AICC / Publications / p120

P120000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian

[n?] 8(disz) gurusz u4 4(disz)?-[sze3] umma(ki)-[ta e2-te]-na-sze3 ma2 ninda [gid2-da] u4 3(u)-sze3 bala# [ak] u4 5(disz)-sze3 e2#-[te-na]-ta#

AI Translation

n? 8 male laborers for 4 days from Umma to E-tena barge with long bread for 30 days bala performed; for 5 days from E-tena

Reverse

Sumerian

uri5(ki)-sze3 ma2 ninda giri3# da-di-a x in-gid2-da uri5(ki)-ta umma(ki)-sze3 ma2 gur-ra [kiszib3] lu2#-kal#-la#

AI Translation

to Ur barge with bread, via Dadia, ..., extended from Ur to Umma barge returned, under seal of Lukalla;

Seal 1

Sumerian

lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3#

AI Translation

Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

P120001: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(asz)
  • 3(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 2(disz) ab2 mu 1(asz)
  • [1(disz)] gu4 mu 3(asz)
  • [3(disz) gu4] mu# [2(disz)]
  • AI Translation
  • 19 rams,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 3 heifers, 2 years old,
  • 2 heifers, 1 year old,
  • 1 ox, 3 years old,
  • 3 oxen, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    [ur-(gesz)]gigir# unu3 gurum2 ak ab2 e2 tur3-ra e2-du6-la ur-(d)li9-si4 ensi2-ka iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-gigir, the stallions, inspection of cows, the small-town house, the 'house of the edina'; Ur-Lisi, the governor; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P120002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...]-da [...]-ka-ni-ke4 [...]-ra [...] ma2 [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... barge .

    Column 2'

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) [...]
  • (u2)a-|_zi&zi_|# [... en]-du8-du-ta ra? [...]-sze3 ga6-[ga2]

  • 3(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • [...] i7# x [...]

    AI Translation
  • 108 ...
  • ... azizi plant ... from the endudu canal to ... ... .

  • 3 male laborers for ... days,
  • ... river ...

    P120003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) [x x gur]
  • sze x-[...] gi [...]-na-sze3 ki ur-e2-ninnu-ta da-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur ...,
  • barley ..., restitution for ..., from Ur-Eninnu Dada received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x-x

    AI Translation

    ...;

    P120005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(asz) sze gur
  • a-sza3 ugur2-tur kun u3-dag-ga

  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur
  • a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 94 gur of barley,
  • field of the ..., tail of the udaga,

  • 92 gur of barley,
  • field of GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] ze2 [...]-a2?-zi-da szesz-a-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via ..., the barley of ...-azida, his brother; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P120006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] gur [...] [x] 4(barig) 3(ban2) gur# lugal-ku3-ga-[ni]

  • 5(asz) gur lu2-(d)[...] dumu ur-(d)ba-ba6#
  • AI Translation

    ... ... gur 4 barig 3 ban2 Lugal-kugani

  • 5 gur, Lu-..., son of Ur-Baba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(asz) gur lu2-(d)[...] dumu lu2-(d)[...]
  • [...]

    AI Translation
  • 7 gur, Lu-..., son of Lu-...,
  • P120007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] szunigin gurusz muhaldim a2 [...] szunigin i3-du8 5(ban2) [...] szunigin gurusz# a2 5(ban2) szunigin gurusz 4(ban2) 1(disz) tug2#-[ta] szunigin gurusz _sig7_-a 5(ban2) [...] szunigin# 3(barig) 3(ban2)? [...] [...]

    AI Translation

    ... total: male laborers, cooks, labor of ... total: doorkeepers, 5 ban2 ... total: male laborers, labor of 5 ban2 total: male laborers, 4 ban2 1 garment each; total: male laborers, ..., 5 ban2 ... total: 3 barig 3 ban2 .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] [...]

    AI Translation

    P120008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) udu niga#
  • 2(u) la2 1(disz) masz2-gal# niga#
  • szu#-a#-gi-na u4 3(u)-kam [x] sila4# niga e2-u4 7(disz) [...] niga# e2-u4 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 41 sheep, grain-fed,
  • 20 less 1 billy goats, grain-fed,
  • for Shu-agina; 30th day; ... lamb, barley-fed, for the 7th day; ... barley-fed, for the 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    [x] udu#? niga e2-u4-sakar# [nig2]-diri sa2#-du11# (d)szul-gi ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu en# (d#)nanna# ba-hun

    AI Translation

    x sheep?, grain-fed, for the "house of the udder-festival"; nigdiri offerings, regular offerings of Shulgi, from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P120009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(u) 2(disz) tug2 nig2-lam2# [3(disz)-kam us2]
  • 4(u) 7(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 2(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • [...]

    AI Translation

  • 22 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 47 guzza garments, 3rd quality,
  • 19 nig2-lam textiles, 4th grade,
  • 60 guzza garments, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P120010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] (gesz#)gu3-di-da [...] da#-da gala [ki] lu2#-kal-la-ta [...]

    AI Translation

    ... ... a throne ... Dada, the chief administrator, from Lukalla .

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma#-[da za-ab-sza-li(ki) mu-hul]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4# ab2 hi-a
  • a-gu-gu i3-dab5

  • 4(disz) gu4 ab2 hi-[a]
  • [...] x x [...]

    AI Translation
  • 4 oxen, cows,
  • Agugu accepted;

  • 4 oxen, cows,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] hi-a lu2-gi-na# i3-dab5 gu4-suhub2 ka kesz2-ra2 ki kas4-ta mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... ... Lugina accepted; oxen-snatcher, ... from Kas; year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P120012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [(d)]nansze [x] 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur szum2# [...] [(x)] 4(asz) 1(barig) 5(ban2) gur sze [...] (d)nin-e11-[e]

  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 [gur ...]
  • 1(asz) 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...]
  • sa2-du11#

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) x sila3# gur# [...]
  • (d)en-lil2# (d)[...]

  • 4(asz) 4(barig) [gur ...]
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 [gur ...]
  • 2(asz) 3(barig) [gur ...]
  • AI Translation

    For Nanshe ... 1 barig 4 ban2 5 sila3 onions ... 4 gur 1 barig 5 ban2 barley ... for Nin-e'e

  • 6 gur 3 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 .
  • 1 gur 3 ban2 1 1/2 sila3 .
  • regular offerings

  • 6 gur 3 barig 3 ban2 ... sila3 .
  • Enlil, ...

  • 4 gur 4 barig ...,
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 .
  • 2 gur 3 barig ...,
  • P120013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x x x [...] a2-bi x [...] giri3 x-[...] [(x)] 5(disz) ma2 [...] u4 5(u) 2(disz)-[...] a2-bi [...] [x? ...] 4(u) 2(disz) gurusz u4 [x-sze3] a2-bi 3(gesz'u) 4(gesz2) [...] giri3 la-[...] x ma2 x [...]

    AI Translation

    ... its labor: ... via ... 5 barges ... the 52th day; its labor: ... 42 male laborer workdays, its labor: 420 ... via La-...; ... barges .

    P120014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x (d)nin-hur-sag [x] amar# masz-da3 (d)en-lil2 [x] amar# masz-da3 (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 4(disz) amar masz-da3 e2#-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) amar masz-da3 ba-usz2 [...]
  • mu-kux(_du_) ur-[...] [x] amar# masz-da3 (d)[...]

    AI Translation

    ... Ninhursag ... calf of the goat of Enlil ... calf of the goat of Ninlil Nanshe-GIRgal was enforcer.

  • 4 gazelles, for the uzga-house;
  • Ur-Baba, enforcer;

  • 1 gazelle, slaughtered, ...,
  • delivery of Ur-..., x calves, gazelles of ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ur-(d)[...] u4 2(u) 1(disz)-[kam] ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu# (d)gu-za (d)en-lil2-la2 [ba-dim2]

    AI Translation

    delivery of Ur-..., 21st day; from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P120015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-la [...] u2-da na-[gada?] ba-sa6 ugula ba-sa6

  • 1(disz) lugal-an-ne2-[...]
  • 1(disz) da-a-gi4#
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-[e3]
  • AI Translation

  • 1 Lugal-ane-...,
  • 1 Da'agi,
  • 1 Abbagina,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • ugula [...]

  • 1(disz) [...]
  • [...] [x] lu2-(d)sud3# [...]-eb-gal [...] x x x

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • foreman: ...;

  • 1 ...,
  • ... Lu-Sud ...-ebgal .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P120016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] dub-sar# dumu ur-x-x x

    AI Translation

    scribe, son of Ur-.

    P120017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 sze? [gur]
  • da-a-[x]

  • 4(gesz2) a-gu-x
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 _ka#_-[...]
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 x [...]
  • [x] 5(asz) 3(barig) 2(ban2) i-bi2#-[...] [...]

    AI Translation
  • 10 gur 3 barig 4 ban2 4 1/3 sila3 barley?,
  • ...;

  • 420, Agu-...;
  • 1 gur 1 barig 5 sila3 .
  • 5 ban2 2 sila3 .
  • ... 5 gur 3 barig 2 ban2 Ibbi-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu# [...]

    AI Translation

    ... year ...

    P120018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(bur3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) [a2]-bi u4 2(u) 9(disz) 1/2(disz)-kam [...] 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-[ra2 3(disz)] a2-bi u4 9(disz) 1/2(disz) 7(disz) [gin2] [...] _gan2_ tug2-[gurx(|_sze-kin_|) ...]

    AI Translation

    ... 1 bur3 5 1/2 iku field area, a bitumen mill, for 2 workdays, its labor: 29 1/2 days; ... 1 1/4 iku field area, a bitumen mill, for 3 workdays, its labor: 9 1/2 7 shekels ... field for textiles ...;

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3-ge kin ak [a]-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah# [ugula] lugal-ku3-zu [iti szu]-numun-na [mu] en-unu6-gal (d)[inanna] ba-hun

    AI Translation

    field work done, field Ugurtur, field Lamah; foreman: Lugal-kuzu; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-[ni] dumu da-da#? [...]

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Dada .

    P120019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] giri3#-se3-ga x [...] [x] 5(asz) 1(barig) sze-ba (d)nin-[...] [x] 2(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 gur# zi#-ga-am3 [x] 5(u) 6(asz) [... gur] [...]

    AI Translation

    ... via ... 5 gur 1 barig barley rations of Nin-... ... 28 gur 1 barig 4 ban2 3 sila3 booked out; ... 56 gur .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P120020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [...] x [...] [za-ri2]-iq# ensi2 (a)aszgi(gi5) [...] lu2 us2-bi 2(disz) sila3-ta [...] 2(u) 4(disz) tug2 [...] mu#-ni#-[...] [...]

    AI Translation

    ... ... ... Zarik, governor of Ashgi ... The man whose length is 2 sila3 each ... 24 garments ... he .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] gar3 ti x [...] [...] ze2 gul x [...] [... 4(disz)-kam]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... 4th .

    P120021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] x ugula ur-(d)[...] x [...] [geme2] kikken2#-na-me-esz2#

    AI Translation

    ... foreman: Ur-..., ..., are the millers.

    P120022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [mu (d)]amar-(d)suen lugal#-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P120023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    mu# en-mah-[gal-an]-na# en (d)nanna# ba-[hun]

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed."

    P120024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug [...] [x] (gi)kaskal ku6 sag# [x] gu2 szum2#-[...] [x] gu2# szum2-[...] [x] kusz u2-hab2# [x] kusz babbar [a]-ra2# 1(disz)-[kam] [...] (gesz)ma-[nu?]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...] x gid2 [...] [x] kusz u2-hab2?

    AI Translation

    ... length ... ... skin

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-[e3] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x-ga [...] x x-da# [...] gu2-na ur-(d)[...] [...] kiszib3 ensi2-[ka] zi#-ga [mu] an-sza-an(ki) ba-hul#

    AI Translation

    ... ... ... ... ... Ur-... under seal of the governor, booked out; year: "Anshan was destroyed."

    P120026: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 [x-sze3] [zar3] tab#-ba szu ur3-[ra]

  • 9(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz [u4 x-sze3]
  • ki-su7 e2-duru5-[...] gub#-[ba]

    AI Translation

    ... male laborers for ..., piled up, ... .

  • 115 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the 'house' stationed;

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-kun-kum2# [...] a-sza3 ka-ma-ri2#[(ki)] [ugula] ur-(gesz)gigir nu-banda3#-[gu4] [kiszib3] szesz-kal-[la]

    AI Translation

    and Akunkum ..., field of Kamari, foreman: Ur-gigir, oxen manager; under seal of Sheshkalla;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P120027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [sza3]-bi-ta# [...] sze-ba za3-mu [1(disz)] [...] (d)szara2-kam kiszib3# in-sa6-sa6# [...] sze-ba gur [...] lu2#-(d)nam2-nun-ka [...] sze#-ba za3-mu 2(disz) [...] sila3 gur [...]-sa6 [...] sila3# gur

    AI Translation

    therefrom: ... barley, the regular offering; 1 gur ... Sharakam, under seal of Insasa; ... barley, the regular offering; ... Lu-Nammunka; ... barley, the regular offering; 2 gur ... fine beer; ... fine beer; ... sila3 beer;

    Column 1

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] engar du6? e2# x [...] sila3# sze gur kiszib3# dingir-an-dul3 x [...] sza3# mar-sa [...] lu2-du10-ga bahar3# [...] [sze]-ba gaszam-[e-ne?] [...]-(d)[szul]-pa-e3#

    AI Translation

    P120028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    ... Lugal-kuzu, oxen manager, year: "Enmahgalana was installed."

    P120029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • ku3-bi 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? la2-ia3 su-ga lugal-guzza ki ga-a-ta

    AI Translation
  • 1 sag-bar textile,
  • its silver: 2/3 shekel; deficit: repaid; Lugal-guzza, from Ga'a;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dam szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-dam received; year: "Amar-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] tug2 sag usz-[bar]
  • ku3#-bi 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? la2-ia3 su#-ga# x x [...] sar# ki ga#-a-ta

    AI Translation
  • 1 sag-usz-bar textile,
  • its silver: 2/3 shekel; deficit: ... .

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dam

    AI Translation

    under seal of Urdam;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dam dub-sar dumu ur-(d)[nansze]

    AI Translation

    Ur-dam, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P120030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) nig2-ar3-ra saga
  • 2(barig) _szim_ saga
  • ki-(d)utu ba-ni-e3

  • 2(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • a-gu-a-si2-im#-[ti]

  • 6(disz) dug dida saga#
  • 6(disz) dug dida du#
  • sa2-du11 lu2 ma-[...] u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 barig fine emmer,
  • 2 barig fine aromatics,
  • he brought it to Ki-Utu;

  • 2 ban2 fine emmer,
  • for Aguasimti;

  • 6 jugs of fine dida-beer,
  • 6 jugs of common wort,
  • regular offerings for the man of ..., 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki [...-ta] sza3 bala#?-[a? ...] mu en [(d)]nanna

    AI Translation

    from ..., in the bala? ... year: "The en-priestess of Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2 umma#[(ki)] lu2-[...] [...] _arad2_-[...]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-..., servant of ...;

    P120031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ki _arad2_-ta lu2-(d)asznan szu# ba-ti#

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from ARAD Lu-Ashnan received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ma-[...] iti ezem-(d)li9-si4 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ma-...; month: "Festival of Lisi," year: "Anshan was destroyed."

    P120032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x su-ga [x] masz2 kiszib3# ensi2#

    AI Translation

    ... ..., ..., buck, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lugal-[...] zi-ga e2 (d)szara2 [ki] usz-mu-ta ba#-zi mu (d)szu-(d)suen lugal#-e ma-da za-[ab]-sza-li(ki) mu#-[hul]

    AI Translation

    under seal of Lugal-... booked out; from the house of Shara, from Ushmu booked out; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)ma-an-sim us2
  • [x] 6(disz) (gi)su7-su7 [x] (gi)ma-an-sim dabin [x] (gi)ma-an-sim nig2-ar3-ra [...] [x] (gi)gur# [...]

    AI Translation
  • 15 baskets, second quality,
  • ... 6 baskets ... baskets of ghee, ... baskets of ..., ... baskets of ..., ... baskets of ...,

    Reverse

    Sumerian

    [x (gi)]su7-su7# ki a-gu-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da bala ensi2 gir2-su(ki) iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    ... basket, from Agu; under seal of Ur-Numushda, bala governor of Girsu; month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu [(d)szara2-za-me]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Shara-zame.

    P120034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)ma-nu im-_il2_ ugula (gesz)gigir-re aga3-us2 iti szu-numun mu us2-sa an-sza-an ba-hul#

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • manu boat of Im-il, foreman of the chariot, the steward; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2)# nin-en-sa6
  • 3(ban2)# bi2-za-za
  • [n] 2(disz) sila3 nin-e2-ku3-ta [a-ru]-a# _arad2_

    AI Translation
  • 3 ban2: Nin-ensa;
  • 3 ban2 of bi-za-za,
  • n 2 sila3: Nin-ekuta, the 'third man', servant;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] na-u2-a-ta ur#-(d)nin-tu [i3]-dab5# [iti ...] mu en-[unu6]-gal# (d)inanna

    AI Translation

    from Naua did Ur-Nintu accept; month: "...," year: "Enunugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-[tu] dub-sar dumu du11-ga#

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P120036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-usz-bar szu-zu-ga2#-[ra] gub-ba

  • 8(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • kun-zi-da [dub-la2]-(d)utu gub-ba

  • 6(disz) gurusz u4 (x)-sze3
  • AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • House of the Weavers, in Shuzugara, stationed;

  • 8 male laborers for ... days,
  • at the quay of Dubla-Utu stationed;

  • 6 male laborers for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu us2-sa? (d)amar-(d)suen] lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year following: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-an#-[...] dub-[sar] dumu inim-(d)[...]

    AI Translation

    Ean-..., scribe, son of Inim-.

    P120037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • i7 inim-e3 szu-luh ak [ugula] lu2#-du10-ga [kiszib3] u3-ma-ni

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • canal Inim-e, Shu-luh, foreman: Lu-duga, under seal of Umani;

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)szu?-(d)]suen lugal#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P120038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    umma(ki)-ta [...] gar-sza-na-sze3 [...] e2 szu-gub3-da-sze3 zi3 il2-la

    AI Translation

    from Umma to ... for her storage, ... for the house of shugubda, flour carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)utu kiszib3 gu-du-du [mu] ma2#-gur8-mah ba#-dim2

    AI Translation

    foreman: Lu-Utu, under seal of Gududu; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P120039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] (gi)gil gid2#-bi 2(disz) 1/2(disz) ninda-ta gesz#-kin-ti-sze3 ki# a-gu-ta kiszib3# lugal-nir

    AI Translation

    x reed baskets, their length 2 1/2 ninda each, for the geshkinti offerings, from Agu, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] e2-iti-6(disz) [mu] (d)szu-(d)suen lugal#-e ma-da [za]-ab#-sza-li(ki) [mu]-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[nir] dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze szuku x [...]
  • nu-ur2-(d)suen im-a igi u3-ba-kar2 kiszib3# a-gu#

    AI Translation
  • 3 barig barley, rations of ...,
  • Nur-Suen, ..., under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    zi#-re#-dam mu (d)szu-(d)suen# lugal#

    AI Translation

    booked out; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P120041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal#?-[...]
  • gab2-us2# [...] iti dal-ta iti min3-esz3-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta ur-e11-e i3-dab5

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-...,
  • ..., a ..., from month "Flight" to month "minesh," from Lu-dingira Ur-e'e accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P120042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x lu2-(d)ba-ba6

  • 5(u) 6(disz) geme2
  • 4(disz) lu2 azlag2
  • nu-banda3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2
  • 7(disz) lu2 azlag2
  • AI Translation

    ... Lu-Baba

  • 56 female laborers,
  • 4 fullers,
  • the overseer: Inim-Baba-idab;

  • 91 female laborers,
  • 7 fullers,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 a-i3-li2-su

  • 1(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2
  • 3(disz) lu2 azlag2#
  • nu-banda3 ur-(d)hendur#-sag#

  • 1(gesz2) 1(u) erin2 umma(ki)
  • 5(u) la2 2(disz) erin2 gab2-ba(ki)
  • [...] 2(disz) erin2 i7 ba-asz(ki) [...] ad#-kup4

    AI Translation

    the overseer: A'ilisu;

  • 91 female laborers,
  • 3 fullers,
  • the overseer: Ur-Hendursag;

  • 107 work-troops in Umma,
  • 50 less 2 labor-troops from Gabba,
  • ... 2 labor-troops, the river Bash, ..., the steward;

    P120043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • suh-gibil-du3-a-ta umma(ki#)-sze3 [sze] zi#-ga [ma2 ba]-al-la

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from the port of Suhgibildu to Umma barley booked out, barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    sze bala-[a] ugula i7-pa-[e3] kiszib3 szesz-[kal-la] dumu tir#-[gu] mu [ma2 (d)en-ki?] ba-ab-du8

    AI Translation

    barley bala, foreman: Ipa'e; under seal of Sheshkalla, son of Tirgu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P120044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] u2-gu# de2#-a [an-za]-gar3# sza-ar-ma-tum

  • 2(u) 4(disz) sze u2-gu de2-a
  • ka2 (d)na-an-na

    AI Translation

    ... ... ... Anzagar, the chief administrator.

  • 24 grains, ...,
  • Gate of Nana

    Reverse

    Sumerian

    [mu en]-unu6# gal [(d)inanna ba-hun] [(x)] 6(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 [zar3 tab]-ba szu ur3-ra [x] geme2# u4 1(disz)-sze3 [...](ki)-ta [...](ki)-[sze3] [...]

    AI Translation

    year: "Great Enunu of Inanna was installed." ... 420 female laborer days, zar3 rations, repaid, ... female laborer days from ... to .

    P120046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 [u4 x-sze3]
  • amar-e us2#-[sa] ki (d)szara2-za-me#-[ta] lu2-eb-gal i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female laborer for ... days,
  • the calf, after the calf, from Shara-zame, Lu-ebgal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Ansha was destroyed."

    P120047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7#-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki a-gu-ta ma2 zi3 sig15-sze3

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • its weight: 2/3 sar; from Agu barge for fine flour;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-za-me iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Shara-zame; extra month, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)szara2# ugula [kikken2]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P120048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [...]
  • 2(barig) ga-ar3 [...]
  • 4(barig) gazi gaz#
  • mu-du-lum# szah2#-ka#? ki ku3-ga-ni-[ta] a-gu-a szu ba-[ti]

    AI Translation
  • 1 barig ...,
  • 2 barig ... cheese,
  • 4 barig of emmer,
  • Mudulum, the pig, from Kugani Agua received.

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P120049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [x]
  • 3(disz) [x]
  • 3(disz) [x]
  • szu-gid2 [e2]-muhaldim# mu _ne_-_ne#_-sze3

    AI Translation
  • 4 ...,
  • 3 mana wool for .
  • 3 mana wool for .
  • shugid-offering of the kitchen, for ...;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nanna-kam sukkal maszkim iti u4 2(u) ba-zal sza3 nibru(ki) ki# en-dingir-mu-ta ba#-zi iti# ki-siki#-(d)nin-a-[zu] [mu x] x x [...]

    AI Translation

    Nanna-kam, messenger, responsible official; month: "Flight," 20th day, booked out; in Nippur, from En-dingirmu booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    P120050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga [gub-ba]

    AI Translation
  • 185 female laborer days,
  • stationed at the threshing floor of the udaga-house;

    Reverse

    Sumerian

    iti# (d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szakkan2 dub#?-[sar] dumu? [...]

    AI Translation

    Lu-Shakkan, scribe, son of .

    P120051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) engar lugal
  • 1(u) la2 1(disz) sza3-gu4
  • 2(disz) gu4-e-[us2-sa]
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-[a ...] u4 2(u) [...-kam] ugula ur-[...]

    AI Translation
  • 9 royal plowmen,
  • 9 oxen,
  • 2 oxen, tanned,
  • barley ..., 20th day, ..., foreman: Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-[szub]-ba-gal2-la# mu us2-sa (d)amar-[(d)suen ...]

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Amar-Suen ...;"

    P120052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)gur 1(ban2)? esir2? [su-ba?]
  • x [...]

    AI Translation
  • 4 gur ?, 1 ban2? of bitumen, ...,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "...," year: "The house of Shara was erected."

    P120053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) gurusz# [...]
  • ugu2 ad#-[...] dumu# [...] ugula lugal-[...]

    AI Translation
  • 53 male laborers ...,
  • foreman: Ad-..., son of ..., foreman: Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    mu [... x-(d)suen] lugal#

    AI Translation

    year: "... ... of the king."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal#-[la] nu-[banda3-gu4] dumu [...]

    AI Translation

    Addakalla, oxen manager, son of .

    P120054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gurusz#-e 1(disz) sar-[ta] a2-bi u4 1(gesz2) a2 6(disz) sila3-ta a2 lu2 hun-ga2 [...] x x ak

    AI Translation

    male laborers, 1 sar each, its labor: 900 workdays, 6 sila3 each, labor of hirelings, .

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 (d)iszkur giri3 [...] kiszib3 [...] mu [...]

    AI Translation

    orchard of Ishkur, via ..., under seal of ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    x-[...] [...]

    AI Translation

    P120055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sa gi ...] gu-nigin2-[ba x sa-ta] ki ur-[...-ta] kiszib3 gu-du#-[du]

    AI Translation

    ... reeds, ..., ..., from ..., under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    [mu] ma2-[gur8-mah]

    AI Translation

    year: "The Great Oval."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-[da-ga] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P120056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] x

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    x [...] iti szu-numun mu (d)szu-[(d)suen ...]

    AI Translation

    ... month: "Sowing," year: "Shu-Suen ...;"

    P120057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(ban2) sze [gur]
  • la2-ia3 sze ur5-[ra] ki [...-ta] nin#-[...] [...]

    AI Translation
  • 3 gur 2 ban2 barley,
  • deficit of barley, interest ... from ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 [puzur4]-da#-gan [ba-du3]

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu giri3-ni gal5-[la2-gal]

    AI Translation

    Basaga, son of Girini, the chief accountant.

    P120058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki lu2-kal#-[la-ta] ka5-a-[mu] szu ba-ti

    AI Translation

    PN2 received from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] x a-tu#? [...] x nin-(d)[...] [...]

    AI Translation

    ... Atu ... Nin-.

    P120059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x-ag2 [...] gurusz# sza3 sahar-ra [ugula] lugal#-nig2-lagar-e [kiszib3] da-a-gi [x gurusz] u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    ... ..., male laborers, in the dirt, foreman: Lugal-niglagare, under seal of Da'agi; ... male laborers, for 1 day,

    Reverse

    Sumerian

    [kun]-zi#-da [a]-pi4#-sal4(ki)-ka gub-ba [iti ...] mu us2-sa [...]

    AI Translation

    at the quay of Apisal stationed; month: "...," year after: ".

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P120060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz udu [...]
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 x-[...]
  • ki ensi2#-[ta] kiszib3 a-kal#-[la]

    AI Translation
  • 2 sheep-hides, ...,
  • 3 ban2 2 sila3 ...,
  • from the governor, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "...," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dumu lu2-bulug3#-[ga2] aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P120061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(gesz2) sa gi ki ur-e2-mah-ta kiszib3 gu-du-du

    AI Translation

    x,60 bundles of reed, from Ur-Emah, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P120062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta [ki] lugal-e2-mah-[e]-ta# [...]

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its beams: 12 bundles each, from Lugal-emahe .

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "...," year: "The throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P120063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur# lugal-e2-mah#-[e] [...] gur# ur4-sza3-ki-du10 [...] (d)szara2-[...]

    AI Translation

    ... gur Lugal-emahe ... gur Ur-shakidu ... Shara .

    Reverse

    Sumerian

    [...] gur# nig2-du7-pa-e3 [...] gur# ur-(d)suen [...] _ni_? gu2 x x [...] [...] _ni_ [...]

    AI Translation

    ... gur Nigdupa'e ... gur Ur-Suen ...

    P120064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)ka-x-mar-_nig2_
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [mu] si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 [umma(ki)] ur-[...] [dumu ...]-x [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-..., son of ..., is your servant.

    P120065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(u) [sa gi] gu-[nigin2-ba x sa-ta] sza3-gal# x x [...] ki ur-e2?-[mah-ta] kiszib3 a!-lu5#-[lu5]

    AI Translation

    ... 10 bundles of reed, ..., from the reed-bed, ..., from Ur-Emah, under seal of Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-[e] mu# e2 [(d)szara2 ba-du3]

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-lu5#-[lu5] dumu inim-(d)szara2 kuruszda (d)szara2-ka

    AI Translation

    Alulu, son of Inim-Shara, fattener of Shara.

    P120066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz sza3-gu4 [u4] 1(u) 2(disz)-sze3 [a-sza3]-ge# a du11-ga [a-sza3 du6]-(u2)kiszi17 [ki lugal]-nesag-e-ta

    AI Translation

    x male laborers, oxen, for 12 days, field "Watering" of the field Dukishi, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 nam-sza3]-tam a-kal-la [mu (d)amar-(d)suen] lugal#-e [...]

    AI Translation

    under seal of Akalla; year: "Amar-Suen, the king, .

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x x?] 2(barig) 8(disz) sila3 ninda gur [...] 3(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga [...] zu2-lum [gur?] [...] i3-szah2 [...] x x gur [...] geme2 kikken-na

    AI Translation

    ... 2 barig 8 sila3 bread ... 3 sila3 fine nigarrû-flour ... dates ... ... lard ... ... female laborers

    Reverse

    Sumerian

    [...] geme2 kikken#-na [kiszib3 ur-e11?]-e

    AI Translation

    ... female laborers, under seal of Ur-e'e;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar#)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P120068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sa] gi [gu-nigin2-ba x] sa-ta [x] 1(asz) 1(barig) sze gur [x] 1(barig) gur [...]-kam ma2# [...]-(d)szara2! ugula-gesz2

    AI Translation

    ... bundles of reed, its guniginba-measure, ... bundles, ... 1 gur 1 barig barley, ... 1 barig barley, ... barge ...-Shara, foreman:

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da giri3 lu2-(d)nin-szubur dumu szesz-kal-la [mu] en#-mah-gal-[an]-na

    AI Translation

    barge of flour, via Lu-Ninshubur, son of Sheshkalla, year: "Enmahgalana."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu?-zi?-[da?] dub-sar dumu ur-(d)nin?-szubur?

    AI Translation

    Lu-Dumuzida, scribe, son of Ur-Ninshubur.

    P120069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi
  • sze-ta sa10-a ki ur-gu4-nu2-a-[ta] [a]-gu# x

    AI Translation
  • 20 bundles reed,
  • from barley bought, from Ur-gu'a .

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P120070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-du-[...] _arad2_ [...]

    AI Translation

    ... servant of .

    P120071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 duh saga gur
  • 7(asz) 2(barig) 4(ban2) x [sila3] duh# [... gur]
  • [...]

    AI Translation
  • 15 gur 2 ban2 2 sila3 fine bran,
  • 7 gur 2 barig 4 ban2 ... sila3 bran .
  • Reverse

    Sumerian

    [...] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P120072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    nam-1(u) a-x [...]

  • 1(gesz2) lu2-(d)[...]
  • 3(u) 5(disz) ur-(d)[...]
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) lugal-za3-ge-[si]
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(gesz2) [...] x
  • 1(gesz2) 3(u) [...]
  • AI Translation

    for the 1st time, ...;

  • 60, Lu-...;
  • 35, Ur-...,
  • 92, Lugal-zagesi;
  • 63, Lu-dingira;
  • 60 ...
  • 210 ...
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) elam
  • 3(u) ur-(d)gilgames3
  • 2(gesz2) ur-(d)ma-mi
  • 1(gesz2) ab-ba-kal-la
  • szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur# nam-1(u) du3-_ne#_-[...]

  • 1(gesz2) 3(u) [...]
  • AI Translation
  • 60 Elam,
  • 30, Ur-Gilgamesh;
  • 240, Ur-Mami;
  • 60, Abbakala;
  • total: 11 gur 3 barig 4 ban2, .

  • 210 ...
  • P120073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] a-sza3-ga ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    ... field, from Lu-Shulgira, under seal of Ur-gigir;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar [dumu bar-ra]-an#

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P120074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • [x] la2 1(disz) geme2 2(ban2) [...] x

    AI Translation
  • 92 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • ... less 1 female laborers, 2 ban2 .

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P120075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz# u4 1(disz)-[sze3]
  • kab2-ku5 x x [...] gub#-[ba] ugula ur-gu2#?-[...]

    AI Translation
  • 122 workdays, male laborers,
  • the gate ... stationed, foreman: Ur-gu...,

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga#-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P120076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna unu(ki)-sze3 a-hu-ni sagi maszkim

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • la-gi-pu-um lu2 ma-ri2(ki) giri3 szu-ab-ba sukkal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • To Inanna of Uruk, Ahuni, cupbearer, was enforcer;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Lagipum, man of Mari, via Shu-abba, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    (d)lamma-e2#? maszkim iti [...] ki# [...]-ta# [...] x [...] [...]-zu [mu en-nun]-ne2#-(d)amar#-[(d)suen]-ki-ag2 en# eridu(ki#) ba-hun

    AI Translation

    Lamma-e?, enforcer; month: "...," from "...," ... ... year: "Ennunne-Amar-Suen-kiag, en-priestess of Eridu, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la# dub-[sar] dumu nig2-erim2-[...]

    AI Translation

    Addakalla, scribe, son of Nigerim-.

    P120077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x niga saga us2 [...] niga 3(disz)-kam us2 [...] niga# 3(disz)-kam us2 [...] niga 4(disz)-kam us2 [x] udu

    AI Translation

    ... good quality barley, 2nd quality, ... barley, 3rd quality, ... barley, 3rd quality, ... barley, 4th quality, ... sheep,

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [iti x-x]-gu7 [mu (d)szu-(d)]suen [lugal] uri5(ki#)-ma-ke4 [e2 (d)szara2] umma#[(ki)]-ka [mu]-du3

    AI Translation

    ... month: "...," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen# lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-[sar] dumu ur-(d)ha-[ia3] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P120078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] ur#-(d)gu-nu-[ra ...] du#

    AI Translation

    Ur-gunura ...

    P120079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(u) 1(disz)? gurusz u4 1(disz)-sze3 [ugula] ur#-mes [...] x [...]

    AI Translation

    ... 21? male laborer workdays, foreman: Urmes; ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [mu] us2#-sa e2 puzur4-da#-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] [...]

    AI Translation

    scribe, ...

    P120080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] 1(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta a2# erin2-na-bi u4 3(u) 3(disz) [n] 2(esze3) 2(iku) _gan2_ gesz-ur3-[ra] [a]-ra2# 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta#

    AI Translation

    ... 1 1/4 iku surface area at the labor of its troops; 33 days; n 2 eshe3 2 iku surface area, harrowing, for 1 1 eshe3 surface area at a time

    P120081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 [guz-za?-gen]
  • ki-la2-bi 7(disz) [ma-na x gin2] siki kur-ra# (gesz#)(ga)garig2-ak

  • 1(disz) tug2 guz#-za du
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz)# ma#-na

  • 2(disz) tug2 sag# usz#-bar
  • ki-la2-bi 7(disz) [ma-na x gin2]

  • 1(disz) tug2# [...]
  • AI Translation
  • 2 guz-za-gen garments,
  • Their weight: 7 minas, x shekels of mountain wool for the girigak-vessel.

  • 1 guzza garment, double,
  • Their weight: 3 1/2 minas.

  • 2 ... garments,
  • Their weight: 7 minas x shekels.

  • 1 ... garment,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-[la2-bi x] ma-[na ...] siki [...]

  • 6(disz) tug2 mug kal#
  • 2(disz) tug2 mug muru13
  • 3(disz) tug2# mug-tur
  • ki-la2#-bi# [(x)] 1(u) 4(disz)? ma-na 5(disz) gin2

  • 2(disz) gada [...]
  • AI Translation

    Its weight: ... minas ... wool .

  • 6 mug textiles, all kinds of,
  • 2 mug textiles, muru13,
  • 3 mugtur textiles,
  • Their weight: 14? minas 5 shekels.

  • 2 linen ...,
  • P120083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-[e2-mah-e] dub-sar dumu lugal-[ku3]-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-[gu4]
  • u4 3(disz)-[sze3 ...] kun-zi#-[da ...] [...]

    AI Translation
  • 9 male laborers for ... days,
  • 9 male laborers, oxen managers,
  • for 3 days ... the kunzida-vessel .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ka# [...] ugula szesz-kal#-[la] kiszib3 lugal-e2-[mah-e] [iti pa4]-u2-e mu# [us2-sa (d)amar-(d)]suen [lugal-e ur]-bi2#-lum[(ki)] mu-[hul]

    AI Translation

    ..., foreman: Sheshkalla, under seal of Lugal-emahe; month: "Pa'u'e," year after: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [ugula ...]-x x [x] gurusz [ugula] u3-dag-ga [x] gurusz#

    AI Translation

    foreman: ..., ..., youth; foreman: Udaga, ..., youth;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] szesz-kal-[la] [x] gurusz [ugula] lugal-nig2-lagar-e ugula usz-[bar] [x] gurusz [...]-x-_mes#_?-kam

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla; ... male laborers; foreman: Lugal-niglagare; foreman: Ushbar; ... male laborers; .

    P120086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    dumu nin-x x-ta i3-gal2-la-am3 (d)nin-[...]-mah#?-ka-ta [...]-im-gi [...]-ta

    AI Translation

    son of Nin-... are here; from Nin-...-mah .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] iti nesag mu [sza-asz]-ru-um(ki) a-ra2# [2(disz)-kam-ma ba-hul]

    AI Translation

    ... ... month: "First fruits," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    P120087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-[e-ba]-an-[sa6] dub-sar [dumu] ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P120089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] mar#-sa-asz ki ur-e2-mah-ta

    AI Translation

    ... of the marshes, from Ur-Emah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir# [mu ...]-mah [...]

    AI Translation

    under seal of Lugal-nir, year: "...-mah."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu [ur-(d)szara2] sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz# [...] _nig2_ [...] gub#-ba

    AI Translation

    ... male laborers ... stationed

    Reverse

    Sumerian

    [iti szu]-numun [mu] en-mah-gal-[an]-na (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enmahgalana of Nanna was installed."

    P120091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] [dub-sar] dumu gu2!-[u3?-dib]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Gu-UDib.

    P120092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki# [...-ta] szesz-kal#-[la]

    AI Translation

    from PN, Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 [bala-a]

    AI Translation

    received; in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal#-[la] dub-[sar] dumu lugal-ma2-[gur8-re]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P120093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] us2# [...] kiszib3# ur-(d)nin#-mug#-ga#

    AI Translation

    ... the length ... under seal of Ur-Ninguga,

    Reverse

    Sumerian

    x tuku [...]

    AI Translation

    If he ...

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-mug-ga# dumu# ur#-[...]

    AI Translation

    Ur-Ninguga, son of Ur-.

    P120094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • lugal-(d)[...] ki usz-mu#-ta kiszib3# ensi2

    AI Translation
  • 1 ...,
  • Lugal-..., from Ushmu, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala#-a [iti e2]-iti#-6(disz) [mu ...]

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "...;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...-kal-la] [ensi2] [umma(ki)] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    ...-kalla, governor of Umma, is your servant.

    P120095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) [...] 1(u) [x] udu bar-gal2

  • 1(u) 1(disz) [... bar]-gal2
  • [x] 4(disz) masz2# [...] x-e [...] ta# [...] _ka_

    AI Translation

    900 ..., 10 ... sheep, with fleece,

  • 11 ..., with a ...,
  • ... 4 billy goats ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P120096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kid? [...] [...] x x x ugula# ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    ... ... foreman: Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-[si4] mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P120097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) gu4 [...]
  • 1(disz) gu4 lu2-(d)nin-gir2#?-[su?]
  • ugula lu2-(d)szul-[...]

  • 1(disz) ansze _arad2_-mu
  • 1(disz) ansze ur-(d)ig?-[alim?]
  • AI Translation

  • 1 ox ...,
  • 1 ox, Lu-Ningirsu?,
  • foreman: Lu-Shul-...;

  • 1 donkey, ARADmu,
  • 1 donkey of Ur-Igalim?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 x lugal-[...]-x
  • 1(disz) gu4 er3-ra?-dingir
  • ugula ur-(d)utu

  • 1(disz) gu4? ur-ki-gu-la
  • [...]

    AI Translation
  • 1 ox, ... Lugal-...,
  • 1 ox, Erra-ili,
  • foreman: Ur-Utu;

  • 1 ox, Ur-kigula,
  • P120098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] gi ga6-ga2

    AI Translation

    ... reed transported;

    P120100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] masz# a-sza3-bi [...] gin2 ku3-babbar [... x-(d)]nin-urta

    AI Translation

    ... its interest, ... shekels of silver ... ...-Ninurta

    Reverse

    Sumerian

    [mu bad3 ma-da ba]-du3?

    AI Translation

    year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dub#-sar# [dumu] lugal#-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 [ki ur-(d)]szul#-pa-e3-ta ugu2 lugal-e2-mah-e ga2#-ga2-dam

    AI Translation

    x workdays, male laborers, from Ur-Shulpa'e, to Lugal-emahe brought;

    Reverse

    Sumerian

    x x [mu ...-(d)]suen# [...]

    AI Translation

    ... year: "...-Suen .

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar# dumu inim-(d)[szara2] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P120102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz# u4 x-sze3
  • a-sza3 x x [x x-ta] umma[(ki) ...-sze3] sze ga6#-[ga2] ugula x x [...]

    AI Translation
  • 18 male laborers for ... days,
  • from the field ... to Umma ... barley transported; foreman: ...;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] gu#-du-du [iti (d)]li9#-si4 [mu ma2-gur8]-mah# ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Gududu; month: "Lisi," year: "The throne was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P120103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] gur#? [...] ur#-(d)lamma [...] x gur [...]-sa6-ta [...] lu2#-e2-a-ta

    AI Translation

    ... ... Ur-Lamma ... ... ... from ... ... from Lu-ea

    Column 2'

    Sumerian

    a-sza3 [...] [...]

  • 4(u) [...] a-sza3 [...]
  • 3(bur3) _gan2_ [...] 7(bur3) _gan2_ [...] a-sza3 e-su13-[dar]

    AI Translation

    field ...

  • 40 ..., field ...;
  • 3 bur3 field ..., 7 bur3 field ..., field Esudar;

    Column 1'

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) 1(bur'u) [...] _gan2#_ szunigin 1(bur'u) 1(esze3) 2(iku) [... _gan2_] sze-numun x [...]

  • 5(u) 7(asz) [x x gur]
  • a2 [hun-ga2]

    AI Translation

    total: 10 shar 10 bur'u ... field; total: 11 eshe3 2 iku ... field, seed grain ... .

  • 57 ... gur,
  • labor of hirelings

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-(d)utu [nu]-banda3-gu4 [...] sila3# sze erin2-na [...] (d)ba#-ba6 ugula [...] sze-ba he2-dab5 [...] ur#-(d)nansze sipa [...] x si u3 [...] ba [...]

    AI Translation

    ...-Utu, oxen manager ... sila3 barley of the work-troops ... Baba, foreman ... barley rations seized ... Ur-Nanshe, shepherd ... ... .

    P120104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(gesz2) sa gi [ma2]-gur8#? lugal-sze3 ki (d)szara2-a-mu-ta#

    AI Translation

    ... 240 bundles of reed for the royal barge, from Shara-amu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-he2-gal2 [iti] e2-iti-6(disz) [mu] ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-hegal; month: "House-month-6," year: "The mighty barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [lugal-he2-gal2] dub-[sar] dumu ur-(d)[utu]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P120105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kur-ra bar-su-ga
  • 1(disz) udu-nita2 kur bar-su-ga
  • ri-ri-ga-[am3] ki nig2-[...-ta] kiszib3 lu2#-[kal-la]

    AI Translation
  • 1 mountain ewe, with a tail,
  • 1 sheep, mountain, barsuga,
  • ... from Nig-..., under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [(d)]dumu-zi# mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dumuzi; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P120106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) x [...]
  • za3 1(u)-bi i3-[...] mu-kux(_du_) (d#)[inanna] zabala3(ki) x a-li2-ni-_ku#_

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • its right side ...; delivery of Inanna of Zabalam; ... Ali-ni-ku;

    Seal 1

    Sumerian

    a-li2-ni-_ku#_ dumu lu2#?-[...]

    AI Translation

    Ali-ni-ku, son of Lu-.

    P120107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-[...-ta] kiszib3 lu2-[...] mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-..., under seal of Lu-...; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P120108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [a-sza3? uku2?]-nu-ti [...] [...] x x in-uru4 gu4# su-ga 1(disz)-am3 (gesz)x sila3 [...] x x(ki)-sze3 ib2-ta-an-bala [a-sza3] sipa-da kas4-e in-uru4 [...]-bi nig2-gal2-la-am3 [...] x x-am3 _ud_@g su7 szuku-ra [...] i3-in-[...] [...] x x _ka_ [...] [...] gi-in#? [...]

    AI Translation

    ... the field Ukunuti ... ... he ... one suga ox, a ... ... he ... ... the field of the shepherd ...

    Reverse

    Sumerian

    mu# us2-[sa] (d)szu-(d)suen lugal#-e bad3 mar-tu [mu-du3-a] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P120109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-bi u4 4(u) 5(disz) a-sza3 muru13 gu2-de3#-[na] kin ak [...] ba-gar# [...]

    AI Translation

    2 bur3 field, logs, 2 times,

  • 4 1/2 iku field area at the rate of 1 iku per day,
  • labor of the troops: 45 days; field, in the threshing floor of Gudena, work done; ... deposited;

    Reverse

    Sumerian

    ugula [...] mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    foreman: ..., year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dub-[sar] dumu a-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of A-.

    P120110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u)(ku6)esztub [...]
  • 2(gesz2) 4(u) (ku6)esztub [...]
  • 2(gesz2) (ku6)esztub x-[...]
  • a-ra2 [x-kam] ki a-tu#-[ta] kiszib3 nin-me-lam2 [...]-nun# [...] _hu_ al?

    AI Translation
  • 420 eshtub ...
  • 240 eshtub fish ...,
  • 240 eshtub fish ...,
  • for ..., from Atu, under seal of Ninmelam, ... .

    Seal 1

    Sumerian

    nin-me-[lam2] dam ur-(d)li9#-[si4] ensi2# umma#[(ki)]

    AI Translation

    Nin-melam, wife of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P120111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • x-[...]-ga a-sza3 (d)szara2-x-ka ugula ze2-na kiszib3# ukken-ne2 [iti] sze#-sag11-ku5

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • ..., field Shara-..., foreman of Ze-na, under seal of the assembly; month: "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir#

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P120112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [... ma]-na siki hi-a [...] i3-gesz du10-ga [...] la2 1(disz) sila3 i3-gesz gur [...] ninda gur [...] x har gal-gal [...] x

    AI Translation

    ... minas of fine wool ... good oil ... less 1 sila3 oil ... bread ... large .

    Column 2'

    Sumerian

    x [...] x gu2 3(u) [...] sza3 e2 [...] szunigin 1(u) 1(disz) tug2 [...] szunigin 1(u) 3(disz) gada [...] tug2 gada gesz [...]

    AI Translation

    ... ... 30 talents ... in the house ... total: 11 ... textiles; total: 13 linen garments; ... linen garments; .

    P120113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz@c) x [...] udu-nita2
  • 5(u) la2 3(disz) sila4 nu-ur4
  • 2(asz@c) masz2-gal 1(u@c) masz2-gal si [...] udu libir-am3# 2(u@c) la2 2(asz@c) u8#? ku3-ta sa10-[a]

    AI Translation
  • 15 ... rams,
  • 50 less 3 lambs, pomegranates,
  • 2 billy goats, 10 billy goats, si ..., old sheep, 20 less 2 ewes, silver, bought;

    Column 2'

    Sumerian

    udu x [...] _ka_? x [...] mu# [...] ugula ur-[...] x [...]

    AI Translation

    ... sheep ... ... ... foreman: Ur-... .

    P120116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-(d#)szul#-gi [...] un-x [...] [...] nam-geme2-a-ni la-x [...] [...] sipa-iri-ne2-ki-ag2# [...] [lugal]-za3-ge-si-ke4 [...]

    AI Translation

    ... Shulgi ... ... his female slaves ... ... the shepherds of the city ... Lugal-zagesi .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P120117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki a-lu5-lu5-ta# kiszib3 a-kal-la aszgab#

    AI Translation

    ... from Alulu, under seal of Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] e2-iti#-[6(disz)] mu# ma2 [...]

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat .

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dumu lu2-[bulug3-ga2] aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P120118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gu2-na [...] x x ezem-x [ki] ur#-e2-masz-ta [kiszib3] a-du

    AI Translation

    ... ... ... ... from Ur-Emash, under seal of Aduna;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar [mu] us2#-sa ma2-[gur8]-mah# ba-dim2#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-du [dub-sar] [dumu lu2-ga]

    AI Translation

    Adda, scribe, son of Luga.

    P120119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz# [...]
  • u4 1(disz)-[sze3] pa#-ku5 gi# [...] ga2#-nun x x [x x-sze3]

    AI Translation
  • 12 male laborers ...,
  • for 1 day, the reed-beds of ..., the ...-house, for ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ga6#-ga2 [...] ugula# lugal-nig2-lagar-[e] a-sza3 en-du8#-[du] iti ezem-(d)szul-[gi] mu ur-bi2#-[lum(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    ... ..., foreman: Lugal-niglagare, field Endudu; month: "Festival of Shulgi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#?-[...] dub-sar dumu lugal-a2-zi-da

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lugal-azida.

    P120120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [a]-kal-la [dumu] lu2-bulug3-ga2 aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P120121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sar# [...] gi# _ne_

    AI Translation

    ... ... reed

    Reverse

    Sumerian

    [...]-(d)szara2 [iti] diri [...] x x [...] x x

    AI Translation

    ...-Shara; extra month: "...,"

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [dub]-sar [dumu ha-ba]-lu5-ge2

    AI Translation

    ..., scribe, son of Habaluge.

    P120122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 [x]-sze3
  • i7 uri5(ki)-ma# [szu]-luh ak [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 i7 [...]-la a-sza3 [...]

    AI Translation
  • 14 male laborers for ... days,
  • the Ur canal ... ... for 1 workday, the canal ...la, field ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi [...] giri3 sza3-ku3-ge [...] iti szu-numun u3 iti [...] mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba#-du3# mu us2-sa-bi#

    AI Translation

    ... full price ... via Shakuge ... month: "Sowing" and month: "...," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-[ga2-la2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharagala.

    P120123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 5(u) 8(disz) [gurusz ...] kun-zi-da [...] ki bu3-du#-[...-ta]

  • 5(disz) sar kin# [sahar ...]
  • a2-bi u4 [...] kab2#-ku5 i7#? [...] [...] gurusz# [...]

    AI Translation

    58 male laborers ..., from Bunzida ...,

  • 5 sar, work on earth, ...;
  • its labor: ..., the reservoir of the river? ..., the young man .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ra? [ugula] ur-e2-mah# kiszib3# a-kal-la# mu en-[unu6-gal] (d)inanna [ba-hun]

    AI Translation

    ..., foreman: Ur-Emah, under seal of Akalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu# lugal#?-[...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-.

    P120127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-i3-sa6 inim-ma-da gen-na

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2 i3-la-lum ki ensi2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nanna-isa, by your word, goes!

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • the man who is named Ilalu, went to the office of governor.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu#-ma?-ma? a-gar3 a-ab#-sze3 gen-na

  • 6(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-li2 ki lu2-dingir-ra-sze3 gen-na

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz dub-sar lu2-dingir-ra-me
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz 1(ban2) zi3
  • dub-sar (d)szara2-kam-me zi#-ga u4 [x]-kam# iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Shu-Mama?, to the marshes went;

  • 6 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • to Shulgi-ili went to Lu-dingira.

  • 2 ban2 4 sila3 beer for the scribe Lu-dingirame;
  • 2 ban2 8 sila3 beer, 1 ban2 flour,
  • scribe of Sharakam booked out; ... month: "Malt feast."

    P120128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal#
  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam kal-la-mu sukkal a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 2 gur of oil,
  • regular offerings, 2nd day; Kalamu, messenger, 1st time;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 2 gur of oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 u4 2(disz)-kam kal-la-mu sukkal a-ra2 2(disz)-kam ka-ka-du-sze3 du

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3-gesz
  • szu-(d)en-lil2 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (ninda)
  • gu3-de2-a sukkal

    AI Translation

    regular offerings, 2nd day; Kalamu, the messenger, 2nd time, to Kakkadu he will do;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 2 gur of oil,
  • Shu-Enlil, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Gudea, the messenger;

    Left

    Sumerian

    an-sza-an(ki)-ta du _disz_ iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation

    from Anshan, delivery, month: "Gazelle-feast,"

    P120129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nanna lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • dingir#-ba-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu elam [...] x x

  • 1(ban2) zi3 1(ban2) sze# [...]
  • nu-banda3 lu2-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Lu-Nanna, the man of the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Ili-bani;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Hand of Elam .

  • 1 ban2 flour, 1 ban2 barley, ...,
  • the overseer: Lu-...;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3#? kasz# 2(disz) [...]
  • 2(disz) x [...]
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) [...]
  • 1(ban2) ninda ra#-gaba# _an_-x-na
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda x?
  • ba-za sukkal zi-ga u4# 1(u) 2(disz)#-kam# iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 sila3? beer, 2 ...,
  • 2 mana wool for ...,
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 ...,
  • 1 ban2 of bread for the ragaba-offering of ...,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, ...,
  • Baz, the messenger, booked out; 12th day, month: "GANmash;"

    P120130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# ninda#
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)suen ugula zi-gum2?-ma

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2# i3
  • x [...] x [...] kasz 2(disz) ninda [...] x

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Suen, foreman of the zigum?,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... beer, 2 ninda .

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x [...] x

  • 5(disz)#? [sila3] kasz# 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • zu2-ga-li ansze zi-gum2?-ma-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • elam# hu-li2-bar#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda]
  • lu2-(d)esz18-dar

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • nu-ur2-i3-li2

    AI Translation

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... the suckling donkey

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Elam, slanderer

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Lu-Ishtar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • for Nur-ili;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam [iti] diri# sze-[sag11-ku5]

    AI Translation

    booked out; 13th day, extra month: "Harvest;"

    P120131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)suen lu2 kas4 du11-ge-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)dumu-zi sukkal lu2 szu-(d)nin-szubur-da gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Suen, the man who the messengers brought,

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Dumuzi, the messenger, the man of Shu-Ninshuburda, went.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • sza-mah lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-agrig-zi sukkal sahar-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • i-di3-i3-lum lu2 kas4 zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • chief steward

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-arigzi, the messenger, went to the dirt.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Iddin-ilum, the messenger booked out; 11th day, month: "mushudu."

    P120132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • elam szi-ma-asz-gi5-ke4 szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • giri3 u2-du-ma-ma lu2 (gesz)tukul-gu-(la) nibru(ki)-ta gen!-na

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Elam-Shimashgi received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Udu-Mama, the weapon-man, from Nippur went;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) i3-gesz [id-gur2]
  • ga-du-x-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • _arad2_-dam sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • ur-(d)lamma sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 3 sila3 ...,
  • 1 oil of kashk cheese,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • ARADdam, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Lamma, messenger from Anshan, went

    Left

    Sumerian

    iti _gan2_-masz

    AI Translation

    month: "GANmash;"

    P120133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-ma-ma ra-gaba szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • la-musz-e lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 semolina,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-Mama, the messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 semolina,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • a man with a weapon

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal#
  • 1(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-me giri3# la-musz-e# lu2 (gesz)tukul-gu-la [sa]-bu-um(ki#)-sze3 du-ni iti# diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig of semolina, 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam, to Sabum, via Lamush, the weapon-man, to Sabum he dedicated it. Extra month: "Harvest."

    P120134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)en-lil2 sukkal nig2-ba na-gu-du-sze3 du

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) dabin lugal
  • 1(disz) gin2 i3-gesz
  • elam du8-da-szu-in(ki) giri3 nu-ur2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • igi-du elam

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 5 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Shu-Enlil, the messenger, the property of Nagudu, built.

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nur-ili;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 dabin, royal measure,
  • 1 shekel of sesame oil,
  • Elam, Duda-shin, via Nur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Elamite herald

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • en-u2-mi-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nig2-(d)ba-ba6 tug2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • er3-ra-ba-du11 szar2-ra-ab-du

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)suen lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-sukkal-an-ka?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-sa6-ga lu2-_ku_

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Enumi-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • to Nig-Baba he went to the textiles.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Errabadu, sharabdu.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Suen, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Lu-sukkalanka?;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    booked out; the 29th day, he will give it back to him.

    P120135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-e2-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • puzur4-ra-bi2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • dingir-dan sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Ea, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • its puzur jar

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Dingir-dan, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida
  • 4(ban2) zi3 lugal
  • 5/6(disz) sila3 i3-gesz
  • elam mar-ha-szi(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • giri3 ni-ku-lum sukkal an-sza-an(ki)-ta u3 nibru(ki)-ta! gen-na

    AI Translation
  • 2 jugs of dida-flour,
  • 4 ban2 of royal flour,
  • 5/6 sila3 sesame oil,
  • Elam, Marhashi, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Nikulum, the messenger from Anshan and Nippur, went;

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P120136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz# 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id#-gur2 i3-gesz
  • ur#?-(d)utu# sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • nu-ra-a-di3 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • e-mul sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Ur-Utu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Nuradi, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Emul, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • ba-a-ti sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • sze-lib sukkal

  • 3(disz) dug dida
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin lugal
  • elam#? x-du-_asz_(ki?) szu ba-ti# szuszin(ki#)-ta gen#-na#

    AI Translation
  • 1 gur of sesame oil,
  • Basket-of-tablets: xxx x

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • barley of the messenger;

  • 3 jugs of dida-beer,
  • 3 ban2 5 sila3 of dabin, royal measure,
  • Elam? received from ...-du-Ash; from Susa he went;

    Left

    Sumerian

    iti# _gan2#_-masz

    AI Translation

    month: "GANmash;"

    P120137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-dur2-du10 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • (d)nanna-ga2-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(gesz)gigir sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)utu sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-durdu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Nanna-gam;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ur-gigir, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • for Lu-Utu, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda lugal
  • elam hu-hu-nu-ri(ki)-ke4 szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • giri3 ga-du sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)dumu#-zi sukkal an-sza-an(ki)-ta gen-na iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 barig beer, 1 barig royal bread,
  • Elam, Huhnuri, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • via Gadu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • from Shu-Dumuzi, the messenger of Anshan, went; month: "Festival of Shulgi."

    P120138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3# kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-e-li sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda#
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • ur-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • a2-bi2-la-num2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-Eli, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Abilanum;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • puzur4-ra-bi2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • ni-ku-um# lu2 kas4!

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • (d)nanna-kam sukkal an#-sza-an(ki)-ta u3# nibru(ki)-ta gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • its puzur jar

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nikum, the messenger.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nannakam, messenger from Anshan and Nippur, went; month: "Gazelle-feast."

    P120139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 5(disz) [...]
  • szu-esz18-dar# lu2# (gesz)tukul#

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam

    AI Translation

  • 5 ...,
  • Shu-Ishtar, the man with the weapon;

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    da-na lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-na-ri lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam ku3-(d)nin-gal lu2 (gesz)tukul

  • 6(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • gu-gu-a lu2 (gesz)tukul [x sila3 kasz] ninda# 4(disz) gin2 i3 [sa2-du11 u4] 3(disz)#-kam [... x-(d)]ba#-ba6 [...] x mu# us2# en# (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    Dana, the weapon-man.

  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Iddinari, the man with the weapon.

  • 1 ban2 beer, bread, 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Ku-Ningal, man of weapons;

  • 6 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Gugua, man with weapons; x sila3 beer, bread, 4 shekels oil, regular offerings, 3rd day; ...-Baba; ... year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P120140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • nimgir-du11-ge? szitim

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • in-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-sze3 gen-na-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Nimgirduge, the shitum priest

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Inzu, the man with the weapon, to Susa went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    i-ti-szar2-ra lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-sukkal-an-ka sukkal ur4-ra-de3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-da-a lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • bi2-bi2 lu2 kas4! zi-ga u4 7(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Itisharra, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lu-sukkalan, the messenger, went

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Dada, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • its bi-bill: the messenger booked out; 7th day, month: "Harvest;"

    P120141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nanna lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-eridu(ki) lu2-(gesz#)[tukul]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Nanna, the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Eridu, the weapon-man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    da-a lu2#-[(gesz)tukul]

  • 2(disz) sila3# [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2# [i3]
  • zu-[...]

  • 2(disz) sila3# [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2# [i3]
  • la-x-[...] iti amar-a#-a#-[si] mu szi-ma!-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    for Dada, the weapon-man;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • PN2 month: "Amar-ayasi," year: "Shimanum was destroyed."

    P120142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • esz3-esz3 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) lugal

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir-a2-li2-ik mar-tu

  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • a-hu#-ni szar2-ra-ab-du iti szu-numun

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • esh-esh, the "festival day," 15th day, royal day;

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ili-alik, Amorite.

  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ahuni, the sharabdu; month: "Sowing."

    P120143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz)#? sila3 ninda
  • 4(disz) gin2#? i3
  • ur#-[(d)]en#-ki lu2# (gesz)tukul#-gu-la#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 2(disz) gin2# [i3]
  • x ma sza gu2#? _ha#_?-sze3 du

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2? sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Ur-Enki, the man of the arrows,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... of the neck? of a boat?,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • x-x-tum szuszin(ki)-sze3 gen-na zi-ga u4 2(u) 7(disz)#?-kam# iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... to Susa he went; booked out; 27th day?, month: "Festival of Shulgi."

    P120144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# [...]
  • szu#?-(d)iszkur

  • 1(disz) sila3 nig2-u2-rum
  • 5(disz) sila3# li-bur-(d)szul#-gi#
  • 2(ban2) ninda 1(disz) lu2-(gesz)(tukul#)
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • for Shu-Ishkur;

  • 1 sila3 of nig-urum,
  • 5 sila3: Libur-Shulgi,
  • 2 ban2 bread, 1 weapon,
  • Reverse

    Sumerian

    nin-u3-kul-e-ki-ag2 giri3 lu2-x-x

  • 1(disz) udu ur-re# ib2-[gu7]
  • zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam ki ensi2 iti# ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ninukulekiag, via Lu-...;

  • 1 sheep, wolf, ill,
  • booked out; 13th day; from the governor; month: "Festival of Baba;"

    P120145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)nanna sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)dumu-zi mar-tu

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Nanna, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-Dumuzi, the Amorite.

    Reverse

    Sumerian

    |_ka_xX|#-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • da-da sukkal sahar(ki)-ta gen-na

  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • aga3-us2 lugal-bi 7(disz) szuszin(ki)-sze3 gen-na zi-ga u4 2(u) 1(disz) iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ... went

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Dada, the messenger from Sahar, went;

  • 2 sila3 of sesame oil,
  • the royal steward, its king: 7 to Susa he went; booked out; 21st day, month: "Festival of Baba;"

    P120146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) ninda lugal
  • lugal-ma2-gur8-re nu-banda3

    AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 royal bread,
  • Lugal-magure, the overseer;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ga e3-e3-de3 gen-na iti munu4-gu7

    AI Translation

    went out from the field; month: "Malt feast."

    P120147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3! id-gur2
  • i-di3-li2-a sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • a-da-lal3 lu2 kas4 sa-bu-um(ki)-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Idili'a, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • to Adalal, the messenger to Sabum, went;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-nigar(gar) sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lugal-agrig-zi a! zi-zi-de3 gen-na zi-ga u4 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-nigar, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lugal-arigzi, the water of zizide, went, booked out; 6th day, month: "Harvest."

    P120148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz [...]
  • u4 5(disz)-kam lu2-giri17-zal lu2#-[...] udu szi-ma-asz-gi5-ta# gen-na giri3 di-de3#

    AI Translation
  • 10 shekels of oil ...,
  • 5th day, Lu-girizal, Lu-..., sheep of Shimashgi, went, via Diode;

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P120149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (ninda)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu-(la)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • e-lu2-ra-bi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Shu-ili, the man with the weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • its Elurab priest

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (ninda)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur3?-ra-x-x sukkal ki a-mu-sze3 du

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 (ninda)
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • a-kal-la lu2-dab5? zi-ga u4 5(disz)-kam iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Ur-..., the messenger, with Amu he built.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Akalla, guarantor; booked out; 5th day, month: "Gear-of-the-Goats."

    P120150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-kal-la lu2 kas4#

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • x-dim-za lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Lukalla, the messenger;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • ..., the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    uri5(ki)-ta szuszin(ki)-sze3 de6-a iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur to Susa delivered; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P120151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-i3-li2 sa#-bu#-um(ki#)-ta# gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Puzrish-ili to Sabum went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • dingir-ba-ni lu2-(gesz)(tukul) sa#-bu-um(ki)-sze3 gen-na# zi-ga u4 3(u) la2 1(disz) iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Erra, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Ili-bani, the weapon-man, to Sabum went; booked out; 30 less 1 month: "GANmash."

    P120152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-kam# na-ze2-i3-li2 sze a-sza3? igi#-u8#-udu-[a] _lagab_-a-de3 gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 1 ban2 bread,
  • 1st day, 30th day, Naze-ili, barley of the field? of Igi-udu'a, to the departure he went;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig)# 3(ban2) kasz 1(barig) ninda#
  • ur-nigar(gar) lu2 (gesz)tukul

  • 2(barig) kasz 2(barig) ninda
  • ur-(d)isztaran 1(asz) sze gur ur-(d)nin-mar#[(ki)] iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig bread,
  • Ur-nigar, the man with the weapon.

  • 2 barig beer, 2 barig bread,
  • Ur-Ishtaran 1 gur barley, Ur-Ninmar, month "Gurubi-mumu,"

    P120153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • ka-da sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for the mouth; messenger;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 i3-gesz
  • szuszin(ki)-sze3 gen-na iti munu4-gu7 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna!(_szesz_)

    AI Translation
  • 5 shekels oil,
  • to Susa he went; month: "Malt feast," year: "Enmahgalana, lord of Nanna."

    P120154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • masz lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) gin2 i3
  • szu-er3-ra#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz)# sila3# ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • elam# hu-li2-(bar)

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 shekel of silver is to be added,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 shekel of oil,
  • for Shu-Erra;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elam, a kind of insect

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • aga3#-us2 lugal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-ba-a dumu-lugal#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hu?-nu-hu u4 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ubar, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • royal scout

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ibâ, the king's son.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Hunuhu, 1st day, month: "Harvest."

    P120155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of regular beer, regular quality,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-nu-a lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    to the 'station' of the messengers to Susa, Duni booked out; month: "GANmash."

    P120156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) sila3 kasz du
  • 6(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) id-gur2 i3-gesz
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 sila3 regular beer,
  • 6 sila3 emmer flour,
  • 3 gur of sesame oil,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    dingir-dan lu2 kas4 (u2)iri-a-ta du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Dingir-dan, the messenger of the city, has contracted and bought it for. Month: "Festival of Shulgi."

    P120157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz lugal
  • 1(barig) zi3-gu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam-bi 3(u) szi-ma-asz-gi4-me

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 barig royal beer,
  • 60 litres of barley 1 panu
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • their Elam: 30 are Shimashgige;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • be-li2-t,a-ab uri5(ki)-sze3 i3-_du_ iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 4 shekels oil,
  • Beli-tab, to Ur, delivery; month: "Malt feast."

    P120158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz? dida du#
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • i3-zu-a dumu nu-banda3

  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of dida beer, regular quality,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Izu'a, son of the superintendent;

  • 1 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] kasz# du lugal [...] dabin u3#-ba-a ensi2 a-dam#-szah2(ki) a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    ... beer, regular offerings of the king ... ... dabin flour, the governor of Amashah, to Amashah he built. booked out. Month: "Barley carried."

    P120159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7#
  • 3(disz) sila3 du-szu _sig7_-a
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus#
  • 3(disz) sila3 lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu
  • 2(disz) sila3 pa3-da
  • 2(disz) sila3 lu2-dab5#-ba
  • sza3 en-nu gu#-la#

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 3 sila3 of ...-seed,
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 3 sila3: Lu-Ningirsu, sheep house;
  • 2 sila3 of pada-flour,
  • 2 sila3 for Lu-daba,
  • in the great watchroom

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-nigin6(ki)

  • 6(disz) sila3 lu2 hu-bu7 e2 (d)szul-gi
  • 6(disz) sila3 lu2-dab5-ba# ga2-nun gesz-ka gub-ba
  • 6(disz) sila3 lu2 hu-bu7 szu ba-ti
  • giri3 lu2-(d)nin-gir2-su

  • 5(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a i3-la-lum
  • giri3 (d)ba-ba6-eb2-(gu)-ul zi-ga u4 4(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Lugal-Nigina;

  • 6 sila3 for the man of Hubu, house of Shulgi;
  • 6 sila3 for Lu-dab, the kitchen of the geshka-house stationed,
  • 6 sila3 for the man of Hubu received;
  • via Lu-Ningirsu;

  • 5 sila3: messengers, Ilalum;
  • via Baba-ebgul, booked out; 4th day, month: "Festival of Baba."

    P120160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7
  • 3(disz) sila3 du-szu _sig7_-a
  • [3(disz)] sila3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • [5(disz)] sila3 mar-tu munus
  • [6(disz)?] sila3 lu2 hu-bu7 e2# (d)szul-gi
  • [x] sila3 lu2-dab5-ba ga2-nun gesz-ka gub-ba

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 3 sila3 of ...-seed,
  • 3 sila3: Lu-Ningirsu;
  • 5 sila3: Martu, the woman;
  • 6? sila3 for the man of huhu-offering of the house of Shulgi;
  • x sila3 for the ludab-offering of the threshing floor of the gesh-ka-house, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x x (gesz)tukul# [...] ensi2 [...] lu2#-(d)nin-gir2-su [...] dumu# dab5#-ba#? amar [...] sila3# ninda-ta [ninda]-bi# 1(barig)? 3(ban2)? 1(disz) sila3 giri3# en-u2-szim zi#-ga u4 2(disz)-kam [iti] mu-szu-du7

    AI Translation

    ... ... weapons ... governor ... Lu-Ningirsu ... son of Dabba, calf ... from the sila3 bread its bread: 1 barig? 3 ban2? 1 sila3, via Enushim booked out; 2nd day, month: "mushudu,"

    P120161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur3-re-ba-du7#

  • 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-rebadu;

  • 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su ug3-_il2_ e2-udu

  • 2(disz) sila3 elam _sig7_-a szu ba-ti
  • szu ba-ti giri3 szabra-e2 zi-ga u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, porter of the sheep house;

  • 2 sila3 Elam-symbols, received;
  • received; via Shabra-e; booked out, 3rd day, month: "Festival of Dumuzi."

    P120162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ninda ur3-re-ba-du7
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nin-gir2-su# ug3-_il2_ e2-udu

  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread for Ur-rebadu,
  • 2 sila3 bread,
  • Lu-Ningirsu, porter of the sheep house;

  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 elam _sig7_-a
  • e2-udu tusz-a szu ba-ti ninda x-a dub-sar zi-ga u4 5(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 4 sila3 of red elam,
  • sheep-pen that he resides, received; bread ..., the scribe booked out; 5th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P120163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar tur-tur
  • 6(disz) sila3 mar-tu munus#
  • AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: scribe of small-scale.
  • 6 sila3: Martu, the woman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar#-a#
  • 1(disz) uzu ur2
  • du10-ga dabin-sze3 gen-na zi-ga u4 3(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • 1 suckling thigh,
  • to the good ... went, booked out; 3rd day, month: "Amar-ayasi."

    P120164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 ur
  • 4(disz) gurusz 2(disz) sila3-ta sipa ur-gi7
  • 2(ban2) dub-sar tur-tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus#
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 kashk cheese,
  • 4 male laborers, 2 sila3 each, shepherd Ur-gi;
  • 2 ban2, scribe of small-scale.
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) uzu ur2
  • lu2 kin-gi4-a gesz e2 x esz-sza-sze3 gen-na u4 1(u) 3(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 1 suckling thigh,
  • messengers, wood from the house ... to esha he went; 13th day booked out; month: "Festival of Lisi."

    P120165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur3-re-ba-du7

  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nin-gir2-su e2#-udu

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-rebadu;

  • 2 sila3 bread,
  • Lu-Ningirsu, sheep-pen administrator.

    Reverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3] ninda
  • mar-tu munus zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 bread,
  • Martu, booked out of the debit, 22nd day, month: "Festival of Dumuzi."

    P120166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur3-re-ba-du7

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem sipa muszen#

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-rebadu;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lugal-ezem, herder of birds;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) ug3-_il2#_ tur-tur 1/3(disz)! sila3 ninda-ta
  • 3(disz) ugula 1(disz) sila3 ninda-ta
  • ninda-bi 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda giri3 ka5-a-mu zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 54 small porters, 1/3 sila3 bread each,
  • 3 foreman, 1 sila3 bread each,
  • its bread: 2 ban2 1 sila3; via Ka'amu booked out; 13th day, month: "Malt feast,"

    P120167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ninda lugal
  • mar-tu munus

  • 2(disz) sila3 ur-e2-dar-a ma2-gin2
  • AI Translation
  • 5 sila3 royal bread,
  • woman from Martu

  • 2 sila3: Ur-Edara, the boatman;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ad6#? udu#
  • il-mu-[tab]-bil2# szagina giri3 ku#-li zi#-ga# u4# 4(disz)#-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1/2 sheep-heap,
  • Ilmu-tabbil, general, via Kuli booked out; 4th day, month: "Harvest."

    P120168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur-gi7 gal-gal
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • sipa ur-gi7-me

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar tur-tur#
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • 7(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • AI Translation
  • 1 ban2 of big dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • shepherds of the dogs;

  • 2 ban2 4 sila3: scribe of small-scale.
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • 7 sila3: Ur-Edara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda i3-de2! 1/2(disz) udu
  • ur-(d)szul-gi a-sza3 gen-na

  • 2(disz) sila3 ma-lum-gi4-ni? elam
  • giri3 (d)ba-ba6-eb2-gu-(ul) zi-ga u4 1(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 butter bread, 1/2 sheep,
  • Ur-Shulgi, the field he went to.

  • 2 sila3 of Malumgina?, Elam,
  • via Baba-ebgul, booked out; 14th day, month: "Festival of Baba."

    P120169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda ur#-gi7# gal#-gal#
  • 2(disz) sila3 ad-da
  • 2(disz) sila3 ku5-da
  • sipa ur-gi7-me

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 dub-sar tur
  • 5(disz) sila3 mar-tu munus
  • AI Translation
  • 1 ban2 of large dog-bread,
  • 2 sila3 for Adda,
  • 2 sila3 of kuda-flour,
  • shepherds of the dogs;

  • 2 ban2 4 sila3: junior scribe,
  • 5 sila3: Martu, the woman,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 ur-e2-dar-a
  • 4(ban2) ninda 1(disz) ad6? udu
  • sig4-de3-li

  • 2(ban2) ninda 1(disz) ad6#? udu
  • szu-x-x-x dumu lugal#-x zi#-[ga u4 x-kam] iti# [...]

    AI Translation
  • 6 sila3: Ur-Edara,
  • 4 ban2 bread, 1 sheep-heap,
  • brickwork

  • 2 ban2 bread, 1 ram,
  • Shu-..., son of Lugal-... booked out; ... day; month: "...;"

    P120170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ur3-re-ba-du7#
  • 2(disz) kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lugal-ezem

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 Ur-rebadu,
  • 2 beer sila3 bread,
  • for Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)? sila3 ninda
  • zi?-x-x giri3 ur-nig2 zi-ga u4 2(u)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 5? sila3 bread,
  • ... via Ur-nig booked out; 20th day, month: "Sowing."

    P120171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) _arad2_
  • ugula lu2#-(d)nin-szubur [...] 1(gesz2) 5(disz) lu2#-(d)ba-ba6 x sza3-ba-na-sig [x]-_ni_-me

    AI Translation
  • 94, servants;
  • foreman: Lu-Ninshubur; 115, Lu-Baba; ... of Shabanasig, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The en-priestess of Inanna."

    P120172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ki _di_-x x [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    a? bu? x [...] zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    ... booked out; 13th day, month: "Sowing."

    P120173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • elam tab-la-la

  • 2(ban2) kasz saga 3(ban2) kasz du
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • (d)szul-gi-ni-szu szagina

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • Elam, reedbed

  • 2 ban2 fine beer, 3 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • Shulginishu, general;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2#-(d)nin-szubur

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da giri3 ur-nigar(gar) iti munu4-gu7

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • for Ur-Ningeshzida, via Ur-nigar; month: "Malt feast,"

    P120174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 3(gesz'u) 3(u) 6(disz) a

  • 1(barig) kasz saga 1(barig) kasz du 2(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz dan-u2-pi2 elam
  • 1(asz) kasz ninda gur 1(disz) sila3 i3 ur-sukkal
  • 1(asz) kasz ninda gur 1(disz) sila3 i3 ad-da elam
  • 2(barig) kasz ninda 1(disz) sila3 i3 ab-ba-kal-la
  • 2(barig) kasz ninda (x) sila3 i3 lugal# [...]
  • [...] kasz# ninda gur 1(disz) i3 [...] [...]

    AI Translation

    216,6 gur of barley,

  • 1 barig fine beer, 1 barig regular beer, 2 barig barley flour,
  • 1 sila3 of danupi-oil, Elam,
  • 1 gur beer, bread, 1 sila3 oil, Ur-sukkal,
  • 1 gur beer, bread, 1 sila3 oil, Adda, Elam,
  • 2 barig beer for bread, 1 sila3 oil for Abbakala,
  • 2 barig beer, bread ... sila3 oil, royal ...,
  • ... beer, bread, 1 gur oil .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...]

  • 1(disz) x [...]
  • 6(asz) sze gur sza3 x [...] gaba x [x]
  • 2(ban2) kasz 2(disz) ninda um x [x] (gesz)gigir? (d)nin-gir2-su
  • zi-ga iti munu4-gu7 3(szar2) 3(gesz'u) 3(u) 6(disz) [...]

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda [...]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# [...]
  • ur-(d)szul-pa#-[e3-a] [...]

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 6 gur barley, in the ..., in the ... field,
  • 2 ban2 beer, 2 ninda bread, ... chariot of Ningirsu,
  • booked out; month: "Malt feast," 216 .

  • 2 ban2 2 sila3 ... bread,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 ...,
  • Ur-Shulpa'e'a .

    Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 2(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • [...] 1(disz) sila3 ninda [...] x _hu_ [...] [iti] sze-il2#-[la-ta iti szu-numun-sze3]

    AI Translation

  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • ... 1 sila3 bread ... from month "Barley carried," to month "Sowing,"

    P120175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda [...]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# [...]
  • ur-(d)szul-pa#-[e3-a ...]

    AI Translation

  • 2 ban2 2 sila3 ... bread,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 ...,
  • Ur-Shulpa'e'a .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 [...]
  • 1(disz) sila3 [...]
  • n 1(disz) sila3 ninda [...] x _hu_ [...] [iti] sze-il2#-[la-ta iti szu-numun-sze3]

    AI Translation
  • 2 sila3 ...,
  • 1 sila3 ...,
  • n 1 sila3 bread ... from month "Barley carried," to month "Sowing,"

    P120176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) [sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • lu2-dingir-ra# [(x)]

  • 3(disz) sila3 kasz# [x sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • sipa-x-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz# [...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-dingira;

  • 3 sila3 beer, x sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • shepherd ...

  • 3 sila3 ... beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2# [i3]
  • lugal-x-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz [...]
  • 2(disz) gin2 [i3]
  • lugal-temen?-x-[...] iti _gan2_-[masz] mu en-nun-[...] 2(disz) iri# [...]

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • ...;

  • 5 sila3 ... beer,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-temen-... month: "GANmash," year: "The watch-staff ... 2 cities ...;"

    P120177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal x nig2 x x-ta# si ka x
  • x lu2-ab(ki) x lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, royal measure, from ... ...,
  • ... Lu-abb, king.

    Reverse

    Sumerian

    ki giri3-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta iti szu-numun mu# en (d)x [masz]-e i3-pa3!

    AI Translation

    from Giri-Baba-idab; month: "Sowing," year: "The en-priestess of ... by means of extispicy was chosen."

    P120178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ba-[...] ki lu2-(d)nin-gir2#-su#-ta#

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ... from Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim dumu ga-ti-e iti# munu4-gu7 mu amar-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    via Ur-Igalim, son of Gati'e; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen is king."

    P120179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 zi3 sig15#?
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub#
  • 1(barig) 1/2(disz) sila3 ninda imgaga3
  • ga gu7-sze3

  • 1(barig) zi3 sig15 i3 diri bala-e
  • AI Translation
  • 1 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the stela;
  • 1 barig 1/2 sila3 of imgaga bread,
  • for eating emmer

  • 1 barig fine flour, extra oil, for the bala;
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga! ki# giri3-(d)ba-ba6-i3#-dab5-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu ki-masz(ki#) ba-hul#

    AI Translation

    booked out from Giri-Baba-idab; month: "Festival of Baba," year: "Kimash was destroyed."

    P120180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-gi7-munus 2(disz) ninda-ta
  • 5(disz) ur-gi7-munus 1(disz) sila3-ta#
  • 2(disz) sila3#? szu-me-me
  • 1(disz) sila3# zu#-hu#-ti
  • sipa# ur-gi7-me# [...]

    AI Translation
  • 1 female ur-gi-munus, 2 ninda each,
  • 5 female ur-gi-munus, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 2 sila3: Shu-meme,
  • 1 sila3 zuhuti-beer,
  • The shepherds of the lions .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [... u4] 3(u)-sze3# ninda#-bi x x 7(disz) sila3# gur# ki# zabar#-dab5#-ta# zi#-ga# iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ... for 30 days, its bread ... 7 sila3 booked out from the zabardab account; month: "Festival of Baba;"

    P120181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 ninda
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(ban2) 1(disz) sila3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ban2 1 sila3 bread,
  • 16th day.

  • 1 ban2 1 sila3 the 17th day;
  • 1 ban2 1 sila3 the 18th day;
  • 1 ban2 1 sila3 the 19th day;
  • Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)lamma# ensi2#

  • 1(disz) udu elam-me
  • giri3 ur-(d)nin-gir2-su

  • 1(disz) udu zi-ga didli
  • iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Ur-Lamma, the governor;

  • 1 sheep of Elam,
  • via Ur-Ningirsu;

  • 1 sheep, ...,
  • extra month: "Harvest;"

    P120182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u)? x x x
  • szar2#-ra#-ab#-du# x

  • 2(disz) sila3 kasz# 1(disz) sila3 zi3
  • 1(u) ir x x
  • lu2-(d)szul-gi iti# sze-il2-[la]

    AI Translation
  • 10? ...
  • ... sharabdu

  • 2 sila3 beer, 1 sila3 flour,
  • 10 ...,
  • for Lu-Shulgi; month: "Barley carried;"

    P120183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# kasz#
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lugal-he2-gal2#

  • 3(disz) sila3 kasz#
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • puzur4-esz-dar

    AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Lugal-hegal;

  • 3 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Puzrish-Eshtar;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz
  • 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)szul-gi iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 6 sila3 beer,
  • 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for Lu-Shulgi; month: "Amar-ayasi."

    P120184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) na-ba-sa6 bar-tab-ba
  • 1(disz) ur-dun
  • bar-tab

  • 2(disz) gurusz
  • (d)nin-mar!(ki)-ka

  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • 1(disz) ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 1 Nabasa, bar-taba,
  • 1 Ur-Dun,
  • a kind of reed

  • 2 male laborers,
  • for Ninmar;

  • 1 Lugina,
  • 1 Ur-Shush-Baba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) bi2-du11-i3-sa6
  • bar-tab ur-dun ur-(d)ig-alim ur-(d)lamma dumu ur-dun

    AI Translation
  • 1 Bidu-isa,
  • bar-tab of Ur-Dun, Ur-Igalim, Ur-Lamma, son of Ur-Dun.

    P120185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4#-gesz#-[ur3 ...]
  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 _bi igi#_? x-x?
  • 1(u) 1(disz) gurusz ug3-_il2_
  • 5(u) gurusz lu2 hun-ga2-sze3
  • _gan2_ u18-igi-gal2

  • 1(disz) gu4-numun lu2-(d)utu
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 lugal-(d)inanna
  • 2(u) 5(disz) gurusz lu2 hun-ga2-sze3
  • _gan2_ lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, ...
  • 11 male laborers, porters,
  • 50 male laborers, hirelings,
  • field of Uigigal;

  • 1 ox, Lu-Utu,
  • 1 ox, Lugal-Inanna,
  • 25 male laborers, hired as hirelings,
  • field of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 lu2-(d)nin#-gir2-su
  • a-sza3 igi-(d)ig-alim

  • 1(disz) gu4-numun nig2-u2#-rum
  • 1(disz) gu4-gesz-ur3 lugal-sa6!-ga
  • 1(disz) gu4-tug2-gur10 ki-tusz-lu2
  • 4(u) 2(disz) gurusz lu2 hun-ga2-sze3 iri-x
  • _gan2_ nig2-u2-rum

  • 1(disz)? gu4-gesz-ur3 _arad2_-(d)ba#-ba6
  • a-sza3 a-x [...]

    AI Translation
  • 1 ox, Lu-Ningirsu,
  • field of Igi-Igalim;

  • 1 ox, Nig-urum,
  • 1 ox, Lugal-saga,
  • 1 ox, tanned,
  • 42 male laborers, hirelings, from Iri-...,
  • field of Nig-Urum;

  • 1 ox, ARAD-Baba,
  • field ...;

    P120186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 5/6(disz) gurusz u4 (1(disz))-sze3 sa#?-_ku_?-x

    AI Translation

    216 5/6 male laborer workdays, ...;

    P120187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur lugal
  • kusz a-gar gu7-sze3 ki lugal-inim-gi-na-ta

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • for a skin for a threshing floor, from Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szusz3 udu kur szu ba-ti mu# ba-hul

    AI Translation

    Ur-Igalim, cattle manager, sheep of the mountain received; year: "... ."

    P120188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) [...]
  • zi3 _ka#_-[sze3] hu-ne-[...] ki ur-ba-x-ta# gu-za lu2#-um#?

    AI Translation
  • 30 ...,
  • flour for ...; from Ur-Ba..., the chair of Lum;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul#-gi# mu x-x [...] ki x [...]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "... ."

    P120189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) gu2 esir2 a-ba-al si-ga
  • e2-gu4-ta x [x] x _ka_ [...] x [...] li [...] x iri?

    AI Translation
  • 9 talents of bitumen, Abal, the slag;
  • from the oxen-house ...

    Reverse

    Sumerian

    da#-da-mu szu ba-ti iti amar-a-a-si# mu ha#-ar-szi# hu#-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadamu received; month: "Amar-ayasi," year: "Harshi Hurti was destroyed."

    P120190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    szu ba-ti gur zabar-ta iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul#

    AI Translation

    received; from the bronze gur; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P120191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • e2-gal-ta ki si-du3-ta he2-dab5 u3 _arad2_ kikken szu ba#-[ab-ti]

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • from the palace, from Sidu seized; and ARAD, the miller, received;

    Reverse

    Sumerian

    ib2-gu7 iti ezem-(d)dumu-zi mu

    AI Translation

    he will eat; month: "Festival of Dumuzi," year: "... ."

    P120192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) erin2 1(barig) sze lugal-ta
  • sza3 erin2 bala gub#-ba i3-dub e2-duru5 inim-(d)inanna-ta ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 30 labor-troops at 1 barig each, barley of the king,
  • in the labor-troops of the bala stationed, from the depot of the granary of Inim-Inanna, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 szu ba-ti nu-banda3 a-kal-la e2 (d)nin-dar-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Lu-Haya received; the overseer: Akalla, house of Nindara; month: "Harvest."

    P120193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] ur-(d)lamma-ta kiszib3#? ur-(gesz)gigir ur-mes

    AI Translation

    from Ur-Lamma, under seal of Ur-gigir, Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P120194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze lugal
  • sza3-gal he2-dab5-sze3 ki ur-szu-ga#-lam-ma-ta a2-bi2-lum e2 (d)nin-dar-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ban2 barley, royal measure,
  • to the 'shepherd' seized; from Ur-shugalama Abilum, the house of Nindara, received;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 tir-gaba-gid2-da iti ezem-(d)li9-si4?

    AI Translation

    field of the 'Gaba-gida' field, month: "Festival of Lisi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-dingir#-[ra] dub-[sar] dumu# ur#-dun#

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-Dun.

    P120195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) (uruda)ha-zi
  • ki ur-(d)ba-ba6 ur-ki-siki-ka szu ba-ti giri3 lu2-bala-sa6#

    AI Translation
  • 45 hazi coppers,
  • from Ur-Baba did Ur-kisiki receive; via Lu-balasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P120196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu
  • 7(disz) masz2
  • udu szuku-ra e2 ba-gara2

    AI Translation
  • 60 sheep,
  • 7 billy goats,
  • sheep for a ration, house of the bagara;

    Reverse

    Sumerian

    ki nig2-u2-rum-ta ba-a i3-dab5 iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    from Nig-urum accepted; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P120197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) 5(ban2) lugal#-ku3#-[zu?]

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2) sza3-ba-an-na-sig

  • 3(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • AI Translation

    ... 2 barig 5 ban2: Lugal-kuzu,

  • 97 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2, Shabanasig;

  • 30 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 5(ban2) 5(disz) sila3 [x]-(d)nin#-gir2-su [...]-hu [...] x udu [...]

    AI Translation
  • 12 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 5 ban2 5 sila3 ...-Ningirsu; ... sheep;

    P120198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x udu# 1(disz)# 1/2(disz)# [sila3]

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz)# udu 1(disz) sila3
  • sze#-bi 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 nig2#-kal-la

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz)# sila3
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) 1(disz)# sila3 an-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 2(ban2) (x) sila3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    ... sheep, 1 1/2 sila3

  • 63 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 2 ban2 2 sila3, Nikalla;

  • 94 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 98 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 2 ban2 4 sila3; Lukalla;

  • 95 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 88 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 2 ban2 1 sila3; Ane;

  • 210 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 210 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 2 ban2 x sila3; Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(barig) 4(ban2) a2-na-mu

  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2)# 2(disz) sila3

  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3

  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2)

  • 5(disz) sila3 szeg9-bar
  • iti ezem-(d)li9-si4 u4# 2(u) 4(disz)#-kam

    AI Translation
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 4 ban2, Ana-mu;

  • 142 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 5 ban2 2 sila3,

  • 42 sila3 extra, 1/2 sila3
  • its barley: 2 ban2 1 sila3,

  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2,

  • 5 sila3 of pistachios,
  • month "Festival of Lisi," 24th day;

    P120199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu 1(disz) [1/2(disz) sila3]
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz)#? udu 1(disz)# sila3#
  • sze-bi 3(barig) [4(ban2) 2(disz) sila3] nig2-kal-la#

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu# 1(disz)# 1/2(disz)# sila3#
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 1(disz) sila3#
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2)# 1(disz)# sila3 lu2-kal-la#

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) udu 1(disz) sila3#
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2) an-ne2

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 3(barig) 5(ban2) lu2-nig2-szubur

    AI Translation
  • 91 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 66? sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 4 ban2 2 sila3, nigkalla;

  • 95 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 94 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 5 ban2 1 sila3; Lukalla;

  • 95 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 91 rams, 1 sila3 each,
  • its barley: 3 barig 5 ban2, Ane;

  • 88 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 97 sheep, 1 sila3
  • its barley: 3 barig 5 ban2, Lu-nigshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3!
  • sze-bi 2(barig) 3(ban2) a2-na-mu

  • 1(gesz2) 3(u) udu 1(disz) sila3
  • sze-bi 1(asz) 3(ban2)

  • 4(u) 2(disz) sila4 diri 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3

  • 1(u) gu4 8(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gu4 6(disz) sila3
  • sze-bi 2(barig) 5(ban2)

  • 5(disz) sila3 szeg9-bar
  • iti szu-numun u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 240 sheep, 1 sila3
  • its barley: 2 barig 3 ban2, Ana-mu;

  • 103 sheep, 1 sila3
  • its barley: 1 gur 3 ban2,

  • 42 sila3 extra, 1/2 sila3
  • its barley: 2 ban2 1 sila3,

  • 10 oxen, 8 sila3 each,
  • 15 oxen, 6 sila3 each,
  • its barley: 2 barig 5 ban2,

  • 5 sila3 of pistachios,
  • month "Sowing," 21st day;

    P120200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • ezem-gal alan lugal

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • ki-(d)suen?-sze3

  • 1(disz) sila4 (d#)szul#-sza3#-ga#
  • AI Translation
  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • king's statue

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • to the place of Sîn?;

  • 1 lamb for Shulshaga,
  • Reverse

    Sumerian

    esz3-esz3 u4 1(u) 5(disz)

  • 1(disz) udu ki ensi2
  • 1(disz) udu niga nig2-gu7#-a
  • nin-dingir-ra

  • 1(disz) udu 1(disz)# masz2
  • giri3 (d)ba-ba6-da-nir-(gal2) zi-ga ki zum-zum-ta iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    esh-esh, 15th day;

  • 1 sheep with the governor;
  • 1 sheep, barley-fed, for a ration,
  • for Nin-dingira;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • via Baba-danirgal; booked out of the account of Zumzum; month: "Festival of Shulgi."

    P120201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) esir2? gurdub ku-ku
  • mu-kux(_du_) kiszib3 igi-an-na-ke4-zu mu da-mu-sze3

    AI Translation
  • 4 gurdub? kukku-wood,
  • delivery, under seal of Igianna, for Damu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    P120202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ab2# [...]
  • 2(gesz2) ab2 2(disz) gu4# [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) [...]
  • AI Translation
  • 13 cows ...,
  • 240 cows, 2 oxen ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 6(disz) [...] e2-ur2-bi#-[...] sza3 x [...] mu en-unu6#-[gal] (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 6 ..., E-urbi-..., in ... year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P120203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... masz2]-nita2 [...] sila4 szunigin# 3(u) udu hi-a gurdub# ku-ku lugal-inim-gi-na dumu ma2-gur8-re

  • 1(u) 5(disz) ud5
  • 1(u) 5(disz) masz2-nita2
  • AI Translation

    ... male goat ... lamb; total: 30 sheep, ..., gurdub, kuku; Lugal-inim-gina, son of Magure;

  • 15 nanny goats,
  • 15 male goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2)#? ud5 hi-a
  • gurdub# ku-ku a-a-kal-la dumu sza3-ku3-ge sza3# gurdub# ku-ku [...]-gu# sipa udu gukkal-ta [mu ...] (gesz)gu#-za (d#?)[en-lil2]-la2#? ba-dim2

    AI Translation
  • 240 nanny goats,
  • The gurdub kuku, Ayakalla, son of Shakuge, the gurdub kuku, ..., shepherd of fat-tailed sheep, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P120204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • 2(gesz2) [...] szu?
  • 1(gesz2) 7(disz) masz2
  • ki ur-ba-gara2-ta

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 240 ...,
  • 77 billy goats,
  • from Ur-Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a i3-dab5 mu en-mah#-gal-an-na [en] (d)nanna [ba-hun]

    AI Translation

    accepted; year: "Enmahgalana, en-priestess of Nanna, was installed;"

    P120205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 nig2-ar3-ra imgaga3
  • (d)isztaran ge6-par4# giri3# ge6-par4-e-he2-du7 (d)utu nig2-sza3-te?

  • 1(ban2) zu2-lum
  • [...] 1(disz) sila3 x x x x

    AI Translation
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 of emmer, imgaga-flour,
  • For Ishtaran, the ..., via Gepar-ehedu, Utu, the account?.

  • 1 ban2 dates,
  • ... 1 sila3 ...

    Reverse

    Sumerian

    zi3 nig2-gu-la# ki ensi2-ka-sze3 nibru(ki)-sze3 zi-ga nin-dingir-ra#? iti diri sze-sag11#-ku5# mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    flour for the niggula offerings to the place of the governor to Nippur booked out; for Nin-dingira?; extra month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P120206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2-siskur2-ra ma2-gan(ki)

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • offering of Magan;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ab-ba lu2 kas4 zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    via Ur-abba, the messenger booked out; month: "Barley carried;"

    P120207: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (gesz)kiri6 kab2-du11-ga gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    are here; year: "The house of Shara was erected."

    Human

    xxx xxx

    P120208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 5(disz)# gurdub
  • 1(u) 4(disz) ka-tab diri
  • 9(disz) kid 1(disz) ninda
  • 2(u) kid 1(u) la2 1(disz) kusz3#
  • mu [...]

    AI Translation
  • 115 gurdub,
  • 14 extra katab-vessels,
  • 9 ninda, 1 kid,
  • 20 ninda, 9 cubits;
  • year: "...."

    Reverse

    Sumerian

    [...] [mu] us2#-sa e2 puzur4#-isz#-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    ... year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) 4(disz)! sila3 gur
  • 3(barig) 2(ban2) sze babbar2
  • 3(ban2) sze siskur2
  • mu#-kux(_du_) giri3# igi-dingir

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 4 ban2 4 sila3
  • 3 barig 2 ban2 white barley,
  • 3 ban2 of siskur-barley,
  • delivery via Igi-ili;

    P120210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] mu-kux(_du_) ki al-la-mu# ur-e2-ninnu [szu] ba-ti

    AI Translation

    delivery, from Allamu Ur-Eninnu received;

    P120211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 3(disz) sila3 ninda lugal#
  • 1(disz) 1/2(disz) udu al-sze6 ta?
  • (d)nin-gir2-su

  • 2(ban2) ninda 1(disz) udu ta?
  • (d)ba-ba6 u4 1(disz)-kam u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 ban2 3 sila3 royal bread,
  • 1 1/2 sheep, ...,
  • for Ningirsu;

  • 2 ban2 bread, 1 sheep from?
  • Baba, the 1st day, the 22nd day;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) (x) sila3 ninda
  • u4 1(disz)-kam u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 4(disz) udu al-sze6
  • (d)szul-gi szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) ninda lugal szunigin 1(gesz2) la2 1(disz) udu al-sze6 ta? ge6-(d)iszkur szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 ban2 x sila3 bread,
  • 1st day, 12th day,

  • 4 sheep, ...,
  • for Shulgi; total: 6 gur 1 barig 1 ban2 bread for King; total: 91 sheep for rations from the harvest of Ishkur received; extra month: "Harvest,"

    P120212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • lugal#-ma2-gur8-re

  • 2(disz) gin2 (d)ba-ba6#-i3#-sa6#
  • AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • for Lugal-magure;

  • 2 shekels for Baba-isa,
  • P120213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# [...]-_musz3_
  • x-_ne#_ x x nig2-gu2? gur? x x x x x x-na ur2 x gal2-la ba?

    AI Translation
  • 1 ...-mush,
  • Reverse

    Sumerian

    [iti munu4]-gu7 u4 1(u) la2 1(disz@t) mu-gal2 mu us2-sa# [...]-(d)_en_-x-[...]

    AI Translation

    month "Malt feast," 9th day, year following: "...-Bel-...,"

    P120214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu2? sag? lum? ma2 lugal?

  • 1(disz) dug szu2?
  • ab2 u4-da lal3? x-(d)ba-ba6#? szu# ba#-ti

    AI Translation

    ... of the royal boat

  • 1 jug of wort?,
  • cow that is fed daily, ...-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-x-x-x [x] _ni_? [x]

    AI Translation

    via Ur-..., ...;

    P120215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    min tab 6(disz) x [...]-du [...] x [...]

    AI Translation

    minas, 6 ... .

    P120216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x x x-me x unu!(ki) x 1(asz@c) 5(disz) (d)utu(ki)-ta za3 [...] sze#?-ba#? ga#? [...]

    AI Translation

    ... ... Uruk, from the ... of Utu, ... barley rations .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_ni_ iti? _gan2_-masz [...] x szu-ku6 [...] mu pa3-da [...] i3#-du8 x-nu [...] x-zi-da [...] musz#

    AI Translation

    ... month? "GANmash," ... fisherman ... year chosen ... doorkeeper ... ... ... snake

    P120218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) 2(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • [...]

    AI Translation
  • 1916
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x tug2 x [...] [inim]-(d)ba-ba6-i3-dab5 in#-[sa6] [...] 1(u) 8(disz)# ma-na tug2 szar3 [...] 1(u)# ma-na tug2 us2 [...] tug2 3(disz)-kam us2 [a-li2]-ni-szu in-sa6# [...] x [...]

  • 1(u) 9(disz) 2(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • [...]

    AI Translation

    ... textiles ... Inim-Baba-idab has weighed out; 18 mana wool textiles, ... 10 mana textiles, the second one; ... textiles, 3rd one, the second one, Ali-nishu has weighed out; .

  • 1915
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... month: "mushudu," year: "The throne was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-ba-[gara2?] dub-sar# dumu du6?-[...]

    AI Translation

    Lu-baga?, scribe, son of Du-.

