AICC / Publications / p125

P125000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 8(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 niga
  • 6(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam kasz-de2-a e2-a-ra-bi2 e2 dingir-re-e-ne-ke4 ba-ab-dab5

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • 11 sheep,
  • 1 lamb, 8 billy goats,
  • 22nd day.

  • 4 grain-fed oxen,
  • 6 oxen,
  • 18 sheep,
  • 1 billy goat,
  • 23rd day, beer rations of the Ea-rabi, temple of the gods, took;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu bala! szabra uri5(ki)-ma-ke4-ne ba-szi-ku5 sza3 unu(ki)-ga szunigin 8(disz) gu4 niga szunigin 6(disz) gu4 szunigin 3(u) la2 1(disz) udu szunigin 1(disz) sila4 1(u) la2 1(disz) masz2

  • 5(u) 3(disz)
  • mu-kux(_du_) didli ab-ba-sa6-ga i3-dab5! iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    oxen and sheep for the bala, the chief household administrator of Ur, were seized; in Uruk; total: 8 oxen, grain-fed, total: 6 oxen, total: 30 less 1 sheep, total: 1 lamb, 9 billy goats,

  • 53 lines
  • delivery, full-time, Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) u8
  • szu-gid2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki lugal-amar-ku3-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 91 sheep,
  • 91 ewes,
  • shugid, 15th day, from Lugal-amar-ku'u did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(disz)
  • AI Translation
  • 142,
  • P125002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu 8(disz) u8 1(u) masz2-gal iti masz-da3-gu7
  • 3(u) 4(disz) udu iti ses-da-gu7
  • 3(u) 4(disz) udu iti u5-bi2-gu7
  • 3(u) 4(disz) udu iti ki-siki-(d)nin-a-zu
  • 3(u) 4(disz) udu iti ezem-(d)nin-a-zu
  • 3(u) 4(disz) udu iti a2-ki-ti
  • 3(u) 4(disz) udu iti ezem-(d)szul-gi
  • 3(u) 4(disz) udu iti szu-esz-sza
  • 3(u) 4(disz) udu iti ezem-mah
  • AI Translation
  • 12 rams, 8 ewes, 10 billy goats, month: "Gazelle feast,"
  • 34 sheep, month: "Piglet feast,"
  • 34 sheep, month: "ubi-feast;"
  • 34 sheep, month: "ki-siki of Ninazu;"
  • 34 sheep, month "Festival of Ninazu;"
  • 34 sheep, month: "Akitu;"
  • 34 sheep, month "Festival of Shulgi;"
  • 34 sheep, month: "shu'esha;"
  • 34 sheep, month "Grand Festival,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu iti ezem-an-na
  • 3(u) 4(disz) udu iti ezem-me-ki-gal2
  • 3(u) 6(disz) udu iti sze-sag11-ku5
  • sa2-du11 (d)nin-sun2-sze3 ki na-lu5-ta ku3-(d)nin-gal szabra i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 34 sheep, month "Festival of An,"
  • 34 sheep, month: "Festival of Mekigal;"
  • 36 sheep, month: "Harvest;"
  • for the regular offerings to Ninsun; from Nalu Ku-Ningal, the chief household manager, accepted; in Ur; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P125003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tah-sza-tal

    AI Translation
  • 15 long-fleeced sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 18th day, from Abbasaga Tah-shal

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P125004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gu4 niga
  • 1(u) 7(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 8(disz) udu

  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) nin u4 3(disz)-kam ki ur-(d)ig-alim kuruszda-ta

    AI Translation
  • 94 grain-fed oxen,
  • 17 oxen,
  • 98 sheep,

  • 188 billy goats,
  • delivery of the queen; 3rd day; from Ur-Igalim, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 7(disz)

    AI Translation

    147,

    P125005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 3(disz) udu a-lum
  • 4(disz) gukkal
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 3 long-fleeced sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 billy goat,
  • 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; in Ur; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P125006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 3(disz) gu4
  • 5(u) 7(disz) udu 3(disz) gukkal
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 3 oxen,
  • 57 rams, 3 fat-tailed sheep,
  • 19th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    zu-ba-ga# i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Zubaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 1 sheep,
  • P125007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) gukkal
  • 7(disz) udu a-lum
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 7 long-fleeced sheep,
  • 2 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 22nd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab#-ba#-sa6#?-[ga]-ta na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nasa accepted; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P125008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • u4 2(disz)-kam

  • 3(disz) gukkal u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) gukkal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(disz) gukkal [...]
  • AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, 2 long-fleeced sheep,
  • 1 long-fleeced ram,
  • 2nd day;

  • 3 fat-tailed sheep, 6th day;
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 13th day.

  • 1 sheep, 19th day;
  • 2 fat-tailed sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ki# [...] x x [x] x-ta# a-hu-we-er i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    ... from ... Ahu-wer accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P125009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2
  • kiszib3 sza3-bi

  • 5(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 i-di3-er3-ra ki ur-ku3-nun-na-ta in-ta-e3-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 17 rams, 12 billy goats,
  • under seal of its interior;

  • 177 sheep, billy goats,
  • under seal of Idi-Erra, from Ur-kununa Intaea received;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-ta gal2-la
  • sza3-bi i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • therein accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P125010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu hur-sag
  • 6(disz) u8 hur-sag
  • 6(disz) dara4-nita2
  • 4(disz) dara4-munus
  • gurum2-am3

  • 2(disz) udu hur-sag
  • 2(disz) u8 hur-sag
  • AI Translation
  • 7 sheep, mountain range,
  • 6 ewes, mountain range,
  • 6 male donkey-goats,
  • 4 female kids,
  • inspection

  • 2 sheep, mountain range,
  • 2 ewes, mountain range,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 2(disz) dara4-munus
  • szu-gid2-am3 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lugal-me-lam2 ensi2 nibru(ki) i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-[hun]

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 2 female kids,
  • shugid-offering, the 29th day, from Abbasaga, Lugal-melam, governor of Nippur, accepted; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P125011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] nig2#?-ga ur-(d)suen# [...] lugal#-sza3-la2 dub-sar u4 3(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 2(disz) ab2 1(disz) ab2 amar ga
  • nig2-gur11 ba-ni-tum giri3 la-ma-har dub-sar u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 lu2 ba-x-x-x-x-x
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 amar ga nig2-gur11 nin-dingir asar#?-lu2#?-hi
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(disz) gu4 x mar-tu e2?-gu4-ta
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 mu-kux(_du_) u3# na#-ap-ta2-num2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz)
  • iti a2-ki-ti

  • 2(u) gu4 kuruszda? na#?-ti
  • 5(disz) gu4 e2-[x]-ta
  • 2(disz) gu4 x zu-[ba]-ga
  • u4 2(u) 2(disz)#?-kam

  • 2(u) 7(disz)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 2(disz) gu4 puzur4-esz18-dar sagi
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    ... property of Ur-Suen ... Lugal-shala, the scribe. 3rd day.

  • 2 oxen, 2 cows, 1 calf, suckling,
  • the silver of Banitum, via Lamahar, the scribe; 5th day.

  • 1 ox, man: ...;
  • 13th day.

  • 2 oxen, calf, suckling, property of Nin-dingir, Asalluhi;
  • 14th day.

  • 3 oxen, from the Amorite oxen, from the oxen-house?;
  • 24th day.

  • 1 ox, delivery, and Napatanum,
  • 25th day.

  • total: 14.
  • month "Akitu;"

  • 20 oxen, fattened, nati,
  • 5 oxen from the ... house,
  • 2 oxen, ..., Zubaga,
  • 22nd day.

  • 27
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 2 oxen, Puzur-Ishtar, cupbearer;
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 ki bu-un-za-a-ta
  • giri3 ur-sa6-ga u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 giri3 a2-bi2-lum-ma
  • 4(disz) gu4 giri3 (d)en-lil2-la2
  • u4 3(u)-kam

  • 1(u)
  • iti szu-esz5-sza

  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2 nam-ra-ak u4 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 puzur4-esz18-dar sagi
  • u4 6(disz)-kam [...] gu4 u4 8(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 mu-kux(_du_) bar#? ba-na-an-zi
  • u4 1(u)-kam

  • 1(u) gu4 e2-a-ni-sza u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 1(u) ab2 mu 2(disz) bala-bala-a-sze3
  • u4 2(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah szunigin 1(gesz2) 2(u) 2(disz) (d)en-lil2-la2 i3-dab5 gi-ne2-dam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 ox, 1 cow, from Bunzaya;
  • via Ur-saga, 17th day;

  • 2 oxen, via Abiluma;
  • 4 oxen, via Enlila;
  • 30th day.

  • 10
  • month "shu'esha;"

  • 2 oxen, 3 cows, slaughtered, 1st day;
  • 1 ox, Puzur-Ishtar, cupbearer;
  • 6th day ..., 8th day,

  • 4 oxen, delivery, bar?, Bananzi;
  • 10th day.

  • 10 oxen, Ea-nisha, 15th day;
  • 10 cows, 2 years of bala-bala,
  • 25th day, month: "Big-festival," total: 122, Enlila accepted; regular offerings; year: "Shu-Suen is king."

    P125012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(u) la2 1(disz) u8 a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 6(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-ha#-si2-is
  • 1(disz) sila4 a-ta2-kal2-szum
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 9 ewes, long-fleeced, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 10 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 6 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 female kid, grain-fed, for ARADmu;
  • 1 lamb for Shulgi-hasis,
  • 1 lamb from Atakalshum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u2-u2-mu
  • 1(disz) sila4 a-hu-ma ensi2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im ba-du3

    AI Translation
  • 1 lamb, U-umu,
  • 1 lamb from Ahuma, the governor;
  • 17th day, delivery, King Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Amorite wall Muriq-tidnim was erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 36 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P125013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu u2
  • 5(u) masz2-gal u2
  • sa2-du11 dingir-re-ne-sze3 ki ur-ku3-nun-na-ta ku3-(d)nanna ensi2 szuruppak(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 50 billy goats, grass-fed,
  • for the regular offerings of the gods, from Ur-kununa Ku-Nanna, governor of Shuruppak, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P125014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu sila4 kin-gi4#-a#
  • 1(gesz2) 1(disz) udu szu-gid2
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) masz2-gal
  • szu-gid2

  • 5(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 240 sheep, lambs, dispatched;
  • 61 sheep, shugid,
  • 88 billy goats, full grown,
  • shu-gid vessel

  • 5 lambs,
  • 1st day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5

  • 5(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Ur-kununa accepted;

  • 184,
  • month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2-nita2#
  • szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7# giri3# hu-na-zi nu-banda3# [ki] puzur4-esz18-dar szagina#

    AI Translation
  • 2 male sucklings,
  • shu-gigi dog ate it, via Hunazi, the superintendent, from Puzrish-Ishtar, the general;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)#?-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi# giri3# (d#)nanna#-ma-ba# u3 pu3-um-wa-qar# iti ezem-(d)nin-a#-[zu] mu en (d)inanna# unu(ki)-ga masz#-[e] i3-pa3

    AI Translation

    4th day, from Ur-kununa booked out; via Nanna-maba and Puum-waqar; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) dusu2#
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • P125016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) gu4 2(disz) ab2 ki ensi2 gu2-du8-a(ki)

  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • ki lu2-bala-sa6-ga sanga (d)nanna tab-ru(ki)

  • 2(disz) gu4 6(disz) ab2 ki en-um-i3-li2 sanga (d)utu
  • zimbir(ki)

  • 1(u) gu4 6(disz) ab2
  • AI Translation

    ... 2 oxen, 2 cows, with the governor of Kutha,

  • 2 oxen, 3 cows,
  • from Lu-balasaga, temple administrator of Nanna of Tabru;

  • 2 oxen, 6 cows, with Enum-ili, the temple administrator of Utu;
  • Sippar

  • 10 oxen, 6 cows,
  • Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nir-gal2-ta a2-ge6 x x x (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 5(disz@t)-kam

    AI Translation

    from Lugal-nirgal, night-time ... of Enlil accepted; month: "Festival of Shulgi," 25th day;

    P125017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) ziz2 gur lugal
  • 1(asz) gig gur
  • a-sza3 me-nun-i3-si-ta numun-sze3 a-sza3 igi-nim-ma

    AI Translation
  • 3 gur, royal measure,
  • 1 gur of wheat,
  • from the field Menun-isi to seeding, from the field 'iginima';

    Reverse

    Sumerian

    szu-na-mu-gi4 szu ba-ti mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Shunamugi received; year: "The wall of the land was erected."

    P125018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-babbar e2-ba-an
  • 1(disz) a-gug2-_pi_ ku3-babbar e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze nig2-be6-lu5-da-sze3 kur-giri3-ni-sze3

    AI Translation
  • 1 silver ring, Eban,
  • 1 agug-pi-silver, silver of the house of Ban,
  • their weight: 1 1/2 shekels 15 grains for Nig-beluda to Kur-girini;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • mu-sar gesz-kin-ti gu-la

  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • mu-sar nin-ba

  • 5(disz) (uruda)gesz-gaz
  • mu-sar nin-ba

    AI Translation
  • 8 copper hambuda vessels,
  • the one who writes the great plans,

  • 2 copper hambuda vessels,
  • the inscription of the lady.

  • 5 ...,
  • the inscription of the lady.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 igi-nim-ma-sze3 ki szu-na-mu-gi4-ta ur-zigum-ma szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    to the field of Iginima, from Shunamugi Ur-ziguma received; month: "Piglet feast," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • slaughtered, 20th day; from Abbasaga Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [...] (d)nanna-an-dul3 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    ... Nanna-andul, scribe, is your servant.

    P125021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) (gesz)ba-tug2 e2-ba-an
  • 2(disz) (gesz)sza3-_tar_
  • 1(disz) (gesz)pisan
  • 1(disz) pisan kid gur4 na-ah-ba-tum szub-ba sumun
  • 1(disz) pisan szunigin kid sumun
  • AI Translation
  • and 1 1/2 for the sceptre of the house of Ban,
  • 2 ...,
  • 1 basket,
  • 1 basket of emmer, ..., abandoned,
  • 1 basket, total: ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gi pisan tug2 bala-a
  • ki hi#?-sza-ni-si-in-ta dingir-ba-ni szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 4 reeds, basket baskets, textiles for bala;
  • from Hishani-sin did Ili-bani receive; month: "Piglet-feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) (gesz)pisan
  • 5(disz) pisan kid gur4 na-ah-ba-tum szub-ba sumun?
  • AI Translation

  • 1 basket,
  • 5 baskets of emmer, nahbatum, abandoned,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz)# pisan# szunigin kid sumun
  • [4(disz)] gi pisan tug2 bala-a
  • [ki hi?]-sza-ni-si-in-ta dingir-ba-ni szu ba#-[ti] iti ses-da#-[gu7] mu# [...]

    AI Translation
  • 1 basket, total: ...,
  • 4 reeds, basket baskets, textiles for bala;
  • from Hshanisin did Ili-bani receive; month: "Piglet feast," year: "... ."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    dingir-ba-ni ra2-gaba# _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ili-bani, the chariot driver, is your servant.

    P125022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 la2 5(disz) sze ku3-babbar za3-bar kin til-la asz-_hi_-_disz_ banszur zabar uruda gibil (d)amar-(d)suen giri3 na-ba-sa6 lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation

    1/3 shekel less 5 grains silver, bronze, work completed: Ashi-Dish, bronze, new copper, Amar-Suen, via Nabasa, Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ia3-ab-ra(ki) ma-da(ki)-bi u3 hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Puzrish-Dagan; month: "Ubi feast," year: "Bitum-rabium, Iabra, and the land of Huhnuri were destroyed."

    Left

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 la2 5(disz) sze

    AI Translation

    1/3 shekel less 5 grains,

    P125023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • ki-su7 ra [...] x-zi?-ta

  • 4(asz) gur du6-(d)en-lil2-la2-ta
  • 5(asz) 1(ban2) gur ki a-bil2-la-ta
  • 2(asz) gur ki ur-mes nu-kiri6-ta
  • szunigin 2(u) 1(asz) 1(ban2) sze gur sa2-du11 szabra u3 _bulug3_-sze3 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • from the threshing floor .

  • from 4 gur Du'enlila,
  • 5 gur 1 ban2 from Abila,
  • 2 gur, from Ur-mes, the orchard manager;
  • total: 21 gur 1 ban2 barley, regular offerings of the household manager and the ..., from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti u5-bi2-gu7-sze3 iti-bi 3(disz)-am3 sza3 ba-ba-az(ki) mu us2-sa ma2-dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Baba received; from month "Gazelle-feast" to month "Ubi-feast," its three months, in Ba'abaz, year after: "The boat of the Abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [al-la] ensi2# [lagasz(ki)] ur-(d)ba-ba6 dub#-sar# [dumu ur-i7-edin-na] _arad2_-zu

    AI Translation

    Alla, governor of Lagash: Ur-Baba, scribe, son of Ur-Isina, is your servant.

    P125024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) 1(disz) gu4 4(szar2) 3(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) la2 1(disz) udu mu-kux(_du_) sza3-bi-ta 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gu4 1(szar2) 2(gesz'u) 1(u) 7(disz) udu

    AI Translation

    216 oxen, 420 less 1 sheep delivery; therefrom: 185 oxen, 147 sheep;

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) gu4 3(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 2(disz) udu hi-a sila-a _sig7_-a mu-kux(_du_) en ga-esz(ki) u4 6(disz)-kam

    AI Translation

    stationed; 206 oxen, 142 sheep, ..., in the street, delivery, lord of Gaesh, 6th day;

    Left

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7

    AI Translation

    month "Gazelle feast,"

    P125025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 uri5(ki)-ta
  • 1(disz) gu4 ki du-ug-ta
  • 6(disz) gu4 ki a-hu-a muhaldim-ta
  • 1(disz) gu4 ki u-bar-ta
  • 2(u) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) gu4 la-la
  • 1(disz) gu4 ur-(d)iszkur
  • mu (d)szara2-kam-sze3

  • 1(disz) gu4 ur-nigar
  • 1(disz) gu4 ur2-ra-dingir
  • 1(disz) gu4 ku-u3
  • 1(disz) gu4 hu-un-(d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 a-mi-ir-dingir
  • 1(disz) gu4 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) gu4 (d)utu-_gir2_@g-gal
  • 1(disz) gu4 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) gu4 ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4 i-su-ri2-iq sagi
  • 1(disz) gu4 da-da gala
  • 1(u) 3(disz)
  • zi-ga [...]

  • 4(disz) gu4 gub#-ba#
  • giri3 ur-szu-(ga)-lam#-ma#

  • 2(disz) gu4 sukkal-mah
  • 1(disz) gu4 lugal-ma2#-gur8#-re
  • 1(disz) gu4 na-ra-am-e2-a
  • 1(disz) gu4 du-ug
  • 1(disz) gu4 a-a-kal#-la#
  • ki-bi gi4-(a) ur-sa6-ga [sza3] unu(ki)-ga# [iti ezem-mah]

    AI Translation
  • 15 Ur oxen,
  • 1 ox, from Du'ug;
  • 6 oxen, from Ahua, the cook;
  • 1 ox, from Ubar;
  • 23
  • therefrom:

  • 1 ox, Lala,
  • 1 ox, Ur-Ishkur,
  • for the year "Shara-kam."

  • 1 ox, Ur-nigar,
  • 1 ox, Ur-ra-ili,
  • 1 pure ox,
  • 1 ox, Hun-Shulgi,
  • 1 ox, Amir-ili,
  • 1 ox, Lu-dingira,
  • 1 ox, Utu-girgal,
  • 1 ox, Ur-Shulpa'e,
  • 1 ox, Ur-Baba,
  • 1 ox, Isuriq, cupbearer,
  • 1 ox, Dada, the gala;
  • total: 13.
  • booked out ...

  • 4 oxen stationed,
  • via Ur-shugalama;

  • 2 oxen, sukkalmah,
  • 1 ox, Lugal-magure,
  • 1 ox, Naram-ea,
  • 1 ox, suckling,
  • 1 ox, Ayakalla,
  • it was returned. Ursaga, in Uruk, month "Great Festival,"

    P125026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu si-i3-tum
  • nig2-ka9-ak u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) udu ki ur-(d)ba-ba6-ta
  • 5(u) 4(disz) udu ki szu-i3-li2-ta
  • 7(disz) udu ki sa3-si2-ta
  • 1(disz) udu ki lu2-(d)utu-ta
  • 1(u) 1(disz) masz2#-gal#? mu-kux(_du_)
  • 5(disz) udu sza3 6(disz) ki in-ta-e3-a-ta
  • sza3-bi 1(gesz2) 5(u) 4(disz)-ta

  • 1(u) udu e2-muhaldim u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 1(u) 8(disz) udu u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 2(u) 5(disz) udu u4 2(u)-kam
  • 1(u) udu u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(gesz2) 3(disz)
  • AI Translation
  • 34 sheep, slit,
  • account 13th day;

  • 2 sheep, from Ur-Baba;
  • 54 sheep from Shu-ili;
  • 7 sheep from Sasi;
  • 1 sheep from Lu-Utu;
  • 11 billy goats, delivery;
  • 5 sheep, in 6 months, from Intaea;
  • therefrom: 94 each;

  • 10 sheep for the kitchen, 15th day;
  • 18 sheep, 19th day;
  • 25 sheep, 20th day;
  • 10 sheep, 22nd day;
  • 63 lines
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga-am3

  • 8(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) 5(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • szu-i3-li2 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) udu kiszib3 a2-bi2-lum-ma
  • zi-ga 3(u) 5(disz) didli

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) zi-ga
  • 1(u) 5(disz) udu ba-usz2 ba-dar?
  • 5(disz) udu gub-ba
  • nig2-ka9-ak al-la#-mu i3-dab5 iti ezem-mah u4 2(u) 1(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out;

  • 8 sheep, 1st time;
  • 15 sheep, 2nd time;
  • Shu-ili accepted;

  • 13 sheep, under seal of Abilumma;
  • booked out; 35 bundles;

  • 98, booked out;
  • 15 sheep slaughtered,
  • 5 sheep, stationed;
  • account of Allamu accepted; month: "Big-festival," 21st day; year: "Shashru was destroyed."

    P125027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 7(disz) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) ud5
  • giri3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu giri3 lugal-uszur4? dumu lu2-(d)en-lil2-la2
  • 2(gesz2) 5(u) udu 1(gesz2) 8(disz) masz2
  • giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 4(u) udu masz2 hi-a ku-lu-su-tum
  • ki in-ta-e3-a-ta 1(gesz'u) 3(u) 6(disz) sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 147 billy goats,
  • 14 nanny goats,
  • via Ur-Enlila;

  • 77 sheep, via Lugal-ushur, son of Lu-Enlila;
  • 420 sheep, 68 billy goats,
  • via Shu-Ninshubur;

  • 40 sheep, ...,
  • from Inta'ea, 96 are there;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) udu 3(u) masz2-gal
  • kiszib3 lugal-amar-ku3

  • 2(u) masz2-gal unu(ki)-sze3#
  • kiszib3 a2-bi2-a-bi-ih

  • 1(gesz2) 2(u) [x] udu 3(gesz2) 3(u) 1(disz) [x] masz2 1(u) 4(disz) ud5
  • kiszib3 ur-mes

  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 5(u) 3(disz) masz2-gal
  • kiszib3 szu-i3-li2

  • 3(disz) [x] udu kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur
  • 7(disz) udu kiszib3 lu2-sa6-ga
  • 7(disz) udu 3(disz) masz2 kiszib3 sa3-si2
  • 5(disz) udu 5(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 szabra
  • 2(u) 3(disz) udu 5(disz) masz2 sa2-du11 dingir didli kiszib3 ba-ba-ti
  • 1(gesz'u) 3(u) 6(disz) iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 30 rams, 30 billy goats,
  • under seal of Lugal-amarku;

  • 20 billy goats for Uruk,
  • under seal of Abi-abih;

  • 91 rams, 91 n billy goats, 14 nanny goats,
  • under seal of Ur-mes;

  • 121 sheep, 53 billy goats,
  • under seal of Shu-ili;

  • 3 ... sheep, under seal of Nur-Adad,
  • 7 sheep, under seal of Lu-saga,
  • 7 rams, 3 billy goats, under seal of Sasi;
  • 5 rams, 5 billy goats, under seal of Ur-Baba, the household manager;
  • 23 rams, 5 billy goats, regular offerings of the gods, under seal of Babati;
  • 96, month: "shu'esha," year: "The boat of Dara-abzu was caulked;"

    P125028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 4(barig) sze gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) sze gur kiszib3 in-ta-e3-a
  • giri3 (d)nanna-ma!-ba

  • 6(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sze ba sza3 e2-a iti 3(disz)-kam giri3 in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 24 gur 4 barig barley,
  • therefrom:

  • 10 gur of barley, under seal of Intaea;
  • via Nanna-maba;

  • 6 gur 2 ban2 5 sila3 barley,
  • barley rations in the house, 3rd month, via Inta'e'a;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 2(asz) 3(barig) e2-sze3
  • giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) 9(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • zi-ga-am3

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • si#-i3-tum mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig Ur-Gilgamesh,
  • 2 gur 3 barig for the house;
  • via Ur-Baba;

  • 19 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • booked out;

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • remaining deficit of the year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P125029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu saga
  • ki dingir-szu sipa esz3 babila(ki)-ta gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 98 good sheep,
  • from Dingirshu, shepherd of the shrine of Babylon, copy, under seal of Abbakala;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P125030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gid2
  • ki en-um-(d)iszkur-ta gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 1 ox, shugid,
  • from Enum-Adda, the seller, under seal of Abbakalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# u4-de3-nig2-saga iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Udenigsaga; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P125031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu giri3 a-al-la-mu
  • 4(disz) masz2-gal
  • giri3 lu2 ma-ri2(ki)

  • 6(disz) udu 8(disz) masz2-gal
  • giri3 (d)lamma-igi-du [...] [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, via Alamu;
  • 4 billy goats,
  • via Mari;

  • 6 sheep, 8 billy goats,
  • via Lamma-igidu; ...;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] in-ta-[e3-a]-ta gaba-ri kiszib3 ab-ba-kal-la iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Intaea, the seller, under seal of Abbakalla; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 21 sheep,
  • P125032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • kiszib3 ur-esz3-ku3-ga szu-i ki ab-ba-sa6-ga-ka

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • under seal of Ur-eshkuga, ..., from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu-ga2-la ur-esz3-ku3-ga szu-i nam-dal-bi ba-ku5 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    he will return it. Ur-Eshkuga, its rations, its rations, he will take. Month: "Harvest."

    P125033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-nir (d)nanna#
  • ku3-sig17 gesz-a du3-a# u3-gun3 ku3-sig17 igi-bi zabar

  • 1(disz) szu-nir (d)nanna
  • ku3-babbar gesz-a du3-a u3-gun3 ku3-babbar igi-bi zabar ma2#! lugal uri5(ki)-e-ki-ag2

    AI Translation
  • 1 shu-nir for Nanna,
  • ... of a reed tree, ... of a reed tree, its front is in bronze.

  • 1 Shu-nir for Nanna,
  • Silver, a wooden box made of ..., silver, its front bronze, the boat of the king of Ur,

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-du3 (d)nanna a-ru-a lugal giri3 (d)suen-al-sze3? sagi ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2 (d)en-ki-ka in-[du8]

    AI Translation

    he has sworn. For Nanna, the royal scepter via Sîn-al, cupbearer, from Lu-dingira booked out; in Puzrish-Dagan; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the boat of Enki he built."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi 1(disz) _pa_-ga2-ni szu-er3-ra lu2 kisz(ki) mu (gesz)na2 ik-szu-dum ba-an-zuh-a-sze3 nam-egir-erin2-na-sze3# ik-szu-dum-e ba-an-de6 bulug4-gi dam ur-sze-il2-la _arad2_ lu2-(d)szul-gi dumu# lu2-[x-x?]-ka mu a-sza3 in-hul-[la-a]-sze3# lu2-(d)szul-gi-ke4 ba#-[an]-de6# igi 1(disz) er3-ra-qu2-ra-ad# bulug4-gi dam lu2-[(d)]suen _arad2_ id-ni-in-[(d)]suen-x mu a-sza3 in-hul-la-a-sze3 id-ni-in#-[(d)]suen#-[e ba-an-de6] igi 1(disz) sag3#?-ga2#-[ni szu er3]-ra#? [...]

    AI Translation

    before 1 pagani, Shu-Erra, man of Kish, in the year "The boat was thrown into a hole"; for the following year, he brought it into a hole. Buluggi, wife of Ursheila, servant of Lu-Shulgi, son of Lu-..., in the year "The field was destroyed" Lu-Shulgi was brought in. Before 1 erra-quradad Buluggi, wife of Lu-Sîn, servant of Idnin-Sîn, in the year "The field was destroyed" Idnin-Sîn was brought in. Before 1 saggani, hand of Erra .

    Reverse

    Sumerian

    mu tu-ra-am-[i3-li2] igi 1(disz) sag3?-ga2-ni szu?-[er3-ra] [...] mu-du2-li-a ba-an-zuh-a-sze3# tu-ra-am-i3-li2 ba-an-de6

  • 1(disz) ur-mu
  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10
  • 1(disz) lu2-ama-na
  • di-ku5-bi-me giri3 szesz-kal-la u3 ur-(d)nin-gesz-zi-da gu-za-la2 iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... after Turam-ili had been seized by a szu-erra-demon, ... he had brought it to him, Turam-ili was taken away.

  • 1 Urmu,
  • 1 Nigar-kidu,
  • 1 Lu-amana,
  • their judges, via Sheshkalla and Ur-Ningeshzida, the throne bearers; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) [...] sze [lugal]
  • dumu lu2-(d)suen 4(disz)-bi sze lu2 hu-bu7(bu)-sze3 ki (d)utu-a-ta

    AI Translation
  • 1 barig ... barley, royal measure,
  • son of Lu-Suen, its 4 parts barley of the fugitive, from Utu'a

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P125036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka-li a-sza3 szesz-sa6-ga#? uru4-bi in-du11 apin#-la2-sze3# ba-a-szi-in-kux(_kwu147_) mu lugal# x-_me_ ba-bar ba-dim2 am3-ma#?-ab-dim2-bi in-du11 igi (d)en-lil2-la2-sze3 igi ur-ku3-nun-na-sze3 igi an-hi-ir-sze3

    AI Translation

    he ... the entire field of Sheshaga, he ..., and he brought it to the apina canal. The year: "The king ... fashioned it." He ..., and he ... it. Before Enlil, before Urkununa, before Anhir,

    Reverse

    Sumerian

    igi ab-ba-sa6-ga-sze3 iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    before Abbasaga; month: "Festival of Ninazu," 25th day passed; year: "Shashru was destroyed."

    P125037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze ba a2-bi2-li2 ad-kup4

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations of Abili, the steward;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki (d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita i-iz-ha-ab-sze-en mu-ni-im
  • ku3 sa10-ma-ni 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar

  • 2(disz) gin2 ku3-babbar a2 ma2 hun-ga2-sze3
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta

    AI Translation
  • 1 male slave named Izhabshen,
  • his silver; 7 1/2 shekels silver;

  • 2 shekels of silver, labor of the hirelings,
  • from Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    mu ab-ba-sa6-ga-sze3 lugal-engar-e szu ba-an-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    to the year: "Abbasaga Lugal-engar received." Month: "Akitu." Year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-engar-e dumu lu2-(d)en-lil2-la2 gudu4 (d)szakkan2

    AI Translation

    Lugal-engar-e, son of Lu-Enlila, gudu-priest of Shakkan.

    P125039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [x] sila4 gaba [ki ...]-an#-ki-ta (d)szul-gi-iri-mu [szu ba]-ti [iti ezem?]-(d)nin#-[a-zu] [mu] en (d)inanna# [masz]-e i3-[pa3]

    AI Translation

    ... lamb, male, from ...-anki Shulgi-irimu received; month: "Festival-of-Ninazu," year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P125040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) sar kin u2# sahar-ba
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2 6(disz) sila3-ta sze-bi 4(barig) kab2-ku5 i7 sal4-la si-ga

    AI Translation
  • 6 2/3 sar, work on the soil,
  • for male laborers 10 shekels each, labor: 6 sila3 each, its barley: 4 barig, the threshing floor of the salla canal is ...;

    Reverse

    Sumerian

    sahar-bi a-szi-an in-gid2 ki ka-guru7-ta kiszib3 a-kal-la mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its dirt: Azian; ingid, from Ka-guru, under seal of Akalla; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[kal-la] dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P125041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na 8(disz) gin2

  • 4(disz) (uruda)(gesz)naga3
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na la2 1(disz) gin2 ki ur-sa6-ga-ta nam-ha-ni nu-banda3-gu4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 copper hambuda stones,
  • Their weight: 5 ma-na, 8 shekels.

  • 4 copper ...s,
  • their weight: 2 1/2 mana less 1 shekel; from Ursaga Namhani, the oxen manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu dumu-lugal ensi2 an-sza-na(ki) ba-an-tuku

    AI Translation

    month "Flight," year: "The crown prince, governor of Anshana, was installed;"

    P125042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)du5 gal
  • ki-la2-bi 1(disz) ma-na

  • 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2
  • ki szesz-kal-la-ta ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 1 large copper kettle,
  • Their weight: 1 ma-na.

  • 11 1/2 shekels;
  • from Sheshkalla, Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu dumu-lugal

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The crown prince."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu lugal-gaba simug

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Lugal-gaba, smith.

    P125043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur lugal
  • gur zabar-ta a-sza3 musz-bi-an-na-ta ki lugal-(gesz)kiri6-ta giri3-lugal-iti-da

    AI Translation
  • 142 gur barley, royal measure,
  • from bronze gur, from the field Mushbi-ana, from Lugal-kiri, via Giri-lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam mu-kux(_du_) iti (d)dumu-zi mu dumu-lugal

    AI Translation

    2nd time, delivery; month: "Dumuzi," year: "The crown prince."

    P125044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) la2 1(asz) sze gur lugal
  • gur zabar-ra lugal-ku3-ga-ni-ta

  • 5(u) 4(asz) 1(barig) sze gur
  • gur zabar-ra lugal-(gesz)kiri6-ta

    AI Translation
  • 420 less 1 gur barley, royal measure,
  • bronze gur, from Lugal-kugani;

  • 54 gur 1 barig barley,
  • bronze gur, from Lugal-kiri;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga gala-e-ne ki lu2-banda3(da)-ta giri3 gala-e-ne _arad2_ szu ba-ti sza3 nibru(ki) mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the accounts of the gala-officials; from Lu-banda, via the gala-officials, ARAD received; in Nippur; year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P125045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal gu2-edin-na-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation

    115 gur 4 barig 1 ban2 8 1/3 sila3 barley, from the king of the Gu'edena, from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ szu ba-ti iti dal mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    slave received; month: "Flight," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P125046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • gur zabar-ta sza3# umma(ki)-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

  • 5(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 10 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from bronze gur, from Umma, from Ur-Lisi;

  • 5 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) ki _arad2_ kiszib3 dabx(_u8_)-ba lugal-iti-da iti (d)dumu-zi mu a-ra2 2(disz)-kam kar2-har(ki) ba-hul gaba-ri sza3 kiszib3-ba

    AI Translation

    in Nippur, with ARAD, under seal of Dab, Lugal-itida; month: "Dumuzi," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed;" copy, in the sealed tablet.

    P125047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3-ta su-ga ur-(d)gu-nu-ra sze-ba za3-mu ur-(d)gu-nu-ra

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the deficit repaid to Ur-Gunua; barley rations of the zamu of Ur-Gunua;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze sa2-du11
  • iti sze-sag-ku5 e2 ku-li-ta sa2-du11 diri-ga ki ur-(d)lugal#-uszurx(|_lal-tug2_|)-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley, regular offerings,
  • from month "Harvest" of the house of Kulli, regular offerings, from Ur-Lugal-ushur;

    Reverse

    Sumerian

    a-na-mu szu ba-ti iti sze-sag-ku5 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um

    AI Translation

    Anamu received; month: "Harvest," year: "For the 3rd time Simurrum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-na-mu dumu lugal-e2#-[mah-e] lu2 lunga (d)szara2

    AI Translation

    Anamu, son of Lugal-emahe, lung-bearer of Shara.

    P125049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 a-sza3 ka-gu4-ku6-sag-ta ki _arad2_-ta da-da-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings of Shara, from the 'House of the Bull'; from ARAD Dada received;

    Reverse

    Sumerian

    iti# dal mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P125050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • e2 lukur gal-ta

  • 9(asz) 2(barig) sze gur
  • en-du8-du u3 _gan2_-ur-gu

  • 3(u) 7(asz) 3(barig) gur
  • a-sza3 sipa-ne-ta

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig barley, royal measure,
  • large nanny goat house

  • 9 gur 2 barig barley,
  • Endudu and GAN-URgu

  • 37 gur 3 barig
  • from the sheepfold of the shepherds;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • e2-szu-tum-ta sa2-du11 (d)szara2 ki _arad2_-ta a-na-mu szu ba-ti iti diri mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-sze3

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 3 ban2
  • from the Eshutum, regular offerings of Shara, from ARAD, Ana-mu received; extra month, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," to month "Harvest," year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • mu sag-nig2-gur11-ra ki lugal-inim-gi-na-ka-ta im-mi-tak4-a-sze3 ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • since the debit from Lugal-inimgina he has redeemed, from Lugal-ezem

    Englund, Robert K.
  • 1 gur barley, royal measure,
  • because of the debits that from Lugal-inimgina were left behind, from Lugal-ezem

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 su-su-dam mu us2-sa si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    Ur-Shara will be paid. Year following: "Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    to Ur-Sara will be repaid; year after: "Simurrum was destroyed."

    P125052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-sza3 (d)szara2 ki lugal-e2-mah-e-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 2/3 mana 1 shekel less 20 grains silver,
  • interest on the field, field Shara, from Lugal-emahe Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 suh-gibil-du3-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the new-built kunga, from ARAD, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "For the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of .

    P125054: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sza3 sze 1(gesz2) 7(asz) gur-ta

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) sze gur
  • i-ti-mu-ra kiszib3 ba-an-ra

    AI Translation

    in barley: 77 gur each;

  • 11 gur 2 barig barley,
  • to Itimura, under seal of Ban;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "First fruits," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," year after that.

    P125055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz
  • u4 1(disz)-am3 gi _sig7_-a ugula da-da iti dal

    AI Translation
  • 30 male laborers,
  • 1st day, reeds, "green," foreman: Dada; month: "Flight;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na (gesz)za-ma-lum
  • ki lugal-ezem-ta a-kal-la szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki)

    AI Translation
  • 2/3 mana of za-malum-wood,
  • from Lugal-ezem Akalla received; month: "minesh," year after: "For the 3rd time Simurrum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P125057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • dumu dingir-su2-ra-bi2

  • 2(asz) gur dumu a-hu-me-me
  • 2(asz) 2(barig) gur dumu ra-bi2-_ne_
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur i-din-a-szur5
  • 2(barig) sze dumu en-u2-u2
  • 2(disz) gurusz 1(barig)? sze-ta
  • aga3-us2-me

  • 2(disz) geme2 3(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • son of Ili-surabi

  • 2 gur, son of Ahumeme,
  • 2 gur 2 barig, son of Rabine,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Iddin-Assur;
  • 2 barig barley for the son of Enu'u,
  • 2 male laborers, 1 barig? barley each,
  • they are sailor;

  • 2 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    geme2-ri-im-i3-li2 i-din-a-szur5 szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    Gemerim-ili of Iddin-Assur received; month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar# dumu lugal-[uszur4] nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P125058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 9(asz) 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze nigar(gar)-ki-du10 ka i7-da-ka ba-an-si

    AI Translation
  • 169 gur 4 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • The barley of Nigar-kidu has been brought to the mouth of the canal.

    Reverse

    Sumerian

    [x] zi#?-re sza3 kiszib3-ba [...] x (d)suen# [x]-gal#? mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... booked out, in the sealed tablet ... of Suen ..., year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • a-sza3 (d)szara2-ta sa2-du11 e2 (d)szul-gi-ra iti dal-ta

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the field of Shara, regular offerings in the house of Shulgi, from month "Flight,"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu#-[zi]-sze3# iti-bi iti 8(disz)-am3 ki _arad2_-ta a-lu5-lu5 szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam

    AI Translation

    to month "Dumuzi," that month, the 8th month, from ARAD Alulu received; year following: "For the 3rd time."

    P125060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • e2-szu-tum-ta

  • 1(asz) 1(barig) ziz2 gur guru7-ta
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the Eshutum temple;

  • 1 gur 1 barig emmer, at the silo,
  • regular offerings of the storehouse, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ba-a-[mu] szu ba-[ti] iti diri# [...] mu us2-[sa a]-ra2# 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ba'amu received; extra month ..., year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-a-[mu] dumu iri-bar-[re] lu2 [lunga]

    AI Translation

    Ba'amu, son of Iri-barre, brewer.

    P125061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • 1(asz) imgaga3 gur
  • ki ensi2 umma(ki)-ma-ka-ta sze a da# _bi#_ szu

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • 1 gur, imgaga,
  • from the governor of Umma barley .

    Reverse

    Sumerian

    er3-e-eb lu2 lunga szu ba-ti sza3 bala mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ereb, brewer, received; in the bala year: "Anshan was destroyed."

    P125062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 aktum sumun
  • 1(disz) tug2 4(disz)-kam us2
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 sumun
  • 4(disz) tug2 bar-dul5 sumun
  • 3(disz) tug2 mug sumun
  • tug2 ku-li ki lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar-ta

    AI Translation
  • 2 aktum textiles, fine quality.
  • 1 4th garment, second quality,
  • 9 nig2-lam textiles, fine quality,
  • 4 garments, sash, linen,
  • 3 mug textiles, fine quality.
  • garments, ..., from Lugal-niglagare, foreman of weavers;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki gir2-gul
  • ki lugal-e-ba-an-sa6-ta

  • 1(u) 7(disz) tug2 mug
  • tug2-ba a-pi4-sal4(ki) a-ra2 2(disz)-kam ki lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 minas of girgul wool,
  • from Lugal-ebansa;

  • 17 mug-garments,
  • textiles of Apisal, 2nd time, from Lugal-niglagare, foreman of weavers, year: "Anshan was destroyed."

    P125063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 1(disz)-sze3
  • ugula du-du kiszib3 ma-an-szum2 dub-sar mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • foreman: Dudu, under seal of Manshum, the scribe, year: "Anshan was destroyed."

    P125064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gesz u2 bil2-la
  • 3(disz) (gesz)dusu
  • 1(disz) (gi)kid ki-la2-bi
  • 1/3(disz) sar 5(disz) gin2
  • AI Translation
  • 15 ... trees,
  • 3 beams,
  • 1 reed mat, its weight;
  • 1/3 sar 5 shekels,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna nar iti min-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Nanna, the singer; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P125065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • ki szesz-a-ni-ta lugal-ezem szu ba-ti iti min-esz3 sza3 bala

    AI Translation
  • 6 talents of musukku-wood,
  • from Sheshani, Lugal-ezem received; month: "minesh," in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P125066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) sa gi
  • ki kasz e2-u4-1(u) 3(disz) ki lugal-nig2-lagar-e lugal-ezem szabra szu ba-ti

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from Budweiser, the "house of the 13th day," from Lugal-niglagare, Lugal-ezem, the household manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala iti min3-esz3 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P125067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga u3 ma2 diri-ga ugula ur-(d)nin-mug iti dal mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 6 male laborers for 5 days,
  • barley of the barge suspended and barge added; foreman: Ur-Ninmug; month: "Flight," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-[nigar(gar) szusz3]

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)nin-eb-gal

  • 1(asz) 2(barig) sze nig2 diri ezem-ma
  • ki _arad2_-ta iti e2-iti-6(disz)-ta mu an-sza-an(ki) ba-hul-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 szu12-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Nin-ebgal;

  • 1 gur 2 barig barley, surplus, festival;
  • from ARAD; from month "House-month-6," year: "Anshan was destroyed," to month "Harvest," Shudu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti-bi iti 6(disz)-am3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    its month: "6 months," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szu12-da#? lu2 lunga (d)szara2 dumu ur#?-(d)szakkan2

    AI Translation

    Shuda, lung-builder of Shara, son of Ur-Shakkan.

    P125069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 zabar
  • 1(u) 2(disz) gin2 uruda
  • la2-ia3 za-hum u3 szen-szu2 la-a-mu

    AI Translation
  • 15 shekels bronze,
  • 12 shekels copper,
  • deficit of Zahum and his rival Lamu;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam igi da-da-ga igi lu2-kal-la igi ur-nigar(gar) simug-sze3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be returned; before Dadaga; before Lukalla; before Ur-nigar, the smith; year after: "Anshan was destroyed."

    P125070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ka-ka-a

  • 1(asz) gur a-hu-um
  • 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3# szu#?-[(d)nin?]-szubur gala
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ab-ba dumu ur-gu2-edin-na
  • 3(barig) lu2-(gesz)ma-nu
  • 2(barig) lu2-du10-ga iszib (d)nin-hur-sag
  • 1(barig) gu-du
  • AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 1 gur, Ahum,
  • 2 barig 2 ban2 2 sila3: Shu-Ninshubur, the chief household manager;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Abba, son of Ur-gu'edina;
  • 3 barig Lu-manu,
  • 2 barig Lu-duga, steward of Ninhursag;
  • 60 litres of barley 1 unit for Gudu
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) a-za engar
  • 1(barig) a-a engar
  • szunigin 4(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal sze ur5 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Aza, the ploughman;
  • 60 litres of barley 1 unit for Aya, the plowman;
  • total: 4 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure, barley, ... year after: "Anshan was destroyed."

    P125071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • sze i3-szah2-ka giri3 szabra gu4-ke4-ne im-ta szu ur3-ra

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • barley of the pigherds, via the chief household manager, the oxen drivers, from the threshing floor lifted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P125072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) geme2 usz-bar gurum2 ak u4 5(disz)-kam zar3 tab-ba szu ur3-ra _gan2_ ka-ka u3 ur-_pa_

    AI Translation

    900 female weavers, inspections, 5th day, ..., ..., field Kaka and Ur-PA;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-gi-na szabra iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugina, the household manager; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Anshan was destroyed."

    P125073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • kun i7-da-ta u3 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta

  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • a-sza3 _gan2_ ur-gu-ta

    AI Translation
  • 15 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from the bank of the river and from the manu-field;

  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • field of the 'field' of Urgu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze# gur#
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta sa2-du11 (d)szara2 sza3-a-da szu ba-ti iti nesag-ta iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from the mill, from ARAD, regular offerings of Shara to Sha'ada received; from month "First fruits," month "Harvest," year following: "Anshan was destroyed."

    P125074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • _szim_ gul-la ki lu2-kal-la-ta kiszib3 dingir-ra-ka iti dal mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • gulla-juniper, from Lukalla, under seal of Dingira; month: "Flight," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra-kam dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingirakam, scribe, son of Luga.

    P125075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta sa2-du11 (d)nin-sun2 lu2#-me-lam2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the mill, from ARAD, regular offerings of Ninsun Lu-melam received;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dumu ha-ba-lu5-ge2 ensi2

    AI Translation

    Lu-melam, son of Habaluge, the governor.

    P125076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sa2-du11 e2-nig2-lagar-e e2-szu-tum-ta ki _arad2_-ta giri3-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of the storehouse, from the storehouse, from ARAD, via Girini, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-bu3#?-da#? dumu giri3-ni

    AI Translation

    Abuda, son of Girini.

    P125077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 2(gesz2) 3(u) gu2 esir2 had2
  • a-pi4-sal4(ki)-ta giri3 ur-(d)utu lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 126 talents of bitumen, destroyed;
  • 240 talents of bitumen,
  • from Apisal, via Ur-Utu, Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The wall was erected."

    P125078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 gu2 i7-da-ta ki _arad2_-ta giri3 (d)szara2-mu-tum2 lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga on the bank of the river, from ARAD, via Shara-mutum, Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gal2 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa#-bi#

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    P125079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • uruda-bi 2(asz) gu2 5(disz) ma-na ugu2 da-da-ga-ka ba-a-gar ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • its copper: 2 talents 5 minas, on the debt of Dadaga he deposited; from Akalla

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ke4 szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shara received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2# dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P125080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    8(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) sa gi-zi kiszib3 igi-pesz2 ki ab-ba-ta ba-sa6 szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, under seal of Igipesh, from Abba Baga received;

    Human

    30,360 bundles of fodder reed, under seal of Ratface, from Elder, did Pretty receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3# ba-du3#

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Human

    year: "The Wall was built."

    P125081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a2-bi 2(u) u4 1(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 ku6 gid2-da ur-e11-e szu ba-ti mu bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 4 days,
  • its labor: 20 workdays; to Umma, barge of fish punted, Ur-E'e received; year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) (gesz)haszhur duru5
  • ki lugal-ezem-ta ha-la-mu szu ba-ti iti dal

    AI Translation
  • 2 barig dates,
  • from Lugal-ezem, Halamu received; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ha-la-[mu] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Halamu is your servant.

    P125083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal ansze ki lu2-giri17-zal-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for donkeys, from Lu-girizal, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-[a] iti szu-numun mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    in the bala; month: "Sowing," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of Shara.

    P125084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur# [lugal]
  • ki lu2-giri17-zal#-[ta] kiszib3 lugal-ur2-ra-[ni] sza3 bala-a iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 gur of barley, royal measure,
  • from Lu-girizal, under seal of Lugal-urani, in the bala; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ur2-ra-ni lu2 lunga dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Lugal-urani, lung-surgeon, son of Umani.

    P125085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze-ba ug3-_il2_ ki lu2-giri17-zal-ta ur-(d)da-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the porters, from Lu-girizal did Ur-Damu receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun mu bad3 mu-du3

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)da-mu# dumu lugal-gu4-e szusz3#?

    AI Translation

    Ur-Damu, son of Lugal-gu'e, cattle manager.

    P125086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • zu2-lum-bi 1(disz) gin2 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3-ta zu2-lum-bi 1(gesz2) 4(u) 4(barig) gur lugal ki ur-(d)nisaba-ta

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • its dates: 1 shekel 1 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3 each; its dates: 94 barig, royal measure, from Ur-Nisaba;

    Reverse

    Sumerian

    a-kal-la szu ba-ti iti (d)pa4-u2-e mu lugal-e bad3 mu-du3

    AI Translation

    Akalla received; month: "Pa'u'e," year: "The king built the wall."

    P125087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ur-abzu mu szuku 2(bur3) _gan2_-sze3

  • 1(u) 2(disz) gin2 la2-ia3 su-ga nu-banda3-gu4 4(disz)-ba
  • 1/3(disz) ma-na 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu nu-banda3-gu4 4(disz)-ba-sze3 ur-abzu-ke4 in-su mu nam-ha-ni

  • 1(u) 5(asz) sze gur lu2-(d)nin-szubur ugula ma2-a mu engar#?-bi-sze3
  • AI Translation
  • 11 shekels 20 grains of silver,
  • deficit repaid to Ur-abzu; year: "... ."

  • 12 shekels deficit of the oxen manager, 4th year.
  • 1/3 mana 1 1/3 shekels silver,
  • year: "The oxen manager of 4 oxen was hired." Ur-abzu has sworn by the name of Namhani.

  • 15 gur of barley for Lu-Ninshubur, foreman of the boat, in place of its plowman?;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(asz) gur gu-du-du
  • _arad2_-de3 in-de6-a-sze3

  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2
  • a-sza3-ga-na gi ze2-a

  • 3(disz) gin2 ku3-babbar masz-da-re6-a
  • engar-e-ne szu ba-ti igi ensi2-ka-sze3 nam-ha-ni u3 ur-abzu nu-banda3-ke4 ib2-gi-in mu-bi-sze3 in-zu iti pa4-u2-e mu bad3 ba-du3

    AI Translation
  • 6 gur, Gududu;
  • to the servant he shall serve.

  • 2 gur 3 barig 3 ban2, labor of hirelings,
  • field of the reeds, reeds

  • 3 shekels of silver for the mashdarea offerings,
  • the farmers received; before the governor, Namhani and Ur-abzu the superintendent, he re-established; its name he swore. The month of Apu'e, the year in which the wall was erected.

    P125088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) dabin gur lugal zi3 didli
  • 4(barig) zu2-lum didli
  • sa2-du11 ensi2-ka-sze3 ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig flour, royal measure, flour, mixed,
  • 4 barig dates, whole,
  • for the regular offerings of the governor, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    Ur-nigar received; year following: "The wall was erected."

    Obverse

    Sumerian

    [...] zi3# didli [...] [sa2-du11] ensi2#-ka-sze3 ki# lugal#-ezem#-ta kiszib3 ur#-nigar(gar)

    AI Translation

    ... flour, whole grain flour ... for the regular offerings of the governor, from Lugal-ezem, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    P125089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) (sila3) sze gur lugal ki lugal-ezem-ta a-da-lal3 su-su-dam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    deficit: 2 gur 1 barig 3 ban2 5 1/2 sila3 barley, royal measure, from Lugal-ezem Adalal, to be delivered; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    year following: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-da-lal3 szu-i dumu dingir-ba-ni

    AI Translation

    Adalal, Shu-i, son of Ili-bani.

    P125090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze zi3-da ki lu2-kal-la ku-ru-mu

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley flour, from Lukalla, kurumu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ur2-ra-ni lu2 lunga dumu u3-ma-ni

    AI Translation

    Lugal-urani, lung-surgeon, son of Umani.

    P125091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 5(asz) sze gur ki _arad2_-ta

  • 3(u) 1(asz) 1(ban2) sze gur
  • ki lugal-ezem-ta mu bad3 ba-du3 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 5(asz) 1(barig) gur ki _arad2_-ta mu us2-sa bad3 ba-du3 1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) [sila3 gur] kiszib3 ba-sa6-[ga]

  • 3(asz) gur
  • AI Translation

    115 gur barley from ARAD

  • 31 gur 1 ban2 barley,
  • from Lugal-ezem, year: "The wall was erected." 115 gur 1 barig, from ARAD, year after: "The wall was erected." 210 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3, under seal of Basaga;

  • 3 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e szusz3 ki _arad2_-ta mu e2 puzur4#-(d)da-gan# ba#-du3 sag#-nig2#-gur11-ra sza3-bi su-ga sze ba-sa6 dub-sar kuruszda? mu 3(disz)-kam

    AI Translation

    under seal of Ur-e'e, cattle manager, from ARAD; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;" the debits therein are settled; barley of Basa, the scribe of fatteners, 3rd year.

    P125092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 esir2 x-x
  • 1(u) 5(asz) gu2 esir2 gul-gul
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • 6(disz) sila3 i3-gesz
  • 5(disz) sila3 i3-szah2
  • AI Translation
  • 7 talents of ... bitumen,
  • 15 talents of bitumen destroyed,
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 bitumen for the EA-house;
  • 6 sila3 of sesame oil,
  • 5 sila3 lard,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 diri? du3-a ki lugal-ezem-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    ... built a second house, from Lugal-ezem, Lugal-ebansa received; year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 8(asz) 3(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 sze gur ki lugal-ezem-ta ur-nigar(gar)-ke4 su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 8 gur 3 ban2 3 2/3 sila3 8 shekels barley, from Lugal-ezem Ur-nigar has received;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar[(gar)] _arad2_ (d)szara2#

    AI Translation

    Ur-nigar, servant of Shara.

    P125094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur
  • udu-a sa10-sa10-de3 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-a2-zi-da szu ba-ti#

    AI Translation
  • 40 gur of barley,
  • for the purchase of sheep from the mill, from ARAD, Lugal-azida received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag-ku5 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 suh-gibil du3-ta ki _arad2_-ta puzur4-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the new kunga, from ARAD Puzur-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu e2 puzur4 mu us2-sa a-ra2 3(disz)

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The house of Puzrish," year after: "For 3 years."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) puzur4-i3-li2 giri17-dab5? _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Puzur-ili, sailor, is your servant.

    P125096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 ba-usz2
  • ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 a-kal-la iti sig4-(gesz)i3-szub-gal2-la

    AI Translation
  • 3 ewes, slaughtered,
  • from Ur-Ishtaran, under seal of Akalla; month: "Bricks cast in moulds."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The wall was erected," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz-kal-la sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-lugal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla, messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • iri-ki-bi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-ur szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3# 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(u) 5(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) gin2 naga u4 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • its Inner City

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ur-ur; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 8 sila3 regular beer; total: 1 ban2 4 sila3 bread; total: 1/3 sila3 5 shekels onions; total: 15 shekels oil; total: 10 shekels alkali-plant, the 9th day;

    Left

    Sumerian

    iti sze-kar-ra mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The Amorite wall was erected," year after that.

    P125098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kun i7 nun-na gub-ba ki ur-(d)nin-tu-ta giri3 a-kal-la

    AI Translation
  • 141 female laborer days,
  • at the bank of the princely canal stationed, from Ur-Nintu, via Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu e2 puzur4-da-gan ba-[du3]

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from the 'shepherd' of the kunga-grain, field of Manu; from ARAD Ur-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3# dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P125100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal
  • ki ur-zu-ta sza3-gal ansze ensi2 puzur4-i3-li2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Urzu, the herdsman of the donkeys, governor: Puzrish-ili received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) puzur4-i3-li2 giri17-dab5 _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Puzur-ili, sailor, is your servant.

    P125101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 i7 ba-al-la-da szu-zu ga2-ra-ta ki _arad2_-ta lugal-a2-zi-da dumu lugal-(gesz)gigir-re ugula-gesz2-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the Balada canal, to the debit account transferred; from ARAD, Lugal-azida, son of Lugal-gigirre, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti pa4-u2-e mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Pa'u'e," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-[da] dumu lugal-(gesz)gigir-re ugula-gesz2-[da]

    AI Translation

    Lugal-azida, son of Lugal-gigirre, foreman of stewards.

    P125102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • gi _ne_ ga6-ga2 e2-udu-niga-sze3 kiszib3 ur-(d)nisaba

    AI Translation
  • 185 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • reeds to be carried to the sheep-pen, under seal of Ur-Nisaba;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 3(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • ki ur-e11-e-ta

  • 1(disz) ma-na 1(u) 9(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze
  • ki ur-(d)nam2-nun-ka-ta

  • 6(disz) gin2 2(u) la2 1(disz) sze
  • ki a-ab-ba-ta

  • 2/3(disz) ma-na 9(disz) gin2 7(disz) 1/2(disz) sze
  • ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 1(u) 3(disz) gin2 2(u) 2(disz) 1/2(disz) sze
  • apin-la2 esz3 didli

  • 1/3(disz) ma-na 4(disz) 2/3(disz) gin2 2(u) 5(disz) [sze]
  • apin-la2 a-sza3 musz-bi-an-na

    AI Translation
  • 2 2/3 mana 3 1/2 shekels 3 1/2 grains silver,
  • from Ur-e'e;

  • 1 mana 19 1/4 shekels 22 1/2 grains,
  • from Ur-Nammanka;

  • 6 shekels, 19 grains,
  • from A'abba;

  • 2/3 mana 9 shekels 7 1/2 grains,
  • from Lugal-emahe;

  • 13 shekels 22 1/2 grains,
  • plowman of the esh temple, fuller;

  • 1/3 mana, 4 2/3 shekels, 25 grains,
  • for the plowmen, field Mushbi-ana;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nesag-e-ta ku3 masz a-sza3-ga a-kal-la szu ba-ti a de2-a mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    from Lugal-nesage, silver and interest from the field Akalla received; water rations, year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) ziz2 gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2 anzu2(muszen) babbar2 gu2-edin-na ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 gur, emmer, royal measure,
  • regular offerings of Shara, white Anzu, Gu'edina, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)szara2 szu ba-ti iti dal mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-Shara received; month: "Flight," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 gudu4 anzux(|_an-muszen-mi_|)-babbar

    AI Translation

    Ur-Shara, gudu-officiant of the white eagle.

    P125105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta ur-dingir-ra szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the 'grain-pen' of the kunga-grain field Lamah; from ARAD did Ur-dingira, cattle manager, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dingir-ra szusz3 dumu a-zi-da

    AI Translation

    Ur-dingira, cattle manager, son of Azida.

    P125106: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra u3-na-a-du11 1(esze3) _gan2 2_(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze-numun-ta lu2-ga-mu engar-ra he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    Lu-dingira said to him: "May Lugamu, the plowman, give to him 1 eshe3 field of 2 barig 4 ban 6 2/3 sila of seed corn per eshe3"

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-[e dub-sar] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sahar-u2-u2#-ta

  • 1(asz) ziz2 gur
  • gu2#-edin#-na-ta sa2-du11 (d)szara2-anzu2(muszen)-babbar2

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the earth

  • 1 gur emmer,
  • from Gu'edina, regular offerings of Shara-anzu-babbar,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir gudu4 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Ur-gigir, the gudu4-priest, received; month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu ab-ba iszib anzu2(muszen)

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Abba, iszib of Anzu.

    P125108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze zi3-da
  • |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta ur-e2-nun-na dumu ur-li

    AI Translation
  • 4 barig of flour,
  • from Ki'an, from ARAD, Ur-Enuna, son of Urli.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti diri mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; extra month, year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-ra2-bi dumu inim-(d)szara2

    AI Translation

    Arabi, son of Inim-Shara.

    P125109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(gesz2) udu-nita2
  • 5(disz) kir11
  • 5(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3 siki-bi mu-kux(_du_) udu ba-ur4 giri3 giri3-ni-i3-sa6 u3 da-da-ga x en3-bi tar-re-dam mu# us2-sa e2 puzur4

  • 1(u) 7(disz) u8
  • 5(gesz2) 5(u) 5(disz) udu-nita2
  • 3(disz) kir11
  • 5(disz) sila4-nita2
  • gub-[ba]-am3 siki-bi 4(u) 5(disz) ma-na mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 13 ewes,
  • 60 rams,
  • 5 female lambs,
  • 5 male lambs,
  • stood there, its wool was carried. The sheep were slaughtered. via Girini-isa and Dadaga. ... were received. Year following: "The Puzur temple."

  • 17 ewes,
  • 155 rams,
  • 3 female lambs,
  • 5 male lambs,
  • stationed, its wool: 45 minas, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    [x] ma-na siki-bi ugu2 ur-e11-e ga2-ga2-dam [x] ba-tuku giri3 ur-e11-e u3 lu2-banda3(da) mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi nig2-ka9-ak udu nig2-gur11 lugal-ur2-ra-ni mu 2(disz)-kam mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    x minas of wool, to be delivered to Ur-e'e; he has received ...; via Ur-e'e and Lu-banda; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that; account of sheep, property of Lugal-urani, 2nd year, year after that, year after that;

    P125110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) masz2
  • ki ku3-ga-ni-ta

  • 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • ki inim-(d)szara2 gudu4-ta

    AI Translation
  • 184 sheep, with fleece,
  • 20 billy goats,
  • from Kugani;

  • 12 sheep, with fleece,
  • from Inim-Shara, the gudu priest;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e11-e i3-dab5 giri3 i3-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Ur-e'e accepted; via Ikalla; year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    P125111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ma2 szuku diri pa-szim-e ki ur-gesz-sza3-ga-ta a-kal-la szu ba-ti giri3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • silver, barge, extra, Pashime; from Ur-geshaga Akalla received; via Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish," that year after.

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(u)-[sze3]
  • a2 sze gur10-a a2 zar3 (tab)-ba lu2 azlag2-ne ugula lugal-ur2-ra-ni a-sza3 (d)nin-ildux(_bu_)-ma

    AI Translation
  • 13 male laborers for 10 days,
  • labor of the barley, labor of the threshing floor, labor of the smiths, foreman: Lugal-urani, field Nin-ildux.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Akalla; year following: "The house of Puzrish-Dagan," year following that.

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage.

    P125113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze lugal
  • inim-(d)szara2

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 lu2-(d)szara2 lu2 szum2
  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 ur-(d)suen lu2 szum2
  • sze (kusz)a-ga2-la2 kesz2#-a#

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 barley of the king;
  • for Inim-Shara;

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Lu-Shara, the seller;
  • 1 barig 1 ban2 2 sila3: Ur-Suen, the seller;
  • barley with agala leather strap

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 ki _arad2_-ta kiszib3 gu3-de2-a i3-gal2 iti szu-numun mu us2-sa puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    to Nippur, from ARAD, under seal of Gudea, are here; month: "Sowing," year after: "Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-[a] dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Gudea, son of Ur-nigar, cattle manager.

    P125114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta nigar(gar)-ki-du10 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki, from the field Lamah; from ARAD Nigar-kidu received; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish," that year,

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-x-x-x-[...] dumu lu2-x-[...] lu2-[...]

    AI Translation

    Lu-..., son of Lu-...,

    P125115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze szuku-ra engar
  • ur-(d)da-mu

  • 1(asz) 2(barig) ur-i7-de3-na
  • 1(asz) 2(barig) lu2-(d)szara2
  • usz-gid2-da-ta ki lu2-dingir-ra-ta kiszib3 lugal-gu4-e

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley for the szukura-farmer,
  • for Ur-Damu;

  • 1 gur 2 barig, Ur-idena,
  • 1 gur 2 barig Lu-Shara,
  • from Ushgida, from Lu-dingira, under seal of Lugal-gu'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e3 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan# ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dumu lugal-gu4-e nu-banda3-gu4

    AI Translation

    Ur-Numushda, son of Lugal-gu'e, manager of oxen,

    P125116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 suh-gibil-du3-a-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the new-built kunga, from ARAD did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa e2 puzur4 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "The house of Puzrish," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] _arad2_ (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, servant of .

    P125117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD, under seal of Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ga2-ra mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-(gan) mu us2-sa-a-ba mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The house of Puzrish-Dagan," year after: "The house of the king was erected," year after: "The house of the king was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P125118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ud5 gan-na
  • kusz nu-tuku ri-ri giri3 ur-nigar ki ba-sa6-ta inim ensi2-ta kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 5 nanny goats, Ganna,
  • leather, without any thong, courier: Ur-nigar, from Basa, from the word of the governor, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "Nanna by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P125119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) sa gi
  • gur-sze3 u3 ba-su-ga nig2-gu3-de2 guru7-sze3 (d)szara2-ba-zi-ge szu ba-ti ki usz-mu-ta kiszib3 _arad2_

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • to the gur and to the basuga; for the rations to the silo Shara-bazige received; from Ushmu, under seal of ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ka i7-da-ka sahar zi-ga ugula ur-(d)nin-tu giri3 ur-(d)nam2-nun-ka#

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • at the mouth of the canal, dirt booked out, foreman: Ur-Nintu, via Ur-Nammunka;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month "minesh," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Namanka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P125121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur numun
  • gu-na engar

  • 1(asz) 4(barig) sze gur a2 lu2 hun-ga2
  • ugula lu2-gi-na

  • 1(asz) 1(barig) sze gur numun
  • ha-ti engar

  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig of seed,
  • Guna, the plowman;

  • 1 gur 4 barig barley, labor of hirelings,
  • foreman: Lugina;

  • 1 gur 1 barig of seed grain,
  • Hati, the plowman;

  • 1 gur 4 barig 3 ban2
  • labor of the hirelings, foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur numun
  • 1(asz) 1(barig) sze gur a2 lu2 hun-ga2
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig of seed grain,
  • 1 gur 1 barig barley, labor of the hirelings,
  • foreman: Lugal-gigirre; year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed;" field Latur;

    P125122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 gu4 _ka_-a-ba-al-la inim-(d)szara2 dumu ur-mes ki gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 ox,
  • delivery of Shara, oxen of Ka-aba'al; Inim-Shara, son of Ur-mes, from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-zi-da mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu a-tu szusz3

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Atu, chief cattle manager.

    P125123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(ban2) sze gur
  • lugal _gan2_ bi2-nag-a sza3 bala-a-ka kiszib3 nam-sza3-tam lugal-inim-gi-na-ka

    AI Translation
  • 6 gur 4 ban2 barley,
  • king of the field Binaga, in the bala; under seal of the shatam-official of Lugal-inimgina;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Lullubu Simurrum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lugal-inim-gina, scribe, son of Lugal-nesage, is your servant.

    P125124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 1(u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) la2 1(disz)-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta nibru(ki)-sze3

    AI Translation

    210 bundles of reed, its reed-measure: 20 less 1 each, from Ur-Shulpa'e to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ur-Mami received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi# [...]

    AI Translation

    Ur-Mami ...

    P125125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sa gi gu-nigin2-ba 2(u) la2 1(disz)-ta# nibru(ki) ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, their weight: 19 less 1 each; from Nippur, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki#) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu na-ga-lu5

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nagalu.

    P125126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) dug dida du
  • aga3-us2 ma2 gid2-da

  • 1(disz) dug dida du
  • lu2 erin de6-a

  • 1(disz) dug dida du
  • AI Translation
  • 6 jugs of common wort,
  • captain of a long boat

  • 1 jug of common wort,
  • one of the labor-troops killed

  • 1 jug of common wort,
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga didli ki (d)szakkan2-an-dul3?-ta kiszib3 a-kal-la mu lu-lu-bu-um

    AI Translation

    booked out, full price, from Shakkan-andul?, under seal of Akalla; year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu [lugal-nesag-e] [en-ku3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P125127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) dug dida saga
  • i3-ra2-ra2 ki ha-la-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 25 jugs fine dida-beer,
  • repaid, from Hala, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu-um

    AI Translation

    year: "Lullubum."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-nesag-e en-ku3#

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-nesage, the enku-priest.

    P125128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra
  • 2(barig) munu4 si-e3
  • ki lugal-ku3-zu-ta ma2-gur8-re szu ba-ti sza3 bala iti sze-kar-ra-gal2-la mu lu-lu-bu-um(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 of emmer,
  • 2 barig malt, si-e3,
  • from Lugal-kuzu did Magure receive; in the bala; month: "Barley at the quay," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ma2-gur8-re dumu e2-gesztin lu2 lunga

    AI Translation

    Magure, son of the wine house, brewer.

    P125129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) gurusz
  • gurum2 ak szu-ku6-ne-ka u3 bar-ra-da gub-ba u3 kun-zi-da gub-ba ugula ur-ki-dagal kiszib3 lu2-(d)szara2 iti sze-karx(_te_)-(ra)-gal2-la mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul

    AI Translation
  • 93 workmen,
  • inspections, of the fisheries, and of Barrada stationed, and of Kunzida stationed, foreman: Ur-kidagal, under seal of Lu-Shara; month: "Barley brought to the harbor," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al-la sukkal

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla, the messenger.

    P125130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 ma-an-szum2 kiszib3 inim-(d)inanna ugula ur-mes iti dal

    AI Translation
  • 40 less 1 workdays, male laborers,
  • field Manshum, under seal of Inim-Inanna, foreman: Ur-mes; month: "Flight;"

    Reverse

    Sumerian

    mu lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz) ba-hul#

    AI Translation

    year: "Lullubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-[(d)inanna] dumu lugal-[iti-da]

    AI Translation

    Inim-Inanna, son of Lugal-itida.

    P125131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 ka-gu4-ku6!-sag-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti iti dal

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-pen, from the threshing floor of Kagusag, from ARAD, Lugal-hegal received; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)[szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, musub-priest of Shara, son of Ur-nigar.

    P125132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of Ki'an, from ARAD, Lugal-hegal received;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "Lullubum and Simurrum were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2 mu6-sub3 (d)[szara2] dumu ur-nigar(gar?)

    AI Translation

    Lugal-hegal, musub-priest of Shara, son of Ur-nigar.

    P125133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(asz)
  • 1(disz) sa gu4 kam
  • 1(disz) masz2 gu4 kam
  • [ki] gu-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 hide of two-year ox,
  • 1 bundle of oxen,
  • 1 billy goat, calf,
  • from Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la aszgab iti min-esz3 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the leatherworker; month: "minesh," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2?-bulug3?-ga2? aszgab-[gal]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga?, chief weaver.

    P125134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 sze gu
  • giri3 (d)szara2-i3-sa6 a-ra2 1(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 2 2/3 sila3 barley,
  • via Shara-isa, for 1 time; month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubum for 9th time was destroyed;"

    P125135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki gu-du-du-ta kiszib3 a-kal-la aszgab

    AI Translation
  • 1 sheep-hides slaughtered,
  • from Gududu, under seal of Akalla, the leatherworker;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu lu2-bulug3#-[ga2] aszgab-gal#

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-buluga, chief weaver.

    P125136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lugal-he2-gal2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from ARAD Lugal-hegal received the fodder of the mules from the kunga field;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Simurrum of Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lugal-he2-gal2] [mu6-sub3 (d)szara2] dumu ur-[nigar(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scout of Shara, son of Ur-nigar.

    P125137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from ARAD Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah#-[e] dumu lu2-[(d)nin-szubur szusz3?]

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P125138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 4(disz) dur3 mu 2(disz)
  • 7(disz) dur3 mu 1(disz)
  • 2(disz) dur3 ga
  • 1(disz) eme3-mah2
  • 2(disz) eme3 mu 2(disz)
  • 5(disz) eme3 mu 1(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)szara2

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 4 sucklings, 2 years old,
  • 7 sucklings, 1 year old,
  • 2 suckling suckling lambs,
  • 1 ememah,
  • 2 male kids, 2 years old,
  • 5 male sucklings, 1 year old,
  • delivery of Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-u2-a-ta kiszib3 lugal-ku3-zu iti sze-sag11-ku5-ta iti diri-sze3 mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Naua, under seal of Lugal-kuzu; from month "Harvest" to month "Extra," year: "Lullubum and Simurrum for the 9th time were destroyed."

    P125139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 3(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 7(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)murgu
  • ma2 mu-kux(_du_) lugal-ba-ta-e3 lugal-ezem dumu ba-ba-a

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gu4 4(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 6(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)murgu
  • ma2 a-bi2-a-ni

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) la2 2(disz) (gesz)u3
  • 3(disz) (gesz)murgu
  • ma2 mu-kux(_du_) i3-da-mu ma2 ur-(d)nun-gal

  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) 6(disz) (gesz)u3
  • [x (gesz)]murgu ma2 [...] _ka#_ [...] [...]

    AI Translation
  • 115 talents 30 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 27 pine trees,
  • 4 throne-bearers,
  • delivery of Lugalbata'e, Lugalezem, son of Babaya;

  • 93 oxen, 40 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 26 pine trees,
  • 4 throne-bearers,
  • barge of Abiani

  • 95 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 30 less 2 pine trees,
  • 3 throne-bearers,
  • delivery of the barge, Idamu, barge of Ur-Nungal;

  • 92 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 36 pine trees,
  • ... throne ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu2 [... ma-na esir2 had2]
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 7(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)murgu
  • ma2 lugal-ku3-zu

  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) la2 2(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)murgu
  • ma2 lugal-ma2-gur8-re

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 2(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 4(disz) (gesz)u3
  • 3(disz) (gesz)murgu
  • ma2 lu2-(d)suen

  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) gu2 4(u) ma-na esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) (gesz)u3
  • 5(disz) (gesz)murgu
  • ma2 hal-li2

  • 2(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • AI Translation
  • 210 talents ... mina of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 27 pine trees,
  • 4 throne-bearers,
  • boat of Lugal-kuzu

  • 96 talents 24 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 30 less 2 pine trees,
  • 4 throne-bearers,
  • barge of Lugal-magure

  • 93 talents 20 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 24 pine trees,
  • 3 throne-bearers,
  • barge of Lu-Suen;

  • 93 talents 40 minas of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 20 ...,
  • 5 throne-bearers,
  • boat of the halli

  • 115 talents of bitumen,
  • Column 1

    Sumerian
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 4(u) 3(disz) (gesz)u3
  • 6(disz) (gesz)murgu
  • ma2 hu-un-nu2-a

  • 1(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) la2 2(disz) (gesz)u3
  • 4(disz) (gesz)murgu
  • ma2 mu-kux(_du_) du#-ug#? ma2 zi-li

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 3(u) la2 2(disz) (gesz)u3
  • 3(disz) (gesz)murgu
  • ma2 ur-(d)suen ki ulu3-di

  • 4(u) 2(disz) gu4 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 2(u) 4(disz) (gesz)u3
  • 1(disz) (gesz)murgu
  • ma2 ba-sa6 ma2 da-a-ga#

  • 1(u) 3(disz) gu4 esir2 had2
  • 1(u) 2(disz) (gesz)[...] ma2 6(disz) gur
  • AI Translation
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 43 pine trees,
  • 6 throne-bearers,
  • barge of Hunnua;

  • 95 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 30 less 2 pine trees,
  • 4 throne-bearers,
  • delivery of the barge, ... barge of Zili;

  • 62 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 30 less 2 pine trees,
  • 3 throne-bearers,
  • barge of Ur-Suen, with Uludi;

  • 42 oxen, bitumen-blend,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 24 pine trees,
  • 1 throne-bearer,
  • barge of Basa barge of Da'aga

  • 13 oxen, bitumen-blemished,
  • 12 ... boats, 6 gur capacity,
  • Column 2

    Sumerian

    ma2 mu-kux(_du_) ur-(d)szul-pa-e3 dumu i3-da-mu

  • 4(u) 5(asz) gu2 esir2 had2
  • 8(disz) (gesz)a-ra
  • 8(disz) (gesz)a-da
  • 1(u) 6(disz) (gesz)u3
  • 2(disz) (gesz)murgu
  • ma2 sa10-a giri3 pa3-da dam-gar3 ma2 gul-la ki lugal-e-ba-an-sa6-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the barge; Ur-Shulpa'e, son of Idamu;

  • 45 talents of bitumen,
  • 8 ...,
  • 8 ...,
  • 16 reeds,
  • 2 throne-bearers,
  • good barge, via Pada, merchant, barge destroyed; from Lugal-ebansa did Lu-sa-izu receive; year: "Urbilum was destroyed."

    P125140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra u3 e zi-du a-sza3 igi-e2-mah-sze3

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka u3 bad-da gub-ba

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • 68 workdays, male laborers,
  • ... and ..., in front of Emah;

  • 95 workdays, male laborers,
  • standing at the mouth and the wall;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 dumu al-la mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara, son of Alla; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al-la [sukkal]

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla, the messenger.

    P125141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 6(disz) sila3-ta
  • u4 6(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 boat of 15 gur 6 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 3 ban2 6 sila3; to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)en-ki sukkal mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Enki, messenger; year: "Urbilum was destroyed."

    P125142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur 2(ban2)-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 2(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur

    AI Translation
  • 1 barge, 60 gur 2 ban2 = 20 sila3 each
  • their bargemen have departed; for 23 days, its barley: 1 gur 2 barig 4 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-du10-ga mu ur-bi2-lum ba-hul

    AI Translation

    via Luduga; year: "Urbilum was destroyed."

    P125143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(szar2) pa muszen

  • 1(u) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na im-babbar2
  • 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 naga gur
  • 1(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • 1(barig) 2(ban2) szum2-sikil
  • 1(barig) 6(disz) sila3 szum2-ha-din
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2-gal
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 gu2-tur
  • 2(u) 7(disz) ma-na igi-esir2
  • AI Translation

    5 szar2 of sedge-fed birds,

  • 12 talents 45 minas of gypsum,
  • 6 gur 4 barig 1 ban2 8 sila3 alkali-plant,
  • 1 barig 2 ban2 9 sila3 bitumen for the EA-house,
  • 1 barig 2 ban2 onions,
  • 60 litres of barley 6 units for Shumma-haddin
  • 4 ban2 5 sila3 of gugal-flour,
  • 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 27 minas of bitumen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) ma-na esir2 had2
  • 3(u) 7(disz) (gesz)balag-balag-_kwu518_?
  • 1(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • 1(asz) 3(barig) (gesz)haszhur duru5 gur
  • ki dam-gar3-ne-ta giri3 da-da-ga la-ni-mu szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 52 minas of reed bitumen,
  • 37 ...,
  • 1 gur 1 barig fish,
  • 1 gur 3 barig dates,
  • from the merchants, via Dadaga, Lanimu received; year: "Urbilum was destroyed."

    P125144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ur2 (gesz)x
  • e2-da-ka e2-amar-ra-ka ba-a-kesz2 ki da-da-ta

    AI Translation
  • 4 ... ...,
  • from the house of Dada, the house of the amaru he built. From Dada

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P125145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga ki igi e2-duru5-ta ki _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of grain-fed oxen, from the presence of the Durum, from ARAD, Lugal-emahe received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P125146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 sze
  • gin2 im-ma u2 la2-e-de3 ki a-kal-la aszgab-ta

    AI Translation
  • 15 shekels of barley,
  • he weighed out and the grass was cut off, from Akalla, the smith,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; month: "minesh," year after: "Simurrum of Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P125147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • libir-am3

  • 1(disz) kusz ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • sze-ta sa10-a

  • 6(disz) sa gu4
  • ur-e11-e unu3

  • 2(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 3(disz) sa gu4
  • ur-(d)isztaran unu3

  • 2(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 5(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 2(disz) sa gu4
  • ur-(d)lam-kur-ru-da

  • 6(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 3(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 3(disz) sa gu4
  • szesz-kal-la

  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 3(disz) sa gu4
  • lugal-szu-nir-re

    AI Translation
  • 1 hide of a cow,
  • 2 hides of 1 year oxen,
  • original

  • 1 hide of 2 year old cows,
  • 2 hides of two-year oxen,
  • from barley bought;

  • 6 bundles of oxen,
  • Ur-E'e, cowherd;

  • 2 hides of cows,
  • 1 hide of 1 year ox,
  • 3 bundles of oxen,
  • Ur-Ishtaran, cowherd;

  • 2 hides of cows,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 2 hides of 1 year oxen,
  • 5 hides of 1 year oxen,
  • 12 bundles of oxen,
  • for Ur-Lamkurruda;

  • 6 hides of cows,
  • 1 hide of 2 year old cows,
  • 1 hide of 1 year old cow,
  • 2 hides of 3 year oxen,
  • 3 hides of 1 year oxen,
  • 13 bundles of oxen,
  • Sheshkalla;

  • 1 hide of a cow,
  • 1 hide of 2 year old cows,
  • 1 hide of 1 year old cow,
  • 3 bundles of oxen,
  • for Lugal-shunire;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 3(disz) sa gu4
  • ur-(d)ma-mi

  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 1(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 5(disz) sa gu4
  • szesz-a-ni

  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 2(disz) kusz ab2 mu 3(disz)
  • 2(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 8(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 2(u) 2(disz) sa gu4
  • lu2-zabala3(ki)

  • 2(disz) kusz ab2-mah2
  • 2(disz) kusz ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 5(disz) kusz gu4 mu 3(disz)
  • 5(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 6(disz) sa gu4
  • lugal-dub-la2

  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz ab2 mu 3(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 2(disz)
  • 4(disz) sa gu4
  • mu-kux(_du_)

  • 5(disz) kusz ab2-mah2
  • AI Translation
  • 2 hides of cows,
  • 1 hide of 3 year oxen,
  • 3 bundles of oxen,
  • for Ur-Mami;

  • 1 hide of a cow,
  • 1 hide of 1 year old cow,
  • 1 hide of two-year ox,
  • 2 hides of 1 year oxen,
  • 5 bundles of oxen,
  • his brother

  • 1 hide of a cow,
  • 2 hides of 3 year old cows,
  • 2 hides of 1 year old cow,
  • 8 hides of 1 year oxen,
  • 22 bundles of oxen,
  • Lu-Zabala

  • 2 hides of cows,
  • 2 hides of 2 yearling cows,
  • 2 hides of 1 year old cow,
  • 5 hides of 3 year oxen,
  • 5 hides of 1 year oxen,
  • 16 bundles of oxen,
  • for Lugal-dubla;

  • 1 hide of a cow,
  • 1 hide of 3 year old cows,
  • 2 hides of two-year oxen,
  • 4 bundles of oxen,
  • delivery;

  • 5 hides of cows,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) kusz ab2 mu 3(disz)
  • 1(disz) kusz ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 1(disz) sa gu4
  • lugal-ku3-ga-ni

  • 4(disz) kusz ab2-mah2
  • 4(disz) sa gu4
  • inim-ma-ni-zi

  • 8(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz gu4 ab2-ba
  • 6(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 5(disz) sa gu4
  • u3-ma-ni

  • 2(disz) kusz gu4-lah5
  • 2(disz) sa gu4
  • ki a#-tu

  • 5(disz) kusz# gu4#-lah5
  • 5(disz) sa gu4
  • ki ab-ba-gi-na

  • 4(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 4(disz) sa gu4
  • bu3-du

  • 1(disz) kusz ab2-mah2
  • 1(disz) kusz ab2 mu 1(disz)
  • 2(disz) kusz gu4 mu 1(disz)
  • 4(disz) sa gu4
  • gu-za unu3

    AI Translation
  • 1 hide of 3 year old cows,
  • 1 hide of 2 year old cows,
  • 4 hides of 1 year oxen,
  • 11 bundles of oxen,
  • for Lugal-kugani;

  • 4 hides of cows,
  • 4 bundles of oxen,
  • a kind of profession

  • 8 hides of cows,
  • 1 hide of cow,
  • 6 hides of 1 year oxen,
  • 15 bundles of oxen,
  • for Umani;

  • 2 hides of oxen yokes,
  • 2 bundles of oxen,
  • from Atu;

  • 5 hides of oxen yokes,
  • 5 bundles of oxen,
  • from Abbagina;

  • 4 hides of 1 year oxen,
  • 4 bundles of oxen,
  • a kind of profession

  • 1 hide of a cow,
  • 1 hide of 1 year old cow,
  • 2 hides of 1 year oxen,
  • 4 bundles of oxen,
  • throne of the cow

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(u) 7(disz) ab2-mah2 szunigin 4(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 6(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(u) ab2 mu 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 ab2-ba szunigin 7(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 4(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 4(u) 3(disz) gu4 mu 1(disz) gu4 unu3 szunigin 1(u) gu4 ab2 hi-a gu4-lah5 ri-ri-ga sa kusz-bi e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra egir5 gurum2-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 27 heifers; total: 4 heifers, 3 years; total: 6 heifers, 2 years; total: 10 heifers, 1 year; total: 1 cow, cowherd; total: 7 heifers, 3 years; total: 4 heifers, 2 years; total: 43 heifers, 1 year; cowherds, cowherds, oxen, oxen, ri'ga, the leather straps of the palace, delivery from the inspection; Ur-Shulpa'e received; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    P125148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 gir13-gesz |_ki-an_|(ki)-ta ki _arad2_-ta ka-ku3 szu ba-ti mu ka-ku3-sze3

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, from Girgesh of Ki'an, from ARAD Kaku received; year: "KAku."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi4 _hi_ ib2-ra iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Da'agi; ... month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-[a-gi4?] dumu ur?-[...]

