AICC / Publications / p127

P127000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 muru13 u3-a-egir! a-sza3 (gesz)ma-nu ugula lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 97 female laborer days,
  • the ..., the ..., the field of Muru, after the field of Manu, foreman: Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P127001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [x] geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki igi sa6-ga sza3 e2-masz ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 ... female laborer days,
  • good quality wool, in the Emash, foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P127002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2-sukkal sag [munus] nin-mu-ma-ag2
  • e2-bappir2 [...] a-pi4-sal4(ki)-[x] sag-ba-ni-ta#? bi2-du11-ga u3 lu2-tur-tur

    AI Translation
  • 1 female slave, first-born, of Ninmu-mag,
  • The ... of Apisal, from his head he ..., and Lu-tur

    Reverse

    Sumerian

    en3-bi tar-re-dam

    AI Translation

    ... are to be determined.

    P127003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) geme2 u4 8(disz)-sze3
  • siki igi saga sza3 e2-masz ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 7 female laborer days,
  • good quality wool, in the 'house of the mash'; foreman: Ur-Nintu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szul-gi dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lu-Shulgi, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-e gu7-a kun! i7-da-ka gub-ba si-ga saga ugula a-du kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 19 female laborer days,
  • ..., stationed at the head of the canal, stationed, good quality, foreman: Aduga, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 gi-zi ansze-sze3 nu2-a a-sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 121 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, reed baskets for donkeys, not reed-fed, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-za-me kiszib3 ab-ba iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Shara-zame, under seal of Abba; month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba dub-sar dumu ab-ba szabra

    AI Translation

    Abba, scribe, son of Abba, chief household administrator.

    P127006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze a-sza3 la2-tur-ra e2!-ar3-asz ga6-ga2

  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (gesz)ma-nu-ta sze umma(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 27 female laborer days,
  • barley of the field Latura, for the E-Arash-farm being transported;

  • 95 female laborer days,
  • from the Manu field to the barley of Umma barley booked out;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-mah-ta umma(ki)-sze3 sze zi-ga ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 _arad2_-da mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation
  • 40 female laborer days,
  • from the field Lamah to Umma barley booked out; foreman: Ur-Nintu, under seal of ARADa; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 9(disz) geme2 3(ban2)
  • a-e3-(a) i7 sal4-la-ka gub-ba iti (d)dumu-zi mu en nanna masz-e i3-pa3 ugula dingir-ra

    AI Translation
  • 89 female workers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • at the quay of the salla canal stationed; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen by the foreman of the gods."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • 3(asz) gu2 2(u) ma-na duh gesz-i3-ka
  • nig2 gu7-a geme2 dumu ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 35 figs, ...,
  • 3 talents 20 minas of roasted sesame oil,
  • the wages of the female laborers, children, from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "The boat of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 ninda zi3 sig15 du8-ta gi4-a
  • 1(asz) 1(ban2) ninda gesz-asz al-gi-ra gur
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) la2 1/2(disz) sila3 ninda du gur
  • 3(barig) kasz du
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 i3-szah2
  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) zu2-lum gur
  • AI Translation
  • 4 barig 5 ban2 2 sila3 flour, fine flour, re-ed, from the reed bed,
  • 1 gur 1 ban2 of ...-bread,
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 less 1/2 sila3 regular bread,
  • 3 barig regular beer,
  • 1 barig 5 ban2 5 1/2 sila3 lard,
  • 6 gur 3 barig 3 ban2 dates,
  • P127009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-(a) i7 sal4-la ki lugal-nig2-lagar-e-ta giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation
  • 166 female laborer days,
  • from A'ea, the sala canal, from Lugal-niglagare, via Ur-Shara, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P127010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 u4 4(u) 5(disz)-sze3
  • geme2 kam? ug3-_il2_ ki ur-(d)nin-tu _ne_-x i3-dab5

    AI Translation
  • 1 female laborer for 45 days,
  • female laborers, porters, from Ur-Nintu ... accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-da ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish was erected," the year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dumu [...] [...]

    AI Translation

    Ur-..., son of .

    P127011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • i7 lugal-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 22 female laborer days,
  • from the royal canal to Apisal barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Shesh-saga, under seal of Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • du6-ku3-sig17-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 ziz2 zi-ga

    AI Translation
  • 7 female laborer days,
  • from the goldsmith's storehouse to Apisal flour booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta kiszib3 ur-e11-e iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shesh-saga, under seal of Ur-e'e; extra month: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • _arad2_ (d)nanna zah3 en-nun-ta iti szu-numun-ta (u4) 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 Lu-Shara,
  • servant of Nanna, zahh priestess, from the watch, from month "Sowing" to day 15 passed;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen sipa i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na ba-hun-ga2

    AI Translation

    Ur-Suen, the shepherd, accepted; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(d)[...] _pa_-[_udu_]

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-..., sheep herder.