    P120219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...]-da [...] a2#-na-na-me [...] x-ge [... lu2?]-uszur2-bar-ra [...] sze

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... barley

    P120220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? ur?-(d)nin-mu2#? [x]-sal4 dam-gar3 a-ta [x] ugula-bi szu ba-ti

    AI Translation

    via Ur-Ninmu?, ...-sal, the merchant, from A to ..., the foreman, received;

    Seal 1

    Sumerian

    x-[x] lagasz#?(ki)

    AI Translation

    ... Lagash

    P120221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] x x [... x] 4(barig) gur [...] 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur [iti] munu4#-gu7-ta [iti] amar#-a-a-si-sze3 [...] he2#-dab5-ba [...]-kam [...] gur [...]-ta [...] x [...]

    AI Translation

    ... ... ... 4 barig ... 6 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3 from month "Malt feast" to month "Amar-ayasi" ... seized ... gur from month "Malt feast" .

    Column 2'

    Sumerian

    [...] _gan2_ [...]

  • 1(gesz2) 8(asz) [x x gur ...]
  • a2 lu2 [hun-ga2]

  • 1(u) la2 1(disz) amar [...]
  • sze-bi 3(asz) 3(barig) [x]

  • 2(u) [...]
  • iti szu-numun-[ta] iti _gan2_-[masz-sze3] iti-[bi 1(u) la2 1(disz)-kam] [...]

    AI Translation

    ... field ...

  • 68 ... gur ...,
  • labor of hirelings,

  • 9 calf-hides ...,
  • its barley: 3 gur 3 barig ...;

  • 20 ...,
  • from month "Sowing" to month "GANmash," that month, 9 months .

    P120222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(ban2) nin-he2-gal2# [...]
  • 3(ban2) x?-sag-[...]
  • 3(ban2) bur-szu-ma dumu?-ni# [...]
  • 3(ban2) geme2-dub-szen i3-x
  • 2(ban2) masz-iri-na nin-x [...]
  • 3(ban2) nin-mu-si-mu#?-[sa2?]
  • 1(ban2) 5(disz) (sila3) sipa-ni
  • x e2-ki-x [...] dumu-ni-me

  • 3(ban2) bil3-tur# [...]
  • 4(ban2) sikil-ba-x-[...]
  • AI Translation
  • 1 ban2: Nin-hegal ...,
  • 3 ban2 ...,
  • 3 ban2: Burshuma, his son ...;
  • 3 ban2: Geme-dubszen, oil-presser;
  • 2 ban2 of mash-irina-flour, Nin-...,
  • 3 ban2: Nin-musimusa;
  • 15 sila3: Sipani,
  • ... of the Eki..., her sons,

  • 3 ban2 ... ...,
  • 4 ban2 ...-flour,
  • P120223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x-i3-li2 x [...] sza3 gir2-su[(ki)] mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun#

    AI Translation

    ... ... in Girsu, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P120224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] x-kam? [...]-ta [...] x-ba?

    AI Translation

    ... ... from .

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P120225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x [...]-sze3? [...] x [...] kal [...]-sze3? [...] x [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [x] 1(disz) [...] sukkal _il2_ [...] giri3? lugal-nimgir-[...]

  • 5(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a2-bi 1(gesz2) 4(u) gurusz? u4 1(disz)-sze3 e2-kiszib3-ba gu#? [x]

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
  • x x [...]

    AI Translation

    ... 1 ..., messenger, ... via Lugal-nimgir-...,

  • 50 workdays, male laborers,
  • its labor: 240 workdays, male laborers, under seal of ...;

  • 15 male laborer workdays,
  • P120226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ur-gu#-la# [x] lu2-hu-rim3(ki) x? dumu-ni sza3#-[ku3]-ge

  • 1(disz)#? ur-(d)lamma dumu#-ni#
  • 1(disz)#? lu2#?-si-sa2 x-an-na i3-dab5
  • [...] gi mah

    AI Translation

    ... Urgula ... Lu-hurim, his son, the chief treasurer.

  • 1? mana wool for Ur-Lamma, his son,
  • 1? man, Lu-sisa of ...-ana accepted;
  • ... of the great reeds

    P120227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) ud5
  • 3(u) 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • [...] x masz2-gal [...] masz2-nita2 [...] masz2 sza3-du10

    AI Translation
  • 240 nanny goats,
  • 34 female kids,
  • ..., the big-governor, ..., the male kid, ..., the big-governor,

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin ...] gub#-ba [szunigin ...] zi#-ga szunigin# [... la2]-ia3# (d)utu-[...] _bi#_? sza3 gu2-ab#-[ba](ki) mu en (d)inanna# ba-hun

    AI Translation

    total: ... stationed; total: ... booked out; total: ... deficit of Utu-..., in Guabba; year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    P120228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x x x [...] x ug3#?-_il2_? x [...] gurusz hun?-ga2? gam x [...] x hun-ga2 x ba?-ba? x [x] lu2-pa3-da [...] gu2#? x 1(disz) ma [...] lu2-dingir-ra? [...] ur#?-(d)nansze

    AI Translation

    ... ... the people? ... the young men ... the young men ... the young men ... Lupada ... ... 1 ma-thousand ... Lu-dingira ... Ur-Nanshe

    Column 2'

    Sumerian

    [...]-x [... x-(d)]ig#-alim

  • 2(ban2) _arad2_-mu
  • x lugal-dumu-gi7

  • 1(disz) gu4-numun ur-ki-gu-la#
  • 1(disz) gu4-numun nig2-u2-rum
  • 5(disz) gurusz lugal-dumu-gi7
  • 7(disz) gurusz hun-ga2 ur-(d)[x]
  • AI Translation

    ... ... ...-Igalim

  • 2 ban2 ARADmu,
  • ... Lugal-dumugi;

  • 1 ox, Ur-kigula,
  • 1 ox, Nig-urum,
  • 5 male laborers, Lugal-dumu-gi,
  • 7 male laborers, hired, Ur-...,
  • P120229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] [...]-ta#? [...] _gan2#_ [...]-ta#? [...]-zi#? [...]-ta# [...]-ta# [...] x

    AI Translation

    ... from the field ... from the field ... from the field ... from the field ... from the field ... from the field ... from the field .

    Column 2'

    Sumerian

    [...]

  • 2(u) la2 2(disz) amar x [...]
  • sze-bi 7(asz) 1(barig) [...]

  • 4(u) 5(asz) 2(ban2)#? [...]
  • nig2-sa10 x [...]

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) x [...]
  • iti szu-numun-ta# iti amar-a-a-si-[sze3] sze-ba x [...] x x

    AI Translation

  • 20 less 2 calf .
  • its barley: 7 gur 1 barig ...;

  • 45 gur 2 ban2 .
  • ... goods

  • 1 gur 4 barig 2 ban2 .
  • from month "Sowing" to month "Amar-ayasi," barley rations .

    P120230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] dida# saga# [...] e2-gal [...] dida# saga [... x-(d)]ma-mi [...]-me#?

    AI Translation

    Good quality dida-offerings ... palace Good quality dida-offerings ... ... Mami .

    Reverse

    Sumerian

    [...] dida#? saga siskur2-sze3? [...] dida#? saga siskur2-sze3? [...] kasz# [...] saga (d)nun-gal (d)en-ki-sze3 gen-na# [...] kasz# u2 saga u6 unu(ki) [zi]-ga iti munu4-gu7

    AI Translation

    ... good quality beer for a siskur offering ... good quality beer for a siskur offering ... good quality beer for Nungal and Enki ... good quality beer for a ewe for Uruk booked out; month: "Malt feast,"

    P120231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x x gur x x x x ab?-ba? x ur#-bar-ra

    AI Translation

    ... ... ... Urbara

    Reverse

    Sumerian

    x x x

    AI Translation

    ...;

    P120232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sze [...] sze-bi 2(barig) [...] 3(disz) 1/3(disz) sila3 [...]

  • 4(u) 7(disz) udu x x
  • x x x x

    AI Translation

    barley ..., its barley: 2 barig ..., 3 1/3 sila3 ...,

  • 47 ... sheep,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(gesz2) 2(u) 8(disz) x x szunigin 8(gesz2) gu4 [x] szunigin 2(asz) 4(barig) x [gur ...] sza3? x [...]

    AI Translation

    total: 188 ... total: 420 oxen ... total: 2 gur 4 barig ...; within? ...;

    Left

    Sumerian

    [...] u4#? 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... 1st day,

    P120233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u)? 9(disz) 2(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • [...] szuszin#[(ki)]

  • 3(disz) sila3 zi3# [...]
  • szuszin[(ki)]

    AI Translation
  • 19; 233
  • ... of Susa

  • 3 sila3 ... flour,
  • Susa

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 x [...]
  • lu2 x [...] mu x [...] [...]

  • 1(u)? 9(disz) 2(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • [...] [...] x-ta [...] x-ga-zu?-ud [...] ba?

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 ... flour,
  • ... man ...

  • 19; 184
  • Column 3

    Sumerian

    [...]-ha?-da [...]

    AI Translation

    ...hada ...

    P120234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-ta [...] x-ga-zu?-ud [...] ba?

    AI Translation

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ha?-da

    AI Translation

    ...hada

    P120235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P120238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-sze3 imgaga3 x ga6 ugula lugal-(gesz)gigir-re kiszib3 [ha]-ba-lu5-ge2 iti min-esz3

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • to the quay Imgaga ..., foreman: Lugal-gigirre, under seal of Habaluge; month: "minesh;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Habaluge, scribe, son of Utu-mu.

    P120239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gu2-gig il2-la

  • 2(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba
  • a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la

    AI Translation
  • 25 female laborer days,
  • a kind of stag

  • 28 female laborer days, zar3 rations,
  • field of the orchard,

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra! mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 dumu ur-(gesz)gigir mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-hegal, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P120240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(u) 7(disz)-sze3
  • kar-sze3 zi3 ga6-ga2 u3 nibru(ki)-sze3 ma2 (zi3)-da gid2-da kiszib3 _arad2_-mu gu-za-la2-a

    AI Translation
  • 5 male laborers for 17 days,
  • to the quay flour carried, and to Nippur barge with flour punted, under seal of ARADmu, the throne bearer;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu gu-za-la2 [dumu] ur-sukkal

    AI Translation

    ARADmu, the throne bearer, son of Ur-sukkal.

    P120241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta ka-ma-ri2(ki) gen-na giri3 ur-(d)szara2 iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 240 female laborer days,
  • from Umma to Kamari he went; via Ur-Shara; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P120242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-(a) a-sza3 (d)nin-hur-sag gub-ba ki a-kal-la-ta ur-e11-e i3-dab5 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 54 female laborer days,
  • A'ea, field of Ninhursag stationed; from Akalla Ur-E'e accepted; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P120243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • u4# 4(u) 5(disz)-sze3 bala sza3 uri5(ki)-ma ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 45 days, bala in Ur, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 la-ni muhaldim# mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lani, cook; year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-[sar] dumu ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P120244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ugula ur-(d)szara2 a-sza3 sipa-de3-ne iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation
  • 92 workmen,
  • for 1 day, foreman: Ur-Shara, field of the shepherds; month: "Barley at the quay;"

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 4(disz)-kam mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    inspection, the 4th day, year: "Nanna of Karzida."

    P120245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • asz2-nun(ki)-ta de6-a ki lugal-nig2-lagar-e-ta giri3 dingir-ra-ka iti dal

    AI Translation
  • 1 male laborer for 30 days,
  • from Eshnun to the delivery; from Lugal-niglagare, via Dingira; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P120247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(u) 3(disz)-sze3
  • ma2 gesz-gibil-x-ka gid2-da giri3 ib-ba-ba

  • 4(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • ma2 nig2-dab5 ur3-lugal gid2-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 23 days,
  • The boat of ... is long, via Ibba'a.

  • 4 male laborers for 20 days,
  • barge with nigdab offerings of Ur-lugal, long;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ad-da

  • 3(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ma2 nig2-buru14 gid2-da ki ur-sukkal-ta lugal-ezem i3-dab5 mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    via Adda;

  • 3 male laborers for 10 days,
  • barge for harvesting long, from Ur-sukkal, Lugal-ezem accepted; year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem [dub-sar] dumu lugal-e2-[mah-e] szabra#

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P120248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) geme2 usz-bar u4 1(disz)-sze3

  • 4(u) geme2
  • u4 2(disz)-sze3 giri3-a de6-a

    AI Translation

    720 female weavers for 1 day,

  • 40 female laborers,
  • for 2 days via De'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nig2-lagar-e-ta ur-(d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti sig4-(gesz)i3-szub-gar-ra mu us2-sa (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    from Lugal-nig-lagare Ur-Enlila accepted; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Nanna of Karzida for the 2nd time the house was erected;"

    P120249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 4(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 i3 gid2-da ugula lugal-igi-husz kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 1 male laborer for 45 days,
  • barge with oil punted, foreman: Lugal-igihush, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P120250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 3(u) 5(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-ta gen#-[na]

    AI Translation

    126 workdays, zar3 rations, reed rations;

  • 35 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, from Umma he went;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) geme2 [...]
  • u4 2(disz)-[sze3] a-sza3 musz-bi-an-na-ta umma(ki)-sze3 gen-na ki dingir-ra-ta kiszib3 a-tu dub-sar mu us2-sa bad3 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 35 female workers ...,
  • for 2 days, from the field Mushbi-ana to Umma he went; from the account of Dingira, under seal of Atu, the scribe; year following: "The wall was erected," year following that.

    P120251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2 kikken-na
  • u4 3(gesz2) 1(u)-sze3! e2!-gu4 nig2-ar3-ra mu-ra ki szesz-a-ni-ta giri3 gu-du-du kiszib3 ba-sa6

    AI Translation
  • 2 female millworkers,
  • for 210 days, the oxen-pen with grain-fed grain rations repaid; from Sheshani, via Gududu, under seal of Basa;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Basa, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P120252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 geme2 nig2-ar3-ra e2-gu4-ka _har_!-ra ki dingir-ra-ta ba-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 60 workdays, female laborers,
  • labor of the female laborers, grain-fed, at the oxenhouse, ..., from Dingira, Basa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu# e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Basa, scribe, son of Lugal-saga, is your servant.

    P120253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 11 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • ..., field of the orchard, from Kugani, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish," that year after.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4? _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P120254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 a-u2-da tusz-a ku5-a ki lugal-inim-gi-na-ta

    AI Translation
  • 95 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, Auda, sitting, ku'a, from Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en (d)nanna# masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; month: "Harvest," year after: "The priest of Nanna by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P120255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurum2# ak sza3 buru14 iti 4(disz)-kam [iti] sze-sag11-ku5-ta

    AI Translation

    900 workdays, male laborers, inspections, in the harvest, from the 4th month, from month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed;"

    P120256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 2(u) 2(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta nibru(ki)-sze3 sze zi-ga giri3 usz-mu

    AI Translation
  • 4 male laborers for 22 days,
  • from Kamari to Nippur barley booked out via Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nig2-lagar-e iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nig-lagare; month: "minesh," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P120257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu e-la szu-ku6
  • sza3 en-nu ki a-tu

  • 1(disz) lugal-inim-du10-ga
  • dumu lugal-ur2-ra-ni dumu ur-nigar a-bala kar-ka

    AI Translation
  • 1 Lu-dingira, son of Ela, fisherman;
  • in the watch, with Atu;

  • 1 Lugal-inimduga,
  • son of Lugal-urani, son of Ur-nigar, the Abala of Karka.

    Reverse

    Sumerian

    ki da-du nu-(gesz)kiri6 gub-ba iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu-um(ki)-ta gurum2-e dah-dam

    AI Translation

    from Dadu, the orchardist, stationed; month: "minesh," year after: "Simurrum of Lullubum was found," inspections completed;

    P120258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi ga6-ga2 ma2-la2-a kesz2-ra2 u3 e2-gal-sze3 gesz-ur3 ma2-a ga2-ra

    AI Translation
  • 45 workdays, male laborers,
  • from Endudu reed transported, barge loaded, and to the palace a beam loaded,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nesag-e nam-sza3-tam iti (d)li9-si4 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nesage, for the shatam-offering; month: "Lisi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P120259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • udu ur4-ra-a lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • sheep for the extispicy of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P120260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 geme2 e2-bappir u3 geme2 bala-a gub-ba giri3 szesz-a-ni

    AI Translation

    198 workdays, female laborers of the 'house-of-plow' and female laborers of the bala stationed, via Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P120261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u)? 6(gesz2)? 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 engar sza3-gu4 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-sahar gurum2 ak sza3 buru14

    AI Translation

    900? workdays, male laborers, plowman of oxen; 147 workdays, male laborers, dust heaped, harvesting, in the harvest;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-ab-ba mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: A'abba; year: "Urbilum was destroyed."

    P120262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze gesz e3-a u3 guru7-a im ur3-ra guru7 sahar-u2-u2 giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 7 1/2 male laborer workdays,
  • barley harvested and granulated, reed granulated, granulated, saharu'u, via Nabi-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 lugal-ku3-zu iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, under seal of Lugal-kuzu; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-[sar] [dumu ur-nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • guru7 i7 lugal u3 sag-du3 gub-ba-am3 kiszib3 lugal-ku3-zu giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • the royal canal and the headdu-vessel stationed, under seal of Lugal-kuzu, via Nabi-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-mes; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-[nigar](gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 amar-(gesz)kiszi17! ugula lu2-du10-ga kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 41 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, field "Watering"; field Amar-kishi; foreman: Lu-duga; under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    da-a-gi iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Da'agi; month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P120265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 geme2 kikken-sze3 ki ur-(d)tu-su-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    62 workdays, female laborers, female laborers, for the milling, from Ur-Tusu, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • ma2-da-ga gen-na ugula lugal-(gesz)gigir-re giri3 lugal-nesag-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 male laborers for 3 months,
  • to the harbor went; foreman: Lugal-gigirre, via Lugal-nesage; year: "Kimash was destroyed."

    P120267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-bu3-a-ta kab2-ku5 na-(ra)-am-(d)suen-sze3 gi ga6-ga2

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • from the field of Abu'a to the reed-gate of Naram-Sîn reed transported;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu kiszib3 _arad2_ ugula mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ARADmu; under seal of ARAD, foreman; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dumu u2-rum _arad2_

    AI Translation

    son of Urum, servant of

    P120268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • x x gu2-na-ka umma(ki)-ta i7 lugal-sze3 im-_il2_

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • from the ... canal of Umma to the royal canal he drew up.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga kiszib3 lugal-ku3-zu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Lugal-kuzu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar#[(gar) szusz3]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-gibil da (d)nin-e2-gal-ka gub-ba ugula ukken-ne2 kiszib3 lu2-(d)szara2 giri3 bi2-du11-ga

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • new house opposite Ninegal stationed, foreman of the assembly, under seal of Lu-Shara, via Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6!-ga! dub-sar dumu ka!-tar!

    AI Translation

    Basaga, scribe, son of Katar.

    P120270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) inim-(d)szara2
  • x giri3 x x x iti (d)li9-si4-ta u4 2(u)-am3 ba-ra-zal ukken-ne2 ugula i3-dab5

    AI Translation
  • 1/2 workman: Inim-Shara,
  • via ..., from month "Lisi," 20th day passed, the assembly, foreman, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir.

    P120271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 guru7-ta ki-su7-ra-sze3 sze zi-ga u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 5 1/2 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, from the grain-heap to the threshing floor barley booked out and grain-heap deposited,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-ukkene; under seal of Lugal-kuzu; month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of .

    P120272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kun-zi-da-a i7 ma2-ka gub-ba ((_ni_?)) u3 pa-ku5 en-du8-du-ta ga6

    AI Translation
  • 8 male laborers for 4 days,
  • at the canal of the boat stationed, and from the canal inspector of Endudu .

    Reverse

    Sumerian

    a-usz2-a-sze3 ugula i7-pa-e3 kiszib3 nimgir-an-ne2 [mu us2-sa] ki-masz ba-hul

    AI Translation

    to the threshing floor; foreman: Ipa'e; under seal of Nimgir-ane; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir-an-ne2 dub-sar dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Nimgir-ane, scribe, son of Inim-Shara.

    P120273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 7(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a a2 u4-du8-a-bi nu-ub-ga2-ar

    AI Translation

    115 workdays, female laborers, labor of flour-fed, labor of the threshing floors, they will not return;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta kiszib3 da-da-ga zi3 ar3-a mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul bala mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Shesh-saga, under seal of Dadaga, milling flour, year after: "Kimash was destroyed," bala year after: "Kimash," its year after: ".."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P120274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 i3-szum2 kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 94 workmen,
  • for 1 day barley rations, field given; under seal of the shatam;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-gi-na ugula ur-(gesz)gigir szabra mu ar ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Abbagina, foreman: Ur-gigir, the household manager; year: "The ... of Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P120275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 6(disz)-sze3
  • a-pi4-sal4(ki)-ta uri5(ki)-sze3 ma2 ku6 gid2-da ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 2 male laborers for 16 days,
  • from Apisal to Ur barge of fish punted, foreman: Sheshkalla, under seal of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti ki-masz(ki) asz-sze3 ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Hurti of Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P120276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)har-an bu3-ra a-sza3 a-u2-da-gu-la

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • haran-plant, seeded, field of Audagula;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Lu-Nammanka; year: "Harshi Hurti Kimash were destroyed."

    P120277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz sza3-sahar
  • iti szu-numun-na-ta iti (d)li9-si4-sze3 gu4 da-re-a ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 2 male laborers, dust-collectors;
  • from month "Sowing" to month "Lisi," "Big bull," foreman: Lugal-mumag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 dumu ur-(gesz)gigir mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara, son of Ur-gigir; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-gigir.

    P120278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2 ga2-nun da (gesz)ab-ba-sze3!

  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ga2#-nun#
  • du3-a gu2 idigna

    AI Translation
  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • reeds to be carried, to the storage facility next to the Abba-way;

  • 7 male laborer workdays, at the granary;
  • built on the bank of the Tigris

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-[e] kiszib3 usz-mu iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Ushmu; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P120279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta gi _pi_-_har_ ga6-ga2 dub-la2-(d)utu-sze3

  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu sahar si-ga

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from Endudu, to reed ... to Dubla-Utu;

  • 10 male laborers for 3 days,
  • for the storage facility of Dubla-Utu; dirt heaped;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (gesz)szinig-sze3 (u2)har-an ga6-ga2 ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 a-szi-an mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • to the threshing floor of the reed basket carried; foreman: Lugal-emahe; under seal of Ashi'an; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P120280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kab2-ku5 dub-la2-(d)utu-ka gub-ba ugula lu2-(d)nin-ur4-ra kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • at the quay of Dubla-shamash stationed, foreman: Lu-Ninura, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) geme2 kikken2 u4 1(disz)-sze3
  • sze e2 szu-tum-sze3 ga6-ga2 ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 40 less 1 female laborer workdays,
  • barley for the house of shutum to be transported; from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_ iti nesag mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    under seal of ARAD; month: "First fruits," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] [dub-sar] dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du gub-ba ugula# [(d)]szara2-za-me [kiszib3] ur-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation
  • 9 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • at the reservoir of Endudu stationed, foreman: Shara-zame, under seal of Ur-Nammunka;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] dal mu us2-sa amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)nam2-nun-ka] dub-sar dumu ur-(d)nin-[su] sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P120283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)szul-pa-e3-e2-gir-gi4-lu-ka sze bala-a

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Shulpa'egirgilu, barley bala;

    Reverse

    Sumerian

    guru7-a im ur3-ra u3 guru7 du6-ku3-sig17-sze3 sze ga6-ga2 ugula lugal-(d)isztaran giri3 ur-_ab_ kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-(lum(ki)) mu-hul

    AI Translation

    for the granary, the granary, the urra-offerings, and the granary for the gold-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-flour-feet-

    P120284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 nun-ka-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 in-u ga6-ga2

  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 (1(disz))-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor of the prince's field to Apisal he brought;

  • 165 workdays,
  • field irrigated with water

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 iszib-e-ne ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 usz-mu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    field of the scribes, foreman: Lugal-Ishtaran, sealed tablet of Ushmu, year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu [x] dumu lugal-x-[x]

    AI Translation

    Ushmu, son of Lugal-.

    P120285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kasz ninda na-ab-ri2-lum-sze3 ib2-_il2_

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kasz ninda (d)szul-gi-a-bi2-sze3 ib2-_il2_

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kasz ninda nir-i3-da-gal2-sze3 ib2-hun?

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • he will measure the beer and bread for Nabrilum.

  • 6 male laborer workdays,
  • he will pour beer and bread for Shulgi-abi.

  • 8 male laborer workdays,
  • he will serve beer and bread for a niridagal offering.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kasz ninda lugal-an-ne2 ib2-_il2_ ki a-gu-ta kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • beer and bread for Lugal-ane ... from Agu. Sealed tablet of the shatam of Ur-Shulpa'e. Year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ninda ma2-a (ga2)gar

  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ka i7 da-umma(ki) ma2 bala ak

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • bread for a boat bound

  • 16 male laborer workdays,
  • flour for a barge ration

  • 17 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the river Da'umma, the barge of bala ?

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2 zi3-da ma2 ninda ba-al-la

  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ma2 su3
  • gid2-da diri-ga nibru(ki)-sze3 ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 lu2-giri17-zal mu (d)amar-(d)suen lugal-[e] ur-bi2-i3-lum mu#-[hul]

    AI Translation
  • 13 male laborer workdays,
  • long boat

  • 13 male laborer workdays,
  • barge of flour, barge of bread removed;

  • 13 male laborers for 5 days, barge punted,
  • to the far side, to Nippur, foreman: Lugal-mumag, under seal of Lu-girizal; year: "Amar-Suen, the king, destroyed Urbilum."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-[du-mu]

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P120287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • u4 3(u)-sze3 e2-aszgab-sze3 ki lugal-mu-ma-an-ag2-ta

    AI Translation
  • 1 Inim-Shara,
  • for 30 days to the 'house of the sucklings', from Lugal-mumanag;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti nesag mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "First fruits," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P120288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)dam-gal-nun-ka
  • _arad2_ a-ab-ba-mu _sig7_-a sza3 en-nun-ga2 lu2-dingir-ra i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Ur-Damgalnunka,
  • servant of Aya-bamu, the ..., in the watch, Lu-dingira accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ku3 (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P120289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) (gesz)gu-za-ni
  • lunga (d)szul-gi-ra-sze3

  • 1(disz) lu2-igi-sa6-sa6 agar4-nigin2-sze3
  • iti dal

  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • sa-ra-du-sze3 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1/2 workman: his chair;
  • for the lung of Shulgi;

  • 1 Lu-igisasa, for the irrigation work;
  • month "Flight;"

  • 1 Lu-Shara,
  • for saradu-flour, month: "House-month-6;"

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3 ugula in-sa6-sa6 mu en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun-ga2-sze3

    AI Translation

    from the year "The chair of Enlil was fashioned" to the year: "The seal of Akalla, the superintendent, foreman of Insasa," to the year: "Enmahgalana of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga

  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kab2-ku5-a sahar si-ga gu2 amusz

    AI Translation
  • 8 male laborers for 6 days,
  • field irrigated with water

  • 10 male laborers for 3 days,
  • ... of the soil, ... of the sheep

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-[ku3]-zu kiszib3 ur-dun a-sza3 la2-tur mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-dun; field Latur; year: "The holy throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-dun] dub-[sar] dumu da-da

    AI Translation

    Ur-DUN, scribe, son of Dada.

    P120291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga ba-al ugula da-du-mu kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • pave of Adaga, ..., foreman: Dadumu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2 i7 szu ur3-ra ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • reed transported, to the canal of hand-water, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 la2-tur ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 66 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • the ..., ..., field Latur, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-dun iti sze-sag11-ku5 [mu] us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-dun; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-dun] dub-[sar] dumu da-[da]

    AI Translation

    Ur-DUN, scribe, son of Dada.

    P120294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _ka ha_ az
  • a-ru-a x x x ki szesz-saga-ta lugal-e2-mah-e ugula kikken i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ..., ...,
  • donated by ...; from Shesh-saga, Lugal-emahe, foreman of the mill, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-e2-mah-e-sze3 kiszib3 szesz-saga iti sze-kar-gal2-la-ta u4 1(u) 5(disz) zal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun-ta mu sza-asz-szu2-ru(ki)-sze3

    AI Translation

    from the year: "Lugal-emah," under seal of Shesh-saga; from month "Barley at the quay," 15th day passed, year: "Enunugal of Inanna was installed," to year: "Shashuru."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-[ga] dub-sar dumu lugal-gu3-[de2-a]

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P120295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    216 workdays, male laborers, barley rations, groats, piled up, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)nin-hur-sag-ka ba-al-la

  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • pa4 a-da-ga a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ka ba-al-la

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 lugal-saga-ka gub-ba

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • the river Ninhursag has cleared;

  • 5 male laborers for 3 days,
  • the field Adaga, in the Ninura field, has cleared;

  • 5 workdays, male laborers,
  • stationed at the port of Lugal-saga;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 tur

  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba ki-sur-ra

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ki lugal-nesag-e-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-unu6-gal

    AI Translation
  • 6 male laborers for 3 days,
  • the water stationed, small field;

  • 4 male laborer workdays,
  • stationed at the border;

  • 11 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the field of the 'boat' stationed; from Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe; year: "Enunugal."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 sahar zi e2-masz ugula ur-sila-luh nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 165 workmen,
  • for 1 day, earth, good for Emash, foreman: Ur-silaluh, the official;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [ur]-(d)szul-pa-e3 mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • gurum2 ak lugal giri3 ha-ab-ru-sza u3 lu2 mar-ha-szi(ki)-ka

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • inspection of the king via Habrusha and the man of Marhashi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Akalla, the superintendent; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) geme2
  • geme2 nig2-ar3-ra gu4 niga-sze3 iti (d)li9-si4-ta iti diri-sze3

    AI Translation
  • 2 female laborers,
  • female laborers, grain-fed, oxen, grain-fed, from month "Lisi" to month "Extra;"

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-tu an-na-hi-li-bi i3-dab5 kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Nintu, Anna-hilibi accepted; under seal of Lu-Namnun; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta kun-zi-da (d)amar-(d)suen-sze3 sze ga6-(ga2) kun-zi-da (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2-ta

    AI Translation
  • 2 male laborers for 15 days,
  • from the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag to the storage facility of Amar-Suen, barley transported, from the storage facility of Amar-Suen-Shara-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    ka-ma-ri2(ki)-sze3 ma2-ta sze la2-a ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lugal-e2-mah-e mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Kamari barge, barley not received; foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lugal-emahe; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 40 less 1 workdays, male laborers,
  • harvested and sheaves piled up in the field of Amar-Suen-Shara-kiag, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 _gan2_-ur-gu gub-ba ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 giri3 lu2-du10-ga dumu he2-ma-du

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of GAN-urgu stationed, foreman: Ur-gigir, oxen manager, via Lu-duga, son of He-madu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-(e) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 (d)amar-(d)suen#-[(d)szara2]-ki-ag2# [gub-ba] ugula lugal-nesag-[e] kiszib3 lugal-[e2-mah-e]

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Amar-Suen-Shara-kiag stationed, foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nimgir-an-[ne2] mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nimgir-ane; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ka gub-ba ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 26 workdays, male laborers,
  • at the great threshing floor, in the field Lamah stationed, foreman: Ur-gigir, oxen manager, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 ur-(d)nin-ti _gan2_ lugal-ezem

  • 2(gesz2) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 iszib-e-ne

  • 1(gesz2) 3(u) la2 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation
  • 89 female laborer days,
  • field of Ur-Ninti, 'field' of Lugal-ezem;

  • 126 female laborer days,
  • field of the stewards;

  • 92 female laborer days,
  • field of oxen-grain

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ a-gu-gu

  • 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 gu4-suhub2 _gan2_ lugal-(d)isztaran szu ur3-ra zar3 tab-ba

  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gu2 bu3-ra

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 i7 gu4-suhub2 ku5-ra2
  • ki szesz-saga-ta kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Agugu;

  • 240 female laborer days,
  • field of oxen-suckling, field of Lugal-Ishtaran, ...,

  • 60 workdays, female laborers,
  • a kind of reed mat

  • 30 female laborer days, at the oxen-suhub canal blocked,
  • from Sheshsaga, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P120306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 4(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 7(gesz2) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 e2-duru5-gu-la gub-ba

    AI Translation
  • 126 workdays, male laborers,
  • barley ...

  • 147 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 63 1/2 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of the Durugula stationed;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2 ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 szesz-kal-la nam-sza3-tam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Kamari, foreman: Ur-gigir, oxen manager; under seal of Sheshkalla, the shatam administrator; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P120307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu-sar szu gurx(|_sze-kin_|)-a ugula nig2-du7-pa-e3

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • harvest, harvested, foreman: Nigdupa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[sa6-i3-zu] dub-[sar] dumu a-kal-[la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P120308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 gurusz-gin7-du-sze3 (u2)har-an ga6-ga2 u3 sahar si-ga

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3]
  • kun-zi-da

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • to the threshing floor of the young man, haran-plant to be smashed and dust mixed,

  • 14 male laborer workdays,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    dub-la2-(d)utu gub-ba kiszib3 ur-(d)szara2 iti (d)li9-si4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Dubla-Utu stationed, under seal of Ur-Shara; month: "Lisi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P120309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • in-bul5-bul5 ma2-a si-ga ((du3-a)) u3 gi ma2 du3-a u4 3(disz)-sze3 lugal-ku3-zu-sze3 ma2 diri-ga lugal-ku3-zu-ta u4 1(disz)-sze3 uri5(ki) ma2 bala ak-a u4 4(disz)-sze3 ma2 su3 gid2-da

    AI Translation
  • 8 male laborers for 2 days,
  • inbulbul barge moored, and reeds moored, for 3 days to Lugal-kuzu barge extra, from Lugal-kuzu for 1 day to Ur barge bala performed, for 4 days barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gu4 udu a2-ki-ti uri5(ki) ugula ur-saga kiszib3 usz-mu mu en ga-esz(ki)

    AI Translation

    barge of oxen and sheep, Akitu, Ur, foreman: Ur-saga, under seal of Ushmu; year: "The high-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P120310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 2(u) 3(disz) geme2 u4 8(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah ugula hu-wa-wa

    AI Translation
  • 25 female laborer days,
  • heaped up grain heaped up

  • 23 female laborer days,
  • irrigation work in the field GANmah, foreman: Huwawa.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P120311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 4(disz)-sze3
  • gu4-e-us2-sa ugula inim-(d)szara2 kiszib3 ur-(d)utu

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 4 months,
  • foreman: oxen-driver; foreman: Inim-Shara; under seal of Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 buru14 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    in the harvest, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-Utu.

    P120312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) [lugal]-iti-da
  • x x x x x? x? ki (d)szara2-a-mu-ta a-tu szusz3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-itida,
  • ... from Shara-amu Atu, cattle manager, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Bricks cast in moulds" month "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P120313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) ug3 4(ban2)-ta u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga!(_bi_) sumun gub-ba

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • 60 workdays, at 4 ban2 each,
  • standing in the threshing floor

    Reverse

    Sumerian

    u3 kab2-ku5 _gan2_-mah ugula _arad2_ kiszib3 a-kal-la iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    and the ... of GANmah, foreman: ARAD, under seal of Akalla; month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P120314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sahar-u2-u2-ta i7 lugal-sze3 sze ga6-ga2 u3 sze ma2-a si-ga

    AI Translation
  • 22 male laborer workdays,
  • from the earth to the royal canal barley transported, and barley loaded into the barge,

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Sharamu, under seal of Lu-Nammunka; month: "Extra," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sahar-u2-u2-ta i7 lugal-sze3 sze ga6-ga2 sze ma2-a si-ga ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 12 1/2 male laborer workdays,
  • from the earth to the royal canal barley transported, barley loaded into the barge, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Naman; extra month: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) i-ta-e3-a
  • tir# gaba-ri kun i7-ka-da tusz-a ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ita'ea,
  • the second one, at the bank of the canal stationed, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri-ta kiszib3 ur-e2-masz mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    extra month, under seal of Ur-Emash, year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P120317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 igi-e2-mah-sze3

  • 4(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gu-ur2(muszen) dal-la a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a _gan2_-mah-ka gub-ba

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field before Emah;

  • 47 1/2 male laborer workdays,
  • a pigeon, suckling, field Ninura;

  • 115 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the ganmah stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_ kiszib3 a-a-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ARAD, under seal of Ayakalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P120318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e _ud_@g a-ba-gal kin szuku-ra bar-ra-a ak-ka ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 kas4

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • ... Abagal, work assigned to the shukura-offering, the barber, foreman: Sharamu, under seal of Kas;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [en]-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P120319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4 (gesz)ma-nu gub-ba

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 (gesz)|_ur2_xGAD| sahar si-ga

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 (d)szara2-muru13

    AI Translation
  • 20 1/2 male laborer workdays,
  • standing on a boat dock

  • 10 male laborer workdays,
  • ... of a ... reed

  • 24 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of the field Shara-muru;

    Reverse

    Sumerian

    sahar si-ga ugula a-kal-la kiszib3 a-du-mu mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    soil smashed, foreman: Akalla, under seal of Adumu; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, chief accountant.

    P120320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 tu-ra
  • lu2-usz-gi-na iti min-esz3-ta u4 1(u) la2 1(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

    AI Translation
  • 1 worker, ...,
  • from Lu-ushgina, from month "minesh," to day 9 he will return, to month "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-a-kal-la kiszib3 ur-(d)szara2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Ayakalla, under seal of Ur-Shara; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P120321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a kab2-ku5 am3-ri2-ma-ka kun-zi-da gi4-a

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • In the water, in the quay, in the

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a! e3-a kab2-ku5 am3-ri2-ma-ka kun-zi-da gi4-a

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • When the water comes out, when the reservoir is emptied, when the reed bed is returned,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu kiszib3 da-da-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Agu, under seal of Dadaga; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • tir a-pi4-sal4(ki) (gesz)eme-sig! sag3-ga gu2-edin-na-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • the Apisal-tree, with a reed sag-plant for the Gu'edena canal, a barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Lugal-kuzu; month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sag-du3 gub-ba u3 ki-su7-ra sag-du3-ta gu2 i7 idigna-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 77 workdays, male laborers,
  • to the storage facility with a head-lift stationed, and from the storage facility with a head-lift to the bank of the Tigris canal barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-su kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Ur-Ninsu, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-sze3
  • e2-amar-ra-ka gub-ba ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 115 days,
  • at the 'house of the amaru' stationed, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Atu; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P120327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)hal-mu-sza4
  • u4 4(u) 4(disz)-sze3 di3-ni-ik-tum(ki)-sze3 gen-na di3-ni-ik-tum-ma(ki) sze bala-a u3 sze ga6-ga2

    AI Translation
  • 1 Ur-Halmusha,
  • for 44 days to Diniktum went; Diniktuma barley bala and barley carried;

    Reverse

    Sumerian

    umma(ki) gur-ra ugula a-kal-la kiszib3 da-da-ga mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Umma, gurra; foreman: Akalla, under seal of Dadaga; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3 szesz-kal-la
  • en-nun-ga2 ti-la iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-ta iti nesag mu us2-sa bad3 ba-du3-sze3

    AI Translation
  • 1 workman, porter: Sheshkalla,
  • watch, as long as he lives, from month "Pa'ue," year: "Shu-Suen, the king, from month "First-fruits," year after: "The wall was erected."

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-igi-husz kiszib3 dingir-ra mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-igihush, under seal of Dingira; year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P120329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 hub2-te-na-ka gub-ba ugula lugal-ku3-zu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 26 male laborers, oxen manager, for 1 day,
  • at the threshing floor of his residence stationed, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P120330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 hub2-te-na ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 14 male laborers, hired, for 1 day,
  • barley bala and granary reeds, reeds piled up in the threshing floor, foreman: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti min-esz3 mu us2-sa [(d)]szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "minesh," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P120331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • dumu lugal-iri-ni-sze3 sza3-gu4-sze3 iti min-esz3-ta u4 2(u) 1(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 Abbagina,
  • son of Lugal-irini to the oxen-pen; from month "minesh," to day 21 he will have passed;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-mes accepted; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dub-sar dumu ur-(d)asznan

    AI Translation

    Ur-mes, scribe, son of Ur-Ashnan.

    P120332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • kar-ta ma2 diri-ga gu2-de3-na-sze3 sze bala-a sze ma2-a (si)-ga gu2-de3-na-ta

    AI Translation
  • 3 male laborers for 15 days,
  • from the port to the extra barge for Gudena barley from the bala barge barley from the barge to Gudena barley

    Reverse

    Sumerian

    kar-sze3 ma2 gid2-da sze ba-al-la sze bala-a guru7-a im ur3-ra ugula (d)szara2-a-mu iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    to the port, barge punted, barley carried, barley carried, granulated, ..., foreman: Sharamu; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[uszur3] dub-sar dumu [a2]-an-du-[ru]

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P120333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) a-sza3 amar-kiszi17-ta e2-udu kam-sal4-la-sze3 gi-zi ga6-ga2

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • im du8-a e2-udu kam-sal4-la ak [x] gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 3 months,
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi," its labor: 210 days; from field Amar-kishi to sheep house Kamsala reed transported;

  • 6 male laborer workdays,
  • ... ... sheepfold, for 1 day,

    Reverse

    Sumerian

    gesz-ur3 u3 gi ga6-ga2

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 pu2 ba-al-la
  • ugula lu2-dingir-ra kiszib3 nam-sza3-tam lu2-(d)suen mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    reed basket and reed basket transported;

  • 5 workdays, male laborers, ...,
  • foreman: Lu-dingira, under seal of the office of administrator of Lu-Suen; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen# dub-sar dumu ur-nigar(gar) [kuruszda]

    AI Translation

    Lu-Suen, scribe, son of Ur-nigar, fattener.

    P120334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 du6-gesz-i3-ka

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-a a-sza3 a-gesztin

    AI Translation
  • 22 workdays, male laborers,
  • the irrigation work in the field Dugeshi,

  • 10 male laborer workdays,
  • reed cut, field of wine;

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 gu-u2-gu-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Gu'ugua; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P120335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kin! gala-ke4 u2 gurx(|_sze-kin_|)-a ugula szesz-a-ni kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 2 male laborers for 3 days,
  • for the gala work, ..., foreman: Sheshani, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P120336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nig2-gu2-na igi-kar2 ba-ba-ti umma(ki)-ta i7 eb-sze3 il2-la

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from the account of Igikar, from Umma to the "Brick of the Sea" he brought it.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-igi-husz kiszib3 lu2-kal-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lugal-igihush, under seal of Lukalla; year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-[la] dub-[sar] dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P120337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta kar-sze3 zi3 ga-ga2 ugula lugal-iti-da kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays,
  • from Umma to the quay flour carried; foreman: Lugal-itida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-[du3]

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P120338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz [u4 x-sze3]
  • u3 i7 idigna-ka szu ur3-ra a zi-ga dab-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 12 male laborers for ... days,
  • and the Tigris canal, swollen, water taken, seized, foreman: Lugal-itida, under seal of Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P120339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga gub-ba

  • 2(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2-duru5-(d)amar-(d)suen gub-ba

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • stationed at the threshing floor of the udaga stationed;

  • 420 workdays, male laborers,
  • at the quay of the house of Amar-Suen stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula bara2-mu kiszib3 da-a-ga mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Baramu, under seal of Da'aga; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P120340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ka gub-ba ugula i7-pa-e3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 44 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Ninura stationed, foreman: Ipa'e, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a-sza3 (gesz)ma-nu gub-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 62 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field of Manu stationed, foreman: Abbasaga, under seal of Shara-bazige;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-ge dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P120342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-(ti)-ta sze zi-ga umma(ki)-sze3 ugula a-kal-la

    AI Translation
  • 60 1/2 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor Ukunuti, barley booked out of Umma, foreman: Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) iti nesag mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Lugal-ushur; month: "First fruits," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[uszur3] dub-sar dumu a2-an-du-[ru]

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P120343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a ta2-ah-sza-tal ugula ur-am3-ma

    AI Translation
  • 50 less 1 workdays, male laborers,
  • barley of the bala; Tahshal, foreman: Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim?-(d)szara2 dub-sar dumu ur?-[...]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-.

    P120344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 gaba i7-sal4-la-ta sza3 i7 sal4-la-sze3 sze ma2-ta la2-a i7 sal4-la-ta kar# umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 23 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor opposite the marsh to the outlet of the sali canal barley loaded to the barge from the sali canal to the port of Umma

    Reverse

    Sumerian

    ma2 sze gid2-da ugula a-a-kal-la kiszib3 szesz-a-ni mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    barge with barley moored, foreman: Ayakalla, under seal of Sheshani; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta e2-udu umma(ki)-sze3 gi-zi# ga6-ga2

  • 4(disz) gurusz# [u4] 1(disz)-sze3
  • an-za-gar3 i7 gir2-su-ta e2-udu umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • from Endudu to the sheep house of Umma reed transported;

  • 4 male laborer workdays,
  • from the canal Girsu to the sheephouse of Umma

    Reverse

    Sumerian

    gi-zi ga6-ga2 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    reed baskets, transported, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-giri3-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula ur-am3-ma

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • at the gate of Dubla-Utu stationed, foreman: Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-giri3-da bar-la2 dub-la2-(d)utu-ka gub-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 szesz-a-ni

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • at the gate of the barla-house of Dubla-Utu stationed; foreman: Abbasaga, under seal of Sheshani;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga gu2 idigna dab-ba ugula ur-lugal kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 12 male laborers for 15 days,
  • water booked out, bank of the Tigris taken, foreman: Ur-lugal, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P120349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga gu2 idigna dab-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 12 male laborers for 15 days,
  • water booked out, bank of the Tigris taken away, foreman: Abba-saga, under seal of Abba-gina;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P120350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi u4 2(gesz2)-kam a-sza3-ge a du11#-ga# a-sza3 ugur2-tur ((an)) giri3 lu2-(d)szul-gi-ra ugula al-la-palil2

    AI Translation
  • 10 male laborers for 12 days,
  • its labor: 240 days; field "Dig-water," field "Ugurtur," via Lu-Shulgira, foreman: Alla-palil;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2

  • 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a gid2-da

  • 1(u) 2(disz) gurusz (u4) 3(disz)-sze3
  • (gi)gil gu2 sur-ra

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • (gesz)dusu ga-ga2

    AI Translation
  • 65 workdays, male laborers,
  • reed reed reed

  • 41 workdays, male laborers,
  • long boat

  • 12 male laborers for 3 days,
  • reed basket for a reed mat

  • 12 male laborers for 10 days,
  • reed basket for a reed mat

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • kun-zi-da tusz-a a2 kun-zi-da a-pi4-sal4(ki) giri3 nig2-du7-pa-e3 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 nam-sza3-tam al-la-palil2 mu ((d)szu)-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 6 male laborers for 10 days,
  • at the granary stationed, labor of granary of Apisal, via Nigdupa'e, foreman: Lu-Shara, under seal of the shatam-official of Allapalil; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-palil2# dub-[sar] dumu ur-a-a-[mu]

    AI Translation

    Ala-palil, scribe, son of Ur-ayamu.

    P120352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 e3 sahar si-ga u3 (u2)gug4 ku5-ra2 ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 198 workdays, male laborers,
  • at the mouth of the canal, sand dug, and mash smeared, foreman: Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Nasilim.

    P120353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki i7-pa-e3-ta nig2-ka9 mar-sa gu2-de3-na-ka ugu2 lu2-dingir-ra ba-a-gar

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • from Ipa'e, account of the barge of Gudena, on account of Lu-dingira deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba u3 sze a-ta du8-a

  • 2(u) 3(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • 2(u) 8(disz) gurusz tu-ra
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba
  • ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • harvested, sheaves piled up and barley .

  • 23 male laborers, "oxen-drivers,"
  • 28 male laborers, suckling,
  • 13 workdays, male laborers stationed,
  • foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-a-ni iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Sheshani; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga i7 idigna-da gub-ba ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 28 workdays, male laborers,
  • water booked out, on the Tigris stationed, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgira; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz
  • iti 3(disz)-sze3 iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar-ta iti nesag-sze3 gi-zi _sig7_-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) u3# [a]-sza3#? (d)szara2#?

    AI Translation
  • 6 male laborers,
  • for 3 months, from month "Bricks cast in moulds" to month "nesag offerings" gizi "good" reeds, field Kamari and field Shara;

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 ugula i7-pa-e3 kiszib3 i-szar-ru-um mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    for the sheep-pen, field of Lamah; foreman: Ipa'e; under seal of Isharrum; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu [ur-(d)en]-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P120357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • iti sig4-(gesz)i3-szub (ga2)gar-ta iti nesag-sze3 e2-udu a-sza3 la2-mah-ka gub-ba

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • from month "Bricks cast in moulds" to month "Nesag-feast," in the sheep-pen of the field Lamah stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-du10-ga kiszib3 i-szar-ru-um-ma mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-duga, under seal of Isharruma; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P120358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • barley ..., foreman: Lugal-kugani, under seal of Lu-Haya;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-[ia3] dub-sar dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P120359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sa-du8 ak u3 lugal a-sza3 _gan2_-mah gub-ba

  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-la2 i7 (d)szul-pa-e3-ka e2-szah2 si-ga

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • the granary is there, and the king is stationed in the field of GANmah.

  • 2 male laborer workdays,
  • at the outlet of the Shulpa'e canal, a stable pig house

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)[...] kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-..., under seal of Lu-Haya; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P120360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga idigna-da gub-ba nu-banda3-gu4 szesz-kal-la kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • water booked out of the Tigris stationed, oxen manager: Sheshkalla, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi-ra dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lu-Shulgira, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba u3 [x] x a-sza3 uku2-nu-ti# a-sza3 _gan2_-ur-[gu] a-sza3 (d)szara2 a-sza3 [...] a-sza3 a-gesztin a-[...] x u3 a-sza3 lugal [...]

  • 3(u) gurusz gu4-e-[us2-sa]
  • 3(u) gurusz sze zi#-[ga]
  • 4(disz) gurusz guru7 uku2#-[nu]-ti# im ur3-ra
  • 5(disz) gurusz ki-su7 a-ga-du-ul-ta umma(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga
  • ma2 bala ak

    AI Translation
  • 96 workdays, male laborers,
  • the field ..., and ..., the Ukunuti field, the GAN-urgu field, the Shara field, the ... field, the grapevine field, the ... field, and the royal field ...,

  • 30 male laborers, "oxen-drivers,"
  • 30 male laborers, barley booked out,
  • 4 male laborers, ...,
  • 5 male laborers, from the threshing floor of Agadul to Umma barley loaded into the barge,
  • bala boat

    Reverse

    Sumerian

    u3 umma(ki)-a ma2 sze ba-al-la

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 a-ba-gal-ka sze bala-a sze ma2-a si-ga
  • umma(ki)-a (ma2) sze ba-al-la

  • 6(disz) gurusz ma2 ziz2 ba-al-la
  • 1(u) gurusz ki-su7 du6-(gesz)ab-ba [...] gub-ba
  • ugula lu2-dingir-ra kiszib3 szesz-a-ni mu [(d)]szu-(d)suen lugal-e [ma]-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    and Umma, barge of barley carried;

  • 14 workdays, male laborers, at the threshing floor of Abagal, barley bala, barley of the barge weighed out;
  • Umma, barley carried;

  • 6 male laborers, barge with emmer towed,
  • 10 male laborers, for the threshing floor Du-Abba stationed,
  • foreman: Lu-dingira, under seal of Sheshani; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P120362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e a-sza3 (d)nin-ur4-ra szu ur3-ra

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 sal4-la(ki) kun-zi-da gi4-a

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • above the field Ninura, hand ...;

  • 19 male laborer workdays,
  • Salla canal, reconstructed

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-[uszurx(|_lal2-tug2_|)?]

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P120363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta uri5(ki)-sze3 ma2 gu4 udu# gid2-da! ka-ma-ri2(ki)-sze3 ((u3)) ma2 su3 gur-ra u4 3(disz)-sze3 ka-ma-ri2-ka in-u ma2-a si-ga u4 1(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 male laborers for 15 days,
  • from Umma to Ur barge of oxen and sheep long to Kamari barge moored, for 3 days to Kamari moored, barge moored, for 12 days

    Reverse

    Sumerian

    ka-ma-ri2-ta umma(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 ba-al-la ugula ur-lugal kiszib3 usz-mu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Kamari to Umma barge punted and barge unloaded; foreman: Ur-lugal, under seal of Ushmu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P120364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • [dumu (d)]utu-saga bahar3 iti pa4-u2-e-ta

    AI Translation
  • 1 Abbakalla,
  • son of Utu-saga, harvester; from month "Pa'u'e,"

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la ugu2 inim#-(d)szara2 ga2-[ga2]-dam mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    copies of sealed documents of Lukalla, on account of Inim-Shara, to be delivered; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P120365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 ur-(d)ba-ba6 ba-a-gar

  • 5(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 142 female laborer days,
  • he has deposited it on the account of Ur-Baba;

  • 155 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    ugu2 da-a-ga ba-a-gar ki szesz-saga-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Da'aga's account booked out; from Shesh-saga's account, under seal of Ur-Nungal; year: "The priest of Inanna in Uruk by means of extispicy was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P120366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 5 male laborers for 6 days,
  • under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dumu lu2-[bulug3-ga2] aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P120367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 19 female laborer days,
  • foreman: Kugani;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P120368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da kar-ta ka i7-da-sze3 kiszib3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • barge punted from the port to the mouth of the river, under seal of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-a-mu

    AI Translation

    foreman: A'amu;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-[sar] dumu lugal-e2-[mah-e] szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P120369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sar kin sahar-ra
  • 5(disz) 1/2(disz) sar u2-bi
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kin bar-a gub-ba u3 us2 hi-a-bi kab2-ku5 i7 lugal-ka 2(disz)-a-bi

    AI Translation
  • 11 sar, work on the dirt;
  • 5 1/2 sar, its weight;
  • 15 male laborer workdays,
  • work to be performed, stationed, and its lengths, the canal-gates of the royal canal, are 2;

    Reverse

    Sumerian

    sahar si-ga a2 sza3-gu4 ugula lu2-du10-ga kiszib3 nam-sza3-tam a-kal-la iti pa4-u2-e mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    soil piled up, labor of oxen-pen, foreman: Lu-duga, under seal of the shatam-official of Akalla; month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar [dumu ur-nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/2(disz) sar al ak
  • gurusz-e 1/2(disz) sar-ta

  • 7(disz) sar gab2-ra ak
  • gurusz-e 1/2(disz) sar-ta (gesz)kiri6 gaba kar ugula da-da

    AI Translation
  • 3 1/2 sar, hoed,
  • male laborers, 1/2 sar = 50 sila3 each

  • 7 sar, ...,
  • male laborers, 1/2 sar each, garden, front, of the quay, foreman: Dada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-a iti pa4-u2-e mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dada; month: "Pa'u'e," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da#-da-[a] dub-sar

    AI Translation

    Dada, scribe.

    P120371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) sar 5(disz) gin2 sahar
  • 2(gesz'u) sa gi 1(u) 2(disz) sa-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 184 sar 5 shekels earth,
  • 240 bundles of reed, 12 bundles each, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ku3-ga-ni-ta ugu2 ur-e11-e ba-a-gar mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-kugani's account against Ur-e'e was imposed; year: "Kimash was destroyed."

    P120372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 5(disz) 1/3(disz) sar 1(u) gin2 sahar
  • a2 lu2 hun-ga2 a2-bi 6(disz) sila3-ta

  • 1(u) 3(disz) 5/6(disz) sar 7(disz) 1/2(disz) gin2 sahar
  • a2 gurusz sza3-gu4 i7 i3-szum2-ma ba-al-la

    AI Translation
  • 165 1/3 volume-sar 10 shekels soil,
  • labor of hirelings: its labor: 6 sila3 each,

  • 13 5/6 sar 7 1/2 shekels earth,
  • labor of the male laborers, oxen of the canal given, and he has received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 nig2-u2-rum iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Nig-urum; month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P120373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 na-ra-am-(d)suen si-ga a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta ugula da-a-ga

    AI Translation
  • 3 1/3 sar of earth,
  • at the reservoir of Naram-Sin stationed, labor of hirelings: 6 sila3 each, foreman: Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year: "Harshi Hurti Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-e

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P120374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sar al 7(disz) sar-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sar
  • a2 sza3-gu4 du8-ha ugula inim-(d)utu a-sza3 (d)gu-la

    AI Translation

    900 sar, hoed at 7 sar per day,

  • 95 sar,
  • labor of the oxen-pen, Duha, foreman: Inim-Utu, field Gula;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Amar-Suen is king."

    P120375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz)? [x] sar kin szuku-ra
  • a-sza3 musz-bi-an-na ugula lugal-ku3-zu kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 26? sar, work assigned,
  • field Mushbi-ana, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen# lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal#-[e2-mah-e]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P120376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sar u2 sahar kin-ba
  • a2 sza3-gu4-ka e sa dur2-ra a-sza3 (d)szara2 ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 15 sar of grass and earth work carried out;
  • labor of the oxen-pen, threshing floor, field Shara, foreman: Ur-gigir, oxen manager, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(gesz2) 2(u) 6(disz)-kam a-sza3 gu4-suhub2 a-sza3 nun-na ugula za3-mu nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran

    AI Translation

    720 sar, sycamore cut at 15 sar per day, its labor: 126 days; field "Oxen-suhub," field "Princess," foreman: Zamu, oxen manager: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-nig2-lagar-e mu en-mah-gal (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the office of chief accountant; year: "Enmahgal of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-[e] dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sine'e, scribe, son of Lugal-ezem.

    P120378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sar kin sahar-ra
  • e a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 sza-ra-hum

  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ((i7)) i7 sal4-la u3 e ugur2-tur-da gub-ba

    AI Translation
  • 60 sar of work on the soil,
  • above the field Ninura and Sharahum;

  • 185 workdays, male laborers,
  • the salla canal and the small canal stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e kiszib3 da-a-gi iti sze-karx(_te_)-ra-gal2 u3 nesag mu en-unu6-gal ((ki)) (d)inanna! ba!-hun!

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu'e, under seal of Da'agi; month: "Barley at the quay" and "nesag offerings," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P120379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sar (gesz)dih2 ku5-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2)-kam 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sar gi ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u)-kam 1(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)bar-dulx(|_ur_xA|) 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)

  • 1(u) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    60 sar of reed cut at 10 sar per day, its labor: 900 sar of reed cut at 15 sar per day, its labor: 50 days; 900 sar of budulx at 10 sar per day, its labor: 900 days;

  • 10 male laborers, oxen, for 1 day,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-us2 ga2-ra 2(esze3) [x] _gan2#_ gesz a-ra2 1(disz)-kam 2(esze3) [x _gan2_] gesz# a-ra2 2(disz)-kam a2 erin2-na-bi u4 1(u) 8(disz) ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lugal-e2-mah-e giri3 ukken-ne2 a-sza3 a-gesztin-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ka'us2 delivery; 2 eshe3 x 'fields', ..., ..., ..., ..., ..., ..., its labor of the troops; 18th day; foreman: Lugal-emah; under seal of Lugal-emah; via Ukkene; field of wine; year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga?-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar (u2)|_zi&zi_|-sze3 sze bu3-ra 3(u) sar-ta a2-bi u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 7(gesz2) 5(u) sar (u2)kiszi17 ku5-a 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 3(disz) 1/2(disz)

  • 1(gesz2) 5(u) sar gi ku5-a 1(u) sar-ta
  • AI Translation

    420 sar of ..., barley rationed at 30 sar per day, its labor: 29 days;

  • 420 sar of kishi-plant cut at 20 sar a day,
  • its labor: 23 1/2 days;

  • 210 sar of reed cut at 10 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 1(u) 1(disz)

  • 1(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(u) 2(disz) a-sza3-ge kin ak a-sza3 igi-e2-mah-sze3 ugula ur-(gesz)gigir szabra kiszib3 lugal-a2-zi-da mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    its labor: 11 days;

  • 60 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 12 days; field work to be done in the field before Emah; foreman: Ur-gigir, the household manager; under seal of Lugal-azida; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P120381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 9(disz)-kam

  • 5(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 4(disz) 5(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 1(u) 2(disz)-kam ki-szum2-ma ugur2-tur 1(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(gesz2) 2(u) sar-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u)-kam 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 6(asz) 1(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-[ur3-ra] a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u) 7(disz) [2(gesz'u)] sar# gi ku5-a 1(u) 2(disz) sar-ta [a2-bi] u4 1(gesz2) 4(u)

  • [3(gesz2)] 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 8(disz) 1/2(disz)

  • 4(gesz2) 2(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1/2(disz)

    AI Translation
  • 3 iku field area for weaving at 1 iku field area per day,
  • its labor of the troops: 9th day;

  • 5 iku of ..., per 4 5 iku of ...,
  • its labor of troops; 12 days; Kishumma, ...; 1 eshe3 2 iku field area, textiles, 240 sar each, its labor of troops; 30 days; 1 bur3 1 eshe3 field area, harrowing, 3 times, 1 eshe3 field area each, its labor of troops; 36 gur 1 bur3 1 eshe3 3 iku field area, harrowing, 2 times, 1 eshe3 field area each, its labor of troops; 27 sar, reeds, 12 sar each, its labor: 240 days;

  • 142 1/2 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 38 1/2 days;

  • 222 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 62 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 1(gesz'u) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-na 8(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 6(disz)

  • 6(gesz2) 1(u) 6(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a-ra2 2(disz)-kam
  • a2-bi u4 3(u) 7(disz) 1/2(disz)

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) sar (gesz)dih3 1(u) 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 8(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 sza3-gu4 szunigin 6(gesz2) [1/2(disz)] gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3-ge kin ak a-sza3 la2-tur ugula lugal-nesag-e kiszib3 ur-dun mu sza-asz-szu2-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 240 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 40 sar of hirinna-plant at 8 sar a day, its labor: 66 days;

  • 166 sar of kishi-plant cut at 10 sar per day, 2nd time;
  • its labor: 37 1/2 days;

  • 96 sar of reed, 12 sar per day,
  • its labor: 8 days; total: 94 workdays, male laborers, labor of the oxen; total: 420 1/2 workdays, male laborers, labor of the hirelings, 6 sila3 each day, field work, work on the field Latur; foreman: Lugal-nesage; under seal of Ur-dun; year: "Shashuru for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P120382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 9(gesz2) 5(u) 5(disz) 2(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 5(gesz2) 1(u) 1(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 5(disz) sar (u2)kul ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    420,535 sar of kishi-plant, cut at 15 sar per day, its labor: 850,535 sar hoed at 5 sar per day, its labor: 420,535 sar of kul-plant, cut at 15 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 5(gesz2) 5(u) 5(disz) a-sza3 amar-(gesz)kiszi17! ugula inim-(d)szara2 kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    its labor: 115 workdays; field Amar-kishi; foreman: Inim-Shara; under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[si-_ne_-e] dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-ezem.

    P120383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 5(u) 4(disz) 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) 1(disz) 2(bur3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(u) 9(disz) 1/2(disz) a-sza3 la2-mah-gu-la 4(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(gesz2) 6(disz) 4(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 2(u) 5(disz)

    1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(disz) 1/2(disz) a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah

  • 2(gesz2) 2(u) sar u2 zex(_sig7_)-a 7(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u)-kam

  • 4(gesz2) 2(u) 5(disz) sar al [5(disz)] sar-ta
  • AI Translation

    2 bur3 field area, cypress, for 3 times 1 eshe3 surface area at each, its labor of the troops; 54 bur3 2 eshe3 1 iku field area, cypress, for 2 times 1 eshe3 surface area at each, its labor of the troops; 31 bur3 3 iku field area, cypress, for 1 time 1 eshe3 surface area at each, its labor of the troops; 19 1/2 hectares of land of Lamahgula; 4 bur3 2 eshe3 field area, cypress, for 3 times 1 eshe3 surface area at each, its labor of the troops; 264 bur3 2 eshe3 1 iku field area, cypress, for 2 times 1 eshe3 surface area at each, its labor of the troops; 95 days;

    1 eshe3 1 iku field, harrowing, for 1 time, 1 eshe3 per eshe3 each, its labor of the troops: 3 1/2 days; field Ugurtur, field Lamah;

  • 210 sar of ripe grass at 7 sar a day,
  • its labor: 20 days;

  • 165 sar, hoed at 5 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 5(u) 3(disz) a2 lu2 hun-ga2

  • 2(u) 3(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa
  • a-sza3 la2-mah ga2-ra 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(disz) sar u2 zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam

  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) 2/3(disz) sar u2 zex(_sig7_)-a 8(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz) 1/3(disz)-kam

  • 2(gesz2) 2(u) sar u2 zex(_sig7_)-a 7(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u)-kam 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 4(disz) sar u2 zex(_sig7_)-a 6(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 4(disz)-kam

  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) sar u2 zex(_sig7_)-a 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 3(disz) 1/3(disz)-kam a2 lu2 hun-ga2

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz sza3-gu4 ka-us2-sa ga2-ra
  • a-sza3 ugur2-tur ugula lugal-nesag-e kiszib3 nam-(sza3)-tam lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    its labor: 53 workdays; labor of hirelings;

  • 23 male laborers, oxen manager,
  • field Lamah, cultivated; 115 sar of juniper, 10 sar per day, its labor: 94 1/2 days;

  • 292 2/3 sar of ripe grass, 8 sar per day,
  • its labor: 25 1/3 days;

  • 210 sar of ripe grass at 7 sar a day,
  • its labor: 20 days; 184 sar of juniper, 6 sar per day, its labor: 144 days;

  • 126 2/3 sar of ripe grass, 5 sar per day,
  • its labor: 33 1/3 days, labor of hirelings;

  • 93 male laborers, oxen-drivers, tanned,
  • field of Ugurtur, foreman: Lugal-nesage, under seal of the chief accountant of Lugal-emahe;

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(disz) 1/2(disz) sar (u2)kiszi17 ku5-ra2

  • 7(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 3(u)-kam a-sza3 da-ur4-ra ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4

    AI Translation

    97 1/2 sar of kishi-plant cut,

  • 7 1/2 sar = 60 sila3 each
  • its labor: 210 days; field Durra; foreman: Ur-gigir, oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam szesz-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of administrator of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P120385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sar u2 sahar-ba
  • kab2-ku5 i7 nin-he2-gal2

  • 2(u) 8(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 muru13 i7 lugal

  • 1(u) 8(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 i7 lugal-za3-bur-ra-ah-szi-ka a2-bi u4 5(gesz2) 5(u) 4(disz)-kam kab2-ku5 a-[...]-ga

  • 1(u) 5(disz) gurusz# [u4 2(u) 6(disz)?]-sze3
  • AI Translation
  • 18 sar of soil,
  • the outlet of the Nig-hegal canal

  • 28 sar of earth,
  • canal of the royal canal

  • 18 sar of earth,
  • the reservoir of the Lugal-zabur-rahshi canal, its labor: 184 days; the reservoir of A-...;

  • 15 male laborers for 26 days,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi u4 6(gesz2) 3(u) 3(disz)-kam a zi-ga idigna-da gub-ba nu-banda3-gu4 gu2-tar kiszib3 e2-gal-e-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its labor: 133 days; water booked out of the Tigris, stationed; oxen manager, gutar, under seal of Egalesi; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz@t) 5(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam a-sza3 szu-nu-kusz2 ugula lugal-(d)isztaran

    AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 field, harrowing, for 2 times 5 iku per day, its labor of the troops: 210 days; field Shunukush; foreman: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Egalesi; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P120387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) sar kin sahar-ra
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2 lu2 hun-ga2 ((i7)) i7 sal4-la szu-luh ak ugula ur-lugal

    AI Translation
  • 5/6 sar, work on the dirt,
  • for the male laborers: 10 shekels each, labor of the hirelings, of the salla canal, szuluh canal, foreman: Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Dadaga; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sar gi ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 5(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) sar (gesz)dih2 ku5-ra2 2(u) sar-ta
  • a2-bi u4 5(disz) ugula lugal-ku3-zu giri3 da-da

    AI Translation
  • 165 sar, reed cut at 15 sar a day,
  • its labor: 25 days;

  • 60 sar of tamarisk, cut at 20 sar a day,
  • its labor: 5 days; foreman: Lugal-kuzu, via Dada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a a-sza3 a-gesztin-na mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; field of wine; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P120389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) sar al ak 2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 1(u)-kam

  • [4(gesz2)] 3(u) sar al 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)-kam

  • 3(gesz2) 1(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 4(u) 7(disz) 1/2(disz)-kam

    AI Translation
  • 420 sar of hoeing at 2 sar a day,
  • its labor: 210 days;

  • 240 sar, hoed at 3 sar per day,
  • its labor: 210 days;

  • 210 sar, hoed at 4 sar per day,
  • its labor: 47 1/2 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sar (u2)har-[an]
  • bu3-ra 2(u) sar-ta a2-bi u4 1(u) 8(disz)-kam a2 7(disz) sila3-ta a-sza3 apin-ba-zi nu-banda3-gu4 i7-pa-e3 kiszib3 lugal-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-[ru2-a]-mah mu-du3

    AI Translation
  • 420 sar of haran-plant,
  • bu3-ar 20 sar per day, its labor: 18 days; labor: 7 sila3 per day, field of Apin-bazi, oxen manager, Ipa'e; under seal of Lugal-hegal; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P120390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) sar nig2-gul ak 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz) a2 8(disz) sila3-ta ki-szum2-ma a-sza3 ugur2-tur

    AI Translation
  • 420 sar, reed-cut, at 10 sar a day,
  • its labor: 32 workdays, 8 sila3 each day, from the warehouse, field "Ugurtur,"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 sza3-nin-ga2 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Sha-ninga; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P120391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar'u) 6(szar2) 5(gesz'u) 2(gesz2) sa gi _ne 1_(gesz'u) 7(gesz2) sa gi _szid_ ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation

    960 bundles of reed, 900 bundles of reed, ..., from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu iti nesag mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; month: "First fruits," year after: "The wall was erected."

    P120392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ugula lu2-du10-ga 5(gesz'u) 5(u) sa gi 1(u)-ta ugula# a-ab-ba 4(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sa gi 1(u)-ta ugula ur-mes a-pi4-sal4(ki) 2(gesz'u) 6(gesz2) sa gi 1(u)-ta ugula lugal-ma2-gur8-re a-pi4-sal4(ki) 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) sa gi 1(u)-ta ugula lugal-ku3-ga-ni 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) sa gi 1(u)-ta ugula a-gu-gu [2(gesz'u)] 5(gesz2) 5(u) sa gi 1(u)-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., each 10 bundles each, foreman Lu-duga; 420 bundles of reed, 10 bundles each, foreman A'abba; 420 bundles of reed, 10 bundles each, foreman Urmes, Apisal; 420 bundles of reed, 10 bundles each, foreman Lugal-magure, Apisal; 420 bundles of reed, 10 bundles each, foreman Lugal-kugani; 420 bundles each, 10 bundles each, foreman Agugu; 220 bundles each, 10 bundles each,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 2(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) sa gi 1(u)-ta ugula lugal-ukken-ne2 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa gi 1(u)-ta ugula da-a-ga

  • 4(gesz2) sa gi 1(u)-ta
  • ukken-ne2 gudu4 (d)szara2 szunigin 5(szar2) 4(gesz2) 1(u) sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta gi a-sza3 a-ba-gal ga2-nun (gesz)kiri6 e2-gal-e-si ur-ge6-par4 szu ba-ti kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila; 420 bundles of reed at 10 each, foreman: Lugal-ukkene; 420 bundles of reed at 10 each, foreman: Da'aga;

  • 420 bundles of reed at 10 each;
  • for the assembly, gudu-priest of Shara; total: 420 bundles of reeds, their bundles: 10 bundles each, reeds of the field of Abagal; for the threshing floor of the garden of Egalesi, Ur-gepar received; under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szul-pa-e3] dub-[sar] dumu [lugal]-ku3-[ga-ni]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta u4 1(disz)-kam ki ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • its threshing floor: 6 bundles each, 1st day, from Basa

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; extra month: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P120394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu-nigin2
  • pa-ku5 gi ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 lu2-saga

    AI Translation
  • 11 gunigin2
  • paku5 reed, from Lugal-magure, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2#-[sa6?-ga?] [...] [x? x?] _an_ [...]

    AI Translation

    Lu-saga ...

    P120395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) sa gi-[zi] gu-nigin2-ba 6(disz) 1/2(disz) sa-ta 3(gesz'u) 6(gesz2) sa gi-zi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta a-sza3 en-du8-du

    AI Translation

    420 bundles of reed, its weight: 6 1/2 bundles each; 420 bundles of reed, its weight: 5 bundles each; field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ur]-(d)da-mu-ta kiszib3 ab-ba iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Damu, under seal of Abba; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Abba, scribe, son of Akalla.

    P120396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta en-du8-du-ta ga2-nun nibru(ki) ((ki)) ba-an-kux(_kwu147_)? giri3 (d)szara2-kam

    AI Translation

    60 bundles of reed, its gunigin-measure: 15 each; from Endudu the delivery to the depot of Nippur brought; via Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga ugula usz-mu iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Biduga, foreman of weavers; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P120397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sa gi giri3 ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3 uri5(ki)-ma-ka ki ensi2-ka-ta la-ni-mu

    AI Translation

    60 bundles of reed, via Ur-Dumuzida, the merchant of Ur, from the governor, Lani-mu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P120398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gu-nigin2
  • pa-ku5 gi ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 91 gunigin2 oxen,
  • paku5 reed, foreman: Lugal-emahe, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P120399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar2) sa gi ga2-nun-ta ki gur4-sa3-an-ta a-hu-du10 lu2-dingir-ra-ke4 szu ba-an-ti

    AI Translation

    40 bundles of reed, from the storage facility, from Gursan Ahudu Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Kimash," year after that;

    P120400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 2(disz)-ta

  • 4(u) 5(disz) (gi)gil
  • ga2-nun e2-te-na-ka ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 22 each;

  • 45 reed baskets,
  • he brought it into the storage facility of the house;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)utu kiszib3 bi2-du11-ga iti pa4-u2-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Utu, under seal of Biduga; month: "Pa'u'e," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P120401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sa gi
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 3(gesz2) sa gi
  • ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from Sheshkalla;

  • 240 bundles of reed,
  • from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-ba-zi-ge szu ba-ti mu (d)amar!-(d)suen#!

    AI Translation

    Shara-bazige received; year: "Amar-Suen."

    P120402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gi sa gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 _arad2_

    AI Translation
  • 240 reeds, small,
  • from Lugal-azida, under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sa gi
  • ma2-da la2-a u3 ma2-a du3-a ki hu-wa-wa-ta kiszib3 ur-(d)suen ugula kikken

    AI Translation
  • 50 bundles of reed,
  • barge not moored and barge built; from Huwawa, under seal of Ur-Suen, foreman of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P120404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) gu2 gi
  • 5(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(disz) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) 2(disz) sa-ta

  • 1(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta
  • AI Translation
  • 55 talents of reed,
  • 420 bundles of reed, its bundles: 22 bundles each;

  • 60 bundles of reed, its reeds: 12 bundles each;
  • Reverse

    Sumerian

    e2-ninda-gesz-asz-sze3 ki lu2 ga2-nun-na-ke4-ne-ta kiszib3 nimgir-an-ne2 sza3 bala-a iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the kitchen, from the men of the ga-nuna; under seal of Nimgir-ane, in bala; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P120405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ki lugal-igi-alim-ta

    AI Translation

    60 bundles of reed, ..., 10 bundles each, from Lugal-igi-alim;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran szu ba-an-ti mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ishtaran received; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu ur-esz3-bar-ra? _arad2_ lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Ur-eshbara, servant of Lu-Shara.

    P120406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) sa-ta ugula e2-gal-e-si 2(gesz'u) 3(u) 6(disz) sa 1(u) 5(disz)-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 3(disz) sa 1(u) 4(disz) sa-ta ugula lugal-ku3-zu ugula 3(gesz'u) 2(gesz2) sa 1(u) 6(disz) sa-ta ugula lu2-dingir-ra dumu he2-ma-du 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) sa 1(u) 5(disz) sa-ta ugula i7-pa-e3 dumu a-ab-ba

  • 7(gesz2) 4(u) 5(disz) sa 1(u) 4(disz) sa-ta
  • ugula tab-sza!-la 1(gesz'u) 5(gesz2) sa 1(u) 4(disz) sa-ta ugula ur-lugal

  • 6(gesz2) sa 1(u) 4(disz) sa-ta
  • ugula ur-mes 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sa 1(u) 6(disz)-[ta] ugula (d)szara2-kam

    AI Translation

    420 bundles of reed, the gunigin-measured, 16 bundles each, foreman Egalesi; 206 bundles 15 each, foreman Ur-Shulpa'e; 133 bundles 14 each, foreman Lugal-kuzu; 206 bundles 16 each, foreman Lu-dingira, son of Hemadu; 420 bundles 15 each, foreman Ipa'e, son of Ayabba;

  • 185 bundles, 14 bundles each,
  • foreman: Tabshala; 420 bundles 14 bundles each, foreman: Ur-lugal;

  • 240 bundles, 14 bundles each,
  • foreman: Ur-mes; 420 bundles at 16 each, foreman: Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) sa 1(u) 6(disz) sa-[ta] ugula lu2-(d)szara2 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa 1(u) 6(disz) sa-ta ugula lugal-ku3-zu nu-banda3-gu4 3(szar2) 4(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) ga2-nun (gesz)kiri6 a-ab-ba-ka 3(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 5(disz) sa 1(u) 6(disz) sa-ta ugula e2-gal-e-si 1(gesz'u) 3(u) sa 1(u) 5(disz) sa-ta ugula lugal-ku3-zu ugula

  • 6(gesz2) sa 1(u) 5(disz)-ta ugula i7-pa-e3
  • 4(gesz'u) 9(gesz2) sa 1(u) 6(disz)-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 1(gesz'u) 3(gesz2) sa 1(u) 6(disz) sa-ta ugula lu2-du10-ga en-nun 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) sa 1(u) 5(disz) sa-ta ugula lu2-dingir-ra nu-banda3-gu4 2(szar2) 1(gesz'u) 5(gesz2) sa ugula in-sa6-sa6 [...] 2(szar2) 3(gesz'u) sa ga2-nun (gesz)ab-ba-ka giri3 ukken-ne2 u3 lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    420 bundles 16 bundles each, foreman Lu-Shara; 420 bundles 16 bundles each, foreman Lugal-kuzu, oxen manager; 420 threshing floor of the orchard of the sea; 420 bundles 15 bundles 16 bundles each, foreman Egalesi; 420 bundles 15 bundles each, foreman Lugal-kuzu, foreman;

  • 420 bundles 15 each, foreman: Ipa'e;
  • 420 bundles 16 each, foreman: Ur-Shulpa'e; 420 bundles 16 each, foreman: Lu-duga, watch; 420 bundles 15 each, foreman: Lu-dingira, oxen manager; 420 bundles, foreman: Insasa; ...; 420 bundles, storage facility of the Abba canal, via Ukkene and Lugal-kugani;

    Left

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    P120407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sa gi
  • ga2-nun-ta e2-masz-a kux(_kwu147_)-ra ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 50 bundles of reed,
  • from the storehouse to the Emasha depot brought; from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [(d)szara2-kam] mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shara; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P120408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta ga2-nun kar-ra-ta

    AI Translation
  • 222 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles each, from the storage facility at the port;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-kal-la-ta kiszib3 lugal-nir iti diri mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    from Akalla, under seal of Lugal-nir; extra month: "Great-stele" year: "The Great-stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)[szara2] sza13-dub-ba-ka?

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P120409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) [sa?] gi ka i7 (d)amar-(d)suen-ra!-ga2!-ra!? gu2-bi! kesz2-re6-de3!

    AI Translation

    60 bundles of reed, at the mouth of the Amar-Suen canal, its bank is to be slackened,

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-a-ni-ta kiszib3 (d)szara2-he2-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Sheshani, under seal of Shara-hegal; year: "The Great-barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-[he2-gal2] dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Shara-hegal, scribe, son of Lugal-kugani.

    P120410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa (gesz)ma-nu
  • 3(u) sa gi
  • ki ukken-ne2-ta a-kal-la szu ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 30 bundles of tamarisk,
  • 30 bundles reed,
  • from the assembly Akalla received; in the bala;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P120411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz hun-ga2
  • gi ku5-ra2 2(u) sar-ta a2 5(disz) sila3-ta ugula ur-(d)ur3-bar-tab _gan2_ a-gu-gu a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 9 male laborers, hired,
  • reeds harvested at 20 sar per day, labor: 5 sila3 each, foreman: Ur-Urbartab; field Agugu; field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu iti (d)li9-si4 mu ha-ar-szi(ki) hu-(ur5)-ti(ki) 1(asz)-sze3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; month: "Lisi," year: "Harshi and Hurti, for the 1st time, Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-[zu] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of .

    P120412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kul ku5 2(u) 5(disz) sar-ta ugula (gesz)guzza-ni

  • 3(disz) gurusz sza3-sahar
  • ugula da-a-ga

    AI Translation
  • 8 male laborers, hired,
  • kul-plant, cut at 25 sar per day, foreman of throne bearers;

  • 3 male laborers, dust-collectors;
  • foreman: Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 i3-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    field Ishum; month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P120413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • gi ku5-ta 1(u) 2(disz) sar-ta ugula lu2-(d)szara2

  • 4(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • ugula da-a-ga iti (d)li9-si4 a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 2 1/2 male laborers, hirelings,
  • from reeds taken, 12 sar each, foreman: Lu-Shara;

  • 4 male laborers, dust-bearing,
  • foreman: Da'aga; month: "Lisi," field Ishum;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year following: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P120414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • 4(u) gurusz (u2)kiszi17
  • ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2 6(disz) sila3-ta ((ta?)) _ka_ (u2)kiszi17

    AI Translation
  • 50 male laborers, hoed at 5 sar per day,
  • 40 male laborers, suckling grass,
  • for the kura-offerings: 15 sar each, labor: 6 sila3 each, from the ... of kishi-plant;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 giri3 a-kal-la kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 mu en-unu6-gal (d)inanna hun

    AI Translation

    field of Amar-kiszi, via Akalla, under seal of Ur-Shulpa'e; year: "Enunugal of Inanna was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Habaluge.

    P120415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz# hun-ga2 al# 6(disz) sar-ta ugula# a-ma-a a-sza3 me-en-kar2 gurum2 u4 1(disz)-kam

    AI Translation

    ... male laborers, hired, at 6 sar a day, foreman: Ama'a, field Menkar, inspection, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Huhnuri was destroyed."

    P120416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz szu
  • u2 hirinx(_kwu318_)-na 1(u) sar-ta ugula lugal-nesag-e gurum2 ak u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 32 1/2 workmen,
  • plant of the hirin-plant at 10 sar per day, foreman: Lugal-nesage, inspections performed; 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 lugal iti dal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field of the king; month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P120417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 6(disz) sar-ta ugula szu-ma-am3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra szuku ensi2-ka

    AI Translation
  • 12 1/2 male laborers, hirelings,
  • at 6 sar a day, foreman: Shu-Mam, field Ninura, overseer of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 6th day; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P120418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 8(disz) sar-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 21 1/2 male laborers, hirelings,
  • at 8 sar a day, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 7(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 7th day; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P120419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz hun-ga2
  • (gesz)dih2 1(u) 2(disz) sar ugula e2-mah-ki-du10 a-sza3 tur szuku ensi2

    AI Translation
  • 5 male laborers, hirelings,
  • bales 12 sar, foreman: Emahkidu, small field, szuku, governor;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    18th day, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P120420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz hun-ga2
  • gi kesz2-ra2 u3 giri3-sze3 nu2-a ugula szu-ma-am3 szuku ensi2-ka

    AI Translation
  • 19 male laborers, hirelings,
  • reeds to be weighed and at the feet of the nu'a, foreman: Shu-Mam, szuku-official of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 gurum2 u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    field of Gi-apin-kura, inspection, 25th day, month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P120421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 8(disz) sar-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 35 1/2 male laborers, hirelings,
  • at 8 sar a day, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 5th day, month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P120422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz# [hun]-ga2
  • al 5(disz) sar-ta ugula e2-mah-ki-du10 a-sza3 tur szuku ensi2

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborers, hired,
  • at 5 sar a day, foreman: Emahkidu, small field, szuku, governor;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    1st day, month: "Lisi," year: "The house of Shara was erected."

    P120423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • a-sza3-ge a du11-ga ugula ur-mes a-sza3 gu2-edin-na kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 38 male laborers, dust-troops,
  • field watering, foreman: Urmes, field of the Gu'edina; under seal of the shatam-official: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P120424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz engar dumu-ni
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 gurx(|_sze-kin_|)-a
  • 2(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • ugula lugal-gu4-e gurum2 u4 8(disz)?-kam a-sza3 ka-ma-ri2!

    AI Translation
  • 10 male laborers, plowman, his son,
  • 6 male laborers, oxen-fed, ...,
  • 2 male laborers, "oxen-drivers,"
  • foreman: Lugal-gu'e; inspection of 8th day; field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-(szub)-ba-ga2 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Amar-Suen is king."

    P120425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) geme2 usz-bar
  • kun-zi-da ka min-na-ba i7 amusz-ka sahar si-ga ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 28 female weavers,
  • at the quay of the mouth of Minnaba, the Amush canal, dirt dug; foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) gurusz
  • a-(sza3)-ge a du11-ga a-sza3 la2-tur ugula lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 63 workmen,
  • field "Watering" of the field Latur, foreman: Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Urbartab; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-[da] gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P120427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz
  • a-sza3-ge (a) du11-ga a-sza3 (gesz)ma-nu a-sza3 _gan2_-ur-gu a-sza3 la2-tur ugula ab-ba-saga

    AI Translation
  • 26 male laborers,
  • field "Duga," field "Silver", field "GAN-urgu," field "Latur," foreman: Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)nisaba mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma! na-ru2-a-mah mu-du3-a

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer, Ur-Nisaba; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    P120428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • nu-banda3-gu4 lugal-ku3-zu

  • 2(disz) gurusz sza3-gu4
  • nu-banda3-gu4 lugal-iti-da sze gesz e3-a ki-su7-ra usz-gid2-da kiszib3 lugal-ku3-zu gurum2 ak u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 male laborers, oxen managers,
  • oxen-manager: Lugal-kuzu;

  • 2 male laborers, oxen managers,
  • oxen-manager: Lugal-itida, barley threshed, under seal of Lugal-kuzu, inspections, 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-bi2-(d)en-lil2-la2 iti dal mu [us2]-sa# ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nabi-Enlila; month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz
  • ugula a-a-kal-la

  • 1(u) (gurusz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 8(disz) (gurusz) ugula in-sa6-sa6
  • sze bala-a u3 im lu-a

  • [1(u) 1(disz)?] geme2 ugula ur-(d)nin-tu
  • [x (geme2)] ugula# szesz-saga [...]

    AI Translation
  • 9 male laborers,
  • foreman: Ayakalla;

  • 10 male laborers, foreman: Sharamu;
  • 8 male laborers, foreman: Insasa;
  • barley of the bala and the .

  • 11 female laborers, foreman: Ur-Nintu;
  • ..., foreman: Shesh-saga, ...;

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7-ka gesz ga2-ra gurum2 ak u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki-su7 du6-gub3-temen-na gub-ba mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    at the threshing floor he laid the foundations, inspections performed; 9th day, at the threshing floor Dugubtemena stationed; year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P120430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz [ugula (d)]szara2-a-mu#
  • 3(disz) (gurusz) ugula lugal-igi-husz
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula lu2-giri17-zal
  • 1(u) gurusz lu2 azlag2
  • 7(disz) gurusz erin2-ta gur-ra
  • AI Translation
  • 3 male laborers, foreman: Sharamu;
  • 3 male laborers, foreman: Lugal-igihush,
  • 12 male laborers, foreman: Lu-girizal,
  • 10 male laborers, full-time workers,
  • 7 male laborers, labor-troops, gur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz bar-ra-kar-ra ugula-ne
  • szunigin 4(u) 1(disz) gurusz ma2-la2-a ib2-tusz giri3 lu2-(d)utu# iti [sze]-kar-[ra-gal2-la] [...]

    AI Translation
  • 6 male laborers, Barkara, foreman:
  • total: 41 laborers on the barge stationed; via Lu-Utu; month: "Barley at the quay," .

    Left

    Sumerian

    [mu ma]-da# za-ab-sza-li(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    Year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P120431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz ugula a-du-mu
  • 2(disz) ugula lugal-iti-da
  • e2-bappir2 gub-ba

  • 1(u) 4(disz) ugula lu2-(d)szara2 dumu du10-ga
  • 9(disz) ugula e2-gal-e-si
  • ga2-nun tusz-a

  • 1(disz) ugula szesz-kal-la dumu a-ri2-bi?
  • 2(disz) ugula ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(disz) ugula lu2-du10-ga
  • AI Translation
  • 6 male laborers, foreman: Adumu;
  • 2 foreman: Lugal-itida,
  • house of brewing stationed;

  • 14 foreman: Lu-Shara, son of Duga;
  • 9 foreman: Egalesi;
  • ... of the pantry

  • 1 overseer: Sheshkalla, son of Aribi;
  • 2 foreman: Ur-Dumuzida,
  • 1 overseer: Lu-duga,
  • Reverse

    Sumerian

    (gi)dusu-me-esz2 gurum2 ak u4 4(disz)-kam sza3 gar-sza-na(ki) iti (d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    reed baskets, inspections, 4th day, in Garshana; month: "Dumuzi," year: "The mighty barge was fashioned."

    P120432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ni-ba-ne szesz-tab-ba
  • 1(disz) ur-am3-ma
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • 1(disz) ku3-ga-ni
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu a-ri2-bi
  • 2(disz) kas4
  • 1(disz) da-a-ga
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) (d)szara2-bi dumu ur-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-(d)sukkal-an-ka
  • dub-sar ninda-me

  • 1(disz) lugal-a2-zi-da dumu ab-ba
  • 2(disz) gu-u2-gu-a
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • zi3 sig15 gu-u2-gu-a i3-dab5

  • 2(disz) geme2 nig2-u2-rum
  • ur-(d)nin-tu (i3)-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab
  • 1(disz) lu2-giri17-zal dumu ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) (d)szara2-kam dumu ur-ab-zu
  • AI Translation
  • 1 Nibane, Sheshtaba,
  • 1 Ur-ama,
  • 1 Inim-Shara,
  • 1 Kugani,
  • 1 Sheshkalla, son of Aribi,
  • 2: Kas;
  • 1 Da'aga,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1: Sharabi, son of Ur-Shara;
  • 1: Lu-Sukkalanka,
  • scribe of breads.

  • 1 Lugal-azida, son of Abba,
  • 2: Gu'ugu'a,
  • 1 Lugal-igihush,
  • gu'ugu'a accepted fine flour;

  • 2 female laborers, Nig-urum,
  • for Ur-Nintu, guarantor;

  • 1 Ur-Urbartab,
  • 1 Lu-girizal, son of Ur-Shulpa'e,
  • 1: Sharakam, son of Ur-abzu,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-gi-na [dumu] sza3-ku3-ge
  • 1(disz) a-kal-la munu4-mu2
  • dub-sar kasz-me

  • 1(disz) a-du szesz lu2-saga
  • uri5(ki)-sze3

  • 1(disz) lu2-(d)nanna
  • 1(disz) dingir-bu3-zi
  • 1(disz) ba-saga sagi!(_szu_-_sila3_-_gab_)
  • 1(disz) ur-ge6-par4 dumu lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(disz) sze-er-ha-an
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 nar a-pi4-sal4(ki)
  • 1(disz) a-kal-la gu-za-la2
  • 1(disz) lugal-szu-nir-re szesz-tab-ba
  • 1(disz) szu-ma-am3
  • 1(disz) ur-e11-e gala
  • ki ensi2-ka

  • 2(disz) ukken-ne2
  • 1(disz) lu2-banda3(da) dumu du10-ga
  • AI Translation
  • 1 Lugina, son of Shakuge,
  • 1 Akalla, Munumu;
  • scribe of beer.

  • 1 Addu, brother of Lu-saga,
  • to Ur;

  • 1: Lu-Nanna,
  • 1: Dingir-buzi,
  • 1: Ba-saga, cupbearer;
  • 1 Ur-gepar, son of Lugal-gigirre,
  • 2: Sherhan;
  • 1 Lu-Shara, the singer of Apisal,
  • 1 Akalla, the chair-bearer,
  • 1 Lugalshunire, Sheshtaba,
  • 1 Shu-Mam,
  • 1: Ur-E'e, the gala;
  • with the governor;

  • 2: Ukkene;
  • 1 Lu-banda, son of Duga,
  • Column 1

    Sumerian

    ukken-ne2 i3-dab5 dub-sar x sila3

  • 1(disz) ab-ba-gi-na dumu lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) sza3-ku3-ge dumu he2-sa6-ge
  • dub-sar siskur2-me

  • 1(disz) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • 1(disz) ur-(d)szara2 dumu szesz-kal-la
  • dub-sar ga2-nun-na-me

  • 1(disz) lu2-(d)nam2-nun-ka
  • dub-sar udu niga

  • 2(disz) ur-(d)szul-pa-e3 szabra
  • 1(disz) da-gu
  • ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) lu2#?-kal-la
  • 1(disz) [x]-a-a
  • 1(disz) [lugal]-ni2-zu gudu4 a-pi4-sal4(ki)
  • ki lu2-kal-la

    AI Translation

    ... he accepted; scribe ... sila3.

  • 1 Abbagina, son of Lugal-magure,
  • 1: Shakuge, son of Hesage,
  • scribe of the offerings.

  • 1 Ur-Shara, chief accountant;
  • 1 Ur-gepar,
  • 1 Ur-Shara, son of Sheshkalla,
  • scribe of the storehouses;

  • 1: Lu-Nammunka,
  • scribe of grain-fed sheep

  • 2: Ur-Shulpa'e, the household manager;
  • 1: Dagu,
  • from Ur-Shulpa'e;

  • 1: Lukalla,
  • 1 ...aya,
  • 1 Lugal-nizu, gudu-officiant of Apisal;
  • from Lukalla;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-bala-saga dumu dingir-ra
  • 1(disz) da-da-ga
  • 1(disz) lu2-igi-sa6-sa6
  • dub-sar ga2-nun

  • 1(disz) du10-ga-mu
  • dub-sar nam-ra-ak

  • 2(disz) lugal-e-ba-an-sa6
  • ma2-lah5

  • 1(disz) lugal-gu4-e
  • 1(disz) ur-(d)nu-musz-da
  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu
  • dumu lugal-gu4-e-me lu2 ga2-nun-na-me

  • 1(disz) ur-(d)szara2
  • 1(disz) lugal-gesz-hur-e
  • 2(disz) dumu ur-mes?
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re szesz-a-ni
  • [2(disz)] dumu za-ba?-ba?
  • [x]-me

    AI Translation
  • 1 Lu-bala-saga, son of Dingira,
  • 1 Dadaga,
  • 1 Lu-igisasa,
  • scribe, cupbearer.

  • 1: Dugamu,
  • scribe of the scribal art

  • 2 mana wool for Lugal-ebansa,
  • boatman

  • 1 Lugal-gu'e,
  • 1 Ur-Numushda,
  • 1: Shara-izu,
  • son of Lugal-gu4-me, the man who is the mayor;

  • 1 Ur-Shara,
  • 1 Lugal-geshhure,
  • 2 sons of Ur-mes?,
  • 1: Akalla,
  • 1 Lugal-magure, his brother,
  • 2 sons of Zababa?,
  • x hundred

    P120433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 1(disz) [...] x
  • ugula [x]-kal#-la

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • ugula (d)szara2#-kam#

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) szesz-gi-na
  • 1(disz) lugal-kisal
  • AI Translation
  • 1 Sheshani,
  • 1 ...,
  • foreman: ...-kalla;

  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • foreman: Sharakam;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1: Akalla,
  • 1 Sheshgina,
  • 1 Lugal-kisal,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ur3-bar-tab

  • 1(disz) _usz_-a-mu
  • ugula a-a-gi-na szunigin 1(u) la2 1(disz@t) gurusz nu-banda3 ur-e2-mah

    AI Translation

    foreman: Ur-Urbartab;

  • 1 Ush-amu,
  • foreman: A'agina; total: 9 male laborers, manager: Ur-Emah;

    P120434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) a-a-kal-la
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) gu-da-ti
  • 1(disz) e2-mah-ki-bi
  • 1(disz) ab-ba-sila-na
  • AI Translation
  • 1 Ur-Dun,
  • 1: Ayakalla,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1 Gudati,
  • 1 Emahkibi,
  • 1 Abbasilana,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 al-dab5-ba lu2 lu2-mah-me

    AI Translation

    one who has been seized, one who is a emissary

    P120435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-nir-gal2
  • 1(disz) nam-ha-ni
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ur-(d)en-ki
  • 1(disz) igi-(d)szara2-sze3
  • 1(disz) e2#-ur2-bi
  • 1(disz) dingir-an-dul3
  • 1(disz) igi-gun3
  • 1(disz) ba-zi
  • 1(disz) ur-(gesz)[gigir]
  • AI Translation
  • 1 Lugal-nirgal,
  • 1 Namhani,
  • 1 Ur-nigar,
  • 1 Ur-Enki,
  • 1: Igi-Shara,
  • 1: E-urbi,
  • 1: Dingir-andul;
  • 1 igigun3
  • 1: Bazi,
  • 1 Ur-gigir,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 mar-sa-me

    AI Translation

    in the marsa region;

    P120436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [mu ki-masz](ki) ba-hul [x] 1(gesz2) 2(u) 8(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [si]-i3#-tum mu ki-masz(ki) ba-hul

  • [1(disz)] (d)en-lil2-la2
  • [1(disz)] ur-(gesz)gigir
  • [1(disz)] mu-zu
  • 1(disz) a-hu-szu-ni
  • 1(disz) ku5-da
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) ur2-ra-ni-sze3
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir giri17-dab5
  • 1(disz) ur-lugal
  • [1(disz)] ur-am3-ma
  • [... (d)]suen ki ur-[...] du mu [...] sa6# i3-dab5 [...]-dingir-ra [...] gaba x [...] [...] kasz-a gub-ba (d)nin-ur4-ra-sze3 lugal-ku3-zu dumu za-an-za-ni aga3-us2-sze3 ug3-_il2_-me

  • 1/2(disz) ab-ba-gi-na
  • 1/2(disz) lugal-sila
  • 1/2(disz) szesz-kal-la
  • 1/2(disz) lu2-nin-ur4-ra
  • 1/2(disz) lugal-nig2-lagar-e dumu u3-ma-ni
  • 1/2(disz) ur-sukkal szesz-a-ni
  • 1/2(disz) ur-dun
  • [1/2(disz)] ur-nigar(gar) dumu ur-tul2-mah
  • [...] szesz-a-ni [...] engar-gu4 diri-ga-sze3 [...]-bar-ku3-ge [...] ur-(d)isztaran# [...] (gesz)_ne#_-[...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... year: "Kimash was destroyed." ... 88 5/6 male laborer workdays, rations, year: "Kimash was destroyed."

  • 1: Enlila,
  • 1 Ur-gigir,
  • 1: Mezu;
  • 1 Ahushuni,
  • 1 Kuda,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Urani,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Lukalla,
  • 1 Ur-gigir, scout,
  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Ur-ama,
  • ... Suen, from Ur-... ... ... good ... he took in charge of ...-dingira ... the ... of the ..., ... ... ... ... ... ... for Ninura, Lugal-kuzu, son of Zanzani, for the service of the ...,

  • 1/2 workman: Abbagina,
  • 1/2 workman: Lugal-sila,
  • 1/2 workman: Sheshkalla,
  • 1/2 workman: Lu-Ninura,
  • 1/2 workman: Lugal-niglagare, son of Umani.
  • 1/2 workman: Ur-sukkal, his brother,
  • 1/2 workman: Ur-Dun,
  • 1/2 workman: Ur-nigar, son of Ur-Tulmah.
  • ... his brother ... the oxen herder ... ... ... Ur-Ishtaran ... ... .

    Column 2

    Sumerian

    a-kal-la dumu lugal-nig2-lagar-e aga3-us2 ensi2-ka-sze3 a-kal-la dumu ur-du6 kuruszda szesz-tab-ba lugal-(gesz)gigir-re-sze3 ma-hu-du dumu ur-ab-ba kasz-a gub-ba (d)en-lil2-le-in-na-dah-ha-sze3 ki lu2-dingir-ra szabra

  • 1/2(disz) a-kal-la dumu lu2-bala-a-ri
  • dumu-gi7-me iti 1(u) 3(disz)-sze3 a2 ug3-_il2_-bi u4 1(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) a2 dumu-gi7-bi u4 4(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 5(disz)

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a sza3-gu4 gu4 diri-ga giri3 nimgir-an-ne2

  • 1(u) la2 1(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a sza3-gu4 gu4 diri-ga
  • giri3 da-du-mu [x] gurusz# u4 [1(disz)-sze3] [a2 u4-du8-a] ur-(gesz)gigir ma2-lah5

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a lugal-ku3-zu

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a gu4-da-re-a giri3 lugal-e2-mah-e

  • 4(disz)?
  • szunigin 4(szar2) 2(gesz'u) 4(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-[bi]-ta

  • 8(gesz2) 4(u) [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8#-[a] ug3-_il2#_? [...] u4 [...]-sze3 [...] [...]

