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    [...] kar#-ra-ka# [x gurusz u4] 1(disz)-sze3 [zi]-ga# ki# da-du-mu-ta kiszib3 nam-sza3-tam a-du-mu mu en (d)nanna masz-e in-pa3

    AI Translation

    ... at the port, for 1 workday, ..., from Dadumu, under seal of Ashatam, Adumu; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen [dub-sar] [dumu] ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir.

    P119810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ab#-ba [...]-x [iti sze-sag11]-ku5 mu [(d)]szu#-(d)suen lugal-ta [...]-bi e2-gal-e-si [...]-dam#

    AI Translation

    ... the father ... The month of Addarum, from the year "Shu-Suen is king" ... its ... palace .

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu ur-[ku3]

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Urku.

    P119811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2# (gesz)u2-[bil2-la?] [e2]-uz-ga ki ur-e2-masz-ta kiszib3# (d)szara2-he2-gal2

    AI Translation

    x talents of ubilla-wood, for the E'uzga, from Ur-Emash, under seal of Shara-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    bala u4 1(u) 8(disz)-kam mu us2-sa si-ma-[num2(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    bala, 18th day, year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-[he2-gal2] dub-[sar] dumu ur-[mes]

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Urmes.

    P119812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2)#? sa gi _ne_
  • ki ur-mes-ta ur-(d)inanna-unu(ki)-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from Ur-mes Ur-Inanna-Unu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa5-u2-e mu# us2-sa e2 puzur4#?-da-gan [ba]-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[inanna-unu(ki)-ga?] dumu [...] nu-banda3 [...]

    AI Translation

    Ur-Inanna-unuga, son of ..., the overseer .

    P119813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P119814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gesz-ur3-ra u3 tug2-gurx(|_sze-kin_|) [a-sza3] (d)nin-ur4-ra#

    AI Translation
  • 63 5/6 male laborer workdays,
  • labor of the harrow and harvesting of the field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] [dub-sar] [dumu] inim-(d)[szara2] sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P119815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)? [...] da [...]
  • 1(u) (gi)kid# [...]
  • ki-la2-bi 2(disz) [x sar] ma2 zi3-da# [...]

    AI Translation
  • 20? ... ..., next to ...,
  • 10 reed mats,
  • Their weight: 2 sar, barge of flour ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-[ta] kiszib3 ur-(d)[szara2] mu (d)szu-(d)suen# lugal [...]

    AI Translation

    from Agu, under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar dumu lu5-lu5-[ni]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lu-luni.

    P119816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n ma]-na siki-ud5 [...] ensi2#-ka-sze3 [ki] lu2#-kal-la-ta [kiszib3] na-silim iti dal [mu] us2-sa an-sza-an(ki#) ba-hul

    AI Translation

    n minas of wool for ..., for the governor; from Lukalla, under seal of Nasilim; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-[sar] dumu na-silim

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Nasilim.

    P119817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 [x-sze3]
  • im#-du8#-a ak [...]-la [ugula ur?]-mes

    AI Translation
  • 10 male laborers for ... days,
  • ..., foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] lugal#-ukken-ne2 [mu ...] ba#-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ukkene; year: "... was destroyed."

    P119818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz)# gurusz iti 1(disz)-sze3 [...] zi-ga uri5(ki)-sze3 giri3 da-du iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    n 1 male laborers for 1 month ... booked out to Ur via Dadu; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi#-da

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    da#-du dumu# ma-an-ba aga3-us2 ensi2

    AI Translation

    Dadu, son of Manba, chief steward of the governor.

    P119819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-[la]
  • a-sza3 igi-e2-mah#-[sze3]

  • 1(disz) lu2-(d)[...]
  • a-[sza3 ...]

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • in the field of the 'igi'-Emah;

  • 1 Lu-...,
  • field ...

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal#-[a2-zi-da] mu e2 (d)[szara2] ba-[du3]

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P119820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • da#? [...] x x ki a-gu-ta kiszib3# lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... from Agu, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] bala-a [e2]-gu4-gaz-sze3 mu e2 (d)szara2# ba#-[du3]

    AI Translation

    in the bala of the slaughterhouse; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa [gi]
  • kid# dagal ma2-gur8# (d)szara2-sze3 ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-he2-gal2

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • wide kid for the barge of Shara, from Lugal-azida, under seal of Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la [mu x x] x x(ki) [...]

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "... .

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-he2]-gal2 dumu ur-(gesz)gigir mu#-[sar] (d)szara2

    AI Translation

    Lu-hegal, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P119822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)gur# x [gu2] pu2 nag lugal ki zabar-dab5 giri3 _arad2_-mu ki ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation

    ... gur ..., royal libation vessel, from Zabardab, via ARADmu, from Ur-Lisi, governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    [iti szu-esz5]-sza [mu en ] eridu#?(ki#) ba-hun

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ba-ba-ti dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Babati, scribe, is your servant.

    P119823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) (gesz)dusu
  • ki ur-sila-luh-ta [ur]-(d)nisaba

    AI Translation
  • 240 pine cones,
  • from Ur-silaluh Ur-Nisaba

    Reverse

    Sumerian

    [iti (d)li9]-si4 mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nisaba dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-Nisaba, scribe, son of Ur-nigar.

    P119824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n x (x)] 5(disz)# 2/3(disz) sila3 i3-gesz zi#-ga a-bi2-si2-im-ti# [...] zabala3#[(ki)-sze3? gen-na?]

    AI Translation

    ... 5 2/3 sila3 of oil booked out for Abi-simti ... to Zabalam he went?

    Reverse

    Sumerian

    [...](ki#) kiszib3 ur#-[(d)]szul-pa-e3 mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    ..., under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ki lu2-du10-ga ugula-ta [...] x x

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, from Lu-duga, the foreman, .

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-[esz(ki)] ba-hun#

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [... kun]-zi#-da masz-kan2-[...](ki) ku5-ra2 [x] gurusz u4 1(disz)-sze3 [...]-ma-he2-gal2 [...] szu2#-luh ak [...]-sa6 [x gurusz u4] 1(disz)-sze3

    AI Translation

    ... Kunzida, Mashkan-..., ..., laborers for 1 workday, ...-mahegal, laborers, ..., ..., laborers for 1 workday,

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(u) [...]
  • AI Translation
  • 40 ...,
  • Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha#-ia3# dub-[sar] dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • bar-la2 u2 x x [...] sahar si-[ga] ki ur-mes#-[ta] kiszib3 inim#-[(d)inanna]

    AI Translation
  • 5 male laborers for ... days,
  • ... ... soil ..., from Ur-mes, under seal of Inim-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-[zi] mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year following, year following.

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna dumu lugal-iti#-[da]

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P119828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    siki udu 1(disz)-kam ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 nin9-hi-li2-a iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    wool of sheep, 1st grade, from Ur-Dumuzida, under seal of Ninhilia; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-he2-[li2-a] dam a-a-kal-la dumu ur-(d)da-mu

    AI Translation

    Ninhelia, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P119829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)[...]-bi lu2-[(d)nam2-an]-ke4 ba-an-[...] mu hu-uh2#-[nu-ri(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    under seal of ..., Lu-Naman ... year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz a2 2/3(disz)-ta
  • 5(disz) gurusz a2 1/2(disz)-ta
  • 1(u) 1(disz) u4-sze3 ug3-_il2#_
  • kun e2-duru5 ku5-da-ka gub-ba-sze3

    AI Translation
  • 2 male laborers, 2/3 workday each,
  • 5 male laborers, half-labor each,
  • 11 days, porters;
  • at the gate of the granary stationed,

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal#-ku3-zu [kiszib3] lu2-(d)szara2 mu us2-sa mu-a-bi

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lu-Shara, year after that,

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)szara2] [dub]-sar dumu iri-bar-e#?

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P119831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x 5(disz)# ma-na [(x)] e2?-sze3

  • 4(disz) ma-na 1(u) gin2
  • szesz-a ba-la2

    AI Translation

    ... 5 minas for the house?

  • 4 minas 10 shekels
  • brother of Bala;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka mu en ga-[esz(ki) ba-hun]

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-[kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta giri3 ur-(d)_en#_-[...] kiszib3# _arad2_

    AI Translation
  • 2 ewes, slaughtered,
  • from Urru, via Ur-En-..., under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti ezem-(d)szul-gi# mu en-unu-gal# (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in bala; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu# dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid [...] x x
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) [sar] al-[la] szu ba#-[ti]

    AI Translation
  • 2 ...-equids,
  • its weight: 1 1/3 sar, alla received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze#-[...] mu (d)szu-(d)[suen] lugal-e [...]

    AI Translation

    month: "Barley ...," year: "Shu-Suen, the king, .

    Seal 1

    Sumerian

    al-[la] agrig (d)[...] dumu ba-sa6#

    AI Translation

    Alla, overseer of ..., son of Basa.

    P119834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) [n?] 3(disz)# 1/2(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3#
  • a2 numun u3-da a-sza3-ge kin# ak# ugula# lugal#-nesag#-e

    AI Translation
  • 420? n 3 1/2 male laborer workdays,
  • labor of seed-farmers, field work, tithe, foreman: Lugal-nesage,

    Reverse

    Sumerian

    [ugu2] i#-szar-ru#-um# ga2-ga2-dam# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Isharrum delivered; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz#-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-(d)en-lil2-[la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P119835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 ba#-[usz2]
  • ki ur-ru#-[ta] giri3 ur-(d#)_en_-[...] sza3 bala-[a] kiszib3 _arad2#_

    AI Translation
  • 2 ewes, slaughtered,
  • from Urru, via Ur-Bel-..., in the bala; under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-[(d)szul-gi] mu# en#-unu6#-gal (d)inanna# [ba-hun]

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) szusz3#

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar kin# [sahar]
  • a-e gu7-a _gan2_ lugal u3 e sa-dur2-ra en-du8-du si-ga ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 gu-u2-[gu-a]

    AI Translation
  • 3 1/2 sar of earth,
  • water poured, royal field and the ..., Endudu, the ..., foreman: Lugal-ukkene, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en# [(d)]nanna ba#-[hun]

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3) 2(esze3) [_gan2_] a-sza3 la2-mah-gu-[la] 6(bur3) _gan2_ a-sza3 tur 4(bur3) _gan2_ a-sza3 ((a-sza3)) a-ki-uru16 8(bur3) 2(esze3) _gan2_

    AI Translation

    5 bur3 2 eshe3 field, field Lamahgula; 6 bur3 field, small field; 4 bur3 field, Aki-Uru; 8 bur3 2 eshe3 field,

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3 (d)nin-ur4-[ra] 1(bur3) _gan2_ a-sza3 sza-ra-hu#-um-ma [...] [...] [...] _gan2_ apin#-[la2?] [...] _en_ x [...]

    AI Translation

    field of Ninura; 1 bur3 field, field of Sharahuma; ... ... field, plow ... ... .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-[sar] dumu inim-(d)szara2# sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P119838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ma]-na# siki [(d)]nanna-ki-ag2 sukkal ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    x minas of wool, Nanna-kiag, the messenger, from Lukalla, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2#-sa [...]-x

    AI Translation

    Year following: ".

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a]-a-kal-la ensi2 [umma(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) dug 1(u) sila3
  • 3(u) 8(disz) _nig2 5_(disz) sila3
  • 3(u) _nig2 3_(disz) sila3
  • 3(u) 1(disz) _nig2 2_(disz) sila3
  • [...] x

    AI Translation
  • 11 jugs, 10 sila3 each,
  • 38 rations, 5 sila3 each,
  • 30 rations, 3 sila3 each,
  • 31 rations, 2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    lugal#-a2#-[zi-da] szu# ba#-ti iti# szu#-numun sza3 bala-a mu us2-sa# bad3 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-azida received; month: "Sowing," in the bala year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    giri3-ni-i3-sa6 dub-sar dumu ur-e11-[e]

    AI Translation

    Girini-isa, scribe, son of Ur-e'e.

    P119840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz# ur-sukkal
  • iti [...]-ta iti# (d)dumu-zi-sze3 [ki] x x [...]

    AI Translation
  • 1 male laborer, Ur-sukkal,
  • from month "..." to month "Dumuzi," from ... .

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] [dub-sar] [dumu] ur#-(d)en-[lil2-la2]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-Enlila.