    AI Translation

    Da'agi, son of Ur-.

    P125149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga guru7 a-pi4-sal4(ki)-ta ki u3-ma-ni-ta ur-(d)szul-pa-e3 szu ba-ti kiszib3 lugal-ma2-gur8-re iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in the plow of oxen, grain-fed, from the grain-center of Apisal, from Umani, Ur-Shulpa'e received; under seal of Lugal-magure; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Lugal-magure, son of Ur-Shulpa'e.

    P125150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • the fodder of oxen, grain-fed, from the mill, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    en-nun-sze3 kiszib3 a-tu iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the watch; under seal of Atu; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...]-agrig?-mah a-tu [...] dumu _ab_?-[...]

    AI Translation

    ...-agrigmah, Atu, son of .

    P125151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ma2 nigin4 kaskal-ta gen-na gaba-ta a-su-da-sze3 ib2-du3 u3 bi2-ib2-gur

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • he built and returned the boat, which had been moored from the road to the side of the river, and he returned it.

    Reverse

    Sumerian

    ugula la-ni kiszib3 ur-(d)ba-ba6 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lani, under seal of Ur-Baba; year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu da-a-ga

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Da'aga.

    P125152: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-(d)sukkal-an-ka u3-na-a-du11

  • 1(gesz2) sa gi
  • dingir-ba-ni he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he will tell to Lu-Sukkalanka;

  • 60 bundles of reed,
  • he shall give to his personal god.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the bala; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P125153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(disz) sar kin sahar
  • gurusz-e 1(u) gin2-ta a2 6(disz) sila3-ta sze-bi 2(u) 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur ki _arad2_-ta i7-pa-e3 su-su-dam

    AI Translation
  • 142 sar of soil,
  • for male laborers 10 shekels each, labor: 6 sila3 each, its barley: 21 gur 4 barig 1 ban2 2 sila3, from ARAD, Ipa'e will be delivered;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|) nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P125154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) duh gur lugal
  • sag-nig2-gur11-ra-kam [...] mu lu-lu-bum2(ki) si-mu-ru(ki)-ta

    AI Translation
  • 36 royal gur bran,
  • the debits ... from the year: "Lullubum Simuru."

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul-sze3 nig2-ka9-bi ak-dam ki ka-ku3-ka

    AI Translation

    to the year: "Kimash was destroyed," its account was completed, at the place of the kaku-festival.

    P125155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) gurusz (gesz)dih3 ku5 2(u) sar-ta
  • a-sza3 a-u2-da-tur

  • 4(gesz2) 3(u) gurusz al ak#? 3(disz) sar-ta
  • a-sza3 (d)szara2-he2-gal2 a2 sza3 sahar-ra-ka ugula lu2-(d)utu

  • 3(gesz2) gurusz al 4(disz) sar-ta
  • a-sza3 a-u2-da-gu-la

    AI Translation
  • 240 workmen, sand dunes cut at 20 sar per day,
  • field of Audatur;

  • 240 male laborers, ... 3 sar each,
  • field of Shara-hegal, labor of the sahar-field, foreman: Lu-Utu;

  • 240 male laborers, hoeing at 4 sar a day,
  • field of Audagula;

    Reverse

    Sumerian

    a2 sza3-gu4-ka kiszib3 lu2-(d)szara2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of the oxen-pen, under seal of Lu-Shara; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al?-la? sukkal

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla?, the messenger.

    P125156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • the fodder of oxen, grain-fed, from the mill, from ARAD, Lugal-kugani

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 lu2-(d)sukkal-an-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Lu-Sukkalan; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    ..., son of Lu-.

    P125157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga e2-kikken-ta ki _arad2_-ta szu-u2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • the horn of an ox, grain-fed, from the mill, from ARAD Shuu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz ansze
  • (gesz)apin u3 (gesz)_gan2_-ur3-ra du10-sze3 ba-la2 ki ur-ge6-par4-ta nam-sza3-tam ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 hides of donkeys,
  • and the plow and the ... were sold. From Ur-gepar, the office of Ur-Enlila.

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P125159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • nig2 du8-de3 ki da-da-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • for the cleaning of the house, from Dada, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-[(d)li9-si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 bara2 gir13-gesz(ki) e2-udu-ta ki hu-wa-wa-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, dais of Girgesh, from sheephouse, from Huwa

    Reverse

    Sumerian

    ka-ku3 szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Kaku received; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    P125161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • ur-(d)bil3

  • 3(ban2) a-gu-gu
  • 3(ban2) lugal-dub-sar
  • 3(ban2) szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • for Ur-Bil;

  • 3 ban2: Agugu,
  • 3 ban2: Lugal-dubsar,
  • 3 ban2: Sheshani,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba iti pa5-u2-e mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations, month: "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P125162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze gur lugal
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 2(asz) gur
  • iti (d)li9-si4 u3 iti (ezem)-(d)szul-gi

  • 6(asz) gur
  • iti pa4-u2-e-ta iti sze-sag11-ku5-sze3

  • 1(asz) gur
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra-ta iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3

  • 2(barig)
  • iti nesag sza3-gal gu4 niga

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • month: "House-month-6;"

  • 2 gur,
  • month "Lisi," and month "Shulgi festival,"

  • 6 gur,
  • from month "Pa'u'e," to month "Harvest,"

  • 1 gur,
  • from month "Bricks cast in moulds" to month "Barley brought in,"

  • 2 barig
  • month "First fruits," szagal of the oxen, grain-fed;

    Reverse

    Sumerian

    ki guru7 e2-kikken gub-ba mu ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the threshing floor of the mill stationed; year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze-ba lugal
  • ba-zi-ge

  • 5(ban2) ur-(d)asznan
  • 5(ban2) ur-(d)utu-nig2-lagar
  • ki usz-mu-ta

  • 5(ban2) ur-sukkal
  • 5(ban2) ur-sila-luh
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 5(ban2) iri-bar-e
  • 5(ban2) ab-ba-saga
  • AI Translation
  • 5 ban2 of barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 5 ban2 Ur-Ashan,
  • 5 ban2 Ur-Utu-niglagar,
  • from Ushmu;

  • 5 ban2: Ur-sukkal,
  • 5 ban2 Ur-silaluh,
  • from Ur-gigir;

  • 5 ban2: Iribare;
  • 5 ban2: Abbasaga,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-a-gi-na-ta

  • 5(ban2) lugal-zi-mu
  • ki ba-sa6-ta

  • 5(ban2) ug3-_il2_
  • 5(ban2) ur-e2-kikken
  • 5(ban2) an-dul3
  • 5(ban2) tul2-ta
  • sza3 en-nun-ta ur-ge6-par4 i3-dab5 iti pa4-u2-e-ta mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ayagina;

  • 5 ban2: Lugal-zimu,
  • from Basa;

  • 5 ban2: porters;
  • 5 ban2: Ur-Ekikken,
  • 5 ban2 of budul flour,
  • 5 ban2 of filtered beer,
  • from the watch, Ur-gepar accepted; from month "Pa'u'e," year: "Kimash was destroyed."

    P125164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz ugula dux(_gin2_)-la2
  • 7(disz) gurusz 1(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula lugal-(gesz)gigir-re

  • 8(disz) gurusz 1(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 5(disz) gurusz 2(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula lu2-(d)utu

  • 7(disz) gurusz ugula lugal-nig2-lagar-e
  • 1(u) 5(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 7(disz) gurusz ugula da-da
  • 6(disz) gurusz ugula _arad2_-mu
  • 3(disz) gurusz 1(disz) a2 1/2(disz)
  • ugula du10-ga

    AI Translation
  • 20 male laborers, foreman: Dula;
  • 7 male laborers, 1 1/2 workdays,
  • foreman: Lugal-gigirre;

  • 8 male laborers, 1 1/2 workdays,
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 5 male laborers, 2 1/2 workdays,
  • foreman: Lu-Utu;

  • 7 male laborers, foreman: Lugal-niglagare;
  • 15 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 7 male laborers, foreman: Dada;
  • 6 male laborers, foreman: ARADmu;
  • 3 male laborers, 1 1/2 workdays,
  • foreman: Duga;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz a2# 1/2(disz)
  • ugula u3-dag-ga gurumx(|_igi-erim_|) ak u4 3(disz)-kam ma2-la2 gid2-da giri3 a-tu iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 8 male laborers, labor: 1/2,
  • foreman: Udaga, inspection; 3rd day, barge punted, via Atu; extra month: "Kimash was destroyed."

    P125165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz)
  • sa gi _ne_ gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta ki ba-sa6-ta kiszib3 an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 96 lines
  • reeds ..., its ...: 6 bundles each, from Basa, under seal of Anna-hilibi;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na-hi-li#-[bi] dumu (d)utu#-[ge6]

    AI Translation

    Anna-hilibi, son of Utu-ge.

    P125166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • ki-su7 nin10-nu-du3-x a2-bi 4(gesz2) 3(u) ma2-a si-ig-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 2(u) 2(disz)-sze3
  • nin10-nu-du3-ta tum-ma-al(ki)-sze3

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Nin-nudu-..., its labor: 420 barges, moored,

  • 17 male laborer workdays,
  • from Ninnudu to Tummal

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da u3 ma2-a si-ga

  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • tum-ma-al(ki)-sze3 sze ga6-ga2 u3 ma2 ba-al-la kiszib3 lu2-giri17-zal mu ki-masz(ki) ba-hul x-x a-gi-na

    AI Translation

    the long boat and the mooring boat are fixed.

  • 17 male laborer workdays,
  • to Tummal barley transported, and barge unloaded; under seal of Lu-girizal; year: "Kimash was destroyed." ... of Agina.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal dub-sar dumu da-du-mu#

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of Dadumu.

    P125167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 2(u) ma-na siki-gi tug2 guz-za du
  • 2(asz) gu2 3(u) ma-na siki-gi tug2 usz-bar sag usz-bar
  • ki ur-e11-e-ta szesz-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 talent 20 minas of reed, a garment for the throne-bearer,
  • 2 talents 30 minas of reed, textile for weaving, head for weaving,
  • from Ur-e'e Shesh-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year following: "Kimash was destroyed."

    P125168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) sze gur
  • nig2-gal2-la

  • 5(u) 4(asz) gur
  • sze a-sza3#? gesz-i3-ka#

  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) sze gur
  • sze szuku-sze3 ha-la a-sza3 sipa-de3-ne-ta

    AI Translation
  • 55 gur of barley,
  • property

  • 54 gur
  • barley of the reed field

  • 94 gur of barley,
  • barley for rations, share of the field of the shepherds,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(barig) _an_ gu7 nar
  • 2(u) la2 1(asz) ga-da-a
  • 1(u) 5(asz) nig2-u2#-rum#
  • gesz-i3 [...] en-igi-ni-zu i-di3-(d)iszkur nig2-u2-rum a-sza3 i3-szum2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 litres of barley 1 panum for ..., the singer;
  • 20 less 1 ...,
  • 15 nig-urum,
  • ... ..., Enigi-nizu, Idi-Adda, Nig-Urum, field Ishum; year after: "Kimash was destroyed."

    P125169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • ma2 gid2-da

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze ga6-ga2 ki-su7 nin10-nu-du3-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 30 female laborer days,
  • long boat

  • 30 female laborer days,
  • barley transported from the threshing floor of Ninnudu to Apisal barley weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta kiszib3 ur-e11-e mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shesh-saga, under seal of Ur-e'e; year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)utu-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ma-mi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)suen-dingir-szu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)nin-szubur

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du10-i3-li2

  • 5(disz)# sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2 naga
  • ma-ma-illat-su2#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)nanna-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mu-zu-da x

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Utu-bani;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Mami;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sîn-dingirshu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Du-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Mama-illatsu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nanna-mu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... for Muzuda;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • na-silim#?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _usz_ x x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu-ba-li2-it,

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze-le-eb

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-i7-da# [szunigin 1(ban2) ...] kasz saga szunigin 4(ban2) 3(disz) sila3 kasz du [szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3] ninda szunigin2 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 [szunigin 1/2(disz) sila3 3(disz) gin2] i3 szunigin 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 naga [iti] sze-sag11? mu us2-sa [si-ma]-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lu-balit,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of reed mat

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-ida; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 3 sila3 regular beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; total: 1/3 sila3 5 shekels alkali-plant; month: "Harvest," year after: "Simanum was destroyed."

    P125171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • a-kal-la gu-za-la2 szu bar-ra mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Akalla, chair bearer; year after: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9#-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu#

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • kar-ta umma(ki)-sze3 ziz2 im ga6 kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 420 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from the port to Umma ... flour, sealed tablet of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2# umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gesz sza3-su3
  • 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • zu2-lum-bi 4(barig) 5(ban2) szunigin 3(u) 7(disz) gesz hi-a szu-ma-am3

  • 4(u) 7(disz) gesz sza3-su3
  • 1(u) 2(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 2(disz) sila3
  • 1(u) gesz 1(ban2)
  • 1(u) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 17 ...,
  • 8 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 4 woods, 5 sila3 each,
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its dates: 4 barig 5 ban2, total: 37 reeds, ...,

  • 47 ...,
  • 12 woods, 5 sila3 each,
  • 10 ..., 2 sila3 each,
  • 10 ...s, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 10 ..., 3 ban2 = 30 sila3
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(disz) gesz 2(ban2)
  • zu2-lum-bi 4(barig) 4(ban2) szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz hi-a ba?-sa6 apin-la2 e2 (d)szara2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 2 beams, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its dates: 4 barig 4 ban2, total: 93 cedars, ..., foreman: house of Shara; year after: "Kimash was destroyed."

    P125174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 1(disz) sa gi
  • ki er3-eb-ta ga-za szu ba-ti iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 50 less 1 bundles of reed,
  • from Ereb, gaza received; month: "Harvest."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[ma-mi?] dumu ur-dun

    AI Translation

    Ur-Mami?, son of Ur-Dun.

    P125175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the stallions of the kunga-grain, the great threshing floor, from the field Lamah, Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szusz3 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, cattle manager, servant of Shara.

    P125176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • fodder for kunga donkeys, under cultivation, from the field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira received; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub#-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of .

    P125177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) sze gur
  • a-da-ga engar

  • 2(gesz2) 1(u) 8(asz) gur
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) ziz2 gur
  • szunigin 4(gesz2) 4(u) 3(asz) 2(barig) gur szunigin 1(u) 3(asz) 3(barig) ziz2 gur sze gesz e3-a _gan2_ gu4

    AI Translation
  • 115 gur 1 barig barley,
  • Adaga, the ploughman;

  • 188 gur,
  • 13 gur 3 barig emmer,
  • total: 133 gur 2 barig; total: 13 gur 3 barig emmer, barley threshed, field of oxen,

    Reverse

    Sumerian

    ki-su7 ur-gu iti nesag mu us2-sa ki ba-hul

    AI Translation

    for the threshing floor of Urgu; month: "First fruits," year after: "The place was destroyed."

    P125178: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-saga [u3]-na#-a-du11

  • 5(gesz2) sa gi
  • ti-um ki guru7-ka-ka ga2-ga2-de3

    AI Translation

    Lu-saga spoke to him.

  • 420 bundles of reed,
  • I want to go to the threshing floor of the granary

    Reverse

    Sumerian

    e2-ur2-bi ma2-lah4 he2-mu-na-ab-szum2-mu iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its quay-house he shall give to him. Month: "First fruits," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) u2 sahar
  • kab2-ku5

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah a2 sza3-gu4

    AI Translation
  • 15 sahar-plants,
  • a kind of profession

  • 10 male laborer workdays,
  • the water stationed, field GANmah, labor of oxen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-(gesz)gigir-re kiszib3 ab-ba-gi-na iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-gigirre, under seal of Abbagina; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P125180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki kur-ra zu2-uh tir-ra
  • ki da-da-ga-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 minas of mountain wool for a sacrificial garment
  • from Dadaga did Ur-Nintu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P125181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki kur-ra
  • tug2 guz-za du

  • 2(asz) gu2 2(disz) ma-na siki ge6
  • 2(asz) gu2 siki tug2 geme2 kikken-na-ka
  • AI Translation
  • 20 minas of mountain wool,
  • guz-za garment

  • 2 talents 2 minas black wool,
  • 2 talents of wool for the female laborers of the mill,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ta ur-(d)nin-tu szu ba-ti iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the governor Ur-Nintu received; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed."

    P125182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 sag usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar
  • ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 i3-kal-la iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 4 ... garments,
  • 5 ushbar textiles,
  • from Ur-Shara, under seal of Ikalla; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P125183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 5(gesz2) sa gi nibru(ki)-sze3 ki _arad2_-e-(eb?)-ta kiszib3 usz-mu [iti (d)]dumu-zi

    AI Translation

    420 bundles of reed, to Nippur, from ARAD-eb, under seal of Ushmu; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P125184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 4(u) 6(disz) ma-na kin til-la ki da-da-ga-ta ensi2-ke4

    AI Translation
  • 4 gur copper,
  • its weight: 46 mana; full work, from Dadaga the governor;

    Reverse

    Sumerian

    in-la2 iti diri mu us2-sa ki ba-hul

    AI Translation

    inla month "Extra," year after: "The place was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma[(ki)] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur [...]
  • i3-szah2-bi [...] ki _arad2_-ta sze-bi mu us2-sa ki-masz(ki)-a# ba#-szum2

  • 6(asz) i3-gesz gur
  • 1(u) 4(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)#-ta
  • ki ur-(d)dumu-zi-da dam#-gar3#-ta?!#

  • 2(u) 8(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)-ta
  • ki da-da-ga-ta

  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) [...] i3-gesz gur#
  • [...] i3-szah2 [...] ki ur#-(d)szul#-pa-e3-ta# szunigin 8(asz) 3(barig) 2(ban2) i3-gesz gur# szunigin 1(u) 4(barig) 4(ban2) i3-szah2 gur szunigin 4(u) 2(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)-ta sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur#
  • 8(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 i3-szah2 [gur]
  • 3(u) la2 1(disz) dug kur-ku-du3 [1(barig)] 4(ban2)-ta#
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra-am3#

  • 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 [...]
  • nig2-ka9 lu2-sa6-[i3-zu] ba-ab-[x]

    AI Translation
  • 240 gur barley .
  • its pig ... from ARAD its barley, year after: "Kimash was sold."

  • 6 gur of sesame oil,
  • 14 jugs of Kurkudu, 1 barig 4 ban2 each,
  • from Ur-Dumuzida, the merchant;

  • 28 kegs of Kurkudu, 1 barig 4 ban2 = 100 sila3 each
  • from Dadaga;

  • 2 gur 3 barig 1 ban2 sesame oil,
  • ... lard, ... from Ur-Shulpa'e; total: 8 gur 3 barig 2 ban2 sesame oil; total: 10 gur 4 barig 4 ban2 lard, total: 42 jugs of Kurkudu, 1 barig 4 ban2 each, debits therefrom:

  • 5 gur 4 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 sesame oil,
  • 8 gur 3 barig 2 ban2 5 1/3 sila3 lard,
  • 30 less 1 jugs of Kurkudu-flour, 1 barig 4 ban2 each,
  • to the palace brought;

  • 3 barig 1 ban2 6 sila3 .
  • the account of Lu-sa-izu .

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-szah2 ugu2#-[a? ur]-e11#-[e ...]
  • kiszib3 ur-(d)szara2 giri3 da-[a-ga] szabra#

  • 1(asz) 1(barig) i3-szah2 gur mu ki-masz(ki) [...] ba-hul ugu2-a ba-a-gar
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 4(disz) gin2 i3-szah2 mu [ki]-masz(ki) ba-hul
  • 1(asz) 2(ban2) i3-szah2 gur mu us2-sa ki-[masz(ki) ba-hul]
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 2(disz) 2/3(disz) sila3 8(disz) gin2 i3-szah2 [...]
  • mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-[hul] nig2-ka9 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz[(ki) ...] ugu2 ur-(d)szul-pa-e3 [ba-a-gar]

  • 1(asz) 2(barig) i3-gesz gur
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/3(disz) sila3 i3-szah2 gur
  • 6(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 3(ban2)-ta
  • diri nig2-ka9-ak mu us2-sa ki-masz(ki) [ba]-hul szunigin 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz gur szunigin 1(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) 1(u) 2(disz) gin2 i3-szah2 gur szunigin 3(u) 5(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)-ta zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz) 2(barig) 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-gesz gur

  • 7(disz) dug kur-ku-du3 1(barig) 4(ban2)-ta
  • la2-ia3-am3 diri 5(asz) 1(ban2) 1(u) 2(disz) gin2# [i3-szah2 gur] nig2-ka9-ak i3-li2-dan# [...]

    AI Translation
  • 3 2/3 sila3 lard, on the shoulder? of Ur-e'e .
  • under seal of Ur-Shara, via Da'aga, the chief household administrator;

  • 1 gur 1 barig lard, year: "Kimash was destroyed, and deposited on the threshing floor."
  • 5 ban2 7 sila3 4 shekels oil, year: "Kimash was destroyed."
  • 1 gur 2 ban2 lard, year after: "Kimash was destroyed;"
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 2 2/3 sila3 8 shekels lard, ...,
  • year: "Harshi and Kimash were destroyed;" account year: "Harshi and Kimash ... were erected on the account of Ur-Shulpa'e."

  • 1 gur 2 barig sesame oil,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 5 1/3 sila3 lard,
  • 6 kurkudu-vessels, 1 barig 3 ban2 = 30 sila3 each
  • surplus, account of the year after: "Kimash was destroyed;" total: 7 gur 1 barig 1 ban2 5 2/3 sila3 sesame oil, total: 15 gur 4 barig 5 ban2 12 shekels oil, total: 35 jugs of Kurkudu, 1 barig 4 ban2 booked out; deficit: 1 gur 2 barig 4 1/3 sila3 sesame oil,

  • 7 kurkudu-vessels, 1 barig 4 ban2 = 60 sila3 each
  • the deficit: extra: 5 gur 1 ban2 12 shekels oil, account of Ili-dan ...;

    Left

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) ma-na siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 7(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 siki kur-ra tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 4(asz) gu2 3(u) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za du
  • 5(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na siki-gi
  • 2(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na siki ge6
  • 1(u) ma-na siki kur-ra zu2-uh
  • 4(u) 4(disz) ma-na siki udu niga
  • AI Translation
  • 19 mana wool from the mountains, textile for the 3rd time,
  • 17 mana wool from the mountains, 3rd quality garment,
  • 1 talent, wool of the mountain, garment for the throne, 4th grade,
  • 4 talents 30 minas wool from the mountains, garment for the throne-maker,
  • 5 talents 42 minas of reed,
  • 2 talents 24 minas black wool,
  • 10 minas of ... wool
  • 44 mana wool, grain-fed sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) 1/3(disz) gin2 siki mug ka-ur2-ka-ur2
  • ki da-da-ga-ta kiszib3 dingir-ra mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 36 1/3 mana 3 1/3 shekels wool for the mug of Ka-ur-Kur;
  • from Dadaga, under seal of Dingira; year following: "Kimash was destroyed," year following that.

    P125187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zi3-gu saga gur lugal
  • 8(disz) dug 3(ban2) zi3 si-ga-a-bi
  • (d)er3-ra-ba-li igi-sa6-_ne_ ki ur-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig fine flour, royal measure,
  • 8 jugs, 3 ban2 of its sigabi flour,
  • Erra-bali, the 'face', from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu2-edin-na szu ba-ti sza3 bala-a mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gu'edina received; in the bala; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-edin#-[na] dub-[sar] dumu ur-[sa6-ga?]

    AI Translation

    Ur-gu'edina, scribe, son of Ur-saga.

    P125188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 3(gesz2) 1(disz) 2/3(disz) 8(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3 ki da-da-ga-ta ur-(d)ur3-bar-tab su-su-dam

    AI Translation

    deficit: 121 2/3 shekels 8 workdays, female laborers, from Dadaga did Ur-Urbartab receive;

    Englund, Robert K.

    Deficit: 181 2/3, 8 shekels workdays, female laborers, from Dadaga to Ur-Urbartab will be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Englund, Robert K.

    year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dub-sar dumu dingir-ra#

    AI Translation

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    Englund, Robert K.

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    P125189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz sig 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)suen-dingir-szu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-eridu(ki)

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Sîn-dingirshu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lugal-Eridu

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(disz) sila3 kasz sig 8(disz) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 ninda 6(disz) sa szum2 szunigin 9(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga u4 1(disz@t)-kam iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    total: 5 sila3 fine beer, 8 sila3 regular beer, total: 1 ban2 2 sila3 bread, 6 bundles onions, total: 9 shekels oil, 6 shekels alkali-plant, 1st day; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash," year after that;

    P125190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(ban2) sze gur
  • sze-bi bala-a ki lugal-uszur3-ta mu a-du-sze3 kiszib3 lu2-gi-na

    AI Translation
  • 5 gur 4 ban2 barley,
  • its barley for the bala, from Lugal-ushur, to the year following: ".. under seal of Lugina;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the bala; month: "Harvest," year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Dada.

    P125191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lugal-zi-mu

  • 1(barig) ur-sila-luh
  • 1(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • 1(barig) iri-bar-re
  • 1(barig) a2-nin-ga2-ta
  • 1(barig) a-ba-szesz-mu-gin7
  • 5(ban2) an-dul3
  • AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Lugal-zimu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-silaluh
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-magure
  • 60 litres of barley 1 unit for Iri-barre
  • 60 litres of barley 1 unit for Aninga
  • 60 litres of barley 1 unit for Aba-sheshmu
  • 5 ban2 of budul flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) sze-ba gur
  • sza3# mar-sa ugula ur-ge6-par4 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 barley rations,
  • in the marsa, foreman: Ur-gepar; month: "Bricks cast in moulds," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-[...] dumu nig2-du11#?-ga#?-[ni?]

    AI Translation

    Ur-sa..., son of Nigdugani.

    P125192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze sumun lugal
  • e2-kikken da-bad3

  • 1(barig) sze gibil lugal-e2-mah-e nagar
  • sza3-gal (ansze)kunga2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the mill, the dam

  • 1 barig new barley, Lugal-emahe, the carpenter;
  • fodder for a kunga donkey

    Reverse

    Sumerian

    [ki] _arad2_-ta lugal-e2-mah-e szu ba-ti iti nesag mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from ARAD Lugal-emahe received; month: "First fruits," year after: "Kimash," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dumu lu2-(d)nin-szubur szusz3

    AI Translation

    Lugal-emahe, son of Lu-Ninshubur, cattle manager.

    P125193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz ugula ur-mes
  • 1(u) 5(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula usz-mu
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz ugula iti-da
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • gurum2 ak u4 2(disz)-kam ka i7 da musz-bi-an-na ma2 su3 gid2-da iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 18 male laborers, foreman: Ur-mes;
  • 15 male laborers, foreman: Ur-amana;
  • 11 male laborers, foreman: Ushmu;
  • 19 male laborers, foreman of month "Flight,"
  • 16 male laborers, foreman: Gutar;
  • 19 male laborers, foreman of the assembly,
  • inspection, 2nd day; at the mouth of the river beside Mushbi'ana; barge punted, length a month, month after, year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P125194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling house, from ARAD, Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; month: "Sowing," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na-u2-a

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P125195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz ugula [...]
  • 1(u) 4(disz) gurusz ugula lugal-iti-da
  • 6(disz) gurusz ugula ur-ama-na#
  • 5(disz) gurusz ugula ba-sa6
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 6(disz) gurusz ad-kup4
  • 4(disz) gurusz ad-kup4 dah-_ni_
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 12 male laborers, foreman: ...,
  • 14 male laborers, foreman: Lugal-itida;
  • 6 male laborers, foreman: Ur-amana,
  • 5 male laborers, foreman: Basa,
  • 9 male laborers, foreman of the assembly,
  • 16 male laborers, foreman: Gutar;
  • 6 male laborers, stewards,
  • 4 male laborers, ...,
  • foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    gurumx(|_igi-erim_|) ak umma(ki)-ta a-sza3 (gesz)ma-nu-sze3 ma2 diri u4 1(disz)-kam iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    inspection from Umma to the field of Manu barge extra; 1st day; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P125196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 2(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 3(disz) sa-ta gi _sig7_-a lugal-(gesz)gigir-re 1(gesz'u) 8(gesz2) 1(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz) sa-ta gi _sig7_-a a-du-mu

    AI Translation

    240 bundles of reed, its length 13 bundles, a red reed; Lugal-gigirre; 210 bundles of reed, its length 15 bundles, a red reed; Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    gi ga6-ga2 lu2 lunga-ke4-ne ki a-du-mu-ta ma2 lugal-(gesz)gigir-re ugu2 ba-a-gar iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    reeds carried, the brewers; from Adumu the barge of Lugal-gigirre was set up; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir-re dumu lu2-su-sin2#?(ki#?)

    AI Translation

    Lugal-gigirre, son of Lu-su-sin;

    P125197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 1(u) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta gi sza13-dub-ba kiszib3 ur-gu2-de3-na

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 14 bundles each, reeds of the archival documents, under seal of Ur-gudena;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-edin-na dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-gu'edina, scribe, son of .

    P125198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of the mules, the great-ground, from the field Lamah, from ARAD, Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ha-ar-(szi)(ki) u3! ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-sar _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, servant of Shara.

    P125199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • 1(u) 5(asz) ziz2 gur
  • sa2-du11 szu-a gi-na

  • 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ziz2
  • nig2-dab5 ezem szu-numun

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 15 gur emmer,
  • regular offerings, fashioned,

  • 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 4 sila3 emmer,
  • nigdab-offering of the 'festival of seed';

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta da-da-a szu ba-ti kiszib3 asz-a iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar-ta iti pa4-u2-e-sze3 iti-bi iti 1(u)-am3 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from ARAD Dada received; under seal of Asha; from month "Bricks cast in moulds" to month "Pa'u'e," that month, 10 months, year: "Harshi and Hurti were destroyed."

    P125200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa-ta ma2-a ga2-ra nibru(ki)-sze3 ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ba-sa6

    AI Translation

    from the reed bundles, its reed bundles: 17 bundles each, to the barge loaded to Nippur, from Sheshkalla, under seal of Basa;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ha-ar-szi(ki) u4 disz-a ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Kimash and Harshi were destroyed on the day of the eponym year."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P125201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze (gur) lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2

  • 1(asz) 1(barig) gur sza3-gal amar-amar
  • ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur of barley, royal measure,
  • fodder for a kunga donkey

  • 1 gur 1 barig, fodder for calf-calf,
  • from the great threshing floor, field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-dingira received; month: "Harvest," year after: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2 ki-su7 a-sza3 la2-tur-ta ki _arad2_-ta da-du-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from the threshing floor of the field Latur, from ARAD did Dadumu receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-du-mu nu-banda3-gu4 dumu lugal-iri-na

    AI Translation

    Dadumu, oxen manager, son of Lugal-irina.

    P125203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • ka i7 gibil en-du8-du-ba-ta kiszib3 ur-(d)nam2-nun-ka ugula da-da-ga

    AI Translation
  • 6 2/3 sar of earth,
  • from the mouth of the new canal of Endudu, under seal of Ur-Nammunka, foreman Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    a2 sza3-gu4 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    labor of oxen-pen, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-nun-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su sa12-du5-ka

    AI Translation

    Ur-Nammunka, scribe, son of Ur-Ninsu, chief surveyor.

    P125204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar'u) 2(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 8(disz)-ta sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa

    AI Translation

    720 bundles of reed, its weight: 18 bundles each, reed, its weight: 17 bundles;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) ki szesz-kal-la-ta kiszib3 bi2-du11-ga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Nippur, from Sheshkalla, under seal of Biduga; year: "Amar-Suen is king."

    P125205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze-ba gur lugal
  • lugal-ma2-gur8-re

  • 4(asz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 4(asz) a-al-li2
  • 4(asz) a2-na-na
  • 4(asz) (d)szakkan2-an-dul3
  • 4(asz) ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 4 gur of barley, royal measure,
  • for Lugal-magure;

  • 4 gur Lu-Ninura,
  • 4 gur Al-li,
  • 4 gur Anana,
  • 4 gur, Shakkan-andul;
  • 4 gur Ur-nigar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) lugal-za3-ge-si
  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)szara2
  • sze-ba za3-mu ugula a-du-mu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig Lugal-zagesi,
  • 2 gur 2 barig Ur-Shara,
  • barley rations of Zamu, foreman: Adumu, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen# dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-[tam]

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P125206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (gesz)kab2-kul
  • ki ku3-ga-ni-ta lu2-igi-sa6-sa6 szu ba-ti sza3 bala-a

    AI Translation
  • 11 ...,
  • from Kugani Lu-igisasa received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6#-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P125207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) ma-na ki lu2-eb-gal-ta ur-(d)szara2-ke4 in-la2

    AI Translation
  • 17 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 11 mana; from Lu-ebgal Ur-Shara has weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P125208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 7(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 ha-lu5-lu5

  • 1(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • AI Translation
  • 11 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 7 ma-na less 2 shekels, Halulu;

  • 9 copper hambuda axes,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 6(disz) ma-na la2 3(disz) gin2 szesz-a-ni iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal la2-ia3 1/3(disz) 2(disz) gin2 szesz-a-ni

    AI Translation

    their weight: 6 mana less 3 shekels for his brother; month: "minesh," year: "Amar-Suen, the king, the deficit: 1/3 shekel 2 for his brother;"

    P125209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lugal-zi-mu

  • 1(barig) 1(ban2) (a)-ba-szesz-mu-gin7
  • 1(barig) szu-im-bi
  • 1(barig) ug3-_il2_?
  • 1(barig) iri-bar-re
  • 1(barig) ur-e2-kikken
  • AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • for Lugal-zimu;

  • 1 barig 1 ban2 like Abasheshmu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Shu-imbi
  • 1 barig, porter?;
  • 60 litres of barley 1 unit for Iri-barre
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-E-kikken
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) ur-ge6-par4
  • 4(ban2) ma-an-szum2
  • 4(ban2) ur-gu2-de3-na
  • szunigin 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur lugal sze-ba sza3 mar-sa a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta kiszib3 ur-ge6-par4 ugula iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen (lugal)

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2: Ur-gepar,
  • 4 ban2 Manshum,
  • 4 ban2 Ur-gudena,
  • total: 1 gur 3 barig 4 ban2, royal measure, barley rations, from Marsa, field Lamah, from ARAD, under seal of Ur-gepar, foreman; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-[par4] dumu nig2-x-[...]

    AI Translation

    Ur-gepar, son of Nig-.

    P125210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu siskur2-sze3
  • mar-sa-asz ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 1 sheep for a siskur offering,
  • for Marsa, from Inim-Shara, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti dumu-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    P125211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • 2(barig) ziz2 nig2-siskur2-ra
  • a-sza3 la2-mah-sze3 ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • 2 barig emmer, offering,
  • to the field Lamah; from the great threshing floor of the field Lamah;

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e iti (d)dumu-zi!(_mu_) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Lugal-emahe; month: "Dumuzi," year: "Amar-Suen is king."

    P125212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ha-ba-lu5-ge2 dumu ur-(d)szara2

  • 1(asz) gur _arad2_-dam gudu4 gu-la
  • ki-su7 igi e2-duru5 a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Habaluge, son of Ur-Shara.

  • 1 gur, ARADdam, the gudu-priest of Gula;
  • from the threshing floor of the granary, field Lamah, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ha-ba-lu5-ge2 i3-gal2 iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Habaluge, are here; extra month: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ba-lu5-[ge2] dumu ur-(d)szara2#?

    AI Translation

    Habaluge, son of Ur-Shara.

    P125213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • stationed on the dock, foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Nig-lagare;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-[lagar-e] dub-[sar] dumu [lugal-gaba] szabra#

    AI Translation

    Nig-lagare, scribe, son of Lugal-gaba, chief household administrator.

    P125214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... ur]-(d#)nin-tu [ugula] usz-bar [...] x-du10-ga dumu-ni [... (d)]utu-saga szesz-tab-ba dumu ama-kal-la [...] szesz#-saga ugula usz-bar [...] _arad2_-mu szesz-tab-ba dumu lu2-ga 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) a-kal-la dumu-ni
  • 1/2(asz@c) nu-ur2-(d)suen

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-ge6-par4
  • dumu lul-gu-me szu ma-an-szum2 1/2(asz@c) ur-(d)szara2 dumu-ni nagar-me 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-he2-gal2 nagar tug2-du8-sze3

  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) lu2-ur4-sza3-ga dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) (d)szara2-i3-sa6

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ku3-(d)szara2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) lugal-nig2-ni

  • 1(disz) ur-(d)ur3-bar-tab dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz)! lugal-inim-gi-na a-bala-gu engar-gu-me geme2 usz-bar ugula usz-bar i3-dab5 1(asz@c) i3-kal-la dub-sar tug2 gada

  • 1(disz) inim-(d)szara2 dumu-ni
  • 1(disz) szesz-kal-la szesz-tab-ba
  • [...] (gesz#)gigir um-mi-a

    AI Translation

    ... Ur-Nintu, overseer of the weavers, ... ..., her son, ... Utu-saga, Sheshtaba, son of Ama-kalla, ... Shesh-saga, overseer of the weavers, ... ARADmu, Sheshtaba, son of Luga, 1 ash-c-worker, 1 barig 4 units Ur-nigar,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Akalla, his son,
  • 1/2 workman: Nur-Suen,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-gepar
  • son of Lulgu received from Manshum; 1/2 workman: Ur-Shara, his son, the carpenter; 1 workman: 60 litres of barley 4 units for Lugal-hegal, the carpenter, for the textile-making;

  • 1 2 ban2 2: Lu-urshaga, his son,
  • 1 ash-c-worker, porter: 60 litres of barley 4 units for Shara-isa

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-gigir
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ku-Shara
  • and their sons; 1: Lugal-nigni;

  • 1 Ur-Urbartab, his son,
  • 1 ash-c-worker, 60 litres of barley 4 units for Lugal-inim-gina, Abalagu, the plowman; female weavers, foreman of weavers, accepted; 1 ash-c-worker: Ikalla, the scribe, linen garments;

  • 1 Inim-Shara, his son,
  • 1 Sheshkalla, Sheshtaba,
  • ... chariot of the apprentices

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) ur-am3-ma szesz-tab-ba
  • 1(disz) ab-ba-gi-na
  • dumu-ni-me usz2 e-a tu-ra ug3 ur-(d)iszkur

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 _gan2_ lugal-ur2-ra-ni um-mi-a

  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) lu2-ur4-sza3-ga
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)en-ki
  • dumu-ni usz2 a2-ta dumu-e-a-me usz2 gur4-sa3-an

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)szara2 dumu-ni
  • 1(asz@c) da-da

  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3 dumu-ni
  • 1(asz) a-kal-la szesz-tab-ba
  • dumu ur-(d)nin-tu-me usz2 usz-mu 1/2(asz@c) ur-e11-e dumu-ni 1(asz@c) na-mu

  • 1(asz) lugal-dub-la2 dumu-ni szesz-tab-ba
  • usz2 ba-ta-ab-e3 1/2(asz@c) a-kal-la

  • 1(disz) 1(ban2) 2(disz) ur-(d)a-szar2
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-iti-da tu-ra a-kal-la 1(asz@c) ug3 zah3 _arad2_-(d)szara2 dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 1 gur Ur-ama, Sheshtaba,
  • 1 Abbagina,
  • their sons, dead, ..., the people of Ur-Ishkur,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Ninura, his son,
  • 1 ash-c-worker, porter: Lugal-urani, the school administrator;

  • 1: ARADmu,
  • 1: Lu-urshaga,
  • their sons; 1 ash-c-worker, porter: 60 litres of barley 4 units for Ur-gigir

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Enki
  • his son, dead, from the wages of his sons, dead, Gursan,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Shara, his son,
  • 1: Dada,

  • 1 Ur-Shulpa'e, his son,
  • 1 gur Akalla, Sheshtaba,
  • son of Ur-Nintu, dead, dead. 1/2 share: Ur-e'e, his son, 1 share: Namu.

  • 1 gur Lugal-dubla, his son, Sheshtaba,
  • Dead: Batabe, 1/2 ash-c: Akalla,

  • 1 ban2 2 Ur-Aszar
  • sons of Lugal-itida; 1 ash-c-worker, laborers: 60 litres of barley 4 units for Lugal-itida, the tu-ra-offering of Akalla; 1 ash-c-worker, laborers: zah-offering of Warad-Shara, his son; 1 ash-c-worker, laborers: Lu-sa-izu

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • 1(disz) inim-(d)szara2
  • dumu-ni-me usz2 ur-sukkal

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)a-szar2 dumu-ni
  • 1(asz) lu2-du10-ga szesz-tab-ba
  • 1/2(asz@c) lugal-iti-da dumu ur-(d)a-szar2-me 1(asz@c) usz-mu um-mi-a

  • 1(asz) lu2-du10-ga szesz-tab-ba
  • 1(disz) (d)szara2-i3-sa6
  • 1(disz) ur-(d)a-szar2
  • dumu-ni-me szu nam-ha-ni 1/2(asz@c) a-kal-la 1(asz@c) i3-da-ga

  • 1(asz) lu2-dingir-ra szesz-tab-ba
  • 1/2(asz@c) i7-pa-e3

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(asz) ama ur-(d)szara2
  • dumu ur-[(d)]isztaran 1(asz@c) da-da

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • 1(asz) ur-(d)szara2 szesz-tab-ba
  • 1(disz) ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) lu2-(d)en-ki
  • dumu-ni-me 1(asz@c) nig2-bi

  • 1(asz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • dumu-ni-me

  • 1(asz) _arad2_ szesz-tab-ba
  • 1(disz) ur-sukkal dumu-ni
  • 1/2(asz@c) da-gi4 dumu ab-u2-si 1/2(asz@c) szesz-kal-la dumu ur-(d)suen ba-usz2

  • 1(asz) 3(ban2) tug2? ur-(d)a-szar2 dumu lu2-gi-na ba-usz2
  • AI Translation
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Mami,
  • 1 Inim-Shara,
  • dead: Ur-sukkal;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Ashar, his son,
  • 1 gur Lu-duga, Sheshtaba,
  • 1/2 workman: Lugal-itida, son of Ur-Ashme, 1 workman: Ushmu, the weaver;

  • 1 gur Lu-duga, Sheshtaba,
  • 1: Shara-isa,
  • 1 Ur-Ashar,
  • their sons, hand of Namhani, 1/2 workman: Akalla, 1 workman: Idaga,

  • 1 gur Lu-dingira, Sheshtaba,
  • 1/2 workman: Ipa'e,

  • 1: Lu-Ninshubur, his son,
  • 1 ash-worker: mother Ur-Shara,
  • son of Ur-Ishtaran, 1 ash-c-worker: Dada;

  • 1: Lu-Ninshubur, his son,
  • 1 gur Ur-Shara, Sheshtaba,
  • 1 Ur-Ashar,
  • 1: Lu-Enki,
  • their sons, 1 ash-c-worker, its property;

  • 1 gur Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lugal-nesage,
  • their children;

  • 1 ash, servant of Sheshtaba,
  • 1: Ur-sukkal, his son,
  • 1/2 workman: Dagi, son of Abushi, 1/2 workman: Sheshkalla, son of Ur-Suen, died.

  • 1 gur 3 ban2 of textiles: Ur-Ashar, son of Lugina, slaughtered;
  • Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) a-ta2-na-ah 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lu2-(d)szara2 tu-ra nig2-lagar-e dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)suen dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) na-ba-lu5 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-(d)utu

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) szesz-kal-la
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)szul-gi
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-(d)iszkur
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-(gesz)gigir

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)szara2 dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-si-gar

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)ma-mi dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-zigum-ma 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-nig2-lagar-e 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) szesz-a-ni dumu nin-ur2-ra-ni 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) e2-mah-ki-du10!? ur2-mal-ga

  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) ab-ba-gi-na dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) _arad2_

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur-da-ga dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-nig2-lagar-e 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) szesz-a-ni

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) (d)szara2-an-dul3 dumu-ni
  • 1/2(asz@c) ur-(d)suen

  • 1(disz) lugal-amar-ku3 dumu-ni
  • szu ka-ka 1/2(asz@c) i3-zu 1/2(asz@c) ur-(d)a-szar2

  • 1(asz) ur2-ra-ni-sze3
  • dumu ka-ka-me

    AI Translation

    1 workman, male laborers, 1 barig 4: Atanah; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Lu-Shara, Tura, Nig-lagare, his son; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Ur-gigir;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Suen, his son,
  • 1 male laborer, 1 barig 4 for Nabalu; 1 male laborer, 1 barig 4 for Ur-Utu;

  • 1 ban2 5 1 1/2 sila3: Sheshkalla,
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Shulgi
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-Ishkur
  • their sons; 1 ash-c-worker, porter: 60 litres of barley 4 units for Ur-gigir

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Shara, his son,
  • 1 ash-c, porter: 60 litres of barley 4 units for Ur-sigar

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Mami, his son,
  • 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Ur-zigumma; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Lugal-niglagare; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Sheshani, son of Nin-urani; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Emah-kidu?, Ur-malga;

  • 1 2 ban2 2: Abbagina, his son,
  • 1 ash-c-worker, porter: 60 litres of barley 4 units for ARAD

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-daga, his son,
  • 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Lugal-niglagare; 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Sheshani;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Shara-andul, his son,
  • 1/2 workman: Ur-Suen,

  • 1 Lugal-amarku, his son,
  • Hand of Kaka 1/2 gur of oil 1/2 gur of Ur-Ashar

  • for Urani,
  • son of Ka-ka-me

    Column 2

    Sumerian

    lu2 azlag2-me ugula i3-kal-la szunigin 2(asz@c) ugula usz-bar szunigin 2(asz) szesz-tab-ba szunigin 1(asz) dumu-nita2 ugula i3-kal-la szunigin 2(asz@c) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1(ban2) szunigin 1(disz) szu gurusz? erin2-me szunigin 1(asz@c) gurusz 1(barig) 4(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ug3-_il2_-me nagar-me szunigin 1(asz@c) gurusz 1(barig) 4(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) ug3-_il2_-me tug2-du8-me

    szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(disz) dumu-nita2 erin2-me szunigin 1(asz@c) gurusz 1(barig) 4(disz) szunigin 2(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) szunigin 1(asz@c) _sig7_-a gurusz 1(barig) 4(disz) ug3-_il2_-me engar-gu-me ugula usz-bar i3-dab5 szunigin 1(asz@c) dub-sar tug2 gada szunigin 1(asz) szesz-tab-ba szunigin 1(disz) dumu-nita2 dub-sar tug2 gada i3-dab5

    AI Translation

    the laborers, the laborers, foreman: Ikalla; total: 2 laborers, foreman: Ushbar; total: 2 Sheshtaba; total: 1 son, laborer: Ikalla; total: 2 male laborers, labor-troops: 1/2; total: 1 son, 1 ban2 5 ban2 1 ban2; total: 1 hand, laborers; total: 1 male laborer, 1 barig 4; total: 1 son, 1 ban2 5 ban2 1 1/2, porters, carpenters; total: 1 male laborers, 1 barig 4; total: 1 son, 2 ban2 1 1/2, porters, textile workers;

    total: 1 male laborer, total: 1 son, labor-troop; total: 1 male laborer, 1 barig 4 units; total: 2 sons, 1 ban2 5 units 1 1/2 units; total: 1 ..., male laborers, 1 barig 4 units for the porters, the farmers; foreman: Ushbar accepted; total: 1 scribe, linen garments; total: 1 Sheshtaba, total: 1 son, linen garments accepted;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin n] gurusz# um-mi-a [szunigin] 1(disz) szesz-tab-ba szunigin 3(disz) dumu-nita2 szunigin 6(asz@c) gurusz [szunigin] 5(asz) szesz-tab-ba [szunigin] 2(disz) dumu-nita2 szunigin 1(asz) ama-_il2_ szunigin 1(asz) dumu-nita2 3(ban2) tug2? szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2 szunigin 1(u) gurusz a2 1/2(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) szunigin 2(disz) szu gurusz szunigin 2(disz) tu-ra erin2-me

    szunigin 2(disz) dumu-nita2 szunigin 1(u@c) 6(asz@c)? gurusz 1(barig) 4(disz)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz)-ta szunigin 1(disz) tu-ra 1(asz@c) zah2 gurusz ug3-_il2_-me lu2 azlag2-me szunigin [...] ug3 1(barig) 4(disz) szunigin 1(disz) dumu 2(ban2) 2(disz) ad-kup4-me gurum2# ak lu2 azlag2 [u3?] ugula usz-bar [mu] (d#)amar-(d)suen [lugal-e] ur#-bi2-lum(ki) mu-hul [...]

    AI Translation

    total: n male laborers, labor-troops; total: 1 sheshtaba laborer; total: 3 male laborers; total: 6 male laborers; total: 5 sheshtaba laborers; total: 2 male laborers; total: 1 'sheshtaba laborer'; total: 1 'sheshanny'; 3 ban2 textiles; total: 11 'sheshanny'; total: 10 male laborers, 1/2 workdays; total: 1 'sheshanny'; 2 ban2 1 1/2; total: 1 'sheshanny'; 1 'sheshanny'; 1 ban2 5 1/2; total: 2 'sheshanny'; total: 2 'tura laborers';

    total: 2 sons; total: 16 male laborers, 1 barig 4 each; total: 1 son, 2 ban2; total: 11 sons, 1 ban2 5 each; total: 1 tu-ra; 1 zah laborer, porters, laborers, laborers, laborers, laborers, total: ... labor: 1 barig 4; total: 1 son, 2 ban2 2 adkup; inspections, laborers, laborers, and? foreman of uszbar; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian

    lu2-dingir-ra ib2-gi-ne2

    AI Translation

    Lu-dingira will be established.

    P125215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gaba ki ak a bur2 a-sza3 (d)szara2-ka sahar si-ga ugula lu2-(d)nin-ur4-ra kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from the field inspected, water rations of the field Shara, dirt rations of the foreman Lu-Ninura, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal#
  • kas4 dub-sar

  • 2(barig) lu2-du10-ga gudu4
  • 1(asz) geme2-(d)li9-si4
  • a-a-kal-la dumu lu5-lu5

  • 2(barig) 1(ban2) ur-(gesz)gigir lu2 azlag2
  • mu i3-kal-la-sze3

  • 4(barig) ur-tesz2 gudu4
  • 2(barig) gu-u2-lul
  • 3(ban2) gi-ba-ba szitim
  • 2(barig) 3(ban2) la-ba-sa6 szitim
  • AI Translation
  • 13 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • for Kas, the scribe;

  • 2 barig Lu-duga, the gudu priest;
  • 1 ash-worker: Geme-Lisi,
  • Ayakalla, son of Lullu.

  • 2 barig 1 ban2: Ur-gigir, the fuller;
  • to Ikalla;

  • 4 barig, Ur-tesh, the gudu priest;
  • 2 barig Guulul,
  • 3 ban2 of reed, shitum-flour,
  • 2 barig 3 ban2: Labasa, the shitum-official;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) ma2-gur8-re nu-(gesz)kiri6
  • 3(barig) 3(ban2) _arad2_-a-zu
  • 1(asz) gur ur-(d)szara2 dumu ab-ba
  • mu ur-(d)suen-sze3 szunigin 2(u) 2(barig) [...] sze gur sze-ba-sze3 usz-gid2-da si-ga giri3 a-du-mu iti dal mu (d)amar-(d)suen# lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2: Magure, the gardener;
  • 3 barig 3 ban2: ARAD-azu,
  • 1 gur, Ur-Shara, son of Abba,
  • for Ur-Suen; total: 22 barig ... barley for the barley-flour, ushgida-measures, reed-measures, via Adumu; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P125217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi _szid_
  • gi a-kal-la

  • 1(gesz2) 1(u) gi sa2-du11
  • (d)szul-gi-ra e2-gal kux(_kwu147_)-ra kiszib3 lugal-e giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lugal-iri-ni-sze3

    AI Translation
  • 240 bundles of reed, ...;
  • reed of the akalla plant

  • 108 reeds, regular offerings,
  • for Shulgi, to the palace brought; under seal of Lugale, via Ur-Shulpa'e, son of Lugal-irini;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    extra month: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu su-tur

    AI Translation

    for Lugal-e, son of Sutur;

    P125218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pu2-[...]

  • 1(disz) dumu kar-ra-gal2 [...]
  • 1(disz) dumu kar-ra ur-tur
  • 1(disz) dumu kar-ra
  • a-kal-la dumu ur-e2-an-na

  • 1(disz) gal zabar ki-la2-bi 1(disz) ma-na
  • szu-(d)iszkur ha-za-num2

  • 1(disz) gal zabar ki-la2-bi 2/3(disz) ma-na
  • ur-gu2-de3-na dumu lugal-inim-gi-na

  • 5(disz) ud5 a-tu dumu ir-du10-ga
  • AI Translation

    ... groats

  • 1 child of Kar-rapal ...,
  • 1 child of Karra, Urtur,
  • 1 child of Karra,
  • Akalla, son of Ur-Eanna.

  • 1 large bronze vessel, its weight: 1 mana;
  • for Shu-Adda, the mayor;

  • 1 large bronze vessel, its weight: 2/3 mana;
  • Ur-gudena, son of Lugal-inimgina.

  • 5 nanny goats, Atu, son of Irduga,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(disz) gal zabar ki-la2-bi 1(disz) 2/3(disz) ma-na szunigin 1(disz) szu-nir szunigin 4(disz) dumu kar-ra szunigin 5(disz) ud5 mu-kux(_du_) (d)szara2-du6 (d)nin-ti2-ug5-ga giri3 sza3-ku3-ge iti 1(u) 3(disz@t)-kam iti sze-sag11-ku5-(ta) iti diri-sze3 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-i3-lum

    AI Translation

    total: 2 large bronze vessels, their weight: 1 2/3 mana; total: 1 shunir; total: 4 sons of Karra; total: 5 nanny goats; delivery of Sharadu to Ninti-uga; via Shakuge; 13th month, from month "Harvest" to extra month, year: "Amar-Suen and Urbilum;"

    P125219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz sza3-sahar-ra u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)dih3 ku5-ra2 2(u) sar-ta

  • 6(disz) gurusz sza3-sahar-ra
  • u4 6(disz)-sze3 a-sza3 a-de2-a a-sza3 gu2-edin-na

    AI Translation
  • 27 male laborers, dust-troops, for 1 day,
  • ..., at 20 sar a day,

  • 6 male laborers, dust-troops,
  • for 6 days, field "Adea," field "Gu'edina;"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-mumag, under seal of the office of administrator of Ipa'e; year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P125220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 u2 sikil
  • ki pa3-da-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents of pure plant,
  • from Pada did Lugal-ebansa receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti szu-numun-na mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; month: "Sowing," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P125221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba lugal
  • e2-mah-ki-du10 ugula lu5-lu5-mu

  • 1(ban2) 5(disz) ur2-ra-ni
  • 1(ban2) 5(disz) ur-(gesz)gigir
  • dumu tur-tur-ra dumu na-hi-asz2-tum

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley, royal measure,
  • foreman: Emahkidu,

  • 15 litres of barley for Urani
  • 15 litres of barley for Ur-gigir
  • son of Turtura, son of Nahishtum

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-ta a-ab-ba i3-dab5 mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from month "Pa'u'e," the seacoast accepted; year: "The pure throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Inim-Shara, regular sadu priest.

    P125222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) 2/3(disz)
  • sar 7(disz) 1/2(disz) gin2 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta a-sza3 i3-gu giri3 a-ab-ba-ni

    AI Translation
  • 89 2/3
  • sar 7 1/2 shekels labor of hirelings: 6 sila3 each, field irrigated, via Aya-bani;

    Reverse

    Sumerian

    kin gid2-da giri3 kas4 u3 gu-u2-gu-a mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    work to be done, via Kas and Gu'ugua; year after: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-[a] dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gugu'a, scribe, son of Manshum.

    P125223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) dabin gur
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz dida du
  • 6(asz) 2(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra du gur
  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) munu4 si-e3 gur
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) _szim_ du gur
  • 2(u) 1(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum gur
  • AI Translation
  • 5 gur 3 barig dabin flour,
  • 5 ban2 7 sila3 fine flour,
  • 3 gur 2 barig 3 ban2 7 sila3 regular quality beer,
  • 6 gur 2 barig 1 ban2 of regular emmer,
  • 3 gur 1 barig 1 ban2 emmer,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 ...-flour,
  • 21 gur 2 ban2 5 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)pesz3 had2
  • 1(disz) (gesz)ge6-par4 had2
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) ku6-sze6 gur
  • 1(barig) i3-gesz
  • zi-ga bala-a ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation
  • 1 fig, had,
  • 1 ...,
  • 14 gur 3 barig fish,
  • 60 litres of oil,
  • booked out of the bala debit, against Lukalla set; year: "Enmahgalana was installed."

    P125224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • la2-ia3-ta su-ga ur-(d)lamma kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • from the deficit repaid to Ur-Lamma, under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Enmahgalana of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P125225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) gurusz
  • bala-a du-dam ugula lu2-du10-ga mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 20 male laborers,
  • bala deposited; foreman: Luduga; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P125226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na siki
  • ki lu2-[(d)]szara2-ta ur-(d)suen-ke4 szu# ba-ti sza3 bala

    AI Translation
  • 20 minas of wool,
  • from Lu-Shara Ur-Suen received; in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-gigir.

    P125227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • e2-gid2-da si-ga

  • 9(asz) 1(barig) sze gur
  • lu2 s,e-lu-usz-da-gan

  • 4(barig) sze _ku_ e2-kikken si-ga
  • ma2 szesz-ki-ag2

  • 1(gesz2) 2(u) sze gur
  • e2-gid2-da si-ga

  • 4(barig) lu2-(d#)da-gan
  • AI Translation
  • 89 gur 3 barig barley,
  • reed bed in the threshing floor

  • 9 gur 1 barig barley,
  • man of Seleushdagan

  • 4 barig barley, ... of the mill, rations;
  • barge of Sheshkiag;

  • 210 gur of barley,
  • reed bed in the threshing floor

  • 4 barig Lu-Dagan,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) gur sa2-du11 (d)amar-(d)suen
  • 2(u) 1(asz) 5(ban2) sze-_ku_ gur
  • ma2 _arad2_-mu

  • 3(u) 9(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ma2 ur-saga ugula sze zi-ga i7 sal4-la-ta mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig, regular offerings of Amar-Suen,
  • 21 gur 5 ban2 barley,
  • barge of ARADmu

  • 39 gur 4 ban2 5 sila3,
  • barge of Ur-saga, foreman of barley booked out of the sala canal; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P125228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) sze [...]
  • sag gur-ra-bi#

  • 1(u) 2(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • szunigin 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 1(asz) 2(barig) sze gur
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 94 grains ...
  • its head

  • 12 gur 1 ban2 2 sila3,
  • total: 96 gur 1 ban2 2 sila3, therefrom:

  • 91 gur 2 barig barley,
  • delivery;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 4(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 giri3 ur-(d)utu ur-dun u3 (d)utu-mu-zu iti nesag mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    deficit: 4 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3, via Ur-shamash, Ur-dun and Shamash-muzu; month: "First fruits," year after: "Enmahgalana was installed."

    P125229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)hu-bu-um umbin
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 kin til-la ki ha-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 2 copper hubum-tools,
  • Their weight: 4 ma-na less 2 shekels, finished work, from Halulu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la u3!(_igi_-_ur_) ur-(d)nun-gal in-la2 iti szu-numun-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lukalla and Ur-Nungal have taken; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P125230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) kusz a-gar gu7-a
  • (gesz)apin-sze3 ki a-kal-la aszgab-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir iti szu-numun

    AI Translation
  • 30 hides of pig tanned,
  • for plows, from Akalla, the leatherworker, under seal of Ur-gigir; month: "Sowing,"

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar# dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P125231: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) kasz dida du 2(ban2) [...]
  • 2(u) la2 1(disz) kasz dida? du 1(ban2) [...]
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 ninda du
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 1 sila3 fine beer,
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 5 jugs of common wort, 2 ban2 .
  • 20 less 1 wort, regular wort, 1 ban2 .
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 7 sila3 regular bread,
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 6(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(disz) 2/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) ku6 kun-zi
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) sa szum2
  • 1(disz) udu 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 4 sila3 6 shekels of sesame oil,
  • 1 2/3 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • 93 fish, 'hooks';
  • 93 bundles onions,
  • 1 sheep, 1 nanny goat,
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(barig) zu2-lum lugal
  • sa2-du11 kas4 kiszib3 ur-e11-e iti min-esz3 mu en-unu6-gal (d)inanna ba#-[hun]

    AI Translation
  • 1 barig, royal measure of dates,
  • regular offerings, messengers, under seal of Ur-e'e; month: "minesh," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) dabin gur
  • ma2-a si-ga iti nesag

  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) dabin gur
  • iti dal

  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 dabin gur
  • iti szu-numun

  • 5(asz) 4(barig) 2(ban2) dabin gur
  • AI Translation
  • 7 gur of dabin flour,
  • barge moored; month: "First fruits;"

  • 4 gur 1 barig 3 ban2 dabin flour,
  • month "Flight;"

  • 4 gur 4 barig 2 ban2 6 2/3 sila3 dabin flour,
  • month "Sowing;"

  • 5 gur 4 barig 2 ban2 dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3

  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) dabin gur
  • iti e2-iti-6(disz)! giri3 lu2-banda3(da)

  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) dabin gur
  • iti e2-iti-6(disz) giri3 ur-(d)nin-tu sza3-gal nam-ra-ak mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    month "minesh;"

  • 2 gur 4 barig 1 ban2 dabin flour,
  • month: "House-month-6," via Lu-banda;

  • 3 gur 2 barig 1 ban2 dabin flour,
  • month: "House-month-6," via Ur-Nintu, chief of the namrak festival; year: "Enunugal was installed."

    P125233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3-mah2
  • ku3-bi 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 sze 6(disz)

  • 2(disz) dur3-gesz ku3-bi 1(u) gin2
  • 1(disz) dur3#-gesz ku3-bi 4(disz) igi-6(disz)-gal2
  • 2(disz) dur3-gesz ku3-bi 8(disz) 2/3(disz) gin2
  • 1(disz) eme3-mah2 ku3-bi 5(disz) 1/2(disz) gin2
  • 2(disz) gu4-gesz ku3-bi 1(u) 6(disz) gin2
  • 1(disz) ab2-_munus_-mah2 amar
  • AI Translation
  • 1 ememah,
  • its silver: 6 1/4 shekels, grain: 6 grains;

  • 2 ..., its silver: 10 shekels;
  • 1 ..., its silver: 4 1/6 shekels;
  • 2 ..., its silver: 8 2/3 shekels;
  • 1 ememah, its silver: 5 1/2 shekels;
  • 2 oxen, its silver: 16 shekels;
  • 1 calf-gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-bi 1(u) 1(disz) 1/2(disz) gin2 szunigin 7(disz) ansze hi-a szunigin 3(disz) gu4 hi-a ku3-bi 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 sze 6(disz) ki er3-re-eb-ta _arad2_ szu ba-ti iti pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun-ga2

    AI Translation

    its silver: 11 1/2 shekels; total: 7 donkeys, oxen, oxen, its silver: 1 mana 1 1/3 shekels, barley: 6 units, from Erreb, servant received; month: "Pa'u'e," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P125234: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu niga 1(u) 5(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 niga 5(disz) masz2 u2
  • (d)szara2 umma(ki)

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 (d)szara2 |_ki-an_|(ki)
  • 5(disz) udu niga 2(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (d)szul-gi

  • 3(disz) udu niga 6(disz) udu u2 6(disz) masz2 niga
  • sa2-du11 geszbun2 (d)amar-(d)suen

  • 3(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 15 sheep, grass-fed,
  • 1 grain-fed kid, 5 grass-fed kid,
  • Shara of Umma

  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep for Shara of Ki'an,
  • 5 sheep, barley-fed, 2 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Shulgi

  • 3 sheep, grain-fed, 6 sheep, grass-fed, 6 billy goats, grain-fed,
  • regular offerings, offering of Amar-Suen;

  • 3 sheep, grass-fed, at the dais of Girgesh;
  • 1 billy goat for Enlil,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 balag u4-nu2-a
  • 1(disz) masz2 (d)gu-la umma(ki)
  • 4(disz) udu u2 2(disz) masz2 sa2-du11
  • 1(disz) udu u2! (d)dumu-zi-da
  • umma(ki) (d)nin-e11-e

  • 3(disz) udu u2 1(disz) masz2 sa2-du11
  • 1(disz) udu u2 (d)dumu-zi-da
  • |_ki-an_|(ki) (d)nin-(d)da-lagasz(ki)

  • 3(disz) udu u2 3(disz) masz2
  • (d)dumu-zi en-sze3 gen-na

  • 1(disz) masz2 (d)nin-sun2
  • AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, balag-offering, for the day,
  • 1 billy goat, Gula of Umma,
  • 4 sheep, grass-fed, 2 billy goats, regular offerings,
  • 1 sheep, grass-fed, for Dumuzida,
  • Umma, Nin-e'e;

  • 3 sheep, grass-fed, 1 billy goat, regular offering,
  • 1 sheep, grass-fed, for Dumuzida;
  • Ki'an, Nin-Da-Lagash,

  • 3 sheep, grass-fed, 3 billy goats,
  • To Dumuzi, the lord, go!

  • 1 billy goat for Ninsun,
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 szu-nir (gesz)tukul kaskal-sze3 gen-na
  • giri3 a-bu-ni szagina

  • 1(disz) masz2 ki-a-nag ensi2-ke4-ne
  • 3(disz) udu u2 siskur2
  • giri3 du-u2-du11 igi-du8 sa2-du11 dingir-re-ne ki [a]-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-[gal] (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 goat, shunir, with weapons, to the campaign he went;
  • via Abu-ni, general;

  • 1 billy goat, Ki'anag, the governors;
  • 3 sheep, grass-fed, offering,
  • via Du'udu, the inspector, regular offerings of the gods; from Alulu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-nun-ka mu-gi-in

    AI Translation

    Lu-Nammun has sworn by the name of

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P125235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 2(disz) masz2
  • siskur2 (d)lamma (d)amar-(d)suen sza3 nibru(ki) ki kas4-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, 2 billy goats,
  • offering of the protective deity Amar-Suen, in Nippur, from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) sa gi
  • kab2-ku5 a-gu u3 kab2-ku5 a-kal-la ba-an-us2 a-sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • the waterway of Agu and the waterway of Akalla he dug, field Endu

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir.

    P125237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2#_ [...] a-sza3 e2-nirx(|_mir-za_|)# (d)nin-ak-(d)suen mu us2#-sa en-unu6-gal (d)inanna# ba-hun 1(esze3) 4(iku) _gan2#_ x-[x] de6-a (d)nin-hur-sag# du6#-kar-sag-ga2 1(esze3) _gan2 4_(asz) gur [...] x du6-hul2-(d)utu 2(esze3) _gan2 2_(u) 4(asz) gur (d)ne3-eri11-gal a-za-ru-um-da-gi(ki) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-e de6-a (d)nin-hur-sag gar-si4-da(ki)

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field ..., field Enir, Ninak-Sîn; year following: "Enunugal of Inanna was installed;" 1 eshe3 4 iku field ..., dewatering of Ninhursaga, Dukarsaga; 1 eshe3 field 4 gur ..., Duhul-shamash; 2 eshe3 field 24 gur, Nerigal, Azarum-dagi; 2 eshe3 3 iku field ..., dewatering of Ninhursaga, Garsida;

    P125238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) u8 bar-gal2
  • 4(u) 4(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 2(u) 1(disz) sila4 bar-gal2 ki he2-sa6-ge-ta
  • 2(u) la2 1(disz) u8 bar-gal2 2(u) udu-nita2 bar-gal2
  • 2(u) la2 2(disz) sila4 bar-gal2
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 1(u) u8 bar-gal2 5(u) la2 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 3(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
  • ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta

  • 1(disz) u8 bar-gal2 2(u) 3(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2 1(u) ud5
  • 4(u) 4(disz) masz2-nita2 4(disz) masz2 sza3-du10
  • ki la-a-mu-ta

  • 5(disz) udu-nita2 bar-gal2 ki da-a-a-ta
  • 1(u) 1(disz) u8 bar-gal2 3(u) 2(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) sila4 bar-gal2 ki nam-ha-ni-ta
  • 2(u) 1(disz) u8 bar-gal2 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 3(disz) sila4 bar-gal2 ki lugal-ur2-ra-ni-ta
  • 1(u) 1(disz) u8 bar-gal2 3(u) la2 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • [x] sila4 bar-gal2 ki nig2-du7-pa-e3-ta#

    AI Translation
  • 34 ewes, with fleece,
  • 44 rams, with fleece,
  • 21 lambs, with fleece, from Hesage;
  • 20 less 1 ewes, with fleece; 20 rams, with fleece;
  • 20 less 2 lambs, with fleece,
  • from Ur-gigir;

  • 10 ewes, with fleece, 50 less 1 rams, with fleece,
  • 32 lambs, with fleece,
  • from Lugal-ushur;

  • 1 ewe, with fleece; 23 rams, with fleece;
  • 1 lamb, with fleece, 10 nanny goats,
  • 44 male kids, 4 kids, chief accountant,
  • from La'amu;

  • 5 rams, with fleece, from Da'a;
  • 11 ewes, with fleece, 32 rams, with fleece,
  • 14 lambs with fleece, from Namhani;
  • 21 ewes, with fleece, 41 rams, with fleece,
  • 3 lambs, with fleece, from Lugal-urani;
  • 11 ewes, with fleece, 30 less 1 rams, with fleece,
  • x lambs with fleece, from Nigdupa'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) udu bar-gal2
  • 2(u) 4(disz) ud5 1(u) 6(disz) masz2-[nita2]
  • 1(u) 5(disz) masz2 sza3-du10
  • ki ka5-a-mu-ta

  • 1(u) 4(disz) ud5 3(disz) masz2-nita2
  • 3(u) masz2 sza3-du10
  • ki am3-ma-ta

  • 1(u) masz2 ud5 ga-za-_pi_
  • ki (d)szara2?-i3-sa6-ta

  • 8(disz) masz2 ud5 ga-za-_pi_
  • ki ma-an-gig-ta

  • 1(u) [u8] bar-mu2 1(u) 4(disz) udu-nita2 bar-mu2
  • 4(disz) [sila4] bar-gal2 ki ur-ru-ta
  • 1(u) 7(disz) u8 bar-mu2 1(u) la2 1(disz) udu bar-mu2
  • 2(disz) sila4 bar-gal2 ki ur-(d)isztaran-ta
  • ki sipa nam-en-na-ke4-ne-ta bala-sze3 u3 e2-udu-sze3 ur-e11-e i3-dab5 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 10 sheep, with fleece,
  • 24 ewes, 16 billy goats,
  • 15 billy goats, regular rations,
  • from Ka'amu;

  • 14 nanny goats, 3 billy goats,
  • 30 bucks, chief accountant;
  • from Amma;

  • 10 buck goats, gaz-za-pi,
  • from Shara-isa;

  • 8 nanny goats, ga-za-pi,
  • from Mangig;

  • 10 ewes, slaughtered, 14 rams, slaughtered,
  • 4 sila4 of barley, from Urru;
  • 17 ewes, slaughtered, 9 sheep, slaughtered,
  • 2 lambs, wailing, from Ur-Ishtaran;
  • from the shepherds of the en priesthood to the bala and sheepfold Ur-e'e accepted; year: "Shashrum was destroyed."

    P125239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu sahar si-ga

  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • gi _szid ne_ ga6-ga2

  • 1(disz) gurusz tu-ra u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • e2-masz-a gub-ba ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • Dubla-Utu, soil smashed,

  • 11 male laborer workdays,
  • reed ... ...

  • 1 male laborer, suckling, for 25 days,
  • 8 male laborers for 3 days,
  • in the Emasha temple stationed, foreman: Ur-Enunna;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(u) sila4 bar-su-ga
  • 4(u) 3(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) didli ur-e11-e-ka

  • 2(u) 6(disz) masz2
  • masz2 ma2-gur8-ra a-pi4-sal4(ki)

    AI Translation
  • 92 sheep, with fleece,
  • 10 lambs, with fleece,
  • 43 billy goats,
  • delivery of the additional delivery of Ur-e'e;

  • 26 billy goats,
  • interest on the barge of Apisal

    Reverse

    Sumerian

    musz-bi-an-na u3 gu2-edin-na

  • 1(u) sila4 la-la-mu (na-gada)
  • 5(u) la2 1(disz) sila4 mi-la-szu na-gada
  • 1(u) 4(disz) sila4 lu2-ga na-gada
  • sila4 udu-lah5 giri3 ur-e11-e mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Mushbi'ana and Gu'edina;

  • 10 lambs of Lalumu, the nagda-priest,
  • 50 less 1 lambs, Malashu, the nagda;
  • 14 lambs, Lu-ga, the nagda;
  • lamb for a ram, via Ur-E'e; year: "Shashru was destroyed."

    P125241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala guru7-a im ur3-ra ugula lugal-nesag-e kiszib3 gu-du-du

    AI Translation
  • 30 less 1 workdays, male laborers,
  • barley bala, granary rations, urra-flour, foreman: Lugal-nesage, under seal of Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 billy goat, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P125243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • u4 1(disz)-sze3 zi3 sig15 ga6-ga2 kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 11 male laborers, hirelings,
  • for 1 day, fine flour carried, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    [(d)amar]-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz x [...]
  • 1(disz) gurusz tu-ra
  • (d)nin-x-x-um-ma u4 3(disz)-sze3 ma2 x x-a u4 3(disz)?-sze3 ma2 gid2-da u4 2(u) 2(disz)-sze3 ma2 ba-(al)-la

    AI Translation
  • 17 male laborers ...,
  • 1 male worker, suckling,
  • for Nin-...ma, for 3 days barge ..., for 3 days barge punted, for 22 days barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz) [x]-sze3 ma2 diri-ga gesz-(kusz)ummux(|_a-edin_|)?-ta nag-su(ki)-sze3 kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6 ugula ur-saga iti e2-iti-6(disz) mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for 1 day ... barge extra, from the ... to Nagsu, under seal of Lu-igisasa, foreman: Ur-saga; month: "House-month-6," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P125245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal ansze a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta kiszib3 lu2-banda3(da)

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • fodder of donkeys, field Lamah, from ARAD, under seal of Lu-banda;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3 (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re

    AI Translation

    Lu-banda, the mule-snake of Shara, son of the charioteer;

    P125246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from the stallions of the mill, from ARAD did Lu-Ninshubur receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed;"

    P125247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [u4]-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) gukkal
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) gukkal (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great festival,"
  • 1 sheep, barley-fed, 1 fat-tailed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 fat-tailed sheep, chariot, 7th day;
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(disz) udu niga szunigin 3(disz) udu u2 sa2-du11 (d)szul-gi ki a-lu5-lu5-ta iti ezem-(d)amar-(d)suen mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 4 sheep, grain-fed; total: 3 sheep, grass-fed, regular offerings of Shulgi, from Alulu; month: "Festival of Amar-Suen," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P125248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 (d)szara2 ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • the stallions of the mules of Shara, the threshing floor of Amar-Suen-Sharakiag,

    Reverse

    Sumerian

    ki ka#-[guru7-ta] kiszib3 [(d)szara2-kam] iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ka-guru, under seal of Sharakam; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dumu na-u2-a

    AI Translation

    Sharakam, son of Naua.

    P125249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu-nigin2
  • gesz-ma-nu bala-ta gur-ra mar-sa-asz e2-kikken-ta ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 gur, ...,
  • from the harpist, returned, from the barge, from the mill,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nir-gal2 iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nirgal; extra month: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2#?

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    P125250: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(disz) dug dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(barig) 1(ban2) dabin
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 1(u) 8(disz) gin2 i3-gesz
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 1(u) gin2 szum2 gaz
  • 7(disz) sila3 1(u) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 3 gur 2 ban2 5 sila3 regular bread,
  • 1 jug regular wort, 1 ban2 5 sila3
  • 1 barig 1 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 3 sila3 18 shekels oil,
  • 1 ban2 8 sila3 10 shekels onions,
  • 7 sila3 10 shekels alkali-plant,
  • Column 2

    Sumerian

    sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3# gur4-sa3-an kiszib3 ensi2-ka iti diri mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    regular offerings, messengers, in Umma, via Gursan, under seal of the governor; extra month: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) geme2 usz-bar 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a kab2-ku5 (d)nin-hur-sag-ka gu2-de3-na gub-ba

  • 4(u) geme2 usz-bar 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • durux(_u3_) bar-ra i7 lugal-ka

    AI Translation
  • 116 female weavers, 3 ban2 each for 1 day,
  • at the watering place of the gate of Ninhursag stationed,

  • 40 female weavers, 3 ban2 labor for 1 day,
  • ... of the royal canal

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 ka-tar gub-ba ugula szesz-saga kiszib3 lugal-ku3-zu iti diri mu sza-asz-szu2-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    orchard of Katar stationed, foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-kuzu; extra month: "Shashru for the 2nd time destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Anna-hilibi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P125253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 lugal-nig2-lagar-e

  • 4(gesz2) 4(u) 5(asz) gur
  • kiszib3 lugal-he2-gal2

  • 4(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 ur-du10-nun-na

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig 3 ban2 2 sila3 barley,
  • under seal of Lugal-niglagare;

  • 185 gur,
  • under seal of Lugal-hegal,

  • 49 gur 4 barig 3 ban2
  • under seal of Ur-dununa;

    Reverse

    Sumerian

    dub-dub-sze3 tum3 giri3 ur-e11-e gaba-ri kiszib3-ba gu-du-du mu hu-uh2-u4-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the 'residences'; via Ur-e'e, the first, under seal of Gududu; year: "Huhnuri was destroyed."

    P125254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) 3(asz) sze gur
  • gur sze gesz-e3-a-ta

  • 4(gesz2) 2(u) 9(asz) gur
  • gur sze ma2-a si-ga-ta sze _gan2_-gu4

  • 3(asz) gur apin-la2-a
  • AI Translation
  • 133 gur of barley,
  • from the gur of barley rations

  • 169 gur,
  • gur barley from the barge, repaid barley of the oxen field;

  • 3 gur, plowman;
  • Reverse

    Sumerian

    a2-an gu2 min-a-ba lu2-gi-na

  • 3(asz) 3(ban2) sze ur5-ra gur
  • ki ku3-ga-ni-ta ma2-a si-ga ki-su7 e ki-sur-ra a-gesztin-ta giri3 lugal-iti-da u3 ab-ba-gi-na mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    The a-an-festival, its half-way, Lugina;

  • 3 gur 3 ban2 barley, extispicy,
  • from Kugani's bank barge moored; under the threshing floor of the Kisurra canal, wine rations, via Lugal-itida and Abbagina; year: "Huhnuri was destroyed."

    P125255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 4(disz) sar-ta

  • 9(disz) gurusz dih3 ku5 2(u) sar-ta
  • a-sza3 nun-na nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 68 workdays, male laborers,
  • ... at 4 sar a day,

  • 9 male laborers, suckling, at 20 sar a day,
  • field of Nuna, oxen manager of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ugula usz-mu kiszib3 na-ba-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ushmu, under seal of Nabasa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P125256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gub-ba gur
  • _arad2_-hu-la

  • 2(asz) gur lu2-(d)utu sipa
  • 1(asz) 4(barig) gur lu2-(d)nagar-pa-e3
  • 3(asz) gur a-kal-la
  • 1(barig) dingir-ki-ib-ri2
  • 2(barig) dam al-la
  • 4(barig) nig2-ba-saga
  • 1(barig) ur-am3-ma
  • a-sza3 a-ba-gal-gu-la

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, stationed,
  • servant of Warad-hula.

  • 2 gur, Lu-Utu, the shepherd;
  • 1 gur 4 barig, Lu-Nagarpa'e,
  • 3 gur, Akalla;
  • 60 litres of barley 1 unit for Dingir-kibri
  • 2 barig, wife of Alla,
  • 4 barig Nig-basaga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-ama
  • field of Abagalgula;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur lugal-saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur a-du-du lu2 la-a-mu
  • 1(asz) gur lugal-ku3-zu gudu4
  • a-sza3 sipa-da szunigin 1(u) 5(asz) 3(ban2) gur sze gub-ba mu-kux(_du_) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 gur, Lugal-saga,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2, Addudu, the man of Lamu;
  • 1 gur, Lugal-kuzu, the gudu priest;
  • field of Sipada; total: 15 gur 3 ban2 barley, stationed; delivery; year: "Huhnuri was destroyed."

    P125257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) sze gur
  • lugal-e2-mah-e szesz a-ab-ba

  • 7(asz) 2(barig) gur da-du-mu
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) gur [...]
  • AI Translation
  • 7 gur 3 barig barley,
  • Lugal-emahe, brother of the sea,

  • 7 gur 2 barig, Dadumu,
  • 15 gur 2 barig .
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir nu-banda3-gu4 szunigin2 3(u) 2(barig) sze gur sze szuku-ra mu-kux(_du_) ki-su7 e2-duru5-gu-la gaba-ri kiszib3 nu-ra lu2-gi-na iti dal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-gigir, the oxen manager; total: 32 gur barley, barley rations, delivery; under seal of Edurugula, not received, Lugina; month: "Flight," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-szu-tum-ta ki lu2-bala-saga-ta lugal-he2-gal2

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the kunga-house, from Lu-bala-saga, Lugal-hegal;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)suen iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Suen; month: "Barley at the quay," year after: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[he2-gal2] mu6-sub3# [(d)szara2] [dumu] ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, musub-priest of Shara, son of Ur-nigar.