    P127014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-al-la
  • a-ru-a (d)ne3-eri11-gal har-da-hi(ki) en-nun-ta ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1: Alla,
  • donated by Nergal of Hardahi, from the watch, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-tu iti sze-sag11-ku5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Atu; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P127015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi-(d)en-[lil2]
  • iti (d)li9-si4 mu szu-(d)suen lugal iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1: Igi-Enlil,
  • month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king;" month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian

    en-nun-ga2 ti-la ugula ur-saga kiszib3 dingir-ra

    AI Translation

    watch for life, foreman: Ur-saga, under seal of Dingira;

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P127016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • dumu lu2-(d)nin-szubur iti 3(disz) u4 5(disz)-sze3 en-nu-ga2 ti-la ugula da-du-mu kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • son of Lu-Ninshubur; for 3 months and 5 days, watch, life; foreman: Dadumu; under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ku3-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Kusaga.

    P127017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) za-an-na-a
  • 1(disz) a-kal-la dumu dingir-ga2
  • iti sze-kar-ra-gal2-la-ta iti (d)li9-si4-sze3

  • 1(disz)# [x]-(d)nanna
  • u4 1(u) 4(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1: Zanaya,
  • 1 Akalla, son of Dingirga,
  • from month "Barley at the quay" to month "Lisi,"

  • 1: ...-Nanna,
  • 14 days

    Reverse

    Sumerian

    en-nu-ga2 ti-la ugula tab-sza!-la kiszib3 dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Watch, life of the foreman Tabshala, under seal of Dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lu-ga.

    P127018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(disz) tu-ra
  • ugula gu2-tar

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • ugula ur-ama-na

  • 6(disz) gurusz
  • ugula ur-(d)szul-pa-e3

  • 3(disz) gurusz
  • ugula ba-sa6

    AI Translation
  • 15 male laborers, 1 tu-ra-worker,
  • foreman: Gutar;

  • 9 male laborers,
  • foreman: Ur-Amana;

  • 6 male laborers,
  • foreman: Ur-Shulpa'e;

  • 3 male laborers,
  • foreman: Basa;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(u) 4(disz) gurum2 ak u4 1(disz)-kam su7 ma2 _ne_-la-ka kur2-da-ra iti min-esz3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    total: 34 workdays, inspections, the 1st day, ... of the barge, to be returned; month: "minesh," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P127019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab sza3-gu4 tu-ra iti 4(disz)-sze3 ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Ur-Urbartab, oxen-driver, to the threshing floor; for 4 months, foreman: Lu-Shara; under seal of Ur-e'e, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra a-la-us2? iti (d)li9-si4-ta iti (d)dumu-zi-sze3 ugula ur-mes kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation

    to the canal Ala'us?, from month "Lisi" to month "Dumuzi," foreman: Urmes, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P127021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tu-ra ur-(d)da-mu sza3-gu4 u4 4(u) 5(disz)-sze3 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 a-du-mu

    AI Translation

    to Tura-Damu, oxen manager, for 45 days, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P127022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tu-ra lu2-si4
  • u4 4(u) 5(disz)-sze3

  • 1(disz) tu-ra lugal-kisal
  • u4 3(u) 5(disz)-(sze3)

    AI Translation
  • 1 tora: Lu-si;
  • for 45 days

  • 1 tora: Lugal-kisal;
  • 35 days

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 ur-lugal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, under seal of Ur-lugal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P127023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti 1(disz) u4 2(u) 5(disz)-[sze3] gu-za-la2-sze kux(_kwu147_)-ra iti 1(disz)-sze3 hu-wa-wa i3-dab5

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-magure,
  • for 1 month 25 days, for Guzala delivery, for 1 month Huwawa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul#

    AI Translation

    foreman: ARADmu; under seal of Lu-Haya; year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P127024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-sze3 ma2-da-ga gen-na ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • for 115 days, to Madaga went; foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu en [...] ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of ... was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P127025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • an-za-gar3-ta uri5(ki)-sze3 ma2 sze gid2-da u4 1(u)-sze3 ma2 ba-al-la u4 8(disz)-sze3 ma2 su gid2-da

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • from Anzagar to Ur barge with barley punted, for 10 days barge unloaded, for 8 days barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 ab-ba-gi-na [mu] en# ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Abbagina; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P127026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz iti 2(disz)-sze3
  • ma2-da-ga de6-a ugula ur-mes kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 2 male laborers for 2 months,
  • for the boatmen, debarges; foreman: Ur-mes; under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgal, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P127027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 da-ga de6-a ugula da-du-mu kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 115 days,
  • barge docked, foreman: Dadumu, under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P127028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • umma(ki) kar-sze3 nig2-ar3-ra ga6-ga2

  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • [...] tum-malx(_tur3_)-sze3

    AI Translation
  • 13 male laborer workdays,
  • to Umma to the quay ... grain.