    P119841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 e2-uz-ga#
  • ki ur-szu muhaldim u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) amar masz-da3 [(d)]en#-lil2#
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin#-lil2# sza3 e2 x
  • lugal kux(_kwu147_)#-ra u4 2(u) 7(disz)#-kam

    AI Translation
  • 1 female kid, E'uzga,
  • from Ur-shu, cook; 25th day;

  • 1 gazelle, for Enlil,
  • 1 gazelle, Ninlil, in the house ...,
  • royal delivery, 27th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • u4 [x-kam] ki in-ta-[e3-a-ta] ba-zi# iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • the xth day, from Intaea's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da [limmu2-ba] ur-(d)szul-pa-[e3] dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2#_-zu#

    AI Translation

    Shu-Suen, king of Ur and king of the four world quarters: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P119842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz [u4 x-sze3]
  • umma(ki)-[ta] nibru(ki)-[sze3] nig2-gu2-na x-[...]-ka-sze3? ib2#?-[il2?]

    AI Translation
  • 2 male laborers for ... days,
  • from Umma to Nippur, for the property of ... he .

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-inim-gi-na# kiszib3 gu-du-du mu e2 (d)szara2# ba-du3#

    AI Translation

    foreman: Lugal-inim-gina, under seal of Gududu; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-[sze3]
  • en-du8-du-ta dub-la2-(d)utu-sze3 u2 ga6-ga2 ugula lugal-ezem#

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from Endudu to Dubla-Utu, grass rations, foreman: Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-lugal# mu (d)[szu-(d)suen] lugal#

    AI Translation

    under seal of Ur-lugal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P119844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) [(x)] _tul2#_? u2-dam
  • 1(disz) x-in (gesz)erin2
  • kusz# babbar2-bi 7(disz)-am3 [x] (gi)pisan na-ab-ha-tum kusz u2-hab2-bi 3(disz)-am3

  • 1(disz) dug# szakkan
  • [kusz ge6]-bi 1(disz) [...-am3] [kusz u2]-hab2-bi [x-am3]

    AI Translation
  • 5 ..., ...,
  • 1 ... of cedar,
  • its white leather: 7; ..., the nabhatum-vessel, its white leather: 3;

  • 1 jug of beer vat,
  • its night skin ... 1 ..., its uhab skin ...,

    Reverse

    Sumerian

    [x ma]-na sze-gin2 [ki a]-kal#-la aszgab-[ta] [nin9]-hi#?-li-a szu ba-ti# iti (d)pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    x minas of refined silver from Akalla, the leatherworker; Ninhilia received; month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-he2-[li2-a] dam a-a-kal-la dumu ur-(d)da-[mu]

    AI Translation

    Ninhelia, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P119845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] su-ga [...] _hi_? x [kiszib3] a-tu ku6? su-su-dam mu ha#-ar#-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... ... under seal of Atu, fisherman?, ... year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P119846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) [x? nigin2] szum2 gaz#

  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 igi-sag (szum2)-gaz
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    420 ..., onions, roasted,

  • 1 barig 5 ban2 2 sila3 esir-sag-plant, onions,
  • to the palace delivered;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu si-ma-[num2](ki) ba-[hul]

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) naga gur
  • tug2 gu2 ru e2-gal-ta e3-a ba-ra-dan6 ki i3-kal-la-ta [(d)]utu-_gir2_@g-gal

    AI Translation
  • 1 gur of alkali-plant,
  • from the palace a ... garment was brought out; from Ikalla Shamash-GIRgal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 unu(ki) inim ensi2-ta kiszib3 nam-(sza3)-tam i3-kal-la mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Uruk, by the command of the governor; under seal of Ikalla; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gu2 x] 1(disz) ma-na [... siki?]-gi#

    AI Translation

    ... talents ... 1 mina ... wool?,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6#-[i3-zu ...] szusz3!? mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-sa-izu ..., the shush?, year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la#

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] u8 ba-[usz2] ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    x ewes, slaughtered, from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal#-[e] bad3 mar-tu# [mu]-du3-a mu# [us2-sa-bi]

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) [... sa pa-ku5] (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)# [gu-nigin2-ba x sa]-ta# [...] [...]-ta [...] gi [...] ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    60 bundles of ...,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [lu2-igi-sa6]-sa6# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-igisasa; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P119851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 5(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 kin sahar-ra a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta e sa-dur2 ugur2-tur?-ra gu2 amusz

    AI Translation

    n 5 sar 15 shekels work, soil reed, labor of hirelings: 5 sila3 each, the threshing floor of the small ugur-tur, the neck of the goat,

    Reverse

    Sumerian

    [a-sza3] la2-tur giri3# ur-dun [kiszib3] gu-u2-gu-a [mu] en ga-[esz(ki)] ba-hun

    AI Translation

    field Latur, via Ur-Dun, under seal of Gu'ugua; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz# [al x sar-ta]
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz al 4(disz) [sar-ta]
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz al 2(disz) [sar-ta]
  • a2 sza3 sahar-ra ugula lugal-ma2-gur8-re a#-sza3 [...]

    AI Translation
  • 25 male laborers, ... sar = 100 sila3 each
  • 40 less 1 male laborers, hoed at 4 sar per day,
  • 88 workdays, male laborers, hoeing at 2 sar a day,
  • labor of the dirt, foreman: Lugal-magure, field ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)# 5(disz) gurusz (gesz#)[dih3 ku5-a? ...] 6(disz)# [sar-ta]
  • [x] gurusz# (gesz)dih3# [ku5-a? ...]

  • 1(u) 7(disz) gurusz [...]
  • a2 sza3 [sahar-ra] ugula da#-[...] a-sza3 gesztin#?-[...] mu ur-[bi2-lum(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 255 workmen, ..., ..., 6 sar = 6 sar each,
  • ... male laborers, harvesters .

  • 17 male laborers ...,
  • labor in the dirt, foreman: Da-..., vineyard ..., year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur? [in-u?]-da esir2 su-ba
  • nig2-dab5 ki-a-nag ur-(d)namma ki ur-(d)szul-pa-e3-[ta]

    AI Translation
  • 2 gur-vessels, inuda-wood, bitumen, ...,
  • account of Ki'anag of Ur-Namma, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-inim-gi-na sza3 bala-a mu ha-ar-szi[(ki)] ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Lugal-inim-gina, in the bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na [dub]-sar# dumu lugal-nesag-[e]

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P119854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz) [x?-sze3]
  • kun-zi-da dub-la2#-(d)utu gub-ba ugula# lugal-iti-da giri3# ur-lugal

    AI Translation
  • 5 male laborers for 1 ... days,
  • fork of Dunzida, Dubla-Utu stationed, foreman: Lugal-itida, via Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# da-da-ga mu en [ga-esz(ki) ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) [x? gurusz u4 x-sze3]
  • sze bala-[a u3] guru7-a im ur3-ra ki-su7 i3-szum2-ma ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 20 ... male laborers for ... days,
  • barley bala and grain rations, urra-flour, to the threshing floor given; foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu iti dal mu [us2]-sa ma2 (d)[en-ki ba-ab-du8]

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Tirgu; month: "Flight," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P119856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu?

  • 4(disz) masz2
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    ... sheep

  • 4 billy goats,
  • from Ur-Shara, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri u4 2(disz)-kam mu# (d)szu-[(d)suen ...]

    AI Translation

    extra month, 2nd day, year: "Shu-Suen .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 kikken-na
  • 2(u) geme2 usz-bar
  • u4 2(disz)-sze3 |_ki-an_|(ki)-ta umma(ki)-sze3 zi3? ma2-a si-ga [ki ...]-x x-[ta]

    AI Translation
  • 20 female millworkers,
  • 20 female weavers,
  • for 2 days from Ki'an to Umma flour? carried by barge, from .

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu# kiszib3# ab-ba-gi-na iti dal mu# (d)amar-[(d)]suen lugal#-am3

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, under seal of Abbagina; month: "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P119858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kin u2 sahar#-[ba] bar-la2 dub-la2-(d)[utu] gub-ba ugula lu2-du10-ga

    AI Translation

    ... work on the soil, at the threshing floor of Dubla-Utu stationed, foreman: Luduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni [mu (d)]szu#-(d)suen# [...]

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen .

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P119859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(gesz2) dug [...]

  • 1(gesz2) 1(u)? dug kaskal 2(disz) [sila3-ta]
  • 3(u) dug kaskal 2(disz) sila3#-[ta]
  • 3(u) dug dal
  • ki lugal-ezem-[ta]

    AI Translation

    ... 60 jugs ...,

  • 115? jugs of road at 2 sila3 each,
  • 30 jugs of road at 2 sila3 each,
  • 30 jugs of beer jars,
  • from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    [dingir]-ra szu ba-ti [mu] us2-sa an-sza#-[an(ki) ba]-hul

    AI Translation

    Dingira received; year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-[kam] dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingirakam, scribe, son of Luga.

    P119860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 1(iku) _gan2#_ [...] 8(bur3) 2(esze3) [_gan2_ ...] a-sza3 nun-[na] a-sza3-bi la-ag# [ri-ri-ga?]

    AI Translation

    2 eshe3 1 iku field area ..., 8 bur3 2 eshe3 field area ..., field of the prince, its field is a reed-bed,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(d)isztaran# kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul#

    AI Translation

    foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugal-niglagare; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P119861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] 4(disz) gurusz u4 1(disz)-[sze3] ugu2 a-ab-ba-ka# ba-a-gar

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3#
  • a-e3-(a) i7 sal4-la gub-ba-am3

    AI Translation

    ... 4 workdays, male laborers, on the sea he deposited;

  • 24 workdays, male laborers,
  • at the waterway of the sala canal stationed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)[szara2] sza13-dub-[ba-ka] mu# us2-sa# [an-sza]-an(ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    via Ur-Shara, the chief accountant; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4# nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P119862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x [...] ka i7 [da] ma2 sze gid2-[da] giri3 ukken-[ne2] ugula lugal-[...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... barge barley punted via Ukkene, foreman: Lugal-.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar#-[ra]-gal2#-la# [mu ...] x [...]

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P119863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...]
  • iti (d)li9-si4#-[ta] iti (d)dumu-zi# [u4 n(disz)?-sze3]

  • 1(disz) ur-(d)gesztin-an-ka#
  • 1(disz) lugal-he2-gal2#
  • 1(disz) ab-ba-sa6#?-[ga]
  • 1(disz) lu5-[...]
  • 1(disz) du-[...]
  • iti (d)li9-[si4-ta] iti pa4-u2-[e-sze3]

  • [1(disz)] a2-[...]
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • from month "Lisi" to month "Dumuzi," for n days,

  • 1 Ur-Geshtinanka,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1 Abbasaga,
  • 1 Lu-...,
  • 1 Du-...,
  • from month "Lisi" to month "Pa'u'e,"

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 4(gesz2) [x?-kam] en-nu-ga2 ti#-[la] kiszib3 ku3-ga-ni# ugula _arad2_-mu# mu hu-uh2-hu#-nu-ri(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    its labor: 420 days; watch, life; under seal of Kugani, foreman: ARADmu; year: "Huhhunuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-[sar] dumu a-gub#-[ba]

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Aguba.

    P119864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze-ba szu nu-ti-[a]
  • e2-ki-bi

  • 4(ban2) ur-(d)da-ni
  • lu2-dingir-ra ki a-szi-an

  • 3(ban2) ninda ur-e2-gal
  • 4(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu nin-balag
  • [...]-gi#-na

    AI Translation
  • 4 ban2 barley rations, not received,
  • its temple

  • 4 ban2 Ur-Dani,
  • Lu-dingira with Ashian;

  • 3 ban2 bread for Ur-egal,
  • 4 ban2 Lu-Ninura, son of Nin-balag,
  • ... Gina;

    Reverse

    Sumerian

    szu nu-ti-a iti (d)dumu-zi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P119865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) [x sar ...]
  • a2-bi u4 [x-kam] 3(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sar# [nig2]-gul 1(u) 2(disz) sar-[ta] a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) 7(disz)-kam

  • 6(gesz2) 3(u) 7(disz) 1/2(disz) sar nig2-gul 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 105 sar ...,
  • its labor: x days; 184 sar, reed-cutting at 12 sar per day, its labor: 77 days;

  • 147 1/2 sar, reed-cutting at 15 sar a day,
  • its labor: 26 1/2 days; 115 sar of reed, red, 15 sar each;

    Reverse

    Sumerian

    [a2]-bi# u4 5(u) 1(disz)-kam [a2] lu2 hun-ga2

  • 5(disz) sila3-ta
  • a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lu2-(d)[szara2] dumu ur-(gesz)[gigir]

    AI Translation

    its labor: 51 days, labor of hirelings;

  • 5 sila3 each,
  • field Kamari, foreman: Lugal-emahe, under seal of Lu-Shara, son of Ur-gigir;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[szara2] dub-[sar] dumu ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P119866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u3-ma-ni# [mu] la2-ia3-na-sze3 en#-[nu]-ga2 i3-in-ti#-[la]-am3 ur-(d)ba-ba6 aga3#-[us2] ur-(d)nin-sa-za di#!-[ku5]-ke4 ba-ra-an-e3

    AI Translation

    he will pay back the silver he received from his father. Ur-Baba, the steward, and Ur-Ninsaza, the judge, will not raise a claim concerning this.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 aga3-us2 lugal u3 ur-(d)ba-ba6-ke4 iti nesag-a gu2-ru-de3#? mu lugal-bi [in]-pa3-de3-esz iti sze-kar-ra#-[gal2-la] mu [...]