    P125259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)szara2
  • 1(disz) udu (d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) sila4# bar-ba zi-ga
  • [(d)]en-ki

  • 1(disz) udu (d)suen
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga (d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2 (d)gu-la |_ki-an_|(ki)
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (d)pa-bil2-sag

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 (d)nin-eb-gal
  • 1(disz) udu (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) udu (d)en-lil2
  • 1(disz) udu (d)lugal-zimbir!(|_ud-kib_|)(ki)-e
  • 1(disz) udu (d)gu-la umma(ki)
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • (d)nin-hur-sag

    AI Translation
  • 1 sheep for Shara,
  • 1 sheep for Ninura,
  • 1 lamb, with a shoulder, booked out;
  • for Enki;

  • 1 sheep for Suen,
  • 1 sheep, with fleece, booked out for Ninsun;
  • 1 billy goat, Gula of Ki'an;
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • for Pabilsag;

  • 1 sheep, 1 billy goat for Ninebgal,
  • 1 sheep for Dumuzi of Urua,
  • 1 sheep for Enlil,
  • 1 sheep for Lugal-zimbir,
  • 1 sheep for Gula of Umma,
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • for Ninhursag;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-ba zi-ga
  • (d)e2-sag-kal-la

  • 1(disz) masz2 (d)dumu-zi
  • 1(disz) udu (d)nin-e11-e
  • 1(disz) masz2 (d)nin-da-lagasz(ki)
  • 1(disz) udu (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) udu (d)szul-gi |_ki-an_|(ki)
  • 1(disz) udu (d)szul-gi umma(ki)
  • szunigin 2(disz) udu bar-ba zi-ga szunigin 3(disz) sila4 bar-ba zi-ga szunigin 1(u) 2(disz) udu u2 szunigin 4(disz) masz2 esz3-esz3 dingir-e-ne ki a-lu5-lu5-ta iti nesag mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, booked out;
  • for Esagkalla;

  • 1 billy goat for Dumuzi,
  • 1 sheep for Nin-e'e,
  • 1 billy goat for Ninda-Lagash,
  • 1 sheep for Amar-Suen,
  • 1 sheep for Shulgi of Ki'an,
  • 1 sheep for Shulgi of Umma,
  • total: 2 sheep with fleece booked out; total: 3 lambs with fleece booked out; total: 12 sheep grass-fed, total: 4 billy goats for the eshesh offerings of the gods, from Alulu; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze szuku-ra gur
  • lu2-(d)szara2 muszen-du3

  • 3(asz) gur inim-ma-ni-zi gudu4 (d)nin-hur-sag
  • 1(asz) _arad2_-(d)szara2
  • 1(asz) ur-saga
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-((gigir))-re
  • musz-lah5-me

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ab-ba-kal-la
  • dumu szesz-a-ni gudu4 (d)szul-gi

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur e2-ki-bi
  • dumu a-kal-la

    AI Translation
  • 2 gur of barley, rations,
  • Lu-Shara, bird-keeper;

  • 3 gur, Inimanizi, gudu-priest of Ninhursag;
  • 1 gur, ARAD-Shara,
  • 1: Ur-saga,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Lugal-gigirre,
  • they are mushlahs;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2: Abbakalla,
  • son of Sheshani, gudu-priest of Shulgi.

  • 1 gur 2 barig 3 ban2, its house;
  • son of Akalla

    Reverse

    Sumerian

    gudu4 (d)amar-(d)suen

  • 2(asz) gur a-kal-la
  • 2(asz) i-ta-e3-a
  • ugula ur#?-sila-luh#?

  • 3(asz) lu2-du10-ga sipa
  • 2(asz) ni-bu3-ul
  • 2(asz) gur ma2-gur8-re
  • 2(asz) lugal-ma2-gur8-re
  • 2(asz) sza3-bi
  • 2(asz) ur-(gesz)gigir
  • 2(asz) ur-(d)dumu-zi-da
  • 2(asz) nig2-mu-me-en8
  • dumu gudu4 (d)szara2 ugula nam-1(u)-me szunigin 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur sze szuku-e [x]-a kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the gudu-officiant of Amar-Suen;

  • 2 gur, Akalla,
  • 2: Ita'ea;
  • foreman: Ur-silaluh;

  • 3 gur Lu-duga, the shepherd;
  • 2 gur Nibul,
  • 2 gur, the boatman;
  • 2 gur Lugal-magure,
  • 2 gur, its inside;
  • 2: Ur-gigir,
  • 2: Ur-Dumuzida,
  • 2: you are my nigmu-demon;
  • son of Gudu, Shara, foreman of one-eighth; total: 32 gur 2 barig 3 ban2 barley, barley rations, ..., under seal of the governor; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[li9-si4] ensi2# umma#[(ki)] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P125261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 2(asz) gur sza3-bi-ta

  • 6(gesz2) gur e2-szu-tum si-ga
  • 7(gesz2)# gur e2-kikken a2
  • gu2# i7-da si-ga

  • 4(gesz2) 4(u) 2(asz) gur
  • AI Translation

    142 gur therefrom:

  • 420 gur, the shutum-house, reedbed,
  • 420 gur, milling house, labor:
  • the bank of the river is a stable bank.

  • 292 gur,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-kikken e2-szu-tum szabra-e2 us2-sa si-ga ki-su7 _gan2_-ur-gu-ta umma(ki)-sze3 ma2-a si-ga giri3 lu2-(d)szul-gi iti e2-iti-6(disz) mu hu-uh2-nu-ru(ki)

    AI Translation

    for the milling mill, for the ..., the household manager; the rear side, secured, from the threshing floor of GANURgu to Umma; the barge, secured, via Lu-Shulgi; month: "House-month-6," year: "Huhnuru."

    P125262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da szu-a gi-na

  • 1(disz) udu niga a-tu5-a
  • 1(disz) udu u2 ki-an-na-sze3 kux(_kwu147_)-ra
  • 1(disz) masz2 nig2-(gesz)tag-da kux(_kwu147_)-ra
  • sa2-du11 za3-mu szu-a gi-na

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 2 sheep, barley-fed, 1 sheep, grass-fed, chariot, 7th day,
  • 1 sheep, sakar-flour, 15 days,
  • regular offerings, month "Shu'a," are here.

  • 1 sheep, barley-fed, Atu'a,
  • 1 sheep, grass-fed, to Kianna delivered;
  • 1 billy goat, ...,
  • regular offerings, zamu-offerings, requisitions,

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi

  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu niga a-tu5-a
  • 1(disz) masz2 |_ki-an_|(ki)-sze3 kux(_kwu147_)-ra
  • nig2 diri sa2-du11 (d)amar-(d)suen szunigin 1(u) la2 1(disz) udu niga szunigin 4(disz) udu u2 szunigin 2(disz) masz2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3

    AI Translation

    Shulgi

  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, sakar-flour, 15 days,
  • regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed, Atu'a,
  • 1 billy goat from Ki'an delivered;
  • extra, regular offerings of Amar-Suen; total: 9 sheep, grain-fed, total: 4 sheep, grass-fed, total: 2 billy goats, from Alulu booked out;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125263: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 3(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin
  • 1(ban2) i3-gesz
  • 1(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 szum2 gaz
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 2 gur 4 barig 4 ban2 3 sila3 regular bread,
  • 1 ban2 6 sila3 barley flour,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • 1 ban2 6 2/3 sila3 onions,
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 naga gaz
  • sa2-du11 kas4 sza3 umma(ki) giri3 gur4-sa3-an kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 2/3 sila3 of ghee,
  • regular offerings, messengers in Umma, via Gursan, under seal of the governor; month: "Lisi," the 29th day;

    Column 3

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul ur-ge6-par4-ke4 mu-gi-in

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed," Ur-gepar restored.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P125264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/2(disz) gurusz
  • ugula lu2-(d)szara2

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz
  • ugula lugal-mu-ma-ag2 [x] gurusz [ugula] lu2#-tur-tur [x]

  • 4(u) 2(disz)#
  • AI Translation
  • 10 1/2 male laborers,
  • foreman: Lu-Shara;

  • 9 male laborers,
  • foreman: Lugal-magure;

  • 15 1/2 male laborers,
  • foreman: Lugal-mumag; x male laborers, foreman: Lu-turtur;

  • total: 42.
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • ugula in-sa6-sa6 szunigin gurum2 ak u4 1(disz)-kam sze bala-a sza3 i7-sal4-la(ki) giri3 lu2-(d)szul-gi-ra iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • foreman: Insasa; total, inspections performed; 1st day, barley bala in Isalla, via Lu-Shulgi; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 44.
  • P125265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze ar3-ra gur
  • mu-kux(_du_) mu hu-uh2-nu-ri(ki)

  • 1(asz) 1(barig) sze ar3-ra gur
  • mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, threshed,
  • delivery, year: "Huhnuri."

  • 1 gur 1 barig barley, threshed,
  • delivery;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun mu-kux(_du_) ki ur-(d)dumu-zi-da-ta giri3 lu2-(d)nin-szubur kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was installed." delivery; from Ur-Dumuzida, via Lu-Ninshubur, under seal of Lu-Shulgi;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-[ka]

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P125266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • ki-su7 gu2-suhub2-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga ugula szesz-saga

    AI Translation
  • 45 female laborer days,
  • from the threshing floor of Gusuhub to the silo of Apisal barley booked out; foreman: Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • en-en (d)szara2 e2 ki sza3 bala-a mu e2 (d)szara2 du3-da-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • En-en of Shara, in the house in the bala, in the year: "The house of Shara is built."

    Reverse

    Sumerian

    ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ushmu, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P125268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

  • 5(disz) udu niga 5(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu e2-mah
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • great storm

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days

  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • 1 billy goat, chariot, 7th day,
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • sakar-flour, 15th day;

  • 5 sheep, grain-fed, 5 sheep, grass-fed,
  • workdays;

  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep for Emah,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 iti-da

  • 1(disz) udu sze-kar-ra-gal2-la
  • 1(disz) udu u2 nin e2-a kux(_kwu147_)-ra
  • 1(disz) udu gesz sa-ra
  • sa2-du11 za3-mu szunigin 1(u) udu niga szunigin 2(u) 1(disz) udu u2 szunigin 1(disz) masz2 sa2-du11 (d)szara2 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    regular offerings of the month,

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed, lady of the house delivered;
  • 1 sheep, ...,
  • regular offerings, zamu; total: 10 sheep, grain-fed, total: 21 sheep, grass-fed, total: 1 goat, regular offerings of Shara, from Alulu booked out; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P125269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 gir13-gesz(ki) iti 2(disz)-kam e2 szesz-kal-la-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • regular offerings, Girgesh, 2nd month, from the house of Sheshkalla, from Ur-Lisi

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)iszkur iszib gir13-gesz(ki) szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ((ki)) ba-hun-ga2

    AI Translation

    Ur-Ishkur, the governor of Girgesh, received; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P125270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 10 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-i3-zu iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Shara-izu; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-mu-ma-ag2 _arad2_ (d)szara2 ugula nam-1(u)

    AI Translation

    Lugal-mumag, servant of Shara, foreman of the 'one-twelfth';

    P125271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ma-ma gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ur-(d)nin-a-zu ka-us2

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • from Puzrish-Mama, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Ur-Ninazu, the ka'us;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • ra-szi sukkal gaba-ta szunigin 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz du szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Rash, the messenger, from the frontier; total: 1 ban2 3 sila3 regular beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 22nd day, month: "Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P125272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    usz2 ur-sila-luh 1(asz@c) _gan2_ e2-ur2-bi-du10 ugula 1(asz@c) _gan2_ giri3-ni-i3-sa6 dumu-ni-me 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)gesztin-an-ka

  • 1(disz) lu2-(d)sukkal-an-ka
  • dumu-ni-me tir ki-sur-ra i3-dab5 1(asz@c) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 4(disz) ug3 du11-ga-ni tir szu-na-mu-gi4 i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ inim-(d)szara2

  • 1(disz) lugal-inim-gi-na dumu-ni
  • tir a-kun-kum2 i3-dab5 szu ur-ab-ba 1(asz@c) _gan2_ lu2-(d)szara2 dumu-ni tir ka-ma-ri2(ki) i3-dab5 usz2 lugal-iti-da 1(asz@c) _gan2_ lu2-gi-na

  • 1(asz) a-hu-ba-qar
  • usz2 lu2-(d)szara2

  • 1(disz) a-ta2-na-ah
  • [dumu]-ni#-me tir a-sza3 am3-ri2 i3-dab5 [1(asz@c) _gan2_ lu2]-(d)ab-u2

  • [1(asz) lu2]-eb#-gal
  • [1(disz) lu2-(d)en-ki]-du#
  • [dumu da-a-da-ga]

    AI Translation

    Dead: Ur-silaluh; 1 ash-c-worker, 'field': E-urbidu, foreman; 1 ash-c-worker, 'field': Girini-isa, their sons; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Geshtinanka;

  • 1: Lu-Sukkalanka,
  • his sons, the Kisurra-fields took in charge; 1 ash-c-worker, 1 barig 1 ban2 5 4 workdays, the people of Dugani, the Shunamugi-fields took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Inim-Shara;

  • 1: Lugal-inim-gina, his son,
  • the Akunkum-tree accepted; hand of Ur-abba; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Shara, his son; the Kamari-tree accepted; dead: Lugal-itida; 1 ash-c-worker, 'field': Lugina;

  • 1 Ahu-baqar,
  • dead: Lu-Shara;

  • 1 Atanah,
  • their sons, the ... field, took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Abu;

  • 1 gur Lu-ebgal,
  • 1: Lu-Enkidu,
  • son of Dadaga

    Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang

    Dead: Ur-silaluh, 1 ash-c-worker, 'field': E-urbidu, a foreman, 1 ash-c-worker, 'field': Girini-isa, —they are his sons—, 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Geshtinanka,

  • 1 dish-worker: Lu-Sukkalanka,
  • —they are his sons—, the Border-woods took in charge; 1 ash-c-worker with rations of 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley, 4 mana wool, porter: Dugani, the Shunamugi-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Inim-Shara,

  • 1 dish-worker: Lugal-inim-gina, his son,
  • the Akunkum-woods took in charge; old: Ur-abba, 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Shara, his son, the Kamari-woods took in charge; dead: Lugal-itida, 1 ash-c-worker, 'field': Lu-gina,

  • 1 ash-worker: Ahu-baqar,
  • dead: Lu-Shara,

  • 1 dish-worker: Atannah,
  • —they are his sons—, the Amri-field-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-Abu,

  • 1 ash-worker: Lu-ebgal,
  • 1 dish-worker: Lu-Enkidu,
  • —sons of Dayadaga—,

    Column 2

    Sumerian

    tir u2-la2(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ug3 a-du-du

  • 1(disz) lugal-ku3-zu dumu-ni
  • tir (gesz)kiri6-mah i3-dab5 1(asz@c) nu _gan2_ inim-ma-ni-zi

  • 1(asz) nu ur-e2-mah
  • 1(disz) nu (d)utu-saga
  • 1(disz) nu ur-(d)ur3-bar-tab
  • dumu-ni-me tir i7 dul4-la i3-dab5 1(asz@c) sza3-gu2-bi zah3 tir a-sza3 (d)szara2-si i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ur-e2-masz dumu ur-sila-luh tir da-gu-na i3-dab5 ugula e2-ur2-bi-du10 1(asz@c) _gan2_ szesz-kal-la ugula

  • 1(disz) inim-ma-ni-zi dumu-ni
  • 1(asz@c) _gan2_ lugal-hi-li

  • 1(asz) (d)szara2-zi-da
  • 1(disz) lu2-(d)ab-u2
  • AI Translation

    the Ula-woods accepted; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Adudu;

  • 1: Lugal-kuzu, his son,
  • the grove of the orchard took in charge; 1 ash-c-worker, not ...; field Inimmanizi;

  • 1 gur, not Ur-Emah,
  • 1 ... for Utu-saga,
  • 1: not Ur-Urbartab,
  • sons of his, the Dulla-woods-woods took in charge; 1 ash-c-worker, Sha-gu-bi, zah-woods, the Sharasi-woods-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Emash, son of Ur-silaluh, the Daguna-woods-woods took in charge; foreman: E-urbidu; 1 ash-c-worker, 'field': Sheshkalla, foreman:

  • 1: Inimmanizi, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-hili;

  • 1 gur, Shara-zida,
  • 1: Lu-Abu;
  • Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang

    the Ula-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Adudu,

  • 1 dish-worker: Lugal-kuzu, his son,
  • the Big-orchard-woods took in charge; 1 ash-c-worker, no!, 'field': Inimanizi,

  • 1 ash-worker no!: Ur-Emah,
  • 1 dish-worker no!: Utu-saga,
  • 1 dish-worker no!: Ur-Urbartab,
  • —they are his sons—, the Dula-waterway-woods took in charge; 1 ash-c-worker: Shagubi, flown, the Sharasi-field-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Emash, son of Ur-silaluh, the Daguna-woods took in charge; foreman: E-urbidu; 1 ash-c-worker, 'field': Sheshkalla, foreman,

  • 1 dish-worker: Inimanizi, his son,
  • 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-hili,

  • 1 ash-worker: Shara-zida,
  • 1 dish-worker: Lu-Abu,
  • Column 3

    Sumerian

    dumu al-lu-me tir e2-lugal i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ a-kal-la dumu ur-tul2-mah

  • 1(disz) giri3-ni-i3-sa6 dumu-ni
  • tir kar-ra i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ szesz-kal-la

  • 1(asz) lugal-he2-gal2 dumu-ni
  • tir ma-sar i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ lu2-dingir-ra dumu ur-lugal tir tu-ru-da i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ug3 lugal-he2-gal2 dumu ur-gu

  • 1(disz) lu2-(d)nin-a-zu dumu-ni
  • tir nag-su(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ lugal-za3-ge

  • 1(disz) lu2-(d)nanna dumu-ni
  • tir gir13-gesz(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ur-nigar(gar)

  • 1(disz) a2-ta dumu-ni
  • tir inim-e3 i3-dab5 szu ab-ba-saga tir bala-a-ti-im-durunx(|_ku-ku_|) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ (d)szara2-kam tir ki-sur-ra adab(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ba-an-sa6

    AI Translation

    son of Allume, the royal-tree took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Akalla, son of Ur-Tulmah;

  • 1 Girini-isa, his son,
  • the quay-wall seized; 1 ash-c-worker, 'field': Sheshkalla;

  • 1 gur Lugal-hegal, his son,
  • he took the marsar-tree; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-dingira, son of Ur-lugal; he took the Turuda-tree; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Lugal-hegal, son of Ur-gu;

  • 1: Lu-Ninazu, his son,
  • the Nagsu-tree accepted; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-zage;

  • 1: Lu-Nanna, his son,
  • Girgesh-woods accepted; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-nigar;

  • 1 Ata, his son,
  • a ...-mill seized; Hand of Abbasaga a ...-mill seized; 1 ash-c-worker, 'field': Sharakam; a ...-mill of Adab seized; 1 ash-c-worker, 'field': Bansa;

    Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang

    —they are sons of Allu—, the Royal-house-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Akalla, son of Ur-tulmah,

  • 1 dish-worker: Girini-isa, his son,
  • the Quay-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Sheshkalla,

  • 1 ash-worker: Lugal-hegal, his son,
  • the Masar-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lu-dingira, son of Ur-lugal, the Turuda-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Lugal-hegal, son of Ur-gu,

  • 1 dish-worker: Lu-Ninazu, his son,
  • the Nagsu-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-zage,

  • 1 dish-worker: Lu-Nanna, his son,
  • the Girgesh-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-nigar,

  • 1 dish-worker: Ata, his son,
  • the Inime-woods took in charge; old: Abba-saga, the Bala'atimdurun-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Shara-kam, the Kisura-of-Adab-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Bansa,

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) ur-sukkal dumu-ni
  • tir zabala3(ki) i3-dab5 ugula szesz-kal-la 1(asz@c) _gan2_ ug3 ur-(gesz)gigir tir i7 gal-la i3-dab5 szu ur-(d)szara2 dumu _arad2 1_(asz@c) _gan2_ lu2-he2-gal2

  • 1(asz) ha-la-(d)ma-mi
  • usz2 lu2-dingir-ra

  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • dumu-ni-me tir gar-sza-na-ka(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)szara2 dumu i-di3-a tir erin2-gar-sza-na-ka(ki) i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ug3 lu2-ga 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)dumu-zi-da dumu ur-mes# tir sza3-nin9-ti-na i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ sza3-ku3-sig17

  • 1(asz) ur-nigar(gar)
  • AI Translation
  • 1: Ur-sukkal, his son,
  • for Zabalam seized; foreman: Sheshkalla; 1 ash-c-worker, 'field', the people of Ur-gigir; 1 ash-c-worker, 'field' of the Great Canal seized; hand of Ur-Shara, son of ARAD; 1 ash-c-worker, 'field' of Lu-hegal;

  • 1 gur Hala-Mami,
  • dead: Lu-dingira,

  • 1 Lugal-nesage,
  • sons of Ur-Shara, son of Idia, the Garshana-workshop took in charge; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Luga; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Dumuzida, son of Ur-mes, the Sha-nintina-workshop took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Shakusig,

  • 1 gur Ur-nigar,
  • Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang
  • 1 dish-worker: Ur-sukkal, his son,
  • the Zabala-woods took in charge; foreman: Sheshkalla; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Ur-gigir, the Big-waterway-woods took in charge; old: Ur-Shara, son of ARAD, 1 ash-c-worker, 'field': Lu-hegal,

  • 1 ash-worker: Hala-Mami,
  • dead: Lu-dingira,

  • 1 dish-worker: Lugal-nesage,
  • —they are his sons—, the Garshana-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Shara, son of Idi'a, the troops-of-Garshana-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field', porter: Luga, 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Dumuzida, son of Ur-mes, the Midst-of-Nintina-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Shakusig,

  • 1 ash-worker: Ur-nigar,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • dumu-ni-me tir gaba-ri-gar-sza-na-ka i3-dab5 tir ma2-szuku-diri gu2 i7# nam-ha-ni i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ba-an-sa6#

  • 1(disz) _arad2_-(d)szara2 dumu-ni
  • dumu ha-an-da nu-(gesz)kiri6 tir uku2-nu-ti gu2 i7 (d)szul-gi-he2-gal2 i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ab-ba-gi-na dumu ur-nigar(gar) dumu da-a-a im-e tak4-a tir iri-bu3-ra i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ lal3-mes tir a-du10-ga-nigin i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ a-bu-du10 tir gar-su4-da i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ lugal-da-ga usz2 ama-ki pa4 ur-nigar[(gar)] dumu ur-(d)isztaran tir _gan2_-masz(ki) i3-dab5 ugula ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1: Lu-ebgal,
  • they are her children; the ...-sheep he took; the ...-sheep he took; the bank of the Namhani canal he took; 1 ash-c-worker, 'field': Bansa;

  • 1: Arad-Shara, his son,
  • son of Handa, the orchardist, the Ukunuti-tree on the bank of the Shulgi-hegal canal took in charge; 1 ash-c-worker, 'field' Abbagina, son of Ur-nigar, son of Da'a, the 'sheep-flour', the 'field' Iribura took in charge; 1 ash-c-worker, 'field' Lalmes, the 'field' Abugain took in charge; 1 ash-c-worker, 'field' Abugain, the garsuda, took in charge; 1 ash-c-worker, 'field' Lugaldaga, dead: Ama-ki, field of Ur-nigar, son of Ur-Ishtaran, the 'field' Ganmash took in charge; foreman: Ur-Shara;

    Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang
  • 1 dish-worker: Lu-ebgal,
  • —they are his sons—, the Copy-of-Garshana-woods took in charge; the Extra-prebend-boat-woods, bank of the Namhani-waterway, took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Bansa,

  • 1 dish-worker: ARAD-Shara, his son,
  • son of Handa, the orchardman, the Ukunuti-woods, bank of the Shulgi-hegal-waterway, took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Abba-gina, son of Ur-nigar, son of Dayya, remainder of the preceding year, the Bura-town-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lal-mes, the Aduganigin-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Abu-tab, the Garsuda-woods took in charge; 1 ash-c-worker, 'field': Lugal-daga, dead: Ama-ki, oldest brother of Ur-nigar, son of Ur-Ishtaran, the GANmash-woods took in charge; foreman: Ur-Shara;

    Column 3

    Sumerian

    [szunigin 3(asz@c)] _gan2#_ gurusz ugula [szunigin n] dumu-nita2 diri szunigin 1(disz) dumu-nita2 szunigin 1(disz) gurusz szu-gi4 ugula i3-dab5 szunigin 2(u@c) 3(asz@c) _gan2_ gurusz szunigin 1(asz@c) gurusz nu-dab szunigin 5(asz) dumu-nita2 szunigin 1(u) 1(disz) dumu-nita2 szunigin 2(disz) gurusz szu-gi4 szunigin 1(asz@c) gurusz zah3 szunigin 1(asz) gurusz nu-dab szunigin 2(disz) dumu-nita2 nu-dab szunigin 4(asz@c) _gan2_ ug3 gurusz

    szunigin 2(disz) dumu-nita2 ug3-_il2_-me sze-bi 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 iti-da be6-dam siki-bi 4(disz) ma-na mu-a be6-dam gurum2 ak erin2 dab-ba lu2 tir-ra a-a-kal-la ensi2 umma(ki) giri3 sza3-ta-ku3-zu sukkal lu2-(d)inanna sukkal u3 lu2-(d)nanna dumu inim-(d)szara2 iti ezem-(d)dumu-zi mu en-nun-ne2#-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 3 ash-c-workers _fields male laborers foreman; total: n male laborers, surplus; total: 1 male laborer, total: 1 male laborer szugi4 foreman accepted; total: 23 ash-c-workers _fields male laborers; total: 1 male laborer not seized; total: 5 male laborers; total: 11 male laborers; total: 2 male laborers szugi4; total: 1 male laborers zah; total: 1 male laborer not seized; total: 2 male laborer not seized; total: 4 ash-c-workers _fields male laborers;

    total: 2 sons of the porters; its barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3 monthly, it will be delivered; its wool: 4 mana monthly, it will be delivered; inspection of the troops, who were seized, the people of the mountain, Ayakalla, governor of Umma, via Shatakuzu, the minister, Lu-Inanna, the minister, and Lu-Nanna, son of Inim-Shara; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ennunne-Amar-Suenra-kiag, the lord of Eridu, was installed."

    Englund, Robert K.; Heimpel, Wolfgang

    total: 3 ash-c-workers, 'field' corporate slaves, foremen; total: n extra male child; total: 1 dish-worker male child; total: 1 dish-corporate slave, old one; the foreman took in charge; total: 23 ash-c-workers, 'field', corporate slaves; total: 1 ash-c-worker, corporate slave, not took in charge; total: 5 ash-workers, male children; total: 11 dish-workers, male children; total: 2 dish-workers, corporate slaves, old ones; total: 1 ash-worker, corporate slave, flown; total: 1 ash-worker, corporate slave, not took in charge; total: 2 dish-workers, male children, not passed by; total: 4 ash-c-workers, 'field', porters, corporate slaves; total: 1 ash-worker, porter, corporate slave at 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley 4 mana wool each;

    total: 2 dish-workers, male children; —they are porters—; their barley: 1 barig 1 ban2 5 sila3, to be distributed monthly; their wool 4 mana, to be distributed yearly; inspection of the troops passed by as foresters: Ayakalla, ensi of Umma; via Shata-kuzu, the sukkal, Lu-Inanna, the sukkal, and Lu-Nanna, son of Inim-Shara; month: "Dumuzi festival," Year: "Ennune-Amar-Suenra-ki'ag as priest of Eridu was installed."

    P125273: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu-kux(_du_) sza3-bi su-ga (d)szara2 umma(ki) giri3 lugal-nir iti 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: deliveries, therefroms, restitutions of Shara of Umma, via Lugal-nir, a period of 11 months,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5-ta iti pa4-u2-e mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from month "Harvest" to month "Pa'u'e," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Human

    xxx xxx xxx

    P125274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) sa gi
  • nig2-ba lugal ur-mes nar kiszib3 lugal-ezem mu en (d)nanna

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • gift of the king, Ur-mes, the nar; under seal of Lugal-ezem; year: "The en-priestess of Nanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub#-sar# dumu lugal-e2-mah-e szabra

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Lugal-emahe, chief household administrator.

    P125275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3 i3-nun gur
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 ga gazi gur
  • 5(asz) 3(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 ga-szex(_sig7_)-a gur
  • 5(asz) 5(ban2)# 5(disz) 5/6(disz) sila3 ga-_ud_@g gur
  • ki a-tu-ta ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 1 ban2 8 sila3 butter oil,
  • 2 gur 2 barig 5 ban2 3 sila3 kashk cheese,
  • 5 gur 3 barig 2 ban2 7 sila3 yellowed milk,
  • 5 gur 5 ban2 5 5/6 sila3 kashk cheese,
  • from Atu Ur-Shulpa'e

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P125276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 3(u) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 4(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • 7(gesz2) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 9(gesz2) 1(u) 1(disz) tug2 usz-bar
  • 3(disz) gada 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 10 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • 14 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 30 guzza garments, 3rd quality,
  • 144 guzza garments, 4th grade,
  • 95 guzza garments, regular quality,
  • 121 ... garments,
  • 91 ushbar textiles,
  • 3 linens, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) gada du
  • e2-gal-ta kux(_kwu147_)-ra ki i3-kal-la-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 42 linen garments, regular quality,
  • from the palace delivered; from Ikalla Shulgi-irimu received; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P125277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba
  • (d)er3-ra-a

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) szesz-a-ni
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) lugal-iti-da
  • sze-ba guru7-a ku5-ra2

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley rations,
  • Erra'a;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Sheshani
  • 1 barig 1 ban2 5: Lugal-itida,
  • barley rations, threshed,

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lukalla, under seal of Lu-Shulgi; month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P125278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 2/3(disz) sila3 ur-(gesz)gigir
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 he2-sa6-sa6
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 sza3-ku3-ge
  • 2(disz) [x] sila3 lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)
  • 2(disz) [x] sila3 am3-ma
  • 2(disz) sila3 da-a
  • 2(disz)# sila3 ka5-a-mu
  • AI Translation
  • 6 2/3 sila3: Ur-gigir,
  • 6 1/3 sila3 of hesasa-flour,
  • 6 1/3 sila3 of szakuge-flour,
  • 2 ... sila3 Lugal-ushur,
  • 2 ... sila3 of barley,
  • 2 sila3 of da'a,
  • 2 sila3: Ka'amu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 u3-ma-ni
  • igi-kar2 sipa-e-ne iti (d)dumu-zi mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 2 sila3 for Umani,
  • for Igi-kar, the shepherds; month: "Dumuzi," year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-...;

    P125279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • 1(gesz'u) 6(gesz2) 8(disz) tug2 usz-bar

  • 3(u) 6(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 gu2-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

  • 3(u) 7(disz) tug2 usz-bar
  • 1(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 gu2-na mu (d)szu-(d)suen lugal

  • 8(disz) tug2 usz-bar
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) tug2 u2 kal
  • 2(u) 8(disz) tug2 u2 muru13
  • 1(disz) tug2 [x] kal
  • tug2 geme2 kikken-na-ke4 tuku5-a ki lu2-kal-la-ta i3-kal-la szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 guzza garments, doubled,
  • 188 ushbar textiles,

  • 36 small ushbar garments,
  • garment for a gu-na offering; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

  • 37 ushbar textiles,
  • 1 small ushbar garment,
  • garment for the neck-stock, year: "Shu-Suen is king."

  • 8 ushbar textiles,
  • 147 full-grown garments,
  • 28 textiles, grass-fed,
  • 1 ... garment,
  • garment for female workers of the mill, if from Lukalla Ikalla received, year: "Shu-Suen is king."

    P125280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 siskur2 ki-su7 a-kun-kum2
  • 2(disz) udu bar-gal2 ki-su7 e2-duru5-gu-la
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • siskur2 u4-da gaba-ri-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

  • 1(disz) udu bar-gal2 ki-su7 a-sza3 lugal
  • 2(disz) udu bar-gal2 ki-su7 a-sza3 i3-szum2
  • AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, offering at the threshing floor of Akunkum;
  • 2 sheep, with fleece, at the threshing floor of the 'house of the lord';
  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • offering, daily, from the field Kamari;

  • 1 sheep, with fleece, at the threshing floor of the royal field,
  • 2 sheep, with fleece, at the threshing floor of the field, given;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • u4-da gaba-ri-a

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • siskur2 ki-su7 a-sza3-(la2)-tur ki usz-mu-ta kiszib3 da-da-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • new day,

  • 2 sheep, with fleece,
  • siskur-offerings, under seal of Aplatur, from Ushmu, under seal of Dadaga; year: "Shu-Suen is king."

    P125281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba nu-(gesz)kiri6 ki ur-szu ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • barley rations of the orchard, from Urshu, from Urmes, governor of Irisagrig,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a ugu2 ka-guru7 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)nun-gal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," on the silo erected, under seal of Ur-Nungal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P125282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 5(asz) 1(barig)#? [x sze gur]
  • sze-ba _ka#_-[...] ki sukkal-mah

  • 4(u) 4(asz) gur
  • sze-ba kasz-a gub-ba ki ur-(gesz)gigir

  • 8(asz) gur
  • sze-ba bahar2 dug kasz gir16 ki zabar-dab5

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • [sze]-ba lu2 ur3-ra ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 4(asz) gur
  • sze-ba giri3-se3-ga ki-a-nag ur-(d)namma

    AI Translation
  • 115 gur 1 barig ... barley,
  • barley rations of ..., with the sukkalmah;

  • 44 gur
  • barley rations and beer stationed with Ur-gigir;

  • 8 gur,
  • barley rations carried, jug of beer ..., with the zabardab;

  • 7 gur 1 barig,
  • barley rations of the plowmen, from Ur-Shulpa'e;

  • 4 gur,
  • barley rations, via Ki'anag, Ur-Namma;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga sza3 iri-ka mu sze nu-tuku-a-sze3 ki ba-ba-ti-ta gaba-ri kiszib3 a-a-kal-la ensi2 umma(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out of the city, year: "Without barley" from Babati, e-booked out, under seal of Ayakalla, governor of Umma, year: "Shu-Suen is king."

    P125283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) dingir-ga2-i3-sa6 a-ru-a ur-nigar(gar) sa12-du5 ki lugal-nir-ta na-ba i3-dab5

    AI Translation

    1 ash-c-worker: Ilga-isa, the rations of Ur-nigar, the chief surveyor, from Lugal-nir, the owner, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P125284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(iku) _gan2_ tug2-gur10 u3
  • gesz-ur3 a-ra2 3(disz) 4(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 3(u) la2 1(disz)-kam a-sza3 durux(_u3_)-da-ur4-ra ugula ba-sa6 kiszib3 ur-(gesz)gigir szabra

    AI Translation
  • 5 iku field area, textiles and
  • harrow, for 3 4 iku per day, labor of the troops; 29th day, field Durux, foreman: Basa; under seal of Ur-gigir, the chief household manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P125285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3 muru13 a du11-ga

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 sal-la-asz gi ga6-ga2 ugula ur#-mes

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • field of muru, water pumped,

  • 12 male laborer workdays,
  • the Salla-ash canal reed transported, foreman: Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-du10-ga kiszib3 da-da-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-duga, under seal of Dadaga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1(disz) 1/2(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 5(disz) sila3 (gesz)ge6-par4 had2
  • 3(asz) zu2-lum gur
  • sa2-du11 szu-a gi-na u3 nig2-ba iti-da za3-mu-ka

    AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • and 1 1/2 figs of shergu-wood,
  • 5 sila3 of fig-trees,
  • 3 gur dates,
  • regular offerings, set in order, and the rations for the month of Addarum,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 da-a-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Da'ati; year: "Shu-Suen is king."

    P125287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze ur5-ra mu-kux(_du_) gur
  • ugula sza3-bi-[...]

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • ugula lugal-ma2-gur8-re

  • 2(barig) 2(ban2) ur-(gesz)gigir
  • 1(asz) gur
  • ugula ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(asz) 1(barig) gur
  • ugula ma2-gur8-re

  • 1(asz) 4(barig) gur
  • ugula ni-bu3-ul

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig of barley, the delivery,
  • foreman: ...;

  • 1 gur 1 barig,
  • foreman: Lugal-magure;

  • 2 barig 2 ban2: Ur-gigir,
  • 1 gur,
  • foreman: Ur-Dumuzida;

  • 1 gur 1 barig,
  • foreman of the boatyard;

  • 1 gur 4 barig,
  • foreman: Nibul;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) gur ugula nig2-mu-me-en8
  • 1(asz) gur ugula ab-ba
  • ki lu2-du10-ga gudu4-ta

  • 1(barig) a-lu5 mu ur-e2-gigir-sze3
  • 2(barig) (d)szara2-a-mu
  • 3(barig) ur-mes lu2 lunga
  • szunigin 1(u) 1(asz) 3(ban2) sze ur5-ra mu-kux(_du_) gur e2-kikken gibil si-ga giri3 lu2-(d)nam2-an-ka iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur 3 ban2, foreman of things,
  • 1 gur, foreman: Abba;
  • from Lu-duga, the gudu priest;

  • 60 litres of barley 1 unit for Alu, for Ur-egigir
  • 2 barig, Sharamu;
  • 3 barig, Ur-mes, the brewer,
  • total: 11 gur 3 ban2 barley, debit; delivery of the new mill, via Lu-Naman; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    P125288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) sze gur
  • 1(u) 4(asz) ziz2 gur
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) sze zi3-gu gur
  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 5(ban2) ziz2 zi3 sig15 gur
  • kiszib3 ku3-(d)nin-ur4-ra

  • 1(barig) ziz2 kiszib3 ur-(d)suen
  • 3(barig) sze kiszib3 a-du
  • mu-sza-sze3

    AI Translation
  • 21 gur 1 barig barley,
  • 14 gur emmer,
  • therefrom:

  • 17 gur 2 barig 5 ban2 barley, emmer,
  • 13 gur 4 barig 5 ban2 emmer, fine flour,
  • under seal of Ku-Ninura;

  • 1 barig emmer, under seal of Ur-Suen,
  • 3 barig barley, under seal of Adu;
  • for Musha;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) gur sza3-gal# udu niga
  • kiszib3 usz#-mu#

  • 2(barig) 1(ban2) sze-ba szesz-ki-ag2 u3 lu2-iri-bar-ra
  • guru7-a tak4-a szunigin 2(u) 1(asz) sze gur szunigin 1(u) 4(asz) ziz2 gur zi-ga-am3 nig2-ka9-ak sze ziz2 bar-ta gal2-la iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig, fodder for grain-fed sheep,
  • under seal of Ushmu;

  • 2 barig 1 ban2 barley rations for Sheshkiag and Lu-iribara,
  • to be weighed out, total: 21 gur barley; total: 14 gur emmer booked out; account of barley emmer from the barley; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    P125289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur sza3# iti-ta u4 1(u) 7(disz)-am3 [x]
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir

  • 3(asz) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • 3(asz) gur kiszib3 ur-(d)suen
  • 4(asz) gur kiszib3 lu2-bala-saga
  • 4(asz) gur kiszib3 (d)szara2-za-me
  • 1(asz) 4(barig) gur 1(barig) sze ga x-ra ki lu2-(d)nanna-ta
  • kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 3 gur barley, in the month, 17th day, ...;
  • under seal of Ur-gigir;

  • 3 gur, under seal of Lugal-emahe,
  • 3 gur, under seal of Ur-Suen,
  • 4 gur, under seal of Lu-bala-saga,
  • 4 gur, under seal of Shara-zame,
  • 1 gur 4 barig barley, 1 barig ... barley, from Lu-Nanna;
  • under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gur a2 lu2 hun-ga2 sahar
  • kiszib3 ur-(d)asar-lu2-hi

  • 1(gesz2) sze gur# kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • e2#-kikken gibil-ta iti pa4-u2-e-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 gur, labor of hirelings, dirt,
  • under seal of Ur-Asalluhi;

  • 60 gur of barley, under seal of Lugal-emahe,
  • from the new mill, month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    P125290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • mu-sza kiszib3 (d)szara2-za#-me#

  • 2(asz) gur kiszib3# ur#-(d)suen
  • 2(asz) gur kiszib3 lu2-bala-saga
  • 3(asz) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • mu-sza

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • year: "... ."

  • 2 gur, under seal of Ur-Suen,
  • 2 gur, under seal of Lu-bala-saga,
  • 3 gur, under seal of Lugal-emahe,
  • mushu-flower

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gur sze-ba a-bala#?
  • ki-sur-ra [...] giri3 ur-(d)szul-pa-e3 szabra e2-kikken us2-sa e2 szu-tum szabra-ke4 us2#-sa-ta?

  • 1(asz) 4(barig) sze ur5-ra _hi_-da
  • 1(barig) 3(ban2) sza3-gal amar
  • kiszib3 ab-ba-gi-na

  • 1(asz) 3(barig) gur sza3-gal amar
  • 1(asz) sze ur5-ra _hi_-da
  • kiszib3 lugal-e2-mah

  • 2(barig) sza3-gal amar kiszib3 ur-(d)nin#-gal
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley rations for Abala,
  • the kisurra ... via Ur-Shulpa'e, the household manager of the mill, from the storehouse of the household manager, from the storehouse

  • 1 gur 4 barig of barley, ...,
  • 1 barig 3 ban2 fodder for calf
  • under seal of Abbagina;

  • 1 gur 3 barig fodder for calf
  • 1 gur of barley, ...,
  • under seal of Lugal-emah;

  • 2 barig fodder for calf, under seal of Ur-Ningal;
  • Left

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba kiszib3 a-da-ga
  • iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 ban2 barley rations, under seal of Adaga;
  • month: "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king."

    P125291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) geme2 x
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) [x]
  • iti sze-sag11-ku5

  • 5(u) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

  • 5(u) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 4(u) 8(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti nesag

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti dal

  • 5(u) la2 1(disz) geme2# 3(ban2)
  • 4(disz)# geme2# [a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • [...] [...]

    AI Translation
  • 50 female ...-workers,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 = x sila3 each
  • month "Harvest;"

  • 50 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 50 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Barley at the quay;"

  • 48 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "First fruits,"

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Flight;"

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • Left

    Sumerian

    [...] iti# e2-iti-6(disz)# [...]

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)li9-si4

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti pa4-u2-e

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • 4(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)dumu-zi

  • 5(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2)
  • [x] geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) [iti] diri [szunigin] 1(gesz'u) 4(u)# la2 1(disz) geme2 3(ban2) szunigin# 5(u) 2(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) sag-nig2-gur11-ra a-du szabra#? iti 1(u) 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... month: "House-month-6," .

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "Lisi."

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Pa'u'e;"

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 4 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Dumuzi;"

  • 50 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • x female laborers, 1/2 workday, 3 ban2, extra month; total: 102 female laborers, 3 ban2, total: 52 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2, debits, until the household manager; 13th month, year: "Shu-Suen is king."

    P125292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze-ba al-la ur3 e2-kikken-ka e11-da ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 43 female laborer days,
  • barley rations, alla, of the milling house, to the eda, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; extra month: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P125293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(barig) 3(ban2) ga-ki-si-im-ma
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) (gesz)haszhur duru5 gur
  • 2(barig) 3(ban2) zu2-lum
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na mun
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na gi
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na _szim_
  • 3(disz) 1/3(disz) sila3 sze-li
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • 2 barig 3 ban2: Gakisima;
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 dates,
  • 2 barig 3 ban2 dates,
  • 3 1/3 mana of kashk cheese,
  • 3 1/3 mana reeds,
  • 3 1/3 mana of roasted meat,
  • 3 1/3 mana of aromatics,
  • 3 1/3 sila3 of roasted barley,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) esir2 _e2_-A
  • nig2-dab5 lu2 ur3-ra lugal-ka ki ur-(d)szul-pa-e3-ta ba-zi mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 ban2 of EA-blend,
  • the nigdab offerings of the king, from Ur-Shulpa'e's account booked out; year: "The boat of Enki was caulked."

    P125294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4 ga
  • 6(disz) udu
  • a-ru-a lugal

  • 1(disz) udu siskur2 lugal
  • (d)iszkur karkar(ki)

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 ox, suckling,
  • 6 sheep,
  • royal tribute;

  • 1 sheep, royal offering,
  • Ishkur of Karkar

    Reverse

    Sumerian

    ki usz-mu-ta kiszib3 ensi2-ka iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ushmu, under seal of the governor; month: "Harvest," year: "The barge of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P125295: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(barig) 4(ban2) kasz du
  • 2(u) 4(disz) dug dida du 1(ban2)-ta
  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda gur
  • 2(disz) sila3 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 1(u) gin2 naga gaz#
  • AI Translation
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 2 barig 4 ban2 regular beer,
  • 24 jugs of common wort, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 1 gur 1 barig 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 2 sila3 10 shekels oil,
  • 2 sila3 10 shekels alkali-plant,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz) sa szum2 gaz#
  • sa2-du11 kas4 giri3 ku3-ga-ni kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 92 bundles onions, roasted,
  • regular offerings, messengers, via Kugani, under seal of Ur-e'e;

    Column 3

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • ki _pa_-si-gal-ta kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 ox, slaughtered,
  • from Pasigal, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The boat of Enki was caulked."

    P125297: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 2(barig) 1(ban2) kasz saga
  • 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) dug dida du 2(ban2)-ta
  • 3(u) 3(disz) dug dida du 1(ban2)-ta
  • AI Translation
  • 2 barig 1 ban2 fine beer,
  • 4 barig 4 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 2 jugs of common wort, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 33 jugs of common wort, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • Surface b

    Sumerian
  • 2(asz) 3(ban2) 9(disz) sila3 [...]
  • 4(disz) 1/3(disz) sila3 1(disz)# gin2# i3-gesz#
  • 2(disz) 1/3(disz) sila3 4(disz)? gin2# naga# gaz#
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) sa# szum2 gaz#
  • 1(gesz2) [...] x [...]
  • AI Translation
  • 2 gur 3 ban2 9 sila3 .
  • 4 1/3 sila3 1 shekel of sesame oil,
  • 2 1/3 sila3 4? shekels alkali-plant,
  • 188 bundles onions, roasted,
  • 60 ... ...,
  • Surface c

    Sumerian

    ki [...-ta] giri3 [...] kiszib3 ur-e11#-e iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from PN, via PN, under seal of Ur-e'e; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P125298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • iti 1(u) 2(disz)-kam sa2-du11 gir13-gesz(ki) ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a ka-ku3

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • 12th month, regular offerings, Girgesh, from Ka-guru, under seal of Asha, Kaku;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ka-ku3 iszib gi-ir-gesz(ki!) dumu lugal-nig2-sa6?

    AI Translation

    Kaku, steward of Girgesh, son of Lugal-nigsa.

    P125299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) [x x sze gur]
  • sa2-[du11 (d)szul]-gi# kiszib3 [...]

  • 1(gesz2) [... gur ...-(d)]nin#-gal
  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) gur# [...] x x x
  • kiszib3 lugal-[a2]-zi#-da

  • 7(asz) 3(barig) gur kiszib3 _ne_-x-[...]
  • 4(asz) 3(barig) gur kiszib3# lu5-lu5
  • AI Translation
  • 4 gur ... barley,
  • regular offerings of Shulgi, under seal of ...;

  • 60 gur ... ...-Ningal,
  • 7 gur 2 barig 2 ban2 .
  • under seal of Lugal-azida;

  • 7 gur 3 barig, under seal of Ne-...,
  • 4 gur 3 barig, under seal of Lu-lu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur kiszib3 ur-(gesz)gigir
  • sza3-gal udu niga

  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 a-kal-la

  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) gur kiszib3 nigar(gar)-ki-du10
  • 3(barig) sze szuku-ra kiszib3 ur-(d)szara2
  • 1(barig) sze 1(barig) ziz2-numun-sze3
  • ezem szu-numun e2-kikken gibil4-ta iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 3 ban2, under seal of Ur-gigir,
  • ration of grain-fed sheep

  • 1 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • under seal of Akalla;

  • 1 gur 3 barig 2 ban2, under seal of Nigar-kidu,
  • 3 barig barley, rations, under seal of Ur-Shara;
  • 1 barig barley, 1 barig emmer,
  • Festival of seed-measures, from the new mill, month: "Seed-measures," year: "The boat of Enki was caulked."

    P125300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) (gesz)haszhur gibil
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 lugal-ba-ta-ab-e3

    AI Translation
  • 2 ban2 new dates,
  • from Lu-Ninshubur, under seal of Lugal-batabe;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab#-[e3] dumu i-di3-[mu]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Idimu.

    P125301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • sa10-am3 uruda ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar nig2-ka9 ka-guru7-ka ba-an-zi kiszib3-bi u2-gu ba-an-de2

    AI Translation
  • 61 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • The price of copper was set against Lukalla. Accounts of the granaries were cancelled, its sealed tablet was lost.

    Reverse

    Sumerian

    u3-ul-pa3 zi-re-dam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Uulpa, booked out; year: "Simanum was destroyed."

    P125302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi mu-kux(_du_)
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 na-u2-a ur-(d)nun-gal sza13-dub-ke4 ba-an-dab mu (d)amar-(d)suen lugal-ta mu (d)en-mah-gal-an-na-sze3 gesz-tug2 du5-gu2-dam

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig 4 ban2 7 1/2 sila3 its barley delivery;
  • from Lu-Ninshubur, under seal of Naua, Ur-Nungal, the archivist, has received; from year: "Amar-Suen is king" to year: "Enmahgalana has sat down with wisdom."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal mu si-ma-num2(ki) [...]-x

    AI Translation

    year: "Shashru." year: "Shu-Suen is king." year: "Simanum ..."

    P125303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) (gesz)haszhur duru5
  • ur3-ra-sze3 ki a-gu-du-ta kiszib3 lugal-pa-ta-ab-e3

    AI Translation
  • 2 ban2 dates, a hard-wood,
  • to the threshing floor, from Agudu, under seal of Lugal-patabe;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ba-ta-ab-e3 dumu i-di3-[mu]

    AI Translation

    Lugal-batabe, son of Idimu.

    P125304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze szuku-ra
  • ad-da

  • 1(barig) ur-(d)suen
  • [...] lugal-nig2-lagar-e guru7# i3-szum2-ta [ki] ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, rations,
  • father

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suen
  • ... from Lugal-niglagare, the granary of Ishum, from the granary of Ka-guru,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[suen] dub-sar dumu ur-e2-gal

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Egal.

    P125305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • lu2-ba

  • 3(asz) gur igi-(d)szara2-sze3
  • sza3-gal ansze guru7 i3-szum2-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 igi-(d)szara2-sze3 iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • a kind of profession

  • 3 gur for Igi-Shara,
  • fodder of donkeys, grain-fed, given; from the depot of grain-fed donkeys, under seal of Igi-Shara; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-(d)szara2-sze3 _arad2_ (d)[szara2]

    AI Translation

    before Shara, servant of Shara.

    P125306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) sze-ba
  • (d)szara2-a-mu ugula

  • 1(barig) ur-(d)hal-mu-sza4
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) engar-ki-du10
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) edin-ta
  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • (d)szara2-i3-zu

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley rations,
  • Shara-amu, foreman.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Halmusha
  • 60 litres of barley 2 ban2 5 units for Engar-kidu
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 each,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • for Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ku3-(d)szara2
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 1(barig) 3(ban2) lugal-nig2-lagar-e
  • szunigin 2(asz) 3(ban2) sze-ba gur e2-kikken gibil-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 (d)szara2-a-mu iti pa4-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ku-Shara
  • 1 barig 3 ban2: Lu-dingira,
  • 1 barig 3 ban2: Lugal-niglagare;
  • total: 2 gur 3 ban2 barley rations, from the new mill, from Ka-guru, under seal of Sharamu; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-i3-[zu]

    AI Translation

    Sharamu, son of Shara-izu.

    P125307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 sahar-u2-u2-ta kun-(zi-da?) idigna-sze3 sze ga6-ga2 ugula ur-e2-nun kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of the sand dunes to the quay of the Tigris barley transported; foreman: Ur-Enun, under seal of Lu-Nammun;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month, year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P125308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-ba lukur
  • ama-e2-mah-e [x]

  • 1(barig) sze szuku-ra a2 [...]
  • 2(barig) sze szuku-ra ur-(d)szul-pa-e3
  • giri3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 2 barig, barley rations of the lukur,
  • for Ama-emahe ...;

  • 1 barig barley, rations, labor of ...,
  • 2 barig barley, rations of Ur-Shulpa'e,
  • via Egalesi;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sze-ba szesz-kal-la
  • iti pa4-u2-e u3 iti diri ki ur-ru

  • 1(barig) sze-ba i3-li2-isz!-(da)-kal
  • ki nig2-du10-ga-mu

  • 2(barig) sze ur5-ra kiszib3 a-gu
  • szunigin 1(asz) 4(barig) 2(ban2) iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 barley rations for Sheshkalla,
  • month "Pa'u'e," and extra month "Urru,"

  • 60 litres of barley 1 unit for Ilish-dakal
  • from Nigdugamu;

  • 2 barig barley, ..., under seal of Agu;
  • total: 1 gur 4 barig 2 ban2, extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P125309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(u) gur
  • ma2 lu2-eb-gal dub-sar mu-kux(_du_) (d)szara2 ki lugal-nir-ta

    AI Translation
  • 1 boat of 20 gur,
  • barge of Lu-ebgal, the scribe, delivery of Shara, from Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 lugal-e-ba-an-sa6 ba-a-gar mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    on account of Lugal-ebansa set up; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P125310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-nun
  • ma2-gur8 (d)szara2 ba-ra-ab-du8 ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 butter oil,
  • The barge of Shara was caulked; from Shara

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P125311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)da-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-za-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)szakkan2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ba-ni#?-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-ma-am3

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • li-qar-be-li2

  • 1(ban2) kasz 1(disz) kasz dida du 3(ban2) 3(ban2) ziz2 1(disz) sila3 i3
  • |_ka_xX|-du-a szunigin 5(ban2) 1(disz) sila3 kasz 1(disz) kasz dida du szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 (ninda) szunigin 5(ban2) dabin szunigin 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Damu;

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Mama;

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • chair

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzrish-Shakkan;

  • 5 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • PN2 received .

  • 3 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • shu-mam;

  • 3 sila3 beer, 3 ninda, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • to Liqar-beli;

  • 1 ban2 beer, 1 wort, regular quality, 3 ban2 3 ban2 emmer, 1 sila3 oil,
  • ...; total: 5 ban2 1 sila3 beer; 1 wort beer; regular offerings; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 5 ban2 dabin; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1 1/3 sila3 7 shekels oil; total: 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz@t)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa si-ma-(num2(ki) ba-hul)

    AI Translation

    2nd day, month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simanum was destroyed."

    P125312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(barig)] 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • lugal-x-i3-[x]

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-dun
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-du10-ga
  • 1(barig) lu2-bala-saga#
  • 2(barig) lu2-(d)szara2
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 Ur-Dun,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-duga,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-bala-saga
  • 2 barig Lu-Shara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 u3-ma-ni
  • szunigin 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze-ba gur ka-gu4-ku6-sag-ta ki ka-guru7-ta ugula# ur-saga kiszib3 ur-(d)szara2 iti sze-kar-gal2-la mu# us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 for Umani,
  • total: 1 gur 4 barig 1 ban2 barley rations, from Kagu4-sag, from Ka-guru, foreman: Ur-saga, under seal of Ur-Shara; month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P125313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz 2(barig) 3(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 szum2 sa2-du11 u4 3(u)-kam
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3-gesz
  • nig2 diri ezem-ma lugal-szu-nir-re sagi

  • 1(asz) sze gur 1(disz) sila3 i3-gesz 3(disz) sila3 szum2
  • im-ni-(d)iszkur

  • 3(barig) 2(ban2) kasz 3(barig) 2(ban2) zi3 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 szum2 nig2 sa2-du11 u4 5(disz@t)-kam
  • ur-ku3-nun-na szabra (d)nanna

  • 3(ban2) kasz 1(barig) zi3 lugal-nig2-lagar-e
  • 5(ban2) kasz 1(barig) dabin 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 beer, 2 barig 3 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • 3 sila3 onions, regular offerings, 30th day;
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • extra: festival of Lugal-shunire, cupbearer;

  • 1 gur of barley, 1 sila3 of sesame oil, 3 sila3 of onions,
  • for Imni-Adad;

  • 3 barig 2 ban2 beer, 3 barig 2 ban2 flour, 2 sila3 sesame oil,
  • 2 sila3 onions, regular offering, 5th day;
  • Ur-kununa, the household manager of Nanna.

  • 3 ban2 beer, 1 barig flour, Lugal-niglagare,
  • 5 ban2 beer, 1 barig dabin, 1 sila3 sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 szum2 1/2(disz) sila3 naga
  • puzur4-(d)iszkur szu-i

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • szu-(d)en-lil2 lu2 sig4 ar-ha ba-saga dub-sar ki ba-ba-ti

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • i-s,e-mi-szar lu2 lugal-ku3-zu iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sila3 onions, 1/2 sila3 alkali-plant,
  • for Puzur-Ishkur, the steward;

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • Shu-Enlil, the man who poured bricks, Ba-saga, the scribe, with Babati.

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley flour,
  • Ishemishar, man of Lugal-kuzu; month: "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P125314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu niga 1(disz) sila3
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) gur u4 4(u) 5(disz)-sze3 giri3 i-szar-ru

    AI Translation
  • 16 sheep, grain-fed, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 gur 2 barig, for 45 days, via Isharu;

    Reverse

    Sumerian

    u3 an-na-hi-li-bi iti min-esz3 u4 1(u) 5(disz)-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    and Ana-hili, from month "minesh," 15th day, to month "House-month-6," year: "The Amorite wall was erected."

    P125315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • a-hu-ni sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • Ahuni, messenger, to the frontier;

  • 1 wort beer, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • Kalamu, to the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 ninda,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szesz-a-ni ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(ban2) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 2(u) la2 1(disz@t)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • for Sheshani, the ka'usa; total: 2 wort-beer, regular quality, 1 ban2 barley per liter; total: 5 ban2 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 19th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P125316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • i3-li2-dan sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • lugal-(d)utu ka-us2-sa2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Ili-dan, messenger from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Lugal-Utu, the ka'usa;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szu-er3-ra ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 ninda, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • for Shu-Erra, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 30th day, month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    P125317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) (gesz)haszhur duru5 gur
  • gu4-si-su-sze3 (gesz)kiri6 (d)nin-ildu3-ma e2-gal-sze3 de6-a

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 dates,
  • for the oxen, orchard of Nin-ilduma, to the palace he dedicated it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P125318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(ban2) 8(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)nansze ki ka-guru7-ta kiszib3 nimgir-di-de3

    AI Translation
  • 10 gur 3 ban2 8 1/2 sila3 barley,
  • regular offerings of Nanshe, from the granary, under seal of Nimgir-dide;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3# mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [nimgir-di-de3] dumu ur-mes gudu4 (d)nansze

    AI Translation

    Nimgir-didde, son of Ur-mes, gudu priest of Nanshe.

    P125319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)#? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 guru7-a-kam? ur3-ra ki-su7-ra gu2-suhub2 ugula lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 5 male laborer workdays,
  • barley bala and grain rations, ..., forecourt Gusuhub, foreman: Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Gududu; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu da-da-ga

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Dadaga.

    P125320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2 gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 2(disz)? sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • szu-ku8-ub gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort beer, 5 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • for Shu-Enlil, to the frontier;

  • 1 wort beer, 2 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • for Shukub, to the frontier;

  • 1 wort, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sa szum2
  • kal-la-mu gaba-asz szunigin 3(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) la2 1(disz) sa szum2 u4 7(disz@t)-kam iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 3 bundles onions,
  • Kalamu, for the frontier; total: 3 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 9 bundles onions; 7th day, month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P125321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu2-na
  • a-kal-la agar4-nigin2 dumu ur-(d)ba-ba6 siskur2 ki-su7 uku2-nu-ti-(ka) ki a-du-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, Gu-na,
  • Akalla, the granary manager, son of Ur-Baba, offering at the threshing floor Ukunuti, from Adu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    under seal of Kas; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    [en]-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P125322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • kiszib3 si-ga ki a-kal-la-ta

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (gesz)apin-ki-du10
  • 1(ban2) nig2-u2-rum dumu-ni
  • ki (d)szara2-a-mu-ta

  • 1(barig) ur-sukkal
  • ki lugal-igi-husz-ta

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • under seal of SIGa, from Akalla;

  • 60 litres of barley 1 ban2 5 units for Apin-kidu
  • 1 ban2: Nig-urum, his son,
  • from Shara-amu;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sukkal
  • from Lugal-igihush;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 i7-pa-e3

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) igi-(d)szara2-sze3
  • 1(ban2) 5(disz) nimgir-an-ne2
  • 1(ban2) lu2-(d)nin-ur4-[ra]
  • dumu-ni-me ki lu2-giri17-zal-ta

  • 1(barig) (d)nin-ur4-ra-kam
  • ki tab-sza!-la-ta

  • 1(barig) lu2-(d)inanna tir-ta
  • 3(ban2) _arad2_-mu
  • ki in-sa6-sa6-ta nu-banda3-gu4 ur-sukkal sza3-gu4-sze3 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    the oxen manager of Ipa'e;

  • 1 barig 1 ban2 5 for Igi-Shara,
  • 15 litres of barley for Nimgir-ane
  • 1 ban2: Lu-Ninura;
  • their sons, from Lu-girizal;

  • 1 barig, Ninuram,
  • from Tabshala;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna at the "mountain"
  • 3 ban2 ARADmu,
  • from Insasa, the oxen manager, to Ur-sukkal, for the oxen; month: "House-month-6."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P125323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • lu2-banda3(da) ki ka-guru7-ta ugula tab-sza!-la kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • Lu-banda, from Ka-guru, foreman: Tabshala, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P125324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ki ur-(d)nin-zu-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    ... ... from Ur-Ninzu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen!(_en_) lugal-e bad3# [mar]-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P125325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gub-ba gur
  • a-sza3 sipa-da mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu-kux(_du_) lugal-nig2-lagar-e ki gu-u2-gu-a#

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley, stationed,
  • field of the shepherd, year after: "The Amorite wall was erected," delivery of Lugal-niglagare, with Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3 gaba-ri kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected." Copy of sealed tablet of Shara-izu.

    P125326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 esza
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) dug dida!(_u2_) 2(ban2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 2 sila3 emmer flour,
  • 1 jug of dida, 2 ban2 = 20 sila3
  • Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta siskur2 a-sza3 uku2:nu2-ti kiszib3 kas4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Sharakam, offering of the field Ukunuti, under seal of Kas; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P125327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 3(ban2)
  • ki inim-(d)szara2-ta kiszib3 lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 10 jugs, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • from Inim-Shara, under seal of Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ke4 na-mah (d)en-lil2-la2 (d)nin-lil2 mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the statue of Enlil to Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga? dub-sar dumu ur-(d)x-[...]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-.

    P125328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ugula szesz-kal-la kiszib3 lugal-nir#

    AI Translation
  • 48 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, foreman: Sheshkalla, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir# dub-sar# dumu ur-(d)szara2# sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P125329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze gub-ba ka-guru7

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • barley stationed at the granary;

    Reverse

    Sumerian

    guru7#-a ba-a-si ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    he weighed out the harvest; at the great threshing floor, field Lamah; year: "The Great-Stele was erected."

    P125330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 3(disz) sa szum2
  • lugal-ku3-zu gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • Adalal, messenger, to the frontier;

  • 1 wort beer, 3 sila3 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 3 bundles onions,
  • for Lugal-kuzu, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer, 2 ninda bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • lu2-(d)nanna ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida szunigin 5(disz) sila3 kasz szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 1(disz@t)-kam iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • for Lu-Nanna, the ka'usa; total: 2 wort-beer; total: 5 sila3 beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 1st day, month: "First fruits," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that,

    P125331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 2(ban2) dug du
  • 1(disz) udu
  • igi-kar2

    AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 5 sila3 fine beer,
  • 2 ban2 jug of wort,
  • 1 sheep,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 esza
  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) dug dida saga
  • 1(disz) dug dida du
  • 1(ban2) kasz du
  • e2-gissu ki (d)szara2#-kam-ta iti dal mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 esha-flour,
  • 1 barig 1 ban2 4 sila3 barley flour,
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 1 jug of common wort,
  • 1 ban2 regular beer,
  • from the E-gissu, from Sharakam; month: "Flight," year: "The Great-Stele was erected."

    P125332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) sila3 esir2 _e2_-A
  • siskur2 (ansze)kunga2 kin ak

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 sila3 bitumen, EA-wood,
  • offering for a kunga donkey .

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [a-a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P125333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • en-um-i3-li2 sukkal gaba-ta

  • 3(ban2)# kasz 2(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • [...] sza3-gal [...] (gesz)gigir kin-gi4-a u3#

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Enum-ili, the messenger, from the frontier;

  • 3 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • ... the heart ... the chariot, the messenger and

    Reverse

    Sumerian

    a-pi4-sal4(ki) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 3(ban2) kasz szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 ninda szunigin 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 2(disz) gin2 naga szunigin 1(disz) sa szum2 u4 1(u) 3(disz@t)-kam iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 mu-du3 [...]

    AI Translation

    Apisal; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 ban2 beer; total: 2 ban2 3 sila3 bread; total: 1/3 sila3 2 shekels oil; total: 2 shekels alkali-plant; total: 1 bundle onions; 13th day, month: "Sowing," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil erected." .

    P125334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze-numun
  • e2-kikken sumun-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir engar dumu ur-e11-e

    AI Translation
  • 2 barig seed,
  • from the mill, from the granary, under seal of Ur-gigir, the plowman, son of Ur-e'e;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 gu2-tar iti min-esz3 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    manager of oxen, gutar; month: "minesh," year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir engar dumu ur-e11-e [...]

    AI Translation

    Ur-gigir, the ploughman, son of Ur-e'e .

    P125335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • lu2 uri5-ma(ki) sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2
  • ur-nigar(gar) gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szar-ru-ba-ni sukkal gaba-ta

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • the man of Ur, the messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions,
  • Ur-nigar, to the frontier;

  • 5 sila3 beer, 3 ninda 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Sharru-bani, messenger, from the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda 2(disz) gin2 i3
  • 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • en-um-i3-li2 ka-us2-sa2 szunigin 2(disz) kasz dida szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 1(u) 6(disz@t)-kam iti min3-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 ninda, 2 shekels oil,
  • 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Enum-ili, the ka'usa; total: 2 wort-beer; total: 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 1 sila3 beer; total: 4 ban2 5 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 16th day, month: "minesh," year: "Shu-Suen, the king, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P125336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) nam-dumu
  • dumu-munus ur-ab-ba-saga

  • 2(ban2) geme2-(d)szara2
  • dumu-munus lu2-me-lam2 engar nu-banda3-gu4 a-gu-du

    AI Translation
  • 2 ban2: Namdumu;
  • daughter of Ur-abbasaga

  • 2 ban2: Geme-Shara;
  • daughter of Lu-melam, the plowman, oxen manager of Agudu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3-ta u4 2(u) 4(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta szesz-saga i3-dab5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    from month "minesh," to day 24 elapsed, Shesh-saga accepted; year: "Shu-Suen, the king, the Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P125337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(barig) ug3-_il2_
  • 1(barig) lu2-(d)szara2
  • 1(barig) szesz-kal-la
  • 1(barig) ka5-a
  • 1(barig) szesz-a-ni#
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for Ur-Gilgamesh,
  • 1 barig, porter;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshkalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'a
  • 60 litres of barley 1 unit for Sheshani
  • Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)gesztin-an-ka iti ezem-(d)szul-gi mu [us2]-sa (d)szu-(d)suen lugal#-e bad3 mar-tu mu-[du3]

    AI Translation

    from the depot of Ka-guru, under seal of Ur-Geshtinanka; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gesztin-an-[ka] gu-za-la2 dumu ur-(d)nin-[x]

    AI Translation

    Ur-Geshtinanka, throne bearer, son of Ur-Nin-x.

    P125338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) puzur4-(d)utu
  • 1(disz) puzur4-esz18-dar
  • 1(disz) lu2-saga
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • 1(disz) lu2-(d)nanna#
  • 1(disz) lugal-he2-gal2
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • sukkal-me

  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) szu-(d)utu
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga-ta
  • AI Translation
  • 1 Puzur-Utu,
  • 1 Puzur-Ishtar,
  • 1 Lu-saga,
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 Lu-Nanna,
  • 1 Lugal-hegal,
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • minister

  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Shu-Utu,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 maszkim-me szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz szunigin 1(ban2) 9(disz) sila3 ninda szunigin 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 i3 szunigin 1(u) 4(disz) gin2 naga iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    for the persons responsible for the mashkim; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 6 sila3 beer; total: 1 ban2 9 sila3 bread; total: 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil; total: 14 shekels alkali-plant; month: "Festival of Shulgi," 21st day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P125339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-su-ga ba-usz2
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe with a thigh, slaughtered,
  • from Sheshkalla, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P125340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 7(disz) sila3 sze gur
  • iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(asz) 1(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • iti diri sa2-du11 (d)da-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 32 gur 7 sila3 barley,
  • 12th month.

  • 2 gur 1 barig 1 ban2 6 sila3
  • extra month: "Sa-du11 of Da-Lagash;"

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 asz-a lu2-i3-zu u3 lu2-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    from Ka-guru, under seal of Asha, Lu-izu and Lu-Shara; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-i3-zu dumu ur-am3-ma

    AI Translation

    Lu-izu, son of Ur-ama.

    P125341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • u4-da gaba-ri-a a-sza3 amar-kiszi17 ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • day, copy, field Amar-kishi, from Lu-ebgal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lugal-ku3-zu mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar.

    P125342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba a-ba-al-la u3 dumu-na [ki] ka-guru7-ta [...]-a

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig barley,
  • barley rations of Abal and his son, from the granary .

    Reverse

    Sumerian

    bi2-du11-[ga] mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Biduga year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P125343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal ansze ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-ta ki ka-guru7-ta kiszib3 ad-da-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • fodder for donkeys, threshing floor, field Ninura; from Ka-guru; under seal of Adda-kala;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-[la] dumu ur-(d)nin-[pa]

    AI Translation

    Addakalla, son of Ur-Ninpa.

    P125344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (d)amar-(d)suen-ha-ma-ti
  • dumu ur4-sza3-ki-du10-me ki-su7 i3-szum2-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 Lu-Ninshubur,
  • 1 ban2 5 sila3: Amar-Suen-hamati;
  • sons of Ur-shakidu, from the threshing floor given over to Ishum;

    Reverse

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 sza3-nin-ga2 iti szu-numun mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of Ka-guru, under seal of Sha-ninga; month: "Sowing," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-nin-ga2 dub-sar dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)?

    AI Translation

    Sha-ninga, scribe, son of Lugal-ushur.

    P125345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze-ba gur
  • puzur4-szuba3

  • 1(asz) gur (d)szara2-me-a-_du_
  • 1(asz) gur igi-hal-lum
  • 1(asz) gur (d)szara2-igi-du
  • 1(asz) gur a-du
  • 1(asz) gur a-ba-la-sza
  • 1(asz) gur (d)szara2-a2-dah
  • AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • for Puzur-shuba;

  • 1 gur, Shara-meadu,
  • 1 gur, Igihallum,
  • 1 gur, Shara-igidu,
  • 1 gur, Adu,
  • 1 gur, Abalasha,
  • 1 gur, Shara-adah,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) gur (d)szu-(d)suen-ki-ag2-(d)szara2
  • szunigin 8(asz) sze-ba gur iti e2-iti-6(disz)-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ki ka-guru7-ta kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gur, Shu-Suen-kiag-Shara,
  • total: 8 gur barley, from month "House-month-6," to month "Dumuzi," from the account of Ka-guru, under seal of Ur-Nungal; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)nun-gal] dub-sar dumu lugal-e2-[mah-e]

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Lugal-emahe.

    P125346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sze-ba nar-munus ki ba-la-la ki (d)szara2-i3-zu-ta

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the female singer from Balala, from Shara-izu,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-du10-ga sza3 bala-a mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-duga, in bala; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Baba.

    P125347: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 kasz saga#
  • 1(asz) 5(ban2) 2(disz) sila3 [kasz] du# [...]
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) kasz dida# du
  • 4(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 [x] ninda du gur
  • 5(disz)# sila3 6(disz) gin2 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 5 ban2 2 sila3 regular beer .
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 dida beer, regular quality,
  • 4 gur 4 ban2 4 sila3 ... bread, regular quality,
  • 5 sila3 6 shekels oil,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 6(disz) gin2 naga gaz#
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) sa szum2 gaz#
  • sa2-du11 kas4 giri3 ku3-ga-ni kiszib3 lu2-(d)ha-ia3

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3 6 shekels alkali-plant,
  • 142 bundles onions, roasted,
  • regular offerings, messengers, via Kugani, under seal of Lu-Haya;

    Column 3

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 umma(ki)-ka ba-du3

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The house of Shara in Umma was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e.

    P125348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz [...]
  • ugula (d)szara2-nir-[gal2]

  • 3(u) 6(disz) ug3#-[_il2_]
  • ugula lu2-(d)[...] kab2-ku5 a-sza3# [...] sahar si#-ga#

    AI Translation
  • 35 male laborers ...,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 36 porters,
  • foreman: Lu-..., gatekeeper of the field ..., ... soil,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, 12th day; month: "Barley at the quay," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P125349: administrative tag

    Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC) CDLI

    Obverse

    Akkadian
  • 1(ban2) sza3-gal gu4
  • iti 1(disz)-kam szu _du_-di-ia

    AI Translation
  • 1 seah, the interior of an ox,
  • The first month he will go with me.

    Reverse

    Akkadian

    iti szu-numun-a mu us2-sa x#-_ga_-mu-um x-[...]

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "... ..."

    Seal 1

    Akkadian

    dingir-na-s,i-ir _arad_-(d)nin-sun2 u3 (d)lugal-ban3-da

    AI Translation

    Ilani-nashir, Warad-Ninsun and Lugalbanda.

    P125350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) szah2-gesz-gi
  • ki ur-nigar(gar)-ta (d)szara2-mu-tum2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 21 pigeons,
  • from Ur-nigar did Shara-mutum receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    month: "4th day," second year;

    P125351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-la2-(d)utu gub-ba ugula ur-mes giri3 ur-lugal kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • Dubla-Utu stationed, foreman: Ur-mes, via Ur-lugal, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P125352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • kiszib3 u2-li

  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 1(u) ma-na siki-ud5
  • kiszib3 igi-(d)szara2-sze3

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • under seal of Uli;

  • 10 minas of wool,
  • under seal of Lu-Ninshubur,

  • 10 minas of wool,
  • under seal of Igi-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    ul3-la ansze zi-gu5-um-ma-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the 'outside' of the donkeys for the 'zigum'-festival, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P125353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 3(disz) (gesz)szu-kar2 tug2 gal-gal
  • 1(u) 6(disz) (gesz)szu-kar2 tug2 muru13
  • 4(disz) (gesz)szu-kar2 nig2-gid2-gid2
  • szunigin2 5(u) la2 3(disz) (gesz)szu-kar2 tug2 hi-a

  • 1(disz) na4 3(u) ma-na
  • 1(disz) na4 1(u) ma-na
  • 1(disz) na4 5(disz) ma-na
  • 1(disz) na4 3(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 30 less 3 large reed baskets,
  • 16 shukar-wood garments, muru-flour,
  • 4 ...,
  • total: 50 less 3 .

  • 1 stone weight of 30 minas.
  • 1 stone weight 10 minas.
  • 1 stone, 5 minas.
  • 1 stone, 3 minas.
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) na4 2(disz) ma-na
  • 2(disz) na4 1(disz) ma-na
  • 1(disz) na4 1/2(disz) ma-na
  • 1(disz) na4 1/3(disz) ma-na
  • 1(disz) na4 1(u) gin2
  • 1(disz) na4 5(disz) gin2
  • 1(disz) na4 3(disz) gin2
  • 1(disz) na4 2(disz) gin2
  • 1(disz) na4 1(disz) gin2
  • (gesz)szu-kar2 tug2 szu-szum2-ma ki lugal-nig2-lagar-e ugula usz-bar

    AI Translation
  • 1 stone, 2 minas
  • 2 stones, 1 mina weight,
  • 1 1/2 mina stone weight,
  • 1 1/3 mina stone weight,
  • 1 stone weight 10 shekels.
  • 1 stone, 5 shekels;
  • 1 stone, 3 shekels;
  • 1 stone, 2 shekels;
  • 1 stone, 1 shekel,
  • basket for textiles, given over, with Lugal-niglagare, foreman of weavers;

    P125354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) sa gi
  • sa2 du11 szu-a gi-na

  • 2(u) sa gi
  • u4-sakar u3 e2-u4-1(u)-5(disz) ki-a-nag ur-(d)namma

  • 2(gesz2) sa gi sa2-du11 [...]-a-bil2-ki-[in]
  • 2(gesz2) 3(u) sa gi# [...]
  • sa2-du11 (d)amar-(d)suen sza3 e2 ur-(d)namma 2(gesz'u) sa gi sa2-du11 szu-a gi-na

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • The good quality beer rations that are established

  • 20 bundles reed,
  • the day of the sakar festival and the day 15 of the house, Ki'anag, Ur-Namma;

  • 240 bundles of reed, regular offerings, ...-abilkin,
  • 240 bundles of reed ...,
  • regular offerings of Amar-Suen, in the house of Ur-Namma; 420 bundles of reed, regular offerings, .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • u4-sakar u3 e2-u4-1(u)-5(disz) ki-a-nag (d)szul-gi-ra 2(gesz'u) sa gi sa2-du11 szu-a gi-na

  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • u4-sakar u3 e2-u4-1(u)-5(disz) ki-a-nag (d)amar-(d)suen 2(gesz'u) sa gi sa2-du11 szu-a gi-na

  • 1(gesz2) 2(u) sa gi
  • u4-sakar u3 e2-u4-1(u)-5(disz) ki-a-nag (d)szu-(d)suen szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) sa gi sa2-du11 ki-a-nag! 4(disz)-ba im sa2-du11 lugal-ta

    AI Translation
  • 210 bundles of reed,
  • the day of the sakar festival and the day 15 of the ki-anag festival of Shulgi; 900 bundles of reed, regular offerings, established;

  • 210 bundles of reed,
  • daily sakar offerings and the "house of 15 days" at the ki'anag of Amar-Suen; 420 bundles of reed, regular offerings, established;

  • 210 bundles of reed,
  • the day of the sakar festival and the day 15 of the ki'anag festival of Shu-Suen; total: 420 bundles of reed, regular offerings, 4th ki'anag, from the royal tablet of the regular offerings;

    Left

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P125355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 7(disz) aga3-us2

  • 6(disz) egir erin2
  • nu-banda3 gu3-de2-a

  • 3(u) 3(disz) aga3-us2
  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) egir erin2
  • nu-banda3 a-kal-la

  • 5(disz) aga3-us2
  • 1(u) 3(disz) egir erin2
  • nu-banda3 szu-(d)nin-szubur

    AI Translation

    deficit: 7 scouts;

  • 6 behind the labor-troops,
  • the overseer: Gudea;

  • 33 scouts,
  • 77 behind the labor-troops,
  • the overseer: Akalla;

  • 5 scouts,
  • 13 behind the labor-troops,
  • the overseer: Shu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) aga3-us2
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) egir erin2
  • nu-banda3 ur-(gesz)gigir

  • 2(u) la2 1(disz) aga3-us2
  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) egir erin2
  • nu-banda3 lugal-nesag-e

  • 5(disz) aga3-us2
  • 4(u) 2(disz) egir erin2
  • ugula u2-sze3-he2-du szunigin 1(gesz2) 3(u) 8(disz) aga3-us2 szunigin (x) egir erin2

    AI Translation
  • 30 less 1 sailor,
  • 91 behind the labor-troops,
  • the overseer: Ur-gigir;

  • 19 sailors,
  • 77 behind the labor-troops,
  • the overseer: Lugal-nesage;

  • 5 scouts,
  • 42 behind the labor-troops,
  • foreman: Ushehedu; total: 98 chariot fighters; total: x behind the work-troops;

    P125356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • gur zi3-da-ta

  • 1(gesz2) gur sa2-du11-ta
  • bar-ta gal2-la kiszib3 ku3-ga-ni zi-ga didli kiszib3-bi ki a-kal-la mu-gal2

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from flour gur

  • 60 gur, regular offerings,
  • from the side, ..., under seal of Kugani, booked out, ..., its sealed tablet is at Akalla's place.

    Reverse

    Sumerian

    a-ra2 7(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) gur sa2-du11-ta
  • sze-ba-sze3 bar-ta gal2-la kiszib3 lugal-nig2-lagar-e a-ra2 8(disz)-kam szunigin 3(gesz2) 3(u) gur ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta giri3 a-kal-la nu-banda3 iti sze-sag11-ku5 u3 (iti) sig4-(gesz)i3-szub-ba

    AI Translation

    7th time.

  • 90 gur regular offerings,
  • to barley rations from the barge; under seal of Lugal-nig-lagare; 8th time; total: 290 gur, threshing floor, field Lamah, via Akalla, the superintendent; month: "Harvest" and month: "Bricks cast in moulds."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 e2-kikken-ta ki _arad2_-ta na-u2-a

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • from the stallions of the milling mill, from ARAD Naua

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu [...](ki) ki ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "... was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-u2-a dub-[sar tug2] [(d)szara2]

    AI Translation

    Na'u'a, scribe, textile for Shara.

    P125358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz@t) sila3 zi3 sa#?
  • i-ra-bad3

  • 1(u) sila3 ad-kup4
  • 1(u) 2(disz) sila3 inim-(d)szara2
  • 1(disz) sila3 lu2-_ku_?
  • AI Translation
  • 20 less 1 sila3 flour, fine?;
  • he will destroy.

  • 10 sila3 of kuppa-offerings,
  • 12 sila3: Inim-Shara;
  • 1 sila3: Lu-ku?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ninda duh
  • 2(disz) sila3 gi a-ag2
  • AI Translation
  • 3 sila3 of regular bread,
  • 2 sila3 of reed, A'aga,
  • P125359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba (d)szara2#-igi-du#
  • 1(barig) (d)szara2-a2-dah#
  • 1(barig) a-ba-la-sza#
  • 1(barig) szi?-hal-um
  • 1(barig) (d)szara2-me-a-_du_?
  • 1(barig) a-da-lal3
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for Shara-igidu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-adah
  • 60 litres of barley 1 unit for Abalasha
  • 60 litres of barley 1 unit for Shihalum
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-meadu
  • 60 litres of barley 1 unit for Adal
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) a-du
  • 1(barig) tu-_bi_
  • 1(barig) ka-u2-ka
  • 1(barig) (d)szara2-iri-mu
  • 1(barig) a-mur-(d)utu
  • elam nita2-me

  • 3(ban2) geme2-(d)szara2
  • 3(ban2) gu-a-a
  • sze-ba iti sze-sag11-ku5-ta iti min-esz3-sze3

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Adu
  • 1 barig, Tu-bi,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ka'uka
  • 60 litres of barley 1 unit for Shara-irimu
  • 60 litres of barley 1 unit for Amur-Utu
  • male Elamite

  • 3 ban2: Geme-Shara;
  • 3 ban2 of guaya-seeds,
  • barley rations from month "Harvest" to month "minesh,"

    Left

    Sumerian

    ki ka-guru7-ta kiszib3 da-gu mu us2-sa bad3 mar-tu?

    AI Translation

    from the depot of the granary, under seal of Dagu; year following: "The Amorite wall"?.

    P125360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) saga 1(asz) du ur-tir
  • 3(asz) saga ma-a-ti
  • 4(asz) saga da-da-a
  • 5(asz) saga gu-la
  • 5(asz) saga da-gi-na
  • 4(asz) saga 6(asz) du lugal-ezem
  • 4(asz) saga 3(u) 9(disz@v) a-gi4-gi4
  • 2(asz) saga 3(asz) du sza3-ad-da
  • 3(asz) saga 2(asz) du ur-ge6-par4
  • 3(asz) 2(ban2)? saga 4(asz) du ur-e2-mah
  • 2(asz) saga (d)utu-ba-ni
  • 4(asz) 1(ban2) du lugal-ku3-zu
  • 4(asz) du (d)szara2-a-mu
  • AI Translation
  • 4 gur fine, 1 gur extra, Urtir;
  • 3 gur fine quality, the land;
  • 4 gur fine Danaya,
  • 5 gur fine quality,
  • 5 gur fine dagina flour,
  • 4 gur fine, 6 gur extra, Lugal-ezem;
  • 4 gur fine, 39, Agigi;
  • 2 fine, 3 double-hours of shadda-flour,
  • 3 gur fine, 2 gur extra: Ur-gepar,
  • 3 gur 2 ban2 fine quality, 4 gur extra: Ur-Emah;
  • 2 gur fine, Utu-bani;
  • 4 gur 1 ban2, the rent of Lugal-kuzu,
  • 4 gur, regular offering of Sharamu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) du mu-zu
  • 3(asz) 1(ban2) du a2-na-na
  • 4(asz) du (d)szakkan2-an-dul3
  • 2(asz) du lu2-(d)nin-ur4
  • 4(asz) du lugal-bad3
  • 2(asz) saga 1(disz) du lu2-bala-saga
  • 4(asz) saga dingir-gu2-gu2-mu
  • 2(asz) saga 2(asz) du ma2-gur8-re
  • 2(asz) saga ur-ba-ba6
  • szunigin 3(asz) 1(barig) 3(ban2) kasz saga gur szunigin 3(asz) 2(ban2)? kasz du gur [...] zi-ga u4 4(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 5 gur Du-muzu,
  • 3 gur 1 ban2 regular offering for Ana-na,
  • 4 gur, regular offerings of Shakkan-andul;
  • 2 gur, the equivalent: Lu-Ninur;
  • 4 gur, regular offerings of Lugal-bad;
  • 2 gur, 1 sila3 extra: Lu-bala-saga,
  • 4 gur fine Dingir-gugumu,
  • 2 gur fine, 2 gur dug for the barge;
  • 2 gur fine Ur-Baba,
  • total: 3 gur 1 barig 3 ban2 fine beer; total: 3 gur 2 ban2? regular beer; ... booked out; 4th day;

    P125361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • lu2-eb-gal dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(gesz2) sze gur
  • ur-(d)suen

  • 1(gesz2) sze gur
  • an-na-ak-du-du

  • 1(gesz2) sze gur
  • du10-ur2-e sze a-sza3 (d)szara2 ki ha-lu5-lu5-ta

  • 1(u) 4(asz) [...] sze gur
  • 8(asz) 4(barig) ziz2 gur
  • a-sza3 a-bu3-ta giri3 lugal-me-e3 sze gur u3-ma-ni

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • Lu-ebgal, son of Ur-gigir.