    AI Translation

    for Akalla, son of Lugal-nig-lagare, the steward of the governor; for Akalla, son of Urdu, the fattener, the sheshtaba-official of Lugal-gigirre; for Muhdu, son of Ur-abba, the beer-beer, stationed at Enlil-le'in-nadahha, from Lu-dingira, the household manager;

  • 1/2 workman: Akalla, son of Lu-bala-ari.
  • for the children; for 13 months, the labor of the porters: 420 days; the labor of the children: 420 15 days;

  • 93 1/2 male laborer workdays,
  • labor of the threshing floor, oxen of extra weight, via Nimgir-ane;

  • 9 male laborer workdays, labor of the threshing floor, oxen, extra,
  • via Dadumu; x workdays, male laborers, labor of the open days, Ur-gigir, the boatman;

  • 92 workdays, male laborers,
  • labor of the threshing floor: Lugal-kuzu;

  • 92 workdays, male laborers,
  • labor of the threshing floor of the oxen, via Lugal-emahe;

  • total: 4.
  • total: 420 1/2 male laborer workdays, the debit therefrom:

  • 420 ... male laborer workdays,
  • labor of the threshing floor, porters? ..., for ... days .

    Column 3

    Sumerian

    a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) [ur]-(d)szara2#

  • [2(u) la2 1(disz)] gurusz u4 1(u)# 5(disz)-sze3
  • [...] i7 gibil [a2-bi u4] 4(gesz2) 4(u) 5(disz)

  • 2(u) sar [x] zex(_sig7_)#-a kab2-ku5 (gesz)szinig#
  • a2-bi [u4] 2(gesz2) 4(gesz'u) 3(gesz2) [x gurusz] u4 1(disz)-sze3 sze gurx(|_sze-kin_|)-[a zar3] tab-ba [szu ur3]-ra sza3 buru14

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz [u4 9(disz)]-sze3
  • (u2)|_zi&zi_|-sze3 zex(_sig7_)-a [x] sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 4(u) 2(disz) a-sza3 a-hu-min

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(u)-sze3#
  • al ak 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u)#? a-sza3 _gan2_ ur-gu engar

  • 6(disz) gurusz iti 4(disz)-sze3
  • a2-bi u4 1(gesz'u)# [2(gesz2)] gu4 da-re#-[a-sze3] [...] _ne#_ a-sza3 gaba ki-ak kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 6(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga u4 3(disz)-sze3 zi3 bala-a u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 zi3 ba-al-la bala ensi2 szuruppak(ki)-sze3 a2-bi u4 2(gesz2) 6(disz) kiszib3 ur-zu

  • 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 1(u) 7(disz)-sze3
  • a2-bi u4 5(gesz2) 6(disz) gi lu2 nu-tuku ga6-ga2 u3 sag-gi ga6-ga2 a-sza3 en-du8-du

  • 1(disz) lu2-eb-gal iti 3(disz)
  • [ga2]-nun nibru(ki)-da tusz-a

    AI Translation

    its labor: 420 workdays; Ur-Shara;

  • 19 male laborer workdays,
  • ... new canal, its labor: 145 days;

  • 20 sar ...,
  • its labor: 420 workdays; x male laborer workdays, barley rations, piled up, repaid, in the harvest;

  • 19 male laborer workdays,
  • ... ... from the sar, its labor: 142 days; field Ahumin;

  • 17 male laborers for 10 days,
  • ... 5 sar each, its labor: 420 days; field ... Urgu, the plowman;

  • 6 male laborers for 4 months,
  • its labor: 900 workdays; for the reed-towing of oxen, ...; field, adjoining the ditch, its sealed tablets: 2, under seal of Lugal-emahe;

  • 6 male laborers for 2 days,
  • barley rations of the barge rations for 3 days, flour of bala, 14 days, barge punted, 2 days, flour carried, bala of the governor of Shuruppak, its labor: 126 days, under seal of Urzu;

  • 19 male laborer workdays,
  • its labor: 126 reeds, without any one, reed carried, and reed carried, field Endudu;

  • 1 Lu-ebgal, of 3 months,
  • stationed at the gate of Nippur;

    Column 4

    Sumerian

    a2-bi u4 1(gesz2) 3(u)

  • 6(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • umma#[(ki) ...] i7-da dabin ma2-a si-ga u3 ma2 diri-ga a2-bi u4 5(u) 4(disz)

  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-masz-a sig4 ga6-ga2 u3 e2-szitim-gub-ba gub-ba 2(szar2) 5(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta gurusz-bi 2(u)-am3 u4 2(disz)-sze3 ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2-da u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la a2-bi u4 6(gesz2) [ga2]-nun e2-lugal-ta ga2#-nun e2-te-na kux(_kwu147_)-ra [...] ma2#-a [x] [...] [... ma]-hu#-du dumu ur-ab-ba [...] x (d)en-lil2-[le]-in#-dah-ha-sze3 [...]-ra [...] 7(disz)#? [x]-sze3 iti szu-[numun]-na mu ur-bi2-[lum(ki)] ba-hul iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    a2-bi u4 4(gesz2) 4(u) 5(disz)#? kiszib3 lugal-ezem szabra#

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra

  • 1/2(disz) a-kal-la dumu ur-du6 kuruszda szesz-tab-ba lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4-sze3
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 3(gesz2)

  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu za-an-za-ni aga3-us2-sze3
  • AI Translation

    its labor: 210 days;

  • 6 male laborers for 9 days,
  • Umma, ... of the river, barge drained, and barge moored, its labor: 54 days;

  • 27 workdays, male laborers,
  • in the Emasha, bricks piled up, and in the E-sitimgub stationed, a total of 210 bundles of reeds, its gunigin: 14 bundles each, its male laborers: 20 workdays, the barge bound, 14 workdays, the long barge bound, 2 workdays, the barge unloaded; its labor: 240 days, from the depot of the E-lugal to the depot of the Etena, ... barge ... ... Mahudu, son of Ur-ab, ... to Enlil-leindahha ... ... 7? workdays, month: "Sowing"; year: "Urbilum was destroyed," year: "Dumuzi was destroyed."

    its labor: 165 days; under seal of Lugal-ezem, the household manager;

  • 15 male laborer workdays,
  • barley rations of the field Kamari, under seal of Ur-gigir, the chief household manager;

  • 1/2 workman: Akalla, son of Urdu, fattener, Sheshtaba, Lugal-gigirre, manager of oxen,
  • for 12 months, its labor: 420 days;

  • 1 Lugal-kuzu, son of Zanzani, for the service.
  • Column 5

    Sumerian

    iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2) [...] mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

  • 3(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra gig-e gesz ra-a u3 zar3 ba-al-la kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 gu3-de2-a

  • 2(u) gurusz (u4) 1(u) 8(disz)-sze3
  • ga2-nun en-du8-du-ta nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da a2-bi u4 6(gesz2) a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) gurusz u4 1(u) 8(disz)-sze3
  • tir e2-lugal-ta [ga2]-nun# e2-te-na kux(_kwu147_)#-ra [...] a2-bi [u4 6(gesz2)] kiszib3 bi2-du11-ga

  • 2(u) la2 1/2(disz) sar sahar
  • a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 7(disz) a-sza3 (d)szara2

  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga [x] da-a-gi4 [x] lugal-e2-mah-e szesz# a-ab-ba [a]-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah kiszib3 lugal-e2-mah-e szesz al-la

  • 9(gesz2)# 2(u) 6(asz) gu2 pa-ku5 [x] gi#
  • gu-nigin2-ba 2(disz)-ta [gurusz]-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/3(disz) en-du8-du-ta kun [i7] lugal#-mah [x x] ga6-ga2 kiszib3 [x]-ab-ba

  • 1(gesz2) 4(u) [x gurusz] u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    for 12 months, its labor: 420 days; year: "Urbilum was destroyed."

  • 210 less 1 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., the ..., the ..., and the ..., the sealed documents: 2, under seal of Gudea;

  • 20 male laborers for 18 days,
  • from the storage facility of Endudu to Nippur barge punted, its labor: 420 days, 1st time;

  • 20 male laborer workdays,
  • from the royal-house gate of the gate of the house brought, ... its labor: 660 days, under seal of Biduga;

  • 20 less 1/2 sar of earth,
  • its labor: 97 workdays; field Shara;

  • 66 workdays, male laborers,
  • field irrigated with water, ... Da'agi, ... of Lugal-emahe, brother of the sea, field Shara, and field Lamah, under seal of Lugal-emahe, brother of Alla;

  • 126 talents, ... reed,
  • its barge: 2 each, male laborers; its barge: 3 each, its labor: 94 1/3 days; from Endudu, canal Lugalmah; ..., carried; under seal of ...;

  • 240 workdays, male laborers,
  • Column 6

    Sumerian

    [...]-te-na-sze3 ma2 gid2-da

  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu (u2)kul zex(_sig7_)-a kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 a-tu

  • 1/2(disz) a-kal-la dumu ur-du6 kuruszda szesz-tab-ba lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3-gu4-sze3
  • 1/2(disz) a-du-mu agar4-nigin2-sze3
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2)

  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu za-an-za-ni aga3-us2-sze3
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2) kiszib3 a-kal-la nu-banda3 mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 3(gesz2) 1(u) [x] gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [...] szu ur3-ra [...] ka-ma-ri2(ki) a de2-a kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra 1(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta tir zabala3(ki) ku5-ra2 gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi (u4) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) 1/3(disz)

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la a2-bi u4 6(gesz2)

  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-[al-la] u4 1(u) 5(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga tir szum2-bad3-ta a2 unu(ki)-ta e2-te-na-sze3 [...]

    AI Translation

    to ... barge punted;

  • 52 workdays, male laborers,
  • field of manu-trees and kul, ..., its sealed tablets: 2, under seal of Atu;

  • 1/2 workman: Akalla, son of Urdu, fattener, Sheshtaba, Lugal-gigirre, manager of oxen,
  • 1/2 workman: Addumu, for the irrigation work;
  • for 12 months, its labor: 420 days;

  • 1 Lugal-kuzu, son of Zanzani, for the service.
  • for 12 months, its labor: 420 days; under seal of Akalla, the superintendent; year: "Kimash was destroyed."

  • 240 ... male laborer workdays,
  • ... ... Kamari, water removed; under seal of Ur-gigir, the chief household manager; 420 bundles of musuku-wood, its weight: 15 bundles each, the Zabalan mountain range, cut down; male laborers, the weight: 3 bundles each, its labor: 126 1/3 days;

  • 20 male laborer workdays,
  • barge bound, for 14 workdays, barge punted, barge extra, for 2 workdays, barge unloaded, its labor: 420 workdays;

  • 10 male laborer workdays,
  • barge bound, for 2 days barge unloaded; for 15 days barge punted, extra barge from the threshing floor to the house of .

    Column 7

    Sumerian

    [a2-bi u4 3(gesz2) 1(u)]

  • 1(u) [gurusz ...]
  • ma2 [...] u4 1(u)#? [x-sze3 ...] ma2 gid2#-[da ...] u4 2(disz)-sze3 [...] tir gesz-[...] e2-te-na [...] a2-bi u4 [x] 3(gesz'u) 1(gesz2) sa gesz# [x x] gu-[nigin2-ba] 2(u) la2 1(disz) sa-ta

  • 3(gesz2) sa (gesz)asal2
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta

  • 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) pa (gesz)asal2
  • (gesz)u2-bil2-la-sze3

  • 4(disz) (gesz)dal
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 [ma2 ba]-al-la ga2-nun e2-lugal-ta ga2-nun e2-te-na kux(_kwu147_)-ra [a2]-bi# [u4] 2(disz)-sze3

  • 6(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • im-du8-a ak e2-szitim-gub-ba gub-ba im-du8-a-bi gurusz-e 2(disz) 1/2(disz) gin2-ta a2-bi u4 3(gesz2)

  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • giri3-a gen-na umma(ki)-ta nibru(ki)-sze3 nibru(ki)-ta umma(ki)-[sze3] a2-bi u4 1(u) 8(disz) kiszib3-bi 5(disz)-am3 kiszib3 bi2-du11-ga [x] gurusz# u4 2(disz)-sze3 [...] |_ki-an_|#[(ki?) ...] umma(ki) [...] a2-bi u4# [x] kiszib3 [...]

  • 1(u) la2 1(disz) [...]
  • iti szu-numun#-na

    AI Translation

    its labor: 210 days;

  • 10 male laborers ...,
  • barge ... for 10? days ... barge length ... for 2 days ... ... ... ... ... its labor: ...; 420 bundles of ..., its ... baskets: 20 less 1 bundles each;

  • 60 bundles of asal-wood,
  • its net: 6 bundles each; 420 bundles reeds, its net: 15 bundles each;

  • 92 trays of asal-wood,
  • for the ubilla-wood;

  • 4 beams,
  • 10 male laborer workdays,
  • barge bound, for 14 days, barge punted, barge extra, for 2 days, barge unloaded, from the storehouse of the royal household, from the storehouse of Etena brought, its labor: 2 days;

  • 6 male laborers for 30 days,
  • The reed mat is in the stall, the reed mat is in the stall, the male laborer: 2 1/2 shekels each, its labor: 420 days;

  • 6 male laborers for 3 days,
  • via Umma, from Nippur, from Nippur to Umma, its labor: 18 days; its sealed documents: 5; under seal of Biduga; ... male laborers for 2 days ... KI-AN? ... Umma, its labor: ... days; under seal .

  • 9 ...
  • month "Sowing;"

    Column 1

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u)-sze3 sza3-gu4 gu4 diri-ga-sze3 a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 a2-bi u4 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz)

  • 3(u) gurusz gi zex(_sig7_)-a 2(u) sar-ta
  • 3(u) 5(disz) gurusz gi-zi sig4 giri3-sze3 nu2-a
  • 2(u) 2(disz) gurusz al 7(disz) sar-ta
  • a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 nimgir-an-ne2

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • zi3 bala-a [u4] 3(disz)-sze3 zi3 ga6-ga2 [u4 1(u) 4(disz)-sze3] ma2# gid2-da u4 2(disz)-sze3 zi3 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 zi3 bala-a nibru(ki)-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 5(disz) kiszib3 a-kal-la dumu ur-du6 kuruszda

  • 2(gesz2) gu-nigin2 sag-gi
  • en-du8-du-ta gu2 i7 amusz-sze3 gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 4(u) kiszib3 lugal-a2-zi-da

  • 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • gu4 diri da-re-a a2-bi (u4) 1(gesz2) 3(u) kiszib3 da-du-mu nu-banda3-gu4

  • 3(u) la2 1(disz) [gurusz u4 x]-sze3
  • du6 x [...] e kur [...] _gi_ [...] kiszib3 [...] 2(gesz'u) [...] gu-nigin2#-[ba ...] gurusz#-[e ...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    15 days have passed; month: "Festival of Shulgi," 10 days; oxen and oxen, surplus, field Gi-apin-kura; its labor: 850 15 days;

  • 30 male laborers, reeds, 20 sar each,
  • 35 male laborers, reed baskets, bricks at the nu'a-way;
  • 22 male laborers, hoed at 7 sar per day,
  • field Gi-apin-kura, for 1 day, its sealed tablets: 2, under seal of Nimgir-ane;

  • 5 male laborers for 2 days,
  • for bala flour for 3 days, flour for the granary, for 14 days, barge punted, for 2 days, flour rations, for 2 days, flour rations for bala flour for Nippur, its labor: 105 days; under seal of Akalla, son of Ur-du, fattener;

  • 240 bundles of reed,
  • from Endudu to the bank of the 'meat-course', the male laborers, a total of 3 laborers each, its labor: 40 days; under seal of Lugal-azida;

  • 1 male laborer, for 3 months,
  • extra oxen, ..., its labor: 210 days, under seal of Dadumu, the oxen manager;

  • 30 less 1 male laborers for ... days,
  • ... ... ... ... sealed tablet ... 240 ... its gunigin ... young men ... .

    Column 2

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi-zi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 4(gesz2) 5(u) 3(disz) 1/2(disz) 3(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sa gi-zi gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 1/2(disz) kiszib3-bi 6(disz)-am3 kiszib3 ab-ba dumu a-kal-la

  • 3(gesz2) 3(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 1(u) 4(disz) kiszib3 gur8-sa3-an 3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) la2 1(disz) sa gi-zi gu-[nigin2-ba 6(disz) sa-ta] [gurusz]-e gu-nigin2 3(disz)-[ta] a2-bi u4 1(gesz2) 5(u) 5(disz) sza3-gal udu niga-sze3

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • en-du8-du-ta e2-udu-niga-sze3 gi-zi ga6-ga2 a2-bi u4 4(u) 2(disz) kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 hu-wa-wa

  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga u4 1(u) 4(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 zi3 ba-al-la umma(ki)-ta e2-te-na-sze3 a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) kiszib3 ur-zu

  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 8(disz)-sze3
  • ba-ab-bi2-lum(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 (gesz)u3-suh5 ma2-a gar ma2 diri-ga a2-bi (u4) 1(gesz2) 5(u) la2 2(disz) kiszib3 ur-(d)suen nar ensi2-ka 3(gesz'u) 7(gesz2) [...] gu#-[nigin2-ba ...]

    AI Translation

    184 bundles of reed, its weight: 5 bundles each, male laborers, its weight: 3 bundles each, its labor: 63 1/2 bundles, 190 bundles each, male laborers, its weight: 3 bundles each, its labor: 94 1/2 bundles, its sealed tablets: 6, under seal of Abba, son of Akalla;

  • 240 bundles of reed,
  • its labor: 5 bundles each, male laborers, its labor: 3 bundles each, its labor: 14 days; under seal of Gursan; 420 less 1 bundles reeds, its labor: 6 bundles each, male laborers, its labor: 3 bundles each, its labor: 95 workdays, the fatteners, grain-fed sheep;

  • 14 male laborer workdays,
  • from Endudu to the sheepfold, reeds carried, its labor: 42 days; its sealed tablets: 2, under seal of Huwawa;

  • 5 male laborers for 2 days,
  • flour for the barge rationed, for 14 days, barge punted, barge extra, for 2 days, flour rationed, from Umma to Etena, its labor: 210 days; under seal of Urzu;

  • 6 male laborers for 18 days,
  • to Babibilum barge punted and u-suh barge stationed; barge extra, its labor: 420 days; under seal of Ur-Suen, the singer of the governor; 420 ... its barge ...;

    Column 3

    Sumerian

    _di_-[...] gesz# [...] ur-[...] gurusz# [...] a2-bi u4# [x] kiszib3 lu2-[(d)nin]-szubur#? dumu szesz-kal-la

  • 3(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • nibru[(ki)]-sze3 ma2 im-sar-[ra] gid2-da a2-bi u4 1(u) 5(disz) kiszib3# ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • [1(gesz2)] 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta mu-sza ugula kikken2-ke4-ne zi-ga kiszib3 lu2-gi-na dumu da-da

  • 1(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) erim2? [...] a2-bi [u4 1(gesz2)] 2(u)#

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • gurusz-e gi gu-nigin2 1(disz)-ta a-sza3 tur-ta kab2-ku5 i7 sal4-la(ki)-sze3 ga6-ga2 a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 6(disz)

  • 2(u) 2(disz) sar sahar
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) sahar si-ga a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 2(disz) kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 a-kal-la unu(ki)-ga

  • 2(u)# gurusz u4 4(disz)-sze3
  • e2 szu#?-tum e2-diri ur-saga# szagina u3 e2 am3-ma-a-ta kar umma(ki)-sze3 zi3 ga6-ga2 u4 8(disz)-sze3 a2 unu#(ki)-ta ma2 gid2-da u3 ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4# [1(disz)-sze3] kar# umma#[(ki)-ta] e2-te-na-sze3

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... under seal of Lu-Ninshubur, son of Sheshkalla;

  • 3 male laborers for 5 days,
  • to Nippur barge with inscriptions long, its labor: 15 days; under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 94 workdays, male laborers,
  • from the Manu field, the year following: "The foreman and millers booked out;" under seal of Lugina, son of Dada;

  • 10 male laborer workdays,
  • at the reservoir of the Salla canal, the enemy ..., its labor: 210 days;

  • 12 male laborer workdays,
  • male laborers, reeds, 1 bundle each, field small, to the quay of the Salla canal, transported; its labor: 96 days;

  • 22 sar of earth,
  • the threshing floor of Salla, the dirt piled up, its labor: 122 days; its sealed documents: 2, under seal of Akalla of Uruk;

  • 20 male laborer workdays,
  • from the house Shutum, the intercity, Ur-saga, the general, and the house Amma'a to Karuma flour rations for 8 days, from the labor of Uruk to the barge punted and extra barge punted, for 2 days barge unloaded, for 1 day from Karuma to Etena,

    Column 4

    Sumerian

    a2-bi u4 5(gesz2)

  • 2(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 5(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la ga2-nun gaba kar-ra-ta a2 unu(ki)-ta ga2-nun sag-te-na kux(_kwu147_)-ra a2-bi u4 6(gesz2) [2(u)] kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)utu dumu al-la

  • 4(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • kab2-[ku5] en-du8-du si-ga a2-bi u4 2(u) 7(disz)

  • 1(u) 7(disz) gurusz
  • sag#-gi ga6-[ga2 ...] [x x] x-sze3 a2#-bi u4 3(u) 4(disz)

  • [1(u) 8(disz)] gurusz u4 2(disz)-sze3
  • [ka?] i7 da-umma(ki) szu-luh ak a2-bi u4 3(u) 6(disz)

  • [2(u)] la2 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • [ka?] i7-da i7 sal4-la(ki) szu-luh ak a2-bi u4 5(u) 7(disz)

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • [a]-sza3 gaba du6 (u2)kiszi17# [x] ki-en de2-a a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) 2(disz) kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 a-szi-an

  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) sar 3(disz) gin2 sahar zi-ga
  • a-sza3 (d)szara2 a-sza3 la2-mah a2-bi u4 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 lugal-e2-mah-e 3(gesz'u) 5(gesz2) sa (gesz)ma-nu gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta a2-bi u4 5(u) 8(disz) 1/3(disz) kiszib3 ur-sila-luh

    AI Translation

    its labor: 420 days;

  • 20 male laborer workdays,
  • for the barge to be loaded; for 15 days, barge punted, barge extra, for 2 days, barge unloaded; from the storage facility, from the port of Uruk, from the storage facility, to the first delivery, its labor: 420 days; its sealed documents: 2, under seal of Ur-Utu, son of Alla;

  • 4 1/2 sar of earth,
  • the gate of Endudu, the granary, its labor: 27 days;

  • 17 male laborers,
  • the head ..., its labor: 34 days;

  • 18 male laborer workdays,
  • at the mouth of the river Damma, Shu-luh, its labor: 36 days;

  • 19 male laborer workdays,
  • the mouth? of the river, the salla canal, irrigated, its labor: 57 days;

  • 17 male laborer workdays,
  • field, open, ..., cultivated in the city, its labor: 92 days; its sealed tablets: 2, under seal of Ashian;

  • 16 1/2 sar 3 shekels of earth booked out,
  • field of Shara, field Lamah; its labor: 91 days; its sealed tablets: 2, under seal of Lugal-emah; 420 bundles of musukku-wood, its weight: 12 bundles each, male laborers, weight: 3 bundles each, its labor: 58 1/3 days; under seal of Ur-silaluh;

    Column 5

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 lu2-sa6-i3-zu [ba]-a-gar

  • 1(u) gurusz ug3-_il2 6_(disz) gurusz dumu-gi7 a2 szesz-tab-ba bala-a gub-ba ib2-ta-zi
  • u4 3(u) 5(disz)-sze3 bala-a gub-ba bala-sze3 gen-na u3 bala-ta gur-ra a2-bi u4 9(gesz2) 2(u) giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1/2(disz) sipa ansze dumu ur-ku3 engar-gu4 diri-ga-sze3
  • iti dal-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 5(disz) kiszib3 a-kal-la nu-banda3

  • 1/2(disz) a-kal-la dumu ur-tul2-mah u2-_il2_ (d)szara2-sze3
  • iti dal-ta a2-bi u4 1(u) 2(disz) [1(u)? 5(disz)?] [...] x x [...] iti sze-sag11#-[ku5-ta] iti diri-[sze3] a2-bi u4 6(gesz2) ma2-lah5 x kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • he has deposited it on Lu-sa-izu.

  • 10 male laborers, porters; 6 male laborers, children, labor of the sheshtaba-workers stationed in the bala, have been slain;
  • 35 days, in bala stationed, to bala returned, and from bala returned, its labor: 420 days; via Ur-Shara, the treasurer;

  • 1/2 donkey herdsman, son of Ur-ku, oxen-driver, extra;
  • from month "Flight," its labor: 115 days; under seal of Akalla, the superintendent;

  • 1/2 workman: Akalla, son of Ur-Tulmah, u-IL of Shara.
  • from month "Flight," its labor: 12 15? days; ... ... from month "Harvest" to month "Extra," its labor: 420 chariot drivers, ... under seal of Lugal-ebansa;

    Column 7

    Sumerian

    szunigin 4(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 6(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 4(gesz2) 2(u) 4(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [nig2-ka9]-ak erin2-na [ur-mes] dumu ur-(d)asznan [...]-kam [mu us2-sa? ki]-masz(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    total: 21626 2/3 male laborer workdays booked out; deficit: 184 5/6 male laborer workdays; account of the troops; Urmes, son of Ur-Ashnan, ... year following: "Kimash was destroyed."

    P120437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) 1/3(disz) geme2 3(ban2)
  • iti 1(u) 3(disz)-sze3 a2-bi u4 1(szar'u) 2(szar2) 1(gesz2) 6(gesz2) 4(u) iti sze-sag11-ku5-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul 7(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 gu2-na iri-ka

  • [7(gesz2) 3(u) 4(disz) 1/3(disz)] geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [a2] zi3# ar3#-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta [1(gesz'u)] 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a lu2-dingir-[ra] dumu _arad2_-hu-la ki da-da-ga-ta

  • 2(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 ninda gesz-asz ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta 1(gesz'u) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a zi3 la2-ia3 su-ga ur-zu mu lugal-ezem-sze3

  • 5(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 nig2-ka-a lu2-(d)utu ugula

  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a geme2 mun-gazi

    AI Translation
  • 93 1/3 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 13 months, its labor: 420 days; from month "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed." 781 less 1 female laborer days, labor of the flour-flour mill in the city;

  • 74 1/3 female laborer days,
  • labor of flour, from Ur-Shulpa'e; 420 workdays, labor of flour, Lu-dingira, son of Warad-hula, from Dadaga

  • 240 female laborer days,
  • labor of the bread of the grove, from Ur-Shara, the treasurer; 900 workdays, labor of the flour mill, the flour deficit, repaid, Urzu, year: "Lugal-ezem."

  • 51 female laborer days,
  • labor of the account of Lu-Utu, foreman.

  • 15 female laborer days,
  • labor of the morning, female workers of mungazi,

    Column 2

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 ki szesz-saga-ta 5(gesz'u) geme2 u4 1(disz)-sze3 ki ur-(d)nin-tu-ta

  • 2(gesz2) 5(u) 3(disz) 1(u) 5(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a tug2 tuku5-a szunigin 2(szar'u) 2(szar2) 5(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) 5(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(szar2) 2(gesz2) 4(u) 6(disz) 2/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a geme2

  • 4(barig) 3(ban2) ba-ba saga
  • 4(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) ninda saga gur
  • 3(gesz2) 5(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ninda du gur
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 dabin gur a2-bi u4 1(szar'u) 6(szar2) 3(gesz'u) 2(u) 8(disz) 2/3(disz)

    AI Translation

    103 workdays, from Shesh-saga, 153 workdays, from Ur-Nintu,

  • 153 15 shekels workdays, female laborers,
  • labor of the day-care workers, cloths, rations; total: 420,545 1/2 5 shekels, female laborers, for 1 day, are the debits; therefrom: 206,236 2/3 female laborers, for 1 day, labor of the day-care workers, female laborers;

  • 4 barig 3 ban2 fine billy goats,
  • 142 gur 1 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 fine flour,
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 fine bread,
  • 165 ban2 6 1/3 sila3 5 shekels regular quality bread,
  • 142 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3 15 shekels dabin flour, its labor: 9828 2/3 days;

    Column 3

    Sumerian
  • 2(barig) 4(ban2) zi3-gu saga szar3
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz)

  • 1(barig) 2(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 zi3-gu saga szagina gur
  • a2-bi u4 5(u) 6(disz)

  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • a2-bi u4 4(u) 8(disz) 5/6(disz)

  • 7(asz) 2(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra du gur
  • a2-bi u4 5(u) 2(disz) 1/2(disz) 1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 tug2 tuku5-a ugu2 i3-kal-la ba-a-gar [3(gesz'u)? 5(gesz2)?] 3(u) geme2# [u4 1(disz)]-sze3 [...] tuku5#-a ugu2#-a nu-ga2-[ga2]

  • 4(u) 1(disz) geme2
  • kun-zi-da ka i7 ma2-gur8-ra gub-ba kiszib3 ur-(d)szara2

  • 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • mun-gazi saga

  • 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2-kiszib3-ba-ka esir2 kux(_kwu147_)-ra

  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti (d)dumu-zi-sze3 lu2-(d)en-ki lu2 ur3-ra i3-dab5 a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) kiszib3 lu2-kal-la 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • its labor: 32 days;

  • 1 barig 2 ban2 3 2/3 sila3 fine flour, general;
  • its labor: 56 workdays;

  • 4 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 fine emmer,
  • its labor: 48 5/6 days;

  • 7 gur 2 1/2 sila3 of regular emmer,
  • its labor: 52 1/2 days; 720 female laborer days, labor of tugs seized, on Ikalla he set it; 420? 30 female laborer days ... seized, on a seized account not to be made;

  • 41 female laborers,
  • at the quay gate of the canal of the barge stationed, under seal of Ur-Shara;

  • 2 female laborer days,
  • good quality malt

  • 8 female laborer days,
  • at the sealed house, to be sealed with bitumen.

  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi," Lu-Enki, the shakin-man, accepted; its labor: 210 days; under seal of Lukalla; 169 female laborer days, the zar3 debited; hand of shakin-man;

    Column 1

    Sumerian

    kiszib3-bi 3(disz)-am3 kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 6(gesz2) 5(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze ga6-ga2 kiszib3-bi 5(disz)-am3 kiszib3 _arad2_

  • 1(u) geme2
  • e2 am3-ma-a-ta e2-kikken (d)szara2-za-me-sze3 zi3 ga6-ga2 kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

  • 2(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 en-du8-du gub-ba kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) [x] geme2 u4 1(disz)-sze3
  • [...] sa2-du11 [x] [...] zi3 ma2-a si-ga [...]-(d)szara2

  • 2(gesz2)# 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ga2-ra kiszib3# in-sa6-sa6

  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • nig2-ar3-ra gu4 niga mur-ra kiszib3 a-kal-la dumu lu2-saga

  • 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da i7 ma2-gur8-ra gub-ba kiszib3 a-kal-la nu-banda3

  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • mun-gazi bala-a-ke4 igi!-saga kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    its sealed tablets: 3, under seal of Lugal-emahe;

  • 153 female laborer days,
  • heaped up, ... sealed tablet of Ur-gigir, son of Barran.

  • 94 female laborer days,
  • barley transported; its sealed tablets: 5, under seal of ARAD;

  • 10 female laborers,
  • from the house of Amma to the mill of Sharazam flour rations, sealed tablet of Lu-sa-izu.

  • 24 female laborer days,
  • at the reservoir of the Endudu stationed, under seal of Ur-Nammunka;

  • 92 female laborer days,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 91 ... female laborer days,
  • regular offerings ... flour of the barge rations of ...-Shara;

  • 142 female laborer days,
  • to be given back; under seal of Insasa;

  • 185 female laborer days,
  • grain-fed oxen, grain-fed, under seal of Akalla, son of Lu-saga,

  • 57 female laborer days,
  • at the quay of the canal of the barge stationed, under seal of Akalla, the superintendent;

  • 93 female laborer days,
  • mungazi, bala-offering, Igisaga, under seal of Lugal-niglagare;

  • 103 workdays, female laborers,
  • Column 2

    Sumerian

    [nig2]-ar3#-ra gu4 mur-ra kiszib3# lugal!-he2-gal2

    AI Translation

    ... of oxen, under seal of Lugal-hegal,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(szar'u) 1(szar2) 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 7(disz) 2/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 1(szar2) 3(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 8(disz) la2 5(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a2 geme2 lu2-kal-la iti 1(u) 3(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 147 2/3 female laborer days booked out; deficit: 147 less 5 shekels female laborer days; account of labor of the female laborers of Lukalla; 13th month, year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P120438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 6(disz) 1(u) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) 1(u) 5(disz) gin2 geme2 3(ban2)
  • 2(gesz2) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 1(szar'u) 2(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u)-kam iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation

    960 workdays, the remaining, year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

  • 126 15 shekels, female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 240 female laborers, half-labor,
  • for 12 months, its labor: 420 workdays; from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    Column 2

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta a2 zi3 ar3-a

  • 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a geme2 kikken-na (d)amar-(d)suen

  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a geme2 gesz-i3 sur-sur-ra
  • 4(gesz'u) geme2 u4 1(disz)-sze3 geme2 ne-ra! ak

  • 3(u) geme2 u4 3(u)-sze3 bar-ra-kar-ra
  • a2-bi u4 1(gesz'u) 5(gesz2) [szunigin x] 7(szar2)#? 4(gesz'u) [x] 5(u)#? 2(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sag#-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi-ta 2(szar2)# 3(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [a2] u4-du8-a

  • 4(u) 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 9(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga gur
  • [x] zi3 ba-ba sze [x] 5(asz)#? zi3-gu saga szar3 gur [...]-gu saga# [...] [...]

    AI Translation

    from Shesh-saga, labor of flour-flour,

  • 240 female laborer days,
  • labor of the day-of-the-festival, female laborers of the mill: Amar-Suen;

  • 60 workdays, female laborers, labor of the open-workers, female laborers, oil-pressers;
  • 420 workdays, female laborers, nera-officiants,

  • 30 female laborers for 30 days, at the quay;
  • its labor: 420 days; total: x 420 1/2 female laborer days, debits; therefrom: 420 242 female laborer days, labor of the threshing floor;

  • 44 gur 4 barig 4 ban2 8 5/6 sila3 sig-flour,
  • 9 gur 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • ... flour, rations, barley ... 5? gur? fine flour, fine flour ... fine flour .

    Column 3

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 esza us2 gur
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(disz) 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 dabin gur

  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin sa gur
  • 5(asz) 1(barig) nig2-ar3-ra saga gur
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda gesz-asz gur
  • 2(barig) ninda gug2 zi3 sig15
  • 2(ban2) ninda u3-duh-hu-um-ma
  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 ninda saga gur
  • 1(barig) 4(ban2) ninda zi3#-gu# [saga]
  • 2(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda zi3-gu du gur
  • 2(gesz'u) 2(u) 4(asz) 1(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 ninda du gur

  • 7(gesz2) 5(asz) 2(ban2) 9(disz) 1/3(disz) sila3 ninda szu gur
  • a2-bi u4 1(szar'u) 5(szar2) 4(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 2(disz) 2/3(disz) 5(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 zi3 ar3-a nig2-ka9 bala-a-ta 2(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 8(gesz2) 1(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 i3-kal-la 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3 szesz-kal-[la dumu] da#-da [...]

    AI Translation
  • 12 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3 esha flour, 2nd quality,
  • 63 gur 1 ban2 4 2/3 sila3 dabin flour,

  • 1 gur 1 barig 2 ban2 3 1/2 sila3 bran,
  • 5 gur 1 barig fine emmer,
  • 188 gur 2 barig 2 ban2 2 sila3 of kashk-bread,
  • 2 barig gug bread made of yellowed flour,
  • 2 ban2 bread for Udhhuma,
  • 147 gur 2 barig 1 ban2 8 1/3 sila3 fine bread,
  • 1 barig 4 ban2 fine ninda flour,
  • 28 gur 2 barig 5 ban2 8 sila3 regular bread made with fine flour,
  • 184 gur 1 barig 2 ban2 1 1/3 sila3 regular bread,

  • 165 gur 2 ban2 9 1/3 sila3 hand-bread,
  • its labor: 960 workdays; 92 2/3 5 shekels, female laborers, for 1 day, labor of flour and arable land, from the account of the bala; 198 female laborers, for 1 day, under seal of Lugal-emahe;

  • 188 female laborer days,
  • under seal of Ikalla; 93 female laborer days, under seal of Sheshkalla, son of Dada; .

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] a2 [...] da

  • 6(gesz2) 2(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 lu2-(d)suen

  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 ur-dun

  • 4(gesz2) 1(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 ur-lugal

  • 4(gesz2) 5(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 szesz-kal-la dumu na-silim

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 a-du-mu sze gur10-a zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da dub-la2 (d)utu gub-ba kiszib3 a-kal-la [nu]-banda3#

  • 1(gesz2) la2 1(disz) tug2 u2
  • a2-bi u4 2(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) kiszib3 i3-kal-la 3(gesz'u) 8(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 geme2 kikken-na tug2 im-ba tuku5-a kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ha-ba-zi-in sa-a kiszib3 lu2-kal-la

  • 7(gesz2) 5(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    ... labor of ..., next to ...;

  • 165 female laborer days,
  • under seal of Lu-Suen;

  • 147 female laborer days,
  • under seal of Ur-gigir, the chief household administrator;

  • 184 female laborer days,
  • under seal of Ur-Dun;

  • 147 female laborer days,
  • under seal of Ur-lugal;

  • 133 female laborer days,
  • under seal of Sheshkalla, son of Nasilim;

  • 185 female laborer days,
  • under seal of Adumu, barley rations, piled up, ...,

  • 30 female laborer days,
  • at the granary of the Dubla of Utu stationed; under seal of Akalla, the superintendent;

  • 91 textiles, grass-fed,
  • its labor: 420 days; under seal of Ikalla; 420 female laborer days, labor of female laborers of the milling, textiles in the sack, checked, under seal of Ur-Shara, the treasurer;

  • 92 female laborer days,
  • Habazin, sa'a, under seal of Lukalla;

  • 126 female laborer days,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 6(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 i3 sur-ra
  • 4(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 nig2-ar3-ra _har_-ra
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 2(disz) geme2 3(ban2)
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 1(gesz'u) 2(gesz2)-kam geme2 kikken-na (d)lamma-(d)amar-(d)suen-sze3 a-kal-la u3 ur-ge6-par4-ke4 ib2-dab5

  • 2(gesz2) 3(disz) 1(u) 5(disz) gin2 geme2 3(ban2)
  • 2(gesz2) geme2 a2 1/2(disz)
  • u4 1(u)-sze3 a2-bi u4 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) bala-sze3 gen-na bala-ta gur-ra

    AI Translation

  • 420 workdays, female laborers, oil-fed,
  • 45 female laborer days, ... grain-fed,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 420 days; female laborers of the milling mill for Lamma-Amar-Suen, Akalla and Ur-gepar accepted;

  • 123 15 shekels female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 240 female laborers, half-labor,
  • for 10 days, its labor: 142 1/2 days; to the bala he went; from the bala he returned;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 3(szar'u) 1(szar2) 3(gesz'u)? [x] 3(u) 3(disz) 1(u) 5(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 [x] diri#? 1(szar2)#? 7(gesz2)#? [...] gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 [nig2]-ka9-ak a2 geme2 lu2#-kal-la [mu] en-unu6-[gal] (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    total: 7373 15 shekels labor of 1 workday booked out; ... extra: 720? ... shekels labor of 1 workday, account of labor of the female laborers of Lukalla, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P120439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum

  • 6(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 ki ur-(d)suen-ta
  • a2 nam-ra-ak

  • 5(gesz2) 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a geme2 zi-ga didli
  • szunigin 2(szar2) 4(gesz'u) 5(u) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta

  • 1(disz) geme2 iti 8(disz)-sze3 a2-bi u4 4(gesz2)
  • a-ga-am e2-udu-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3

  • 2(disz) geme2 nig2-ar3-ra gu4 niga iti 5(disz)-sze3 a2-bi u4 5(gesz2)
  • iti (d)li9-si4-ta iti diri-sze3 kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sze sa la2-a zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 a-sza3 la2-mah u3 a-gesztin mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun 1(gesz'u) 8(gesz2) la2 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    420 1/2 female laborer days, the remainder,

  • 420 workdays, from Ur-Suen;
  • labor of the namrak-priests

  • 210 workdays, labor of the open-worker, female laborers, booked out,
  • total: 420 1/2 female laborer days therefrom:

  • 1 female laborer, for 8 months, its labor: 420 days;
  • for the labor of the sheep-pen, from month "Harvest" to month "House-month-6,"

  • 2 female laborers, grain-fed, oxen, grain-fed, for 5 months, its labor: 420 days;
  • from month "Lisi" to month "Extra," under seal of Lu-Naman; 97 workdays, barley rations not received, repaid, repaid, field Shara, field Lamah, and wine; year: "En-unugal of Inanna was installed;" 97 workdays, female laborers,

    Reverse

    Sumerian

    sze sa la2-a zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 (d)szara2 a-sza3 la2-mah u3 a-gesztin kiszib3 lugal-e2-mah-e

  • 1(disz) geme2 iti 1(u) 3(disz)-sze3 a2-bi u4 6(gesz2) 3(u)
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 geme2 kikken-na sa2-du11 (d)gu-la-sze3 kiszib3 kas4

  • 1(disz) geme2 iti 1(u)-sze3 a2-bi u4 5(gesz2)
  • iti nesag-ta iti diri-sze3 sa2-du11 (d)inanna zabala3(ki)-sze3 kiszib3 al-ba-ni-du11

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 siki igi sag-ga2
  • sza3 gu2-de3-na kiszib3 i3-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 siki igi sag-ga2
  • sza3 a-pi4-sal4(ki) kiszib3 lu2-(d)suen

  • 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu bu3-ra mu en-unu6-gal
  • kiszib3 lu2-tur-tur

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 siki igi sag sza3 e2-masz
  • kiszib3 lu2-kal-la

  • 2(disz) geme2 iti 1(u) 3(disz)-sze3 a2-bi u4 1(gesz'u) 3(gesz2)
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 sa2-du11 (d)nin-e11-e-sze3

  • 1(disz) geme2 u4 6(gesz2) 3(u)-sze3 e2-kas4-e gub-ba
  • sza3 umma(ki)

  • 6(gesz2) 5(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da ka min-a-ba kun-nagar gub-ba
  • kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)nin-tu ur-(d)nin-tu mu sza-asz-ru(ki) szunigin 1(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 nig2-ka9-ak la2-ia3 1(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 6(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum

    AI Translation

    barley threshed, threshed, ..., field Shara, field Lamah, and wine under seal of Lugal-emahe;

  • 1 female laborer, for 13 months, its labor: 420 days;
  • from month "Harvest" to month "Extra," female laborers of the mill, for the regular offerings of Gula, under seal of Kas;

  • 1 female laborer, for 10 months, its labor: 420 days;
  • from month "First fruits" to month "Extra," regular offerings of Inanna to Zabalam, under seal of Allanidu;

  • 97 female laborer days, wool before the head;
  • in Gudena, under seal of Ikalla;

  • 91 female laborer days, wool before the head,
  • in Apisal, under seal of Lu-Suen;

  • 240 workdays, female laborers, gu-butter, year: "Enunugal."
  • under seal of Lu-turtur;

  • 142 workdays, female laborers, wool, front, in the Emash;
  • under seal of Lukalla;

  • 2 female laborers for 13 months, its labor: 420 days;
  • from month "Harvest" to month "Extra," regular offerings of Nin-e'e;

  • 1 female laborer for 420 days, at the depot stationed;
  • in Umma;

  • 420 less 1 workdays, at the threshing floor of the mina of the threshing floor stationed,
  • under seal of the shatam-official Ur-Nintu, Ur-Nintu, year: "Shashru." Total: 184 female laborer days booked out; account of the deficit: 660 1/2 female laborer days, surplus;

    P120440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) (d)er3-ra-a
  • 1(disz) lugal-iti-da
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 1(disz) a2-bi2-li2
  • 1(disz) a2-bi2-li2 min-kam
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) a-du-du
  • usz2 pesz2#-am3

  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • 1(disz) lugal-iti-da min-kam
  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) dumu#-gi7# (d)utu-saga
  • 1/2(disz) [lu2]-(d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • [1(disz)] lu2#-(d)szara2 dumu a2-bi2-li2
  • 1(disz) szesz-a-ni
  • 2/3(disz) lugal-ezem
  • sa2-du11 ensi2 lugal-he2-gal2

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • libir-am3

  • 1/2(disz) e2-mah-ki-du10
  • 1/2(disz) lu2-eb-gal
  • dah-hu-am3 szunigin 2(u) 1(disz) 1(u) gin2 gurusz iti 1(u) 1(disz)-sze3 a2-bi u4 1(szar2) 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 5(disz) iti sze-sag11-ku5-ta iti pa4-u2-e-sze3

  • 6(gesz2) [3(u)] gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 bar-ra#-kar-ra bahar3 sa2-du11-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 Lu-Shara,
  • 1: Erra'a,
  • 1 Lugal-itida,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 1 Abi-ili,
  • 1 Abi-ili, minkam,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Adudu,
  • ... flesh

  • 1 Lugal-magure,
  • 1 Lugal-inim-gina,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Lugal-niglagare,
  • 1: Lugal-itida, mina;
  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 ... for Utu-saga,
  • 1/2 workman: Lu-Ninura,
  • 1 Ur-Gilgamesh,
  • 1 Lu-Shara, son of Abi-ili,
  • 1 Sheshani,
  • 2/3 Lugal-ezem,
  • regular offerings of the governor, Lugal-hegal;

  • 1 Sheshkalla,
  • original

  • 1/2 workman: Emahkidu,
  • 1/2 workman: Lu-ebgal,
  • Dahhum; total: 21 10 shekels, male laborers, for 11 months, its labor: 650 workdays; from month "Harvest" to month "Pa'u'e,"

  • 420 workdays, male laborers,
  • labor of the bara-kara-farmer, the rations of the regular offerings,

    Column 2

    Sumerian
  • 4(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • bar-ra-kar-ra sza3 bala-[a]

  • 1(gesz2) 3(u) 8(asz) gu2 gi
  • a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 8(disz)# e2-udu-ta szunigin 2(szar2) 8(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta

  • 5(disz) dug lahtan2 1(asz)
  • 2(disz) dug lahtan2 3(barig)
  • 2(disz) dug udul2 [1(barig)]
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) dug# [udul2 gal]
  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz) [dug udul2 muru13?]
  • [...] x [...] 5(disz)? sila3?

  • 1(u) 3(disz) dug udul2 1(ban2)
  • 5(u) dug udul2 3(disz) sila3
  • 2(u) dug udul2 2(disz) sila3
  • 4(u) dug udul2 1(disz) sila3
  • 2(disz) dug sun2
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) dug 3(ban2)
  • 1(gesz2) 2(u) dug gal
  • 6(gesz2) 2(disz) dug lugud2-da
  • 1(gesz2) dug sag-ga2
  • 1(u) dug hal 3(ban2)
  • 1(gesz2) 3(disz) dug hal
  • 4(disz) dug ugu4-bala
  • 2(disz) dug sza3-gub
  • 2(disz) dug lam-re6
  • 1(u) 6(disz) dug dur2-bur3
  • 2(u) dug ma-an-harax(|_dag_-(_kisim5_xIR)|)
  • 3(disz) dug ma-an-harax(|_dag_-(_kisim5_xIR)|) 3(disz) sila3
  • 2(u) 4(disz) dug gur-_tul2_
  • 1(u) 2(disz) dug uburx(|_dag-kisim5_x(_lu-masz2_)|)-imin
  • 1(u) 3(disz) dug nig2-[luh]
  • AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • ... in the bala;

  • 98 talents of reed,
  • its labor: 98 workdays; from the sheep-pen; total: 153 workdays, male laborers, therefrom:

  • 5 jugs of lahtan beer, 1 gur
  • 2 jugs of lahtan beer, 3 barig;
  • 2 jugs of wort, 1 barig;
  • 96 large jugs,
  • 144 jugs of muru-flour,
  • ... ... 5? sila3?

  • 13 jugs of cypress, 1 ban2 each,
  • 50 jugs of wort, 3 sila3 each,
  • 20 jugs of wort, 2 sila3,
  • 40 jugs of wort, 1 sila3 each,
  • 2 jugs of wine,
  • 91 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 210 large vessels,
  • 142 jugs of ghee,
  • 60 jugs of head-water,
  • 10 jugs of hal, 3 ban2 each,
  • 63 jugs of beer jars,
  • 4 jugs of oxen-flour,
  • 2 jugs of szagub-flour,
  • 2 jugs of pomegranates,
  • 16 jugs of durbur flour,
  • 20 jugs of manhar,
  • 3 jugs of Manhara, 3 sila3 each,
  • 24 gur-tullu vessels,
  • 12 jugs of ghee,
  • 13 jugs of yoghurt,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 2(gesz2)#? [...]
  • 1(gesz2)#? [...]
  • 4(u)#? [la2 1(disz)? dug am?]-am?-da-du3
  • [... dug za]-hum i3 [... dug] gam-gam(muszen) [x] dug sila3 sag-ga2 [x] 1(gesz2)#? dug sila3 za3-hi-li 4(gesz'u) dug sila3-ku-du3 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(disz) dug sila3 gal 1(szar'u) 7(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 6(disz) dug sila3 [x] 4(gesz'u) 2(u) 4(disz)#? dug sila3 za3-mur 3(gesz'u) 4(u) 9(disz) dug sila3 muru13

  • 3(disz) dug ka-hal
  • 5(gesz2) dug ma-al-tum tur
  • 3(disz) dug ga-lum
  • 3(disz) (im)tu-ru-na
  • 1(u) (im)bi2-lah5
  • 2(disz)#? gurusz u4 3(u)-sze3
  • sal4#-su-ka e2-gal-ka gub-ba [...] [...]

    AI Translation

  • 240 ...
  • 60 ...
  • 40 less 1 jug of amamdadu-seed,
  • ... jar of zahum-seed oil ... jar of gamgam bird ... jar of sagga-seed ... 900 jars of zahili-seed ... 98 jars of kudu-seed ... 198 jars of big sila3 ... 147 jars of zamur-seed ... 94 jars of muru-seed .

  • 3 jars of kahal beer,
  • 420 small vessels of beer jugs,
  • 3 jugs of ghee,
  • 3 ...
  • 10 ...
  • 2 male laborers for 30 days,
  • In the salsu-house, in the palace stationed .

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] [x] 2(u)#? dug gal 1(gesz'u)# 4(gesz2) 3(u) dug 1(ban2) 5(disz)# sila3 kiszib3 bi2-du11-ga [x] 2(gesz2)#? 1(u) 2(disz) dug 3(ban2) 1(gesz'u)# 7(gesz2) 2(u) dug gal [1(gesz'u) 4(gesz2)] 3(u)# dug 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 5(gesz2)# 2(u) dug nig2 5(disz) sila3
  • lugal-ra-us2-sa kiszib3 lu2-tur-tur

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) dug 3(ban2)
  • 6(gesz2) 1(u) dug gal
  • 6(gesz2) 1(u) 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [x] dug nig2 5(disz) sila3 kiszib3 [ku3]-ga-ni kasz [...] _ne_

  • [5(u)] 2(disz) [dug] szakkan# 1(barig) 4(ban2)
  • 2(disz)# dug lahtan2# 3(barig)
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) dug 3(ban2)
  • 5(u) 3(disz) dug gal
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(disz) dug dur2-bur3
  • 1(disz) dug ma-an-harax(|_dag_-(_kisim5_xIR)|)
  • 7(disz) dug 1(ban2)
  • 1(gesz2) dug nig2 5(disz) sila3
  • 1(u) 3(disz) dug nig2 3(disz) sila3
  • 3(u) 4(disz) dug nig2 2(disz) sila3
  • 3(disz) dug szakkan 2(disz) sila3
  • 3(disz) dug szakkan 1(disz) sila3
  • 3(gesz2) 4(u) dug sila3 sa2-du11
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) dug sila3 bur-zi kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 7(gesz2) dug nig2 5(disz) sila3
  • AI Translation

    ... ... 20? large pots, 420 jugs 1 ban2 5 sila3, under seal of Biduga; ... 142 jugs 3 ban2; 420 large pots, 420 jugs 1 ban2 5 sila3;

  • 420 jugs of fig-beer, 5 sila3 each,
  • for Lugal-rausa, under seal of Lu-turtur;

  • 88 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 420 large vessels,
  • 165 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • ... jugs of ..., 5 sila3 sealed tablet of Kugani, beer .

  • 52 jars of shakkanu-beer, 1 barig 4 ban2
  • 2 jugs of lahtan beer, 3 barig;
  • 115 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 53 large vessels,
  • 98 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • 1 jug of durbur beer,
  • 1 jug Manharax,
  • 7 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 60 jugs of groats, 5 sila3 each,
  • 13 jugs of grain-fed bread, 3 sila3 each,
  • 34 jugs of grain-fed bread, 2 sila3 each,
  • 3 jugs of beer vats, 2 sila3
  • 3 jugs of beer vats, 1 sila3
  • 240 jugs of regular wort,
  • 210 jugs of beer jars, under seal of Ur-Shulpa'e;

  • 420 jugs of grain-fed meat, 5 sila3 each,
  • Column 5

    Sumerian

    [lugal-ra]-us2-sa [kiszib3? lu2?]-saga

  • 3(u) (im)tu-ru-na
  • 1(u) 5(disz) dug 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) dug sila3 banda3(da)
  • e2-muhaldim sza3 bala-a

  • 6(disz) (im)tu-ru-na
  • sza3 ka-ma-ri2(ki)

  • 4(disz) (im)tu-ru-na
  • sza3 umma(ki) kiszib3 in-sa6-sa6

  • 4(u) 3(disz) dug gur-_tul2_
  • 1(gesz2) 6(disz) dug bur
  • gid2-bi 2(disz) kusz3-ta dagal-bi 2/3(disz) kusz3-ta esz3-gi (d)szara2-sze3 kiszib3 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) dug gal
  • 4(u) 2(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • [x] dug sila3 banda3#(da#)

  • [2(gesz2)] dug nig2 5(disz) sila3
  • kasz kas4 e2-gal kux(_kwu147_)-ra ba-an-de2# kiszib3 na-ba-sa6#

  • 1(u) dug 1(ban2)
  • uri5(ki)-sze3 ezem-mah-sze3 ga ba-an-de2 kiszib3 kas4

  • 6(disz) dug 3(ban2)
  • he2-dab5-e a ga6-ga6-de3 kiszib3 ur-(d)szara2

  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra

    AI Translation

    for Lugal-rusa, under seal of Lu-saga;

  • 30 gur of tu-runa-seeds,
  • 15 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 15 jugs of filtered beer wort,
  • kitchen in bala;

  • 6 ...
  • in Kamari;

  • 4 ...
  • in Umma, under seal of Insasa;

  • 43 gur-tullu vessels,
  • 66 jugs of beer jars,
  • its length 2 cubits, its width 2/3 cubit, for the shrine Shara under seal of the governor;

  • 88 large vessels,
  • 42 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • ... jug of filtered beer mash

  • 60 jugs of groats, 5 sila3 each,
  • beer brought to the palace for the arrival; under seal of Nabasa;

  • 10 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • to Ur for the festival "Gazelle-feast" were brought; under seal of Kas;

  • 6 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • he will take; water to be poured; under seal of Ur-Shara;

  • 198 workdays, male laborers,
  • barley ..., threshed, and ... ...;

    Column 6

    Sumerian

    a-sza3 ka-ma-ri2

  • 5(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba u3 szu ur3-ra a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz [u4] 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab#-ba u3 szu ur3-ra a-sza3 la2-tur a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 (gesz)ma-nu kiszib3 lugal-igi-alim

  • 3(disz) dug gal
  • 1(gesz2) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • mun-gazi nig2-dab5 ur3-lugal ba-an-si kiszib3 hu-wa-wa

  • 5(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • ug3-_il2_ a ga6-ga6-de3 kiszib3 na-silim# ugula [x] dug 3(ban2) kiszib3# [x]-kal-la

  • 1(gesz2)#? [x dug ...] 3(ban2)
  • 1(gesz2) dug# 1(ban2)
  • kiszib3 mu-ni e2-gu4-gaz-sze3 a ga6-ga6-de3

  • 1(u) dug 3(ban2)
  • 2(u) dug gal
  • 1(u) dug 1(ban2)
  • 1(u) 1(disz) dug sag-ga2
  • 1(u) 5(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • 4(gesz2) sila3 bur-zi
  • en hun-e-de3 kiszib3 a-gu

  • 1(gesz2) dug 3(ban2)
  • 6(disz) [dug] 1(ban2) 5(disz) sila3
  • AI Translation

    field Kamari;

  • 126 workdays, male laborers,
  • barley threshed, threshed, and ... field Ninura and field Amar-Suen-Shara-kiag;

  • 66 workdays, male laborers,
  • barley threshed, weighed out, and ... field Latur, field Shara, and field Manu, under seal of Lugal-igi-alim;

  • 3 large vessels,
  • 60 jugs, 1 ban2 5 sila3 each,
  • mungazi, nigdab-offering of Ur-lugal, Bansi, under seal of Huwawa;

  • 5 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • for the porters to bring water; under seal of Nasilim, foreman; ... jugs, 3 ban2, under seal of ...kalla;

  • 60 ... jugs, 3 ban2 = 30 sila3
  • 60 jugs, 1 ban2 barley per jug,
  • under seal of Muni, to the slaughterhouse to drink water,

  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 20 large jugs,
  • 10 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 11 jugs of head-water,
  • 15 jugs of fig-beer, 5 sila3 each,
  • 240 sila3 of brewer's prebend,
  • for the en-priests, under seal of Agu;

  • 60 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 6 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) dug gam-gam sze kur
  • kiszib3 a-a-kal-la

  • 1(u) dug 1(ban2)
  • sze-duru5 ba-an-si kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

  • 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a ug3-_il2_ kin-gi4-a

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a dumu-gi7 kin-gi4-a

  • 3(disz) dug kur-ku-du3 1(asz) gur
  • 3(disz) dug lahtan2 1(asz)
  • nig2-dab5 ur3-lugal#

  • 1(u) 2(disz) dug ugu4-bala#
  • 1(u) 2(disz) dug lam-[re6]
  • [x] dug [...] [x] dug sila3 sa2-du11# sa2-du11 bara2 gir13-gesz(ki)

  • 1(u) 8(disz) dug gal
  • 1(u) 8(disz) dug nig2 5(disz) sila3
  • 6(gesz2) 5(u) dug sila3 sa2-du11
  • ki-(a)-nag ensi2-ke4-ne

  • 3(disz) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) dug sila3 banda3(da)
  • 3(gesz2) dug sila3 sa2-du11
  • nig2-dab5 e2-masz 2(szar2) 2(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 diri nig2-ka9-ak mu# [hu]-uh2-nu-ri(ki) ba#-[hul] szunigin 5(u) 2(disz) dug szakkan 1(barig) 4(ban2) a2-bi u4 4(gesz2) 2(u) szunigin 3(disz) dug kur-ku-du3 1(asz) a2-bi u4 3(u) szunigin 8(disz) dug lahtan2 1(asz) a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) szunigin 4(disz) dug lahtan2 3(barig)

    AI Translation
  • 6 jars of gamgam-barley, barley from the mountains,
  • under seal of Ayakalla;

  • 10 jugs, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • barley rations carried, under seal of Ur-Numushda;

  • 53 workdays, male laborers,
  • labor of the morning porters, dispatchers;

  • 6 male laborer workdays,
  • labor of the morning, for the messengers;

  • 3 jugs of Kurkudu-seeds, 1 gur,
  • 3 jugs of lahtan beer, 1 gur
  • nigdab offerings of Ur-lugal;

  • 12 jugs of oxen-feast,
  • 12 jugs of pomegranates,
  • ... jug ... jug sila3 regular offerings regular offerings bara Girgesh

  • 18 large vessels,
  • 18 jugs of fig-beer, 5 sila3 each,
  • 420 jugs of regular offering beer,
  • at the place of the governors' rites

  • 3 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 jugs of filtered beer wort,
  • 240 jugs of beer rations,
  • nigdab-offering of Emash; 420 workdays, extra, account of Huhnuri destroyed; total: 52 jugs of shakkan-flour, 1 barig 4 ban2, its labor: 420 days; total: 3 jugs of Kurkudu; 1 jug, its labor: 30 days; total: 8 jugs of lahtan; 1 jug, its labor: 210 days; total: 4 jugs of lahtan, 3 barig;

    Column 2

    Sumerian

    a2#-bi u4 2(u) 4(disz) szunigin 2(disz) dug udul2 1(barig) a2-bi u4 6(disz) szunigin 1(gesz2) 5(u) 6(disz) dug udul2 gal a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 4(disz) szunigin 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dug udul2 muru13 a2-bi u4 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) szunigin 1(u) 3(disz) dug udul2 1(ban2) a2-bi [u4] 6(disz) 1/2(disz) szunigin 5(u) dug [udul2] 3(disz) sila3 a2-bi u4 1(u) 2(disz) 1/2(disz) szunigin 2(u) dug udul2 2(disz) sila3 a2-bi u4 4(disz) szunigin 4(u) dug udul2 1(disz) sila3 a2-bi u4 4(disz)#?

    a2-bi u4 4(disz) szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) [dug 3(ban2)?] a2-bi u4# 3(u)# 1(disz) szunigin 4(gesz'u) [x] 2(u) 2(disz) dug gal [a2]-bi u4 3(gesz'u) 2(u) 1(disz) 1/3(disz) szunigin 3(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3 a2-bi u4 1(gesz'u) 9(gesz2) 5(disz) szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(disz) dug 1(ban2) a2-bi u4 5(u) 2(disz) 2/3(disz) szunigin 1(u) dug hal 3(ban2) a2-bi u4 1(u) szunigin 1(gesz2) 3(disz) dug hal a2-bi u4 4(u) 2(disz) szunigin 6(gesz2) 2(disz) dug lugud2-da a2-bi u4 3(gesz2) 1(disz)

    szunigin [1(gesz2)?] 4(u) dug a-kum2 a2-bi u4 5(u) szunigin 1(u) 2(disz) dug uburx(|_dag-kisim5_x(_lu-masz2_)|)-imin [a2]-bi u4 1(u) 8(disz)

    AI Translation

    its labor: 24 days; total: 2 jugs of cypress, 1 barig, its labor: 6 days; total: 96 large jugs, its labor: 94 days; total: 94 jugs of cypress, its labor: 94 less 1 jugs; total: 13 jugs of cypress, 1 ban2, its labor: 6 1/2 days; total: 50 jugs of cypress, 3 sila3, its labor: 12 1/2 days; total: 20 jugs of cypress, 2 sila3, its labor: 4 days; total: 40 jugs of cypress, 1 sila3, its labor: 4 days;

    its labor: 4 days; total: 420 jugs 3 ban2; its labor: 31 days; total: 222 large jugs; its labor: 61 1/3 days; total: 420 jugs 1 ban2 5 sila3; its labor: 115 days; total: 198 jugs 1 ban2; its labor: 52 2/3 days; total: 10 halu 3 ban2; its labor: 10 days; total: 133 halu; its labor: 42 days; total: 222 luguda-vessels; its labor: 61 days;

    total: 104 jugs of akum-flour, its labor: 50 days; total: 12 jugs of ubur-imin, its labor: 18 days;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 5(disz) dug sila3 banda3(da) a2-bi u4 2(gesz2) 5(disz) szunigin 1(u) 6(disz) dug ugu4-bala a2-bi u4 1(u) 6(disz) szunigin 1(u) 4(disz) dug lam-re6 a2-bi u4 7(disz) szunigin 2(disz) dug sza3-gub a2-bi u4 1(disz) szunigin 1(u) 7(disz) dug dur2-bur3 a2-bi u4 1(u) 7(disz) szunigin 2(u) 1(disz) dug ma-an-harax(|_dag_-(_kisim5_xIR)|) a2-bi u4 1(u) 4(disz) szunigin 3(disz) dug ma-an-harax(|_dag_-(_kisim5_xIR)|) 3(disz) sila3 a2-bi u4 2/3(disz) 5(disz) gin2

    szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 6(disz) dug nig2 5(disz) sila3 a2-bi u4 5(gesz2) 4(u) 8(disz) 2/3(disz) szunigin 1(u) 3(disz) dug nig2 3(disz) sila3 a2-bi u4 3(disz) 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 8(gesz2) 4(disz) dug nig2 2(disz) [sila3] a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) [x] szunigin 4(gesz2) 2(u) 7(disz) dug# [...] sila3 a2-bi u4 [x] 6(disz)#? 2/3(disz) 5(disz) gin2 szunigin 1(u) 3(disz) dug nig2-luh a2-bi u4 4(disz) 1/3(disz) [szunigin] 1(u) la2 1(disz) dug nig2-gar-a-su-su a2-bi u4 3(disz)

    a2-bi u4 5(disz) szunigin 3(gesz2) 8(disz) dug da-bil2-tum a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 4(disz) szunigin 3(gesz2) dug zi2-tu-[ru-um] a2-bi u4 3(u) szunigin 5(gesz2) dug ma-al-tum a2-bi u4 5(u) szunigin 4(u) la2 1(disz) [dug am-am-da-du3?]

    AI Translation

    total: 255 sila3 banda-vessels, its labor: 205 days; total: 16 ugbu-bala-vessels, its labor: 16 days; total: 14 ugbu-lamma-vessels, its labor: 7 days; total: 2 ugbu-vessels, its labor: 1 day; total: 17 ugbu-vessels, its labor: 17 days; total: 21 ugbu-manharx, its labor: 14 days; total: 3 ugbu-manharx, 3 sila3, its labor: 2/3 5 shekels;

    total: 206 jugs of barley-fed bread, 5 sila3, its labor: 188 2/3 days; total: 13 jugs of bread, 3 sila3, its labor: 35 shekels; total: 184 jugs of bread, 2 sila3, its labor: 115 days; total: 147 jugs of ... sila3, its labor: ... 6 2/3? 5 shekels; total: 13 jugs of nigluh, its labor: 4 1/3 days; total: 9 jugs of niggarasusu, its labor: 3 days;

    its labor: 5 days; total: 188 jugs of dabiltum; its labor: 94 days; total: 240 jugs of ziturum; its labor: 30 days; total: 420 jugs of maltum; its labor: 50 days; total: 49 jugs of amam-dadu;

    Column 4

    Sumerian

    a2-bi u4 4(disz) [szunigin x] 3(u)#? dug za-hum i3 [a2]-bi u4 3(disz) [szunigin x] dug gam-gam muszen a2-[bi] u4 1/2(disz) szunigin 6(disz)# dug gam-gam sze kur a2-[bi] u4 4(disz) szunigin 3(disz) [dug] szakkan 2(disz) sila3 a2-bi u4 2/3(disz) 5(disz) gin2 szunigin 3(disz) dug# szakkan 1(disz) sila3 a2-bi u4 1/2(disz) 6(disz) gin2 szunigin 1(gesz2) 7(disz)# dug gur-_tul2_ a2-bi u4 1(gesz2) 7(disz) szunigin 1(gesz2) 1(u)#? [x] dug sag-ga2 a2-bi u4 3(u) 5(disz) 1/2(disz) szunigin 4(gesz'u)# dug sila3-ku-du3

    a2-bi# u4 2(gesz2) 4(u) [szunigin x] 3(disz)#? dug sila3 sag-ga2 [a2-bi] u4 3(disz) 1(u) 8(disz) gin2# [szunigin] 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(disz) dug sila3 gal [a2-bi] u4 1(gesz2) 1(u) 2/3(disz) 8(disz) gin2 [szunigin x] dug# sila3 za3-hi-li [a2]-bi u4 4(u) 5(disz) szunigin [x] 6(szar2)#? [x] 6(gesz2) 5(u) 6(disz) dug [...] a2-[bi u4 ...] 4(gesz2)#? [...] szunigin 3(gesz'u)# [4(u) 9(disz) dug] sila3# muru13 a2-[bi u4 x] 6(disz) 1(u) 5(disz) gin2 szunigin 4(gesz'u) [2(u) 4(disz)?] dug sila3 [za3]-_har_

    a2-[bi u4 x] 1(u)#? 2/3(disz) [x] gin2 szunigin 1(gesz'u) [... dug] sila3 [bur]-zi#? a2-bi [u4 ...]

    AI Translation

    its labor: 4 days; total: ... 30? jugs of zahum oil; its labor: 3 days; total: ... jugs of gamgam, birds; its labor: 1/2 day; total: 6 jugs of gamgam, barley of the mountains; its labor: 4 days; total: 3 jugs of shakkanu; 2 sila3 its labor: 2/3 day; 5 shekels; total: 3 jugs of shakkanu; 1 sila3 its labor: 1/2 day; 6 shekels; total: 77 gur-tul; its labor: 97 gur; ... gur-ga; its labor: 35 1/2 days; total: 420 jugs of sila3-kudu;

    its labor: 420 days; total: x 3 sila3 first-quality beer vats; its labor: 3 18 shekels; total: 98 sila3 large beer vats; its labor: 88 2/3 shekels; total: x sila3 zahili beer vats; its labor: 45 days; total: x 650? ...; total: 96 sila3 ... beer vats; its labor: ...; total: 169 sila3 muru beer vats; its labor: ... 6 15 shekels; total: 240? sila3 zahar beer

    its labor: ... 2/3 shekels; total: 900 ... sila3 burzi-vessels; its labor: ...;

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 6(disz) dug bur gid2-bi 2(disz) kusz3-ta dagal-bi 2/3(disz) kusz3-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 2(disz) szunigin 3(disz) dug ka-hal a2-bi u4 1/3(disz) szunigin 4(u) 3(disz) (im)tu-ru-na a2-bi u4 4(u) 3(disz) szunigin 3(disz) dug ga-lum a2-bi u4 1/3(disz) szunigin 1(u) (im)bi2-lah5 a2-bi u4 5(disz) szunigin 2(szar2) 3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    total: 66 jugs, its length 2 cubits, its width 2/3 cubit, its labor: 122 days; total: 3 jugs, the kahal, its labor: 1/3 day; total: 43 jars, its labor: 43 days; total: 3 jugs, the glum, its labor: 1/3 day; total: 10 jars, its labor: 5 days; total: 420,011 male laborer workdays;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 5(szar2) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) 5/6(disz) 7(disz) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 [...] [...] [...] nig2#-ka9#-ak a2 bahar3# lu2-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 141 5/6 shekels 7 workdays, male laborers booked out; ... ... account, labor of the granary of Lukalla; year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P120441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • iti 7(disz)-sze3# a2-bi u4 1(szar2) 3(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 5(disz) iti min-esz3-ta iti diri-sze3 mu na-ru2-a-mah ba-du3

  • 2(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • iti 5(disz)-sze3 a2-bi u4 1(szar2) 7(gesz2) 3(u) iti sze-sag11-ku5-ta iti dal-sze3 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

  • 5(u) 1(disz) geme2 a2 u4-du8-a geme2 tug2 tuku5-a
  • 4(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a geme2 sag-ba zi-ga
  • AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • for 7 months, its labor: 650 workdays; 05 months: "minesh," to extra months; year: "The Great-Stele was erected."

  • 27 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 5 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Flight," year: "The land of Zabshali was destroyed."

  • 51 female laborers, daytime work, female laborers, textiles, tuku'a;
  • 42 female laborer days, labor of the morning-offerings, female laborers with head weighed out;
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...] szunigin 2(szar2) 5(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 1(barig) 8(disz) sila3 esza saga
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 esza gur
  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu saga szar3 gur
  • 3(ban2) zi3 ba-ba sze
  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 zi3-gu saga gur
  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga gur
  • 1(gesz2) 3(asz) 4(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 dabin gur
  • a2-bi u4 1(szar2) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) a2 u4-du8-a-bi (u4) 1(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 5(disz) [...]

    AI Translation

    ... ... total: 42098 female laborer days, debits therefrom:

  • 18 gur 1 barig 3 ban2 9 1/2 sila3 fine flour,
  • 60 litres of barley 8 units for fine esha flour
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 less 1 sila3 esha flour,
  • 7 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 fine flour, ...,
  • 3 ban2 flour, rations of barley,
  • 10 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 fine emmer flour,
  • 4 gur 1 barig 3 ban2 3 1/2 sila3 fine emmer,
  • 63 gur 4 ban2 3 1/2 sila3 dabin flour,
  • its labor: 115 days; its labor: 05 days; .

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) tug2 u2 [...]
  • a2-bi u4 1(gesz'u) 2(gesz2) kiszib3 i3-kal-la tug2 mu na-ru2-a-mah

  • 6(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze mu-sza zi-ga kiszib3 (d)szara2-i3-zu kiszib3 (d)szara2-kam

  • 3(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 6(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze gesz ra-a u3 a gub-ba kiszib3 lu2-kal-la a2 u4-du8-a-bi u4 5(gesz2) 4(u) 3(disz) mu na-ru2-a-mah ba-du3

  • 3(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 sze zi-ga
  • kiszib3 (d)szara2-i3-zu

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) geme2# [u4 1(disz)-sze3 ...]
  • kiszib3# [...] [...]

    AI Translation
  • 24 ... textiles,
  • its labor: 420 days; under seal of Ikalla; textiles, year: "Great-stele."

  • 166 female laborer days,
  • barley of the month booked out, under seal of Shara-izu, under seal of Shara;

  • 240 female laborer days,
  • under seal of Lu-dingira;

  • 420 female laborer days,
  • barley, threshed, and water stationed; under seal of Lukalla, labor of the threshing floor; 63 days, year: "The Great-Stele was erected."

  • 32 female laborer days, barley booked out,
  • under seal of Shara-izu;

  • 91 female laborer days .
  • under seal of ...,

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ha-ba-zi-in sa-a kiszib3 (d)szara2-kam

  • 4(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 u4-du8-a szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 zi-ga-am3 la2-ia3 5(gesz'u) 7(gesz2) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 nig2-ka9-ak a2 geme2 lu2-bala-saga [...]

    AI Translation
  • 35 female laborer days,
  • Habazin, sa'a, under seal of Sharakam;

  • 47 female laborer days,
  • labor of the threshing floor; total: 420 workdays, female laborers booked out; deficit: 188 workdays, female laborers; account of female laborers Lu-bala-saga .

    P120442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(disz) gurusz nu-(gesz)kiri6-me ugula da-da-a sza3 bala-a mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    deficit: 4 male laborers, gardeners; foreman: Dada, in the bala; year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-a dub-sar pu2 (gesz)kiri6

    AI Translation

    Dada, scribe, gardener.

    P120443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga la2-ia3 su-su ka-ga gi-na kiszib3 a-a-kal-la dumu ma-[an-ba]

    AI Translation

    ... labor of hirelings, field deficit, restitution, restitution, sealed tablet of Ayakalla, son of Manba.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3# mar#-tu [mu]-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu ma-an-ba sagi (d)szara2

    AI Translation

    Ayakalla, son of Manba, cupbearer of Shara.

    P120444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(gesz2) 4(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 su-su ka-ga gi-na a-a-kal-la dumu lu2-saga

    AI Translation

    deficit: 142 1/2 workdays, male laborers, deficit: ..., firmly established, Ayakalla, son of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-[du3]

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P120445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(gesz2) 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 nig2-ka9-ak (d)szara2-a-mu ugula su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 133 1/3 workdays, male laborers, deficit of the account of Sharamu, foreman: Su-su-dam;

    Reverse

    Sumerian

    za3 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul-sze3

    AI Translation

    to the account of the month "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu? (d)szara2?-szesz?

    AI Translation

    Sharamu, son? of Shara-shesh?.

    P120446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) a-gu-gu szabra

  • 1(disz) dingir-palil2 dumu lugal-mes nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) lu2-(d)du-du dumu a-kal-la
  • 1(disz) gudu4 (d)nin-gesz-sza3-ga x x
  • 1(disz) ur-ku3-nun-na
  • 1(disz) (d)szara2-ki-ag2
  • 1(disz) a-du-du dumu sza3-ku3-ge
  • 1/2(disz) nig2-bi
  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu lugal-inim-gi
  • 1(disz) ad-da-na
  • 1(disz) ur-gesz-sza3-ga
  • 1(disz) da-ga u3 _arad2_-mu
  • 1(disz) dumu ur-(gesz)gigir nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-sila-luh gab2-us2 la-la-mu
  • 1(disz) (d)szara2-kam nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) a-kal-la nar
  • 1(disz) ur-(d)szakkan nar
  • AI Translation

    deficit: 1 Agugu, the household manager;

  • 1 Dingir-palil, son of Lugal-mes, gardener;
  • 1 Lu-Dudu, son of Akalla,
  • 1 gudu-priest of Ningeshaga ...,
  • 1 Ur-kununa,
  • 1: Shara-kiag,
  • 1: Addudu, son of Shakuge,
  • 1/2 workman, its property:
  • 1 Lugal-kuzu, son of Lugal-inim-gi,
  • 1: Addana,
  • 1 Ur-geshaga,
  • 1: Daga and ARADmu;
  • 1 son of Ur-gigir, gardener;
  • 1 Ur-silaluh, the slave of Lalamu,
  • 1: Sharakam, gardener;
  • 1 Akalla, the singer;
  • 1 Ur-Shakkan, the singer;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) dumu (d)szara2-a-mu szu-ku6
  • 1(disz) ba-zi-ge dumu lu2-ga
  • 1(disz) sza3-ku3-ge dumu (d)szara2-ga2
  • 1(disz) _arad2_ nu-(gesz)kiri6
  • 1(disz) ur-(d)dumu-zi-da u3 ur-mes
  • 1(disz) ku3-ga-ni sipa
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu ur2-ra!
  • 1(disz) lu2-dingir-ra dumu ur-(d)bil3 muhaldim a-kal-la
  • 1(disz) nig2-lagar-e u3 lu2-saga
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu elam
  • 1(disz) musz-lah5
  • 6(disz) 1/2(disz) enku ugula ur-(d)utu
  • 1(disz) gudu4 (d)nin-zabala3(ki)
  • szunigin 3(u) la2 1/2(disz) gurusz la2-ia3 a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 1/2 workman: Sharamu, fisherman.
  • 1: Bazige, son of Lu-ga;
  • 1: Sha-kuge, son of Sharaga,
  • 1 slave, gardener;
  • 1 Ur-Dumuzida and Urmes,
  • 1 Kugani, the shepherd,
  • 1 Lu-Shara, son of Urra,
  • 1 Lu-dingira, son of Ur-Bil, cook of Akalla.
  • 1 Nig-lagare and Lu-saga,
  • 1 Sheshkalla, son of Elam,
  • 1 mushlah,
  • 6 1/2, foreman: Ur-Utu;
  • 1 gudu-priest of Nin-Zabala,
  • total: 30 less 1/2 male laborers, deficit of Apisal;

    P120447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ma-ad-li2-um nig2 kusz si-ga
  • da-da-a lu2 kas4 gesz kid7-e-de3 i3-im-gen-na a-kal-la maszkim

  • 2(disz) gurusz
  • AI Translation
  • 1 reed basket, ...,
  • Dada, the man who the messengers to the harvest brought, Akalla was enforcer;

  • 2 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-sze3 nig2-buru14-da ma2 gid2-da giri3 lugal-ezem szabra iti nesag mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 7 days, grain-fed, barge punted, via Lugal-ezem, the chief household administrator; month: "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    P120448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(ban2) [n] sila3 esir2 _e2_-A
  • AI Translation

    42072 workdays, male laborers,

  • 1 ban2 n sila3 bitumen,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli inim szesz-kal-la-ta mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the debit account, from Sheshkalla's account, year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2 [umma(ki)] szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Sheshkalla, scribe, son of Nasilim, is your servant.

    P120449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2# [3(ban2)]
  • 1(u) 5(disz) geme2 [a2 1/2(disz)]
  • iti sze-sag11-ku5

  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

  • 2(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 2(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti nesag

  • 3(gesz2) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti dal

  • 3(gesz2) la2 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti szu-numun

  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti min-esz3

  • 3(gesz2) [3(disz)] geme2# 3(ban2)
  • AI Translation
  • 147 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Harvest;"

  • 147 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 169 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Barley at the quay;"

  • 169 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "First fruits,"

  • 240 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Flight;"

  • 240 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Sowing;"

  • 147 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "minesh;"

  • 133 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 3(gesz2) 4(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti (d)li9-si4

  • 3(gesz2) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 3(gesz2) 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti pa4-u2-e

  • 3(gesz2) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti (d)dumu-zi

  • 2(gesz2) 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • iti diri szunigin 3(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2) szunigin 3(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 a2 1/2(disz)

  • 3(ban2) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 2(gesz2) 5(u) [9(disz)]
  • 1/2(disz) igi 1(u) 3(disz)-gal2-bi 1(u) 5(disz)
  • iti 1(u) 3(disz)-kam ur-(d)nin-tu i3-[dab5] mu sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month: "House-month-6;"

  • 184 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month: "Lisi."

  • 142 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 121 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Pa'u'e;"

  • 240 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • month "Dumuzi;"

  • 210 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 15 female laborers, half-labor,
  • extra month: 660 female laborers, 3 ban2 monthly rations; total: 185 female laborers, labor: 1/2 day;

  • 3 ban2 13 times 79
  • 1/2igi 13; its 15
  • 13th month, Ur-Nintu accepted; year: "Shashrum."

    P120450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lu2-(d)szara2

  • 2(u) 6(disz) gurusz
  • ugula lu2-giri17-zal

  • 2(u) 2(disz) gurusz
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3

  • 8(disz) gurusz
  • ugula ur-mes

  • 6(disz) gurusz
  • ugula lugal-ukken-ne2

  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula lugal-mu-ma-ag2
  • kin lu2-giri17-zal ib2-ba-al

  • 1(u) 6(disz) gurusz
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • foreman: Lu-Shara;

  • 26 male laborers,
  • foreman: Lu-girizal;

  • 22 male laborers,
  • foreman: Ur-Shulpa'e;

  • 8 male laborers,
  • foreman: Ur-mes;

  • 6 male laborers,
  • foreman: Lugal-ukkene;

  • 16 male laborers, foreman: Lugal-mumag;
  • work of Lu-girizal he will do;

  • 16 male laborers,
  • foreman: Lugal-mumag;

    Column 2

    Sumerian
  • [3(u) 5(disz) gurusz?]
  • ugula [hu-wa-wa] kin lugal-mu-[ma]-ag2 ib2-ba-[al]

  • 1(disz) gurusz
  • ugula lugal-e2-mah-e

  • 9(disz) gurusz
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 1/2(disz) gurusz ugula da-du-mu
  • 4(disz) gurusz
  • ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3

  • 3(disz) gurusz
  • ugula ba-sa6

  • 9(disz) gurusz
  • ugula lugal-nesag-e kin lu2-saga ib2-ba-al

    AI Translation
  • 35 male laborers,
  • foreman: Huwawa; work of Lugal-mumag he will carry out.

  • 1 male laborer,
  • foreman: Lugal-emahe;

  • 9 male laborers,
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 1/2 workman, foreman: Dadumu,
  • 4 male laborers,
  • foreman: Ur-gigir, the superintendent;

  • 3 male laborers,
  • foreman: Basa;

  • 9 male laborers,
  • foreman: Lugal-nesage; work on Lu-saga he will measure out.

    Column 1

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz
  • ugula lu2-(d)da-mu

  • 4(disz) gurusz u2 ga6-ga2
  • ugula _arad2_-mu kin ha-da-da ib2-ba-al

  • 8(disz) gurusz ugula geszimmar
  • kin lu2-du10-ga dumu lu2-ga-mu ib2-ba-al

  • 5(disz) 1/3(disz) gurusz
  • ugula lu2-(d)da-mu

  • 5(disz) gurusz u2 ga6-(ga2)
  • ugula lugal-(d)isztaran kin bi2-du11-ga ib2-ba-al

  • 9(disz) gurusz ugula lugal-nesag-e
  • 4(disz) gurusz ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4#
  • 6(disz) gurusz sahar zi-[ga]
  • AI Translation
  • 7 male laborers,
  • foreman: Lu-Damu;

  • 4 male laborers, grass-fed, threshed,
  • foreman: ARADmu, the work of Hadada, he shall measure out.

  • 8 male laborers, foreman of date palms,
  • work of Lu-duga, son of Lu-gamu, he will measure out.

  • 5 1/3 male laborers,
  • foreman: Lu-Damu;

  • 5 male laborers, grass-fed, threshed,
  • foreman: Lugal-Ishtaran, he will be paid;

  • 9 male laborers, foreman: Lugal-nesage,
  • 4 male laborers, foreman: Ur-gigir, manager of oxen;
  • 6 male laborers, dirt piled up,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u2 ga-ga2
  • ugula lu2-saga

  • 6(disz) gurusz sahar zi-ga
  • 7(disz) gurusz u2 ga6-ga2
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3

  • 2(disz) gurusz u2 ga6-ga2
  • ugula lu2-saga kin lugal-ma2-gur8-re ib2-ba-al szunigin 3(gesz2) 5(u) 3(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 erin2-na kin ugula-ne ba-al-la ugula-bi-ne su-su-dam kiszib3 ur-(d)szara2 dumu szesz-kal-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 male laborers, grass-fed, ...,
  • foreman: Lu-saga;

  • 6 male laborers, dirt piled up,
  • 7 male laborers, grass-fed, tanned,
  • foreman: Ur-Shulpa'e;

  • 2 male laborers, grass-fed, tanned,
  • foreman: Lu-saga; work assignment of Lugal-magure; he will be there; total: 63 5/6 workdays, male laborers, labor of the troops, work assignment of the foremen, completed; their foremen are to be returned; under seal of Ur-Shara, son of Sheshkalla; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P120451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|)
  • lugal-ezem 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 1/2(disz) a-ab-ba-bi

  • 7(disz) gurusz hun-ga2
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • al 6(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 1 iku field, textiles,
  • Lugal-ezem, 1 eshe3 of ..., 1/2 A'abbabi,

  • 7 male laborers, hired,
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • at 6 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    [a]-sza3 (gesz)ma#-nu# 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3 x ur-(d)nun-gal [a]-sza3 (d)szara2#-muru13 ugula lugal-ukken-ne2 u4 2(u) la2 2(disz)-kam iti szu-numun mu hu-uh2-u4-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    field of Manu, 1 eshe3 field, ..., Ur-Nungal, field of Shara-muru, foreman: Lugal-ukkene; 22nd day, month: "Sowing," year: "Huh-Uri was destroyed."

    P120452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2 kin-bi 5/6(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 2(disz) ninda gid2 kin-bi 1(disz) 1/3(disz) sar
  • ugula lugal-iti-da

  • 1(disz) 1/2(disz) ninda gid2 kin-bi 1(disz) sar
  • ugula szesz-kal-la

  • 1(disz) ninda gid2 kin-bi 2/3(disz) sar
  • AI Translation
  • 1 ninda 4 cubits, its length is 5/6 sar 3 1/3 shekels;
  • foreman: Lu-dingira;

  • 2 ninda the length, its work: 1 1/3 volume-sar;
  • foreman: Lugal-itida;

  • 1 1/2 ninda the length, its work: 1 volume-sar;
  • foreman: Sheshkalla;

  • 1 ninda the length, its work: 2/3 volume-sar;
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu szunigin 5(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2

  • 1(disz) ninda dagal 2/3(disz) kusz3 bur3
  • kin-bi 3(disz) 5/6(disz) sar 3(disz) 1/3(disz) gin2 kun i7 en-du8-du ba-al-la iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu; total: 5 1/2 ninda 4 cubits the length;

  • 1 ninda wide, 2/3 cubit depth,
  • its work: 3 5/6 volume-sar 3 1/3 volume-shekels; canal Endudu dug; month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P120453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u)#? [x] geme2
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 8(disz) geme2 kikken-na bala-a u3 geme2 _nig2_ zi-zi sza3-dub
  • iti min-esz3 u4 1(u) 5(disz)-ta

  • 2(disz) geme2 a-bi2 u3 geme2 kikken-na szu-a-gi-na e2-kas4
  • mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

  • 3(u) 1(disz) geme2 usz-bar
  • szunigin 5(u) 1(disz) geme2 zi-ga-am3

  • 3(u) 1(disz) geme2 usz-bar
  • sza3#-bi-ta [x] tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 [x]-bi 1(u) la2 1(disz)-am3 [a2] gesz-ga2-ra iti 2(disz)-kam [x] tug2 nig2-lam2 du [x]-bi# 1(u)-am3

    AI Translation
  • 50? ... female laborers,
  • therefrom:

  • 18 female laborers, bala-workers, and female laborers, ..., in the archival office;
  • month "minesh," 15th day;

  • 2 female laborers, Abi and female laborers, millers, Shu-agina, the messengers;
  • year following: "The Amorite wall was erected."

  • 31 female weavers,
  • total: 51 female workers booked out;

  • 31 female weavers,
  • therefrom: x textiles, the fourth-largest, its length x: 9; labor of the geshgara workdays, 2nd month; x textiles, the fourth-largest, its width x: 10;

    Reverse

    Sumerian

    [x] gada du [x]-bi 4(disz)-am3 a2 gesz-ga2-ra iti 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 u4 1(u)-ta szunigin 3(u) 1(disz) geme2 usz-bar zi-ga-am3 _tag_ du3-a ugula szesz-saga mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... linen, its ...: 4; labor of the geshgara workdays, 1st month, month: "Harvest," 10 days; total: 31 female weavers, booked out; ..., foreman: Shesh-saga; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following that.

    P120454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz sze sza3 gesz? _tar_ apin _ka_
  • umma(ki) sze! zi-ga ki ab-ba-ta giri3 ur-(d)dumu-zi-da-ka

    AI Translation
  • 10 male laborers, barley rations, ...,
  • Umma, barley booked out from Abba, via Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ur3-[bar-tab]

    AI Translation

    foreman: Ur-Urbartab;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, scribe, son of Duga.

    P120455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3 umma(ki)

  • 1(asz) sze gur
  • sza3 nibru(ki) ur-sukkal bahar2

  • 2(asz) sze gur
  • u2-li aga3-us2

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • in Umma;

  • 1 gur of barley,
  • in Nippur, Ur-sukkal, the steward;

  • 2 gur of barley,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu-ka iti dal mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki)-ke4 ba-an-tuku-a

    AI Translation

    barley rations of the zamu-festival; month: "Flight," year: "The crown prince, the governor of Anshana, was installed;"

    P120456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 1(asz) 3(barig) i3-da-ga
  • (d)en-ki-szesz

  • 1(asz) 3(barig) ur-(d)nerah
  • 1(asz) 3(barig) a-lu5
  • 1(asz) 3(barig) u2-da-ku3-ta
  • 1(asz) 3(barig) a-wi-na-har
  • 1(asz) 3(barig) lugal-iti-da
  • AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Gilgamesh;

  • 1 gur 3 barig, Idaga,
  • for Enki-shesh;

  • 1 gur 3 barig Ur-Nerah,
  • 1 gur 3 barig, Alu,
  • 1 gur 3 barig, Udaku each,
  • 1 gur 3 barig, Awinahar,
  • 1 gur 3 barig, Lugal-itida,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu-ka du6 (d)a-szar2-ta iti dal mu dumu#-lugal

    AI Translation

    barley rations of the zamu-festival, from the threshing floor of the god Ashar; month: "Flight," year: "The crown prince."

    P120457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta am3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The crown prince."

    P120458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze gur lugal
  • e2-kikken

  • 1(barig) sze
  • a-sza3 (d)szara2-ta sze-ba za3-mu dingir-dan maszkim

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • millhouse

  • 1 barig barley,
  • from the field of Shara, barley rations of Zamu, Ili-dan was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa5-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    P120459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta a-a-ha-ma-ti [a-ru]-a (d)lugal-(d)zimbirx(|_ud-nun-kib_|)(ki)

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the barley rations of the zamu-house, from the mill, A'amati, the messenger of Lugal-Zimbir,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P120460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze-ba gur lugal
  • lu2-szesz kikken

  • 2(asz) 2(barig) _arad2_-mu kikken
  • 2(asz) 2(barig) lugal-a2-mu i3-du8
  • 2(asz) 2(barig) lu2-(d)szara2 u2-_il2_
  • 2(asz) 2(barig) nu-ur2-i3-li2 i3-du8
  • 2(asz) 2(barig) a-kal-la a-ga-am
  • 2(asz) 2(barig) _arad2_ lu2 azlag2
  • 2(asz) 2(barig) (d)szara2-ba-zi-ge giri17-dab5
  • 3(asz) ni-ba simug
  • 3(asz) igi-ni-da-a ad-kup4
  • 2(asz) 2(barig) a-ba-ne-gin7 u2-_il2_
  • 3(asz) (d)szara2-ma-gub giri17-dab5
  • AI Translation
  • 3 gur barley rations, royal measure,
  • a kind of profession related to the milling

  • 2 gur 2 barig, ARADmu, the miller;
  • 2 gur 2 barig, Lugal-amu, the doorman;
  • 2 gur 2 barig, Lu-Shara, the u-il;
  • 2 gur 2 barig, Nur-ili, the doorman;
  • 2 gur 2 barig: Akalla, the steward;
  • 2 gur 2 barig, servant of the smith,
  • 2 gur 2 barig, Shara-bazige, seized;
  • 3 gur Niba, the smith;
  • 3 gur, Iginida'a, the scout;
  • 2 gur 2 barig, like Abane, ...,
  • 3 gur, Shara-magub, shandabakku;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) dingir-ga2-i3-sa6 gab2!-us2
  • 2(asz) 2(barig) lugal-bad3
  • 3(asz) u2-ga
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ku3-zu
  • [1(asz)] 1(barig) ur-gesz-sza3-ga a-ri-a
  • mu-kux(_du_) iti e2-iti-6(disz) sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 2(asz) 2(barig) dingir-an-dul3 a-ru-a (d)en-ki
  • sza3 gesz?-x-ta(ki) szunigin sze-bi 4(u) 5(asz) 3(barig) gur sze-ba za3-mu sza3 a-pi4-sal4(ki) mu dumu-munus lugal ki lugal-inim-gi-na-ta

    AI Translation
  • 3 gur Dingir-ga'isa, the steward;
  • 2 gur 2 barig Lugal-bad,
  • 3 gur, uga,
  • 2 gur 2 barig, Lugal-kuzu,
  • 1 gur 1 barig: Ur-geshaga, the steward;
  • delivery; month: "House-month-6," in Apisal;

  • 2 gur 2 barig, Ili-andul, the a-ru-a of Enki;
  • in Gesh?-ta; total, its barley: 45 gur 3 barig; its barley: Zamu, in Apisal; year: "The royal daughter was conceived," from Lugal-inim-gina;

    P120461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • _ig_-_ka_ ma2-lah5

  • 1(asz) ur-(d)szara2 ma2-lah5
  • sze-ba za3-mu-ka e2-kikken-ta szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • a kind of boatman

  • 1 ash-worker: Ur-Shara, the boatman;
  • from the barley rations of the zamu-festival of the mill he received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year 2: "Karhar was destroyed."

    P120462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(ban2) [x sila3] sze gur sze-ba ug3-_il2_ u3 geme2 sze-ba iti 3(disz)-kam

  • 2(ban2) ur-(d)da-ni i3-dab5
  • 4(asz) 3(ban2) sze gur
  • sze-ba ug3-_il2_ u3 geme2 sze-ba iti 3(disz)-kam

  • 2(ban2) lugal-iti-da i3-dab5
  • 2(asz) gur sze-ba za3-mu-ka
  • ur-am3-ma dumu lugal-(d)isztaran

  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [sze gur]
  • AI Translation

    x 4 ban2 x sila3 barley, barley rations of the porters and female laborers, barley rations, 3rd month,

  • 2 ban2 Ur-Dani accepted;
  • 4 gur 3 ban2 barley,
  • barley rations of the porters and female laborers, barley rations, 3rd month,

  • 2 ban2 Lugal-itida accepted;
  • 2 gur, barley rations of the zamu,
  • Ur-ama, son of Lugal-Ishtaran.

  • 4 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba giri3-se3-ga (gesz)[kiri6]-ke4-ne

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • sze-ba u3 sza3-gal ansze giri3-se3-ga (d)szara2 (d)anzu(muszen) babbar2 ki lugal-(gesz)kiri6-ta sze-ba geme2 ug3-_il2_ u3 giri3-se3-ga (gesz)kiri6 iti dal-ta iti min-esz3-sze3 iti-bi iti 3(disz)-am3 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the stewards of the orchards,

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • barley rations and the fodder of the donkeys, via Shara, the white Anzu, from Lugal-kiri6 barley rations of the female laborers and the fodder of the orchard, from month "Flight" to month "minesh," that month, 3 months, year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P120463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze-ba za3-mu kur-ba e2-kikken-ta szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations, the interest on the foreign lands, from the mill received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P120464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • (d)nin-szubur-an-dul3

  • 1(barig) a-na-bi2-du11
  • 1(barig) dingir-ga2-i3-sa6
  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(barig) nig2-gul
  • 1(barig) [sza3]-ku3-ge
  • 1(barig) du11-ge
  • 1(barig) umbin-ku5
  • 1(barig) ur-(d)[x]
  • 1(barig) szu-na
  • 1(barig) za3-mu-ba-ni-us2
  • AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Ninshubur-andul;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ana-bidu
  • 60 litres of barley 1 unit for Dingir-ga-isa
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e
  • 60 litres of barley 1 unit for Niggul
  • 60 litres of barley 1 unit for Shakuge
  • 60 litres of barley 1 unit for Duge
  • 60 litres of barley 1 unit for a kiln-worker
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-.
  • 60 litres of barley 1 unit for Shuna
  • 60 litres of barley 1 unit for Zamu-banus
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) _arad2_-dam
  • 1(barig) a-an-na
  • 1(barig) ur-e2-nimgir
  • 1(barig) lugal-he2-gal2
  • sza3-gu4 sza3-sahar-ra ki ur-e2-an-na iti pa5-u2-e mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-[ru]-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig, ARAD-dam,
  • 60 litres of barley 1 unit for An
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Enimgir
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hegal
  • oxen of the dust, with Ur-Eanna; month: "Pa'u'e," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-[sar] dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P120465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze-ba iti-da

  • 2(barig) sze-ba za3-mu
  • 4(asz) gur sze gurx(|_sze-kin_|)-gurx(|_sze-kin_|)
  • kiszib3 lugal-ukken-ne2

  • 1(barig) sze zi3-da kiszib3 lugal-mu-ma-ag2 ugula
  • 1(barig) sze ar3-ra kiszib3 na-ba-sa6 (nu)-(gesz)kiri6
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations for the month,

  • 2 barig, barley rations of the zamu,
  • 4 gur of barley,
  • under seal of Lugal-ukkene;

  • 1 barig barley, flour, under seal of Lugal-mumag, foreman;
  • 1 barig barley, threshed, under seal of Nabasa, gardener;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) sze gur
  • a-da-ga szu ba-ti szunigin 2(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur guru7# du6-ur-na-a-ta giri3-a-da-ga iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig barley,
  • Adaga received; total: 23 gur 4 barig 1 ban2 barley, from the grain-heap of Du'urna, via Giri'adaga; month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P120466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] sze-[ba] (d)en-lil2-[...]
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) ukken-ne2
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-usz-gi-na
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 a-ba-szesz-mu-gin7
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)utu
  • 3(ban2) dingir-dan
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 ba-la-la
  • 2(ban2) 4(disz) sila3 nin-he2-gal2
  • 3(ban2) nin-i-ti
  • 3(ban2) sza3-ad!-da
  • 3(ban2) ama ukken-ne2
  • 1(ban2) ummeda(da)
  • sza3-da

  • 1(ban2) ummeda(da)
  • nin-i-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley rations of Enlil-...,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for the ukkene2
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-ushgina,
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-Shara;
  • 4 ban2 5 sila3 as Aba-sheshmu
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-Utu;
  • 3 ban2: Dingir-dan,
  • 2 ban2 4 sila3 balala-flour,
  • 2 ban2 4 sila3: Nin-hegal,
  • 3 ban2: Niniti;
  • 3 ban2: Shadda;
  • 3 ban2: the mother of the assembly;
  • 1 ban2 of emmer,
  • a kind of profession

  • 1 ban2 of emmer,
  • for Niniti;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) u2-da
  • szunigin 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 sze gur sze geme2 _arad2_ a-ra2 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2 of grass,
  • total: 1 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3 barley, barley of the female laborers, labor of 2nd assignment, month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P120467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba nam-(tar)-eb2-gu-ul
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)gesztin-an-ka
  • ugula lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations for Namtar-ebgul,
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Geshtinanka;
  • foreman: Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 _arad2_-ta szu ba-ra-an-ti mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of ARAD received; year: "Urbilum was destroyed."

    P120468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • lu2-saga aga3-us2 e2-kiszib3-ba

  • 2(asz) lugal-ma2-gur8-re
  • 2(asz) a2-na-na lu2 lunga
  • sze-ba za3-mu e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • Lu-saga, the sailor, in the sealed house.

  • 2 gur Lugal-magure,
  • 2 gur Anana, brewer,
  • barley rations of the zamu-offerings from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year after: "Kimash was destroyed."