    AI Translation

    Lu-Shara, the king's envoy, and Ur-Baba, the month "First-fruits offerings," the year in which the king had sworn, the month "Barley at the quay," the year: ".

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu da-da dub-[sar]

    AI Translation

    Ur-Baba, son of Dada, scribe.

    P119867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ga6-ga2? iti sze-kar-ra-gal2-la-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti e2-iti-6(disz) u4 8(disz)-sze3 u3 bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra

    AI Translation

    ... to the granary; from month "Barley at the quay" 15 days passed, to month "House-month-6," 8 days, and to the bala he went; from the bala he returned;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 bi2-du11#-ga#

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Biduga;

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-[ga] dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of Lasa.

    P119868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz sza3-gu4 u4 2(u) 5(disz)-sze3 ki-su7 a-sza3 muru13 gub-ba ugula a-gu-gu kiszib3# _arad2_-hu-la

    AI Translation

    x male laborers, oxen manager, for 25 days, at the threshing floor of the field, in the muru stationed, foreman: Agugu, under seal of ARAD-hula;

    Reverse

    Sumerian

    [mu bad3] mar-tu [ba]-du3#

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-hul3-la dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    ARAD-hula, scribe, son of Ur-Utu.

    P119869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 esir2 had2
  • du10#-us2#? e2-nin kux(_kwu147_)-ra ba-ra#-ab#-du8 sza3 zabala3(ki) [ki ...]-(d)dumu-zi-[ta]

    AI Translation
  • 10 talents of bitumen,
  • Du'us, the Enin temple, received; in Zabala, from ...-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)]suen# lugal#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P119870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(asz)
  • (ansze)kunga2 ensi2-ka-sze3 ki usz-mu-ta ad-da-kal-la i3-[dab5] kiszib3 ad-da-[kal-la] tum3-da-[am3?]

    AI Translation
  • 2 male k-equids, 2 years old,
  • to the kunga of the governor, from Ushmu Adda-kala accepted; under seal of Adda-kala, .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-[mu ...] mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    under seal of Ushmu ..., year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ad-tab gu4-sze3 du3-du3 ki lu2-(d)nagar-pa-e3-ta lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • for the threshing floor of a ox he built. From Lu-Nagar-pa'e Lugal-emahe, brother of the sea,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-[ka]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P119872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 1(disz) eme6 [...]
  • 1(disz) dur3# [...]
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 2 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 1 eme6 ...,
  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] diri-ga ansze [gu4? nu]-banda3-gu4-ke4-ne ki kas4-ta kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... extra, donkeys, oxen, the oxen managers, from Kas, under seal of Ur-Shara; year: "Amar-Suen is king."

    P119873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-x [...] gur# kiszib3 sipa

  • 2(asz) sze gur kiszib3 inim-(d)szara2 dumu lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(asz) sze gur kiszib3# lu2-(d)[...]
  • AI Translation

    ... gur, under seal of the shepherd;

  • 2 gur of barley, under seal of Inim-Shara, son of Lugal-gigirre;
  • 1 gur of barley, under seal of Lu-...,
  • P119874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 [x] sar kin [...]

    AI Translation
  • 15 male laborers,
  • for 1 day ... sar work .

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 lugal-e-ba-an]-sa6 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-ebansa; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6# dub-[sar] dumu ur-(d)[isztaran]

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • ma2-ta e2-ar3-ra-sze3 sze ga6-ga2 [ki] ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 20 less 2 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from the barge to the mill barley transported, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] _arad2_ iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [_arad2_-mu] [dub-sar] [dumu] ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(u) gur mudra5# [...]
  • [...]-ur4-ra#?(ki)-ka bi2#-ib2-da-am3 [hu]-wa#-wa# nar#? mudra5 i3-de6# [ma2]-mu# [u2]-gu# ba-an-de2 bi2-du11# [da?]-da#-ni# ha-[za]-num2-e hu-wa-wa# nar#? ma2-zu u2-gu la-[ba]-an-de2 in-na-an-du11 [me]-(d)iszkur-am3 ma2#-zu# in-hu#-ug3# [ma2]-lah5#-be2 # ma-an-szum2# [...] x x ri [...] i3-ib2-kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_) [...]-da-ni ha-za-num2-e [...] in#?-na-an-[du11?]

    AI Translation
  • 1 boat of 20 gur, mudra-offerings of ...,
  • He smote ... Urra Huwa, the singer, the sailor, he smote, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat Me-Adad, he smote the boat, he gave the boat to the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat, he smote the boat,

    Reverse

    Sumerian

    [...] ba#-ta-an-e3-a [... x-(d)]szara2# ma2-lah5 nu-me-a [... x-(d)]szara2#? nam-erim2-bi ku5-dam ma2 a2 buru14 a2! en-te-bi 1(u) 8(asz) gur esir2-bi 1(u) gur# sa10-am3 (gesz)gi-[musz? ...] me-(d)iszkur-e [...]-su#-[...] igi a2-bi2-[...] igi i3-da-mu# [...] igi lu2-du10-ga dumu# [...] igi na-ba-sa6# [...] igi inim-ma-dingir [...]

    AI Translation

    Left

    Sumerian

    iti [(d)]dumu-zi mu hu-hu#-[nu-ri(ki) ba?-hul?]

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P119877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2-ta a ba-ra-ha-asz bur ba#-an#-nu2#

    AI Translation

    from the field Kamari he dug out the water and dug out the well.

    Molina, Manuel

    From the field of Kamari the water was diverted and a fishpond was laid out ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [x] ba#-an-kux(_kwu147_)# [...] [n] ku6-sze6 gur#? ur-(gesz)gigir-ke4 su-su-dam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ... arrived ... n fish, gur? of Ur-gigir, to be delivered; year after: "Simanum was destroyed."

    Molina, Manuel

    ... ... entered ... n gur? of smoked fish by Ur-gigir are to be repaid; year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu [bar]-ra#-_an_

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barra-Ilum.

    Molina, Manuel

    Ur-gigir, scribe, son of Bara-AN.

    P119878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(u) 3(disz)-sze3 [a-sza3]-ge a du11-ga [a-sza3] la2-mah [ugula] i7-pa-e3 [kiszib3] nam-sza3-[tam] lugal#-e2-mah#-[e]

    AI Translation

    x workdays, male laborers, field watering, field Lamah, foreman: Ipa'e, under seal of the shatam-official of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    [mu ku3] gu#-za (d)[en-lil2]-la2# ba-dim2

    AI Translation

    Year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [x] 1/2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 [x] ma-na siki tug2 guz#-za 4(disz)-[kam] us2# [x] ma-[na] siki tug2 [guz]-za# du [...] tug2 [...]

    AI Translation

    x 1/2 mana wool for the guzza garment, 3rd grade; x mana wool for the guzza garment, 4th grade; x mana wool for the guzza garment, dug; ... textile ...;

    Column 2'

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) [ma-na siki tug2] nig2-[lam]
  • 5(disz) ma-[na siki tug2 guz]-za 3(disz)-kam [us2]
  • 2(u) 8(disz) ma-na# [siki tug2] guz-za [...]
  • 1(asz) gu2 1(u) [x ma-na]
  • AI Translation
  • 4 5/6 minas of wool, garments of the niglam quality,
  • 5 minas of wool, 3rd quality,
  • 28 minas of wool, garment for the throne-bearer .
  • 1 talent 10 ... mina
  • P119880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta# u4 1(u) 7(disz)-am3 ba#-[ra]-zal-la-ta# mu en eridu(ki#) [ba-hun]

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," day 17 passed, year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] _arad2_? (d)szara2

    AI Translation

    ... servant of Shara.

    P119881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [x gurusz u4] 4(disz)-sze3 [...] la2-mah-ta tum-malx(_tur3_)#(ki)-sze3 ku6# il2-la ugula lugal-a2-zi-da# [kiszib3] lu2#-(d)szul#-[gi-ra] [mu si-mu]-ru#-um(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    ... male laborers for 4 days ... from Lamah to Tummal fish carried; foreman: Lugal-azida, under seal of Lu-Shulgi; year: "Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] bu _ni_ [...] [...] gi#-ne2-[...] [...] x-gaba ga2-ra [a]-ra2# 5(disz)-sze3 [ba]-gi-in ensi2#-ke4 [...] lugal#-na-ta in-[...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... for 5 years, Bagin, the governor, ... from the king .

    P119883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • e2 ur-gesz-sza3-ga-ta

  • 4(asz) 3(barig) sze gur
  • 1(barig) 1(ban2) gig
  • 2(barig) 3(ban2) ziz2
  • e2 lugal-[nig2]-lagar-e-ta [x] 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 [... gur]

  • 2(barig) 3(ban2) ziz2
  • e2 ur-(gesz)gigir szabra ab-ba-mu-ka [e2?] ur#-ab-zu-ka-ta?-am3 en3#-bi tar-e-[dam?]

    AI Translation
  • 54 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the house of Ur-geshaga;

  • 4 gur 3 barig barley,
  • 1 barig 1 ban2 wheat,
  • 2 barig 3 ban2 emmer,
  • from the house of Lugal-niglagare ... 1 gur 3 barig 2 ban 4 sila3 .

  • 2 barig 3 ban2 emmer,
  • The house of Ur-gigir, the household manager of Abbamu, is the house of Ur-abzu. Its reeds are to be deposited.

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] ur# [...] x x la# [...] x a# sag# x [...]

    AI Translation

    P119884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(bur3) _gan2_ szuku [...] giri3-se3-ga bala#-[a] 2(bur3) _gan2_ szuku szabra [...]

    AI Translation

    ... 1 bur3 field, ..., via the bala; 2 bur3 field, ..., the household manager; ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu na-ru2-a-mah# [ba-du3]

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    P119885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-x e2?-mah [...] ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation

    ... Emah, ... from Ur-Lisi

    Reverse

    Sumerian

    [lu2?]-dingir-ra!? szu# ba-ti iti# (d)li9-[si4]

    AI Translation

    Lu-dingira received; month: "Lisi."

    P119886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dingir#-ra? [...] [x] ur-[...]

  • 1(disz) ab lu2-[...]
  • 1(disz) lu2-(d)[...]
  • la2-ia3 bala#-[a]

  • 1(disz) li#-[...]
  • [...]

    AI Translation

  • 1 cow, Lu-...,
  • 1 Lu-...,
  • deficit of the bala;

  • 1 Li-...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P119887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) [(x)] (gesz)dim2

    AI Translation

    ... 4 ...,

    Reverse

    Sumerian

    mu# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#?-(d)[szul-pa-e3?] dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e?, son of Ur-.

    P119888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-x-[...] [ga2]-nun# gaba kar-ra-ka kux(_kwu147_)-ra ugula i7-pa-e3

    AI Translation

    ..., at the gate of the gateway, at the delivery of the foreman: Ipa'e;

    P119889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-babbar 2(disz) udu 1(disz) masz2 [...]-mu [...] x masz2 ba-saga [...] masz2 ur-(d)szul-pa-e3 szabra

    AI Translation

    ...-babbar; 2 sheep; 1 billy goat: ...-mu; ... billy goat: ba-saga; ... billy goat: Ur-Shulpa'e, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th time.

    P119890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • [x] tug2# guz-za 4(disz)-kam us2# [x tug2] nig2#-lam2 4(disz)-kam [us2] [x tug2] guz-za du# [...] [x tug2] usz-bar [...] [...]