  • 60 gur of barley,
  • for Ur-Suen;

  • 60 gur of barley,
  • a kind of profession related to the tin

  • 60 gur of barley,
  • Du'ur'e, barley of the field Shara, from Halu

  • 14 gur ... barley,
  • 8 gur 4 barig emmer,
  • from the field Abu, via Lugal-me'e, barley gur for Umani;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-bu3 ki ur-e2-an-na-ta sze zi-ga gala-e-ne ugula lu2-ki-ag2

    AI Translation

    field of Abum, from Ur-Eanna barley booked out, foremen: Lu-kiag;

    P125362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) siki gu2 1(disz) 1/2(disz) ma-na
  • e2-igi-e

  • 1(asz) gu2 1(disz) ma-na
  • AI Translation
  • 1 talent 1 1/2 mina wool,
  • House of the Eye Temple of the God of Heaven and Earth

  • 1 talent 1 mina
  • Reverse

    Sumerian

    ur-mes iti sze-sag-ku5

    AI Translation

    Ur-mes, month "Harvest;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) siki gu2 2(disz) 1/2(disz) ma-na
  • iti sze-sag#-ku5#

    AI Translation
  • 2 talents 2 1/2 minas of wool,
  • month "Harvest;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu# igi-x-[...] [...] (d)nin?-gesz?-zi#-[da]

    AI Translation

    Ur-nigar, son of ..., ... of Ningeshzida.

    P125363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation

    from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) [szu] ba-ti

    AI Translation

    Lu-banda received;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2 ki-su7 i7 sa-la-ta ki ur-(d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the fodder of the mules from the threshing floor of the Sala canal, from Ur-Lisi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-banda3(da) szu ba-ti iti# sze-kar-ra-gal2-la [mu ...]

    AI Translation

    Lu-banda received; month: "Barley at the quay," year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-banda3(da) mu6-sub3? (d)szara2 dumu (gesz)gigir-re?

    AI Translation

    Lu-banda, musub? of Shara, son of the charioteer?;

    P125364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) la2 1(disz) sila3 zu2-lum
  • e2 lu2-banda3(da)-sze3#

  • 2(ban2) na-silim
  • 6(disz) sila3 am3-ma-mu
  • 1(disz) sila3 dumu geme2-(d)szara2
  • 2(disz) sila3 lu2-eb-gal
  • AI Translation
  • 1 ban2 less 1 sila3 dates,
  • to the house of the lu-banda;

  • 2 ban2: Nasilim,
  • 6 sila3 Ammamu,
  • 1 sila3: son of Geme-Shara;
  • 2 sila3: Lu-ebgal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 _arad2_-tur
  • 3(disz) sila3 sza3-da nu-kiri6
  • 2(disz) sila3 ur-(d)suen
  • szunigin 5(ban2) la2 1(disz) sila3 zu2-lum

    AI Translation
  • 5 sila3: ARADtur,
  • 3 sila3 of shada, the orchard;
  • 2 sila3: Ur-Suen;
  • total: 5 ban2 less 1 sila3 dates;

    P125365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) szah2 niga
  • ur-e11-e

  • 4(disz) a-ab-ba
  • 5(disz) ur-(d)en-lil2-(la2)
  • 3(disz) lugal-ku3-ga-ni
  • 3(disz) da-a-ga
  • 3(disz) a-gu-gu
  • AI Translation
  • 12 pigs, grain-fed,
  • for Ur-E'e;

  • 4 mana wool for A'abba;
  • 5, Ur-Enlila;
  • 3 mana wool for Lugal-kugani,
  • 3 mana wool for Da'aga,
  • 3 mana wool for Agugu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) lugal-ukken-ne2
  • szunigin 3(u) 2(disz) szah2 niga a-pi4-sal4(ki) gu2-edin-na-ta bala-sze3 kasz-de2-a iti nesag

    AI Translation
  • 2: Lugal-ukkene;
  • total: 32 pigs, grain-fed, from Apisal to Gu'edina, for the bala, beer rations; month: "First fruits,"

    P125366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 1(barig) kasz du gur
  • na-ap-ta2-num2

  • 1(ban2) kasz du mar-tu sza3 e2
  • 2(ban2) kasz saga mar-tu igi lugal-sze3 tusz-a
  • 2(ban2) kasz du nar zabar-dab5
  • 2(ban2) kasz du lu2 ma2 tur?
  • szar2-i3-li2 sukkal maszkim

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 2 gur 1 barig regular beer,
  • for Naptanum;

  • 1 ban2 of martu beer from the house;
  • 2 ban2 fine martu beer before the king seated;
  • 2 ban2 regular beer, brewer, zabardab,
  • 2 ban2 regular beer for a small boat?
  • Shar-ili, messenger, responsible official;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga lu2-e2-sukkal ib2-dab5
  • 1(ban2) kasz du lu2
  • lugal-inim-gi-na sukkal maszkim

  • 1(ban2) kasz du lu2 kin-gi4-a e2-udu
  • szu-esz18-dar sukkal maszkim

  • 2(ban2) kasz du lu2-udu-x
  • zu2-ga-li sukkal maszkim

  • 1(asz) kasz du mar-sa-asz
  • lugal-ma2-gur8-re sukkal maszkim

  • 1(asz) kasz du gur en-(d)nansze-ki-ag2
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, Lu-esukkal received;
  • 1 ban2 regular beer for one man,
  • Lugal-inim-gina, the messenger, was enforcer;

  • 1 ban2 regular beer, for the messengers of the sheep house,
  • Shu-Ishtar, messenger, responsible official;

  • 2 ban2 regular beer for Lu-udu-...,
  • Zugali, the messenger, was enforcer;

  • 1 gur of regular marsa-beer,
  • Lugal-magure, messenger, responsible official;

  • 1 gur regular beer, En-Nanshe-kiag,
  • Left

    Sumerian

    zi-ga bala-a u4 2(u) 5(disz) iti dal

    AI Translation

    booked out of the bala; 25th day, month: "Flight."

    P125367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) 9(disz) sila3 sze gur lugal
  • 5(gesz2) 9(asz) 4(barig) 6(disz) sila3 ziz2 gur
  • 7(asz) 4(barig) 8(disz) sila3 gig gur
  • AI Translation
  • 126 gur 3 barig 3 ban2 9 sila3 barley, royal measure,
  • 169 gur 4 barig 6 sila3 emmer,
  • 7 gur 4 barig 8 sila3 wheat,
  • Reverse

    Sumerian

    sze gesz e3-[a] da iri-ka da-a-gi4 i3-ib2-gi-ne2

    AI Translation

    The barley of the tree that he brought out from the city he shall return to its place.

    P125368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3
  • kiszib3 ur-su

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 3(disz)
  • kiszib3 ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 93 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3
  • under seal of Ursu;

  • 14 gur 3 barig 3 ban2 3
  • under seal of Ur-saga,

    P125369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 3(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) gur
  • iti pa4-u2-e

  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • iti (d)dumu-zi

  • 3(u) 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • iti sze-sag-ku5

    AI Translation
  • 33 gur 3 barig 1 ban2 barley,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 33 gur 2 barig 5 ban2
  • month "Pa'u'e;"

  • 33 gur 1 barig 4 ban2
  • month "Dumuzi;"

  • 33 gur 1 barig 4 ban2
  • month "Harvest;"

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur sze-ba iti-da iti 4(disz)-kam# iti ezem-(d)szul-gi-ta# iti sze-sag-ku5-sze3 giri3 lugal-he2-gal2 mu (d)[...]

    AI Translation

    total: 133 gur 4 barig 2 ban2 barley, barley rations, month: "Festival of Shulgi," from month "Harvest," via Lugal-hegal; year: "...."

    P125370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta szuku _musz3_-me 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig) gur-ta szuku egi-zi 4(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig)-ta 1(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ su3 dingir-sa6-ga 2(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) gur-ta

  • 4(iku) _gan2_ su3
  • geme2-mes 1(esze3) 1(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) gur-ta

  • 2(iku) _gan2_ su3
  • ku-li 1(esze3) _gan2 1_(asz) gur-ta da-bi

  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • u2-za-ru-um

  • 2(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • i-za-ri2-iq

  • 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • a-a

  • 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • AI Translation

    3 bur3 surface area at 1 eshe3 4 barig each, ...; 1 eshe3 3 iku surface area at 1 eshe3 4 barig each, ...; 4 bur3 surface area at 1 eshe3 2 barig each, 1 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, ...; Dingir-saga; 2 eshe3 2 iku surface area at 1 eshe3 2 barig each,

  • 4 iku field area, ...,
  • female laborers: 1 eshe3 1 iku field area: 1 gur 2 barig each,

  • 2 iku field area, ...,
  • ..., 1 eshe3 field area at 1 gur each, its weight:

  • 2 1/4 iku surface area at 4 barig per day,
  • a kind of profession

  • 2 iku field area: 4 barig each,
  • a kind of profession

  • 2 1/2 iku 1/4 iku surface area at 4 barig per day,
  • father

  • 2 1/2 iku 1/4 iku surface area at 4 barig per day,
  • Column 2

    Sumerian

    szu-ga-ga

  • 4(iku) _gan2_ [...]-ta
  • a-hu-ni-szu

  • 5(iku) 1/2(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • en-num2-i3-li2

  • 3(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • ku-ku 1(esze3) _gan2 1_(asz)# gur#-ta szuku ur-sukkal

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2 4_(barig)-ta
  • ur-(d)isztaran [...] _gan2 4_(barig)-ta [...]-la#-lum [...] _gan2# 1_(asz) gur-ta lugal-inim-gi-na

  • 3(iku) _gan2 1_(asz) gur-ta
  • szuku e2-ki sza3-gu4

  • 2(iku) _gan2 1_(asz) gur-ta
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(iku) _gan2 2_(asz) gur-ta
  • AI Translation

    a kind of profession

  • 4 iku field area ...,
  • for Ahunishu;

  • 5 1/2 iku surface area at 4 barig per day,
  • for Ennum-ili;

  • 3 iku field area: 4 barig each,
  • Kuku, 1 eshe3 field area at 1 gur each, rations of Ur-sukkal,

  • 4 1/2 iku surface area at 4 barig per day,
  • Ur-Ishtaran ... field area: 4 barig each, ...-lalum ... field area: 1 gur each, Lugal-inim-gina;

  • 3 iku field area at 1 gur each,
  • ... of the house, oxen manager;

  • 2 iku field area at 1 gur each,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 iku field area: 2 gur each,
  • Column 1

    Sumerian

    e-mar2-i3-li2

  • 2(iku) _gan2 2_(asz) gur-ta
  • lu2-(d)utu

  • 1(iku) _gan2 2_(ban2) gur-ta
  • u2-ga 1(esze3) _gan2 2_(barig)-ta (d)bu3-[...] ur-(d)[...]

  • 3(iku) _gan2 3_(barig)-ta
  • 1(esze3) _gan2_ su3# la-ni-mu

    AI Translation

    for Emar-ili;

  • 2 iku field area: 2 gur each,
  • for Lu-Utu;

  • 1 iku field area: 2 ban2 each,
  • for the uga; 1 eshe3 field area at 2 barig each, Bu-...; Ur-...;

  • 3 iku field area: 3 barig each,
  • 1 eshe3 field, ..., for Lani-mu,

    P125371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3 5(disz) kusz3 iz-zi
  • 9(disz) dub-la2 5(disz) kusz3 gid2-ta 2/3(disz) kusz3-ta
  • iz-zi gu-la

  • 9(disz) ninda 2(disz) kusz3 3(disz) kusz3 iz-zi
  • 1(disz) ninda 4(disz) 1/2(disz) kusz3 2(disz) kusz3 iz-zi
  • us2-sa bad3-da

  • 6(disz) 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3 3(disz) kusz3 iz-zi
  • 2(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) 1/2(disz) kusz3 2(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) ninda 3(disz) 1/3(disz) kusz3-ta
  • a2 1(disz) e2 ki-tusz?

  • 3(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 3(disz) kusz3-ta
  • 2(disz) ninda 1(disz) kusz3 3(disz) 1/3(disz) kusz3-ta
  • 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3-ta
  • za3 e2-pa-lu5-sze3

  • 7(disz) ninda 3(disz) kusz3 3(disz) kusz3-ta
  • 1(disz) ninda 3(disz) 1/3(disz) kusz3-ta
  • 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3-ta
  • 1(disz) ninda 4(disz) kusz3 4(disz) kusz3-ta
  • 7(disz) 1/2(disz) ninda gesz-gi si-sa2 kisal
  • szunigin#? 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ninda 1(disz) kusz3 gesz-gi 5(disz) kusz3-ta

    AI Translation
  • 12 1/2 ninda 1 cubit 5 cubits, zzi;
  • 9 dubba-measures, 5 cubits the length at 2/3 cubit each,
  • great izzi plant

  • 9 ninda 2 cubits 3 cubits, zzi-flour,
  • 1 ninda 4 1/2 cubits 2 cubits, zzi,
  • adjoining the wal

  • 6 1/2 ninda 2 cubits 3 cubits, zzi-flour,
  • 2 1/2 ninda 1 1/2 cubits 2 cubits each,
  • 2 ninda 3 1/3 cubits each,
  • labor of 1 house, ...,

  • 3 1/2 ninda 4 cubits 3 cubits each,
  • 2 ninda 1 cubit 3 1/3 cubits each,
  • 1/2 ninda 2 cubits each,
  • to the right of the 'house';

  • 7 ninda 3 cubits 3 cubits each,
  • 1 ninda 3 1/3 cubits each,
  • 1/2 ninda 2 cubits each,
  • 1 ninda 4 cubits 4 cubits each,
  • 7 1/2 ninda of reed, piled up in the courtyard;
  • total: 12 1/2 ninda 1 cubit, reeds, 5 cubits each;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin# 1(disz) ninda 4(disz) kusz3 gesz-gi 4(disz) kusz3-ta szunigin 5(disz) ninda 1(disz) kusz3 iz-zi 3(disz) 1/3(disz) kusz3-ta szunigin 3(u) 4(disz) ninda 5(disz) kusz3 iz-zi 3(disz) kusz3-ta szunigin 5(disz) ninda iz-zi 2(disz) kusz3-ta szunigin 3(disz) 1/2(disz) ninda 3(disz) kusz3 gesz-gi 2/3(disz) kusz3-ta

  • 5(disz) sar 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2
  • 8(disz) 1/2(disz) sar 6(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2
  • 1(disz) 1/3(disz) sar 4(disz) 2/3(disz)# gin2 1(u) sze
  • 5/6(disz) sar
  • szunigin 1(u) 6(disz) 2/3(disz) sar 4(disz) 2/3(disz) gin2 gesz-gi sig4-bi 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2_

    AI Translation

    total: 1 ninda 4 cubits of reed, 4 cubits each; total: 5 ninda 1 cubit of butter, 3 1/3 cubits each; total: 34 ninda 5 cubits of butter, 3 cubits each; total: 5 ninda butter, 2 cubits each; total: 3 1/2 ninda 3 cubits of reed, 2/3 cubit each;

  • 5 sar 14 1/2 shekels 15 grains,
  • 12 1/2 shekels,
  • 8 1/2 sar 6 1/4 shekels,
  • 1 1/3 sar 4 2/3 shekels 10 grains,
  • 5/6 sar,
  • total: 16 2/3 sar 4 2/3 shekels, reeds, its brickwork: 2 eshe3 2 1/2 iku field area;

    P125372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ug3 _gan2_ inim-(d)szara2 sipa udu niga _sig7_-a ug3 ur-(d)dumu-zi-da 1(asz@c) ug3 _gan2_ a-lu5-lu5 1(asz@c) ug3 _gan2_ lugal-a2-zi-da 1(asz@c) ug3 _gan2_ hu-wa-wa

  • 1(disz) ur-(d)ma-mi
  • dumu-ni-me 1(asz@c) ug3 _gan2_ bi2-da sipa udu niga 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) an-na-hi-li-bi

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)suen dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) igi-husz?

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)suen dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) igi-dingir-sze3 szu ug3 5(ban2) tug2 ur-(d)gesztin-an-ka? dumu lugal-en-nu 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) e2-mah-ki-bi 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) igi-(d)szara2-sze3

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu-ni
  • 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lu2-giri17-zal 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) bar-ra-e11-de3

    AI Translation

    1 workman, the people of the field Inim-Shara, shepherd of grain-fed sheep, ..., the workman Ur-Dumuzida, 1 workman, the people of the field Alulu, 1 workman, the people of the field Lugal-azida, 1 workman, the people of the field Huwawa,

  • 1 Ur-Mami,
  • their sons; 1 ash-c-worker, labor of the field Bida, shepherd, grain-fed sheep; 1 ash-c-worker, labor: 60 litres of barley 4 units for Anna-hilibi

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Suen, his son,
  • 1 ash-c-worker, porter: 60 litres of barley 4 units for Igi-hush?

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Suen, his son,
  • 1 ash-c, laborers, 1 barig 4 units for Igi-il, laborers, 5 ban2 of textiles for Ur-Geshtinanka?, son of Lugal-ennu; 1 ash-c, laborers, 1 barig 4 units for Emahkibi; 1 ash-c, laborers, 1 barig 4 units for Igi-shara;

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Lu-Ninura, his son,
  • 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Lu-girizal, 1 workman, male laborers, 1 barig 4: Barra-ede,

    Column 2

    Sumerian

    1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-ezem 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-nigar(gar) 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-sila-luh 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-(d)szara2

  • 1(asz) 4(ban2) tug2 dumu-gi7 lu2-(d)szara2
  • 1(asz) 4(ban2) tug2 dumu-gi7 al-la
  • dumu lu2-dingir-ra ba-_bad_-me

  • 1(asz) ug3 4(ban2) tug2 ur-e2-mah
  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) szesz-a-ni
  • dumu (d)szara2-ki-ag2-me

  • 1(asz) 3(ban2) tug2 dumu-gi7 lu2-du10-ga
  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) lu2-dingir-ra
  • dumu i-ta-e3-a tir-me

  • 1(asz) 4(ban2) tug2 dumu-gi7 al-ba-ni-du11# dumu szesz-kal-la
  • 1(asz) ug3 4(ban2) tug2 na-ba-sa6
  • dumu a-ba-ki-ni kasz-a gub-ba

  • 1(asz) ug3 3(ban2) tug2 (d)szara2-zi-da
  • dumu ur-sze-il2-la szunigin 2(asz) dumu-nita2 4(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 2(asz) dumu-nita2 3(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) 2(disz) ma-na erin2-me szunigin 2(asz@c) _gan2_ sipa udu niga szunigin 3(asz@c) ug3 _gan2_ szunigin 1(u@c) 1(asz@c) gurusz? 1(barig) 4(disz)-ta szunigin 2(asz) ug3 4(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 1(asz) ug3 3(ban2) 1(disz) tug2 szunigin 1(disz) dumu-nita2 2(ban2) 2(disz) szunigin 3(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz)-ta

    szunigin 1(disz) szu gurusz 4(ban2) 1(disz) tug2

    AI Translation

    1 workman, male laborers, 1 barig 4 Lugal-ezem; 1 workman, male laborers, 1 barig 4 Ur-nigar; 1 workman, male laborers, 1 barig 4 Ur-silaluh; 1 workman, male laborers, 1 barig 4 Ur-Shara;

  • 1 gur 4 ban2 of dumugi textile for Lu-Shara,
  • 1 gur 4 ban2 of dumugi textile for Alla,
  • they are sons of Lu-dingira;

  • 1 ash-worker, 4 ban2 of textile for Ur-Emah,
  • 1 2 ban2 2 shekels for Sheshani,
  • son of Shara-kiagme

  • 1 gur 3 ban2 of dumugi textile for Lu-duga,
  • 1 2 ban2 2 Lu-dingira,
  • son of Ita'ea, the steward.

  • 1 ash 4 ban2 turban for Dumugi: Allanidu, son of Sheshkalla,
  • 1 ash-worker, 4 ban2 of textiles for Nabasa,
  • son of Abakini, stationed at the brewery;

  • 1 ash-worker, 3 ban2 of textile for Shara-zida,
  • son of Ur-she'ila; total: 2 sons 4 ban2 1 garment; total: 2 sons 3 ban2 1 garment; total: 1 son 2 ban2 2 mana; labor-troops; total: 2 ash-c-workers field, shepherd, grain-fed sheep; total: 3 ash-c-workers field, total: 11 male laborers, 1 barig 4 each; total: 2 ash-c-workers, 4 ban2 1 garment; total: 1 ash-c-worker, 3 ban2 1 garment; total: 1 sons, 2 ban2 2; total: 3 sons, 1 ban2 5 1/2 each;

    total: 1 male laborer, 4 ban2 1 textile,

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(disz) dumu-nita2 szunigin 1(disz) _sig7_-a ug3-_il2_-me sze-bi 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur siki-bi 5(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na tug2-bi 8(disz)-am3 e2-udu-niga-me szu lu2-he2-gal2 1(asz@c) lu2-ur4-sza3-ga# sipa gu4 niga

  • 1(asz) ug3 3(ban2) tug2 (d)[...]-he2-gal2 dumu ur-mes#
  • 1(asz) ug3 3(ban2) tug2 lu2-dingir-ra
  • dumu ur-ki-dagal 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) lugal-iti-da szu ug3 5(ban2) tug2 ur-gu2-de3-na usz2 dumu-gi7 ur-lu2-gu-la 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) igi-(d)szara2-sze3 szu ug3 5(ban2) tug2 szu-(d)da-gan ra2-gaba szu ug3 5(ban2) tug2 ur-(d)gilgamesx(|_bil2-ga-mes_|)

  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) e2-mah-i3-sa6
  • 1(disz) 2(ban2) 2(disz) nig2-gur11-(d)szara2
  • dumu-ni-me szu 5(ban2) tug2 dumu-gi7 lugal-inim-gi-na szu 5(ban2) tug2 dumu-gi7 al-la-a szu ug3 5(ban2) tug2 ur-sukkal dumu x x szu 5(ban2) tug2 dingir-ga2 ku3-dim2 ur-mes 1(asz@c) ug3 1(barig) 4(disz) ur-nigar(gar)

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) 1(disz) 1/2(disz) a-kal-la dumu-[ni]
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz)? [...] nu-ur2-(d)suen
  • 1(disz) 1(ban2) [5(disz) 1(disz) 1/2(disz) ur]-ge6#-par4
  • dumu nar nagar#-me

    AI Translation

    total: 1 male child; total: 1 ...; the porters; its barley: 3 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, its wool: 52 1/2 mana; its textiles: 8; the sheepfolds; under the control of Lu-hegal; Lu-urshaga, shepherd of oxen, grain;

  • 1 ash-worker, 3 ban2 of textiles for ...-hegal, son of Ur-mes,
  • 1 ash-worker, 3 ban2 of textiles for Lu-dingira,
  • son of Ur-kidagal 1 ash-c-worker, labor: 1 barig 4 Lugal-itida, labor: 5 ban2 garments for Ur-gudena, dead: Dumugi Ur-lu-gula, labor: 1 barig 4 garments for Igi-Shara, labor: 5 ban2 garments for Shu-Dagan, the ra-gaba, labor: 5 ban2 garments for Ur-Gilgamesh,

  • 1 2 ban2 2 for Emah-isa,
  • 1 2 ban2 2 Niggur-Shara,
  • their sons, 5 ban2 of garments for the young, Lugal-inim-gina, 5 ban2 of garments for the young, Alla'a, hand, the people, 5 ban2 of garments for Ur-sukkal, son of ..., 5 ban2 of garments for Dingirga, goldsmith, Urmes, 1 ash-c, the people, 1 barig 4 Ur-nigar,

  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Akalla, his son,
  • 1 gur 1 ban2 5? ... Nur-Suen
  • 1 ban2 5 1 1/2disz units for Ur-gepar,
  • son of the singer, carpenter;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) gurusz szunigin 1(disz) szu gurusz sipa gu4 niga-me szunigin 1(asz@c) gurusz dumu-gi7 szu a2 1/2(disz) szunigin 3(disz) szu gurusz 3(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 1(u) 1(disz) dumu-gi7 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) erin2-me szunigin 3(asz@c) gurusz 1(barig) 4(disz)-ta szunigin 3(disz) dumu-gi7 szu szu-gi4 5(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 2(asz) ug3 3(ban2) 1(disz) tug2-ta szunigin 2(disz) dumu-nita2 2(ban2) 2(disz)-ta szunigin 1(disz) dumu-nita2 1(ban2) 5(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz)-ta

    szunigin 1(disz) szu ug3 5(ban2) 1(disz) tug2 ra2-gaba i3-du8 ug3-_il2_-me sze-bi 2(asz) 1(barig) gur siki-bi 2(u) la2 1(disz) ma-na tug2-bi 9(disz)-am3 e2-gu4 niga giri3-se3-ga gu4 niga udu niga-me

    AI Translation

    total: 1 male laborer, total: 1 male laborer, labor of the shepherd, oxen, grain-fed, total: 1 male laborer, apprentice labor, 1/2 workday; total: 3 male laborers, apprentice labor, 3 ban2 1 garment each; total: 11 male laborers, 1 ban2 1 1/2 workdays, labor-troops; total: 3 male laborers, apprentice labor, 1 barig 4 each; total: 3 male laborers, apprentice labor, 5 ban2 1 garment each; total: 2 male laborers, 3 ban2 1 garment each; total: 2 male laborers, 2 ban2 2 each; total: 1 male laborer, 1 ban2 5 sila3 1 1/2 each;

    total: 1 hand, laborers: 5 ban2 1 garment, ra-gaba-offering, doorkeepers, porters; its barley: 2 gur 1 barig; its wool: 19 mina; its textiles: 9; oxen, grain-fed, via the girisega; oxen, grain-fed, sheep, grain-fed;

    P125373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ama (d)utu-saga
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re dam-gar3
  • 1(disz) ur-ama-na
  • lu2-lal3-a-mu

  • 1(disz) a-da-da sipa ansze
  • 1(disz) bi2-in-sa6-sa6
  • bar-ra-kar-ra e2-duru5 a-sza3 la2-mah

    AI Translation
  • 1 mother of Utu-saga,
  • 1 Lugal-gigirre, the merchant;
  • 1 Ur-amana,
  • for Lu-lalamu;

  • 1 Adada, herdsman of donkeys;
  • 1: Bin-sasa;
  • Barkara, the 'house', field Lamah;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) aszgab
  • 1(disz) ur-(d)szara2 a-gu-gu
  • 1(disz) ur-am3-ma dam-gar3
  • 1(disz) ur-(d)nin-su dam-gar3
  • 1(disz) lugal-me-a gala
  • 1(disz) a-hu-ni lu2 azlag2
  • 1(disz) nig2-bi
  • [x] ur-gu2-edin-na

    AI Translation
  • 1 smith,
  • 1 Ur-Shara, Agugu;
  • 1 Ur-ama, the merchant;
  • 1 Ur-Ninsu, the merchant;
  • 1 Lugal-me'a, the chief household manager;
  • 1 Ahuni, the mighty man,
  • 1 nigbi,
  • ... Ur-gu'edina;

    P125374: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [e2-tum] zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam bala ur-(d)suen ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki) bala a-hu-ma ensi2 pu-us2(ki) bala ensi2 x-[x](ki) iti# [szu]-esz#-sza

    AI Translation

    the storehouse booked out; 11th day; bala of Ur-Suen, governor of Urum; bala of Ahuma, governor of Pus; bala of ...; month: "shu'esha."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P125375: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 8(disz) gu4 ab2 hi-a
  • ki puzur4-(d)en-lil2-ta x [...]

    AI Translation
  • 198 oxen, cows,
  • from Puzur-Enlil .

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P125376: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar)-ra u3-na-du11 dumu ma2-gur8-re dumu ur-(d)a-szar2 dumu gu-lu5 dumu ur-(d)isztaran dumu e-a lu2 hun-ga2 a-pi-ih na#-mu

    AI Translation

    Ur-nigara, Unadu, son of Magure, son of Ur-Ashar, son of Gulu, son of Ur-Ishtaran, son of Ea, hireling, Apih, Namu.

    Reverse

    Sumerian

    lugal-ha-ma-ti ur-si-ga ba-ta-e3 ur-(d)suen ur-e2-diri gub-ba-me-esz2 la2-ia3 lugal-ezem a2 u4-da e-a igi-ni-sze3 he2-du la2-ia3 lu2 azlag2-ka he2-em-ta-e3-e3

    AI Translation

    Lugal-hamati, the hero, has gone out. Ur-Suen and Ur-ediri are standing by. The deficit of Lugal-ezem is the wage of the day. Before him let him go. The deficit of the satrap should be brought out.

    P125377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)szara2 dumu lugal-bad3
  • ama-_il2_-ta ur-(d)suen i3-dab5# ugula i7-pa-e3

  • 1(disz) ur-(d)nin-a-zu dumu ab-ba-saga
  • ab-_il2_-ta ur4-sza3-ki-du10 i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re dumu
  • ki-lu5-la [...] ab-_il2_-ta ukken-ne2 i3-dab5 ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 1 Lu-Shara, son of Lugal-bad,
  • from Ama-il Ur-Suen accepted; foreman: Ipa'e;

  • 1 Ur-Ninazu, son of Abbasaga,
  • from Ab-il Ur-shakidu accepted;

  • 1 Lugal-magure, son;
  • for Kilula ... from Ab-il the assembly took; foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sze
  • 3(u) ninda
  • AI Translation
  • 15 grains,
  • 30 ninda,
  • P125378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) sa gi sa2-du11 (d)inanna unu(ki)

  • 1(gesz2) 1(u) sa gi
  • lugal-(gesz)gigir-re

    AI Translation

    420 bundles of reed, regular offerings of Inanna of Uruk;

  • 210 bundles of reed,
  • for Lugal-gigirre;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta lugal-(gesz)gigir-re szu ba-ti

    AI Translation

    from Ur-mes, Lugal-gigirre received;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-(gesz)gigir-re dub-sar dumu ur-nigar(gar) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-gigirre, scribe, son of Ur-nigar, is your servant.

    P125379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-mi-(d)suen

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i-di3-na-ar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • gu-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-da-la?-at

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-ma# [...]-_an_ x [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Immi-Suen;

  • 5 sila3 beer, 5 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Idinar;

  • 5 sila3 beer, 5 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ti-ti

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ib-be2-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • an-na-hi-li szunigin 3(ban2) 4(disz) sila3 kasz 3(ban2) 1(disz) sila3 ninda

  • 1(u) 6(disz) sa szum2 1/3(disz) sila3 4(disz) gin2 i3
  • 1(u) 6(disz) gin2 naga
  • u4 8(disz@t)-kam iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will pay.

  • 3 sila3 beer, 2 ninda 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Anna-hili; total: 3 ban2 4 sila3 beer; 3 ban2 1 sila3 bread;

  • 16 bundles onions, 1/3 sila3 4 shekels oil,
  • 16 shekels alkali-plant,
  • 8th day, month: "Dumuzi."

    P125380: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) kiszib3 udu [...]
  • ri-ri-ga lu2-kal-la

    AI Translation
  • 62 sheep under seal of ...,
  • a kind of profession

    P125381: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 (gesz)ma-nu ga6-ga2 a-sza3 (d)szara2-ta kiszib3 a-ki-lu5-la sagi ugula lugal-ba-ta-e3

    AI Translation
  • 9 male laborers,
  • for 1 day, Manu, delivery, from the field Shara; under seal of Akilula, cupbearer, foreman: Lugal-bata'e;

    P125382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • puzur4-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-da-na-bi-ir

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • mi-da-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-gu-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • e2-libir-a?

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-Utu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • he will give.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • House of the Old Man

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-du-mi-szar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • da-da-ga-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nig2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) sa szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-(d)utu szunigin 3(ban2) 7(disz) sila3 kasz 3(ban2) 3(disz) sila3 ninda 1(u) 8(disz) sa szum2 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Idum-ishar,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dadamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nig-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 bundles onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-Utu; total: 3 ban2 7 sila3 beer; 3 ban2 3 sila3 bread; 18 bundles onions; 1/3 sila3 7 shekels oil; 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 6(disz@t)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra

    AI Translation

    6th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P125383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u)? la2 1(disz) sa gi ki ukken-ne2-ta er3-re-eb szu ba-ti

    AI Translation

    420? less 1 bundles of reed, from the assembly Erreb received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu

    AI Translation

    under seal of Atu;

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P125384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze masz 3(u) 2(disz) gu4
  • ki (d)szul-gi-mi-szar dingir-ba-ni szu ba-ti iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 3 barig barley, an interest rate of 32 oxen per 1 gur is to be added,
  • from Shulgi-mishar, Ili-bani received; month: "House-month-6."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P125385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 17 female laborer days,
  • foreman: Kugani;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) ur-(d)szara2 sza13-dub-ba dumu lugal-uszur4 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Ur-Shara, chief accountant, son of Lugal-ushur, is your servant.

    P125386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-sze3 szum2-mu-da mu lugal-bi in-pa3 masz2 sze 8(asz) gur-kam tukum-bi!(_sze3_)

    AI Translation
  • 1 1/3 shekels of silver,
  • for the sakar offering of 15 days, given as a gift, the year in which the king was installed; interest on the 8 gur of barley if it is not.

    Reverse

    Sumerian

    u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-sze3 nu-un-na-an-szum2 lu2-(d)en-lil2-la2-ka la-ba-an-gi4-gi4-da ur-(d)szara2-ke4 mu lugal-bi in-pa3 igi lu2-(d)inanna igi ur-[...] igi lu2-(d)nin-tu igi u3-dag-ga igi ba-a-sa6-ga-sze3

    AI Translation

    for the sakar festival, for 15 days he did not give it. Lu-Enlil did not return it. Ur-Shara has sworn by the name of the king. Before Lu-Inanna, before Ur-..., before Lu-Nintu, before Udaga, before Ba'asaga.

    P125387: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz
  • u4 1(u) 1(disz)-sze3 ugula a-a-mu

    AI Translation
  • 10 male laborers,
  • 11 days, foreman: Ayamu;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] [...] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-..., son of Ur-...,

    P125388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur lugal _ku_ sze gub-ba-ka
  • ur-nigar(gar)

  • 2(barig) 5(ban2) szu-esz18-dar
  • 5(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 ur-(d)suen
  • 3(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ur-am3-ma dumu na-silim
  • 3(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 a-ra2 1(disz)-kam
  • nu-tuku a-ra2 2(disz)-kam ur-e2-nun

  • 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 nam-zi-tar-ra
  • nu-tuku lugal-dur9(ur3)

  • 1(asz) 1(ban2) 6(disz) sila3 dam na-silim
  • 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 hi-li-a
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) a-ra2 1(disz)-kam
  • 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2
  • a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)szara2 dumu gu2-lu

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 ka5-a-mu
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ur-(d)nin-a-zu
  • 4(asz) 2(ban2) 6(disz) sila3 a-ab-ba-si2-im-ti
  • 1(barig) 2(ban2) lugal-inim-du10-ga
  • [...] (d)gu#-la

    AI Translation
  • 240 gur of barley, royal measure, ... barley, at your disposal;
  • for Ur-nigar;

  • 2 barig 5 ban2: Shu-Eshdar,
  • 5 gur 3 barig 5 sila3 Ur-Suen,
  • 3 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3: Ur-ama, son of Nasilim;
  • 3 barig 4 ban2 4 sila3 for 1st time,
  • ... not having a 2nd adolescent, Ur-Enun

  • 1 barig 1 ban2 2 sila3 of namzitara-flour,
  • without the support of Lugal-dur;

  • 1 gur 1 ban2 6 sila3: wife of Nasilim,
  • 2 barig 4 ban2 5 sila3 of hili-flour,
  • 1 gur 2 barig 1 ban2, for 1st time,
  • 3 gur 2 barig 4 ban2 4 sila3 barley,
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 emmer,
  • 2nd time, Ur-Shara, son of Gulu,

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 8 sila3: Ka'amu;
  • 1 ban2 6 sila3: Ur-Ninazu;
  • 4 gur 2 ban2 6 sila3: A'abbasimti;
  • 1 barig 2 ban2: Lugal-inimduga;
  • ... Gula

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) ka5-a-mu
  • 1(barig) 1(ban2) ur-(d)szara2
  • nu-tuku a-bi2-a igi e2-duru5 gu-la nu-tuku sza3-igi-na engar nu-tuku hu-un-sa6 muhaldim nu-tuku ur-(d)utu engar

  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • 4(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 gur
  • ur-(gesz)gigir szabra

  • 2(ban2) a-kal-la dumu ha-a
  • 3(asz) ur-(d)li9-si4 nar
  • ki-su7 a-kun-kum2

  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2)# 5(disz)# sila3 gur
  • a-kal-la szesz ensi2 nu-tuku a-tu dub-sar nu-tuku apin-la2 ki a-ra2 2(disz)-kam sza3-igi-na

  • 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)utu
  • ki-su7 igi e2!(_ga2_)-(duru5) a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 2 ban2: Ka'amu;
  • 1 barig 1 ban2 Ur-Shara,
  • he did not have, his father did not have, before the great granary, Sha-igina did not have, Hunsa did not have, the cook, Ur-Utu did not have, the farmer,

  • 1 gur 2 barig barley,
  • 4 gur 3 ban2 5 sila3 emmer,
  • Ur-gigir, the household manager;

  • 2 ban2 Akalla, son of Ha'a,
  • 3 gur Ur-Lisi, the singer;
  • the ground floor of Akunkum;

  • 16 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3,
  • Akalla, brother of the governor, without power Atu, the scribe, without power Apinla, with the 2nd time, the overseer.

  • 4 barig 4 ban2 5 sila3 Ur-Utu,
  • at the threshing floor of the storehouse, field of Kamari;

    Column 3

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 2(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 5(asz) 2(barig) gu3-de2-a
  • 2(asz) a-ab-ba
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3
  • gal-gal-la

  • 8(asz) 2(barig) 5(ban2) (d)nanna-ku3-zu
  • 1(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) a-tu dub-sar
  • 4(barig) 4(ban2) (d)szara2-za-me
  • 3(asz) 3(barig) 5(ban2) ba-ba-a
  • a-sza3 lugal nu-tuku ur-(gesz)gigir dam-gar3 nu-tuku lugal-nig2-lagar-e um-mi-a nu-tuku ur-(d)nisaba

  • 1(u) 3(asz) 3(ban2) a-kal-la
  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) lugal-a2-zi-da
  • 3(ban2) lu2-sa6-i3-zu
  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 _arad2_ ka-guru7
  • nu-tuku dingir-ra dub-sar nu-tuku ur-(d)nun-gal ugula kikken

  • 1(asz) 4(barig) ur-nigar(gar) szitim _har_
  • 2(asz) e-mar2-i3-li2
  • 3(barig) 1(ban2) da-da dub-sar
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) sze-er-ha-an
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ur-e2-nun
  • nu-tuku lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 2 ban2: Lu-Ninura;
  • 5 gur 2 barig, Gudea,
  • 2: A'abba;
  • 16 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3
  • large ...

  • 8 gur 2 barig 5 ban2 for Nanna-kuzu,
  • 18 gur 3 barig 3 ban2 Atu, the scribe;
  • 4 barig 4 ban2: Shara-zame,
  • 3 gur 3 barig 5 ban2: Babaya,
  • The king has no field, Ur-gigir has no merchant, Lugal-niglagare has no mother, Ur-Nisaba has no mother.

  • 13 gur 3 ban2: Akalla;
  • 2 gur 3 barig 3 ban2: Lugal-azida;
  • 3 ban2: Lu-sa-izu,
  • 1 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 for ARAD, the granary administrator;
  • he did not have; Ili-ra, scribe, did not have; Ur-Nungal, foreman of the mill;

  • 1 gur 4 barig, Ur-nigar, the ...;
  • 2: Emar-ili;
  • 3 barig 1 ban2 Dada, the scribe,
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 sherhan flour,
  • 1 ban2 6 sila3: Ur-Enun,
  • ... Lugal-ukkene

    Column 1

    Sumerian

    a-sza3 la2-mah

  • 9(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-(gesz)gigir dam-gar3
  • 1(barig) 3(ban2) a-kal-la
  • 1(asz) 1(ban2) nigar(gar)-ki-du10 ugula gal5-la2-gal
  • 1(asz) 1(barig) dam lu2-me-lam2
  • 4(asz) 2(barig) 4(ban2) _arad2_ ka-guru7
  • 1(asz) 2(ban2) nig2-lagar-e
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) szesz-kal-la
  • 5(asz) 3(barig) da-da
  • ki-su7 da-bara2

  • 4(asz) 1(barig) lu2-gi-na szabra
  • ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) ha-an-da engar
  • u3 ur-(d)nin-su

  • 4(asz) 3(ban2) 6(disz) sila3 ur-e2-an-na dub-sar
  • ki-su7 e2 ur-gu

  • 4(asz) 3(barig) egi-zi-mah
  • 3(barig) 3(ban2) szesz-a-ni unu3
  • 1(u) 9(asz) 1(barig) 4(ban2) gur
  • masz-da a-zu

  • 1(asz) e2-u4-nu2 gudu4
  • 5(asz) 1(barig) 3(ban2) na-silim lu2 lunga
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • AI Translation

    field Lamah;

  • 9 gur 2 ban2 5 sila3: Ur-gigir, the merchant;
  • 1 barig 3 ban2: Akalla,
  • 1 gur 1 ban2 Nigar-kidu, foreman of the general;
  • 1 gur 1 barig, wife of Lu-melam,
  • 4 gur 2 barig 4 ban2 ARAD, the granary administrator;
  • 1 gur 2 ban2 Nig-lagare,
  • 2 gur 2 barig 3 ban2: Sheshkalla;
  • 5 gur 3 barig Dada,
  • reed bed for the dabara throne

  • 4 gur 1 barig Lu-gina, the household manager;
  • at the threshing floor of the field of the manu-tree;

  • 14 gur 3 barig 4 ban2: Handa, the plowman;
  • and Ur-Ninsu;

  • 4 gur 3 ban2 6 sila3: Ur-Eanna, the scribe;
  • the threshing floor of the house of Urgu;

  • 4 gur 3 barig, Egizimah,
  • 3 barig 3 ban2: Sheshani, cowherd;
  • 19 gur 1 barig 4 ban2
  • gazelle for Azu;

  • 1 gur E-unu, the gudu priest;
  • 5 gur 1 barig 3 ban2: Nasilim, the brewer;
  • 11 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) ziz2
  • dam sa12-du5

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) lu2-(d)szara2 dumu um-mi-a
  • 7(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 bi2-du11-ga
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sza13-dub-ba
  • 7(asz) 2(barig) lugal-ukken-ne2
  • 2(ban2) 3(disz) sila3 a-du-mu dub-sar
  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) a-lu5-lu5 gudu4
  • nu-tuku kam-lu5 iszib nu-tuku lu2-dingir-ra nu-tuku ur-(d)nansze nu-tuku ur-nigar(gar) dumu lu2-gi-na nu-tuku lugal-ezem ki-su7 murgu2-egi-zi a-sza3 (d)szara2

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) 2(ban2) lu2-du10-ga
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) a-kal-la szesz ensi2
  • nu-tuku ur-mes

  • 6(asz) 3(barig) na-ba-sa6
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)isztaran kuruszda
  • 1(u) 1(barig) 3(ban2) inim-(d)inanna dumu gala-mah
  • nu-tuku lu2-sukud-ra2

  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(asz) 2(barig) al-la gudu4
  • 4(asz) 4(barig) ad-da gudu4
  • 2(asz) 4(barig) zalag-ga-ni gudu4
  • AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 emmer,
  • wife of Sadu;

  • 13 gur 3 barig 4 ban2: Lu-Shara, son of Ummia;
  • 7 gur 4 ban2 5 sila3 barley,
  • 2 barig 5 ban2 5 sila3 biduga,
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 for the chief accountant;
  • 7 gur 2 barig, Lugal-ukkene;
  • 2 ban2 3 sila3: Adumu, the scribe;
  • 4 gur 4 barig 1 ban2 Alulu, the gudu priest;
  • he did not have, kamlu did not have, shubu did not have, Lu-dingira did not have, Ur-Nanshe did not have, Ur-nigar, son of Lugina did not have, Lugalezem, the field of Murgegizi, field of Shara,

  • 14 gur 3 barig 2 ban2 Lu-duga,
  • 32 gur 2 barig 2 ban2: Akalla, brother of the governor;
  • dog that has no legs

  • 6 gur 3 barig Nabasa,
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 Ur-Ishtaran, fattener;
  • 10 gur 1 barig 3 ban2: Inim-Inanna, son of Galamah;
  • a kind of profession

  • 10 gur 2 barig 4 ban2: Lu-Ninshubur;
  • 1 gur 2 barig, Alla, the gudu priest;
  • 4 gur 4 barig, Adda, the gudu priest;
  • 2 gur 4 barig, ...,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] 3(ban2) lugal-(d)isztaran gudu4

  • 7(asz) 1(barig) lu2-(d)szara2 gudu4
  • ki-su7 a-sza3 sipa-e-ne

  • 9(asz) 3(barig) 2(ban2) _arad2_ ((_ka_)) ka-guru7
  • 3(u) 4(barig) 5(disz) (sila3) ur-(d)szara2 ugula
  • ki-su7 gaba i7-sal4-la(ki) a-sza3 sipa-e-ne

  • 1(asz) 1(barig) 1(ban2) lugal-e2-mah-e gudu4
  • ki-su7 a-sza3 la2-tur da |_ki-an_|(ki) _ku_ sze gub-ba-ka lu2 apin-la2 dag de6-a a-sza3 da-umma(ki)

    AI Translation

    ... 3 ban2 Lugal-Ishtaran, gudu-official;

  • 7 gur 1 barig, Lu-Shara, the gudu priest;
  • at the threshing floor of the field of the shepherds;

  • 9 gur 3 barig 2 ban2, servant of the granary administrator;
  • 34 barig 5 sila3, Ur-Shara, foreman;
  • at the threshing floor, next to the Isalla canal, field of the shepherds;

  • 1 gur 1 barig 1 ban2: Lugal-emahe, the gudu-official;
  • at the threshing floor of the field Latur next to the field Ki'an, the barley stationed, the man who the plowman ..., field Da'umma;

    P125389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-kal-la

  • 1(asz) ur-(gesz)gigir
  • 1(asz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-ku3-zu
  • dumu-ni-me agar4-nigin2 a-sza3 lugal-me al-ba-ni-du11

  • 1(asz) ku-li dumu-ni
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu-ni
  • lu2-me-lam2 dah-hu

  • 1(asz) ur-(d)hal-mu-sza4
  • 1(disz) lugal-nesag-e
  • dumu-ni-me

    AI Translation

    for Lukalla;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1 gur Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-kuzu,
  • he has sworn by the name of his sons.

  • 1 gur, Kuli, his son,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 Lu-Ninura, his son,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 1 gur Ur-Halmusha,
  • 1 Lugal-nesage,
  • their children;

    Reverse

    Sumerian

    agar4-nigin2 a-sza3 ka-ma-(ri2)(ki)-me [...] da#? lu2 sar

  • 1(asz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 1/2(disz) a-gu
  • 1(disz) lu2-iri-mu
  • dumu lugal-nig2-lagar-e ba-usz2-me lu2-(d)szara2

  • 1(asz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-ur4-sza3-ga
  • dumu-ni-me lu2 nisi-ga-me gurum2 ak

    AI Translation

    the irrigation work in Kamari field ..., ... .

  • 1 gur Lugal-gigirre,
  • 1/2 workman: Agu,
  • 1: Lu-irimu,
  • son of Lugal-nig-lagare died; Lu-Shara;

  • 1 gur Lu-dingira,
  • 1: Lu-urshaga,
  • they are her children, they are the men of the nishima.

    P125390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ansze lugal-szu-nir-re a-sza3 sag-du3 szuku-ra-ni ib2-ta-an-uru4 ansze-bi 3(disz)-am3 ba-ri-ri

  • 1(barig) sze _gan2_ sag-du3 (gesz)dih3 ku5-de3 e2-gal-ta
  • ib2-ta-an-e3 ba-an-de6 (gesz)dih3-bi nu-ku5

  • 3(ban2) sze-numun _arad2_ lugal-ku3-zu
  • engar-da ba-an-da-kar ab-sin2-ba sze-numun ba-a-gid2 _gan2_-bi us2-a _du_-bi ba-la2

    AI Translation

    The donkeys of Lugal-shunirre, the field, the head of his rations, he brought in; the donkeys, three, he brought in.

  • 1 barig barley, field, head of the threshing floor cut, from the palace;
  • he will pay back the straw he did not cut.

  • 3 ban2 seed, servant of Lugal-kuzu.
  • The farmer has been squandered. The corn-heap is sown. Its field, its length, its width are .

    Reverse

    Sumerian

    _ka_ szu-du8-a ka-ga gi-na lugal-ezem u3 lu2-(d)utu dumu lugal-ka-ke4-ne

    AI Translation

    The mouth of the shudu-priest is the true mouth of Lugal-ezem and Lu-Utu, sons of Lugal-ka.

    P125393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • 2(u)
  • 1(gesz2) 4(u)
  • 2(u)
  • 1(bur3) 2(iku)

  • 1(gesz2) 4(u)
  • 3(gesz2)
  • 1(gesz2) 4(u)
  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz)
  • 8(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku)

    AI Translation
  • 25
  • 20,
  • a total of 240.
  • 20,
  • 1 bur3 2 iku

  • a total of 240.
  • 240,
  • a total of 240.
  • 115 lines
  • 8 bur3 4 1/2 iku 1/4 iku,

    Human
  • 25,
  • 20,
  • 100,
  • 20,
  • 1 bur3 2 iku,

  • 100,
  • 180,
  • 100,
  • 85,
  • 8 bur3 4 3/4 iku,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ninda sag [x?]
  • [n] 3(disz) us2#? [x?]

  • 4(disz) gurusz-bi? [x?]
  • 2(u) ninda# sag
  • 1(gesz2) 4(u) us2
  • 1(disz) gurusz
  • a-sza3 du3-igi-iri-u-ta

    AI Translation
  • 25 ninda, the head ...,
  • n 3 ...

  • 4 male laborers, ...,
  • 20 ninda, the head;
  • a total of 240.
  • 1 male laborer,
  • from the field Duigi-iriu;

    Human
  • 25 ninda, the head ...,
  • n + 3 ninda, the side? ...,

  • 4 its workmen? ...,
  • 20 ninda, the head,
  • 100 ninda, the side ...,
  • 1 workman?;
  • the field Du'igi'iri'uta.

    P125394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    e2 sza3-la-ri e2 hu-lu5-hu-lu5 e2 (d)szara2-zi-da

    AI Translation

    House, House of the People House, House of Sharazida House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People House, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the People, House of the

    P125395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u)
  • 5(u)
  • 5(iku) _gan2_ bar
  • 2(u)
  • 4(u)
  • 4(iku) bar
  • 1(u)
  • 1(u)
  • 4(u)
  • 2(iku) ki
  • 1(u)
  • 5(u) 5(disz)
  • 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) ki
  • 1(iku) 1/4(iku) bar
  • 4(u)
  • 2(u)
  • 1(u) 5(disz)
  • 2(u)
  • 3(u)
  • 5(iku) 1/4(iku) (bar)
  • 2(gesz2) 3(u)
  • 1(gesz2) 1(u)
  • 5(u)
  • 1(bur3) 2(esze3) 5(iku) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) 2(bur3) 2(esze3) 2(iku)

    AI Translation
  • 20,
  • 50
  • 5 iku field area, ...,
  • 20,
  • 40
  • 4 iku, suckling,
  • 10
  • 10
  • 40
  • 2 iku, with
  • 10
  • 55,
  • 2 1/2 iku 1/4 iku with
  • 1 1/4 iku barley,
  • 40
  • 20,
  • 15
  • 20,
  • 30
  • 5 1/4 iku, barley-fed,
  • 240,
  • a total of 108.
  • 50
  • 1 bur3 2 eshe3 5 iku 2 eshe3 4 1/2 1/4 iku 2 bur3 2 eshe3 2 iku

    Column 1

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar 5(bur3) 1(esze3) 1(iku) _gan2_

  • 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) ki zi
  • szunigin 6(bur3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ a-sza3 na-ga-ab-tum (d)szul-pa-e3

    AI Translation

    2 eshe3 3 1/2 iku surface area, 5 bur3 1 eshe3 1 iku surface area,

  • 4 1/2 iku 1/4 iku, with zi,
  • total: 6 bur3 4 1/2 iku field area, Nagabtum, Shulpa'e;

    P125396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(bur3) 1(esze3) _gan2_ bar 1(bur'u) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ sza3 temen-na szunigin 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2_ saga a-sza3 nin10-nu-du3

    AI Translation

    3 bur3 1 eshe3 surface area, apart from 10 bur3 1 1/2 iku surface area in the temena; total: 13 bur3 1 eshe3 1 1/2 iku surface area, good, field Nin-nudu;

    P125397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a-sza3 u2-du-lu2-sa6-ga

    AI Translation

    field of Udu-lusaga,

    Reverse

    Sumerian

    5(bur3) 2(esze3) 4(iku)# _gan2#_

    AI Translation

    5 bur3 2 eshe3 4 iku surface area,

    P125398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(bur3) 4(iku)#? _gan2#_ bar 3(bur3) 2(esze3)# 5(iku)#? _gan2_ sza3 temen szunigin 5(bur3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 a-i3-zu

    AI Translation

    1 bur3 4? iku surface area, apart from 3 bur3 2 eshe3 5? iku surface area in the foundation; total: 5 bur3 3 iku surface area, field of A'izu;

    P125399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(gesz2)] 4(u) 5(disz) ninda gid2
  • 1(disz) ninda-ba u2-sahar-bi 1(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • sahar-bi 3(iku) _gan2 3_(u) 7(disz) 1/2(disz) sar a-ga#-mu-um gu2 i7 lugal sumun? 1(gesz'u) ninda gid2 1(disz) ninda-ba u2-sahar-bi 1(disz) 1/2(disz) sar-ta sahar-bi 1(esze3) 3(iku) _gan2_ e-dur2 a-sza3-ga-ka

  • 1(u) 2(disz) ninda gid2 2(disz) ninda dagal 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 bur3
  • sahar-bi 2(iku) _gan2 4_(u) sar kab2-ku5 1(disz)-kam

  • 6(disz) ninda gid2 2(disz) ninda dagal 7(disz) kusz3 bur3
  • sahar-bi 1(gesz2) 2(u) 4(disz) sar kab2-ku5 2(disz)-kam

  • 2(disz) 1/2(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda dagal 5(disz) kusz3 bur3
  • AI Translation
  • 165 ninda the length;
  • 1 nindaba bread, its dirt: 1 1/2 sar = 60 sila3 each
  • its soil: 3 iku surface area, 37 1/2 sar; Agamum, bank of the King's canal, sumun?; 900 ninda length at 1 ninda per ninda, its soil: 1 1/2 sar per ninda, its soil: 1 eshe3 3 iku surface area, irrigation of the field;

  • 12 ninda the length, 2 ninda the width, 1/2 ninda 4 cubits the depth,
  • its soil: 2 iku surface area, 40 sar, threshing floor, 1st stage;

  • 6 ninda the length, 2 ninda the width, 7 cubits the depth,
  • its soil: 94 sar, 2nd quay;

  • 2 1/2 ninda the length, 1 1/2 ninda the width, 5 cubits the depth,
  • Reverse

    Sumerian

    sahar-bi 1(u) 8(disz) 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 gu2 i7 (d)szul-gi-ra

  • 4(gesz2) 4(u) 5(disz) ninda gid2 1(disz) ninda-ba u2-sahar-bi 1(disz) sar-ta
  • sahar-bi 2(iku) 1/2(iku) _gan2 3_(u) 5(disz) sar e a-gar3 gibil-ka

  • 4(gesz2) 4(u) ninda gid2 1(disz) ninda-ba u2-sahar 1(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • sahar-bi 4(iku) _gan2 2_(u) sar e a-gar3 gu-la [szunigin 1(bur3)] 4(iku)# 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ [...]-x-zi igi-nim-ma [...] kun#?-zi-[da?] i7# idigna#

    AI Translation

    its soil: 18 2/3 volume-sar 5 volume-shekels, the bank of the Shulgi canal;

  • 185 ninda length at 1 ninda per ninda, its earthwork at 1 sar per ninda,
  • its soil: 2 1/2 iku surface area 35 sar, above the new irrigation ditch;

  • 420 ninda length at 1 ninda-ba of earth, at 1 1/2 sar per ninda,
  • its soil: 4 iku surface area, 20 sar, above the Great Agar; total: 1 bur3 4 1/2 iku surface area, ..., before him; ... of the canal? of the Tigris;

    P125404: prayer-incantation tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [musz eme-min] eme#-[imin] [musz ...] tu3?-[...] (sze3)szegbar#[(bar) ...]-gin7# hu-[luh-ha] a-an-sze3 ki-a-ku5-da tag-[ga] musz lugal-zu mu-szi-gi4 lugal-za (d)nin-a-zu mu-szi-gi4 giri17-za su11? bi2-la2 eme-za gu bi2-la2 sa-gid-da (sze3)szegbar(bar) _ka_-giri17 ma-ra-ni-la2 pa-hal-la pa-hal-la a sag# na-ni-ga2-ga2#-[am6]

    AI Translation

    The snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememin snake of the ememe snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme snake of the eme

    Reverse

    Sumerian

    uzu lu2-[...] sag na-ni-ga2-ga2-am6 lu2-u18 pa-hal-la usz-zu na-ba-tum2-e uszum-gal usz-zu i3-lah du-enurux(|_an-u_|)(+e2-nu-ru) nam-szub eridu(ki)-ga pazur5-pazur5 mu-silig-e abzu-a nam-mu-da-bur2#-e

    AI Translation

    The meat of a man ... is the head of a man. The man is the halla of the throne. The great one is the throne. The enuru-disease is the snare of Eridu. The snare of the Abzu is the snare of the Abzu.

    P125408: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag-[nita?]
  • a-a-zi-mu mu-ni-im nig2-sa10-ma-ni 1(u) gin2 ku3-babbar ur-nigar(gar) dumu ur-(d)utu-ra ur-(d)kal-kal dumu ur-(d)en-lil2-la2 in-szi-sa10 lu2 lu2 nu-gi4-gi4-de3 mu lugal-bi i3-pa3-esz2 igi lugal-a2-zi-da dumu ba-li2-li2-sze3 igi _arad2_-dam dumu a-ba-(d)en-lil2-gin7-sze3

    AI Translation
  • 1 male slave,
  • Aya-zimu, his name, his goods: 10 shekels of silver, Ur-nigar, son of Ur-shamash, Ur-kalkal, son of Ur-Enlila, he bought. A person who a person does not return, the name of the king he has sworn. Before Lugal-azida, son of Balili; before Waradam, son of Aba-Enlilgin;

    Guidi, Carlo
  • One female slave,
  • Aya-zimu is her name, whose price is 10 shekels of silver, from Urnigar, son of Ur-shamash, Ur-kalkal, son of Ur-enlila, has bought. That man against man shall not return on the decision by the name of the king they have sworn. In the presence of Lugal-azida, son of Balili; in the presence of Waraddam, son of Aba-enlilgin;

    Reverse

    Sumerian

    igi lugal-ku3-zu sukkal esz3-sze3 igi a-da-lal3 kisal-luh-sze3 igi zu-la ar3-ar3-sze3 lu2-inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar u4 1(u) 2(disz) ba-zal mu us2-sa bad3-gal nibru(ki) ba-du3

    AI Translation

    before Lugal-kuzu, the messenger for the shrine; before Adalal for the courtyard; before Zula for the agaru; their witnesses; month: "NENEgar," day 12 passed; year after: "The great wall of Nippur was erected."

    Guidi, Carlo

    in the presence of Lugal-kuzu, secretary of the shrine; in the presence of Adalal, courtyard sweeper; in the presence of Zula, miller; they are its witnesses. The month of Abum, the day 12 has passed, of the year after the year in which the big city wall of Nippur was built.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Ur-Utu.

    Guidi, Carlo

    Urnigar son of Ur-shamash

    Seal 2

    Sumerian

    a-a-zi-mu _arad2_ geme2!-(d)suen

    AI Translation

    Aya-zimu, servant of Geme-Sîn.

    Guidi, Carlo

    Aya-zimu slave of Geme-sîn

    P125410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [lu2]-inim-ma-bi-me-[esz2] [iti] szu#-esz#-sza#

    AI Translation

    their witnesses; month: "shu'esha."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    li-sza-num2 dumu szu-i3-li ensi2 mar2-da(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Lishanum, son of Shu-ili, governor of Marda, is your servant.

    P125411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) sze za-nu?-num2
  • 1(barig) 1(ban2) szu-(d)en-lil2
  • 1(barig) 1(ban2) nu-ur2-i3-li2
  • 1(barig) 1(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 barley for Zanum,
  • 60 litres of barley 1 ban2 for Shu-Enlil
  • 1 barig 1 ban2: Nur-ili;
  • 1 barig 1 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) ur-(d)[x] dumu da-sza?-[...]
  • e2-kiszib3-ba-ta iti sig4 u4 1(u) 8(disz) ba-zal mu ma2-dara4-abzu (d)en-ki-ga eridu(ki)-ga ba-ab-ba-du8

    AI Translation
  • 3 ban2 Ur-..., son of Da-sha-...,
  • from the sealed house; month: "Bricks," 18th day passed; year: "The boat of Dara-abzu of Enki in Eridu was caulked."

    P125412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)suen szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley,
  • from Ur-nigar did Lu-Suen receive;

    Seal 1

    Sumerian

    kal-la-mu ensi2 asz2-nun-na(ki)-ka lu2-(d)suen dub-sar dumu e2-ki-gal-la _arad2_-zu

    AI Translation

    Kalamu, governor of Eshnunna: Lu-Suen, scribe, son of Ekigala, is your servant.

    P125413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-dingir-ra ga gal azlag2 lu2-(d)en-lil2-la2-ra di in-da-tuku-am3 di-bi nu-da-be2-a mu lugal i3-pa3

  • 1(disz) igi lugal-an-ne2
  • AI Translation

    Ur-dingira, great milk-maker, the mighty, Lu-Enlila, has sworn by the name of the king.

  • 1 before Lugal-ane,
  • Reverse

    Sumerian

    igi ur-(d)suen igi# szabra (d)en-lil2-la2-ka-asz2 igi# ur-sukkal dumu ku5-da igi# i3-li2-an-num2 igi du11-ga-ni-zi igi lu2-dingir-ra dumu ma2-gur8-re lu2-inim-ma mu lugal pa3

    AI Translation

    before Ur-Suen; before the chief household manager of Enlil-la-ash; before Ur-sukkal, son of Kuda; before Ili-annum; before Duganizi; before Lu-dingira, son of Magure; Lu-inima, year: "The king made a royal statue."

    P125417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) (d)utu-_gir2_@g-gal ur-(d)szul-gi-ra maszkim

  • 2(disz) udu niga
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 billy goat, E-uzga,
  • delivery of Shamash-girgal; Ur-Shulgi was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki) zabar-dab5 maszkim u4 1(u) 3(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of the governor of Shuruppak, zabardab-official, 13th day booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 23rd day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P125419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9!-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9!-bar-munus
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)nanna-ki-ag2 szabra (d)nanna

    AI Translation
  • 1 male ewe,
  • 1 female ewe,
  • from Abbasaga Nanna-kiag, the household manager of Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gukkal
  • 2(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 3(disz) masz2
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 2 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P125421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • i3-lal3-lum

  • 1(disz) sila4
  • ur-mes ensi2 u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • a kind of plant

  • 1 lamb,
  • Ur-mes, the governor, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki ta2-hi-sza-tal-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • slaughtered, 22nd day, from Tahistal

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal u2
  • ba-usz2 sa2-du11 ur-gi7-ra puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula na-we-er-dingir

    AI Translation
  • 18 sheep, grass-fed,
  • 11 full-grown billy goats, grass-fed,
  • slaughtered, regular offerings of the dog puzur-enlil, shepherd of the dog, received; foreman: Nawer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Ur-kununa booked out; via Lu-shalim; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 29 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub#-sar# dumu [...] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, is your servant.

    P125424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) masz2
  • i-ri-bu-um u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 1 billy goat,
  • Iribum, 5th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • wa-ta2-ru-um sanga

  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4
  • id-da-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • Watarim, the temple administrator;

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb,
  • river

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    10th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4 ga
  • me-(d)isztaran tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • a-a-kal-la maszkim mu-kux(_du_) en (d)inanna

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 male suckling lamb,
  • Me-Ishtaran, Turam-Dagan, the enforcer;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • Ayakalla, the enforcer; delivery of the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    4th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu 5(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la ku4?-ra-ne-sze3 ur-sa6-ga sukkal maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 rams, 5 lambs,
  • shugid-officiant of the kitchen, year: "The adolescent was suckling water," at the gate of the palace entered; Ur-saga, the messenger, was enforcer; 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra [mu]-ne-dim2

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] lugal [kal-ga] lugal [uri5(ki)-ma] lugal [an-ub-da limmu2-ba] ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    ... strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ki ur-mes-ta puzur4-(d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • from Ur-mes puzur-Enlila accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa [...] x

    AI Translation

    month "Gazelle feast," year after: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-(d)en-lil2 dumu e2-zi-mu

    AI Translation

    Puzur-Enlil, son of Ezimu.

    P125429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, 5th day, from Nasa Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak(ki)
  • 1(disz) sila4 igi-an-na-ke4-zu
  • 1(disz) amar masz-da3 ku-u3
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-gal-du
  • AI Translation
  • 1 lamb, governor of Shuruppak,
  • 1 lamb from Igi-ana-kezu,
  • 1 calf with a gazelle, ...,
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 lamb, Ur-Engaldu,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    21st day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ge6
  • en (d)inanna

  • 2(disz) sila4 da-a-ti
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • ur-nigar(gar) ka-guru7

    AI Translation
  • 1 black lamb,
  • lord Inanna

  • 2 lambs from Da'ati,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Ur-nigar, the granary manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P125432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2 ba-usz2
  • e2-gal-la ba-zi iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed, slaughtered,
  • to the palace booked out; month: "16th day," booked out; from Ur-shugalama booked out; under seal of Ur-Baba, son of Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma giri3 a2-bi2-lum-ma szar2?-ra-ab-du iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Ur, via Abilumma, sharabdu; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P125433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gu4-gal
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • gesz-sze3 ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 9 oxen,
  • 91 oxen, 3 years old,
  • from Abbasaga, Sharakam, governor of Girsu,

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) gu4
  • AI Translation
  • 210 oxen,
  • P125434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(disz) udu
  • ba-usz2 sza3 gu2 a-dam-szah2[(ki)] kusz-bi gesz-kin-ti ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 185 sheep,
  • slaughtered, in the neck of Amathah, its skins .

    Reverse

    Sumerian

    ad6?-bi e2-kiszib3-[ba]-sze3 ba-an-ku4? ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-mah [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    its grain? to the sealed house brought; from Nasa booked out; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P125435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • gu4 s,e-lu-usz-(d)da-gan-ta giri3 lu2-(d)en-ki sukkal

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 4 oxen,
  • from oxen of Shellush-Dagan, via Lu-Enki, the messenger;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-ba-ni u4 2(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Sharrum-bani, 21st day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 udu
  • AI Translation
  • 4 oxen, sheep,
  • P125436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • 2(u) 4(disz) u8
  • 3(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-[e]-ne-sze3

    AI Translation
  • 7 sheep,
  • 24 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • shu-gid vessel

  • 1 sheep, slaughtered,
  • for the kitchen, in lieu of their agrig status;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti szu-esz-sza mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    Warad-mu was enforcer; 25th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nanna at the quay was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P125437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gal-tab-bu-um gesz-du3
  • u4 6(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 lamb, Galtabbuum, the geshdu-priest,
  • 6th day, from Uta-misharam Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P125438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 20th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Great-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) dusu2-munus
  • 2(disz) dusu2-munus mu 2(disz)
  • 2(disz) dusu2-munus amar ga
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 34 female kids,
  • 2 female kids, 2 years old,
  • 2 female calf-sheep, suckling,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 i-gi4-[x] ki na-ra-am-i3-li2-ta lugal-an-na-ab-tum2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Igi-..., from Naram-ili, Lugal-ana-abbum accepted; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dusu2-nita2
  • mu-kux(_du_) i-szar-ra-ma-asz ki na-ra-am-i3-li2-ta lugal-an-na-ab-tum2

    AI Translation
  • 10 male donkey-loaders,
  • delivery of Ishar-amash; from Naram-ili Lugal-ana-abbtum

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed;"

    P125441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-ba-ti

  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)utu nu-banda3

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Babati;

  • 1 lamb,
  • for Ur-Utu, the overseer;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)iszkur-ra-bi2 nu-banda3 u4 1(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ishkur-rabi, the overseer; 19th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 1(u) ma-na (sa) gu4 udu ba-usz2
  • na4 1(asz) gu2 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta ki sipa unu3 kuruszda u3 lu2 didli-e-ne-ta e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 10 talents 10 minas of wool for oxen and sheep slaughtered,
  • stone weight 1 talent 1 2/3 mana, from the shepherd of the cowherd, fattener, and the single man to the sealed house .

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P125443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 1(u) 5(disz) ab2
  • za-ri2-iq

  • 1(u) gu4 1(u) ab2
  • ri2-ba-a

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • gu3-de2-a

    AI Translation
  • 15 oxen, 15 cows,
  • a kind of profession

  • 10 oxen, 10 cows,
  • a kind of profession

  • 1 ox, 1 cow,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)

  • 1(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • governor of Uruk

  • 1 lamb, governor of Nippur,
  • delivery; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    17th day.

    P125444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) gukkal
  • 5(disz) masz2-gal
  • a-wi-te-el4 mar-tu

  • 1(u) 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • ah-ha-ti-mur

    AI Translation
  • 2 oxen, 1 long-fleeced sheep,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 5 billy goats,
  • Awite-El of the Amorite

  • 11 oxen, 1 cow,
  • Ahhatimur

    Reverse

    Sumerian

    ugula kisz-sze-er

  • 1(disz) sila4 lugal-me-lam2
  • 1(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Kish-sher;

  • 1 lamb of Lugal-melam,
  • 1 lamb, en-priestess of Inanna,
  • delivery; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    17th day.

    P125445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4
  • lugal-me-lam2

  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 6(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb,
  • for Lugal-melam;

  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 6 gazelle gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-a-i3-li2

  • 1(disz) amar masz-da3
  • a2-zi-da mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

  • 1 gazelle gazelle,
  • Azida delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam

    AI Translation

    9th day.

    P125446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(u) 6(disz) udu 4(disz) masz2 ba-usz2
  • AI Translation
  • 30 sheep,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 26 rams, 4 billy goats, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    mu ur-ra-sze3 dingir-ba-ni sipa! ur-ra-ke4 szu ba-ti zi-ga ki na-sa6 iti ezem-mah mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for the dogs, Ili-bani, the shepherd of the dogs, received; booked out of the account of Nasa; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta en-dingir-mu

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 29th day, from Abbasaga En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gukkal
  • 5(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • lugal-ma2-gur8-re sza3 mu-kux(_du_) nam-ra-ak kur mar-tu

    AI Translation
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 5 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • Lugal-magure; in the delivery, the namrak of the Amorite land;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ... ... The 3rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P125449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 3(disz) (ansze)kunga2-munus
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2 lugal-an-na-tum2 i3-dab5

    AI Translation
  • 5 k-equids,
  • 3 female k-equids,
  • delivery of the king, from Naram-ili Lugal-anatum accepted;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki na-sa6 iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out from Nasa; month: "Piglet-feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P125451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 szu-gid2
  • 1(disz) ab2 szu-gid2
  • ki szu-da-da szabra-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 2 oxen, shugid,
  • 1 cow, shugid,
  • from Shudada, the chief household manager, delivery, Nasa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem]-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its lands were destroyed in a hostile manner."

    P125452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 3rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ur-(d)en-lil2-la2
  • 4(disz) udu 1(disz) sila4
  • lugal-engar-du10 szabra (d)inanna

  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ensi2 marad2(ki)

  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, Ur-Enlila,
  • 4 sheep, 1 lamb,
  • Lugal-engardu, household manager of Inanna;

  • 1 lamb, zabardab,
  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • governor of Marad

  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-da-da sanga

  • 2(disz) sila4
  • szi-gi4-ha-lum

  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Sheshdada, the temple administrator;

  • 2 lambs,
  • a kind of profession

  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • delivery of Nasa accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P125454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta lugal-ha-ma-ti

    AI Translation
  • 4 gazelles,
  • delivery of the king; from Nasa Lugal-hamati

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed;"

    P125455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) kusz udu
  • 6(gesz2) 2(u) 4(disz) ad6? udu
  • sza3 udu a-dam-szah2(ki) giri3-gid2-da(ki) szesz-ri2-ba-a ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 184 sheep-hides,
  • 184 sheep, nanny goats,
  • in the sheepfold of Amath-shah, Girigda, Shesh-riba, from Nasa

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-sze3 ba-an-ku4? iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the sealed house he brought; month: "shu'esha," year: "Kimash was destroyed."

    P125456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) lulim-nita2
  • 8(disz) lulim-munus
  • 6(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta zu2-ga-li

    AI Translation
  • 3 male sucklings,
  • 8 female nanny goats,
  • 6 male ewes,
  • 1 female ewe,
  • delivery of the king; from Nasa Zugali

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed;"

    P125457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(u) 3(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) udu a-lum
  • 3(disz) masz2
  • nig2-szu-ba-ba# mar-tu

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 23 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 ewe,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 3 billy goats,
  • for the Amorite property;

    Reverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4 a-a-mu
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ur-nigar(gar) ka-guru7
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb from Ayamu;
  • 1 lamb, zabardab,
  • 1 female kid, barley-fed, Ur-nigar, the granary manager;
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    P125458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 mu-kux(_du_) da-da-a u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, to the sealed house; delivery of Dada, 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • dingir-su2-ra-bi2 u4 2(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Dingir-surabi; 22nd day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4
  • 2(disz) eme3
  • 1(gesz2) 4(u) masz2-gal
  • ba-za-mu

  • 2(disz) sila4
  • nu-i3-da

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 5 oxen,
  • 2 female monkeys,
  • 80 billy goats,
  • for Bazamu;

  • 2 lambs,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 bu-ku-szum ra2-gaba
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, Bukushum, the ragaba-priest,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    27th day.

    P125461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) ab2 4(disz) [...]
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the zabardab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 cow, 4 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, 4th day, from Nasa booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P125462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gukkal
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 2(u) 2(disz) udu a-lum
  • u4 1(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 13 fat-tailed sheep,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 22 long-fleeced sheep,
  • 19th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P125463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 27th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) udu
  • 5(u) masz2
  • giri3 lu2-(d)en-lil2-la2 ki in-ta-e3-ta szu-er3-ra

    AI Translation
  • 210 sheep,
  • 50 billy goats,
  • via Lu-Enlila; from Inta'e Shu-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P125466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • gu4 wa-ta2-ru-um sanga-ta esz3-esz3-e ba-ab-dab5 ki-ba ga2-ga2-dam u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • oxen watarum, from the household of the temple administrator, seized; from the place of the eshesh deposited, 5th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • 26th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Turam-Dagan accepted; month: "Big-festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P125468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ar-szi-ah

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ensi2 gir2-su(ki)

  • 1(disz) sila4 ga (d)nanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)nanna szabra

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Arshi'ah;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of the governor of Girsu;

  • 1 male suckling lamb for Nanna,
  • delivery of Lu-Nanna, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2 ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 3 gazelles for the uzga-house;
  • delivery of Lugal-nirgal, Ur-Baba was enforcer; 1st day, from Nasa's account booked out; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P125469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(u) 2(disz) ab2 mu 1(disz)
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 12 heifers, 1 year old,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ur-tur i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-tur accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P125470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 2 lambs,
  • 9th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 lambs,
  • for Ur-Suen;

  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Ninshubur delivery; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 3(u)-kam

    AI Translation

    30th day.

    P125472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) uz-tur
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 8(disz) uz-tur
  • a2 gesz-gar-ra muszen-du3 ki ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) uz-tur
  • AI Translation
  • 5 nanny goats,
  • for Shellush-Dagan;

  • 8 nanny goats,
  • labor of the geshgara, bird feeder, with Ur-Shulpa'e;

  • 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian

    ka-ku3-ga iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the kakug-festival; from month "28th day" to day "passed," delivery of Shulgi-simti, Ur-Lugal-edina accepted; month: "Festival of An," year: "Kimash was destroyed."

    P125473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • lugal-ma2-gur8-re mu-kux(_du_) da-la-a _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lugal-magure; delivery of Dalâ, ARADmu was enforcer; 10th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Grand Festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 2(disz) amar masz-da3
  • _arad2_-mu u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 2 gazelle gazelles,
  • for ARADmu, 24th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) szesz-kal-la aga3-us2 a-a-kal-la maszkim

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the uzga-house; Sheshkalla, the scout; Ayakalla was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    15th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu sa2-du11
  • gi-ra-num2 (d)inanna

  • 1(disz) u5-sim(muszen)
  • ba-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4? iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, regular offerings,
  • reed basket for Inanna

  • 1 usum bird,
  • slaughtered, entered the palace; from month I 28 was the remaining;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Ur-Lugal-edina; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 25 grain-fed sheep,
  • 30th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P125479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-[sa6]-ga-ta in-ta-e3-[a]

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • 5th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P125480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 13 lambs,
  • 25th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P125481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) dusu2-nita2
  • 4(disz) dusu2-munus
  • 1(disz) dusu2-munus mu 2(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta

    AI Translation
  • 14 male equids,
  • 4 female kids,
  • 1 female kid, 2 years old,
  • delivery of the king, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-na-da i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulginada accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • mu ur-kun lu2 nibru(ki)-ka-sze3 ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 4 cows,
  • from Ur-kun to Nippur, from Ahuni;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "13th day passed," month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P125483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 2(u) 1(disz) u8 7(disz) udu
  • 2(disz) ud5 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 1 cow,
  • 21 ewes, 7 rams,
  • 2 nanny goats, 2 billy goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)szul-gi-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam zi-ga iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "Shu-Shulgi ARADmu was enforcer;" 25th day booked out; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • ki-(d)suen e2-u4-7(disz) zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu niga
  • sig4-te-li lu2 mu13-mu13 (d)szul-gi-s,e-lu-ul sukkal maszkim

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • Ki-Suen, the 7th house, zabardab was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • Shulgi-shallul, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)iszkur
  • er3-ra-na-da maszkim iti u4 4(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Ishkur,
  • Erra-nada, the enforcer; month: "Flight," 4th day passed; in Uruk booked out; from Lu-dingira; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P125485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)al-la-gu-la
  • 1(disz) sila4 (d)nin-du6-babbar2?
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 1(disz) masz2 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) _usz_-i3-si-in ur-(d)szul-gi-ra maszkim

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Allagula,
  • 1 lamb for Nindubabbar?,
  • delivery of the zabardab; Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 1 billy goat, E-uzga,
  • delivery of Ush-isin; Ur-Shulgi was enforcer;

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    u3-sa6-a mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7 (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi maszkim

  • 2(disz) gu4 ba-usz2 sza3-bi szu-gid2
  • za-la-a ka e2-kiszib3-ba-sze3

  • 2(disz) udu 7(disz) u8 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 8(disz)-kam zi-ga iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    for Usa'a; delivery of Ur-nigar, the granary manager; Shulgi-kalamametebi was enforcer;

  • 2 oxen, slaughtered, therefrom: shugid;
  • to be thrown at the mouth of the sealed house;

  • 2 rams, 7 ewes, 1 ewe,
  • shugid offerings for the kitchen, 28th day booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gu4
  • 3(u) 5(disz) ab2
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • gu4 szu-gi4

    AI Translation
  • 31 oxen,
  • 35 cows,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • szugi bull

    Reverse

    Sumerian

    iri sa12-rig7(ki) ki zabar-dab5-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    city of Sarig, from Zabar-dab, delivery, Nasa accepted; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 sheep,
  • 14 ewes,
  • 14 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, ARADmu was enforcer; 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Great-festival," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 41
  • P125488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 18th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 7th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 25 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 30th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P125491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 4th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [...] [u4 ...] 1(disz)-kam [giri3] (d)[nanna]-ma-ba dub-sar

    AI Translation

    delivery ..., 1st day, via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    P125493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 17th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 8th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en unux(_te_) gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "The great en-priestess of Inanna of Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) si?-en-nam sipa

  • 1(disz) sila4 babbar
  • mu-kux(_du_) ar-szi-ah zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) masz2 babbar e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sinnam, shepherd;

  • 1 white lamb,
  • delivery of Arshi'ah, zabardab-official, responsible official;

  • 1 white goat, E-uzga,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ba-mu maszkim

  • 2(disz) udu szu-gid2
  • e2-muhaldim-sze3 u4 8(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Damu, the enforcer;

  • 2 sheep, shugid,
  • for the kitchen, 8th day booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The priest of Nanna by goat was chosen;"

    P125496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki a2-bi2-li2-ta mu in-nu-ri2-sze3 iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from Abili, for Innuri; from month "Flight" to day 6, he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] masz-da3-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P125497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) masz-da3
  • la2-ia3 su-ga giri3 zu2-ga-li ki lu2-dingir-ra-ta u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 15 gazelles,
  • deficit repaid, via Zugali; from Lu-dingira, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P125498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • siskur2 ki-(d)suen e2 u4-sakar sza3 e2-gal lugal ku4?-ra a2 u4-te-na

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • siskur offerings of Ki-Suen, house of the sakar offering, inside the royal palace, entered, labor of the day,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-dim2

    AI Translation

    28th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • Seal 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ensi2 adab(ki)
  • 4(disz) udu szimaszgi2
  • 1(disz) masz2
  • nigar(gar)-ki-du10

  • 1(disz) sila4 niga
  • AI Translation
  • 1 billy goat, governor of Adab,
  • 4 sheep, Shimashkian,
  • 1 billy goat,
  • a kind of profession

  • 1 lamb, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ensi2 nibru(ki) mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    governor of Nippur; delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam

    AI Translation

    9th day.

    P125500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 8(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 7(disz) masz2-gal szimaszgi gesz-du3
  • 1(u) ud5 szimaszgi
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 8 billy goats, Shimashkian,
  • 7 billy goats, Shimashkian, geshdu-priests,
  • 10 nanny goats, Shimashkian,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 29
  • P125501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • 2(gesz2) 4(u) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) ud5
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 98 sheep,
  • 240 billy goats,
  • 14 nanny goats,
  • 8 female kids,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta na-lu5 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the king, from Nasa Nalu accepted; month: "Great festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P125502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 za-la-a
  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 7(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • i-bi2-(d)isztaran dumu ur-(d)suen

    AI Translation
  • 1 lamb, Zala'a,
  • 2 grain-fed oxen,
  • 12 sheep,
  • 7 billy goats, 1 lamb,
  • Ibbi-Ishtaran, son of Ur-Suen.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 en (d)inanna
  • 1(disz) sila4 ur-du6 sagi
  • 1(disz) dara3 hur-sag
  • puzur4-(d)szul-gi

  • 1(disz) amar masz-da3 al-la
  • mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 billy goat, en-priestess of Inanna,
  • 1 lamb, Urdu, cupbearer;
  • 1 ...,
  • for Puzur-Shulgi;

  • 1 gazelle gazelle, alla,
  • delivery; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    14th day.