  • 8 male laborers for 3 days,
  • ... for Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    [ma2] gid2-da ugula lugal-mu-ma-ag2 kiszib3 ku3-ga-ni mu hu-hu-nu-ri(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    the length of the boat, foreman: Lugal-mumag, under seal of Kugani; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P127029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 1(gesz2) 1(u)-sze3
  • ma2-da-ga-asz gen-na ugula ba-sa6 kiszib3 lugal-iti-da

    AI Translation
  • 1 male laborer for 90 days,
  • to Madagash went; foreman: Basa; under seal of Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P127030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • ma2 _szim_ gid2-da giri3 ur-(d)szara2 muhaldim ugula lugal-ba-ta-e3 iti dal

    AI Translation
  • 3 male laborers for 9 days,
  • barge with aromatics, long, via Ur-Shara, cook, foreman: Lugal-bata'e; month: "Flight;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dumu i-ti-mu

    AI Translation

    Ur-Shara, son of Itimu.

    P127031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a2-bi u4 3(u) 2(disz)-kam a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2-la2-a gid2-da a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 4 male laborers for 8 days,
  • its labor: 32 days; to Apisal the barge punted, 2nd time, via Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula da-a-ga kiszib3 ur-e11-e mu si-mu-ru-um lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    foreman: Da'aga; under seal of Ur-e'e; year: "Simurum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba ki lu2-dingir-ra-ta ugu2 lu2-sa6-i3-zu kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 40 less 1 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock, from Lu-dingira, on account of Lu-sa-izu, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P127033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz) 1/2(disz)-sze3
  • kar-ta an-za-gar3-sze3 ma2 nigin2-na ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • from the port to the threshing floor barge punted, foreman: Ur-gigir, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu? lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son? of Lugal-nesage.

    P127034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2-(x)-gur 1(barig) 2(ban2)-ta
  • ma2-lah5-bi i3-ib2-u3 u4 2(u) 2(disz)-sze3 sze-bi 1(asz) 2(barig) 2(ban2) gur ka-ma-ri2(ki)-ta nibru(ki)-sze3 zi3 ba-a-si

    AI Translation
  • 1 boat of 1 barig 2 ban2 each,
  • their lahmu boats he shall carry; for 22 days, their barley: 1 gur 2 barig 2 ban2, from Kamari to Nippur flour rations

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(gesz)gigir mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-gigir; year: "Urbilum was destroyed."

    P127035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • udu ur4-ra

  • 2(u) 5(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 3(disz)-sze3 zi3 ma2-a si-ga

  • 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • umma(ki)-sze3 ma2 zi3 gid2-da u3 ma2 gur-ra

    AI Translation
  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • sheep with a tail

  • 25 male laborers, oxen managers,
  • for 3 days flour for the barge rations

  • 4 male laborers for 4 days,
  • to Umma barge with long flour and barge returned;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-du10-ga sza3 gu2-edin gur-ra ugula a-gu-gu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Lu-duga, in the Gu'edena, gurra, foreman: Agugu, under seal of Lu-Haya; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P127036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ga2-nun (gesz)ab-ta ma2-la2-a kesz2-ra2 nag-su(ki)-sze3 gid2-da u3# diri-ga [n] 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3 gu2# i7 _kib_-ta

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from the storage facility of Ab to the barge bound to Nagsu, long and extra; n+5 workdays, male laborers, from the bank of the river .

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3 gi ga6-ga2 ugula ur-saga kiszib3 ur-(d)szara2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the storage facility Tummal, reeds transported; foreman: Ur-saga, under seal of Ur-Shara; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P127037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka-ma-ri2(ki)-ta kar-sze3 ma2 gid2-da kiszib3 sza3-ad-da

    AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • from Kamari to the port, barge punted, under seal of Shadda;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ezem mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-ezem; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 7(disz)-[sze3]
  • kar umma(ki)-[x] ma2 zi3-da gid2-[da] e2-te-na-ta# u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-[la] zi3 bala-a

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • from the port of Umma ... barge with flour punted, from the house of Enena for 3 days barge unloaded, flour carried;

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2-e szu du11-du11#-[ga] u4 3(disz)-sze3 ma2 gur#-[ra] ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lugal-iti-da# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    and the house, he will give. For 3 days, barge returned, foreman: Sharamu, under seal of Lugal-itida; year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-iti-da nu-banda3-gu4 dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-itida, oxen manager, son of Girini.

    P127039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi3 ga6-ga2
  • 1(u) 8(disz) gurusz ninda ga6-ga2
  • 9(disz) gurusz in-bul-bul ga6-(ga2)
  • 5(disz) gurusz nig2-ar3-ra lugal-nig2-lagar-e ga6-[ga2]
  • 1(u) 7(disz) gurusz ma2-a gi du3-a
  • AI Translation
  • 41 workdays, male laborers, flour rations,
  • 18 male laborers, bread rations,
  • 9 male laborers, ...,
  • 5 male laborers, grain-fed, Lugal-niglagare, transported;
  • 17 male laborers, barge with reeds, built,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz ma2 zi7-da (d)szara2-du3-a-ta ka i7-da
  • gurusz!-gin7-du-sze3 gid2-da u3 ma2 bala ak ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 lu2-kal-la mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 male laborers, from the barge flour of Sharadua, from the mouth of the river,
  • for "the young man" a length and a barge, the bala work, foreman: Sharamu, under seal of Lukalla; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P127040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga ka-ma-ri2(ki)-ta kar umma(ki)-sze3 sze zi-ga!(_sze3_)