    AI Translation
  • 2 guzza garments, 3rd quality,
  • ... guzza garments, 4th grade, ... nig2-lam textiles, 4th grade, ... guzza garments, dug ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] [iti] dal mu# ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... month "Flight," year: "Kimash was destroyed."

    P119891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] u8 niga [n] 1(disz) udu niga saga [x] udu# niga us2 sza3 udu bala# [...] x _arad2_ [...] [x] u8 niga [...] [...] 2(disz) x [...]

    AI Translation

    ... grain-fed ewes, n 1 grain-fed ram, fine quality, ... grain-fed ewes, second quality, bala-ed ewes, ..., servant ..., grain-fed ewes, ..., 2 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [x] udu didli giri3 sipa# [...] [n] 1(disz) udu 3(disz) masz2 udu sipa-[ke4]-ne# [ki] kas4-ta [szunigin?] 1(gesz2) 1(u) 5(disz) [...] [e2?]-mah-sze3 a-lu5-lu5 i3-dab5

    AI Translation

    ... ... ... ... rams, via the shepherd ... n 1 ram, 3 billy goats, sheep of the shepherd, from Kas; total: 115 ... to the Emah temple Alulu accepted;

    P119892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze [...]

  • 2(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • u4 8(disz)-kam ugula ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation

    ... barley

  • 2 male laborers, "oxen-drivers,"
  • 8th day, foreman: Ur-gigir, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2(ki) iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2-la mu [...]

    AI Translation

    field Kamari; month: "Bricks cast in moulds," year: "... ."

    P119893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    kab2-ku5 [...] x [...]

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-kam
  • AI Translation

  • 8 male laborers, 1st day;
  • Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 i7 sal4-la gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    at the reservoir of the sal-water stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of Ur-Shara;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar# dumu szesz#-kal-[la]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu en# [kar]-zi-da [ba-hun]

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Karzida was hired."

    P119896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(ban2) 5(disz) im-ti-dam dumu-ni
  • 3(ban2) nin-za3-me
  • geme2# kikken-me [...] geme2#-kasz-_szim_ [...]-zabala3(ki) [...]-na [... nin]-eb2#-gu-ul [...] x x a-ga-am [...] x x

    AI Translation

  • 15 litres of barley for Imtidam, his son,
  • 3 ban2: Ninzame,
  • The female laborers ... The female laborers ... Zabalam ... Nin-ebgul ... The female laborers .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [... ur-(d)]a-szar2 [...]-gu# du3-a-ku5 [...] gurusz [...] (gesz)kiri6 szu nu-du11 [szunigin] 1(asz) 1(barig) 4(ban2) gur [iti] e2-iti-6(disz) mu# us2-sa en eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation

    ... Ur-Aszar ... he dug. ... the young men ... did not give the orchard. Total: 1 gur 1 barig 4 ban2, month: "House month 6," year after: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P119897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 3(u) [...] [u4 x ...] 4(u) 4(disz)-sze3 [...] [a2]-bi u4 6(gesz2) 4(u) 5(disz)-kam [x] gurusz# u4 5(u) 4(disz)-sze3# [...] 4(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz [...] x x [...]

    AI Translation

    ... 30 ... days ... 44 days ... its labor: 115 days; ... male laborers, 54 days ... 650 male laborers .

    P119898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ur-sze-il2#-[la ...] u3 szesz-[...]

  • 1/3(disz) sar 5(disz) gin2#
  • lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-sheila ... and Shesh-.

  • 1/3 sar 5 shekels,
  • for Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2
  • ur-abzu

  • 7(disz)
  • szunigin# 3(disz) [...] 1(u) 3(disz) [...] la2-ia3 [...] [...]

    AI Translation
  • 1 1/3 sar 7 1/2 shekels;
  • Ur-abzu;

  • total: 7.
  • total: 3 ... 13 ... deficit .

    P119899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] _igi_ [...] kiszib3 lugal-[...]

  • 4(asz) gur di#-[...]
  • 7(asz) gur di#-[...]
  • kiszib3 ab-ba-[...]

  • 4(gesz2) 5(u) 2(barig) 4(ban2) gur# [...]
  • 3(asz) 3(ban2) gur [...]
  • 4(barig) 9(disz) sila3# [...]
  • 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • kiszib3 lu2-(d)x-[...]

  • 1(asz) gur kiszib3 lugal#-[...]
  • 5(asz) gur kiszib3 ku3#-[...]
  • 1(asz) gur kiszib3 ur-lu2#?-[...]
  • [x] gur# kiszib3 x x [...] [...]

    AI Translation

    ... ..., under seal of Lugal-...,

  • 4 gur, ...,
  • 7 gur, ...,
  • under seal of Abba-...,

  • 420 gur 2 barig 4 ban2 .
  • 3 gur 3 ban2 ...,
  • 4 barig 9 sila3 .
  • 1 barig 3 ban2 6 sila3 .
  • under seal of Lu-...,

  • 1 gur, under seal of Lugal-...,
  • 5 gur, under seal of Ku-...,
  • 1 gur, under seal of Ur-lu-...,
  • ... gur, under seal of ... ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] _an_ [...]

  • 2(asz) 2(barig) [x x sila3? gur] kiszib3 [...]
  • 1(asz) gur [kiszib3 ...]
  • 3(asz) gur kiszib3# a-[...]
  • 3(asz) gur kiszib3 x-[...]
  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) gur [kiszib3 ...]
  • [...]

    AI Translation

  • 2 gur 2 barig ... sila3 under seal of ...,
  • 1 gur, under seal of ...,
  • 3 gur, under seal of A-...,
  • 3 gur, under seal of ...,
  • 4 gur 4 barig 4 ban2, under seal of ...,
  • P119900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ur-(d)[... dumu?] lu2-da#?-x-[...] a2-ag2-ga2 a-sza3-ba# bala-a szu ba-ti ki i3-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Ur-..., son? of Lu-da-..., the scout of the field in bala received; from Ikalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu gu-za (d)en-lil2#-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of the governor, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P119901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • ki ka-guru7-ta sza3-bi-ta

  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ugu2 ur-e2-nun-na ba-a-gar

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley,
  • from the granary therefrom:

  • 1 gur 4 barig barley,
  • he has imposed it upon Ur-Enuna.

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P119902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...] x-la [...]
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 ma2 gid2-[da] u4 1(disz)-sze3 ma2 ba-al-[la] u4 4(disz) ma2 gur-ra ma2-la2-a (gesz)ma-nu _gan2_?

    AI Translation
  • 1 ... ...,
  • 12 workdays, barge punted, 1 workday, barge unloaded, 4 workdays, barge loaded, manu-tool, field?;

    Reverse

    Sumerian

    mah-ta ib2-de6#? tum-malx(_tur3_)?(ki#) [...]-ta a-x

    AI Translation

    from the high? to the low?, from Tummal? to ...,

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] [...] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-..., son of Lugal-...,

    P119903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... year: "The Amorite wall was erected."

    P119904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur#
  • sze-bi [...]

  • 1(u) 2(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 sig4 du8-a
  • 1(asz) 1(barig) gur a2 ad-kup4 hun-ga2
  • e2-kikken gibil du3-a

    AI Translation
  • 8 gur of barley,
  • its barley: ...;

  • 12 gur, labor of hirelings, brickwork done,
  • 1 gur 1 barig labor of the threshing floor hired,
  • New mill house built

    Reverse

    Sumerian

    us2-sa e2 (d)nin-ur4-ra kiszib3 nam-sza3-tam _arad2_

    AI Translation

    next to the house of Ninura, under seal of Namshatam, servant;

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 gur esir2 _e2_-A
  • 7(asz) gu2 esir2 apin
  • 3(u) ma-na im-babbar2
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 bitumen for the EA-house;
  • 7 talents of bitumen for plow work,
  • 30 minas of gypsum,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-gu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Agu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 (d)gilgames3#?-[...]
  • 1(disz) ug3 lugal-ma2-gur8-[re]
  • 1(disz) ug3 inim-(d)szara2 [dumu] nin-ezem#
  • 1(disz) ug3# ur#-da#-da#
  • 1/2(disz) ba-an-sa6#
  • 1/2(disz) (d)szara2-kam#
  • 1/2(disz) ur-(d)lugal-banda3#[(da)]
  • 1/2(disz) ur-(d)suen dumu# ur#-[...]
  • 1/2(disz) lu2-du10-ga dumu# lugal-(gesz)[...]
  • AI Translation
  • 1 workman, porter: Gilgamesh-...,
  • 1 workman, porter: Lugal-magure,
  • 1 workman, porter: Inim-Shara, son of Nin-ezem;
  • 1 workman, porter: Ur-dada,
  • 1/2 workman: Bansa,
  • 1/2 workman: Sharakam,
  • 1/2 workman: Ur-Lugalbanda,
  • 1/2 workman: Ur-Suen, son of Ur-...,
  • 1/2 workman: Lu-duga, son of Lugal-.
  • Reverse

    Sumerian

    gab2-us2 [...] iti x (d)[...-ta] iti e2-iti#-[6(disz)-sze3] lu2 didli x [...] ugu2 lu2-(d#)szara2#-[ka] i3-ib2-[gar] kiszib3 ur-e11-e iti e2-iti-6(disz) mu ku3 gu-za (d)en#-[lil2-la2 ba-dim2]

    AI Translation

    ..., labor-troops, from month "..." to month "House-month-6," ... labor-troops, to ..., on account of Lu-Shara he has deposited. Sealed tablet of Ur-E'e. Month: "House-month-6," year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11#-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P119907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...] al 1/3(disz) sar-ta [...]-x-ra x x [...]-ma

  • 1(disz) [...] x x-sze3
  • AI Translation

    ... ... at 1/3 sar per sar .

  • 1 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u3 iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    and month "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-[gi] dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P119908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • igi 6(disz)-gal2-bi nu-ub-gar a2 zi3 ar3#-a ki ka-guru7#-[ta]

    AI Translation
  • 240 female laborer workdays, 3 ban2 monthly rations each,
  • its 1/6th not placed, labor of milling flour, from the granary;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-zu mu ur-bi2#-[lum](ki) ba-hul#

    AI Translation

    via Urzu; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)[gigir-re] dumu lu2?-[...]

    AI Translation

    Lugal-gigirre, son of Lu-.

    P119909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma2# 3(u) gur 1(ban2) 5(disz)# [sila3]-ta#
  • ma2#-lah5-bi i3-ib2-u3 [u4] 4(disz)#-sze3 a-ra2 1(disz)-kam [x] ma2# 3(u) gur 1(ban2) 5(disz) sila3-ta [ma2]-lah5#-bi i3-ib2-u3 [u4 n]-sze3 ma2 bala ak [a]-ra2# 2(disz)-kam [a-sza3] (gesz#)ma-nu-ta sze zi-ga

    AI Translation
  • 2 boats, 30 gur 1 ban2 5 sila3 each,
  • their lah5 boats he will carry; for 4 days, 1st time, x barge of 30 gur 1 ban2 5 sila3 each, their lah5 boats he will carry; for n days, the barge of bala he will carry; for 2 days, from the field of the manu barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    [x] ma2 4(u) gur 2(ban2)-ta ma2#-lah5-bi i3-ib2-u3 u4# 8(disz)-sze3 ka-ma-ri2(ki)-ta ziz2 zi-ga giri3 lugal-e2-mah-e iti nesag mu en eridu[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    x barge, 40 gur 2 ban2 each, its barge-loaders departed; for 8 days from Kamari emmer booked out, via Lugal-emahe; month: "First fruits," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)nun-gal] dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P119910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 [x-sze3] sze bala-a ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation

    ... male laborers, for ..., barley bala, foreman: Lugal-emahe, sealed tablet of Sheshkalla.

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] [dub-sar] dumu tir-gu#

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P119911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [6(disz) ...]
  • a-x-[...]

  • 2(disz) gukkal x [...]
  • dam-a-ni#

  • 2(disz) udu a-lum ku6-u3-ni-x
  • 1(disz) u8 a-lum ba-lu-za
  • 1(disz) u8 gukkal a-nu-il
  • mar-tu-me

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 6 ...,
  • ...;

  • 2 fat-tailed sheep ...,
  • his wife

  • 2 long-fleeced sheep of Kuni-...,
  • 1 ewe, long-fleeced, for Biluzu;
  • 1 fat-tailed ewe, Anu-il,
  • the Amorites;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)asar-lu2-hi szabra

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ur-(d)nin-sun2 szabra u4 1(u) la2 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 giri3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar# iti ezem-[...] [mu ...]