    P120469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba za3-mu lugal
  • u2-li

  • 2(barig) ur-(u2)gug4
  • 2(barig) lugal-e2-mah-e
  • 1(barig) ur-(d)iszkur
  • giri17-dab5-me

    AI Translation
  • 2 barig barley rations, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 barig, Ur-Guga,
  • 2 barig, Lugal-emahe,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishkur
  • they are scouts;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba ur-(d)asznan
  • dumu a-bi2-a-ni igi-e2-mah-sze3!(_tug2_)-ta iti pa4-u2-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2 barley rations for Ur-Ashnan,
  • from the son of Abi-ani to the house of Emah; month: "Pa'u'e," year after: "Kimash was destroyed."

    P120470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sze-ba lugal
  • a-gu-gu

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) ur-nigar(gar)
  • dumu puzur4-e2-a-me

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) ur-(d)ma
  • aga3-us2 ensi2-me

  • 1(barig) 3(ban2) (d)szara2-i3-sa6 [(x)] x
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 barley-measures, royal measure,
  • a kind of profession

  • 1 barig 1 ban2 2: Ur-nigar,
  • son of Puzur-Ea;

  • 60 litres of barley 1 ban2 2 units for Ur-Ma
  • the governors,

  • 1 barig 3 ban2: Shara-isa ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) ur-sa6-ga i3-[du8]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)szara2 aszgab
  • sze-ba za3-mu gu2 i7 gir2-su(ki)-ta iti min-esz3 mu (d)amar-suen lugal

    AI Translation
  • 2 barig, Ur-saga, doorkeeper;
  • 1 barig 3 ban2: Ur-Shara, the leatherworker;
  • barley rations of the zamu-offerings, from the bank of the Girsu canal; month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    P120471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] 5(disz) sila3 [sze gur]
  • ur-sila-luh dumu sza3-igi-sa6-sa6

  • 1(barig) szesz-kal-la szitim
  • 4(barig) la2 3(disz) (sila3) ku3-ga-ni dumu lugal-saga
  • 1(asz) gur (d)szara2-i3-sa6 sipa
  • mu ur-(d)suen-sze3!(_tug2_)

  • 2(barig) a-tu mu ukken-ne2-sze3
  • 1(barig) a2-ta
  • AI Translation
  • 1 barig 5 sila3 barley,
  • Ur-silaluh, son of Sha-igi-sasa.

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla, the shitum-official,
  • 4 barig less 3 sila3: Kugani, son of Lugal-saga;
  • 1 gur, Shara-isa, the shepherd,
  • year: "Ur-Suen";

  • 2 barig Atu, for the assembly;
  • 60 litres of barley 1 unit each
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) a-ab-ba-ni gudu4
  • 1(barig) (d)nanna-dalla
  • 1(barig) ur-sa6-sa6
  • szunigin 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze gur sze-ba zi3 usz-gid2-da si-ga giri3 a-du-mu ma iti szu-(numun) mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2: A'abbani, the gudu-official;
  • 1 barig, Nanna-dalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sa
  • total: 3 gur 1 barig 3 ban2 2 sila3 barley, barley rations, flour, long-fleeced, via Addumu; month: "Sowing," year after: "Amar-Suen is king."

    P120472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba lugal
  • (d)szara2-a-mu

  • 1(barig) 3(ban2) a-ba-sa6
  • 1(barig) 3(ban2) (d)[szara2]-ma-a-gub
  • 1(barig) 3(ban2) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) 3(ban2) tur-ra-am6?-i3-li2
  • 1(barig) 3(ban2) (d)szara2-palil2
  • 1(barig) e2-zi-mu
  • 1(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations, royal measure,
  • Sharamu;

  • 1 barig 3 ban2: Abasa;
  • 1 barig 3 ban2: Shara-ma'agub;
  • 1 barig 3 ban2: Ur-nigar,
  • 1 barig 3 ban2: Turam-ili;
  • 1 barig 3 ban2: Shara-palil;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ezimu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Gilgamesh
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) lu2-kal-la
  • ugula lugal-mu-ma-an-ag2 szunigin 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 4 ban2: Lukalla,
  • foreman: Lugal-mumanag; total: 2 gur 1 barig 4 ban2 barley, month: "House-month-6," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[mu] dub#-[sar] [dumu] ur-nigar#[(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba tur-am-i3-li2 sagi
  • 2(barig) sze-ba igi-(d)szara2-sze3 giri17-dab5
  • 2(barig) sze-ba lu2-(d)nin-szubur giri17-dab5
  • sze-ba za3-mu ki-su7 du6-gub3-temen-na-ta

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 barig for Turam-ili, cupbearer;
  • 2 barig barley rations for Igi-Shara, via Giridab;
  • 2 barig barley rations of Lu-Ninshubur, shandabakku;
  • barley rations of the zamu-offerings from the threshing floor Dugubtemena;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P120474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sze-ba lugal
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) kikken2 |_ki-an_|(ki) ki ba-sa6

  • 1(barig) du-du
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 5 barley-measures, royal measure,
  • Ur-Gilgamesh, the miller of Ki'an, with Basa.

  • 60 litres of barley 1 unit for Dudu
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu didli iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    barley rations of the regular offerings, month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P120475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) nin-mu-ma-ag2
  • 3(ban2) a-bi2-si-in-di
  • 3(ban2) nin-eb2-gu-ul
  • 4(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • 3(ban2) geme2-tul2-mah
  • geme2 e2-bappir szu nu-ti-a-me

    AI Translation
  • 4 ban2: Ninmu-mag;
  • 3 ban2 Abi-sindi,
  • 3 ban2: Nin-ebgul,
  • 4 ban2: Geme-Dumuzida;
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • 3 ban2: Geme-tulmah,
  • the female workers of the mill, without wages,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) an-na-hi-li-bi dumu ku5-da
  • giri3 du10-ga-(d)szul-gi-ra sze-ba szu nu-ti-a iti szu-numun mu en eridu(ki)

    AI Translation
  • 4 ban2: Anna-hilibi, son of Kuda;
  • via Duga-Shulgi; barley rations, not received; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu."

    P120476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu lugal-en-nun i3-du8 e2 szu-tum (d)szara2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the zamu of Lugal-ennun, doorkeepers of the house of shutum of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P120477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) nin-nam-mah-zu
  • 2(ban2) geme2-(d)suen a-ga-am
  • giri3-se3-ga (d)szul-gi-ra

  • 2(ban2) geme2-(d)dumu-zi-da
  • 2(ban2) ab!-ba-dingir se-ge4
  • 2(ban2) geme2-(d)li9-si4
  • 2(ban2) nin-bur-e-si
  • 2(ban2) nin-ki-ur5-sa6
  • 2(ban2) nin-((a))-ni-sa6
  • mu# lugal-nig2-lagar-e-sze3

    AI Translation
  • 2 ban2: Nin-nammahzu,
  • 2 ban2: Geme-Suen, the steward;
  • via Shulgi;

  • 2 ban2: Geme-Dumuzida;
  • 2 ban2: Abba-ili, the third;
  • 2 ban2: Geme-Lisi;
  • 2 ban2: Nin-bur-esi,
  • 2 ban2: Nin-kiursa,
  • 20 litres of barley for Nin-nisa
  • in place of Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    sze# mu zu2-lum-sze3 [geme2?]-(d)suen a-ga-am ki (d)szara2-kam-ta sze-ba mu sze ur5-ra-ka-sze3 guru7-a tak4-a iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    barley, from year: "Zulu," to "Geme-Suen" of the agam-house, from Sharakam, to "barley," from year: "Barley for the urra-flour," to "granary granaries," to be deposited; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P120478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba ur-(d)[...]-du en [...]
  • ki (d)szara2-a-mu# [...]

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) ur-zabala3(ki)
  • 1(ban2) lu2-(d)szara2 dumu-ni
  • zah3-ta ki a-gu iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta usz2 3(ban2) nin-e2-gal-e i3-du8 sza3 usz-bar ki ur-(d)nin-tu usz2 _sig7_-a 1(barig) a-kal-la# ki ur-si-[gar] usz2 szu 4(ban2) lugal-gesz-hur-re aszgab iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2?-(d)nanna#? dumu geme2-(d)szara2?
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2?-(d)en-ki? dumu-ni? x
  • ki (d)szara2-a-mu ugula

    AI Translation
  • 1 barig barley rations of Ur-...du, the en-priestess of ...,
  • ... with Sharamu;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Ur-Zabala
  • 1 ban2: Lu-Shara, his son,
  • from the zah-offering, from Agu; from month "Bricks cast in moulds," dead: 3 ban2, Ninegale, the doorkeeper, in the ushbar-vessel; from Ur-Nintu dead: "Bricks," dead: 1 barig, Akalla; from Ursigar dead: 4 ban2, Lugal-geshhur, the smith; month: "Barley at the quay."

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-Nanna, son of Geme-Shara?;
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-Enki?, his son ...;
  • from Shara-amu, foreman;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) igi-nin-[x]-sze3#
  • 2(ban2) (d)nanna-mu-dah [x]
  • [a-ru?]-a lugal-nir-gal2 dumu a-tu [sza3 giri3]-se3#-ga (d)gu-la#-sze3 [...]-a ur-(d)dumu-zi#-da [...] ur-si-gar# zah3#-ta usz2# 1(barig) lu2-du10-ga

  • 2(ban2) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(ban2) 5(disz) e2-ur2-bi
  • dumu-ni-me lu2 azlag2-me usz2 3(ban2) szi-szar-ra-at sza3 nar (d)szara2 iti nesag ((ta))

  • 1(barig) igi-zi
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 dumu ha-lu5-lu5
  • zah3-ta giri3-se3-ga ensi2-ka#

  • 1(barig) i-ta-e3 dumu lugal-[x x?] lu2 _ni_ [...]
  • ki (d)szara2-a-mu szandana [...] iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen# [lugal]-e bad3 mar-tu mu-du3# [mu] us2-sa-[a-bi]

    AI Translation
  • 3 ban2 for ...
  • 2 ban2 Nanna-mudah, ...,
  • donated by Lugal-nirgal, son of Atu, in the girisega of Gula; ... Ur-Dumuzida, ...; Ur-sigar, from the zah, dead: 60 litres of barley for Lu-duga;

  • 2 ban2 Lugal-magure,
  • 15 litres of barley for E-urbi,
  • their sons, the fullers, dead: 3 ban2 Shisharat, in the midst of the singer Shara; month: "First fruits,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Igizi
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, son of Halu
  • from the pigs' carcasses, via the governor;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ita'e, son of Lugal-..., man of .
  • from Sharamu, the ...; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P120479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze kiszib3 a-tu szusz3
  • 3(barig) 1(ban2) sze-ba ugula _arad2_-mu
  • kiszib3 gu-du-du

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze-ba gur
  • kiszib3 ab-ba-gi-na dumu da-du-mu

  • 5(ban2) sze-ba kiszib3 _arad2_-mu
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba kiszib3 tab-sza-la
  • AI Translation
  • 1 barig barley, under seal of Atu, cattle manager;
  • 3 barig 1 ban2 barley rations, foreman: ARADmu;
  • under seal of Gududu;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2 barley rations,
  • under seal of Abbagina, son of Dadumu;

  • 5 ban2 barley rations, under seal of ARADmu;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations, under seal of Tabshala;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba kiszib3 lu2-giri17-zal
  • szunigin 3(asz) 2(barig) sze gur ki-su7 a-sza3 i3-szum2-ta iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations under seal of Lu-girizal;
  • total: 3 gur 2 barig barley, under seal of Ishum; from month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P120480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba lugal
  • a2-nin-ga2-ta a-ru-a eb-gal iti-bi 3(disz)-am3

  • 2(barig) gig
  • lugal-(gesz)gigir-re dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 3 barig, royal barley rations,
  • from Aninga the rations of the palace, its month: 3 months;

  • 2 barig wheat,
  • Lugal-gigirre, son of Ur-Ishtaran.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

  • 1(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) bahar3
  • AI Translation

    received;

  • 1 barig, Ur-Gilgamesh, the granary;
  • P120481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) bahar3

  • 1(barig) dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) bahar3!(U-_dug_-_sila3_-_bur_)
  • 1(barig) du11-ga-ni tir
  • 1(barig) lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)? x
  • 2(barig) (d)szara2-ba-zi-ge x ad-kup4
  • AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Ur-Gilgamesh, the granary;

  • 1 barig, son of Ur-Gilgamesh, from Bahar;
  • 60 litres of barley 1 unit for Dugani,
  • 1 barig Lugal-ushur ...,
  • 2 barig, Shara-bazige, ..., the steward;
  • Reverse

    Sumerian

    usz2 3(ban2) (d)amar-(d)suen-ug3-e-ba-sa6 ki ur-(d)suen nar# x?

    AI Translation

    Dead: 3 ban2 Amar-Suen-ug-ebasa, with Ur-Suen, the ... singer.

    P120482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki ab-ba-ta

    AI Translation

    123 workdays, male laborers, its barley: 26 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3; royal barley, labor of hirelings, from Abba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ab-zu-ke4 szu ba-ti iti nesag mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-abzu received; month: "First fruits," year: "Anshan was destroyed."

    P120483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • sze-bi 3(barig) lugal a2 lu2 hun-ga2 ki _arad2_-ta szesz-kal-la szu ba-ti kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 3 sar, work on the soil,
  • its barley: 3 barig; royal labor of hirelings, from ARAD Sheshkalla received; under seal of Gugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    i7 (d)amar-(d)suen-ga2-ra mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    canal of Amar-Suen; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P120484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 iti dal

  • 1(u) 2(asz) gur
  • iti szu-numun sza3-gal (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 8 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, month "Flight,"

  • 12 gur
  • month "Sowing of the kunga";

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti a-sza3 gi4-uru4-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Lu-banda received; from the field Gi'uru, year: "Anshan was destroyed."

    P120485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ka i7 ta ki _arad2_-ta lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the stallions of the kunga, from the mouth of the canal, from ARAD Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga-sze3 ki _arad2_-ta

  • 5(asz) 2(ban2) gur
  • sza3-gal gu4 niga-sze3 ki hu-wa-wa-(ta)

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of grain-fed oxen, from ARAD;

  • 5 gur 2 ban2
  • for the fodder of grain-fed oxen, from Huwawa;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala nigar(gar)-ki-du10 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the bala of Nigar-kidu received; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P120488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) sze gur nig2-ar3-ra
  • 4(asz) 1(barig) sze gur sze duh
  • sza3-gal gu4 niga ki _arad2_-ta kiszib3 asz-a lu2-he2-gal2

    AI Translation
  • 91 gur 2 barig barley, grain-fed,
  • 4 gur 1 barig barley, barley rations,
  • in the 'spread' of grain-fed oxen, from ARAD, under seal of Asha, Lu-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-[sar] dumu ur?-[...] mu-sar? [...]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-..., scribe .

    P120489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 2(gesz2) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 77 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 15 days

  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 3 days

  • 77 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 12 days

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) la2 1(disz) sila3 gur udu bala-a sza3 a-sza3 la2-mah iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    its barley: 11 gur 3 barig 4 ban2 less 1 sila3, sheep of the bala, in the field Lamah; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P120490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga 6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) duh
  • u4 5(disz)-sze3 gu4-bi 1(disz)-am3 ba-usz2

  • 5(disz) gu4 niga 6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) duh
  • AI Translation
  • 6 grain-fed oxen, 6 sila3 each,
  • 2 ban2 bran,
  • 1 ox, 1 ban2 of bran,
  • for 5 days, its oxen: 1 slaughtered,

  • 5 grain-fed oxen, 6 sila3 each,
  • 2 ban2 bran,
  • 1 ox, 1 ban2 of bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-sze3 szunigin 3(asz) sze gur szunigin 1(asz) duh saga gur szunigin 9(asz) 4(barig) 5(ban2) duh du gur sza3-gal gu4 niga iti szu-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for 24 days; total: 3 gur barley; total: 1 gur bran, fine quality; total: 9 gur 4 barig 5 ban2 bran, regular quality, grain-fed, month: "Sowing," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P120491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) duh
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 3(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 2(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • u4 1(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • AI Translation
  • 5 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 1 ox, 1 ban2 of bran,
  • for 22 days

  • 5 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 13 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 15 heifers, 2 years old,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • for 1 day

  • 5 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 2(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • u4 4(disz)-sze3

  • 5(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 2(u) 1(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz) 2(disz) gu4 mu 2(asz)
  • 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • u4 3(disz)-sze3 szunigin 5(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur szunigin 5(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur szunigin 1(u) 9(asz) 4(barig) duh du gur

    AI Translation
  • 18 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 15 heifers, 2 years old,
  • 2 oxen, 2 years old,
  • 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • for 4 days

  • 5 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 21 oxen, grain-fed, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 15 heifers, 2 years old, 2 oxen, 2 years old,
  • 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • for 3 days; total: 5 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley; total: 5 gur 1 barig 4 ban2 bran, fine quality; total: 19 gur 4 barig bran, regular quality;

    Left

    Sumerian

    sza3-gal gu4 niga iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in the 'szagal' of grain-fed oxen, month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P120492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gu4 niga 2(disz) 2/3(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 2(asz) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur sza3-gal gu4 _hi_-da

    AI Translation
  • 26 oxen, grain-fed, 2 2/3 sila3 each,
  • for 9 days; total: 2 gur 2 ban2 4 sila3 barley, the general, oxen, ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P120493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • 2(u) 6(disz) gu4 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) duh
  • AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 9 oxen, grain-fed, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 15 heifers, 2 years old,
  • 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • 26 oxen, 2 2/3 sila3 barley each,
  • 1 ox, 1 ban2 of bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-sze3 szunigin 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur szunigin 1(asz) 2(barig) duh saga gur szunigin 5(asz) 3(barig) duh du gur sza3-gal gu4 niga iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for 5 days; total: 2 gur 3 barig 1 ban2 6 2/3 sila3 barley; total: 1 gur 2 barig fine bran; total: 5 gur 3 barig bran; barley-fed oxen, barley-fed; month: "Lisi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P120494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) gu4 niga 4(disz) sila3 (sze) 2(ban2) duh-ta
  • 1(u) 5(disz) ab2 mu 2(asz)
  • 2(disz) sila3 sze 1(ban2) duh-ta
  • 2(u) 6(disz) gu4 niga 2(disz) 2/3(disz) sila3-ta
  • 1(disz) gu4 1(ban2) duh
  • AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 10 oxen, grain-fed, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 15 heifers, 2 years old,
  • 2 sila3 barley, 1 ban2 bran each,
  • 26 oxen, grain-fed, 2 2/3 sila3 each,
  • 1 ox, 1 ban2 of bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-sze3 szunigin 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh saga gur szunigin 1(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 duh du gur sza3-gal gu4 niga iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for 10 days; total: 5 gur 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3 barley; total: 2 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3 bran, fine quality; total: 11 gur 3 barig 4 ban2 4 sila3 bran, fodder of grain-fed oxen; month: "Lisi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P120495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga 6(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 2(disz) gu4 niga 4(disz) sila3 sze 2(ban2) duh-ta
  • 3(disz) gu4 niga 3(disz) sila3 sze 1(ban2) 2(disz) sila3 duh-ta
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 niga 5(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2
  • 1(u) 8(disz) gu4 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze-ta
  • AI Translation
  • 4 grain-fed oxen, 6 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 2 grain-fed oxen, 4 sila3 barley, 2 ban2 bran each,
  • 3 grain-fed oxen, 3 sila3 barley, 1 ban2 2 sila3 bran each,
  • 9 oxen, grain-fed, 5 1/3 sila3 4 shekels;
  • 18 oxen, 2 2/3 sila3 barley each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 szunigin 2(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 sze szunigin 3(ban2) duh saga szunigin 2(barig) 6(disz) sila3 duh du sza3-gal gu4 niga iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for 1 day; total: 2 barig 1 ban2 7 1/2 sila3 6 shekels barley; total: 3 ban2 bran, fine quality; total: 2 barig 6 sila3 bran, regular quality, grain-fed, month: "Dumuzi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    P120496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur; fodder of sheep, grain-fed, bala, via Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P120497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a giri3 bi2-da

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur; fodder of sheep, grain-fed, at the bala; via Bida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti nesag mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "First fruits," year: "Shashru was destroyed;"

    P120498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szara2

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)szul-gi-ra

  • 2(u) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 1(ban2) duh saga
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 60 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shara;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Shulgi;

  • 20 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 1 ban2 fine bran,
  • regular offerings of Amar-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 8(asz) 1(barig) 4(ban2) gur duh-bi 6(asz) gur sza3-gal udu niga giri3 a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka iti ezem-(d)amar-(d)suen mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, for 30 days, its barley: 8 gur 1 barig 4 ban2, its bran: 6 gur, fodder for sheep, grain-fed, via Alulu, under seal of the governor; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Shashrum was destroyed."

    P120499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) duh
  • sza3-gal u4-te-na gu4 tum-malx(_tur3_)(ki)-ta gen-na mu ur5 nu-szid-da-sze3

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 bran,
  • in the midst of the day, from the oxen of Tummal to the road, for the year: "Foot not smashed."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti (d)li9-si4 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the superintendent; month: "Lisi," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P120500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 2(u) u8 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • 4(ban2) duh saga
  • 2(ban2) duh du
  • u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 50 rams, 1 1/3 sila3 barley each,
  • 20 ewes, 1/3 sila3 barley each,
  • 4 ban2 fine bran,
  • 2 ban2 regular bran,
  • for 30 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin sze-bi 7(asz) 1(barig) 4(ban2) gur szunigin 4(asz) [duh] saga# gur szunigin 2(asz) [duh] du gur sza3-gal udu niga kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    total, its barley: 7 gur 1 barig 4 ban2, total: 4 gur fine bran, total: 2 gur fine bran, grain-fed, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P120501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta
  • 3(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • 1(u) u8 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 duh saga
  • 2(ban2) duh du
  • u4 1(disz)-a-kam u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 50 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 each,
  • 30 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 ewes, 1/2 sila3 barley each,
  • 2 ban2 3 sila3 fine bran,
  • 2 ban2 regular bran,
  • 1st day, 30 less 1 days,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 9(asz) 4(barig) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 2(asz) 1(barig) 7(disz) sila3 duh saga gur szunigin 1(asz) 4(barig) 4(ban2) duh du gur sza3-gal [udu] niga saga giri3 an-na-hi-li-bi iti nesag mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 9 gur 4 barig 8 1/3 sila3 barley; total: 2 gur 1 barig 7 sila3 bran, fine quality; total: 1 gur 4 barig 4 ban2 bran, fine quality, via Anna-hili; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    P120502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu niga 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 1(gesz2) udu niga 5/6(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • AI Translation
  • 210 sheep, grain-fed, 2/3 sila3 5 shekels each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 10 days

  • 60 sheep, grain-fed, at 5/6 sila3 each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 2(u) la2 1(disz)-sze3 szunigin 5(asz) 5(ban2) gur szunigin 2(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 duh saga gur szunigin 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 duh du a-lu5-lu5 i3-dab5 iti dal

    AI Translation
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 20 less 1 days; total: 5 gur 5 ban2, total: 2 gur 2 barig 5 sila3 fine bran, total: 2 barig 2 ban2 5 sila3 bran, finished: Alulu accepted; month: "Flight,"

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P120503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga 8(disz) sila3-ta
  • 3(u) 7(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(u) 1(barig) gur sza3-gal gu4 niga

  • 5(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sze-ba giri3-se3-ga-ba
  • AI Translation
  • 10 oxen, grain-fed, 8 sila3 each,
  • 37 oxen, 6 sila3 = 60 sila3 each
  • its barley: 30 gur 1 barig; therefrom: grain-fed oxen,

  • 5 gur 1 barig 1 ban2 barley rations, via Girisegaba;
  • Reverse

    Sumerian

    bala ensi2 umma(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    bala, governor of Umma; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P120504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sa2-du11
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3

  • 8(disz) gu4 niga 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 7(disz)-sze3

  • 3(disz) gu4 niga 2(ban2) duh saga-ta
  • AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, regular offerings,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 10 days

  • 8 oxen, grain-fed, 2 ban2 fine bran,
  • for 7 days

  • 3 grain-fed oxen, 2 ban2 fine bran,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-sze3 szunigin 8(asz) 1(barig) 4(ban2) duh saga gur iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 13 days; total: 8 gur 1 barig 4 ban2 bran, fine quality, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga 5(disz) sila3 sze-ta
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 duh saga-ta
  • 5(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 2(disz) gu4 niga saga sze-ta
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, 5 sila3 barley each,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 1 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 bran at the end of the month,
  • for 20 days

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality, at barley rate,
  • Reverse

    Sumerian

    saga-ta

  • 4(disz) gu4 niga us2
  • 2(ban2) duh saga-ta
  • u4 1(u)-sze3 szunigin 3(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 8(asz) 3(barig) 2(ban2) duh saga gur szunigin 2(asz) duh du gur iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    good quality

  • 4 grain-fed oxen, 2nd quality,
  • 2 ban2 fine bran,
  • for 10 days; total: 3 barig 2 ban2 barley; total: 8 gur 3 barig 2 ban2 bran, fine quality; total: 2 gur bran, regular quality; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    P120506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 8(disz)-sze3

  • 8(disz) gu4 niga 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 2(disz)-sze3

  • 7(disz) gu4 niga 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 10 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 1 ban2 6 sila3 bran at the end of the month,
  • for 8 days

  • 8 oxen, grain-fed, 1 ban2 6 sila3 bran, at a time,
  • for 2 days

  • 7 grain-fed oxen, 1 ban2 6 sila3 bran, at a time,
  • for 3 days

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 1(ban2) 6(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 1(u) 7(disz)-sze3 szunigin 1(u) 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 duh du gur iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, 1 ban2 6 sila3 bran, at a time,
  • for 17 days; total: 13 barig 5 ban2 2 sila3 bran, regular offering; month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P120507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) a2 gurusz gurx(|_sze-kin_|)-a
  • ur-e2-an-na ib2-gi-ne2

  • 3(u) sze gur 1(gesz2) sila3-ta
  • ki i3-da-mu-ka

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for male laborers,
  • Ur-Eanna will be faithful.

  • 30 gur of barley at 60 sila3 each,
  • from Idamu;

    Reverse

    Sumerian

    sza-[...] mu nig2-[ka9]-ak-ka# al-la#

    AI Translation

    ... year: "... ."

    P120508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • ha-ba-lu5-ge2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • Habaluge received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-bi

    AI Translation

    month "minesh," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is

    P120509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sze gur lugal
  • uri5[(ki)]-sze3 giri3 ur-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • to Ur via Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-nigar(gar) szusz3-ka iti pa4-((e))-u2-e mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-bi

    AI Translation

    son of Ur-nigar, the cattle manager; month: "Pa'e'u'e," year: "The account of Alla," 3rd year, its length is xxx m.

    P120510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze lugal
  • sa2-du11 nar i-ku-num2 nu-banda3

    AI Translation
  • 2 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of the singer Ikunum, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P120511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • 1(u) 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2)-ta
  • sze ur5-ra

    AI Translation
  • 15 gur of barley, sila3 12 each;
  • 15 gur of barley at 100 sila per day,
  • barley ration

    Reverse

    Sumerian

    di-ni szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    Judgement received; month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P120512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) 2(barig) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • sze gub-ba (d)szara2 ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)nigin6(ki)

    AI Translation
  • 222 gur 2 barig barley, sila3 at 15 each;
  • barley stationed, Shara, from Ur-nigar Lu-Nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti nesag mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "First fruits," year after: "Karhar was destroyed."

    P120513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze ((gur)) lugal
  • ki u3-ma-ni-ta nam-ha-ni sipa ansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Umani Namhani, the herdsman of donkeys, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu si-mu#-[ru]-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    P120514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • ur-(d)isztaran#

  • 3(ban2) zi3 [...] x x x
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] x mu x x
  • 1(ban2)? [...] x _ni_
  • 1(barig)?
  • 1(barig) nin-an-ne2
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 3 ban2 ... flour,
  • 1 ban2 5 sila3 ... year: "...,"
  • 1 ban2 ...,
  • 1 barig?
  • 60 litres of barley 1 unit for Ninane
  • Reverse

    Sumerian

    geme2 kikken uri5(ki)-ta gur-ra-sze3 iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the female laborers of the mill of Ur to return; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P120515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • e2-kikken si-ga a-sza3 (d)szara2 giri3 lugal-si-_ne_-e ugula usz-bar

    AI Translation
  • 240 gur of barley at 15 each,
  • house, rented, field of Shara, via Lugal-sine'e, foreman of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Karhar was destroyed."

    P120516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • [...] x x gesz-gi-sze3 [ki ur-(d)]li9#-si4-ta [u3-ma-ni] szu# ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • ... to the geshgi-tree, from Ur-Lisi did Umani receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu dumu-lugal

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The crown prince."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P120517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze ar3-ra zi3-sze3 gur zabar-ta ki ur-(d)li9-si4-ta nig2-u2-rum nar

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley, barley rations, flour, from bronze, from Ur-Lisi, Nig-Urum, the singer;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti e2-kikken-ta iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    received from the mill; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P120518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

  • 3(u)# sze gur
  • kiszib3 lu2-(d)suen ha-za-num2

  • 3(u) la2 2(asz) sze gur
  • kiszib3 ba-ti-mu

  • 7(asz) sze gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • under seal of Lugal-niglagare, foreman of weavers;

  • 30 gur of barley,
  • under seal of Lu-Suen, the mayor;

  • 30 less 2 gur of barley,
  • under seal of Batimu;

  • 7 gur of barley,
  • under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-da-ga sze e2-kikken-ta e3-a u4 3(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Dadaga, barley from the mill returned; 3rd day; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;"

    P120519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 gig gur
  • mu-kux(_du_)-sze3

  • 3(u) gur sze ar3-ra zi3-da
  • 3(asz) sze gur
  • ki da-da-a dub-sar-bi-ta

    AI Translation
  • 54 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • 66 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 25 gur 1 barig 5 ban2 4 2/3 sila3 wheat,
  • to be delivered;

  • 30 gur of barley roasted, flour,
  • 3 gur of barley,
  • from Dada, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    gur zabar-ta ki ur-(d)li9-si4-ta kiszib3 dab-ba ad-da-gu-la iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul gaba-ri sza3 kiszib3-ba

    AI Translation

    bronze gur, from Ur-Lisi, under seal of Dadagula; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed," copy from under seal of Ur-Lisi;

    P120520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 2(disz)-ta
  • sze ezem-sze3 a-sza3 a-du-nu-ti-ta ki lu2-bala-saga-ta

    AI Translation
  • 5 gur of barley, sila3 12 each,
  • barley for the festival, from the field Aduniti, from Lu-balasaga;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-a gudu4! szu ba-ti iti nesag mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dada, the gudu4-priest, received; month: "First fruits," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P120521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 sze-bi
  • kab2 ba-ab-du11

  • 5(disz) gin2 im-sag3
  • sze-bi gur

  • 1(ban2) sze ma2 lugal
  • kab2 ba-ab-du11

  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 im-sag3
  • sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3

  • 5(disz) sila3 sze kab2 ba-ab-du11 sze-duru5
  • AI Translation
  • 5 sila3 its barley,
  • he will measure the gap

  • 5 shekels of imsag-wood,
  • its barley: gur

  • 1 ban2 barley for royal boat,
  • he will measure the gap

  • 1/3 sila3 5 shekels of imsag-paste,
  • its barley: 3 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3,

  • 5 sila3 of barley, the rations ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [x] gin2 im-sag3 sze-bi 2(ban2) 5(disz) sila3 ((_disz_)) giri3 u2-li aga3-us2 u3 giri3 ur-tur ma2!-lah5 iti pa5-u2-e mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    x shekels of imsag-paste, its barley: 2 ban2 5 sila3, via Uli, the agrig, and via Urtur, the boatman; month: "Pa'u'e," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P120522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • gur zabar-ta a-sza3 sag-du3-ta ki a2-an-du-ru-ta mu ur-(d)nin-su sa12-du5-sze3 kiszib3 ur-(gesz)ku-ba

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from bronze gur, from the head-stock-field, from A-anduru, year: "Ur-Ninsu was sold." Sealed tablet of Ur-kuba.

    Reverse

    Sumerian

    i3-ga2-la iti szu-numun mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Igala; month: "Sowing," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P120523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken-ta ki ur-(d)li9-si4-ta lu2 lugal-a2-zi-da-ke4

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the mill, from Ur-Lisi, the man of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    _tar_-tum szu ba-ti iti pa5-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tartum received; month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P120524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-ur4-ra u3 (d)nin-mu2 kiszib3 a-ab-ba-ni

  • 1(gesz2) 5(asz) 3(barig) 2(ban2) sa2-du11 (d)(nin)-e11-e
  • kiszib3 _arad2_-dam u3 |_en_xX|-mu10-us2-sa2

  • 5(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sa2-du11 (d)en-ki u3 (d)nin-usz-ka-limmu2
  • kiszib3 lu2-ga

  • 2(u) 4(asz) 1(barig) gur sa2-du11 ((d)nin)-eb-gal
  • kiszib3 ur-ge6-par4 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur sa2-du11 (d)nin-ur4-ra
  • AI Translation
  • 63 gur 4 barig barley, royal measure,
  • regular offerings for Ninura and Ninmu, under seal of Aya-bani;

  • 115 gur 3 barig 2 ban2, regular offerings of Nin-e'e;
  • under seal of ARADdam and ...musa;

  • 52 gur 2 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 regular offerings of Enki and Ninushkalimmu;
  • under seal of Lu-ga;

  • 24 gur 1 barig, regular offerings of Nin-ebgal;
  • under seal of Ur-gepar; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

  • 63 gur 4 barig, regular offerings of Ninura;
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-ab-ba-ni

  • 5(u) 9(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 ((d)nin)-e11-e
  • a-ra2 2(disz)-kam kiszib3 _arad2_-dam

  • 1(gesz2) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 (d)en-ki
  • kiszib3 lu2-ga

  • 2(u) 2(barig) gur sa2-du11 ((d)nin)-eb-gal
  • kiszib3 bu3-u2-du

  • 8(asz) 4(barig) gur sa2-du11 (d)pa-bil3-sag
  • kiszib3 ur#-sa6#-sa6 mu an-sza-an(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sa2-du11 (d)nin-ur4-ra
  • 1(gesz2) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sa2-du11 (d)(nin)-e11-e

  • 4(u) 4(asz)#? [...] 5(disz) sila3 ((d)nin)-eb-gal
  • AI Translation

    under seal of A'abbani;

  • 59 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 regular offerings of Nin-e'e,
  • 2nd time, under seal of ARADdam;

  • 115 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 regular offerings of Enki;
  • under seal of Lu-ga;

  • 20 gur 2 barig, regular offerings of Nin-ebgal,
  • under seal of Bu-udu,

  • 8 gur 4 barig, regular offerings of Pabilsag,
  • under seal of Ur-sasa; year: "Anshan was destroyed."

  • 92 gur 4 ban2 5 sila3 regular offerings of Ninura,
  • 69 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3,
  • regular offerings of Nin-e'e;

  • 44? ... 5 sila3 for Nin-ebgal
  • Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) gur sa2-du11 (d)en-ki
  • 3(u) 7(asz) 1(barig) gur sa2-du11 (d)(nin)-eb-gal
  • mu us2-sa an-sza-an?(ki?) ba?-hul?

    AI Translation
  • 66 gur, regular offerings of Enki;
  • 37 gur 1 barig, regular offerings of Nin-ebgal;
  • year following: "Anshan? was destroyed?"

    P120525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-zabala5(ki)-sze3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta ki ad-da-ta inim-(d)inanna

    AI Translation
  • 23 gur barley, royal measure,
  • for the regular offerings to Ninzabala; from the field Ninura; from Adda Inim-Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ga2-la-ta iti sig4-(gesz)i3-szub#-[ga2]-la-sze3 iti-bi iti 1(u) 2(disz)-a-[kam] mu# [an?-sza?-an?] ba#-hul

    AI Translation

    received; from month "Barley at the quay" to month "Bricks cast in moulds," that month, 12th month, year: "Anshan was destroyed."

    P120526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • iti nesag-ta iti (d)li9-(si4)-sze3 a-lu5-lu5

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • lugal-ezem

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • sza3-da

  • 2(u) 8(asz) 1(barig) gur
  • a-an-na-a-mu

  • 2(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • ur-mes

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from month "First fruits" to month "Lisi," Alu

  • 13 gur 2 barig 3 ban2
  • for Lugal-ezem;

  • 15 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3,
  • a kind of profession

  • 28 gur 1 barig
  • to Annamu;

  • 28 gur 4 barig
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gur
  • sze-bi u4-sakar (gesz)gigir-ra kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • (d)szara2-a-zi

  • 1(u) 4(asz) 2(barig) gur
  • lugal-gu2-en-e sa2-du11 (d)szara2 iti nesag-ta iti (d)li9-si4-sze3 iti-bi iti 6(disz)-am3 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 gur
  • its barley: "Flight," of the chariot under seal of Sheshkalla;

  • 14 gur 2 barig
  • Shara-azi;

  • 14 gur 2 barig
  • Lugal-gu'ene, regular offerings of Shara, from month "First fruits" to month "Lisi," its months: 6 months, from the threshing floor of the field of manu-wood, year: "Anshan was destroyed."

    P120527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [(x)] sze gur lugal ur5-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta mu ur-(d)utu szesz ki-ag2-ka-sze3 ur-e2-an-na dumu a2-na-na-ke4 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... barley, for the king to the gur, from Ur-nigar, year: "Ur-Utu, the beloved brother, Ur-Eanna, son of Anana, received;" month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dumu a2-na-na

    AI Translation

    Ur-Eanna, son of Anana.

    P120528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • 1(barig) sze lugal-bi sze 2(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|)-gurx(|_sze-kin_|)-de3
  • ki _arad2_-ta du-du-am3 [x]-u2 muhaldim?

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • 1 barig of barley, its owner, 2 iku of barley for the field to be cultivated;
  • from ARAD Dudu, ... cook?.

    Reverse

    Sumerian

    ugula-gesz2-da egirx(_kwu733_) szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Uruk-geshda; received; month: "Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    P120529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-e11-e ki lu2-giri17-zal-ta _arad2_-dam gudu4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-e'e, from Lu-girizal, the servant, the gudu-priest received.

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    P120530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur lugal
  • e2-kiszib3-ba-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 25 gur barley, royal measure,
  • from the sealed house Ur-nigar received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar#-zi#-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu636_)

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    P120531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze lugal
  • sa2-du11 (d)szul-gi nig2-ezem-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-(ta) inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Shulgi for the festival, from Ur-Enlila Inim-Shara

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)nanna karx(_te_)-zi-da a-ra2 (2(disz))-kam e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Nanna of Karzida for the second time came to Eanna;"

    P120532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 1(barig) 2(ban2) dabin
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) esza
  • AI Translation
  • 46 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • 4 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • 1 barig 2 ban2 of semolina,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

  • 1(u) 3(barig) gur mu e2 puzur4-da-gan ba-du3
  • sa2-du11 ensi2 ki _arad2_-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

  • 10 gur 3 barig, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."
  • regular offerings of the governor, from ARAD Ur-nigar received;

    P120533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2)# sze gur lugal
  • u3-dag-ga ugula

  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) sze gur
  • nigar(gar)-ki-du10 ma2-lah5 ma2 ensi2-ka

  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) sze gur
  • zi-li ma2-lah5

  • 1(gesz2) sze gur a-da-lal3 ugula
  • 1(gesz2) sze gur ka-tar-ni ma2-lah5
  • 1(gesz2) gur ur-tur ma2-lah5
  • 1(gesz2) gur gi-ne2 ma2-lah5
  • 3(u) 2(asz) gur gi-na ma2-lah6
  • AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • for Udaga, foreman;

  • 66 gur of barley,
  • Nigar-kidu, the boatman of the governor's boat.

  • 122 gur of barley,
  • Zili, the boatman;

  • 60 gur of barley, Adalal, foreman;
  • 60 gur of barley for Katarni, the boatman;
  • 60 gur, Ur-tur, the boatman;
  • 60 gur, regular offerings of the boatmen;
  • 32 gur, established, for the boatman;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 1(u) sze gur ma2 si-ga nibru(ki)-sze3

  • 4(u) sze-ba za3-mu
  • giri17-dab5-ne giri3 lugal-a-ni-sa6

  • 2(barig) sze a2 ma2 hun-ga2
  • szunigin 1(gesz'u) 5(u) 2(barig) sze gur lugal guru7 i7 lugal iti szu-numun [mu] e2 puzur4-da-gan-na ba-du3

    AI Translation

    total: 210 gur barley, barge moored at Nippur;

  • 40 gur of barley, zamu-offering,
  • via Girdabne, via Lugal-anisa;

  • 2 barig barley, labor of the hirelings,
  • total: 960 gur 2 barig barley, royal measure, threshing floor of royal canal; month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz)#? [x x sze gur lugal]
  • sze apin [...]

  • 3(barig) e2 x [...]
  • da-da [...]

    AI Translation
  • 16? ... gur barley, royal measure,
  • ... barley of the plow

  • 3 barig, house ...,
  • Dada ...

    Reverse

    Sumerian

    ma2 hal-la-a a-sza3 (gesz)ma-nu-ta _arad2_ szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    barge moored in the ditch, from the Manu field ARAD received; month: "House-month-6," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) da-a-ga
  • 2(asz) a-ab-ba szabra#
  • a-sza3 kam-sal4-la

  • 1(u) 2(asz) ur-ab-zu
  • 1(asz) 3(barig) ga2#?-a-kam
  • 6(asz) ama lugal-(gesz)kiri6
  • 2(barig) ur-(d)suen
  • 1(asz) 2(barig) lu2-tum2-mu
  • 2(barig) ur-(d)en-lil2
  • 1(asz) ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(barig) lu2-ga-mu
  • 1(barig) 3(ban2) ka-ka
  • 2(barig) ur-(d)bil3
  • 4(ban2) he2-ma-du
  • AI Translation
  • 12 gur 2 barig Da'aga,
  • 2 gur, A'abba, the household manager;
  • field Kamsala;

  • 12: Ur-abzu,
  • 1 gur 3 barig, ...,
  • 6 gur, the mother of Lugal-kiri;
  • 2 barig Ur-Suen,
  • 1 gur 2 barig, Lu-tummu,
  • 2 barig Ur-Enlil,
  • 1 gur Ur-Enlila,
  • 2 barig, Lu-gamu,
  • 1 barig 3 ban2 Kaka,
  • 2 barig Ur-Bil,
  • 4 ban2: He-madu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1(u) 2(asz) ur-e11-e
  • 3(asz) lugal-(gesz)kiri6
  • szunigin 4(u) 2(asz) 1(ban2) sze gur a-sza3 sahar-u2-u2

  • 3(u) 1(barig) 3(ban2) a-sza3 usz-gid2-da
  • (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na-ka(ki) sze apin-la2 mu-kux(_du_) mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 3 gur Lugal-gigirre,
  • 12: Ur-e'e;
  • 3 gur Lugal-kiri
  • total: 42 gur 1 ban2 barley, field "sahar-u'u;"

  • 30 gur 1 barig 3 ban2 field of the ushgida,
  • for Nergal of Garshana, barley of the plow, delivery; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze sila3 gur lugal
  • e2-gu4-ta ki nigar(gar)-ki-du10-ta ur-(d)iszkur szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, sila3 barley, royal measure,
  • from the oxen-pen, from Nigar-kidu did Ur-Adda receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur ugula nam#-1(u)# _arad2#_ (d)nin-ur4#-ra#

    AI Translation

    Ur-Ishkur, foreman of the 'one-year-olds', servant of Ninura.

    P120537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) gig lugal
  • sag-sze3 gig igi-5(disz)-gal2-bi ki _arad2_-ta kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 royal emmer,
  • its one-half share from ARAD, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P120538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze munu4 ki ur-(d)suen-ta nin-mu-(ma)-ag2-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley of the malt, from Ur-Suen, Ninmu-aga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P120539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • a-ab-ba szabra

  • 5(asz) 2(barig) gur da-da
  • 5(u) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • lu2-du10-ga

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) gur
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • ur-e2-nun-na

  • 1(gesz2) 5(asz) gur gu2-tar
  • 5(asz) 3(barig) gur lugal-ukken-ne2
  • 6(asz) 1(barig) gur lugal-nig2-lagar-e
  • 4(asz) gur ur-(d)da-ni
  • 3(asz) 3(barig) gur ha-ba-lu5-ge2
  • 9(asz) 1(barig) gur tir-gu
  • 2(asz) gur da-su4-su4
  • 1(asz) gur puzur4-(d)en-lil2-la2
  • 7(asz) gur (d)szul-gi-i3-li2 x x
  • 1(asz) 3(barig) gur ur-(d)szul#-[pa]-e3# [...]
  • [...] a-da#-[...]-ga#? [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 92 gur 3 ban2 5 sila3 barley,
  • A'abba, the household manager;

  • 5 gur 2 barig, Dada,
  • 53 gur 4 barig 3 ban2 2 1/2 sila3,
  • for Lu-duga;

  • 95 gur
  • for Ur-Enlila;

  • 61 gur 1 barig 3 ban2
  • for Ur-Enunna;

  • 65 gur, Gutar,
  • 5 gur 3 barig, Lugal-ukkene;
  • 6 gur 1 barig, Lugal-niglagare,
  • 4 gur, Ur-Dani;
  • 3 gur 3 barig, Habaluge,
  • 9 gur 1 barig, TIRGU,
  • 2 gur, Da-susu,
  • 1 gur, Puzur-Enlila,
  • 7 gur, Shulgi-ili ...,
  • 1 gur 3 barig, Ur-Shulpa'e ...,
  • ... Adaga ...

    Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 2(barig) lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(barig) a-kal-la
  • 1(barig) ur-(d)isztaran#
  • 2(barig) da-a-gi4
  • 4(barig) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(barig) lu2-(d)er3-ra
  • 5(asz) gur dam bad3-iri-na-ka
  • 4(barig) egi-zi
  • 1(asz) ama-lal3-ab-zu
  • 2(barig) ur-(gesz)gigir igi-du8
  • 2(asz) ur-(d)szara2
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) lugal-ni-a-sa6
  • 1(asz) gur nu-(gesz)kiri6
  • 2(barig) ab-ba-gi-na
  • 2(barig) lum-ma
  • 2(barig) tir-gu aga3-us2
  • 1(barig) zu-zu
  • 1(barig) ur-(d)a-szar2
  • 1(asz) gur lugal-ku3-ga-ni unu3
  • 2(barig) lugal-nesag-[e]
  • 2(barig) lugal-ku3-zu
  • 1(asz) 1(barig) gur ur-gu2-de3-na
  • 2(u) gur lu2-(d)szara2
  • dumu [...] [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 2 barig Lugal-gigirre,
  • 2 barig, Akalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ishtaran
  • 2 barig, Da'agi,
  • 4 barig Lu-Ninshubur,
  • 2 barig Lu-Erra,
  • 5 gur, wife of Bad-Irinaka,
  • 4 barig, Egizi;
  • 1 gur, Amalal-abzu,
  • 2 barig, Ur-gigir, the gate supervisor;
  • 2: Ur-Shara;
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ni-asa
  • 1 gur, gardener;
  • 2 barig, Abbagina,
  • 2 barig, Lumma,
  • 2 barig, TIRGU, the aggrave,
  • 60 litres of barley 1 unit for Zuzu
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ashar
  • 1 gur, Lugal-kugani, cowherd,
  • 2 barig, Lugal-nesage,
  • 2 barig, Lugal-kuzu,
  • 1 gur 1 barig, Ur-gudena,
  • 20 gur, Lu-Shara;
  • son of ...

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x x x x [...] sila3 [...] mu (d)amar-(d)suen [lugal-e] ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(u) gur lugal-ukken-ne2
  • 2(asz) 2(barig) 1(disz) sila3 lu2-du10-ga
  • 2(u) 8(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 2(asz) la2 2(disz) sila3 ha-ba-lu5-ge2
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gu2-tar
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 1(asz) 1(barig) lu2-(d)szara2
  • 1(asz) szesz-kal-la
  • 3(barig) a-gu-gu
  • 7(asz) 1(barig) ku3-ga-ni
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 lugal-nig2-lagar-e
  • 3(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(asz) 5(ban2) ur-(d)da-mu
  • 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 lu2-eb-gal
  • 3(barig) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) 3(disz) sila3 tir-gu aga3-us2
  • 2(barig) 3(ban2) zu-zu
  • 5(asz) puzur4-(d)en-lil2
  • 1(asz) 1(barig) giri3-ni
  • 1(barig) lugal-iti-da
  • 4(barig)#? lugal-iti-da dumu giri3-ni
  • 3(barig) lugal-u2-szim-e
  • AI Translation

    ... ... ... ... year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 10 gur, Lugal-ukkene;
  • 2 gur 2 barig 1 sila3 Lu-duga,
  • 28 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3,
  • for Ur-Enlila;

  • 2 gur less 2 sila3: Habaluge,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2: Gutar,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2: Lu-dingira;
  • 10 gur 2 barig 4 ban2 9 sila3: Lugal-kuzu;
  • 1 gur 1 barig Lu-Shara,
  • 1 gur Sheshkalla,
  • 3 barig, Agugu,
  • 7 gur 1 barig, Kugani,
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3: Lugal-niglagare;
  • 3 barig Lugal-magure,
  • 1 gur 5 ban2 Ur-Damu,
  • 1 barig 4 ban2 3 sila3: Lu-ebgal,
  • 3 barig, Ur-nigar,
  • 2 barig 3 sila3 of ...-sheep,
  • 2 barig 3 ban2: Zuzu;
  • 5, Puzur-Enlil;
  • 1 gur 1 barig, his female slave,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-itida
  • 4 barig?, Lugal-itida, son of Girini,
  • 3 barig Lugal-ushime,
  • Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 5(asz) x [...] sila3# [...]
  • nam-ha-ni

  • 2(barig) ur-(d)ma-mi
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 gur sze libir-a

  • 7(asz) 2(barig) ur-(d)nun-gal
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 nam-ha-ni
  • 1(u) gur a-da-lal3
  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • 3(asz) 2(ban2) ziz2 gur
  • 2(barig) gig
  • lugal-ku3-zu szunigin 1(gesz2) 5(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur dub-dub-sze3 de6-a mu (d)amar-(d)suen lugal szunigin sze-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur sze ur5-ra mu-kux(_du_) a-sza3 gu2-de3-na u3 musz-bi-an-na giri3 e2-gal-e-si mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

  • 5 gur ... sila3 ...,
  • for Namhani;

  • 2 barig Ur-Mami,
  • total: 92 gur 2 barig 7 sila3 old barley;

  • 7 gur 2 barig Ur-Nungal,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 4 sila3: Namhani;
  • 10 gur, Adalal;
  • 91 gur 4 barig 4 ban 4 sila3
  • 3 gur 2 ban2 emmer,
  • 2 barig wheat,
  • Lugal-kuzu; total: 94 gur 3 barig 3 ban2 8 sila3 for the scribal art, completed; year: "Amar-Suen is king." Total, its barley: 96 gur 4 barig 2 ban2 2 1/2 sila3; barley rations, delivery of the field Gudena and Mushbi-ana, via Egalesi; year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P120540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra erin2-na usz-gid2-da si-ga lu2-eb-gal dumu u3-ma-ni

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the work-troops, repaid, by Lu-ebgal, son of Umani;

    Reverse

    Sumerian

    nam-lugal-pa-e3 iti dal mu us2-sa (d)(x)-(d)suen lugal

    AI Translation

    Nam-lugal-pa'e; month: "Flight," year after: "...-Suen is king."

    P120541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze gi sa10-a
  • e2-kikken-ta ((a)) ki _arad2_-ta (d)szara2-ba-zi-ge szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, reeds, bought;
  • from the mill, from ARAD Shara-bazige received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P120542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) sze gur
  • giri3 kur-ti-lum engar

  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • giri3 am-ne-zu engar

  • 9(asz) 1(barig) sze gur
  • giri3 puzur4-ma-ma engar a-sza3 ki-_bad_

    AI Translation
  • 16 gur 2 barig barley,
  • via Kur-tilum, the plowman;

  • 12 gur 2 barig barley,
  • via Amnezu, the plowman;

  • 9 gur 1 barig barley,
  • via Puzrish-Mama, the plowman, field Ki-bad;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 8(asz) sze gur [...] iri-ga 2(disz) sila3-ta [x] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur [...] _gan2_ gu4 szunigin# [x] 9(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur ki [da]-a-a szabra-ta ku-li szabra szu ba-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e gu-za (d)en-lil2-la2 in-dim2

    AI Translation

    ... 8 gur barley ... in the city, 2 sila3 each; ... 1 gur 1 barig 2 ban2 ... field oxen; total: ... 9 gur 1 barig 2 ban2 barley from Da'a, the household manager; Kuli, the household manager, received; year: "Amar-Suen, the king, the chair of Enlil fashioned."

    P120543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ziz2 gur mu-sza
  • kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 ba-a-mu
  • 1(asz) 1(barig) gur kiszib3 nam-ha-ni
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar

  • 2(asz) ziz2 gur sa2-du11 (d)nin-ur4-ra
  • kiszib3 a-ab-ba-ni

  • 1(asz) ziz2 gur sa2-du11 (d)en-lil2
  • kiszib3 ur-dun

  • 3(ban2) gig (d)gu-la
  • AI Translation
  • 20 gur emmer, mu-sha,
  • under seal of Ur-Suen,

  • 1 gur 1 barig under seal of Ba'amu,
  • 1 gur 1 barig, under seal of Namhani;
  • regular offerings in the storehouse;

  • 2 gur emmer, regular offerings of Ninura;
  • under seal of A'abbani;

  • 1 gur of emmer, regular offerings of Enlil,
  • under seal of Ur-Dun;

  • 3 ban2 of emmer for Gula,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) gig-numun (gesz)kiri6-gu-la
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 2(ban2) gig (d)li9-si4
  • szunigin 2(u) 5(asz) 2(barig) ziz2 gur szunigin 1(barig) 1(ban2) gig gur e2 szu-tum (d)szara2-ta iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 ban2 of ...-seeds from the orchard,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 2 ban2 of emmer for Lisi,
  • total: 25 gur 2 barig emmer; total: 1 barig 1 ban2 wheat, from the storehouse of Shara; month: "Lisi," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    P120544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sza3 [...]
  • pesz2-[...]

  • 1(barig) sze ur-(d)nin-su
  • kiszib3 ab-ba-saga dumu-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 barig barley from ...,
  • ... pig

  • 1 barig barley for Ur-Ninsu,
  • under seal of Abbasaga, his son; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga dumu da-du-mu nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Abbasaga, son of Dadumu, overseer of oxen,

    Seal 2

    Sumerian

    da-du-[mu] nu-banda3-[gu4] dumu lugal-iri-[na]

    AI Translation

    Dadumu, oxen-manager, son of Lugal-irina.

    P120545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze lugal
  • a2 ma2 hun-ga2 e2-kikken-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barge of hirelings from the mill, from the granary, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lal3-lum-ma iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-[ri](ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lallumma; month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P120546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(u) 5(asz) sze gur sze-_an_ gu2-edin-na musz-bi-an-na

  • 1(u) 1(asz)? 3(barig) gur
  • sze-_an_ a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    115 gur barley, barley of the Gu'edena canal, Mushbi'ana;

  • 11? gur 3 barig
  • barley-corns in the field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Bitum-rabium was destroyed."

    P120547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • la2-ia3 sza3 sze zi3-gu

  • 3(gesz2) gur u3 sze apin-la2 da-ba-a 1(gesz2) 3(u) 1(barig) gur-ka
  • AI Translation
  • 19 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • deficit of the barley and flour;

  • 240 gur and barley plowed, for Dada; 91 gur 1 barig,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-su7 e2-duru5-gu-la giri3 lu2-gi-na (d)szara2-ba-zi-ge (d)szara2-kam u3 _arad2_ iti dal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    at the threshing floor of the Durugula; via Lugina, Shara-bazige, Shara-kam and ARAD; month: "Flight," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P120548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(barig) sze gur
  • ma2 ur-e2-zi-da

  • 2(gesz2) gur ma2 hu-da-ti
  • 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(ban2) gur ma2 e2-diri-ki-du10 u3 lugal-ezem
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) gur ma2 ur-e11-e
  • 1(gesz2) 4(u) 4(barig) 2(ban2) gur mu-kux(_du_)
  • 1(u) 3(ban2) sze kasz dida gur
  • ma2 inim-ma-ni

  • 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) gur
  • ma2 giri3-(d)szara2-i3-dab5

  • 5(u) 4(asz) gur mu-kux(_du_)
  • 5(asz) 3(ban2) sze kasz dida gur
  • 1(asz) 1(barig) sza3-gal ansze gur kiszib3 ur-(d)iszkur
  • 2(barig) sze gi-a sa10-a kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3
  • AI Translation
  • 270 gur 1 barig barley,
  • barge of Ur-Ezida

  • 240 gur barge of Hudati,
  • 185 gur 2 ban2 barge of Ediri-kidu and Lugal-ezem,
  • 25 gur 1 barig barge of Ur-e'e,
  • 94 gur 4 barig 2 ban2 delivery;
  • 10 gur 3 ban2 barley, dida beer,
  • his word boat

  • 61 gur 1 barig
  • barge of Giri-Shara-idab;

  • 54 gur delivery;
  • 5 gur 3 ban2 barley, dida beer,
  • 1 gur 1 barig fodder for donkeys, under seal of Ur-Ishkur;
  • 2 barig barley, reed, as a gift, under seal of Ur-Shulpa'e;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sza3-gal szah2
  • ma2 lu2-(d)szara2

  • 1(gesz2) 1(asz) gur ma2 ur#-(gesz)gigir
  • 1(gesz2) 4(barig) 3(ban2) gur ma2 [a]-kal-la
  • 1(gesz2) 1(asz) [2(ban2)?] gur# ma2 ur-(d)bil3
  • szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur mu-kux(_du_) e2-kikken# us2-sa e2 szu-tum szabra-ke4 us2-sa si-ga ki-su7 sahar-u2-u2-ta iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ban2 of pig tallow,
  • barge of Lu-Shara;

  • 61 gur barge of Ur-gigir,
  • 60 gur 4 barig 3 ban2 barge of Akalla,
  • 61 gur 2 ban2 barge of Ur-Bil,
  • total: 169 gur 1 barig 4 ban2 barley, delivery of the mill, from the storehouse of the household manager, from the storage facility of the sahar-u'u; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    P120549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar kiszib3 lugal-mas-su2

  • 1(asz) ziz2 gur sa2-du11 (d)szul-gi-ra
  • kiszib3 nigar(gar)-ki-du10

  • 1(asz) sze gur mu-sza
  • 3(barig) sze 2(barig) 4(ban2) ziz2
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig emmer,
  • regular offerings, house of Nig-lagar, under seal of Lugal-massu;

  • 1 gur of emmer, regular offerings of Shulgi,
  • under seal of Nigar-kidu;

  • 1 gur of barley for Musha,
  • 3 barig barley, 2 barig 4 ban2 emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 e2-masz kiszib3 (d)szara2-kam

  • 1(barig) sze-ba (d)szara2-a2-dah
  • e2-kikken sumun-ta iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    regular offerings of the mash temple, under seal of Sharakam;

  • 1 barig barley rations for Shara-adah,
  • from the mill of Sumun; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P120550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze szuku-ra
  • lugal-gi-na iti min-esz3

  • 1(barig) 3(ban2) sze szuku-ra
  • lugal-_har_ iti (d)li9-si4

    AI Translation
  • 4 barig barley, rations,
  • Lugalgina, month "minesh;"

  • 1 barig 3 ban2 of barley for the shukura offering,
  • Lugal-har, month: "Lisi."

    Reverse

    Sumerian

    e2 lugal-iti-da-ta giri3 lu2-du10-ga mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the house of Lugal-itida, via Lu-duga; year: "Simanum was destroyed."

    P120551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze
  • ki inim-(d)szara2-ta _arad2_ nagar szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of barley,
  • from Inim-Shara, ARAD, the carpenter, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P120552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)szara2 ki gu-du-du-ta al-lu szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • regular offerings of Shara, from Gududu Allu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • sa10-am3 udu ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-e lunga

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • the price of sheep from the sheep-pen, field Ninura, from Ka-guru, under seal of Lugal-e, brewer;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[e] dumu [su]-tur [lu2 lunga]

    AI Translation

    Lugal-e, son of Sutur, lung-builder.

    P120554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(barig) sze gur
  • kiszib3 bi2-du11-ga

  • 1(gesz2) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 szesz-kal-la gi-a sa10-a

    AI Translation
  • 30 gur 1 barig barley,
  • under seal of Biduga;

  • 69 gur 1 barig 3 ban2
  • under seal of Sheshkalla, reeds purchased;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nam2-an-ka-ta gaba-ri kiszib3 ur-(d)nun-gal sza3 bala-a mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lu-Namanka, copied; under seal of Ur-Nungal, in the bala; year: "The Great-barge was fashioned."

    P120555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • sze# [(x)] libir-a ki e2-gal-e-si-ta ugu2 gu-du-du ba-a-gar szu ur-(d)li9-si4 ensi2

    AI Translation
  • 210 gur of barley,
  • barley of old, from Egalesi, on account of Gududu erected; hand of Ur-Lisi, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant, is your servant.

    P120556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze ur5-ra
  • igi-3(disz)-gal2 x x ki x-ta lu2-eb-gal-ke4 szu ba-ti iti dal

    AI Translation
  • 3 barig of barley, extispicy,
  • 1/3 shekel ... from ... did Lu-ebgal receive; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    P120557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze ur5-ra
  • da-da sze ur5-ra mu-kux(_du_) giri3 a-du-mu

    AI Translation
  • 4 barig of urra barley,
  • Dada, barley rations, delivery via Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    e2 szu-tum szabra us2-sa-x-bi iti nesag mu us2-sa _en_ te x x

    AI Translation

    the house of the shutum household manager, its ... month: "First fruits," year after: "The lord ...."

    P120558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3 umma(ki)

  • 3(barig) sze ki mu-x-sa6-ge-ta
  • a-da-lal3 aga3-us2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • in Umma;

  • 3 barig barley from Mu-.
  • Adalal, the scout, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti dal

    AI Translation

    month "Flight;"

    P120559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) gig gur lugal
  • 2(u) la2 2(barig) ziz2 gur
  • ki ensi2 adab(ki)-ta

  • 2(asz) 2(ban2) gig gur
  • ki e2-di-ta

  • 5(asz) gig gur
  • ki sa6-ga-ni-ta

    AI Translation
  • 18 gur 4 barig wheat, royal measure,
  • 20 gur less 2 barig emmer,
  • from the governor of Adab;

  • 2 gur 2 ban2 wheat,
  • from Edi;

  • 5 gur wheat,
  • from Sagani;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gig gur
  • ki ku3-ga-ni-ta

  • 1(asz) 2(barig) gig gur
  • ki (d)szara2-za-me-ta

  • 1(barig) gig ki ab-ba-ta
  • 4(asz) gig gur# x
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) 1(ban2) ziz2 gur
  • ki lu2-eb-gal-ta _arad2_ szu ba-ti sag-nig2-gur11-(ra)-kam

    AI Translation
  • 1 gur of wheat,
  • from Kugani;

  • 1 gur 2 barig wheat,
  • from Shara-zame;

  • 60 litres of barley 1 unit from Abba
  • 4 gur ... wheat,
  • 26 gur 2 barig 1 ban2 emmer,
  • from Lu-ebgal, the slave, received; debit.

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2)
  • AI Translation
  • 28 gur 3 barig 3 ban2
  • P120560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) ziz2 gur lugal
  • 6(asz) 2(barig) 5(ban2) gig gur
  • 2(asz) 1(barig) sze gur
  • 1(barig)? zi3 gazx(_kum_) saga
  • 3(barig)? zi3 gazx(_kum_) us2
  • 1(barig)? zi3-gu saga
  • 1(asz)? dabin gur
  • [(x)] szah2-tur

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig emmer, royal measure,
  • 6 gur 2 barig 5 ban2 wheat,
  • 2 gur 1 barig barley,
  • 1 barig? fine flour,
  • 3 barig? of roasted flour, second quality,
  • 1 barig? fine flour,
  • 1 gur of dabin flour,
  • piglet

    Reverse

    Sumerian

    [ki] si-_an#_-e-ta ad#-da szu ba-ti giri3 ur-nigar(gar)-ka kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation

    from Si'ane did Adda receive; via Ur-nigar; under seal of Ur-nigar;

    P120561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2)? [x sze] gur x
  • e2-kikken za3-la2

  • 6(asz) ziz2 gur
  • e2-kikken (gesz)dim2-ti

  • 7(asz) 2(barig) gig sze gur
  • e2 ur3!-ra e2 szu-tum a-kal-la

    AI Translation
  • 60 ... gur of barley,
  • ... of the mill

  • 6 gur emmer,
  • reed milling house

  • 7 gur 2 barig barley,
  • house of the roof, house of the shutum of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    sze a-pi4-sal4(ki)

  • 3(gesz2) la2? 7(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • e2-kikken za3-la2 lu2-(d)nin-ur4-ra sze a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation

    barley of Apisal

  • 177 gur barley, sila3 at 15 each;
  • for the milling mill, the zala-offering of Lu-Ninura, barley of Apisal;

    P120562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sila3-ta
  • ur-(d)da-mu aga3-us2

  • 3(gesz2) la2 5(asz) sze gur
  • (d)da-lagasz

  • 2(gesz2) 1(u) sze gur
  • (d)en-ki

    AI Translation
  • 115 gur barley at 15 sila3 each,
  • Ur-Damu, the sailor.

  • 195 gur of barley,
  • for Da-Lagash;

  • 210 gur of barley,
  • for Enki;

    Reverse

    Sumerian

    sze gu2-edin-na giri3 da-da-a

    AI Translation

    barley of the Gu'edina canal via Dada;

    P120563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta
  • lugal-ku3-ga-ni

  • 5(asz) sze gur
  • ur-sa6-ga

  • 5(asz) sze gur
  • da-a-gu-ni

    AI Translation
  • 5 gur of barley, sila3 at 15 each;
  • for Lugal-kugani;

  • 5 gur of barley,
  • for Ursaga;

  • 5 gur of barley,
  • for Da'aguni;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur ur-gu2
  • na-[di] szu ba-ti da-du-mu maszkim

    AI Translation
  • 6 gur of barley, Urgu;
  • Nadi received; Dadumu was enforcer;

    P120564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki lugal-(gesz)kiri6-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 185 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Lugal-kiri received by Ur-nigar;

    P120565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sze gur 1(gesz2) sila3-ta ki i3-da-mu-ta si-_ne_-e szu ba-ti

    AI Translation

    900 gur of barley, at 60 sila3 each, from Idamu, the roasters received;

    P120566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • kiszib3 ha-lu5-lu5

  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • kiszib3 a2-na-na sa2-du11 maszkim

  • 5(gesz2) 2(u) 7(asz) 4(barig) sze gur
  • a2 ma2 hun-ga2 kiszib3 hal-la-a

  • 1(gesz2) 4(ban2) gur ku3-ga-ni dub-sar
  • 1(gesz2) sze kiszib3 mudra5 mu sanga-sze3!(_tug2_)
  • 2(u) 4(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 89 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • under seal of Halulu;

  • 92 gur 2 barig barley,
  • under seal of Ana-na, regular offerings, enforcer;

  • 147 gur 4 barig barley,
  • barge of the hirelings, under seal of Halla'a;

  • 60 gur 4 ban2: Kugani, the scribe;
  • 60 grains under seal of Mudra, year: "The temple administrator;"
  • 24 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    bahar3 ma-da-ke4 _ne_-na-a-a lu2 kin-gi4-(a) lugal maszkim

  • 1(u) gur nin-kukku2
  • lum-ma sukkal# maszkim

  • 1(u) la2 1(asz) gur kiszib3 e2-a-szar lu2 azlag2#
  • 5(gesz2) 1(u) 2(asz) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e dam-gar3
  • 3(u) sze sa2-du11 szabra kiszib3 ki-la-ri2
  • 1(u) gur kal-la dumu giri3-ni#?-sa6
  • kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-(ba)-ka

  • 2(u) 6(asz) sze gur zi-ga didli e2 szabra
  • AI Translation

    for the ... of the land; for Ninaya, the messenger of the king, was enforcer;

  • 10 gur, Ninkukku;
  • Lumma, the messenger, was enforcer;

  • 9 gur, under seal of Ea-shar, the fuller;
  • 142 gur, under seal of Lugal-emahe, the merchant;
  • 30 grains, regular offerings, chief household administrator, under seal of Kilari;
  • 10 gur, Kalla, son of Girinisa,
  • under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 26 gur of barley booked out, full price, house of the chief household administrator;
  • P120567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 4(barig) 5(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 duh saga gur

  • 1(gesz2) 4(u) 9(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh du gur
  • sze-bi 3(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur si-i3-tum mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

  • 3(asz) sze gur sza3-gal gu4 niga
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 sze gur giri3 lu2-he2-gal2
  • 2(asz) sze gur giri3 lu2-dingir-ra lu2 i3 gara2
  • 5(asz) 1(barig) sze gur giri3 ur-ge6-par4 _szim_
  • sze-bi ur-(d)nun-gal-ke4 szu ba-ti

  • 4(disz) gin2 ku3 a-lu5-lu5
  • 2(disz) gin2 ku3 nig2-ba-saga
  • mu en eridu(ki) ba-hun

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur a-lu5-lu5
  • 2(disz) gin2 ku3 nig2-ba-saga
  • mu en kar-zi-da ba-hun ugu2 lu2-kal-la ga2-ga2-dam

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur [a-lu5]-lu5#
  • mu hu-uh2-nu-ri(ki) [ba-hul] ugu2 lu2-(d)szul-gi#-[ra ga2-ga2-dam]

    AI Translation

    ... 4 barig 5 ban2 6 1/3 sila3 fine bran,

  • 89 gur 3 ban2 6 sila3 bran, regular quality,
  • its barley: 34 gur 3 barig 3 ban2 6 sila3, the regular offering; year: "Shashru was destroyed."

  • 3 gur of barley, fodder of grain-fed oxen,
  • therefrom:

  • 2 gur 3 ban2 6 sila3 barley via Lu-hegal,
  • 2 gur of barley via Lu-dingira, man of oil, gara;
  • 5 gur 1 barig barley via Ur-gepar, aromatics;
  • its barley Ur-Nungal received;

  • 4 shekels silver, Alulu;
  • 2 shekels silver for Nigba-saga,
  • year: "The high-priestess of Eridu was hired."

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley for Alulu;
  • 2 shekels silver for Nigba-saga,
  • year: "The en-priestess of Karzida was installed," on account of Lukalla, booked out;

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley, Alulu;
  • year: "Huhnuri was destroyed," on account of Lu-Shulgi, booked out;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh saga gur
  • 2(barig) 1(ban2) duh du
  • mu en eridu(ki) ba-hun ugu2 an-na-hi-li-bi ga2?-ga2-dam

  • 3(barig) 3(ban2) duh du (gesz)a-ra ma2-gur8 lugal-ka-ke4 szu ba-ra-ab-du
  • nig2-ka9 ma2-gur8 lugal-ka ugu2-a ba-a-gar giri3 da-da-ga szunigin 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) [1(disz)] sila3# sze gur szunigin 8(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 1(u) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 duh saga gur szunigin 1(asz) 4(ban2) duh du gur sze-bi 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur szunigin 2(u) 6(asz) 3(barig) 7(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(u) 1(asz) 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak si-i3-tum lu2-he2-gal2

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul-ta mu en kar-zi-da ba-hun-sze3

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 fine bran,
  • 2 barig 1 ban2 bran, regular quality,
  • year: "The en-priestess of Eridu was installed," on account of Anna-hili will be delivered.

  • 3 barig 3 ban2 bran, regular offering, for the barge of Lugalka he has sworn.
  • account of the royal barge, on account of the ..., via Dadaga; total: 15 gur 1 barig 3 ban2 1 sila3 barley; total: 8 shekels silver; total: 10 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 fine bran; total: 1 gur 4 ban2 bran; its barley: 3 gur 1 barig 3 ban2 6 2/3 sila3, total: 26 gur 3 barig 7 2/3 sila3 barley booked out; deficit: 11 gur 2 ban2 8 1/3 sila3 barley; account of Lu-hegal;

    from year: "Shashru was destroyed" to year: "The en-priestess of Karzida was installed."

    P120568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur ki ka-guru7-ta
  • 3(asz) 1(barig) sze gur ki a-du-mu-ta
  • szunigin 8(asz) 1(barig) sze gur sza3-bi-ta

  • 6(asz) 1(ban2) gur ugu2 lugal-ku3-zu ba-a-gar
  • 2(asz) 1(barig) gur ugu2 ur-(d)en-lil2-la2 ba-a-gar
  • szunigin 8(asz) 1(barig) 1(ban2) sze gur zi-ga-am3

    AI Translation
  • 5 gur of barley from the granary;
  • 3 gur 1 barig barley from Adumu;
  • total: 8 gur 1 barig barley, therefrom:

  • 6 gur 1 ban2 of barley, on the account of Lugal-kuzu set,
  • 2 gur 1 barig, on the debit account of Ur-Enlila set,
  • total: 8 gur 1 barig 1 ban2 barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    diri 1(ban2) sze ur-ab-[zu] dumu lugal#-uszurx(|_lal2-tug2_|)#

  • 2(asz) gur ki ka-guru7-ta
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) gur ugu2 ur-e2-nun-na ba-a-gar
  • zi-ga-am3 lu2-(d)utu nig2-ka9-ak a2 lu2 hun-ga2 a-sza3-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    extra: 1 ban2 barley for Ur-abzu, son of Lugal-ushur;

  • 2 gur, from Ka-guru;
  • therefrom:

  • 2 gur, the debit to Ur-Enuna imposed;
  • booked out; Lu-Utu, account of labor of hirelings, field; year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    P120569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • ur-(d)dumu-zi-da szu ba-ti sza3-bi-ta

  • 5(u) 5(asz) 3(barig) gur sa10-am3 siki-ba sza3-gu4
  • kiszib3 szesz-kal-la

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur sa10-am3 siki-ba sza3-gu4
  • kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 133 gur 4 barig barley,
  • Ur-Dumuzida received; therefrom:

  • 55 gur 3 barig, the price, the wool of the oxen-pen,
  • under seal of Sheshkalla,

  • 12 gur 4 barig, the price, the wool of the oxen-pen,
  • under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) gur sa10-am3 siki-ba sza3-gu4
  • kiszib3 e2-gal-e-si

  • 1(gesz2) 1(asz) 2(barig) gur sa10-am3 uruda
  • kiszib3 lu2-kal-la szunigin 2(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak sze dam-gar3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 14 gur, the price, wool of the oxen-pen,
  • under seal of Egalesi;

  • 61 gur 2 barig, the price of copper;
  • under seal of Lukalla; total: 133 gur 4 barig barley booked out; account of barley of the merchant; year: "Shu-Suen is king."

    P120570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur usz-gid2-da-ta
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gur ki gu-du-du-ta
  • 1(asz) gur e2-kikken-ta
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) gur ki a-du-mu-ta
  • 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 u4-de3 gid2-da u4 4(disz)-kam
  • szunigin 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 sze gur sza3-bi-ta

  • 2(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • sa2-du11

  • 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 sag-bi gid2-da
  • mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

  • 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 sag-bi gid2-da
  • 1(asz) 4(barig) gur szu-palil2!
  • ki a-du-mu-ta

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 5 ban2 barley, measured by the length,
  • 14 gur 3 barig, from Gududu;
  • 1 gur, from the mill,
  • 2 gur 4 barig 2 ban2, from Adumu;
  • 3 barig 4 ban2 8 sila3 of regular threshing-offerings, the 4th day;
  • total: 23 gur 3 barig 5 ban2 8 sila3 barley, therefrom:

  • 22 gur 4 barig
  • regular offerings

  • 4 barig 5 ban2 8 sila3 its head is long,
  • year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

  • 4 barig 5 ban2 8 sila3 its head is long,
  • 1 gur 4 barig, Shu-palil,
  • from Adumu;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(asz)] gur# e2-kikken-ta
  • [4(barig)] 3(ban2) kar-ta
  • 1(asz) 4(barig) gur a-sza3 (gesz)ma-nu-ta
  • 7(asz) 3(barig) gur a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta
  • 4(asz) gur ki gu-du-du-ta
  • 2(asz) gur ki szesz-kal-la-ta
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur ki-a tak4-a
  • 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 u4-de3 gid2-da u4 6(disz)-kam
  • szunigin 2(u) 2(asz) 4(barig) sze gur sza3-bi-ta

  • 2(u) 2(asz) 4(barig) gur sa2-du11
  • mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 nig2-ka9-ak sa2-du11 (d)szu-(d)suen _arad2_ bappir

    AI Translation
  • 1 gur from the mill,
  • 4 barig 3 ban2 at the quay;
  • 1 gur 4 barig, field of manu-wood,
  • 7 gur 3 barig, from the field Ninura;
  • 4 gur, from Gududu;
  • 2 gur, from Sheshkalla;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 4 sila3, from the depot takû;
  • 3 barig 4 ban2 8 sila3 of regular threshing-offerings, the 6th day;
  • total: 22 gur 4 barig barley therefrom;

  • 22 gur 4 barig regular offerings,
  • year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected." Accounts of regular offerings of Shu-Suen, servant of the dough and herbs.

    P120571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 2(barig) sze gur
  • i3-dub ki-su7 sahar-u2-u2

  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur i3-dub ki-su7 usz-gid2-da
  • szunigin 1(u) 9(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • AI Translation
  • 18 gur 2 barig barley,
  • depot of the threshing floor, earthshine;

  • 1 gur 1 barig 3 ban2, from the depot of the ushgida,
  • total: 19 gur 3 barig 3 ban2 barley, therefrom:

  • 14 gur 3 barig 7 1/3 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la szunigin 1(u) 4(asz) 3(barig) 7(disz) 1/3(disz) sila3 gur zi-ga-am3 la2-ia3 5(asz) 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak sze szuku-ra ensi2 giri3 lu2-dingir-ra mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lukalla; total: 14 gur 3 barig 7 1/3 sila3 booked out; deficit: 5 gur 2 ban2 2 2/3 sila3 barley; account of barley rations, governor, via Lu-dingira; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P120572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal la2-ia3 sze zi-ga sahar-u2-u2-ka ur-(d)li9-si4-ra

    AI Translation

    deficit: 1 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure, deficit barley booked out of the saharu'u, Ur-Lisira;

    Reverse

    Sumerian

    mu-zu su-su-dam? [iti] dal mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    your year is completed?; month: "Flight," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P120573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) ziz2 gur lugal
  • 1(barig) 3(ban2) gig
  • la2-ia3 sze zi-ga a-sza3 (d)szara2-ka er11-ra

    AI Translation
  • 4 barig emmer, royal measure,
  • 1 barig 3 ban2 wheat,
  • deficit of barley booked out, field of Shara, Erra;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dumu lugal-a2-zi-da-ke4 su-su-dam iti nesag mu us2-sa an-szanx(|_sza_xAN|)(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-sa-izu, son of Lugal-azida, has received. Month: "First fruits," year after: "Anshan was destroyed."

    P120574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2)# [x] 3(asz)#? 4(ban2) 2(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur lugal
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak a-pi4-sal4(ki)-ka _arad2_-ra ad-da

    AI Translation
  • 420 gur ..., 4 ban2 2 sila3 10 shekels barley, royal measure,
  • deficit of accounts of Apisal, servant of Adda;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    he will pay back. Year: "The wall of the land was erected."

    P120575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak nigar(gar)-ki-du10

    AI Translation

    deficit: 18 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley, account of Nigar-kidu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P120576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ba-sa6-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • deficit repaid, from Basa, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en-unu6-gal en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "Flight," year: "Enunugal, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P120577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(ban2) ziz2 gur lugal
  • 1(asz) 4(barig) gig gur
  • kiszib3 ur-(d)li9-[si4]

  • 2(asz) 2(barig) ziz2 kiszib3 bi2-du11#-ga#
  • 1(barig) ziz2 kiszib3 a-kal-la
  • 2(u) 3(barig) gur zabar-ta
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 5(asz) gur ki lugal-e2-mah-e-ta
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 1(asz) sze gur 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze in-nu-uh3 _ud_?
  • 4(ban2) 6(disz) sila3 ziz2 gur zabar!
  • ki lu5-lu5-ni-ta kiszib3 ur-(d)li9-si4

  • 2(asz) 1(barig) mu a-tu-sze3
  • kiszib3 lu2-kal-la ki lu5-lu5-ni-ta

    AI Translation
  • 6 gur 3 ban2 emmer, royal measure,
  • 1 gur 4 barig wheat,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 2 gur 2 barig emmer, under seal of Biduga;
  • 60 litres of barley 1 unit under seal of Akalla
  • 23 barig bronze per gur,
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 5 gur, from Lugal-emahe;
  • under seal of Ur-Lisi;

  • 1 gur of barley, 2 barig 2 ban2 5 sila3 of innuh-barley, .
  • 4 ban2 6 sila3 emmer, bronze.
  • from Lu-luni, under seal of Ur-Lisi;

  • 2 gur 1 barig, for Atu;
  • under seal of Lukalla, from Lu-luni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) kiszib3 lu2-i3-zu
  • ki i7-pa-e3-ta

  • 5(asz) gur kiszib3 (d)szara2-za-me
  • ugu2-ba nu-sar

  • 3(asz) 4(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • 2(asz) gig gur ki ha-(ba)-lu5-ge2-ta
  • kiszib3 ur-(d)li9-si4 szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 4(ban2)? 3(disz) 1/2(disz) sila3 gur szunigin 3(asz) 4(barig) gig gur la2-ia3-ta su-ga ur-(d)nin-su szabra ur-(d)li9-si4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig, under seal of Lu-izu;
  • from Ipa'e;

  • 5 gur, under seal of Shara-zame,
  • on the throne not inspected

  • 3 gur 4 barig 2 1/2 sila3 barley,
  • 2 gur emmer, from Habaluge;
  • under seal of Ur-Lisi; total: 47 gur 2 barig 4 ban2 3 1/2 sila3; total: 3 gur 4 barig wheat, deficit: repaid; Ur-Ninsu, the household manager of Ur-Lisi received;

    P120578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 3(bur'u) _gan2_-gu4 a-sza3 ka-ma-ri2 1(szar2) szuku ka-ma-ri2 4(bur'u) szuku _gan2_ banszur? 2(bur'u) _gan2_ szuku i3-szum2 4(bur'u) _gan2_ szuku a-sza3 (d)szara2 6(bur3) _gan2_ szuku e2? dingir?-_ka#_? [x] 2(bur'u) _gan2_ szuku! a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 2(bur'u) 5(bur3) _gan2_ a-sza3 uku2-nu-ti 1(szar2) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-gu-la

    AI Translation

    2/3 bur'u field oxen field Kamari; 1/6 bur'u field Kamari; 4 bur'u field Banshur; 20 bur'u field Ishum; 40 bur'u field oxen field Shara; 6 bur3 field oxen field E?-ili?; 20 bur3 field oxen field Abagal-Enlila; 25 bur3 field Ukunuti; 10 bur3 field Abagal-gula;

    Reverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(bur'u) _gan2_ a-sza3 musz-bi-an-na 3(bur'u) _gan2_ a-sza3 gu2-edin!-(na) 5(szar2) _gan2_ a-gesztin 3(szar2) 4(bur'u) _gan2_ a-sza3 la2-mah 3(szar2) _gan2_ a-sza3 _an#_? [x] 5(bur'u) _gan2_ a-sza3 la2-tur 2(bur'u) _gan2_ e2-gal#? [x?] 2(szar2) _gan2_ gu2-edin 3(szar2) _gan2_ musz-bi-an-na 3(szar2) _gan2_ an-ne2-gar 7(szar2) _gan2_ a-sza3 (a)-pi4-sal4(ki) 2(bur'u) _gan2_ a-sza3 lugal szunigin 3(szar'u) 4(bur'u) _gan2_-gu4 szunigin 6(szar2) 1(bur'u) 1(bur3) _gan2_ szuku

    AI Translation

    10 bur'u field, Mushbi-ana; 30 bur'u field, Gu'edina; 5 bur'u field, Ageshtin; 3 bur'u 4 bur'u field, Lamah; 3 bur'u field, An...; 5 bur'u field, Latur; 20 bur'u field, Egal?; 2 bur'u field, Gu'edin; 3 bur'u field, Mushbi-ana; 3 bur'u field, Anegar; 7 bur'u field, Apisal; 20 bur'u field, King; total: 3 400 bur3 field, oxen; total: 6 bur1 1 bur3 field, Shuku;

    P120579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • ur-mes ma2-gin2

  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • a-kal-la ma2-gin2

  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur
  • lu2-me-lam2 a-sza3 nin-(u2)gug4

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • (d)nagar-pa-e3 a-sza3 si 1(bur3) _gan2 2_(u) 4(asz) gur (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze

  • 4(iku) _gan2 7_(asz) gur ur-mes
  • 4(iku) _gan2 7_(asz) gur
  • szesz-kal-la

  • 4(iku) _gan2 7_(asz) gur
  • a-du-du

  • 1(barig) _gan2 1_(u) gur
  • lugal-ku3-zu

  • 4(iku) _gan2 7_(asz) gur
  • giri3-ni

  • 4(iku) _gan2 7_(asz) gur
  • ur-e11-e a-sza3 (d)nin-hur-sag a-sza3 ansze 1(esze3) 3(iku) _gan2 6_(asz) gur (d)szesz-da-edin-na a-sza3 gesz-gi-tur-tur

    AI Translation
  • 3 iku field area: 3 gur;
  • a kind of boat

  • 3 iku field area: 3 gur;
  • Akalla, like a boat

  • 3 iku field area: 3 gur;
  • Lu-melam, field Nin-uga;

  • 3 iku field area: 1 gur 2 barig 3 ban2,
  • for Nagarpa'e; field silo; 1 bur3 surface area, 24 gur; for Ninhursag; field donkeys;

  • 4 iku field area: 7 gur, Urmes;
  • 4 iku field area: 7 gur;
  • Sheshkalla;

  • 4 iku field area: 7 gur;
  • a kind of profession related to the tin

  • 1 barig field area: 10 gur;
  • for Lugal-kuzu;

  • 4 iku field area: 7 gur;
  • via Girini;

  • 4 iku field area: 7 gur;
  • Ur-e'e field of Ninhursag; field of donkeys: 1 eshe3 3 iku surface area, 6 gur, Shesh-da-edina; field of Geshgigurtur;

    Bottom 1

    Sumerian

    3(bur3) 1(esze3) 5(iku) _gan2_

  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(u)
  • AI Translation

    3 bur3 1 eshe3 5 iku surface area,

  • 95 gur 2 barig 30
  • Column 2

    Sumerian

    2(esze3) _gan2 2_(u) [4(asz) gur] bu3-du u3 lu2-[...] a-sza3 (d)nin-hur-sag ka-ma-ri2!-ka 1(esze3) _gan2 6_(asz) gur (d)ne3-eri11-gal babilax(|_din-tir_|)(ki)

  • 3(iku) _gan2 4_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • (d)gesztin-an-na (d)nin9#?-ti a-sza3-ta ku5-ra2 1(bur3) _gan2 1_(u) gur (d)ne3-eri11-gal a-sza3 gir2!-nun-har-_hi_-da(ki) 1(esze3) _gan2 8_(asz) gur (d)nin-e2-masz-za-gin3 a-sza3 i3-szum2 2(esze3) _gan2 1_(u) gur (d)nin-hur-sag gar-zi3-da(ki) 2(esze3) _gan2 2_(u) gur (d)ne3-eri11-gal a-za-(ru)-um-da-gi(ki) 1(bur3) _gan2 2_(u) gur (d)nin-e2-nirx(|_mir-za_|) 1(esze3) _gan2 1_(u) gur e2-ki gudu4!

  • 4(iku) _gan2 4_(asz) gur
  • ba-a-mu

  • 4(iku) _gan2 3_(asz) gur lu2-eb-gal
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2 6_(asz) gur lugal-nig2-lagar-e a-sza3 e2-nirx(|_mir-za_|) 2(esze3) _gan2 2_(u) gur (d)a-zi-a

    AI Translation

    2 eshe3 field area: 24 gur, budu-plant and Lu-..., field Ninhursag of Kamari; 1 eshe3 field area: 6 gur, Nerigal of Babylon;

  • 3 iku field area: 4 gur 2 barig 3 ban2,
  • For Geshtinana and Ninti, from the field Kura; 1 bur3 surface area 10 gur, Nerigal, the field Girnunhar-hida; 1 eshe3 surface area 8 gur, Nin-emashzagin, the field Ishum; 2 eshe3 surface area 10 gur, Ninhursag, Garzida; 2 eshe3 surface area 20 gur, Nerigal, Azarum-dagi; 1 bur3 surface area 20 gur, Nin-enir; 1 eshe3 surface area 10 gur, Eki, Gudu;

  • 4 iku field area: 4 gur;
  • a kind of profession

  • 4 iku field area: 3 gur, Lu-ebgal;
  • 1 eshe3 3 iku field area: 6 gur, Lugal-niglagare field Enir; 2 eshe3 field area: 20 gur, Azia;

    Bottom 2

    Sumerian

    6(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2_

  • 2(gesz2) 2(u) 5(asz) 2(barig) 3(u)
  • AI Translation

    6 bur3 2 eshe3 2 iku field area,

  • 165 gur 2 barig 30
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2 6_(asz) gur
  • lal3-um tir

  • 4(iku) _gan2 6_(asz) gur a-hu-du10 tir
  • a-sza3 a-du10-nigin

  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur (d)ur3-bar-(tab) du6-hul2-(d)utu
  • a-sza3 ka-sar 1(esze3) _gan2 8_(asz) gur (d)nin-hur-sag du6-kar-sag a-sza3 a-za3 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(u) gur (d)szul-pa-e3 1(esze3) 3(iku) 5(asz) gur# lugal-nig2-lagar-e a-sza3 gi4-ri2-il 1(esze3) 3(iku) _gan2 5_(asz) gur a-sza3 (d)dumu-an-na u4-de3 de6-a ((_mu_)) 1(esze3) _gan2 2_(asz) gur (d)gesztin-(an)-na sag-du7 u4-de3 de6-a a-sza3 ambar-ni-za-la 2(esze3) _gan2 5_(asz) gur (d)nin-ak (d)suen 1(esze3)#? x _gan2 1_(u) gur (d)nin-hur-sag zalag2-ga a-sza3 a-e-bar-ra 1(esze3) _gan2 8_(asz) gur (d)nin-si-(gar)-edin-na

  • 4(iku) _gan2 5_(asz) gur i3-li2
  • a-sza3 a-ba-mi-ni-gi4-gi4 1(esze3) _gan2 8_(asz) gur (d)ur3-bar-(tab) i7 sal4-la(ki) a-sza3 e-gu2-ru-a-gi4! 1(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(u) 5(asz) gur x x x 1(bur3) _gan2 2_(u) 4(asz) gur 1(bur3) 1(esze3) _gan2 2_(u) gur (d)ne3-eri11-gal gar-[sza-na(ki?)]

    AI Translation
  • 4 iku field area: 6 gur;
  • a kind of reed mat

  • 4 iku field area: 6 gur Ahudu, the ...;
  • field of Adunin;

  • 3 iku field area: 3 gur, Urbartab, Duhul-Utu;
  • field Kasar; 1 eshe3 surface area 8 gur; Ninhursag Dukarsag; field Zaza; 1 bur3 1 eshe3 surface area 10 gur; Shulpa'e; 1 eshe3 3 iku 5 gur; Lugal-niglagare; field Giril; 1 eshe3 3 iku surface area 5 gur; field Dumu-ana, daytime clearing; 1 eshe3 surface area 2 gur; Geshtin-ana, head-offering, daytime clearing; field Ambar-nizala; 2 eshe3 surface area 5 gur; Ninak; Suen; 1 eshe3 x surface area 10 gur; Ninhursag, bright, field Ebar; 1 eshe3 surface area 8 gur; Ninsigar-edina;

  • 4 iku field area: 5 gur, Ili;
  • field Abami-nigigi; 1 eshe3 surface area of 8 gur, Urbartab; canal Salla; field Egurugagi; 1 bur3 1 eshe3 surface area of 15 gur, ...; 1 bur3 surface area of 24 gur, 1 bur3 1 eshe3 surface area of 20 gur, Nerigal of Garshana;

    Bottom

    Sumerian

    9(bur3) 1(esze3) [_gan2_]

  • 2(gesz2) 1(u) 9(asz)#? [...]
  • AI Translation

    9 bur3 1 eshe3 field area,

  • 169 ...
  • Column 2

    Sumerian

    1(esze3) _gan2 8_(asz) gur szesz-kal-la 2(esze3) _gan2 1_(u) 2(asz) gur ab-ba-gi-na a-sza3 sag-ub szuku dab5-ba 2(bur3) _gan2 1_(gesz2) gur sag!(_ka_) gal2-la (d)en-ki a-sza3 a-la2 ip-qu2-sza lu2 szu-x-ba

  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur 1(asz) gu-bi 3(disz)
  • (d)nin-du6-ar-ha-tum a-sza3 _ka_-_ku_-_ne 2_(bur3) _gan2 2_(gesz2) gur (d)nisaba gu-la a-sza3 pu2-ul3-la

  • 3(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig)
  • da-da-ga a-sza3 e-gu2-ru-a szunigin 2(bur'u) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 6(gesz2) 3(u) 1(asz) gur szuku dab5-ba szunigin 4(bur3) 1(esze3) _gan2_ szunigin sze-bi 3(gesz2) 7(asz) 4(barig) gur sag gal2-la szuku dab5-ba esz3 didli giri3 lu2-(d)en-lil2-la2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    1 eshe3 field area: 8 gur, Sheshkalla; 2 eshe3 field area: 12 gur, Abbagina; field "Sagubba, the seized," 2 bur3 field area: 60 gur, capital, of Enki; field Ala, Ipqusha, the man of ...;

  • 3 iku field area: 3 gur, 1 gur, its gub-bone: 3.
  • Ninduratum field, KA-ku-ne; 2 bur3 field, 240 gur Nisaba, the great one, field Pu'ulla;

  • 3 iku field area: 4 gur 4 barig;
  • Dadaga, field of Egurua; total: 22 bur'u 1 eshe3 1 iku surface area; total, its barley: 121 gur, seized, total: 4 bur3 1 eshe3 surface area; total, its barley: 177 gur 4 barig, capital, seized, ... shrine, via Lu-Enlila; year following: "Shu-Suen is king."

    P120580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 7(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • giri3 kas4

  • 1(barig) 3(ban2) gu-u2-gu-a
  • 1(barig) lugal-za3-ge-si
  • a-sza3 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ur-(d)szul-pa-e3 szabra
  • a-sza3 ugur2-tur _szid_ giri3 gu-u2-gu-a

  • 3(ban2) sze-sar dam lugal-nesag-e
  • 4(ban2) ur-kun
  • a-sza3 (d)inanna

  • 1(barig) 3(ban2) lugal-za3-ge-si
  • 3(asz) sze gur 1/2(disz) gin2 ku3
  • ur-(d)suen nar

  • 1(u) 5(disz) sze ku3 i-szar-ru-um
  • 4(asz) gur lu2-kal-la szabra
  • AI Translation
  • 1/3 shekel 7 1/2 grains silver,
  • 3 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • via Kas;

  • 1 barig 3 ban2: Gu'ugu'a,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-zagesi
  • field of Abagal-Enlila;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ur-Shulpa'e, the household manager;
  • field Ugurtur, ..., via Gu'ugu'a;

  • 3 ban2 of barley, wife of Lugal-nesage,
  • 4 ban2 Ur-kun,
  • field of Inanna;

  • 1 barig 3 ban2: Lugal-zagesi,
  • 3 gur of barley, 1/2 shekel of silver,
  • Ur-Suen, singer

  • 15 grains of silver Isharrum,
  • 4 gur, Lukalla, the household manager;
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ka-guru7
  • 2(barig) 3(ban2) lugal-nesag-e dumu da-a-gi4
  • 2(barig) 3(ban2) ku3-(d)nin-ur4-ra
  • 2(barig) dingir-ra-bi2
  • a-sza3 sipa-da

  • 3(barig) sze i3-kal-la dub-sar
  • a-sza3 e2 (d)dumu-zi-da

  • 3(barig) sze 2(u) la2 1(disz) sze ku3
  • (gesz)gu-za-ni lunga

  • 2(barig) sze 7(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • ur-e2-diri dumu lugal-e2-mah-e

  • 1(asz) sze gub-ba gur ha-lu5-lu5 simug masz2 ku3-ga-sze3 ur-(d)szul-pa-e3 ku3-dim2-e ba-an-de6
  • a-sza3 da-gi4-a igi-6(disz)-gal2 7(disz) 1/2(disz) sze da-da-ga

  • 1(asz) 1(barig) sze gub-ba gur
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig 3 ban2, for the granary;
  • 2 barig 3 ban2: Lugal-nesage, son of Da'agi;
  • 2 barig 3 ban2: Ku-Ninura;
  • 2 barig, Dingirabi,
  • field of the shepherd;

  • 3 barig barley for Ikalla, the scribe.
  • field of the house of Dumuzida,

  • 3 barig barley, 20 less 1 grains of silver,
  • chair for a lung

  • 2 barig barley, 7 1/2 grains silver,
  • Ur-Ediri, son of Lugal-emahe.

  • 1 gur of barley, stationed, Halulu, the smith, the silver-tax, Ur-Shulpa'e, the goldsmith, has weighed out.
  • field "Dagia," 1/6 shekel 7 1/2 grains, Dadaga;

  • 1 gur 1 barig barley, stationed,
  • Column 1

    Sumerian

    da-da-ga giri3 gu-u2-gu-a

  • 1(barig) 3(ban2) gu-u2-gu-a
  • a-sza3 la2-tur

  • 2(asz) sze gur 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3
  • szuku lugal-ukken-ne2 u3 dumu-na lu2-(d)en-lil2-la2 dumu da-a-gi4

  • 2(barig) sze lugal-nig2-lagar-e x
  • a-sza3 muru13

  • 1(asz) sze gur igi-6(disz)-gal2 ku3
  • szuku lugal-a2-zi-da

  • 1(barig) 3(ban2) szuku (d)szara2-an-dul3
  • ur-ru sipa

  • 1(u) 5(disz) sze ku3 kas4 agar4!-nigin2
  • 1(disz) gin2 ur-(gesz)gigir szabra
  • 1/3(disz) gin2 ba-an-sa6
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) sze ku3 ur-sipa-da
  • 4(asz) gur 2/3(disz) gin2 ku3
  • usz-mu

  • 5(asz) gur 5/6(disz) gin2 ku3
  • AI Translation

    Dadaga via Gu'ugua;

  • 1 barig 3 ban2: Gu'ugu'a,
  • field Latur;

  • 2 gur of barley, 1 1/3 shekels of silver,
  • the rations of Lugal-ukkene and his son, Lu-Enlila, son of Da'agi,

  • 2 barig barley for Lugal-niglagare .
  • field of muru

  • 1 gur of barley, 1/6 shekel of silver,
  • ration of Lugal-azida;

  • 1 barig 3 ban2 of ...-flour,
  • Urru, shepherd.

  • 15 grains of silver, the messengers, the agar-nigin,
  • 1 shekel: Ur-gigir, the household manager;
  • 1/3 shekel was his silver.
  • 11 1/2 grains silver, Ur-sipada;
  • 4 gur 2/3 shekels silver,
  • Ushmu;

  • 5 gur 5/6 shekels silver,
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-kal-la szabra

  • 1(disz) 5/6(disz) gin2 dam sza13-dub-ba
  • a-sza3 ka-ma-ri2 igi-4(disz)-gal2 szesz-kal-la dumu tir-gu

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ur-zu
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ka-guru7
  • a-sza3 (d)nin-ur4-ra

  • 1/3(disz) gin2 gu-u2-gu-a
  • a-sza3 sza-ra-hu-um-ma szunigin 3(u) 3(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 1(u) 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 8(disz) sze ku3 sze gub-ba u3 ku3 masz a-sza3-ga sila-a gal2-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla, chief household manager;

  • 1 5/6 shekels, wife of the chief accountant;
  • field Kamari; 1/4 mina: Sheshkalla, son of Tirgu;

  • 1 1/2 shekels for Urzu,
  • 1 1/2 shekels for the granary;
  • field of Ninura;

  • 1/3 shekel of gugu'a-wood,
  • field Sharahuma; total: 33 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley; total: 11 1/6 shekels 8 grains of barley, stationed; and silver, interest on the field, on the street; year: "Simanum was destroyed."