    AI Translation
  • 38 workdays, male laborers,
  • barley of the barge, from Kamari to the port of Umma barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i-szar-ru-um kiszib3 szesz-kal-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Isharrum, under seal of Sheshkalla; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P127041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz aszgab
  • u4 1(u)-sze3 kusz e2-gal-sze3 de6-a ki a-kal-la-ta giri3 (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 5 male laborers, stewards,
  • for 10 days, leather bags for the palace carried, from Akalla, via Shulgi-irimu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "First fruits," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P127042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • sza3 a-pi4-sal4(ki) zi3 ma2-a si-ga

  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • sza3 a-pi4-sal4(ki) nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 6 days,
  • in Apisal flour carried by the barge;

  • 6 male laborers for 12 days,
  • in Apisal, to Nippur,

    Reverse

    Sumerian

    ma2 zi3-da gid2-da ugula ur-(d)szakkan iti (d)dumu-zi mu ki-masz(ki) ba-hun

    AI Translation

    barge with flour, long-boat, foreman: Ur-Shakkan; month: "Dumuzi," year: "Kimash was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    hu-wa-wa dub-sar dumu en-u2-a

    AI Translation

    Huwawa, scribe, son of Enua.

    P127043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • kar umma(ki)-ta i7 sal4-la-sze3 u3 du6 (u2)kiszi17-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 5 male laborers for 2 days,
  • from the port of Umma to the sala canal and to the canal of the kishi plant, barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    [x] x [...] x [ugula] ur-lugal kiszib3# da-da-ga mu bad3 ma-tu ba-du3

    AI Translation

    ... ..., foreman: Ur-lugal, under seal of Dadaga; year: "The wall of the land was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 szu-tum-sze3 ma2 ba-al-la ugula lugal-ku3-zu kiszib3 lugal-inim-gi-na iti pa5-u2-e

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • to the house of Shutum, barge unloaded; foreman: Lugal-kuzu, under seal of Lugal-inim-gina; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-[ga]-(d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunuga-Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P127045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 ugula ur-saga kiszib3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barge carried, foreman: Ur-saga, under seal of Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-[ki ba-du8]

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P127046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) ur2 (gesz)ma-nu gal
  • ma2 saga (d)amar-(d)suen-sze3 ki ka-guru7-ta kiszib3 lugal-nir-gal2

    AI Translation
  • 210 large twigs,
  • good boat for Amar-Suen, from the depot of Ka-guru, under seal of Lugal-nirgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir-gal2 ma2!-gin2 _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-nirgal, barge captain, servant of Shara.

    P127047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ziz2 ma2-a si-ga u3 ba-al-la ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 4 male laborers for 3 days,
  • ... emmer, rations and rations, foreman: Urmes, under seal of the chief administrator;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)suen mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Suen year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P127048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • u4 5(disz)-sze3 zi3 ma2-a si-ga u4 8(disz)-sze3 umma(ki) e2-te-na(ki)-sze3 ma2 gid2-da u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 e2-te-na-ta zimbir(ki)-sze3 ma2 gid2-da u3 ma2 nibru(ki)-sze3 gur-ra

    AI Translation
  • 12 male laborers,
  • for 5 days flour rations of the barge rations, for 8 days Umma to Etena barge punted, for 9 days from Etena to Sippar barge punted and barge returned to Nippur

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3 ma2 sza3 nibru(ki)-ka ma2 da-a u4 4(disz)-sze3 zi3 ba-al-la zi3 bala-a u4 2(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 gen-na ugula in-sa6-sa6 kiszib3 nam-sza3-tam (d)szara2-za-me zi3-bi 2(gesz2) sze gur iti (d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    for 1 workday, barge in Nippur, barge "Da'a," for 4 workdays, flour rations, flour rations, for 2 workdays to Umma went; foreman: Insasa; under seal of the shatam-official of Shara-zame, its flour: 420 gur of barley, month: "Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-za-me _arad2_ (d)[szara2] [ugula kikken2]

    AI Translation

    Shara-zame, servant of Shara, foreman of the mill.

    P127049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz
  • u4 2(u) 6(disz)-sze3 a-pi4-sal4(ki)-ta nibru(ki)-sze3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 2 male laborers,
  • for 26 days from Apisal to Nippur barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 usz-mu iti diri mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    via Ushmu; extra month: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P127050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur 4(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 sze-bi 3(ban2) 6(disz) sila3 ma2 nig2-(gesz)tag-ga giri3 ma-an-ba

  • 2(disz) ma2 3(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 2(disz)-sze3 sze-bi 2(ban2) ka i7-da-ta mar-sa-asz (gesz)eme-sig de6-a

    AI Translation
  • 1 boat of 15 gur 4 sila3 each,
  • for 9 days, its barley: 3 ban2 6 sila3; barge with reeds, via Manba;

  • 2 boats of 30 gur and 5 sila3 each,
  • for 2 days, its barley: 2 ban2, from the mouth of the river to the boathouse, emesig-wood piled up;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-i3-zu mu si-mu-ru-um-((um))(ki) lu-lu-bum2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-sa-izu; year: "Simurrum Lulubum were destroyed."