    P125503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-nita2
  • 1(u) 2(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-munus
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta wa-ta2-ru-um sanga

    AI Translation
  • 6 male k-equids,
  • 12 female k-equids,
  • 27th day, from Abbasaga Watarum, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 18
  • P125504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ur-tur i3-dab5 sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • from Ur-shugalama did Ur-tur accept; in Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 1(disz)? ba-zal iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "21st day passed," month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila4
  • u4 1(u) [x]-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 13 lambs,
  • 10th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P125506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) sila4
  • (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) wa-ta2-ru-um

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Enlil;

  • 1 lamb,
  • for Ninlil; delivery of Watarum;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    4th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Grand Festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 gin2 i3-nun
  • 1(u) 6(asz) gu2 im-babbar2
  • kiszib3 i-din?-er3-ra lu2 azlag2 e2-kiszib3-ba-ta

    AI Translation
  • 7 sila3 butter oil,
  • 16 talents of gypsum,
  • under seal of Iddin-Erra, the fuller, from the warehouse;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 umma(ki)

  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-a-i3-li2? mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Umma

  • 1 gazelle gazelle,
  • for Ea-ili?, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam

    AI Translation

    7th day.

    P125509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 5 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 18th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 14.
  • P125510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 1(u) 7(disz)-kam giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar

    AI Translation

    delivery, without interruption, 17th day, via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)nanna]-ma-ba [dub]-sar dumu u2-na-ab-sze-en

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P125511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal gun3-a
  • 2(disz) masz2 gun3-a
  • zabar-dab5

  • 2(disz) udu 1(disz) sila4
  • a-da-gal

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(u) 2(disz) udu 1(u) 2(disz) u8
  • 3(disz) sila4 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 15 buck bucks, ...,
  • 2 buck goats, suckling,
  • zabardab priest

  • 2 sheep, 1 lamb,
  • for Adagal;

  • 1 ox, 1 cow,
  • 12 rams, 12 ewes,
  • 3 lambs, 1 female lamb, suckling,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(disz) masz2-gal 1(disz) masz2
  • 1(disz) gu4 amar ga ba-usz2
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • egir e2-du6-la a-li-szu-ni giri3 lu2-sza-lim lu2 kas4 mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 mu en (d)[nanna] masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 2 nanny goats, 3 female kids,
  • 1 billy goat, 1 billy goat,
  • 1 ox, calf, suckling, slaughtered,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • after the Dula-house, Alishuni, via Lu-shalim, the messenger, delivery; month: "Ubi-feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u)-kam

    AI Translation

    10th day.

    P125512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • 2(u) 9(disz) udu
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) udu szimaszgi
  • 2(gesz2) 5(disz) u8
  • 5(u) 4(disz) u8 szimaszgi
  • 4(disz) sila4 1(u) 8(disz) sila4 ga
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • 7(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2-gal szimaszgi
  • AI Translation
  • 12 oxen,
  • 29 sheep,
  • 184 sheep, Shimashkian,
  • 165 ewes,
  • 54 ewes, Shimashkian,
  • 4 lambs, 18 lambs, suckling,
  • 15 billy goats,
  • 233 billy goats, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 3(disz) ud5
  • 3(gesz2) 3(u) 5(disz) ud5 szimaszgi
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 billy goats, 3 nanny goats,
  • 115 nanny goats, Shimashkian,
  • 10th day, from Abbasaga Intaea accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 oxen, 142 sheep,
  • P125513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4
  • szesz-da-da sanga

    AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 3 lambs,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs,
  • Sheshdada, the temple administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    24th day.

    P125514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 6(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 4(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 16 oxen,
  • 1 cow,
  • 6 sheep,
  • 5 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 25th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Intaea accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 32.
  • P125515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_)! lu2 unu(ki) ra2-gaba

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-du10-ga szabra e2-a-ni-sza

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of the man of Uruk, the ragaba;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Lu-duga, the household manager of Ea-nisha;

  • 1 female kid, grain-fed, for Enlil,
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Zabar-dab, enforcer; 4th day; from Nasa's account booked out; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P125516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 2(u) 1(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 oxen, 21 sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 2(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 24 sheep,
  • P125517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • i-mi-id-dingir szabra

  • 1(disz) sila4
  • ad-da-tur

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • Imid-ilum, household manager;

  • 1 lamb,
  • Addatur;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Nasa accepted; month: "Ubi feast," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P125518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) a-mur-e2-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Amur-ea;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator, zabardab-officiant, responsible official;

  • 2 gazelle gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-du-lum e2-kiszib3-ba-sze3

  • 1(u) 6(disz) masz-da3 e2-muhaldim
  • mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2

  • 7(disz) ud5 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 8(disz)-kam zi-ga iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    he will add to the sealed house.

  • 16 gazelles for the kitchen;
  • delivery of Niridagal;

  • 7 nanny goats, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 18th day booked out; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na x
  • ki lu2-(d)nin-szubur-ta ku-li szu ba-ti giri3 dingir-ba-ni iti me-[ki]-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 30 minas ...,
  • from Lu-Ninshubur Kuli received; via Dingir-bani; month: "Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ba-ni dumu x-x-x

    AI Translation

    Ili-bani, son of .

    P125520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 3(disz) udu

  • 4(u) 1(disz) masz2-gal
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta wa-ta2-ru-um sanga i3-dab5

    AI Translation

    63 sheep,

  • 41 billy goats,
  • from Abbasaga Watarum, the temple administrator, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 4(disz) udu

    AI Translation

    94 sheep,

    P125521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gal
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 1 bull,
  • 13th day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P125522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-nita2 mu 2(disz)
  • 3(disz) dusu2-munus
  • u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 male sucklings,
  • 1 male kid, 2 years old,
  • 3 female kids,
  • 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Shu-Erra accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P125523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) ma-na 1(u) gin2 siki tug2 us2 szar3
  • 1(u) 8(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • e2-gal-ta e3-a a-mur-(d)utu szu ba-ti iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 17 minas 10 shekels wool, 2nd quality,
  • 18 mana wool, 3rd quality,
  • from the palace departed; Amur-Utu received; month: "Grand Festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inta'e'a booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P125525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 1(disz) kir11 niga
  • 1(disz) udu a-lum
  • 4(disz) gukkal
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 1 female lamb, grain-fed,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P125526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 2(u) masz2-gal szimaszgi
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 20 billy goats, Shimashkian,
  • 10th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P125527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • 3(u) udu bar-gal2
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • 2(u) 2(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 188 sheep,
  • 30 sheep, with fleece,
  • 9 lambs,
  • 22 billy goats,
  • 15th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 3(gesz2) 1(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 oxen, 169 sheep,
  • P125528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lu2-geszkim-zi-da

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Lu-geshkimzida;

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • governor of Kutha

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    29th day.

    P125529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ku-ru-ub-er3-ra

  • 1(disz) sila4
  • i-mi-(d)suen mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 lamb,
  • Immi-Sîn, delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lugal-edina accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P125530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz dusu2
  • ad6?-bi ur-gi7-re ba-ab-gu7 ki lugal-ur2-ra-ni sipa ur-gi7-ra-ta ugula du-uk-ra

    AI Translation
  • 1 hide of a turban,
  • its grain heap was eaten by the dog. From Lugal-urani, the dog-herder, foreman of the granary.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-er3-ra mu-kux(_du_) nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna [ba]-hun

    AI Translation

    via Shu-Erra; delivery of Nur-Suen; received; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Inanna was installed;"

    P125531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ur-dingir-ra (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim zi-ga

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ur-dingira, Nanshe-GIRgal, responsible official; booked out;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    8th day, month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • 1(gesz2) 2(disz) udu
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 62 sheep,
  • 15th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en unu2 (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of the 'house of Inanna was installed;'"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 1(gesz2) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 oxen, 62 sheep,
  • P125533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-[lum](ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P125534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 la-la-a
  • 1(disz) sila4 ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki)
  • 1(disz) sila4 lu2-sa6-ga
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-na-da
  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb from Lala,
  • 1 lamb, governor of Urrum;
  • 1 lamb for Lu-saga,
  • 1 lamb for Shulgi-nada,
  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    en (d)inanna u4 3(u)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Lord Inanna, 30th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P125535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] e2-uz-ga [mu-kux(_du_)?] ensi2 nibru(ki) ur-(d)szul-gi-ra maszkim

  • 6(disz) gu4 5(disz) ab2
  • 5(disz) u8 7(disz) udu
  • AI Translation

    ... of the uzga temple delivery?, governor of Nippur, Ur-Shulgi was enforcer;

  • 6 oxen, 5 cows,
  • 5 ewes, 7 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • [szu]-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 1(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • shugid offerings for the kitchen, 21st day booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P125537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 (d)en-lil2
  • 2(disz) gu4 (d)nin-lil2
  • sza3 mu-kux(_du_) nam-ra-ak iri (d)mes-lam-ta-e3-a _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 2 oxen for Enlil,
  • 2 oxen for Ninlil,
  • in the delivery of the namrak, city of Meslamtaea, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam in-ta-e3-a-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    20th day, from Intaea's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) gu3-de2-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nin-e2-gal
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Gudea;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Ninegal,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam zi-ga iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery of the governor of Nippur, zabardab-official, 21st day booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 29th day, from Abbasaga Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-[zu] mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P125540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • u4 1(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 14th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P125541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szu-esz18?-dar?
  • 1(disz) sila4 sa3-si2
  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la
  • 1(disz) sila4 la-la-a
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb, Shu-Ishtar?,
  • 1 lamb, Sasi;
  • 1 lamb, Sheshkalla,
  • 1 lamb from Lala,
  • 21st day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) szu-isz-gar3 ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 1(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of the shu-ishgar of Ur-Baba, enforcer; 19th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu
  • li-ba-nu-asz-gu5-bi lu2 kin-gi4-a li-ba-nu-uk-sza-ba-asz ensi2 mar-ha-szi(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 10 sheep,
  • They are to be weighed out. The messengers: Libilushash, governor of Marhashi.

    Reverse

    Sumerian

    ur-szar-ru-gin7 maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-sharru-gin was enforcer; 11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "shu'esha," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P125544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 1st day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P125545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • sza3 uri5(ki)-ma u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 77 lambs,
  • 3 billy goats,
  • in Ur, 9th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u)
  • AI Translation
  • a total of 210.
  • P125546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2

  • 1(u) udu
  • 5(disz) udu sila4 nu2-a
  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • slaughtered,

  • 10 sheep,
  • 5 sheep, lambs, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    en (d)inanna

  • 4(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • lu2-bala-sa6-ga sukkal mu-kux(_du_) iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    lord Inanna

  • 4 nanny goats,
  • Lu-balasaga, messenger, delivery; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    [u4 x] 8(disz)-kam

    AI Translation

    8th day.

    P125547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ma2-gan
  • e2 puzur4-isz-(d)da-gan gub-ba u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 billy goat, Magan,
  • house of Puzrish-Dagan stationed; 7th day; from Abbasaga Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) (d)szul-gi-iri-mu ur-(d)ba-ba6 maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; Shulgi-irimu; Ur-Baba was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    17th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • e2 szu-szum2-ma ku-da-num2 ki lugal-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • from Lugal-pa'e's house of rations of Kudanum;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    delivery; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P125550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • ensi2 szuruppak(ki)

  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la nu-banda3-gu4
  • 2(disz) sila4 ur-mes sagi
  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • governor of Shuruppak

  • 1 lamb, Sheshkalla, the oxen manager;
  • 2 lambs, Ur-mes, cupbearer;
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery; month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P125551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 7(disz) masz2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • 2 cows,
  • 16 sheep,
  • 1 ewe,
  • 7 billy goats,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen booked out; 20th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • ba-usz2 ki na-sa6-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 11 oxen,
  • slaughtered, from Nasa Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu us2-sa si-mu-si-ru-um-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Akitu," year after: "Simurrumrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4#
  • u2-gul [...] en-(d)nansze-ki-ag2 sagi maszkim

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • foreman: ..., En-Nanshe-kiag, cupbearer, enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga bala ensi2 kisz(ki) ki na-sa6-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; bala of the governor of Kish, from Nasa booked out; month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    24th day.

    P125554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4
  • szesz-da-da

  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 1 lamb,
  • Sheshdada;

  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    wa-ta2-ru-um sanga u4 4(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Watarim, the temple administrator; 4th day; delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu
  • 7(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 29 sheep,
  • 7 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 12th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 38 sheep,
  • P125556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) uz-tur
  • ba-gu-um muszen-du3 iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 6 nanny goats,
  • Bagum, bird-keeper; from month I to day 28 he will be released;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)[szul-gi]-si2-im-ti (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simti; Shulgi-ili accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P125557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 3(u) 4(disz) sila4
  • 2(u) 3(disz) masz2
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 34 lambs,
  • 23 billy goats,
  • 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 59 lines
  • P125558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • bur-ma-ma

  • 1(disz) sila4
  • puzur4-esz18-dar

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Burmama;

  • 1 lamb,
  • for Puzur-Ishtar;

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    5th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 18th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) puzur4-esz18-dar ur-(d)ba-ba6 maszkim

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of the uzga-house; Puzrish-Ishtar, Ur-Baba was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    12th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • puzur4-er3-ra szabra (d)utu u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Puzur-Erra, chief household manager of Shamash, 14th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • sa3-si2 u4 1(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • ..., 15th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • 3rd day, from Abbasaga Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P125564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 9th day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 5th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6 (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunu of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 8 lambs,
  • 23rd day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P125567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed,
  • regular offerings, the 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti diri ezem-me-ki-gal2 us2-sa mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; extra month: "Festival of Mekigal," following; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P125568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • szu-gid2 ki u2-u2-mu-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 28 sheep,
  • 1 ewe,
  • shu-gid, from U-umu, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 16th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am mu 1(disz)
  • 5(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf, suckling, calf, year 1.
  • 5 male suckling lambs,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Igi-Enlil did Shulgi-irimu receive; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 6 sheep,
  • P125571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara3-munus
  • 1(disz) masz2 a dara3
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a dara3
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 billy goat, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(disz) (ansze)si2-[si2]-munus
  • 3(disz) masz-da3-nita2#
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 1 female ewe,
  • 1 female donkey,
  • 3 male gazelles,
  • slaughtered, 20th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 ga
  • 8(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum-ma

    AI Translation
  • 11 male suckling lambs,
  • 8 female lambs, suckling,
  • ... in the Nagabtuma womb

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-an-na mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    3rd day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of An," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P125574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    szi-ba-at-e2-kur iti-ta u4 3(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shibat-Ekur; from month "Bay" 3rd day passed; delivery of Shulgi-simti; Ur-Lugal-edin accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P125575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 2 lambs,
  • slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Igi-Enlil did Shulgi-irimu receive; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P125576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 ga gukkal ge6
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 suckling female lamb, black,
  • slaughtered, 20th day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 gazelles,
  • slaughtered, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-[dingir-ra-ta] (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P125578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ur-mes sagi

  • 2(disz) u8 niga
  • 1(disz) sila4
  • lugal-nir-gal2

  • 1(disz) sila4 ur-tilla2
  • 1(disz) sila4 niga szar-ru-um-i3-li2 sukkal
  • 2(disz) masz2 en (d)inanna
  • 1(disz) udu gesz-du3 1(disz) u8
  • AI Translation
  • 8 sheep, grain-fed, 2 lambs,
  • Ur-mes, cupbearer;

  • 2 ewes, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • for Lugal-nirgal;

  • 1 lamb, Ur-tilla,
  • 1 lamb, barley-fed, for Sharrum-ili, the messenger;
  • 2 billy goats, en-priestess of Inanna,
  • 1 sheep, geshdu-officiant, 1 ewe,
  • Reverse

    Sumerian

    [it]-ra-ak-i3-li2 lu2 ma-ri2(ki)

  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga kur-giri3-ni-sze3
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Itrak-ili, man of Mari.

  • 1 lamb, zabardab,
  • 1 female kid, grain-fed, for Kur-girini,
  • delivery, Nasa accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    25th day.

    P125579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 3(disz) udu niga an-nu-ni-tum
  • 1(disz) udu u2
  • (d)ul-ma-si-tum u4 na-ab-ri2-um-ka

  • 1(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • nig2-ki-zah3 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an iti-ta u4 2(u) 5(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 3 sheep, barley-fed, Annunitum,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • For Ulmasitum, when Nabrium

  • 1 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • the reed-tax of Belat-suhner and Belat-darraban; from month "Flight" to day 25 elapsed.

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma giri3 i-pi5-iq-er3-ra zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti szu-esz5-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Ur, via Ipiq-Erra, booked out; Ur-Lugal-edina; month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed."

    P125580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 bu-un-za-a
  • 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • ku3-(d)nanna ensi2

  • 1(disz) sila4 ur-(d)da-mu sukkal
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 lamb from Bunzaya,
  • 3 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 lamb,
  • 1 calf-gazelle,
  • Ku-Nanna, the governor;

  • 1 lamb, Ur-Damu, the messenger;
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 2nd day, month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 6 sheep, 1 gazelle,
  • P125581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu a-lum [niga]
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna-e2-tur3

  • 1(disz) udu niga
  • (d)be2-s,e-la siskur2 sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 8(disz) udu niga
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Nanna-etur;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Beshela, offering in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, enforcer.

  • 8 sheep, grain-fed,
  • for the kitchen, in place of the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u) 3(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    ARADmu, the enforcer of the night, 23rd day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)[szu]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul#-[pa-e3] dub-[sar] dumu ur-(d)ha-[ia3 _arad2_-zu]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga 4(disz)-kam us2 [x] udu niga [x] (munus)masz2 niga 4(disz)-kam us2 [x] (munus)masz2 niga siskur2 sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 6(disz) udu niga
  • 7(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-e-ne-sze3

    AI Translation

    x sheep, grain-fed, of the 4th grade, x sheep, grain-fed, x female kid, grain-fed, of the 4th grade, x female kid, grain-fed, offering in the palace of Shu-Suen-lamar-Har, cupbearer, enforcer;

  • 6 sheep, barley-fed,
  • 7 billy goats, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for the kitchen, in place of the messengers;

    Reverse

    Sumerian

    szu-e2-a sukkal maszkim

  • 2(disz) udu ba-usz2
  • e2-kiszib3-ba-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam [ki] puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi [iti] ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 ma-da [za]-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shu-Ea, messenger, responsible official;

  • 2 sheep, slaughtered,
  • to the sealed house, 16th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 gesz-du3
  • 3(gesz2) 5(u) 9(disz) udu 1(gesz2) sila4
  • gu2 szu-a-gi-na

  • 3(u) gu4 niga
  • 1(gesz2) 1(u) masz2-gal
  • kasz-de2-a ha-szi-pa2-tal

  • 1(u) 9(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 4(gesz2) 1(u) 6(disz) udu 4(u) 4(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 18 oxen,
  • 2 oxen, suckling,
  • 169 sheep, 120 lambs,
  • shoulder of Shu-agina;

  • 30 grain-fed oxen,
  • 108 billy goats,
  • beer for a shipatal offering

  • 19 oxen, 1 cow,
  • 166 sheep, 44 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    erin2 ar-ra-ap-hu-um(ki)

  • 1(disz) gu4 1(u) udu zu-zu nu-banda3
  • 1(disz) gu4 1(u) udu mu6-ha-a nu-banda3
  • ugula ha-ar-pa2-tal

  • 2(disz) sila4 wa-ta2-ru-um sanga
  • 1(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 7(gesz2) masz-da3 2(gesz2) masz-da3 szu-gid2
  • sza3-ga-na-kum u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    troops of Arraphum;

  • 1 ox, 10 sheep, Zuzu, the overseer;
  • 1 ox, 10 sheep: Muha'a, the overseer;
  • foreman: Harpatal;

  • 2 lambs from Watarum, the temple administrator;
  • 1 lamb, governor of Nippur,
  • 1 lamb, Ur-mes, the governor;
  • 420 gazelles, 200 gazelles, shugid,
  • for Shaganakum; 25th day; delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gu4 2(gesz'u) 3(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 122 oxen, 133 sheep,
  • P125584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • 2(disz) udu ha-szi-pa2-tal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 a-hu-ni szusz3
  • 1(disz) sila4 puzur4-ga-ga szusz3
  • 2(disz) udu niga 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(disz) sila4
  • be-li2-a-ri2-ik

  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2 nu-banda3
  • AI Translation
  • 2 lambs, Ur-mes, the governor;
  • 2 sheep, Hashipatal,
  • 1 female kid, barley-fed, for Ur-Enlila;
  • 1 lamb, Ahuni, cattle manager;
  • 1 lamb from Puzur-gaga, cattle manager;
  • 2 grain-fed sheep, 1 grain-fed long-fleeced sheep,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, suckling,
  • 1 lamb,
  • Beli-arik

  • 1 lamb for Shulgi-ili, the superintendent;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 i-din-(d)suen
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-gal-du-du
  • 1(disz) sila4 a2-bi2-la-sza
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga _arad2_-mu
  • u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 lamb, Iddin-Suen,
  • 1 lamb, Ur-Engaldudu,
  • 1 lamb from Abilasha,
  • 1 female kid, grain-fed, for ARADmu;
  • 24th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • 19
  • P125585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) da-da-a

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 marad2(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)en-lil2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-li-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) a-mur-e2-a

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) hu-un-ha-ab-ur
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) er3-ra-ur-sag
  • (d)inanna

  • 1(disz) masz2 (d)nin-sun2
  • mu-kux(_du_) a2-bi2-[la-sza]

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Dada;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Marad;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Ur-Enlila;

  • 1 female kid for Enlil,
  • 1 female kid for Ninlil,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of Amur-ea;

  • 1 lamb, delivery of Hunhabur;
  • 1 lamb, delivery of Erra-ursag;
  • For Inanna

  • 1 billy goat for Ninsun,
  • delivery of Abilasha;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) szu-ru-usz-[ki-in]

  • 1(disz) sila4 (d)x-[x]
  • mu-kux(_du_) i3-li2-mi-di3

  • 1(disz) masz2 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) iq-bi2-dingir

  • 1(disz) sila4 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • mu-kux(_du_) sza-la-a zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) ab2 1(u) 8(disz) u8
  • 7(disz)? udu 5(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 3(disz) sila4 2(disz) u8 ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3
  • zi-ga u4 5(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Shurushkin;

  • 1 lamb for DN,
  • delivery of Ili-midi;

  • 1 billy goat for Ninurta,
  • delivery of Iqbi-ilu;

  • 1 lamb for Ninti-uga,
  • delivery of Shalaya, zabardab-official, responsible official;

  • 2 cows, 18 ewes,
  • 7? rams, 5 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the service of the aga'us, ARADmu was enforcer;

  • 3 lambs, 2 ewes slaughtered, to the warehouse;
  • booked out; 5th day, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P125586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 5(disz) udu mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la ku4?-ra-ne-sze3

  • 2(disz) gu4 szu-gid2 mu kas4-e-ne-sze3
  • 1(disz) amar gu4 mu 3(disz)
  • 4(disz) udu szu-gid2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-[sze3] u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 4(disz) udu 1(disz) sila4 szu-gid2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 2(u) 7(disz)-kam [...] gu4 szu-gid2 [x] 4(disz) sila4 [szu]-gid2

    AI Translation

    x 5 sheep, year: "The adolescent was suckling water," at the gate of the palace entered;

  • 2 oxen, shugid, for the messengers;
  • 1 calf-calf, 3 years old,
  • 4 sheep, shugid,
  • for the shukura-priests, the 26th day;

  • 4 sheep, 1 lamb, shugid,
  • for the shukura-officials; 27th day; ... oxen, shugid; ... 4 lambs, shugid;

    Reverse

    Sumerian

    [mu lu2] szuku-ra-ke4-ne-sze3 u4 2(u) 8(disz)-[kam]

  • 1(disz) dusu2 szu-[gid2]
  • mu [aga3-us2-e-ne-sze3] u4 2(u) 9(disz)-[kam]

  • 2(disz) dusu2 [szu]-gid2
  • mu aga3-us2-e-[ne]-sze3 u4 3(u)-kam ki ur-[x x x?]-ta ba-zi iti [masz-da3]-gu7 mu (d)[szu-(d)]suen [lugal uri5(ki)]-ma-ke4 [ma2-gur8-mah (d)]en-lil2 [(d)nin-lil2-ra mu]-ne-[dim2]

    AI Translation

    as the wages of the guarantor, 28th day,

  • 1 ...,
  • for the service of the aga'us on the 29th day;

  • 2 ...,
  • for the service of the aga'us; 30th day, from Ur-... booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya.

    P125587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (d)na?-na-[...] lugal ku4?-[ra]

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • mu lu2-(d)nanna si2-mu-dar-sze3

  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • mu kas4-ke4-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim [x] 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa siskur2 alan lugal [x] x-x-ti ki lugal-ku3-zu [ni]-gar3-(d)szu-(d)suen ra2-gaba maszkim

  • 1(u) 4(disz)
  • zi-ga lugal [x] udu niga 5(disz)? udu niga gu4-e-[us2]-sa

    AI Translation

    Nana-..., the king entering.

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • year: "Lu-Nanna to Simudar."

  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • for the messengers to the kitchen, ARADmu was enforcer; x large barley-fed oxen, siskur offering, royal statue ..., with Lugal-kuzu; Nigar-Shu-Sîn, the messenger, was enforcer;

  • total: 14.
  • booked out by royal account; x sheep, grain-fed, 5 sheep, grain-fed, "oxen-fed,"

    Reverse

    Sumerian

    x x [...] in-na [...] _arad2_-mu maszkim

  • 1(u) 8(disz) udu
  • nig2-ba lugal a2-ge6-ba-a u4 2(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 szu-er3-ra dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen [...]

    AI Translation

    ... ... ARADmu was enforcer.

  • 18 sheep,
  • royal gift for the night of the 25th day; from Shulgi-ili booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Shu-Erra, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen .

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 34 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-sar dumu [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of ..., is your servant.

    P125588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • u4 3(disz)-kam [n] 1(disz) masz2 u4 1(u) 5(disz)-kam [mu]-kux(_du_) me-(d)isztaran dumu-lugal [ki a]-ku-ma-ti-ta

  • 3(u) 2(disz) dusu2-munus
  • [1(disz)] dusu2-nita2
  • [u4] 2(u) 1(disz)-kam [ki szesz]-kal-la sipa szaganx(_ama_)(gan)-ta

  • [4(disz)] gu4 1(disz) ab2 1(disz) dusu2-munus u4 2(u) 5(disz)
  • [szu]-gid2 ki i-di3-e2-a-ta [n] 3(u) 5(disz) udu 2(u) 5(disz) masz gal ha-ma-zi2(ki)-ta [ki] lu2-(d)nanna dumu nam-ha-ni-ta

  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • [ki x]-bu(ki)-ta [x-(d)]nin-sun2 dumu x-[x-(x)]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • 3rd day; n 1 billy goats, 15th day; delivery of Me-Ishtaran, the crown prince; from Akumati

  • 32 female kids,
  • 1 male kid,
  • 21st day, from Sheshkalla, shepherd of the shan,

  • 4 oxen, 1 cow, 1 female kid, 25 days,
  • shugid offerings, from Idi-ea; n 35 sheep, 25 big billy goats from Hamazi; from Lu-Nanna, son of Namhani;

  • 185 sheep, 5 billy goats,
  • from ...-bu ...-Ninsun, son of .

    Reverse

    Sumerian

    [x (x)] x x [...] |_bad3-an_|(ki)-[ta] ki szu-(d)suen dumu lugal-[ta] giri3 al-la mar-tu maszkim u4 3(u)-kam szunigin 4(disz) gu4 1(disz) ab2 szunigin 3(u) 3(disz) dusu2-munus szunigin 1(disz) dusu2-nita2 szunigin 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 9(disz) udu szunigin 2(gesz2) 3(u) masz2-gal 1(disz) masz2

  • 3(u) 9(disz) gu4 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(disz) udu
  • ki szabra-ne-ta mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 [iti] u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... from Der, via Shu-Suen, the son of the king, via Alla Martu, the enforcer; 30th day; total: 4 oxen, 1 cow, total: 33 female kids, total: 1 male kid, total: 2 sheep, grain-fed, 1 lamb, grain-fed, total: 169 sheep, total: 290 billy goats, 1 billy goat,

  • 39 oxen, 63 sheep,
  • from the household manager, delivery, Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P125589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)nin-e2-gal

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)utu a2-ge6-ba-a 1#(disz) udu niga 3#-kam#-usz# (d)en-ki

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2#-[sa]
  • (d)dam-gal-nun-na (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga (d)nin-in-si-na
  • ma-szum sagi maszkim sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 female kids, grain-fed,
  • for Ninegal;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Utu, the night-time watch; 1 sheep, barley-fed, 3rd grade, for Enki;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Damgalnuna, Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Nininsina;
  • Mashum, cup-bearer, enforcer, in Nippur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-e2-gal kas3-pu-sza sagi maszkim sza3 puzur4-(d)da-gan a2#-u4#-te#-na [...] [...] [...] [...] [...] [iti] ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Ninegal, Kaspusha, cupbearer, enforcer, in Puzur-Dagan's office of a day-care provider, ... ... ... ... ... month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a tu5-a lugal
  • 1(disz) udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • nig2-dab5 a tu5-a lugal u2-la-i3-li2-isz maszkim

  • 1(disz) udu lu2-u18-um niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)inanna
  • [1(disz)] udu niga x-an-na-lugal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, royal offering,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninti-uga,
  • nigdab-offering of the water-treatment, king: Ula-ilish, the enforcer;

  • 1 sheep, Lu-um, barley-fed, 4th grade,
  • 1 female kid, grain-fed, for Inanna,
  • 1 sheep, grain-fed, for ...-ana-lugal;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 [...] ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki) giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dub-[sar] u3 (d)nanna-ma-ba sza3-tam iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... from Aba-Enlil-gin booked out; in Puzrish-Dagan, via Ur-Enlila, the scribe, and Nanna-maba, the shatam; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P125591: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(disz) sila3 zi3 ba-[x x?] sa2-du11 ku5-ra2 bala ur-tur kiszib3 er3-re-eb iti ezem-(d)szu-(d)suen

    AI Translation

    ... 2 sila3 flour ..., regular offerings, rations of the bala, Urtur, under seal of Erreb; month: "Festival of Shu-Suen."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-[ka] mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P125592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad6? gu4
  • 4(u) ad6? udu
  • iti sze-sag11-ku5 giri3 nu-ur2-(d)suen

  • 3(disz) ad6? gu4
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) ad6? udu
  • AI Translation
  • 1 carcass of ox,
  • 40 sheep-hides,
  • month "Harvest," via Nur-Suen;

  • 3 carcasses of oxen,
  • 91 sheep-hides,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7

    AI Translation

    month "Piglet feast,"

    P125593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki lu2-(d)utu-ta kal-la-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Lu-Utu Kalamu accepted; month: "Great festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    an-na#-ke4-zu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Anakuzu, scribe, son of .

    P125594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 7(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ga-ar3
  • mu-kux(_du_) na-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 2 ban2 7 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • delivery of Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ba-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi."

    P125595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 9th day, from Abbasaga Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz engar
  • 1(disz) (gesz)_gan2_-ur3
  • 3(disz) (gesz)(szu2)szudul5 gu4
  • 1(disz) (uruda)du5
  • 1(disz) tibira
  • ki ku-li-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer, plowman,
  • 1 ...,
  • 3 ... of oxen,
  • 1 copper kettle,
  • 1 Tibira,
  • from Kulli;

    Reverse

    Sumerian

    am-bi2-zu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ambizu received; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • la-gi-pu-um lu2 ma-ri2(ki) giri3 szu-ab-ba sukkal dingir-dan sukkal maszkim

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Lagipum, man of Mari, via Shu-abba, the messenger of Ili-dan, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 [x] ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "...," booked out from Ahu-wer; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ennun-e-Amar-Suen-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-[...] dub-[sar] [...]

    AI Translation

    Adda-..., scribe .

    P125598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga
  • 4(disz) gu4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen,
  • 4 oxen,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • AI Translation
  • 10 oxen,
  • P125599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 niga
  • u4 1(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 2 lambs, grain-fed,
  • 17th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4
  • ki ur-ku3-nun-na-ta du11-ga i3-dab5 iti diri ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation
  • 3 lambs,
  • from Ur-kununa did Duga accept; extra month: "Festival of Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • from Nalu did Duga accept; 5th day;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Festival of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ud5
  • u4 5(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga

    AI Translation
  • 20 nanny goats,
  • 5th day, from Intaea he will report it.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ur-(d)suen

  • 1(disz) gu4 niga
  • i-szar-li-i ab2 2(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for Ur-Suen;

  • 1 grain-fed ox,
  • Ishar-li'i, 2 cows,

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Ahu-wer, Beli-azu accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P125604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3 u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, to the sealed house, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P125605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal babbar niga
  • u2 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 white fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Turam-Dagan accepted; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] sila4 [e2]-uz-ga mu-kux(_du_) _arad2_-mu [ha]-ba-ba-tum muhaldim maszkim

    AI Translation

    x lambs for the uzga-house delivery, ARADmu Hababatum, cook, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    11th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    P125607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 2(u) udu
  • 1(u) masz2-gal
  • kasz-de2-a be-li2-a-ri2-ik ki-ba ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 1 cow,
  • 20 sheep,
  • 10 billy goats,
  • beer for Beli-arik will be delivered to the place of the meal.

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    21st day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "Great-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 3(u) udu
  • AI Translation
  • 3 oxen, 30 sheep,
  • P125608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) szesz-kal-la u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle, for the uzga-house;
  • delivery of Sheshkalla, 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-[e] ur-bi2-lum(ki) [mu]-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga lugal-ku3-zu
  • ur-(d)szul-pa-e3 sagi maszkim

  • 1(disz) u8 niga 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga a-a-kal-la muhaldim [maszkim]

    AI Translation
  • 2 sheep, grain-fed, Lugal-kuzu,
  • Ur-Shulpa'e, cupbearer, was enforcer;

  • 1 grain-fed ewe, 1 lamb,
  • House of the Shepherd: Ayakalla, cook, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) x [u4] 1(u) 9(disz)-[kam] ki ab-ba-sa6-ga-ta [ba]-zi iti a2-ki-ti mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery; ..., the 19th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) gu4 niga
  • sza3 gu4-tur-ri-ib u4 8(disz)-kam ki be-li2-a-zu-ta

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • 2 grain-fed oxen,
  • in "The oxen-troop," 8th day, from Beli-azu

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-shugalama accepted; month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    P125611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal
  • ki szu-i3-li2-ta ba-zi giri3 (d)suen-ba-ni

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • from Shu-ili booked out; via Sîn-bani;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen [lugal kal-ga] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) kusz ab2 x
  • 1(u) 8(disz) kusz amar ga
  • 4(u) 1(disz) kusz udu
  • kusz gu4 udu ba-usz2 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 9 hides of ... cows,
  • 18 calf-hides, suckling,
  • 41 sheep-hides,
  • leather of oxen and sheep slaughtered, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-szuba-zi szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-shubzi received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 2nd day, from Intaea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 (d)inanna kiszib3 a-hu-wa-qar

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 12 billy goats,
  • regular offerings of Inanna, under seal of Ahu-waqar;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu ma2 ba-dim2

    AI Translation

    from Allamu booked out; month: "Harvest," year: "The boat was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su [sipa na-gab2]-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4-gesz
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta ku-li szabra i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 7 oxen,
  • from Abbasaga Kulli, the chief household manager, accepted; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P125616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 7(disz) udu
  • 8(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 7 sheep,
  • 8 ewes,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the agus service, ARADmu was enforcer; 11th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Duga booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 15 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dumu szu-(d)iszkur szusz3! lugal

    AI Translation

    Nur-Adda, son of Shu-Adda, royal bodyguard.

    P125617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki
  • sza3 e2-diri ki a2-na-na-ta i-di3-er3-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • from the storehouse, from Anana did Idi-Erra receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 i3-li2 iti ezem-mah mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ili; month: "Big-festival," year after: "Anshan was destroyed."

    P125618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-ma-ma

    AI Translation
  • 15 oxen,
  • 1 lamb,
  • 22nd day, from Abbasaga Shu-Mama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 oxen, 1 sheep,
  • P125619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 niga (d)inanna
  • (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • za3 1(u) en (d)inanna lugal-ku3-zu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, barley-fed, for Inanna,
  • Enlil-zishagal, enforcer;

  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • on the right, en-priestess of Inanna, Lugal-kuzu, responsible official; from the delivery,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    29th day, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P125620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • 2(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • ga [x x?]

  • 3(disz) gin2 ku3-[babbar]
  • ki da-[x-x-x?] ur5-sze3 masz2 [...] mu a-sza3 [x-x-sze3] x e2-a [x] x-[x]-sze3 [...] mar2-da-mu [...] mu lugal-bi [in-pa3] iti ezem-(d)szul-[gi] mu en (d)[inanna-x] masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • 2 shekels of silver,
  • ... milk

  • 3 shekels of silver,
  • from Da-... to the ur-tax, the interest ..., year: "The field ... to the house ... to ... the Mardamu-field ... the king's name he swore;" month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna ... was chosen as the interest."

    P125621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gu4 niga
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) sila4
  • 4(u) 6(disz) masz2-gal
  • 1(u) 9(disz) masz2
  • bala _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 17 grain-fed oxen,
  • 142 sheep,
  • 147 lambs,
  • 46 billy goats,
  • 19 billy goats,
  • bala of ARADmu, governor of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-[ga-ta] lu2-sa6 i3-[dab5] [iti sze-sag11]-ku5 [mu x x] ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Lu-saga accepted; month: "Harvest," year: "... was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gu4 6(gesz2) 5(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 17 oxen, 184 sheep,
  • P125622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4
  • 9(disz) kusz ab2
  • 5(u) 1(disz) kusz udu masz2 hi-a
  • AI Translation
  • 3 hides of oxen,
  • 9 hides of cows,
  • 51 sheep-hides,
  • Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta lu2-szuba-zi szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili Lu-shuba-zi received; month: "Ubi feast," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) i3-nun gur
  • 2(asz) ga-ar3 gur
  • mu-kux(_du_) e2 (d)en-lil2-la2 ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 2 gur butter oil,
  • 2 gur kashk cheese,
  • delivery of the house of Enlil, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2-ke4 szu ba-ti iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Enlila received; month: "Big-festival," year after: "Kimash was destroyed."

    P125624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [ki na-ra-am]-i3-li2-ta lugal-ha-ma-ti

    AI Translation

    ... from Naram-ili Lugal-hamati

    Reverse

    Sumerian

    lu2 na-gab2-tum-ke4 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti masz-ku3-gu7 mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    man of Nagabtum accepted; in Ur; month: "Gazelle-feast," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    P125625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(asz) 1/2(asz) gu2 la2 8(disz) ma-na siki-gi
  • iri-sa12-rig7(ki)-ta ki na-ra-am-i3-li2-ta (d)nin-lil2-ama-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 1/2 talents less 8 minas of wool,
  • from Irisagrig, from Naram-ili, Ninlil-amamu received; month: "Festival of Ninazu," year: "Harshi was destroyed."

    P125626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 5(disz) udu szimaszgi
  • 4(disz) udu a-lum
  • 3(disz) u8 szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(u) 6(disz) ud5 szimaszgi
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 5 sheep, Shimashkian,
  • 4 long-fleeced sheep,
  • 3 ewes, Shimashkian,
  • 1 full-grown billy goat, Shimashkian,
  • 16 nanny goats, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ta2?-hi-isz-a-tal i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    11th day, from Abbasaga Tahish-atal accepted; month: "Great festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 29 sheep,
  • P125627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) udu niga
  • 4(disz) masz2-gal niga
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 1(u) 4(disz) masz2-gal
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 3(u)-kam bala (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 23 sheep, grain-fed,
  • 4 billy goats, grain-fed,
  • 13 sheep,
  • 14 billy goats,
  • regular offerings, 30th day, bala of Nanna-zishagal, governor of Girsu;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-iri-mu-ta mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Shulgi-irimu delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 54.
  • P125628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) kusz udu masz2 hi-a
  • kusz-bi aga3-us2-e ba-ab-ha-la ki a-hu-nu-ta e2-a-i3-li2

    AI Translation
  • 108 sheep-hides,
  • its leather pouch was taken away; from Ahunu Ea-ili

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 puzur4-esz18-dar ugula-gesz2 iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Puzrish-Ishtar, foreman; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ki wa-ta2-ru-um-ta

  • 6(disz) sila4 2(disz) udu hur-sag
  • 6(disz) masz2 2(disz) dara3 gesz-du3
  • u4 1(disz)-kam iti ezem-an-na mu hu-uh2-[nu]-ri(ki)

    AI Translation

    from Watarum;

  • 6 lambs, 2 mountain sheep,
  • 6 billy goats, 2 suckling goats,
  • 1st day, month: "Festival of An," year: "Huhnuri."

    P125630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) u8 2(u) 1(disz) masz2-gal
  • [x ud5] u4 2(u)-kam [...]

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 4 ewes,
  • 15 billy goats,
  • 19th day.

  • 15 ewes, 21 billy goats,
  • ..., 20th day, ...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] 1(u) 3(disz) gukkal? ki na-lu5-[ta] ur-nigar(gar) i3-[dab5] iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... 13 fat-tailed sheep from Nalu Ur-nigar accepted; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4 niga iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal
  • [4(disz)] udu niga iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal
  • 4(disz) udu niga iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal
  • 4(disz) udu niga iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal
  • 4(disz) udu niga iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal
  • 4(disz) udu niga iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal
  • 4(disz) udu niga iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal
  • AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed, of the month, 23rd day passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, day 24 passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, day 25 passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, day 26 passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, 27th day passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, 28th day passed;
  • 4 sheep, barley-fed, of the month, day 29 passed;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(u) 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga sa2-du11 ki (gesz)gu-za a-a-kal-la muhaldim i3-dab5 ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 24 sheep, grain-fed, 1 lamb, grain-fed, regular offerings, from the throne of Ayakalla, the cook, accepted; from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125632: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 5(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • sukkal-mah

  • 5(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 5(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • nir-i3-da-gal2

  • 1(disz) (kusz)suhub2 kusz e2-ba-an
  • gi-nu-na szu ba-ti-esz2 nu-ur2-i3-li2 maszkim ki e2-a-dingir-ta ba-zi sza3 tum-ma-al(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 5 ... boots, for the house;
  • 5 esir sandals for Dushia, the house of Ban,
  • chief minister

  • 5 ... boots, for the house;
  • 5 esir sandals for Dushia, the house of Ban,
  • a kind of profession

  • 1 shub-garment, leather for the storehouse;
  • ginuna received; Nur-ili, the enforcer, from Ea-ilum booked out; in Tummal; month: "Festival of Shulgi," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 21
  • P125633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu ba-usz2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 2(disz) udu ba-usz2
  • iti ezem-an-na mu bad3 mar-tu ba-du3

  • 1(gesz2) 7(disz) masz2 la2-ia3 u3 ba-usz2
  • iti diri ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 12 sheep slaughtered,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 12 sheep slaughtered,
  • month: "Festival of An," year: "The Amorite wall was erected."

  • 77 billy goats, deficit and slaughtered,
  • extra month: "Festival of Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

  • 2(disz) udu ba-usz2
  • giri3 a-a-dingir mu na-ru2-a-mah ba-du3

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 5(u) 9(disz) udu ba-usz2
  • [... szu] ba-ti x x x x x x

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected."

  • 2 sheep, slaughtered,
  • via Aya-ili; year: "The Great-Stele was erected."

  • 93 lines
  • therefrom:

  • 59 sheep slaughtered,
  • ... received .

    Left

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    P125634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) kusz gu4
  • 4(disz) kusz gu4 szu-gi4
  • 2(disz) kusz amar dusu2
  • 2(u) kusz udu masz-li2-um
  • 1(u) 6(disz) kusz udu x
  • 1(u) 7(disz) ad6? [x]
  • AI Translation
  • 18 hides of oxen,
  • 4 hides of oxen, shugi,
  • 2 hides of calf calf,
  • 20 sheep-hides,
  • 16 sheep-hides,
  • 17 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    kusz gu4 x [x x?] ki na-ra-[am-i3]-li2-ta mu-kux(_du_) lugal-sza3-la2 szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    leather of oxen ..., from Naram-ili delivery, Lugal-shala received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P125635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 8(asz) gu2 siki ad2-gul
  • e2-udu ki lu2-dingir-ra [dumu] inim-(d)szara2 ki [(d)szara2]-kam-ta

    AI Translation
  • 188 talents of adgul wool,
  • sheepfold, from Lu-dingira, son of Inim-Shara, from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-i3-li2 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Puzur-ili received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    P125636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(disz) sila3 i3-gesz
  • kasz-bi 1(disz)-am3

  • 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • kasz-bi 1(disz)-am3

  • 2(ban2) 8(disz) sila3 i3-gesz
  • kasz-bi 1(disz)-am3

    AI Translation
  • 60 litres of barley 3 units for sesame oil
  • its beer: 1;

  • 5 ban2 4 2/3 sila3 sesame oil,
  • its beer: 1;

  • 2 ban2 8 sila3 sesame oil,
  • its beer: 1;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(barig) 2(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz ki geme2-((d))nin-lil2-ta ba-zi nibru(ki)-sze3 iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 barig 2 ban2 5 2/3 sila3 sesame oil, from Geme-Ninlil's account booked out; to Nippur, month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    P125637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • ki (d)nin-gir2-su-i3-sa6-ta ur-sa6-ga szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from Ningirsu-isa did Ursaga receive; month: "Harvest," year: "The wall of the land was erected."

    P125638: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] x x [...] [...] x x [x x x?] 2(disz) ma-na [x] gin2 [...] x 6(disz)-sze3 ki [x]-sza-x-szi-[ta] dal-ha-ni szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma iti me-ki-gal2 mu gu-za (d)en-[lil2-la2 ba]-dim2

    AI Translation

    ... ... ... 2 minas ... shekels ... 6 units, from ...sha-x-shi Dalhani received; via Ur-Lamma; month: "Mekigal," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P125639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) sze lugal
  • sze ur5-ra masz ga2-ga2-dam ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-e2-an-na

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley, interest and interest are to be paid. From Ur-Baba Ur-Eanna

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-[sa-bi]

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P125640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 3 female lambs, suckling,
  • ... 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ahuni; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P125641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga hi-a
  • ki (d)szu-(d)suen-si-sa2-ta (d)szul-gi-i3-[li2] i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep, grain-fed, "high quality,"
  • Shulgi-ili accepted from Shu-Suen-sisa;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    13th day, month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P125642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga [dub ...]
  • 2(disz) ab2 [niga]
  • kiszib3 lu2-(d)[x]

  • 4(disz) gu4 niga dub ba-mu
  • 1(disz) gu4 niga dub szi-ri-szi-[ih?] lu2 bu-u2-du
  • 2(disz) gu4 dub isz-me-e2-a
  • 1(disz) gu4 dub ensi2 pu-us2(ki)
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, ... tablet,
  • 2 grain-fed cows,
  • under seal of Lu-...,

  • 4 oxen, barley-fed, ...,
  • 1 grain-fed ox, scribal tablet of shirishih, man of Budu;
  • 2 oxen, scribal art, Ishme'e'a;
  • 1 ox, scribal assistant of the governor of Pus;
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) gu4] dub ensi2 kuara2(ki)
  • [1(disz)] gu4 dub i-ku-mi-szar
  • szunigin 7(disz) gu4 niga 2(disz) [ab2 niga] szunigin 6(disz) [gu4] zi-ga ki (d)_en_-[...-ta] iti ki-siki-(d)nin-[a-zu] mu si-mu-ru-[um(ki) u3] lu-lu-bu a-[ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz] ba-[hul]

    AI Translation
  • 1 ox, scribal assistant of Kuara,
  • 1 ox, scribal art, Ikumishar;
  • total: 7 oxen, grain-fed, 2 heifers, grain-fed, total: 6 oxen, booked out from the account of Bel-...; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P125643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • 2nd day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ((ba-ab)) ba-ab-du8

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Ubi feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 4(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 4 lambs,
  • 9th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 2 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • from Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 u4 1(u) 7(disz)-kam iti [...] x mu [ma2-dara3-abzu] (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; 17th day, month: "...," year: "Ma-dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • ki (d)szul-gi-si-sa2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Ur-kununa accepted from Shulgi-sisa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ensi2 marad2(ki) iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via the governor of Marad; month: "Great festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 za-ab-ra-am [...] x-mah [ki in-ta]-e3#-a-ta! [...] x _ni_

    AI Translation
  • 60 sheep, ...,
  • under seal of Zabaram ... ..., from Inta'ea .

    Reverse

    Sumerian

    tukum-bi kiszib3 za-ab-ra-am 2(disz)-kam im-ma-de6 zi-re-dam iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    If under seal of Zabaram 2nd time he has seized, booked out, month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    in-ta-e3-[a] dub-sar dumu na-sa6-[...]

    AI Translation

    Intaea, scribe, son of Nasa-.

    P125648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 4 ewes,
  • 3 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Inta'ea did Duga accept; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara'abzu was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_)
  • [ki] du11-ga-ta kiszib3 ab-ba-kal-la iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 1 lamb, delivery;
  • from Duga, under seal of Abbakalla; month: "Festival of An,"

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Abbakala, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    P125650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ud5
  • szu-gid2 lu2 urua(ki) ki (d)szul-gi-zi-mu-ta giri3 hi-li-abzu dumu lugal-en-u3-tu

    AI Translation
  • 15 nanny goats,
  • shugid-offering of the man of Urua, from Shulgi-zimu, via Hili-abzu, son of Lugal-enutu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 kin-gi4-a lugal [...] hu-ba-a [u4 x]-kam [mu]-kux(_du_) [ab-ba-sa6]-ga i3-dab5 [iti ezem-me]-ki-gal2 mu us2-sa en#-unu6-gal [(d)inanna unu(ki)] ba-hun

    AI Translation

    messenger of the king, ..., seized. The ... day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Mekigal," year after: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P125651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 5(disz) u8 u2
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2
  • 5(disz) udu u2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 5 ewes, grass-fed,
  • for the messengers;

  • 1 ox, grass-fed,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • for the service of the aga'us, shu-gid, kitchen, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 1(disz)-kam [ki] ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba u3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    1st day, from Ur-kununa booked out; via Nanna-maba and Lu-shalim; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 10 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)szu-(d)suen] lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [(d)nanna-ma-ba] dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en _arad2_-zu

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen, is your servant.

    P125652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus szu-gid2
  • ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 1 female kid, shugid,
  • from Inta'ea Ur-kununa accepted; month: "Festival of An."

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-[(d)nin-gir2-su] sipa na-gab2-[tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 szu-gid2
  • ki (d)nanna-ma-ba-ta ur-(d)ku3-nun-na i3-dab5 giri3 suhusz-ki-in

    AI Translation
  • 5 oxen, shugid,
  • from Nanna-maba did Ur-Kununa accept; via Suhushkin;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 u4 2(disz)-kam
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 4 lambs, 2nd day;
  • 2 lambs,
  • 1 calf-gazelle,
  • 3rd day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P125655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4
  • 1(disz) (ansze)kunga2
  • 9(disz) dusu2
  • kiszib3 lugal-me-lam2 ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 142 oxen,
  • 1 k-equid,
  • 9 ...,
  • under seal of Lugal-melam, from Duga;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    booked out; year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 la2-ia3 su-ga ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • for Shu-gid, the deficit repaid, from Inta'ea Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki ib-ni-dingir-ta du11-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ibni-ilum did Duga accept; month: "Festival of Mekigal."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4 mu 2(disz)

  • 1(u) 6(disz) udu 9(disz) u8
  • 9(disz) sila4 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • 5(u) 1(disz) ud5
  • 1(gesz2) ud5 masz2 nu-a
  • 2(u) masz2
  • AI Translation

    x oxen, 2 years old,

  • 16 rams, 9 ewes,
  • 9 lambs, 16 billy goats,
  • 51 nanny goats,
  • 60 nanny goats, not tanned,
  • 20 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2 ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5 [x] lu2# nigin6(ki) [iti] masz-da3-gu7 [mu] ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 10 female kids,
  • shu-gid from Ahu-wer did Duga accept; ... of Nigin; month: "Gazelle feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 1(u) masz2
  • ki ka5-a-mu du11-ga i3-dab5 giri3 an-na-bi2-du11

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 10 billy goats,
  • from Ka'amu-duga accepted; via Annabidu;

    Reverse

    Sumerian

    bala gir2-su(ki) x x sza3 tum-ma-al su-su-dam iti sze-[sag11-ku5] mu [...]

    AI Translation

    bala of Girsu ..., in Tummal, to be returned; month: "Harvest," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-(d)nin#-[gir2-su] sipa [na-gab2-tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagatum.

    P125660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu (d)en-lil2
  • 5(disz) udu (d)nin-lil2
  • lugal ku4?-ra mu kas4-e-ne-sze3 u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 6(disz) udu babbar a-ab-ba
  • ba-asz-ti e2-udu szu-tum-ta e3-a

    AI Translation
  • 5 sheep for Enlil,
  • 5 sheep for Ninlil,
  • king entering?, year: "The messengers," 13th day.

  • 6 white sheep, ...,
  • from the sheepfold Shutum, released;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 4(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • year: "The agdus were hired." to the kitchen ARADmu was enforcer; 14th day, from Duga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • szu-gid2 ki lugal-u4-su3-sze3-ta du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • shugid offerings, from Lugal-usu's account did Duga accept; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 da-a-a
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 1(disz) udu lu2-iri dub-sar
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

    AI Translation
  • 1 lamb from Da'a,
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 1 sheep: Lu-iri, the scribe;
  • for Shellush-Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 2(u) 4(disz)-kam iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of the king, Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 24th day, month: "Ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-[ra] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P125663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 ka5-a-mu ki a-al-la-mu-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 147 sheep, billy goats,
  • under seal of Ka'amu, from Alamu booked out; month: "Festival of Ninazu."

    Reverse

    Sumerian

    mu szi-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shimanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 8(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 4 lambs, 21st day;
  • 8 lambs, 22nd day;
  • from Inta'ea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze ur5-ra masz2-bi-sze3 in-tuku ki gu3-de2-a-ta a-da-lal3 szu ba-ti kiszib3 lu2-(gesz)gigir iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation
  • 11 gur 4 barig 2 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • the barley, its interest has been paid; from Gudea Adalal received; under seal of Lu-gigir; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P125666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 8(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 8 lambs,
  • 25th day, Duga accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu hur-sag
  • iti u4 3(disz) ba-zal ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 sheep, mountain range,
  • month: "Flight," 3rd day passed; from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi ((ba-zi)) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dub-[sar] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    ..., scribe, is your servant.

    P125668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki ur-mes-ta da-am-qu2-um i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ur-mes did Da'amqum accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    dam-qu2-um muhaldim lugal dumu za-la-ku-um

    AI Translation

    Damquum, royal cook, son of Zalakum.

    P125669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • ki za-ab-ra-am-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • Ur-kununa received from Zabram;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    accepted; month: "Great festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 96 billy goats,
  • shugid offerings, 20th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • _ka_-_ne_-sze3 na-we-er-dingir maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u) 9(disz)?-kam

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • to the gate of Nawer-ili, the enforcer, from the delivery, the 19th day,

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; extra month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna in the holy quay was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya.

    P125672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 ur-szu
  • ki e2-a-szar-ta ba-zi iti ezem-mah

    AI Translation
  • 2 billy goats, Urshu;
  • from Ea-shar booked out; month: "Grand Festival."

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 gi-ru-usz
  • ki asz-ne2-ri2-ta ur-(d)ig-alim szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 talent of girush,
  • from Ashneri did Ur-Igalim receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 4(disz) ba-ra-zal mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi," 4th day passed; year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu na-ba-sa2

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Nabasa.

    P125674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu
  • mu-kux(_du_)-ra [...] x [...]

    AI Translation
  • 21 sheep,
  • delivery ... .

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Nanna at the quay was hired;"

    P125675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sza3 2(disz)
  • kiszib3 ad-da-kal-la ur-nig2 szu ba-ti ki ab-ba-kal-la-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 2 cuts of meat,
  • under seal of Adda-kala, Ur-nig received; from Abbakala booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal
  • ki di-ku5-i3-li2-ta lu2-(d)nanna ugula kas4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • from Diku-ili did Lu-Nanna, foreman of messengers, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nanna dumu lugal-a2-mu

    AI Translation

    Lu-Nanna, son of Lugal-amu.

    P125677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) u8 sila4 nu-a
  • 2(gesz2) udu masz2 hi-a
  • gub-ba dingir-dan i3-dab5

  • 1(u) szu kiszib3 ka5-a-mu
  • ki hu-nu-nu-ur-ta ba-zi

    AI Translation
  • 12 ewes, lambs not mated,
  • 240 sheep, ...,
  • stationed, Ili-dan accepted;

  • 10 bundles, under seal of Ka'amu;
  • from Hunnur was booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(disz)
  • AI Translation
  • 144 lines
  • P125678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1#(u) la2 1(disz) sila4 la2-ia3 su-ga ki a-al-la-mu-ta du11-ga

    AI Translation

    9 lambs, deficit of the account, from Alamu accounted;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [du11]-ga dub-[sar] dumu lu2-[(d)nin-gir2-su] [sipa] na-gab2-tum

    AI Translation

    Taba, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki gu3-de2-a ensi2 gu2-du8-a(ki)-ta kiszib3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Gudea, governor of Cutha, under seal of Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-a-a-mu [i3]-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-ayamu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lugal-iri-da dub-sar

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Lugal-irida, scribe.

    P125680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 u4 2(u)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 11 full-grown billy goats, grass-fed,
  • shugid offerings, 20th day, from Shulgi-ili

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 kiszib3 du11-ga iti masz-da3-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; under seal of Duga; month: "Gazelle feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • ki sig4-te-li2-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • from the account of Gilgamesh did Lu-Ninshubur receive; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lugal-a2-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lugal-azida, is your servant.

    P125682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 3(disz) masz2-nita2
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-[kam]

  • 3(disz) udu ba-usz2
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 3 male goats,
  • slaughtered, 13th day;

  • 3 sheep, slaughtered,
  • 14th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Duga's account booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna at the quay was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen [lugal] kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz2-gal
  • 6(disz) ud5
  • szu-gid2 ki na-lu5-ta

    AI Translation
  • 4 billy goats,
  • 6 nanny goats,
  • shugid offering from Nalu;

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Gazelle feast," year after: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 u4 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 31 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • shugid offerings, 5th day; from Shulgi-ili Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4# e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi-feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-[sar] dumu lu2-(d)nin-[gir2-su] sipa na-[gab2-tum]

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 (d)da-gan
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • (d)isz-ha-ra

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4
  • (d)inanna

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs for Dagan,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • Ishhara

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 lamb,
  • For Inanna

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 e2-gal giri3 a-bi2-si2-im-ti (d)nanna-igi-du# sagi iti u4 1(u) ba-zal ki ib-ni-(d)suen-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    siskur-offerings, palace, via Abi-simti, Nanna-igidu, cupbearer; month: "Flight," 10th day passed; from Ibni-Suen's account booked out; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga e2-muhaldim mu kas4-e-ne-sze3
  • _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz)
  • zi-ga lugal

  • 1(disz) gu4 niga ba-la-la nar
  • u4 ezem (d)en-ki-ka in-na-ak giri3 _usz_-a-a szesz lugal-ma2-gur8-re _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for the kitchen, for the messengers;
  • ARADmu, enforcer;

  • total: 1.
  • royal credit card

  • 1 grain-fed ox, Balala, the singer,
  • When the festival of Enki he had entered, via Ushaya, brother of Lugal-magure, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal u4 1(u)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam u3 hal-li2-a dub-sar iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    royal gift, 10th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Nur-Suen, the shatam-official, and Halli'a, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 2 oxen,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal [an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu!-[...] dub-sar [...] [...]

    AI Translation

    scribe ...

    P125687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • ki puzur4-(d)en-lil2-la2-ta ur-mes i3-dab5

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • Ur-mes accepted from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was fashioned;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(gesz2) 1(u) 9(disz) sa gi-zi 1(u) 2(disz)-ta gu-nigin2-bi 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) mu-kux(_du_) e2-udu-sze3 ki lu2-u2-an-dul3?-ta

    AI Translation

    169 bundles of reed, 12 each, its weight: 420, delivery of the sheep house, from Lu-undul?;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-si-sa2 szu ba-ti iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-sisa received; extra month: "Festival of Mekigal," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-ki-gu-la _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Igalim, scribe, son of Ur-kigula, is your servant.

    P125689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 lugal ku4?-ra

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • ma-an-za-tum (d)inanna

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Enlil, the king entering?,

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Manzatum of Inanna.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nanna-ra-igi-du8 siskur2 sza3 e2-gal-la iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Nanna-igidu, offering in the palace; month: "28th day passed," booked out from Enlil-zishagal's account; month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)[...]-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    ...-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 nig2-ba sanga x u4 1(u)-kam ki lu2-(d)szara2 dumu er3-[...]-ta

    AI Translation
  • 2 k-equids,
  • for Enlil and Ninlil; nigba of the temple administrator; ..., 10th day; from Lu-Shara, son of Er-...;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ib-ni-(d)iszkur sza-ra-ab-du iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; via Ibni-Adda, the sharabdu; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Seal 1

    Sumerian

    ib-ni-[(d)]iszkur dub-[sar] [...]

    AI Translation

    Ibni-Adad, scribe .

    P125691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ki du11-ga-ta ka5-a-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • from Duga Ka'amu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    16th day, month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • 2(u) u8
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • 20 ewes,
  • from Nalu did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ki lugal-me-lam2-ta du11-ga

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • from Lugal-melam he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • e2-muhaldim mu [...] nita2-e-ne-sze3 [_arad2_]-mu maszkim [iti u4 ...] 3(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for the kitchen, year: "... for men." ARADmu was enforcer; month: "...," 3rd day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Nippur; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu u2
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • 2(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam [ki] in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 12 sheep, grass-fed,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • 2 lambs,
  • 2nd day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-ku3-nun-na i3-dab5 [iti] masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki in-ta-e3-a-ta ma-szum sukkal i3-dab5 iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Inta'ea, Mashum, the messenger accepted; month: "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    via Nanna-maba; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba ma-szum sukkal _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Mashum, messenger, is your servant.

    P125697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • ki be-li2-ba-ni u3 ib-ni-i3-[li2-ta] du11-ga i3-[dab5]

    AI Translation
  • 11 sheep,
  • 2 billy goats,
  • from Beli-bani and Ibni-ili did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • a-bu-du10 lu2-gesztin a-mur-dingir ra-gaba maszkim ki na-lu2-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga uzu-bi ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Abudu, wine master of Amur-ili, the ragaba-priest, was enforcer; from Nalu he took it; in Uruk its meat he took.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na u4 2(u) 8(disz)-am3 ba-ta-zal kiszib3 a-ta2-kal2-szum mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-dara3-abzu bi2-in-du8-a

    AI Translation

    month "Festival of An," 28th day passed; under seal of Atakalshum; year: "Shu-Suen, the king, the boat "Madara-abzu built."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5[(ki)-ma]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an [ub-da limmu2-ba] a-ta2-kal2-szum# [...] [...]

    AI Translation

    king of the four corners: Atakalshum, .

    P125699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu szu-gid2
  • 3(disz) sila4 ba-usz2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-[ne]-sze3 u4 8(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 50 sheep, shugid,
  • 3 lambs slaughtered,
  • for the kitchen, during the service of the aga'us men, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-[ta] ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Duga booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna at the quay was hired."

    P125700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • giri3 lu2-sza-lim ki lugal-me-lam2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • via Lu-shalim, from Lugal-melam booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri ezem-me-ki-gal2? mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Festival of Mekigal?"; year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu szu-gid2
  • ki in-ta-e3-a-ta ur-mes i3-dab5 iti ezem-mah

    AI Translation
  • 5 sheep, shugid,
  • from Inta'ea did Ur-mes accept; month: "Great-festival."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2-gal
  • ki in-ta-e3-a-ta (d)suen-ba-ni i3-dab5

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • Sîn-bani accepted from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi [mu] us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P125703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ud5
  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2

    AI Translation
  • 7 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 2 nanny goats,
  • 4 billy goats,
  • shu-gid vessel

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-(d)nanna-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Warad-Nanna did Duga accept; under seal of Ur-mes; month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gukkal
  • u4 1(disz)-kam

  • 4(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 fat-tailed sheep,
  • 1st day.

  • 4 lambs,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 mu? ma2-dara3-abzu-ke4 ba-du8

    AI Translation

    from Inta'ea did Duga accept; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki szu-i3-li2-ta ba-zi kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Shu-ili booked out; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 11 sheep,
  • from Nalu did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2
  • ki ur-ku3-nun-na-ta x-x-a-mu zu-u2-gu-a i3-dab5

    AI Translation
  • 2 billy goats,
  • from Ur-kununa ...-amu Zu'ugua accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu en ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess was installed;"

    P125708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta e2-a-dan [i3]-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Abbasaga Ea-dan accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen [...] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-Suen ..., son of Ur-.

    P125709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu ba-usz2
  • kiszib3 sipa ur-gi7-ra

  • 1(gesz2) 7(disz) udu lugal-ku3-zu
  • kiszib3 i-din-er3-ra ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 13 sheep slaughtered,
  • under seal of the shepherd Ur-gi;

  • 77 sheep, Lugal-kuzu;
  • under seal of Iddin-Erra, from Duga;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la szu ba-an-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Abbakalla received; year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u)
  • AI Translation
  • a total of 210.
  • Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dub-sar [...]

    AI Translation

    Abbakala, scribe .

    P125710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu u2
  • 6(disz) masz2
  • a2-ge6-ba-a kasz-de2-a ku-ba-tum e2 dingir-re-e-ne-ke4 ba-ab-dab5

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats,
  • During the night, he took beer from the libation room of the temple of the gods.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar u4 1(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Lugal-amarku, the scribe; 19th day, delivery, Intaea accepted; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda?

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener.

    P125711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • ki lu2-iri-ki-ta ur-mes i3-dab5 su-su-dam

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • from Lu-Iri-ki Ur-mes accepted; he will return.

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu giri3 ma2-gur8-re
  • 5(disz) udu giri3 a-ha-ni-szu
  • [x] udu giri3 ur-(d)ba-ba6

  • 1(u) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) 4(disz) a-ra2 2(disz)-kam
  • AI Translation
  • 10 sheep via Magure;
  • 5 sheep, via Ahanishu;
  • x sheep, via Ur-Baba;

  • 10 sheep, 1st time;
  • 14 2nd time
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nansze ki ur-(d)nansze-ta ur-mes i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-du8

    AI Translation

    via Ur-Nanshe; from Ur-Nanshe Ur-mes accepted; month: "shu'esha," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu
  • 1(u) 7(disz) masz2-gal
  • 3(disz) sila4
  • 6(disz) ud5
  • 2(disz) masz-da3-munus
  • AI Translation
  • 210 sheep,
  • 17 billy goats,
  • 3 lambs,
  • 6 nanny goats,
  • 2 female gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam du11-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    24th day, Duga accepted; month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • ki-(d)suen

  • 6(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • (d)nanna x [...]-_mi_ lugal ku4?-ra

  • 4(disz) gu4 niga e2-muhaldim
  • mu lu2 masz2-da-re-[a]-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • for Ki-Suen;

  • 6 oxen, grain-fed, 3rd grade,
  • For Nanna ..., the king entered?.

  • 4 grain-fed oxen, for the kitchen;
  • for the men of the mashdarea-priests, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 a2-ki-ti iti u4 3(u) ba-zal ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi giri3 nam-ha-ni szar2-ra-ab-du sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in the Akitu month "Flight," 30th day passed; from Ur-shugalama booked out; via Namhani, the sharabdu-official, in Ur; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 11 oxen,
  • Seal 1

    Sumerian

    nam-[ha]-ni dub-[sar] dumu lu2?-[...]

    AI Translation

    Namhani, scribe, son of Lu-.

    P125715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 1(u) udu
  • 7(disz) masz2-gal
  • mu na-ap-la-num2-sze3 ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 10 sheep,
  • 7 billy goats,
  • for Naplanum, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Piglet-feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)en-lil2

  • 2(disz) gu4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) gu4 niga lugal-banda3
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) gu4 niga ezem szu-numun-ka
  • ki lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for Enlil;

  • 2 oxen for Ninlil,
  • 1 grain-fed ox, Lugal-banda,
  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • 1 grain-fed ox, festival of Shu-numunka;
  • from Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi kiszib3 (d)en-lil2-la2 ((du)) iti ki-siki-(d)nin-a-zu u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu en-mah-gal-an-na ba-hun-ga2

    AI Translation

    booked out; under seal of Enlila; month: "ki-siki of Ninazu," 15th day passed; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu i3-kal-la sipa gu4 [niga]

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P125717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 2nd day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Duga accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • [...]-sa6-ga [x x i3]-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • ...-saga, ... accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • from Ur-Baba Ur-kununa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ((ezem)) u5-bi2-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Ubi festival," year: "The house of Shara was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 u2
  • szu-gid2 ki ur-nig2-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 7 oxen, grass-fed,
  • shugid offerings, from Ur-nig, Ur-kununa accepted; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 4(disz)-kam kiszib3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 23rd day.

  • 1 lamb,
  • 24th day, under seal of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-mu-ta iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    from Almu; month: "Festival of Ninazu," year after: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2 szu-gid2
  • ki nu-ur2-i3-li2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 5 billy goats, shugid,
  • from Nur-ili booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) sila4
  • ki sipa-e:ne-ta e2-udu-sze3 ku4?-ra

    AI Translation
  • 46 lambs,
  • from the shepherds to the sheepfold brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 dingir-ba-ni kiszib3 ur-ku3-nun-na iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ili-bani; under seal of Ur-kununa; month: "Festival of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • mu-kux(_du_) bara2 me-(d)isztaran ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • delivery, the dais of Me-Ishtaran, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ad-gi4-a? dub-sar dumu nam-ha-ni?

    AI Translation

    Ur-adgia?, scribe, son of Namhani.

    P125725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-kununa accepted from Aba-Enlil-gin;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 unu(ki)-ga iti ezem-mah mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    in Uruk; month: "Great festival," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-isin2?(si)-na

  • 1(disz) udu u2 (d)gu-nu-ra
  • 1(disz) udu u2 da-mu
  • 1(disz) udu u2 (d)szu-mah
  • 1(disz) udu u2 (d)pa-bil2-sag
  • 1(disz) udu u2 e2-esz2-dam
  • sza3 isin2?(si)-na(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Nininsina;

  • 1 sheep, grass-fed, for Gunura,
  • 1 sheep, grass-fed, Damu,
  • 1 sheep, grass-fed, for Shumah;
  • 1 sheep, grass-fed, for Pabilsag;
  • 1 sheep, grass-fed, for the eshdam,
  • in Isina;

    Reverse

    Sumerian

    (d)nin-lil2-zi-mu maszkim u4 1(u) 4(disz)-kam giri3 a-ba-(d)en-lil2-gin7 ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ur-(d)en-lil2-la2 szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)szu-(d)suen mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Ninlil-zimu, responsible official; 14th day, via Aba-Enlil, from Puzur-Enlil's account booked out; via Ur-Enlila, sharabdu; month: "Festival of Shu-Suen," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an ub-[da limmu2-ba]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ur2-ra-[ni] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-urani, is your servant.

    P125727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki za-ri2-iq-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Zarik did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szu-(d)suen mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shu-Suen," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-na siki-gi
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-ra u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 talent 13 minas of wool,
  • stone, 1 talent, 2 mina each, ... sheep, delivery; 24th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti giri3 (d)nanna-[ma-ba] dub-[sar] iti ezem-me-ki-gal2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Lukalla received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en6

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P125729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 (d)szul-gi-i3-li2
  • 2(u) 9(disz) udu ab-ba-ba-ti
  • 4(disz) udu niga (d)nanna-ma-ba
  • 1(u) udu inim-(d)nanna zu
  • 5(disz) udu gir2-su(ki)-sze3
  • 1(disz) udu lugal-nam2?-mah
  • 2(disz) udu e2-dur2
  • AI Translation
  • 2 oxen, Shulgi-ili;
  • 29 sheep of Abbati,
  • 4 sheep, grain-fed, for Nanna-maba;
  • 10 sheep for Inim-Nanna,
  • 5 sheep for Girsu,
  • 1 sheep: Lugal-nammah,
  • 2 sheep for the 'house-of-the-house';
  • Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-kal-la-ta ba-zi iti ezem-an-na u4 2(u) 4(disz) ba-zal mu ma2-gur8-mah

    AI Translation

    from Abbakala booked out; month: "Festival of An," 24th day passed; year: "Great-barge."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 5(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 51 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) ga gazi
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3
  • sa2-du11 lugal sza3 e2-uz-ga mu lugal-ku3-zu [ensi2] pu-us2(ki)

    AI Translation
  • 5 ban2 3 1/3 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 of emmer,
  • 1 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • regular offerings of the king, in the uzga-house; year: "Lugal-kuzu, governor of Pus;"

    Reverse

    Sumerian

    [u3] ur-(d)suen ensi2 urumx(|_ur2_xU2|)(ki) u3 kuara2(ki)-sze3 ki lugal-iti-da-ta ba-zi u4 1(u)-kam iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    and Ur-Suen, governor of Urum and Kuara, from Lugal-itida's account booked out; 10th day, month: "Festival of Mekigal," year: "En-unugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    [...] nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    ..., the mighty man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    ... is your servant.

    P125731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2
  • 1(disz) sila4 inim-ma-dingir-i3-zi#
  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nanna
  • 1(disz) sila4 puzur4-esz18-dar di-ku5
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna di-ku5
  • AI Translation
  • 1 lamb from Dada, the governor;
  • 1 lamb from Inim-ma-dingir-izi,
  • 1 lamb for Ku-Nanna,
  • 1 lamb from Puzur-Ishtar, the judge;
  • 1 lamb for Lu-Nanna, the judge;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u)-kam mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a [i3]-dab5 giri3 nu-ur2-(d)[suen] dub-[sar] iti ezem-(d)[nin-a-zu?] mu us2-sa [...](ki) [ba-hul]

    AI Translation

    10th day, delivery, King Inta'ea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year after: "... was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P125732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • u4 1(u) 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 5 lambs,
  • 3 billy goats,
  • 13th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga i3-dab5 iti ezem-mah [mu si-ma]-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    did Duga accept; month: "Great-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-mes [dumu la-na] kuruszda#

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) udu masz2 hi-a
  • ki sa3-si2-ta ba-zi

    AI Translation
  • 28 sheep, billy goats,
  • from Sasi's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-mes iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-mes; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4 1(asz) gu2
  • szu-gid2

    AI Translation
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb, 1 talent,
  • shu-gid vessel

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki ta2?-hi-isz-a-tal-ta ur-mes i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for the kitchen; month: "16th day passed," from Tahish-atal Ur-mes accepted; month: "ubi feast," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga saga us2
  • [1(disz)] udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd grade,
  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    lugal ku4?-ra iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki ta2-hi-isz-a-tal-ta ba-zi iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    royal entry?; month: "Flight," 9th day passed; from Tahish-atal's account booked out; extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha-ia3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • szu-gid2 u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na

    AI Translation
  • 1 ox, 2 years old,
  • shugid offerings, 20th day; from Intaea Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • u4 6(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 6th day, from Intaea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • ki nu-ur2-(d)iszkur-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • from Nur-Adda did Ur-kununa accept;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma e2 (d)[szara2 umma(ki)-ka mu-du3]

    AI Translation

    under seal of Duga; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Duga, scribe, son of Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum.

    P125739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ki du11-ga-ta a-ha-ni-szu

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • from Duga Ahanishu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti [ezem]-an-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-ha-ni-szu sipa lugal dumu [...]

    AI Translation

    Ahanishu, shepherd of the king, son of .

    P125740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 1(disz)-kam ki (d)en-lil2-la2?-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 cow,
  • shugid offerings for the kitchen, 11th day, from Enlil's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen [lugal] kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    [ur-(d)nin-tu] dub-[sar] dumu du11!#-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga, is your servant.

    P125741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 mu-kux(_du_)-ra ki ab-ba-sa6-ga suhusz-ki-in i3-dab5 kiszib3 szu-esz18-dar kuruszda

    AI Translation

    deficit to be delivered; from Abbasaga, the foundations seized; under seal of Shu-Ishtar, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The priest of Inanna was installed;"

    P125742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki du10-i3-li2-ta ur-mes i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Du-ili Ur-mes accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-a-dingir iti ezem-mah mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Aya-ilum; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1st day, from Intaea did Duga accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes la-na kuruszda

    AI Translation

    for Ur-mes, Lana, fattener;

    P125744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 mu mar-tu-sze3
  • 3(disz) gu4 1(disz) ab2
  • szu-gid2 ki a2-na-na-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5

    AI Translation
  • 7 oxen, from the Amorite region,
  • 3 oxen, 1 cow,
  • shu-gid from Ana-na Enlila accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu i3-kal-la sipa gu4 [niga]

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P125745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu ki a-hu-we-er-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation

    x sheep from Ahu-wer, did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-usz-gid2-da iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-ushgida; month: "Harvest," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4-,mu?) 2(disz)
  • a2-bi2-li2-(a) i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 4 lambs, 2 lambs,
  • Abi-ilia accepted; in Ur; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal [...]

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of .

    P125747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu masz2 hi-a
  • szu-gid2 ki du11-ga-ta a-ha-ni-szu

    AI Translation
  • 7 sheep, billy goats,
  • Shu-gid, from Duga, Ahanishu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 ur-(d)nansze iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; via Ur-Nanshe; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-ha-ni-szu sipa lugal [...]

    AI Translation

    Ahangishu, shepherd of the king .

    P125748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ki du11-ga-ta szu-ta2-pu-li2

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • from Duga Shu-tapuli;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    szu-ta2-pu-li2 muhaldim lugal

    AI Translation

    Shu-tapuli, royal cook;

    P125749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • from Nalu did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3 ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki na-lu5-ta du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Nalu did Duga accept; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu a-lum ku-um-da-nu-um
  • 2(disz) gukkal 1(disz) masz2-gal
  • da-ba-tum dam-a-ni

  • 4(disz) udu a-lum 1(disz) masz2-gal
  • mi-il-ga-nu-um

  • 4(disz) udu a-lum niga pa2-da-nu-um
  • 3(disz) udu a-lum niga sza-ba-ar-kum
  • 2(disz) udu a-lum 1(disz) masz2-gal
  • na-ap-sa-nu-um

  • 2(disz) udu a-lum la-da-bu-um
  • mar-tu-ne

  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • AI Translation
  • 8 long-fleeced sheep, Kummanum,
  • 2 fat-tailed sheep, 1 billy goat,
  • Dadatum, his wife;

  • 4 alum-sheep, 1 billy goat,
  • a kind of profession related to the oxen

  • 4 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, padanum,
  • 3 long-fleeced sheep, grain-fed, for Shabarkum;
  • 2 long-fleeced sheep, 1 billy goat,
  • a kind of profession related to the scribal art

  • 2 long-fleeced sheep for Ladabuum,
  • Amorite

  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 du11-ga
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 nin-ne-na-ba dumu kur-giri3-ni-sze3
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga da-da gala
  • u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, Duga,
  • 1 lamb for Lu-balasaga,
  • 1 calf calf, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb for Nin-nenaba, son of Kur-girini,
  • 1 female kid, barley-fed, for Dada, the gala;
  • 14th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 35
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen# dub-sar dumu i-di3#-er3#-ra#

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P125752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 inim-(d)nanna-zu
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-ha-si2-is
  • 1(disz) sila4 ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) sila4 (d)utu-ba-ni
  • 1(disz) sila4 gu3-de2-a
  • 1(disz) sila4 szesz-sa6-ga
  • 1(disz) sila4 i-gi4-ri-mah
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-(d)utu-szi
  • 1(disz) sila4 ur-abul
  • AI Translation
  • 1 lamb for Inim-Nanna-zu,
  • 1 lamb for Shulgi-hasis,
  • 1 lamb, Ur-Baba,
  • 1 lamb for Utu-bani,
  • 1 lamb, Gudea,
  • 1 lamb, Shesh-saga,
  • 1 lamb from Igigi-mah,
  • 1 lamb for Shulgi-shamshi,
  • 1 lamb, Ur-abul,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 bur-ma-ma
  • 1(disz) sila4 a-ab-ba-mu
  • 1(disz) sila4 lugal-an-ne2
  • 1(disz) sila4 szu-szu-la
  • 1(disz) sila4 ku3-(d)nanna
  • 1(disz) masz2 lugal-a2-zi-da
  • 2(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • u4 3(disz)-kam in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb from Burmama,
  • 1 lamb from A'abbamu,
  • 1 lamb for Lugal-ane,
  • 1 lamb, Shushula,
  • 1 lamb for Ku-Nanna,
  • 1 billy goat, Lugal-azida,
  • 2 lambs of Lugal-azida, the household manager;
  • 3rd day, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 17
  • P125753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)na2 umbin sal4-la ha-lu-ub2
  • 1(disz) (gesz)na2 umbin sal4-la mes zabar gar-ra
  • 4(disz) (gesz)na2 umbin sal4-la (gesz)esi tug2 sza3 usan? siki-gi
  • se3-ga

    AI Translation
  • 1 ... of a ...,
  • 1 ... of a bronze cylinder,
  • 4 ..., ebony, ebony, textiles, in the usan?, reed,
  • reed fence

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-ni-ta li-i3-si-in szu ba-ti gaba-ri kiszib3 lu2-dingir-ra iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ahuni Li-isin received; copies of the sealed tablet of Lu-dingira; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P125754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3-nun szeg9-bar
  • ki lu2-dingir-ra szabra-ta mu-kux(_du_) (d)nanna-sa6-ga

    AI Translation
  • 1/3 sila3 5 shekels butter oil for a spelt,
  • from Lu-dingira, the chief household administrator; delivery of Nanna-saga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P125755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • (d)na-na-a

  • 1(disz) sila4 ga
  • nig2-gu7 lugal-sze3 giri3 szu-ma-ma

  • 1(disz) sila4 ga ba-usz2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • for Nanaya;

  • 1 male suckling lamb,
  • for the royal consumption, via Shu-Mama;

  • 1 male lamb, suckling,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki kalam-he2-na-gi iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Kalam-henagi; from month "Flight" to day 10 elapsed; month "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P125756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) u8 3(u) sila4 gub
  • 1(gesz2) 3(disz) udu-nita2 3(u) sila4 gub
  • 4(gesz2) masz2-gal
  • szunigin 4(gesz2) 4(u) udu hi-a szunigin 4(gesz2) masz2-gal ku3?-gi-li na-gada

  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) u8 2(u) 7(disz) sila4 gub
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu-nita2 2(u) 8(disz) sila4 gub
  • 5(disz) ud5
  • szunigin 4(gesz2) 5(u) 2(disz) udu hi-a szunigin 5(disz) ud5 a-gi na-gada

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ud5 5(u) masz2 gub
  • ha-ar-bi2-in na-gada

  • 3(u) 3(disz) ud5 1(u) 4(disz) masz2 gub
  • AI Translation
  • 198 ewes, 30 lambs,
  • 63 rams, 30 lambs,
  • 240 billy goats,
  • total: 420 sheep, ...; total: 420 bucks, silver?, for the nagaba-tax;

  • 126 ewes, 27 lambs,
  • 91 rams, 28 lambs,
  • 5 nanny goats,
  • total: 142 sheep, ...; total: 5 nanny goats, Agi, Nagada;

  • 92 nanny goats, 50 billy goats, stationed;
  • he will bring to the land.