    P120581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-4(disz)-gal2 ku3 pa# [muszen] mu en eridu(ki) ba-hun

  • 4(asz) 5(ban2) sze gub-ba gur
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 1(disz) sze ku3 masz2 a-sza3-ga
  • igi-4(disz)-gal2 ku3 pa muszen-na mu en ga-esz(ki) ba-hun

  • 1(u) gin2 igi-6(disz)-gal2 8(disz) sze masz2 a-sza3-ga
  • igi-4(disz)-gal2 ku3 pa muszen-na mu (d)szu-(d)suen lugal igi-4(disz)-gal2 ku3 pa muszen-na mu ma2 (d)en-ki ba-hul

  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 2(u) 3(disz) 1/2(disz) sze masz2 a-sza3-[ga]
  • igi-4(disz)-gal2 ku3 pa muszen-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    1/4 mina of silver, ... bird, year: "The en-priestess of Eridu was installed."

  • 4 gur 5 ban2 barley, stationed,
  • 1 1/3 shekels 1 barley-corn, silver, interest-bearing, of the field;
  • 1/4 mina of silver, ... of the birds; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

  • 10 shekels 1/6 shekel 8 grains, interest on the field,
  • 1/4 mina of silver, front of the bird; year: "Shu-Suen, the king, 1/4 mina of silver, front of the bird;" year: "The boat of Enki was destroyed."

  • 14 1/2 shekels 23 1/2 grains, interest on the field,
  • 1/4 mina of silver, ... of the birds; year: "Simanum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 ku3 pa muszen-na szunigin 1/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(disz) 1/2(disz) sze masz2 a-sza3-ga szunigin 4(asz) 5(ban2) sze gub-ba gur sza3-bi-ta

  • 9(disz) 1/2(disz) gin2 5(disz) sze ku3
  • mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze a-ra2 1(disz)-kam
  • kiszib3 gu-u2-gu-a

  • 3(disz) gin2 kiszib3 lugal-a2-zi-da
  • mu si-ma-num2(ki) ba-hul szunigin 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 [2(u) sze ku3?] zi-ga-am3 la2-ia3 3(disz) 1/3(disz) gin2 la2 2(disz) 1/2(disz) sze# [ku3-babbar] la2-ia3 4(asz) 5(ban2) sze gub-[ba gur] nig2-ka9-ak masz2 a-sza3-ga u3 ku3 pa muszen-na mu en eridu(ki)-ta [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul-[sze3]

    AI Translation

    total: 1 1/4 shekels silver, reeds of birds; total: 1/3 mana 6 shekels 6 shekels 2 1/2 grains, interest on the field; total: 4 gur 5 ban2 barley, stationed; therefrom:

  • 9 1/2 shekels 5 grains silver,
  • year: "Shu-Suen is king."

  • 11 1/2 shekels 15 grains, 1st time;
  • under seal of Gu'ugu'a;

  • 3 shekels, under seal of Lugal-azida;
  • year: "Simanum was destroyed." Total: 1/3 mana 4 shekels 20 grains of silver booked out; deficit: 3 1/3 shekels less 2 1/2 grains of silver; deficit: 4 gur 5 ban2 barley, stationed; account of the goats of the field and silver of the mouth of the birds, from year: "The en-priestess of Eridu" to year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    giri3 ab-ba-gi-na dumu ur-saga

    AI Translation

    via Abbagina, son of Ur-saga;

    P120582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [2(disz) sa szum2]
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-s,e-li sukkal

  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [2(disz) sa szum2]
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-a2-zi-da sukkal

  • [5(disz)] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda [2(disz) sa szum2]
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2 aga3-us2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nanna-sheli, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lugal-azida, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shu-Enlil, the steward.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-pa2-li2-is sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-mu aga3-us2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)[szul-pa]-e3 aga3-us2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-esz18-dar sukkal [szunigin] 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda [szunigin] 1(u) 4(disz) sa szum2 [szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3] [szunigin] 1(u) 4(disz) gin2 naga [u4 ...-kam]

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ipalis, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARADmu, the steward.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Shulpa'e, the steward.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nur-Ishtar, the messenger; total: 3 ban2 5 sila3 beer; total: 3 ban2 5 sila3 bread; total: 14 bundles onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; total: 14 shekels alkali-plant, the ... day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu us2#-[sa] ur-bi2#-[lum]

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Urbilum."

    P120583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-ba-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-sza-lim

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-shalim;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) dabin
  • zu-hu-ut

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x?-na-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 wort, 1 ban2 of dabin-flour,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...namu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abuni; total: 3 ban2 3 sila3 beer; 3 ban2 2 sila3 bread; 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1 wort beer; 1 ban2 semolina; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; 14 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(disz)-kam mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um

    AI Translation

    month "Harvest," 1st day, year after: "For the 2nd time, Shashurum."

    P120584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-ku8-ub

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)utu szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 5(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 kun-zi il? szunigin 4(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    Puzur-Utu; total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 5 sila3 regular beer; total: 1 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish, ...; total: 4 bundles onions; 4th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P120585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-um-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • igi-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gi-na-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-am3-ma

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Enum-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • before me

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-me-lam2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-am3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-gi-na szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-melam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • shu-mam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayagina; total: 3 ban2 4 sila3 beer; total: 3 ban2 1 sila3 bread; total: 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; 16 shekels alkali-plant; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P120586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ri-ba-ga-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-szu-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-mur-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-na-da-ad

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ribagada;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ilshubani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Amur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Idinadad;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bi2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam szunigin 1(barig) 8(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abiya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annahili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • imtidam; total: 1 barig 8 sila3 beer; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1 1/3 sila3 onions; total: 2/3 sila3 8 shekels oil; total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-(ra) mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    25th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P120587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-si-gar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szara2-kam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bur-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-sigar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sharakam;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Burmama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur2-ra-dingir

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-bi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-am3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-hi-lum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_ szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du

    AI Translation

    for Ur-adingir;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • therein

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • shu-mam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • nuhilum,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARAD total: 1 ban2 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer;

    Left

    Sumerian

    szunigin 4(ban2) ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 2(u)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 4 ban2 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 20th day, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ku3-nun-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-da-ga-an

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Kununa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ididan;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-la-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3 szunigin 5(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sharru-bani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Adalal; total: 5 ban2 9 sila3 beer; total: 3 ban2 7 sila3 bread; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-(la) mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    25th day, month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P120589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-li2-ah

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ali'ah;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze-er-ha-num2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-be-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze!(_ab_)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur3-re-ba-ab-du7

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-zu-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-a-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ada-beli;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession related to the plow

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

    Left

    Sumerian

    szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga u4 1(disz)-kam iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 5 sila3 regular beer; total: 5 ban2 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; 1st day, month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)dumu-zi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mar(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-ge-da-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your oil

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Dumuzi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Ninmar

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shagedum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    _har_-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-hi-lum szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 (i3) szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation

    a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • oil

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nuhilum; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 4 ban2 8 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    4th day, month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ga

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-zu-dan

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku5-da-a

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-sukkal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • to be given back.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • er3-re-eb

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-bi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-dan

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-zu szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • erreb priest

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • therein

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-dan;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-ba'a;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Idizu; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 4 ban2 8 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz)-kam iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    6th day, month: "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-ka

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-za-za

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi sukkal-me

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Kalamu;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • the foundations of the ministers;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-wa-wa szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga iti nesag u4 [x]-kam mu us2-sa [ma2 (d)en-ki] ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Huwawa; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 ban2 7 sila3 regular beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; month: "First fruits," ...th day, year following: "The boat of Enki was caulked."

    P120593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza szu-(d)utu dingir-ba-an

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sa-bi

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • i3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • igi-a-a

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ipqusha, Shu-Utu, Ili-ban,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its capital

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your oil

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • before the eye

    Reverse

    Sumerian

    szu-e2-a a-hu-a-hi sukkal-me

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-dan a-li2-ah hu-wa-wa a-hu-ni szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga iti dal u4 5(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    for Shu-Ea, Ahu-ahi, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dingir-dan, Aliah, Huwawa, Ahuni; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 4 ban2 2 sila3 regular beer; total: 5 ban2 3 sila3 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2/3 sila3 less 1 shekel oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; month: "Flight," 5th day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-dingir

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-dan

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-ba-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-li2-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [a]-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of dog

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abi-ili

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-dan;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ali'ah;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dan-ni-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz#-a-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-hi-lum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) kasz du szunigin 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • yours

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Daniya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • nuhilum,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • scribe

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ba'a; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 4 ban2 regular beer; total: 5 ban2 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2/3 sila3 less 1 shekel oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti dal u4 7(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," 7th day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-la-ak-nu-ib

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-da-ra!-ki-li2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka3-as-pu-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu2-ga-li

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu3-de2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will bring it to him.

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Idara-kili;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kaspusha;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of plant

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-le-bu-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze-er-ha-an

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kin2-na!-i3-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-u2-rum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur3-re-ba-ab-du7

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-zi-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gi-na-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • di3-in-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) dabin sa6-ga
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz du szunigin 1(disz) kasz dida du szunigin 5(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga iti dal u4 1(u) 4(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kina-isa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession related to the plow

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Din-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 of fine dabin-flour,
  • total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 4 ban2 8 sila3 regular beer; total: 1 regular beer; total: 5 ban2 7 sila3 bread; total: 1 ban2 dabin; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant; month: "Flight," 14th day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu2-ga-li

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze-le-bu-um

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-din-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-kal-la

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of plant

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddin-Adda

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu3-de2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka-ka-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-sipa szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-sipa; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti dal u4 2(u) 3(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," 23rd day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 3(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [ip]-qu2#-sza

  • [5(disz) sila3 kasz 3(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-e-zi2

  • [5(disz) sila3 kasz 3(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... ezi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • en-um-mi-i3-li2 [szunigin] 1(barig) 8(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) kasz dida du 2(ban2) [szunigin] 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 4(ban2) dabin [szunigin 1(disz)] sila3# 1(u) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 1(u) 2(disz) gin2 i3 [szunigin 1/3(disz)] sila3 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 1 ban2 beer, 1 wort, regular quality, 2 ban2 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • for Enummi-ili; total: 1 barig 8 sila3 beer; total: 1 wort beer, regular quality, 2 ban2 barley per gur; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 4 ban2 dabin; total: 1 sila3 10 shekels onions; total: 1 sila3 12 shekels oil; total: 1/3 sila3 8 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    [u4 n]-kam iti szu-numun mu us2-[sa ma2]-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    ... day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P120598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bur-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-szu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-al-a-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bulumu;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Burmama;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your oil

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • lalum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-shuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for La'alaya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ar-szi-ah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_?-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nerah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-a-zu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga iti szu-numun u4 7(disz)-kam mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARADmu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Nerah;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninazu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 2 sila3 regular beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; month: "Sowing," 7th day, year after: "The boat of Enki was caulked."

    P120599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza!

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-e2-mah-e

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza#-al-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x?-la?-me?-esz?

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ipqusha

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-emahe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • gu3-de2-a szunigin 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) kasz dida du 2(ban2) szunigin 4(ban2) [4(disz)] sila3 ninda szunigin 4(ban2) dabin szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1(disz) sila3 1(u) 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 ban2 beer, 1 wort, regular quality, 2 ban2 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • Gudea; total: 1 barig 1 ban2 8 sila3 beer; total: 1 wort beer, regular quality, 2 ban2 barley per ninda; total: 4 ban2 4 sila3 bread; total: 4 ban2 dabin; total: 1 1/3 sila3 onions; total: 1 sila3 19 shekels oil; total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam iti min-esz3 mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    1st day, month: "minesh," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P120600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gesz-a-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-u2-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szar-ru-a

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-la-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of tree

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your servant

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • king

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Hala-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nerah

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gi-nu-ri

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ba-qar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation

    for Ur-Nerah;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • reed mat

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-baqar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ili-bani; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 4 ban2 1 sila3 bread; total: 5/6 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti min-esz3 u4 2(u) 1(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," 21st day, year: "Simanum was destroyed."

    P120601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sig4-te-la2-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will measure his bricks.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka-sza-da-at

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-lim-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du11-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ha-ni
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 2(asz) duh 2(barig) sze sza3-gal gu4 szar-ru-ba-ni
  • giri3 nig2-(d)ba-ba6 szunigin 1(barig) 5(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 4(disz) sila3 ninda 2(barig) sze szunigin 2(asz) duh gesz-[i3] szunigin 1(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga

    AI Translation

    a kind of insect

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shalim-beli;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Duga;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Hani;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 2 gur bran, 2 barig barley, fodder of oxen, for Sharru-bani;
  • via Nig-Baba; total: 1 barig 5 sila3 beer; total: 4 ban2 4 sila3 bread; 2 barig barley; total: 2 gur bran; oil; total: 1 sila3 15 shekels onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    24th day, month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P120602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • gu-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • hu-ba-a

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ki-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayakalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-saga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-lum

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-dam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e2-a-kam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-(an)-u2-ki-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-mu szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) kasz du szunigin 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 la2 1(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga iti min-esz3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-saga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Urdam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • house, granary

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Manukili

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ARADmu; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 4 ban2 regular beer; total: 5 ban2 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 2/3 sila3 less 1 shekel oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; month: "minesh," the 29th day; year: "Simanum was destroyed."

    P120603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hi-ma

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-pa3-[da]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz)] gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)iszkur-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ge6-par4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-(d)utu

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshpada;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishkur-bani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-gepar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddin-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-e2-babbar2

  • 3(disz) sila3 kasz [2(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-igi-ma-sze3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tab-te-li2 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga iti e2-iti-6(disz) u4 9(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ebabbar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-igima;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • tabteli; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; month: "House-month-6," 9th day; year: "Simanum was destroyed."

    P120604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u2-na-ab-sze-en

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-na-bi-ir

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-za-num2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-da-an

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • en-um-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give.

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give it to him.

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Enum-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-da-ga-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-a-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • me-lam2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-ku-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 2(u) 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dadamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kukua; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 5 sila3 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 21st day; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    P120605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)na-na-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-szu-ga!(_bi_)-(lam-ma?)

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-na-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Nanaya;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Urshugalama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bi2-za-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-asz-ra-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-na-s,i2-ir

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-a szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 3(ban2) 8(disz)#? sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 1(u) 2(disz)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-ashrani

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ku-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-nashir;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • alla'a; total: 1 ban2 fine beer; total: 3 ban2 8 sila3 regular beer; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 12th day, month: "Pa'u'e."

    Left

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    P120606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga du10-ga
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-_pa_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga szu-ku8-ub
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga dingir-lu-ra-bi2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-bala-sa6-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga gu3-de2-a
  • szunigin 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, good quality,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Shukub;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil,
  • 2 shekels of alkali-plant, for Dingir-lu-rabi;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-balasaga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for Gudea;
  • total: 5 ban2 5 sila3 beer; total: 3 ban2 4 sila3 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    1st day, month: "Dumuzi," year: "Simanum was destroyed."

    P120607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) a2-bi2-lum sukkal
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ba-ti sukkal#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10 sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 mana wool for Abilum, the messenger;
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Babati, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lu-girizal, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahudu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu!-ti sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)utu szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation

    Ahuni, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shuti, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Utu; total: 1 ban2 fine beer; total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 3 ban2 4 sila3 bread; total: 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 5 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 5(disz)-kam mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," 15th day, year after: "Simanum was destroyed."

    P120608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)dumu-zi

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zu-ma-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nin-gir2-su2(ki)-i3-sa6!

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ma-illat#?-su?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu!-dingir-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ma-ha-ar

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Dumuzi;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ningirsu-isa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ma'illatsu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-bama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-dingirash;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-mahar;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-ab-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • in-zu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2 mu-la2-ne

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba!-a-ti szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz du szunigin 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • they will pay back whatever they have.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ba'ati; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 3 sila3 regular beer; total: 4 ban2 7 sila3 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant; 28th day, month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P120609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-na-bu-um

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • zalag-ga-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-na-hu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-szuba3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [an]-ne2-[ba]-ab-du7

  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz)] sila3 ninda# [5(disz) gin2] szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-_an_

  • [3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 (naga)
  • [x]-he2-gal2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Iddinabuum;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his shining face

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver he received.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-shububa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anne-ba'abdu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... abundance

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • i3-li2-gaba-ra-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-geszkim-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mu-u2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu!-dur!-ul3 szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) kasz du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-gabarani

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-geshkimti;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he has given.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shudurul; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 1st day, month: "Bricks cast in moulds" year after: "Simanum was destroyed."

    P120610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-da-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ku-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dada;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nisaba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-asz2 szunigin 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 9(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Nisaba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • servant of ARADmu.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Mash; total: 4 ban2 7 sila3 beer; total: 2 ban2 9 sila3 bread; total: 5/6 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    20th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P120611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • i-pa2-li2-is

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-la-la

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz du szunigin 6(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Utu-saga; total: 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 6 sila3 bread; total: 6 shekels oil; 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions, booked out; 21st day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P120612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ur-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 [3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga]
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-bi2-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 1(ban2) kasz 1(disz) dug dida du 3(ban2) 5(ban2) zi3 1/3(disz) sila3 i3
  • a-bi2-a szunigin 1(barig) 4(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) kasz dida du [3(ban2)] szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 5(ban2) dabin szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 1 ban2 beer, 1 jug wort, regular offering, 3 ban2 5 ban2 flour, 1/3 sila3 oil,
  • for Abi'a; total: 1 barig 4 sila3 beer; total: 1 wort beer, regular quality, 3 ban2 barley per gur; total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 5 ban2 dabin flour; total: 1 sila3 onions; total: 5/6 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    28th day, month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P120613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-ku-nu-um

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(u) nu-ur2-a-a sagi#
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2 naga]
  • lugal-szu-nir-re sagi#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2 naga]
  • lugal-du10-ga

  • 1(u) 5(disz) 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3 2(disz) gin2 naga]
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 10 pomegranates, cupbearers;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lugalshunire, cupbearer;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-duga;

  • 15 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    qu2-ra-ad-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • ba-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 5(disz) da-ad-da
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ab-ba szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) kasz du szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga u4 2(u) 4(disz)-kam iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Kurad-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Babaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 mana wool for Dadda,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • via Girini;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-abba; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 regular beer; total: 3 ban2 7 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 6 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant; 24th day, month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    P120614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e-la-ga

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (gesz)kin2-na-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-al-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a2-zi-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-ki-ag2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of tree

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Azida;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-kiag;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-kam

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-li

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • in-da-ak-sza-_an_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu-ba-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 4(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3 elam szu ba-ti
  • szunigin 1(barig) 7(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 4(ban2) dabin szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-kam;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession related to the field of .

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Bubati;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 1 ban2 beer, 1 wort beer, regular quality, 2 ban2 4 ban2 dabin 1/2 sila3 oil, Elam received;
  • total: 1 barig 7 sila3 beer; 1 wort; 2 ban2 beer; total: 3 ban2 5 sila3 bread; total: 4 ban2 dabin; total: 1/2 sila3 9 shekels onions; total: 1 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    3rd day, month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P120615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-la-an

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)szul-gi-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2-dingir-ra
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shulan;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ada;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shulgi-ili

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Lu-dingira,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-_ka_

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-lal3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-(d)nanna szunigin 1(barig) 7(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Adalal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ku-Nanna; total: 1 barig 7 sila3 beer; total: 4 ban2 1 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    12th day, month: "House-month-6," year after: "Simanum was destroyed."

    P120616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-_ka_

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dingir-ba-ni

  • [5(disz) sila3] kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) [gin2 i3 2(disz) gin2] naga u-bar
  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-bani;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    ur#-(d)szul-pa-e3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-ab-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 3(ban2) 5(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • si-si szunigin 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida du 3(ban2) szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda 5(ban2) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • your father

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 1 ban2 beer, 1 wort beer, regular quality, 3 ban2 5 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • sisi; total: 4 ban2 6 sila3 beer; 1 wort beer, regular quality, 3 ban2 barley; total: 2 ban2 2 sila3 bread; 5 ban2 dabin; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 5/6 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti-[6(disz)] [mu] bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    25th day, month: "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    P120617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ma

  • 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 3(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 i3
  • kas4 an-sza-na[(ki)] szu ba-ab-ti

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin 1/3(disz) sila3 i3 elam hu-hu-nu-ri(ki) szu ba-ab-ti
  • szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) kasz dida du 2(ban2) szunigin 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1(barig) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 1(u) 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 1 wort, regular quality, 2 ban2 3 ban2 flour, 1/2 sila3 oil,
  • the messenger of Anshana received;

  • 1 ban2 beer, 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin, 1/3 sila3 oil, Elam, Huhnuri received;
  • total: 4 ban2 5 sila3 beer; total: 1 wort beer, regular quality, 2 ban2 barley beer; total: 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley beer; total: 2 ban2 1 sila3 bread; total: 1 barig dabin; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 1 sila3 14 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    30th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P120618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ab-ni-szu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _ab_-hu-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give him.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Abhusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barge;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the libation;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida du 3(ban2) 2(ban2) zi3-gu saga 4(ban2) dabin
  • be-li2-li2 szunigin 4(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) kasz dida du 3(ban2) szunigin 2(ban2) 7(disz) sila3 ninda 2(ban2) zi3-gu saga 4(ban2) dabin szunigin 1/2(disz) sila3 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 1 fine beer, dida, 1 ban2 5 sila3 1 fine beer, dida, regular quality, 3 ban2 2 ban2 fine fine flour, 4 ban2 barley flour,
  • Beli-ili; total: 4 ban2 4 sila3 beer; 1 good quality beer, 1 ban2 5 sila3 1 good quality beer, 3 ban2 barley per ninda; total: 2 ban2 7 sila3 bread; 2 ban2 fine emmer flour, 4 ban2 barley flour; total: 1/2 sila3 onions; total: 1/2 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    5th day, month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    P120619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • pa4-pa4-a sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Pa'a, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • ...,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)ba-ba6 ka-us2-sa2 szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 5(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Ur-Baba, the ka'usa; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 5th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P120620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ib-ni-(d)iszkur

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ibni-Adda

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) ninda szunigin 1(u) 2(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 1 ban2 bread; total: 12 shekels onions; total: 12 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; 26th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P120621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ku3-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du10-i3-li2 szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 9(disz) gin2 szum2 szunigin 9(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-kuzu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Du-ili; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 9 shekels onions; total: 9 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation

    3rd day, month: "Barley at the quay," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected, Tidinim erected."

    P120622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-si-sa2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-sisa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barge;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • hu-la-al

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • _arad2_-hu-la szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 1(ban2) 9(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 4(disz) gin2 naga u4 2(u)-kam iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri2-iq-ti-i3-di3-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barge;
  • a kind of profession

  • 1 ban2 beer, 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 3 ban2 dabin 1/2 sila3 oil,
  • for ARAD-hula; total: 4 ban2 1 sila3 beer, 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 beer; total: 1 ban2 9 sila3 bread, 3 ban2 flour; total: 1/3 sila3 1 shekel onions; total: 5/6 sila3 1 shekel oil; total: 14 shekels alkali-plant, 20th day; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-ti-idinim erected."

    P120623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • a-kal-la ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-nigar, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Akalla, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • sza-lim gaba-ta szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • from Shalim, from the frontier; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 1st day, month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected."

    P120624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-la-sza

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • szu-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga lu2-giri17-zal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • share

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Lu-girizal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin 1/3(disz) sila3 i3 ma-asz2
  • szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 szunigin 2(ban2) ninda 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4 2(u) 9(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)]-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 1 ban2 5 sila3 dabin, 1/3 sila3 oil of Mash,
  • total: 3 ban2 2 sila3 beer; 1 wort beer, regular quality, 1 ban2 5 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; 1 ban2 5 sila3 dabin beer; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 2/3 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant; 29th day, month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnum erected."

    P120625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • al-la-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • [5(disz) sila3] kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • [5(disz) sila3] kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# [i3] 2(disz) gin2 naga a-[...]
  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3] 2(disz) gin2 naga ur-(d)nun-gal
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayakalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Allamu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barley-fed workers;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, ...;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Nungal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga szu-esz18-dar
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-ma-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nin-mug-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-a-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ur-dun
  • szunigin 1(barig) 5(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) ninda szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 naga u4 7(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Shu-Ishtar,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ma-ma'a,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ninguga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Dun,
  • total: 1 barig 5 sila3 beer; total: 4 ban2 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 2/3 sila3 5 shekels oil; total: 1/2 sila3 alkali-plant; 7th day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P120626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-i3-lum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur?-li

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nun-gal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Baba;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahu-ilum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nungal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-hu-ma
  • szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4 2(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barge;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ahuma;
  • total: 3 ban2 4 sila3 beer; total: 2 ban2 1 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant; 25th day, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P120627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga du10-ga
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-_ka_
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, good quality,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga u4 5(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • received; total: 4 ban2 9 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 1/2 sila3 3 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant; 5th day, month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P120628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2-sza

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-szu-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ku8-ub

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) [gin2 naga]
  • ha-la-sza

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahushuni;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • share

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 [i3] 2(disz) gin2 naga la-gi-ip
  • 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 3(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 i3
  • (d)er3-ra-s,i-lu2-ul szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida du 2(ban2) szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda 3(ban2) dabin szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4 1(u) 1(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-a-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Lagip;
  • 1 wort, regular quality, 2 ban2 3 ban2 of dabin, 1/2 sila3 of oil,
  • for Erra-shillul; total: 3 ban2 4 sila3 beer, 1 wort beer, regular quality, 2 ban2 beer; total: 2 ban2 1 sila3 bread, 3 ban2 dabin beer; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 5/6 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant; 11th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," year after that,

    P120629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-u2-du

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ba-a-a
  • 1(disz) kasz dida du 2(ban2) 3(ban2) dabin 1(disz) sila3 i3 1(disz) udu
  • szi-ma-in-bi2 szu ba-ti giri3 a-a-ga-mu lu2 kin-gi4-(a) szunigin 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida 2(ban2) szunigin 2(ban2) ninda 3(ban2) dabin 1(disz) udu szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 4(disz) gin2 naga u4 1(u) 5(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, ba'a'a;
  • 1 wort, regular quality, 2 ban2 3 ban2 of barley flour, 1 sila3 oil, 1 sheep,
  • Shima'inbi received; via Aya-gamu, messenger; total: 3 ban2 3 sila3 beer, 1 wort, 2 ban2 beer, total: 2 ban2 bread, 3 ban2 dabin, 1 sheep; total: 1/3 sila3 1 shekel onions, total: 1 1/3 sila3 1 shekel oil, total: 14 shekels alkali-plant, 15th day, month: "Barley at the quay," year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall he built," year following that

    P120630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lam-lam-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • la-gi-ip

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)en-ki

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-an-sa6-sa6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 1(disz) kasz dida du 3(ban2) 3(ban2) zi3 1/2(disz) sila3 i3 a-bi2-a
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ishkur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Enki;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Mansasa

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 1 wort, regular quality, 3 ban2 3 ban2 flour, 1/2 sila3 oil, Abi'a;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(disz) kasz dida du 3(ban2) szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 3(ban2) dabin szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 8(disz)-kam iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 1 wort beer, regular offering, 3 ban2 barley per ninda; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 3 ban2 dabin flour; total: 18 shekels onions; total: 2/3 sila3 8 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 8th day, month: "Flight," year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that,

    P120631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)er3-ra

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • im-ti-dam

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ab-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)en-lil2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-al-mah

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2 naga]
  • za-al-lum

  • [5(disz) sila3 kasz] 3(disz) [sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)] gin2# naga szu#-esz18-dar
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Erra;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay back the silver tenfold.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-abzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Enlil;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of insect

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Shu-Ishtar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) [sila3] kasz 3(disz) [sila3] ninda 3(disz) [gin2 szum2 3(disz) gin2 i3] 2(disz) gin2 naga ur-(d)da-mu
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hu-la-al

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga u-bar
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba ma-asz2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba ba-a-a
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba a-_ka_!
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga hu-ba a-bi2-a
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) dabin 1(u) gin2 i3 bu3-du-du
  • szunigin 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1(ban2) dabin szunigin 5/6(disz) sila3 7(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 8(disz) gin2 naga u4 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa [(d)szu]-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-[ke4 bad3] mar-tu mu-ri-iq-[ti]-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-(a-bi)

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, Ur-Damu;
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the hubi;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the 'housekeepers';
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, .
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the brewer, Abia;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 dabin, 10 shekels oil, Bududu,
  • total: 1 barig 3 ban2 5 sila3 beer; total: 5 ban2 2 sila3 bread; 1 ban2 dabin flour; total: 5/6 sila3 7 shekels onions; total: 1 sila3 7 shekels oil; total: 1/2 sila3 8 shekels alkali-plant; 6th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that,

    P120632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-tu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (gesz)kin2-na-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-am3-i3-tum

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Atu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of tree

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'a;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mamitum;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-magure;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bi2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-a-kal-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • suhusz-gi szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 6(disz) gin2 naga u4 7(disz)-kam iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3

    AI Translation

    for Abiya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ayakalla;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • the foundations; total: 3 ban2 4 sila3 beer; total: 2 ban2 1 sila3 bread; total: 1/3 sila3 4 shekels onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil; total: 16 shekels alkali-plant; 7th day, month: "minesh," year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    P120633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu5-szu-um

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-szar-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-_ka_
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishar-beli;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga a-_ka_
  • la-li2 szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 2(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lali; total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 2nd day; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P120634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szar-um-i3-li2 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)nin-szubur gaba-asz ((_di_))

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu gaba-ta

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Sharum-ili, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • for Shu-Ninshubur, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • from Shu-Utu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-mar(ki) ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 1(u) 7(disz)-kam iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ur-Ninmar, the ka'usa; total: 2 wort-beer; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 17th day, month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil, the great stele erected."

    P120635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) [sila3 kasz 3(disz)? sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • (d)nanna-i3-[sa6] sukkal x x x x

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3? sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Nanna-isa, the messenger .

    Reverse

    Sumerian

    [x (d)]nanna#-[i3]-sa6# sukkal [iti pa4]-u2-e mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    ... Nanna-isa, the messenger; month: "Pa'u'e," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P120636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 [kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 a-da-lal3
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 [kasz]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) [gin2] naga
  • [3(disz) sa] szum2# e-mul#
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Adalal,
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [szunigin] 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 3(disz) sila3 kasz saga [szunigin 3(disz)] sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa# [szum2] u4 2(u) 6(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 3 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 26th day, month: "Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P120637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)iszkur-ba-ni
  • 1(disz) ur-(d)en-ki
  • 1(disz) a-hu-ba-qar
  • 1(disz) sag-u2-gu
  • 1(disz) (d)nanna-ma-an-szum2
  • 1(disz) (d)utu-du10
  • 1(disz) (d)utu-bi2-du11
  • 1(disz) bu3-u2-ga 1(disz)-am3
  • sukkal-me-esz2

  • 1(disz) a-za-za
  • 1(disz) inim-du11-ga
  • 1(disz) ha-ni-mu
  • 1(disz) an-gu-ru-mu
  • 1(disz) ka-bi-mu
  • 1(disz) da-a-a
  • 1(disz) ba-za-za
  • lu2 maszkim-me-esz2

    AI Translation
  • 1: Ishkur-bani,
  • 1 Ur-Enki,
  • 1 Ahu-baqar,
  • 1: Sagugu,
  • 1: Nanna-manshum,
  • 1: Utu-du,
  • 1: Utu-bidu,
  • 1 bu-uga, 1 workman,
  • they are messengers;

  • 1: Azaza,
  • 1: Inim-duga,
  • 1 Hanimu,
  • 1: Angurumu,
  • 1: Kabimu,
  • 1 Da'aya,
  • 1: Bazaza,
  • the persons responsible for the oath

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2-ta
  • 2(ban2) kasz 1(ban2) ninda sipa ur-ra
  • szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz du szunigin 5(disz) sila3 (ninda) saga szunigin 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda du szunigin 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-gesz szunigin 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 szum2 u4 1(u)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions each,
  • 2 ban2 beer, 1 ban2 bread for the shepherd Urra,
  • total: 3 ban2 7 sila3 fine beer; total: 2 ban2 8 sila3 regular beer; total: 5 sila3 fine bread; total: 3 ban2 5 sila3 regular bread; total: 2/3 sila3 8 shekels oil; total: 1/2 sila3 2 shekels alkali-plant; total: 1 1/3 sila3 onions; 10th day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P120638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3# [kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 ba-ga gaba-[asz]
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga#
  • 5(disz) 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 kur-bi-la-ak gaba-asz
  • AI Translation
  • 1 wort, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., for the frontier;
  • 1 wort, 3 sila3 fine beer,
  • 5 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ..., for the frontier;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 szu-(d)iszkur gaba-ta
  • szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 4(disz@t)-kam iti pa4-u2-e mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, from Shu-Ishkur, to the frontier;
  • total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 bundles onions; 4th day, month: "Pa'u'e," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P120639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-da-lal3

  • 2(ban2) kasz saga 3(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Adalal;

  • 2 ban2 fine beer, 3 ban2 bread,
  • the chief of messengers;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-da-lal3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • AI Translation

    via Adalal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ishar-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Left

    Sumerian

    u-bar u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    Ubar, 11th day, month: "Barley at the quay."

    P120640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) i-mi-(d)iszkur
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • i-di3-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • li-bur-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • du10-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • e2-a-ba-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • 3 mana wool for Immi-Adad,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • Iddi-Sîn;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Libur-beli;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Du-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • Ea-bani;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • szar-ru-um-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • szu-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • lu2-kal-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • lu2-engar-zi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 5(disz) gin2 szum2
  • szu-(d)ur3-bar-tab szunigin 3(ban2) 8(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Sharrum-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Lu-engarzi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 5 shekels onions,
  • for Shu-Urbartab; total: 3 ban2 8 sila3 beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread;

    Left

    Sumerian

    szunigin 1/2(disz) sila3 i3 szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 naga u4 1(u) 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la

    AI Translation

    total: 1/2 sila3 oil; total: 5/6 sila3 onions; total: 1/3 sila3 alkali-plant; 11th day, month: "Barley at the quay."

    P120641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ur-(d)suen
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ga-ti-e

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [ur]-(d)lamma

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 mana wool for Ur-Suen,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz] 5(disz)# sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • [3(disz) gin2] i3 2(disz) [gin2 naga]
  • 3(disz) szu#-(d)[...]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • szesz-a-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)isztaran

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6 szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 mana wool for Shu-...;
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his brother

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba; total: 3 ban2 6 sila3 beer; total: 3 ban2 4 sila3 bread, 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    26th day, month: "Sowing."

    P120642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • _arad2_-(d)nanna

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Warad-Nanna;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna u4 7(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishtar;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ku-Nanna, 7th day, month: "House-month-6."

    P120643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) lu2-wu-ru
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-_pa_

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-szesz

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-ma

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 mana wool for Lu-weru,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • brother

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • mother

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ba

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)en-ki

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-nesag-e

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-gesz szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda 1(u) 6(disz) sa szum2

  • 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enki;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-nesage;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-gesh; total: 3 ban2 4 sila3 beer; 3 ban2 1 sila3 bread; 16 bundles onions;

  • 1/3 sila3 4 shekels oil, 16 shekels alkali-plant,
  • Left

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    3rd day, month: "Festival of Shulgi."

    P120644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzur-Suen;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-esz18-dar u4 1(u)-kam iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Ishkur;

  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzur-Ishtar, 10th day, month: "Pa'u'e."

    P120645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur2-ra-dingir

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-an-na-a

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-adingir;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Annaya;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza3-bi szunigin 5(disz) sila3 kasz saga 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Addamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • therein: 5 sila3 fine beer, 2 ban2 8 sila3 beer, 3 ban2 2 sila3 bread, 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    [u4] 2(u) 5(disz)-kam iti pa5-u2-e

    AI Translation

    25th day, month: "Pa'u'e."

    P120646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Burmama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) ninda 3(ban2) kasz du
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 bur-ma-ma u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 4 ban2 bread, 3 ban2 regular quality beer,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for the messengers, via Burmama; 19th day, month: "Dumuzi."

    P120647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(u) 7(disz) ninda zi3-bi 4(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 lugal-saga ur3-ra

  • 6(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ninda
  • zi3-bi 2(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 da-da agar4-nigin2 2(gesz'u) 4(gesz2) la2 3(disz) ninda

  • 2(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • lugal-ku3-zu sukkal 1(gesz'u) 5(u) ninda

  • 4(barig) 2(ban2)
  • da-a-ga szabra 3(gesz'u) 2(gesz2) 4(disz) ninda

  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) gur
  • ur-e11-e szusz3

  • 8(gesz2) ninda
  • 3(barig) 1(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3
  • szesz-kal-la nu-banda3-gu4

  • 9(gesz2) 3(u) ninda
  • 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2
  • a-gu-gu szabra 1(gesz'u) 8(disz) ninda 4(barig) 3(ban2) lugal-saga szu-ku6

  • 8(gesz2) 5(u) 4(disz) ninda 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3
  • la-a-mu agrig 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(disz) ninda 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal-gu4-e

  • 2(gesz2) ninda 4(ban2) 7(disz) sila3
  • ur-gu2-de3-na engar

    AI Translation

    77 ninda, its flour: 4 barig 3 ban2 2 sila3, Lugal-saga, the brickwork;

  • 420 less 1 ninda,
  • its flour: 2 barig 2 ban2 6 sila3 Dada; its agar: 420 less 3 ninda;

  • 2 gur 4 ban2 5 sila3,
  • Lugal-kuzu, messenger; 105 ninda,

  • 4 barig 2 ban2
  • Da'aga, the household manager; 240 ninda,

  • 2 gur 4 barig 1 ban2
  • Ur-E'e, cattle manager;

  • 280 ninda,
  • 3 barig 1 ban2 7 1/3 sila3
  • Sheshkalla, manager of oxen,

  • 420 ninda,
  • 3 barig 2 ban2 8 sila3 15 shekels
  • Agugu, the household manager; 68 ninda 4 barig 3 ban2, Lugal-saga, fisherman;

  • 184 ninda 3 barig 2 ban2 7 sila3
  • La'amu, the steward; 420 ninda, 1 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3, Lugal-gu'e;

  • 220 ninda 4 ban2 7 sila3
  • Ur-gudena, the ploughman;

    Column 2

    Sumerian

    ugula lugal-gu4-e 1(gesz'u) 4(u) ninda 4(barig) 3(ban2) ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 2(gesz'u) 4(gesz2) 6(disz) ninda 1(asz) 3(barig) 3(disz) sila3 gur lugal-e2-mah-e szesz lugal-(gesz)kiri6

  • 1(gesz2) 6(disz) ninda 2(ban2) 7(disz) sila3
  • ur-gu2-de3-na agar4-nigin2 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) ninda 4(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-nesag-e

  • 4(u) 5(disz) 1(ban2) 8(disz) sila3
  • a-kal-la sza3-gu4

  • 2(gesz2) 3(u) ninda 5(ban2) 6(disz) sila3 1(u) 5(disz) gin2
  • lu2-i3-zu

  • 2(gesz2) ninda 4(ban2) 4(disz) sila3
  • lugal-amar-ku3

  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) ninda 3(ban2) 6(disz) sila3
  • lugal-nesag-e engar

  • 2(gesz2) 1(u) 6(disz) ninda 1(barig) la2 3(disz) sila3
  • ha-ba-lu5-ge2 szesz-tab-ba

  • 2(gesz2) ninda 4(ban2) 4(disz) sila3
  • ur-nigar(gar) engar

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 1(disz) sila3
  • a-kal-la dumu ur-du6 kuruszda

  • 2(u) 2(disz) ninda 7(disz) sila3
  • a2-zi-da sza3-gu4

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • ur-gu2-de3-na gu4 diri

  • 2(u) 4(disz) ninda 9(disz) sila3
  • lugal-nir-gal2 sza3-gu4

    AI Translation

    foreman: Lugal-gu'e; 610 ninda 4 barig 3 ban2 Ur-gigir, manager of oxen; 216 ninda 1 gur 3 barig 3 sila3; Lugal-emahe brother of Lugal-kiri;

  • 66 ninda 2 ban2 7 sila3
  • for Ur-gudena; total: 210 ninda 4 barig 3 ban2 less 1 sila3 for Lugal-nesage,

  • 45 1 ban2 8 sila3
  • Akalla, oxen manager;

  • 240 ninda 5 ban2 6 sila3 15 shekels
  • for Lu-izu;

  • 240 ninda 4 ban2 4 sila3
  • for Lugal-amarku;

  • 188 ninda 3 ban2 6 sila3
  • Lugal-nesage, the ploughman;

  • 126 ninda 1 barig less 3 sila3
  • Habaluge, the brother;

  • 240 ninda 4 ban2 4 sila3
  • Ur-nigar, the ploughman;

  • 60 ninda 2 ban2 1 sila3
  • Akalla, son of Urdu, fattener.

  • 22 ninda 7 sila3
  • Azida, the oxen manager;

  • 60 ninda 2 ban2 2 1/2 sila3
  • Ur-Gudena, extra bull,

  • 24 ninda 9 sila3
  • Lugal-nirgal, oxen manager;

    Column 3

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e 1(gesz'u) 2(u) ninda 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ugula i7-pa-e3 3(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) ninda 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur ur-(gesz)gigir szabra 1(gesz'u) 1(gesz2) ninda 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 da-da-ga

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 5(ban2) 6(disz) sila3
  • nig2-du7-pa-e3 engar

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 4(ban2) 8(disz) sila3
  • ur-(d)nun-gal engar

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 4(ban2) 6(disz) sila3
  • a-ab-ba-bi engar

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) ninda 4(ban2) 5(disz) sila3
  • lugal-(gesz)gigir-re engar

  • 1(gesz2) 5(disz) ninda 2(ban2) 5(disz) sila3
  • ur-(d)a-szar2 engar ugula da-da-ga

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 3(ban2) 6(disz) sila3
  • inim-ma-ni-zi engar

  • 1(gesz2) ninda 1(ban2) 7(disz) sila3
  • ur-(d)nin-zu engar

  • 2(gesz2) 3(disz) ninda 4(ban2) 3(disz) sila3
  • ha-ti engar

  • 1(gesz2) 6(disz) ninda 2(ban2) 4(disz) sila3
  • (d)utu-saga sza3-gu4

  • 1(gesz2) 5(disz) ninda 2(ban2)
  • ur-(d)szu-zi-an-ka sza3-gu4

  • 1(gesz2) 1(u) ninda 2(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3
  • AI Translation

    foreman: Lugal-nesage; 80 ninda 4 barig 2 ban2 5 sila3 foreman: Ipa'e; 420 ninda 2 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 for Ur-gigir, the household manager; 420 ninda 4 barig 3 ban2 3 sila3 for Dadaga;

  • 210 ninda 5 ban2 6 sila3
  • Nigdu-pa'e, the plowman;

  • 210 ninda 4 ban2 8 sila3
  • Ur-Nungal, the ploughman;

  • 210 ninda 4 ban2 6 sila3
  • A'abbabi, the ploughman;

  • 165 ninda 4 ban2 5 sila3
  • Lugal-gigirre, the ploughman;

  • 65 ninda 2 ban2 5 sila3
  • Ur-Ashar, the plowman, foreman: Dadaga;

  • 210 ninda 3 ban2 6 sila3
  • Inim-manizi, the plowman;

  • 60 ninda 1 ban2 7 sila3
  • Ur-Ninzu, the ploughman;

  • 233 ninda 4 ban2 3 sila3
  • Hati, the plowman;

  • 66 ninda 2 ban2 4 sila3
  • Utu-saga, the oxen manager;

  • 65 ninda 2 ban2
  • Ur-Shuzianka, oxen manager.

  • 107 ninda 2 ban2 3 1/3 sila3
  • Column 4

    Sumerian

    sila4-banda3 sza3-gu4

  • 1(gesz2) 4(disz) ninda 2(ban2) 2(disz) sila3
  • ku-li engar

  • 2(gesz2) 2(u) ninda 4(ban2)
  • ur-e2-mah engar

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 3(disz) sila3
  • ur-sukkal sza3-gu4 ugula da-du-mu

  • 8(gesz2) 2(u) 2(disz) ninda 3(barig) 1(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 6(disz) gin2
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 3(ban2) 5(disz) sila3
  • ur-(d)nin-a-zu engar

  • 4(u) ninda 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3
  • lu2-eb-gal

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • ur-(gesz)gigir dumu ama-kal-la

  • 4(u) 5(disz) ninda 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2
  • ur-(d)ma-mi

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) ninda 3(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • ur4-sza3-ki-szar2

  • 1(gesz2) 3(u) ninda 3(ban2) 2(disz) sila3
  • lu2-(d)er3-ra szesz-tab-ba

  • 2(gesz2) 1(u) ninda 4(ban2) 3(disz) sila3
  • ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3
  • gu-na

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda 5(ban2)
  • nig2-lagar-e

  • 4(u) 4(disz) ninda 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • ur-_suh_

  • 1(gesz2) 4(disz) ninda 3(ban2) la2 1(disz) sila3
  • lugal-ma2-gur8-re engar

    AI Translation

    shepherd of oxen

  • 64 ninda 2 ban2 2 sila3
  • Kuli, the plowman;

  • 240 ninda 4 ban2
  • Ur-Emah, the ploughman;

  • 60 ninda 2 ban2 3 sila3
  • Ur-sukkal, oxen manager, foreman: Dadumu;

  • 142 ninda 3 barig 1 ban2 1 5/6 sila3 6 shekels
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 210 ninda 3 ban2 5 sila3
  • Ur-Ninazu, the ploughman;

  • 40 ninda 1 ban2 3 2/3 sila3
  • for Lu-ebgal;

  • 60 ninda 2 ban2 2 1/2 sila3
  • Ur-gigir, son of Ama-kalla.

  • 45 ninda 2 ban2 2 2/3 sila3 5 shekels
  • for Ur-Mami;

  • 66 ninda 3 ban2 8 2/3 sila3
  • for Ur-shakishar;

  • 103 ninda 3 ban2 2 sila3
  • Lu-Erra, the sheshtaba;

  • 210 ninda 4 ban2 3 sila3
  • for Ur-Lugalbanda;

  • 60 ninda 2 ban2 2 1/2 sila3
  • for Guna;

  • 142 ninda 5 ban2
  • a kind of profession

  • 44 ninda 1 ban2 7 1/2 sila3
  • a kind of profession

  • 64 ninda 3 ban2 less 1 sila3
  • Lugal-magure, the ploughman;

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(u) la2 1(disz) ninda 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3
  • lu2-(d)utu szesz-tab-ba ugula lugal-nesag-e

  • 4(u) 5(disz) ninda 1(ban2) 8(disz) sila3
  • a-kal-la dumu ur-(d)szul-pa-e3

  • 4(u) 6(disz) ninda 2(ban2)
  • inim-ma-ni-zi aga3-us2

  • 6(gesz2) 3(u) 6(disz) ninda 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3
  • dingir-ra

  • 1(gesz2) 2(u) ninda 4(ban2)
  • lugal-nig2-lagar-e aga3-us2

  • 5(u) 2(disz) ninda 1(ban2) 5(disz) sila3
  • szesz-kal-la dumu ugu2-du6

  • 4(u) 8(disz) ninda 1(ban2) 4(disz) sila3
  • ur-(d)er3-ra

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • ur-(u2)gug4

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ninda 3(ban2) 3(disz) sila3
  • da-du

  • 1(gesz2) 6(disz) ninda 2(ban2) 4(disz) sila3
  • a-kal-la muhaldim

  • 4(u) ninda 1(ban2) 3(disz) sila3
  • lu2-(d)inanna aga3-us2

  • 2(u) 4(disz) ninda 7(disz) sila3 1(u) gin2
  • nam-ha-ni nig2-lagar

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 5(disz) sila3
  • ad-da aszgab

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda 2(ban2) 5(disz) 5/6(disz) sila3
  • lu2-du10-ga dumu lu2-ga-mu

  • 4(u) 4(disz) ninda 1(ban2) 8(disz) sila3
  • ur-(d)iszkur giri17-dab5

    AI Translation
  • 420 less 1 ninda 1 barig 2 ban2 1 sila3
  • Lu-Utu, Sheshtaba, foreman: Lugal-nesage;

  • 45 ninda 1 ban2 8 sila3
  • Akalla, son of Ur-Shulpa'e.

  • 46 ninda 2 ban2
  • Inimanizi, the steward.

  • 166 ninda 1 barig 5 ban2 1 sila3
  • god

  • 210 ninda 4 ban2
  • Lugal-niglagare, the steward.

  • 52 ninda 1 ban2 5 sila3
  • Sheshkalla, son of Ugudu.

  • 48 ninda 1 ban2 4 sila3
  • for Ur-Erra;

  • 60 ninda 2 ban2 1 1/2 sila3
  • a kind of insect

  • 94 ninda 3 ban2 3 sila3
  • a kind of profession

  • 66 ninda 2 ban2 4 sila3
  • Akalla, cook.

  • 40 ninda 1 ban2 3 sila3
  • for Lu-Inanna, the steward;

  • 24 ninda 7 sila3 10 shekels
  • Namhani, the steward;

  • 60 ninda 2 ban2 5 sila3
  • Adda, the smith.

  • 92 ninda 2 ban2 5 5/6 sila3
  • Lu-duga, son of Lugamu.

  • 44 ninda 1 ban2 8 sila3
  • for Ur-Ishkur, the chariot driver;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) ninda 1(ban2) 4(disz) sila3
  • ku3-ga-ni dumu ugu2-du6

  • 1(gesz2) ninda 3(ban2)
  • ba-saga

  • 4(u) 8(disz) ninda 1(ban2) 8(disz) sila3
  • ur-(d)gesztin-an-ka ma2-lah5

  • 5(gesz2) 1(u) 5(disz) ninda 2(barig) 6(disz) sila3
  • ur-(d)suen nar 4(gesz'u) 2(u) 7(disz) ninda 4(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur _arad2_ ka-guru7

  • 2(gesz2) 2(u) ninda 5(ban2) 8(disz) sila3
  • lugal-mu-ma-ag2 ugula

  • 4(gesz2) 1(u) 6(disz) ninda 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • gur8-sa3-an muhaldim 1(gesz'u) 2(gesz2) ninda 3(barig) 3(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 da-da dub-sar

  • 9(gesz2) 4(u) la2 1(disz) ninda 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3
  • ba-sa6 ugula

  • 5(gesz2) 3(u) ninda 1(barig) 5(ban2)
  • ad-da dub-sar

  • 3(u) 4(disz) ninda 1(ban2) 3(disz) sila3
  • ur-(d)en-lil2-la2 nig2-lagar

  • 4(gesz2) 2(u) 4(disz) ninda 1(barig) 4(ban2) 1(u) 4(disz) gin2
  • ur-mes ugula

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) ninda 2(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3
  • ur-nigar(gar) nig2-lagar

  • 4(u) ninda 1(ban2) 7(disz) sila3
  • ur-am3-ma

    AI Translation
  • 46 ninda 1 ban2 4 sila3
  • Kugani, son of Ugudu.

  • 60 ninda 3 ban2
  • for Basaga;

  • 48 ninda 1 ban2 8 sila3
  • for Ur-Geshtinanka, the boatman;

  • 115 ninda 2 barig 6 sila3
  • Ur-Suen, the nar; 147 ninda 4 gur 1 ban2 5 sila3, ARAD, the granary administrator;

  • 240 ninda 5 ban2 8 sila3
  • Lugal-mumag, foreman;

  • 166 ninda 1 barig 4 ban2 5 sila3
  • Gursan, cook; 420 ninda, 3 barig 3 ban2 2 2/3 sila3 8 shekels, Dada, the scribe;

  • 420 less 1 ninda 3 barig 5 ban2 6 sila3
  • Basa, foreman;

  • 420 ninda 1 barig 5 ban2
  • Adda, scribe.

  • 34 ninda 1 ban2 3 sila3
  • for Ur-Enlila, the granary administrator;

  • 184 ninda 1 barig 4 ban2 14 shekels,
  • Ur-mes, foreman;

  • 94 ninda 2 ban2 2 5/6 sila3
  • Ur-nigar, the granary manager;

  • 40 ninda 1 ban2 7 sila3
  • for Ur-ama;

    Column 3

    Sumerian

    e2-nig2-lagar-me 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 4(disz) ninda 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 6(disz) 2/3(disz) gin2 a-ab-ba-ni gudu4

  • 3(gesz2) 2(u) ninda 1(barig) 1(disz) sila3
  • da-da-a

  • 6(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ninda 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3
  • ur-(d)en-lil2-la2 szabra

  • 2(gesz2) 2(u) la2 1(disz) ninda 4(ban2) 4(disz) sila3
  • dam lugal-(gesz)kiri6 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) ninda 3(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 kas4 szusz3

  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) ninda 5(ban2)
  • ur-dun gudu4 (d)nin-hur-sag

  • 4(gesz2) 2(u) ninda 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3
  • ur-(d)szara2 sza13-dub-ba 3(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 5(disz) ninda 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) 5/6(disz) sila3 gur gudu4 |_ki-an_|(ki)-me ugula lugal-a2-zi-da

  • 5(gesz2) 3(u) 6(disz) ninda 2(barig) 6(disz) sila3
  • u3-ma-ni

  • 2(gesz2) ninda 4(ban2) 8(disz) sila3
  • lu2-(d)szara2 dumu ugu2-du6

  • 6(gesz2) 5(u) 1(disz) ninda 2(barig) 3(ban2)
  • lu2-(d)nin-szubur szabra

  • 1(gesz2) 3(disz) ninda 2(ban2) 6(disz) sila3
  • ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(gesz2) 3(disz) ninda 2(ban2) 3(disz) sila3
  • da-da-(gesz)ma-nu

  • 1(gesz2) 5(u) ninda 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3
  • ur-(d)szara2 tir

  • 1(gesz2) 7(disz) ninda 2(ban2) 6(disz) sila3
  • a-kal-la aszgab

    AI Translation

    in the storehouse: 94 ninda, 4 barig 4 ban2 6 sila3 6 2/3 shekels, A'abbani, the gudu-official;

  • 420 ninda 1 barig 1 sila3
  • Dada;

  • 420 less 1 ninda 2 barig 1 ban2 5 sila3
  • Ur-Enlila, household manager;

  • 210 less 1 ninda 4 ban2 4 sila3
  • wife of Lugal-kiri6: 420 less 1 ninda 3 barig 5 ban2 1 sila3 for the messengers, cattle manager;

  • 133 ninda 5 ban2
  • Ur-dun, gudu priest of Ninhursag.

  • 420 ninda 1 barig 4 ban2 5 sila3
  • Ur-Shara, the chief accountant; 255 ninda 2 gur 4 barig 4 ban2 2 5/6 sila3, gudu4 of Ki'an; foreman: Lugal-azida;

  • 126 ninda 2 barig 6 sila3
  • for Umani;

  • 220 ninda 4 ban2 8 sila3
  • Lu-Shara, son of Ugudu;

  • 141 ninda 2 barig 3 ban2
  • Lu-Ninshubur, household manager;

  • 63 ninda 2 ban2 6 sila3
  • for Ur-Geshtinanka;

  • 63 ninda 2 ban2 3 sila3
  • Dadamanu

  • 115 ninda 1 barig 2 ban2 4 sila3
  • for Ur-Shara;

  • 67 ninda 2 ban2 6 sila3
  • Akalla, the smith.

    Column 4

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) la2 2(disz) ninda 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3
  • lu2-saga dumu ur-ge6-par4

  • 1(gesz2) 6(disz) ninda 2(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • lu2-(d)szara2 sagi 1(gesz'u) 1(u) 7(disz) ninda 3(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 3(disz) gin2 gudu4 ((d)nin)-e11-e-me

  • 1(gesz2) 5(u) ninda 4(ban2) 5(disz) sila3
  • ha-ha-sza

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) ninda 3(ban2)
  • lugal-nig2-lagar-e lunga

  • 1(gesz2) la2 2(disz) ninda 2(ban2) 7(disz) sila3
  • an-na-hi-li-bi

  • 4(u) 4(disz) ninda 1(ban2) 5(disz) sila3
  • giri3-ni

  • 4(u) 3(disz) ninda 1(ban2) 8(disz) sila3
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 5(u) la2 2(disz) ninda 2(ban2) la2 2(disz) sila3
  • _arad2_-mu dumu lugal-gaba ma2-lah5-me

  • 4(u) 5(disz) 2(ban2) la2 2(disz) sila3
  • ur-(d)szara2 dumu ab-ba

  • 3(gesz2) ninda 3(ban2) 5(disz) sila3
  • a-kal-la dumu du10-ga-mu

  • 4(u) 4(disz) ninda 1(ban2) 7(disz) sila3
  • lugal-szu-nir-re

  • 5(u) 6(disz) ninda 1(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3
  • _arad2_-(d)szara2 sza3-gu4 1(gesz'u) ninda 1(asz) i3-kal-la 3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) la2 2(disz) ninda zi3-bi 3(asz) 3(disz) sila3 gur szandana min-a-bi

  • 1(gesz2) ninda 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3
  • ur-nigar(gar) szitim

  • 1(gesz2) ninda 3(ban2)
  • bu3-u2-ga szitim

  • 2(gesz2) 4(u) ninda 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/3(disz) sila3
  • AI Translation
  • 420 less 2 ninda 2 barig 2 ban2 3 sila3
  • Lu-saga, son of Ur-gepar.

  • 66 ninda 2 ban2 7 1/2 sila3
  • Lu-Shara, cupbearer; 77 ninda 3 barig 5 ban2 6 sila3 3 shekels, gudu-officiant of Nin-eme;

  • 105 ninda 4 ban2 5 sila3
  • hahaza;

  • 66 ninda 3 ban2
  • for Lugal-niglagare, lung;

  • 92 ninda 2 ban2 7 sila3
  • Anna-hilibi

  • 44 ninda 1 ban2 5 sila3
  • via Girini;

  • 43 ninda 1 ban2 8 sila3
  • for Lugal-magure;

  • 50 less 2 ninda 2 ban2 less 2 sila3
  • ARADmu, son of Lugalgaba, the boatman.

  • 45 2 ban2 less 2 sila3
  • Ur-Shara, son of Abba;

  • 240 ninda 3 ban2 5 sila3
  • Akalla, son of Dugamu.

  • 44 ninda 1 ban2 7 sila3
  • for Lugal-shunire;

  • 56 ninda 1 ban2 5 1/3 sila3
  • Warad-Shara, the oxen manager; 900 breads, 1 gur, Ikalla; 420 less 2 breads, its flour: 3 gur 3 sila3, its flour: a half of a gur,

  • 60 ninda 2 ban2 5 1/2 sila3
  • Ur-nigar, the shitum priest;

  • 60 ninda 3 ban2
  • ... pomegranate

  • 240 ninda 1 barig 1 ban2 2 1/3 sila3
  • Column 5

    Sumerian

    a-du-du gudu4

  • 6(gesz2) ninda 2(barig)
  • ur-szu-ku3-ga gudu4

  • 2(gesz2) 5(disz) ninda 5(ban2) 6(disz) sila3
  • lu2-(d)szara2 szitim-gal

  • 1(gesz2) 4(disz) ninda 3(ban2)
  • ha-lu5-lu5 simug

  • 1(gesz2) 2(disz) ninda 3(ban2)
  • a-kal-la agar4-nigin2

  • 2(gesz2) 2(u) 8(disz) ninda 1(barig)
  • ur-nigar(gar) gudu4 (d)en-ki

  • 5(u) 2(disz) ninda 2(ban2) 4(disz) sila3
  • lu2-eridu(ki)

  • 3(u) 6(disz) ninda 2(ban2) 4(disz) sila3
  • nigar-ki-du10 gudu4

  • 1(gesz2) ninda 3(ban2)
  • an-da-gu-du

  • 1(gesz2) ninda 3(ban2)
  • lugal-la2-a ugula

  • 3(u) la2 2(disz) ninda 1(ban2)
  • giri3-ni-ba-dab5 dumu lu2-zabala3#(ki)

  • 2(u) 4(disz) ninda 1(ban2)
  • nar-ta 5(gesz'u) 7(disz) ninda zi3-bi 4(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-kal-la nu-banda3 szunigin 1(szar'u) 1(szar2) 7(gesz2)? ninda szu? zi3-bi 5(u) 5(asz) 1(barig) 2(ban2) x? ninda mu-kux(_du_) iti diri mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Adudu, the gudu priest

  • 420 ninda 2 barig,
  • Ur-shukuga, gudu priest.

  • 165 ninda 5 ban2 6 sila3
  • Lu-Shara, chief accountant;

  • 64 ninda 3 ban2
  • Halulu, the smith.

  • 62 ninda 3 ban2
  • for Akalla, the irrigation administrator;

  • 188 ninda 1 barig,
  • Ur-nigar, gudu priest of Enki.

  • 52 ninda 2 ban2 4 sila3
  • Lu-Eridu

  • 36 ninda 2 ban2 4 sila3
  • Nigar-kidu, the gudu priest

  • 60 ninda 3 ban2
  • for Anda-gudu;

  • 60 ninda 3 ban2
  • Lugal-la'a, foreman;

  • 30 less 2 ninda 1 ban2
  • Girini-badab, son of Lu-Zabala.

  • 24 ninda 1 ban2
  • from the nar; 797 ninda, its flour: 4 gur 2 barig 3 ban2, Akalla, the overseer; total: 115? ninda, hand-fed, its flour: 55 gur 1 barig 2 ban2, ... ninda delivery; extra month, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P120648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)szul-gi-ra-ta

  • 2(asz) 3(barig) ki lugal-nig2-lagar-e-ta
  • 3(asz) zi3 gur
  • kiszib3 lu2-(d)nin-ur4-ra ki lu2-(d)nin-szubur-ta

  • 2(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • ki na-ba-sa6-ta [szunigin] 9(gesz2)#? 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur sag#-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 5(gesz2) 1(u) 6(disz) 3(barig) 1(ban2) dabin gur
  • kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

  • 4(u) 1(asz) 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • kiszib3# 5(u) lu2-(d)nin-szubur

  • 4(u)#? 5(disz)#? 1(barig) 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • [x] 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 1(disz) sila3 zi3 gur [kiszib3] 3(u) 7(disz) ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 142 gur of barley,
  • from Lu-Shulgi;

  • 2 gur 3 barig, from Lugal-niglagare;
  • 3 gur flour,
  • under seal of Lu-Ninura, from Lu-Ninshubur;

  • 24 gur 1 barig 3 ban2 8 sila3,
  • from Nabasa; total: 198 gur 4 barig 3 ban2 8 sila3, debit, therefrom:

  • 169 gur 3 barig 1 ban2 dabin flour,
  • under seal of Lu-sa-izu,

  • 41 gur 1 1/2 sila3 flour,
  • under seal of Lu-Ninshubur;

  • 45? gur 1 barig 3 ban2 6 1/2 sila3 flour,
  • ... 2 gur 1 barig 5 ban2 1 sila3 flour, under seal of 37 Kugani;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • kiszib3 4(disz) ha-da-da

  • 9(asz) 5(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • kiszib3 4(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra

  • 5(asz) 3(ban2) zi3 gur
  • kiszib3 2(disz) a-li2

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 gur
  • kiszib3# 3(u)? lu2-kal-la

  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 zi3 gur
  • kiszib3# a-du

  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) la2 1(disz) sila3 zi3 gur
  • [kiszib3] lu2-gi-na

  • 5(ban2) 3(disz)#? sila3 kiszib3 ab-ba-gi-na
  • 1(asz) [x] zi3#? gur kiszib3 ur-ge6-par4
  • 2(barig) [...] kiszib3 ur-zu
  • szunigin 8(gesz2) 2(u) [x x] 5(ban2) 8(disz) sila3 zi3 gur zi#-ga-am3 lugal-nesag-e mu en eridu(ki) [ba-hun]

    AI Translation
  • 15 gur 2 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 flour,
  • under seal of Hadada,

  • 9 gur 5 ban2 4 1/2 sila3 flour,
  • under seal of 4 mana wool for Lu-Ninura;

  • 5 gur 3 ban2 flour,
  • under seal of Ali;

  • 11 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour,
  • under seal of Lukalla;

  • 2 gur 2 barig 3 ban2 less 1/2 sila3 flour,
  • under seal of Adu;

  • 1 gur 2 barig 5 ban2 less 1 sila3 flour,
  • under seal of Lugina;

  • 5 ban2 3 sila3 under seal of Abbagina,
  • 1 gur ... flour, under seal of Ur-gepar,
  • 2 barig ..., under seal of Urzu;
  • total: 420 ... 5 ban2 8 sila3 flour booked out; Lugal-nesage year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P120649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] ur?-(d)a-szar2? [...] ab-ba-gi#?-[na?] [...] inim?-(d)szara2? [...] lugal-ezem? unu3? [...]

  • 3(asz) (d)szara2-a-mu unu3
  • 2(barig) x x x
  • [...] x [...] x-kal?-la? [x] 2(barig) _arad2_-szara2 unu3 [...] sza3-ku3-ge gu-za-[la2?]

  • 2(barig) szesz-kal-la
  • [...] (d)szara2-kam unu3 [...] [...] lu2-du10-ga unu3 [...]-a-hi? [... lugal?]-e2?-mah?-[e?] [...]

    AI Translation

    ... Ur-Aszar ... Abbagina ... Inim-Shara ... Lugal-ezem?, the cowherd .

  • 3 gur Sharamu, cowherd;
  • 2 barig ...,
  • ... ... 2 barig, ARAD-shara, cowherd, ..., the shakuge, the throne bearer,

  • 2 barig Sheshkalla,
  • ... Sharakam, the nanny goat ... Luduga, the nanny goat ... ... Lugal-emahe? .

    Column 2

    Sumerian

    [...] ma? _an_? [x] [...] szesz [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 1(asz) ur-(gesz)gigir
  • [2(asz)? sza3?]-ku3-ge sipa?
  • [...] [...] [...]

  • 2(barig) ur-(d)szul-pa-e3
  • [x] lu2?-kal-la

  • 2(asz) he2-sa6-ge
  • 1(asz) 1(barig) lugal-ni2-[zu?]
  • 4(barig) lu2-(d)utu
  • [...] ur-(d)szul-[pa]-e3# dumu ur-ku3-nun

  • 2(asz) (d)szara2-kam
  • 1(asz) ab-ba-saga
  • 1(asz) igi-tur-tur#
  • 2(asz) nig2-du7-pa-e3
  • 2(asz) ma-ma
  • 4(barig) ur-(d)dumu-zi-da
  • [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig)
  • AI Translation

    ... brother ...

  • 1 Ur-gigir,
  • 2 gur?, Shakuge, the shepherd?;
  • 2 barig, Ur-Shulpa'e,
  • ... Lukalla

  • 2: Hesage,
  • 1 gur 1 barig, Lugal-nizu?,
  • 4 barig Lu-Utu,
  • ... Ur-Shulpa'e, son of Ur-kunun.

  • 2 gur, Sharakam,
  • 1 gur Abbasaga,
  • 1 ash-worker: Igi-turtur,
  • 2 gur Nigdu-pa'e,
  • 2 gur Mama,
  • 4 barig Ur-Dumuzida,
  • 93 gur 3 barig
  • Column 3

    Sumerian

    [...]

  • 1(asz) [x] x x [dumu?] sza3?-ku3?-ge
  • 1(asz) ka-ku3
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 1(asz) 1(barig) ur-am3#-ma#
  • 2(asz) lugal?-nesag?-e
  • 3(barig) lugal-ma2-gur8#-[re]
  • 4(barig) ur-lu2-gu#?-[la?]
  • [...] lugal#-ezem#? [x]

  • 4(barig) lu2-x [...]
  • [...] [...] [...] [...]

  • 1(asz) lu2-[...]
  • lu2-(d)[x x] ur-an-ne2 lugal-ku3-zu na-ba-sa6 lu2-(d)nin-szubur kasz-a gub-ba

  • 1(asz) ur-(gesz)gigir dumu sza3-ku3-ge
  • giri3-ni-i3-sa6?

  • 1(asz) ur-(d)dumu-zi-da x
  • 4(barig) giri3-_an_-x ur3?-re
  • 3(asz) sza3-ku3-ge
  • 3(barig) lu2-dingir-ra
  • 4(barig) a-a-kal-la
  • 4(barig) [...]
  • AI Translation

  • 1 ash-worker: ..., son of Shakuge,
  • 1 gur Kaku,
  • 1 gur 1 barig Ur-ama,
  • 2 gur Lugal-nesage?,
  • 3 barig Lugal-magure,
  • 4 barig Ur-lugula?,
  • ... Lugal-ezem .

  • 4 barig Lu-...,
  • 1 gur Lu-...,
  • Lu-... Ur-ane, Lugal-kuzu, Nabasa, Lu-Ninshubur, the beer provider, stationed.

  • 1 gur Ur-gigir, son of Shakuge,
  • for Girini-isa;

  • 1 gur Ur-Dumuzida ...,
  • 4 barig, Giri-AN-x, the ...;
  • 3 gur, Shakuge;
  • 3 barig Lu-dingira,
  • 4 barig, Ayakalla,
  • 4 barig ...,
  • Column 4

    Sumerian
  • 4(barig) ur?-lu2?-gu-la?
  • 4(barig) ur-(d)szakkan
  • 4(barig) lu2-(d)szara2
  • [...] [...]

  • 2(asz) [x] lu5-[x]
  • [...] musz-lah5

  • 1(asz) ur-(d)szul-pa-e3 x
  • 1(asz) x x _an_ [...] da
  • 3(barig) [...]
  • 2(barig) ku3-[...]
  • 2(barig) [...]
  • [...] [...]

  • 3(barig) x x
  • giri3-se3-[ga ...] [...] [...]

  • 3(barig)? dumu lugal-iti?-da
  • [...] (d)szara2-kam [...] lugal-ezem# [dumu] inim-(d)inanna

  • 1(asz)? usz-mu
  • 1(asz)? ur-sukkal
  • 1(asz)? lugal-ezem
  • 1(asz)? lugal-amar-ku3
  • giri3#-se3-ga esz3 didli-me [x] x tug2 du x [(x)] x a-pi4-sal4(ki) [x x]-gi-na?

  • 4(barig) [...]
  • 3(u) 9(asz) 4(barig)
  • AI Translation
  • 4 barig Ur-lu-gula?,
  • 4 barig Ur-Shakkan,
  • 4 barig Lu-Shara,
  • 2 gur ... Lu-...,
  • ... snake

  • 1 gur Ur-Shulpa'e ...,
  • 1 gur ... ...,
  • 3 barig ...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig ...,
  • 3 barig ...,
  • via Girisega; ...;

  • 3 barig, son of Lugal-itida?,
  • ... Sharakam ... Lugal-ezem son of Inim-Inanna

  • 1 Ushmu,
  • 1: Ur-sukkal,
  • 1: Lugal-ezem,
  • 1 gur Lugal-amarku,
  • via the shrines of the ..., garments ... Apisal, ...gina

  • 4 barig ...,
  • 39 gur 4 barig
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(asz) lu2# [...]
  • 1(asz) ur-[...]
  • 3(asz) szesz-saga#
  • 4(barig) na-ba-sa6 szesz# [...]
  • [...] hu-wa-[wa]

  • 4(barig) an-ne2-ba-[ab]-du7
  • 3(asz) ur-[...]
  • 8(asz) 2(barig) [...]
  • 3(asz) ma?-[...]
  • 1(asz) 3(barig) ma2-[...]
  • [...] lugal#?-[...] [...]

  • 2(asz) ur?-[...]
  • [...] [...] [...] [...] lu2-[...]

  • 1(asz) ur-(gesz)[gigir]
  • [...] lu2-(d)[x dumu?] lugal-ezem#? [...] lu2-gi#? [...] [...]

  • 2(asz) [x] _ku_
  • 2(barig) [x]-(d)utu
  • [...] szesz#-kal-la# dumu nam#-ha-ni

  • 2(asz) ab-[ba]-gi#-na dumu la-[ni]-mu#
  • 1(asz) ur-(gesz)gigir giri17-dab5
  • 1(asz) ab-ba-kal-la#
  • 4(barig) ur-(d)nin-[x]
  • 1(asz) ma-an#-[x]
  • 4(barig) [lugal-e]-ba-[an]-sa6
  • [...] szesz#?-kal#-la

  • 2(asz) ur?-(d)[x x]
  • 4(barig) [x x]
  • AI Translation
  • 1 man ...,
  • 1 Ur-...,
  • 3 gur Shesh-saga,
  • 4 barig, Nabasa, brother of ...,
  • ... Huwawa,

  • 4 barig, An-ebdu,
  • 3: Ur-...,
  • 8 gur 2 barig ...,
  • 3 gur ...
  • 1 gur 3 barig, ... barge,
  • ... Lugal-...

  • 2: Ur-...,
  • 1 Ur-gigir,
  • ... Lu-..., son? of Lugal-ezem ... Lu-gi .

  • 2 gur ...,
  • 2 barig, ...-Utu,
  • Sheshkalla, son of Namhani.

  • 2 gur Abbagina, son of Lanimu,
  • 1 gur Ur-gigir, scout,
  • 1 gur Abbakalla,
  • 4 barig Ur-Nin-...,
  • 1 Man-...,
  • 4 barig, Lugal-ebansa,
  • ... Sheshkalla

  • 2: Ur-...,
  • 4 barig ...,
  • Column 6

    Sumerian

    [...]-da-mu [...]-du#?-du [...]-_ne_ [...] _ku_ [x] [...] [...] lu2-x x [dub]-sar gu4 2(u)!

  • 4(barig) szesz-kal-la
  • 2(barig) lu2-du10-ga
  • 4(barig) ur-(d)iszkur
  • 4(barig) ba-zi-ge
  • aga3-us2-me

  • 5(asz) ur-(d)ba-ba6 dub-sar gu4 1(u)
  • 1(asz) ha-da-da
  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • 2(asz) 2(barig) inim-(d)szara2 nu-banda3-gu4
  • 2(asz) ur-(d)ma-mi szesz-tab-ba
  • [x] engar 3(asz)-ta [x] 2(disz)#? sza3-gu4 2(barig) 3(ban2)-[ta] [nu]-banda3-gu4 inim#-[(d)szara2] [...] [...] lu2-(d)[x]

  • 5(asz)# engar 3(asz)-ta
  • 1(u) sza3-gu4 2(barig) 3(ban2)-ta
  • nu-banda3-gu4 lugal-ku3-ga-ni

  • 5(asz) da-a-ga dub-sar gu4 1(u)
  • 4(barig) (gesz)apin-du10
  • 4(barig) sza3-ku3-ge
  • 2(asz) 2(barig) lu2-(d)szara2 nu-banda3?-gu4
  • 2(asz)#? lu2-dingir-ra szesz-tab-ba
  • [x] engar 3(asz)-ta [x sza3]-gu4 2(barig) 3(ban2)-ta [nu]-banda3#-gu4 [...]

  • 2(asz) 2(barig)? lugal-inim#?-[gi?]-na nu-banda3-[gu4]
  • 1(asz) lu2#-(d)szara2 szesz-[tab-ba]
  • 6(disz) [engar] 3(asz)-ta
  • 1(u) 2(disz) [sza3-gu4 2(barig) 3(ban2)-ta]
  • nu-banda3-[gu4 ...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... scribe of 20 oxen.

  • 4 barig, Sheshkalla,
  • 2 barig Lu-duga,
  • 4 barig, Ur-Ishkur,
  • 4 barig, Bazige,
  • they are sailor;

  • 5, Ur-Baba, scribe of oxen, 10;
  • 1 gur, Hadada,
  • 1 gur Lu-dingira,
  • 2 gur 2 barig, Inim-Shara, the oxen manager;
  • 2 gur Ur-Mami, Sheshtaba,
  • ..., the plowman, at 3 gur each; ... 2 oxen, 2 barig 3 ban2 each, the oxen manager: Inim-Shara; ... Lu-...;

  • 5 plowmen at 3 each;
  • 10 oxen, 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • the oxen manager of Lugal-kugani

  • 5, Da'aga, scribe of oxen, 10;
  • 4 barig, plow-driver,
  • 4 barig, Shakuge;
  • 2 gur 2 barig, Lu-Shara, the oxen manager?;
  • 2 gur Lu-dingira, Sheshtaba,
  • ..., the plowman, at 3 gur each; x oxen, 2 barig 3 ban2 each; oxen manager, ...;

  • 2 gur 2 barig Lugal-inimgina, the oxen manager;
  • 1 gur Lu-Shara, Sheshtaba,
  • 6 plowmen at 3 each;
  • 12 oxen, 2 barig 3 ban2 = 20 sila3 each
  • manager of oxen .

    Column 7

    Sumerian
  • 1(asz) lu2-_ni_ x
  • 2(asz) nig2?-u2-[rum?]
  • 2(asz) lu2-[...]
  • 1(asz) 1(barig) ur-(gesz)gigir
  • [...] na-ba-sa6 [...] ur#?-mes

  • 1(asz) [...]
  • 1(asz) ur-(d)[x x]
  • 1(asz) ha-ba-lu5#-[ge2]
  • 1(asz) (d)szara2-[...]
  • 2(asz) a-a-kal-[la]
  • 1(asz) ur-sila-luh
  • 1(asz) _arad2_-mu#
  • 1(asz) inim-(d)[...]
  • 1(asz) lugal-ku3-[...]
  • [...] [...] [...]

  • 1(asz) 1(barig) _an_ [... ugula]
  • 4(barig) mu#? [...]
  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) ur-(d)_en#_-[...]
  • lu2-[...]

  • 2(barig) ab-ba-[...]
  • 3(barig) ur-[...]
  • 2(barig) ba-an-[...]
  • 2(barig) lu2-[...]
  • 2(barig) _an_ x [...]
  • AI Translation
  • 1 gur Lu-ni ...,
  • 2 gur Nig-urum?,
  • 2 gur Lu-...,
  • 1 gur 1 barig, Ur-gigir,
  • ... Nabasa ... Urmes

  • 1 ...,
  • 1: Ur-...,
  • 1 gur Habaluge,
  • 1 gur Shara-...,
  • 2 gur Ayakalla,
  • 1 gur Ur-silaluh,
  • 1 ash-worker: ARADmu,
  • 1 gur Inim-...,
  • 1 gur Lugal-ku...,
  • 1 gur 1 barig ..., foreman;
  • 4 barig ...
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig, Ur-En-...,
  • 2 barig Abba-...,
  • 3 barig Ur-...,
  • 2 barig Ban-...,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig ...
  • Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) ur#?-[...]
  • 2(barig) ur?-[...]
  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) lugal#? [...]
  • 2(barig) szesz#?-[...]
  • 4(disz) [ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta]
  • [...] ugula _an_ [...]

  • 1(asz) 1(barig) _arad2_-[mu ugula]
  • [4(barig)] ur-[...]
  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) lugal#?-[...]
  • [2(barig)] lugal#?-[...]
  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) szesz-[...]
  • 2(barig) _ka_ [...]
  • 2(barig) lu2-[...]
  • 2(barig) ur-(d)suen [(x)]
  • 2(barig) lu2-dingir-ra [(x)]
  • 2(barig) ur-(d)ur3-bar#-tab#
  • [...]

  • 2(barig) lu2-(d)[...]
  • 2(barig) _arad2_-mu [(x)]
  • [2(barig)] a-a-kal-la
  • 2(barig) un-da-[ga]
  • 2(barig) ma-an-szum2
  • 2(barig) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) ur-sukkal
  • 2(barig) ur-(d)iszkur ugula erin2
  • 4(u) 6(asz) 1(barig)
  • AI Translation

  • 2 barig ...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig, Ur-...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig, Lugal? ...,
  • 2 barig, Shesh-...,
  • 4 porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... foreman: ...;

  • 1 gur 1 barig, ARADmu, foreman;
  • 4 barig, Ur-...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig Lugal-...,
  • 2 barig, Lugal-...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig, Shesh-...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig, Ur-Suen,
  • 2 barig Lu-dingira,
  • 2 barig Ur-Urbartab,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig, ARADmu,
  • 2 barig, Ayakalla,
  • 2 barig Undaga,
  • 2 barig Manshum,
  • 2 barig Lu-dingira,
  • 2 barig, Ur-sukkal,
  • 2 barig, Ur-Ishkur, foreman of the troops;
  • 46 gur 1 barig
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...]

  • [2(barig)] ur?-[...]
  • 2(barig) ur-(d)x-[(x)]
  • 2(barig) lugal-[...]
  • 2(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(barig) ur-(d)gesztin-an-ka#
  • 2(barig) ab-ba-saga
  • 2(barig) ab-ba-gi-na
  • 4(disz) ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta
  • ugula _arad2#_-mu

  • 1(asz) 1(barig) lu2#?-[gi?]-na ugula
  • 4(barig) a-a-gi-[na]
  • 2(barig) ur-(d)a-[szar2]
  • 2(barig) lu2-ama-na
  • 2(barig) lu2-(d)szul-[...]
  • 2(barig) lu2-(d)[szara2?]
  • 2(barig) lu2-(d)szara2#? min-kam
  • 2(barig) ur-[(d)]szul-pa-e3
  • 2(barig) lu2-(d)szara2 dumu _arad2_-[mu?]
  • [...]

  • 2(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 2(barig) szesz#-a-ni
  • [2(barig)] du11#-ga-(d)szara2
  • [2(barig)] ur-(d)su4-an-na
  • [2(barig)] ba-saga
  • [2(barig)] ba-zi-ge
  • [2(barig)] ur-(d)szul-pa-e3
  • [2(barig)] lu2-[ma2]-gan#?
  • [2(barig)] lugal?-[inim]-gi#?-na
  • [2(barig)] lu2-eb-gal dumu nam-ha-ni
  • [4(disz)?] ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta
  • [ugula?] lu2?-gi#?-na#?

  • [1(asz) 1(barig) lugal]-ku3#-zu ugula
  • [4(barig) ...] dam
  • [2(barig) ...]-tu#? engar?
  • [2(barig) ...]-tu#?
  • AI Translation

  • 2 barig, Ur-...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig Lugal-...,
  • 2 barig Lu-Ninura,
  • 2 barig Ur-Geshtinanka,
  • 2 barig, Abbasaga,
  • 2 barig, Abbagina,
  • 4 porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: ARADmu;

  • 1 gur 1 barig Lugina, foreman;
  • 4 barig, Ayagina,
  • 2 barig Ur-Aszar,
  • 2 barig Lu-amana,
  • 2 barig Lu-Shul-...,
  • 2 barig Lu-Shara?,
  • 2 barig, Lu-Shara, the minkam,
  • 2 barig, Ur-Shulpa'e,
  • 2 barig, Lu-Shara, son of ARADmu?,
  • 2 barig, Ur-Gilgamesh,
  • 2 barig, Sheshani,
  • 2 barig, Duga-Shara,
  • 2 barig, Ur-Suana,
  • 2 barig, basaga,
  • 2 barig, Bazige,
  • 2 barig, Ur-Shulpa'e,
  • 2 barig, Lu-magan?,
  • 2 barig, Lugal-inimgina,
  • 2 barig, Lu-ebgal, son of Namhani,
  • 4? porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Lugina;

  • 1 gur 1 barig, Lugal-kuzu, foreman;
  • 4 barig ..., wife,
  • 2 barig ..., the plowman?;
  • 2 barig ...
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...]

  • 2(barig) ur-[...]
  • 2(barig) sza3-ku3#-[ge]
  • 2(barig) x [...]
  • 2(barig) igi-in-sa6#
  • 2(barig) giri3-(d)szara2-i3-dab5
  • 2(barig) (d)szara2-ki#-ag2
  • 2(barig) lugal#-inim-gi-na
  • 2(barig) inim?-(d)szara2?
  • 2(barig) [ur]-(gesz)gigir
  • 2(barig) inim-(d)inanna
  • [2(barig)] a-ab-ba
  • 4(disz) ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta
  • ugula lugal-ku3-zu

  • 1(asz) 1(barig) ku3-ga-ni ugula
  • 4(barig) (d)szara2-kam szesz-tab-ba
  • 2(barig) an-na-hi-li-bi
  • 2(barig) inim-(d)szara2
  • 2(barig) ha-ba-lu5-ge2
  • 2(barig) _arad2_-(d)szara2
  • 2(barig) lu2-(d)[da]-mu
  • 2(barig) _arad2_-[x]
  • 2(barig) lu2?-[...]
  • 2(barig) szesz-[...]
  • 2(barig) ur-(d)[...]
  • 2(barig) _arad2_-[...]
  • 2(barig) a-x [...]
  • 2(barig) lu2-(d)[...]
  • 2(barig) lugal-ukken-[ne2]
  • 2(barig) ur-[x]
  • 2(barig) lu2-saga#
  • 2(barig) ba-saga#
  • 2(barig) ur?-(d)suen?
  • 2(barig) _arad2_-mu gu-[za]-la2
  • 2(barig) in-ba?
  • [4(disz)?] ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta
  • [ugula ku3]-ga-ni

  • 1(asz) 1(barig) lu2#-[(d)da-mu ugula]
  • 4(barig) lugal-[...] szesz-[tab-ba]
  • 2(barig) (d)szara2-[...]
  • 3(u) 8(asz)
  • AI Translation

  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig, Shakuge,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig, Iginsa,
  • 2 barig, Giri-Shara-idab,
  • 2 barig, Shara-kiag,
  • 2 barig, Lugal-inimgina,
  • 2 barig, Inim-Shara?,
  • 2 barig, Ur-gigir,
  • 2 barig, Inim-Inanna,
  • 2 barig, A'abba;
  • 4 porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Lugal-kuzu;

  • 1 gur 1 barig, Kugani, foreman;
  • 4 barig, Sharakam, Sheshtaba;
  • 2 barig, Anna-hilibi,
  • 2 barig Inim-Shara,
  • 2 barig, Habaluge,
  • 2 barig, ARAD-Shara,
  • 2 barig Lu-Damu,
  • 2 barig, ARAD-x,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig, Shesh-...,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig, ARAD-...,
  • 2 barig, ...,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig, Lugal-ukkene,
  • 2 barig Ur-...,
  • 2 barig Lu-saga,
  • 2 barig, basaga,
  • 2 barig Ur-Suen?,
  • 2 barig, ARADmu, the throne bearer;
  • 2 barig, Inba?,
  • 4? porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Kugani;

  • 1 gur 1 barig Lu-Damu, foreman;
  • 4 barig, Lugal-..., Sheshtaba,
  • 2 barig, Shara-...,
  • 38 gur
  • Column 4

    Sumerian
  • [2(barig) x]-dingir-ra
  • [2(barig)] ur-(d)su4-an-na
  • 2(barig) sza3-ku3-ge
  • 2(barig) lu2-dingir-ra
  • 2(barig) ab-ba-mu
  • 2(barig) lu2-(d)nin-sun2-ka
  • 2(barig) ab-ba-mu
  • 2(barig) lu2-(d)sukkal-an-ka
  • 2(barig) in#?-u9-u9
  • 2(barig) ur-(d)a-szar2
  • 2(barig) lugal-[...]
  • 2(barig) [...]
  • 2(barig) lu2-[...]
  • [...]

  • [2(barig)] lu2-(d)en-ki
  • 4(disz)#? ug3-_il2 1_(barig) 3(ban2)-ta
  • ugula lu2-(d)da-mu

  • 1(asz) _arad2_ ugula
  • 2(barig) ur-(d)suen
  • 2(barig) lugal-ma2-gur8-re musz-lah5
  • 2(asz) e2 (d)nin-hi-li-su13
  • 2(asz) e2 (d)nin-zabala3(ki)
  • 2(asz) e2 (d)szu-zi-an-ka
  • 1(asz) e2 (d)nin-gesz-sza3-ga
  • [...] (d)nin-hur-sag _arad2_-hu-la

  • 3(barig) (d)nin-hur-sag [x]-bu3
  • 3(barig) (d)szul-pa-e3 du6 gi4-du3
  • 2(asz) e2-duru5 (d)szul-pa-e3
  • 2(asz) e2-duru5 du6-ku3-sig17#
  • AI Translation
  • 2 barig, ...-dingira,
  • 2 barig, Ur-Suana,
  • 2 barig, Shakuge,
  • 2 barig Lu-dingira,
  • 2 barig, Abbamu,
  • 2 barig Lu-Ninsunka,
  • 2 barig, Abbamu,
  • 2 barig, Lu-Sukkalanka,
  • 2 barig, Inu'u,
  • 2 barig Ur-Aszar,
  • 2 barig Lugal-...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig Lu-...,
  • 2 barig Lu-Enki,
  • 4? porters, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Lu-Damu;

  • 1 ash-worker, servant of the foreman,
  • 2 barig Ur-Suen,
  • 2 barig, Lugal-magure, the snake,
  • 2 gur, house of Ninhilisu;
  • 2 gur, house of Nin-Zabala;
  • 2 gur, house of Shuzianka;
  • 1 ash-worker, house of Ningeshaga,
  • ... Ninhursag, is her servant.

  • 3 barig, Ninhursag, ...,
  • 3 barig, Shulpa'e, the reed-worker, reed-worker;
  • 2 gur, the 'house' of Shulpa'e;
  • 2 gur, the 'house of gold';
  • Column 5

    Sumerian
  • 1(asz) [...]
  • [... e2]-duru5 du6-za [...] e2-duru5 e2-amar-ra-ka e2-duru5 e2-mah

  • 1(asz) e2-duru5 du6-na
  • 1(asz) ma-an-szum2
  • 1(asz) a-a-kal-la
  • 1(asz) pesz2-am3
  • 1(asz) ur-(d)a-szar2
  • 3(barig) lu2-(d)szul-pa-e3
  • 1(asz) ur-(d)isztaran
  • 1(asz) sza-gu2
  • 1(asz) lu2-(d)en-ki
  • 3(barig) lugal-nig2-lagar-e
  • 1(asz) ur-x [x]
  • [x] 1(barig) ur-[...] [...]

  • 2(barig) dingir-palil2
  • 2(barig) lu2-(d)inanna
  • nu-(gesz)kiri6-me

  • 3(u) szu-ku6 1(barig) 3(ban2)-ta
  • ugula lugal-nig2-lagar-e

  • 4(barig) lu2-eb-gal ad?-kup4
  • 4(barig) [x]-um-mu
  • 1(asz) nin#-ku3#-zu geme2 a-x
  • 3(barig) [...]
  • 4(barig) [...]
  • lu2 [...]

  • 1(asz) lugal#-[...]
  • 1(asz) lu2-[...] dumu _arad2_
  • 4(barig) lugal-x
  • 2(barig) x x
  • 2(barig) pesz2-am3
  • 2(barig) lu2-bala-saga
  • 3(asz) en-nu
  • 2(barig) geme2-(d)gesztin-an-ka
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • ... the granary, the granary, the granary, the amarra, the granary, the Emah temple,

  • 1 gur, the 'house of the granary',
  • 1 manshum-vessel,
  • 1 gur Ayakalla,
  • 1 pesh-plant,
  • 1 gur Ur-Ashar,
  • 3 barig Lu-Shulpa'e,
  • 1 gur Ur-Ishtaran,
  • 1 gur, Shagu;
  • 1 gur Lu-Enki,
  • 3 barig Lugal-niglagare,
  • 1 Ur-...,
  • ... 1 barig Ur-.

  • 2 barig, Dingir-palil,
  • 2 barig Lu-Inanna,
  • gardeners

  • 30 fish, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • foreman: Lugal-niglagare;

  • 4 barig, Lu-ebgal, the ...;
  • 4 barig ...-ummu,
  • 1 gur Ninkuzu, female worker of ...,
  • 3 barig ...,
  • 4 barig ...,
  • ... man

  • 1 gur Lugal-...,
  • 1 ash-worker: Lu-..., son of ARAD,
  • 4 barig Lugal-...,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig figs,
  • 2 barig Lu-bala-saga,
  • 3 gur, watch;
  • 2 barig, Geme-Geshtinanka,
  • Column 6

    Sumerian
  • 3(barig) um-mi-a [...]
  • 4(u) 8(disz) 3(barig)
  • AI Translation
  • 3 barig, Ummi'a ...,
  • 48 3 barig
  • Column 8

    Sumerian

    [szunigin x] 5(u)#? 8(disz) 4(barig) 3(ban2) dabin#? gur zi3 gu2-na a-pi4#-sal4(ki) mu (d)i-bi2-[(d)suen] lugal

    AI Translation

    total: x58? gur 4 barig 3 ban2 dabin flour, gu-na flour, Apisal, year: "Ibbi-Suen is king."

    P120650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(u) 3(disz) geme2] 1(barig) 4(ban2)-ta
  • [2(gesz2) 2(u) 9(disz)] 1(disz) geme2 1(barig)-ta
  • [1(gesz'u) 1(gesz2)] 2(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta

  • [3(gesz2)] 2(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • [2(gesz2)] 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz)# dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 6(gesz2) 4(disz)# dumu 1(ban2)-ta
  • 5(u) 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • sze-bi 3(gesz2) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur geme2 usz-bar-me

  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 2(disz) gurusz 5(ban2)-ta
  • 2(disz) gurusz 4(ban2)-ta
  • sze-bi 1(asz) 1(barig) gur ug3-_il2_ e2-usz-bar-me sze-ba iti-da

  • 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz) gur-ta
  • 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta
  • [1(disz)] gurusz# 2(asz) [gur]
  • AI Translation
  • 13 female laborers, 1 barig 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 169 female workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 94 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each

  • 210 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 210 less 1 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 121 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 184 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 52 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 121 gur 4 ban2 5 sila3, female weavers;

  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 2 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • its barley: 1 gur 1 barig; porters: E-ushbarme; its barley: month: "Flight."

  • 11 male laborers, 4 gur each,
  • 6 male laborers, 2 gur 2 barig = 60 sila3 each
  • 1 male worker, 2 gur,
  • Lafont, Bertrand
  • 13 female workers, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each
  • 149 female workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 684 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each

  • 199 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 199 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 141 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 364 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 52 old female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each.
  • Their barley: 181 gur 4 ban2 5 sila3 They are female weavers.

  • 3 male workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 2 male workers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 2 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • Their barley: 1 gur 1 barig They are ug3-IL2 of the house of the weavers. Monthly barley rations.

  • 11 male workers, 4 gur each
  • 6 male workers, 2 gur 2 barig each
  • 1 male worker, 2 gur
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) lu2 gu 2(asz) 2(barig)-ta
  • 1(disz) tug2-du8 2(asz) 2(barig) gur
  • sze-bi 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gur nu-dab5-me sze-ba za3-mu-ka sza3 gir2-su(ki)

  • 3(u) 1(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(disz) dumu 2(ban2)
  • 1(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 5(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • sze-bi 3(asz) 4(barig) 1(ban2) gur sza3 uru11(ki)

  • 1(u) 2(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 1(u) dumu 2(ban2)-ta
  • 2(u) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 2(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 2(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • sze-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur [geme2 usz]-bar#-me

    AI Translation
  • 2 talents, 2 gur 2 barig each,
  • 1 turban, 2 gur 2 barig,
  • its barley: 92 gur, not seized; barley rations of Zamu, in Girsu;

  • 31 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 10 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 5 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 3 gur 4 barig 1 ban2, in Uru;

  • 12 female laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 94 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 20 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 23 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 11 gur 2 barig 5 ban2, female weavers;

    Lafont, Bertrand
  • 2 flax workers, 2 gur 2 barig each
  • 1 braider, 2 gur 2 barig
  • Their barley: 102 gur. They are not land plots holders. Annual barley rations at Girsu.

  • 31 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 10 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 5 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Their barley: 3 gur 4 barig 1 ban2 at Uru.

  • 12 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 74 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 10 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 20 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 23 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 old female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Their barley: 11 gur 2 barig 5 ban2 They are female weavers.

    Column 3

    Sumerian

    sze-bi [n] 2(barig) gur i3-du8 e2-usz-bar-me sza3 lagasz(ki)

  • 1(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)
  • 4(disz) geme2 1(barig)-ta
  • 8(disz) geme2 5(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 4(ban2)-ta
  • 8(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 5(u) 4(disz) dumu 2(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 2(gesz2) 4(disz) dumu 1(ban2)-ta
  • 1(u) 6(disz) geme2 szu-gi4# 2(ban2)-[ta]
  • sze-bi 1(gesz2) 2(u)# [1(asz) 2(barig) 5(ban2)] 5(disz) sila3# [gur] geme2 usz#-[bar-me]

  • 2(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
  • 1(disz) [gurusz 5(ban2)]
  • AI Translation

    its barley: n gur 2 barig, the doorkeepers of the house of the weavers, in Lagash;

  • 1 female worker, 1 barig 4 ban2 = 60 sila3
  • 4 female laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 8 female laborers, 5 ban2 = 5 sila3 each
  • 98 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 126 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 54 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 93 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 184 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 16 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 91 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3, female weavers;

  • 25 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 male worker, 5 ban2 = 50 sila3
  • Lafont, Bertrand

    Their barley: n gur 2 barig They are porters of the house of the weavers. at Lagash.

  • 1 female worker, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3
  • 4 female workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 8 female workers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 98 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 526 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 54 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 93 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 124 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 16 old female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Their barley: 81 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 They are female weavers.

  • 25 male workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 1 male worker, 5 ban2 = 50 sila3
  • Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) [gurusz 3(ban2)]
  • 1(disz) [dumu 2(ban2)]
  • 2(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
  • 1(disz) [dumu 1(ban2)]
  • sze-bi [n gur] giri3-[se3-ga e2-usz-bar-me]

  • 2(disz) lu2 [azlag2? ...]
  • sze-bi [n gur] sze-ba [za3-mu-kam] sza3 [ki-nu-nir(ki)]

  • 1(disz) [geme2 1(barig) 4(ban2)]
  • 1(u) [geme2 1(barig)-ta]
  • AI Translation
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 son, 2 ban2 = 20 sila3
  • 2 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 son, 1 ban2 = 10 sila3
  • Their barley: n gur, via the weavers;

  • 2 full-grown men ...,
  • its barley: n gur; its barley: zamu, in Kinunir;

  • 1 female worker, 1 barig 4 ban2 = 60 sila3
  • 10 female workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • Lafont, Bertrand
  • 1 male worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • 1 child, 2 ban2 = 20 sila3
  • 2 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • Their barley: n gur They are personnel of the house of the weavers

  • 2 fullers …
  • Their barley: n gur. Annual barley rations. at Kinunir

  • 1 female worker, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3
  • 10 female workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) [geme2 4(ban2)]-ta# 5(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 1(disz) [geme2] 3(ban2)-ta#

  • 5(u) la2 2(disz) gurusz 3(ban2)-[ta]
  • 3(gesz2) 3(disz) dumu 2(ban2)-[ta]
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) dumu 1(ban2) [5(disz) sila3-ta] 1(gesz'u) 7(gesz2) la2 1(disz) dumu [1(ban2)-ta]

  • 2(gesz2) 3(disz) geme2 [szu]-gi4 2(ban2)#-[ta]
  • sze-bi 7(gesz2) [n] 1(asz) 3(barig) gur# geme2 usz-bar#-[me]

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) [gurusz 1(barig)-ta]
  • 2(u) gurusz# [5(ban2)-ta]
  • 4(u) 2(disz) [gurusz 4(ban2)-ta]
  • AI Translation

    720 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each, 420 female workers, 3 ban2 = 41 sila3 each,

  • 50 less 2 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 233 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 840 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each, 900 less 1 children, 1 ban2 = 10 sila3 each,

  • 233 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 420 gur 3 barig; female weavers;

  • 155 workdays, male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 20 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 42 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • Lafont, Bertrand

    660 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each 3381 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each

  • 48 male workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 183 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 700 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each 1019 children, 1 ban2 = 10 sila3 each

  • 123 old female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Their barley: 420+n+1 gur 3 barig They are female weavers

  • 255 male workers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 20 male workers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 42 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian

    sza3 gu2-ab#-ba#[(ki)] szunigin 1(u) 7(disz) geme2 1(barig) 4(ban2)-ta szunigin 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 1(barig)-ta szunigin 2(u) la2 1(disz) geme2 5(ban2)-ta szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 4(disz) geme2 4(ban2)-ta szunigin 1(gesz2) 1(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta szunigin 4(u) 8(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 7(gesz2) 5(u) 3(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta

    szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 3(disz) dumu 1(ban2)-ta szunigin 3(gesz2) 2(u) la2 2(disz) geme2 ((szu)) szu-gi4 2(ban2)-ta

    AI Translation

    in Gu'abba; total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 = 40 sila3 each; total: 169 female workers, 1 barig = 40 sila3 each; total: 20 less 1 female workers, 5 ban2 = 40 sila3 each; total: 184 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each; total: 121 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each; total: 184 female workers, 3 ban2 = 40 sila3 each; total: 48 male workers, 3 ban2 = 40 sila3 each; total: 153 children, 2 ban2 = 40 sila3 each; total: 185 children, 1 ban2 5 sila3 each;

    total: 153 children, 1 ban2 = 10 sila3 each; total: 240 less 2 female workers, shugi, at 2 ban2 each;

    Lafont, Bertrand

    at Gu-abba. Total: 17 female workers, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each Total: 209 female workers, 1 barig = 60 sila3 each Total: 19 female workers, 5 ban2 = 50 sila3 each Total: 1574 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each Total: 61 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each Total: 4604 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each Total: 48 male workers, 3 ban2 = 30 sila3 each Total: 473 children, 2 ban2 = 20 sila3 each Total: 1035 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each

    Total: 1633 children, 1 ban2 = 10 sila3 each Total: 198 old female workers, 2 ban2 = 20 sila3 each

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 3(u) la2 1(u) [gurusz 1(barig)]-ta szunigin 1(u) 4(disz) gurusz 5(ban2)-ta szunigin 7(disz) gurusz 4(ban2)-ta szunigin 1(u) la2 1(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 2(disz) dumu 2(ban2)-ta szunigin 6(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin 8(disz) dumu 1(ban2)-ta sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur giri3-se3-ga e2-usz-bar-me 1(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(barig) 5(ban2) gur sze-ba iti-da szunigin 1(u) 1(disz) gurusz 4(asz)-ta szunigin 6(disz) gurusz 2(asz) 2(barig)-ta

    AI Translation

    total: 30 less 10 male laborers, 1 barig each; total: 14 male laborers, 5 ban2 each; total: 7 male laborers, 4 ban2 each; total: 9 male laborers, 3 ban2 each; total: 2 children, 2 ban2 each; total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 each; total: 8 children, 1 ban2 each; its barley: 10 gur 3 barig 2 ban2, via the 'giri3-sega' of the house of the ushbar; total: 133 gur 3 barig 5 ban2, its barley: month: year: year: 11 male laborers, 4 gur; total: 6 male laborers, 2 gur 2 barig each;

    Lafont, Bertrand

    Total: 29 male workers, 1 barig = 60 sila3 each Total: 14 male workers, 5 ban2 = 50 sila3 each Total: 7 male workers, 4 ban2 = 40 sila3 each Total: 9 male workers, 3 ban2 = 30 sila3 each Total: 2 children, 2 ban2 = 20 sila3 each Total: 6 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each Total: 8 children, 8 ban2 = 80 sila3 each Their barley: 10 gur 3 barig 2 ban2 They are personnel of the house of the weavers. 983 gur 3 barig 5 ban2 Monthly barley rations. Total: 11 male workers, 4 gur each Total: 6 male workers, 2 gur 2 barig each Total: 1 male worker, 2 gur 2 barig

    Column 4

    Sumerian

    [x] i3-[du8? ...] lu2 azlag2 nu#-[dab5-me]

  • 3(gesz2) 4(asz) gur# [...]
  • sze-ba za3-mu-ka sze-ba nigin-ba geme2 usz-bar lu2 azlag2 u3 giri3-se3-ga e2-usz-bar gir2-su(ki)-ta gu2#-ab-ba(ki)-sze3 [mu] ha#-ar-szi(ki) [hu-ur5]-ti(ki#) ba-hul

    AI Translation

    ..., the doorkeeper ..., are not sworn by name.