    P127051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • su7 (u2)kiszi17-ta i7 sal4-la(ki)-sze3 gi ga6-ga2 ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • from the reed sutu to the Salla canal reed transported, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ha-ba-lu5-ge2 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Habaluge; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Habaluge, scribe, son of Utu-mu.

    P127052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 sza3-tir-ke4? (szu2)-luh ak ugula a-gu-gu kiszib3 lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • the Shatir canal, ..., foreman: Agugu, under seal of Lugal-kugani;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P127053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • a2 lu2 hun-ga2

  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 gu4 hun-ga2

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings

  • 1/2 shekel of silver,
  • labor of hirelings

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 iri-ul lu2-(d)nin-gir2-su nu-banda3-gu4 szu ba-ti mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Iri-ul, Lu-Ningirsu, oxen manager, received; year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P127054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-zabala5(ki)
  • szesz inim-(d)szara2 kuruszda i3-zah3-am3 x na-ba-sa6 ki#? ur-(d)en-lil2-la2 dumu elam-ka i3#-tusz-am3

    AI Translation
  • 1: Lu-Zabala,
  • brother of Inim-Shara, the fattener, he will burn. ... Nabasa, with Ur-Enlila, son of Elam, he will sit.

    Reverse

    Sumerian

    [x]-bu ha-za-num2-e tum3#?-mu-dam gesz#-tug2-ga ru-dam

    AI Translation

    ... the zanum priestess will be brought to you, the wisdom will be brought to you

    P127055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-du-du
  • u4 5(u) 5(disz)-sze3 ma2-da:ga-asz gen-na ugula lugal-mu-ma-ag2 giri3 lugal-iti-da kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1: Adudu,
  • for 55 days, to Madaga went; foreman: Lugal-mumag, via Lugal-itida, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki?)

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Lugal-itida.

    P127056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) lugal-iti-da
  • 1/2(disz) a-da-ga
  • szesz lugal-ukken-ne2-me

  • 1/2(disz) ur-gu2-de3-na
  • dumu gu-du-gu-du sza3-sahar-ra-sze3

  • 1(barig) sze-ba lugal
  • lu2-(d)utu dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

    AI Translation
  • 1/2 workman: Lugal-itida,
  • 1/2 workman: Adaga,
  • brother of Lugal-ukkeneme

  • 1/2 workman: Ur-gudena,
  • son of Gudugudu to the soil;

  • 1 barig, royal barley rations,
  • Lu-Utu, son of Ur-Gilgamesh;

    Reverse

    Sumerian

    zah3 ba-al-la-ta szu 4(ban2) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) nu-(gesz)kiri6 gu2-de3-na iti e2-iti-6(disz)-ta lugal-ku3-zu i3-dab5 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the pigeons taken; 4 ban2 = 40 sila3: Ur-Gilgamesh, the orchardist of Gudena, from month "House-month-6," Lugal-kuzu accepted; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P127057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • dumu lu2-gi-na agar4-nigin2-sze3 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-nigar,
  • son of Lugina, for the irrigated land; from month "Harvest," year: "The en-priestess of Eridu was installed;" to month "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king;"

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of the governor;

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P127058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze-ba lugal
  • geme2-(d)nun-gal

  • 1(ban2) lu2-(d)nin-ur4-ra dumu-ni
  • 3(ban2) hal-la-a
  • 3(ban2) geme2-sukkal
  • AI Translation
  • 3 ban2 of barley, royal measure,
  • for Geme-Nungal;

  • 1 ban2: Lu-Ninura, his son,
  • 3 ban2 of halla-aromatic,
  • 3 ban2: Geme-sukkal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) a-a-ki-lu5-la
  • kiszib3 lu2-tur-tur iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal

    AI Translation
  • 3 ban2: Ayakilula,
  • under seal of Lu-turtur; month: "Dumuzi," year: "Enunugal."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-[...] dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Shesh-..., scribe, son of .

    P127059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun du3-a ugula lugal-nesag-e kiszib3 nam-sza3-tam usz-mu

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • for the storage facility built; foreman: Lugal-nesage, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ha-ba-lu5-ge2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Habaluge; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P127060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) e2-mah-ki-du10
  • iti pa4-u2-e-ta mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2-ta

  • 1(disz) iri-bar-re
  • zah3 ba-al-la-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2: Emahkidu;
  • from month "Pa'u'e," year: "The pure chair of Enlil was fashioned;"

  • 1: Iri-barre,
  • from the pig that has been snatched,

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2 ur-(d)szul#-pa-e3-ta i3-dab5

    AI Translation

    from month "Barley at the quay" 15th day passed, year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed;" Ur-Shulpa'e accepted;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of .