    AI Translation

    Ur-Asalluhi, household manager;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Ur-Ninsun, the household manager; 9th day, delivery, Abbasaga accepted; via Ur-Baba, the scribe; month: "Festival-of-...," year: "...."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P119912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz [ugula lu2?-dingir]-ra [x] gurusz [ugula x]-kal-la

  • 1(u) 2(disz) [(x)] gurusz
  • ugula u3-dag-ga

  • 7(disz) [(x)] gurusz
  • ugula da#-da

  • 4(disz) [(x)] gurusz
  • ugula lugal#-iti-da

  • 3(disz) [(x)] gurusz
  • AI Translation

    x male laborers, foreman: Lu-dingira; x male laborers, foreman: ...-kalla;

  • 12 male laborers,
  • foreman: Udaga;

  • 7 male laborers,
  • foreman: Dada;

  • 4 male laborers,
  • foreman: Lugal-itida;

  • 3 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula a-da-lal3

  • 2(disz) gurusz ugula ze2-na
  • gurum2 ak u4 7(disz)-kam kiszib3# a-ab-ba [kun]-zi-da gub-ba [iti] min3-esz3 [mu us2]-sa bad3 ba-du3#

    AI Translation

    foreman: Adalal;

  • 2 male laborers, foreman: Zena;
  • inspection, 7th day; under seal of A'abba, stationed, month: "minesh," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-(d)szara2] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of .

    P119913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) gurusz u4 1(u) 4(disz)-sze3 nibru#(ki)-sze3 ma2-la2-a ib2-gid2 [ugula? ur?]-(gesz)gigir [kiszib3] a-tu

    AI Translation

    n+2 male laborers for 14 days to Nippur, the barge bound, foreman: Ur-gigir, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] us2-sa e2 puzur4#-da-gan ba-du3 mu# us2-sa-bi

    AI Translation

    Year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-tu# dub#-[sar] dumu# lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P119914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] udu bar-gal2 [x] udu bar-su-ga [x] masz2 [ki] kas4#-ta [lu2]-(d)suen i3-dab5 [mu] ku3 gu-za (d)en-[lil2]-la2# ba-dim2

    AI Translation

    ... ram, ... ram, ..., ..., from Kas, Lu-Suen accepted; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    P119915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x kab2-[ku5] a-sza3 i3-szum2-ka sahar si-ga

  • 1(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 lugal-ukken-ne2 a-sza3 (d)szara2-ka sahar si-ga

    AI Translation

    ... of the threshing floor of the field of Ishum, the soil is piled up.

  • 240 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of Lugal-ukkene, field of Shara, sand dug.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-am3-ma kiszib3# gu-u2-gu-a giri3# ur-am3-ma

    AI Translation

    foreman: Ur-ama, under seal of Gu'ugua, via Ur-ama;

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub#-sar# [dumu] ma-an-[szum2]

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P119916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sza3 umma(ki)-ka sze bala-a giri3 (d)szul-gi-ba-ni# lu2 kin-gi4#-[a ...]

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • in Umma, barley bala, via Shulgi-bani, the messenger .

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-[...]-ga# kiszib3 lu2-gi-na mu# sza-asz-ru-um(ki) ba#-hul

    AI Translation

    foreman: Shesh-..., under seal of Lugina; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da#

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P119917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)#? (gi)[...]
  • 2(disz) ma-an-[sim] zi3-[gu?]
  • 4(disz) ma#-[an-sim ...]
  • ki# ur#-x-x-[ta]

    AI Translation
  • 20 reed ...,
  • 2 mansim flour,
  • 4 mansim ...,
  • from Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-[du10-ga] sza3 bala-[a] mu ma-da# [za]-ab#-sza#-[li(ki) ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, in bala; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu#

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P119918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 x x [...]
  • ur-nigar(gar#) [dumu puzur4?]-isz-e2-[a? ...]

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 a-du-du#
  • [... sila3] lu2-(d)nansze [...] sila3# me-_pi_-zu [... sila3] ur#-(d)suen unu3

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 .
  • Ur-nigar, son of Puzur-ishea .

  • 4 ban2 5 sila3: Adudu;
  • ... sila3 Lu-Nanshe ... sila3 Me-pizu ... sila3 Ur-Suen, cowherd.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nu-me ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal iti ezem-(d)[szul-gi] mu us2-sa [(d)szu-(d)]suen# lugal-e [bad3 mar]-tu mu#-[du3]

    AI Translation

    in the watch, from the depot, under seal of Ur-Nungal; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P119919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2 x [...] x al kisal e2 [...] x gi du3 [...] x x x x [...] szu du11-du11#-ga#

    AI Translation

    A house ... ... A courtyard house ... reed ...

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur3 ba-a-gar-ra ugula e2-gal-e-si kiszib3 lu2-sa6-i3-zu mu en (d)nanna kar-[zi-da ba-hun]

    AI Translation

    and the roof ..., foreman: Egalesi, under seal of Lu-sa-izu; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la#

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P119920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (u2)gug4# [...] tir ur-ab-[ba] kun i7 da-x-ta la2?-[a?]

  • 8(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3#
  • kab2-ku5 e2-duru5-sikil#? (u2)gug4 ga6-[ga2] [...] sar kin sahar [...]

    AI Translation

    ... ..., the ur-abba-plant, from the bank of the ... canal ... .

  • 8 male laborers for 7 days,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(u) [x?-sze3]
  • kab2-ku5 gi# [...] ugula da-du-[mu] [mu] en kar-[zi-da ba-hun]

    AI Translation
  • 1 male laborer for 10 days,
  • the reed-gate of ..., foreman: Dadumu, year: "The en-priestess of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] [dub]-sar [dumu] lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 gi
  • sza3-gal udu# niga# ugula ur#-[(d)]iszkur# x x

    AI Translation
  • 30 talents of reed,
  • the fodder of grain-fed sheep, foreman: Ur-Ishkur, ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-Naman; month: "Barley at the quay," year: "The silver chair of Enlil was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-[an-ka] dub-[sar] dumu lu2-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] la2 1(disz) geme2 [...] (d)szara2 [iti? ...]-la [mu us2-sa si]-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    ... less 1 female laborers ... Shara, month? ..., year after: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P119923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz u4 1(disz)]-kam [x gurusz] u4 2(disz)-kam

  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-kam
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 4(disz)-kam
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 5(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 6(disz)-kam
  • 6(disz) gurusz u4 7(disz)-kam
  • AI Translation

    x male laborers, 1st day; x male laborers, 2nd day;

  • 8 male laborers, 3rd day;
  • 9 male laborer workdays,
  • 6 1/2 male laborers, 5th day;
  • 11 1/2 male laborer workdays,
  • 6 male laborers, 7th day;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) gurusz# [...] kun-zi-da ki-gam-ma sahar si-ga ka-ma-ri2(ki)-sze3 a-x [...]-ba [...]-x-an [mu ...] ba-hun

    AI Translation

    Total: 60 workmen ..., from the kunzida-field to the Kigama-field, the dirt from the sand to Kamari, ...-ba ... ... he will measure out.

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    ..., son of Lugal-.

    P119924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 lugal-he2-gal2 sag i3-bi2-za
  • aga3-us2 ensi2-ka-sze3 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu en ga-esz(ki) ba-hun-ta

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Lugal-hegal, head of Ibiza;
  • to the troops of the governor; from month "Bricks cast in moulds," year: "The en-priestess of Ga'esh was installed;"

    Reverse

    Sumerian

    tukum-bi kiszib3 ensi2-ka# nu?-mu-de6 ugu2#-a ga2-ga2-dam ugula e2-gal-e-si kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    If under the seal of the governor he does not know, he will pay it to the guarantor; foreman: Egalesi, under seal of Ur-Shara;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P119925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-[...]
  • geme2 nig2-ar3-[ra ...] iti sze-kar-[ra-gal2-la-ta] [iti ...-sze3]

    AI Translation
  • 1 Abba-...,
  • female laborers, grain-fed, ..., from month "Barley at the quay" to month "...,"

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)iszkur i3-dab5# kiszib3 gu-du-du mu (d)szu-(d)suen# lugal uri5(ki#)-[ma]-ke4 ma2-gur8-mah# [(d)en]-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-[dim2]

    AI Translation

    Lu-Ishkur accepted; under seal of Gududu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz [sza3] sahar-ra
  • gurum2# u4 x-sze3 [ugula] ur-mes# kun#-zi-da a-pi4-sal4(ki)-ka# gub-ba

    AI Translation
  • 3 male laborers, in the dirt,
  • for inspection of the ..., foreman: Urmes, at the quay of Apisal stationed;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] da-gi iti# dal mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dagi; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-[gi] dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P119927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) ku6-sze6 gur
  • 1(barig) 3(ban2) gazi
  • 3(ban2) [...]
  • 5(disz) sila3 [...] sze [...]
  • 6(disz)? sila3 [...]
  • AI Translation
  • 6 gur fish,
  • 1 barig 3 ban2 of emmer,
  • 3 ban2 ...,
  • 5 sila3 ... barley,
  • 6? sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-sze3 ki lu2-kal-la-ta lugal-ba-ra-ab-e3 szu ba-ti [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to ..., from Lukalla did Lugal-barabe receive; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab#-e3 dumu i-di3-[mu]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Idimu.

    P119928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)kid [szer7]-ru-um [ki]-la2-bi 1/2(disz) sar# [...] ma2# zi3-da ba-a-gar ki lu2-eb-gal-ta kiszib3 lugal-(d)isztaran#

    AI Translation

    ... reed mat for shirrum, its weight: 1/2 sar ... barge with flour moored, from Lu-ebgal, under seal of Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lugal-ezem iti dal mu us2-sa ma2 [(d)en]-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    and Lugal-ezem, month "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)[isztaran] dub-sar dumu lu2-[banda3(da)]

    AI Translation

    Lugal-Ishtaran, scribe, son of Lu-banda.

    P119929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta ki# ur-e2-mah-ta kiszib3# a-[lu5-lu5]

    AI Translation
  • 32 bundles of reed,
  • its beams: 5 bundles each, from Ur-Emah, under seal of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5-[lu5] dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-[ka]

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P119930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • sze-ta sa10-a lu2-du10-ga nu-banda3-gu4 kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • barley purchased from Lu-duga, oxen manager; under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "...," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P119931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-kun-kum2-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Akunkum stationed, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 nam]-sza3#?-tam [lugal]-nig2#-lagar-e mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of ..., Lugal-niglagare; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-[sar] dumu lugal-sa6-ga#

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-saga.

    P119932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3-bi 2/3(disz) gin2

  • 3(disz) sila3 im-ku3-ge
  • ku3#-bi 1(u) sze [x] 3(ban2) naga si-e3

    AI Translation

    ... its silver: 2/3 shekel;

  • 3 sila3 of imkuge-seeds,
  • its silver: 10 grains ... 3 ban2 of szem-stone,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-a-kal-la aszgab [mu ma2 (d)]en#-ki ba#-[ab-du8]

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Ayakalla, the leatherworker; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3-ga2 aszgab-gal

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P119933: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    da-a-ti# u3-na-a-du11

  • 1(u) 5(disz) sa gi
  • na-hu-um#-[ra]

    AI Translation

    he will tell Da'ati

  • 15 bundles of reed,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab#-szum2-mu na-mi-[gur-re]

    AI Translation

    he shall give; he shall return it.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Dada.

    P119934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 sze [gur? lugal?] [sza3]-gal ansze [...] e2-[kikken-ta?] ki ka#-[guru7-ta] mu lu2-[(d)nin]-szubur#-[sze3]

    AI Translation

    ... sila3 barley, ... king?, the ... of the donkeys, from the mill, from the ka-guru7, year: "Lu-Ninshubur."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 igi-(d)szara2-sze3# iti szu-numun mu hu-hu-nu#-[ri(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Igi-Shara; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-[sze3] _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Before Shara, servant of Shara.

    P119935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • gi en-du8#-du ha-da-da ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • reed of Endudu, Hadada, from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la u4 5(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa (d)[en-ki] ma2#? ba-ab-[du8?]