  • 184 gur ...,
  • from the barley of the Zamu; from the barley of the nigin, female weavers, the azlag and the girsega, from the weavers' house in Girsu to Guabba; year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    Lafont, Bertrand

    x porters … fullers, they are not land plots holders

  • 184 gur …
  • Annual barley rations. Final account of barley rations, female weavers, fullers and personnel of the house of the weavers, from Girsu to Gu-abba. Year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P120651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(disz) geme2 szu#-gi4# [2(ban2)-ta]
  • 1(disz) [dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta]
  • 2(disz) dumu 1(ban2)-ta#
  • AI Translation
  • 10 female laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 1 son, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3# [gur] sze-ba geme2 kikken2 iti sze-sag11-ku5 mu karx(_gan2_)-har(ki) a!-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 5 ban2 5 sila3, its barley: female laborers, millers; month: "Harvest," year: "Kar-Har for the 3rd time was destroyed;"

    P120652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) geme2 3(ban2) sze lugal-ta
  • 3(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta
  • 1(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)
  • 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-ta
  • 1(disz) dumu 1(ban2)
  • AI Translation
  • 11 female laborers, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 3 female laborers, half-labor, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 female worker, shugi, 2 ban2 monthly rations each,
  • 3 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 1 child, 1 ban2 = 10 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba geme2 kikken2 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: 1 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3, its barley: female laborers, millers, from Inim-Baba-idab, under seal of Ur-Shulpa'e; month: "Festival of Baba," year: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...]

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    P120653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) geme2 1(barig) sze lugal-(ta)
  • 7(disz) geme2 5(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) geme2 4(ban2)#-ta
  • 2(u) 4(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • 3(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)-ta
  • 5(disz) geme2 szu-gi4 2(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 9 female laborers, 1 barig barley of the king,
  • 7 female workers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • 77 female workers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 female laborers, half-labor, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 5 female workers, shugi, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) dumu 1(ban2) 5(disz) sila3-(ta)
  • 3(u) la2 2(disz) dumu 1(ban2)-(ta)
  • sze-bi 1(u) 8(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur sze-ba geme2 usz-bar ugula ur-(d)da-mu iti ezem-(d)szul-gi mu karx(_gan2_)-har(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 33 children, 1 ban2 5 sila3 = 15 sila3 each
  • 30 less 2 children, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 18 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3, its barley: female weavers, foreman: Ur-Damu; month: "Festival of Shulgi," year: "Karhar for the 3rd time was destroyed."

    P120654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) geme2 3(disz) ma-na siki-ta#
  • 5(disz) dumu 1(disz) ma-na#-ta#
  • ugula nin-si-sa2

  • 5(disz) geme2
  • 6(disz) dumu
  • ugula ku3-(d)ba-ba6

  • 2(disz) geme2 gu
  • 4(disz) dumu
  • ugula hu-zi-ra ugula lu2-(d)nin-dar-a

    AI Translation
  • 4 female laborers, 3 minas of wool each,
  • 5 children, 1 mina each,
  • foreman: Nin-sisa;

  • 5 female laborers,
  • 6 children,
  • foreman: Kubaba;

  • 2 female laborers,
  • 4 children,
  • foreman: Huzira; foreman: Lu-Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 1(disz) geme2 szunigin 1(u) 5(disz) dumu ugula lugal-szu-mah mu (d)[nu]-musz-da e2!-(a) ku4?-ra

    AI Translation

    total: 11 female laborers; total: 15 children, foreman: Lugalshumah; year: "Numushda entered the house."

    P120655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dam ur-(d)nin-gesz-zi-da!
  • 1(disz) dam lu2-gu-la
  • 1(disz) dam ur-nig2 dumu lu2-eb?!
  • 1(disz) dam na-silim
  • 1(disz) dam# ur-dun
  • 1(disz) dam# ur-nigar(gar)
  • 1(disz) dam# ur-sa6-ga
  • 1(disz) dam# ur-nig2 szesz-a-ni
  • 1(disz) [dam] ur#-lal3
  • 1(disz) [dam ur-szu]-ga-lam-ma
  • [1(disz) dam ...]-a
  • [1(disz) dam ...]-na-du3
  • [1(disz) dam ...]-gibil#?-sa6
  • AI Translation
  • 1 wife of Ur-Ningeshzida,
  • 1 wife of Lugula,
  • 1 wife of Ur-nig, son of Lu-eb?,
  • 1 wife of Nasilim,
  • 1 wife of Ur-Dun,
  • 1 wife of Ur-nigar,
  • 1 wife of Ur-saga,
  • 1 wife of Ur-nig, his brother,
  • 1 wife of Ur-lal,
  • 1 wife of Ur-shugalama,
  • 1 wife of ...a,
  • 1 wife of ...-nadu,
  • 1 wife of ...-gibilsa,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ki-lu5-la
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) ab-ba-sukkal-gal
  • ib2-dab5

    AI Translation
  • 1 Kilula,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1 Abba-sukkalgal,
  • he will take;

    P120657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz)#? gu4-numun _gan2#_ ba
  • 1(disz) gu4-numun (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) gu4-numun _arad2_
  • 1(disz) gu4-numun ur-(d)lamma
  • 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2 engar
  • 5(disz) sza3-gu4 ugula lugal-ti-ra-asz2-sze3#
  • 7(disz) sza3-gu4 ugula a-kal-la
  • 4(disz) erin2 ugula ur-(d)nansze
  • 4(disz) erin2 ugula lugal-sipa
  • 3(disz) erin2 ugula _arad2_-mu
  • 3(disz) ug3-_il2_
  • he2-dab5-me _gan2_ lu2-(d)nin-gir2-su

  • 1(disz) gu4-numun _gan2_ ba
  • 1(disz) gu4-numun a-kal-la
  • 1(disz) gu4-gesz diri
  • 4(disz) gurusz hun-ga2 engar
  • 1(u) 2(disz) erin2 ugula ur-(d)nansze
  • _gan2_ ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 1(disz) gu4-numun gu4 gun3?!
  • 1(disz) gu4#-gesz#?! diri#
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ox, ...
  • 1 ox, for Ninmar,
  • 1 ox, servant,
  • 1 ox, Ur-Lamma,
  • 13 male laborers, hirelings, plowmen,
  • 5 oxen, foreman: Lugal-tirash,
  • 7 oxen, foreman: Akalla,
  • 4 labor-troops, foreman: Ur-Nanshe,
  • 4 labor-troops, foreman: Lugal-sipa;
  • 3 labor-troops, foreman: ARADmu;
  • 3 mana wool for Ugil,
  • they have taken; field: Lu-Ningirsu;

  • 1 ox, ...
  • 1 ox, Akalla,
  • 1 extra ox,
  • 4 male laborers, hirelings, plowmen,
  • 12 labor-troops, foreman: Ur-Nanshe;
  • field Ur-Shush-Baba;

  • 1 ox, horned, ox, ...,
  • 1 ox, extra,
  • Column 2

    Sumerian

    ur#-(d)nin-tu szesz-gal#

  • 2(disz) gurusz hun-ga2 sanga
  • nin-e2-unu(ki)

  • 3(disz) gurusz hun-ga2 sanga
  • lu2-dingir-ra szesz-gal#

  • 1(u) 5(disz) erin2 ugula _arad2#_-mu
  • _gan2_ ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) gu4-numun ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) gu4-numun ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4-numun sanga
  • 1(u) gurusz hun-ga2 sanga
  • ur-(d)nin-tu szesz-gal

  • 6(disz) gurusz hun-ga2 sanga
  • geme2-e2-nigin6!(ki)

  • 9(disz) gurusz hun-ga2 ugula ur-(d)ba-ba6
  • 5(disz) gurusz hun-ga2 ugula lugal-ti-ra-asz2-sze3
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2 sanga
  • lu2-dingir-ra szesz!-gal

  • 7(disz) gurusz hun-ga2 ugula lugal-sipa
  • _gan2_ lu2-pa3?-da

  • 1(disz) gu4-numun _gan2_ ba
  • 1(disz) gu4-numun hun-ga2 ur-mes
  • [1(disz) gu4]-gesz iri(ki)-bi
  • [...] ur-(d)iszkur

    AI Translation

    Ur-Nintu, chief judge;

  • 2 male laborers, hired, for the temple administrator;
  • Nine-Unu

  • 3 male laborers, hired, for the temple administrator;
  • Lu-dingira, the chief brother;

  • 15 labor-troops, foreman: ARADmu;
  • field of Ur-Ningeshzida;

  • 1 ox, Ur-Ningeshzida,
  • 1 ox, Ur-Baba,
  • 1 ox, the household manager;
  • 10 male laborers, hired, of the temple administrator;
  • Ur-Nintu, the chief judge;

  • 6 male laborers, hired, for the temple administrator;
  • Geme-Enigin

  • 9 male laborers, hirelings, foreman: Ur-Baba;
  • 5 male laborers, hired, foreman: Lugal-tirash,
  • 12 male laborers, hirelings, temple administrator;
  • Lu-dingira, Sheshgal;

  • 7 male laborers, hired, foreman: Lugal-sipa;
  • field of Lupada;

  • 1 ox, ...
  • 1 ox, sown by Urmes,
  • 1 ox, its city,
  • ... Ur-Ishkur

    Column 1

    Sumerian

    [...] x ur-szu-ga-lam-ma [x] gurusz# hun-ga2 ur-(d)nansze

  • 1(u) 4(disz) ugula _arad2_!-mu
  • 6(disz) _asz_ sza3-gu4 ugula a-kal-la
  • [x] sza3#-gu4 ugula lugal-ti-ra-asz2 [_gan2_] lugal#-kun5

  • [1(disz) gu4]-numun nig2-u2-rum
  • 1(disz) gu4-numun ur-ki-gu-la
  • 1(u) 3(disz) ugula lugal-sipa
  • 1(u) 1(disz) _asz_ ugula ur-(d)ba-ba6
  • _gan2_ ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) gu4-gesz ab#?-gu
  • 9(disz) ugula ur#-(d)nansze
  • _gan2_ (d)nin-mar(ki)-ka

  • 1(disz)# gu4-numun _gan2_ ba
  • 5(disz) sza3-gu4 ugula lugal-ti-ra-asz2
  • 5(disz) ugula ur-(d)nansze
  • 5(disz) ugula lugal-sipa
  • _gan2_ lu2-giri17-zal a-sza3 en-nu-lum-ma

  • 1(disz) gu4-numun _gan2_ ba
  • 1(u) la2 1(disz) ugula ur-(d)ba-ba6
  • 5(disz) sza3-gu4 ugula lugal-ti-ra-asz2-sze3
  • 5(disz) gurusz hun-ga2 engar
  • _gan2_ ur-(ki)-gu-la

    AI Translation

    ... Ur-shugalama, the hireling, Ur-Nanshe

  • 14 foreman: ARADmu;
  • 6 oxen, foreman: Akalla,
  • x oxen, foreman: Lugal-tirash, ... of Lugalkun;

  • 1 ox, Nig-urum,
  • 1 ox, Ur-kigula,
  • 13 foreman: Lugal-sipa;
  • 11 ..., foreman: Ur-Baba;
  • field of Ur-Baba;

  • 1 ox, ...,
  • 9 gur, foreman: Ur-Nanshe;
  • field of Ninmar;

  • 1 ox, ...
  • 5 oxen, foreman: Lugal-tirash,
  • 5, foreman: Ur-Nanshe;
  • 5, foreman: Lugal-sipa;
  • field of Lu-girizal, field Ennuluma;

  • 1 ox, ...
  • 9 gur foreman: Ur-Baba;
  • 5 oxen, foreman: Lugal-tirash,
  • 5 male laborers, hirelings, plowmen,
  • field Ur-Gula;

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 2(u) [gu4-numun] 4(disz) [ug3-_il2_] 1(gesz2) 3(u) 1(disz) [gurusz hun-ga2] 2(gesz2) 2(u) [erin2 u3 sza3-gu4?]-me
  • ugula [sanga? (d)]nin-gir2-su

  • 1(disz) gu4#-[numun] _gan2_ ba
  • 8(disz) [dumu dab5-ba] ugula# nam-mah
  • _gan2_ [ur-(d)]ha-ia3

  • 1(disz) gu4 x lugal-dingir-mu
  • 5(disz) dumu dab5#-[ba ugula] nam#-mah
  • _gan2_ e2-a-lu2-bi

  • 1(disz) gu4-numun _gan2_ ba
  • 5(disz) dumu dab5-ba ugula szu-esz-dar
  • _gan2_ lu2-sag-ub3(ki)

  • 1(disz)# gu4-numun _gan2_ ba
  • 1(disz) gu4-numun hun-ga2 ur-(d)szul#-pa-e3
  • 1(u) dumu dab5-ba ugula szu-esz-dar
  • _gan2_ ur-(d)iszkur

  • 5(disz) gu4-numun 3(u) la2 2(disz) dumu dab5-ba
  • ugula a2-gu-gu a#-sza3 lugal-nam-tar-re u4# 1(u) 3(disz)-kam [iti] ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

  • 20 oxen, 4 porters; 91 hirelings; 210 labor-troops and oxen managers;
  • foreman: Sanga-Ningirsu;

  • 1 ox, ...
  • 8 children, seized, foreman: Nammah;
  • field of Ur-Haya;

  • 1 ox, ... Lugal-dingirmu,
  • 5 children of Dabba, foreman: Nammah;
  • field of Ea-lubi;

  • 1 ox, ...
  • 5 children of Dababa, foreman: Shu-Eshdar;
  • field of Lu-sagub;

  • 1 ox, ...
  • 1 ox, sown, Ur-Shulpa'e;
  • 10 children of Dabba, foreman: Shu-Eshdar;
  • field of Ur-Ishkur;

  • 5 oxen, 30 less 2 oxen, suckling,
  • foreman: Agugu, field of Lugal-namtarre; 13th day, month: "Festival of Shulgi."

    P120659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x [...] a-sza3 pi-li-ha# _gan2_ ur-sa6-ga#

  • 1(disz) gu4-numun 2(disz) gurusz hun-ga2 al 1(u) sar#?-ta#?
  • a-sza3 a-ka-sahar _gan2_ lugal#-sipa

  • 4(disz) gu4 (szu2)szudul5#? 2(disz) gurusz hun-ga2 1(u) la2 1(disz) erin2
  • ugula ur-(d)nu-musz-da

  • 1(disz) gu4-numun 3(disz) he2#-dab5 1(disz) gurusz hun-ga2 u2 ku5
  • a-sza3 pi-li-ha _gan2#_ ur-mes

    AI Translation

    ... field Piliha, 'field' of Ursaga,

  • 1 ox, 2 male laborers, hirelings, at 10 sar per day,
  • field Akasahar, 'field' of Lugal-sipa;

  • 4 oxen, ...; 2 male laborers, hirelings; 9 labor-troops;
  • foreman: Ur-Numushda;

  • 1 ox, 3 he-dab, 1 male laborer, hireling, grass-fed,
  • field Piliha, 'field' of Urmes;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) erin2 al
  • 2(disz) gu4-numun 1(u) 2(disz) he2-[dab5] u2 ku5
  • a-sza3 a-ka-sahar _gan2_ ur3-re-ba-du7

  • 3(disz) gu4 apin 1(u) 5(disz) he2-dab5 2(disz)# erin2 1(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 2 labor-troops, ...,
  • 2 oxen, 12 hedab-offerings, grass-fed,
  • field Akasahar, field of Ur-rebadu,

  • 3 oxen, plowmen, 15 hedab, 2 labor-troops, 1 hireling,
  • foreman: Ur-Baba;

    P120660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 la2 1(u) sze ku3#-babbar#
  • mu-kux(_du_) ur-(d)utu-sza? gaba-ri kiszib3-ba gu-du-du iti pa4 u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 3 shekels less 10 grains of silver,
  • delivery of Ur-Shamash?, copy of the sealed tablet of Gududu; month: "Pay of the U'e," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-ga _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P120661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 i3-dub a-sza3 a-gesztin-dab5-ba-ta ki ur-(d)nansze-ta mu lugal-iri-da-sze3 lugal-me3 szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 24 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from the depot of the field of Ageshtin-dab, from Ur-Nanshe, to Lugal-irida, the king received; year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    P120662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sze sila3 [x] a-_ne_-zu ki ur-(d)ma-ma-ta kiszib3# [a]-_ne_-zu

    AI Translation

    ... barley, sila3 ... of Anezu, from Ur-Mama, under seal of Anezu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 a-ma-ru nig2-du11-ga dingir-re-ne#-ke4 za3 an-ki [im] suh3-suh3-a [uri5](ki) uru2(ki) tab-ba [bi2-in]-gi-in4#

    AI Translation

    month "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, the flood of the offerings of the gods, the border of heaven and earth, the shatsuh rites of Ur, the city, were reconstructed."

    P120663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • ur-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • (d)_pa_-la-[x]

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda [5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • ur-(d)nin-gesz-zi-[da]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • nu-ur2-(d)x

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-a-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • a-hu-ni#

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • PN

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Da'a;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2#-la-[x]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) [gin2 szum2]
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ka5#-a-mu

  • 3(disz)# sila3# kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • 2(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-um#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • s,i2-(li)-(d)iszkur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-bu3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-nu-num2 szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz [saga szunigin] 3(ban2) 3(disz) sila3 [kasz du] szunigin 4(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 szum2# szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2# i3-gesz szunigin 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 naga#

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shili-Adda

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-nunum; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 3 sila3 regular beer; total: 4 ban2 2 sila3 bread; total: 1 sila3 onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 4 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 u4 2(u) 2(disz) ba#-[zal] mu ma2 (d)en-ki# [ba-du8]

    AI Translation

    month: "Lisi," 22th day passed; year: "The boat of Enki was caulked."

    P120664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n gur# x-x-_mi_?-x ma2#-a si-ga e2-da#-na-sze3 kiszib3# lu2-(d)suen

  • 2(asz) 4(barig) gur sze-ba ki ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(asz) 3(barig) gur sze-ba ki a-ab-ba
  • 2(asz) 2(barig) gur sze-ba lugal-ukken-ne2
  • 1(asz) 3(barig) gur sze-ba ki lugal-ku3-ga-ni
  • 1(asz) gur sze-ba ki da-a-ga
  • 2(barig) sze-ba [ki] szu-esz18-dar
  • 2(barig) sze-ba [ki] du11#-ga-ni tir
  • 1(disz) kiszib3 ur-e2-nun-na
  • 1(asz) ziz2 gur kiszib3 da-da-a
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 ki? x-in-na-x
  • 2(barig) ziz2 ur-(d#)suen# dumu ur-e2-nun
  • szunigin 6(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(barig) sze gur

    AI Translation

    n gur ... barge, moored, to the house of his father, under seal of Lu-Suen;

  • 2 gur 4 barig barley rations with Ur-Enlila,
  • 1 gur 3 barig barley rations from the sea,
  • 2 gur 2 barig, barley rations of Lugal-ukkene,
  • 1 gur 3 barig barley rations, with Lugal-kugani,
  • 1 gur of barley, with Da'aga,
  • 2 barig barley rations, with Shu-Ishtar,
  • 2 barig barley rations, from Dugani, the miller;
  • 1 seal, Ur-Enunna,
  • 1 gur emmer, under seal of Dada,
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer, with .
  • 2 barig emmer, Ur-Suen, son of Ur-Enun,
  • total: 166 gur 2 barig barley;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur szunigin 1(asz) 1(barig) gig gur

  • 2(disz) duru5 gu?-x-[x (x)] x a-ni x x x _disz_
  • 1(disz) x-[...] x
  • 1(disz) x-[...] x
  • 1(disz) x-[...]
  • 1(disz) [...]
  • 1(u) [...] x
  • [...] [...] [...] [...] _ni_ [...] x

    AI Translation

    total: 63 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 emmer; total: 1 gur 1 barig wheat;

  • 2 ..., ...;
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 10 ...,
  • P120666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 2(ban2)
  • szu-x-mah u4 1(disz)-sze3 ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 11 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 9 female laborers, 2 ban2 monthly rations each,
  • for Shu-x-mah, for 1 day, from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    da-da-x iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa an-[sza]-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dada-... month: "Harvest," year after: "Anshan was destroyed."

    P120667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na

  • 6(disz) gin2 ku3-sig17 sza3 ki
  • 1(u) 1(disz) gin2 ku3#-babbar2
  • szu-nir ensi2-ka x ma-na x x _gi_ sag# na4-bi 2/3(disz) gin2

  • 4(disz) ma-na ka-ta
  • sag na4-bi 4(disz) gin2

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • shu-nir of the Gu'edena;

  • 6 shekels of gold in the house;
  • 11 shekels of silver,
  • Shu-nir, the governor, x minas of ... reed, its stone weight: 2/3 shekel;

  • 4 mana, at your disposal,
  • its stone head: 4 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    masz-da-re6-a lugal ki a-kal-la-ta mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    for Mashdarea, the king, from Akalla, year: "The wall was erected."

    P120668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3
  • giri3 (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 2(disz) gin2 ku3
  • giri3 ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 3 shekels silver,
  • via Enlil-la-isa;

  • 2 shekels silver,
  • via Magure;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3
  • giri3 lugal-a2-zi-da mu-kux(_du_) ensi2-ka da-da-ga szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 ((a-ra2)) 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • via Lugal-azida; delivery of the governor; Dadaga received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P120669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki dur-ku5-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 96 workdays, male laborers,
  • from Durku did Lu-sa-izu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz) kam# ba#-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P120670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • elam dumu ur-zu

  • 1(disz) gesz 1(barig)
  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • szunigin# 3(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(barig) 2(ban2) ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • Elam, son of Urzu.

  • 1 tree, 1 barig,
  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • total: 3 reeds, its dates: 2 barig 2 ban2, Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma2-gur8-re _ka_ gal2-la sza3 |_ki-an_|(ki) mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Magure, ... in Ki'an, year after: "Kimash was destroyed."

    P120671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3
  • ki lugal-ezem-ta ugu2 ur-(d)dumu-zi-da dam-gar3 ba-a-gar

    AI Translation
  • 8 shekels silver,
  • from Lugal-ezem, against Ur-Dumuzida, the merchant, he has imposed;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P120672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug# [...] kur _ha_
  • 1(ban2) ninda [...] gin2# [...]
  • [...] ur#-(gesz)gigir gaba-asz [...] x 3(disz) sila3 x kasz saga [...] gin2 i3 2(disz) gin2 naga# [...] x [...] i3-li2-x

    AI Translation
  • 1 jug ...,
  • 1 ban2 bread ... shekel .
  • ... Ur-gigir, the frontier; ... 3 sila3 ... fine beer ... shekels oil, 2 shekels alkali-plant, ... Ili-...;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) gin2 szum2 u4 2(u) 1(disz)-kam iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 6 sila3 fine beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 shekels onions; 21st day, month: "Dumuzi," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P120673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 iri-bar-re mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • labor of Iri-barre, delivery of Gududu, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) [masz2-e i3]-pa3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P120674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu ab2
  • 1(disz) gu4 ga
  • [x] u8 gukkal

  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) ud5
  • 2(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 hand cow,
  • 1 ox, suckling,
  • x fat-tailed ewes,

  • 2 male suckling lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)nansze umma(ki)-ka kas4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    delivery of Nanshe of Umma; messenger accepted; year: "Enmahgalana was installed."

    P120675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) u8 bar-su-ga
  • 8(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • mu ab2-mah2 1(disz)-sze3 ki nig2-ul-pa-e3 engar-ta

    AI Translation
  • 8 ewes, with fleece,
  • 8 rams, with fleece,
  • for 1 year of the cowherds, from Nig-ulpa'e, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 ugula lugal-ku3-ga-ni mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    messenger accepted; foreman: Lugal-kugani; year: "Shashru was destroyed."

    P120676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] n 1(disz) sila3 i3#

  • 2(disz) gin2 [...] gi x
  • 1(disz) [...] x
  • sar [...] x gaba-ta

  • 3(ban2) kasz 4(ban2) [ninda x] gin2# i3
  • ki szu-x-mah bala-a

    AI Translation

    ... n sila3 oil,

  • 2 shekels ... reed,
  • 1 ...,
  • ... ... from the frontier;

  • 3 ban2 beer, 4 ban2 bread, x shekels oil,
  • from Shu-...mah, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szar-ru-um-i3-li2 sukkal szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) kasz szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin# 2(disz) gin2 i3 szunigin# n 2(disz) gin2 naga [x] ku6 szunigin 1(disz) sa szum2 [u4] n 1(u) 7(disz)-kam iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Sharrum-ili, the messenger; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 beer; total: 4 ban2 3 sila3 bread; total: 2 shekels oil; total: n 2 shekels alkali-plant; x fish; total: 1 bundle onions; 17th day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P120677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar a2 bala-a
  • lugal-ku3-zu dumu i3-li2-mu

  • 1/2(disz) gin2 ur-e2-an-na
  • ugula lu2-du10-ga

  • 1/2(disz) gin2 szu-ku6
  • 2(ban2) lugal-saga
  • 1(disz) gin2 ku3 dumu-nita2 dam gudu4
  • AI Translation
  • 1 shekel of silver, labor of the bala;
  • Lugal-kuzu, son of Ili-mu.

  • 1/2 shekel: Ur-Eanna,
  • foreman: Lu-duga;

  • 1/2 shekel for Shu-ku;
  • 2 ban2 Lugal-saga,
  • 1 shekel of silver, son of the wife of Gudu,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti giri3 e2-gal-e-si iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of Gududu received; via Egalesi; month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(disz) ku6 kun-zi
  • 2(disz) (gi)kaskal ku6 didli
  • AI Translation
  • 6 fish, the tail;
  • 2 reed baskets for fish, rations;
  • P120679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • [x] masz2-gal [x] ud5 [szu]-gid2

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 2 ewes,
  • x billy goats, x nanny goats, shugid,

    Reverse

    Sumerian

    [ki] _arad2_-(d)nanna-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2-dara3 abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    from Warad-Nanna did Duga accept; under seal of Ur-mes; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[mes] dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P120680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki ur-nigar(gar) kuruszda-ta

    AI Translation
  • 9 2/3 shekels less 15 grains silver,
  • deficit repaid, from Ur-nigar, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P120681: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 sze-ba bala-a ki _arad2_-ta kiszib3 ur-(d)szara2 mu lu2-giri17-zal-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of barley rations of the bala, from ARAD, under seal of Ur-Shara, year: "Lu-girizal."

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul i3-gal2

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed," are here.

    Human

    xxx xxx

    P120682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze ur5-ra-sze3 ki ur-(d)li9-si4-ta ur-(d)utu ugula lu2 azlag2?

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • for the barley to be added, from Ur-Lisi Ur-Utu, foreman: "man of the ...,"

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti [iti] pa5#-u2-e mu# us2-sa en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year after: "The high-priestess of Eridu was hired;"

    P120684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mar-tu-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • nam-ha-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga ma-asz2
  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 3(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Martu-isa

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, for the barge;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 3 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szunigin 2(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 1(u) 8(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 2(disz) gin2 naga u4 1(u)-kam iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Lu-girizal; total: 2 ban2 6 sila3 beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 18 shekels onions; total: 18 shekels oil; total: 12 shekels alkali-plant; 10th day; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P120685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) 4(disz) kasz dida saga gur#
  • 5(asz) 1(barig) kasz dida du gur
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) kasz saga gur
  • 1(asz) 2(barig) kasz du gur
  • 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 4(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • 6(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 esza gur
  • 9(asz) 3(disz) sila3 dabin gur
  • 1(asz) 3(ban2) ninda du gur
  • 1(barig) sze 1(disz) nig2-ar3-ra saga
  • 3(disz) imgaga3 sa-a
  • 3(disz) sze sa-a
  • 3(disz) sze in-nu-ha sa-a
  • [...] 2(ban2) 1/2(disz) sila3 lal3 [...] 1(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun#

    AI Translation
  • 94 gur of good quality dida beer,
  • 5 gur 1 barig of regular wort,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 fine beer,
  • 1 gur 2 barig regular beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 4 gur 3 barig 5 sila3 fine flour,
  • 6 gur 2 barig 1 ban2 4 sila3 esha flour,
  • 9 gur 3 sila3 of dabin-flour,
  • 1 gur 3 ban2 regular bread,
  • 1 barig barley, 1 grain-fed nigarra, fine quality,
  • 3 ...,
  • 3 grains, sa'a;
  • 3 grains of innuha flour,
  • ... 2 ban2 1/2 sila3 kashk cheese ... 1 barig 3 ban2 4 1/3 sila3 butter oil

    Reverse

    Sumerian

    [n?] 1(barig) 1(ban2) 9(disz) 1/2(disz) sila3 ga [n?] 2(barig) 1/2(disz) sila3 gesztin had2

  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(u) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 3(ban2) 8(disz) sila3 (gesz)pesz3 had2
  • 3(ban2) (gesz)ge6-par4 had2
  • 3(ban2) gu2-gal sa-a
  • 3(ban2) gu2-tur sa-a
  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) dug lugud2?-da
  • 2(disz) dug ugu4?-bala
  • 1(gesz'u) 3(u) 8(disz) dug ninda 1(disz) sila3

  • 8(disz) dug sila3 gal
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) dug sila3 sa2-du11 sza3 a2 u4-da mu kiszib3 hu-wa-wa tum3-da-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur mu ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation

    ... 1 barig 1 ban2 9 1/2 sila3 kashk cheese, ... 2 barig 1/2 sila3 of raisins,

  • 3 sila3 dates,
  • 20 figs, ...;
  • 3 ban2 8 sila3 of figs,
  • 3 ban2 of fig-trees,
  • 3 ban2 of gugal-sa-flour,
  • 3 ban2 of small onions,
  • 92 jugs of ...,
  • 2 jugs of ...,
  • 98 jugs of bread, 1 sila3 each,

  • 8 large sila3 vessels,
  • 420 jugs of regular wort, in the threshing floor, year: "The seal of Huwawa was deposited to the side," under seal of Lu-Ninshubur, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu du10-ga szabra (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Duga, chief household administrator of Shara.

    P120686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) 2/3(disz) gin2 la2 1(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga siki lu2-eb-gal sipa ki ur-e11-e-ta

  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 1(disz) sze ku3
  • AI Translation
  • 3 2/3 shekels less 1 grains silver,
  • deficit repaid, wool of Lu-ebgal, shepherd, from Ur-e'e;

  • 3 1/3 shekels 1 grain silver,
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga siki-ni nig2-gur11 ensi2-ka lu2-eb-gal sipa i3#-ra2#-ra2 szu [ba]-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal#-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-dim2

    AI Translation

    deficit repaid, his wool, property of the governor, Lu-ebgal, shepherd, will pay; received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P120687: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 7(gesz2) 4(disz) udu masz2 hi-a
  • zi-ga e2-tum ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 18 oxen, cows,
  • 184 sheep, billy goats,
  • booked out of the storehouse, from Lu-dingira, son of Inim-Shara; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [na]-ra-am-i3-li2 sukkal i3-[du8] _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P120688: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) tug2 guz-za du
  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • siki-bi 1(asz) gu2 la2 2(disz) ma-na siki-gi

    AI Translation
  • 20 less 2 guzza garments, regular quality.
  • 5 ushbar textiles,
  • its wool: 1 talent less 2 minas of wool,

    Reverse

    Sumerian

    izi-gu7-bi nu-zi ki ur-nigar(gar)-ta e2-gal kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    its fire was not cut off. From Ur-nigar, to the palace brought.

    P120689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu niga saga
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) udu niga

  • 2(disz) sila4 niga
  • 1(u) 5(disz) masz2 niga
  • 3(gesz2) la2 1(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 93 sheep, grain-fed, fine quality,
  • 420 grain-fed sheep,

  • 2 lambs, grain-fed,
  • 15 billy goats, grain-fed,
  • 270 sheep,
  • 9 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    9th day, from Abbasaga Nalu accepted; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz)

    AI Translation

    188 lines

    P120690: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    kuruszda-e ib2-dab5 iti ezem-mah min3

    AI Translation

    Kuruszda'e accepted; month: "Big-festival," mina;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi [nita] kal-ga lugal uri5#[(ki)]-ma [lugal] an ub-[da limmu2]-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four quarters:

    Column 2

    Sumerian

    lugal#-[...] dub-sar# dumu ur-(d)[...] _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Ur-..., is your servant.

    P120691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz# gub#-[ba]
  • ugula in-sa6-sa6

  • 1(u) gurusz la2#-ia3 1(disz) bu3-u2-ga
  • ugula lu2-sa6-i3-zu

  • 7(disz) gurusz gub-ba
  • ugula ur-(d#)[gesztin]-an-ka

  • 5(disz) ((gurusz)) gurusz
  • ugula lu2-(d)en-lil2?-la2

  • 3(disz) gurusz la2-ia3 2(disz) a-lu5
  • ugula a-du-mu

  • 4(u)# 8(disz)# geme2 usz-bar
  • AI Translation
  • 8 1/2 male laborers stationed,
  • foreman: Insasa;

  • 10 male laborers, deficit: 1 ...;
  • foreman: Lu-sa-izu;

  • 7 male laborers stationed,
  • foreman: Ur-Geshtinanka;

  • 5 male laborers,
  • foreman: Lu-Enlila;

  • 3 male laborers, deficit: 2: Alu;
  • foreman: Adumu;

  • 48 female weavers,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula i3-kal-la

  • 1(u) 2(disz) geme2 ugula na-ba-sa2
  • 1(u) geme2 ugula ur-(d)nun-gal
  • 1(u) 2(disz) geme2 ugula ur-(d)nu-musz-da
  • 1(u) 2(disz) geme2 ugula lu2-du10-ga
  • 1(u) 2(disz) geme2 ugula lu2-he2-gal2
  • gurum2-ak u4 8(disz)-kam ki-su7 a-ba-gal-(d)en-lil2-la2 gub-ba iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ikalla;

  • 12 female laborers, foreman: Nabasa,
  • 10 female laborers, foreman: Ur-Nungal;
  • 12 female laborers, foreman: Ur-Numushda;
  • 12 female laborers, foreman: Lu-duga,
  • 12 female laborers, foreman: Lu-hegal,
  • inspection, 8th day; under seal of Abagal-Enlila stationed; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P120692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz)# udu niga
  • 4(disz) udu#
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 3(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 6(disz) sila4 [(x)] 2(disz) masz2
  • 1(ban2) 5(disz)# sila3 ga-sze-a
  • u4 2(u) 4(disz)?-kam

  • 1(disz) amar# gu4# mu 2(asz)
  • 1(u) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 4(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(u)# 8(disz)? sila4
  • 2(disz) ga sze
  • u4 2(u) 6(disz)-kam [x] udu niga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep,
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • 3 lambs, kingi'a,
  • 6 lambs, 2 billy goats,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 24th day.

  • 1 calf-calf, 2 years old,
  • 10 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 4 lambs, kingi'a,
  • 18 lambs,
  • 2 suckling thigh-sheep,
  • 26th day, x sheep, grain-fed,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 5(disz)? sila4 kin-gi4-a
  • 2(u) sila4
  • 3(disz) masz2
  • 1(disz) ga-sze-a
  • u4 2(u) 7(disz)-kam bala da-da-ga ensi2 umma(ki) iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe, lamb, ...,
  • 5 lambs, dispatchers;
  • 20 lambs,
  • 3 billy goats,
  • 1: Gashea,
  • 27th day, bala of Dadaga, governor of Umma; month: "Piglet feast," year: "Simurrum was destroyed."

    P120693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal#-[sze3]
  • (d)en-lil2-la2-kam lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam si-um(ki)-me giri3 (d)en-lil2-(la2)-kam lu2 (gesz)tukul si-um(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri#
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • For Enlil, the man with the weapon,

  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • The Elamite of Sium, via Enlil, the man who the weapon of Sium fashioned,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • (d)nanna-bi2-du11 lu2 (gesz)tukul

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • elam du8-du8-li2(ki)-me giri3 (d)nanna-bi2-du11 du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal#-sze3#
  • dingir-ba-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • Nanna-bidu, the weapon-bearer.

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • they are from Elam, Duduli. They are at the disposal of Nanna-bidu, Duduli.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Ili-bani, the man who the weapon to Susa built, month "Festival of Dumuzi,"

    P120694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • 3(barig) zi3-sig15
  • 2(barig) 2(ban2) zi3-dub-dub
  • 1(barig) 6(disz) sila3 esza
  • 5(asz) dug dida A-_lagab 1_(barig) kasz gi6
  • 3(disz) sila3 i3-nun 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) zu2-lum 2(disz) sila3 li
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 3(disz) udu 1(disz) sila4
  • 2(barig) zi3-sig15 1(barig) dabin 3(ban2) esza
  • 2(disz) sila3 i3-nun 2(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • e2 (d)ba-ba6

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)ga2-tum3-du10

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)szusz3-(d)ba-ba6

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun#
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-[lum]
  • (d)lugal-a2-zi-da#

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • AI Translation
  • 6 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • 3 barig fine flour,
  • 2 barig 2 ban2 of spelt flour,
  • 60 litres of barley 6 units for esha
  • 5 jugs of dida, A-lagab, 1 barig of black beer,
  • 3 sila3 butter oil, 3 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 dates, 2 sila3 li,
  • house of Ningirsu,

  • 3 sheep, 1 lamb,
  • 2 barig sig-flour, 1 barig dabin, 3 ban2 esha-flour,
  • 2 sila3 butter oil, 2 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • house of Baba

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • for Gatumdu;

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • for Shush-Baba;

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • for Lugal-azida;

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)ib-gal

  • 1(barig) 2(ban2) sze sza3-gal gu4 udu
  • sza3 lagasz(ki)

  • 5(disz) udu 2(disz) sila4
  • 1(barig) zi3-sig15 1(barig) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 i3-nun 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) zu2-lum
  • 5(asz) dug dida A-_lagab 3_(ban2) kasz gi6
  • 1(barig) dabin 3(ban2) esza
  • e2 gu-la (d)nansze

  • 6(disz) udu 6(disz) ud5 2(disz) sila4
  • 1(asz) zi3-sig15 gur 2(barig)# dabin 1(barig) 3(ban2) esza
  • 5(asz) dug dida 3(ban2) kasz gi6
  • 3(disz) sila3 i3-nun 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 1(ban2) zu2-lum
  • e2 gibil (d)nansze

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz)# sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)hendur-sag

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • Ibgal

  • 1 barig 2 ban2 barley, fodder for oxen and sheep,
  • in Lagash

  • 5 rams, 2 lambs,
  • 1 barig sig-flour, 1 barig kashk cheese,
  • 3 sila3 butter oil, 3 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 dates,
  • 5 jugs of dida, a-lagab-flour, 3 ban2 black beer,
  • 1 barig of barley, 3 ban2 of esha flour,
  • House of the Great One of Nanshe

  • 6 sheep, 6 nanny goats, 2 lambs,
  • 1 gur sig-flour, 2 barig dabin, 1 barig 3 ban2 esha flour,
  • 5 jugs of dida, 3 ban2 of black beer,
  • 3 sila3 butter oil, 3 sila3 kashk cheese,
  • 1 ban2 dates,
  • New house of Nanshe

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • for Hendursag;

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)nin-gesz-zi-da sza3 nigin6(ki)

  • 2(disz) ud5 1(disz) masz2 1(disz) sila4
  • 2(barig) zi3-sig15 4(ban2) esza 1(barig) dabin
  • 2(asz) dug dida A-_lagab 3_(ban2) kasz gi6
  • 3(disz) sila3 i3-nun 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)nin-dar-a

  • 1(disz) sila4 1(ban2) zi3-sig15 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 dabin 2(disz) sila3 esza
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • e2 (d)nansze _ka su_ silim-ma

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 dabin 2(disz) sila3 esza
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)_dur_ sza3 ki-es3-sa2(ki)

  • 5(disz) ud5 1(disz) sila4
  • 2(barig) zi3-sig15 3(ban2) esza 4(ban2) dabin
  • 2(asz) dug dida A-_lagab 3_(ban2) kasz gi6
  • 3(disz) sila3 i3-nun 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)dumu-zi-abzu

    AI Translation

    for Ningeshzida in Nigin;

  • 2 nanny goats, 1 billy goat, 1 lamb,
  • 2 barig sig-flour, 4 ban2 esha flour, 1 barig dabin flour,
  • 2 jugs of dida, A-lagab, 3 ban2 of black beer,
  • 3 sila3 butter oil, 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • for Nindara;

  • 1 lamb, 1 ban2 of sig-flour, 1 ban2 of kashk cheese,
  • 3 sila3 of dabin-flour, 2 sila3 of esha-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil, 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • House of Nanshe, ..., sound

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1 ban2 of kashk cheese,
  • 3 sila3 of dabin-flour, 2 sila3 of esha-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil, 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • Dur of Kiesa

  • 5 nanny goats, 1 lamb,
  • 2 barig sig-flour, 3 ban2 esha flour, 4 ban2 barley flour,
  • 2 jugs of dida, A-lagab, 3 ban2 of black beer,
  • 3 sila3 butter oil, 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • Dumuzi-abzu

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15
  • 3(disz) sila3 dabin 2(disz) sila3 esza
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun 1/2(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)ig-alim

  • 1(disz) masz2 1(ban2) zi3-sig15 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 3(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)gesztin-an-na sza3 ki-nu-nir(ki) szu-nigin2 4(u) 2(disz) udu masz2 hi-a szu-nigin2 1(u) sila4 szu-nigin2 3(asz) 1(barig) 4(ban2) zi3-sig15 gur szu-nigin2 2(asz) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 dabin gur [szu-nigin2] 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 esza szu-nigin2 2(u) la2 1(asz) dug dida A-_lagab_ szu-nigin2 3(barig) kasz gi6 szu-nigin2 1(barig) 2(ban2) sze szu-nigin2 2(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun szu-nigin2 2(ban2) 2(disz) sila3 ga-ar3 szu-nigin2 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum szu-nigin2 2(disz) sila3 li

    nig2 siskur2-ra sza3-ge guru7-a lugal sza3 gu2 i7-nigin6(ki)-sze3-du giri3 (d)suen-a-bu-szu sagi iti munu4-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat, 1 ban2 of yellowed flour,
  • 3 sila3 of dabin-flour, 2 sila3 of esha-flour,
  • 1/2 sila3 butter oil, 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • Igalim,

  • 1 billy goat, 1 ban2 of sig-flour, 1/2 sila3 of butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese, 3 sila3 dates,
  • for Geshtinana in Kinunir; total: 42 sheep, mash-fed, total: 10 lambs; total: 3 gur 1 barig 4 ban2 fine flour; total: 2 gur 3 ban2 less 1 sila3 dabin flour; total: 4 barig 5 ban2 2 sila3 esha flour; total: 20 less 1 gur jar of dida-alagab beer; total: 3 barig black beer; total: 1 barig 2 ban2 barley; total: 2 ban2 2 sila3 butter oil; total: 2 ban2 2 sila3 kashk cheese; total: 1 barig 1 ban2 5 sila3 dates; total: 2 sila3 li

    the silver and siskur offerings, in the royal granary, in the bank of the Nigin-shedu canal, via Sîn-abushu, cupbearer; month: "Malt feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P120695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-(d)nin-mar(ki) [...] gur esz3-didli szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 6(asz) 2(ban2) gur sza3 gir2-su(ki)

  • 2(gesz2) 4(u) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • sza3 lagasz(ki)

  • 3(gesz2) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • sza3 nigin6(ki)

  • 3(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sza3 ki-es3-sa2(ki)

  • 5(u) 4(barig) 5(ban2) gur sza3 ki-nu-nir(ki)
  • 7(gesz2) 6(asz) 2(barig) gur
  • gu2-i7-nigin6(ki)-sze3-du

    AI Translation

    ...-Ninmar ... gur for the eshdidli offerings; total: 169 gur 2 ban2, in Girsu;

  • 141 gur 1 barig 2 ban2
  • in Lagash

  • 121 gur 1 barig 2 ban2
  • in Nigin;

  • 32 gur 3 barig 3 ban2
  • in Kiesa;

  • 50 gur 4 barig 5 ban2 in Kinunir;
  • 126 gur 2 barig
  • for Gu'inigin-shedu;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 3(ban2) gur
  • sza3 gu2-ab-ba(ki) szunigin 3(gesz'u) 4(asz) 2(barig) 5(ban2) ziz2 gur ziz2 sa2-du11 nig2-ezem-ma dingir-re-ne u3 ki-a-nag gir2-su(ki)-ta [gu2-ab-ba(ki)-sze3]

    AI Translation
  • 290 gur 3 ban2
  • in Guabba; total: 184 gur 2 barig 5 ban2 emmer, regular emmer offerings, offerings of the gods, and from Ki'anag of Girsu to Guabba;

    P120697: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    amar!-szuba2 u3-na-a-du11 lugal-engar (d)en-lil2-la2 dumu-bi

    AI Translation

    Amar-shuba, Una'adu, Lugal-engar of Enlil, its son.

    Reverse

    Sumerian

    tum-al al-szu2-ge-esz szu he2-ba-re#

    AI Translation

    He should not shave his nose, he should not shave his hand.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-gin7 dub-sar dumu ur-gu

    AI Translation

    For Enlil-gin, scribe, son of Urgu.

    P120698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • siki-bi 2(u) gu2 ki ur-(d)da-mu-ta (d)szu-(d)suen-nu-ur2-ma-ti-szu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 1/3 minas of silver,
  • its wool: 20 talents, from Ur-Damu Shu-Suen-matishu received;

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-sa6-ga lu2 azlag2 igi lu2-(d)nin-gir2-su iti masz-da3-ku5 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Lu-saga, the mighty man; before Lu-Ningirsu; month: "Gazelle feast," year after: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • siki-bi 2(u) gu2 ki ur-(d)da-mu#-ta# (d)szu-(d)suen#-[nu-ur2]-ma#-ti-szu szu# [ba-ti]

    AI Translation
  • 1 1/3 minas of silver,
  • its wool: 20 talents, from Ur-Damu Shu-Suen-matishu received;

    Reverse

    Sumerian

    igi lu2-sa6-ga lu2 azlag2# igi lu2-(d)nin-gir2-su iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    before Lu-saga, the mighty man; before Lu-Ningirsu; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen-nu-ur2-ma-ti-is2-su2 _arad2_ gu-za-na

    AI Translation

    Shu-Suen-matissu, servant of Guzana.

    P120699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x x kir11 szum2-mu-dam [x] e2 (d)szu-zi-an-ta x _pa_

    AI Translation

    ... ... If he gives ..., from the house of Shuzian .

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti [iti] ku3-_szim_ u4# 2(u) 6(disz) zal-la mu us2-sa ki#-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    received; month: "Goldsmith," 26th day passed; year after: "Kimash was destroyed."

    P120700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2 ki lugal-a2-zi-da-ta

  • 1(disz) ur-sza-u18-sza-ke4
  • AI Translation
  • 1 1/2 shekels of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Lugal-azida;

  • 1 Ur-sha-usha,
  • Reverse

    Sumerian

    u3 szesz-kal-la szu ba-ti-esz2 iti _ne_-_ne_-gar su-su-dam

  • 1(disz) un?-sa6-ga
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) i-ta
  • lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    and Sheshkalla received. Month: "NENEgar," eponym year of Sheshkalla.

  • 1: Unsaga,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1: Igisasa,
  • 1 heifer,
  • they are witnesses.

    Left

    Sumerian

    iti udru(duru5) mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    month: "Udru," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu ka-da

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Kada.

    P120701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ga2-ga2-de3 ki igi-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 3 shekels of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Igisa

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-urta dumu ba-ba-ke4 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5-a u4 2(u) 5(disz) zal-la

  • 1(disz) (d)nanna-lugal
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) nin-szuba2
  • lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    Ur-Ninurta, son of Baba, received; month: "Harvest," 25th day passed;

  • 1: Nanna-lugal,
  • 1 Ur-Ninurta,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Nin-shuba,
  • they are witnesses.

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-urta dumu ba-ba

    AI Translation

    Ur-Ninurta, son of Baba.

    P120702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ud5
  • 2(disz) masz2-gal 1(u) 2(disz) masz2 hi-a
  • szunigin 3(u) 6(disz) ud5 masz2 hi-a ud5 sipa a-_pa_-x

  • 4(disz) ud5 2(disz) (munus)asz2-[gar3]
  • 1(disz) masz2 [...]
  • AI Translation
  • 22 nanny goats,
  • 2 billy goats, 12 billy goats,
  • total: 36 nanny goats, nanny goats, shepherd: A-PA-x;

  • 4 nanny goats, 2 female kids,
  • 1 billy goat ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ud5 szesz [...]

  • 1(u) 1(disz) ud5 2(disz) [...]
  • 2(disz) [(munus)]asz2-gar3 2(disz) [...]
  • ud5 an#-ta# lu2-tur

  • 2(disz) ud5 1(disz) masz2 us2
  • ud5 ur-nigar(gar) nu-banda3 szunigin 1(gesz2) 7(disz) ud5 masz2

    AI Translation

    nanny goat of .

  • 11 nanny goats, 2 ...,
  • 2 female kids, 2 ...,
  • a kind of nanny goat from the east, Lu-tur,

  • 2 nanny goats, 1 billy goat, second quality,
  • nanny goats of Ur-nigar, the superintendent; total: 77 nanny goats,

    P120703: literary tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [(i7)buranun] kesz2-ra2#-ni# (i7#)idigna gar-gar-ra#-ni# ul-mu-ra ul-gu2#? e3-a-ni gada babbar2-ra za3 kesz2-ra2-a-ni me nam-nin-a-ka szu-gal du7-a-ni tug2 szu#-gur4-a men-edin#-na# sag-ga2 gal2#-la-ni eb#-gal-sze3 giri3# dab5-ba-ni eb-gal-ta giri3 dab5-ba-ni

    AI Translation

    The Euphrates, his cultic canal, his Tigris, his cultic canal, his ulmu-waterway, his ulgu-waterway, his white linen garment, his cultic canal, his cultic me of ladyship, his large hand, his szugur garment, his szugur garment, his head, to the Great Oval, his foot seized, from the Great Oval, his foot seized,

    Column 2

    Sumerian

    [...] gaba-ni#? [...] sza3 ki x [...] szu-na ba-an#-[x] szu-ni ba-an-[x] giri3-na ba-[...] giri3-ni ba-[...] gu2-na ba-an-da#-[x] gu2-ni-ri suh3 [...] x-ni [...] (d)asar#-lu2#-[hi x x] a-ni (d)en-ki# lu2 mu-szi-gi4#-gi szu-nigin-dam a-ra2?-la#?-x-na x [x] nu-zu me-ba-gub-e

    AI Translation

    ... his mother ... ... her hand ... her feet ... her feet ... her neck ... her neck ... Asalluhi ... his father Enki, the man who swore ... the total of the ...

    Column 1

    Sumerian

    dumu-mu a-na nu-zu a-na a-na-ab-dah#-e gi e2?-musz3? na-ri-ga [...]

    AI Translation

    To the son who does not know, to the one who carries reeds from the E-mush temple?, the stele .

    Column 2

    Sumerian

    tug2#-na-da _di_-e enuru(+e2-nu-ru) munus-a-kam

    AI Translation

    ... the garment for the woman Enuru

    P120704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • _kwu276_? lugal-pirig-banda3 2(bur3) _gan2 1_(u) 2(asz) 4(barig) gur a2-bi2-li2

  • 2(iku) _gan2 2_(barig) 1(ban2) _arad2_-(d)nanna
  • 2(iku) _gan2 1_(asz) gur _arad2_-dam
  • 2(iku) _gan2 1_(asz) 3(ban2) gur a-bu-du10
  • 2(iku) _gan2 3_(barig) 1(ban2) ur-(d)en-lil2
  • 1(iku) _gan2 1_(asz) gur nu-ur2-i3-li2
  • AI Translation
  • 3 gur 4 barig emmer,
  • ... Lugal-pirigbanda; 2 bur3 surface area, 12 gur 4 barig, Abili;

  • 2 iku field area: 2 barig 1 ban2, ARAD-Nanna;
  • 2 iku field area: 1 gur, ARADdam;
  • 2 iku field area: 1 gur 3 ban2, Abu-du;
  • 2 iku field area: 3 barig 1 ban2, Ur-Enlil;
  • 1 iku field area: 1 gur, Nur-ili;
  • P120705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) sila3 ninda gesz-asz ki lugal-me-lam2-ta kiszib3# ur-usz-gid2-da

    AI Translation

    ... 3 sila3 of gesh-ash bread, from Lugal-melam, under seal of Ur-ush-gida;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ses-da-gu7

    AI Translation

    month "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-usz-gid2-da dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-ush-gida, scribe, son of Ur-gigir.

    P120706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • aga3-us2 ma2 diri-ga

  • 5(disz) sila3 ma2-lah5
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 a-ra2 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 ban2 5 sila3 regular beer,
  • chariot fighter of the extra boat

  • 5 sila3 barge,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for 2 years,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for 2 years,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-du#-du# [...] szunigin 1(asz) 1(ban2) [...] zi-ga iti ses#-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    ...-dudu ... Total: 1 gur 1 ban2 ... booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    P120707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3 sila-a gal2-la ur-du6-ku3-ga-ka ku3 sila-a gal2-la lu2-(d)inanna-ka _ne_-_ne_-nu-da-ti ur-bi-mu x

    AI Translation

    ... silver on the street, Ur-dukuga, silver on the street, Lu-Inanna, ... Ur-bimu .

    Reverse

    Sumerian

    [...] igi x-[x]-x-sze3 igi geme2-(d)asar#-lu2#!-hi#!-[sze3] igi lu2-(d)da-mu-sze3 igi lu2-ma2-gan(ki)-sze3 igi ad-da-kal-la-sze3 lu2-inim-ma-bi-me iti ku3-_szim_ u4 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    ... before ...; before Geme-Asalluhi; before Lu-Damu; before Lu-Magan; before Addakalla; their witnesses: month: "Golden ...," 6th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P120708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta lugal-sa6

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • from Lu-Ninshubur Lugal-sa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) mu ma2-dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Udru," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-sa6 dub-sar dumu lugal-engar

    AI Translation

    Lugal-sa, scribe, son of Lugal-engar.

    P120709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki ad-da-ta lugal-dumu-ze2#

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from Adda, Lugal-dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-dara4-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dumu-ze2 dub-sar dumu ur-dun

    AI Translation

    Lugal-dumuzi, scribe, son of Ur-Dun.

    P120710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15
  • ki im-ti-dam-ta kiszib3 a2-na-mu

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • from Imtidam, under seal of Ana-mu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-na#-mu muhaldim lugal dumu lu2-(d)nin-[x]-zu

    AI Translation

    Ana-mu, royal cook, son of Lu-Nin-x-zu.

    P120711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 ga2-ga2-de3 ki ig-mu-lum-ta ur-zigum-ma szu# ba-ti

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • interest to be paid, from Igmulum did Ur-Ziguma receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-szu-ru(ki) ba-hul ki-masz-sze3?

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashuru was destroyed;" to Kimash;

    P120712: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur-ta
  • ab-szi-ga2-ar kislah ag2-e-de3 ki ur-li dingir-ra-bi2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 barley each,
  • Abshigar, the reed-bearing one, to Urli, its god, received it.

    Reverse

    Sumerian

    nam-1(u) ku-da-num2 uru4-e-de3 dingir-ra-bi2 ur-li in-na-szum2 mu lugal-bi in-na-pa3

  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sig4-ga mu en (d)(inanna) unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for one-twelfth of a mina of silver he will give it as a gift. Its gods will give it to him, and its king will be sworn.

  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1: Lu-saga,
  • their witnesses; month: "Bricks," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur-ta#
  • ab-szi-gar kislah ag2-e-de3# ki ur-li-ta dingir-ra-bi2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • 1 gur 1 barig 4 ban2 barley, each,
  • Abshigar, the ..., from Urli did Dingirabi receive;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nam-1(u) ku-da-num2 uru4-e-de3 dingir-ra-bi2 ur-li in-na-szum2 mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) ur-lugal
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re#
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2-inim#-ma#-[bi-me] iti sig4-ga#

    AI Translation

    The gods gave to him a field of one-twelfth of a kudanum-acre, and he swore by the name of the king that he had sworn.

  • 1 Ur-lugal,
  • 1 Lugal-magure,
  • 1: Lu-saga,
  • their witnesses; month: "Bricks."

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki)-ga [ba]-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-bi2 dumu ni-e-e2-a

    AI Translation

    Dingirabi, son of Ne'e'a.

    P120713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(ban2) [...]
  • lugal-sa6-ga 1(esze3) 1(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig) 2(ban2) gur# en-di-de3# 2(esze3) 3(iku) _gan2 6_(asz) 4(barig) gur ur-dun nar 1(esze3) 3(iku) _gan2 5_(asz) 3(barig) gur ur-(d)da-mu 1(esze3) _gan2 5_(asz) gur a-na

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • _an_-[x]-gesz#? [...] 1(asz) 1(barig) 2(ban2) gur [x]-zu [...] 2(asz) 1(barig) gur#

    AI Translation
  • 4 ban2 ...,
  • Lugal-saga 1 eshe3 1 iku field area: 4 gur 4 barig 2 ban2; Endi-de; 2 eshe3 3 iku field area: 6 gur 4 barig; Ur-dun, the singer; 1 eshe3 3 iku field area: 5 gur 3 barig; Ur-Damu; 1 eshe3 field area: 5 gur; for

  • 2 iku field area: 1 gur 1 barig 3 ban2,
  • ... 1 gur 1 barig 2 ban2 .

    Column 2

    Sumerian

    1(esze3) [_gan2_ x x x gur] ur-[...] x x x [...]

  • 1/4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(barig) 2(ban2) x
  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 3(ban2) gur#
  • 3(iku) _gan2_ [...]
  • 3(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) ur-[x]
  • 3(iku) _gan2 1_(barig) 3(ban2) gur
  • lu2-(d)suen

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • ka-tar

  • 3(iku) _gan2# 1_(asz) 4(barig) gur
  • x nin9-pirig 1(esze3) _gan2 5_(asz) 2(barig) gur lugal-sa6-ga [...] x x x x

    AI Translation

    1 eshe3 field area ..., Ur-..., ...;

  • 1/4 iku 1/2 iku surface area, 1 barig 2 ban2 ...,
  • 3 iku field area: 1 gur 3 ban2,
  • 3 iku field area ...,
  • 3 iku field area: 2 gur 1 barig, Ur-...;
  • 3 iku field area: 1 barig 3 ban2,
  • for Lu-Suen;

  • 3 1/2 iku field area: 2 gur 3 barig 2 ban2,
  • a kind of profession

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • ... Ninpirig, 1 eshe3 field area: 5 gur 2 barig, Lugal-saga, ...;

    Column 3

    Sumerian

    [... (d)en]-lil2-la2 [...] _gan2# 4_(asz) 1(barig) gur ba-zi-ge

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) gur
  • (d)nin-szubur-an-dul3 [...] 1/2(iku) _gan2 4_(barig) 3(ban2) gur lu2-ti-ni 1(esze3) _gan2 4_(asz) 1(barig) 3(ban2) gur (d)x-_ne#_-ka

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) gur ur-(d)en-lil2
  • szesz-igi-si4

  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • du-du-bi

  • 1/4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(barig) sze ur-ki-es3
  • 2(iku) [...] 1/2(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) [...] gur
  • x _szul_ x [...] _gan2_ [...] 2(u) 2(asz) gur [...] sukkal?

    AI Translation

    ... for Enlila ... field: 4 gur 1 barig, bazige;

  • 3 1/2 iku surface area, 1 gur 3 barig,
  • For Ninshubur-andul ... 1/2 iku field area: 4 barig 3 ban2, Lu-tini; 1 eshe3 field area: 4 gur 1 barig 3 ban2, .

  • 1 1/2 iku field area: 1 gur, Ur-Enlil;
  • Shesh-igisi;

  • 2 1/2 iku surface area, 1 gur 4 barig,
  • its duct

  • 1/4 iku 1/2 iku field area: 1 barig barley for Ur-ki-es;
  • 2 iku ... 1/2 iku surface area, 2 gur 3 barig ...,
  • ... ... field ... 22 gur ... the messenger?

    Column 4

    Sumerian

    [...] 2(asz) 1(barig) gur [...] x-mah [...] 1(asz) 4(barig) gur [...] x x 3(barig) 4(ban2) sze du10-ga

  • 2(iku) _gan2 3_(barig) 4(ban2) sze szesz-kal-la
  • 5(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur
  • lu2-dingir-ra 1(esze3) 1(iku) _gan2 4_(asz) 2(barig) 3(ban2) gur# en-di#-de3 1(esze3) 1(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig) gur lugal-sza3

  • 3(iku) _gan2 2_(asz) gur za3?-da
  • 3(iku) _gan2 2_(asz) 1(barig) gur
  • ur-dun nar

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 3(ban2) gur du10-ga
  • 4(iku) _gan2 2_(asz) 4(barig) gur
  • szesz-kal-la

  • 1(iku) 1/2(iku)? _gan2 3_(barig) 3(ban2) sze nig2-sza3-ge
  • 1(esze3) _gan2 3_(asz) 2(barig) gur lugal-me-lam2 2(esze3) 3(iku) _gan2 5_(asz) gur e2-pa-e3

    AI Translation

    ... 2 gur 1 barig ... ... 1 gur 4 barig ... 3 barig 4 ban2 good barley,

  • 2 iku field area: 3 barig 4 ban2 barley of Sheshkalla;
  • 5 iku field area: 1 gur 4 barig;
  • Lu-dingira 1 eshe3 1 iku field area: 4 gur 2 barig 3 ban2, Endide; 1 eshe3 1 iku field area: 4 gur 4 barig, Lugal-sha;

  • 3 iku field area: 2 gur, ...;
  • 3 iku field area: 2 gur 1 barig;
  • singer

  • 1 1/2 iku field area: 1 gur 3 ban2, good quality;
  • 4 iku field area: 2 gur 4 barig;
  • Sheshkalla;

  • 1 1/2 iku field area: 3 barig 3 ban2 barley, accounting;
  • 1 eshe3 field area: 3 gur 2 barig, Lugal-melam; 2 eshe3 3 iku field area: 5 gur, Epa'e;

    Column 1

    Sumerian

    2(esze3) 2(iku) _gan2 4_(asz) 2(barig) gur ur-li

  • 3(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(ban2) gur
  • ur-dun

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(ban2) gur ur-lugal
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 4_(barig) 3(ban2) ur-szu
  • 3(iku) _gan2 3_(barig) sze ur-(d)lamma
  • 4(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • ur-lugal-me 2(esze3) _gan2 4_(asz) gur ur-(d)en-dag-ga

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 3(barig) gur ur-(d)nin-urta
  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 1(barig) 2(ban2) gur [...]
  • ur-du6-[...] 1(esze3) _gan2 2_(asz) 2(ban2) gur x-[...]

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 3(ban2) x [...]
  • 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(ban2) gur [...]
  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(barig) [...]
  • 1/2(disz) _gan2_ [...] x ab-[...]
  • 1(esze3) 1(iku) [_gan2_] 2(asz) 1(barig) gur lugal-(d)x [...] _gan2 2_(asz) 4(barig) gur ur-x-ma# [...] lu2# [...]

    AI Translation

    2 eshe3 2 iku field area: 4 gur 2 barig, Urli;

  • 3 1/2 iku surface area, 1 gur 4 ban2
  • Ur-Dun;

  • 3 iku field area: 1 gur 4 ban2, Ur-lugal;
  • 2 1/2 iku surface area, 4 barig 3 ban2, Urshu;
  • 3 iku field area: 3 barig barley for Ur-Lamma;
  • 4 iku field area: 1 gur 1 barig 3 ban2,
  • Ur-lugalme 2 eshe3 field area: 4 gur, Ur-Endaga;

  • 3 iku field area: 1 gur 3 barig, Ur-Ninurta;
  • 3 iku field area: 1 gur 1 barig 2 ban2 ...;
  • Ur-du-... 1 eshe3 field area: 2 gur 2 ban2 ...;

  • 3 iku field area: 1 gur 3 ban2 ...;
  • 2 1/2 iku surface area, 1 gur 4 ban2 ...,
  • 1 1/2 iku surface area, 3 barig ...,
  • 1/2 ... ...
  • 1 eshe3 1 iku field area: 2 gur 1 barig, Lugal-...; ... field area: 2 gur 4 barig, Ur-...; ...;

    Column 2

    Sumerian

    [...] 1(disz) [...] [...] gi _lagab_ gi [x] 1(bur3) 1(iku) _gan2 3_(asz) 1(barig) 3(ban2) gur lugal-al# sukkal 1(esze3) _gan2 3_(asz) 1(barig) gur ur-mes 1(esze3) _gan2 3_(asz) 4(barig) gur a-kal-la

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur szesz-kal-la
  • 1(iku) _gan2 1_(asz) gur lu2-sa6
  • 2(iku) _gan2 3_(barig) 4(ban2) igi-sa6-a
  • 4(iku) _gan2 2_(asz) gur ur-(d)[...]
  • 1(iku) [_gan2_ ...] gur lugal-en-nu
  • [...] lugal-me-lam2 [...] 8(asz) gur ur-usz#?-mu 1(bur3) _gan2 1_(u) 3(asz) gur ur-ma-ma 1(esze3) 2(iku) _gan2 4_(asz) 3(ban2) gur giri3-ni

  • 4(iku) _gan2 2_(asz) 3(barig) gur
  • lu2-sa6 1(bur3) _gan2 1_(u) gur ur-(d)en-lil2 1(bur3) _gan2 2_(asz) gur ur-(d)da-mu 1(esze3) _gan2 3_(asz) 1(barig) 3(ban2) gur ur-(d)en-lil2 2(esze3) 2(iku) _gan2_ [...] 2(asz) gur lugal#?-me#?-lam2 [...]

  • 2(iku) _gan2 2_(barig) [...]
  • 1(iku) _gan2 2_(barig) 3(ban2) [...]
  • 1(iku) _gan2 2_(barig) sze# [...]
  • 2(iku) _gan2 2_(barig) [...]
  • AI Translation

    ... 1 ... ... reeds, reeds, ... 1 bur3 1 iku field area: 3 gur 1 barig 3 ban2, Lugal-al, the messenger; 1 eshe3 field area: 3 gur 1 barig, Ur-mes; 1 eshe3 field area: 3 gur 4 barig, Akalla;

  • 3 iku field area: 1 gur 4 barig, Sheshkalla;
  • 1 iku field area: 1 gur, Lu-sa;
  • 2 iku field area: 3 barig 4 ban2 IGI-sa'a;
  • 4 iku field area: 2 gur, Ur-...;
  • 1 iku field area ..., Lugal-ennu;
  • ... Lugal-melam ... 8 gur Ur-ushmu 1 bur3 field, 13 gur Ur-mama 1 eshe3 2 iku field, 4 gur 3 ban2 under his feet

  • 4 iku field area: 2 gur 3 barig;
  • Lu-sa 1 bur3 surface area at 10 gur, Ur-Enlil; 1 bur3 surface area at 2 gur, Ur-Damu; 1 eshe3 surface area at 3 gur 1 barig 3 ban2, Ur-Enlil; 2 eshe3 2 iku surface area ...; 2 gur, Lugal-melam; ...;

  • 2 iku field area: 2 barig ...;
  • 1 iku field area: 2 barig 3 ban2 ...;
  • 1 iku field area: 2 barig barley ...;
  • 2 iku field area: 2 barig ...;
  • Column 3

    Sumerian

    [...] x ur-(d)lugal-banda3(da) 1(esze3) 3(iku) _gan2 4_(asz) 4(barig) gur ur-(d)suen nu-banda3

  • 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ [...] gur
  • 3(bur3) _gan2 3_(u) 6(asz) gur x-ga2 [...] 1(iku) _gan2 1_(u) 4(asz) 2(ban2) gur du10-ga [...] 1(iku) [...] 1/2(iku) _gan2_ x x x gur lu2-[...] [x]-gesz#? 1(esze3) _gan2 3_(asz) 2(ban2) gur [...]

  • 4(iku) _gan2 3_(barig) [gur ...]
  • 5(iku) _gan2 2_(asz)? gur#? ur-(d)en-lil2
  • dumu na-ni 2(bur3) _gan2 1_(u) 3(asz) [x x gur ...]-ga

  • 2(iku) _gan2 4_(barig) [x gur] x-ba-din
  • 1(esze3) 4(iku) _gan2 5_(asz) 3(barig) gur ur-(d)en-lil2 x-x-du 3(bur3) 3(iku) _gan2 4_(u) 2(ban2) gur x-x 3(bur3) 1(esze3) _gan2 3_(u) 7(asz) gur ur-dun szusz3#?

  • 4(iku) _gan2_ [...] 3(ban2) gur
  • ur-x-e2 lu2 sila3 [...] 2(iku) _gan2 2_(u) 1(asz) gur gub-ba-ni

  • 3(iku) _gan2# 3_(asz) gur du10-ga x
  • AI Translation

    ... Ur-Lugalbanda 1 eshe3 3 iku field area: 4 gur 4 barig, Ur-Suen, the superintendent;

  • 1 1/2 iku field area ...,
  • 3 bur3 surface area: 36 gur, ...; 1 iku surface area: 14 gur 2 ban2, good quality; ...; 1 iku ... 1/2 iku surface area: ...; Lu-...; ...; 1 eshe3 surface area: 3 gur 2 ban2, ...;

  • 4 iku field area: 3 barig ...;
  • 5 iku field area: 2 gur?, Ur-Enlil;
  • son of Nani; 2 bur3 surface area, 13 gur ...;

  • 2 iku field area: 4 barig ..., ...-badin;
  • 1 eshe3 4 iku field area: 5 gur 3 barig; Ur-Enlil ...du; 3 bur3 3 iku field area: 40 gur 2 ban2; ...; 3 bur3 1 eshe3 field area: 37 gur; Ur-dun, cattle manager;

  • 4 iku field area ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • Ur-..., the man of the street ..., 2 iku field area: 21 gur, he is his gubbani;

  • 3 iku field area: 3 gur good quality ...;
  • Column 4

    Sumerian

    [x] lugal-me-lam2 [x] 5(asz) gur lugal-ti [...] 1(disz) gur szu-ma-ma [...] x ma-x-x

  • 3(iku) _gan2 3_(asz) gur sa6#?!-ga
  • 2(esze3) 5(iku) _gan2 1_(u) gur i?-ba-ni-si 1(esze3) 4(iku) _gan2_ [...] gur# ur-[...]

  • 5(iku) _gan2# 3_(asz) 2(barig) gur _arad2_-ba-ni-x
  • 2(iku) _gan2_ [...]
  • 1(iku) _gan2_ [...]
  • 2(iku) [_gan2_ ...]
  • 1(bur3) [_gan2_ ...] [...]-tar [...] gur [...] x [...] gur [...] x [...] _gan2# 6_(asz) [...] gur# [...] x-tesz2 [...] 2(barig) 3(ban2) gur# [...] [...]-x-ra [...]-la [...] x

    AI Translation

    ... Lugal-melam; ... 5 gur, royal measure; ... 1 gur, Shu-Mama; .

  • 3 iku field area: 3 gur, red?;
  • 2 eshe3 5 iku surface area, 10 gur, Ibanisi; 1 eshe3 4 iku surface area, ... gur, Ur-...;

  • 5 iku field area: 3 gur 2 barig, ARAD-bani-x,
  • 2 iku field area ...,
  • 1 iku field area ...,
  • 2 iku field area ...,
  • 1 bur3 field area: ...; ...; ...; ...; ...; ...; ...; ...; ...; ...; ...; 2 barig 3 ban2 field area: ...;

    Left

    Sumerian

    [...] u-la ki a2-zi-[da]-ta#?

    AI Translation

    ... or from Azida?

    P120714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sar 1(u) gin2 (e2)
  • ku3-bi 9(disz) gin2 nanna-lu5-le a2-zi-da-a i3-sa10 ri-ri ur-sukkal dumu zu-zu ur-(d)nerah du10-ga dumu ur-(d)bil3 a-ga dumu mu-ni lu2-lu2 dumu sza3-dub2

    AI Translation
  • 1 sar 10 shekels, house;
  • its silver: 9 shekels; Nanna-lule, Azida'a, is a gift; ri-ri; Ur-sukkal, son of Zuzu; Ur-Nerah, good, son of Ur-Bil, Aga, son of Muni; Lu-lu, son of Shadub;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-he2-ti-la ur-lugal dumu lu2-(d)en-lil2 giri3-ni dumu iri-na a2-na-na dumu nanna-lu5-le ur-dun sipa ansze ur-(d)su4-an-na dumu ur-sukkal ha-hu(ki)-da lu2-inim-ma-bi-me

    AI Translation

    For Enlil-hetila, Ur-lugal, son of Lu-Enlil, Girini, son of Irina, Ana-na, son of Nanna-lule, Ur-dun, herder of donkeys, Ur-Suana, son of Ur-sukkal of Hahu, are its witnesses.

    P120715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(barig) gur
  • 4(u) 3(asz) ziz2 gur
  • engar ur-ma-mi

  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) gur
  • 2(u) 7(asz) ziz2 gur
  • engar ur-(d)iszkur

  • 2(gesz2) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • AI Translation
  • 210 gur 1 barig
  • 43 gur emmer,
  • farmer: Ur-Mami;

  • 97 gur
  • 27 gur emmer,
  • farmer: Ur-Ishkur;

  • 184 gur 1 barig barley,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] szunigin 9(gesz2) 5(u) 1(asz) 1(barig) sze ziz2 gur sze gesz e3-a

    AI Translation

    ... ... Total: 91 gur 1 barig barley, emmer, barley threshed;

    P120716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 u8 x
  • 1(disz) x x hu#!-wa-wa
  • 1(disz) u4-zu
  • 1(disz) tu-ra ge6-zal
  • AI Translation
  • 1 shekel ... ewe,
  • 1 ... Huwawa,
  • 1: Uzu;
  • 1 shawl, black,
  • P120717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 sig15 du#?
  • 4(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 zi3-ba#?-ba gur
  • 1(u) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 munu4 gur
  • aga3-us2 sza3 puzur4-(d)da-gan(ki)

    AI Translation
  • 1 barig fine flour,
  • 4 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 flour,
  • 10 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3 flour,
  • foreman: Puzur-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)suen-ga-szi-id-ta kiszib3 nu-ur2-be-li2 iti ezem-(d)[szu]-(d)suen mu ma2 x x ba#-du8

    AI Translation

    from Sîn-kashid, under seal of Nur-beli; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The boat ... was caulked."

    P120718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) gi [...] e (d)amar-(d)suen ki x-[...]-x-ta giri3-ni nu-banda3

    AI Translation

    450 reeds, ..., above Amar-Suen, from ..., via Nergal, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) u4 3(u) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Udru," day 30 passed; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub#-[sar] dumu giri3-ni nu-banda3 erin2-na-ka#?

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Girini, manager of the troops.

    P120719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) gur zu2-lum
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 a2 gurusz 1(u) 3(barig) 1(ban2)-ta ki lugal-he2-gal2-ta

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig dates,
  • labor of hirelings, labor of male laborers: 10 gur 3 barig 1 ban2 each, from Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    ugula e2# [(d)]inanna# [szu ba]-ti# iti gan-gan-e3 u4 2(u) 2(disz) [zal]-la mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    foreman: house of Inanna received; month: "GANgan," 22nd day passed; year: "Amar-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) gur zu2-lum
  • a2# lu2 hun-ga2-sze3 a2 gurusz 1(u) [3(barig)] 1(ban2)-ta ki lugal-he2-gal2-ta ugula e2 (d)inanna-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig dates,
  • labor of hirelings, labor of male laborers: 10 gur 3 barig 1 ban2 each, from Lugal-hegal, foreman of the temple of Inanna, received;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)inanna

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lu-Inanna.

    P120720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [mu e2] puzur4#-[isz-(d)da]-gan# ba-du3 [...] x sag usz-bar [...] tug2 usz-bar [mu] us2-sa e2 puzur4#-[isz-(d)]da-gan ba-du3 [...]-la-_hi_-U-ra [x? nig2]-ka9 a-ba-an-na-an-zi#? [...] x (d)utu ak [...] _pap_ mu#?-gal2 [...]-sze3 ba-du _il2_ [...] i3-szah2? [...] sila3 naga [...] ma-na im-babbar2 [...] 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] i3 naga im-babbar2 [...] x nig2-ka9 zi-ga mu# e2 puzur4-(d)da#-gan# u3 [mu] us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Year: "The house of Puzrish-Dagan was erected" ... head, weavers, ..., weavers, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected" ... ... account of Abananzi ... Utu ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 14 workdays ... ... ... ... ... account of the house of Puzrish-Dagan and its year following.

    Column 2'

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-e11-e
  • 1/2(disz) na-mu
  • 1/2(disz) a-kal-la dumu ba-ta-ab-e3
  • 1/2(disz) lu2-sa6-i3-zu
  • 1/2(disz) lu2-du10-ga
  • [1/2(disz)] lugal-iti-da
  • [1/2(disz)] ur-(d)a-szar2
  • 1/2(disz) a-kal-la dumu nam-ha-ni
  • 1/2(disz) i3-da-ga
  • 1/2(disz) lu2-dingir-ra
  • 1/2(disz) i7-pa-e3
  • 1/2(disz) da-da
  • 1/2(disz) ur-(d)szara2
  • 1/2(disz) nig2-gur11
  • 1/2(disz) _arad2_!
  • 1/2(disz) da-gi
  • 1/2(disz) szesz-kal-la dumu ur-(d)suen
  • 1/2(disz) ur-(d)a-szar2 dumu lu2-x-[x]
  • 1/2(disz) [...]
  • 1/2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-E'e,
  • 1/2 workman: Namu,
  • 1/2 workman: Akalla, son of Batabe,
  • 1/2 workman: Lu-sa-izu,
  • 1/2 workman: Lu-duga,
  • 1/2 workman: Lugal-itida,
  • 1/2 workman: Ur-Ashar,
  • 1/2 workman: Akalla, son of Namhani.
  • 1/2 workman: Idaga,
  • 1/2 workman: Lu-dingira,
  • 1/2 workman: Ipa'e,
  • 1/2 workman: Dada,
  • 1/2 workman: Ur-Shara,
  • 1/2 workman's wage,
  • 1/2 workman: ARAD,
  • 1/2 workman: Dagi,
  • 1/2 workman: Sheshkalla, son of Ur-Suen.
  • 1/2 workman: Ur-Ashar, son of Lu-...,
  • 1/2 workman: ...,
  • 1/2 workman: ...,
  • Column 3'

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-(d)[x dumu] lu2-[...]
  • 1/2(disz) lu2-(d)[x dumu] ur-(d)isztaran
  • 1/2(disz) lu2-sa6-i3-zu
  • 1/2(disz) lu2-du10-ga
  • 1/2(disz) lugal-iti-da
  • 1/2(disz) a-kal-la
  • 1/2(disz) i3-da-ga
  • 1/2(disz) i7-pa-e3
  • 1/2(disz) szesz-kal-la dumu ur-(d)suen
  • 1/2(disz) da-da
  • 1/2(disz) ur-(d)szara2
  • 1/2(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1/2(disz) lugal-nesag-e
  • 1/2(disz) ur-(d)suen
  • 1/2(disz) in-zu
  • 1/2(disz) ur-(d)a-szar2
  • x-sze3-me [...]-sze3#?

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-..., son of Lu-...,
  • 1/2 workman: Lu-..., son of Ur-Ishtaran.
  • 1/2 workman: Lu-sa-izu,
  • 1/2 workman: Lu-duga,
  • 1/2 workman: Lugal-itida,
  • 1/2 workman: Akalla,
  • 1/2 workman: Idaga,
  • 1/2 workman: Ipa'e,
  • 1/2 workman: Sheshkalla, son of Ur-Suen.
  • 1/2 workman: Dada,
  • 1/2 workman: Ur-Shara,
  • 1/2 workman: Ur-Shulpa'e.
  • 1/2 workman: Lugal-nesage,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,
  • 1/2 workman: Inzu,
  • 1/2 workman: Ur-Ashar,
  • Column 4'

    Sumerian

    x [...] szunigin 1(u) [...] szunigin [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] szunigin 2(u) [...] szunigin 1(u) [...] szunigin 2(disz) [...] szunigin 5(u) [...] szunigin 1(szar2) 2(gesz'u) [...] szunigin# 3(disz) [...]

    AI Translation

    ... total: 10 ... total: ... total: 1 ... total: 1 ... total: 20 ... total: 10 ... total: 2 ... total: 50 ... total: 420 ... total: 3 .

    Column 1'

    Sumerian

    [...] kiszib3# [...]

  • 3(disz) [...]
  • lugal-[... dumu x-(d)nin]-gesz-zi-[da] kiszib3 ur-[...]

  • 1(u) 1(disz) tug2 sag# [...]
  • 5(gesz2) 1(u) 3(disz) szu4-[...]
  • 2(u) tug2 usz-bar [...]
  • 3(disz) tug2 bar-dul5 [...]
  • 3(disz) tug2 guz-[za ...]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [...]
  • 2(u) 2(disz) tug2 u2 [...]
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) [...]
  • 4(disz) tug2 mug [...]
  • 3(disz) [...]
  • AI Translation

    ... sealed tablet of .

  • 3 mana wool for ...,
  • Lugal-..., son of ...-Ningeshzida, under seal of Ur-...,

  • 11 ...-garments,
  • 133, Shu-...;
  • 20 ...-garments,
  • 3 ... garments, ...,
  • 3 guzza textiles,
  • 1 nig2-lam textile ...,
  • 1 nig2-lam textile ...,
  • 22 ... textiles,
  • 98 ...
  • 4 mug textiles,
  • 3 mana wool for ...,
  • Column 2'

    Sumerian
  • 1(u) x [...]
  • sze-bi 4(asz) gur giri3 lu2-gi-na tug2 sza3-gu4 dam nu-tuku inim ensi2-ka-ta sze-bi ugu2 _arad2_ ka-guru7-ka ga2-ga2-dam

  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

  • 1(u) tug2 guz-za us2
  • mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 e2-gal-sze3 de6-a gaba-ri (d)utu-_gir2_@g-gal nu-mu-gal2 i3-kal-la [...] a-la-ba-[...] 1(asz) 1(barig) szu-(d)[...]

    AI Translation
  • 10 ...
  • its barley: 4 gur, via Lugina; garments for oxen, without husband; from the decree of the governor; its barley is to be given to the servant of the granary;

  • 1 guzza garment, second quality,
  • year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

  • 10 guzza-garments, second quality,
  • year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen for the palace." The original, Utu-girgal, was not present. He will measure it out. Alaba-... 1 gur 1 barig. Shu-.

    Column 3'

    Sumerian

    [...] 2(disz) [x] [x]-kal-la [...] da#-da

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 la2-tur kiszib3 ur-dun

  • 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a e2 ur-gu kiszib3 a-kal-la dumu lu2-saga

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ra-ni dumu du-du-am3

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _sig7_ igi-saga kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal

  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    ... 2 ... ... Dada

  • 10 male laborer workdays,
  • barley ..., field Latur, under seal of Ur-Dun;

  • 34 workdays, male laborers,
  • barley gur, house of Urgu, under seal of Akalla, son of Lu-saga;

  • 98 workdays, male laborers,
  • the zar3 billy goats, ..., their sealed tablets: 2, under seal of Ra'ani, son of Dudu;

  • 21 workdays, male laborers,
  • wool for Igi-saga, under seal of Lugal-kuzu, the messenger;

  • 62 workdays, male laborers,
  • Column 4'

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • a2-bi [...] kiszib3 lugal-e2-[mah]-e szesz al-la

  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra kiszib3 lugal-nig2-lagar-e dumu lugal-bad3

  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 7(gesz2) 3(u) 5(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(u) tug2 guz-za du tur
  • 5(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • 6(disz) tug2 nig2-lam2 du tur
  • [...] 3(disz) tug2 ba-tab duh-hu-[um] sa-_bad_-du [...] 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(disz) tug2 [tug2] sag usz-bar [...] 1(gesz2) 1(disz) tug2 usz-bar ge6

  • 1(u) 1(disz) gada 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 1(disz) gada sza3-ga-du3 du
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • its labor: ... under seal of Lugal-emahe, brother of Alla;

  • 52 workdays, male laborers,
  • ..., ..., sealed tablet of Lugal-niglagare, son of Lugal-bad.

  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • 115 guzza garments, 4th quality,
  • 10 small guzza garments,
  • 5 nig2-lam textiles, regular quality.
  • 6 small nig2-lam textiles,
  • ... 3 garments, batab, duhum, sa-baddu, ... 650 garments, hem, hem ... 121 garments, hem night

  • 11 linens, 3rd quality,
  • 11 linen garments, regular quality,
  • Column 5'

    Sumerian

    [...] x [...] usz-bar [...] 1/2(disz) tug2 [...] usz-bar [...] tug2 us2 [...] x-kam [...] tug2 usz-bar ge6 [... tug2] usz#-bar tur [...] tug2# u2 [... tug2] u2 muru13 [... tug2] u2 tur [...] 7(disz) 1/2(disz) tug2 mug [... tug2] mug tur [...] 1(disz) si-gar-la2

    AI Translation

    ... ... ... ... 1/2 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 7 1/2 ... ... ... ... ... 1 sigarla .

    P120721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur [...]-zu#?-ta [...] ad-da-kal-la#-ta [...] x za3 gin2 [...]-a-ba [...] x-ti-e-ta# [...] sze gur [...]-kam [...]-ta [...] gur# 2(asz) sze gur [...] ziz2 gur 1(asz) sze gur-ta [...] 8(asz) gur [...] 6(asz) gur

    AI Translation

    ... barley gur from the ... of your ... ... from Addakala ... ... in shekels from ... ... barley gur from the ... ... ... gur 2 gur barley ... emmer gur 1 gur barley ... 8 gur ... 6 gur

    Reverse

    Sumerian

    mu# mur-gu4 x gur x [...] ri-a [...] bala-a [...] x-nu [...] sze gur lu2# hun-ga2 al ak u2 ze2-a [...] numun [...] x-la2 [mu] bad3# mar-tu ba#-du3

    AI Translation

    year: "The oxen ... ... ... in bala ... barley ... the hireling ... grass ... seed ... year: "The Amorite wall was erected."

    P120722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)suen-ta tul2-ta-mu

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Suen Tultamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

  • 1(disz) lugal-szuba2
  • 1(disz) bu-u2-la
  • 1(disz) a2-zi-da
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2

    AI Translation

    received;

  • 1 Lugal-shuba,
  • 1 bu-ula,
  • 1: Azida,
  • its witnesses; month: "Harvest," year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    tul#?-ta#?-[mu?] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Tul-tamu?, son of Lu-.

    P120723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz)# 5(ban2)# x [sila3?] sze gur#-ta [...] 6(asz) gur [...] 4(asz) gur [...] 1(barig) 3(ban2) gur [...] lu2# hun-ga2 al ak# u2 ze2-a [...] gur a2 gu4-da-re-a [...] x 2(barig) 3(ban2)-ta mur#-gu4 hu-nu

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal amar
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba i3-li2-s,e-lu-ni
  • iti 8(disz)-am3

    AI Translation

    ... 2 gur 5 ban2 ... sila3 barley, at 6 gur ... 4 gur ... 1 barig 3 ban2 ... the hireling, he shaved, grass ... gur, labor of the oxen ... 2 barig 3 ban2 each, the oxen he shaved.

  • 1 gur 1 barig fodder for calf
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations of Ili-sheluni,
  • 8 months

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba lugal-szu-da-ri2 iti 5(disz)-am3
  • [...] x lugal-szu-da-ri2 [...] 2(u) 6(asz) 5(ban2) gur [...] mur-gu4 a2 lu2 [...] x hu-nu u3 sza3-gal amar [...] (ansze)kunga2 [...] a2 lu2 hun-ga2 [...] x da-ga gub-ba [...] x (gesz)ma-nu ku5-a [...] gur sze ur5-ra [...] 5(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur [...]-_an_

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley rations of Lugal-shudari, for 5 months,
  • ... Lugal-shudari ... 26 gur 5 ban2 ... oxen-driver, labor of the man ... ... and the stallions of calf ... kunga-disease ... labor of the man hired ... stationed ... ... ... a boat ... barley rations ... 5 gur 1 barig 4 ban2 barley .

    Fragment a

    Sumerian

    [...]-x [...]-x-a [...]-kam [...]-ta# [...]-x

    AI Translation

    ... ... ... from .

    P120725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2-mah2 [x] gu4#-gesz [x]-(d)ma-mi [x] ab2#-mah2 [x gu4]-gesz [...] mu didli [...] amar ga [...]-(d)gu-ul [x] ab2#-mah2 [x gu4]-gesz [x]-ab#-ba [x gu4]-gesz [...]-e2-a [x gu4]-gesz lugal#-geszx(|_usz_xKUR|)(gesz) [x] tuku

    AI Translation

    ... cowherd ... oxen ... oxen ... year ... calf ... ... ... oxen ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) ab2-mah2 [...] 3(disz) gu4-gesz lugal#-geszx(|_usz_xKUR|)(gesz) [...] mu didli [...] amar ga [...] 5(disz) gu4 ansze hi-a x il8-la [x] e2#-la2-mu-ta [x-(d)]szul-pa-e3 nu-banda3 i3-dab5 [mu] szu#-(d)suen lugal uri5(ki#)-ma-ke4 [...] za-ab-sza-li[(ki)] mu-hul-a

    AI Translation

    ... 4 cows ... 3 oxen, Lugal-gesh ... year: "... ... calf ... 5 oxen, donkeys, ... ... from the house of La-mu ...-Shulpa'e, the overseer, accepted; year: "Shu-Suen, king of Ur, ... Zabshali destroyed."

    P120726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze# ziz2 gur [...] de6-a [...] _ne_ [sag-nig2-gur11]-ra-kam [sza3-bi]-ta [x] 3(barig) 5(disz) [sila3 ...] gur [...]-zi# [...] x [...] x [...] x gur [...]-ga2 [...] x-dab [...] ze2#-a

    AI Translation

    ... 14 gur 4 barig 3 ban2 barley, emmer, ... ... ... therefrom: ... 3 barig 5 sila3 ...

    Column 2

    Sumerian

    gu4 apin-bi 5(disz)-am3

  • 1(u) 2(asz) gur sze-numun mur-gu4
  • 3(asz) 3(barig) gur a2 lu2 hun-ga2 gu4-da-re-a
  • gu4 apin-bi 4(disz)-am3 sze-bi 1(gesz2) 2(asz) gur sze-numun mur-gu4

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) gur
  • ansze apin-bi 1(disz)-am3 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) gur sze-numun mur-gu4 u3 a2 lu2 hun-ga2 gu4-da-re-a giri3 (d)en-lil2-sa6

    AI Translation

    its plow oxen: 5,

  • 12 gur seed barley for oxen,
  • 3 gur 3 barig labor of hirelings, for the oxen,
  • its plow-oxen: 4, its barley: 62 gur, seed barley of oxen,

  • 12 gur 1 barig,
  • its donkeys: 1,94 gur 1 barig, seed barley, oxen-seed, and labor of hirelings, oxen-drivers, via Enlilsa;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • (d)s,e-lu-ia3 iti _ne_-_ne_-gar-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti-bi iti 8(disz)-am3 sze-bi 2(asz) gur

  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba lugal-szu-da-ri2
  • iti (gesz)apin-du8-a-ta iti sze-[sag11]-ku5-sze3 iti-bi iti# 5(disz)-am3 sze-bi 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur

  • 2(barig) sze nig2-ba
  • lugal-szu-da-ri2 [...] 1(asz) sze gur sza3-gal (ansze)kunga2

  • 3(barig) sze sza3-gal amar-ra
  • ur-ma-mi engar

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • for Seleucus, from month "NENEgar" to month "Harvest," its month: "8 months," its barley: 2 gur;

  • 1 barig 4 ban2 barley rations of Lugal-shudari,
  • from month "Piglet-of-the-Piglet-Festival" to month "Harvest," that month, 5 months, its barley: 1 gur 3 barig 2 ban2,

  • 2 barig of barley, rations,
  • Lugal-shudari ... 1 gur barley, the rations of the kunga donkey,

  • 3 barig barley for the szagal of the calf,
  • Ur-Mami, the ploughman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] amar-ra [...]-x-du7 [...]-hu-[x] [...]-am3 [...] gur [...] gur [...] x-a [...] gub#-ba [...] x lu2# hun-ga2 [...] x-a [...] (ansze)kunga2 [...] gur sze ur5-ra [...] 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gur [...] [...] x [...] x [...] x [...] ak a-sza3 gesz-(kusz)ummux(|_edin-lal-a_|)

    AI Translation

    ... calf ... ... ... ... ... ... stationed ... ... hirelings ... ... kunga ... gur barley rations ... 1 gur 2 barig 5 ban2 ... ... ... ... field of the sceptre

    P120727: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)da-mu-ta ur-du6-ku3-ke4 masz-bi-sze3 du-ne szu ba-ti mu lugal-bi i3-pa ur-(d)nin-tu ad-da-kal-la

    AI Translation
  • 16 shekels of silver,
  • from Ur-Damu Ur-duku received as its interest; the year: "The king commissioned Ur-Nintu of Addakala."

    Reverse

    Sumerian

    id-lul ku5-da ur-(d)da#-mu lu2-inim-ma#-[bi]-me iti? gan-gan-[e3] u4 [...] x mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Idlul, the kuda-priest of Ur-Damu, its witnesses; month?: "GANgan," day ..., year: "Shashru was destroyed."

    P120728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) da-da-mu dam-gar3
  • dumu ad-da-kal-la# lu2 gi _ne_

    AI Translation
  • 1 Dadamu, the merchant,
  • son of Addakalla, reed-bearing man.

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 szu-na ba-an-dab5-ba-asz2 en-nu-ga2 i3#-ti-lam

    AI Translation

    since he took the silver from his hand, the watcher has sworn by the name of Ilam.

    P120729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa u2-bi#?
  • ki lu2-(d)nin-szubur#-ta# ur-(d)dumu-zi#-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 bundles, its .
  • from Lu-Ninshubur Ur-Dumuzida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin-du8#-[a] mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

  • 1(u) 2(disz) nigin2 gi sa giri3 giri3-szubur?
  • AI Translation

    month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen;"

  • 12 bundles of reed, tied, via Giri-shubur?;
  • Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da lu2 lunga? dumu ur-(d)nin-gal

    AI Translation

    Ur-Dumuzida, lunga?, son of Ur-Ningal.

    P120730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • e2 (d)tuku-_har_ si-ig-ga

    AI Translation
  • 69 gur 3 barig barley,
  • The temple of Tukku-Har is secured.

    P120731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 (u2)|_ku-gul_|# ku5 2(u) sar-ta
  • gurusz-bi 1(gesz2) 5(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 a-ba-al-la

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 8(disz) sar-ta

  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 7(disz) 1/2(disz) sar-ta

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 7(disz) sar-ta

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 4(u) 5(disz) sar-ta

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 4(u) sar-ta

    AI Translation
  • 10 workdays, male laborers, ..., cut at 20 sar per day,
  • its labor: 105 workdays; field Abala;

  • 20 workdays, male laborers,
  • ... at 8 sar a day,

  • 18 workdays, male laborers,
  • ... at 7 1/2 sar a day,

  • 15 male laborer workdays,
  • ... at 7 sar a day,

  • 12 male laborer workdays,
  • ... fish, 45 sar = 45 sila3 each

  • 11 1/2 male laborer workdays,
  • ... fish, at 40 sar a day,

    Column 2

    Sumerian

    (u2)kiszi17 ku5-a 4(u) sar-ta gurusz-bi 2(gesz2) 4(u) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 su3 _gan2_

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 1(u) sar-ta

  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 8(disz) sar-ta

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 4(u) 5(disz) sar-ta

  • 5(disz) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 4(u) sar-ta gurusz-bi 5(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation

    a kishi plant, harvested at 40 sar per day, its labor: 240 workdays, field ...,

  • 21 workdays, male laborers,
  • ... at 10 sar a day,

  • 8 1/2 male laborer workdays,
  • ... at 8 sar a day,

  • 20 workdays, male laborers,
  • ... fish, 45 sar = 45 sila3 each

  • 5 2 male laborer workdays,
  • ..., harvested at 40 sar per day, its labor: 55 workdays, in the field of Lu-Haya;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 1(u) sar-ta

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 7(disz) 1/2(disz) sar-ta

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 3(u) sar-ta

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)|_ku-gul_| ku5 2(u) 5(disz) sar-ta

  • 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nig2-|_ku-gul_| 3(u) sar-ta

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nig2-|_ku-gul_| 2(u) 5(disz) sar-ta

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5-a 3(u) sar-ta

  • 2(u) 2(disz) gurusz# x [...]
  • AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ... at 10 sar a day,

  • 12 1/2 male laborer workdays,
  • ... at 7 1/2 sar a day,

  • 8 male laborer workdays,
  • ... fish, at 30 sar a day,

  • 10 male laborer workdays,
  • ... fish, 25 sar = 20 sila3 each

  • 8 1/2 male laborer workdays,
  • ... at 30 sar a day,

  • 6 male laborer workdays,
  • ... 25 sar = 20 sila3 each

  • 20 workdays, male laborers,
  • a plant that is cut at 30 sar per day,

  • 22 male laborers ...,
  • Column 2

    Sumerian

    (u2)kiszi17 ku5-a didli szunigin 6(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3-ta e11-da erin2 sza3-sahar-ra-ka a-sza3 a-ba-al-la a-sza3 su3 _gan2_ a-[sza3 lu2]-(d)ha-ia3 a-[sza3] x-x [sza3] gir2#-su[(ki)] [a-sza3] lugal#-ku3-[zu] [a-sza3 (d)]amar#-(d)suen-ka# [a-sza3 nin-munus]-zi-da [a-sza3 sza]-at-(d)szu-[(d)]suen-ka [...] szabra

    AI Translation

    a cultivated kishi plant, a full-time workman; total: 420 workdays, from the field to the eda, labor-troops of the dust-troops, the field Abala, the field Su, the field ..., the field Lu-Haya, the field ..., in Girsu, the field Lugal-kuzu, the field Amar-Suen, the field Nin-munus-zida, the field Shaat-Shu-Suen, the ..., the household manager;

    P120732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x mu (d)amar-(d)suen lugal-am3#

    AI Translation

    ... year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-li2-id-(d)utu-szi nin-dingir (d)nanna _arad2_ e2-gal#?-lim#? _arad2_-zu

    AI Translation

    Tulid-shamshi, the nindingir-priestess of Nanna, servant of Egallim, is your servant.