    P127061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) igi-(d)szara2-sze3
  • dumu nin9-ab-na-ka ki szesz-kal-la-ta iti szu-numun-ta u4 1(u) 5(disz) zal-la-ta#

  • 1(disz) a-ba-nam-tum2-mu
  • ki a-szi-an-ta iti (d)li9-si4-ta

    AI Translation
  • 1: Igi-Shara,
  • son of Nin-abna, from Sheshkalla; from month "Sowing," to day 15 completed,

  • 1 Aba-namtumu,
  • from Ashipan, month: "Lisi;"

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nig2-sza3-ge
  • iti min-esz3-ta ki da-da-ta kiszib3 ur-e11-e zah3 ba-al-la-ta mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1: Nig-sage,
  • from month "minesh," from month "Dada," under seal of Ur-e'e, the zah-priest, to month "The en-priest of Nanna by goat was chosen,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2-la2-a kesz2-ra2 u4 1(u) 1(disz)-sze3 szum2-bad3-ta e2-te-na-sze3 ma2 gid2-da u3 gur-ra u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • for the barge to be loaded; for 11 days from the threshing floor to the house of Etena barge punted and returned; for 2 days barge unloaded;

    Reverse

    Sumerian

    ugula tab-sza?-la kiszib3 ur-(d)nu-musz-da mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Tabshala, under seal of Ur-Numushda; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P127063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 1(disz)-sze3 e2 ma2-la2-ke4 esir2 su-ub-ba ugula a-gu kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 1 day, the boathouse, with bitumen, ..., foreman: Agu, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2#-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P127064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ga2-nun-ta siskur2-sze3 gi ga gesz sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 male laborer workdays,
  • from the banquet to the siskur offering reed, reed, reed, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P127065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 2(u)-sze3 i-din-(d)er3-ra ki ba-za-ta sza3 bala-a kiszib3 ensi2

    AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 20 days, Iddin-Erra, from Baza, in the bala; under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P127066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(ban2) (d)szara2-kam
  • dumu mi-la-szu gab2-us2-sze3 iti 1(u)-sze3 iti sze-kar-gal2-la-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 4 ban2: Sharakam;
  • son of Milashu, the steward, for 10 months, from month "Barley at the quay" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-gi-na i3-dab5 kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Abbagina accepted; under seal of Lu-Haya; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P127067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 4(u)-sze3 uri5(ki)-ma gub-ba kiszib3 la-ni muhaldim mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 1 male laborer, steward,
  • for 40 days, in Ur stationed; under seal of Lani, cook; year following: "Kimash," year following: "

    Seal 1

    Sumerian

    la-ni dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lani, scribe, son of Ur-nigar.

    P127068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) a-sag? tu-ra
  • u4 3(u)-sze3 sza3 buru14 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-i3-lum mu-hul

    AI Translation
  • 1 Asag-tura,
  • for 30 days, in the harvest year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • umma(ki)-sze3 gu4 niga-da gen-na ugula lu2-(d)szara2 giri3 lu2-(d)suen kuruszda

    AI Translation
  • 3 male laborers for 6 days,
  • to Umma oxen, grain-fed, to the foreman Lu-Shara via Lu-Suen, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P127070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_-(d)nanna
  • dumu lugal-ba-ra-ab-e3 nu-(gesz)kiri6-ka a-a-u4-su3-sze3 ra2-gaba tu-li-id#-(d)utu-szi-ka

    AI Translation
  • 1: Warad-Nanna,
  • son of Lugal-barabe, the gardener, to Ayushu, the messenger of Tulid-shamshi,

    Reverse

    Sumerian

    [x]-tu?-a ba-an-na-a-szum2 nibru(ki)-a _du_-dam iti dal mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba#-hul

    AI Translation

    ... he gave to him. Nippur he will deliver. Month: "Flight," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    tu-li2-id-(d)utu-szi nin-dingir (d)nanna a-a-u4-su3-sze3 ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    Tulid-shamshi, the nin-dingir of Nanna, to Ayushu the chariot driver, is your servant.

    P127071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)iszkur
  • iti szu-numun-ta u4 1(u) 8(disz) ba-ra-za-al da-da-ga i3-dab5 ugula lugal-mu-ma-an-ag2

    AI Translation
  • 1 Ur-Ishkur,
  • from month "Sowing" 18th day passed, Dadaga accepted; foreman: Lugal-mumanaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P127072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 1(u)-sze3 e2 ur-(d)szara2-ta sig4 ga6-ga2 u3 si-il-la

  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 4(disz)-sze3 im lu-a
  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 4(disz)-sze3 e2-szitim gub-ba
  • 1(u) 3(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 2(disz)-sze3 e2-kas4 si-il-la
  • 1(u) 3(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 3(disz)-sze3
  • (gesz)kiri6 ur-(d)nin-zu-ta sig4 ga6-ga2

  • 1(u) 3(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 3(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 12 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 10 days, from the house of Ur-Shara the bricks were inspected and checked and

  • 12 porters, 3 ban2 for 4 days, ...,
  • 12 porters, 3 ban2 for 4 days, in the 'house of the king' stationed;
  • 13 porters, 3 ban2 for 2 days, for the ... storehouse;
  • 13 porters, 3 ban2 per day,
  • from the orchard of Ur-Ninzu, bricks piled up.