    AI Translation

    under seal of Ikalla; 5th day, month: "Sowing," year after: "Enki barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-[kal-la] dub#-[sar] dumu# lu2#-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi#
  • gi#-sal e2-udu-ka-sze3 [...] da# [...]

    AI Translation
  • 90 bundles of reed,
  • to the reed basket of the sheepfold ... next to .

    Reverse

    Sumerian

    [mu x x] x x ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Year: "... Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P119937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ba [...] _ne_ [ugula] lugal-a2-zi-da kiszib3# lu2-dingir-ra

    AI Translation

    ... ..., foreman: Lugal-azida, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-kal-la

    AI Translation

    via Lukalla;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P119938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • kin u2 sahar-ba [e sa]-dur2-ra a-sza3 gibil

    AI Translation
  • 4 sar 10 shekels earth,
  • work on the soil, ..., new field,

    Reverse

    Sumerian

    mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ab#-ba-[...] dumu [...]

    AI Translation

    Abba-..., son of .

    P119939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 [x-sze3]
  • guru7-a [im ur3]-ra sze bala-a u3 tusz guru7 gub3-temen ki-su7 gu2-de3-na-ka ugula gu2-tar

    AI Translation
  • 20 male laborers for ... days,
  • the granary, a stele with a stele, barley bala and tusks, the granary, the reed-bed, in the granary of Gudena, foreman: Gutar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra _asz_ mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-dingira, the ...; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu a2-an-du-[ru]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of A-anduru.

    P119940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x sze a2 ma2 hun-ga2 ma2 ziz2 ki gu-du-du-ta#

    AI Translation

    ... barley of the hirelings of the barge, barge of emmer, from Gudu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    under seal of Shara-izu;

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]szara2-i3-zu# dub-sar# dumu _arad2_ ka-guru7#-[ka]

    AI Translation

    Shara-izu, scribe, son of ARAD of Kaguruka.

    P119941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [ba]-sa6 [dub]-sar [dumu] lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Bassa, scribe, son of Lugal-saga.

    P119942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [la2]-ia3 2(gesz'u) 7(gesz2) sa gi# [kiszib3] lugal#-a2-zi-[da] [mu (d)]amar-(d)suen lugal-[e ur-bi2]-lum(ki) [mu-hul]

    AI Translation

    deficit: 420 bundles of reed, under seal of Lugal-azida; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-a2-[zi-da] [dub-sar] [dumu da]-da#

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P119943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) [x sa gi]
  • gu-nigin2-ba [x sa-ta] ugula (d)[...]

    AI Translation
  • 450 bundles of reed,
  • its creditor: ..., foreman: PN;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)[...] mu# [...]

    AI Translation

    under seal of ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-[kam] dub-sar# dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P119944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [e2] dub#?-sze3 tum3 [...] lu2#-saga [...] x x x _an_ [...]

    AI Translation

    to the house of the tablet? ... Lu-saga ... .

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu a-kal#-[la]

    AI Translation

    scribe, son of Akalla.

    P119945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (uruda)giri3# [...] [ki]-la2#-bi 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2

  • 5(disz) (uruda)nig2 u2-dam#
  • ki-la2-bi 1/3(disz) ma-[na]

    AI Translation

    ... copper ..., its weight: 1 ma-na 15 shekels;

  • 5 copper nig-vessels, delivered;
  • Their weight: 1/3 ma-na.

    Reverse

    Sumerian

    kin til#?-[la]

    AI Translation

    finished work

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P119946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) ma-na siki-gi
  • e2 (d)szara2 sikil-la [x] masz2 [x ma]-na# siki [...] x x

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 mina of wool,
  • House of Shara, pure, ..., ... mina of wool, .

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Ur-Shara, under seal of Lugal-kuzu; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P119947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)pisan [...] [kusz] ge6-bi 1(u)-[am3] kusz# u2-hab2-bi 4(disz) [x-am3]

  • 3(disz) dug szakkan
  • kusz ge6-bi 2(disz)-am3# kusz babbar2#-bi 2(disz)-am3 [kusz u2-]hab2#-bi 2(disz)-am3# [...]-gid2-da#

    AI Translation

    ... reed baskets ..., its black leather: 10 cubits; its uhab leather: 4 ...;

  • 3 jugs of beer vats,
  • its black leather: 2; its white leather: 2; its uhab leather: 2; ... long;

    Seal 1

    Sumerian

    nin9-he2-[li2-a] dam a-a-kal-la dumu ur-(d)da-mu

    AI Translation

    Ninhelia, wife of Ayakalla, son of Ur-Damu.

    P119948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • iti nesag-ta [u4 x] ba-ra-zal-[la-ta] iti [...] [u4 x-sze3]

    AI Translation
  • 18 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "First-fruits" to day "... were carried," to month "...," to day "...,"

    Reverse

    Sumerian

    u3 [...] geme2 e2?-[...] kiszib3 lu2-[...] lu2-kal-la [...] mu x-[...]

    AI Translation

    and ... female laborers of the house? ... under seal of Lu-... Lukalla ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P119949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 5/6(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta pa4 a-da-ga [_gan2_] ur#-gu ba-al-la [...]-x-zu?

    AI Translation
  • 2 5/6 sar, work on the soil,
  • The male laborers: 10 shekels each, the field of Adaga, the field of Urgu, cleared .

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 nu]-ur2#-(d)iszkur mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nur-Adda; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)[iszkur] dub-[sar] dumu a-hu-du10

    AI Translation

    Nur-Adad, scribe, son of Ahudu.

    P119950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 sze gur [a2] lu2 hun-ga2 [a-sza3]-ga [ki] ka#-guru7-ta [kiszib3] ur#-ab-ba

    AI Translation

    x 1 barig 4 ban2 2 sila3 barley, labor of hirelings, field from Ka-guru, under seal of Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] min3#-esz3 [mu] (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-ab-zu [dumu] lugal-[uszur3] [nu]-banda3-gu4 [(d)szara2]

    AI Translation

    Ur-abzu, son of Lugal-ushur, oxen manager of Shara.

    P119951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • siskur2 du11-[ga] gir-[...] ki usz-mu#-[ta] lugal-e-[ba-an-sa6 i3-dab5]

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • ... the offering, Gir-..., from Ushmu Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki# ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-[sa6] dub-[sar] dumu ur-(d)[isztaran]

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P119952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... x-(d)]suen# nu-banda3-gu4

    AI Translation

    ...-Suen, manager of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal#-e bad3 mar#-[tu mu-du3]

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dumu lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, son of Lugal-niglagare.

    P119953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x sze gur# [...] hun-ga2 nig2-ar3-ra [la2?]-ia3? nig2-ka9-[ak] lu2# lunga-ka#

    AI Translation

    ... barley ... hired, grain rations, deficit of the account of the brewer

    Column 1

    Sumerian

    [(d)i-bi2-(d)suen] [lugal? kal]-ga [lugal] uri5#[(ki)]-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu#-[du-du] dub-[sar] dumu da#-[da-ga] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, governor of Umma, is your servant.

    P119954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz] u4 1(disz)-[sze3] gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba u3 a-da gub-ba ki bi2-du11-ga-ta kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation

    x workdays, male laborers, harvested, the threshing floor piled up, and Dada stationed, from Biduga, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ki-_bad_ u3 gi-apin-ba-zi [mu us2]-sa# an-sza-[an(ki) ba-hul]

    AI Translation

    field Ki-bad and Gi-apin-bazi, year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [dub]-sar# [dumu] da-[da?]

    AI Translation

    scribe, son of Dada.

    P119955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma-na siki-ud5 [x] kusz udu [kiszib3] ur-(d)szul-pa-e3 giri3# a-du

    AI Translation

    x minas wool, x sheep-hides, under seal of Ur-Shulpa'e, via Adda;

    Reverse

    Sumerian

    [mu hu-uh2?-hu?]-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhhunuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 [dub-sar] [dumu ...]-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of ...-.

    P119956: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x-mah-ra [u3]-na#-a-du11 [x] sa# gi [...]-(d)szul#-[pa]-e3#-ra

    AI Translation

    ... ... he will tell to him. ... reed ... Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    he2#-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ki ur-ku3#?-nun#?-na-ta [du11]-ga

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from Ur-kununa he will speak.

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti# [...] ezem [mu] x en x [...]

    AI Translation

    received ... Festival year: "... ... ."

    Seal 1

    Sumerian

    du11#-[ga dub-sar] dumu lu2#-[(d)nin-gir2-su] sipa na-gab2#-[tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P119958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ...]-x-ba-na
  • [1(disz)] szesz-a-na
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3

  • 1(disz) na-nam
  • iti e2-iti-6(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 ...-bana,
  • 1 Sheshana,
  • from month "Harvest" to extra month,

  • 1 Nanam,
  • from month "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    iti diri-sze3 geme2 kikken-na na-gab2-tum-ma-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta mu# si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for a second month, for the female miller of Nagabtuma, from Ur-Nintu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-[gu] dumu lugal-ur2-ra#-[ni]

    AI Translation

    Dagu, son of Lugal-urani.

    P119959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]-x [...] sila3 [...] sila3 [...] sila3 [...]-da

    AI Translation

    ... sila3 ... sila3 ... sila3 .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 4(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) nig2-ar3-ra [...]
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2#
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation

  • 4 sila3 ...,
  • 1 ... ...,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • 1/2 sila3 good butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 red wool,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P119960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz# [u4 x]-sze3#
  • a-da# [gub]-ba i7 (d)amar-(d)suen-ke4-gar ugula i7-pa!-e3 kiszib3 ur-[...]

    AI Translation
  • 4 male laborers for ... days,
  • Ada stationed, canal of Amar-Suen, foreman: Ipa'e, under seal of Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4#?-[(gesz)i3-szub-ba-gar?] mu# [...]-dim2#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds" year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-...] dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Lugal-.

    P119961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(ban2) sze szuku-ra gur
  • ur-(gesz)gigir dumu ama-kal-la

  • 3(barig) lugal-ezem
  • ki x x [x x-ta]

    AI Translation
  • 2 gur 4 ban2 barley, rations,
  • Ur-gigir, son of Ama-kalla.

  • 3 barig Lugal-ezem,
  • from ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar# dumu ur-sa6-[ga]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-saga.

    P119962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [sze] gurx(|_sze-kin_|)-a sa la2-[a x sar-ta]

    AI Translation
  • 420 less 1 workdays, male laborers,
  • barley ..., less ... sar,

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru(ki) a-[ra2] 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P119963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 6(disz) [gurusz]
  • u4 1(disz)-sze3# la2-mah kin# [...] ugula ur-[...]

    AI Translation
  • 126 workmen,
  • for 1 day, Lamah, work ..., foreman: Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem#-(d)[szul]-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P119964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-gu#-la dumu# x geme2 kar-ke3

  • 1(disz) szu-gu-ub dumu x-dun geme2 kar-ke3#
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6 dumu# [...]
  • 1(disz) ur-(d)suen dumu# x tur x [...]
  • AI Translation

    ...-gula, son of ..., female laborers of Karke.

  • 1 Shu-gub, daughter of ...-dun, female laborers of Karke,
  • 1 Lu-Baba, son of ...,
  • 1 Ur-Suen, son of ...,
  • Reverse

    Sumerian

    im#-e tak4-[a-me] he2-dab5 ki-sur-[ra(ki)-me]

    AI Translation

    they are suckling water, they are seized in Kisurra;

    P119965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 1'

    Sumerian

    [...]

  • 3(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma#-[na] 1(u) gin2#
  • [...]

    AI Translation

  • 3 talents 21 minas 10 shekels
  • Column 2'

    Sumerian

    [...] [...] 5(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 [...]

    AI Translation

    ... 52 minas 10 shekels .

    P119966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal nin9-kal-la muhaldim
  • 2(asz) si2-si2-mu
  • 2(asz) tur-tur-ra
  • [...] [...] [...] nin9-kal-la [...] nin-en-sa6 [...] igi-pesz2 [...] x-tu-da [...]-tur [... nin]-inim#-gi-na [...]-tur-tur [... x-(d)]szara2# dumu adab(ki) [...]-x [x] x [...]

  • 1(asz) 2(barig) x-[...]
  • 1(asz) 2(barig) sza-at-(d)ma-[mi]
  • 1(asz) 2(barig) hi-li2
  • 1(asz) 2(barig) ka-sa6
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure, Ninkalla, cook;
  • 2 sisimu-vessels,
  • 2 small ...,
  • ... ... Ninkalla ... Nin-ensa ...