    P120733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)# masz2 hi-a
  • lu2-(d)nin-mug

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2 hi-a
  • ad-da-kal-la

  • 1(gesz2) 8(disz) masz2 hi-a
  • ur-(d)suen

  • 2(u) 4(disz) masz2 hi-a
  • AI Translation
  • 35 billy goats,
  • for Lu-Ninmug;

  • 63 billy goats,
  • for Addakalla;

  • 68 billy goats,
  • for Ur-Suen;

  • 24 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-ni-li2

  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) masz2 hi-a
  • lu2-gesz-ku3(ki) szunigin 4(gesz2) 4(u) 9(disz)! masz2 hi-a la2-ia3 sag nig2-ka9 sipa# ud5-de3 ugula ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    for Banili;

  • 91 billy goats,
  • Lu-geshku; total: 199 goats, suckling, deficit; head of accounts, shepherds of the udde, foreman: Ur-Dumuzida;

    P120734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 4(u) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze# gur mu lu2-(d)nanna dumu [...]-sze3# x [...] [...]

    AI Translation

    960 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, year: "Lu-Nanna, son of ... ... ."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1(szar2) 3(gesz2) 5(u) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur sza3 e2-gal-me sze ur5-ra ga2-nun iri bar-ra-ta [ba]-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 420 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 in the palace barley rations of the grain depot from Barra, rations of the year: "Simurrum was destroyed."

    P120735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta (d)nanna-ma-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 shekel of silver,
  • Nanna-maba received from Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu#-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-[ba] dub-sar dumu ur-(d)lamma [x]

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Ur-Lamma.

    P120736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) sar
  • a-sza3 ad-da-a-ka esz2-gar3-sze3 inim gal2-la

  • 4(iku) _gan2_ la2 2(u) 2(disz) sar
  • esz2-gar3 (d)szu-zi-an-ka

    AI Translation
  • 93 sar,
  • The field of the father is for the eshgar-offering.

  • 4 iku field area, less 22 sar;
  • for the eshgar of Shuzanka;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-e de6-a giri3 lugal-a2-zi-da dumu ad-da-a a-sza3 [...] [...]

    AI Translation

    field of the "Ae" canal, via Lugal-azida, son of Adda, field ... .

    P120737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • 4(ban2) zi3-gu
  • AI Translation
  • 3 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • 4 ban2 of emmer flour,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 kar-zi-da siskur2 (d)da-gan

    AI Translation

    one who carries the offering of Dagan,

    P120738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • ki im-ti-dam-ta ur#-tur

    AI Translation
  • 2 ban2 fine flour,
  • Urtur

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    received; month: "Harvest."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tur dub-sar dumu bil-ga#

    AI Translation

    Ur-tur, scribe, son of Bilga.

    P120739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • ki ba-la-la-ta# lugal-a2-zi-da# [szu] ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • Lugal-azida received from Balala;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-[sar] dumu ur-(d)szul-pa-e3#

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    P120740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 8(disz) sila3 ziz2 gur
  • ki (d)iszkur-an-dul3-ta lu2-gi-gun4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 8 sila3 emmer,
  • from Ishkur-andul Lu-gigun received;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3 u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Duku," 12th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-gun4 sanga-(d)nusku dumu lu5-lu5 sagi (d)en-lil2-la2!

    AI Translation

    Lu-gigun, sanga-Nusku, son of Lu-lu, cupbearer of Enlil.

    P120741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze [ku3-babbar]
  • 2(barig) i3 du10-ga x
  • ku3-bi 1/2(disz) gin2

  • 1(disz) sila3 i3 du10-ga
  • 2(barig) kasz
  • ur-(d)ma-da

  • 1(barig) lugal-nam#-[tar]-re#?
  • AI Translation
  • 1 1/2 shekels 10 grains of silver,
  • 2 barig good oil, ...,
  • its silver: 1/2 shekel;

  • 1 sila3 good oil,
  • 2 barig beer,
  • for Ur-Mada;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-namtre
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) szu-na
  • 2(barig) lu2-bi-bi
  • 1(barig) kasz 1(ban2) dabin
  • ur-ab-ba

  • 1(ban2) dabin lugal-ki-[x]
  • 1(ban2) dabin a-ba-(d)en-lil2-[gin7]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Shuna
  • 2 barig, Lu-bibi,
  • 1 barig beer, 1 ban2 barley flour,
  • Ur-abba;

  • 1 ban2 of barley flour, Lugal-ki-...,
  • 1 ban2 of barley flour for Aba-Enlilgin,
  • P120743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar kid
  • [x]-sa6-ga [ur]-me#-me-ra [...] ak

    AI Translation
  • 5 sar, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    [iti] kin#-(d)inanna mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "kin-inanna," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar? dumu giri3#-ni#? nu-banda3 erin2-na-ka

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Girini, manager of the troops.

    P120744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) gin2# ku3#-babbar#
  • ki ad-da#-ta# (d)szul-gi-i3#-li2# szu ba-ti

    AI Translation
  • 2/3 shekel of silver,
  • Shulgi-ili received from Adda;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-[gi] lugal kal-ga lugal uri5(ki#)-ma# lugal# an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dumu ku-da-num2 sukkal _arad2_-zu

    AI Translation

    Shulgi-ili, son of Kudanum, minister, is your servant.

    P120745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-za-num2
  • dumu mi-ni#

  • 1(disz) a-da-lal3#
  • dumu musz-igi-ni-[x]

    AI Translation
  • 1: Bazanum,
  • son of Mi-ni

  • 1 Adalal,
  • son of Mushigini-.

    Reverse

    Sumerian

    lu2 iri-ak#-zi2-me a-la-a sukkal he2#-gi-in im lu2 |_bad3-an_|(ki)-ka dah-e-dam

    AI Translation

    The one who is in the city, Ala, the messenger, may he restore. The clay of the man of Der will be poured out.

    P120746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 2(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_) saga
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • ki im-ti-dam

    AI Translation
  • 1 sila3 fine flour,
  • 2 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • he has paid.

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 lugal-amar-ku3 iti du6-ku3 mu na-ru2-a

    AI Translation

    booked out; via Lugal-amarku; month: "Duck," year: "The stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-engar dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi#-da#

    AI Translation

    Lugal-engar, scribe, son of Ur-Ningeshzida.

    P120747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze
  • ki lu2-(d)nin-szubur lugal-engar kasz-a gub-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of barley,
  • from Lu-Ninshubur, the plowman, the beer stationed, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-a u4 2(u) 3(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Bricks," 23rd day passed; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_ (d)en-lil2-la2 kasz gub-ba lugal-engar#

    AI Translation

    servant of Enlil, stationed at the brewery, Lugal-engar.

    P120749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szika bur-zi
  • bu-la-la

  • 1(disz) szika bur-zi
  • ur-gurdub2-a

    AI Translation
  • 2 ...,
  • a kind of profession

  • 1 ...,
  • for Ur-gurduba;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-szubur-ta ba-zi iti ab-e3 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur booked out; month: "Flight," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a dub-sar dumu ur-(d)lugal-banda3(da)

    AI Translation

    Ka'a, scribe, son of Ur-Lugalbanda.

    P120751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 esza# gur
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 3 sila3 esha flour,
  • from Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da szu ba-an-ti iti (gesz)apin-du8-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Lugal-azida received; month: "Piglet-feast," year after: "Shu-Suen the Amorite wall erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    en-engar dub-sar dumu szu-ma-ma _arad2_ (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    En-engar, scribe, son of Shu-Mama, servant of Enlil.

    P120752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) gi gaszam# 2(gesz'u) 5(gesz2) gi [dam]-gar3 ki ugula e2 [...]

    AI Translation

    720 reeds, gaszam; 420 reeds, merchant; with foreman of the house ...;

    Reverse

    Sumerian

    ma2-gur8-[re] szu ba#-[ti] iti sze-sag11-[ku5] mu us2#-[sa ...] mu _ab_

    AI Translation

    Barge received; month: "Harvest," year after: "...," year following.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re nu-(gesz)kiri6 (d)szu-zi-an-ka

    AI Translation

    Lugal-magure, gardener of Shuzanka.

    P120753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 4(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • (d)utu-i3-kusz2? ki lugal-an-ne2-ta

    AI Translation
  • 1 mana 4 1/3 shekels silver,
  • Utu-ikush?, from Lugal-ane;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    received; month: "Harvest."

    P120754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-numun ur5-ra
  • ki ur-(d)suen-ta id-di3-lum szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig seed, ...,
  • from Ur-Suen did Iddilum receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a u4 2(u) ba-zal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," the 20th day passed; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    id-di3-lum dumu x-ti-da#?

    AI Translation

    Iddilum, son of ...-tida.

    P120755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dug 3(ban2)
  • sze# da a erin2 ki ur-gurdub2-a-ta da-a-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • barley next to the water of the troops, from Ur-gurduba did Da'aga receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barazgar," year: "Shashru was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    da-[a-ga] dumu [...]

    AI Translation

    Dadaga, son of .

    P120756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gur sze# [x] x
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szuku [...]
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur#
  • sza3#-bi-ta

  • 2(barig) sze e2 _gan2_-ta
  • 1(asz) gur ki ur-(d)szu-mah-ta
  • 1(asz) gur sza3 gir2-su(ki)-ta
  • 2(barig) 4(ban2) e2-gu4-ta
  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 guru7-ta
  • AI Translation
  • 5 gur of ... barley,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 ... ...,
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • therefrom:

  • 2 barig barley from the field of the house of ...,
  • 1 gur, from Ur-Shumah;
  • 1 gur, from Girsu,
  • 2 barig 4 ban2 each for the oxen-house;
  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley-fed at the silo;
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] mu [us2-sa] bad3# mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... year following: "The Amorite wall was erected."

    P120757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2# ku3-babbar

  • 1(ban2) i3-nun
  • 1(ban2) ga-ar3
  • u4 ugula e2-gu-la-ta i3-ma-ra-e3-a

  • 1(u) 2(asz) zi3 munu4 hi-a gur
  • 1(u) udu masz2 hi-a
  • [...]-kam

    AI Translation

    x shekels of silver,

  • 1 ban2 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • when the overseer of the Guta temple will return,

  • 12 gur flour, malt flour,
  • 10 sheep, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] zi3 ugula nin-munus-zi-(da) u3 sza-at-(d)suen

  • 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • ugula [...] 1(disz) masz2 nin#-munus-zi-(da) iti sze-sag11-ku5 u4 (uruda)gur10 szu ti-de3 i3-gen-na szunigin 1(disz) ma-na 1(u) 4(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 1(gesz2) 1(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur szunigin 4(u) 6(disz) udu masz2 hi-a mu#-kux(_du_) ur-me-me-kam x 1(disz)-kam le

    AI Translation

    ... flour, foreman: Ninmunus-zida and Shat-Sîn;

  • 4 sheep, 1 billy goat,
  • foreman ... 1 billy goat, Ninmunuszida; month: "Harvest," day after the copper gur was brought in, went; total: 1 mana 14 2/3 shekels silver; total: 61 gur 1 barig 2 ban2 barley; total: 46 sheep, billy goats, delivery of Ur-meme; 1st delivery,

    Column 1

    Sumerian

    [sza3] gir2-su(ki)

    AI Translation

    in Girsu;

    Column 2

    Sumerian

    mu szi-[ma-num2(ki) ba-hul]

    AI Translation

    year: "Shimanum was destroyed."

    P120758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • dal(al)-ba-na-ta giri3 he2-du-du ka idigna-ta kiszib3# lugal-inim-gi-na-ka ib2-ra

    AI Translation
  • 144 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Dalalbana, via Hedudu, from the mouth of the Tigris, under seal of Lugal-inim-gina, received;

    Reverse

    Sumerian

    he2-du-du en8-bi tar-re-dam iti ezem-me-ki-gal2 mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    hedudu, its en-bi was returned; month: "Festival of Mekigal," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P120759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) ninda 5(disz) kusz3 gid2 1/2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) 1/2(disz) ninda 3(disz) kusz3 gid2 1/2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 5(disz) ninda gid2 1/2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 sukud
  • 2(u) 1(disz) ninda 3(disz) kusz3 gid2 2/3(disz) kusz3 dagal 3(disz) (kusz3) sukud
  • im-du8-a-bi 4(disz) 2/3(disz) sar 1/2(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze gurusz-bi 1(gesz2) 1(u) 4(disz) 5/6(disz) u4 1(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) 2/3(disz) sila3 gur a2 sza3-gal 8(disz) [u4] lugal-i3-sa6# [...]

    AI Translation
  • 1 1/2 ninda 5 cubits the length, 1/2 cubit the width, 3 cubits the depth,
  • 1 1/2 ninda 3 cubits the length, 1/2 cubit the width, 2 cubits the height,
  • 5 ninda the length, 1/2 cubit the width, 3 cubits the height,
  • 21 ninda 3 cubits the length, 2/3 cubit the width, 3 cubits the height,
  • its granaries: 4 2/3 sar 1/2 shekel 22 1/2 grains; its male laborers: 94 5/6 workdays, its barley: 1 gur 4 barig 5 ban2 8 2/3 sila3, labor of the threshing floor: 8 days, Lugal-isa ...;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3# [gid2 x kusz3 dagal] 3(disz) [kusz3 sukud]
  • im-du8-a-bi [...] igi-4(disz)-gal2 7(disz) [...] gurusz-bi 2(gesz2) 8(disz) u4 [1(disz)-sze3] sze-bi 3(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 gur# ur-(d)bil4#-ga#-mes um-mi-a (gesz)kiri6 gu-la

  • 1(u) 4(disz) ninda 4(disz) kusz3 gid2 2/3(disz) kusz3 [dagal] 3(disz) kusz3 [sukud]
  • 3(u) 4(disz) ninda [gid2 x kusz3 dagal x kusz3 sukud]
  • AI Translation
  • 11 1/2 ninda 1 cubit the length, x cubit the width, 3 cubits the height;
  • its threshing floor ... 1/4 shekel 7 ... its male laborers: 188 workdays, its barley: 3 gur 2 barig 4 sila3, Ur-Bilga'e, the nurse, the great orchard;

  • 14 ninda 4 cubits the length, 2/3 cubit the width, 3 cubits the depth;
  • 34 ninda length x cubits width x cubits depth;
  • Column 2

    Sumerian

    im-du8#-[a-bi x sar] gurusz-bi [x] sze-bi 1(barig) 2(ban2) [gur]

  • 6(disz) ninda gid2 x [...]
  • sahar-bi 1(disz) 1/2(disz) sar gurusz 1(disz)-e 6(disz) gin2-ta gurusz-bi 1(u) 5(disz) u4 1(disz)-sze3 siki-bi 4(disz) ma-na (gesz)kiri6 bad3 se3-ga du11-ga um-mi-a szunigin a2-bi 3(gesz2) 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 [gur] szunigin 1(u) 5(disz) gurusz u4 [1(disz)-sze3] siki-bi 4(disz) ma-[na] le

    AI Translation

    its threshing floor ... sar, its male laborers ..., its barley: 1 barig 2 ban2,

  • 6 ninda the length ...,
  • its soil: 1 1/2 sar, male laborers, 1 eq., 6 shekels each, its laborers: 15 workdays, its wool: 4 minas; orchards, reeds, inspected, by the superintendent; total labor: 141 workdays, male laborers, its barley: 13 gur 4 barig 2 ban2 5 1/3 sila3, total: 15 workdays, male laborers, its wool: 4 minas;

    Column 1

    Sumerian

    im-du8-a ak u3 pa5 ba-al-la

    AI Translation

    Column 2

    Sumerian

    (gesz)kiri6 lugal-ku3-zu giri3 ur-(d)iszkur

    AI Translation

    orchard of Lugal-kuzu, via Ur-Adad;

    Column 3

    Sumerian

    ur-me-me szabra#

    AI Translation

    Ur-meme, the household manager;

    P120760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 3(disz) ab2 mu 1(disz) sag ab2 mu 3(disz)-sze3
  • 5(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) ab2 sza3 _ud_
  • 1(disz) gu4 ab2
  • 3(disz) gu4-gesz
  • 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • [x gu4] mu 2(disz) [x gu4] mu 1(disz) [x gu4] amar# ga

    AI Translation
  • 17 mature cows,
  • 2 heifers, 3 years old,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 3 cows, 1 year old, 3 years old,
  • 5 heifers, suckling,
  • 1 cow, ...,
  • 1 ox, cow,
  • 3 oxen,
  • 3 oxen, 3 years old,
  • x oxen, 2 years old, x oxen, 1 year old, x oxen, suckling,

    Reverse

    Sumerian

    x [...] _an_ szunigin 5(u) 9(disz) gu4 ab2 hi-a gub-ba-am3 szunigin 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3 mu-kux(_du_) szunigin 6(disz) ab2 hi-a szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ga-ar3 szunigin 3(disz) ad7 gu4 [szunigin] 3(disz) kusz gu4 zi-ga-am3 szunigin 3(disz) ab2-mah2# ri-ri-ga-[am3] [...] gu4# ab2 [...] [...] x [...] x mu en ga-esz(ki) ba-hun-ta#

    AI Translation

    ... ... total: 59 oxen, cows, stationed; total: 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil; total: 1 barig 5 ban2 8 sila3 cheese; delivery; total: 6 cows, cows, total: 1 ban2 5 sila3 butter oil; total: 1 ban2 6 sila3 cheese; total: 3 carcasses of oxen; total: 3 hides of oxen, booked out; total: 3 rigina cows ... oxen, ... ... from the year: "The en-priestess of Gaesh was installed";

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba#-[hun-sze3]

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P120761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz) us2
  • 3(disz) tug2 szu4-sag nig2-lam2 4(disz) us2
  • 2(disz) tug2 gu2-e3 guz-za 4(disz) us2
  • 2(disz) tug2 gu2-e3 ta2-ki-ru-um 4(disz) us2
  • 2(disz) tug2 _ab_ tur 4(disz) us2
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na

  • 1(u) 5(disz) tug2 guz-za us2
  • 2(disz) tug2 _ab_ du
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 5(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) gin2

    AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 4 lengths,
  • 3 szu-sag-garments, nig2-lam-quality, 4 lengths,
  • 2 gu2-e3 garments, guz-za, 4 lengths,
  • 2 garments, gu-e, Takirum, 4 lengths,
  • 2 small ... garments, 4 spans' height,
  • Their weight: 13 5/6 minas.

  • 15 guzza garments, second quality,
  • 2 ... garments,
  • Their weight: 1 talent 11 1/2 ma-na 5 shekels.

  • 5 garments, the head of the weavers,
  • Their weight: 17 1/3 ma-na 7 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-[bi x] ma#-na

  • 7(disz) [...] gur
  • ki-la2#-[bi ...] 6(disz) gin2

  • 3(disz) [...] x
  • ki-la2#-[bi ...] 4(disz) gin2

  • 1(disz) [... usz]-bar
  • ki-[la2-bi ...] szunigin# [...] szunigin [...] 2(disz) [...] [...] x [...] du8-ha [...] 5(disz) zal-la mu en-nun-e ba-hun

    AI Translation
  • 14 ushbar textiles,
  • Its weight: x minas.

  • 7 ... gur
  • its weight: ... 6 shekels;

  • 3 mana wool for ...,
  • its weight: ... 4 shekels;

  • 1 ..., weavers,
  • its weight: ... Total: ... Total: 2 ... ... Duha ... 5 zalla, year: "The watch was erected."

    P120762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) sze gur
  • a bala igi-3(disz)-gal2 u3 i7 e2-duru5-en-ta sza3-bi-ta

  • 1(asz) gur ki lugal-dur2-du10-ta
  • mu lu2 muhaldim-sze3 lu2#-kal-la [szu] ba-ti [...] x [...]

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig barley,
  • a water bala of 1/3 volume, and from the Duruen canal therefrom:

  • 1 gur, from Lugal-durdu;
  • for the workman of the cook Lukalla received; .

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ta [...] [...] [...] [...] x [...] [szunigin? ...] 2(asz) 1(barig) sze gur sza3 gir2-su(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from ... ... ... ... total? ... 2 gur 1 barig barley, in Girsu, year: "Shu-Suen is king."

    P120763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar masz2 nu-tuku
  • 1(asz) 3(barig) sze gur masz2 nu-tuku
  • ki lugal-a2-zi-da-ta i3-li2-a

    AI Translation
  • 1 1/4 shekel of silver, without interest,
  • 1 gur 3 barig barley, without interest,
  • from Lugal-azida Ili'a

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sig4 gi4-gi4-dam iti sze-sag11-ku5 u4 9(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Bricks returned;" month: "Harvest," the 9th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    P120764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma#-na ku3-babbar ki ku-ku-ta

  • 1(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 4(disz) sze ku3-babbar
  • ki lugal-engar-ta

  • 4(disz) ma-na 1(u) gin2 6(disz) sze ku3#-babbar
  • ki szesz-da-da x-x-ta

  • 2(disz) ma-na igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • AI Translation

    x minas of silver from Kuku;

  • 1 2/3 shekels 14 grains of silver,
  • from Lugal-engar;

  • 4 minas, 10 shekels, 6 grains of silver,
  • from Sheshdada .

  • 2 minas 1/4 shekel of silver,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur2-ra-dingir-ta

  • 2(u) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki ka-sa6-ta szunigin 9(disz) 2/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 2(u) 8(disz) sze ku3-babbar szunigin 2(u) 1(barig) 4(ban2) sze gur szu ti-a lu2#-(d)nanna dam-gar3 [mu si]-mu#-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-ra-dingir;

  • 21 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from Kasa; total: 9 2/3 mana 2 shekels 28 grains silver; total: 20 gur 1 barig 4 ban2 barley, received; Lu-Nanna, the merchant; year: "Simurrum was destroyed."

    P120765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)x dumu [x]-bi

    AI Translation

    Lu-..., son of ...bi.

    P120766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur5-ra
  • masz2-bi 2(ban2) ki ur-me-me-ta lugal-pa-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig of barley, extispicy,
  • its interest: 2 ban2, from Ur-meme did Lugal-pa'e receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 du6-sa-bar(ki) iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 mar#-tu ba-du3

    AI Translation

    in Dusabar; month: "Festival of An," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-pa-[e3] dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-pa'e, son of .

    P120767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug szakkan gal
  • e2 ab-ba mu dam-gar3-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta ba-zi

    AI Translation
  • 5 large vessels,
  • to the house of the brewer, for the trade agent, from Lu-Ninshubur booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar mu en (d)inanna unu(ki) _pa_ i3-pa3

    AI Translation

    month "NENEgar," year: "The high-priestess of Inanna of Uruk was chosen by means of omens."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a dub-sar dumu ur-(d)lugal-banda3(da)

    AI Translation

    Ka'a, scribe, son of Ur-Lugalbanda.

    P120768: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki (d)en-lil2-al-sa6-ta iti# sig4-ka szesz-kal-la szu# ba-ti [iti szu]-numun#-a u4 1(u)# 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Enlil-alsa, month: "Bricks," Sheshkalla received; month: "Sowing," the 15th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ansze su-su mu lugal-bi i3-pa3 igi ur-(d)szul-pa-e3 igi lugal-(d)lamma igi lugal-szuba2 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    The king's donkeys have been seized. Before Ur-Shulpa'e; before Lugal-Lamma; before Lugal-shubba. Year: "The Great-Barge was caulked."

    P120769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu4 si-ga apin erin2 8(disz) ugula gesz-ga-di ur-ma-mi-ke4 he2-su-su

    AI Translation

    oxen, tanned, plowmen, labor-troops; 8 foreman of the groves, Ur-Mami, may he bring.

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3-ga u4 6(disz) zal-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month "Dukuga," 6th day passed, year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ma-mi dumu hu?-ha#?

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Huha.

    P120770: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) i3-udu
  • ki ad-da-kal-la-ta ad-da-kal-la u3 bu-za dam-ni szu ba-ti-esz iti udru(duru5) u4 3(u) ba-zal-la gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 2 ban2 of sheep-fat,
  • from Addakala Addakala and her husband received; month: "Udru," day 30 passed; recited;

    Reverse

    Sumerian

    tukum-bi nu-ni-gi4

  • 1(disz) sila3 i3-udu-sze3
  • 2(ban2) sze-ta-am3
  • ab-szi-ga2-ga2-a mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) lu2-(d)en-lil2-la2 a2 _ka_ gug2
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re 1(disz) lugal-engar
  • iti ku3-_szim_ u4 2(u) 3(disz) ba-zal

    AI Translation

    If he does not return it,

  • 1 sila3 of sheep-fat,
  • 2 ban2 barley per day,
  • he has sworn by the name of the king.

  • 1 Lu-Enlila, labor of the gate of the gug;
  • 1 Lugal-magure 1 Lugal-engar
  • month: "Golden ...," the 23rd day passed;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen# lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dumu mu-ni-mah

    AI Translation

    Addakalla, son of Muni-mah.

    P120771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) gin2 1/2(disz) [sze ku3-babbar]
  • ki ur-da-mu mu sze 3(barig) 3(ban2) a2-bu-sza

    AI Translation
  • 2/3 shekel and 1/2 grains of silver,
  • from Ur-damu; year: "Barley, 3 barig 3 ban2 by Abusha."

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti# [iti] ezem gu4-[si-su] [mu] (d)szu-[(d)]suen# [lugal]

    AI Translation

    received; month: "Festival of oxen," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-bu#-[...] [...] [...]

    AI Translation

    ... Abum-...

    P120772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • iti diri sze-sag11-ku5 u4 1(u) ba-zal-ta a-sza3-ga gub-ba

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • extra month: "Harvest," 10th day passed, at the field stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)en-lil2-la2 a-sza3 (gesz)u2-ummux(|_edin-lal-a_|)

    AI Translation

    foreman: Enlil, field of threshing floor;

    P120773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 _szim_ saga
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta sag-[x]-x szabra x-x szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of fine aromatics,
  • from Lu-Ninshubur, SAG-..., the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti gan#-[gan-e3] mu x [...] mu [...]

    AI Translation

    month: "GANgane," year: "...," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    e11-su2? dub#-[sar] [...]

    AI Translation

    E-su, scribe .

    P120774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u4 gu4-numun-a
  • ki (d)en-lil2-la2-al-sa6-ta szesz-gu-la

    AI Translation
  • 13 oxen, seeded,
  • from Enlil-laalsa, Sheshgula;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    accepted; year following: "The Amorite wall was erected."

    P120775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta lu2-sa6

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer,
  • from Lu-Ninshubur Lu-sa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) mu ma2-dara4#-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Udru," year: "The boat of the apsû was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-[ga] dub-[sar] dumu i3-li2-[x]

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Ili-.

    P120776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) sze-ba gur
  • lugal-szu-da-ri2

  • 1(asz) 1(barig) gur lugal-ezem
  • 2(barig) ur-tur-tur
  • 1(asz) 1(barig) gur nig2-sa10-am3 udu
  • 1(asz) 1(barig) gur a-x-ba
  • 4(barig) ur-ma#-mi
  • 2(barig) x-[x]-x
  • 2(barig) [...]-a
  • 3(barig) gur ma#-an#-gu#-ul
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 barley rations,
  • for Lugal-shudari;

  • 1 gur 1 barig, Lugal-ezem,
  • 2 barig Ur-turtur,
  • 1 gur 1 barig, the profit of sheep,
  • 1 gur 1 barig, A-...,
  • 4 barig, Ur-Mami,
  • 2 barig ...,
  • 2 barig ...-a,
  • 3 barig Mangul,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze zi3-da giri3 ku-bu-u-gara2
  • szunigin 8(asz) 2(barig) 4(ban2) gur ki (d)en-lil2-la2-al-sa6-ta ba-zi a-sza3 u2-edin-a

    AI Translation
  • 1 barig of barley, flour, via Kubu-uga;
  • total: 8 gur 2 barig 4 ban2, from Enlil-la-alsa booked out; field of Ueda;

    P120777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(u) 4(ban2) sze gur giri3#-ni-i3-sa6 x zi-ga _ne_ x x x

    AI Translation

    ... 10 gur 4 ban2 barley, to Girini-isa, booked out .

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-nam-x dub-sar dumu# ur2-ra-dingir

    AI Translation

    Lu-nam-x, scribe, son of Ur-ra-ili.

    P120778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze a2 gu4 x x
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta _gin2_? lugal? apin

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, labor of ... oxen,
  • from Ur-Shulpa'e; shekel?: Lugal?, plowman;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi szu ba-ti iti (gesz)apin-du8-a u4 2(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation

    Ur-Mami received; month: "Piglet-feast," 22th day passed;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu hu-ha#

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Huha.

    P120779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [x]-er3#-ra simug
  • 3(ban2) x-[x]-ab-ba simug
  • 5(disz) sila3 a-si-ma2-a
  • 2(disz) sila3 nig2-sa10 gi-sze3
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for ...-erra, the smith
  • 3 ban2 ...-abba, the smith,
  • 5 sila3 Asimaya,
  • 2 sila3 of the goods of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin [...] 3(ban2) 1(disz) sila3 gi ga _disz an_ ki lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    total: ... 3 ban2 1 sila3 reed, ..., with Lugal-magure;

    P120780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 ku3 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lugal-a2-zi-da-ta da-da simug dumu i-di3-ni-um szu ba-ti iti sig4-ga gi4-gi4-dam

    AI Translation
  • 3 shekels of silver for the ur-service,
  • an interest rate of 5 shekels per 5 shekels is to be added, from Lugal-azida did Dada, the smith, son of Idinium, receive; month: "Bricks brought."

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)suen dumu szesz-da-da
  • 1(disz) nam-mah
  • 1(disz) lu2-(d)suen dumu kukku2
  • lu2-inim-ma-bi-me iti gan-gan-e3 mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation
  • 1 Lu-Suen, son of Shesh-dada,
  • 1 Nammah,
  • 1 Lu-Suen, son of Kukku;
  • their witnesses; month: "GANgan," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da dumu i3-di3-ni-[um]

    AI Translation

    Dada, son of Idinium.

    P120781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur
  • ib2-tak4 ki (d)en-lil2-la2-al-sa6-ta ma-an-gu-ul szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 barley,
  • he has sworn; from Enlil-laalsa Mangul received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin-du8-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-gu-ul _arad2_ gu-la

    AI Translation

    Magul, servant of Gula.

    P120782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2
  • a-ga2-ri2-in ba-lu5-lu5 a-sza3 din-sze3 sur?

  • 1(disz) 2/3(disz) sar
  • kun i7 mu-ra-gu7

    AI Translation
  • 3 sar 17 1/2 shekels;
  • he will measure the rations of the balulu field.

  • 1 2/3 sar,
  • the tail of the river he smashed.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) 5/6(disz) sar 7(disz) 1/2(disz)
  • giri3 ur-me-me iti gan-gan-e3 u4 1(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 4 5/6 sar 7 1/2
  • via Ur-meme; month: "GANgane," 11th day passed;

    P120783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur ad-da#-ha-ma-ti
  • 2(asz) 1(barig) gur a-tur-tur
  • 2(asz) 2(ban2) nin-an-ne2-si _mi_?
  • 3(asz) gur (d)en-lil2-da
  • 1(barig) 4(ban2) giri3-na-silim-du-a
  • 2(barig) lugal-ur2-ra-ni
  • 1(barig) 2(ban2) szu-um-szu-ra-bi2
  • 2(barig) ur-nigar(gar)
  • 1(barig) x-x _pa_
  • 2(ban2) [x] aga3-us2 sanga?
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley for Adda-hamati,
  • 2 gur 1 barig, Aturtur,
  • 2 gur 2 ban2: Ninanesi, the woman?;
  • 3 gur, Enlilda,
  • 60 litres of barley 4 ban2: Girina-silimdua;
  • 2 barig, Lugal-urani,
  • 1 barig 2 ban2: Shum-shurubi;
  • 2 barig, Ur-nigar,
  • 60 litres of barley 1 pan
  • 2 ban2 ..., scout,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dub-sar e-e-gesz-su3-ak
  • 5(disz) sila3 dam u3-ma-ni
  • 3(ban2) nig2-sa10 masz2
  • 1(asz) 4(ban2) lu2-ma2-gan(ki)
  • 1(barig) sze nig2-sa10 szum2
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) lu2 hun-ga2
  • AI Translation
  • 1 ban2: scribe of Egeshsuk;
  • 5 sila3: wife of Umani,
  • 3 ban2 of barley, interest-bearing,
  • 1 gur 4 ban2: Lu-magan,
  • 1 barig barley, given as an offering,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2: hirelings;
  • P120784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ur-(d)suen nu-banda3
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ur-sukkal
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2 nam-mah
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ka-tar
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ad-da
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ur-sa6-sa6-ga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2 a-kal-la
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat, Ur-Suen, the overseer;
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, Ur-sukkal,
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, Nammah,
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, Katar,
  • 2 sheep,
  • 1 billy goat, Adda,
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, Ur-sasaga,
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, Akalla,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ad-da-kal-la

  • 1(disz) udu
  • ur-tak4?-ma#?

  • 1(disz) masz2 lu2-sa6-ga
  • 1(disz) udu
  • nin-ku3-zu szunigin 1(u) 6(disz) udu szunigin 8(disz) masz2 mu-kux(_du_) ensi2-ka ki du11-ga-ni-zi-ta ur-(d)suen i3-dab5 iti ku3-_szim#_ u4 1(u) 1(disz) zal-la mu us2#-sa# [ki]-masz2(ki#) ba-hul-a

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • for Addakalla;

  • 1 sheep,
  • for Ur-takama;

  • 1 billy goat, Lu-saga,
  • 1 sheep,
  • Nin-kuzu; total: 16 sheep; total: 8 billy goats. Delivery of the governor; from Duga-nizi Ur-Suen accepted; month: "Golden ...," 11th day, year after: "Kimash was destroyed."

    P120785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) zi3 sig15
  • ki szesz-da-da-ta ur-(d)en-dag-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 fine flour,
  • from Sheshdada did Ur-Endaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti apin-du8-a mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-dag-ga# dub-sar# dumu lugal-engar-du10

    AI Translation

    Ur-Endaga, scribe, son of Lugal-engardu.

    P120786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-nigar(gar)-ta lugal-inim-gi-na iti ku3-_szim_

    AI Translation
  • 1 1/2 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Ur-nigar, Lugal-inim-gina; month: "Kushim-flour."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz) zal-la szu ba-ti iti sig4-ga gi4-gi4-da mu hu-uh2-nu-ri2(ki) ba-hul

    AI Translation

    11th day, completed; received; month: "Bricks reconstructed," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi#-[na] dumu na-ba-dam-[x]

    AI Translation

    Lugal-inimgina, son of Nabadam.

    P120787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • sze nig2-sa10-bi 2(barig) sze x

  • 1(disz) szah2-tur gur4
  • 2(asz) duh gur
  • an-ta-lu2 x

  • 1(asz) 1(barig) duh [...]
  • ur-bi-[...]

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • its exchange value: 2 barig barley ...;

  • 1 small pig,
  • 2 gur bran,
  • ... Antalu;

  • 1 gur 1 barig bran .
  • Ur-bi-...

    Reverse

    Sumerian

    [...] ga2#? [...] ur-(d)gid2#-[...] igi-6(disz)-gal2 ku3 [...] nig2-sa10 _szim_ [...]

  • 2(ban2) ku6 x
  • [...] 1(gesz2) 3(u) in-u gur ki lugal-inim-gi-na-ta

    AI Translation

    ... ... Ur-Gid ... 1/6 shekel silver ... goods, aromatics .

  • 2 ban2 fish ...,
  • ... 90 gur barley, from Lugal-inim-gina;

    Left

    Sumerian

    ur-nigar-mu szu ba-ti#

    AI Translation

    Ur-nigarmu received;

    P120788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x [...] x an-ne2 munu4-mu2 ur-(d)szul-pa-e3# dumu giri3-ni

  • 1(disz) ur-(d)szu-zi-an-[ka]
  • 1(disz) (d)en-lil2-la2 x (d)nin-lil2 x
  • AI Translation

    ... An, the nanny goat of Ur-Shulpa'e, son of Girini,

  • 1 Ur-Shuzianka,
  • 1 Enlila, ... Ninlil,
  • P120789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(disz) u8 2(u) 8(disz) kir11 gub
  • 2(gesz2)# [la2] 1(disz) udu-nita2 2(u) 8(disz) sila4-nita2 gub
  • 2(u) ud5
  • 2(u) masz2-nita2
  • AI Translation
  • 121 ewes, 28 female lambs, stationed;
  • 240 less 1 rams, 28 lambs stationed,
  • 20 nanny goats,
  • 20 male goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) udu hi-a szunigin 4(u) 1(disz) masz2 hi-a gub-ba-am3 nu-ur2-(d)iszkur sipa giri3 szabra iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 420 sheep, total: 41 goats, stationed; Nur-Adda, shepherd, via the chief household administrator; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    P120790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] x [...]-da [...] li [...] x-_ni_?-me [...] sukkal [...]-ga dumu [...]-gar-a-ta [...] x

    AI Translation

    ... ... ... ... ... ... the messenger ..., son of .

    Column 2

    Sumerian

    usz2 [...]

  • 1(asz) lu2-[...]
  • 1(disz) dumu er3-[...]
  • 1(asz) sza3-da-nu-[szar2]
  • 1(asz) _ab_ lu2-bala-[...]
  • dumu nam-mah-me

  • 1(asz) en3-na-gu-kur
  • 1(asz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka-i3-sa6
  • dumu-ni-me usz2 ur-tul2-sag szesz-a-ni

    AI Translation

    dead ...

  • 1 gur Lu-...,
  • 1 child of Er-...,
  • 1 gur Shadanushar,
  • 1 ash-worker: Lu-bala-...,
  • son of Nammahme

  • 1 gur Enna-gukur,
  • 1 gur Lu-Utu,
  • 1: Ninmar-kaisa,
  • dead: Ur-Tulsag, his brother;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) szu-na-mu-gi4 dumu-ni
  • ugula szu-na ki ur-pad-nu-tur dumu ur-esz3-ku3-ga-ta usz2 ur-(d)su4-an-na usz2 i3-du8 e2-gu-la dumu-ni ugula szu-na dumu x-bu ki szu-na dumu ur-ab-ba-ta#

  • 1(asz) a-ab-ba [...]
  • [x] ur-(d)[...]

    AI Translation
  • 1 gur Shu-Nammugi, his son,
  • foreman: Shuna; from Ur-padntur, son of Ur-eshkuga; dead: Ur-Suanna; dead: doorkeeper of Egula, his son; foreman: Shuna, son of ...bu; from Shuna, son of Ur-abba;

  • 1 gur A'abba ...,
  • ... Ur-...;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-ab#-ba [...] ta [...] gur [...] x im-ma [...] dumu-ni [...] gi [...] si [...] x [...] x

    AI Translation

    P120791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] nigar [...]

  • 7(disz) gurusz sza3-gu4#
  • nu-banda3 lugal-an-dul3? [x] engar ur-e2-da-x esz2-gar3 gu4-_ku_ nu-banda3 [...]

  • 2(u) 3(disz) 1/2(disz) gurusz lu2 hun-[ga2]
  • [x] gurusz sza3-gu4# [x] sila3 6(disz) sar x x lugal-me-lam2#

    AI Translation

    ... nigar-beer .

  • 7 male laborers, oxen managers,
  • overseer: Lugal-andul, ..., plowman: Ur-eda-..., eshgar; oxen-driver, overseer: ...;

  • 23 1/2 male laborers, hirelings,
  • x male laborers, oxen-drivers, x sila3 6 sar, ... Lugal-melam,

    P120792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur sze-ba e2-duru5
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur sze-ba _arad2_-e-ne
  • 6(asz) gur a2 lu2 hun al ak
  • e2-duru5 ur-pa-_ku_-ka

  • 3(barig) a2 lu2 hun-ga2# sig4 ri-ri-ga
  • a-sza3 uz-u3#-[...]-sa6# [...]-kam

    AI Translation
  • 6 gur of barley, barley rations of the granary;
  • 1 gur 2 barig 4 ban2, barley rations of their servants,
  • 6 gur, labor of hirelings, ...,
  • for the temple of Ur-paku;

  • 3 barig labor of hirelings, bricks smashed,
  • the field Uz-uz-sa .

    P120793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 6(disz) sar al 6(disz) sar-ta 3(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(disz) sar al 5(disz) sar-ta 4(gesz'u) 4(gesz2) sar al 4(disz) sar-ta 3(gesz'u) 5(gesz2) sar gi 5(disz) sar-ta 1(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sar gesz mun 1(u) 5(disz) sar-ta 2(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)hirinx(_kwu318_)-na 1(u) 5(disz) sar-ta a2 al ak u2 ze2-a

    AI Translation

    216 sar, hoed at 6 sar per day, 216 sar, hoed at 5 sar per day, 420 sar, hoed at 4 sar per day, 420 sar, reed at 5 sar per day, 420 sar, reed at 15 sar per day, 420 sar, saffron at 15 sar per day, 420 sar, hirinna at 15 sar per day, labor of harvesting grass,

    Reverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) sar al 6(disz)-ta 1(szar2) 2(gesz2) sar al du3 1(u) 5(disz)-ta

  • 6(gesz2) 4(u) sar nig2-gul 2(disz)-ta
  • 2(szar2) 5(gesz2) sar gesz mun 2(u)-ta ur4-dam nu-banda3 (d)en-lil2-la2-al-sa6

    AI Translation

    420 sar of hoeing at 6 each, 420 sar of hoeing at 15 each,

  • 420 sar, reed-cut at 2 each,
  • 420 sar of ... at 20 each, the rent of the overseer: Enlil-laalsa;

    P120794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ki lugal-a2-zi-da-ta lugal-a2-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • Lugal-azida received from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3#-gar#-ra u4 2(disz) ba-zal mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Bara-zagara," 2nd day passed; year after: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu ur-(d)en-lil2#?

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Ur-Enlil.

    P120795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) du11-ga-ni-zi
  • 1(u) 2(disz) tug2 an
  • 8(disz)# tug2 bar-dul5
  • 1(u) 1/3(disz) x-kur
  • 1(u) [x]-tur-tur
  • [...]

    AI Translation
  • 20, Duganizi;
  • 12 turbans,
  • 8 ... garments,
  • 10 1/3 workman: ...-kur,
  • 10 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) du11-ga-ni
  • 1(gesz2) 1(u) ku6? 2(disz)
  • 5(disz) 2/3(disz) tug2 ma2-gur8-re
  • [...] tug2

  • 2(u) 4(disz) n esz2 ge6 n 1(u) 6(disz) ib2 1(u) 7(disz) zi-ga
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Dugani;
  • 102 fish, 2 fish,
  • 5 2/3 textiles for the boatyard;
  • ... textile

  • 24 n esh2 nights, 16 ninda, 17 ninda, booked out;
  • P120796: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 szu-dur-ul3 mu asz-a-kam ki lugal-a2-zi-da-ta geme2-(d)nun-gal-ke4 szu ba-ti tukum-bi szu-dur-ul3 u4 1(disz)-am3 ga2-la in-dag

    AI Translation
  • 3 shekels of silver,
  • labor of the shudurul laborers, year following: "From Lugal-azida Geme-Nungal received." If the shudurul laborers for 1 day have gone, he will pay back.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) sze-ta i3-ag2
  • mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) a-bi2-nu-a
  • 1(disz) la-te-ni-isz
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • lu2-inim-ma-bi-me iti kin-(d)inanna mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • he will measure 10 sila of barley per day,
  • he has sworn by the name of the king.

  • 1 Abinua,
  • 1: Latenish,
  • 1 Lu-Suen,
  • 1: Addakalla,
  • their witnesses; month: "kin-inanna," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-ba-tum dumu ba-zi-na

    AI Translation

    Hubatum, son of Bazina.

    P120797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lugal-a2-zi-da-ta ur-du6-ku3-ga-ke4 szu ba-ti

  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(disz) ad-da
  • 1(disz) ur-(d)nin-pirig?
  • AI Translation
  • 10 shekels of silver for the reed-processing;
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Lugal-azida did Ur-dukuga receive;

  • 1: Nabasa,
  • 1: Adda,
  • 1 Ur-Ninpirig?,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-ma-bi-me iti sig4-ga u4 3(u) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    their witnesses; month: "Bricks cast," 30th day passed, year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-du6-ku3-[ga] dumu i-ri-[ib?]

    AI Translation

    Ur-dukuga, son of Irib?.

    P120798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi da-a-a x lugal

  • 1(disz) e2-ki-bi [x]
  • 1(disz) ur-(d)da-mu#
  • u3 (d)utu-mu lugal-in-x-_ne_-x lugal-inim-gi#-na

    AI Translation

    before Da'aya, ... of the king.

  • 1 house ...,
  • 1 Ur-Damu,
  • and Shamash, Lugalin-..., Lugalinimgina.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-nigar(gar)-ka inim nu-ba-e-da

  • 1(disz) ur-me-me sukkal esz3
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta
  • 1(disz) ur-(d)suen _gin2#_?
  • 1(disz) ur-du6-ku3-ga#
  • x [x] lu2-inim-ma-me

  • 3(disz) sag hi-a
  • AI Translation

    and Ur-nigar has not sworn by the name of the king.

  • 1 Ur-meme, the messenger, shrine;
  • 1 Ur-Ninurta,
  • 1 shekel: Ur-Suen,
  • 1 Ur-dukuga,
  • ... they are witnesses.

  • 3 head-sheep,
  • Left

    Sumerian

    tum3-mu-da

    AI Translation

    to be swollen;

    P120799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) imgaga3 gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta lugal-kar-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur, imgaga,
  • from Lugal-azida did Lugalkarre receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a szum2-mu-dam iti bara2-za3-gar mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be given back in the month "Sowing," month "Bara-zagar," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-kar-re dub-sar dumu be-li2-du10

    AI Translation

    Lugalkarre, scribe, son of Beli-du.

    P120800: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki un-ga-ta a-a-kal-la szu ba-ti iti _ne_-_ne_-gar u4 3(u) ba-zal-sze3 gi4-gi4-dam tukum-bi

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Unga did Ayakalla receive; month: "NENEgar," 30th day passed, to be returned. If

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar u4 3(u) ba-zal-la li2-bi2-gi4 1(asz) 1(barig) sze gur ag2-da mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) la-la-a 1(disz) lu2-(d)da-mu
  • lu2-inim-ma-bi-me iti szu-numun-a u4 3(u) ba-zal mu us2-a (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month "NENEgar," 30th day passed; they will return; 1 gur 1 barig barley, the regular offering, the year in which the king was installed;

  • 1 Lala, 1 Lu-Damu,
  • their witnesses; month: "Sowing," 30th day passed; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu nam-x-[x]

    AI Translation

    Ayakalla, son of Nam-.

    P120801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • 7(disz) masz2
  • egir nig2-ka9-ak-ta ki du11-ga-ni-zi-ta ka-tar-esz3-e i3-dab5

    AI Translation
  • 40 sheep,
  • 7 billy goats,
  • after the account from Duga-nizi Katar-eshe accepted;

    P120802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [1(asz@c) 1(barig) ...] [1(asz@c) 1(barig)] ur-ra# 1(asz@c) 1(barig) ur-ba-gara2

  • 1(asz) 5(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • ab-ba-kal-la engar 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)inanna engar 1(asz@c) 1(barig) lu2-(d)utu [1(asz@c)] 1(barig) a-ba-a-a-mu szitim

  • [1(asz)] 5(ban2) im-mi-du11-ga
  • lu2#-(d)inanna engar i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ba-ba6 engar 1(asz@c) 1(barig) ab-ba-mu 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ab-u2

  • 1(asz) 5(ban2) a-a-kal-la
  • ur-(d)ba-ba6 engar i3-dab5 szunigin 9(asz@c) gurusz 1(barig) sze-ta [szunigin] 3(asz) gurusz 5(ban2)-ta [sze-bi] 2(asz) 1(barig) gur [...] x-engur-ra

    AI Translation

    1 barig ..., 1 barig Urra, 1 barig Ur-gara,

  • 1 gur 5 ban2: Lu-Ninshubur;
  • Abbakalla, the plowman; 1 gur 1 barig Lu-Inanna, the plowman; 1 gur 1 barig Lu-Utu; 1 gur 1 barig Abayamu, the plowman;

  • 1 gur 5 ban2: Immi-duga,
  • Lu-Inanna, the plowman accepted; 1 gur 1 barig Ur-Baba, the plowman; 1 gur 1 barig Abbamu; 1 gur 1 barig Ur-Abu;

  • 1 gur 5 ban2: Ayakalla,
  • Ur-Baba, the plowman, accepted; total: 9 male laborers, 1 barig barley each; total: 3 male laborers, 5 ban2 each; its barley: 2 gur 1 barig; ... .

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) 1(barig) (d)suen#-an-[dul3?] 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)nin-a-zu

  • 1(asz) 5(ban2) lu2-(d)ba-ba6
  • giri3-ni engar i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) lu2-dingir-ra engar 1(asz@c) 1(barig) ba-zi 1(asz@c) 1(barig) (d)nin-mar(ki)-ga

  • 1(asz) 5(ban2) ab-ba-ne-ne
  • lu2-dingir-ra engar i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) lugal-eb2-gu-ul engar 1(asz@c) 1(barig) ur-igi-gal2

  • 1(asz) 5(ban2) engar-zi
  • 1(asz) 5(ban2) lu2-dingir-ra
  • lugal-eb2-gu-ul engar i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)ab-u2 engar 1(asz@c) 1(barig) da-a-a-ti 1(asz@c) 1(barig) i-ri-ib

    AI Translation

    1 gur 1 barig, Sîn-andul?, 1 gur 1 barig, Ur-Ninazu,

  • 1 gur 5 ban2: Lu-Baba;
  • via Gini, the plowman, accepted; 1 gur 1 barig Lu-dingira, the plowman; 1 gur 1 barig Bazi; 1 gur 1 barig Ninmar;

  • 1 gur 5 ban2: the scribes;
  • Lu-dingira, the plowman, accepted; 1 ash-c 1 barig Lugal-ebgul, the plowman; 1 ash-c 1 barig Ur-igigal;

  • 1 gur 5 ban2: Engarzi;
  • 1 gur 5 ban2: Lu-dingira,
  • Lugal-ebgul, the plowman, accepted; 1 gur 1 barig Ur-Abu, the plowman; 1 gur 1 barig Da'ati; 1 gur 1 barig Irib;

    Column 3

    Sumerian
  • 1(asz) [5(ban2) ...]
  • _bad_ [...]

  • 1(asz) [1(barig) ...]
  • 1(asz) [1(barig) ...]
  • 1(asz) 1(barig) [...]
  • 1(asz) 5(ban2) [...]-zi# [...]
  • lu2-dingir-ra engar# [i3-dab5] szunigin 1(u@c) 7(asz@c) gurusz [1(barig)] sze-ta szunigin 7(asz) gurusz 5(ban2)-ta sze-bi 4(asz) 1(barig) 5(ban2) gur a-sza3 a-ba-al-la 1(asz@c) 1(barig) ur-(d)lamma engar 1(asz@c) 1(barig) lugal-dur2-du10

  • 1(asz) 5(ban2) (d)utu-ba-an-e3
  • AI Translation
  • 1 gur 5 ban2 ...,
  • ... wall

  • 1 gur 1 barig ...,
  • 1 gur 1 barig ...,
  • 1 gur 1 barig ...,
  • 1 gur 5 ban2 ...-zi ...,
  • Lu-dingira, the plowman, accepted; total: 17 male laborers 1 barig barley each; total: 7 male laborers 5 ban2 each; its barley: 4 gur 1 barig 5 ban2, field Aballa; 1 gur 1 barig Ur-Lamma, the plowman; 1 gur 1 barig Lugal-durdu;

  • 1 gur 5 ban2: Utu-bane;
  • Column 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma engar i3-dab5 szunigin 3(asz@c) gurusz 1(barig) sze-ta szunigin 1(asz) gurusz 5(ban2) [sze]-bi# 3(barig) 5(ban2) [a-sza3] su3#-_gan2_

    AI Translation

    Ur-Lamma, the plowman, accepted; total: 3 male laborers, 1 barig barley each; total: 1 male laborer, 5 ban2 barley; its barley: 3 barig 5 ban2, field "su-gan";

    Column 2

    Sumerian

    _gin2_? nig2-(d)ba-ba6 x ur-(d)ba-ba6 [...] x-dingir-ra

    AI Translation

    shekels?, Nig-Baba; ... Ur-Baba; ... of ...-dingira;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u@c) [x gurusz ...] x [...] sza3 gir2#-[su(ki)] e2 lugal#?-[ku3-zu?] giri3 x-[...] iti diri sze#-[sag11-ku5] mu (d)szu-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    total: 10 ... male laborers ..., in Girsu, house of Lugal-kuzu, via ..., extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P120803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu4 u4 1(u)-kam numun gu4 u4 6(disz)-kam gesz-ur3 ki lugal-ma2-gur8-rex(_hu_)-ta gu4 u4 4(disz)-kam numun gu4 u4 2(disz)-kam gesz-ur3 ki ur-(d)da-mu-ta gu4 u4 2(disz)-kam numun gu4 u4 3(disz)-kam gesz-ur3

    AI Translation

    10 oxen, seed of oxen, 6th day, wood-burning, from Lugal-magure; 4 oxen, seed of oxen, 2nd day, wood-burning, from Ur-Damu; 2 oxen, seed of oxen, 3rd day, wood-burning;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta gu4 u4 1(disz)-kam numun ki lu2-(d)suen-ta gu4 u4 1(disz)-kam gesz-ur3 ki lugal-ur3-ra-ni-ta gu4 u4 2(disz)-kam numun ki igi-zi-ta gu4 u4 1(disz)-kam numun gu4 lu2 didli giri3 lu2-numun-sa6 mu en (d)inanna

    AI Translation

    from Ur-nigar, 1 ox, seed from Lu-Suen, 1 ox, harrow from Lugal-urani, 2 oxen, seed from Igizi, 1 ox, seed of oxen, full-time, via Lu-zer-sa, year: "The en-priestess of Inanna."

    Column 1

    Sumerian

    gu4 u4 2(u)-kam numun

    AI Translation

    20th day ox, seed,

    Column 2

    Sumerian

    gu4 u4 1(u) 2(disz)-kam gesz-ur3

    AI Translation

    12th day, plow-oxen;

    Column 3

    Sumerian

    a-sza3 ka-szesz

    AI Translation

    field of Kashesh;

    P120804: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]-_szul#_-ta [...] [...] x [...] babbar2# [...] 1(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    ... from ...-shulta ... ... white ... 14 were cast.

    Reverse

    Sumerian

    ib2-su-su mu lugal-bi i3-pa3 igi ur-(d)szul-pa-e3 igi lugal-(d)lamma igi lugal-szuba3 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    he will pay. Year: "The king was chosen." Before Ur-Shulpa'e; before Lugal-Lamma; before Lugal-shubba. Year: "The Great-barge was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] x x x ha-za-num2

    AI Translation

    ... ... the mayor;

    P120805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • i3-li2-an-dul3

  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • lu2-(d)szul-gi

  • 1(u) 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • ha-ru-hu-ul-e

  • 7(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • tu-ra-am-dingir

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar
  • i3-ba-lu5-u2

  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • dingir-su-illat

  • 1/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • ur-(d)suen

  • 3(asz) gu2-gal-gal gur
  • sa6-ga

    AI Translation
  • 1 mana 15 shekels silver,
  • Ili-andul;

  • 1/2 mina of silver
  • for Lu-Shulgi;

  • 18 shekels of silver,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 17 shekels of silver,
  • ha-ru-hul-e;

  • 7 1/3 shekels of silver,
  • Turam-ili;

  • 3 shekels of silver,
  • Ibalû;

  • 3 1/3 shekels silver,
  • for Dingir-su-illat;

  • 1/3 mina of silver
  • for Ur-Suen;

  • 3 gur, gugalgal,
  • good

    Column 2

    Sumerian

    n 1(disz) 5/6(disz) ma-na [ku3-babbar] lu2-(d)[x]

  • 1(disz) gin2 ku3#? husz?-[a]
  • szesz-x-[x]

  • 1(u) 6(disz) gin2 ku3# [...]
  • ur-(d)suen

  • 6(disz) gin2 ku3-babbar masz-szu-gid2#-gid2
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • en-um-i3-li2

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar lu2-(d)suen
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar ib2-be2
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar un-da-ga
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar ur-(d)suen
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar gu-da
  • 1/3(disz) gin2 ku3-babbar ur-me-me gu-za-la2-me
  • 2/3(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar e2-x
  • 1/2(disz) gin2 ku3 [...]
  • lugal-a2-zi-[da]

    AI Translation

    n 1 5/6 mana silver, Lu-...;

  • 1 shekel of hush-alabaster? silver,
  • ...;

  • 16 shekels silver ...,
  • for Ur-Suen;

  • 6 shekels of silver, the mash-shu-gidgid,
  • 1 mina of silver
  • for Enum-ili;

  • 3 shekels of silver, Lu-Suen;
  • 2 shekels of silver he will pay;
  • 2 shekels of silver for Undaga,
  • 1 shekel of silver, Ur-Suen,
  • 1 1/3 shekels of silver, the neck,
  • 1/3 shekel of silver, the dogs, the throne bearers;
  • 2/3 shekel 20 grains silver,
  • 1 shekel of silver for the ... house,
  • 1/2 shekel of silver ...,
  • for Lugal-azida;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) igi-3(disz)-gal2 1(u) 2(disz) sze x
  • szesz-kal-la szesz ur-husz-a

  • 1(disz) gin2 ku3-babbar _arad2_-mu
  • n 3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar puzur4#-(d)szakkan2

  • 1(disz) n igi-4(disz)-gal2 ku3#-babbar
  • mi-ni-mi-ni

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • lugal-ad-da

  • 2/3(disz) gin2# ku3-babbar
  • szesz-dingir-li-li2

  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na ku3#-babbar
  • 2(gesz2) sze gur (d)en-lil2-mas?-su2
  • 5(u) gur geme2-[...]
  • 1(u) 6(asz) gur x-[...]
  • 1(u) gin2 ku3-babbar sza3-[...]
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur _an_-[...]-lu2-[...]
  • 1(u) 5(disz) gin2 lugal-[...]
  • 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2#? [...]
  • AI Translation
  • 1 1/3 shekel 12 grains ...,
  • Sheshkalla, brother of Ur-Husha.

  • 1 shekel of silver, ARADmu,
  • n 3 shekels 15 grains silver, Puzur-Shakkan;

  • 1 n 1/4 shekels of silver,
  • What is it that he has done?

  • 15 1/2 shekels silver,
  • for Lugal-adda;

  • 2/3 shekel of silver,
  • Shesh-dingir-lili;

  • 3 1/2 minas of silver
  • 240 gur of barley for Enlil-massu,
  • 50 gur, Geme-...,
  • 16 gur ...,
  • 10 shekels of silver .
  • 16 gur 3 barig 2 ban2: An-...-lu-...;
  • 15 shekels: Lugal-...;
  • 5/6 mana 5 shekels .
  • Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)suen

  • 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • er11-ra-ba-ni

  • 1(u) 4(disz) gin2 a2-gu
  • 2(u) 5(asz) gur an-da-ga
  • 1(u) 3(disz) 1/3(disz) gin2 e2-mah
  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 er3!-ra-ba-ni
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur-(d)szul-gi-ra

  • 4(disz) 1/3(disz) gin2 lu2-du10-ga
  • 2(disz) gin2 lugal-he2-gal2
  • 1(u) 5(disz) gin2 (d)szara2?-kam#?
  • 2(disz) gin2 tu-i3-li2
  • 1(u) gin2 gal-zu-mun-ti
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) gur nu-ur2-esz18-dar
  • 1(u) 5(disz) gin2 gu4-_ku_
  • 3(asz) gur ur-nigar(gar)
  • 2(disz) gin2 puzur4-isz
  • szunigin 1(u) 9(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar _ud_-a gal2-la

    AI Translation

    for Lu-Suen;

  • 1/2 mana 5 shekels
  • Erra-bani

  • 14 shekels, agu-flour,
  • 25 gur, Adaga;
  • 13 1/3 shekels, Emah;
  • 3 1/2 shekels for Erra-bani,
  • 15 shekels of silver,
  • for Ur-Shulgi;

  • 4 1/3 shekels for Lu-duga,
  • 2 shekels for Lugal-hegal,
  • 15 shekels for Shara?,
  • 2 shekels for Tu-ili,
  • 10 shekels of galzu-munti,
  • 95 gur, Nur-Ishtar,
  • 15 shekels, oxen-oxen,
  • 3 gur, Ur-nigar,
  • 2 shekels, Puzur-ish,
  • total: 19 5/6 mana 5 1/2 shekels silver, monthly .

    Left

    Sumerian

    iti ku3-_szim_ u4 1(u) 6(disz) ba-zal ur-du6-ku3 mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2 i3-pa3

    AI Translation

    month: "Golden ...," 16th day passed, Ur-duku year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P120806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 i3-gesz du10-ga
  • 3(disz) sila3 i3-szah2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 good oil,
  • 3 sila3 lard,
  • from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-kar-re szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugalkarre received; extra month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    pu-szu-dingir szagina |_bad3-an_|(ki) lugal-kar-re

    AI Translation

    Pushu-il, general of Der, Lugalkarre.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu be-li2-du10 ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Beli-du, chariot driver, is your servant.

    P120807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) ? CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga!?
  • sza3 uri2(ki)-ma ki lugal-si4 giri3 t,a-ab-(d)szul-gi

  • 1(disz) masz2 e2-muhaldim
  • giri3 e2-kur-ra-hi-li-bi u4#? 2(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • in Ur, with Lugal-si, via Tab-Shulgi;

  • 1 billy goat, kitchen;
  • via Ekur-rahilibi, 2nd day,

    Reverse

    Sumerian

    [n] udu niga sza#-at-(d)suen u4 2(u) 3(disz) zal-la szunigin 1(disz) udu niga szunigin 2(disz) masz2 ba-zi iti kin-(d)inanna mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul-a mu ab-us2-sa

    AI Translation

    n sheep, grain-fed, Shat-Suen; 23th day, slaughtered; total: 1 sheep, grain-fed, total: 2 billy goats, slaughtered; month: "kin-inanna," year after: "Kimash was destroyed," year after: "The palace was destroyed."

    P120808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) sar al 4(disz) sar-ta
  • giri3 lugal-inim-gi-na

  • 3(u) sar al 4(disz) sar-ta
  • AI Translation
  • 185 sar, hoed at 4 sar per day,
  • via Lugal-inim-gina;

  • 30 sar, hoed at 4 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 ninda2-me giri3 lu2-sa6-ga

  • 1(gesz2) 3(u) sar al 3(disz)-ta
  • sza3-gu4-me giri3 lu2-sa6-ga iti gan-gan-e3 u4 4(disz) ba-zal mu en-gal-an-na

    AI Translation

    the bakers, via Lu-saga;

  • 90 sar, hoed at 3 each,
  • the oxen, via Lu-saga; month: "GANgan," 4th day passed; year: "Engalana."

    P120809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • sze-bi 1(ban2) gur ab-szi-gar ki lugal-a2-zi-da-ta un-da-ga aszgab

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • its barley: 1 ban2, ...; from Lugal-azida Undaga, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," 12th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    un-da-ga dumu a-tu

    AI Translation

    Undaga, son of Atu.

    P120810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lu2-kal-la-ta lu2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 shekels of silver for the reed-processing;
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Lukalla Lu-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Simurum was destroyed."

    P120811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) x gur#
  • _an_-_ku_-ba-ni

  • 4(u) 1(asz) gur i3-li2-id-x
  • 5(asz) gur da?-ki-bi
  • 5(asz) gur a-da-kal-la
  • AI Translation
  • 40 ... gur
  • a kind of profession related to the field of .

  • 41 gur, Ili-id-...,
  • 5 gur, its ...,
  • 5 gur, Adakalla,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(asz) sze gur iti szu-numun-a mu si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    total: 91 gur barley, month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    P120812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze 1(barig) 4(ban2) si-_ud_-_ne_ iti kin-(d)inanna u4 1(u) 6(disz) ba-zal gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • barley, 1 barig 4 ban2 ...; month: "kin-inanna," 16th day passed; recited;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta lu2-sa6-ga szu ba-ti iti _ne_-_ne_-gar u4 8(disz) ba-zal mu si-mu-ru#-[um(ki)] ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-azida did Lu-saga receive; month: "NENEgar," 8th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu ur-dun

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-Dun.

    P120813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) imgaga3 gur
  • ki lugal-a2-zi-da lugal-kar-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur, imgaga,
  • from Lugal-azida did Lugalkarre receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    month: "NENEgar," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-kar-re dub-sar dumu be-li2-du10

    AI Translation

    Lugalkarre, scribe, son of Beli-du.

    P120814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz)# sze# gur#
  • ki szu-da-gan dingir-al-su szu ba-ti iti# szu-mar-ra

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • from Shudagan did Dingiralsu receive; month: "shumarra."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3

    AI Translation

    year: "The boat was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz)# sze gur
  • ki# szu-(d)da-gan dingir-al-su szu ba-ti iti szu-ma-ra mu ma2 dara3-abzu

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • from Shu-Dagan did Ili-alsu receive; month: "shumara," year: "The barge Dara-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    [dingir]-al-[su] sipa lugal dumu [a]-a-ba-[du3]

    AI Translation

    Ili-alsu, shepherd of the king, son of Aya-badu.

    P120815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki (d)utu-di-de3-ta sze masz nu-tuku-am3 ur-(d)utu-ke4

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Utu-dide, the barley without interest, Ur-Utu

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-ka su-su-dam mu ur-(d)utu-sze3 kiszib3 lugal-dumu-gi7

    AI Translation

    to month "Sowing," to be returned; year: "Ur-Utu," under seal of Lugal-dumu-gi;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dumu-[gi7] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lugal-dumugi, son of Ur-.

    P120816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ur5-sze3 masz2 1(asz) gur-ra 1(barig) 4(ban2)-am3# ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • to be added; interest: 1 barig 4 ban2 per 1 gur, from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Enlil received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu u-hu-hi?

    AI Translation

    Enlila, son of Uhuhi.

    P120817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze 1(ban2) ziz2
  • ki ur-(d)nin-urta-ta lugal-inim-gi-na szu ba-ti iti kin-(d)inanna u4 3(u) zal-la gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 1 barig barley, 1 ban2 emmer,
  • from Ur-Ninurta did Lugal-inim-gina receive; month: "kin-inanna," 30th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa |_bad3-an_|(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Duran was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[inim-gi-na] dumu [...] dam#-[gar3]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, son of ..., merchant.

    P120818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) siki ma-na
  • ba-sa6?

  • 3(u) ne-sag
  • 3(u) a-ba-(d)en-lil2
  • AI Translation
  • 30 mina wool,
  • for Basa;

  • 30 nesag-priests,
  • 30, Aba-Enlil;
  • P120819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ab-szi-gar ki lugal-a2-zi-da ur-tum-al szu ba-ti iti sig4 su-su-dam?

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, Abshigar, from Lugal-azida Ur-Tumal received; month: "Bricks brought."

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar-ra mu us2-sa en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Barazgara," year after: "The high-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tum-[al] dumu lugal-engar-du10

    AI Translation

    Ur-tal, son of Lugal-engardu.

    P120820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • ki lugal-a2-zi-da-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Sheshkalla received from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-si-su u4 2(u) 2(disz) ba-zal mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Fish-feast," 22th day passed, year: "The mighty barge was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-[la] [dub-sar] dumu [...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P120821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag-[x]
  • nig2-sa10-[ma-ni] [x] gin2 ku3-[babbar ...] lu2-[_ka_-x-x?] in-[szi-sa10]

  • 1(disz) ur-x-[x]
  • szesz ensi2#

  • 1(disz) ur-(d)da-mu
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • his goods ... shekels of silver ... Lu-ka-... bought.

  • 1 Ur-...,
  • brother of the governor

  • 1 Ur-Damu,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-du-du

  • 1(disz) ha-da
  • 1(disz) la-szi-sa6 ma2-lah5#
  • lu2-inim-ma-bi-[me] mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    son of Lu-dudu

  • 1: Hada,
  • 1 Lashisa, the boatman,
  • they are witnesses; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P120822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-nun
  • ki lugal-a2-zi-da-ta szesz-kal-la

    AI Translation
  • 15 shekels butter oil,
  • from Lugal-azida Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 ku3-_szim_ u4 1(u) ba-zal mu e2 (d)szara2 umma(ki#) ba-du3

    AI Translation

    received; in the gold-symphony, the 10th day passed; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-inim-gi-na ugula usz-bar

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-inim-gina, foreman of weavers.

    P120823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2) ki lugal-a2-zi-da-ta lugal-u4-su3-sze3

    AI Translation
  • 4 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Lugal-azida to Lugal-usu,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-u4-su3-[sze3] dumu e2-kur-ra-hi-li-bi

    AI Translation

    to Lugal-usu, son of Ekur-rahilibi;

    P120824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ur-(d)utu

  • 1(disz) masz2
  • lugal-ezem

  • 1(disz) masz2 igi-sa6-a
  • 1(disz) sila4 ur-(d)iszkur
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • for Ur-Utu;

  • 1 billy goat,
  • for Lugal-ezem;

  • 1 male goat, Igisa'a,
  • 1 lamb, Ur-Ishkur,
  • 1 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-mu
  • szunigin 2(disz) udu szunigin 4(disz) masz2 mu-kux(_du_) didli iti sig4-du8 u4 2(u) 7(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat, Babu,
  • total: 2 rams; total: 4 billy goats, delivery, full-time, month: "Bricks cast," 27th day passed;

    P120825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 iri?-sze3 ki lugal-a2-zi-da-ta mu-kux(_du_) ur-(d)nin9-urta

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • labor of the city?, from Lugal-azida delivery, Ur-Ninurta

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen (lugal-am3)

    AI Translation

    received; month: "Harvest," 5th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-urta dumu lugal-u4-gal

    AI Translation

    Ur-Ninurta, son of Lugal-ugal.

    P120826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-gesz
  • 3(ban2) i3-szah2
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • sze-bi 8(asz) 1(barig) 4(ban2) ab-szi-gar

    AI Translation
  • 3 ban2 of sesame oil,
  • 3 ban2 of lard,
  • 1 shekel of silver,
  • its barley: 8 gur 1 barig 4 ban2; Abshigar;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta ur-tum-al-ke4 szu ba-ti iti bara2-za3-gar-ra mu (d)i-bi2-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-mu-ru-um mu-hul

    AI Translation

    from Lugal-azida Urtumal received; month: "Bara-zagara," year: "Ibbi-Suen, king of Ur, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tum-al dumu lugal-engar-du10

    AI Translation

    Ur-tumal, son of Lugal-engardu.

    P120827: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    e2 (d)en-lil2-dingir-zu lu2-(d)inanna ur-nig2-e ba-de6 lu2 la-ba-gi4-da mu lugal-bi al-pa3 a2 lu2-tur-tur (d)inanna lugal-ezem dumu bar-sze3-gal2#?

    AI Translation

    the temple of Enlil-dingirzu, Lu-Inanna Ur-nige erected. The man who was not returned to the king, the royal name has been set. The labor of the young man Inanna, Lugalezem, son of Barshegal?

    Reverse

    Sumerian

    szesz da-da# lu2-(d)inanna lu2-(d)suen dam-gar3 ad-da-kal-la ki-la-ri2-[x] ur-(d)da-mu dumu ur-sukkal ba-szu maszkim lu2-inim-ma-bi-me-esz2

    AI Translation

    brother of Dada, Lu-Inanna; Lu-Suen, the merchant, Addakala, the ...; Ur-Damu, son of Ur-sukkal, has received; the guarantor, the witnesses;

    P120828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) geme2 _il2_
  • ugula lugal-pa-e3

  • 3(u) 7(disz) ugula ur-(d)szu-mah
  • 2(u) 7(disz) ugula e2-gissu
  • 3(u) 6(disz) ugula lugal-inim-gi-na#
  • 2(u) 7(disz) ugula (d)en-lil2#-[la2]
  • 2(u) 8(disz) ugula la-gi#-[ip?]
  • 3(u) 3(disz) ugula lu2-(d)[x]
  • AI Translation
  • 33 female laborers, ...;
  • foreman: Lugal-pa'e;

  • 37, foreman: Ur-Shumah;
  • 27, foreman of the granary;
  • 36, foreman: Lugal-inim-gina;
  • 27, foreman: Enlila;
  • 28; foreman: Lagip;
  • 33, foreman: Lu-...;
  • Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-(d)iszkur

  • 3(u) 3(disz) gur du3-a-ku5 [...]
  • 3(u) 3(asz) gurusz [...]
  • ugula ur-(d)szu-mah szandana#?

  • 6(disz) gurusz du3-a-ku5 [...]
  • 7(asz) gurusz [...]
  • ugula ur-me-me szandana#? [...] gurusz sza3-gu4

  • 2(u) la2 1(disz) gurusz lu2 hun-ga2
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurum2 ak a-sza3 (d)en-lil2-e-pa3-da al ib2-ba-a

    AI Translation

    the overseer: Ur-Ishkur;

  • 33 gur, Duaku ...,
  • 33 male laborers ...,
  • foreman: Ur-Shumah, the shanga-official;

  • 6 male laborers, Du'aku ...,
  • 7 male laborers ...,
  • foreman: Ur-meme, the ..., the male laborers of the oxen-pen,

  • 19 male laborers, hirelings,
  • total: 233 workdays, male laborers, inspections, of field Enlil-epada, he inspected;

    Left

    Sumerian

    nu-banda3 lugal-_ku_ iti szu-numun-a u4 2(u) 2(disz) ba-zal szabra lugal-ma2-gur8-re mu ma2 a2 dara4

    AI Translation

    the overseer: Lugal-ku; month: "Sowing," 22th day passed; general: Lugal-magure; year: "The barge with barley delivered;"

    P120829: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ur5 a-ba-ra in-da-gal2-la ur-nigar(gar)-ke4 a-ba-ra in-szi-su a-ba ti-la ur-nigar(gar)-ra ibila-na ba-ni-kux(_kwu636_) ur-nigar(gar)-ke4 a-ba-ra iti-da 2(ban2) sze-ta

  • 1(u) gin2 i3-szah2-ta
  • mu-(a) 2(disz) ma-na siki-ta szum2-mu-da mu lugal-bi in-na-pa3 mu 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar ur5 a-ba in-su-ga-sze3

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • The ... has been deposited. Ur-nigar has deposited. When he has deposited it, when he has deposited it, Ur-nigara has brought it to his heir. Ur-nigar has deposited. Each month, 2 ban2 barley,

  • 10 shekels of lard,
  • he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    u3 2(ban2) sze-ta 1(u) gin2 i3-szah2-ta mu-a 2(disz) ma-na siki-ta a-na-ab-szum2-mu-a-sze3

  • 1(disz) 1/2(disz) sar e2 du3-a
  • a-ba ti-la ur-nigar(gar)-ra#! in-na-ba nu-ub-gi4-gi4-de3-esz2 tesz2-bi mu lugal ib2-da-pa3 u3 szesz-kal-la mu10:us2-sa2 a-ba-ke4 mu e2 a-ba i3-na-ba-sze3 inim nu-ga2-ga2 ur-nigar(gar)-ra mu lugal-bi i3-na-pa3

    AI Translation

    and 2 ban2 barley, 10 shekels oil, per year, 2 minas wool, to be given to me,

  • A built-up house plot of 1 1/2 sar,
  • Why did Ur-nigar not return to his life? Its tribute was given by the king and Sheshkalla, its ..., but the name of the house which he will give to him is not known. Ur-nigar, the name of the king, has given.

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu me-ri-ru
  • 1(disz) ka-lu5
  • 1(disz) (d)en-lil2-da
  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • lu2-inim-ma-bi

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla, son of Meriru,
  • 1: Kalu,
  • 1: Enlilda,
  • 1: Addakalla,
  • its witnesses

    P120830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ad7 udu
  • bu-u3-hu-ru iti gan-gan-[e3] u4 1(u) 5(disz) zal-la# tum3-da

    AI Translation
  • 20 carcasses of sheep,
  • buhuru, month: "GANgan," 15th day passed,

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal# [...] iti apin-du8-a u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "The king ...." month: "Piglet-feast," 17th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P120831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 ga2-ga2-dam

  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • masz2 nu-tuku ki lugal-a2-zi-da lugal-kar-re

    AI Translation
  • 6 shekels of silver,
  • the interest is to be paid.

  • 2 gur 2 barig barley,
  • without interest, from Lugal-azida, Lugalkarre;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti igi ur-nigar(gar)-sze3 igi lugal-ad-da-sze3 igi ba-sa6-ga-sze3 iti du6-ku3-ga mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; before Ur-nigar; before Lugal-ada; before Basaga; month: "Dukuga," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    pu-szu-dingir szagina |_bad3-an_|(ki) lugal-kar-re

    AI Translation

    Pushu-il, general of Der, Lugalkarre.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu be-li2-du10 ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Beli-du, chariot driver, is your servant.

    P120832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze
  • masz2 nu-tuku ki lu2-gir-gi4-lu-ta lu2-kal-la szu ba-ti igi lugal-gub-ba-ni-sze3 igi ur-li

    AI Translation
  • 3 barig of barley,
  • without interest, from Lugirgilu did Lukalla receive; before Lugal-gubbani; before Urli;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-inim-bi-me iti sig4-ga a2-ga2-dam mu lugal in-pa3 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ur-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    their witnesses; month: "Bricks brought to the docks," year: "The king was installed;" month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dumu pa3-da

    AI Translation

    Lukalla, son of Pada.

    P120833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ur5-sze3 masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta

  • 4(ban2) sze masz2 nu-tuku
  • iti sig4-ga gi4-gi4-dam

    AI Translation
  • 1/3 shekel 15 grains of silver,
  • to the debit account: interest of 5 shekels and 1 shekel per shekel,

  • 4 ban2 of barley, without interest,
  • month "Bricks returned";

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta ur-li szu ba-ti

  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) ur-me-me
  • lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-azida Urli received;

  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Ur-meme,
  • their witnesses; month: "Harvest," the 20th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-li dumu szu-[...]

    AI Translation

    Urli, son of Shu-.

    P120834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • nig2-sa10 gu4 munu4?

  • 2(gesz2) gur la-pu2
  • ur-(d)szul-pa!-e3-ke4

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • the property of oxen and sheep

  • 240 gur, Lapu;
  • for Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-he2-gal2-a in-na-gurum2 _ka_-du lugal-inim-gi-na lu2 ki inim-ma-bi-me

    AI Translation

    Lugal-hegala has sworn by the name of Lugal-inimgina, the man whose words

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz) 1(barig)] sze# gur nig2-sa10-am3
  • 2#(gesz2) gur pu2 2(disz)-a-sze3 ki lugal-he2-gal2-ta ur-(d)szul-pa-e3-ke4 szu ba-ti 1(disz) _ka-du_ lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, as its exchange value,
  • 240 gur of barley for 2 canals, from Lugal-hegal did Ur-Shulpa'e receive; 1 ... of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    [lu2-ki-inim-ma]-bi#-me [iti bara2-za3-gar]-ra [mu ...] lugal-e [...](ki) mu-hul

    AI Translation

    their witnesses, month "Bara-zagara," year: "... the king destroyed ...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dumu la-li2 [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Lali, .

    P120835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ma-an-gu-ul

  • 1(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2/3(disz) gin2
  • a-sza3-bi 1(disz) sar 6(disz) 2/3(disz) gin2

  • 1(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 1/2(disz) gin2
  • a-sza3-bi 5(disz) sar szunigin 2(u) 3(disz) 1/3(disz) sar pa4 a-da-ga [...] 8(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 a-da-ga gub ugula lugal-(gesz)gigir szesz lu2-(d)en-lil2-la2 [...] 4(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3 a-da-ga gub-ba [...] 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 en-nu a-sza3 erin2# adab(ki) ugula ur-(d)szul-pa-e3 [x] gurusz u4 1(u)-sze3 a-da-ga gub-ba [x]-ri-ba-bi-U lu2 hun-ga2# [...] [...] a [...]

    AI Translation

    ... Mangul;

  • 10 ninda the length, 2 cubits the width, 2/3 shekel;
  • its volume: 1 sar 6 2/3 shekels;

  • 1 ninda the length, 2 cubits the width, 1/2 shekel;
  • its field: 5 sar; total: 23 1/3 sar, land irrigated, Adaga ... 8 male laborers for 2 days, Adaga stationed; foreman: Lugal-gigir, brother of Lu-Enlila; ... 4 male laborers for 2 days, Adaga stationed; ... 1 male laborer for 5 days, watch, field of the troops of Adab, foreman: Ur-Shulpa'e; ... male laborers for 10 days, Adaga stationed; ...-riba'u, the hireling; .

    P120836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 sze ziz2 gur# sze gesz e3-[a] sag-nig2-gur11-ra-[kam] sza3-bi-[ta]

  • 8(gesz2) sze [gur]
  • kiszib3 lugal-pa-e3#

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(ban2) [sze gur]
  • kiszib3 ab-ba-gi#-na

  • 5(u) gur kiszib3 ur-abzu
  • 2(u) gur kiszib3 ur-dun
  • AI Translation

    184 gur 4 barig 3 ban2 7 sila3 barley, emmer, barley of the harvest, the debit; therefrom:

  • 420 gur of barley,
  • under seal of Lugal-pa'e;

  • 91 gur 2 ban2 barley,
  • under seal of Abbagina;

  • 50 gur, under seal of Ur-abzu;
  • 20 gur, under seal of Ur-Dun;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) [...] 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3# gur#
  • kiszib3 im-ti#-[dam]

  • 2(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) [sze gur]
  • kiszib3 ur-(d)szul-x

  • 1(gesz2) 1(asz) gur kiszib3 lu2-[...]
  • 3(u) 8(asz) ziz2 gur kiszib3 lu2-[x]-nu?-[...]
  • 5(asz) gur ur-(d)ba-ba6#
  • szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3] sze ziz2 gur kiszib3 sze zi-ga didli la2-ia3 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(ban2) gur# ki (d)en-lil2-la2-i3-sa6

    AI Translation
  • 20 ... 3 barig 1 ban2 7 sila3,
  • sealed tablet of Imtidam.

  • 29 gur 4 barig 3 ban2 barley,
  • under seal of Ur-Shul...,

  • 61 gur, under seal of Lu-...,
  • 38 gur emmer, under seal of Lu-...,
  • 5 gur, Ur-Baba,
  • total: 222 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, emmer, under seal of the barley booked out, the deficit: 142 gur 2 ban2, with Enlil-isa;

    P120837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze gur sza3-bi-ta

  • 3(asz) gur dub (d)en-lil2-la2-sa6-ga tum3-dam
  • 5(asz) gur (d)en-lil2-al-sa6 nam-erim2-bi un-ku5
  • AI Translation

    ... gur of barley therefrom:

  • 3 gur, tablet of Enlil-lasaga, delivered;
  • 5 gur, Enlil-alsa, its crime was committed.
  • Reverse

    Sumerian

    ur-du6-ku3 ib2-su-su iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3-gal

    AI Translation

    Ur-duku has repaid. Month: "Harvest," year after: "The Great Wall."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[...] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Ur-.

    P120838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) x [...]
  • gur 1(gesz2) x-[...] sag gur-ra-bi 4(asz)# 3(barig)# 1(ban2)# 6(disz)# sila3# gur

  • 1(gesz2) gur im-ti-dam
  • gur 1(gesz2) sila3-da-ta sag gur-ra-bi 1(asz) gur

    AI Translation
  • 20 ...,
  • x gur ..., its head: 4 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3,

  • 60 gur of barley he brought;
  • 60 gur of barley per sila3 each, its head 1 gur,

    Reverse

    Sumerian

    sze zi#-ga#

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) gur (d)en-lil2-la2 ugula lu2 hun-ga2
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lu2-(d)da-mu
  • gur 1(gesz2) sila3-da-ta

  • 5(asz) gur pa-x-x-x
  • 5(asz) gur# [...]
  • AI Translation

    barley ration

  • 12 gur 3 barig, for Enlila, foreman: Hirelings;
  • 2 gur 2 barig 3 ban2, Lu-Damu;
  • 60 gur of barley per day,

  • 5 gur, PN,
  • 5 gur ...,
  • P120839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze# gur [ki x]-(d)nin-szubur-ta# edin-e-ki-ag2 szu ba-ti

    AI Translation

    ... gur of barley from ...-Ninshubur, to the district of Ekiag received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin-du8 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-plow," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    edin-e-ki-ag2 dub-sar

    AI Translation

    Edin-Ekiag, scribe.

    P120840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    iti ab-e3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Abe," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu qur-da-szu

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Qurdashu.

    P120841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x x x x numun x x hal _gin2 bi_? ra _an_ da la2 x ma-an-gu-ul gu4 u4 1(disz)-kam szesz-gu-la

    AI Translation

    ... seed ... shekel ... ... Mangul, 1st day, Shesh-gula

    Reverse

    Sumerian

    gu4-numun a-ga-a _ku_ (d)utu-si-[sa2] gu4 [...] _ne_

    AI Translation

    The old ox, ... Utu-sisa, the ox .

    Seal 1

    Sumerian

    a-ga-a dumu du10-i3-li2

    AI Translation

    Ayaka, son of Du-ili.

    P120842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 sze
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta a-li2-a-bi2 dumu me-er3-ra

    AI Translation
  • 3 ban2 3 sila3 barley,
  • from Lu-Ninshubur, Ali-abi, son of Merra,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti apin#-du8-a mu us2-[sa ur-bi2]-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Piglet-feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-li2-a-bi2 dumu me-er3-[ra]

    AI Translation

    Ali-abi, son of Erra.

    P120843: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus za-na-ni?
  • nig2-sa10-ma-ni 3(disz) gin2 a2-ka-[ka-mu?] lugal-ma2-gur8-[re-ra?] i3-na-[la2] mu lugal-bi [in-pa3]

  • 1(disz) ka-ku3
  • dumu szesz-kal-la

  • 1(disz) ur-li
  • dumu a2-zi-da

    AI Translation
  • 1 head, female, Zanani?,
  • his goods, 3 shekels, Akamu?, Lugal-magurera? has paid; the year: "The king erected it."

  • 1 Kaku,
  • son of Sheshkalla

  • 1 Urli,
  • son of Azida

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-szu-mah
  • dumu lu2-mu

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • dumu u4-mu

  • 1(disz) ba-zi-ge
  • dumu ni-ba-gi

  • 1(disz) ad-da-kal-la
  • dumu ba-zi-ki

  • 1(disz) ur-(d)nin-gidri
  • dumu a2-zi-da lu2-inim-ma-bi-me iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal ba-[hun]

    AI Translation
  • 1 Lugal-shumah,
  • son of Lu-mu

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • son of Udayu

  • 1: Bazige,
  • son of Nibagi

  • 1: Addakalla,
  • son of Baziki

  • 1 Ur-Ningidri,
  • son of Azida, are its witnesses. Month: "Harvest," year: "Enunugal was installed."

    P120844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti du6-ku3 a-sza3 gesz-gi-dul9-tur mu (d)szu-(d)suen lugal ma2-gur8-mah (d)en-lil2 [...] ba-ab-[du8]

    AI Translation

    received; month: "Duck-feast," year: "Shu-Suen, king, the Great-Barge of Enlil ... was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)iszkur dumu lugal-a-zu

    AI Translation

    Ur-Ishkur, son of Lugal-azu.

    P120845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-ri2-ga
  • zabar gar-ra ki lu2-(d)nin-szubur-ta ur-(d)ha-ia3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1: Boriga,
  • bronze fetters, from Lu-Ninshubur Ur-Haya received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti ...] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "...," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-(d)szakkan2

    AI Translation

    Ur-Haya, scribe, son of Ur-Shakkan.

    P120846: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gu4-numun 5(disz) u4-kam szesz-kal-la

  • 7(disz) u4 gu4-numun a-ab-ba
  • 5(disz) u4 gu4-numun ma-an-gu-ul
  • 4(disz) u4 gu4 _an#_?-[...]
  • tukum#-[bi] lu2 [...] [...]

    AI Translation

    seed oxen, 5th day, Sheshkalla;

  • 7 oxen, seed of the sea,
  • 5 oxen, seed of Mangul,
  • 4 oxen, ...,
  • If a man ...

    Reverse

    Sumerian

    x-gi-ne2-esz su-su-da mu lugal-bi in-pa3-de3-esz

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of the king.

    P120847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 4(disz)? [zal-la]-ta# mu-mu lu2-(d)nin-szubur-ke4#? ba-an-da-ab-ri#? ur-me-me i3-du8 (d)[...] lu2 szutum2 [...] iti-da [x x]-ba 1(barig) 4(ban2) [sze?-ba] in-[na-ab]-szum2#-mu tukum#-[bi]

    AI Translation

    from month "Harvest," 4th day passed, year: "Lu-Ninshubur was brought in." Ur-meme, doorkeeper of ..., man of ..., monthly ..., 1 barig 4 ban2 barley he will give to him. If .

    Reverse

    Sumerian

    igi [...] igi [...]-x igi ur#-(d#)asznan# dub-[sar] igi ur-(d)szul-pa-e3 dub-[sar] mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    before ...; before ...; before Ur-Ashnan, the scribe; before Ur-Shulpa'e, the scribe; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-me-me _arad2_ (d)en-lil2

    AI Translation

    Ur-meme, servant of Enlil.

    Seal 2

    Sumerian

    mu-mu dumu ur-dun

    AI Translation

    Mu-mu, son of Ur-Dun.

    P120848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) x sze
  • sze masz2 nu-tuku ki lu2-(d)nin-szubur-ta# lu2-e2-a-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 ... barley,
  • barley with no interest, from Lu-Ninshubur did Lu-Ea receive;

    Reverse

    Sumerian

    x ur-me-me# [...] igi x [...] iti gan-[gan-e3] mu e2 (d)[szara2 umma(ki)] ba-du3

    AI Translation

    ... the dogs ... ... month: "GANgane," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-a2-tu dumu ur-ni-zi-[x]

    AI Translation

    Luatu, son of Ur-nizi-.

    P120849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • ki lu2-(d)nin-szubur#-ta lugal#-nam#-tar#-re szu# [ba-ti]

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • Lugal-namtarre received from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna# mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "kin of Inanna," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam-tar-re dub-sar dumu ur2-ra-[dingir] gu-za-[la2]

    AI Translation

    Lugal-namtarre, scribe, son of Ur-ra-ili, chairbearer.

    P120850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) sze ziz2 gur
  • numun mur-gu4 u3 a2 gu4-da-re-a-sze3 ki (d)en-lil2-la2-al-sa6-ta

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley, emmer,
  • for the seed of the oxen-pen and for the labor of the oxen-drivers, from Enlil-laalsa;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-gu-la szu ba-ti mu na-mah nagga ba-du3

    AI Translation

    Sheshgula received; year: "The stele was fashioned."

    P120851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x x x [x] szunigin sze-bi 7(asz) 2(ban2) gur ki ur-(d)dumu-zi-da-ta

  • 1(barig) 3(ban2) kasz dida saga
  • 3(asz) kasz dida du gur
  • 2(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • AI Translation

    ... total, its barley: 7 gur 2 ban2, from Ur-Dumuzida

  • 1 barig 3 ban2 fine beer,
  • 3 gur of regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na _szim_ saga
  • 2(asz) gu2 _szim_ du
  • 2(asz) sze gur
  • szunigin sze-bi 8(asz) 1(ban2) ki ur-(d)szu-mah-ta [...] nig2-ar3-ra saga [...] 1(u) ma-na [...]

    AI Translation
  • 30 minas of good aromatics,
  • 2 talents of ...-aromatic substance,
  • 2 gur of barley,
  • total, its barley: 8 gur 1 ban2 from Ur-Shumah; ... fine quality barley ... 10 minas .

    Left

    Sumerian

    [...] u4 1(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... day 1 passed, year: "Simurrum was destroyed."

    P120852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz saga
  • kasz ha-la-a nar-e-[ne?] ezem [...] ki [...-ta]

    AI Translation
  • 4 ban2 fine beer,
  • beer for the half-shared share of the singers; festival ... from ...;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti (gesz)apin-du8-a mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    booked out; month: "Piglet-feast," year: "The house of Shara in Umma was erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen# lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba lugal-amar-ku3

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Lugal-amarku.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re iszib (d)nin-urta _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Lugal-magure, scribe of Ninurta, is your servant.

    P120853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2# _szim_ du
  • ur#-(d)ku3-su13 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of ...-aromatic substance,
  • Ur-Kusu received;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ku3-_szim_ dub-sar dumu lugal-geszkim-zi sanga4? (d)en-lil2-la2-ka

    AI Translation

    Ur-Kushim, scribe, son of Lugal-geshkimzi, temple administrator of Enlil.

    P120854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(asz) sze gur ur5 lugal#-ma2-gur8-re iti sze-sag11-ku5 ur-(d)su4-an-na-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    ... 2 gur of barley, the debit of Lugal-magure, month: "Harvest," did Ur-Suana receive;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)su4-[an-na] dumu _ka_-[...]

    AI Translation

    Ur-Suana, son of KA-.

    P120855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim! iti ses-da-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim; month: "Piglet feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu# [...]

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of .

    P120856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-numun 2(disz)-kam 5(ban2)-ta
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ur-(d)ma-mi i3-dab5

    AI Translation
  • 3 oxen, 2nd quality, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • from Ur-Shulpa'e Ur-Mami accepted;

    Reverse

    Sumerian

    x [x] x

    AI Translation

    ...;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi dumu hu-ha#

    AI Translation

    Ur-Mami, son of Huha.

    P120857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki lugal-ezem-ta lu2-(d)ab-u2#-ke4# szu ba-ti#

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Lu-Abu received from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ba-[...]
  • 1(disz) li-bur-[...]
  • lu2-inim-[ma-bi-me] iti u5?-a-x-[...] mu# us2-sa bad3 mar#-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1: Ba-...,
  • 1 Libur-...,
  • their witnesses; month: "Ua...," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ab-u2 dumu sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Abu, son of Saga.

    P120858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 i3 du10-ga
  • ur-(d)bil2:gi

  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3 du10-ga
  • 1(disz) sila3 e2 dingir-ra
  • 1(disz) sila3 ba-sa6-ga
  • 1(ban2) iti e2-sza3
  • szunigin 8(disz) sila3 i3 du10-ga

  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 i3-nun iti e2-sza3
  • ku3 1/2(disz) gin2 2(u) 5(disz) sze

    AI Translation
  • 4 sila3 good oil,
  • for Ur-Bilgi;

  • 2 1/2 sila3 good oil,
  • 1 sila3: house of Dingira,
  • 1 sila3 Basaga,
  • 1 ban2 month: "Esha;"
  • total: 8 sila3 good oil,

  • 3 1/3 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 butter oil, month: "Esha;"
  • silver: 1/2 shekel 25 grains;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz iti e2-sza3
  • 1(disz) sila3 _gin2#_? iti e2-sza3
  • ku3 igi-6(disz)-gal2 szunigin 2(disz) gin2 la2 igi-6(disz)-gal2 5(disz) sze

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil, month: "Esha;"
  • 1 sila3 shekel? month: "Esha;"
  • silver, 1/6 shekel; total: 2 shekels less 1/6 shekel 5 grains;

    P120859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz (d)en-lil2-la2 szitim da-da i3-dab5

  • 1(u) lu2-al-la szitim
  • lu2-(d)nin-[a]-zu i3-dab5 ugula lu2-usz-mu

  • 1(u) 2(disz) ur-(d)li9-si4 szitim
  • 1(u) (d)inanna-ka szitim
  • ugula sig4-zi

  • 1(u) _arad2_ szitim
  • ugula ur-nig2

    AI Translation

    ... the male laborers of Enlil, the shittim of Dada, accepted;

  • 10: Lu-ala, the shitum-priest;
  • Lu-Ninazu accepted; foreman: Lu-ushmu;

  • 12 Ur-Lisi, the shitum-priest,
  • 10: Inanna-ka, the shitum-priest;
  • foreman: ...;

  • 10 ...,
  • foreman: Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) e2-esz3 (gesz)dusu
  • ugula ur-(d)lamma u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 20 e'esh wood, reed-bed;
  • foreman: Ur-Lamma; 2nd day;

    P120860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur ur5-ra-sze3
  • ganun guru7-masz-tab-ta ki ma-ba-ta igi-sa6-sa6 szu ba-ti iti sig4 gi4-gi4-de3

    AI Translation
  • 2 gur of barley for the urra-festival;
  • from the depot of the mash-plow-house, from Maba, Igisasa received; month: "Bricks reconstructed,"

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal(al) [i3?]-pa3# mu [(d)i-bi2-(d)suen lugal]-am3#

    AI Translation

    year: "The king erected." year: "Ibbi-Suen is king."

    P120861: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 lu5-du szu ba-ti kiszib3 lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • from Ur-Shulpa'e Ludu received; under seal of Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-si-su-ka szum2-mu-dam mu lugal-bi i3-pa3 lugal#-a-[ma]-ru ib2-gi-ne2 mu us2-sa bad3 mar-tu# ba-du3

    AI Translation

    to be given back in the month "Oxen-of-the-Fish," year: "The king was chosen;" Lugal-amaru re-established; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-a-ma-ru dub-[sar] [...] x x

    AI Translation

    Lu-amaru, scribe .

    Seal 2

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re dumu _ku_-[...]

    AI Translation

    Lugal-magure, son of .

    P120862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ad-da-kal-la-ta gi-na u3 ma-ni szu ba-ti-esz2

    AI Translation
  • 8 shekels of silver,
  • from Addakala, faithful and mani received;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag-sze3 su-su-dam tukum-bi nu-su ib2-tab-ba-a mu lugal-bi in-(pa3) igi ur-(d)szul-pa-e3-sze3 igi na-ba-sa6-sze3 iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the month "First fruits," to be delivered; if the interest does not exceed, the year in which the king was installed; before Ur-Shulpa'e; before Nabasa; month: "Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-ni dam a-ad-da-bi

    AI Translation

    Mani, wife of Addabi.

    Seal 2

    Sumerian

    gi-na dumu a-ad-da-bi

    AI Translation

    Guaranteed, son of A'addabi.

    P120863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ((sila3)) i3
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi _ne_
  • ab-szi-gar ki ur-nigar(gar) ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 3 sila3 oil,
  • 240 bundles of reed,
  • Abshigar, with Ur-nigar, Ur-Ishtaran,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 iti bara2-za3-gar szum2?-mu mu en (d)inanna masz2-e pa3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," month: "Bara-zagar," "Summu," year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu masz-da5-tur sipa-da

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Mashdatur, shepherd.

    P120864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] u3 [...] [...] sar [...] [...] tug2 sze [...] [...] tug2 [...] [...] tug2 [...] [...] tug2 [...] [...] 1(disz) tug2 [...] [...] 1(gesz2) 1(u) _pa_ [...] [...] szuku dab5-ba [...] [...] 1/4(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|) ku5-a [...] adab(ki) [...] x-za-nu-um [...] 2(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|) ku5-a [dam]-gar3 umma(ki)-me ugula u3-ma-ni

  • 4(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|) ku5-a
  • dam-gar3 unu(ki)-me

    AI Translation

    ... and ... ... ... ... textiles, barley ... ... textiles, ... ... textiles, ... 1 textile, ... ... ... ... ... ... seized, ... ... 1/4 iku field area, seized ... Adab ... ... ...zanum ... 2 iku field area, seized ... merchants of Umma, foreman: Ummani;

  • 4 iku field area, harvested,
  • trade agents of Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ugula e-bu-um 4(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|) ku5-a gurusz-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) u4 1(disz)-sze3 dah-hu dam-gar3 iri(ki) didli-me [...] 3(disz) gurusz a2 2/3(disz) 1(u) gurusz a2 1/2(disz) [x] gurusz a2 1/3(disz) [x] 2(u) 3(disz) gurusz dam#-gar3 adab(ki#)-me [...] 4(disz) gurusz a2 1/2(disz) 6(disz)# gurusz a2 1/3(disz)

  • 1(u) gurusz#
  • dam-gar3 umma(ki)-me

  • 1(u) gurusz a2 1/3(disz)
  • 1(u) gurusz
  • dam-gar3 unu(ki)-me szunigin 1(gesz2) 4(disz) gurusz# u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba-da gub-ba-me dah-hu dam-gar3 iri(ki) didli-me giri3 (d)iszkur-illat lu2 kin-[gi4-a ...] szunigin2 8(gesz2) 3(u) gurusz# [...] dah-hu x [...] giri3 [...] mu [...]

    AI Translation

    foreman: Ebuum; 4 bur3 4 1/4 iku surface area, threshed; its labor: 92 workdays, dahhu, the merchant of the city, didli; ... 3 male laborers, 2/3 workdays; 10 male laborers, 1/2 workdays; ... male laborers, 1/3 workdays; 23 male laborers, merchants of Adab; ... 4 male laborers, 1/2 workdays; 6 male laborers, 1/3 workdays;

  • 10 male laborers,
  • they are merchants of Umma;

  • 10 male laborers, labor: 1/3,
  • 10 male laborers,
  • the merchants of Uruk; total: 64 workdays, male laborers stationed at the zar stationed, dahhu laborers, the merchants of the cities, all, via Ishkur-illat, messengers ...; total: 240 workdays, male laborers, dahhu laborers ..., via ..., year: "...."

    P120865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) gin2 ku3#-[babbar]
  • masz2 5(disz) gin2 [...]

  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • masz2 1(asz) gur-ra 1(barig) 4(ban2)-ta x-x-x

    AI Translation
  • 2/3 shekel of silver,
  • an interest rate of 5 shekels per 5 shekels of silver is to be added,

  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) x-(d)suen
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • lu2-inim-ma-bi-me iti# [...]