  • 13 porters, 3 ban2 per day,
  • Reverse

    Sumerian

    bad3 du3-a-ta in-u ga6-ga2 e2-kas4 a-pi4-sal4(ki) gub-ba

  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 3_(ban2) u4 2(disz)-sze3
  • e2 (d)szul-gi-ra im _ka_ ak ugula ku3-ga-ni kiszib3 szesz-saga mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the wall that was built, to the threshing floor of the Kas-house of Apisal stationed;

  • 12 porters, 3 ban2 for 2 days,
  • house of Shulgi, ..., foreman: Kugani, under seal of Shesh-saga; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-sa6-ga dub-sar dumu lugal-gu3-de2-a?

    AI Translation

    Shesh-saga, scribe, son of Lugal-gudea.

    P127073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 2(disz)-sze3 a zi-ga idigna-da gub-ba ugula ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 15 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 2 days, water booked out, on the Tigris stationed, foreman: Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti diri mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; extra month, year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lugal-.

    P127074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ug3-_il2_
  • 1(disz) lu2-kal-la
  • a2 2/3(disz)-me? iti szu-numun-ta

  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • iti szu-numun-ta u4 2(u) zal-la-ta

    AI Translation
  • 1 porter,
  • 1: Lukalla,
  • labor: 2/3 workdays, from month "Sowing,"

  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Lu-Ninura,
  • from month "Sowing" to day 20 completed,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4-sze3 sza3-gu4-sze3 kiszib3 da-du-mu mu en (d)nanna masz-e i3-hul

    AI Translation

    for the month "Lisi," for the oxen, under seal of Dadumu; year: "The en-priestess of Nanna by goat was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-du-mu nu-banda3-gu4 dumu lugal-iri-na

    AI Translation

    Dadumu, oxen manager, son of Lugal-irina.

    P127075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) puzur4-(d)suen
  • 2(ban2) ma-an-szum2
  • 2(ban2) lu2-(d)suen
  • 2(ban2) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(ban2) ur-(d)nin-sun2
  • 1(u) 5(disz) gurusz 1(disz) sila3 kasz 1(ban2) zi3-ta
  • [...]-bu#-um(ki)-ma [...]-sa6 [...]-x [...] [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 Puzur-Suen,
  • 2 ban2 Manshum,
  • 2 ban2 Lu-Suen,
  • 2 ban2 Ur-Shulpa'e,
  • 2 ban2 Ur-Ninsun,
  • 15 male laborers, 1 sila3 beer, 1 ban2 flour each,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...]-ba#-ni du10-u2-zu [...]-x-lim [...] su#-ga ba-al [...]-x-du-ta [...] 2(disz) sila3 i3 di3-ni lu2 u-bar-tum

  • 4(disz) sila3 i3 szu-ba-ni
  • 4(disz) sila3 dan-num2
  • 4(disz) sila3 lu2-an-ki
  • 4(disz) sila3 i-ba-ga2-ni
  • 4(disz) sila3 i-szar-im-a-_ka_-si
  • 4(disz) sila3 u-bar-ni a-_ka_-si
  • 4(disz) sila3 puzur4-im-a
  • 4(disz) sila3 ra-gaba
  • 2(u) gurusz 1(ban2) zi3-ta
  • 1(ban2) _pa_
  • AI Translation

    ... ... your good ... ... ... ... ... from the street ... 2 sila3 oil, the verdict of the man of Ubartum

  • 4 sila3 oil of Shubani,
  • 4 sila3 dannum-flour,
  • 4 sila3: Lu-anki,
  • 4 sila3: Ibagani,
  • 4 sila3: Ishar-ima-kasi,
  • 4 sila3 Ubarni, A-kasi,
  • 4 sila3 of puzurima-flour,
  • 4 sila3 of ra-gaba-flour,
  • 20 male laborers, 1 ban2 flour each,
  • 1 ban2 ...,
  • Left

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 er3-re-eb u4 5(disz) [...]
  • 4(disz) sila3 na-ra-am-me-a 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 6 sila3 of erreb-flour, 5 days ...,
  • 4 sila3 for Narammea, 2 ...,
  • P127076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) ba-an-sa6 dumu ur-nigar(gar)
  • [...]-kal-la nu-banda3 i3-dab5 [...] lu2-(d)inanna? [dumu ur]-(d)lamma [...]-ta-lu2 [...]-lugal#? engar

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2: Bansa, son of Ur-nigar,
  • ...-kalla, the overseer, accepted ... Lu-Inanna?, son of Ur-Lamma ...-talu ...-lugal?, the plowman

    Reverse

    Sumerian

    [x] ur-sag didli zah3-ta iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ... the hero, full-time, from the zah-festival, month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-(d)utu
  • 1(ban2) da-ga
  • 3(ban2) lugal-nesag-e
  • 1(ban2) ur-ge6-par4
  • dumu ur-mes