  • 33 nanny goats, 14 billy goats stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    dingir-dan na-gada

  • 1(u) 5(disz) ud5 e-ri-im-(d)da-gan
  • 3(u) ud5 9(disz) masz2 gub
  • za-na-ti

  • 2(u) 4(disz) ud5 er3-ra-dan
  • szunigin2# 2(gesz2) 5(u) 4(disz) ud5 1(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2 gub szunigin2# 1(gesz'u) 4(u) 9(disz) udu 1(gesz2) 1(u) sila4 gub szunigin2# 5(gesz2) 5(u) ud5 1(gesz2) 5(u) 6(disz) masz2 gub ki szesz-zi-mu-ta lu2-(d)nanna-ke4 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    for Dingir-dan, the herald;

  • 15 nanny goats, Erim-Dagan,
  • 30 nanny goats, 9 billy goats, stationed;
  • for Zanati;

  • 24 nanny goats, Erradan;
  • total: 184 nanny goats, 93 billy goats stationed; total: 89 sheep, 91 lambs stationed; total: 420 nanny goats, 66 billy goats stationed; from Shesh-zimu did Lu-Nanna accept; month: "Harvest,"

    P125757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) ab2-mah2
  • 8(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 5(disz) dusu2-munus-mah2
  • 3(disz) dusu2-nita2-gesz
  • 1(disz) dusu2-munus amar ga
  • 1(disz) dusu2-nita2 amar ga
  • nig2-gur11 dumu a2-bi2-li2 u3 dumu ma-ma-kesz2-ke4-ne giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-mes szagina

  • 4(disz) gu4-gesz
  • AI Translation
  • 6 mature cows,
  • 8 oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 2 heifers, suckling,
  • 5: Dusu-munus-mah,
  • 3 mana wool for Dusu-nita-gesh,
  • 1 female calf suckling,
  • 1 suckling calf,
  • the property of the son of Abili and the son of Mama-keshene, via Ur-Baba, son of Ur-mes, general;

  • 4 oxen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • nig2-gur11 dumu-munus ma-ma-kesz2 e2-gi4-a bu-zu-zu sagi giri3 e-la-ak-nu-id u3 szu-esz18?-dar? szunigin 1(u) 2(disz) gu4-gesz szunigin 7(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 3(disz) ab2 amar ga szunigin 3(disz) dusu2-nita2-gesz szunigin 1(disz) dusu2-nita2 amar ga szunigin 5(disz) dusu2-munus-mah2 szunigin 1(disz) dusu2-munus amar ga ki na-ra-am-i3-li2-ta mu nin-kal-la-sze3 ur-mes szabra i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu min

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • the property of the daughter of Mamakesh, the house-keeper, Buzuzu, cupbearer, via Elaknu'id and Shu-Ishtar?; total: 12 oxen, total: 7 equids, total: 1 equid, total: 2 years, total: 3 calf-calf-tailed cows, total: 3 male calf-tailed cows, total: 1 male calf-tailed cow, total: 5 female calf-tailed cows, total: 1 female calf-tailed cows, from Naram-ili, to the year: Ninkalla, Ur-mes, the household manager, accepted; month: "ki-siki-Ninazu,"

    Left

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) lu-lu-[bu(ki)] a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum, Lullubu, Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga 2(disz) udu
  • 5(disz) sila3 ga-sze-a e2-muhaldim
  • 1(disz) udu niga ki-a-nag ur-(d)namma
  • 2(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) sila4 (d)nin-szubur
  • sza3 e2 (d)inanna lugal ku4?-ra

  • 8(disz) sila4 (d)na-na-a
  • 1(disz) sila4 (d)gu2-an-na
  • 1(disz) sila4 (d)dumu-zi
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • siskur2 sza3 e2-gal

  • 1(disz) sila4 (d)nun-gal
  • AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 5 sila3 kashk cheese for the kitchen,
  • 1 sheep, barley-fed, at the threshing floor of Ur-Namma;
  • 2 lambs for Inanna,
  • 1 lamb of An,
  • 1 lamb for Ninshubur,
  • in the royal house of Inanna, entered?;

  • 8 lambs for Nanaya,
  • 1 lamb for Guanna,
  • 1 lamb for Dumuzi,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • offering in the palace

  • 1 lamb for Nungal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 gara2-szu
  • (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 5(disz) sila4 kin-gi4-a
  • en-um-(d)iszkur maszkim

  • 2(disz) sila3 ga du6-ku3
  • szunigin 1(u) udu niga 2(disz) udu szunigin 5(disz) sila4 kin-gi4-a szunigin 1(u) 7(disz) sila4 szunigin 1(ban2) ga-sze-a zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam bala ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki) giri3 ma-szum dub-sar u3 usz-mu dub-sar e2-gal iti ezem-mah

    AI Translation
  • 1 sila3 for his granary,
  • Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

  • 5 lambs, dispatchers;
  • Enum-Adda, enforcer;

  • 2 sila3 kashk cheese,
  • total: 10 sheep, grain-fed, 2 sheep; total: 5 lambs, dispatch; total: 17 lambs, total: 1 ban2 emmer, booked out; 15th day; bala of Urmes, governor of Irisagrig; via Mushum, scribe, and Ushmu, scribe of the palace; month "Festival-of-Mah."

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P125759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga e2-u4-7(disz)
  • 1(disz) udu niga e2 u4-sakar
  • (d)nin-e2-gal

  • 1(disz) u8 1(disz) kir11 ba-usz2 iti u4 1(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu iti u4 2(disz) ba-zal
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 iti u4 5(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu iti u4 1(u) ba-zal
  • 1(disz) u8 iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal
  • 1(disz) ud5 iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu 1(disz) u8 iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu iti u4 2(u) ba-zal
  • 1(disz) u8 iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu iti u4 2(u) 4(disz) ba-zal
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for the house of seven;
  • 1 sheep, barley-fed, house of the sakar festival;
  • for Ninegal;

  • 1 ewe, 1 female lamb, slaughtered, month: "1st day,"
  • 1 sheep, month: "2nd day passed;"
  • 2 rams, 1 lamb, month: "5th day passed;"
  • 1 sheep, month: "10th day passed;"
  • 1 ewe, the month, day 11 passed;
  • 1 nanny goat, month: 12th day passed;
  • 1 sheep, 1 ewe, month: 13th day passed;
  • 1 sheep, month: 14th day passed;
  • 1 sheep, barley-fed, 2 sheep, month, 17th day passed;
  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, month: "Flight," 20th day passed;
  • 1 ewe, the month, day 22 passed;
  • 1 sheep, month: 24th day passed;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal
  • 1(disz) udu 1(disz) u8 iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal
  • 2(disz) udu 2(disz) u8 iti u4 3(u) ba-zal
  • 9(disz) sila4 ga 3(disz) kir11 ga
  • 3(disz) masz2 ga 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • szunigin 2(disz) udu niga (d)nin-e2-gal szunigin 2(disz) udu niga 1(u) 6(disz) udu 7(disz) u8 szunigin 1(disz) sila4 1(disz) kir11 1(disz) ud5 szunigin 9(disz) sila4 ga 3(disz) kir11 ga szunigin 3(disz) masz2 ga 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga udu ba-usz2 sza3 uri5(ki)-ma ur-e2-ninnu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sheep, month: 26th day passed;
  • 1 sheep, month: 27th day passed;
  • 1 sheep, 1 ewe, the month, day 29 passed;
  • 2 rams, 2 ewes, month: "30th day passed;"
  • 9 suckling lambs, 3 suckling female lambs,
  • 3 buck goats, suckling, 3 female kids, suckling,
  • total: 2 sheep, grain-fed, for Ninegal; total: 2 sheep, grain-fed, 16 sheep, 7 ewes; total: 1 lamb, 1 lamb, 1 calf, 1 ewe, total: 9 lambs, suckling, 3 lambs, suckling, total: 3 goats, suckling, 3 female kids, suckling, sheep, slaughtered; in Ur Ur, Ur-Eninnu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P125760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gukkal 1(disz) u8 gukkal
  • na-ap-la-nu-um mar-tu szu im-mi-nu-us2

  • 2(u) udu 2(disz) sila4
  • dingir-su2-ra-bi2 sipa

  • 2(disz) sila4 a-hu-wa-qar ((ugula)) ensi2
  • 1(disz) sila4 ur-sa6-sa6-ga ensi2
  • 1(disz) sila4 a-ta2-kal2-szum [u4]-da-tusz
  • 1(disz) masz-da3-munus i3-lal3-lum
  • 3(u) 7(disz)
  • mu-kux(_du_) lugal szunigin 2(u) udu 9(disz) gukkal szunigin 1(disz) u8 gukkal 6(disz) sila4 szunigin 1(disz) masz-da3-munus

  • 3(u) 7(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 5(disz) udu
  • 5(disz)
  • a-hu-we-er i3-dab5

    AI Translation
  • 9 fat-tailed sheep, 1 fat-tailed ewe,
  • Naplanum, the Amorite, has given him.

  • 20 rams, 2 lambs,
  • Dingir-surabi, shepherd.

  • 2 lambs of Ahu-waqar, foreman of the governor;
  • 1 lamb for Ur-sasaga, the governor;
  • 1 lamb for Atakalshum, daily;
  • 1 female kid, Ilallum,
  • total: 37.
  • delivery of the king; total: 20 rams, 9 fat-tailed sheep; total: 1 fat-tailed ewe, 6 lambs; total: 1 female kid;

  • total: 37.
  • therefrom:

  • 5 sheep,
  • 5 mana wool for the steles,
  • Ahu-wer accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 5(disz)
  • u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

  • 5(disz) udu
  • 5(disz)
  • ta2-hi-isz-a-tal i3-dab5

  • 1(disz) masz-da3-munus
  • 1(disz)
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

  • 6(disz) sila4
  • 6(disz)
  • ensi2 ka-zal-lu(ki) i3-dab5

  • 9(disz) gukkal 1(disz) u8 gukkal
  • i3-lal3-lum sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 1(u)
  • zi-ga lugal ki-be2 gi4-a lugal-amar-ku3 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 5 mana wool for the steles,
  • Uta-misharam accepted;

  • 5 sheep,
  • 5 mana wool for the steles,
  • Tahish-atal accepted;

  • 1 female kid,
  • total: 1.
  • Lu-dingira accepted;

  • 6 lambs,
  • total: 6.
  • governor of Kazallu accepted;

  • 9 fat-tailed sheep, 1 fat-tailed ewe,
  • from Ilallum; delivery;

  • 10
  • booked out by royal decree; restored by Lugal-amarku; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)ba-ba6 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Baba, scribe, is your servant.

    P125761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) x] kun-gid2 gesz-du3
  • 3(u) 2(disz) [x] kun-gid2
  • 2(disz) sila4 kun-gid2 niga
  • 2(disz) [x] kun-gid2
  • 2(disz) sila4 ga kun-gid2
  • 4(disz) kir11 kun-gid2
  • 1(disz) u8 a-lum
  • 5(disz) sila4 a-lum niga
  • 5(disz) sila4 a-lum
  • 1(u) 1(disz) kir11 a-lum
  • 1(disz) sila4 ga a-lum
  • 2(disz) kir11 ga a-lum
  • 3(disz) gukkal gesz-du3
  • 5(disz) u8 gukkal
  • 2(disz) udu a-udu hur-sag gesz-du3
  • 2(u) 6(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 3(disz) sila4 a-udu hur-sag niga
  • 2(disz) sila4 a-udu hur-sag
  • 9(disz) kir11 a-[udu] hur-sag
  • AI Translation
  • 1 ..., the stele, ...,
  • 32 ..., long,
  • 2 lambs, long-fleeced, grain-fed,
  • 2 ..., long,
  • 2 male lambs, suckling, long-fleeced,
  • 4 female lambs, long-fleeced,
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 5 suckling lambs, grain-fed,
  • 5 suckling lambs,
  • 11 male lambs, long-fleeced,
  • 1 male suckling lamb,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 3 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 5 fat-tailed ewes,
  • 2 sheep, a-udu, mountain range, geshdu,
  • 26 ewes, sheep of the mountains,
  • 3 lambs, sheep of the mountain range, grain-fed,
  • 2 lambs, sheep of the mountains,
  • 9 female lambs, mountain goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um gesz-du3
  • 1(u) 6(disz) u8 lu2-u18-um
  • 2(disz) sila4 lu2-u18-um niga
  • 1(disz) sila4 ga lu2-u18-um
  • 5(disz) kir11 lu2-u18-um
  • 1(disz) udu sza-ru-mi-um gesz-du3
  • 1(u) 1(disz) u8 sza-ru-mi-um
  • 1(disz) sila4 sza-ru-mi-um
  • 4(disz) kir11 sza-ru-mi-um
  • 4(disz) sila4 gi niga
  • 2(disz) masz2-gal umbin limmu2 gesz-du3
  • 3(disz) ud5 umbin limmu2
  • 2(disz) masz2 umbin limmu2
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 umbin limmu2
  • 4(disz) ud5
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) (munus)asz2-gar3 a dara3
  • szunigin 3(gesz2) 1(disz) udu masz2 hi-a ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta [ta2-hi]-isz-a-tal i3-dab5 [iti ezem]-(d)nin-a-zu mu en [...](ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, Lu-um, the geshdu-priest,
  • 16 ewes, Lu-um,
  • 2 lambs of Lu-um, grain-fed,
  • 1 lamb, suckling, Lu-um,
  • 5 female lambs, Lu-um;
  • 1 sheep, Sharumium, the geshdu-priest,
  • 11 ewes, sharammium-plant,
  • 1 lamb, Sharumium,
  • 4 female lambs, sharamum,
  • 4 lambs, grain-fed,
  • 2 full-grown billy goats, suckling, ...,
  • 3 nanny goats, suckling,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 3 female kids, suckling,
  • 4 nanny goats,
  • 2 female kids, 1 female kid, suckling,
  • total: 121 sheep, billy goats, from Uta-misharam, Tahish-atal accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of ... was installed."

    P125762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu 2(disz) u8
  • 4(disz) masz2-gal 3(disz) ud5
  • 2(u) 9(disz)
  • iti masz-da3-gu7

  • 2(u) udu 4(disz) u8
  • 3(disz) masz2-gal 2(disz) ud5
  • 2(u) 9(disz)
  • iti ses-da-gu7

  • 2(u) 5(disz) udu 1(disz) u8 2(disz) masz2-gal
  • 2(u) 8(disz)
  • iti u5-bi2-gu7

  • 2(u) 2(disz) udu 5(disz) [u8]
  • 3(disz) masz2-gal
  • 3(u)
  • iti ki-siki-(d)nin-[a-zu]

  • 2(u) 5(disz) udu 2(disz) u8 [1(disz) masz2-gal]
  • 2(u) 8(disz)
  • iti ezem-(d)[nin-a-zu] [...] [n] [iti a2-ki-ti] [...] [n] [iti ezem-(d)szul-gi] [...] [n] [iti szu-esz5-sza] [...] [n]

    AI Translation
  • 20 rams, 2 ewes,
  • 4 billy goats, 3 nanny goats,
  • 29
  • month "Gazelle feast,"

  • 20 rams, 4 ewes,
  • 3 billy goats, 2 nanny goats,
  • 29
  • month "Piglet feast,"

  • 25 rams, 1 ewe, 2 billy goats,
  • 28
  • month "ubi feast,"

  • 22 rams, 5 ewes,
  • 3 billy goats,
  • 30
  • month: "ki-siki of Ninazu;"

  • 25 rams, 2 ewes, 1 billy goat,
  • 28
  • month "Festival of Ninazu," ... month "Akitu," ... month "Festival of Shulgi," ... month "Shu-esha," .

    Reverse

    Sumerian

    iti [ezem mah]

  • 1(u) 4(disz) udu 1(disz) [u8]
  • 1(u) masz2-gal 2(disz) [ud5]
  • 2(u) 7(disz)
  • iti ezem-an-[na]

  • 1(u) 9(disz) udu 2(disz) u8 8(disz) [masz2-gal]
  • 2(u) 9(disz)
  • iti ezem-me-ki-gal2

  • 2(u) 3(disz) udu 6(disz) masz2-gal
  • 2(u) 9(disz)
  • iti sze-sag11-ku5 szunigin 3(gesz2) 5(u) 5(disz) udu 2(u) 4(disz) u8 szunigin 1(gesz2) masz2-gal 8(disz) ud5 ur-gi7-re ba-ab-gu7 ugula du-ug2-ra giri3 szu-la-num2 sipa ur-gi7-ra u3 zu-u2-zu szar2-ra-ab-du ki kur-bi-la-ak-ta ba-zi iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Excellent festival,"

  • 14 rams, 1 ewe,
  • 10 billy goats, 2 nanny goats,
  • 27
  • month "Festival of An,"

  • 19 rams, 2 ewes, 8 billy goats,
  • 29
  • month "Festival of Mekigal;"

  • 23 rams, 6 billy goats,
  • 29
  • month "Harvest," total: 255 rams, 24 ewes, total: 115 billy goats, 8 lions ate; foreman: Du'ug; via Shulanum, shepherd of the lions, and Zuzu, the sharabdu-priest, from Kurbilak booked out; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," year: "The boat of Dara'abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 147 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    zu#-u2#-zu# dumu ab-ba-[...] _arad2_-zu

    AI Translation

    Zuzu, son of Abba-..., is your servant.

    P125763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a 2(disz) [...]
  • ma2 uz-ga-[ta]

  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a 2(disz) [...] sila4# 1(disz) masz2
  • ma2 lugal-ta [...] ki sa3-si2-ta

  • 5(disz) [udu u4] 8(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 9(disz)-kam
  • ki ab?-ba-sa6-ga-ta

  • 1(disz) u8 udu nu-a 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 8(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam

  • 9(disz) sila4 u4 9(disz)-kam
  • ki lu2-sa6-ga-ta

  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 nanny goat, not a buck, 2 ...,
  • from the boat of the uzga;

  • 2 lambs for Kingia; 2 ... lambs, 1 billy goat,
  • from the royal boat ..., from Sasi;

  • 5 sheep, 8th day;
  • 5 sheep, 9th day;
  • from Abbasaga;

  • 1 ewe, not a sheep, 1 nanny, not a goat,
  • 8 lambs,
  • 8th day.

  • 9 lambs, 9th day;
  • from Lu-saga;

  • 1 nanny goat, no eggs, 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ki amar-ma-ma-ta

  • [1(disz)] sila4 ki kas3-pu-sza-ta
  • sza3-bi 4(u) 6(disz)-ta

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • 1(disz) sila4 bara2 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) sila4 (d)suen
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a e2-muhaldim u4 9(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 (d)szul-pa-e3 giri3 ur-mes
  • [1(disz)] sila4 diri 5(disz) sila4 1(disz) masz2 diri# [...]
  • [x ud5] masz2 nu-a 3(disz) masz2 [...]-ga [...] [...] [...] [...] [...] en [...] la2-ia3 4(disz) udu iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Amar-Mama;

  • 1 lamb from Kaspusha;
  • therefrom 46 sila3 each;

  • 1 lamb for Utu,
  • 1 lamb, suckling, for Ninhursag;
  • 1 lamb for Suen,
  • 8th day.

  • 1 nanny goat, not a calf, for the kitchen, 9th day;
  • 1 lamb for Shulpa'e, via Urmes;
  • 1 lamb, extra, 5 lambs, 1 billy goat, extra, ...,
  • x nanny goats, without interest, 3 nanny goats, ... ... ... ... ... ... ... ... ... deficit: 4 sheep; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9-ak iri-sa12-rig7(ki)

    AI Translation

    account of Irisagrig,

    P125764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) udu szu-gid2
  • 8(gesz2) 2(u) 3(disz) sila4
  • 3(gesz2) 5(u) 9(disz) masz2-gal szu-gid2
  • 6(gesz2) 3(u) 9(disz) masz2
  • 1(gesz2) 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2 ga
  • 1(gesz2) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation
  • 55 sheep, shugid,
  • 153 lambs,
  • 169 billy goats, shugid,
  • 169 billy goats,
  • 94 female kids,
  • 142 male goats, suckling,
  • 60 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) udu masz2 hi-a la2-ia3 ib2-tak4 nig2-ka9-ak ki ur-ku3-nun-na iti diri ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    total: 153 sheep, suckling goats, the deficit he imposed; account of Ur-kununa; extra month: "Festival of Mekigal," completed; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P125765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kusz gu4
  • 2(u) 5(disz) kusz ab2 gir
  • 8(disz) kusz amar gu4
  • 7(gesz2) 1(u) 3(disz) kusz masz2 szu e-sir2
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 9(disz) kusz udu du10-gan

    AI Translation
  • 24 hides of oxen,
  • 25 hides of cows, tanned,
  • 8 hides of oxen yokes,
  • 133 goat-hides, hand-toothed,
  • 169 sheep-hides, Dugan,

    Reverse

    Sumerian

    kusz siki mu2-am3 ki (d)szara2-kam-ta nam-ha-ni szu ba-ti iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    leather bags, year: "From Sharakam Namhani received." Month: "Big-festival." Year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    P125766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga [us2]
  • 1(disz) u8 [niga]
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 2(disz) kir11
  • ki lu2-(d)nanna

  • 3(disz) gukkal niga
  • 2(disz) sila4
  • ki a-bu-um-dingir

  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd quality,
  • 1 ewe, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 2 female lambs,
  • with Lu-Nanna;

  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 lambs,
  • from Abum-ili;

  • 3 sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 ga
  • ki ur-ki-gu-la ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum[(ki) ba]-hul

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 1 lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • from Ur-kigula died; 15th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "ubi feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 tug2 du8-a e2-ba-an
  • a tu5?-a sag u4-sakar-ka ki i-tu-tu-(a)-ta ba-zi sza3 uri5?(ki)-ma iti a2-ki-ti mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 esir garment, ..., for the house;
  • from the threshing floor of the first day, booked out from Itutu's account; in Ur; month: "Akitu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(u) 7(disz) sila4 gukkal gesz-du3
  • 9(disz) sila4 gukkal
  • 3(u) u8 gukkal
  • 3(u) 7(disz) kir11 gukkal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 12 fat-tailed sheep, suckling,
  • 17 fat-tailed lambs, geshdu-offerings,
  • 9 fat-tailed lambs,
  • 30 fat-tailed ewes,
  • 37 fat-tailed female lambs,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 115,
  • P125769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 1 long-fleeced ram,
  • 7th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d?)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P125770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) _arad2_-mu sukkal-mah a-a-kal-la muhaldim maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • delivery of the uzga-house; ARADmu, sukkalmah; Ayakalla, cook, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 da-a-ti dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    21st day, from Abbasaga's account booked out; via Da'ati, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az mu-kux(_du_) szu-(d)suen
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) dingir-_di_-ma-at sagi
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) lugal-ma2-gur8-re
  • e2-uz-ga

    AI Translation
  • 1 calf, calf-feeder, delivery of Shu-Suen;
  • 1 lamb, delivery of Seleucus-Dagan;
  • 1 lamb, delivery of Ili-dimat, cupbearer;
  • 1 lamb, delivery of Lugal-magure;
  • uzga house

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 maszkim u4 2(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Ur-Baba, enforcer; 20th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga 1(disz) sila4
  • za-ri-iq

  • 1(disz) masz2
  • lugal-nir-gal2

  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 ga
  • _arad2_?-da-ni

  • 1(disz) sila4 niga
  • zabar-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat,
  • for Lugal-nirgal;

  • 1 calf, suckling,
  • his servant.

  • 1 lamb, grain-fed,
  • zabardab priest

    Reverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • lu2-(d)nanna szabra

  • 5(disz) gu4 2(disz) ab2
  • erin2 hu-ur5-ti(ki) mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 1 lamb, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Lu-Nanna, household manager;

  • 5 oxen, 2 cows,
  • troops of Hurti, delivery, Nasa accepted; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    12th day.

    P125773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • u4 2(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 21st day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tah-sza-tal i3-dab5 iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tahshal accepted; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125774: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-[ak] unu3-e-ne mu ha-ar-szi ba-hul ki-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of the 'fodder of the cows', year: "Harshi was destroyed," from the ground;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3-ta mu 1(u) 2(disz)-kam i3-gal2

    AI Translation

    from the year following: "The wall of the land was erected," to the year 12 is here.

    Human

    xxx xxx xxx

    P125775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • from the uzga-house Ur-Baba, the cook, was enforcer; from the delivery, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-amar-ku3-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-amar-ku'u booked out; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 3 cows,
  • 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki [in]-ta-e3-a-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 10 sheep,
  • P125777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) giri17 (kusz)e-sir2 ku3-sig17 husz-a
  • ki-la2-bi 4(disz) gin2 2(disz) sze (kusz)e-sir2 e2-ba-an 2(disz)-a kesz2-re6-de3 ki lugal-ku3-zu-ta

    AI Translation
  • 4 feet, ebony, red,
  • their weight: 4 shekels 2 grains, leather bags, 2nd house, for the keshrede-offering, from Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar szu ba-ti giri3 nu-ur2-i3-li2 sza3 puzur4-isz-(d)[da-gan] iti u5-bi2[(muszen)]-gu7 mu en [...](ki) [... hun]-ga2

    AI Translation

    Shu-Ishtar received; via Nur-ili, in Puzrish-Dagan; month: "Ubi feast," year: "The en-priestess of ... was hired."

    P125778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 5(disz) udu 7(disz) u8
  • 2(u) 7(disz) ud5
  • u4 2(u) 3(disz)-kam e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 22nd day.

  • 5 rams, 7 ewes,
  • 27 nanny goats,
  • 23rd day, kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta puzur4-(d)en-lil2 i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    from Aba-Enlil-gin Puzur-Enlil accepted; month: "Great-festival," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 4(u)
  • AI Translation
  • 40
  • P125779: fake tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki-gi

  • 1(u) 4(asz) gu2 5(u) ma-na siki gir2-gul
  • ki (d)szara2-kam

    AI Translation

    103 talents, 47 minas of reed,

  • 14 talents 50 mina wool for Girgul,
  • with Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na siki-gi

  • 1(u) 4(asz) gu2 5(u) ma-na siki gir2-gul
  • ki (d)szara2-kam

    AI Translation

    103 talents, 47 minas of reed,

  • 14 talents 50 mina wool for Girgul,
  • with Sharakam;

    P125780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 nig2-gur11 lu2-(d)nanna ki i-su2-a-ri2-ik szabra-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 male kid,
  • shu-gid of the property of Lu-Nanna, from Isu-arik, the chief household administrator, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P125781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) i3-lal3-lum

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) (d)en-lil2-i3-sa6

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lu-lu-a [(d)]nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Ilallum;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of Enlil-isa;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Lu'a, Nanshe-GIRgal was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    [x x?] ta2-din-esz18?-dar? [x x?] ur-mu _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Tadin-Ishtar? ... Urmu, ARADmu was enforcer; 15th day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 giri3 szesz-szesz
  • 5(disz) sila4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • du11-ga i3-dab5 ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, via Shesh-ahhe,
  • 5 lambs, 28th day;
  • did Diga accept; from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P125783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • kiszib3 sza-sar-ra ki lu2-sza-lim-ta szu ba-ti giri3 du-szu-mu-um

    AI Translation
  • 6 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • under seal of Sha-sharra, from Lu-shalim received; via Dushu-Mum;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P125784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) gurusz hun-ga2
  • a2-bi 1/2(disz) gin2-ta ku3-babbar sza3-gal-bi 1(barig)! sze-ta ku3-babbar-bi 1(u) gin2 sze-bi 4(asz) gur iti 1(disz)-sze3 gi-zi-bi 3(gesz'u) gu2 i-ku-num2 szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 20 male laborers, hired,
  • its labor: 1/2 shekel each, silver; its szagal: 1 barig barley each, silver: 10 shekels; its barley: 4 gur each, for 1 month; its reed basket: 900 talents Ikunum received; month: "Festival of Ninazu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.
  • 20 male laborers, hirelings,
  • the labor: 1/2 shekel each, silver, the fodder: 1 barig barley each, its silver: 10 shekels, its barley: 4 gur; for 1 month, its fodder-reed: 1800 talents, Ikunum received; month: "Festival of Ninazu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P125785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 [i3] nun
  • ki ip!-qu2-sza-ta mu-kux(_du_) i-din-er3-ra szu ba-ti ugula szu-e2-[a]

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 oil, prince,
  • from Ipqusha, delivery, Iddin-Erra received; foreman: Shu-Ea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 i-din-er3-ra

    AI Translation

    copy of the sealed tablet of Iddin-Erra.

    P125786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu gu4-[e]-us2-sa
  • (d)en-lil2 giri3 a-a-(d)nanna-ar-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, "oxen-driver,"
  • for Enlil, via Aya-Nanna-arkalla;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out from Kalam-henagi; eshesh-house, day 15 of month "Piglet feast," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P125787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun am
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 ga tur
  • ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 6 sila3 small-oil flour,
  • from Shulgi-ayamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lu2-giri17-zal szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of Lu-girizal; received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P125788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) i3-nun
  • 8(disz) sila3 ga
  • ki lugal-ma2-gur8-ra giri3 tu-ra-am-(d)da-gan kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 muhaldim

    AI Translation
  • 1 butter oil,
  • 8 sila3 kashk cheese,
  • from Lugal-magura, via Turam-Dagan, under seal of Ur-Shulpa'e, the cook;

    Reverse

    Sumerian

    ki nu-ur2-(d)suen-ta ba-zi iti ezem-an-na-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 3(disz)-kam mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nur-Suen booked out; from month "Festival of An," to month "Harvest," 3rd month, year: "Shashru was destroyed."

    P125789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 6(disz) kusz gu4
  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) kusz ab2 gir
  • 1(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(disz) kusz udu masz2 hi-a kusz gu4 udu ba-usz2

    AI Translation
  • 126 oxen skins,
  • 93 hides of cows, tanned,
  • 142 sheep-hides, ..., sheep-hides, ...,

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta lugal-szuba-zi sukkal szu ba-ti mu a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili did Lugal-shubazi, the messenger, receive; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 9(disz) [...]
  • 1(szar2) 2(gesz'u) [...]

    AI Translation
  • 169 ...
  • 900 ...,

    P125790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur lugal
  • sze ur5-ra gul-la udu

  • 4(u) 6(asz) sze gur
  • sze ur5-ra gul-la gu4

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • grain that has been lost, sheep

  • 46 gur of barley,
  • barley, abandoned, oxen,

    Reverse

    Sumerian

    ki i-di3-er3-ra iti masz-ku3-gu7-ta iti diri sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Idi-Erra; from month "Gazelle-feast" to month "Extra," "Harvest," 13th month, year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) sze gur sze ur5-ra gul-la udu
  • 4(u) 6(asz) sze gur sze ur5-ra gul-la gu4 kiszib3 i-di3-er3-ra
  • iti masz-da3-gu7-ta iti diri sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu a-[...]

    AI Translation
  • 240 gur of barley, barley rations, ... sheep,
  • 46 gur of barley, barley rations, destroyed, oxen, under seal of Idi-Erra;
  • from month "Gazelle-feast" to month "Extra," "Harvest," 13th month, year: "A-...."

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni sukkal-mah i-di3-er3-ra dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Lani, sukkalmah of Idi-Erra, scribe, is your servant.

    P125791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 1(u) 5/6(disz) ma-na siki-gi
  • 6(asz) gu2 2(u) ma-na siki ad2-gul
  • ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 7 talents 10 5/6 mana wool,
  • 6 talents 20 minas of adgul wool,
  • from Shulgi-ayamu, delivery of Shulgi-mishar, received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P125792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta ugu2 gu3-de2-a ba-a-gar

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • from Ur-Baba, on account of Gudea he set it up.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szul-gi-ku3-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Shulgi-kuzu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi-ku3-zu dub-sar dumu (d)szara2-[kam] dub-sar

    AI Translation

    Shulgi-kuzu, scribe, son of Sharakam, scribe.

    P125793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(asz) gu2 2(u) ma-na siki ad2-gul szu-gi4
  • 2(asz) gu2 siki ad2-gul ge6 szu-gi4
  • ki-(d)szara2-kam-ta giri3 a-hu-we-er

    AI Translation
  • 58 talents 20 minas of tanned wool, shugi,
  • 2 talents of adgul wool, night of the shugi,
  • from the storehouse of Sharakam, via Ahu-wer;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar [szu] ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-mishar; received; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu sukkal ra2-gaba _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Shulgi-irimu, messenger, chariot driver, is your servant.

    P125794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 3(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na siki ad2-gul
  • 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki ad2-gul szu-gi4
  • ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti giri3 a-ba-(d)en-lil2-gin7 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 talents 34 2/3 mana wool for the adgul-festival;
  • 6 1/2 mana wool for the adgul service of Shugi;
  • from Uta-misharram Shulgi-mishar received; via Aba-Enlilgin; month: "Festival of Ninazu," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    P125795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2 masz2 lu-ub2(sar) ab-e3

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for Enlil;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • For Ninlil, the goat of Lub, the cowherd,

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 maszkim iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Enlila was enforcer; month: "13th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    P125796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki ur-sa6-ga-ta szu-esz18?-dar? ugula lu2 hun-ga2-ke4

    AI Translation
  • 1 copper hazin-vessel,
  • 3 copper hambuda vessels,
  • from Ursaga Shu-Ishtar?, foreman: Lu-Hunga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-zi-in
  • 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • kiszib3 szu-esz18?-dar#? lu2 hun-ga2

    AI Translation
  • 1 copper hazin-vessel,
  • 3 copper hambuda vessels,
  • under seal of Shu-Ishtar, hireling;

    Seal 1

    Sumerian

    szu-esz4-dar [dumu] szu-(d)x [dub]-sar

    AI Translation

    Shu-Eshdar, son of Shu-..., the scribe.

    P125797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(asz) gu2 4(u) ma-na siki-gi
  • 5(u) 1/2(disz) ma-na siki-ud5
  • siki udu masz2-da-re-a ri2-ba gub-ba

    AI Translation
  • 38 talents 40 minas of wool,
  • 50 1/2 minas of wool,
  • wool of sheep for a mashdare offering stationed,

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Sharakam, delivery of Shulgi-mishar, received; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)utu-_gir2_@g-gal dub-sar lugal sza3-tam [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Utu-GIRgal, scribe, king, shatam, is your servant.

    P125798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 5(disz) (ansze)kunga2-munus
  • ki lugal-nir-gal2-ta mu-kux(_du_) na-ra-am-i3-li2 i3-dab5

    AI Translation
  • 15 k-equids,
  • 5 female k-equids,
  • from Lugal-nirgal delivery, Naram-ili accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 na-sa6 ba-a-ga2-ar iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    against Nasa were carried off; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P125799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) gu2 siki ad2-[gul]
  • 1(u) 4(asz) gu2 siki ad2-gul szu-gi4
  • 4(asz) gu2 siki ad2-gul x
  • 1(asz) gu2 siki-ud5
  • ki (d)szara2-kam-ta

    AI Translation
  • 41 talents of adgul wool,
  • 14 talents of adgul wool, shugi,
  • 4 talents of ... wool,
  • 1 talent of wool,
  • from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-lu5 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti iti ezem-(d)nin-[a]-zu mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Nalu; delivery of Shulgi-mishar; received; month: "Festival of Ninazu," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)utu-_gir2_@g-gal dub-sar lugal sza3-tam _arad2_-zu

    AI Translation

    Utu-GIRgal, scribe, king, shatam, is your servant.

    P125800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • ki-a-nag (d)szul-gi-ra

  • 1(disz) gu4 niga
  • ki-a-nag (d)amar-(d)suen ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • at the threshing floor of Shulgi;

  • 1 grain-fed ox,
  • from the threshing floor of Amar-Suen, from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ur3-ra# iti ezem-me-ki-gal2 u4 3(u) ba-zal mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; via Ur-Shulpa'e, the urra-official; month: "Festival of Mekigal," 30th day passed; year: "The high-priestess of Nanna at the quay was hired."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen [nita] kal-ga [lugal] uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)[...] [...] [_arad2_]-zu

    AI Translation

    Ur-..., your servant.

    P125801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3 mu 3(disz)
  • 1(disz) dur3 mu 2(disz)
  • libir-am3

  • 1(disz) eme3-mah2
  • 2(disz) dur3-gesz
  • 1(disz) eme3 mu 2(disz)
  • AI Translation
  • 1 male suckling lamb, 3 years old,
  • 1 suckling lamb, 2 years old,
  • original

  • 1 ememah,
  • 2 ...,
  • 1 male suckling lamb, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta

  • 2(disz) dur3-gesz
  • ki la-la-ta

  • 1(disz) dur3-gesz su-ga-da
  • ki gu3-de2-a-ta za-ri-iq i3-dab5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Sheshkalla;

  • 2 ...,
  • from Lala;

  • 1 ...,
  • from Gudea Zariq accepted; year: "Simanum was destroyed."

    P125802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • giri3 a-hu-we-er

  • 7(gesz2) 2(u) 1(asz) 5(ban2) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • giri3 (d)szul-gi-a-a-mu sa2-du11 ku5-ra2 gu4 udu zi-ga a-du-a

    AI Translation
  • 133 gur 1 barig 5 ban2 7 1/2 sila3 barley,
  • via Ahu-wer;

  • 141 gur 5 ban2 1/2 sila3 barley,
  • via Shulgi-ayamu; regular offerings, oxen and sheep, booked out, to Adu'a;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum ki (d)szara2-kam-ta za-li2-a szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun kiszib3 ba-ba-ti dub-sar ba-an-bala

    AI Translation

    from Nagabtum, from Sharakam Zalia received; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;" under seal of Babati, the scribe, was installed;

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • ki (d)szara2-kam-ta ugu2 za-li2-a x x

    AI Translation
  • 133 gur 1 barig 5 ban2 7 1/2 sila3 barley,
  • from Sharakam, on behalf of Zaliya .

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3 ba-ba]-ti dub-sar [...]

    AI Translation

    under seal of Babati, scribe, ...;

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ba-ba-[ti] dub-[sar] _arad2_-zu

    AI Translation

    Babati, scribe, is your servant.

    P125803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) zu2-lum gur
  • 6(disz) ze2-na
  • lu2-giri17-zal szu ba-ti

  • 1(u) 3(disz) u2-kur
  • 1(asz) 2(barig) gazi? gur
  • 3(disz) sze zi-bi2-tum
  • ur-[...] szu ba-ti ki na-ra-am-i3-li2-ta giri3 i-di3-(d)suen dub-sar mu-kux(_du_) iti sze-[sag11]-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 9 gur dates,
  • 6 ze-na-flour,
  • Lu-girizal received;

  • 13 ...,
  • 1 gur 2 barig of emmer,
  • 3 grains, zibitum,
  • Ur-... received; from Naram-ili, via Iddi-Sîn, the scribe; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    [(d)]szul#-gi [nita] kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    (d)[(d)utu-_gir2_@g-gal] dub#-[sar lugal] sza3-[tam _arad2_-zu]

    AI Translation

    Shamash-girgal, scribe, king, shatam, is your servant.

    P125804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 4(disz) kusz gu4 ab2 hi-a 4(szar2) 5(gesz2) 1(u) kusz udu masz2 hi-a

  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) ad6? gu4 ab2 hi-a
  • 3(szar2) 4(gesz2) 2(u) 1(disz) ad6? udu masz2 hi-a

    AI Translation

    184 cow-hides, 420 sheep-hides, 10 sheep-hides,

  • 133 carcasses of oxen, cows,
  • 141 rams, ...,

    Reverse

    Sumerian

    ad6? kusz gu4 udu ba-usz2 ki na-ra-am-i3-li2-ta mu-kux(_du_) lugal [...] iti [a2-ki]-ti mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    carcasses of oxen and sheep slaughtered; from Naram-ili delivery, the king ... month: "Akitu," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-sza3-[la2]-sze3 dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    to Lugal-shala, scribe, is your servant.

    P125805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • szu-gid2 ki na-lu5-ta na-sa6 i3-dab5 kiszib3 i3-sa6-ga u4 2(u) 8(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 147 sheep, billy goats,
  • shugid-offering, from Nalu Nasa accepted; under seal of Isaga; 28th day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125806: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu (d)en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)[dumu]-zi-da _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida, is your servant.

    P125807: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma (d)szara2-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Sharakam.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P125808: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gesz szid-da (gesz)kiri6 lu2-(d)nin-szubur szandana iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen [lugal-e] sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    ..., orchard of Lu-Ninshubur, the chief household administrator; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu i-di3-(d)suen _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Iddi-Sîn, is your servant.

    P125809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P125810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    esz3-e tum-ma iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    shrine of the tumma; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P125811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    esz3-e tum-ma iti szu-esz5-sza mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    eshe'e, delivery; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da dub-sar dumu ur-(d)dumu-zi-da

    AI Translation

    Lugal-itida, scribe, son of Ur-Dumuzida.

    P125812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba lugal-sza3-[ga] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    king of the four corners: Lugal-shaga, scribe, is your servant.

    P125813: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 2(disz) gu4 ab2 hi-a

  • 1(gesz2) (ansze)kunga2
  • 1(u) 7(disz) dusu2
  • sag-nig2-gur11-ra lugal-me-lam2 iti masz-da3-gu7-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul e2-tum

    AI Translation

    720 oxen, cows,

  • 60 kunga donkeys,
  • 17 ...,
  • capital, Lugal-melam, from month "Gazelle-feast" to month "Extra," festival of Mekigal, 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 dumu i3-kal-la sipa gu4 niga

    AI Translation

    For Enlil, son of Ikalla, shepherd of grain-fed oxen.

    P125814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • ba-usz2 sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 17 rams, billy goats,
  • slaughtered, in Tummal, from En-dingirmu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 ba-ba-ti iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; under seal of Babati; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ba-ba-ti dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Babati, scribe, is your servant.

    P125815: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) [(ansze)kunga2 x]
  • 4(disz) (ansze)[kunga2 x]
  • 2(disz) (ansze)[kunga2 x]
  • 4(disz) (ansze)[kunga2 x]
  • u4 [x-kam]

  • 3(disz) amar (ansze)kunga2
  • 2(disz) amar masz-da3-nita2
  • u4 9(disz)-kam

  • 1(disz) masz-da3-munus u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • 4(disz) amar masz-da3-munus
  • u4 2(u) 9(disz)-kam szunigin 4(disz) (ansze)[kunga2]-nita2 [szunigin 1(u) (ansze)kunga2-munus]

    AI Translation
  • 4 ... donkeys,
  • 4 ... mules,
  • 2 mules ...,
  • 4 ... mules,
  • ... day;

  • 3 calf-hides,
  • 2 calf-gazelles,
  • 9th day.

  • 1 m., 26th day,
  • 1 calf-gazelle,
  • 4 calf-gazelle,
  • 29th day; total: 4 male donkeys; total: 10 female donkeys;

    Reverse

    Sumerian

    [szunigin] 3(disz) amar (ansze)kunga2 [szunigin] 1(disz) masz-da3-munus [szunigin 3(disz)] amar masz-da3-nita2 szunigin 4(disz) amar masz-da3-munus

  • 1(u) 7(disz) szeg9!-bar
  • 8(disz) masz-da3
  • ki in-ta-e3-a-ta zu2-ga-li i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)i-[bi2-(d)suen lugal?]

    AI Translation

    total: 3 k-equids, total: 1 female gazelle, total: 3 male gazelles, total: 4 female gazelles,

  • 17 ...
  • 8 gazelles,
  • from Inta'ea Zugali accepted; month: "ubi feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    P125816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2 u4 1(u)-kam
  • 1(disz) dur3 niga
  • 1(disz) szeg9!-bar-nita2 niga
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 3(u) az
  • u4 1(u) 5(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 2 male gazelles,
  • 1 female kid,
  • 3rd day.

  • 1 calf-gazelle, 10th day,
  • 1 grain-fed ram,
  • 1 barley-fed male pig,
  • 14th day.

  • 30 buck goats,
  • 15th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta zu2-ga-li i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inta'ea Zugali accepted; month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen is king."

    P125817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim u4 2(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 3(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 7(disz)-kam
  • 2(u) 4(disz)? gu4 lu2 mar-ha-szi(ki)-me
  • u4 8(disz)-kam

  • 4(disz) gu4 6(disz) ab2 u4 9(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 1(u)-kam
  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 7(disz) gu4 5(disz) ab2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 5(disz) ab2 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 3(disz) ab2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) ab2 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 4(disz)?-kam
  • 4(disz) ab2 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 2(disz) ab2 [u4 x-kam]
  • AI Translation
  • 1 ox, for the kitchen, 2nd day;
  • 1 ox, 1 cow, 3rd day;
  • 1 ox, 7th day;
  • 24? oxen, the Marhashians,
  • 8th day.

  • 4 oxen, 6 cows, 9th day;
  • 1 ox, 2 cows, 10th day;
  • 2 oxen, 3 cows, 11th day;
  • 7 oxen, 5 cows, 18th day;
  • 3 oxen, 5 cows, 19th day;
  • 3 oxen, 3 cows, 21st day;
  • 2 oxen, 11 cows, 22nd day;
  • 2 oxen, 24th day;
  • 4 cows, 27th day;
  • 1 ox, 2 cows, ... day,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-[gid2? ...] sza3 uri5(ki)-[ma]

  • 1(disz) gu4 4(disz) ab2 ba-usz2
  • ur-nigar(gar) szu ba-ti szunigin 3(u) 8(disz) gu4 szunigin 5(u) 4(disz) ab2 [zi]-ga ki (d)en-lil2-la2 [iti] a2-ki-ti [mu] (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    shu-gid2? ..., in Ur,

  • 1 ox, 4 cows slaughtered,
  • Ur-nigar received; total: 38 oxen, total: 54 cows, rations, with Enlil; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 92 lines
  • P125818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) [...]
  • iti x [...]

  • 3(u) 3(disz) [udu u2]
  • 1(u) 7(disz) [...]
  • 1(disz) [ud5 u2]
  • iti ses-[da-gu7]

  • 5(u) 3(disz) [udu u2]
  • 1(gesz2) u8 u2
  • 2(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • 4(disz) ud5 u2
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(u) 6(disz) udu u2
  • iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 2(u) 8(disz) udu u2
  • 5(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • 6(disz) masz2 gaba
  • iti ezem-(d)me-ki-gal2

    AI Translation
  • 22 ...,
  • month "...,"

  • 33 sheep, grass-fed,
  • 17 ...,
  • 1 nanny goat, grass-fed,
  • month "Piglet feast,"

  • 53 sheep, grass-fed,
  • 60 ewes, grass-fed,
  • 28 billy goats, grass-fed,
  • 4 nanny goats, grass-fed,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 16 sheep, grass-fed,
  • month "Festival of Shu-Suen;"

  • 28 sheep, grass-fed,
  • 55 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 6 billy goats, suckling,
  • month "Festival of Mekigal;"

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 1(u) udu u2 szunigin 1(gesz2) u8 u2 szunigin 2(gesz2) 3(disz) masz2-gal u2 szunigin 5(disz) ud5 u2 szunigin 6(disz) masz2 gaba szu-gid2 ki nu-ur2-(d)iszkur-ta ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 210 sheep, grass-fed, total: 102 ewes, grass-fed, total: 133 billy goats, grass-fed, total: 5 ewes, grass-fed, total: 6 billy goats, suckling, from Nur-Adda Ur-kununa accepted; from month "Harvest" to month "Mekigal festival," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 255 sheep,
  • P125819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • ur-mes ensi2

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • lugal-za3-e3

  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • 1(disz) amar masz-da3-munus
  • AI Translation
  • 3 calf-gazelles,
  • 2 calf-gazelles,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 calf-gazelle,
  • 1 calf-gazelle,
  • Ur-mes, the governor;

  • 1 calf-gazelle,
  • 1 calf-gazelle,
  • for Lugal-za'e;

  • 1 calf-gazelle,
  • 1 calf-gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] x [...]-a i3-dab5 [giri3? x x?]-(d)suen dub-sar [u4 x] 1(disz)-kam [iti ezem]-(d)me-ki-gal2 [mu] (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [ma-da] za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... ... accepted; via ...-Sîn, the scribe. 1st day, month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P125820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • iti ses-da-gu7

  • 2(disz) gu4 niga saga
  • 2(disz) gu4
  • 7(disz) udu niga saga
  • 6(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 7(disz) masz2-gal gi saga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • month "Piglet feast,"

  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 2 oxen,
  • 7 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 6 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 7 billy goats, fine quality,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 3 billy goats, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti

  • 3(u) udu 1(disz) sila4
  • 1(u) u8 2(disz) kir11
  • 4(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • iti diri me-ki-gal2

  • 2(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 2(disz) gu4 niga
  • iti diri sze-sag11-ku5 ki ta2-hi-isz-a-tal-ta du11-ga i3-dab5 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    month "Akitu;"

  • 30 rams, 1 lamb,
  • 10 ewes, 2 female lambs,
  • 4 billy goats,
  • 1 nanny goat, 1 female kid,
  • extra month: "Mekigal."

  • 2 grain-fed oxen, 3rd grade, 2 grain-fed oxen,
  • extra month: "Harvest," from Tahish-atal did Duga accept; year: "The high-priestess of Nanna in the holy quay was hired."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4 1(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 10 oxen, 115 sheep,
  • P125821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ge6 niga szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal niga szimaszgi
  • 1(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) sila4 an
  • mu-kux(_du_) inim-(d)nanna zu

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) nu-i3-da zabar-dab5 maszkim

    AI Translation
  • 1 black sheep, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 billy goat, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 lamb,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 sheep, 1 billy goat, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • for the uzga-house, Ayakalla was enforcer;

  • 1 lamb of An,
  • delivery of Inim-Nanna;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Nuida, zabardab-official, responsible official;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(disz) udu 3(disz) gukkal
  • 8(disz) u8 1(disz) masz2 1(u) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim [zi]-ga u4 1(u)-kam [iti a2]-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 oxen, 3 sheep, 3 fat-tailed sheep,
  • 8 ewes, 1 billy goat, 10 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agriges were killed." ARADmu was enforcer; booked out; 10th day, month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 gir udu hur-sag ba-usz2
  • iti u4 1(disz) ba-zal

  • 1(disz) ud5 iti u4 4(disz) ba-zal
  • 1(disz) ud5 iti u4 7(disz) ba-zal
  • 1(disz) ud5 iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal
  • 1(disz) ud5 iti u4 1(u) 7(disz) ba-zal
  • 1(disz) ud5 iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal
  • 1(disz) masz2?-nita2 gaba iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal
  • AI Translation
  • 1 ewe, gir, sheep, mountain slaughtered,
  • month: "Flight," 1st day passed;

  • 1 nanny goat, month: "4th day passed;"
  • 1 nanny goat, month: "7th day passed;"
  • 1 nanny goat, month: 13th day passed;
  • 1 nanny goat, month: 17th day passed;
  • 1 nanny goat, month: 25th day passed;
  • 1 male goat, barley-fed, of the month, 29th day passed;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(disz) u8 gir udu hur-sag szunigin 5(disz) ud5 szunigin 1(disz) masz2-nita2 gaba ba-usz2 sza3 uri5(ki)-ma ki na-lu5-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 iti a2-ki-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 1 ewe, gir, sheep of the mountains; total: 5 donkeys; total: 1 male goat, slaughtered, in Ur, from Nalu Shulgi-irimu received; via Ur-Baba; month: "Akitu," year: "The boat of the sailor was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P125823: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4 hi-a
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta isz-me-e2-a u3 a-bu-um-dingir-su2 ib2-dab5

    AI Translation
  • 96 oxen,
  • from Naram-ili Ishme'a and Abum-ilsu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 al-la-gi-na sukkal sza3 ne-be2-er-(d)szul-gi-ra sa2?-du11 iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Allagina, the messenger, in Neber-Shulgi, regular offerings; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P125825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • szu-a gi-na sa2-du11 ur-gi7-ra

  • 2(u) 2(disz) udu u2 nig2-diri
  • mu amar ur-gi7-ra-sze3 ba-usz2 puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra-ke4

    AI Translation
  • 20 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • regular offerings, regular offerings of the dog,

  • 22 sheep, grass-fed, nigdiri,
  • he died of thirst after the calf of the lion Puzur-Enlil, the shepherd of the lion,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ugula na-we-er-dingir ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; foreman: Nawer-ili; from Ur-kununa's account booked out; via Lu-shalim; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 52 sheep,
  • P125826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • sza3 mu-kux(_du_) udu niga saga er2-su3-a

  • 3(disz) gu4 niga
  • (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • in the delivery of the grain-fed sheep, good quality, for Ersua;

  • 3 grain-fed oxen,
  • for Nanna;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) en-sza3-ku3-ge zabar-dab5 maszkim zi-ga u4 7(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) 1(disz)-sze3 sag-bi szu bur2-a bi2-ib2-ra

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Enshakuge, bronze zabardab-priest, account booked out; 7th day, month: "Big-festival," year: "Shulgi the king erected Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar for the 1st time, its head was smashed."

    P125827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 2(disz) udu niga (d)nanna
  • (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 5(disz) udu niga e2-muhaldim-[sze3]
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • e2-a-ni-sze3 hu-un-(d)szul-gi szimaszgi2(ki)

    AI Translation

    x sheep, grain-fed, for Enlil and Ninlil;

  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • Nanshe-GIRgal, enforcer;

  • 5 sheep, grain-fed, for the kitchen;
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • to his house, Hun-Shulgi Shimashki,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • e2 gu-du-me-ri-isz szimaszgi2(ki)-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 1(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki en-(d)gu-[la] iti ezem-[...] mu [...]

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • to the house of Gudu-Merish, to Shimashgi, ARADmu was enforcer; month: "Flight," 11th day passed; booked out, in Tummal, with En-Gula; month: "Festival-of-...," year: "...."

    P125828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • e2-muhaldim mu kas4!-ke4-ne-sze3 szu-e2-a sukkal maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • for the kitchen, for the messengers; Shu-Ea, the messenger, was enforcer; 21st day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Urtum-mal, the sharabdu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P125829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • (d)nanna

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • an-nu-ni-tum lugal ku4?-ra sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • for Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • king Annunitum, from the delivery of the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    4th day, from Intaea booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P125830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • 2(disz) udu
  • siskur2 u4-sakar sza3 unu(ki)-ga

  • 2(disz) masz2
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar?-ra-ba-an sza3 uri5(ki)-ma giri3 ur-(d)dumu-zi-da

  • 1(u) 1(disz) masz2 (d)nin-sun2
  • 1(disz) sila4 niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • 2 sheep,
  • offering of the sakar offering in Uruk;

  • 2 billy goats,
  • for Belat-suhner and Belat-darraban, in Ur, via Ur-Dumuzida;

  • 11 billy goats for Ninsun,
  • 1 lamb, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna sza3 e2-gal
  • 1(disz) sila4 nig2-ki-zah3 sza3 e2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 1(disz) udu niga
  • (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar?-ra-ba-an

  • 3(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ba-usz2 e2-gal-la ba-an-ku4?
  • iti-ta u4 3(u) ba-ra-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-na iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna, in the palace;
  • 1 lamb, ..., in the palace;
  • 1 female kid, grain-fed, 1 sheep, grain-fed,
  • Belat-suhner and Belat-darraban

  • 3 sheep, 1 billy goat,
  • 2 female kids, slaughtered, entered the palace;
  • from month "Flight" 30th day passed, booked out; Ur-Lugal-edina; month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-mes sagi

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) masz2 niga (d)en-lil2
  • 1(disz) masz2 niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) lu2-geszkim-zi-da

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • delivery of Ur-mes, cupbearer;

  • 1 lamb for Nusku,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 grain-fed kid for Enlil,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Ninlil,
  • delivery of Lu-geshkimzida;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) kur-giri3-ni-sze3 zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) sila4 e2-uz-ga
  • mu-kux(_du_) _arad2_-mu a-a-kal-la maszkim u4 1(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb from Hursag-galama,
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery to Kur-girini, zabardab was enforcer;

  • 1 lamb for the uzga-house;
  • delivery of ARADmu, Ayakalla, enforcer; 1st day, from Nasa's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P125832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) [x] sze gur
  • ku3-ta sa10-a giri3 sipa-e-ne

  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) 3(barig) sze gur
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 szabra

  • 4(u) 1(barig) sze gur
  • giri3 szu-e2-a szabra

  • 2(u) sze gur
  • giri3 lu2-bi-mu sza3-gal gu4 niga uri5?(ki)-ma-sze3 kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma ki ur-(d)ba-ba6 szabra-ta ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 25 gur ... barley,
  • from silver, bought, via the shepherds;

  • 122 gur 3 barig barley,
  • via Ur-Baba, the household manager;

  • 40 gur 1 barig barley,
  • via Shu-Ea, the chief household administrator;

  • 20 gur of barley,
  • via Lu-bimu, the general of grain-fed oxen, to Ur?, under seal of Ur-shugalama, from Ur-Baba, the chief household administrator, booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P125833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 niga
  • 2(disz) udu
  • (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) udu
  • ki-a-nag ur-(d)namma iti ezem-ma-ab-e3 (d)szul-gi-ra u3 ur-(d)namma

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 lambs, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • chair of Shulgi

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • at the threshing floor of Ur-Namma; month: "Festival of Moab," "Shulgi" and "Ur-Namma."

    Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-i3-li2 sagi maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 1(u) 4(disz) ba-zal bala x-x-x-x ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-mah min mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Sharrum-ili, cupbearer, enforcer, in Nippur; month: "14th day passed," bala ..., from Shulgi-ayamu booked out; month: "Great festival," second one; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P125834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (d)en-lil2 [mu]-kux(_du_) amar-(d)da-mu

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da sukkal

  • 1(disz) sila4 niga (d)en-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-nigar(gar) ka-guru7

    AI Translation

    delivery of Amar-Damu;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninlil;
  • delivery of Sheshdada, the messenger;

  • 1 lamb, grain-fed, for Enlil,
  • delivery of the governor of Nippur;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninlil;
  • delivery of Ur-nigar, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 maszkim

  • 3(disz) ab2 1(disz) gu4
  • 2(disz) gu4 amar ga
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 4(disz)-kam zi-ga iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) [a-ra2] 1(u) la2 1(disz@t)-kam-ma-asz ba-hul

    AI Translation

    zabardab official, enforcer;

  • 3 cows, 1 ox,
  • 2 oxen, suckling,
  • shugid offerings for the kitchen, 4th day booked out; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga
  • 6(disz) masz2-gal niga
  • a-ra2 2(disz)-kam e2-muhaldim-sze3 mu szu-sal-la sa12-ti-um lu2 szu-mi-um(ki) lu2 ia3-da-u3(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1st time.

  • 1 grain-fed ox,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 6 billy goats, grain-fed,
  • for the 2nd time to the kitchen; year: "Shusalla, the satian;" man of Shumium, man of Yadau.

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2 kin-gi4-a ha-szi-pa2-tal giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal sza3 nibru(ki) zi-ga ki lu2-dingir-ra iti szu-esz5-sza mu ha-ar-szi ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    and the messengers, Hashish-patal, via Lugal-inim-gina, the messenger, ARADmu was enforcer; month: "13th day passed," in Nippur booked out, with Lu-dingira; month: "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and their land on the day of the festival were destroyed."

    P125836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-nigar
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) sila4 da-da ensi2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb, Ur-nigar,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 lamb from Dada, the governor;
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 5(disz)-kam iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; 5th day; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P125837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 3(u) 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki-gi
  • 6(asz) gu2 2(u) 1(disz) ma-na siki ad2-gul
  • 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5
  • na4 sag nu-tuku-ta

    AI Translation
  • 4 talents 38 1/3 mana wool,
  • 6 talents 21 minas of adgul wool,
  • 3 1/3 mana wool,
  • stone with no head

    Reverse

    Sumerian

    sag na4 siki-gi-ga a-du-a nu-ur2-(d)suen szu ba-ti iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    head of stone of the reeds, Adu'a, Nur-Suen received; from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," 12th month, year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    P125838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) la2 1(disz@t) masz2-gal
  • 1(disz) sila4
  • a-da-lal3 |_masz-en-gag_|

  • 1(disz) gu4 4(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna nu-banda3

  • 1(disz) udu 1(disz) masz
  • erin-da-szu ugula-1(gesz2)-da

    AI Translation
  • 1 ox, 9 billy goats,
  • 1 lamb,
  • Adalal, the mashengar priest

  • 1 ox, 4 sheep,
  • 5 billy goats, 1 lamb,
  • Lu-Nanna, the overseer;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • for Erindashu, foreman: 60 l.,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 hu-un-hu-ub-sze?
  • 1(disz) sila4 lu2-uru11(ki) ra2-gaba
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 1(u) 1(disz) gu4
  • be-li2-a-ri2-ik mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, Hunhubshe?,
  • 1 lamb for Lu-Uru, the ra-gaba;
  • 1 lamb, 1 billy goat, 11 oxen,
  • Beli-arik delivery, Nasa accepted; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    11th day.

    P125839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 e2-da-hul2?-la
  • 1(disz) sila4 nam-ha-ni gala-mah
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)suen sukkal
  • 3(disz) gu4 niga 2(u) 9(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • ur-nigar(gar) ka-guru7

  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak(ki)
  • 5(disz) masz2-gal
  • i3-li2-dan

    AI Translation
  • 1 lamb for Eda-hula,
  • 1 lamb, Namhani, the gala-mah;
  • 1 lamb, Lu-Suen, the messenger;
  • 3 grain-fed oxen, 29 grain-fed sheep,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • Ur-nigar, the granary manager;

  • 1 lamb, governor of Shuruppak,
  • 5 billy goats,
  • Ili-dan;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 du11-ga muhaldim
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)utu-a2-dah ra2-gaba

  • 6(disz) udu 3(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4
  • ur-sa6-ga szabra

  • 1(disz) sila4 ba-in? dumu isz-pa2-tal
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, Duga, the cook,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • Utu-adah, the messenger;

  • 6 sheep, 3 billy goats,
  • 1 lamb,
  • Ur-saga, the household manager;

  • 1 lamb, BIN?, son of Ishpatal,
  • delivery, Nasa accepted; month: "shu'esha," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    21st day.

    P125840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) sila4
  • 4(disz) masz2-gal
  • 2(u) masz2
  • 5(u) ud5
  • 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • AI Translation
  • 41 sheep,
  • 4 ewes,
  • 89 lambs,
  • 4 billy goats,
  • 20 billy goats,
  • 50 nanny goats,
  • 1 nanny goat, not a buck,
  • Reverse

    Sumerian

    bala ar-szi-ah ensi2 babila(ki) u3 ensi2 kuara2(ki) ki in-ta-e3-a-ta lugal-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    bala of Arshi-ah, governor of Babylon, and governor of Kuara, from Inta'ea, Lugal-saga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 169 sheep,
  • P125841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) gu4 niga
  • 3(u) 8(disz) gu4
  • 1(u) 7(disz) ab2
  • 7(gesz2) 4(u) 1(disz) udu
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) u8
  • 3(gesz2) 3(u) 1(disz) masz2
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 45 grain-fed oxen,
  • 38 oxen,
  • 17 cows,
  • 141 sheep,
  • 121 ewes,
  • 141 billy goats,
  • 115 nanny goats,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    [ki] na-ra-am-i3-[li2]-ta bala ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)-ka ba-an-zi kiszib3 ka5-a-mu zi-ga ki na-sa6 iti ezem-(d)nin-a-zu-ta iti a2-ki-ti-sze3 iti 2(disz)-kam mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili; bala of Ur-Lamma, governor of Girsu, he has sworn. Sealed tablet of Ka'amu, booked out from Nasa; from month "Festival of Ninazu" to month "Akitu," 2nd month, year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(u) gukkal
  • 3(disz) gukkal babbar
  • 1(disz) udu szimaszgi2
  • 2(disz) udu a-lum
  • 4(disz) gukkal
  • 5(disz) gukkal babbar
  • 5(disz) u8 szimaszgi
  • 2(disz) sila4 ga gukkal
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • 10 fat-tailed sheep,
  • 3 white fat-tailed sheep,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 5 white fat-tailed sheep,
  • 5 ewes, Shimashkian,
  • 2 male lambs, fat-tailed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ge6 szimaszgi
  • 2(disz) kir11 szimaszgi
  • 1(disz) kir11 ga gukkal
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 2 black lambs, Shimashkian,
  • 2 female lambs, Shimashkian,
  • 1 female lamb, fat-tailed,
  • slaughtered, the 6th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Akitu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P125843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2 [x udu] niga 3(disz)-[kam us2]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • for Enlil x sheep, grain-fed, 3rd grade,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-me-ki-gal2 mu ma2 (d)en-ki [ba-du8]

    AI Translation

    via Shulgi-ili; month: "Festival of Mekigal," year: "The boat of Enki was caulked."

    P125844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 gun3-a
  • 1(disz) gu4 mar-tu
  • 1(disz) ab2
  • 6(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 9(disz) masz2-gal
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal gun3
  • 3(u) 3(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 ox, smashed,
  • 1 Amorite bull,
  • 1 cow,
  • 6 sheep,
  • 13 ewes,
  • 19 billy goats,
  • 12 billy goats, suckling,
  • 33 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) ud5 gun3
  • e2-muhaldim-sze3 mu ra2-gaba-ne-sze3 a-hu-ni maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 13 sling-horses,
  • for the kitchen, for the ra-gabane-festival; Ahuni was enforcer; month: 28th day passed; booked out from Lu-dingira; month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz)? gu2 [x] ma-na siki-kur
  • 2(u) 3(disz) [ma-na siki] ad2-gul
  • 4(asz) gu2 [siki] ge6
  • siki udu niga x [x] nu-tuku ki en (d)[inanna]-ta

    AI Translation
  • 2 talents ... mina wool,
  • 23 minas of adgul wool,
  • 4 talents of black wool,
  • wool of sheep, grain-fed, ..., not having ..., from the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)nin-lil2-ama-mu szu ba-ti sza3 e2-sag-da-na nibru(ki)-ka iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul-a

    AI Translation

    delivery of Ninlil-amamu; received; in the Esangana of Nippur; month: "Gazelle feast," year after: "Simurrum was destroyed."

    P125846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • su3-de3 (d)e2-ta-e3

  • 2(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 5/6(disz) sila3 i3-gesz bara2-sze3
  • 2(disz) sila3 kasz babbar
  • 1(disz) zu2-lum
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ninda i3 de2-a-sze3

  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • e-ni-tum-sze3

  • 2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) ga-ar3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • gesz x x du-sze3

  • 1(u) gin2 i3-gesz x-x-_ne_
  • 2(disz) giri3-zu (gesz)haszhur 5(disz) sila3-ta
  • an-nu-ni-tum

  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(u) gin2 i3-gesz bara2-sze3
  • (d)ul-ma-szi-tum

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • su3-de3 (d)e2-gur8-ra ezem (d)gur8-gur8 an-nu-ni-tum gu-sa3-si2 maszkim zi-ga gaba-ri iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 1 1/2 sila3 of sesame oil,
  • ... Eta'e

  • 2 ban2 5 sila3 dates,
  • 5/6 sila3 of sesame oil for the bara-service,
  • 2 sila3 white beer,
  • 1 dates,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • bread made with oil

  • 2 sila3 butter oil,
  • to the e-nitum;

  • 2 sila3 butter oil,
  • 1 ban2 5 sila3 dates,
  • 1 kashk cheese,
  • 1 ban2 5 sila3 of dates,
  • ... wood

  • 10 shekels of ...-oil,
  • 2 feet of apple trees at 5 sila3 each,
  • Annunitum

  • 5 sila3 dates,
  • 10 shekels of sesame oil for the bara-service;
  • for Ulmashitum;

  • 1 1/2 sila3 dates,
  • 1 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Sutu of Egura, festival of Gurgur, Annunitum, Gusasi, the enforcer, booked out, booked out, month: "Piglet feast," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu u2
  • a-bi2-si2-im-ti

  • 1(u) udu u2
  • ku-ba-tum igi-kar2 ki-par4-sze3 lu2-ku3-zu maszkim

    AI Translation
  • 16 sheep, grass-fed,
  • Abi-simti

  • 10 sheep, grass-fed,
  • for Kubatum, the inspection officer, to Kipar, Lukuzu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma u4 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    in Ur, 6th day, from Ur-kununa's account booked out; via Lu-shalim, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P125848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • e2-uz-ga mu-kux(_du_) dumu-a-la-szum2 a-a-kal-la maszkim

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 2(u) 3(disz) u8 4(disz) kir11
  • 3(disz) udu 3(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • delivery of the uzga-house; son-alashum; Ayakalla was enforcer;

  • 1 ox, 1 cow,
  • 23 ewes, 4 female lambs,
  • 3 sheep, 3 lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ud5 2(disz) (munus)asz2-[gar3]
  • 5(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 1(disz)-kam iti a2-ki-ti mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti ba-hul

    AI Translation
  • 10 nanny goats, 2 female kids,
  • 5 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen booked out; 21st day, month: "Akitu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P125849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 1(u) 9(disz) udu
  • 1(disz) masz2 ki-ag2-di-ku5
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • du11-ga-zi-da mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) sila4 niga ensi2 umma(ki)
  • AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 19 sheep,
  • 1 male goat, named Kiagdiku,
  • 1 ox, 10 sheep,
  • delivery of Dugazida; Akiti, shesagku;

  • 1 lamb, barley-fed, governor of Umma;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 mu-da-nu-um mar-tu
  • mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 min3? mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • lord Inanna

  • 1 lamb of Madanum, Amorite,
  • delivery; month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P125850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • nin-kal-la

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • (d)szul-gi-si2-im-tum dumu _ku_-ib-si-na-at maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • a-na-ti

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • ensi2 nibru(ki) szu-(d)inanna maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 tug2 du8-a e2-ba-an
  • zabar-dab5 ti?-ni-ku-un maszkim ki e2-a-dingir-ta ba-zi iti szu-esz5-sza

    AI Translation
  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • for Ninkalla;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • Shulgi-simtum, son of Ku-ibsinat, was enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • for Anati;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • governor of Nippur: Shu-Inanna was enforcer;

  • 1 shub garment, ..., for the house;
  • Zabardab-offering of Tini-kun, the enforcer; from Ea-ili's account booked out; month: "shu'esha."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P125851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • u3-tu-da ba-usz2 su-su mu ba-na-zi-ga-sze3 nu-ur2-(d)iszkur

    AI Translation
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 2 male kids, suckling,
  • to die, to be carried off; from the year: "Banaziga," did Nur-Adad

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-_il2_ iti sze-sag11-ku5-ta iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Ban-Il from month "Harvest" to month "Extra," of the festival "Mekigal," 13th month, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 2 sheep,
  • P125852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu 2(disz) u8 4(disz) masz2
  • mu kas4-ke4-ne-sze3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 6(disz) udu 1(u) 4(disz) u8
  • mu gar3-du-ne-sze3

    AI Translation
  • 4 rams, 2 ewes, 4 billy goats,
  • for the messengers; Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 6 rams, 14 ewes,
  • he will pay in full the rent he received.

    Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 1(u) 8(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    shugid offerings for the kitchen, 18th day; from Duga's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u)
  • AI Translation
  • 30
  • P125853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • 2(u) haszhur had2
  • ki (d)szara2-kam-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 24 gur 2 barig dates,
  • 20 jars of hashhur,
  • from Sharakam delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-ti giri3 i-din-(d)suen iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Lu-girizal received; via Iddin-Sîn; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna was installed;"

    P125854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-munus
  • a tu5-a-sze3 bala ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • to the water of the bala: Habaluge, governor of Adab, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-(d)idim-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shu-Idim booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P125855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu 1(u) 4(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)gu-la sza3 uri5(ki)-ma

  • 2(u) udu 9(disz) masz2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur-gi7-ra

    AI Translation
  • 15 rams, 14 billy goats,
  • regular offerings of Gula in Ur,

  • 20 rams, 9 billy goats,
  • slaughtered, for the dog, Ishme-ili, the dog-herdsman;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    received; from Inta'e'a's account booked out; month: "ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    Left

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 58 lines
  • P125856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • (d)szul-gi-mi-szar eme3 u4 (d)isztaran in-da-a (d)szu-(d)suen-na-ra-am-(d)en-lil2 ra2-gaba maszkim

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • Shulgi-mishar, the tongue of the day of Ishtaran, inda'a Shu-Suen-nam-Enlil, the messenger, was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    3rd day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P125857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • si-(i3)-tum nig2-ka9-ak ki lu2-(d)suen-ta ur-nig2 _su_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 mana 2 1/3 shekels silver,
  • the remainder of the accounts, from Lu-Suen Ur-nig received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) a2-an
  • 1(disz) puzur4-a-szu2-ki
  • 1(disz) ur-(d)en-ki
  • lu2-inim-ma-bi-me mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Harvest;"

  • 1 Ur-nigar,
  • 1 A'an,
  • 1 Puzur-Ashuki,
  • 1 Ur-Enki,
  • they are witnesses; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P125858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 ur-sa6-ga sukkal maszkim u4 9(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for the kitchen, for the messengers; Ursaga, the messenger, was enforcer; 9th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 (d)iszkur-illat szar2-ra-ab-du iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Ishkur-illat, sharabdu; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P125859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu ha-la-ti ummeda lugal
  • 1(u) udu mu kas4-gi-ne-sze3
  • 1(disz) ab2 1(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) u8
  • szu-gid2

  • 1(disz) udu ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 5 sheep, half-sheep, royal she-goats,
  • 10 sheep, year: "... ."
  • 1 cow, 15 rams,
  • 5 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 1 sheep, slaughtered,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu [(d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the kitchen, ARADmu was enforcer; 23rd day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 3(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 36 sheep,
  • P125860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) ma-na siki gu2 urua min
  • ki (d)szara2-kam-ta (d)[szul-gi]-mi-szar [szu ba]-ti

    AI Translation
  • 1 talent 10 mina wool, ...,
  • Shulgi-mishar received from Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3] en-dingir-mu iti u5-[bi2]-gu7 mu sza-[asz-ru](ki) ba-hul

    AI Translation

    via En-dingirmu; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P125861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • me-(d)isztaran mu mu-kux(_du_) e2-u4 1(u) 5(disz)-ka-ni (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim in-dab5-ba-sze3

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Me-Ishtaran, delivery, for the 15th day, Enlil-zishagal, the enforcer, seized;

    Reverse

    Sumerian

    ki-ba ba-na-a-gar szu-(d)szul-gi szu-i maszkim u4 1(u) 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 ha-da-ti szar2-ra-ab-du iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from the place of the deposit was deposited; Shu-Shulgi, the guarantor; 11th day, from Ahu-wer's account booked out; via Hadati, the sharabdu; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P125862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 niga
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 8(disz) gu4
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu
  • 4(u) 9(disz) masz2
  • bala zi-ga

    AI Translation
  • 12 grain-fed oxen,
  • 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 8 oxen,
  • 121 sheep,
  • 49 billy goats,
  • bala booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-sa6-ta lu2-bala-sa6-ga i3-dab5 kiszib3 lu2-kal-la dub-sar iti ezem-mah (mu) si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from Nasa did Lu-bala-saga accept; under seal of Lukalla, the scribe; month: "Great-festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) gu2 1(u) ma-na siki ad2-gul
  • sag-bi 1(asz) gu2 2(u) ma-na siki e2-udu-ka nu-ur2-(d)iszkur szu ba-ti iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 40 talents 10 minas of adgul wool,
  • its head: 1 talent 20 mana wool for the sheep house, Nur-Adda received; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P125864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lu2-sun2-zi-da

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • erin2 bu-uh2-zi-gar3(ki) ugula a-mur-e2-a

  • 4(disz) udu niga szar-ru-um-ba-ni
  • 2(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • for Lu-sunzida;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • foreman: Buhzigar, foreman: Amur-ea;

  • 4 sheep, grain-fed, for Sharrum-bani;
  • 2 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    puzur4-(d)suen nu-banda3

  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) amar masz-da3
  • e2-a-i3-li2

  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Puzur-Suen, the overseer;

  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 1 gazelle gazelle,
  • House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

  • 2 lambs, zabardab,
  • delivery of Nasa accepted; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 9(disz)-kam

    AI Translation

    9th day.

    P125865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 8(disz) udu 2(gesz'u) 1(gesz2) 6(disz) masz2-gal e2-udu-niga-sze3 ki ur-(d)iszkur ensi2 ha-ma-zi2(ki)-ta giri3 ur-(d)usz-mu dub-sar lu2 ba-ba-ti

    AI Translation

    188 sheep, 126 billy goats, for the grain-fed storehouse; from Ur-Adda, governor of Hamazi; via Ur-Ushmu, the scribe, Babati;

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    11th day, delivery, Intaea accepted; month: "Piglet feast," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian

    4(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 4(disz)

    AI Translation

    42014

    P125866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(u) ma-na siki-gi
  • udu mu-kux(_du_) er2 su3-a ki (d)szara2-kam-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 5 talents 30 minas of wool,
  • sheep delivery, er2 sua; from Sharakam Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-an-ti sza3 uri5?(ki)-ma iti ezem-mah min-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    received; in Ur?; month: "Great festival," second year, Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;

    P125867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 1(u) (munus)asz2-gar3 gub
  • 1(u) 8(disz) sila4 gub
  • 1(disz) ud5
  • giri3 ur-sukkal ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 10 female kids, stationed,
  • 18 lambs, stationed,
  • 1 nanny goat,
  • via Ur-sukkal, from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nur-Suen accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 45
  • P125868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu u2
  • 1(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 2(u) 4(disz) u8 u2
  • 1(u) 3(disz) ud5 u2
  • mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 40 sheep, grass-fed,
  • 17 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 24 ewes, grass-fed,
  • 13 ewes, grass-fed,
  • delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    zi-re kiszib3 lu2-dingir-ra u4 2(u) 1(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)i-bi2-(d)suen

    AI Translation

    booked out, under seal of Lu-dingira; 21st day, month: "Festival of An," year: "Ibbi-Suen."

    P125869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil-zishagal,
  • delivery of the king; Inta'ea accepted; via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    23rd day, month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P125870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • ta2-bur-_pa_-tum e2-gi4-a ur-(d)iszkur u4 ha-ma-zi2(ki)-sze3 i3-gen-na-a ma2-a ba-na-a-gub

    AI Translation
  • 10 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • for Taburpatum, the new house, Ur-Adda, when Hamazi came, stood by the barge.

    Reverse

    Sumerian

    ri-ba-ga-da maszkim u4 2(u) 9(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ribagada was enforcer; 29th day, from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P125871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • (d)utu-bar-ra lu2 ma2 sag-ga2 lugal-ma2-gur8-re maszkim sza3 uri5(ki)-ma u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • for Utubara, the man who the boat of the head of Lugal-magure, the enforcer, in Ur, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 lu2-sza-lim dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; via Lu-shalim, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P125872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-babbar 1(u) gin2
  • (d)szul-gi-gal-zu dumu al-la nar-ke4 mu geszba2 in-da6-da6-a-sze3 in-ba _arad2_-(d)nanna sukkal-mah maszkim

    AI Translation
  • 1 ring of silver, 10 shekels;
  • for Shulgi-galzu, son of Alla, the musician, in place of the reed basket he brought. Warad-Nanna, the vizier, was enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti masz-ku3-gu7 mu en unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "The high-priestess of Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • mu sila4 gu-gu-tum#? 1(disz)-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur szabra an-na-ta u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga
  • mu us2? masz2 nu2-a 1(disz)-a-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for the first lamb of Gugutum, from Lu-Ninshubur, the household manager of An, 26th day;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2 szuruppak(ki)-ta u4 2(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) giri3 (d)szul-gi-a-a-mu na-sa6 i3-dab5 iti ezem-mah mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    from the governor of Shuruppak, the 29th day, delivery, via Shulgi-ayamu, Nasa accepted; month: "Great festival," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2-la2-i3-sa6

  • 2(disz) sila4
  • sag-(d)nanna-zu

  • 1(disz) sila4
  • (d)szul-gi-na-da

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Enlil-la-isa;

  • 2 lambs,
  • for SAG-Nanna-zu;

  • 1 lamb,
  • for Shulgi-nada;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • hu-nu-um

  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nin-szubur
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti u5?-[bi2-gu7] mu us2-[sa ...] ba-[hul]

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • a kind of profession

  • 1 lamb for Lu-Ninshubur,
  • delivery, Nasa accepted; month: "Ubi feast," year after: "... was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    15th day.

    P125875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) masz2-gal
  • ma2 an-na unu(ki)-ga-sze3

  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • diri-tum

  • 1(disz) masz2 siskur2 (d)inanna sza3 (gesz)kiri6
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 billy goats,
  • to the boat of An, to Uruk;

  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • extra

  • 1 billy goat, siskur offering of Inanna, in the orchard;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal
  • masz-gu-la e-te puzur4?-(d)da-gan zi-ga be-li2-du10 iti ezem-an-na mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 billy goats,
  • ... ..., booked out of the account of Puzrish-Dagan; month: "Festival of An," year: "Anshan was destroyed."

    P125876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 5(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4
  • esz3-esz3 e2 u4-sakar

  • 1(disz) gu4 niga
  • ki-(d)suen e2 u4-sakar

    AI Translation
  • 3 oxen, grain-fed, first-class,
  • 5 grain-fed oxen,
  • 2 oxen,
  • eshesh temple, "house of the sakar festival,"

  • 1 grain-fed ox,
  • Ki-Suen, house of the sakar festival;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal zi-ga ki a-hu-ni iti ki-siki-(d)nin-a-zu min-kam mu si-mu-ru(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    the month, the day 29 passed, booked out; from Ahuni; month: "ki-siki of Ninazu," second year, "Simuru and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim lugal szuruppak(ki)-sze3 du-ni ma2-a ba-a-ga2-ar

    AI Translation
  • 19 billy goats,
  • 1 nanny goat,
  • for the shu-gid-offerings of the royal kitchen to Shuruppak, he sailed, and the barge was brought in.

    Reverse

    Sumerian

    dingir-dan sukkal maszkim u4 2(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Dingir-dan, messenger, responsible official; 2nd day, from Duga's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P125878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 4(u) 8(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • lu2-kal-ga udu ba-ra-kar-ra mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 188 sheep, barley-fed, "following the ox,"
  • for Lukalga, the sheep were seized; delivery, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(u) 9(disz)-kam iti ezem-(d)szu-(d)suen mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    via Nanna-maba, the scribe; 29th day, month: "Festival of Shu-Suen," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P125879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4 u2
  • kasz-de2-a amar-(d)szul-gi-ra sanga mi-ni-ku4?-ra ki-ba ba-a-na-gar

    AI Translation
  • 14 grain-fed oxen,
  • 5 oxen, grass-fed,
  • for the beer of Amar-Shulgi, the temple administrator, he deposited it there.

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba-ti maszkim u4 2(u) 9(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Babati was enforcer; 29th day, from Puzur-Enlil's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) gu4
  • AI Translation
  • 19 oxen,
  • P125880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2-gal ri-ba-ga-da ra2-gaba
  • u4 nam-gala-sze3 i3-in-ku4?-ra-a _arad2_-mu maszkim

  • 1(u) udu mu kas4-ke4-ne-sze3
  • 5(disz) udu 4(disz) ud5
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 10 billy goats, Ribagada, the ragaba-priest,
  • for the time of the namgala-priestess he will bring; ARADmu was enforcer;

  • 10 sheep, for the messengers;
  • 5 rams, 4 nanny goats,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim a-na-ti sukkal maszkim u4 6(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    shugid-offering of the kitchen of Anati, the messenger, responsible official; 6th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 29 sheep,
  • P125881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (gesz)kiri6-mah a-tu sagi maszkim iti u4 6(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • orchard Atu, cupbearer, was enforcer; month: "Flight," 6th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Nalu booked out; in Nippur; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P125882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 6(disz) udu niga
  • 4(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) ud5
  • mu kas4-e-ne-sze3

  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 1 ox,
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 4 billy goats, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 2 ewes,
  • 11 nanny goats,
  • for the messengers;

  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian

    mu szagina!(_ansze_-_arad_) geszbun2 ba-tusz-a-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • ra-szi lu2 zi-ti-an(ki) _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 5(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    since the general of the geshbun-offerings stayed, to the kitchen;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Rashi, man of Zitian, ARADmu was enforcer; month: "25th day passed," booked out from Ahu-wer's account; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 2(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 28 sheep,
  • P125883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) sze-le-bu-um zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

  • 1(disz) dusu2-munus ba-usz2
  • mu ur-ra-sze3

    AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Shelebu'um, the zabardab-official, responsible official;

  • 4 k-equids,
  • 1 female k-equid,
  • slaughtered, to the sealed house;

  • 1 female kid, slaughtered,
  • for the dog;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ba-ni sipa ur-ra-ke4 szu ba-ti

  • 1(u) 6(disz) udu 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 4(disz)-kam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ili-bani, shepherd of the dogs, received;

  • 16 rams, 3 ewes,
  • 1 billy goat,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 4th day, month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • inim-zu-ha-ra-kal li-bur maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Inim-zuharakal, Libur, the enforcer; 15th day, from Aba-Enlilgin's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    in Nippur, via Ur-Enlila, the scribe. Month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125885: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sipa unu3-e-ne ki na-ra-am-i3-li2-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 minas of silver
  • deficit repaid, the shepherds of the 'fields'; from Naram-ili Lugal-kuzu received; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Urbilum was destroyed."