  • 1 gur 2 barig ...,
  • 1 gur 2 barig, Shat-Mami,
  • 1 gur 2 barig of hi-li,
  • 1 gur 2 barig, Kasa;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) |_ab2_xUD|-ti-gi4#?
  • 1(asz) 1(barig) geme2-(d)szara2
  • 1(asz) 1(barig) hal-la-a
  • 1(asz) 1(barig) nin-za3-ge-si
  • [...] x x [...] x x-la [...]-x-bu [...] ama#-nesag-e [...] lukur-kal-la

  • 1(asz)? munus-sa6-ga
  • [...] ama-kal-la [...] i3-da-ga [...] geme2-lugal [...] x x-ta [...] nin-x-[...] szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(asz) sze gur lugal sze-ba lukur-e-ne mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig, AbxUD-tigi,
  • 1 gur 1 barig, Geme-Shara,
  • 1 gur 1 barig, Halla'a,
  • 1 gur 1 barig, Nin-zagesi,
  • ... ... ... ... ... ... the nanny goat ... the lukurkalla

  • 1 ash-worker: Munus-saga,
  • ... Ama-kala ... he ... ... Geme-lugal ... ... ... ... total: 66 gur barley, royal measure, barley rations of the lukur-priests, year after: "The en-priest of Eridu was installed."

    P119967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [x ma]-na 2/3(disz) [gin2] [...] x x nig2-dab5 x [...] x x-an-e3 [...] ur#-dingir-ra [...] 1(disz)-a-kam [...] za x [...] 2(disz) ma [...] [mu us2-sa? ma2 (d)]en#-ki ba#-[ab]-du8

    AI Translation

    ... minas 2/3 shekels ... nigdab-offerings ... ... ... Ur-dingira ... 1st ... ... 2 minas ... year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] dub-[sar] dumu na-[silim]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P119968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [e2] (d)nansze

  • [1(disz)] nagar 1(disz) lu2 gesz-i3
  • 1(disz) na-gab2-tum-da tusz-a
  • 1(disz) (gesz)ab-ba-da tusz-a
  • e2 (d)nin-dar-a

  • [1(disz)?] szesz-tab-ba sa12-du5
  • AI Translation

    temple of Nanshe

  • 1 carpenter, 1 woodworker,
  • 1 Nagabtumda, sitting;
  • 1 Abbada, sitting,
  • house of Nindara,

  • 1? Sheshtaba, chief surveyor;
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x

  • 2(disz) lu2# gesz#-i3
  • 1(disz) (gesz)szinig-da tusz-a
  • ugula# ur#-(d#)nin#-mar#(ki#)

  • 1(disz) nagar 1(disz) aszgab
  • 1(disz) tug2-du8 1(disz) lu2 sar
  • 2(disz) lu2 gesz-i3
  • ugula ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

  • 2 man of wood,
  • 1 ...,
  • foreman: Ur-Ninmar;

  • 1 carpenter, 1 weaver,
  • 1 cloak, 1 man of sar,
  • 2 woodworkers,
  • foreman: Ur-Baba;

    Column 4

    Sumerian

    [... bar]-ra-kar-ra [...] giri3#-se3-ga gu4 [...] x-du-me [mu] hu#-hu-nu-ri(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    ... Barakara ... via the oxen ... ... year: "Huhnuri was destroyed."

    P119969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 lugal
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta er3-ra-ba-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • Erra-bani received from Ur-Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 lugal
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta er3-ra-ba-ni

    AI Translation
  • 1 barig flour, royal measure,
  • Erra-bani received from Ur-Hendursag;

    Reverse

    Sumerian

    [szu ba]-ti#

    AI Translation

    received.

    P119970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi
  • a-e3-a a-sza3-ta ku5-a ki da-a-ti-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from the waterway, from the field taken, from Da'ati;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-a2-[zi-da] [szu ba]-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-azida received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dumu lugal-ku3-ga-ni#

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-kugani.

    P119971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 3(barig) [x x sila3?] sze gur#
  • (d)en-lil2#

  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur#
  • (d)nin-hur-sag# ki ka-guru7#-[ta]

    AI Translation
  • 19 gur 3 barig ... sila3 barley,
  • for Enlil;

  • 18 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3,
  • Ninhursag, from Kaguru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a lu2#-[(d)szara2] mu# us2#-[sa ...]

    AI Translation

    under seal of Asha, Lu-Shara; year following: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu da-zi-gi4-na

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Dazigina.

    P119972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(gesz2) [n sa gi] gu-nigin2-ba 1(u) [6(disz)? sa-ta] sza3-gu4-ke4# ga6#-[ga2] 2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta sza3 gesz-gi

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 16 bundles each, for the oxen, transported; 420 bundles of reed, its weight: 16 bundles each, for the reed,

    Reverse

    Sumerian

    geme2 usz-bar ga6-ga2 ga2-nun e2 lugal-ka kux(_kwu147_)-ra ugula ab-ba-saga kiszib3 a-kal-la# mu# bad3 [mar-tu ba-du3]

    AI Translation

    female weavers to be delivered, to the granary of the royal house brought; foreman: Abbasaga, under seal of Akalla; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-kal-[la] dub-sar dumu lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P119973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] za3-hi-li [...] ka3#-ma-am-tum# [...] szum2#-sikil gur [n x] sila3# numun szum2-sikil gur [...] szum2#-sikil [...] szum2#-ha-din [n] 2(disz) 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2 sag# szum2 gaz gur# [n (x)] 2(disz) 1/2(disz) sila3 numun szum2 gaz# [gur?] [(x)] 4(gesz2) 5(u) 9(disz) nigin2# [...]

    AI Translation

    ... zahili ... Kamamtum ... roasted garlic ... ... sila3 seed roasted garlic ... roasted garlic ... ... 2 2/3 sila3 6 shekels head garlic, ... 2 1/2 sila3 seed garlic, ... 169 gur .

    Column 2'

    Sumerian

    szunigin# 1(u) 2(disz) [...] sila3# ... [gur] szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3# [numun?] al-[li2-gum2] szunigin 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3# [...] gur# szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3# [...] szunigin# 2(u) [...]

    AI Translation

    total: 12 ... sila3 ... gur total: 2 ban2 4 sila3 seed? of Alli-gum; total: 1 gur 4 ban2 5 sila3 ...; total: 1 ban2 5 sila3 ...; total: 20 .

    P119974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Column 1'

    Sumerian

    [...]

  • 3(iku) [_gan2_]
  • 3(iku) _gan2_ [...]
  • 3(iku) _gan2_ [...]
  • 3(iku) _gan2 2_(asz) [x? gur]
  • 3(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) [x? gur]
  • 3(iku) _gan2 2_(asz) 2(barig) [x? gur]
  • 3(iku) _gan2 3_(asz) [x x gur]
  • 3(iku) _gan2 3_(asz) [x x gur]
  • 3(iku) _gan2_ [...]
  • [...]

    AI Translation

  • 3 iku field area,
  • 3 iku field area ...,
  • 3 iku field area ...,
  • 3 iku field area: 2 gur ...;
  • 3 iku field area: 2 gur 1 barig x?;
  • 3 iku field area: 2 gur 2 barig ...;
  • 3 iku field area: 3 gur ...;
  • 3 iku field area: 3 gur ...;
  • 3 iku field area ...,
  • P119975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...] [...] lu2 [...] [...] x sze ur5-[ra ...] kiszib3# lugal-a2-[zi]-da# [...] gur mu sipa udu#-sze3 kiszib3# lu2-x-x-x [...] [...] [...] [kiszib3] ur#-[...] [x]-x-sze3 [...] [...] gur kiszib3 x-[...] [x] x sze zi-ga uri5#?(ki) [x] lu2#-saga dumu [ki]-ag2-mu [...] sa kiszib3 ur-dun [...] sa kiszib3 lu2-(d)[...] lu2 i3 gara2 [...] ur#-(d)a-szar2 [dub]-sar

    AI Translation

    ... ... ... barley rations ... under seal of Lugal-azida ... gur, for shepherding sheep, under seal of Lu-... ... under seal of Ur-..., for ... ... under seal of ... ... gur, barley rations of Ur ... Lu-saga, son of Kiag-mu ... sealed tablet of Ur-dun ... sealed tablet of Lu-..., man of oil in a container ... Ur-Aszar, scribe

    Column 2

    Sumerian

    [...] x [...] kiszib3# ba-[...]

  • 4(barig) sze kasz dida# [...]
  • kiszib3# lu2-x-[...]

  • 5(asz) 3(ban2) sze kasz [dida ...]
  • u-[x] szabra#? [...] [...] ur5-ra [...]

  • 3(asz) 1(barig) ur5-ra [...]
  • 2(barig) ur5-ra [...]
  • 3(barig) ur5-ra# [...]
  • [...] 2(asz) ur5-sze3 [...] dumu [...]

    AI Translation

    ... sealed tablet of .

  • 4 barig barley, dida beer ...,
  • under seal of Lu-...,

  • 5 gur 3 ban2 barley, beer ...,
  • ..., the household manager ..., the steward .

  • 3 gur 1 barig .
  • 2 barig, ...,
  • 3 barig ...
  • ... 2 gur for Ur-sze ... son .

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal-x-[...]

    AI Translation

    ... Lugal-...

    P119976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 6(asz) sze szuku-ra gur# ur4#-sza3-ki-du10 engar#

  • 3(asz) 2(barig) lu2-(d)nin-ur4-[ra]
  • 3(asz) 2(barig) ur-(d)nin-[...]
  • 3(asz) 2(barig) ur-[...]
  • 9(asz) ur-(d)utu
  • 3(asz) 2(barig) ur-[...]
  • 3(asz) 2(barig) ur-[...]
  • 3(asz) 2(barig) [...]
  • 9(asz) [...]
  • 3(asz) 2(barig) [...]
  • AI Translation

    x 6 gur barley, rations, Ur-shakidu, the plowman,

  • 3 gur 2 barig Lu-Ninura,
  • 3 gur 2 barig Ur-Nin-.
  • 3 gur 2 barig Ur-...,
  • 9 gur Ur-Utu,
  • 3 gur 2 barig Ur-...,
  • 3 gur 2 barig Ur-...,
  • 3 gur 2 barig ...,
  • 9 ...
  • 3 gur 2 barig ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) [...]
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) 6(asz) [... gur] sze szuku-ra [...] kiszib3-asz-[a] ugula lugal-e2-mah#-[e] mu us2-sa gu-za [(d)en-lil2-la2] ba-[dim2] [...] 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig)

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig ...,
  • total: 96 gur ... barley rations ... under seal of Lugal-emahe; year following: "The chair of Enlil was fashioned."

    P119977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gesz)szinig# [...]

  • 3(disz) (gesz)szinig [...] gu# [...]
  • 1(gesz2) (gesz)szinig [...]
  • 2(gesz2) (gesz)szinig 4(u) [...]
  • 3(u) 3(disz) (gesz)asal2# [dur2] pisan gid2-da gid2 3(disz) 1/2(disz) [kusz3]
  • 5(gesz2) 3(u) 6(disz) (gesz)asal2# dur2 pisan tab-ba gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3
  • AI Translation

    ... reed basket

  • 3 ... ...,
  • 60 ... reed baskets,
  • 240 ... baskets,
  • 33 ... baskets, long, 3 1/2 cubits long,
  • 126 asal-wood, dur of a basket, long at 1 1/2 cubits,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)nu-uz-hum
  • 3(asz) gu2 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na bur2
  • 2(szar2) dala2 (gesz)ma-nu

  • 6(asz) gu2 (gesz)u2-bil2-[la]
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 6(asz) [gu2 ...]

  • 3(asz) gu2 (gesz)[...]
  • AI Translation
  • 1 uzhum-wood
  • 3 talents 15 2/3 mana flour,
  • 60 litres of barley 2 units for a boat

  • 6 talents of ubilla-wood,
  • 660 talents ...

  • 3 talents of ...,
  • P119978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kar-sze3 zi3 sig15 ga6-ga2 giri3 ur-zu ugula la-la-[...] kiszib3 [...] dumu [...]

    AI Translation
  • 10 male laborers for 3 days,
  • to the quay flour carried, via Urzu, foreman: Lala-..., under seal of ..., son of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)[...]