    AI Translation
  • 1 ...-Suen,
  • 1 Sheshkalla,
  • 1 Lugal-hegal,
  • their witnesses; month: "...,"

    Seal 1

    Sumerian

    ba-ba dumu da-da

    AI Translation

    Baba, son of Dada.

    P120866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta-am3 mu 1(disz)-a-kam ki ad-da-a-ta ur-ga2 szu ba-ti iti du6-ku3 u4 2(u) zal-la-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver for the reed-processing;
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, from Adda did Urga receive; from month "Duku," day 20 shekels;

    Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3-ga-sze3 su-su-de3 igi da-mu-sze3

  • 1(disz) puzur4-(asz)aszgi(gi5)
  • 1(disz) la-la dub-sar
  • lu2-inim-ma-bi-me mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    to the month "Dukuga," to the month "Damu,"

  • 1 Puzur-ashgi,
  • 1: Lala, the scribe;
  • they are witnesses; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[ga2] dumu er3-ra-ur#-[sag] sipa (d)nin-[urta-ka]

    AI Translation

    Urga, son of Erra-ursag, shepherd of Ninurta.

    P120868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • 1(u) 4(asz) ziz2 gur
  • gu2-pa4-sa6-ta

  • 1(u) 2(asz) gur e2-duru5 ur-sipa-ta
  • 1(u) 2(asz) gur# [...]
  • 1(u) 8(asz) ziz2? [...]
  • a-sza3 [...] x [...]

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • 14 gur emmer,
  • from Gupasa;

  • 12 gur, from the 'house of the shepherd';
  • 12 gur ...,
  • 18 ... emmer,
  • field ... ...

    Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) [...]
  • 2(asz) gur [...]
  • ur-[...]

  • 1(u) 2(asz) [...] x gu4
  • 1(asz) 2(barig) [...] x ba-usz2
  • a-[sza3? durux(_u3_)?] i7# idigna

  • 3(u) 2(ban2) gur sza3-gal e2-duru5 u3 sze-ba _arad2_-e-ne
  • szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) sze ziz2 gur ba-zi

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig ...,
  • 2 gur ...,
  • ...,

  • 12 ... oxen,
  • 1 gur 2 barig ... slaughtered,
  • field? of the durum canal of the Tigris;

  • 30 gur 2 ban2, in the 'sudden' of the temple and barley rations of their servants,
  • total: 96 gur barley, emmer, rations,

    Left

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    P120869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    x [...]

  • 1(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) lugal-[...]
  • 1(disz) szu-x
  • 1(disz) lu2-(d)utu [x]
  • lu2-inim-[ma-bi-me] mu (gesz)gu-[za ...]

    AI Translation

    ...;

  • 1 Lugal-...,
  • 1 Lugal-...,
  • 1 Shu-...,
  • 1 Lu-Utu,
  • they are witnesses; year: "The throne ...."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal#-[la] dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    Addakalla, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P120870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • x-um(ki)-sze3 [...] _an#_

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • to ... ...

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-za-ga dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-zaga, son of Ur-nigar.

    P120871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze igi-sa6-sa6
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(barig) pa3-da
  • 1(barig) (d)iszkur-ba-ni
  • 1(barig) ba?-za-al
  • 1(barig) na-bi2-(d)suen#
  • 1(barig) lugal-he2-[gal2]
  • [1(barig)] a#-da-lal3#
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley for Igisasa,
  • 1 barig 3 ban2: Lu-Enlila;
  • 60 litres of barley 1 pana
  • 60 litres of barley 1 unit for Ishkur-bani
  • 60 litres of barley 1 unit for Bazal
  • 60 litres of barley 1 unit for Nabi-Suen
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hegal
  • 1 barig Adalal,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur ba-zi iti kin-(d)inanna u4 1(u) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, booked out; month: "kin-inanna," 10th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P120872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur
  • kiszib3 ku3-lum-ma kiszib3-bi 2(disz)-am3 lu2-sa6-ga pisan-ta im-ma-na-ra-de6

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 1 ban2 barley,
  • under seal of Kulumma; their sealed tablets: 2, Lu-saga, from the basket, will bring;

    Reverse

    Sumerian

    gesztu3-ga ru-gu3

    AI Translation

    a kind of profession

    P120873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki ka5-a-ta ur-sukkal bahar2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from Ka'a did Ur-sukkal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna mu en (d)nanna kar-zi-da(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "kin-inanna," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sukkal dumu la-ni

    AI Translation

    Ur-sukkal, son of Lani.

    P120874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • ki lugal-a2-zi-da-ta i-zu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • Izua received from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i-zu-a _arad2_ (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Izu'a, servant of Enlil.

    P120875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sza3 sze a-da-_gan_ nin-dingir-ra-ta ba-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • from the barley of Ada-gan, to Nin-dingira Basaga received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)utu sukkal mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Utu, messenger; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[inanna] dub-sar dumu e2-ki-gal-la

    AI Translation

    Lu-Inanna, scribe, son of Ekigala.

    P120876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur5-sze3
  • 1(ban2) gur 1(barig) 4(ban2) sze-ta
  • ki ad-da-a-ta lu2-(d)suen szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 4(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-flour,
  • 1 ban2 barley, 1 barig 4 ban2 = 60 sila3 each
  • from Adda did Lu-Suen receive; month: "Harvest," 24th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu ab-us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed," year following its obliteration.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)suen# dumu x-da#

    AI Translation

    Lu-Suen, son of ...da.

    P120877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula (d)suen-ba-ni

  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz
  • ugula en-u2-a

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • foreman: Sîn-bani;

  • 147 workmen,
  • foreman: Enua;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 hun-ga2-me ib2-tak4 ki e2-ki-bi mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    they are hired men; from the place of the house, year: "The queen was crowned."

    P120878: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3
  • kiszib3 lu2-(d)da-mu

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • under seal of Lu-Damu;

    P120879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • gur zabar gar-ra gur mu-kux(_du_)-ta ki lu2-dingir-ra-ta lugal-ma2-gur8-re szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • ... gur of bronze, ... from Lu-dingira Lugal-magure received.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-[re] dumu ur2-ra-dingir szandana! (d)en-lil2-[la2]

    AI Translation

    Lugal-magure, son of Ur-ra-il, secretary of Enlil.

    P120880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szika bur-zi 5(disz) sila3
  • dug ninda 2(disz) sila3-sze3 ab-szi-gar sza3 tum-al giri3-ki-bi 2(u)-kam-ma

    AI Translation
  • 2 shaka-flour, 5 sila3
  • a jug of bread of 2 sila3 per day, he poured; in Tumal, its viaduct is 20.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti iti (gesz)apin-du8-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-Enlila receive; month: "Piglet-feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P120881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ad-da-a-ta ur-x-lugal-x szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • Ur-... received from Adda;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-ba-lum
  • 1(disz) ur-e11
  • 1(disz) da-ga-a
  • 1(disz) lugal-an-ne2
  • lu2-inim-ma-bi-(me)-esz2

    AI Translation
  • 1 Habalu,
  • 1 Ur-E1,
  • 1: Dagâ;
  • 1 Lugal-ane,
  • their witnesses

    P120882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma#-na 6(disz) gin2# [...]

    AI Translation

    ... minas 6 shekels .

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) (ma)-na 6(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • ki ad-da-ta ur-(d)da-mu szu ba-ti iti kin-(d)inanna u4 1(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1/3 mina 6 shekels of silver for the reeds;
  • from Adda did Ur-Damu receive; month: "kin-inanna," 1st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu# e2 puzur4-isz-[(d)]da-gan ba-du3-a mu ib2-us2-sa-bi

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after it was erected.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu dub-sar# dumu giri3#-ni#

    AI Translation

    Ur-Damu, scribe, son of Girini.

    P120883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza
  • ki im-ti-dam-ta# kiszib3 [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 esha flour,
  • from Imtidam, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti# ezem-mah mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-(d)nisaba#? dub-sar dumu i-s,ur-i3-li2

    AI Translation

    Shu-Nisaba, scribe, son of Ishur-ili.

    P120884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu us2
  • 4(disz) ud5 masz2 hi-a
  • ki ka-tar-ta ma-za i3-dab5

    AI Translation
  • 40 rams, second quality,
  • 4 nanny goats, suckling,
  • from Katar, Maza accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) udu 4(disz) masz2
  • AI Translation
  • 40 rams, 4 billy goats,
  • P120885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) esza

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 imgaga3
  • [...] 2(u) 6(asz) 1(barig) zi3 _isz_ ba-ba gur

  • 2(ban2) zi3 ba-ba sze
  • x x x nig2#-ar3#-ra gu2 x [...] [...] [...]

  • 5(disz) sila3 x [...]
  • AI Translation

    x, 2 barig esha flour,

  • 2 ban2 5 sila3 imgaga-flour,
  • ... 26 gur 1 barig flour, ...,

  • 2 ban2 flour, rations of barley,
  • 5 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    x zi3-gu [...] 5(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) gur [x] x szum2-ma [...] nu-ur2-i3-li2 [x] lugal#-a2-zi-da iti# udru(duru5) u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    ... flour ... 55 gur 4 barig 5 ban2 ... given, ... Nur-ili ... Lugal-azida; month: "Udru," day 13 passed; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P120886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) dabin gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta ba-zi iti kin-(d)inanna u4 3(u) ba-zal

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig of dabin flour,
  • from Lugal-azida booked out; month: "kin-inanna," 30th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    da-da ensi2#? [nibru(ki?)]

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur

    Column 2

    Sumerian

    ur-[...] [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-..., your servant.

    P120887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 zi3 ar3-a 1(ban2)-ta ki ur-du6-ku3-ta lugal-a2-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 60 workdays, female laborers,
  • labor of milling at 1 ban2 per day, from Ur-duku Lugal-azida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    month: "Udru," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-engar dub-sar dumu szu-ma-ma _arad2_ (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    En-engar, scribe, son of Shu-Mama, servant of Enlil.

    P120888: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki a-da-a-ka-ta un-da-ga iti sze-sag11-ku5 u4# 2(u) 1(disz) zal-la

    AI Translation
  • 7 shekels of silver,
  • from Ada'a's account abandoned; month: "Harvest," 21st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gu4-si-su-ka su-su-dam mu lugal-bi al-pa mu en eridu-((gesz))(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Feast of the oxen," to be returned; year: "The king was installed;" year: "The en-priest of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    un#-da-ga dumu bu-[...] dam#-gar3

    AI Translation

    Undaga, son of Bu-..., merchant.

    P120889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • ki ur-sukkal-ta lugal-a2-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • from Ur-sukkal did Lugal-azida receive;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 en-engar iti (gesz)apin-du8 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of the plowman; month: "Plow-plow," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-engar dub-sar dumu szu-ma-ma _arad2_ (d)en-lil2-la2

    AI Translation

    En-engar, scribe, son of Shu-Mama, servant of Enlil.

    P120890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-bu-da uruda
  • ki lugal-a2-zi-da-ta lugal-si-sa2 muhaldim szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 copper hambuda,
  • from Lugal-azida did Lugal-sisa, cook, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti _ne_-_ne_-gar u4 6(disz) zal-la

    AI Translation

    month "NENEgar," day 6, completed;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-du10-ga x (d)en-lil2-[la2] lugal-si-[sa2] x [...]

    AI Translation

    Lugalduga, ... of Enlil, Lugal-sisa, .

    P120891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) dabin gur
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta ba-zi

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 dabin flour,
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 barley,
  • from Lugal-azida were booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a u4 1(u) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li mu-hul

    AI Translation

    month "Sowing," 10th day passed, year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    da-da ensi2#? [nibru(ki?)]

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur

    Column 2

    Sumerian

    ur-[...] [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-..., your servant.

    P120892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gu2-tur gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta en-engar

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • from Lugal-azida, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti kin-(d)inanna mu (d)szu-(d)suen lugal na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 mu-ne-du3

    AI Translation

    received; month: "kin-inanna," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    en-engar dub-sar [dumu szu-ma-ma] [_arad2_ (d)en-lil2-la2]

    AI Translation

    En-engar, scribe, son of Shu-Mama, servant of Enlil.

    P120893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 5(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 of roasted flour,
  • 15 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ga2-gi4-a szu ba-ti iti _ne_-_ne_-gar mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Ur-gagia received; month: "NENEgar," year: "The Great-Stele was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ga2-gi4-a dub-sar dumu nam-ha-ni _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-gagia, scribe, son of Namhani, is your servant.

    P120894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) sze
  • ki na-silim-ta lugal-ba-[ta]-e3 szu [ba]-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 of barley,
  • Lugal-batae received from Nasilim;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-[e3] dumu ur-(d)nanna#?

    AI Translation

    Lugal-bata'e, son of Ur-Nanna.

    P120895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) sze gur szesz-da-da
  • 2(barig) imgaga3 lugal-ku3-zu
  • 3(barig) imgaga3 _si_-A-a-ti
  • 1(asz) 2(barig) sze gur im-ti-dam
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar szu-(d)nisaba
  • 1(disz) gin2 ku3 a-bu-zu-ni
  • 2(disz) gin2 ku3 dam-li-bu-a
  • [x] gin2 ku3 nam-zi-da-ra

    AI Translation
  • 35 gur of barley for Sheshdada,
  • 2 barig, imgaga-plant, Lugal-kuzu,
  • 3 barig, imgaga-flour for SI-Aati;
  • 1 gur 2 barig barley, he brought;
  • 2 shekels silver, Shu-Nisaba;
  • 1 shekel of silver: Abzuni;
  • 2 shekels silver from Damlibu'a,
  • x shekels of silver for Namzida;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar szunigin 3(u) 6(asz) 2(barig) sze gur szunigin 1(asz) imgaga3 gur

    AI Translation

    total: 5 1/2 shekels silver; total: 36 gur 2 barig barley; total: 1 gur imgaga-flour;

    P120896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2 sza3 4(disz)
  • nig2-ba lugal szar-ru-um-ba-ni ki ur-(d)nin-gal-ta kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed, of 4th grade,
  • the royal gift of Sharrum-bani, from Ur-Ningal, under seal of Abbakala;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P120897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 _ab_? [...]
  • ur-(d)da-[mu]

  • 2(disz) tug2 da-[...]
  • 2(disz) tug2 za-da-x
  • tug2 szabra ki ad-da-kal-la-ta lu2 azlag2-ne

    AI Translation
  • 3 ... garments,
  • for Ur-Damu;

  • 2 ... garments,
  • 2 garments, Zada-x,
  • the textile for the household manager, from Addakala, the fuller;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti-esz2 iti gu4-[si-su] [u4] 2(u) [...] mu [...]-ri-[...]-im [...]

    AI Translation

    received; month: "Gusishu," day 20 ... year: "... ."

    P120898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] ma2 1(u) [gur] ur#-(d)nin-urta

  • 2(disz) ma2 4(u) gur 1(u) 1(asz) gur
  • ur-(d)suen kuruszda

  • 2(disz) ma2 2(u) gur 1(u) gur
  • ur-x-x-in

    AI Translation

    x barges, 10 gur, Ur-Ninurta,

  • 2 boats, 40 gur 11 gur,
  • Ur-Suen, fattener;

  • 2 boats, 20 gur 10 gur,
  • ...;

    P120899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# gin2 ku3-babbar
  • iti bara2-za3-[gar-ra] u4 1(u) 1(disz)# [...] szum2-mu#-[dam]

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • to be given back in the month "Bara-zagara," 11th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki a2-[...-ta] szesz-kal#-[la] szu ba-ti# iti sze-sag11-ku5-a mu bad3-gal nibru(ki) ba-du3

    AI Translation

    from A-... Sheshkalla received; month: "Harvest," year: "The great wall of Nippur was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz#-kal-la dub-sar# dumu x-[x]-x

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P120900: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta nam-ha-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 shekels of silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Shulpa'e Namhani received;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-_usz#_ mu lugal#-bi in-pa3 iti gan-gan-e3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um ba#-hul

    AI Translation

    ... he has sworn by the name of the king. Month: "GANgan," year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-ha-ni dumu lugal-me-[lam2]

    AI Translation

    Namhani, son of Lugal-melam.

    P120901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3-babbar
  • masz 5(disz) gin2 1(disz) gin2-am3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be charged, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    a2-na-na szu ba-ti iti udru(duru5) u4 3(u) ba-zal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Anana received; month: "Udru," day 30 passed; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    a2-na-na dub-[sar] dumu x-_en_

    AI Translation

    Anana, scribe, son of ...-Bel.

    Column 2

    Sumerian

    _dingir_-x-[...] [...] dub?-[sar?]

    AI Translation

    scribe

    P120902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta si-i3-tum nig2-ka9-ak-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szesz-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 1/2 shekels of silver,
  • an interest rate of 100 shekels per 5 shekels is to be added, the account of Ur-Shulpa'e, Sheshkalla received;

    Reverse

    Sumerian

    igi ma-an-szum2

  • 1(disz) lugal-geszkim-zi dumu ur-(d)nin-urta
  • 1(disz) lu2-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me iti udru(duru5) u4 3(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    before Manshum;

  • 1 Lugal-geshkimzi, son of Ur-Ninurta,
  • 1: Lu-saga,
  • their witnesses; month: "Udru," day 3 passed; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak#-a#? ki ur#-[(d)]szul#-pa-e3-ta# x [...] [...]

    AI Translation
  • 7 1/2 shekels of silver, interest rate: 5 shekels 1 shekel per shekel,
  • the remainder of the accounts, from Ur-Shulpa'e .

    Reverse

    Sumerian

    igi ma-an-szum2

  • 1(disz)# lugal-geszkim#-zi dumu# ur#-(d)nin-urta#
  • 1(disz)# lu2-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me iti udru(duru5) u4? 3(disz)? ba-zal? mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    before Manshum;

  • 1 Lugal-geshkimzi, son of Ur-Ninurta,
  • 1 Lu-saga,
  • their witnesses; month: "Udru," 3rd day passed; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dumu ur-du-[x]

    AI Translation

    Sheshkalla, son of Ur-du.

    P120903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2 ku3-babbar2
  • ki nin-za-ge dam ur-(d)szul-pa-e3-ta lugal#-a2-zi-da# x-x

    AI Translation
  • 1 mana 12 shekels silver,
  • from Nin-zage, wife of Ur-Shulpa'e, Lugal-azida .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti bara2-za3-gar-ra-ta iti szu-numun-a gi4-gi4-dam mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    received; from month "Bara-zagara," to month "Sowing returned," year after: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dumu lu2-al-du10-ga dam-gar3

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lu-alduga, merchant.

    P120904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta i-di3-na-bu-um szu ba-ti iti gan-gan-e3

    AI Translation
  • 4 gur of barley, an interest rate of 1 barig 4 ban2 per 1 gur is to be added,
  • from Ur-Shulpa'e did Iddinabuum receive; month: "GANgane."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz) ba-zal mu i-bi2-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    1st day passed, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i-di3-na-bu-um dumu ib-ni-dingir

    AI Translation

    Iddinabuum, son of Ibni-ilum.

    P120905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(asz) ziz2 gur
  • lugal-ezem szabra ad-da-kal-la

  • 5(u) 8(asz) 1(barig) 2(ban2) gur
  • AI Translation
  • 65 gur emmer,
  • Lugal-ezem, chief household manager of Addakalla.

  • 58 gur 1 barig 2 ban2
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • 6(asz) x ziz2 gur
  • lu2-(d)nin-szubur szabra ur-(d)suen

  • 3(gesz2) 1(u) 6(asz) gur
  • mu-kux(_du_) guru7 iti sig4-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 66 gur 4 barig 2 ban2
  • 6 gur ... emmer,
  • Lu-Ninshubur, household manager of Ur-Suen.

  • 136 gur,
  • delivery, silo; month: "Bricks," year: "Ibbi-Suen is king."

    P120906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ba-ga-a-a

    AI Translation
  • 10 gur of barley for the ur-flour;
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Bagaya;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti apin-du8-a u4 1(u) 7(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Piglet-feast," 17th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-ga-[a-a] dumu bi-ga

    AI Translation

    Bagaya, son of Baga.

    P120907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ugula edin-e-ki-ag2

  • 1(disz) a2-zi-da
  • 1(disz) ur-(d)iszkur dingir-zu
  • 1(disz) ur-du6-ku3-ga
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • 1(disz) ur2-dingir
  • 1(disz) (d)en-lil2-mas-su2
  • 1(disz) lugal-inim-gi-na
  • 1(disz) ka5-a
  • 1(disz) ur-(d)da-mu
  • AI Translation

    foreman: Edin-Ekiag;

  • 1: Azida,
  • 1 Ur-Ishkur, your god,
  • 1 Ur-dukuga,
  • 1 Ur-Ishkur,
  • 1 Ur-dingir,
  • 1: Enlil-massu,
  • 1 Lugal-inim-gina,
  • 1: Ka'a;
  • 1 Ur-Damu,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Lugal-inimgina, son of Lugal-itida.

    Seal 2

    Sumerian

    (d)en-lil2-mas-su2 dumu lugal-nimgir?

    AI Translation

    Enlil-massu, son of Lugal-nimgir?.

    Seal 3

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ayakalla, son of Lugal-.

    Seal 4

    Sumerian

    kalam-sa6#-[...] dumu na-[...]

    AI Translation

    Kalam-sa-..., son of Na-.

    Seal 5

    Sumerian

    balag#-e2#-ki#-ag2# dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Balag-Ekiag, son of Lugal-.

    P120908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta a-gu-a szu ba-ti iti ab-e3

    AI Translation
  • 10 gur of barley for the ur-flour;
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Agu'a received; month: "Abe,"

    Reverse

    Sumerian

    u4 6(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz2 i3-pa3

    AI Translation

    6th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by the goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu-a ugula-gesz2-da dumu i-su2-a-ri-ik

    AI Translation

    Agu'a, foreman of the steward, son of Isu-arik.

    P120909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta bu-zi-na

    AI Translation
  • 22 gur of barley for the ur-flour;
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e, Buzina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti apin!-du8-a u4 1(u) 4(disz) ba-zal mu [...]

    AI Translation

    received; month: "Piglet-feast," 14th day passed; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    bu-zi-na dumu lugal-x-x

    AI Translation

    Buzina, son of Lugal-.

    P120910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur-ra 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta en-um-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e, Enum-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-a mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-um-i3-li2 dumu i-di3-(d)nam2

    AI Translation

    Enum-ili, son of Idi-Namma.

    P120911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 lugal-inim-gi-na

  • 1(disz) za-al-lum
  • 1(disz) szesz-kal-la dumu un-da-ga
  • 1(disz) u3-ma-ni
  • 1(disz) lugal-engar dumu _urudu_-na
  • 1(disz) lugal-ezem dub-sar
  • 1(disz) ur-nigar(gar) dumu ur-(d)da-mu
  • 1(disz) lugal-ezem dumu a-a-kal-la
  • 1(disz) lugal-engar dumu ur-(d)suen
  • 1(disz) szesz-kal-la iti
  • 1(disz) giri3-ni iti
  • 1(disz) ur-dun dumu ma-ba
  • AI Translation

    deficit of Lugal-inimgina;

  • 1: Zallum,
  • 1 Sheshkalla, son of Undaga,
  • 1: Umani,
  • 1 Lugal-engar, son of Urukuna,
  • 1 Lugal-ezem, the scribe,
  • 1 Ur-nigar, son of Ur-Damu,
  • 1 Lugal-ezem, son of Ayakalla,
  • 1 Lugal-engar, son of Ur-Suen,
  • 1 Sheshkalla, month: "Harvest."
  • 1 via, month: "... ."
  • 1 Ur-Dun, son of Maba,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] i-bi2-lum
  • 1(disz) szu-er3-ra
  • 1(disz) ur-(d)suen dumu unu(ki)-ki-bi
  • 1(disz) lugal-szuba3
  • 1(disz) lugal-_ku_ dumu ur-(d)iszkur
  • la2-ia3 e2 lu2-x-x-me-esz2 iti sig4-ga u4 1(disz)-x mu [en]-am#-gal-an-na en# (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 Ibilum,
  • 1 Shu-Erra,
  • 1 Ur-Suen, son of Uruk-kibbi,
  • 1 Lugal-shuba,
  • 1 Lugal-ku, son of Ur-Adad,
  • deficit of the house of Lu-...; month: "Bricks," 1st day, year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was installed;"

    P120912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta dul9-dul9-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Dulidule received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 8(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um mu-hul

    AI Translation

    month: "Udru," day 8, completed; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dul9-dul9 dumu lugal-[x]

    AI Translation

    Duldul, son of Lugal-.

    P120913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3 masz2 ga2-ga2-e
  • ki lu2-mah-ta mu (d)szul-gi-na-da-sze3

    AI Translation
  • 1 shekel of silver, as interest he will pay.
  • from Lu-mah, for Shulginada;

    Reverse

    Sumerian

    szu-ku-bu-um szu ba-ti iti ab-e3 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Shukubum received; month: "Abum," year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-ku-bu-um _arad2_ (d)szul-gi-[na]-da

    AI Translation

    Shukubum, servant of Shulginada.

    P120914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szar-um-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 9 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e, Sharum-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 6(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki#) mu#-hul

    AI Translation

    month: "Udru," day 6, passed; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szar-ru-um-i3-[li2] dumu gu-za-[lum?]

    AI Translation

    Sharrum-ili, son of Guzalum?.

    P120915: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 ku3-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta na-bi2-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 shekels of silver for the reeds;
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Shulpa'e Nabi-Suen received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# gan-gan-e3 su-su-da mu lugal-bi pa3 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    month: "GANgan," eponym year of the king, year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-bi2-(d)suen dumu nu-ur2-i3-li2 aga3-us2 lugal#

    AI Translation

    Nabi-Sîn, son of Nur-ili, royal steward.

    P120916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) dabin gur lugal
  • ki lugal-za3-e3-ta

  • 1(asz) 2(ban2) sze gur
  • ki ur-(d)en-ta

  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki du-du-ta

  • 1(asz) 3(barig) sze gur ki gu-du-gu-du-ta
  • szunigin 2(u) 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(asz) 3(ban2) gur ma2 en-szesz
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) ma2 szesz-kal-la
  • 2(asz) ma2 gi-ru-sza
  • AI Translation
  • 4 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • from Lugal-za'e;

  • 1 gur 2 ban2 barley,
  • from Ur-En;

  • 18 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • from Dudu;

  • 1 gur 3 barig barley from Gudugudu,
  • total: 21 gur 2 ban2 5 sila3 barley, the debit therefrom:

  • 3 gur 3 ban2 barge of En-shesh,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 barge of Sheshkalla,
  • 2 gur barge of reed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ma2 giri3 ur-(d)suen
  • 3(asz) ma2 du-du
  • 1(asz) ma2 bala
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) ma2 ra-ab-szi
  • szunigin 1(u) 8(asz) 3(barig) 5(ban2) sze gur zi-ga-am3 la2-ia3 3(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur nig2-ka9-ak u3-ma-ni iti min3-esz3 mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barge, via Ur-Suen;
  • 3 barges, Dudu;
  • 1 barge, bala,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2 barge for Rabshi,
  • total: 18 gur 3 barig 5 ban2 barley booked out; the deficit: 3 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley, account of Umani; month: "minesh," year: "The daughter of the king, the governor of Ansha was destroyed."

    P120917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze nig2-ar3-ra saga
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) sze gi-a sa10!(_gaz_)-a
  • 8(disz) sila3 a2 lu2 hun-ga2
  • 5(disz) sila3 kasz-a sa10-a
  • 5(disz) sila3 kasz-a sa10-a x
  • szunigin 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze lugal zi-ga ki lugal-(gesz)gigir-re-ta

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 3 sila3 barley, fine emmer,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 of reed, sold.
  • 8 sila3 labor of hirelings,
  • 5 sila3 of beer, as a gift,
  • 5 sila3 of beer, as a gift ...,
  • total: 2 barig 3 ban2 1 sila3 barley, royal debit, from Lugal-gigirre;

    P120918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) x [x] x
  • 1(disz) (uruda)ha-bu3-da x
  • ki-la2-bi 3(disz) 1/2(disz) ma-na ki ur-(d)lugal-banda3[(da)]-ka-ta

  • 7(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|)
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na ki du3-na-lum-ta ba-zi-ir

  • 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 7(disz) (uruda)gurx(|_sze-kin_|) szu?
  • AI Translation
  • 10 ...,
  • 1 copper ...,
  • its weight: 3 1/2 mana; from Ur-Lugalbanda;

  • 7 gur copper,
  • Their weight: 1 ma-na, from Dunalum he weighed out.

  • 4 copper hambuda stones,
  • 7 gur capacity barley,
  • P120919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(barig) sze 4(disz) x [...]
  • usz2 _arad2_-dam

  • 1(ban2) sze ur-(d)lamma dumu-ni
  • 1(barig) sze 4(disz) ur-e2-an-na
  • 2(ban2) sze 2(disz) lu2-(d)nin-sun2#
  • 1(ban2) sze 1(disz) ur-sze-il2-la
  • dumu-ni-me

  • 1(barig) sze 1(disz) tug2 (d)ab-u2-ta-lu2
  • 1(barig) sze 1(disz) tug2 ab-ba-gi-na _sig7_-a
  • usz2 a-kal-la _sig7_-a _arad2_-da-ni ki lugal-(gesz)gigir-re szunigin sze-bi 1(u) 3(asz) 3(barig) sze gur lugal

    AI Translation

  • 1 barig barley, 4 ...,
  • Dead: ARADdam,

  • 1 ban2 barley for Ur-Lamma, his son,
  • 60 litres of barley 4 units for Ur-Eanna
  • 2 ban2 barley, 2 units for Lu-Ninsun,
  • 1 ban2 barley, 1 unit Ur-she'ila,
  • their children;

  • 60 litres of barley 1 textile for Abu-talu
  • 60 litres of barley 1 textile for Abbagina, yellow,
  • Dead: Akalla, a yellow-green slave, his servant, with Lugal-gigirre; total, its barley: 13 gur 3 barig, royal measure;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin siki-bi 1(u) 6(disz) ma-na tug2-bi 2(disz)-am3 giri3# [...] iti [...-ta] iti [...-sze3] [mu ...]

    AI Translation

    total, its wool: 16 mana; its textiles: 2; via ..., from month "...," to month "...," year: "...,"

    P120920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze [x] ki [...] du-ta sag-nig2-gur11#-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • a2 ma2 hun-ga2 u3-ma-ni

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi-ga ur-nigar(gar)
  • 2(barig) a2 lu2 hun-ga2
  • szar-ru-du10-ta i3 ezem-(d)[szul]-gi-sze3 ma2 gid2-da#

    AI Translation

    ... barley ... from ... therefrom, as the debit; therefrom:

  • 17 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • the barge of the hirelings, his own,

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 booked out of the account of Ur-nigar,
  • 2 barig labor of hirelings,
  • from Sharrudu to oil for the festival Shulgi barge punted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) x [...] sa6 [...]
  • 1(barig) 3(ban2) [...] x [...]
  • _ka_ [...]

    AI Translation
  • 14 ... red ...,
  • 1 barig 3 ban2 .
  • P120921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz) 2(barig) sze gur ur-li

  • 1(asz) ziz2 gi-ru-sza
  • 2(asz) 4(barig) szesz-kal-la
  • 3(asz) u3-ma-ni
  • 2(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • szu-(d)er3-ra

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) du-du
  • 5(asz) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • AI Translation

    ... 1 gur 2 barig barley, Urli;

  • 1 gur emmer,
  • 2 gur 4 barig Sheshkalla,
  • 3 gur, Umani,
  • 2 gur 5 ban2 5 sila3 emmer,
  • for Shu-Erra;

  • 4 gur 4 barig 1 ban2 Dudu,
  • 5 gur 5 sila3: Ur-Suen;
  • Reverse

    Sumerian

    mu dumu-munus lugal

    AI Translation

    year: "The royal daughter."

    P120922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur#-[x]-x-mu-[ta]

  • 1(gesz2) 3(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • ki szu-(d)nisaba-ta szunigin [...] sze gur sag-nig2#-gur11-ra-kam sza3#-bi#-ta

  • 1(gesz2) 2(u) [...] gur lugal x
  • lugal#?-da-szub

    AI Translation

    from Ur-...mu;

  • 94 gur 2 barig barley,
  • from Shu-Nisaba; total: ... barley, the debit therefrom:

  • 210 gur ... royal measure,
  • for Lugal-dashub;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-sa6-[ga] szu ba-an-ti#-[esz2]

  • 1(gesz2) 2(u) gur la-[...]
  • lu2-(d)nin-szubur# _ne_-na-lum szu ba-an-ti-esz2

  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) gur [x]
  • lugal-din-x ka5-a# an-ne2-ba-du7#

    AI Translation

    Lugal-saga received from PN tot gur of barley;

  • 210 gur, La-...;
  • Lu-Ninshubur to Nenalum has received.

  • 133 gur 2 barig ...,
  • Lugal-din-..., gatekeeper of An-ebadu.

    P120923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur ki [x]-kal-la-[ta]
  • 5(u) sze gur [ki x-(d)]nin-szubur-[ta]
  • gur si-[sa2-ta]

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) [x ki szu-esz18]-dar-ta
  • gur szu-esz18-dar-[ke4] i3-la2

    AI Translation
  • 60 gur of barley from ...-kalla,
  • 50 gur of barley from ...-Ninshubur;
  • from the sisa gur

  • 93 gur 4 barig ... from Shu-Eshdar;
  • he will pay the gur of Shu-Ishtar.

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szabra uri5(ki) szu ba-ti

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, the household manager of Ur, received;

    P120924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) sze gur lugal
  • u2-za-ar-i-mi-lum-ta

  • 3(u) gur ti-im-si#-nu#-nu#-ta
  • ur-lugal [x] x [...]

  • 1(gesz2) 6(asz) gur u2-za-ar-i-mi-lum(ki)
  • 5(u) 7(asz) gur ti-im-si-nu-nu
  • lugal-(gesz)gigir-re

  • 2(gesz2) 1(u) 3(asz) gur u2-za-ar-i-mi-lum-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) gur ti-im-si-nu-nu-ta
  • AI Translation
  • 66 gur barley, royal measure,
  • from Uzar-ilum;

  • 30 gur from Timsinunu,
  • Ur-lugal ...

  • 66 gur, Uzar-imillum,
  • 57 gur, Timsinunu;
  • for Lugal-gigirre;

  • 133 gur Uzarri-millum each,
  • 96 gur 2 barig, from Timsinunu;
  • Reverse

    Sumerian

    u3-ma-ni

    AI Translation

    for Umani;

    P120925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) e2-ki-gal-la
  • [x]-_ni_ anzux(|_im-mi_|)(muszen) [ur]-(d)dun x-ni-mu

    AI Translation
  • 1: Ekigalla,
  • ...-ni, the Anzu bird, Ur-Dun, ...-nimu.

    P120926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] _ni_ x [...]

  • 1(asz) ma-ti#-[x]
  • 1(asz) szu-ku-bu-[um]
  • 1(asz) an-ku3-[...]
  • 1(asz) a-da-lal3
  • 1(asz) puzur4-ma-ma
  • 1(asz) a-da-a
  • 1(asz) la-u2-a
  • AI Translation

  • 1 gur, Mati-...,
  • 1 gur Shukubuum,
  • 1 gur Anku-...,
  • 1 gur Adalal,
  • 1 Puzrmama,
  • 1 gur Adâ,
  • 1: La'u'a;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) i-di3-zu
  • szunigin 1(u) 2(disz) ug3-_il2_-me ki a-da-ta iti# szu-esz-sza mu# [...]

    AI Translation
  • 1 gur Idizu,
  • total: 12 porters, from Ada; month: "shu'esha," year: "... ."

    P120927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) sa u2 ma-nu

  • 1(gesz2) 3(u) sa u2 gug4
  • 1(gesz2) sa u2 u3-su-usz
  • ki szesz-kal-la-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation

    420 bundles of manu-plant,

  • 90 bundles of mutton,
  • 60 bundles of grass, ...,
  • from Sheshkalla delivery;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 dingir-ra-bi2 iti ezem-(d)szul-gi mu dumu-lugal ensi2 an-sza(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    via Dingirabi; month: "Festival of Shulgi," year: "The crown prince, governor of Anshan, was installed;"

    P120928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • ki u3-ma-ni-ta lugal-inim-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 25 gur 1 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • from Umani Lugal-inim-gina received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2 sag-da-na nibru(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun

    AI Translation

    in the house of his head, Nippur; month: "Festival of Ninazu," year: "Ennamshita-Shulgi was installed;"

    P120929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 sze gur lugal
  • 7(asz) 4(barig) 3(ban2) ziz2 gur
  • 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 zu2-lum#
  • 1(barig) 3(ban2) imgaga3
  • ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 4 ban2 3 sila3 barley, royal measure,
  • 7 gur 4 barig 3 ban2 emmer,
  • 4 barig 3 ban2 6 sila3 dates,
  • 1 barig 3 ban2 of imgaga-flour,
  • from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-ma-ma szu ba-ti sza3 unu(ki) giri3 ur-(d)suen iti nesag mu kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Puzrish-Mama received; in Uruk, via Ur-Suen; month: "First fruits," year: "Karhar was destroyed."

    P120930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 sze-ba ki ur-nigar(gar)-ta lugal-inim-gi-na-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 144 gur 2 barig barley, royal measure,
  • regular offerings, barley rations, from Ur-nigar, Lugal-inim-gina received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ra mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P120931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(ban2) sze gur lugal
  • 3(u) 8(asz) 3(barig) 1(ban2) ziz2 gur
  • 1(u) 7(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gig gur
  • ki lu2-(d)utu-ta u3 ki lu2-sukkal-an-na-ta

    AI Translation
  • 94 ban2 barley, royal measure,
  • 38 gur 3 barig 1 ban2 emmer,
  • 17 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 wheat,
  • from Lu-Utu and from Lu-sukkal-ana;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na-ke4 szu ba-ti iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Lugal-inim-gina received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P120932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba igi-nim-ma-ta ma-asz2-e i3-dab5 gesz-tug2-ga ru-gu2-dam mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation
  • 3 ushbar textiles,
  • from the garments of the 'face' of Mashe accepted; the 'ear' was shaved; year: "The daughter of the king, the governor of Ansha, was born."

    P120933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 szum2-sikil
  • ki ur-nigar(gar)-ta lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 12 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 5 sila3 garlic,
  • from Ur-nigar, Lugal-inimgina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ennamshita-Shulgi was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    a-tu szabra lugal lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Atu, the chief household manager of the king, Lugal-inim-gina;

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P120934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) sze-gesz-i3 gur lugal
  • a-sza3 masz-kan2-dub-si-ga-ta mu-kux(_du_) ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 gur 4 barig sesame oil, royal measure,
  • from the field Mashkan-dubbsiga, delivery, Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-si-_ne_-e iti pa5-u2-e mu dumu-munus lugal ensi2 an-sza(ki)-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    via Lugal-sine'e; month: "Pa'u'e," year: "The queen of the governor of Anshan was installed."

    P120935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) _ka_-[x]-da#
  • 1(barig) 2(ban2) nu-ur2-x-[x]
  • 1(u) 1(disz) (gesz)pesz3 [x] 7(disz) kusz3-[ta]
  • 8(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu 3(disz) kusz3-ta
  • 4(disz) ze2-na
  • AI Translation
  • 3 gur 4 barig .
  • 1 barig 2 ban2 ...-flour,
  • 11 figs, 7 cubits each,
  • 8 figs, shergu-flour, 3 cubits each,
  • 4 mana wool for Zena,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] pesz

  • 1(asz) gu2 ma-na gu7
  • 3(asz) gu2 nig2-e2-sa6
  • mu-kux(_du_) ki ugu2-_pa_-ta ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti iti pa5-u2-e mu dumu-munus lugal ensi2# an-sza(ki)-ke4 [ba-an-tuku]

    AI Translation

    ... peas

  • 1 talent, mana of meat,
  • 3 talents, Nig-esa,
  • delivery, from Ugu-PA Ur-nigar received; month: "Pa'u'e," year: "The queen of the governor of Anshan was installed."

    P120936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • 1(barig) munu4 si-e3
  • 1(asz) gu2# _szim_ saga
  • 3(asz) gu2 _szim_ da-ni-um
  • ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • 60 litres of barley 1 gur for si-e flour
  • 1 talent, fine aromatics,
  • 3 talents of ...-aromatic resin,
  • from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    (d)er3-ra-dan szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Erra-dan received; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    P120937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    i-szar-la2-isz-(d)suen

  • 2(disz) dumu-nita2-ni
  • lu2 gu2-du8-a(ki) tusz-am3

    AI Translation

    Ishar-laish-Sîn

  • 2 sons of his,
  • the man who resides in Kutha

    Reverse

    Sumerian

    ki a-da-ta gesz-du3-ga ru-gu2-dam

    AI Translation

    from Ada, the geshduga-priest, will be returned.

    P120938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(asz) gu2-gal-gal gur
  • 2(asz) 1(barig) gu2-tur-tur gur
  • ki u3-ma-ni-ta

    AI Translation
  • 20 less 2 gur, gugalgal,
  • 2 gur 1 barig, Guturtur,
  • from Umani;

    Reverse

    Sumerian

    ra-ap-szi szu ba-ti sza3 ezem (d)szul-gi-ra-ka

    AI Translation

    Ra'apshi received; in the festival of Shulgi;

    P120939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • ensi2 szu ba-ti mu (d)[nanna kar]-zi-da# e2-[a ba-ku4?]

    AI Translation
  • 420 gur barley, royal measure,
  • governor received; year: "Nanna of Karzida the temple was erected."

    P120940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na la2 1(u) gin2 siki-gi
  • [ki] ur-nigar(gar)-ta lu2#-(d)nin-szubur-ke4 [szu] ba-ti [sza3] uri5(ki)-ma#-ka

    AI Translation
  • 15 talents 11 minas less 10 shekels of wool,
  • from Ur-nigar did Lu-Ninshubur receive; in Ur

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en-nam-szita-(d)szul-gi-ra-ke4-ba-gub ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Ennamshita-Shulgi was installed."

    P120941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) i3-gesz lugal
  • e2-gal kux(_kwu147_)-ra ki ur-kun-ta ur-nigar(gar)-ke4 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 barig, royal oil,
  • to the palace delivered; from Urkun Ur-nigar accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem nesag mu dumu-munus lugal ensi2# an-sza(ki)-na-ke4 ba-an-tuku-a

    AI Translation

    month "Festival of the New Year," year: "The princess of the king, governor of Anshan was installed."

    P120942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur e2-sze3
  • 1(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 nig2-sa10-am3-bi
  • 1(ban2) zi3-gu 1(ban2) dabin
  • 4(ban2) sza3-gal (ansze)kunga2
  • a2-bi2-la-sza

  • 2(ban2) sza3-gal (ansze)kunga2 sanga
  • 4(ban2) sza3-gal (ansze)kunga2 zabar-dab5
  • 2(ban2) sze sa-sze3 ansze du-szu-um
  • 3(ban2) nin-(d)lamma-mu
  • 4(ban2) dabin ki ur-(d)nanibgal
  • 5(disz) sila3 diri ma2 ansze a-hu-um-ma
  • AI Translation
  • 2 gur of barley for the house;
  • Its goods: 1 barig 4 ban2 4 sila3.
  • 1 ban2 of emmer, 1 ban2 of semolina,
  • 4 ban2 of kunga-flour,
  • for Abilasha;

  • 2 ban2 of kunga-flour, the household manager;
  • 4 ban2 of szagal-grain for the kunga, zabardab;
  • 2 ban2 of barley for rations of a donkey, Dushuum;
  • 3 ban2: Nin-Lamma-mu;
  • 4 ban2 of barley flour, with Ur-Nanibgal,
  • 5 sila3 extra barley for the barge of Ahuma,
  • Reverse

    Sumerian

    iti du6-ku3

  • 2(asz) sze gur
  • e2-sze3

  • 1(asz) gur za-ni-a mu sukkal zabar-dab5
  • 3(ban2) ur-(d)nin-urta nu-banda3 gesz-kin-ti
  • 1(asz) gur ur-(d)en-lil2-la2 mu nig2-sa10-am3 gu4-sze3
  • 2(ban2) ur-ki-es3 dub-sar
  • 1(ban2) sza3-gal gu4 niga
  • 1(barig) sza3-gal gu4 hu-nu
  • szunigin 7(asz) 1(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 sze [gur] ba-zi ganun-ta

    AI Translation

    month "Duku;"

  • 2 gur of barley,
  • to the house;

  • 1 gur, Zania, year: "The messenger was seized;"
  • 3 ban2, Ur-Ninurta, the overseer of the harvest;
  • 1 gur Ur-Enlila, for the goods of the oxen,
  • 2 ban2: Ur-ki-es, the scribe;
  • 1 ban2 of grain-fed oxen,
  • 60 litres of barley 1 unit for the stallions of Hunu oxen,
  • total: 7 gur 1 barig 3 ban2 9 sila3 barley, from Bazi, the grain manager;

    Left

    Sumerian

    iti (gesz)apin-du8-a mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P120943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sze gur numun
  • 3(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra sza3-gal gu4
  • 3(barig) a2 lu2 hun-ga2 al ak-a
  • a-sza3 tum-al

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur e2-sze3
  • 1(ban2) si ma2-a gu4 i7-de3 bala-a
  • 5(disz) sila3 si ma2 in-u sza3 tum-ma-al-sze3 e11
  • 5(disz) sila3 si ma2-a udu i7-de3 bala-a
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 3 sila3 barley, seed,
  • 3 barig 1 ban2 of emmer, the sza-gal of oxen,
  • 3 barig labor of hirelings, labor of the ...;
  • field Tumal;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 for the house;
  • 1 ban2 of barley for the barge of the oxen of the river, during the bala;
  • 5 sila3 of barley from the barge, to Tummal, to be delivered;
  • 5 sila3 barley for the barge, sheep of the river, bala;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(asz) 2(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 sze gur ba-zi ganun ka i7 tum-al-ta iti (gesz)apin-du8-a mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 4 gur 2 barig 3 ban2 3 sila3 barley, transported; from the grain-heap depot, from the mouth of the Tumal canal; month: "Piglet-feast," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze ur5 gur masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta szu-a-zi

    AI Translation
  • 10 gur of barley, extispicy, at 1 gur 1 barig 4 ban2 each,
  • from Ur-Shulpa'e, Shu'azi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti udru(duru5) u4 1(u) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Udru," day 10 passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P120945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze ur5-ra gur
  • masz2-bi 1(barig) 4(ban2)-ta mu kiszib3 i-din-e2-a-sze3 ki lu2-kal-la-ta [ne?]-ne#?-ti

    AI Translation
  • 5 gur of barley, extispicy,
  • their interest: 1 barig 4 ban2 each, year: "... ." From Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 u3-za-ar-(d)a-zu [gi4-gi4]-dam mu# [(d)i]-bi2#?-[(d)]suen lugal

    AI Translation

    received; in Uzar-Azu's account, returned; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-bi2-ti dumu mu?-ka?-[x]

    AI Translation

    Bibiti, son of .

    P120946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta a2-bi2-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 gur of barley for the ur-flour;
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e Abila received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 6(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Udru," day 6, passed; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-bi-la dumu ga-da#

    AI Translation

    Abila, son of Gada.

    P120947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 asz-sze3
  • ib-ni-e2-a

  • 3(disz) gurusz a-ku-ma
  • 3(disz) gurusz lugal-a2-zi-da
  • 5(disz) gurusz lu2-ad-sikil?
  • 2(disz) gurusz ur-(d)suen
  • 2(disz) gurusz i3-la2-la2
  • 2(disz) gurusz szu-asz-dar
  • 3(disz) gurusz szu-(d)iszkur
  • AI Translation
  • 8 male laborers for the work assignment,
  • Ibni-Ea;

  • 3 male laborers, Akuma,
  • 3 male laborers, Lugal-azida,
  • 5 male laborers, Lu-adsikil?,
  • 2 male laborers, Ur-Suen,
  • 2 male laborers, Ilala;
  • 2 male laborers, Shu-Ashdar,
  • 3 male laborers, Shu-Adad,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz ad-kup4
  • AI Translation
  • 3 male laborers, stewards,
  • P120948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gin2 ku3 ur5-sze3
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-(d)inanna szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 shekels of silver for the ur-service,
  • from Ur-Shulpa'e Lu-Inanna received;

    Reverse

    Sumerian

    iti kin-(d)inanna u4 3(u) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul iti# sig4# mu us2-a si-mu-ru-um(ki) szum2-mu-dam

    AI Translation

    month: "kin-inanna," day 30 passed; year: "Simurrum was destroyed;" month: "Bricks," year after: "Simurrum was sold."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gin2 ku3 ur5-sze3#
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta lu2-(d)inanna szu ba-ti iti kin-(d)inanna u4 3(u) ba-zal

    AI Translation
  • 18 shekels of silver for the ur-service,
  • from Ur-Shulpa'e Lu-Inanna received; month: "kin-inanna," 30th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul iti sig4!-a mu us2-a si-mu-ru-um(ki) szum2-mu-dam

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed." Month: "Bricks," year after: "Simurrum was sold."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)inanna dub-sar dumu ga-ti-le

    AI Translation

    Lu-Inanna, scribe, son of Gatila.

    P120949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-am3
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta (d)en-lil2-la2-dingir-zu szu ba-ti iti apin-du8-a

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, interest: 5 shekels 1 shekel;
  • from Ur-Shulpa'e did Enlil-la-dingirzu receive; month: "Piglet-feast."

    Reverse

    Sumerian

    igi ur-(d)en-ki-sze3 igi ur-(d)suen nu-ki-sze?-sze3 igi i3-la2-la2 simug-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    before Ur-Enki; before Ur-Suen, nuki; before Ilala, the smith; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-[lil2-la2-dingir-zu?] [...]

    AI Translation

    Enlil-ladingirzu .

    P120950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 2(esze3) 1(iku) _gan2_ puzur4-a-bi 1(bur3) _gan2_ szu-i3-li2 1(bur3) _gan2_ (d)szul-gi-nu-ri

  • 4(iku) _gan2_ ga-a
  • 4(iku) _gan2_ zu-zu-gu
  • 1(esze3) 3(iku) _gan2_ szu-ru-edin-na 1(esze3) 1(iku) _gan2_ de2? 1(esze3) _gan2_ gu-da-szi

    AI Translation

    2 bur3 2 eshe3 1 iku field area: Puzur-abi; 1 bur3 field area: Shu-ili; 1 bur3 field area: Shulgi-nuri;

  • 4 iku field area, ...,
  • 4 iku field area: Zuzugu;
  • 1 eshe3 3 iku field in Shuru-edina; 1 eshe3 1 iku field in De'e; 1 eshe3 field in Gudasi;

    Reverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ szu-ku-bu-um

  • 3(disz) wa-ad-ha
  • 1(u) 3(disz) szar-ru-um-ba-ni
  • lu2 apin-la2-me

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku field, Shukubuum;

  • 3 mana wool for Wadha;
  • 13 mana wool for Sharrum-bani;
  • they are plowmen;

    P120951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3 ur-(d)dumu-zi-da-ke4

    AI Translation
  • 1 mana 2 1/2 shekels silver,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Shulpa'e, Ur-Dumuzida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti gan#-gan#-e3 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "GANgane," the 15th day passed; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian

    [...] ku3-[babbar] masz2# 5(disz)# gin2# 1(disz) gin2-[ta] ki# ur-(d)szul-pa-e3#

    AI Translation

    ... silver, interest, 5 shekels 1 shekel each, from Ur-Shulpa'e;

    Column 1

    Sumerian

    da-da# ensi2 [nibru(ki)] [ur-(d)dumu]-zi#-da#

    AI Translation

    Dada, governor of Nippur: Ur-Dumuzida.

    Column 2

    Sumerian

    [...] [dumu ...] [x ...] [_arad2_ (d)...]

    AI Translation

    ..., son of ..., servant of .

    P120952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-lu2 e2-a
  • 5(ban2) sze gu?-da
  • 1(barig) 2(ban2) sze
  • ur-(d)szu-mah da#?-ni#?

  • 4(ban2) sze lugal-u4
  • 4(ban2) sze ur-(d)da-mu
  • 4(ban2) sze ur-(d)en-lil2
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for the house
  • 5 ban2 of guda-barley,
  • 1 barig 2 ban2 of barley,
  • Ur-Shumah, his? father,

  • 4 ban2 of barley, Lugal-u,
  • 4 ban2 barley for Ur-Damu,
  • 4 ban2 barley for Ur-Enlil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze ur-tum?
  • 2(ban2) sze a2-ba-ba
  • 4(ban2) sze udu x-[...] _ni_
  • 3(ban2) [...] 2(disz) sila3 u2#? [...] x
  • igi#? lu2-[...] u3 [...] iti gan#-[gan-e3 u4 x] ba#-zal _du_-am szunigin 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3

    AI Translation
  • 4 ban2 of barley for Urtum?,
  • 2 ban2 of barley for Ababa,
  • 4 ban2 of barley, sheep ...,
  • 3 ban2 ..., 2 sila3 ... grass,
  • before Lu-... and ...; month: "GANgan," day ... passed; total: 2 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3.

    Left

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) szunigin
  • AI Translation
  • total: 1 gur 1 barig 1 ban2.
  • P120953: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita
  • nam-dumu mu-ni-im nig2-sa10-ma-ni

  • 1(u) gin2 ku3-babbar-sze3
  • a2-zi-da dumu lugal-gaba-ke4 iri-na dumu ma2-gur8-re-ka in-szi-sa10 ur-zigum?-ma u3 ur-(d)suen szesz-a-ni-me inim nu-ga2-ga2-ne mu lugal-bi in-pa3-de3-esz2 igi bur-(d)ma-ma dam-gar3-sze3

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • he is his son, his goods

  • 10 shekels of silver,
  • Azida, son of Lugal-gaba, to Irina, son of Magure, he bought. Ur-Ziguma and Ur-Suen, his brothers, have not sworn by the name of the king. Before Bur-Mama, the merchant,

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu szu-ad-mu lugal-an-ne2 dumu nu-u2-a ur-sukkal dumu lugal-iti-da ur-ki-es3 dub-sar ka-sa6-sa6 dumu x ad-da-kal-la dumu ur-ki-es3 a-mur-dingir-lum dumu i-ri-ib in-ta dumu lugal-engar-du10 lu2-inim-ma-bi-me mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Abbamu, son of Shu-admu, Lugal-ane, son of Nu'a; Ur-sukkal, son of Lugal-itida; Ur-ki-es, scribe, Kasasa, son of ... Addakala, son of Ur-ki-es; Amur-ilum, son of Iriba; Inta, son of Lugal-engar-du; their witnesses; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P120954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta bu-zi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-Shulpa'e, Buzina received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) u4 7(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Udru," day 7, passed; year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bu-zi-na dumu lugal-x-x

    AI Translation

    Buzina, son of Lugal-.

    P120955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur sze ur5-ra-sze3
  • 1(asz) zi3 sig15 4(ban2)-ta
  • ki ur-(d)ma-mah-ta da-da

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the urra-festival;
  • 1 gur fine flour, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • from Ur-Mah Dada;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti iti gu4-ga-na-si-ni szum2-szum2-dam iti ezem-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal ma2-gur8-mah mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; month: "Feast of Guanasini," to be given; month: "Great festival," year after: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da x [...] dumu a-da-x aga3-us2 lugal szesz nu-ur2-i3-[li2]

    AI Translation

    Dada ..., son of Ada-..., adolescent, king, brother of Nur-ili.

    P120956: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 3(iku) _gan2_ szuku lugal-inim-gi-na-ka geme2-(d)suen dam-ni u3 pesz2-tur-tur dumu-munus-ni lugal-he2-gal2-ra igi-ne-ne in-szi-gar-ru-esz2 szuku-ga2 dusu-bi _il2_-ba-ab in-na-an-du11 lugal-he2-gal2-e mu szuku-ra-sze3 5(disz) gin2 ku3-babbar geme2-(d)suen dam lugal-inim-gi-na-ra u3 pesz2-tur-tur dumu-munus-a-ni-ir

    AI Translation

    1 eshe3 3 iku of the 'field' of the 'szuku' of Lugal-inim-gina, Geme-Sîn, his wife, and the little ones, his daughter, to Lugal-hegal they assigned. The small ones, its heads, he weighed out. Lugal-hegal, for the 'szuku', 5 shekels of silver to Geme-Sîn, his wife, Lugal-inim-gina, and the little ones, his daughter,

    Reverse

    Sumerian

    in-na-an-szum2 lu2 lu2 la-ba-an-gi4-gi4-da mu lugal-bi in-pa3-de3-esz2

  • 1(disz) dingir-sa6-ga nu-banda3
  • 1(disz) lu2-kal-la nu-banda3
  • 1(disz) ur-mes ugula
  • 1(disz) ur-(d)nin-urta ugula
  • 1(disz) gu-du-du
  • 1(disz) ka5-a-mu
  • 1(disz) ur-(d)szu-mah
  • 1(disz) lugal-ezem
  • 1(disz) un-sa6-ga
  • lu2-inim-ma-bi-me iti szu-numun-a u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal-am3

    AI Translation

    he gave, and the man who did not return it, he has sworn by the name of the king.

  • 1 Dingir-saga, the overseer;
  • 1: Lukalla, the overseer;
  • 1 Ur-mes, foreman;
  • 1 Ur-Ninurta, foreman;
  • 1 Gududu,
  • 1: Ka'amu,
  • 1 Ur-Shumah,
  • 1 Lugal-ezem,
  • 1: Unsaga,
  • their witnesses; month: "Sowing," 18th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)suen dumu lugal-_ku_

    AI Translation

    Geme-Suen, daughter of Lugal-ku;

    P120957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • da-num2

  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur i-din-dingir
  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur a-na-du10-du3-ni
  • 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur puzur4-i3!-li2
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur kal-i3-li2
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur lul-ki-du10-_ur#_
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur bu-u2-za
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szu-sza-ga-ar
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur szu-esz18-dar
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur dingir-su-ra-bi2#
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) gur si-ra-su
  • 7(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 iz-bu-um dam-gar3
  • AI Translation
  • 13 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • a kind of profession

  • 7 gur 2 barig 3 ban2, Iddin-ili,
  • 6 gur 3 barig 2 ban2, Ana-duduni,
  • 6 gur 3 barig 2 ban2, Puzur-ili,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Kal-ili;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Lulkidu-Ur,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Bu'uz;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Shu-sha-gar,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Shu-Ishtar,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Ili-surabi,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2: Sirasu;
  • 7 gur 1 ban2 5 sila3: Izbuum, the merchant;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)szul-pa-e3 dam-gar3

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur i-din-dingir
  • 1(asz) 3(barig) gur nu-ur2-zu simug
  • sza3 dub-ba

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur hu-wa-wa
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur ma-asz2-tum
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur na-bi2-i3-li2-szu
  • kiszib3 nu-tuku szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 3(barig) 3(ban2) gur lu2 a-ta tag ensi2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 45 gur 1 ban2 5 sila3,
  • Ur-Shulpa'e, merchant;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Iddin-ili,
  • 1 gur 3 barig, Nur-zu, the smith,
  • in the tablet;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Huwawa;
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 Mashtum,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Nabi-ilishu,
  • under seal of Nutuk; total: 105 gur 3 barig 3 ban2, men, at the disposal of the governor, year: "Ibbi-Suen is king."

    P120958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n 1(asz) sze ur5-ra] gur [masz2 gur] 1(barig)#-ta ki ur-(d)szu-mah-ta szu-na-ni engar szu ba-ti mu szu-na-ni engar

    AI Translation

    n gur of barley, interest, at 1 barig per gur, from Ur-Shumah, Shunani, the plowman, received; year: "Shunani, the plowman."

    Reverse

    Sumerian

    sig4-te-li lu2 tug2 du8-a iti ezem-mah egir buru14 ag2-e-dam mu lugal in-pa3 igi lu2-sa6-ga igi a-ba-(d)en-lil2-gin7# mu (en) (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3#

    AI Translation

    brick-workers, men who made garments; month: "Great festival," after the harvest is completed, year: "The king was installed;" before Lu-saga; before Aba-Enlilgin; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was installed."

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(asz)# sze ur5-ra gur masz2# gur 1(barig)-ta

    AI Translation

    ... 1 gur of barley, extispicy, an interest rate of 100 sila per 1 gur is to be added,

    Seal 1

    Sumerian

    szu-na-ni engar dumu _arad2_-zu-ni _arad2_ (d)x

    AI Translation

    Shunani, the plowman, son of ARAD-zuni, servant of DN.

    P120959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x-ga [...] [...] an-da-[...] [...] ti-la-ni-ma-hi-x [...] a-a-iri-mu [...] me-an-na-x-ba

  • 1(ban2) [...] ur-(d)iszkur
  • 2(ban2) tu-ra-am-i3-li2
  • 3(ban2) ba-za-za
  • 3(ban2) 5(disz) im-ti-dam
  • 3(ban2) 5(disz) igi-imma-uz-iri
  • 3(ban2) 5(disz) dam [...]
  • 2(ban2) 5(disz) im-ti#-[dam min-kam]
  • 2(ban2) 5(disz) tu#-[...]
  • 2(ban2) 5(disz) ri-[...]
  • AI Translation

  • 1 ban2 ... Ur-Ishkur,
  • 20 litres of barley for Turam-ili
  • 3 ban2: Bazaza;
  • 3 ban2 5 gur he will return;
  • 3 ban2 5 sila3: Igi-imma-uz-iri,
  • 3 ban2 5 sila3: wife of ...,
  • 2 ban2 5 gur of barley rations, mina.
  • 2 ban2 5 ...
  • 2 ban2 5 sila3: Ri-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) lu2#-[...]
  • 2(ban2) 5(disz) [...]
  • 2(ban2) 5(disz) _munus_-[...]
  • 2(ban2) 5(disz) in-x-[...]
  • 2(ban2) 5(disz) ar-bi2-[...]
  • 2(ban2) be-li2-tu-[...]
  • 2(ban2) be-ti-im-x
  • 2(ban2) me-(d)nin-[...]
  • 2(ban2) (d)nin-gal-ama-mu
  • [...] x 5(disz)# en-ne2-ma-[x]-gi [...] ur2-tum-szesz i-ri-ib za x x [...] (d)nanna# [...] sza3 x [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3: Lu-...,
  • 2 ban2 5 ...,
  • 2 ban2 5 ... female ...,
  • 2 ban2 5 ...
  • 2 ban2 5 gur, Arbi-...,
  • 2 ban2: Beli-tu-...,
  • 2 ban2: Beti-im-...,
  • 2 ban2: Me-Nin-...,
  • 2 ban2: Ningal-amamu;
  • ... 5th ... Ennemagi ... Urtum-shesh ... ... Nanna .

    P120960: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • a2 ur-du6-ku3-ga-x mu 1(disz)-am3 an-na-_du_ ki _pa_-u2-ta ur-du6-ku3-ga-ke4 szu ba-ti tukum-bi# u4 1(disz)-am3# [ga2-la in-dag]

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • labor of Ur-dukuga-x, for 1 year, Ana-du, from Pa'u Ur-dukuga received; if for 1 day he has not returned it,

    Englund, Robert K.
  • 10 shekels silver,
  • labor of Ur-dukuga, in one year ..., from PA'u did Ur-dukuga recieve; if for 1 day he does not work,

    Reverse

    Sumerian

    sze 3(ban2)-ta ag2-e-da mu lugal-bi in-pa3

  • 1(disz) _pa_-da
  • 1(disz) ur-tum-al sa12-du5
  • 1(disz) szesz-kal#-la dumu du-du
  • lu2-inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 5(disz) ba#-zal-ta mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king that barley at 3 ban2 each is to be weighed out.

  • 1: Pada,
  • 1 Ur-tumal, chief surveyor;
  • 1 Sheshkalla, son of Dudu,
  • their witnesses, from month "NENEgar," day 15 passed, year: "Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    that 3 ban2 barley for each day will be weighed out, the royal name he invoked;

  • 1 PAda,
  • 1 Ur-Tummal, chief surveyor,
  • 1 Sheshkalla, son of Dudu,
  • are the witnesses; from month: "NENEgar," the 15th day completed, year: "Simurrum was destroyed."

    P120961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x [...] masz [...]

  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3# [...]
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar [...]
  • kiszib3 an-ne2-[...] [x] gin2# ku3-babbar kiszib3# [...] [x gin2] ku3-babbar kiszib3-bi 1(disz) [...] x [...]

    AI Translation

    ... ..., ...

  • 13 shekels silver ...,
  • 4 shekels of silver .
  • under seal of An-NE-..., x shekels of silver, under seal of ..., x shekels of silver, its sealed tablets: 1, ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(disz)# gin2#? ku3#? [...] [kiszib3?] lu2#-(d)nin-a-[zu]

  • 2(asz) imgaga3 gur kiszib3-bi 1(disz)
  • kiszib3 he2-lu-num2

  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar kiszib3-bi 1(disz)
  • 2(gesz2) munu4 gur kiszib3-bi 1(disz)
  • kiszib3 an-da-ki 2(disz)-bi

  • 1(u) 3(disz) gin2 ku3-babbar kiszib3-bi [x]
  • kiszib3 a-bu-du10#? [...] 1(disz) gin2 ku3-babbar [...]

    AI Translation

    ... 2 shekels? silver ... under seal of Lu-Ninazu;

  • 2 gur imgaga, its sealed tablets: 1,
  • under seal of Helum;

  • 13 shekels of silver, its sealed tablets: 1,
  • 240 gur of barley, its sealed tablets: 1,
  • under seal of Addaki, its 2 parts,

  • 13 shekels of silver, its sealed tablet ...;
  • under seal of Abu-du ..., 1 shekel of silver ...,

    P120962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 2(barig) sze gur ur5-sze3
  • [masz2]-bi 1(asz) gur 1(barig)? 4(ban2)-ta ki# ur-(d)szu-mah-ta dingir-sa6-ga u3 szu-bu-tum dam-ni szu ba-an-ti-esz2 egir# buru14-sze3 su-su-dam

    AI Translation
  • 19 gur 2 barig barley for the ur-flour;
  • its interest: 1 gur 1 barig 4 ban2 each, from Ur-Shumah, Dingir-saga and Shubutum, his wife, received; after the harvest he will return it.

    Reverse

    Sumerian

    igi szu-(d)dumu-zi-sze3 igi ur-(d)szul-pa-e3 igi szu-(d)dur?-ul3? mu en# (d)inanna unu(ki#) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    before Shu-Dumuzi; before Ur-Shulpa'e; before Shu-durul; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(asz) 2(barig)# sze gur ur5-sze3
  • masz2-bi 1(barig)? 4(ban2)-ta ki# ur-(d)szu-mah-ta dingir#-sa6#-ga u3# [szu-bu]-tum# dam-ni szu ba#-[an]-ti#-esz2 egir buru14#-sze3 su-su-dam?

    AI Translation
  • 19 gur 2 barig barley for the ur-flour;
  • its interest: 1 barig 4 ban2 each, from Ur-Shumah, Dingir-saga and Shubutum, his wife, received; after the harvest he will return?

    Reverse

    Sumerian

    igi szu#-(d)dumu-zi-sze3 igi ur-(d)szul-pa-e3 igi szu-(d)dur?-ul3? mu en (d)inanna unu#(ki#) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    before Shu-Dumuzi; before Ur-Shulpa'e; before Shu-durul; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-sa6-ga dumu# lugal-ni-x

    AI Translation

    Dingir-saga, son of Lugal-ni-.

    P120963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus su4?-bar7-a
  • e-li2-sza-szar-ru-um mu-ne-em nig2-sa10!-am3-e

  • 3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2-zi-da hu-ur5-bi-sza mu szar-ru-ba-ni [in]-szi-sa10 [...]

    AI Translation
  • 1 head, female, ...,
  • Elishasharrum he named it. It is the good thing.

  • 3 1/2 shekels of silver,
  • Azida has sworn by the name of Sargon:

    Reverse

    Sumerian

    [...] [igi] lu2-x-[...] igi lu2-e2-a igi szesz-da-da igi giri3-ni iti szu-numun-ka mu si-mu-ru-um

    AI Translation

    ... before Lu-...; before Lu-ea; before Sheshdada; before Girini; month: "Sowing," year: "Simurrum."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-ur5-bi-sza-am dumu _si_-A-a

    AI Translation

    Hurbisham, son of SI-Aya.

    P120964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki a2-zi-da-ta szu-asz2-li szu ba-ti iti apin-du8-a nibru(ki)-sze3 ku3-babbar sag-bi gi4-gi4-dam tukum-bi ku3-babbar nu-gi4 egir buru14-sze3 2(asz) sze gur-ta i3-ag2-e

    AI Translation
  • 25 shekels silver,
  • from Azida Shu-ashli received; month: "Piglet-feast," to Nippur, the silver, its capital, will be returned; if the silver is not returned, after the harvest, he will measure out 2 kor of barley.

    Reverse

    Sumerian

    igi tu-ra-am-i3-li2 igi an-da-ga igi lugal-ezem iti e-lu-nu-um mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    before Turam-ili; before Adaga; before Lugal-ezem; month: "Elunum," year after: "The Amorite wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki a2-zi-da-ta szu-asz2-li szu ba-ti iti apin-du8-a nibru(ki)-sze3 ku3-babbar sag-bi gi4-gi4-dam tukum-bi ku3-babbar la-ba-gi4 egir buru14-sze3 2(asz) sze gur-ta i3-ag2-e

    AI Translation
  • 25 shekels silver,
  • from Azida Shu-ashli received; month: "Piglet-feast," to Nippur, the silver, its capital, will be returned; if the silver is not returned, after the harvest, he will measure out 2 kor of barley.

    Reverse

    Sumerian

    igi tu-ra-am-i3-li2 igi an-da-ga igi lugal-ezem iti e-lu-nu-um [mu] us2#-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    before Turam-ili; before Adaga; before Lugal-ezem; month: "Elunum," year after: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    szu-asz2-li ku3-simug dumu szar-ru-um-ba-ni

    AI Translation

    Shu-ashli, goldsmith, son of Sharrum-bani.

    P120965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 (ku3)-babbar ur5-sze3
  • masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-(d)szul-pa-e3!-ta i3-ba-ud5 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 1/3 shekels of silver for the reed-measure,
  • an interest rate of 1 shekel per 5 shekels is to be added, from Ur-Shulpa'e Ibad received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ku3-_szim_ zi-zi-da lugal-bi in-pa3!(_erim_)

  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ha-ba-lu5-ge
  • an-ne2-e (d)nanna-ki-ag2 lu2-inim-ma-me iti ku3-_szim_ mu ma-(da) za-ab#

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king to the credit of Zizida in the month of Kushima.

  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Habaluge,
  • An and Nanna-kiag, the witnesses, month: "Golden ...," year: "Mada was chosen."

    P120966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(ban2) sze gur
  • masz2 1(asz) gur-a 1(barig) 4(ban2)-ta a-bu-du10

  • 3(asz) 3(barig) gur
  • lu2-(d)szul#-gi-ra

  • 3(asz) gur i-zi-gu5-um
  • 6(asz) 1(barig) 1(ban2) gur a-hu-szu-ni
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ba-zi-a
  • 5(asz) 1(barig) 4(ban2) gur ba-ba-u3
  • _ne_-_ne_-x

  • 3(asz) 1(barig) gur ba-za-kum
  • 1(asz) 2(barig) gur puzur4-mur7?-_ni_
  • [...] 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur i-zu-gal2 [...] 3(ban2) a-ki-ma [...] 1(asz) gur _ne_-ni-za-lum [x] 2(barig) gur suhusz-ki-in [x] x er3#-ra-qu2-ra-ad

    AI Translation
  • 14 gur 3 ban2 barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, for Abudu,

  • 3 gur 3 barig
  • for Lu-Shulgi;

  • 3 gur, Izigu'um,
  • 6 gur 1 barig 1 ban2, Ahushuni;
  • 3 gur 1 barig 4 ban2: Bazia;
  • 5 gur 1 barig 4 ban2: Babayu;
  • 3 gur 1 barig, Bazakum;
  • 1 gur 2 barig, Puzur-mur-ni,
  • ... 1 gur 2 barig 3 ban2 Izugal ... 3 ban2 Akima ... 1 gur Nenizilum ... 2 barig foundation stone ... Erra-qurad

    Reverse

    Sumerian

    [...]-tum [...]-ba [...]-(d)iszkur [...] gur# ur-sa6-ga [...] gur# a-tal-sze-en [...] ip-qu2-sza [...] x-szu-szu

  • 4(barig) 3(ban2) nam-szesz?-sza
  • 4(barig) 3(ban2) lu2-gir2-ka
  • 2(barig) 3(ban2) be-li2-sag?
  • 3(ban2) ip-qu2-sza
  • 3(asz) gur he2-ra-ti
  • sza3 kiszib3-ba

  • 2(barig) i-di3-(d)dam
  • 3(barig) wa-zi-ti
  • 1(barig) 2(ban2) un-nu-ne-da?
  • 3(ban2) (d)utu-illat
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 a-hu-ba-qar
  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 bi2-sza-ah-(i3)-lum
  • AI Translation

    ... ... ... ... Ishkur ...

  • 4 barig 3 ban2: Nam-shesha;
  • 4 barig 3 ban2: Lu-girka;
  • 2 barig 3 ban2: Beli-sag?;
  • 3 ban2 Ipqusha,
  • 3 gur, Herati;
  • in the sealed tablet.

  • 2 barig, Iddin-Dam,
  • 3 barig, Waziti;
  • 1 barig 2 ban2 Unnuneda,
  • 3 ban2: Utu-illat,
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 Ahu-baqar,
  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 bi2-shah-ilum,
  • Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e# [...]

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of extispicy ..."

    P120968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • masz2 1(asz) (gur)-ra 4(ban2)-ta si-(i3)-tum nig2-ka9-ak ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta puzur4-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be added, and the account from Aba-Enlil-gin Puzur-Sîn received;

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar mu na-ru2-a ba-du3

    AI Translation

    month: "Barazgar," year: "The stele was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-(d)suen dumu ku-ku

    AI Translation

    Puzur-Suen, son of Kuku.

    P120969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ki ur-(d)nusku-ta a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • from Ur-Nusku Aba-Enlil-gin received;

    Reverse

    Sumerian

    iti udru(duru5) mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    month: "Udru," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-ba-(d)en-lil2-gin7? dub-sar dumu ur-(d)en-lil2

    AI Translation

    Aba-Enlil-gin, scribe, son of Ur-Enlil.

    P120970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ma-na siki saga
  • ku3-bi igi-3(disz)-gal2 (d)utu-_ne_-_ne_-ra la2-da ki ur-sukkal-ta iri?-na szu ba-ti iti sig4-ka

    AI Translation
  • 3 minas fine wool,
  • its silver: 1/3 shekel; Utu-NENE, deficit; from Ur-sukkal, to the city? received; month: "Bricks."

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz) zal-la mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    16th day passed; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur2?-na dumu ur-(d)en-ki x-x

    AI Translation

    Urna, son of Ur-Enki, .

    P120971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a?-ki?-[...] gab2-gi-[bi?-im?] igi ur-(d)nanibgal ensi2 nibru(ki)-ka-sze3 in-na-szum2

  • 1(disz) ur-(d)nin-urta sukkal
  • 1(disz) igi-sa6-sa6 nu-banda3 sahar-ra
  • 1(disz) masz-da5 sagi
  • [1(disz)] lugal-a2-zi-da
  • [1(disz)] x-_ri_-la-mu
  • AI Translation

    to Aki-..., its original, before Ur-Nanibgal, the governor of Nippur, he gave it.

  • 1 Ur-Ninurta, the messenger;
  • 1 Igisasa, the overseer of the dirt;
  • 1 mashda, cupbearer,
  • 1 Lugal-azida,
  • 1 ...-ri-lammu,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5[(ki)]-ma lugal [ki-en-gi] ki-uri

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of Sumer and Akkad,

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)]nanibgal ensi2 nibru[(ki)] dumu lugal-engar-du10 ensi2 nibru(ki)-ka [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Nanibgal, governor of Nippur, son of Lugal-engardu, governor of Nippur, is your servant.

    P120972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) ziz2 gur ur-x-[x]
  • mu ur-(d)suen kiszib3# [...] x ur-du6-ku3 [...] [x] ur-(d)nusku [...] [x] mu ur2-ra-dingir-sze3 [x] mu ur-lugal-sze3 [x] mu dumu lugal-du-[...] [x]-ra-an [x mu] nin-sa6-ga nu-banda3-sze3 [x]-x-gu2

    AI Translation
  • 4 gur emmer, Ur-...,
  • year: "Ur-Suen, under seal of ...," ... Ur-duku, ... Ur-Nusku, ..., year: "Ur-adingir," ..., year: "Ur-lugal," ..., year: "The son of Lugal-du-...," ..., year: "Ninsaga, the nubanda-official, ...."

    Reverse

    Sumerian

    [... n(asz) x x] ziz2 gur sze gub-ba x x [x] ku3-sig17 sza3 igi _an_ u3 gu x ki lu2-kal-la

  • 4(u) 6(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • a-ga-ga szabra a-ga-ga szunigin 1(gesz2) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) ziz2 gur mu-kux(_du_) _gan2_ sa2-du11 ba-an-si x iti _ne_-_ne_-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal [...]

    AI Translation

    ... ... ..., barley rations, ..., gold in the presence of ... and ..., with Lukalla;

  • 46 gur 2 barig emmer,
  • for Agaga, the chief household manager of Agaga; total: 63 gur 1 barig 2 ban2 emmer, delivery; field, regular offerings, booked out; ... month: "NENEgar," year after: "Shu-Suen, the king ...;"

    P120973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) ziz2 i3 zi-zi
  • 1(ban2)? esza dam-gar3 ma-ma
  • 5(disz) sila3 esza ga ziz2-a
  • giri3# lugal-sa6-ga [x] sila3 esza lu2-na-ru2-a [...] usz-gi [...] x 2(disz) sila3 esza [... nig2]-ar3-ra saga [...] _szid_ [...] x esza [...] da-da [...] nibru(ki)-sze3 [...] x-ra lu2-(d)_en_-[x]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for ziz-flour
  • 1 ban2? of esha, the merchant, Mama,
  • 5 sila3 esha flour, ...,
  • via Lugal-saga; x sila3 of fine flour for Lu-narua; ... ushgi; ... 2 sila3 of fine flour for ... fine flour for ... ... ... for Dada; ... to Nippur ... Lu-Bel-...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) sila3 esza [...] u3 (d)nin-tum-al [...] usz#-gi [...] esza da-da gala [...]-hu-um [...] x 4(disz) x sila3 nig2-ar3-ra saga [...] x 5(disz) sila3 zi3 esza ki ur-(d)dumu-zi-da-ta ba-zi iti _ne_-_ne_-gar-ra mu (d)szu-(d)suen lugal-e [ma]-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... 5 sila3 of flour, ... and Nintumal ... Ushgi ... of the flour of Dada, the gala ...hum ... 4 ... sila3 fine nigarru-beer ... 5 sila3 of flour, from Ur-Dumuzida booked out; month: "NENEgara," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • 4(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • sa2-du11

  • 9(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze-ba kikken2 u2-_il2_
  • 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur sze-ba amar-ku5-me
  • x-un-ba x-a-[x] [...]

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley,
  • 47 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • regular offerings

  • 9 gur 1 barig 4 ban2 barley rations of the milling mill,
  • 2 gur 3 barig 2 ban2, barley rations of the amar-kume,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] x szunigin 2(u) 1(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur ganun ka i7 tum-al-ta ba-zi iti kin-(d)inanna mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... ... total: 21 gur 4 ban2 5 sila3 barley; total: 47 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 emmer; from the mouth of the Tum-al canal, booked out; month: "kin-inanna," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na x
  • kiszib3 szu-(d)en-lil2-la2#? ba-ra-e3

  • 1(u) 5(disz) gin2
  • kiszib3 [...]-x [...]

    AI Translation
  • 2/3 mana ...,
  • under seal of Shu-Enlila, ba'are;

  • 15 shekels;
  • under seal of ..., ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2
  • kiszib3 nig2-u2-rum ba-ra-e3 iti (gesz)apin-du8-a mu si-mu-ru-um ba-hul#

    AI Translation
  • 12 shekels,
  • under seal of Nig-urum, repaid; month: "Piglet-feast," year: "Simurrum was destroyed;"

    P120977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sumun
  • sza3-gal szah2 u2 iti sig4

  • 2(barig) sza3-gal szah2 u2
  • iti szu-numun-a

  • 2(barig) sza3-gal szah2 u2
  • iti _ne_-_ne_-gar

    AI Translation
  • 2 barig of regular barley,
  • fodder of pigs, grass-fed, month: "Bricks."

  • 2 barig, szagal, pig of grass,
  • month "Sowing;"

  • 2 barig, szagal, pig of grass,
  • month "NENEgar,"

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) sza3-gal szah2 u2
  • iti kin-(d)inanna

  • 2(barig) sza3-gal szah2 u2
  • iti du6-ku3

  • 2(barig) sza3-gal szah2 u2
  • iti (gesz)apin-du8-a szunigin 2(asz) 2(barig) sze gur sze sumun ba-zi ganun-ta

    AI Translation
  • 2 barig, szagal, pig of grass,
  • month "kin-inanna,"

  • 2 barig, szagal, pig of grass,
  • month "Duku;"

  • 2 barig, szagal, pig of grass,
  • month: "Piglet-feast;" total: 2 gur 2 barig barley, barley rations of Bazi, from the grain-festival;

    Left

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P120984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 3(barig) x ziz2 [gur]
  • [x] x i? gu4 [...] [...] x 4(disz) sila3 sze gur [...] sze gur [...]-ta

  • 2(asz) [...] 5(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-(d)szul-pa-e3 munu4-mu2-ta

    AI Translation
  • 25 gur 3 barig ... emmer,
  • ... oxen ... ... 4 sila3 barley ... barley .

  • 2 gur ... 5 sila3 barley,
  • from Ur-Shulpa'e, the miller;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur sze a-sza3 nigin9 i7 isin2?(si)-na
  • 2(barig) 2(ban2) la2-ia3 sze zi-ga# dumu ka-guru7-ta
  • szunigin 4(u) 7(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur szunigin 8(asz) 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sa2-du11 (d)nin-[...]-ka x _ud_ [...] mu (d)szu-(d)suen lugal-[e] ma-da za-ab-sza-li(ki#) [mu-hul]

    AI Translation
  • 4 gur of barley, barley of the field, the total of the Isina canal,
  • 2 barig 2 ban2 deficit of barley, booked out, son of Kaguru;
  • total: 47 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 emmer; total: 8 gur 4 barig 4 ban2 5 sila3 barley, regular offerings of Nin-...; ... year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P120985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] edin-u4-[x] [x] da-ne-[x] [x] szu-(d)nin-szubur [x] lugal-ezem [x] lu2-dingir-ra [x] lugal-he2-gal2 lu2 sze szu nu-_bad_

    AI Translation

    ... of the steppe ... Dane-... ... Lugal-ezem ... Lu-dingira ... Lugal-hegal, the man who does not ... barley,

    Reverse

    Sumerian

    iti bara2-za3-gar-ra u4 9(disz) ba-zal mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba?-hul#?

    AI Translation

    month: "Bara-zagara," 9th day passed, year after: "Simurrum was destroyed."

    P120986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) sze gur
  • ki ur-(d)ku3-_szim_-ta

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur u3-ma-ni
  • 7(asz) 1(barig) 4(ban2) gur sze-ba kikken2-me
  • 1(asz) 2(barig) gur sze-ba u2 _il2_-me
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze-ba amar-ku5-me
  • 1(disz) da-a-szi
  • 1(disz) ri#-un-ba
  • AI Translation
  • 13 gur of barley,
  • from Ur-Kushim;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2, for Umani,
  • 7 gur 1 barig 4 ban2, barley rations of the mills;
  • 1 gur 2 barig, barley rations of the ilum-plants;
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 barley rations for the amar-kume,
  • 1: Dashi,
  • 1: Riunba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) puzur4-(d)en-lil2
  • 1(disz) a-bi2-a-ti
  • 3(ban2) (d)utu-ha-zu
  • 1(disz) nig2-sa10-am3 i3-nun
  • 1/2(disz) diri ma2
  • szunigin 1(u) 3(asz) 3(ban2) sze gur ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 Puzur-Enlil,
  • 1 Abiati,
  • 3 ban2: Utu-hazu;
  • 1 nigsa-am-product, butter oil,
  • 1/2 workman's wage: barge;
  • total: 13 gur 3 ban2 barley, booked out; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P120987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 9(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • sa2-du11 gu-du-mu

  • 1(asz) ziz2 gur
  • lu2-(d)suen

  • 3(barig) ziz2 ku3-(d)nanna
  • AI Translation
  • 49 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • regular offerings of Gudumu;

  • 1 gur emmer,
  • for Lu-Suen;

  • 3 barig, emmer of Ku-Nanna,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 9(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur ganun-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 49 gur 1 ban2 2 sila3 emmer, from the groats, booked out; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P120991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur sag-nig2-(gur11)-ra-kam
  • sza3#-bi-ta 1(barig) sze dug munu4

  • 1(barig) 3(ban2) sze nu-ur2-(d)en-lil2
  • sze nam-be2:re al-tar-a

  • 2(barig) 3(ban2) ziz2 masz2-gu-la
  • 1(ban2) ziz2 lu2-sa6 munu4-mu2
  • 1(ban2) ziz2 lu2-x-ha
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, as the debit;
  • therefrom: 1 barig barley, jug of malt;

  • 1 barig 3 ban2 barley of Nur-Enlil,
  • ... barley

  • 2 barig 3 ban2 emmer, mashgula-flour,
  • 1 ban2 emmer, Lu-sa, Munumu;
  • 1 ban2 emmer, Lu-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur
  • nig2-du7 dam-gar3 dumu ur-esz3-lil2-la2 sa2-du11 gi-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 u4 2(u) 5(disz) zal-la

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig emmer,
  • the account of the merchant, son of Ur-eshlila, regular offerings from the reed basket booked out; month: "Harvest," 25th day passed;

    P120992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • im-ti-dam ma2-lah5

  • 2(barig) 3(ban2) dam _arad2_ e2-A
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nin-(d)(lam)lamma-mu
  • 2(ban2) nig2-sa10-am3 gi
  • ur-tum-al

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • he has paid; the boatman;

  • 2 barig 3 ban2, wife of ARAD, in the Ea temple;
  • 2 ban2 5 sila3: Nin-lamma-mu;
  • 2 ban2 of the goods, reeds,
  • Ur-tumal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) bahar2
  • 2(barig) ur-tum-al i3-du8
  • szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur iti udru(duru5) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 1 barig ...,
  • 2 barig, Ur-tumal, the doorman;
  • total: 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, month: "Udru," year: "The mighty barge was fashioned."

    P120993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur nin-ur2-ra-ni
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • dal-ha

  • 2(barig) 1(ban2) lu2-(d)inanna aga3-us2
  • 2(barig) im-ti-dam
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 a2-na-na muszen-du3
  • AI Translation
  • 1 gur, Nin-urani,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3
  • a kind of profession

  • 2 barig 1 ban2: Lu-Inanna, the scout;
  • 2 barig, Imtidam,
  • 3 ban2 4 sila3: Ana-ana, bird-keeper;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)utu
  • sze ur5-ra

  • 4(barig) sze a-sza3 du6-an-na
  • 3(barig) 3(ban2) sze e2 nirx(_gin2_)-ra-da (d)nin-szubur
  • szunigin 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur e2 ur3-ra e2 da-da

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 Ur-Utu,
  • barley ration

  • 4 barig barley, field Du'ana,
  • 3 barig 3 ban2 barley for the house of Nirrada of Ninshubur;
  • total: 6 gur 1 barig 1 ban2 4 sila3 house, threshing floor, house of Dada;

    P120994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur |_ga_xX| [x]
  • 1(asz) gur ki lugal-szuba3-ta
  • sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(ban2) sze ni-za-ad
  • 3(ban2) igi-kar2 di-ni-li2
  • [...] igi-kar2 gu3-de2-a [x] (d)dam-gal-nun-na [x] x zi3 dub-dub [x (d)]dam-gal-nun-na-sze3

    AI Translation
  • 1 gur of barley ...,
  • 1 gur, from Lugal-shububa;
  • the debit therefrom:

  • 3 ban2 of barley for Niz-ad,
  • 3 ban2: igikar-officiant of Dinili;
  • ... before Gudea, ... of Damgalnuna, ... flour dubdub for Damgalnuna,

    Reverse

    Sumerian

    [...] zi3 dub-dub [x] giri3?-gi4-lu(ki)

  • 1(ban2) en-nam
  • 2(ban2) e-lu-lu
  • 8(disz) sila3 nig2-sa10-am3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra tu7
  • 5(disz) sila3 nig2-sa10-am3 ku6 duru5
  • zi-ga 3(disz) sila3 ninda dam lu2-dingir-ra

  • 3(disz) sila3 ninda a2-zi-da
  • x sze-lu2 [x]

  • 1(ban2) ka x gu
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 x sza3-gal _ga2#_? [...]
  • AI Translation

    ... flour, ... Girigulu

  • 1 ban2: Ennam,
  • 2 ban2: Elulu,
  • 8 sila3 of the regular offerings of dates,
  • 5 sila3 of yoghurt, soup;
  • 5 sila3 of the nigsa-offerings of the suckling fish,
  • booked out; 3 sila3 bread for the wife of Lu-dingira;

  • 3 sila3 of azida bread,
  • ... barley rations,

  • 1 ban2 ...-wort,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 2 sila3 ..., the ... of the ...;
  • Left

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 4(ban2) sze gur ba-zi-ga# iti _ne_-_ne_-gar u4 2(u) [...]

    AI Translation

    total: 2 gur 4 ban2 barley, booked out; month: "NENEgar," day 20 ...;

    P120995: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Tablet

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ki ur-sukkal-ta a2-ba-e2 szu ba-ti iti-ta u4 1(u) 3(disz) su-su-dam mu lugal-bi al-pa3

    AI Translation
  • 2 1/4 shekels of silver,
  • from Ur-sukkal Aba'e received; from month "Flight," 13th day passed, year: "The king was chosen."

    Reverse

    Sumerian

    igi un-da-ga dumu la-la-az

  • 1(disz) lu2-gir-gi4-lu-ki
  • dumu giri3-ni

  • 1(disz) a2-zi-da
  • dumu bur-ma-ma

  • 1(disz) szu-(d)er3-ra lu2 azlag2
  • lu2-inim-ma-bi-me iti gu4-si-su u4 1(disz) zal-la mu us2-sa-a ki-masz2(ki) mu ab-us2

    AI Translation

    before Undaga, son of Lalaz;

  • 1: Lu-girgiluki,
  • son of Girini

  • 1: Azida,
  • son of Bur-Mama

  • 1 Shu-Erra, the mighty,
  • their witnesses; month: "Feast," 1st day, completed, year after: "Kimash," year: "Abscond."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 igi 4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ki ur-sukkal-ta a2-ba-a szu ba-ti iti-ta u4 1(u) 3(disz) su-su-da ab-du11

    AI Translation
  • 2 1/4 shekels of silver,
  • from Ur-sukkal Aba received; from month "13th day," eponym year of Abdu.

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi pa3 igi un-da-ga dumu la-la-az lu2-ha-gi4-lu-ki a2-zi-da szu-(d)er3-ra lu2 azlag2 lu2-inim-ma-bi-me iti gu4-si-su u4 1(disz) zal-la

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Undaga, son of Lalaz, Lu-hagaluki, Azida, Shu-Erra, the satrap, and their witnesses. Month: "Flight of the bull," 1st day,

    Seal 1

    Sumerian

    a2-ba-[x] dumu gu4-_disz_-x

    AI Translation

    Aba-..., son of .

    P120996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) [x] 3(ban2) [... gur ...]
  • [...] x sze engar sag#-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 iti bara2-za3-gar-ra
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 iti gu4-si-su
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 iti sig4
  • 2(barig) 4(ban2) iti szu-numun
  • 2(barig) 4(ban2) iti _ne_-_ne_-gar
  • 2(barig) 5(ban2) iti kin-(d)inanna
  • 2(barig) iti du6-ku3
  • 2(barig) 2(ban2) iti apin-du8
  • 2(barig) 2(ban2) iti gan-gan-e3
  • 2(barig) iti ku3-_szim_
  • 4(barig) iti udru(duru5)
  • 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 iti sze-sag11-ku5
  • AI Translation
  • 35 gur ... 3 ban2 ...,
  • ... barley of the plowman, as its capital, therefrom:

  • 1 ban2 5 sila3 monthly, at the zazagara festival;
  • 1 ban2 5 sila3 month: "Oxen-driver;"
  • 1 ban2 5 sila3 month: "Bricks,"
  • 2 barig 4 ban2, month: "Sowing;"
  • 2 barig 4 ban2 month: "NENEgar;"
  • 2 barig 5 ban2, month: "kin-inanna,"
  • 2 barig, month: "Duku;"
  • 2 barig 2 ban2, month: "Piglet-feast;"
  • 2 barig 2 ban2 month: "GANgane,"
  • 2 barig, month: "Kushim,"
  • 4 barig, month: "Udru,"
  • 3 barig 2 ban2 5 sila3 month: "Harvest;"
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba geme2 _arad2_ [...]

  • 1(asz) gur ur-(d)kal-kal
  • 1(asz) gur lu2-(d)en-lil2-la2
  • 1(barig) 2(ban2) ba-zi-ge
  • 2(asz) gur ur-nigar(gar) dumu _pa_-_bi_
  • 1(asz) gur (d)nin-urta
  • 1(asz) 3(ban2) gur nig2-sa10 (gesz)ig
  • 2(ban2) sze-bi 2(ban2)
  • 2(asz) gur lugal-inim-gi-na
  • 1(u) gur bu-ga-ga
  • 2(barig) 3(ban2) nibru(ki)-da-lu2
  • sze-ba iti _ne_-_ne_-gar-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) a-kal-la
  • 2(barig) 3(ban2) _usz_
  • 1(asz) gur a2-zi-da
  • 1(barig) lugal-engar
  • 3(asz) 2(ban2) gur x [...]
  • AI Translation

    barley rations of the female laborers, servants of .

  • 1 gur, Ur-Kalkal,
  • 1 gur, Lu-Enlila,
  • 1 barig 2 ban2: Bazige;
  • 2 gur, Ur-nigar, son of Pa-BI,
  • 1 gur, Ninurta,
  • 1 gur 3 ban2 of silver for the door,
  • 2 ban2 its barley: 2 ban2,
  • 2 gur, Lugal-inim-gina,
  • 10 gur, bugaga,
  • 2 barig 3 ban2: Nippur-dalu;
  • barley rations from month "NENEgar" to month "Harvest,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Akalla
  • 2 barig 3 ban2 ...,
  • 1 gur, Azida,
  • 1 barig, Lugal-engar,
  • 3 gur 2 ban2 ...,
  • Left

    Sumerian

    szunigin 3(u) 2(barig) 4(ban2) gur gi4? ib-tak4 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 gur

    AI Translation

    total: 30 gur 2 barig 4 ban2 reeds, he has deposited; 5 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3

    P120997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [ma]-na# ku3-babbar
  • x-x-ta i3-ma-da-tuku

  • 4(disz) gin2 la2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) ku3-sig17
  • szar-ru-i3-li2

  • 2(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 6(disz) sze ku3-sig17
  • ur-(d)suen dumu-lugal

  • 1/2(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • su-ga-ga szesz ti-tu-ru-um [x] ma-na su-he2 ku3-bi 1(disz) gin2

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • he will give back from PN

  • 4 shekels less 22 1/2 minas of gold,
  • for Sharru-ili;

  • 2 1/4 shekels 6 grains of gold,
  • Ur-Suen, the king's son.

  • 1/2 mana 1 shekel of silver,
  • Sugaga, brother of Titurum, x minas of suhe silver, its silver: 1 shekel;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dun [...] 1(disz) gin2 i3 u4 4(disz)-kam ku3-bi 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 gu3-de2-a

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • sa10 ansze-sze3 i3-li2-szi-la-at

  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ad-da-a szunigin 3(disz) 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar

    AI Translation

    Ur-Dun ... 1 shekel oil, 4th day, its silver: 1 1/3 shekels, Gudea;

  • 1 mina of silver
  • for the hire of donkeys, Ili-shilaat;

  • 1 mina of silver
  • Addaya; total: 3 1/2 mana 2 shekels 22 1/2 grains silver;

    P120998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] en-x x sar-ta

  • 2(disz) szu-ku6 tul2-du3 5(disz) sar-ta
  • 1(disz) ugula kikken2 5(disz) sar
  • 1(disz) munu4-mu2 5(disz) sar
  • 6(disz) lu2 lunga 2(disz) sar-ta
  • 1(disz) i3-du8 2(disz) sar
  • 1(disz) i3-du8 1(disz) 2/3(disz) sar
  • 1(disz) szitim 1(disz) 2/3(disz) sar
  • 1(disz) ad-kup4 1(disz) 2/3(disz) sar
  • 1(disz) lu2 mun-gazi 2(disz) sar
  • 5(disz) bahar2 3(disz) 1/3(disz) sar-ta#
  • 5(disz) kikken2 3(disz) 1/3(disz) sar-ta
  • AI Translation

    ... from the sar of .

  • 2 fish, trough, 5 sar = 5 sar each,
  • 1 foreman, miller, 5 sar;
  • 1 mutton, 5 sar,
  • 6 lung-men, 2 sar = 20 sila3 each
  • 1 doorkeeper, 2 sar,
  • 1 doorkeeper, 1 2/3 sar,
  • 1 shitum, 1 2/3 sar,
  • 1 threshing floor, 1 2/3 sar,
  • 1 man of mash-dough, 2 sar,
  • 5 gur of barley, 3 1/3 sar = 50 sila3 each
  • 5 kikken2 at 3 1/3 sar per day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) 2/3(disz) sar
  • sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) sar sig4 du8-a
  • sahar-bi 5(u) 2(disz) sar

  • 1(u) sar u3-_lagab_
  • sahar-bi 1(u) 5(disz) sar

  • 5(u) 1(disz) sar im du8-a
  • 3(u) la2 1(disz) sar sza3 im-ga-tum
  • [x] x al 1(u) gin2-ta [...] gurusz u4 1(disz)-sze3 [...] im [...]

    AI Translation
  • 165 2/3 sar,
  • therefrom:

  • 142 sar of bricks, poured;
  • its soil: 52 sar;

  • 10 sar, ...,
  • its soil: 15 sar;

  • 51 sar of baked bricks;
  • 30 less 1 sar, in Imgatum;
  • ... ... 10 shekels each ... male laborer for 1 day .

    P120999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) sze gur ur#-(d)da-mu dumu dal-ha

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) gur lu5-u2 nagar
  • 1(asz) 2(barig) gur ur-dam nagar
  • 1(asz) gur lu2-(d)inanna dam-gar3
  • dumu ur-li

  • 2(asz) gur sag-ku5-us2
  • 1(barig) 2(ban2) la-ni sagi
  • 4(barig) 3(ban2) sze 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ziz2 gur
  • ur-(d)utu dumu la-gi-ip

  • 4(barig) sze im-ti-dam sza3-gu4
  • 4(ban2) lugal-he2-gal2
  • AI Translation

    x 2 barig barley, Ur-Damu, son of Dalha;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2, Lu-u, the carpenter;
  • 1 gur 2 barig, Ur-dam, the carpenter;
  • 1 gur, Lu-Inanna, the merchant,
  • son of Ur-li

  • 2 gur, SAG-ku'us,
  • 1 barig 2 ban2: Lani, cupbearer;
  • 4 barig 3 ban2 barley, 1 gur 1 barig 1 ban2 2 sila3 emmer,
  • Ur-Utu, son of Lagip.

  • 4 barig barley, he brought, oxen manager;
  • 4 ban2: Lugal-hegal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) ziz2 gur ur-(d)suen
  • szesz a-a-mu dub-sar-mah

  • 2(barig) ziz2 nam-ha-ni
  • dumu ur-(d)bil3

  • 6(asz) la2 3(ban2) gur szesz-kal-la
  • dumu ur-li sipa [...] ziz2 ur-(d)da-mu

  • 2(ban2) ur-(d)utu dumu la#-gi-ip
  • [szunigin ...] 2(u) 8(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze gur [x] ur5-ra mu-kux(_du_) [iti] szu#-numun u4 3(u) zal-la [mu] us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan-na ba-du3-a

    AI Translation
  • 1 gur emmer, Ur-Suen,
  • brother of Ayamu, scribe.

  • 2 barig emmer for Namhani,
  • son of Ur-Bil

  • 6 gur less 3 ban2, Sheshkalla;
  • son of Ur-li, shepherd ..., wheat of Ur-Damu.

  • 2 ban2 Ur-Utu, son of Lagip,
  • total: ... 28 gur 3 ban2 2 sila3 barley, ..., delivery; month: "Sowing," day 30 passed, year after: "The house of Puzrish-dagan was erected."