    P125886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 5(disz) sila4
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • a-bi2-si2-im-ti

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 5 lambs,
  • 1 calf-gazelle,
  • Abi-simti

    Reverse

    Sumerian

    nig2-dab5 u4-nu2-a-ka-ni sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 4(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ses-da-gu7 [mu (d)]szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the nigdab-offering of the day of the delivery, 24th day, from Inta'e'a's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P125887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • ki szu-(d)nin-szubur-ta

  • 2(gesz2) 2(u) ki ur-(d)ku3-nun-na-ta
  • a-bi2-a dumu gal-la-a mu sze e-ni-tum ma-an-szum2-ma-sze3

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from Shu-Ninshubur;

  • 210, from Ur-Kununa;
  • Abia, son of Galla, for the barley of Enitum he will give it.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) gur ki ur-(d)ku3-nun-na-ta
  • mu gu4-gal-gal-sze3 sze ur5-ra szu-na mu-gi4

  • 1(disz) kasz sza3-ba
  • iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 us2-sa-bi

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig, from Ur-Kununa;
  • he returned the barley rations of his hand to its owner.

  • 1 beer for the stomach;
  • month: "ubi-feast," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Left

    Sumerian

    sza3 sza-bar-ba-la-az(ki)

    AI Translation

    in Shabarbalaz;

    P125888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu ge6 szimaszgi2
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) u8 ge6 szimaszgi2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 black sheep, Shimashkian,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 ewe,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 black ewe, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 2(disz) kir11
  • 1(disz) kir11 szimaszgi2
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 2 female lambs,
  • 1 female lamb, Shimashkian,
  • 1 female lamb,
  • 1 female kid, Shimashkian,
  • slaughtered, 13th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed."

    P125889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • szi-il-ni-gi lu2 kin-gi4-a lu2 igi-gal2-x-x(ki)

  • 2(disz) udu niga
  • a-ab-mi-ra-din lu2 kin-gi4-a lu2 zi-da-ni-um(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Shilnigi, messenger, ...;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • A'abmi-radin, messenger, man of Zidanum.

    Reverse

    Sumerian

    e2-duru5-ne-ne-sze3 giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal sza3 unu(ki)-ga ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the granary; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of 16th day," booked out of Uruk; from Lu-dingira booked out; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    P125890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 2(disz) masz2-gal szu-gid2 2(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 5(disz) udu szu-gid2

  • 3(gesz2) 5(u) 3(disz) masz2
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) masz2 ga
  • 1(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • AI Translation

    142 buck goats, shugid; 165 sheep, shugid;

  • 133 billy goats,
  • 93 female kids,
  • 96 buck goats,
  • 13 female kids, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 3(disz) masz2 hi-a la2-ia3 ib2-tak4 nig2#-ka9#-ak ki du11-ga iti [diri] sze#-[sag11]-ku5 ba-zal mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    total: 73 goats, a deficit of 0;03 was the deficit; account of the place deposited; month: "Flight," month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired;"

    P125891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • szar-ru-um-i3-li2 ensi2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-i3-sa6
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • i-ku-num2

  • 2(disz) ir7(muszen)
  • dam ha-la-a iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 4 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • Sharrum-ili, the governor;

  • 1 lamb for Enlil-isa,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • a kind of profession

  • 2 ir7-birds,
  • the wife of Hala, from month I to day 22 elapsed;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu 1(u) u8
  • i-la-bu-i-ga-tu ra2-gaba u4 lugal-ra kasz in-na-ni-de2-a

  • 2(disz) gu4 5(disz) udu szu-gid2
  • 1(disz) sila4 ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation
  • 20 rams, 10 ewes,
  • Ilabi-igatu, the messenger, when the king gave him beer,

  • 2 oxen, 5 sheep, shugid,
  • 1 lamb slaughtered,
  • for the service of the aforementioned;

    Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the kitchen, ARADmu was enforcer; 15th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 36 sheep,
  • P125893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 4(disz) gu4
  • 7(disz) ab2
  • bala ar-szi-ah! ensi2 babila(ki)

    AI Translation
  • 11 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 4 oxen,
  • 7 cows,
  • bala of Arshi-ah, governor of Babylon.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-tur-ta lu2-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Urtur Lu-saga accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P125894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2
  • 2(u) 6(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 lugal nibru(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 1 cow,
  • 26 sheep,
  • 12 ewes,
  • 11 billy goats,
  • 6 nanny goats,
  • for the shu-gid-offerings for the kitchen, for the king of Nippur, he built for him.

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a ba-a-gar _arad2_-mu maszkim sza3 unu(ki)-ga u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    barge moored; ARADmu, enforcer, in Uruk, the 20th day, from Intaea's account booked out; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 55 sheep,
  • P125895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • mu-kux(_du_) szar-ru-um-i3-li2

  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • e2-uz-ga da-a-a-ni maszkim

  • 1(u) 8(disz) gu4 2(disz) ab2
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) udu
  • 4(u) 6(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • delivery of Sharrum-ili;

  • 1 lamb, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • for the uzga-house, Da'ani was enforcer;

  • 18 oxen, 2 cows,
  • 121 sheep,
  • 46 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) ud5
  • 1(u) 9(disz) masz2?
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 94 nanny goats,
  • 19 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 25th day, month: "Great Festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 8(disz) udu
  • mu nar-munus-e-ne-sze3

  • 3(disz) ab2 5(disz) u8
  • szu-gid2

  • 1(disz) udu 3(disz) sila4 ba-usz2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 2 oxen, 8 sheep,
  • for the women;

  • 3 cows, 5 ewes,
  • shu-gid vessel

  • 1 sheep, 3 lambs slaughtered,
  • for the service of the cook;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; 1st day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 1(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 17 sheep,
  • P125897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila4
  • 2(u) 7(disz) masz-da3-nita2
  • 1(u) masz-da3-munus
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 7(disz) sila4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 20 lambs,
  • 27 male gazelles,
  • 10 female gazelles,
  • 19th day.

  • 13 lambs, 20th day;
  • 7 lambs, 21st day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • ki in-ta-e3-a-ta du11-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 lamb, 22nd day;
  • from Inta'ea did Duga accept; month: "ubi feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) szeg9-bar-nita2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male ewes,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer," 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu2-ga-li-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u3 ib-ni-(d)iszkur sza-ra-ab-du iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    from Zugali booked out; via Nur-Suen, scribe, and Ibni-Adad, the chief accountant; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal-[kal]-ga

    AI Translation

    Shu-Suen, the mighty man.

    P125899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ki uri5(ki)-ki-du10 muhaldim u4 2(u) 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • E'uzga, from Ur-kidu, cook; 23rd day, from Inta'e'a

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-[er3-ra] [_arad2_]-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P125900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) masz2-gal szimaszgi
  • 7(disz) ud5 szimaszgi
  • giri3 er3-re-eb2

  • 2(u) masz2-gal szimaszgi
  • 1(u) 5(disz) ud5 szimaszgi
  • giri3 sa6-ga

  • 1(u) masz2-gal szimaszgi
  • 1(u) 8(disz) ud5 szimaszgi
  • AI Translation
  • 20 billy goats, Shimashkian,
  • 7 nanny goats, Shimashkian,
  • via Erreb;

  • 20 billy goats, Shimashkian,
  • 15 nanny goats, Shimashkian,
  • via Saga;

  • 10 billy goats, Shimashkian,
  • 18 nanny goats, Shimashkian,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)nin-szubur

  • 1(gesz2) 3(u)
  • szu-gid2 ki szu-er3-ra-ta mu-kux(_du_) du11-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Shu-Ninshubur;

  • a total of 210.
  • shugid-offering, from Shu-Erra, delivery, did Duga accept; month: "Great-festival," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu la-na kuruszda

    AI Translation

    Ur-mes, son of Lana, fattener.

    P125901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) alim-nita2 niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar niga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) lugal ku4?-ra u4 1(u) 3(disz)-kam ki zu2-ga-li-ta

    AI Translation
  • 1 ram, grain-fed,
  • 1 male gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 barley-fed pig,
  • 1 male gazelle,
  • For Ninlil, the eshesh temple, the 15th day, the king entered; the 13th day, from Zugali

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ib-ni-(d)iszkur szar2-ra-ab-du u3 du11-ga sza3-tam iti ezem-an-na mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; via Ibni-Adad, the sharabdu-official, and Duga, the shatam-official; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    alim 1(disz) szeg9-bar 2(disz) masz-da3

    AI Translation

    for Alim; 1 barley-fed pig; 2 gazelles;

    Seal 1

    Sumerian

    ib-ni-(d)iszkur dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Ibni-Adda, scribe, son of .

    P125902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam [us2]
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam [us2]
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-[sa]
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • hur-sag-ga-lam-ma sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam [us2]
  • 2(disz) udu niga [...]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • throne of Enlil

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • mountain range in the temple of Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)nin-[lil2]

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam [us2]
  • (d)nanna sza3 e2 (d)nin-[x]

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam [us2] an
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam [us2 (d)...]
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)[nin-x]
  • sza3 marad2 a2-ge6-ba-a lugal ku4?-ra iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 ...]

    AI Translation

    for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • For Nanna, in the house of Nin-...,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, in An;
  • 1 sheep, grain-fed, 4th grade, for ...;
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nin-...;
  • in the threshing floor of the nighttime, the king entered; month: 27th day passed; from Ahu-wer; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, .

    Seal 1

    Sumerian

    [...] [...] lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)[ha-ia3]

    AI Translation

    ... ... king of Ur and king of the four world quarters: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya.

    P125903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3-nita2
  • e2-uz-ga ki en-nam-(d)szul-gi muhaldim

  • 4(disz) udu hu-li-bar
  • ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 ha-ni sukkal

  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2
  • AI Translation
  • 1 calf-gazelle,
  • E'uzga, with Ennam-Shulgi, the cook.

  • 4 sheep, Hulibar,
  • governor of Duduli, via Hani, the messenger;

  • 1 ox, 1 cow,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation
  • 5 ewes, 5 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the agus-services, ARADmu was enforcer; 25th day, from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Gazelle feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 2 oxen, 14 sheep, 1 billy goat,
  • Seal 1

    Sumerian

    hu-la-al dub-sar dumu# szu-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Hullal, scribe, son of Shu-Adad.

    P125904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • siskur2 (d)al-la-tum sza3 e2-gal (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • offering of Allatum, in the palace of Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer; of the month, the 26th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi giri3 (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu szi-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Enlil-zishagal booked out; via Shulgi-ili, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "Shimanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma [lugal an-ub-da limmu2-ba]

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-li2 dub-sar [...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shulgi-ili, scribe, ..., is your servant.

    P125905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • a2-ge6-ba-a lugal ku4?-ra

  • 2(disz) udu niga 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nanna a2 u4 te-na giri3 a-tu sagi

  • 2(disz) udu 6(disz) u8 2(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • The king enters the night.

  • 2 sheep, barley-fed, 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • For Enlil and Ninlil,

  • 1 billy goat, barley-fed, for oxen-eusa,
  • For Nanna, labor of day and night, via Atu, cupbearer;

  • 2 rams, 6 ewes, 2 billy goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    mu gar3-du-e-ne-sze3 giri3 (d)nanna-kam sukkal _arad2_-mu sukkal maszkim iti u4 7(disz) ba-zal sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to be set up; via Nanna-kam; vizier: ARADmu, vizier, responsible official; month: "Flight," 7th day passed; in Tummal, from En-dingirmu's account booked out; month: "shu'esha," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • 17
  • Seal 1

    Sumerian

    [(d)]nanna-sa6-ga# dub-sar dumu a-an-na

    AI Translation

    Nanna-saga, scribe, son of An.

    P125906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 4(disz) ma-na siki-gi
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-ra u4 1(u) 8(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 8 talents 4 minas of wool,
  • stone, 1 talent, 2 mina each, wool for sheep delivery, 18th day delivery,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la szu ba-ti giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu us2-[sa] (d)szu-(d)suen lugal [uri5](ki)-ma#-[ke4] bad3 mar-[tu] mu-ri-[iq]-ti-id-ni-[im] mu-du3

    AI Translation

    Lukalla received; via Nanna-maba, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)nanna-ma-ba dub-sar dumu u2-na-ab-sze-en

    AI Translation

    Nanna-maba, scribe, son of Unabshen.

    P125907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu mu kas4-ke4-ne-sze3
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 5(disz) udu 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2-gal
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 5 sheep, for the messengers;
  • 1 ox, 2 years old,
  • 5 rams, 2 lambs,
  • 1 billy goat, full grown,
  • for the service of the szugid priest of the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Warad-mu was enforcer; 21st day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 13 sheep,
  • P125908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • da-a-a (d)szul-gi-du11-ge-du7 maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 male gazelle,
  • Da'a, Shulgi-dugedu, the enforcer; 10th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 gazelle,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu# i#-[di3-er3-ra] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    P125909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)szu-(d)suen
  • 1(disz) sila4 a-ad-da-a
  • 1(disz) sila4 ur-sa6-ga
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-Shu-Suen,
  • 1 lamb from Addaya,
  • 1 lamb of Ur-saga,
  • delivery of the king, Intaea accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 1(u) 7(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; 17th day, month: "Big-festival," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P125910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • mu-kux(_du_) lugal su-ga-li i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female ewe,
  • delivery of the king, Sugali accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • kiszib3 su-ga-li

    AI Translation
  • 1 female ewe,
  • under seal of Sugali;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    zu-ga-li dumu szu-[...]

    AI Translation

    zugali, son of Shu-.

    P125911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 siki
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 i-di3-zu szu ba-ti iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3 a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 talents of wool,
  • for labor of hirelings, Idizu received; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected," 2nd time.

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 siki
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 kiszib3 i-di3-zu iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 5 talents of wool,
  • for the labor of hirelings, under seal of Idizu; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-[du8] i-di3-(d)suen dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper; Iddi-Sîn, scribe, is your servant.

    P125912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 ba-usz2
  • ki na-sa6-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti giri3 en-dingir-mu

    AI Translation
  • 4 oxen, slaughtered,
  • from Nasa did Ur-nigar receive; via En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu [...] muhaldim# _arad2#_-[zu]

    AI Translation

    Ur-nigar, son of ..., cook, is your servant.

    P125913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) tug2 guz-za du
  • mu-kux(_du_) ka5-a-mu i-di3-er3-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 29 guzza garments, regular quality,
  • delivery of Ka'amu, Idi-Erra received;

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 9(disz) tug2 guz-za du
  • mu-kux(_du_) ka5-a-mu kiszib3 i-di3-er3-ra iti a2-ki-ti mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 29 guzza garments, regular quality,
  • delivery of Ka'amu, under seal of Idi-Erra; month: "Akitu," year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i-di3-er3-ra dumu bu-zu-a lu2 na-ra-am-i3-li2

    AI Translation

    Idi-Erra, son of Buzua, man of Naram-ili.

    P125914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ab2-mah2
  • na-gab2(ab)-tum uri5(ki)-ma-sze3 am-e ak-de3 ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 10 mature cows,
  • for the nagabtum-offerings to Ur, the awe-inspiring wild bull, from En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Igi-ana-kezu accepted; month: "Piglet-feast," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian

    kiszib3 igi an-na-ke4-zu

    AI Translation

    under seal of An,

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal ki-en-gi ki-uri

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of Sumer and Akkad,

    Column 2

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Igi-ana-kezu, scribe, is your servant.

    P125915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ma-na mangaga
  • 2(gesz2) pa (gesz)geszimmar
  • 2(gesz2) 1(u) pesz-murgu2
  • ki lu2-giri17-zal-ta tul2-ab2 szu ba-ti iti me-ki-gal2 mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 20 minas of castanets,
  • 240 bundles of date palms,
  • 210, suckling,
  • from Lu-girizal Tulab received; month: "Mekigal," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    tul2-ab2 ma2-lah5? dumu er3-ra-ur-sag

    AI Translation

    Tulab, boatman?, son of Erra-ursag.

    P125916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga u4 2(u)-kam
  • 1(disz) udu
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 20th day,
  • 1 sheep,
  • 23rd day, from Abbasaga Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    li-bur-(d)szul#?-[gi?] dub-sar dumu kal-la#-mu#

    AI Translation

    Libur-Shulgi, scribe, son of Kalamu.

    P125917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 5(ban2) sze gur lugal
  • [...] x [...]-(d)utu u3 ur-(d)lamma-ke4 szu ba-ti-esz2 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation
  • 1 gur 5 ban2 barley, royal measure,
  • ... ...-Utu and Ur-Lamma received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[utu] dumu ur-(d)[iszkur]

    AI Translation

    Lu-Utu, son of Ur-Adad.

    P125918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) az
  • 2(disz) masz-da3
  • ki na-ra-am-i3-li2-ta lugal-ha-ma-ti

    AI Translation
  • 4 cows,
  • 2 gazelles,
  • from Naram-ili Lugal-hati

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-ma-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) az 2(disz) masz-da3
  • kiszib3 lugal-ha-ma-ti mu a-ra2# [3(disz)-kam-ma-asz] si-mu-ru#-[um(ki) ba-hul]

    AI Translation
  • 4 heifers, 2 gazelles,
  • under seal of Lugal-hamati; year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, king of Ur.

    P125919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki (d)inanna-ka-ta ur-(d)sza-u18-sza szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • for labor of hirelings, from Inanna Ur-Sha-usha received; month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2-sze3 ki (d)inanna-ta ur-(d)sza-u18-sza-ke4 szu ba-an-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan (d)szul-gi-ra ba-du3

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • for the labor of hirelings, from Inanna Ur-Sha'usha received; month: "Festival of Ninazu," year: "The house of Puzrish-Dagan of Shulgi was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)sza-u18-sza dumu puzur4-[x-x]

    AI Translation

    Ur-Sha-usha, son of Puzur-...,

    P125920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • ba-[usz2 ...] sza3 [...]-ta u4 1(u) [...]-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • slaughtered, from ...; 10th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P125921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • 7(disz) masz2
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 3 ewes,
  • 2 lambs,
  • 7 billy goats,
  • slaughtered, to the sealed house;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 9(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    29th day, from Intaea booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 16 sheep,
  • P125922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal u8
  • sa2-du11 (d)nin-sun2 u4 1(u)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • 5 ewes, big-game,
  • regular offerings of Ninsun, 10th day, from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ku3-(d)nin-gal szabra (d)nin-sun2-ke4 i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    Ku-Ningal, the household manager of Ninsun, accepted; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ku3-(d)nin-gal dumu kal-la-mu szabra (d)nin-sun2 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ku-Ningal, son of Kalamu, the household manager of Ninsun, is your servant.

    P125923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] udu [n] 9(disz) masz2 [amar]-szuba [n] 2(gesz2) 9(disz) masz2 [iti sze]-sag11-ku5 [mu] en (d)nanna masz2-e i3-pa3 [n] masz2 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul kiszib3 dingir-il-su sza3-bi-ta

    AI Translation

    n rams, n 9 billy goats, Amar-shuba; n 199 billy goats, month "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen; n billy goats, month "Harvest," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed," under seal of Dingir-ilsu, therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) kir11 1(u) 1(disz) udu
  • amar-szuba i3-dab5

  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 la-ba-an-szum2-e i3-dab5
  • ki amar-szuba-ta

  • 1(u) 3(disz) kir11 1(u) 4(disz) udu
  • dingir-dingir-su i3-dab5

  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 la-ba-an-szum2-e i3-dab5
  • ki dingir-dingir-su-ta mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(u) 3(disz) kir11 1(u) 4(disz) sila4
  • [dingir]-dingir-su i3-dab5 [ki dingir]-dingir-su-ta [mu] us2-sa ki-masz(ki) ba-hul sig4-te-la2-ni sipa masz-kan2 szabra(ki) [...]-e2

    AI Translation
  • 4 female lambs, 11 rams,
  • Amar-shuba accepted;

  • 5 female kids, who did not give birth, accepted;
  • from Amar-shuba;

  • 13 female lambs, 14 rams,
  • he accepted: Ili-dingirsu;

  • 3 female kids, who did not give birth, accepted;
  • from Dingir-dingirsu; year: "Kimash was destroyed."

  • 13 female lambs, 14 lambs,
  • from Dingir-dingirsu accepted; year following: "Kimash was destroyed," ..., shepherd of the mashkan-priests of Shabra, ...-e.

    P125924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu] niga 1(disz) sila4 [...]
  • 1(disz) udu niga (d)nin-[...]
  • 1(disz) udu niga (d)szul-gi
  • mu-kux(_du_) zabar-[dab5]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) gu3-de2-a dam-gar3

  • 1(disz) sila4 (d)en-[lil2]
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) al-la-mu

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) masz2 (d)na-[na-a]
  • mu-kux(_du_) en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for Nin-...,
  • 1 sheep, grain-fed, for Shulgi;
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of Gudea, the merchant;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of Allamu;

  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 billy goat for Nanaya,
  • delivery of En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    zabar-dab5 [maszkim]

  • 3(disz) udu lugal-e2-[mah-e] mar-tu lu2 [...]
  • giri3 (d)a-zu-[...]

  • 2(disz) udu gudu4 (d)nanna x [x]
  • giri3 bu-la-lum

  • 1(u) gu4 1(disz) ab2
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 2(u) [x]
  • 2(u) 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim [mu] aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti sze-sag11-[ku5] mu ha-ar-szi[(ki) hu-ur5-ti(ki) ki]-masz(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    zabardab official,

  • 3 sheep: Lugal-emahe, the Amorite, man of ...;
  • via Azu-...;

  • 2 sheep, gudu-priest of Nanna, ...,
  • via Bulalum;

  • 10 oxen, 1 cow,
  • 91 sheep, 20 ...,
  • 24 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agrigese were killed." ARADmu was enforcer; 4th day, from Nasa's account booked out; month: "Harvest," year: "Harshi, Hurti, and Kimash were destroyed."

    P125925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 szu-gid2 ki a2-na-na-ta
  • 2(u) ab2 1(u) 6(disz) gu4 a-ra2 2(disz)-kam
  • ki kal-la-mu ensi2 ka-zal-lu(ki)

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) amar-ma-an-ta
  • 2(disz) ab2 ki zabar-dab5-ta
  • 2(u) ab2 ki id-ni-(d)suen dumu lugal-ta
  • giri3 ba-mu iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 10 oxen, shugid, from Anana;
  • 20 cows, 16 oxen, 2nd time,
  • from Kalamu, governor of Kazallu;

  • 1 ox, 2 years old, Amar-man,
  • 2 cows from Zabar-dab,
  • 20 cows, from Idni-Suen, the son of the king;
  • via Amu; month: "Gazelle feast,"

    Reverse

    Sumerian

    [x x ki] na-bi2-(d)suen-ta [...] ki a2-da-ta

  • 2(disz) [x x ki] kur-at-i3-li2-[ta]
  • [...] ki ka-sa6-ta [...] ki ensi2 nibru(ki) [x] sila4 1(disz) amar ki ba-mu [x] x hal [x ...] gu4 ki na-sa6-ta (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti ses-da-gu7 [mu en] (d)nanna [masz]-e i3-pa3

    AI Translation

    ... from Nabi-Suen ... from Ada

  • 2 ... from Kurat-ili;
  • ... from Kasa ... from the governor of Nippur ... lambs, 1 calf from Bamu ... ... oxen from Nasa, Enlila accepted; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was found."

    P125926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) gu2 [x ma-na] siki-gi
  • siki udu mu x a2-ki-ti mu-kux(_du_) ki na-ra-am-i3-li2-ta siki-ba erin2 gi-zi-sze3 ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem masz2-ku3# [gu7] mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 17 talents ... mina of wool,
  • wool for sheep, year: "... Akitu." From Naram-ili's account wool for the work-troops of the gizi-festival, Ur-Baba received. Month: "Festival of Mashku," year: "Amar-Suen is king."

    P125927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu a-lum [x] gukkal [u4 x]-kam [...]-sa6 [ki ...]-ta

    AI Translation

    ... long-fleeced sheep, ... fat-tailed sheep, the ... day, from .

    Reverse

    Sumerian

    [na]-lu5 i3-dab5 [iti] u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Nanna at the holy quay was hired."

    P125928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 1(u) masz2
  • 2(disz) sila4
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 10 billy goats,
  • 2 lambs,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; 22nd day, month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] masz2 x x x x du11-ga i3-dab5 kiszib3 ur-mes

    AI Translation

    ... interest ... accepted; under seal of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti [...] [...]

    AI Translation

    month ... ...

    P125930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) 2(u) 8(disz) [x x x ...]
  • 2(u) 7(disz) 2(u) 8(disz) 2(u) [... x x ...]
  • 1(disz) 1(disz) [x x ...]
  • 1(disz) 1(disz) [x x ...]
  • 1(disz) 1(disz) 1(disz) 1(disz) [x ...]
  • 1(disz) 1(disz) 1(disz) 1(disz) [x ...]
  • 2(disz) 2(disz) 2(disz) 2(disz) [x ...]
  • 1(disz) 1(disz) 1(disz) 1(disz) [x ...]
  • 2(u) 2(disz) 2(u) 2(disz) 2(u) 2(disz) 2(u) 2(disz) 2(u) 2(disz) [...]
  • 7(disz) 7(disz) 7(disz) 7(disz) 4(disz) [...]
  • 1(u) 4(disz) 4(disz) 5(disz) 4(disz) 8(disz) [...]
  • 5(gesz2) 1(u) 3(disz) 5(gesz2) 1(u) 3(disz) 5(gesz2) 1(u) 1(disz) [x] 2(u) 6(disz) [...] udu x
  • 1(u) 5(disz) 1(u) 6(disz) 1(u) 5(disz) 1(u) 5(disz) 3(u) 1(disz) udu a-lum
  • 3(disz) 3(disz) 3(disz) 3(disz) 4(disz) u8 niga
  • 1(u) 1(disz) 1(u) 1(u) 1(disz) 1(u) 1(disz) 2(u) masz2-gal niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • [x] 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 2(gesz2) 2(u) 7(disz)

  • 3(gesz2) 2(u) 3(disz) udu
  • [x] 5(disz) 4(disz) 5(disz) 8(disz) udu a-lum

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) 3(gesz2) 1(u) 3(disz) 3(gesz2) 1(u) 3(disz) 3(gesz2) [...] 6(gesz2) 2(u) 9(disz) masz2-gal
  • [x] masz2-gal _su_

  • 7(disz) [x] 7(disz) 7(disz) 1(u) 5(disz) u8 _su_
  • 1(u) 1(disz) 1(u) 1(disz) 1(u) 1(disz) 1(u) 1(disz) 2(u) 2(disz) ud5 x
  • [1(u) 6(disz)] 1(u) 6(disz) 1(u) 6(disz) 1(u) 6(disz) 3(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3 x
  • zabar-dab5 a-hu-we-er du-u2-du na-lu5 [...] be-li2-i3-li2

    AI Translation
  • 26 28 ...
  • 27 28 20 ...
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 1 1 1 1 ...
  • 1 1 1 1 ...
  • 2 2 2 2 ...
  • 1 1 1 1 ...
  • 22 22 22 22 ...
  • 7 7 7 7 4 ...
  • 14 4 5 4 8 ...
  • 133,213,213 ..., 26 ... sheep,
  • 15 16 15 15 31 long-fleeced sheep,
  • 3 3 3 3 4 grain-fed ewes,
  • 11 11 11 21 20 grain-fed billy goats,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • ... 206, 206, 206, 27

  • 133 sheep,
  • ... 5 4 5 8 long-fleeced sheep,

  • 185,213,213 ...,219 billy goats,
  • ... ..., the interest

  • 7 ... 7 7 15 ewes,
  • 11 11 11 11 22 nanny goats,
  • 16 16 16 16 33 ... female kids,
  • Zabardab-priest: Ahu-wer, Du'udu, Nalu, ..., Beli-ili.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 4(disz) gu4
  • 1(szar2) 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 6(disz) udu mu-kux(_du_) ha-la-a-ta? ki in-ta-e3-a ugu2 kuruszda-u3-ne iti ezem-(d)szu-(d)suen u4 2(u) 9(disz) ba-[zal] iti 1(u) 3(disz) mu bad3 [ba-du3]

    AI Translation
  • 184 oxen,
  • 960 sheep, delivery, from Hala'a, from Inta'ea, on the kuruszdu'u-vessels; month: "Festival of Shu-Suen," 29th day passed; month: 13th, year: "The wall was erected."

    P125931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n x] udu szu-gid2

  • 1(gesz2) 2(u) masz2-gal szu-gid2
  • 2(gesz2) 3(disz) sila4 gaba
  • 1(gesz2) sila4 gaba
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2 gaba
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • 2(disz) (ansze)kunga2
  • 3(disz) dusu2
  • n 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 9(disz) udu [szu]-szum2-ma [n] gu4 szu-gid2 [n] 3(u) 5(disz) masz2-gal szu-gid2

  • [1(gesz2)?] 4(u) 5(disz) ud5 szu-gid2
  • 1(gesz'u)# 6(gesz2) 3(u) masz2 gaba

  • 1(gesz2) 1(disz) gu4
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) udu [la2]-ia3-am3 [ib2]-tak4 nig2-ka9-ak [iti ezem]-(d)me-ki-gal2

    AI Translation

    n sheep, shugid,

  • 210 billy goats, shugid,
  • 233 lambs, suckling,
  • 60 lambs, suckling,
  • 142 billy goats, suckling,
  • 12 oxen,
  • 2 k-equids,
  • 3 ...,
  • n,449 sheep, given; n oxen, szugid; n 35 billy goats, szugid;

  • 115 nanny goats, shugid,
  • 420 billy goats, suckling,

  • 61 oxen,
  • 420 sheep, deficit he has repaid; account of the month "Festival of Mekigal."

    Column 2

    Sumerian

    [n] 8(disz)#? [x x] szu#-gid2# 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 6(disz) [x x x szu]-gid2 4(gesz'u) 5(u) masz2-gal szu-gid2

  • 8(gesz2) 1(u) ud5 szu-gid2
  • 2(gesz'u) 2(disz) sila4 gaba 2(gesz'u) 4(u) 5(disz) masz2 gaba

  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • sza3 mu-kux(_du_)-ra

  • 8(disz) dusu2-nita2 szu-gid2
  • 2(disz) dusu2-nita2 amar ga
  • la2-ia3 su-ga ki in-ta-e3-a-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 9(disz) gu4 szu-gid2
  • 6(disz) ab2 szu-gid2
  • 9(gesz2) 1(u) udu szu-gid2
  • 1(gesz2) 1(u) 9(disz) u8 szu-gid2
  • 9(gesz2) 1(u) 9(disz) masz2-gal szu-gid2
  • 2(u) 8(disz)? ud5 szu-gid2
  • AI Translation

    n 8? ..., the length; 96, ..., the length; 420, the weight;

  • 420 nanny goats, shu-gid,
  • 142 male lambs, 145 billy goats, ...,

  • 133 female kids, suckling,
  • in the delivery;

  • 8 male sucklings, Shugid;
  • 2 male calf-calf suckling,
  • deficit repaid, from Intaea;

  • 69 oxen, shugid,
  • 6 szugid cows,
  • 210 sheep, shugid,
  • 119 ewes, shugid,
  • 169 billy goats, shugid,
  • 28 nanny goats, shu-gid,
  • Column 3

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(disz) masz2-gal szu-gid2
  • 1(gesz2) 7(disz) ud5 szu-gid2
  • 5(gesz2) sila4 gaba
  • 4(gesz2) masz2 gaba
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu szu-gid2
  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz) masz2-gal szu-gid2
  • 4(u) 4(disz) ud5 szu-gid2
  • 2(u) 4(disz) masz2 gaba
  • ki nu-ur2-(d)iszkur-ta

  • 7(disz) masz2 ga
  • ki zu2-ga-li-ta

  • 3(u) 3(disz) gu4 szu-[gid2]
  • 2(gesz2) ab2 mu 2(disz)
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 8(disz) udu szu-gid2

  • 7(gesz2) 2(u) 8(disz) u8 szu-gid2
  • 1(gesz2) 4(u) 9(disz) masz2-gal szu-gid2
  • 2(u) 1(disz) ud5 szu-gid2
  • 3(u) 7(disz) sila4 gaba
  • 3(gesz2) masz2 gaba
  • ki x-x-x-um-ta

    AI Translation
  • 188 billy goats, shugid,
  • 67 nanny goats, shugid,
  • 420 lambs, suckling,
  • 240 billy goats, suckling,
  • from Aba-Enlil-gin;

  • 141 sheep, shugid,
  • 91 full-grown billy goats, shugid,
  • 44 nanny goats, shu-gid,
  • 24 billy goats, suckling,
  • from Nur-Adda;

  • 7 male kids, suckling,
  • from Zugali;

  • 33 oxen, shugid,
  • 240 heifers, 2 years old,
  • 98 sheep, shugid,

  • 188 ewes, shugid,
  • 89 full-grown billy goats, shugid,
  • 21 nanny goats, shu-gid,
  • 37 male lambs, suckling,
  • 240 billy goats, suckling,
  • from ...;

    Column 4

    Sumerian

    [...]-ta# szunigin 4(gesz2) 1(u) 4(disz) gu4 szu-gid2 szunigin 1(disz) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 amar ga szunigin 3(u) 1(disz) ab2 szu-gid2 szunigin 5(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) ab2 amar ga [szunigin] 8(disz) (ansze)kunga2-nita2 szu-gid2 szunigin [1(u)] 4(disz) (ansze)kunga2-munus szu-gid2 szunigin 1(u) 3(disz) dusu2-nita2 szu-gid2 szunigin 2(disz) dusu2-nita2 amar ga szunigin 1(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 5(disz) udu szu-gid2 szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 1(gesz2) 1(u) [n] szu-gid2

    szunigin 1(szar2) 2(gesz'u) 5(gesz2) 1(u) 4(disz) masz2-gal szu-gid2 szunigin 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 6(disz) ud5 szu-gid2 szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 2(disz) sila4 gaba [szunigin n] kir11 gaba [szunigin n] 1(gesz2) 3(u) 7(disz) masz2 gaba [szunigin n (munus)]asz2-gar3

    AI Translation

    from ... total: 144 oxen, shugid; total: 1 ox, 2 years old; total: 1 ox, calf, suckling; total: 31 oxen, shugid; total: 5 oxen, 2 years old; total: 1 ox, suckling; total: 8 k-equids, shugid; total: 14 k-equids, shugid; total: 13 male suckling; total: 2 male suckling calf, total: 115 udu, shugid; total: 420 n suckling sheep,

    total: 184 full-grown billy goats, the shugid; total: 660 ewes, the shugid; total: 420 lambs, male and female, total: n female lambs, male and female, total: n 77 billy goats, male and female, total: n female kids,

    Column 5

    Sumerian

    szunigin [4(gesz2) 5(u) 3(disz) gu4] ab2 hi-a szunigin 2(u) 2(disz) (ansze)kunga2 szunigin 1(u) 5(disz) dusu2 szunigin 4(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) 8(disz) udu masz2 hi-a sag-nig2-gur11-ra-kam [sza3]-bi#-ta

  • 2(gesz2) 2(u) 8(disz) [x x]
  • 3(disz) gu4 mu-[x]
  • 7(disz) gu4 mu-[x]
  • 1(disz) gu4 [x x]
  • 1(gesz2) 2(disz) ab2 [x x]
  • 2(disz) ab2 [x x]
  • 7(disz) ansze [x x]
  • 1(u) 6(disz) ansze [x x]
  • 1(u) 1(disz) ansze [x x]
  • [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] [n] ansze [...] 2(gesz'u) 7(gesz2) [...]

    AI Translation

    total: 133 oxen, cows, total: 22 mules, total: 15 sucklings, total: 42098 sheep, cows, cows, total of the debits; therefrom:

  • 188 ...,
  • 3 oxen, ...,
  • 7 oxen, ...,
  • 1 ox ...,
  • 62 cows ...,
  • 2 cows ...,
  • 7 donkeys ...,
  • 16 donkeys ...,
  • 11 donkeys ...,
  • ... ... ... ... ... ... ... n donkeys ... 420 .

    Column 6

    Sumerian
  • 3(gesz2) [n ...]
  • 6(gesz2) 4(u) la2 1(disz@t) udu#
  • 1(u) 6(disz) u8#
  • 4(gesz2) 2(disz) masz2-gal
  • 8(disz) ud5
  • 8(disz) sila4 gaba
  • 5(disz) masz2 [x]
  • AI Translation
  • 240 ...
  • 420 less 1 sheep,
  • 16 ewes,
  • 142 billy goats,
  • 8 nanny goats,
  • 8 male lambs, suckling,
  • 5 billy goats, ...,
  • Column 1

    Sumerian

    sa2-du11 [...] u3 _ne_-_ne_ [...] amar-da [...]

  • 2(u) [...]
  • sa2-du11 [...] lugal-u4-su3-[sze3 ...]

  • 4(disz) [...]
  • 4(u) [...]
  • 1(gesz2) [...]
  • 1(u) 5(disz) masz2
  • sa2-du11 x [...] da-a-a [...]

  • 2(u) [...]
  • 1(u) 6(disz) masz2 [...]
  • sa2-du11 [...] ur-(d)[...]

  • 3(gesz2) 5(u) x [...]
  • 9(gesz2) 6(disz) [...]
  • 7(disz) masz2
  • sze-bi 2(gesz2) 1(u) [...] la2-ia3 su#-[ga] ur-(d)ba-[ba6 ...] szu ba-an-[ti] 8(gesz2) [n gu4] 1(szar2) 2(gesz'u) [n udu] kiszib3 lu2 nig2-[dab5-ba-ke4-ne]

  • 5(disz) [...]
  • 4(disz) gu4 mu-[x]
  • 3(disz) [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • 6(disz) [...]
  • AI Translation

    regular offerings ... and ... ... of the calf .

  • 20 ...,
  • regular offerings ... for Lugal-usu, ...;

  • 4 ...,
  • 40 ...,
  • 60 ...
  • 15 billy goats,
  • regular offerings ... Da'a'a .

  • 20 ...,
  • 16 billy goats ...,
  • regular offerings ... Ur-.

  • 420 ...
  • 206 ...,
  • 7 billy goats,
  • its barley: 420 ...; the deficit is repaid; Ur-Baba ... received; 420 oxen, 420 sheep, under seal of the nigdab-officials;

  • 5 ...,
  • 4 oxen, ...,
  • 3 mana wool for ...,
  • 1 cow ...,
  • 1 cow ...,
  • 6 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)? ud5
  • ba-usz2 sa2-du11 ur-gi7-ra szu-a gi-na

  • 5(u) 8(disz) udu
  • ba-usz2 nig2-diri mu amar ur-gi7-ra-sze3 ad6?-bi ur-gi7-re ba-ab-gu7 kusz sa-bi lu2-kal-la szu ba-an-ti giri3 puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra ki na-we-er-dingir

  • 6(disz) gu4
  • ba-usz2 a2-sag3-ga

  • 3(disz) gu4
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 3(gesz2) 7(disz) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • 1(u) sila4 gaba
  • 2(disz) masz2 gaba
  • ba-usz2 al-dar-ra ad6? kusz u3 sa-bi lu2-kal-la szu ba-an-ti

  • 2(u) 4(disz) gu4
  • 2(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 3(disz) udu ba-usz2 zi-ga-am3

  • 1(u) 5(disz) gu4 szu-gid2
  • 5(disz) ab2 szu-[gid2]
  • 6(disz) [...]
  • 7(disz) [...]
  • AI Translation
  • 15 nanny goats,
  • slaughtered, regular offerings of Ur-gi, repaid,

  • 58 sheep,
  • slaughtered, ..., for the calf of the lion, its carcasses were eaten by the lion, its skin and hair Lukalla received; via Puzur-Enlil, shepherd of the lion, with Nawer-ili;

  • 6 oxen,
  • slaughtered by Asaga;

  • 3 oxen,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 147 sheep,
  • 92 billy goats,
  • 10 male lambs, suckling,
  • 2 billy goats, suckling,
  • slaughtered, ..., and its tail Lukalla received.

  • 24 oxen,
  • 233 dead sheep, booked out;

  • 15 oxen, shu-gid,
  • 5 heifers, shugid,
  • 6 ...,
  • 7 ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 6(gesz2) [n ...]
  • 2(u) 2(disz) [...]
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz)? [(munus)]asz2#-gar3 gaba
  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) [(munus)]asz2#-gar3
  • 2(u) 6(disz) gu4
  • 4(gesz'u) 6(gesz2) 1(disz) udu szu-szum2-ma iti ezem-(d)me-ki-gal2 ba-zal szunigin 6(disz) gu4 szunigin 2(gesz2) 5(u) 7(disz) gu4 szu-gid2 szunigin 3(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin [x] gu4 mu 2(disz) szunigin 1(disz) gu4 mu 1(disz) szunigin 1(u) ab2 szu-gid2 szunigin 3(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 1(u) 4(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 1(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 7(disz) (ansze)kunga2-nita2 szu-gid2 szunigin 1(u) 6(disz) (ansze)kunga2-[munus] szu-gid2 [szunigin 1(u)] 1(disz) dusu2-nita2

    [szunigin] 4(disz) dusu2-munus szu-gid2 szunigin 9(gesz2) [n] udu szunigin 1(szar2) 2(gesz2) 1(u) 6(disz) udu szu-gid2 szunigin 5(u) 6(disz) [...]

    AI Translation
  • 420 ...
  • 22 ...,
  • 184 female kids, suckling,
  • 144 female kids,
  • 26 oxen,
  • 121 sheep for the offering; month: "Festival of Mekigal," completed; total: 6 oxen; total: 77 oxen, szugid; total: 3 oxen, 3 years; total: x oxen, 2 years; total: 1 ox, 1 year; total: 10 cows, szugid; total: 3 oxen, 3 years; total: 14 oxen, 2 years; total: 1 oxen, 1 year; total: 7 oxen, szugid; total: 16 oxen, szugid; total: 11 oxen,

    total: 4 female kids, shugid; total: 900 n sheep; total: 169 sheep, shugid; total: 56 .

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 2(disz) masz2-gal szunigin 3(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 9(disz) masz2-gal szu-gid2 szunigin 1(disz) ud5 masz2 nu-a szunigin 8(gesz2) 4(u) 6(disz) ud5 szunigin [n] 9(gesz2) 3(u) 6(disz) ud5 szu-gid2 szunigin 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 7(disz) sila4 gaba szunigin 3(u) 5(disz) kir11 gaba szunigin 2(gesz'u) 3(u) 3(disz) masz2 gaba szunigin 4(gesz2) 1(disz) (munus)asz2-gar3 gaba szunigin 7(gesz2) masz2 ga szunigin 4(gesz2) 4(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a szunigin 2(u) 3(disz) (ansze)kunga2

    szunigin 1(u) 5(disz) dusu2 szunigin 4(szar2) 9(gesz2) 3(u) 4(disz)? udu masz2 hi-a zi-ga libir [...]

    AI Translation

    total: 420 buck goats; total: 199 buck goats; total: 1 suckling goat, not a goat; total: 76 suckling goats; total: n 96 suckling goats; total: 147 lambs, male and female, total: 35 lambs, male and female, total: 133 suckling goats, male and female, total: 121 female goats, male and female, total: 147 suckling goats, milk, total: 147 cows, cows, milk, total: 23 kunga

    total: 15 rams; total: 420? sheep, billy goats, booked out, old .

    Column 5

    Sumerian

    la2-ia3 6(disz) gu4 szu-gid2 diri 6(disz) gu4 la2-ia3 3(disz) gu4 szu-gid2 diri 3(disz) gu4 mu 3(disz) la2-ia3 [x gu4 szu]-gid2 diri [x gu4] mu 2(disz) la2-ia3 1(disz) gu4 amar ga diri 1(disz) gu4 mu 1(disz) la2-ia3 3(u) 9(disz) gu4 szu-gid2 diri 3(u) 9(disz) ab2 szu-gid2 la2-ia3 3(disz) gu4 szu-gid2 diri 3(disz) ab2 mu 3(disz) la2-ia3 9(disz) gu4 [szu]-gid2 diri 9(disz) ab2 mu 2(disz) la2-ia3 1(disz) ab2 amar ga diri 1(disz) ab2 mu-[x] la2-ia3 1(disz) [ansze szu]-gid2

    la2-ia3 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 szu-gid2 diri 1(disz) (ansze)kunga2-munus szu-gid2 la2-ia3 2(disz) dusu2-munus szu-gid2 diri 2(disz) dusu2-munus szu-gid2 [la2-ia3] 2(disz) dusu2-nita2 amar ga [diri 2(disz)] dusu2-munus [szu]-gid2 [la2-ia3 n] udu

    AI Translation

    lady 6 oxen, shugid, extra, 6 oxen, lady 3 oxen, shugid, extra, 3 oxen, 3 years old, lady x oxen, shugid, extra, x oxen, 2 years old, lady 1 oxen, calf, extra, 1 oxen, 1 year old, lady 29 oxen, shugid, extra, 39 oxen, shugid, lady 3 oxen, shugid, extra, 3 oxen, 3 years old, lady 9 oxen, shugid, extra, 9 oxen, 2 years old, lady 1 oxen, extra, 1 oxen, ..., lady 1 donkey, shugid,

    deficit: 1 k-equid, shugid, extra, 1 k-equid, shugid, deficit: 2 female kids, shugid, extra, 2 female kids, shugid, deficit: 2 male kids, calf, extra, 2 female kids, shugid, deficit: n sheep,

    Column 6

    Sumerian

    [la2-ia3 n] 1(u) 2(disz) [x szu]-gid2 [diri n] 1(u) 2(disz) [x x] [la2-ia3 n masz2]-gal szu-gid2 [diri n ud5] masz2 nu-a [la2-ia3 n 4(gesz2)] 4(u) 6(disz) masz2-gal szu-gid2 [diri n] 4(gesz2) 4(u) 6(disz) ud5 [la2-ia3] 1(gesz2) 3(u) 5(disz) masz2-gal szu-gid2 [diri] 1(gesz2) 3(u) 5(disz) ud5 szu-gid2 [la2]-ia3 4(u) 8(disz) masz2 gaba diri 4(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3 gaba [la2]-ia3 2(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-gal szu-gid2 [diri] 2(gesz2) 1(u) 2(disz) u8 szu-gid2 [la2-ia3] 4(gesz2) 1(u) 5(disz) masz2 gaba

    diri 4(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4 gaba [la2-ia3 n] 3(u) masz2 gaba

    AI Translation

    deficit: n 12 ..., shugid, total: n 12 ...; deficit: n buck, shugid, total: n ewes, not mated; deficit: n 6 buck, shugid, total: n 66 ewes, deficit: 105 buck, shugid, total: 115 ewes, shugid, deficit: 48 buck, breast-fed, extra: 48 buck, female kid, breast-fed, deficit: 122 buck, shugid, total: 142 ewes, breast-fed, deficit: 155 buck, breast-fed,

    subtotal: 115 lambs, suckling, deficit: n+30 billy goats, suckling,

    P125932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(u) 6(disz) gu4 u2
  • 3(u) udu
  • 1(gesz2) 1(u) masz2
  • mu-kux(_du_) lugal bala ensi2 ka-zal-lu(ki)-ka

    AI Translation
  • 4 grain-fed oxen,
  • 16 oxen, grass-fed,
  • 30 sheep,
  • 108 billy goats,
  • delivery of the king of the bala, governor of Kazallu;

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-zi ki na-ra-am-i3-li2-ta i-di3-di3 ensi2 ka-zal-lu(ki) i3-dab5 iti ezem-(d)nin-[a]-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Banzi, from Naram-ili, Iddi, governor of Kazallu, accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba lu2-(d)nanna dub-sar dumu-ni (_arad2_-zu)

    AI Translation

    king of the four corners: Lu-Nanna, scribe, is his son.

    P125933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze munu4-sze3 sza3 sze gibil-ta ki ur-sa6-ga-ta lu2-lil-um szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • barley for the mû-feast, from new barley, from Ur-saga Lu-lilum received;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur [lugal]
  • sze munu4-[sze3] sza3 sze gibil-ta kiszib3 li-lum

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • barley for the mû-feast; from new barley, under seal of Lilum;

    Reverse

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    li-lum dumu bu-zu

    AI Translation

    Lilum, son of Buzu.

    P125934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki gu2-lu-ub2 lugal igi nu-sag-ga2
  • (d)szul-gi-si2-im-tum-ma-kam a-mur-(d)utu szu ba-an-ti iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 22 2/3 mana 5 shekels wool for Guluba, the king, before not being shaved;
  • Shulgi-simtuma received from Amur-Utu; month: "Big-festival," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu szabra a-mur-(d)utu ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    Igi-ana-kezu, chief household administrator of Amur-Utu, the chariot driver, is your servant.

    P125935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • e2-kiszib3-ba e2 (d)en-ki-ka-ta sza3-gal amar-sze3 i-di3-er3-ra szu ba-ti iti ezem-an-na mu us2-sa bad3 ma-da ba-du8

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • from the sealed house of the house of Enki to the grazing field of the calf Idi-Erra received; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) [...]
  • sza3-gal [amar-sze3] x [...] kiszib3 i-di3-er3-ra iti ezem-an-na mu us2-[sa bad3 ma-da ba-du8]

    AI Translation
  • 121 ...
  • to the calf-pen, ..., under seal of Idi-Erra; month: "Festival of An," year after: "The wall of the land was erected."

    P125936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • e2-muhaldim

  • 1(disz) gu4 ba-usz2
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • 18th day.

  • 1 ox, the 19th day;
  • 2 oxen, 21st day;
  • kitchen

  • 1 ox, slaughtered,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba-sze3 zi-ga (d)en-lil2-la2? iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to the sealed house booked out for Enlil; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P125937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu u2
  • dam szu-ma-ma u4-da-tusz u4 (d)isztaran in-da-a szu-(d)szul-gi szu-i maszkim

    AI Translation
  • 5 sheep, grass-fed,
  • for the life of the wife of Shu-Mama, daily, when Ishtaran was born, Shu-Shulgi, the guarantor,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    24th day; from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P125938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] niga [x] udu u2 5(disz) masz2-gal u2 (d)szu-(d)suen lugal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

  • 2(disz) gu4 niga 1(u) udu u2 1(u) masz2-gal
  • ur-(d)[...]

  • 2(disz) gu4 niga 1(u) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • lu2-(d)szul-gi a-zu#

  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) udu niga
  • AI Translation

    ... grain-fed sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, Shu-Suen, king, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

  • 2 oxen, grain-fed, 10 sheep, grass-fed, 10 billy goats,
  • for Ur-...;

  • 2 grain-fed oxen, 10 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • for Lu-Shulgi, the physician;

  • 2 grain-fed oxen, 6 grain-fed sheep,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) udu [x] 4(disz) masz2-gal
  • (d)szamasz-ba-ni ensi2 _ud-kib#-nun_(ki) [...] 1(u) udu masz#-da#-re#-a# ezem-mah

  • 1(disz) sila4 ig-mu-lum
  • 1(disz) sila4 lu2-sza-lim
  • 1(disz) sila4 hal-li2
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 6(disz)-kam iti ezem-(d)me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation
  • 10 rams, ... 4 billy goats,
  • Shamash-bani, governor of Udkibnun, ... 10 sheep, mashdarea offerings, festival of

  • 1 lamb, Igmulum,
  • 1 lamb for Lu-shalim,
  • 1 lamb, Halli,
  • delivery of the king, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 16th day, month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 133 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    [(d)]szu-(d)suen lugal kal-ga [lugal] uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] _arad2_-zu

    AI Translation

    ... is your servant.

    P125939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz)-kam us2 [x] (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2 (d)inanna

  • 1(disz) udu niga (d)nin-e2-gal
  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • siskur2 sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 2(disz) udu niga 4(disz)-[kam] us2
  • e2-ku6-nu-gu7 (d)nin-urta a-tu sagi maszkim

  • 1(disz) gu4 niga
  • AI Translation

    ... 4th ..., ..., barley-fed, 4th, for Inanna;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal;
  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • offering in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for the fish-house of Ninurta, Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 grain-fed ox,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2-muhaldim mu kas4-[ke4-ne-sze3] [x] (d)szu-(d)suen-[...] x a2-ge6-ba-a u4 1(u) 5(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ur-me-me szar2-ra-ab-du iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 [ma2]-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for the kitchen, for the messengers; ... Shu-Suen-..., ... of the night, 15th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Ur-meme, sharabdu; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 7 sheep,
  • P125940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2-mah2 [x] ab2 mu 2(disz) [x] ab2 mu 1(disz) [x] 1(disz) gu4-gal

  • 7(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 2(u) 5(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • 1(u) dusu2-nita2
  • 3(disz) dusu2-nita2 mu 2(disz)
  • 1(disz) dusu2-nita2 amar ga
  • 6(disz) dusu2-munus
  • 2(disz) dusu2-munus mu 1(disz)
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 4(disz) u8

  • 6(gesz2) 3(u) 4(disz) kir11 gub
  • AI Translation

    ... heifer, x years old, ... years old, 1 ... 1 bull,

  • 7 oxen, 3 years old,
  • 25 oxen, 2 years old,
  • 3 oxen, 1 year old,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • 10 male donkey-loaders,
  • 3 male kids, 2 years old,
  • 1 suckling calf,
  • 6 female kids,
  • 2 female kids, 1 year old,
  • 94 ewes,

  • 144 female lambs, stationed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) kir11 ga
  • 8(gesz2) 5(u) 7(disz) udu
  • 8(gesz2) 1(u) sila4 gub
  • 2(u) 5(disz) sila4 ga
  • 5(u) ud5
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) (munus)asz2-gar3 gub
  • 3(u) 2(disz) masz2
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) masz gub
  • la2-ia3 su-ga amar-(d)da-mu ensi2 isin2?(si)(ki) giri3 szu-er3-ra lu2 kas4 mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 25 female lambs, suckling,
  • 147 sheep,
  • 720 male lambs stationed,
  • 25 male suckling lambs,
  • 50 nanny goats,
  • 115 female kids stationed,
  • 32 billy goats,
  • 142 billy goats stationed,
  • deficit repaid; Amar-Damu, governor of Insinsi, via Shu-Erra, messenger, delivery, Nasa accepted; month: "Akitu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P125941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) er2-kal-la
  • 1(disz) 1(ban2) szu-(d)en-lil2 dumu-ni
  • 1(asz) 3(ban2) a-na-ti
  • 1(asz) 2(ban2) esz18?-dar?-ma-lik dumu-munus
  • i3-si2-na ba-usz2

  • 1(asz) 3(ban2) ar-bi-tum
  • 1(asz) 2(ban2) ma-at-i3-li2
  • dumu 1(asz) 2(ban2) a-da-lal3 dumu ta2-din-esz18?-dar?-me

  • 1(asz) 3(ban2) (d)ba-ba6-i3-zu
  • 1(disz) 1(ban2) geme2 ki-siki-ka
  • 1(disz) 1(ban2) ur-zigum-ma
  • dumu-ni-me geme2 usz-bar-me ur-mes i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ a-gu-a erin2 diri-ta ur-sa6-ga i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ u3-zi-nu-ri dub-sar

  • 1(disz) ur-(d)en-ki dumu-ni
  • maszkim gu4 udu szu la2-a e3-sze3 be-li2-a-zu i3-dab5

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2: Erkalla,
  • 1 1 ban2: Shu-Enlil, his son;
  • 1 gur 3 ban2: Anati;
  • 1 gur 2 ban2: Ishtar-malik, daughter;
  • he will die of thirst.

  • 1 gur 3 ban2 of barley for Arbitum,
  • 1 gur 2 ban2: Mat-ili,
  • son of Adalal, son of Tadin-Ishtar,

  • 1 gur 3 ban2: Baba-izu,
  • 1 1 ban2 female laborers, ...,
  • 1 1 ban2 Ur-Ziguma,
  • sons of the weavers Ur-mes accepted; 1 ash-c-worker, 'field': Agua; additional labor-troops, Ur-saga accepted; 1 ash-c-worker, 'field': Uzinuri, the scribe.

  • 1 Ur-Enki, his son,
  • the enforcer of the oxen and sheep, he has sworn by the name of Beli-azu.

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) 2(ban2) 5(disz) zah3 du-szu-mu-um erin2 diri-ta
  • 1(disz) usz2 bu-_hi_-_sig7_-a
  • 1(disz) 2(ban2) 5(disz) zah3 ma-at-dingir
  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) zah3 u2-sza-ak-li2-il
  • dumu sza-lim-a-hu-um _sig7_-a-me

  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3
  • iti masz-da3-gu7-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 sze-bi 1(u) 3(barig) gur iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(asz) 3(ban2) la-gi-ip
  • ur-sa6-ga i3-dab5 1(asz@c) _gan2_ ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 1(asz) lu2-(d)nin-szubur dumu-ni
  • erin2 diri-ta 1(asz@c) _gan2_ da-da

  • 1(disz) 1(ban2) 5(disz) im-ti-dam
  • AI Translation
  • 1 gur 2 ban2 5 ribs, Dushumum, the extra labor-troops,
  • 1 ...,
  • 1 2 ban2 5 ribs, Mat-ili,
  • 1 1 ban2 5 ribs, U-shaklil;
  • son of Shalim-ahum, are their ...;

  • 4 barig 2 ban2 5 sila3
  • from month "Gazelle-feast" to month "Harvest," its barley: 13 barig, of the 12th month,

  • 1 gur 3 ban2: Lagip,
  • Ur-saga accepted; 1 ash-c-worker, 'field': Ur-Gilgamesh;

  • 1 gur Lu-Ninshubur, his son,
  • labor-troops, extra; 1 ash-c-worker, 'field': Dada;

  • 1 1 ban2 5 gur = 15 sila3 each
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) 1(ban2) nu-ur2-esz18?-dar?
  • 1(disz) 1(ban2) i3-li2-asz-ra-ni
  • dumu-ni-me aga3-us2 szabra-ta na-gab2-tum gi-da tusz-a-me i-din-(d)suen i3-dab5

  • 1(barig) 5(disz) sila3
  • iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 sze-bi 1(asz) 1(barig) 3(ban2) gur iti 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 1 ban2: Nur-Ishtar?,
  • 1 1 ban2 Ili-ashrani,
  • they are her children; from the chief household administrator to the nagabtum-officials living there, Iddin-Sîn accepted;

  • 1 barig 5 sila3
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Harvest," its barley: 1 gur 1 barig 3 ban2, of the 6th month,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 1(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur sze-ba ku5-ra2 guru7 tak4-a ku-li szabra szu ba-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    total: 11 gur 4 barig 3 ban2 barley, barley rations, rations, rations, rations of Kuli, the chief household administrator, received; year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    P125942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) dara3-nita2?
  • 1(disz) dara3-munus
  • 2(disz) dara3-munus gaba
  • 3(disz) ud5 szimaszgi
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • ba-usz2 u4 1(disz)-kam

  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 5(disz) ud5 szimaszgi
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • 1(disz) ha-bu-um
  • 3(disz) masz-da3-munus
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(disz) ud5 szimaszgi
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) masz-da3-munus
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) masz2 a-dara4 gaba
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) dara3-munus
  • 2(disz) [ud5] szimaszgi
  • AI Translation
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • 2 female kids, suckling,
  • 3 nanny goats, Shimashkian,
  • 1 female kid, Shimashkian,
  • slaughtered, the 1st day;

  • 1 female ewe,
  • 5 nanny goats, Shimashkian,
  • 3 female kids, Shimashkian,
  • 1: Habum,
  • 3 female gazelles,
  • 3rd day.

  • 1 female ewe,
  • 4th day.

  • 4 nanny goats, Shimashkian,
  • 2 female kids, Shimashkian,
  • 5th day.

  • 1 female kid,
  • 6th day.

  • 1 buck, suckling,
  • 7th day.

  • 1 female kid,
  • 2 nanny goats, Shimashkian,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • 1(disz) az
  • u4 1(u)-kam

  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 mu 1(disz)
  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 ga
  • 2(disz) masz2 szimaszgi gaba
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(disz) amar szeg9-bar-munus mu 1(disz)
  • 2(disz) masz2 a-dara4 gaba
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) amar szeg9-bar-munus ga
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) masz2 szimaszgi gaba
  • u4 2(u)-kam

  • 1(disz) amar szeg9-bar-[nita2] ga
  • 1(disz) ud5 szimaszgi#
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • u4 2(u) 1(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 2 female kids, Shimashkian,
  • 1 buck,
  • 10th day.

  • 1 calf-calf, black, 1 year old,
  • 1 calf, suckling,
  • 2 billy goats, Shimashkian, from the frontier;
  • 11th day.

  • 1 female ewe,
  • 1 female calf, black, 1 year old,
  • 2 billy goats, suckling,
  • 14th day.

  • 1 calf with a suckling female kid,
  • 1 male gazelle,
  • 1 female kid,
  • 17th day.

  • 1 male gazelle,
  • 19th day.

  • 1 billy goat, Shimashkian, from the frontier;
  • 20th day.

  • 1 calf, suckling,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 1 buck, suckling,
  • 21st day.

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 [ga]
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • 5(disz) masz2 a-dara4 gaba
  • 5(disz) masz2 ga szimaszgi
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) amar szeg9-bar-nita2 mu 1(disz)
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • 1(disz) amar szeg9-bar-munus ga
  • 4(disz) masz2 szimaszgi gaba
  • 3(disz) masz2 ga szimaszgi
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 3(disz) masz2 szimaszgi gaba
  • 2(disz) masz2 ga szimaszgi
  • 1(disz) masz-da3-nita2
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) az
  • u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 1 calf-calf, suckling,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 5 billy goats, suckling,
  • 5 male kids, suckling, Shimashkian,
  • 1 male gazelle,
  • 22nd day.

  • 1 male gazelle,
  • 24th day.

  • 1 calf-calf, black, 1 year old,
  • 26th day.

  • 1 female ewe,
  • 1 calf with a suckling female kid,
  • 4 billy goats, Shimashkian, from the frontier;
  • 3 male kids, suckling, Shimashkian,
  • 1 female kid,
  • 28th day.

  • 3 billy goats, Shimashkian, in the frontier;
  • 2 male kids, suckling, Shimashkian,
  • 1 male gazelle,
  • 29th day.

  • 1 buck,
  • 30th day.

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(u) 2(disz) szeg9-bar szunigin 5(u) 4(disz) udu masz hi-a szunigin 5(disz) dara3 szunigin 1(u) 1(disz) masz-da3 szunigin 1(disz) ha-bu-um szunigin 2(disz) az ba-usz2 ki zu2-ga-li-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    total: 12 bricks, total: 54 rams, ..., total: 5 ..., total: 11 gazelles, total: 1 hambuum, total: 2 cows, slaughtered, from Zugali Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P125943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu niga 1(disz) udu
  • [1(disz) u8] sila4 nu-a e2-muhaldim
  • 1(disz) sila4 niga sa2-du11
  • 1(disz) sila4 1(disz) udu nig2-diri ki a-gu7-ur-rum-ku
  • 1(disz) sila4 niga (d)nun-gal
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • sila4 niga da-gur8-ra [...] sagi maszkim

  • 1(disz) sila4 (d)suen
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 an
  • 1(disz) sila4 (d)eb
  • 1(disz) masz2 ki ur-sag-e-ne
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (gesz)gu-za
  • 1(disz) masz2-gal gesz-nu2
  • siskur2 ki-(d)suen e2-u4 1(u) 5(disz) masz-tur sagi maszkim

  • 1(disz) dusu2-munus a tu5-a
  • 1(disz) udu (d)nin-ti2-ug5-ga
  • 1(disz) sila4 ki e2-mah
  • 1(disz) masz2 a-ra2 x
  • mu lugal-sze3

  • 1(disz) masz2 mu sze-le-bu-tum-sze3
  • a tu5-a lugal ur-sa6-ga lu2 gu7-gu7 maszkim

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal (d)nin-lil2
  • 1(disz) masz gal (d)nin-urta
  • 1(disz) udu (d)nin-ga2-gi4-a
  • 1(disz) masz2-gal (d)[szul-pa]-e3
  • 1(disz) sila4 [...]-sze3
  • 1(disz) udu [...] x
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep,
  • 1 ewe, not a lamb, for the kitchen;
  • 1 lamb, barley-fed, regular rations,
  • 1 lamb, 1 sheep, grain-fed, with Agurrumku;
  • 1 lamb, barley-fed, for Nungal;
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • lamb for the barley of Dagura, ..., cupbearer, was enforcer;

  • 1 lamb for Suen,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • 1 lamb for Eb,
  • 1 billy goat from Ur-sagane,
  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for the chair,
  • 1 full-grown billy goat,
  • siskur offerings of Ki-Suen; for the house of 15 people, Mashtur, cupbearer, was enforcer;

  • 1 female kid, suckling,
  • 1 sheep for Ninti-uga,
  • 1 lamb from Emah;
  • 1 billy goat, ...,
  • for the king's year: "... ."

  • 1 billy goat, for Shelebutum;
  • water poured, king, Ursaga, the one who eats, the enforcer;

  • 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats for Enlil,
  • 1 ox, 3 sheep, 2 billy goats for Ninlil,
  • 1 big billy goat for Ninurta,
  • 1 sheep for Ningagia,
  • 1 billy goat, Shulpa'e,
  • 1 lamb for ...,
  • 1 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 [...]-zu
  • 1(disz) masz2-gal [...]-ki
  • 1(disz) masz2-gal [...]-x-ga
  • 1(disz) masz2-gal [...]-um
  • 1(disz) masz2-gal [...]-gi
  • 1(disz) masz2-gal [...]
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • udu ge6 szar-ru-um-i3-li2 sagi [maszkim]

  • 3(disz) sila3 ga sa2-du11 x [x x]
  • ki _ni_-ta

  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-sze
  • szunigin 2(disz) gu4 1(disz) dusu2 szunigin 1(u) 2(disz) udu niga 1(u) 2(disz) udu szunigin 1(u) 1(disz) sila4 1(disz) [u8] sila4 nu-a szunigin 1(u) 2(disz) masz2-[gal 4(disz)] masz2 szunigin [...] x x u4 [n]-kam [...] ki [...] ab [siskur2 sza3] e2-gal [ki ...-ta] ba-zi [iti ...]-x [mu ... ba]-hul

    AI Translation
  • 1 lamb from ...-zu,
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 billy goat: ...,
  • 1 billy goat, ...-um,
  • 1 billy goat, ...,
  • 1 billy goat ...,
  • 1 lamb for Enlil,
  • sheep of the night, Sharrum-ili, cupbearer, was enforcer;

  • 3 sila3 ..., regular offering ...,
  • from PN;

  • 1 1/2 sila3 emmer,
  • total: 2 oxen, 1 lamb; total: 12 grain-fed sheep; 12 rams; total: 11 lambs, 1 ewe, lamb not calf; total: 12 billy goats, 4 billy goats; total: ... ... ... ... ... sacrifice in the palace, from ... booked out; month: "...," year: "... was destroyed."

    Left

    Sumerian

    gu4 1(disz) dusu2 5(u) 2(disz) udu

    AI Translation

    1 ox, tanned, 52 sheep,

    P125944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu niga] (d)nin-e2-gal siskur2 sza3 e2-gal
  • [(d)szu-(d)]suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • [1(disz)] udu niga (d)nin-ti2-ug5-ga isin2?(si)(ki)-sze3 du-ni
  • ur-(d)lamma sagi maszkim a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • (d)ba-ba6

  • 2(disz) udu niga 1(disz)-kam us2 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu (d)nanna sza3 e2-gal
  • [...]-du sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa [...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa [...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa [...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa [...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa ama-[...]
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa geme2-(d)[...]
  • nar!-munus-me-esz2#! u4 ki-(d)utu na-ru2-a-mah in-ke4-esz-sza-a ur-sa6-ga sukkal maszkim

  • 5(disz) udu niga 1(u) udu u2
  • u2-la-i3-li2-isz szu-i u4 tu-ra-a i3-me-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninegal, the offering in the palace;
  • Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, for Ninti-uga of Isinsi, Duni;
  • Ur-Lamma, cupbearer, enforcer of the black-headed people;

  • 1 sheep, barley-fed, for 1st time,
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • for Baba;

  • 2 sheep, grain-fed, 1st grade, 2 sheep, grain-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep for Nanna in the palace;
  • ...-du, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" ...,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" ...,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" ...,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" ...,
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-driver" of Ama-...,
  • 1 sheep, barley-fed, for the oxen-drivers, for Geme-...;
  • When the women of the shrine of Shamash the stele he fashioned, Ursaga, the messenger, was enforcer;

  • 5 sheep, grain-fed, 10 sheep, grass-fed,
  • for Ula-ilish, hand of Turaya, he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    puzur4-esz18-dar szu-i maszkim a2 u4-te-na sza3 nibru(ki)

  • 5(disz) udu niga (d)nin-gir2-su
  • 5(disz) udu niga (d)ba-ba6
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 5(disz) udu niga (d)nanna sza3 unu(ki)
  • 5(disz) udu niga (d)dumu-zi sza3 adab(ki)
  • 5(disz) udu niga (d)nin-mar(ki)
  • sza3 gu2-ab-ba(ki) (d)nin-mar[(ki) x x] sagi maszkim

  • 5(disz) udu niga (d)[...]-ma?
  • (d)suen-dingir-szu sagi maszkim u4 1(u)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Puzur-Ishtar, szu-i, the enforcer, labor of the day, in Nippur;

  • 5 sheep, grain-fed, for Ningirsu,
  • 5 sheep, barley-fed, for Baba;
  • in Girsu;

  • 5 sheep, grain-fed, for Nanna, in Uruk;
  • 5 sheep, grain-fed, for Dumuzi, in Adab;
  • 5 sheep, grain-fed, for Ninmar;
  • in Guabba, Ninmar ..., cupbearer, enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed, for ...;
  • Sîn-ilshu, cupbearer, enforcer; 10th day, from Aba-Enlilgin's account booked out; via Lu-Ninshubur, the scribe; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lu2#-(d)[nin-szubur] dub-[sar] [...] [...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, .

    P125945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [u4 n]-kam [x e2 (d)nin]-hur-sag [mu-kux(_du_)] zabar-dab5 [(d)nansze?]-_gir2_@g-gal maszkim [n udu (gesz)]gu-za (d)szul-gi-ra [mu-kux(_du_) x x]-x-da [...] x-mu [(d)szul-gi]-iri-mu maszkim [n] u8 [n] masz2-gal [...] u3-hu [...] (d)utu [...]-mu

    AI Translation

    ... day, ... of the house of Ninhursag, delivery, bronze zabardab, Nanshe-GIRgal, responsible official; n sheep for the throne of Shulgi, delivery ... ...; Shulgi-irimu, responsible official; n ewes, n goats, ... ... Utu, ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...] x x e2-a-i3-li2 x muhaldim maszkim [n] udu [n] 1(disz) u8 [n] masz2 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 1(gesz2) 4(disz)
  • u4 6(disz)-kam [n] sila4 (d)en-lil2 [n] sila4 (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) ur-(d)disz-dingir-ra zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) i3-lum-ma-ma (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 2(disz) udu
  • 3(disz) sila4
  • 1(u) 6(disz) u8
  • [x] 1(disz) masz2 [x] 1(disz) ud5 [szu]-gid2 e2 [muhaldim] mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz)
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) i-ri-ib2 nu-banda3 (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 8(disz) udu
  • [x] 8(disz) sila4 [x] u8

  • 1(u) 2(disz) kir11
  • [x] ud5

  • 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-[ne]-sze3 [...]

    AI Translation

    ... ... of Ea-ili, ... cook, enforcer; n sheep, n ewes, n goats, shugid, for the kitchen;

  • 94 lines
  • 6th day; n lambs for Enlil; n lambs for Ninlil; delivery of Ur-Disz-ili, zabardab-priest, responsible official.

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Ilum-mama, Shulgi-irimu was enforcer;

  • 2 sheep,
  • 3 lambs,
  • 16 ewes,
  • x 1 billy goat, x 1 nanny goat, shugid, household cook, for the service of ARADmu was enforcer;

  • 93 lines
  • 7th day.

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Irib, the overseer; Shulgi-irimu was enforcer;

  • 8 sheep,
  • x 8 lambs, x ewes,

  • 12 female lambs,
  • n nanny goats,

  • 4 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the aga'us-services, ...;

    Column 4

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz)
  • u4 8(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) ab2
  • 9(disz) udu
  • 4(u) 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(u) 7(disz)
  • u4 9(disz)-kam

  • 1(u) 8(disz) u8
  • 9(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) sila4
  • 9(disz) ud5
  • 8(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2)
  • u4 1(u)-kam

  • 2(disz) gu4
  • 4(disz) ab2
  • 1(u) 7(disz) udu
  • 1(u) sila4
  • 3(u) 2(disz) u8
  • 6(disz) masz2
  • 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 niga gu4-ne-sze3
  • mu-kux(_du_) nig2-dab5 (d)amar-(d)suen-ka e2 [(d)en-lil2-la2]-ta [...]

    AI Translation
  • 61 lines
  • 8th day.

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur, zabardab was enforcer;

  • 1 cow,
  • 9 sheep,
  • 43 ewes,
  • 1 billy goat,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • total: 47.
  • 9th day.

  • 18 ewes,
  • 9 sheep,
  • 16 lambs,
  • 9 nanny goats,
  • 8 billy goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 60
  • 10th day.

  • 2 oxen,
  • 4 cows,
  • 17 sheep,
  • 10 lambs,
  • 32 ewes,
  • 6 billy goats,
  • 5 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 66 lines
  • 11th day.

  • 1 lamb, barley-fed, for oxen,
  • delivery of the nigdab-offerings of Amar-Suen, from the house of Enlil .

    Column 5

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • 7(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) sila4
  • 2(u) 6(disz) u8
  • 7(disz) masz2
  • 9(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 7(disz)
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) a-mur-(d)utu wa-ta2-ru-um maszkim

  • 9(disz) udu
  • 8(disz) u8
  • 7(disz) sila4
  • 9(disz) ud5
  • 1(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 3(u) 5(disz)
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) dingir-dan szabra wa-ta2-ru-um maszkim

  • 4(disz) udu
  • 6(disz) masz2
  • en-um-i3-li2 ku3-dim2

  • 1(u) 1(disz) udu
  • 3(u) 8(disz) u8
  • 8(disz) sila4
  • 3(disz) masz2
  • 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • 2(u) 2(disz) udu
  • 2(gesz2) 4(disz) u8
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • 7 sheep,
  • 16 lambs,
  • 26 ewes,
  • 7 billy goats,
  • 9 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 77 lines
  • 12th day.

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Amur-shamash, Watarum was enforcer;

  • 9 sheep,
  • 8 ewes,
  • 7 lambs,
  • 9 nanny goats,
  • 1 billy goat,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 35
  • 13th day.

  • 1 sheep, barley-fed, for the chair of Shulgi;
  • delivery of Ili-dan, the household manager; Watarum was enforcer;

  • 4 sheep,
  • 6 billy goats,
  • Enum-ili, silversmith.

  • 11 sheep,
  • 38 ewes,
  • 8 lambs,
  • 3 billy goats,
  • 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 115 lines
  • 14th day.

  • 1 ox,
  • 22 sheep,
  • 124 ewes,
  • Column 6

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) sila4
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • 1(u) 3(disz) masz2
  • 3(u) 9(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 4(gesz2) 1(disz)
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) a-li2-du10 (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 1(u) 3(disz) udu
  • 3(u) 5(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(u) 7(disz)
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) masz2 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) sze-ilx(_kar2_)?-ha nu-banda3 (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 3(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 1(gesz2) 3(disz) u8
  • 1(u) 6(disz) sila4
  • 2(u) 9(disz) ud5
  • 1(u) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 27 lambs,
  • 15 female lambs,
  • 13 billy goats,
  • 39 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 141 lines
  • 15th day.

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Ali-du, Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 13 sheep,
  • 35 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 5 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • total: 47.
  • 16th day.

  • 1 lamb of An,
  • 1 billy goat for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of She-ilha, the overseer; Shulgi-irimu was enforcer;

  • 3 oxen,
  • 3 cows,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 12 sheep,
  • 63 ewes,
  • 16 lambs,
  • 29 nanny goats,
  • 10 billy goats,
  • shu-gid of the kitchen;

    Column 7

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(gesz2) 2(u)
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ki gu-du u4-da-tusz mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • 4(u) 8(disz) u8
  • 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2 [muhaldim] mu aga3-us2-[e-ne-sze3] _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2)
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 3(disz) udu
  • 4(u) 5(disz) u8
  • 8(disz) sila4
  • 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2)
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 4(disz) udu
  • 3(u) 8(disz) u8
  • 6(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(u) 7(disz)
  • u4 2(u)-kam

  • 4(disz) gu4
  • 5(disz) udu
  • 3(u) 5(disz) u8
  • AI Translation

    year: "ARADmu was enforcer."

  • 210,
  • 17th day.

  • 1 sheep,
  • 1 billy goat,
  • from Gudu, for the day, delivery of Seleush-Dagan;

  • 1 ox,
  • 2 cows,
  • 4 sheep,
  • 48 ewes,
  • 3 billy goats,
  • shugid-offering of the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 60
  • 18th day.

  • 3 sheep,
  • 45 ewes,
  • 8 lambs,
  • 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 60
  • 19th day.

  • 1 lamb of An,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, zabardab was enforcer;

  • 2 oxen,
  • 3 cows,
  • 4 sheep,
  • 38 ewes,
  • 6 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • total: 47.
  • 20th day.

  • 4 oxen,
  • 5 sheep,
  • 35 ewes,
  • Column 1

    Sumerian

    szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 4(u) 4(disz)
  • u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2
  • 6(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) masz2
  • 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 4(u) 4(disz)
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 7(disz) udu
  • hu-un-(d)szul-gi szimaszgi

  • 7(disz) udu
  • 4(u) 8(disz) u8
  • 2(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(gesz2) 7(disz)
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 3(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • mu-kux(_du_) i-szar-pa2-dan lu2 ar-pa2-ad [...]

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) udu
  • mu-kux(_du_) erin2 e2-duru5-(d)szul-gi(ki)

  • 2(disz) udu niga
  • mu-kux(_du_) lugal-u4-su3-sze3 en-gi-mu-um mar-tu

  • 3(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • 1(u) 2(disz) udu
  • 3(u) 4(disz) u8
  • 4(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

    AI Translation

    shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • total: 44.
  • 21st day.

  • 2 oxen, 3 cows,
  • 6 sheep,
  • 28 ewes,
  • 2 billy goats,
  • 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • total: 44.
  • 22nd day.

  • 7 sheep,
  • Hun-Shulgi, Shimashkian;

  • 7 sheep,
  • 48 ewes,
  • 2 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "ARADmu was enforcer."

  • 77 lines
  • 23rd day.

  • 3 sheep, chair of Shulgi,
  • delivery of Ishar-padan, the man of Arpad ...;

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 3 sheep,
  • delivery of the troops of the Duru-Shulgi;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • delivery to Lugal-usu, Engimum of the Amorite;

  • 3 oxen,
  • 3 cows,
  • 12 sheep,
  • 34 ewes,
  • 4 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(disz) sila4
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 an
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) er3-ra-na-da maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • 6(disz) udu
  • 4(u) 2(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim [mu] aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(u) 8(disz)
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu (gesz)gu-za (d)szul-gi-ra
  • sza3 mu-kux(_du_) erin2 sza-ni-da-at(ki) (d)szul-gi-iri-mu maszkim

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna er3-ra-na-da maszkim

  • 2(disz) ab2
  • 1(disz) gu4
  • 4(u) 8(disz) u8
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

  • 5(u) 6(disz)
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • AI Translation

    ARADmu was enforcer; 24th day.

  • 1 female kid, grain-fed,
  • 2 lambs,
  • for Enlil;

  • 1 female kid, grain-fed, for Ninlil;
  • delivery of Shellush-Dagan;

  • 1 lamb of An,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

  • 1 lamb for Ninurta,
  • delivery of the governor of Nippur, Erra-nada was enforcer;

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • 6 sheep,
  • 42 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • shugid-officiant of the kitchen, in place of their agrig-officiant, ARADmu was enforcer;

  • 58 lines
  • 25th day.

  • 1 sheep, chair of Shulgi,
  • in the delivery of the troops of Shanidat, Shulgi-irimu was enforcer;

  • 1 female kid for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna, Erra-nada was enforcer;

  • 2 cows,
  • 1 ox,
  • 48 ewes,
  • 3 nanny goats,
  • shugid-offerings for the kitchen, year: "The agriges."

  • total: 56.
  • 26th day.

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • Column 3

    Sumerian

    mu-kux(_du_) [...]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-hur-sag
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5 er3-ra-na-da maszkim [x] gu4 [x] udu [...] mar elam [x] udu [x] ud5 szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3

  • 1(disz) udu la-ap-hi
  • 1(disz) udu ha-ur2-na-ni-gi4
  • 1(disz) udu bu-ra-asz-hi
  • 1(disz) udu me-ra-ah-(d)szul-gi dumu ma-asz-hu-un-da-hi-li
  • 1(disz) u8 ha-ri-isz-hu-un [...]
  • 1(disz) u8 mi-isz-hi-ni-isz-hi
  • 1(disz) [udu] a-za-ba-an dumu ku-usz-lil2-li
  • 1(disz) udu pu3-usz-ki-in
  • 1(disz) u8 te-u3 dumu wi-ti-ma-asz-hi
  • 1(disz) u8 sza-ma-asz-gi5-ti
  • 1(disz) u8 hu-un-da-wa
  • 1(disz) u8 du-ga-ma-asz-ti
  • 1(disz) u8 mi-szu-a-bi-ir?
  • 1(disz) u8 in-ra-sze-er
  • 1(disz) u8 za-an-zu
  • 1(disz) u8 za-mi-du-uk
  • 1(disz) u8 szu-(d)iszkur
  • 1(disz) masz2 da-hu-un-ba-an
  • 1(disz) u8 in-ti
  • 1(disz) masz2-gal muhaldim
  • 1(disz) ud5 na-na-ma
  • 1(disz) u8 ki-ib-ti
  • 1(disz) u8 ga-ti
  • AI Translation

    delivery of ...;

  • 1 lamb for Ninhursag,
  • delivery of the zabardab-priest of Erra-nada, responsible official; x oxen, x sheep, x sheep, x sheep, x szugid-offerings of the kitchen, year: "The aggraves."

  • 1 sheep: Laphi,
  • 1 sheep of Hur-nagi,
  • 1 sheep: Burashhi;
  • 1 sheep: Merah-Shulgi, son of Mashhunda-hili;
  • 1 ewe, Harishhun, ...,
  • 1 ewe, mishi-nishhi,
  • 1 sheep: Azaban, son of Kuush-lili;
  • 1 sheep: Pu'ushkin;
  • 1 ewe, Te'u, son of Witi-mashhi,
  • 1 ewe, Shamashgiti,
  • 1 ewe, Hundawa,
  • 1 ewe, Duga-mashti,
  • 1 ewe, Miszu-abir?,
  • 1 ewe, Inra-sher,
  • 1 ewe, Zanzu,
  • 1 ewe, Zami-duk,
  • 1 ewe, Shu-Ishkur,
  • 1 billy goat, Dahunban,
  • 1 ewe, Inti,
  • 1 full-grown billy goat, cook,
  • 1 nanny goat, Nanama,
  • 1 ewe, Kibti,
  • 1 ewe, suckling,
  • Column 4

    Sumerian

    [...] _ni_ [...] du3 [...] x [...] x [...] _usz_ [...] mu [lugal-ma2]-gur8-re maszkim [...] 1(gesz2) 2(u) [...] [u4] 2(u) 7(disz)-kam

  • [2(disz)] ab2 mu 2(disz)
  • 3(disz) udu
  • 7(disz) u8
  • szu-gid2 e2-muhaldim

  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • ba-usz2 e2-kiszib3-ba-sze3

  • 1(u) 5(disz)
  • u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) ur-(d)disz-dingir-ra (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim

  • 4(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2
  • 2(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

  • 2(u) 1(disz)
  • u4 2(u) 9(disz)-kam

  • 2(u) 9(disz) udu sa2-du11 gu-la sza3 uri5(ki)-ma
  • AI Translation

    ... ... ... ... year: "Lugal-magure was enforcer" ... 97th day,

  • 2 heifers, 2 years old,
  • 3 sheep,
  • 7 ewes,
  • shu-gid of the kitchen;

  • 2 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • slaughtered, to the sealed house;

  • 15
  • 28th day.

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Ur-Disz-ili, Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 4 sheep,
  • 13 ewes,
  • 1 billy goat,
  • 2 nanny goats,
  • shu-gid for the kitchen;

  • 21
  • 29th day.

  • 29 sheep, regular offerings, "good" offerings, in Ur,
  • P125946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi la2-ia3 1(u) 9(disz) uz-tur la2-ia3 2(u) 2(disz) ir7(muszen) la2-ia3 4(disz) tu-gur4(muszen) ur-(d)lugal-edin-ka kuruszda

    AI Translation

    lading: 1 pigeon, lading: 19 ewes, lading: 22 ir7, lading: 4 tugur, Ur-Lugal-edina, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi-si2-im-ti lukur ki-ag2 lugal ur-(d)lugal-edin-ka dub-sar dumu ku5-da-[a?] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Shulgi-simti, beloved lukur of the king, Ur-Lugal-edina, scribe, son of Kuda'a, is your servant.