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "...;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[zu] dub-[sar] dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P119979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (na4)nir7 a2-[...]-ba ku3-sig17# [gar-ra?] [x] 2(disz) (na4)[...] [x] 1(disz) (na4)[...] x-bi [...] [x] (na4)za-[x]

    AI Translation

    ... nir stone, ..., gold ..., 2 ... stones, 1 ... stone, ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] (na4)x-[...] [x] (na4)x-x [x] (uruda)gag-sig x x [x] ma-di-tum zabar# ba x x x x

    AI Translation

    ... ... stone ... ... copper ... ... ... bronze .

    P119980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] bala#-ta# [...] mu#-kux(_du_) [...]

    AI Translation

    ... from the bala ... delivery .

    P119981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) [x? sila3 gur]
  • [...] 4(ban2) lu2#-[...] [x] ur-(gesz)gigir nagar#? [...]

    AI Translation

  • 3 gur 2 barig 3 ban2 2? sila3
  • ... 4 ban2 Lu-... ... Ur-gigir, the carpenter? .

    P119982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] _ab#_-x [...] [...] ama-x [...] [...] ab-ba-[...] [...] ur-(d)ba-ba6 [...] [...] giri3-ni-i3-sa6 dam-gar3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... Abba-... ... Ur-Baba ... Girini-isa, the merchant.

    Reverse

    Sumerian

    [...] lu2-[...]-ga#? [...] [...] eb#-[...] [...]

    AI Translation

    P119983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [... gin2] i3 [...] [hu]-hu-nu-ri[(ki)-sze3? du-ni] [x] sila3 kasz [...] [...] kasz x x [...] [a]-mur-(d)x x [...] [...] x x x x x [...]

    AI Translation

    ... shekels of oil ... to Huhnuri, his? residence ... sila3 beer ... beer ... Amur-... .

    P119984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] x [...] _an_ [...] du-u2-a-ni [...] x x-ta [...]-du#-ta [...] min e2-ur2-[...] dumu#? x-na-na [...] lu2#-(d)[...] dumu er3-[...] ra#?-a [...]-gal2 dumu mu-zu

    AI Translation

    ... ... ... his son ... ... ... ... ... ... ... ... Lu-... son of Er-... ...

    Column 2'

    Sumerian

    [...] dumu [...] mu du# [...] du [...] ma2-lah5#-[me?] dumu 1(asz) gur [...]-amar-ku3 [...] dumu x [...] _an_ [...] dumu [...] x [...]

    AI Translation

    ... son ... year ... ... ... the mahalu-festival? son 1 gur ...-amarku ... son ... ... son .

    Column 1'

    Sumerian

    dumu# [...]-(d)nin#-[...] sza3 [...] [...]

    AI Translation

    son of ...-Nin-..., in .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-saga 2(u)-ta [...] x 1(disz) ur-lu2-lal3 [...] szesz#-kal-la [...] 1(disz) lu2-(d)nin-[...] x x [...]

    AI Translation

    ... 20 each ... 1 Ur-lulal ... Sheshkalla ... 1 Lu-Nin-... .

    P119985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x-[...]

  • 2(u) 6(asz) 3(barig) gur [...]
  • 6(gesz2) 3(u) gur# [...]
  • giri3 [...]

  • 5(asz) 1(barig) [... gur ...] x [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... ...;

  • 26 gur 3 barig .
  • 420 gur ...,
  • via ...;

  • 5 gur 1 barig ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(u) sze gur# [...]
  • x x gur [...]

  • 2(asz) gur sa10-a [...]
  • 1(asz) 2(barig) gur ur-(d)[...]
  • 2(asz) 3(barig) gur sza3-[...]
  • 3(asz) [x x gur ...]
  • [...]

    AI Translation

  • 10 gur of barley ...,
  • ... gur

  • 2 gur, bought ...,
  • 1 gur 2 barig Ur-...,
  • 2 gur 3 barig, Sha-...;
  • 3 gur ...,
  • P119986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) x [...] _ni#_?
  • 1(disz) [...]
  • u3 [...]

  • 1(disz) ab-ba-x
  • 1(disz) lu2-bala#?-saga#?
  • AI Translation
  • 1 ... ...,
  • 1 ...,
  • and ...

  • 1 Abba-...,
  • 1 Lu-bala-saga?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • dah-hu [...] [x]-ba [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Left

    Sumerian

    [iti? ...] [mu us2]-sa ur-bi2-[lum(ki) ba]-hul

    AI Translation

    month? ..., year following: "Urbilum was destroyed."

    P119987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x gu2-la2-_nig2_ [...] x-si (d)nin-sun2# [...] 4(disz) tug2 usz-bar tur-ka# tug2 usz-bar nig2-eb su-si (d)nin-x [...] tug2 usz-bar [...] [...] tug2# usz-bar [...] [... tug2] sza3-ga-[du3 ...] [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... Ninsun ... 4 small garments, small garments, small garments, ... of Nin-... ... garments, small garments ... ... garments, small garments ... ... garments, small garments .

    P119988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) 5/6(disz) gurusz (gesz)dih3 [ku5-ra2 ...] sar-ta
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2# a-ra2 2(disz)-kam 1(u) 5(disz) sar-ta#
  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz gi zex(_sig7_)-a# 1(u) 5(disz) sar-ta
  • 7(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 77 5/6 male laborers, ... from the sar,
  • 115 1/2 male laborers, threshing floor, 2nd time, 15 sar = 15 sila3 each
  • 122 male laborers, reeds, 15 sar each,
  • 126 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    ab-sin2-ta la-ag ri-ri 5(u) sar-ta a2 lu2 hun-ga2# [...] 5(disz) sila3-[ta] a-sza3-ge# [kin ak] a-sza3 x-[...]

    AI Translation

    from the furrows he will measure out the deficit. At 50 sar a day, labor of the hirelings, at 5 sila3 a day, the field he will work on, the field ...;

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-[e3] dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-[du5]

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P119989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4# niga [x] masz2# niga [x] x _bi#_? [...] i3#-dab5 [x] sila4#? niga [x] masz2# niga [...]-_bi#_? [...]-x i3-dab5

    AI Translation

    ... barley-fed lambs, ... barley-fed lambs, ... seized; ... barley-fed lambs, ... barley-fed lambs, ... seized;

    Reverse

    Sumerian

    [...] lugal [ki ...]-x-ta [ba]-zi [sza3] nibru(ki) [iti] a2#-ki-ti mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... king, from ... booked out; in Nippur; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    P119990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 7(disz) gurusz u4 [x-sze3] [...] x x-a im-da gub#-[ba] [(gesz)]kiri6 e2 x x [...] [x] masz ba [...] [...] sar? [...]

    AI Translation

    ... 7 male laborers for ... ... stationed, garden of the house ...

    Reverse

    Sumerian

    [ugula x?]-gu#-[(x)] [kiszib3] gu-du#-[du] [mu (d)szu]-(d)suen# [...]

    AI Translation

    foreman: ..., under seal of Gududu; year: "Shu-Suen .

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] [lugal kal-ga] lugal [uri5](ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [gu-du-du] [dub-sar] dumu da-[da-ga] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P119991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 6(disz) udu
  • kiszib3 a-tu

  • 5(gesz2) udu kiszib3 szesz-saga#
  • [x] 4(disz) udu? kiszib3 lugal-[...]-sze3

    AI Translation
  • 169 sheep,
  • under seal of Atu;

  • 420 sheep, under seal of Shesh-saga,
  • ... 4 sheep? under seal of Lugal-...,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)[amar-(d)suen lugal]-e ur-bi2-[lum(ki) mu-hul]

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P119992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) ab2 niga
  • 1(disz) ab2
  • bala li#-sza#-nu-um ensi2# mar2-da(ki)-ka [...]-zi [...] x [x]

    AI Translation
  • 11 grain-fed oxen,
  • 2 grain-fed cows,
  • 1 cow,
  • bala of Lishanum, governor of Marda, ... .

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2?-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed;"

    P119993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] ug3#-_il2_ al 1(u) sar nin-ga2-i3-gi szesz-gal# ugula lugal-ab-ba [...] 3(gesz2) 1(u) [x] 2(u) sar la2-ia3 [...]

    AI Translation

    ... ... porters, 10 sar, Ninga-igi, Sheshgal, foreman: Lugal-abba; ... 420 ... 20 sar deficit .

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam [x] x x [...]

    AI Translation

    21st day, ...

    P119994: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kin-e ra-a didli i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    P119995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] ur-nigar[(gar?) ...] [...] x ki [...] [x] 5(disz) sila3 ugula ur-am3-[ma ...] [a-sza3?] la2-mah# [...] [...]

    AI Translation

    ... Ur-nigar ... ... 5 sila3 ... foreman: Ur-ama ... field Lamah .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [x] x-[...] [...] 2(ban2) 1(disz) sza3-ku3-[ge ...] [...] 2(ban2) 1(disz) lu2-[...] [a-sza3?] la2-[mah ...] [...] 2(ban2) 1(disz) x-[...] [...]

    AI Translation

    ... ... 2 ban2 1 shakuge ... 2 ban2 1 lu-... field Lamah ... 2 ban2 1 .

    P119996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ur-(d)]szul-pa-e3# [...] [...] (d)szara2-a-mu du#? [...]

  • [1(disz)] eme6-mah2-a 1(disz) dur3# [gesz]
  • i3#-ib2-du3#-am3# iri#-sa12-rig7# [...] (gesz#)mar-gid2#?-de3 ba-an-[...] iri#-sa12-rig7#-ga szum2#? [...] mu# bala-a-ba 3(asz)# sze# gur in-[...] mu 7(disz)-am3# ansze [...] mu# 7(disz)-kam [...] x ansze# [...] [...] _ka#_?

  • 1(disz)# eme6#-mah2 1(disz) dur3-gesz
  • ur-(d)szul-pa-e3-ke4 (d)szara2-a-mu su-su-de3

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e ... Sharamu .

  • 1 ememah-dish, 1 reed-bed,
  • he will pay. Irisagrig ... the wagon ... Irisagrig gave birth. In the year of the bala, 3 gur barley he will give. The years: 7 years, donkeys ... The years: 7 years, donkeys .

  • 1 Emah, 1 Durgesh,
  • Ur-Shulpa'e will sue Sharamu.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna gu-za-la2 maszkim di til-a-bi-im igi# lu2-ama-na di-ku5-sze3 [igi ...] nu#-banda3-sze3

    AI Translation

    Warad-Nanna, chair-bearer, enforcer of the lawsuit, its full price before Lu-ammana, the judge, before ..., the superintendent,

    P119997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] (gi)ma-[an-sim ...] [n] 4(disz) (gi)ma-an-sim# [...] [n] (gi)ma-an-sim zi3#?-[...] [n (gi)]ma#-an-sim nig2-ar3#-[ra] [n (gi)]ma#-an-sim duh [n (gi)]su7-su7 [n (gi)]gur# nag [kin esir2] su#-ba [n (gi)kid ... ki-la2-bi n] 1(disz) sar [n] nig2-ar3-ra# [...] x gid2-da [...] gi? [...]

    AI Translation

    n reed baskets ... n 4 reed baskets ... n reed baskets ... flour ... n reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... reed baskets ... their weight: n 1 sar ... reed baskets ... long ... reed .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#?-[...]

    AI Translation

    ...,

    P119998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] _gan2#_ szuku dub-sar ka e2-gal-ka [...] dub-sar ninda [...]

    AI Translation

    ... ... scribe ... bread .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P119999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] 3(disz)# sila3 sze-lu2 gur [(x)] 3(u) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gazi gur [(x)] 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sze zi#-bi2-tum gur [(x)] 4(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sag# szum2-sikil gur

    AI Translation

    ... 3 sila3 emmer, ... 31 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 ghee, ... 3 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 emmer, zibitum, 4 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 head of shumsikil,

    Column 2'

    Sumerian
  • 5(u) x [...] gesz-bi 3(disz)-ta
  • (gesz)szinig 2(gesz2) 3(u) ur2 2(u)-ta ku3-bi 7(disz) 1/2(disz) gin2

  • 4(u) 5(disz) (gesz)szinig tur 3(u)-ta
  • ku3-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2

  • 2(u) la2 2(disz) (gesz)_szu_ n [...] 5(disz)-ta#
  • AI Translation
  • 50 ..., its beams at 3 each;
  • a basket of 240 ur 20 each, its silver: 7 1/2 shekels;

  • 45 small kiln-beams at 30 each,
  • its silver: 1 1/2 shekels;

  • 20 less 2 ... ... at 5 each;