    P125947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)en-lil2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • (d)inanna siskur2 ma2 an-na sza3 e2-gal [...]-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • for Enlil, in the house of Enlil;

  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • For Inanna, the offering of the boat of heaven, in the palace .

    Reverse

    Sumerian

    lugal ku4?-ra iti u4 2(u) [...] ba-zal ki du11-ga-ta ba-zi giri3 (d)szul-gi szabra-mah dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    king entered?; month: "The 20th day ... was completed;" from the account of Duga booked out; via Shulgi, chief household administrator, scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    (d)szul-gi-[...] dub-[sar]

    AI Translation

    Shulgi-..., scribe.

    P125948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • ri-ga-ba-da ra2-gaba maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u) 9(disz)-kam sza3 unu(ki)-ga

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • Rigaba, the messenger, the enforcer of the night, 29th day, in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-hu-we-er-ta ba-zi giri3 he?-da-ti szar2-ra-ab-du iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    from Ahu-wer booked out; via Hedati, the sharabdu-official; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ha-da-ti dumu en-um-i3-li2 sza3-tam lugal

    AI Translation

    Hadati, son of Enum-ili, royal shatam-official.

    P125949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 niga ab2 2(disz)-ta ki-ba ga2-ga2
  • 8(disz) udu niga saga
  • 4(u) 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • u4 9(disz)-kam szu la2-a

    AI Translation
  • 13 oxen, grain-fed, at 2 cows per day, at the threshing floor,
  • 8 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 42 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 98 sheep,
  • 1 lamb,
  • 9th day, deficit.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)nanna-ma-ba i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nanna-maba accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gu4 2(gesz2) 2(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 13 oxen, 169 sheep,
  • P125950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ansze-edin-na-nita2
  • ki bar-bar-ta

  • 7(disz) dusu2-munus-mah2
  • 9(disz) dusu2-munus sza3-su3
  • ki szesz-kal-la-ta gub-ba-am3 puzur4-szu-ni [na]-gada i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 suckling donkey,
  • from Barbar;

  • 7 ...,
  • 9 female kids, shasu,
  • from Sheshkalla stationed, Puzurshuni, the herdsman, accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P125951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz)na2 umbin sal4-la sza3-kal

  • 1(disz) (gesz)na2 umbin sal4-la sza3-kal ri-bi 1(disz)-am3 nu-gal2
  • 1(disz) (gesz)na2 umbin sal4-la mes
  • 3(disz) sza3 balag gi-usz2 sag _hi_
  • ki a-mur-dingir-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... of a chariot

  • 1 ..., whose horns are thick, its 1st horn is not present;
  • 1 ...,
  • 3 ... of the balag drums,
  • from Amur-ilum did Lugal-kuzu receive; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba

    AI Translation

    copy of sealed tablet.

    P125952: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 u2
  • 4(disz) ab2 u2
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • 3(disz) dusu2-munus
  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) udu u2
  • 6(gesz2) 3(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(gesz2) 4(disz) sila4
  • 9(disz) amar masz-da3-nita2
  • AI Translation
  • 12 oxen, grass-fed,
  • 4 cows, grass-fed,
  • 3 male sucklings,
  • 3 female kids,
  • 292 sheep, grass-fed,
  • 147 billy goats, grass-fed,
  • 94 lambs,
  • 9 calf-gazelles,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3-munus
  • szu-gid2 ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3!-nun-na i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles,
  • shugid offerings, from Inta'ea Ur-kununa accepted; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4 6(disz) dusu2 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(disz) udu 1(u) 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 16 oxen, 6 rams, 63 sheep, 11 gazelles,
  • P125953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • 2(disz) ab2 niga
  • 4(u) 7(disz) udu
  • 3(u) u8
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • 2(u) 2(disz) ud5
  • esz3-esz3 u4-sakar-sze3 u4 3(u)-kam

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • 2 grain-fed cows,
  • 47 sheep,
  • 30 ewes,
  • 45 billy goats,
  • 22 nanny goats,
  • for the eshesh offerings, on the 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-[sa6-ga-ta] (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki) i3-[dab5] kiszib3 ka5-a-mu iti a2-ki-ti mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Abbasaga Nanna-zishagal, governor of Girsu, accepted; under seal of Ka'amu; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P125954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz _sig7_-a
  • lu2 ha-ar-szi(ki) ki lugal-he2-gal2-ta mu (d)en-lil2-la2-i3-sa6-sze3 lu2-dingir-ra i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 40 male laborers, "smoking,"
  • for the man of Harshi, from Lugal-hegal, year: "Enlil-isa took Lu-dingira." Month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz _sig7_-a
  • x x x x ha-ar-szi(ki)-me ki lugal-he2-gal2-ta mu (d)en-[lil2-la2-i3-sa6] szabra-sze3 lu2-[dingir-ra i3-dab5] iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) hu-ur-ti(ki) u3 ki-masz(ki) u4 asz-a ba-hul

    AI Translation
  • 40 male laborers, "smoking,"
  • ... of Harshi, from Lugal-hegal, year: "Enlil-isa, chief household manager, Lu-dingira accepted;" month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi, Hurti and Kimash, on the day of the eponym year of Shamash-shum-ukin were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lu2-dingir-ra aga3-us2 dumu _arad2_-hul3-la nu-banda3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-dingira, scout, son of ARAD-hula, nubanda, is your servant.

    P125955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gur

  • [4(u) 8(disz)? udu] 1(disz) sila3-ta
  • [u4] 2(u) 3(disz)-sze3 sze#-bi [4(asz)] 4(ban2) 1(disz) sila3

  • 3(gesz2) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(u) 3(asz) 1(barig) gur

  • 3(u) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(u) 1(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(ban2) gur

  • 1(gesz2) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 9(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) 5(ban2) 4(disz) [sila3] gur

  • 4(u) 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur

  • 6(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 3(disz)-sze3 sze-bi 1(barig) 1(ban2) 8(disz) sila3

  • 1(gesz2) 7(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur

  • 4(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 8(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) 2(disz) sila3

    AI Translation

    ... gur

  • 48? sheep, 1 sila3 each,
  • for 23 days, its barley: 4 gur 4 ban2 1 sila3.

  • 240 sheep, 1 sila3 each,
  • for 22 days, its barley: 13 gur 1 barig;

  • 30 rams, 1 sila3 each,
  • for 21 days, its barley: 2 gur 3 ban2,

  • 66 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • for 19 days, its barley: 4 gur 5 ban2 4 sila3,

  • 46 rams, 1 sila3 each,
  • for 18 days, its barley: 2 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3,

  • 6 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • for 13 days, its barley: 1 barig 1 ban2 8 sila3.

  • 77 sheep, 1 sila3 = 30 sila3 each
  • for 12 days, its barley: 2 gur 3 barig 2 ban2 4 sila3,

  • 4 sheep, 1 sila3 each,
  • for 8 days, its barley: 3 ban2 2 sila3.

    Column 2

    Sumerian
  • [5(disz) udu] 1(disz) sila3-ta
  • [u4] 7(disz)-[sze3] [sze]-bi# 3(ban2) 5(disz) sila3

  • [1(gesz2)] udu 1(disz) sila3-ta
  • [u4] 6(disz)-[sze3] sze-bi 1(asz) 1(barig) gur

  • 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 5(disz)-sze3 [sze]-bi 2(ban2) 5(disz) sila3

  • 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 4(disz)-sze3 sze-bi 2(ban2)

  • 7(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(disz)-sze3 sze-bi 2(ban2) 1(disz) sila3

  • 2(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3 sze-bi 4(disz) sila3

  • 5(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-sze3 sze-bi 5(disz) sila3

  • 1(u) 8(disz) gu4
  • 8(gesz2) 5(u) 8(disz) udu
  • 3(u) 9(disz) sila4
  • sze nu-ub-tuku

  • 1(u) sila4 ga
  • sze nu-dab5 szunigin 8(gesz2) 5(u) 6(disz) udu masz hi-a sze 1(disz) sila3-ta szunigin sze-bi 3(u) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 gur szunigin 1(u) 8(disz) gu4 szunigin 8(gesz2) 5(u) 8(disz) udu

    AI Translation
  • 5 rams, 1 sila3 each,
  • for 7 days, its barley: 3 ban2 5 sila3.

  • 60 sheep, 1 sila3 each,
  • for 6 days, its barley: 1 gur 1 barig;

  • 5 rams, 1 sila3 each,
  • for 5 days, its barley: 2 ban2 5 sila3.

  • 5 rams, 1 sila3 each,
  • for 4 days, its barley: 2 ban2;

  • 7 rams, 1 sila3 each,
  • for 3 days, its barley: 2 ban2 1 sila3.

  • 2 sheep, 1 sila3 each,
  • for 2 days, its barley: 4 sila3;

  • 5 rams, 1 sila3 each,
  • for 1 day, its barley: 5 sila3.

  • 18 oxen,
  • 198 sheep,
  • 39 lambs,
  • barley without interest

  • 10 male lambs, suckling,
  • barley not seized; total: 166 rams, mashhia-offerings, barley 1 sila3 each; total, its barley: 34 barig 5 ban2 7 sila3, total: 18 oxen; total: 198 rams;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 3(u) 9(disz) sila4 sze nu-ub-tuku szunigin 1(u) sila4 ga sze nu-dab5 szunigin 1(u) 8(disz) gu4 hi-a szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz hi-a szunigin 3(u) 4(barig) 5(ban2) 7(disz) sila3 sze gur

    AI Translation

    total: 39 rams, barley not received; total: 10 rams, barley not received; total: 18 oxen, grain-fed; total: 153 rams, grain-fed; total: 34 gur 4 barig 5 ban2 7 sila3 barley;

    Column 2

    Sumerian

    sza3-gal gu4 udu mu-kux(_du_)-ra _tum_-a [(d)]en-lil2-zi-sza3-gal2 [sza3] nibru(ki) [iti ezem-(d)]nin-a-zu u4 1(u) 5(disz) [...]-x-ta [... u4] 1(u) 3(disz) zal [...]-la-asz [...] 8(disz)-kam [mu ...] lugal-e [... mu]-hul

    AI Translation

    the szagal of oxen and sheep delivered, delivered, Enlil-zishagal in Nippur; month: "Festival of Ninazu," 15th day, ... 13th day, ... 8th year, "... the king ... destroyed."

    P125956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) tug2 lu-lu-um-tum
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na i3-la2 mu-kux(_du_) ki szu-esz18?-dar? ugula usz-bar-ta

    AI Translation
  • 10 lullumtum textiles,
  • its weight: 4 2/3 mana; he paid; delivery from Shu-Ishtar?, foreman of weavers;

    Reverse

    Sumerian

    ensi2-ke4 szu ba-ti iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    received by the governor; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P125957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi udu 4(disz) ba-ra-sze6
  • 3(disz)? sa gi szah2-ze2-da 4(disz) ba-ra-sze6
  • 2(disz)? sa gi uz-tur 1(disz) ba-ra-sze6
  • 1(disz) sa gi szah2-ze2?-[da] 6(disz) ba-ra-sze6
  • a-bu-um (d)amar-(d)suen-ka-sze3

  • 2(disz) sa gi uz-tur 3(disz) ba-ra-sze6
  • sza3 e2-gal [...]-sze3

    AI Translation
  • 20 bundles of reed, 4 sheep for the rations;
  • 3 bundles of reed, pigeons, 4 were brought;
  • 2 bundles of reed, small, 1 for Barashe,
  • 1 bundle of reeds for a pig, 6 bundles for Barashe,
  • for Abum of Amar-Suen;

  • 2 bundles of reed, small, 3 bundles for ba'ra's consumption;
  • into the palace .

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam zi-ga sza3 uri5?(ki)-ma lugal-bad3-iri-na maszkim mu lugal-bi in-pa3 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-(d)nanna-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 an-na ba-hun

    AI Translation

    3rd day, booked out; in Ur, Lugal-badina was enforcer; year: "The king was installed." Month: "ki-siki of Ninazu," year: "En-Nanna-Amar-Suen-ra-kiag of An was installed."

    P125958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) sze lugal ba-a-lum
  • 4(ban2) nu-ur2-(d)iszkur
  • 4(ban2) lu2-(d)suen
  • 4(ban2) dingir-sa6-ga
  • 4(ban2) a-zi-zi
  • 4(ban2) puzur4-u3-gur
  • 4(ban2) di-ku5-i3-li2
  • 4(ban2) _arad2_-dam
  • 4(ban2) er3-re-eb
  • 4(ban2) al-la-di-mu
  • 4(ban2) ab-ba-sa6-ga
  • 4(ban2) szesz-szesz
  • 4(ban2) ur-mes
  • 4(ban2) lu2-sza-lim
  • 4(ban2) ur-(d)iszkur
  • 3(ban2) nu-uh3-hi-dingir
  • 3(ban2) ur-(d)iszkur
  • 3(ban2) szesz-kal-la
  • 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 3(ban2) lugal-inim-du10
  • 3(ban2) _arad2_-mu
  • 3(ban2) dingir-dan
  • 3(ban2) a-a-kal-la
  • 3(ban2) im-ti-dam
  • 3(ban2) szu-ma-ma
  • 3(ban2) i-szar-a-hi
  • 3(ban2) an-ta-lu2
  • 3(ban2) er3-re-szum
  • 3(ban2) szu-(d)nin-mug
  • 3(ban2) ur-(d)li9-si4-na
  • 3(ban2) lu2-sza-lim
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 sza-lim-be-li2
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dingir-ra-bi2
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 puzur4-(d)_du_@g
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)ba-ba6
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 szu-dur-ul3
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-da-mu-in
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 _arad2_-dingir-ra
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ur-(d)en-ki
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)iszkur
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 lu2-bala-sa6-ga
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 szakkan-a
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nu-ur2-(d)iszkur
  • 4(barig) 5(disz) sila3 puzur4-ba-ba-asz-gi5
  • szunigin 1(u) 5(disz) gurusz 4(ban2) sze-ta szunigin 1(u) 6(disz) gurusz 3(ban2)-ta szunigin 1(u) 3(disz) dumu-nita2? 2(ban2) 5(disz) sila3-ta szunigin sze-bi 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur ugula er3-re-eb iti diri ezem-mah-ta u4 5(disz)-am3 ba-ra-zal

    AI Translation
  • 4 ban2 barley, royal measure, ba'alu;
  • 4 ban2: Nur-Adda,
  • 4 ban2: Lu-Suen;
  • 4 ban2: Dingir-saga,
  • 4 ban2: Azizi;
  • 4 ban2 Puzur-ugur,
  • 4 ban2: Diku-ili;
  • 4 ban2: ARAD-dam,
  • 4 ban2 Erreb-flour,
  • 4 ban2: Alladimu,
  • 4 ban2: Abbasaga,
  • 4 ban2: Shesh-ahhe,
  • 4 ban2 Urmes,
  • 4 ban2: Lu-shalim,
  • 4 ban2 Ur-Ishkur,
  • 3 ban2 Nuhhi-il,
  • 3 ban2 Ur-Ishkur,
  • 3 ban2: Sheshkalla,
  • 3 ban2 Ur-Lamma,
  • 3 ban2: Lugal-inimdu;
  • 3 ban2 ARADmu,
  • 3 ban2: Dingir-dan,
  • 3 ban2: Ayakalla,
  • 3 ban2 he will measure out;
  • 3 ban2: Shu-Mama;
  • 3 ban2 Ishar-ahi,
  • 3 ban2 of barley for Antalu;
  • 3 ban2 Erreshum,
  • 3 ban2: Shu-Ninmug;
  • 3 ban2 Ur-Lisina,
  • 3 ban2: Lu-shalim,
  • 2 ban2 5 sila3: Shalim-beli;
  • 2 ban2 5 sila3: Ili-rabi;
  • 2 ban2 5 sila3 Puzur-DUG,
  • 2 ban2 5 sila3: Ur-Baba;
  • 2 ban2 5 sila3 szu-durul flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Ur-damu'in;
  • 2 ban2 5 sila3: ARAD-dingira;
  • 2 ban2 5 sila3: Ur-Enki;
  • 2 ban2 5 sila3: Lu-Ishkur,
  • 2 ban2 5 sila3: Lu-bala-saga,
  • 2 ban2 5 sila3 of shakkana-flour,
  • 2 ban2 5 sila3: Nur-Adad,
  • 4 barig 5 sila3 Puzur-Baba-ashgi,
  • total: 15 male laborers, 4 ban2 barley each; total: 16 male laborers, 3 ban2 each; total: 13 male laborers, 2 ban2 5 sila3 each; total, its barley: 4 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3, foreman of the erreb; extra month: "Festival of Succession," 5th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P125959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (gesz)na2 gi ma2?-gan(ki) umbin gu4-bi (gesz)ha-lu-ub2 ku3-sig17 gar-ra u3 gun3 ku3-sig17 e-sir2-bi ku3-babbar ku3-sig17 si-sa2 bi x u sze e-sir2 ku3-babbar-bi

  • 3(disz)-am3 ki-la2-bi 7(disz) gin2 2(u) 3(disz) sze nu-gal2
  • ku3-sig17 ku3-babbar i3-de6 lil2-lil2-ri gub-ba lugal-mu szu in-na-ba ri-ba-ga-da maszkim ki a-mur-dingir-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti szu-esz5-sza mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    The reed bed of Magan, its oxen, the halub-wood, the gold plated, and the gold ..., its esir, the silver plated, its ... and barley, its esir, the silver ...,

  • 3 units, its weight: 7 shekels 23 grains, not present;
  • silver and silver, the lililri-offerings, were stationed, and Lugal-mu received; Ribagada, the enforcer, from Amur-ilum, Lugal-kuzu received; in Puzur-Ish-Dagan; month: "shu'esha," year: "Shu-Suen is king."

    P125960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • (d)gu-za

  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2 udu ge6-kam

  • 2(disz) udu niga ma-an-za-asz2-tum (d)inanna
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga ki-(d)suen
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed,

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Enlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed, "oxen-driver,"
  • Guza

  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil, the black sheep;

  • 2 sheep, barley-fed, Manzashtum of Inanna;
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, for Ki-Suen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga siskur2 (d)inanna
  • 1(disz) udu niga siskur2 mul ud5
  • sza3 e2-gal a-tu sagi maszkim

  • 2(u) udu szu-gid2 e2-muhaldim
  • mu gir4 _du_-_ne_-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 9(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 nibru(ki) [iti] ses-da-gu7 [mu] en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, offering of Inanna,
  • 1 sheep, barley-fed, offering of the ewe,
  • in the palace Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 20 sheep, shugid, kitchen;
  • to be carried off, ARADmu was enforcer; month: "29th day passed," from Nalu's account booked out; in Nippur; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    P125961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) gu4 niga szu-a gi-na
  • 1(disz) am gu4
  • 3(disz) am ab2
  • nig2-diri (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

  • 2(disz) gu4 niga
  • nig2-dab5 apin-du8-a (d)en-lil2 (d)nin-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • e2-balag-gi4 du6-ku3-ga

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for the kitchen, in place of the messengers, ARADmu was enforcer;

  • 2 oxen, grain-fed, 4th grade,
  • a kind of profession

  • 2 oxen, grain-fed, regular,
  • 1 bull calf,
  • 3 cows,
  • nigdiri: Enlil-zishagal, the enforcer;

  • 2 grain-fed oxen,
  • nigdab-offering of the plowman: Enlil, Ninlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • House of the Divine Judge of Dukug

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)en-me-(d)szara2
  • a-tu sagi maszkim sza3 tum-ma-al(ki)

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 abzu-sze3
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2 sza3 kisal-la2
  • (d)nanna giri3 (d)suen-il-szu sagi sza3 uri5(ki)-ma a2 u4-te-na u4 1(u) 3(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 ur-me-me szar2-ra-ab-du iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Enme-Shara;
  • Atu, cupbearer, enforcer, in Tummal;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade, to the Abzu;
  • 1 grain-fed ox, 3rd grade, in the courtyard;
  • For Nanna via Sîn-ilshu, cupbearer in Ur, labor of the day 13 of the month, from Puzur-Enlil's account booked out; via Ur-meme, Sharabdu; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 11 oxen,
  • P125962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ig-kid gid2 4(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/3(disz) kusz3
  • ki kal-(d)szul-gi i3-du8

  • 1(disz) ig-kid gid2 4(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3
  • giri3-gub ka2 nin9-kal-la

  • 8(disz) e2-na-ba-um gid2 1(disz) ninda 1(disz) kusz3 dagal 5(disz) kusz3-ta
  • ma2 lugal-sze3 giri3 bi2-ti-ti sukkal

  • 1(disz) e2 saga-tab-ba-x gid2 7(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3
  • 1(disz) e2 saga-tab-ba giri3-gub-bi gid2 3(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/3(disz) kusz3
  • giri3 (d)nanna-lugal lu2-(gesz)gigir

  • 1(gesz2) 1(u) gil-kisal gid2 5(disz) ninda-ta
  • 5(u) gil-kisal gid2 4(disz) 1/2(disz) ninda-ta
  • AI Translation
  • 1 igkid length, 4 cubits width, 2 1/3 cubits depth;
  • from Kal-Shulgi, gatekeeper;

  • 1 igkid length, 4 1/2 cubits width, 2 cubits depth;
  • via Ninkalla, gatekeeper;

  • 8 ninda length at 1 cubit width at 5 cubits per ninda,
  • to the royal boat via Bititi, the messenger;

  • 1 house, ..., the length is 7 cubits, the width 3 cubits;
  • 1 house, "good-quality," its steps are 3 cubits wide, 1 1/3 cubits wide,
  • via Nanna-lugal, chariot maker;

  • 108 gil-kisal length at 5 ninda per ninda,
  • 50 gil-kisal length at 4 1/2 ninda per ninda,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gil gazi gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta
  • 9(disz) e2-kisal gid2 1(disz) 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3 dagal 7(disz) kusz3-ta
  • kisal 4(disz)-kam

  • 1(u) 8(disz) sar e2-kisal e2-a ba-an-ba-ra
  • 2(u) gurdub2? siki-kur 1(asz) gu2-ta
  • 1(u) gurdub2? siki-kur 4(u) ma-(na)-ta
  • 1(u) gurdub2? siki-kur 3(u) ma-(na)-ta
  • 1(u) ka-tab gurdub2? siki ga2-ga2
  • 6(disz) pisan tur-tur e2 za-du3-a
  • 5(disz) szu sar gir ka-er3-ra
  • 4(disz) gir hum er3-du3-a
  • e2-usz-bar na-gab2-tum giri3 wa-ta2-ru-um _du_ sukkal iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 2 reeds, cress, long at 1 1/2 ninda each,
  • 9 ninda length at 1 1/2 ninda per ninda, 4 cubits width at 7 cubits per ninda,
  • the 4th courtyard;

  • 18 sar, the E-kisal, the house which was abandoned;
  • 20 gurdub? of wool, at 1 talent each,
  • 10 gurdub? of wool, 40 minas each,
  • 10 gurdub? of wool, 30 minas each,
  • 10 gurdub-garments? of wool, tanned,
  • 6 small baskets, house of Zadua;
  • 5 sar, ...,
  • 4 gir, hum, for Erdua;
  • House of the Ushbar, Nagabtum, via Watarum, delivery of the minister; month: "Gazelle feast,"

    Left

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, king of Urbilum, was destroyed."

    P125963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ab2-mah2 [x] ab2 mu 2(disz) [x] gu4 mu 2(disz) [x] ki ur-(d)ba-ba6-ta [x] ab2 mu 2(disz) mu bala-a-sze3 [x] 1(disz) ab2-mah2 szu-gid2 ki a-tu-ta

  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) mu bala-a-sze3
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz) szu-gid2
  • ki ur-(d)nun-gal-ta

  • 2(disz) ab2 2(disz) gu4 amar ga
  • ki lu2-sa6-ga _bi_-ta

  • 2(disz) ab2 1(disz) gu4 mu 3(disz)
  • ki dingir-ra-bi2-ta [x] ab2 ki ur-(d)_en_-[x-ta]

    AI Translation

    x calves, x cows, 2 years; x oxen, 2 years; from Ur-Baba; x cows, 2 years, for the bala; x 1 calves, shugid, from Atu;

  • 1 heifer, 2 years, for the bala;
  • 1 ox, 2 years old, szu-gid2;
  • from Ur-Nungal;

  • 2 cows, 2 oxen, calf, suckling,
  • from Lu-saga;

  • 2 cows, 1 ox, 3 years old,
  • from Ili-rabi; ... cows from Ur-En...;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ki ab-ba-[sa6-ga-ta] [x] ab2 ki ur-(d)nansze-[ta] giri3 szu-e2-a szusz3 [...] 2(disz) ab2 mu 2(disz) mu bala-a-sze3 [szunigin ...] 7(disz) ab2 [szunigin x] ab2 mu 2(disz) [szunigin x] gu4 mu 3(disz) [szunigin ...] 2(disz) gu4 mu 2(disz) [szunigin ...] 1(disz) gu4 amar ga [szu]-gid2 [ki dingir]-ra-bi2-ta [(d)en]-lil2-la2 i3-dab5 [iti ki]-siki-(d)nin-a-zu [mu (d)x-(d)]suen lugal

    AI Translation

    ... from Abbasaga; ... cows from Ur-Nanshe via Shu-Ea, cattle manager; ... 2 cows, 2 years, to the bala year; total: ... 7 cows; total: ... cows, 2 years; total: ... oxen, 3 years; total: ... 2 oxen, 2 years; total: 1 ox, calf, suckling, from Dingirabi, Enlila accepted; month: Kisiki-Ninazu, year: ...-Suen, the king.

    Left

    Sumerian

    [...] 3(disz)

    AI Translation

    ... 3

    P125964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga me-(d)isztaran
  • giri3 a2-bi2-li2 ra2-gaba ri-is,-dingir maszkim

  • 2(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga saga
  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal
  • na-ap-la-num2 mar-tu

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) udu
  • ad-ga-nu-um mar-tu

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) udu
  • zu-zu lu2 in-szum(ki)

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 3(disz) udu
  • it-hi-pa2-tal lu2 hi-bi2-la-at(ki)

  • 1(disz) udu lu2 kin-gi4-a ad-da-gi-na lu2 ha-ar-szi(ki)
  • 1(disz) udu lu2 kin-gi4-a a2-kusz3?-(d)mar-tu
  • 1(disz) udu lu2 kin-gi4-a hu-li-bar lu2 du8-du8-li2(ki)
  • 1(disz) udu lu2 kin-gi4-a gu-u4 lu2 u3-ul(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine, for Me-Ishtaran,
  • via Abili, the ragaba-official; Ris-ilum was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen, 2 grain-fed sheep, fine quality,
  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • 3 sheep, 2 billy goats,
  • Naplanum of the Amorite.

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," 1 sheep,
  • Adganum, Amorite.

  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," 1 sheep,
  • Zuzu, man of Inshum.

  • 1 grain-fed ox, 2 sheep, grain-fed, "oxen-of-usa," 3 sheep,
  • Ithapatal, man of Hibilat.

  • 1 sheep, messenger of Addagina, man of Harshi;
  • 1 sheep, messenger of Akush-Amurtu;
  • 1 sheep, messenger of Hilibar, the Duduli,
  • 1 sheep, messenger, gu-u4 of Ul;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa 1(disz) udu
  • szu-esz18?-dar? lu2 _ni_-_hi_(ki)

  • 3(disz) udu a-mur-(d)szul-gi
  • 2(disz) udu aq-ba-ni
  • 2(disz) udu (d)szul-gi-a-bi2
  • 1(disz) udu (d)szul-gi-i3-li2
  • giri3 na-ra-am-(d)iszkur sukkal

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga 5(disz) udu
  • en (d)inanna _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga 3(disz) udu
  • bi2-zu-a li-i3-si-in maszkim

  • 1(disz) udu ki-a-nag ur-(d)namma
  • giri3 an-na-hi-li-mu ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "oxen-fed," 1 sheep,
  • Shu-Ishtar?, man of Nihi.

  • 3 sheep: Amur-Shulgi;
  • 2 sheep, Aqbani;
  • 2 sheep for Shulgi-abi,
  • 1 sheep for Shulgi-ili,
  • via Naram-Adda, messenger;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, 3rd grade,
  • 3 sheep, barley-fed, 5 sheep,
  • Lord Inanna, ARADmu was enforcer.

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, 3 grain-fed sheep,
  • Bizua, Lisin, the enforcer;

  • 1 sheep, ki-anag, Ur-Namma;
  • via Anna-hilimu; Ur-Baba, cook, enforcer; 2nd day; from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nun-Ea-Mar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 5(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 oxen, 52 sheep,
  • P125965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga saga
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • [x] udu niga 4(disz)-kam us2 [...] niga 4(disz)-kam us2 [x x a]-lum niga 4(disz)-kam us2 [...] masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 [...] udu niga [...] sila4 niga [x] udu a-lum niga [x] u8 niga [x] masz2-gal [niga]

  • 1(gesz2) 8(disz) udu niga gu4-[e]-us2-[sa]
  • 3(disz) udu a-lum niga gu4-[e-us2-sa]
  • 1(u) masz2-gal [niga gu4-e]-us2-[sa]
  • 1(u) 2(disz) sila4 niga
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3
  • 4(gesz2) 4(u) 7(disz) udu u2
  • 9(disz) udu a-lum u2
  • AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • ... grain-fed sheep, 4th grade, width ... grain-fed sheep, 4th grade, width ... ... calf, 4th grade, width ... buck, 4th grade, width ... ... grain-fed sheep, ... lamb, grain-fed lamb, ... grain-fed ewe, ... grain-fed ... buck,

  • 68 sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 3 long-fleeced sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 10 billy goats, grain-fed, "driven" cattle,
  • 12 lambs, grain-fed,
  • 4 female kids,
  • 147 sheep, grass-fed,
  • 9 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(disz) masz2-gal u2
  • 2(disz) udu gesz-du3
  • 4(u) 8(disz) u8 u2
  • 2(disz) u8 szimaszgi u2
  • 5(u) 2(disz) ud5 u2
  • 4(disz) ud5 szimaszgi u2
  • 6(disz) sila4 gaba
  • 1(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • [...] sila4 ga [...] masz2 ga [...] x ki [... a]-lum niga saga [...] saga us2 [... a]-lum niga saga us2 [...] saga us2 [...] masz2# niga saga us2 [...] 3(disz)-kam us2 [...] 4(disz)-kam us2 [x] (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2

  • 2(u) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 63 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 2 sheep, geshdu-officiant,
  • 48 ewes, grass-fed,
  • 2 ewes, Shimashkian, grass-fed,
  • 52 nanny goats, grass-fed,
  • 4 nanny goats, Shimashkian, grass-fed,
  • 6 male lambs, suckling,
  • 12 female kids, suckling,
  • ... lamb ... goat ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... grain-fed ... 3rd grade ... 4th grade ... female kid, grain-fed, 4th grade

  • 20 sheep, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • 2(disz) sila4 niga
  • 2(disz) kir11 niga
  • 2(disz) masz2 niga
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 2(gesz2) 9(disz) udu u2
  • 2(disz) gukkal u2
  • 4(u) 7(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) udu gesz-du3
  • 1(disz) masz2-gal a dara3 gesz-du3
  • 1(u) 2(disz) u8 u2
  • 8(disz) u8 szimaszgi u2
  • 1(u) 2(disz) ud5? u2
  • 1(u) 1(disz) sila4 gaba
  • 2(disz) kir11 gaba
  • 8(disz) masz2 gaba
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • 6(disz) sila4 gaba
  • 3(disz) kir11 gaba
  • sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • 2 lambs, grain-fed,
  • 2 female lambs, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 7 female kids, grain-fed,
  • 169 sheep, grass-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 47 billy goats, grass-fed,
  • 1 sheep, geshdu,
  • 1 billy goat, suckling, ...,
  • 12 ewes, grass-fed,
  • 8 ewes, Shimashkian, grass-fed,
  • 12 ewes, grass-fed,
  • 11 lambs, suckling,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 8 billy goats, suckling,
  • 8 female kids, suckling,
  • 6 male lambs, suckling,
  • 3 female lambs, suckling,
  • in Ur;

    Column 2

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 3(disz) e2 ha-la-a ki na-lu5-ta (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 i3-dab5 iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    123, the share-house, from Nalu, Enlil-zishagal accepted; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P125966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2 [...]
  • 1(disz) ab2 ur-mes sza13-dub-[ba]
  • 1(disz) ab2 ad?-da-kal-la dumu lu2-(d)nin-hur-sag
  • 1(disz) ab2 1(u) u8 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-nig2
  • 3(disz) ab2 a-da-lal3? ka-guru7
  • 4(disz) ab2 szakkan-ni szabra tum-ma-al
  • 2(disz) ab2 1(u) u8 ur-(d)nin-gesz-zi-da nu-banda3 marad2(ki)
  • 4(disz) ab2 i-di3-e2-a szusz3
  • 2(disz) ab2 a-tu-ma-ma ma2-lah5? lugal
  • 2(disz) ab2 ku-da-num2 sukkal
  • 1(disz) ab2 ur-(d)dumu-zi-da gudu4 (d)gesztin-an-na
  • 4(disz) ab2 2(u) u8 dub 1(asz)?-kam
  • 1(u) 3(disz) ab2 dub 2(disz)-kam
  • 1(gesz2) 5(u) u8 1(gesz2) 1(u) ud5 dub 3(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 niga dub 4(disz)-kam
  • kiszib3 ug3-_il2_ lu2 gu2-du8-a(ki)

  • 1(gesz2) u8 dub an-na-hi-li-bi
  • 2(u) u8 dub lugal-dalla
  • 1(u) u8 dub ur-(d)ba-ba6 lu2 al-la munus-nar
  • 3(disz) udu dub (d)gu-(za)
  • 5(disz) udu dub (d)nansze-_gir2_@g?-gal
  • 3(disz) ab2 dub ba-a-ga
  • AI Translation
  • 1 ... cow,
  • 1 cow, Ur-mes, the chief accountant;
  • 1 cow: Addakala, son of Lu-Ninhursag;
  • 1 cow, 10 ewes, Lu-Ningirsu, son of Ur-nig,
  • 3 cows, Adalal, the granary manager;
  • 4 cows, Shakkanni, the household manager of Tummal;
  • 2 cows, 10 ewes, Ur-Ningeshzida, manager of Marad;
  • 4 cows, Idi-Ea, cattle manager;
  • 2 cows, Atumama, royal boatman?;
  • 2 cows, Kudanum, the messenger;
  • 1 cow, Ur-Dumuzida, gudu-priest of Geshtinana;
  • 4 cows, 20 ewes, .
  • 13 cows, 2nd tablet;
  • 210 ewes, 210 nanny goats, 3rd tablet;
  • 1 grain-fed ox, weighing 4 talents,
  • under seal of Ugil, man of Kutha;

  • 60 ewes, scribal tablet of Anna-hilibi,
  • 20 ewes, scribal art, Lugal-dalla;
  • 10 ewes, scribal art of Ur-Baba, man of Alla, the female musician.
  • 3 sheep, scribal art of Guza;
  • 5 sheep, scribal art of Nanshe-GIRgal,
  • 3 cows, suckling, baaga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gu4 5(gesz2) 1(u) 8(disz) udu
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 8(disz) ab2 dub ensi2 marad2(ki)
  • 1(u) 9(disz) gu4 1(disz) gu4 niga dub ur-(d)su4-an-na kuruszda
  • 2(disz) ab2 dub ma-an-num2-ki-(d)szul-gi
  • 2(disz) ab2 dub szabra (d)nin-urta
  • 5(disz) masz2 dub szabra ur-(d)nansze kuruszda
  • 3(u) 2(disz) gu4 5(disz) udu
  • a-ra2 2(disz)-kam szunigin 2(disz) gu4 niga szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) ab2 szunigin 4(gesz2) 8(disz) u8 szunigin 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ud5 _tar_ [...] _du_-ne ki [...]-ta [... i3]-dab5 [iti sze-sag11]-ku5 [mu ...] x x

    AI Translation
  • 48 oxen, 188 sheep,
  • 1st time.

  • 8 cows, scribal assistant of the governor of Marad,
  • 19 oxen, 1 grain-fed ox, scribal tablet of Ur-Suana, fattener.
  • 2 cows, scribal school of Mannumki-Shulgi;
  • 2 cows, chariot driver of the household manager of Ninurta,
  • 5 billy goats, chariot driver, Ur-Nanshe, fattener,
  • 32 oxen, 5 sheep,
  • 2nd time; total: 2 grain-fed oxen; total: 98 cows; total: 188 ewes; total: 115 nanny goats ... ... took; from ... ...; month: "Harvest," year: "... ."

    P125967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)gu-za
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 x x
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga (d)nusku
  • AI Translation
  • 1 ox, grain-fed, 3rd grade,
  • 3 grain-fed oxen,
  • 2 oxen,
  • 1 cow,
  • for Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade, next to Guza;
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, ...,
  • in the house of Enlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 4 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • for Ninlil;

  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Ninhursag;
  • 1 grain-fed ox for Nusku,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 (d)nin-urta
  • 1(disz) gu4 niga (d)inanna
  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) gu4 niga (d)lugal-banda3
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • esz3-esz3 e2-u4 1(u) 2(disz) szu-a gi-na lu2-er3-ra sza3 nibru(ki) iti u4 1(u) 2(disz) ba-[zal] ki zu-ba-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, for Ninurta;
  • 1 grain-fed ox for Inanna,
  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen,
  • 1 grain-fed ox, for Sîn,
  • 1 grain-fed ox for Shulgi,
  • 1 grain-fed ox for Ninsun,
  • 1 grain-fed ox for Lugalbanda,
  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • for the eshesh temple, the house of 12 days, repaid, Lu-Erra, in Nippur; month: "12th day passed," from Zubaga booked out; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-[sar] dumu ur-[(d)ha-ia3] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P125968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • mu (d)amar-(d)suen lugal

  • 3(gesz2) 2(u) 8(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 sze gur
  • mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 5(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • [3(gesz2) 8(asz)] 1(barig) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • mu en-mah-gal-an-[na] en (d)nanna ba-[hun]

  • 3(gesz2) sze gur
  • mu en-unu6-gal (d)nanna en (d)inanna ba-hun

  • 2(gesz2) 2(u) sze gur
  • mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 121 gur 2 barig 4 ban2 1 1/2 sila3 barley,
  • year: "Amar-Suen is king."

  • 188 gur 1 ban2 7 sila3 barley,
  • year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 58 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • year: "The chair of Enlil was fashioned."

  • 188 gur 1 barig 1/2 sila3 barley,
  • year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

  • 240 gur of barley,
  • year: "Enunugal of Nanna was installed as priestess of Inanna."

  • 210 gur of barley,
  • year: "Shashru was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 5(gesz2) 5(u) 6(asz) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur sa2-du11 ku5-ra2 guru7-a tak4-a giri3 na-lu5 sza3 nibru[(ki)] kiszib3 lu2-iri-ki ka-guru7 ki (d)szara2-kam-ta ugu2-a ga2-ga2-de3 [...] ba-ba-ti szu ba-[ti] [giri3]-lugal-iti-da [...] iti masz-da3-gu7-[ta] mu (d)amar-(d)suen lugal iti sze-sag11-[ku5-sze3] mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) [mu-hul] mu 6(disz)-[kam]

    AI Translation

    total: 126 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3 barley, regular offerings, rations, rations, rations, rations, rations, rations, rations, via Nalu, in Nippur, under seal of Lu-iri, from the rations of Shara, to be weighed out, ... he received; via Lugal-itida ... from month "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed," year: "6th year."

    P125969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • ka2 ge6-par4

  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • gate of the gepar festival

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • 7th day.

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 13 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3?-[zu] [...] [...]-_in_-[...] _arad2_-zu

    AI Translation

    ... your king? ... your servant

    P125970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal szimaszgi niga [...]-lum
  • 1(disz) masz2 na-ni-pa2-tal
  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 4(disz) gukkal 1(disz) kir11 gukkal
  • szesz-sa6-ga

  • 1(gesz2) 1(u) (munus)asz2-gar3 szimaszgi a-hu-a
  • [...] niga 1(u) [...] udu 1(disz) sila4

    AI Translation
  • 1 billy goat, Shimashkian, grain-fed, ...-lum,
  • 1 billy goat, Nani-patal,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 4 fat-tailed sheep, 1 female lamb, fat-tailed,
  • Shesh-saga;

  • 107 female kids, Shimashkian, Ahu'a,
  • ... grain-fed, 10 ... sheep, 1 lamb,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 x x x
  • 1(disz) udu niga nig2-dab5 (d)amar-(d)suen e2 (d)en-lil2-la2-ta
  • u4 2(u) 6(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 giri3 da-a-a-ti dub-sar iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 1 sheep, grain-fed, nigdab-offering of Amar-Suen, from the house of Enlil;
  • 26th day, delivery, Abbasaga accepted; via Da'ati, the scribe; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) [... udu]
  • AI Translation
  • 2 ... sheep,
  • P125971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • hur-sag-kalam-ma

  • 1(disz) udu niga
  • (d)a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir (d)en-lil2-la2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga saga us2
  • 1(disz) gu4 niga
  • 4(disz) gu4 u2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 (d)nanna
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • mountain range

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Aba-Enlilgin, the shunir of Enlil, in the house of Enlil.

  • 1 grain-fed ox, 2nd quality,
  • 1 grain-fed ox,
  • 4 oxen, grass-fed,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 3 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga [...]
  • (d)nin-gir2-[su]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)szul-gi sza3 e2 (d)[...]

  • 2(disz) udu [...]
  • 1(disz) x [...] udu [...]
  • 1(disz) x [...] masz2# [...]
  • du6-[ku3]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)isztaran

  • 2(disz) udu niga (d)[...]
  • 2(disz) udu niga [...]
  • (d)nin-[...]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • sza3 e2 (d)[...]

  • 1(disz) gu4 [x]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • for Ningirsu;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Shulgi, in the temple of .

  • 2 sheep ...,
  • 1 ... sheep ...,
  • 1 ..., buck ...,
  • a kind of profession

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Ishtaran

  • 2 sheep, barley-fed, for ...;
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • for Nin-...;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • in the temple of .

  • 1 ox, ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga# [...]
  • (d)[...]

  • 2(disz) udu [...]
  • sza3 e2 [...]

  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) udu niga# [...]
  • 1(disz) [...]
  • (d)nin-hi-li-[su3]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • an-nu-ni-[tum]

  • 1(disz) udu niga (d)nanna
  • 1(disz) udu niga gu4-e-[us2-sa]
  • (d)ba-ba6 mu lugal [...]

  • 1(disz) udu niga (d)nin-[...]
  • 1(disz) udu niga gu4-[e-us2-sa]
  • (d)nin-nibru[(ki)] mu dumu [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 2 sheep ...,
  • in the house .

  • 1 ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 ...,
  • for Ninhilisu;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Annunitum

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Baba; year: "The king ...."

  • 1 sheep, barley-fed, for Nin-...,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninnibru, year: "... ."

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 gaba (d)nanna
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4 gaba (d)inanna
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) udu niga (d)be2-s,e-la
  • siskur2 sza3 e2-gal

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 7(disz) udu u2
  • nig2-ba tu-li2-id-(d)utu-szi nin-dingir (d)suen du6 babbar2-sze3 du-ni tu-ra-am-(d)da-gan maszkim sza3 nibru(ki) a2 u4-te-na

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 a-hu-ni sagi u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 lambs, suckling, for Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 female kid, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb, breast of Inanna,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • 1 sheep, barley-fed, for Beshela,
  • offering in the palace

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 3 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 7 sheep, grass-fed,
  • the property of Tulid-shamshi, the lady of Suen, to build a white house: Turam-Dagan, the enforcer in Nippur, labor of the day,

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Ahuni, cupbearer; 5th day;

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 77 sheep,
  • P125972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • a-a-kal-la

  • 4(asz) i-la-ak-szu-qir
  • 4(asz) a-da-da
  • 4(asz) ur-(d)su4-an-na
  • 4(asz) ur-sa6-ga-mu
  • 4(asz) a-hu-du10
  • 4(asz) la-ma-ha-ar
  • 4(asz) amar-ma-ma
  • 4(asz) a-bu-dingir
  • 4(asz) la-gi-ip
  • 4(asz) a-bi-a-ti
  • 4(asz) s,u-mi-id-dingir
  • lu2-dab5-me

  • 4(asz) i-s,ur-i3-li2
  • 4(asz) ma-ti-i3-li2
  • 4(asz) szu-ma-ma
  • aga3-us2-me szunigin 1(gesz2) 2(asz) sze gur sze-ba za3-mu lu2-dab5 u3 aga3-us2 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en u3-nu gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • for Ayakalla;

  • 4 gur Ilak-shuqir,
  • 4 gur Adada,
  • 4 gur Ur-Suana,
  • 4 gur Ur-sagamu,
  • 4 gur Ahudu,
  • 4 gur Lamahar,
  • 4 gur Amar-Mama,
  • 4 gur Abu-ili,
  • 4 gur, Lagip;
  • 4 gur Abiati,
  • 4 gur Shumi-ilum,
  • they are naditu-officials;

  • 4 gur Ishur-ili,
  • 4 gur Mati-ili,
  • 4 gur Shu-Mama,
  • for the troops; total: 62 gur of barley, barley rations of Zamu, Ludab and the troops; month: "Festival of Ninazu," year: "The great en-priestess of Inanna was installed;"

    P125973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 6(disz)
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak iti sze-sag11-ku5 ba-zal mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 9(gesz2) 6(disz) gu4 niga
  • 3(disz) ab2 niga
  • 5(u) gu4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta

  • 1(u) 1(disz) ab2 niga
  • ki a-hu-we-er-ta

  • [1(u) 7(disz)] gu4 niga
  • [ki (d)]szul-gi-a-a-mu-ta [x]

  • 1(u) 7(disz)
  • [ki lu2] nig2-dab5-ba-ke4-ne-ta iti masz-da3-gu7-ta [iti sze-sag11]-ku5-sze3

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • total: 6.
  • he has paid; account of the month: "Harvest" completed; year: "The chair of Enlil was fashioned."

  • 126 grain-fed oxen,
  • 3 grain-fed cows,
  • 50 oxen,
  • from Abbasaga;

  • 11 grain-fed cows,
  • from Ahu-wer;

  • 17 grain-fed oxen,
  • from Shulgi-ayamu .

  • 17
  • from the nigdab-officials, from month "Gazelle-feast," to month "Harvest,"

    Column 2

    Sumerian

    iti 1(u) 3(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz) am3 mu en-mah-gal-an-[na] en (d)inanna ba-[hun] szunigin 9(gesz2) 2(u) 8(disz) gu4 niga szunigin 3(disz) ab2 niga szunigin 5(u) gu4 szunigin 1(disz) ab2 amar ga szunigin2 1(gesz'u) 1(u) 8(disz) gu4 szunigin2 4(disz) ab2 1(gesz'u) 2(u) 2(disz) sag-[nig2]-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz)
  • zi-ga lugal

  • 1(u) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • 1(u) 1(disz)
  • bala za-ri2-iq ensi2 szuszin(ki) ba-an-zi

  • 3(disz) gu4 niga
  • 3(disz)
  • ba-usz2

    AI Translation

    13 months, therein 1 extra month, year: "Enmahgalana, en-priestess of Inanna, was installed;" total: 188 grain-fed oxen, total: 3 grain-fed cows, total: 50 oxen, total: 1 calf, calf, tanned, total: 98 oxen, total: 4 oxen, total: 72, debits therefrom:

  • 147 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 188 lines
  • royal credit card

  • 10 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • 11
  • bala of Zariq, governor of Susa, has ended.

  • 3 grain-fed oxen,
  • total: 3.
  • slaughtered,

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)e2-ninnu szu ba-ti

  • 2(u) gu4 niga
  • 2(disz) gu4
  • (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5

  • 6(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4
  • (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5

  • 1(u) 4(disz) gu4 niga
  • ama-zi-mu szabra (d)inanna i3-dab5 x x x-zi maszkim

  • 2(disz) gu4 niga
  • lu2-dingir-ra ensi2 isin2?(si)(ki) i3-dab5

  • 1(disz) gu4 niga
  • ar-szi-ah ensi2 babila(ki) i3-dab5

  • 4(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)inanna unu(ki)-ga
  • ur-(d)ba-ba6 szabra i3-dab5

  • 1(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • (d)nanna-ki-ag2 szabra (d)nanna i3-dab5

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • 5(disz) gu4
  • a-hu-we-er i3-dab5

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ab2 niga
  • (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5

  • 2(disz) gu4
  • in-ta-e3-a i3-dab5

  • 2(u) 4(disz) gu4 niga ab2 2(disz)-ta ki-ba ga2-ga2
  • AI Translation

    Ur-Baba, son of Ur-Eninnu, received;

  • 20 grain-fed oxen,
  • 2 oxen,
  • Nanna-zishagal, governor of Girsu, accepted;

  • 6 grain-fed oxen,
  • 1 ox,
  • Sharakam, governor of Girsu, accepted;

  • 14 grain-fed oxen,
  • Ama-zimu, household manager of Inanna, accepted; ...zi was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen,
  • Lu-dingira, governor of Insinsi accepted;

  • 1 grain-fed ox,
  • Arshi-ah, governor of Babylon, accepted;

  • 4 oxen, grain-fed, regular offerings of Inanna of Uruk,
  • Ur-Baba, the household manager, accepted;

  • 1 grain-fed ox,
  • 1 heifer, 2 years old, grain-fed,
  • Nanna-kiag, the household manager of Nanna accepted;

  • 142 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • 5 oxen,
  • Ahu-wer accepted;

  • 126 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed cow,
  • Shulgi-ayamu accepted;

  • 2 oxen,
  • Intaea accepted;

  • 24 oxen, grain-fed, at 2 cows per day, from the depot tanned,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] ab2 dab5 [...]-a-zu i3-dab5 [x] ab2

  • [1(disz) ab2] amar ga
  • [...] ab2 dab5 i3-dab5 [...] x ab2 dab5 i3-dab5 [...] x ab2 dab5 i3-dab5 [...] x u2 ab2 dab5 i3-dab5 [x] la2 1(disz) [...]-ke4-ne [...] [ki ...]-ta [...]-sze3 [...] [...] [...] [...] [...] [...] szunigin 2(gesz2) [...] gu4 niga szunigin 3(disz) ab2 niga szunigin 1(disz) ab2 mu 2(disz) niga [szunigin] 3(u) 8(disz) gu4 szunigin 1(disz) ab2 szunigin 1(disz) ab2 amar ga szunigin2# 1(gesz'u) 1(u) 3(disz) gu4 szunigin2# 6(disz) ab2 1(gesz'u) 1(u) 8(disz) zi-ga u3 ib2-tak4 nig2-ka9-ak ur-szu-ga-lam-ma

    iti sze-sag11-ku5-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam sza3-ba iti diri 1(disz)-am3 i3-gal2

    AI Translation

    ... cows seized, ...-azu took, ... cows,

  • 1 heifer calf, suckling,
  • ... cows seized, seized ... cows seized, seized ... cows seized, seized ... cows seized, seized ... cows seized, seized ... less 1 ... from ... ... ... ... ... ... ... ... total: 420 ... oxen, grain-fed, total: 3 cows, grain-fed, total: 1 cow, 2 years old, grain-fed, total: 38 oxen, total: 1 cows, total: 1 calf, grain-fed, total: 133 oxen, total: 6 oxen, total: 188 oxen, booked and received; account of Urshugalama,

    for the month "Harvest," 13th month, therein 1 extra month, are here.

    Left

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    P125974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sa gi
  • hu-hu-um-ti nu-banda3 nir-i3-da-gal2?

    AI Translation
  • 30 bundles reed,
  • Huhumti, the overseer: Nir-idagal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-du10-ga muhaldim iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul ur-(d)nin-gesz-(zi)-da i3-dab5

    AI Translation

    via Lu-duga, cook; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed," Ur-Ningeshzida accepted;

    Column 1

    Sumerian

    [lu2-du10]-ga [dub]-sar

    AI Translation

    Lu-duga, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    [dumu-ni9-gar-ki-du10] [gal5-la2-gal]

    AI Translation

    for Dumuzigar-kidu, the chief of the troops;

    P125975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-lil2

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • (d)nin-sun2 sza3 e2 (d)nin-lil2-la2

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • du6-ku3 esz3-esz3 e2-u4-7(disz) lugal ku4?-ra a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for Ninsun, in the house of Ninlil;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • Duku, the eshesh temple, the seven-day house of the king, entered, its eclipse.

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nanna siskur2 sza3 e2-gal (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim a2 u4-te-na iti u4 4(disz) ba-zal ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta ba-zi giri3 i-zu-sa-bar dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Nanna, offering in the palace of Enlil-zishagal, responsible official, labor of daytime; month: "fourth day," booked out from Enlil-zishagal's account booked out; via Izu-sabar, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian

    udu

    AI Translation

    sheep

    P125976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4
  • [x] ansze za-ri2-iq [x] udu niga [x] sila4 [x]-a-ma-lik [x] udu a-lum-u2 [x] sila4 da-a-a

  • 1(disz) sila4 i-ku-si-na-at
  • 1(disz) sila4 a-hu-um-ba-ni ensi2
  • 1(disz) sila4 ur-(d)iszkur
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga ur-(d)en-lil2-la2
  • 2(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) [x]
  • ta-hi-[isz-a-tal]

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 lamb,
  • x donkeys, zarik; x grain-fed sheep, x lambs, x lambs, Alumu; x lambs, Da'a;

  • 1 lamb, Ikushinat,
  • 1 lamb of Ahum-bani, the governor;
  • 1 lamb, Ur-Ishkur,
  • 1 female kid, barley-fed, for Ur-Enlila;
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 ...,
  • to Tahish-atal;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 _arad2_-[x x]
  • 1(gesz2) 2(u) ansze-edin-na-nita2
  • 3(gesz2) 1(u) 7(disz) masz-da3-nita2
  • ab2-ru-um-ma ba-an-(ku4?) giri3 _arad2_-(d)nanna nu-banda3 ugula szesz-kal-la mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3

    AI Translation
  • 1 lamb, ARAD-...,
  • 210 donkey-equids,
  • 147 male gazelles,
  • Abrumma entered; via Warad-Nanna, the overseer, foreman: Sheshkalla, delivery, the king took; via Nanna-maba, the scribe; 12th day, month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian

    [x x] 1(disz) udu 3(gesz2) 1(u) 7(disz) masz-da3

    AI Translation

    ... 1 sheep, 147 gazelles,

    P125977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gukkal 1(disz) udu u2 szu-[...]
  • 2(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum ti-[x]
  • 1(disz) gukkal 1(disz) masz2-gal i-bi-la-i3-lum
  • 8(disz) gukkal i3-lum-a-bu-um
  • mar-tu-ne

  • 1(disz) sila4 szu-(d)za-ba4-ba4
  • 1(disz) masz2 ad-da-a
  • 1(disz) masz2 sza-al-ha-a
  • 1(disz) sila4 a-hu-wa-qar
  • 1(disz) sila4 i-szar-li-bur
  • 1(disz) sila4 sza-bu-lu-lum
  • 1(disz) gu4 1(u) masz2-gal 1(disz) masz2
  • dam masz-sa6-sa6 sagi

  • 5(disz) gukkal 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 5 fat-tailed sheep, 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 2 fat-tailed sheep, 1 long-fleeced ram, ...;
  • 1 fat-tailed sheep, 1 billy goat: Ibil-ilum,
  • 8 fat-tailed sheep of Ilum-abuum,
  • Amorite

  • 1 lamb, Shu-Zababa,
  • 1 billy goat, Addaya,
  • 1 billy goat, Shalha'a,
  • 1 lamb from Ahu-waqar,
  • 1 lamb from Ishar-libur,
  • 1 lamb, Shabululum,
  • 1 ox, 10 billy goats, 1 billy goat,
  • wife of Mashsasa, cupbearer;

  • 5 fat-tailed sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    da-a-a nu-banda3

  • 1(disz) sila4 i-ti
  • 3(disz) udu 1(disz) sila4 ba-ba-ti
  • 1(disz) sila4 ensi2 umma(ki)
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-a-a-mu
  • u4 6(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    Dada, the overseer;

  • 1 lamb, iti,
  • 3 sheep, 1 lamb: Babati;
  • 1 lamb, governor of Umma;
  • 1 lamb for Shulgi-ayamu,
  • 6th day, delivery, Abbasaga accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Nanna at the quay was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 4(u) 9(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 49 sheep,
  • P125978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • zu-a-ti

  • 1(u) 1(barig) gur ta2-di3-ti
  • 6(gesz2) szu-ma-ma
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) gur gaz-bu-sza
  • 8(asz) 3(barig) gur li-bur-be-li2
  • szunigin 4(u) 7(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur sze apin-la2-me a-sza3 ba-ri-ga sza3-bi-ta

  • 7(asz) gur a2-tum-sze3
  • 3(u) 1(asz) 5(ban2) gur
  • mu a2 lu2 hun-ga2-ne-sze3 ur-(d)nisaba szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 8(asz) gur mu a2 lu2 hun-ga2-ne-sze3
  • sza3 e2-gibil4-ta a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)nisaba szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 10 gur 1 barig Taditi,
  • 420, Shu-Mama;
  • 14 gur 4 barig, gazbusha,
  • 8 gur 3 barig, Libur-beli,
  • total: 47 gur 1 barig 3 ban2 barley, barley rations of the plowmen, field Boriga; therefrom:

  • 7 gur, for Atum;
  • 31 gur 5 ban2
  • year: "The hire of the hireling"; Ur-Nisaba received; month: "Festival of Ninazu."

  • 8 gur, year: "The hirelings."
  • from the New House, 2nd time, Ur-Nisaba received;

    P125979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [... saga] us2

  • 2(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • (d)inanna

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • an sza3 e2 (d)inanna lugal ku4?-ra

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-gesz-zi-da

  • 1(disz) udu niga (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga (d)szu-(d)suen ka2 (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga (d)szu-(d)suen ka2 (d)utu
  • 1(disz) udu niga (d)utu
  • 1(disz) udu niga (d)igi-za-gin3
  • 1(disz) udu niga (d)be-la-at-ti-tu-ri-im
  • AI Translation

    ... fine quality, 2nd quality,

  • 2 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • For Inanna

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, 4th grade,
  • An entered the house of Inanna.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ningeshzida;

  • 1 sheep, grain-fed, for Shulgi;
  • 1 sheep, grain-fed, for Shu-Suen, gate of Shulgi;
  • 1 sheep, grain-fed, for Shu-Suen, gate of Utu;
  • 1 sheep, barley-fed, for Utu;
  • 1 sheep, grain-fed, for Igizagin,
  • 1 sheep, grain-fed, for Belat-turim;
  • Column 2

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen-i3-pa2-la-ah-(d)en-lil2 sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)na-na-a (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • mu lugal-sze3

  • 3(disz) udu niga
  • mu geme2-(d)en-lil2-la2-sze3 (d)ga-an-sur-ra (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga
  • AI Translation

    Shu-Suen-ipalah-Enlil, cupbearer, responsible official;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • Nanaya, Sîn-abushu, cupbearer, responsible official.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for the king's year: "... ."

  • 3 sheep, barley-fed,
  • for the year: "Geme-Enlila of Gansura"; Sîn-abushu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Column 3

    Sumerian

    (d)gesztin-an-na (d)szu-(d)suen-i3-pa2-la-ah-(d)en-lil2 sagi maszkim

  • 1(disz) sila4 niga
  • nig2-ki-zah3-a sza3 e2-a i-ku-si-na-at sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga saga us2
  • (d)ga-an-sur-ra (d)suen-a-bu-szu sagi maszkim siskur2 sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu niga
  • (d)gu-za en-lil2

    AI Translation

    For Geshtinana Shu-Suen-ipalah-Enlil, cupbearer, responsible official;

  • 1 lamb, grain-fed,
  • Nigki-zah, in the house of Ikusinat, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • for Gansurra; Sîn-abushu, cupbearer, enforcer; siskur-offerings in the palace;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Guza of Enlil,

    Column 4

    Sumerian

    a-hu-ni sagi maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga giri3 lu2-(d)nin-szubur dub-sar u3 nu-ur2-(d)suen sza3-tam iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 [(d)szara2 umma(ki)-ka mu-du3]

    AI Translation

    Ahuni, cupbearer, responsible official; 21st day, from Aba-Enlilgin's account booked out; in Uruk, via Lu-Ninshubur, scribe, and Nur-Sîn, the shatam-official; month: "Big-festival," year: "Shu-Sîn, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 24.
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-[ra] _arad2_-zu

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra, is your servant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)[nin]-szubur dub-sar dumu an-ne2-ba [...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Anneba.

    P125980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • 1(disz) ansze niga
  • 1(disz) szeg9-bar niga
  • 3(u) udu niga
  • 1(gesz2) udu u2
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • kasz-de2-a be-li2-a-ri2-ik e2 dingir-re-ne-ke4 ba-ab-dab5

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • 1 grain-fed donkey,
  • 1 barley-fed pig,
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 60 sheep, grass-fed,
  • 25 billy goats, grass-fed,
  • beer for Beli-arik was taken from the temples.

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu szu-a gi-na esz3-esz3 u4-sakar ba-szi-ku5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar u4 2(u) 9(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    oxen and sheep, reeds, regular offerings, for the eshesh festival of the day of the sakar festival, booked out; via Lugal-amarku, the scribe, the 29th day, delivery, Intaea accepted; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 1(disz) ansze 1(disz) szeg9-bar 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 1 donkey, 1 barley-fed, 105 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lugal-amar-ku3 dub-sar dumu na-sa6 kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Lugal-amarku, scribe, son of Nasa, fattener, is your servant.

    P125981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2

  • 3(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)nin-lil2 siskur2 sza3 e2-a

  • 2(disz) udu niga du6-ku3
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nusku
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-urta
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)inanna
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • for Enlil;

  • 3 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • For Ninlil, offering in the temple;

  • 2 sheep, barley-fed, for Duku;
  • 1 billy goat, grain-fed, for Ninhursag;
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, Nusku;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninurta,
  • 1 full-grown billy goat, grain-fed, for Inanna,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)lugal-banda3
  • 1(disz) masz2-gal niga (d)nin-ti2-ug5-ga
  • siskur2 ge6 (d)nanna-_gir2_@g?-gal maszkim iti u4 1(u) ba-zal szunigin 8(disz) udu niga 9(disz) masz2-gal niga zi-ga ki na-lu5 iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninsun;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Lugalbanda;
  • 1 billy goat, barley-fed, for Ninti-uga,
  • siskur-offerings of night, Nanna-GIRgal, responsible official; month: "Flight," day 10 passed; total: 8 sheep, barley-fed, 9 billy goats, barley-fed, booked out, from Nalu; month: "ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P125982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lugal-ma2-gur8-re
  • 1(disz) sila4 du11-ga
  • 1(disz) sila4 na-silim szabra
  • 7(disz) udu u2 2(disz) masz gal u2
  • 1(disz) sila4
  • szu-(d)szul-gi nu-banda3

  • 3(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4
  • pi2-ir-ha-szum sukkal

  • 1(disz) masz2 ur-(d)szul-gi-ra
  • AI Translation
  • 1 lamb for Lugal-magure,
  • 1 lamb, Duga,
  • 1 lamb, Nasilim, the household manager;
  • 7 sheep, grass-fed, 2 big billy goats, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • Shu-Shulgi, the overseer;

  • 3 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • 1 lamb,
  • Pirhashum, messenger;

  • 1 billy goat, Ur-Shulgi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga szu-da-ta
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2 nin-dingir (d)nin-sun2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 1(disz) sila4
  • en (d)inanna u4 2(u) 2(disz)-kam in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti a2-ki-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 female kid, barley-fed, from Shuda;
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade, for Nin-dingir and Ninsun;
  • 1 female kid, grain-fed, 1 lamb,
  • for the en-priestess of Inanna, 22nd day, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Akitu," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-[sar] dumu i-di3-er3-ra

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P125983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • tabx(_man_)-ba-an-da-ra-ah lu2 si-mu-ru-um(ki) giri3 er3-ra-a sukkal sza3 nibru(ki)

  • 1(disz) udu niga
  • a-bu-du10 lu2 ma-ri2(ki) giri3 i3-li2-be-li2 sukkal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Tab-bandah, man of Simurrum, via Erra, the messenger of Nippur.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Abu-duri, man of Mari, via Ili-beli, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu sukkal iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ARADmu, the messenger; month: "18th day passed," from Zubaga's account booked out; via Addakalla, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dub-sar

    AI Translation

    Addakalla, scribe.

    P125984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu a-lum gesz-du3
  • 1(disz) gukkal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 1 long-fleeced ram,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 22nd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti a2-ki-ti mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Nalu accepted; in Ur; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P125985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • szu la2-a ki in-ta-e3-a-ta lu2-sza-lim nu-banda3 ugula _arad2_-mu

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • received from Inta'ea; Lu-shalim, the overseer, is my servant.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2? mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal?"; year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] lu2-sza-lim dumu a-da-a _arad2_-zu

    AI Translation

    ... Lu-shalim, son of Ada'a, is your servant.

    P125986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 u2
  • 3(disz) ab2 u2
  • 4(u) 5(disz) udu u2
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz) u8 u2
  • u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 3 oxen, grass-fed,
  • 3 cows, grass-fed,
  • 45 sheep, grass-fed,
  • 147 ewes, grass-fed,
  • 20th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 3(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 oxen, 222 sheep,
  • Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su kuruszda _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-kununa, scribe, son of Lu-Ningirsu, fattener, is your servant.

    P125987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] sila4 szu-ma-ma
  • [1(disz)] sila4 i3-kal-la muhaldim
  • [1(disz)] sila4 ur-mes
  • 1(disz) sila4 i3-lal3-lum
  • AI Translation
  • 1 lamb from Shu-Mama,
  • 1 lamb from Ikalla, the cook;
  • 1 lamb, Ur-mes,
  • 1 lamb, Ilallum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-(d)asar-lu2-hi
  • u4 2(u) 7(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 lamb for Ur-Asalluhi,
  • 27th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Harvest."

    P125988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga (d)en-lil2
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-lil2
  • uzu-a bala siskur2 gu-la

  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-hur-sag
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 du6-ku3
  • 1(disz) gu4 [niga] (d)utu
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz)-kam us2 1(disz) gu4 niga
  • a tu5?-a (d)nin-urta

  • 1(disz) gu4 niga (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)suen
  • 1(disz) gu4 niga (d)szul-gi
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-sun2
  • 1(disz) gu4 [niga] (d)lugal-banda3
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Enlil,
  • 1 grain-fed ox for Ninlil,
  • meat of the bala, the great offering,

  • 1 grain-fed ox for Ninhursag,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 grain-fed ox for Utu,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade, 1 grain-fed ox,
  • water for the tu'a-offering of Ninurta

  • 1 grain-fed ox, for Shu-Suen,
  • 1 grain-fed ox, for Sîn,
  • 1 grain-fed ox for Shulgi,
  • 1 grain-fed ox for Ninsun,
  • 1 grain-fed ox for Lugalbanda,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [gu4 niga] (d)nin-im-ma
  • 1(disz) gu4 niga (d)lugal-gu4-si-su
  • 1(disz) gu4 [niga] (d)en-ki
  • 1(disz) [gu4 niga (d)nin]-ti2-ug5-ga
  • ezem [x x lugal] ku4?-ra

  • 1(disz) udu [...] x-sa
  • ku-un-[szi-ma]-tum e2-[gi4-a a]-ri#-pa2-tal lu2 si#-[ma-num2](ki) giri3 [...] sukkal er3-[...] maszkim sza3 nibru(ki) iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox for Ninima,
  • 1 grain-fed ox for Lugal-gusisu,
  • 1 grain-fed ox for Enki,
  • 1 grain-fed ox for Ninti-uga,
  • Festival ..., royal opening;

  • 1 sheep, ...,
  • Kunshimatum, the egia-priest, Aripatum, the man of Simanum, via ..., the messenger of Er-..., the enforcer in Nippur; month: 22nd day passed; from Zubaga's account booked out; via Addakala, the scribe; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 16 oxen, 1 sheep,
  • Seal 1

    Sumerian

    ad-da-kal-la dub-sar

    AI Translation

    Addakalla, scribe.

    P125989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 3(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 dub-la2-mah

  • 3(disz) udu [...] (d)nin-e2-gal
  • sa2-[du11 x x x] (d)gu-la

  • 3(disz)#? [...]-x-nin
  • [sa2-du11 x x x] x

  • 3(u) [...](ki)
  • 3(disz) [udu x x x]-a
  • sa2-[du11 x x x] x x-ra

  • 3(u) [x x] szu-a gi-na
  • 3(disz) udu [...] nig2-diri
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 3 billy goats, barley-fed,
  • regular offerings of Dublamah;

  • 3 sheep ... for Ninegal,
  • regular offerings ... of Gula;

  • 3 mana wool for ...-nin,
  • regular offerings .

  • 30 ...,
  • 3 sheep, ...a,
  • regular offerings ...;

  • 30 ..., established,
  • 3 sheep, ..., grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 (d)amar-(d)suen-ka

  • 3(disz) udu [niga] gu4-e-us2-sa
  • [sa2-du11] diri-tum [x] udu sa2-du11 dumu-dumu-ne sa2-du11 szu-a gi-na ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah mu ma2-dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    regular offerings of Amar-Suen;

  • 3 sheep, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • regular offerings; x sheep offerings, the sons offerings; regular offerings, hand-lifted, from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Great festival," year: "The boat of the Abzu was caulked."

    Left

    Sumerian

    [n udu]

    AI Translation

    n sheep,

    P125990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 8(disz) sza3-bi-[ta]

  • 6(disz) udu u4 [x-kam]
  • 6(disz) udu u4 [x-kam]
  • 2(disz) udu u4 [x-kam]
  • 1(u) 2(disz) udu u4 [x-kam]
  • 5(disz) udu u4 [x-kam]
  • 1(u) udu u4 [x-kam]
  • 5(u) 2(disz) udu u4 [x-kam]
  • 3(u) 5(disz) udu u4 [x-kam]
  • 8(disz) udu u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 7(disz) udu u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 9(disz) udu u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 5(disz) udu u4 2(u) 7(disz)-kam
  • AI Translation

    ... 8 therefroms,

  • 6 sheep, ... day,
  • 6 sheep, ... day,
  • 2 sheep, ... day,
  • 12 sheep, ... day;
  • 5 sheep, ... day;
  • 10 sheep, ... day;
  • 52 sheep, ... day;
  • 35 sheep, ... day;
  • 8 sheep, 24th day;
  • 7 sheep, 25th day;
  • 9 sheep, 26th day;
  • 5 sheep, 27th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu u4 2(u) 8(disz)-kam
  • zi-ga lugal

  • 2(disz) udu u4 2(u) 9(disz)-kam nig2-ba lugal
  • 2(gesz2) 7(disz) dub in-za-mu
  • 1(disz) udu dub ur-(d)nun-gal i3-du8
  • 5(disz) udu dub lugal-amar-ku3
  • 4(disz) udu dub ur-nig2
  • 2(disz) udu dub szu-da-da
  • 1(disz) udu dub i-di3-er3-ra
  • 4(disz) udu dub e2-ki-gal-la
  • 2(disz) udu dub ur-(d)ig-alim
  • 2(disz) udu dub ur-ku3-nun-na
  • 1(disz) udu dub ur-nigar(gar)
  • 6(disz) udu dub giri3-ni-i3-sa6
  • AI Translation
  • 7 sheep, 28th day;
  • royal credit card

  • 2 sheep, 29th day, royal gift;
  • 147 tablets of Inzamu;
  • 1 sheep, chariot-driver of Ur-Nungal, doorkeeper;
  • 5 sheep, scribal art, Lugal-amarku;
  • 4 sheep, scribal art, Ur-nig;
  • 2 sheep, scribal art,
  • 1 sheep, scribe of Idi-Erra,
  • 4 sheep, scribal school,
  • 2 sheep, scribal art, Ur-Igalim;
  • 2 sheep, scribal art, Ur-kununa;
  • 1 sheep, scribe of Ur-nigar,
  • 6 sheep, scribal tablet of Girini-isa,
  • P125991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) 3(disz) udu
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) sila4
  • 6(gesz2) 5(u) 1(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) masz2
  • 4(u) 5(disz) ud5
  • mu-kux(_du_) lugal

  • 1(u) 5(disz) udu 2(disz) masz2
  • sa2-du11 ku5-ra2

  • 6(disz) sila4 gu-gu-tum
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) udu
  • 5(disz) udu
  • 5(disz) sila4
  • 2(u) u8
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 7(disz) ud5
  • AI Translation
  • 133 sheep,
  • 133 lambs,
  • 141 billy goats,
  • 95 billy goats,
  • 45 nanny goats,
  • delivery of the king;

  • 15 rams, 2 billy goats,
  • regular offerings

  • 6 lambs, Gugutum,
  • 133 sheep,
  • 5 sheep,
  • 5 lambs,
  • 20 ewes,
  • 92 billy goats,
  • 77 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 giri3 pa-[...] szunigin 1(gesz2) [...] szunigin 2(u) [...] szunigin 3(disz) [...] szunigin 1(disz) [...] ki in-ta-[e3-a-ta] ur-ku3-nun-[na i3-dab5] iti ezem-[...] mu hu-uh-[nu-ri(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    shugid-offerings, via Pa-...; total: 102 ...; total: 20 ...; total: 3 ...; total: 1 ...; from Inta'ea, Ur-kununa accepted; month: "Festival-of-...," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 7(disz)

    AI Translation

    420 17

    P125992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 4(disz) udu niga saga szu-ba-ra
  • 1(u) 9(disz) udu u2 1(disz) sila4
  • (d)utu-ba-ni

  • 2(disz) gu4 niga 2(u) udu u2
  • ensi2 zimbir(ki)

  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga 1(u) 3(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2 1(disz) sila4
  • ik-szu-dum [n] 6(disz) gu4 1(gesz2) 4(disz) udu

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 4 sheep, barley-fed, fine, for Shubara;
  • 19 sheep, grass-fed, 1 lamb,
  • for Utu-bani;

  • 2 oxen, grain-fed, 20 sheep, grass-fed,
  • governor of Sippar

  • 2 grain-fed oxen,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 1 long-fleeced ram, grain-fed, 13 grass-fed rams,
  • 3 billy goats, grass-fed, 1 lamb,
  • Ikshudum; n 6 oxen, 94 sheep,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • nu-[ur2-(d)x x]

  • 1(disz) sila4 [...]
  • 1(disz) sila4 [...]
  • 1(disz) sila4 [...]
  • mu-[kux(_du_)] lugal u4 2(u) 1(disz) mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-me-ki-gal2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • ...,

  • 1 lamb ...,
  • 1 lamb ...,
  • 1 lamb ...,
  • delivery of the king; 21st day, delivery of Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Mekigal," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)suen dub-sar dumu i-di3-er3-[ra]

    AI Translation

    Nur-Suen, scribe, son of Idi-Erra.

    P125993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • nig2-diri e2-uz-ga uri5(ki)-ki-du10 i3-dab5 ki (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-ta

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • the debt of the uzga-house of Ur-kidu accepted; from Enlil-zishagal;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur,

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    lugal an-ub-da limmu2-ba uri5(ki)-ki-du10 muhaldim

    AI Translation

    king of the four corners: Ur-kidu, cook.

    P125994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) udu si-i3-tum nig2-ka9-ak u4 1(u)-kam
  • 3(disz) sila4 mu-kux(_du_) (d)szul-gi
  • 1(disz) sila4 giri3 al-la-mu
  • 1(disz) sila4 e2-udu-ta giri3 i-bi2-zu
  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) masz2-gal mu-kux(_du_) u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) udu giri3 ur-(d)ba-ba6 _tur_
  • 1(disz) sila4 ki ur-(d)ba-ba6-ta
  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 2(u) udu u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(u) sila4 [...]
  • AI Translation
  • 31 sheep, the remainder, account of the 10th day;
  • 3 lambs, delivery of Shulgi;
  • 1 lamb via Allamu,
  • 1 lamb from the sheep-pen, via Ibbizu;
  • 93 billy goats, delivery, 13th day;
  • 1 sheep, via Ur-Baba, small;
  • 1 lamb from Ur-Baba;
  • 91 lines
  • therefrom:

  • 20 sheep, 13th day;
  • 10 lambs ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) [1(disz) ...]
  • e2-[...]

  • 2(disz) udu ur-nigar(gar) muhaldim
  • 3(disz) masz2-gal (d)szul-gi-iri-mu giri3 ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(u) masz2 kiszib3 ka5-a-mu
  • 3(u) masz2 e2-udu-sze3
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz)
  • zi-ga-am3

  • 2(u) 5(disz) udu gub-ba
  • nig2-ka9-ak sa3-si2 iti szu-esz5-sza u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 11 ...,
  • House of the .

  • 2 sheep, Ur-nigar, the cook,
  • 3 billy goats for Shulgi-irimu, via Ur-Shulpa'e;
  • 10 billy goats, under seal of Ka'amu;
  • 30 billy goats for the sheep-pen,
  • 66 lines
  • booked out;

  • 25 sheep, stationed;
  • account of Samsi; month: "shu'esha," 15th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P125995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga na-ap-la-num2? mar-tu
  • giri3 lugal-inim-gi-na sukkal

  • 8(disz) udu niga
  • 9(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 3(disz) masz2-gal niga
  • 7(disz) udu
  • 2(u) 7(disz) sila4
  • 5(disz) masz2-gal
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, Naplanum of the Amorite;
  • via Lugal-inim-gina, the messenger;

  • 8 sheep, grain-fed,
  • 9 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 3 billy goats, grain-fed,
  • 7 sheep,
  • 27 lambs,
  • 5 billy goats,
  • 3 calf-gazelles,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bi2-si2-im-ti nig2-dab5 u4-nu2-a-ka-ni giri3 u2-la-li2-isz ra2-gaba _arad2_-mu maszkim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar zi-da ba-hun

    AI Translation

    Abi-simti, nigdab-offerer of the day, via Ula-lish, the ram; ARADmu was enforcer; from the delivery, the 26th day, from Abbasaga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Nanna at the quay was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz)
  • AI Translation
  • 115 lines
  • P125996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) [(ansze)]kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 1(gesz2) 2(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 4(u) 3(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 5(u) 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • 3(gesz2) 4(u) 7(disz)
  • gir2-su(ki)-ta

  • 1(gesz2) 1(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 2(u) 3(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 4(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 1(u) 1(disz) (ansze)kunga2 nita2 mu 1(disz)
  • 7(disz) (ansze)kunga2-munus mu 1(disz)
  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz)
  • gir2-ba-ak-ta

  • 5(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 3(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • AI Translation
  • 91 k-equids, 3 years old,
  • 62 female k-equids, 3 years old,
  • 43 k-equids, 2 years old,
  • 51 k-equids, 2 years old,
  • 147 lines
  • from Girsu;

  • 61 k-equids, 3 years old,
  • 23 k-equids, 3 years old,
  • 4 k-equids, 2 years old,
  • 11 male k-equids, 1 year old,
  • 7 female k-equids, 1 year old,
  • 96 lines
  • from Girbak;

  • 5 k-equids, 2 years old,
  • 3 female k-equids, 2 years old,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz)
  • sza3 gir2-su(ki)

  • 9(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 3(disz)
  • 2(disz) (ansze)kunga2-munus mu 3(disz)
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2 mu 2(disz)
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus mu 2(disz)
  • 1(u) 5(disz)
  • asz2-nun(ki)-ta szunigin 5(gesz2) 5(u) 6(disz) (ansze)kunga2 hi-a gub-ba szu-szum2-ma inim szesz-kal-la-ta szesz-kal-la i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • total: 8.
  • in Girsu;

  • 9 k-equids, 3 years old,
  • 2 female k-equids, 3 years old,
  • 2 k-equids, 2 years old,
  • 1 female k-equid, 2 years old,
  • 15
  • from Eshnun; total: 126 k-equids, stallions stationed, given; by the order of Sheshkalla Sheshkalla accepted; month: "ubi feast," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P125997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz gur
  • 2(asz) 5(ban2) ga-ar3 tur gur
  • 3(u) 9(disz) kasz
  • lu2-giri17-zal szu ba-an-ti

  • 3(asz) gu2 3(u) ma-na siki ad2-[gul]
  • (d)szul-gi-mi-szar szu ba-an-ti

  • 5(disz) kusz gu4 siki [...] a
  • 5(disz) kusz ab2 gir [...]
  • 1(u) kusz amar gu4
  • 2(disz) kusz masz2 [...]
  • 3(u) kusz udu [...]
  • puzur4-[... szu ba-an-ti]

    AI Translation
  • 2 gur 2 ban2 5 1/2 sila3 sesame oil,
  • 2 gur 5 ban2 small onions,
  • 39 liters of beer,
  • Lu-girizal received;

  • 3 talents 30 mina wool for the adgul-festival;
  • Shulgi-mishar received;

  • 5 hides of oxen, wool, ...,
  • 5 hides of cows, ...,
  • 10 hides of ox calf hides,
  • 2 hides of goat ...,
  • 30 sheep-hides ...,
  • Puzur-... received;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) [... kusz ...]
  • 1(u) [kusz ...]
  • 2(disz) kusz amar [...]
  • 3(u) kusz masz2 [...]
  • 3(u) kusz udu hi-[a]
  • nam-ha-ni szu [ba-an-ti]

  • 5(disz) kusz gu4 siki [...]
  • 1(disz) kusz masz2 siki [...]
  • 3(u) kusz udu hi-[a]
  • ku3-(d)utu szu ba-[an-ti] i3 ga-ar3 u3 kusz udu nin-kal-[la] ki (d)nisaba-an-dul3-ta mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ... leather ...,
  • 10 hides of ...,
  • 2 hides of calf ...,
  • 30 hides of goat ...,
  • 30 sheep-hi'a hides,
  • PN2 received from Namhani;

  • 5 hides of oxen, wool, ...,
  • 1 hide of goat hair ...,
  • 30 sheep-hi'a hides,
  • Ku-Utu received; butter, flour, and sheep hides of Ninkalla, from Nisaba-andula, delivery; month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    zi-re dub (d)utu-_gir2_@g?-gal

    AI Translation

    ... tablet of Utu-girgal

    P125998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • nig2-gu7 lugal-sze3

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • 1(disz) udu niga (d)szul-gi
  • a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 siskur2 (d)gibil
  • u4 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • (d)na-na-a

  • 1(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • (d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for the royal consumption;

  • 1 grain-fed ox, 3 grain-fed sheep,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • 1 sheep, grain-fed, for Shulgi;
  • a kind of profession

  • 1 female kid, siskur-offering of Gibil,
  • 1st day.

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • for Nanaya;

  • 1 sheep, "Oxen-of-the-Fish,"
  • Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 siskur2 (d)gibil
  • 1(disz) sila4 nig2-ge6-sze3
  • u4 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • kasz-de2-a (d)na-na-a sza3 e2-gal u4 3(disz)-kam giri3 nin-ga2 zi-ga ki kalam-he2-na-gi-ta iti-ta u4 1(u) 7(disz) ba-ra-zal iti ezem-me-ki-gal2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 female kid, siskur-offering of Gibil,
  • 1 lamb for a nigge6-offering,
  • 2nd day;

  • 2 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • beer for Nanaya in the palace, 3rd day, via Ninga booked out, from Kalamhenagi's account, from month "Flight" 17th day passed, month: "Festival of Mekigal," year: "Urbilum was destroyed."

    P125999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) (kusz)suhub2 sa uruda ka-gaz
  • (kusz)suhub2 kusz-a sa2-ah-ha |_ki-kal_| gada ra-a e2-ba-an ku-ba-tum tu-ra-am-(d)da-gan maszkim

  • 1/2(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • ku-ba-tum ri-ba-ga-da maszkim

  • 1(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • ba-ba-ti

    AI Translation
  • 1/2 shub leather, the neck, copper, ...,
  • leather bag for a sahha garment, ..., linen, for the Eban-house, Kubatum, Turam-Dagan was enforcer;

  • 1/2 esir sandal for Dushia, house manager;
  • Kubatum, Ribagada, the enforcer;

  • 1 sling strap for a dushia-vessel, for the house of Ban;
  • for Babati;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah maszkim ki ta2-hi-isz-a-tal-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    Warad-Nanna, vizier, enforcer, from Tahish-atal booked out; in Nippur; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.