  • 1(ban2) ur-(d)iszkur
  • dumu u3-ma-ni

    AI Translation
  • 1 ban2: Lu-Utu,
  • 1 ban2 of daga-flour,
  • 3 ban2: Lugal-nesage,
  • 1 ban2 Ur-gepar,
  • son of Ur-mes

  • 1 ban2: Ur-Ishkur,
  • son of Umani

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ur-(d)a-szar2
  • dumu da-du-mu agar4-nigin2 [...] gur si#? iti nesag u4 2(u) 8(disz)#-am3 zal-la-ta lu2-(d)szara2-ke4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun-ga2

    AI Translation
  • 1 ban2 Ur-Ashar,
  • son of Dadumu, the granary ... gur ... The month of nesag, the day 28 passed, Lu-Shara accepted; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dumu al-la [sukkal]

    AI Translation

    Lu-Shara, son of Alla, the messenger.

    P127078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 7(disz) ug3-_il2# 4_(ban2)
  • 7(disz) ug3-_il2 3_(ban2)
  • u4 3(disz)-sze3 szu ur3-ra a-sza3-me ugula za3-mu

    AI Translation
  • 1 male laborer, 7 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • 7 porters, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 3 days, hand-lifting, field, foreman: Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [na-ba]-sa6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nabasa; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-[sa6] [iszib (d)szara2]

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, is the guarantor of Shara.

    P127079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a u3 a-sza3 u4-de3 de6-a ri-ri-ga a-sza3 la2-mah a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 a-gesztin-na

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • (u2)|_zi&zi_|-sze3 _sig7_-a _hi_-a-bar-ra-ta

    AI Translation
  • 141 1/2 workdays, male laborers,
  • barley rations and the field of the day dea, irrigation work in the field Lamah, in the field Ninura and in the field of grapevines;

  • 15 male laborer workdays,
  • from the ...-plant

    Reverse

    Sumerian

    a-e gu7-a ki-gam-ma-sze3 ga6-ga2 ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 ur-(d)szara2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to the waterway gu7ed, to Kigama departed; foreman: Sharamu, under seal of Ur-Shara; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P127080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-szitim gub-ba e2-szu-tum gub-ba ugula (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • house, stationed; house, stationed; foreman: Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Haya; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P127081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 1(u)-sze3
  • 1(disz) gurusz iti 1(u) la2 1(disz)-sze3
  • 1(disz) gurusz iti 3(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ki ur-sa6#?-[ga-ta] ur-(gesz)[gigir] iti diri-sze3

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 10 months,
  • 1 male laborer, for 9 months,
  • 1 male laborer, for 3 months 15 days,
  • from Ur-saga, Ur-gigir; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Barran.

    P127082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • a-da-lal3

  • 1(asz) 2(barig) lu2-ma2-gur8-re
  • 1(asz) 2(barig) bu3-gi-ha
  • 1(asz) 2(barig) ku-li
  • 1(asz) 2(barig) ha-ni-sa6-ga
  • muhaldim-me szunigin 6(asz) 3(barig) sze gur lugal sze-ba za3-mu

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley, royal measure,
  • for Adalal;

  • 1 gur 2 barig, Lu-magure,
  • 1 gur 2 barig, Bugiha,
  • 1 gur 2 barig, Kuli,
  • 1 gur 2 barig, Hanisaga,
  • for the cooks; total: 6 gur 3 barig barley, royal measure, barley rations,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta ki-su7 du6-gub3-temen-na-ta kiszib3 in-sa6-sa6 a-[...]-x-ta iti [szu]-numun mu us2-sa si-mu-ru-um#[(ki)] lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) [la2 1(disz)-kam-asz] ba-hul

    AI Translation

    from ARAD, from the storage facility Dugubtemena, under seal of Insasa, from ...; month: "Sowing," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P127083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) gurusz erin2 3(barig)-ta lu2 masz-kan2(ki) sze-bi 8(gesz2) 2(u) 4(asz) sze gur lugal sze ur5-ra ki ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation

    420 workmen, labor-troops, 3 barig each, the man of Mashkan, its barley: 184 gur, royal barley, the interest, from Ur-Lisi, governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    mu puzur4-(d)[x] szagina masz-kan2(ki)-ka-sze3 kiszib3 szu-(d)ma-mi-tum ha-za-num2 masz-kan2(ki)-ka i3-gal2 e2-ki-bi lu2 kas4 maszkim iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Puzrish-..., general of Mashkan;" under seal of Shu-Mamitum, the zanum-house of Mashkan, are here; the household of the messengers, the enforcer; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    P127084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 lu2 azlag2 gada sza3-ga-du3 sa-gi4-a

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • labor of the fuller, linen garments, shatadu-offerings, sagi'a;

    Reverse

    Sumerian

    ki ensi2-ka-ka gub-ba mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    stationed at the governor's place; year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-sar dumu lugal-[uszur4] nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P127085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 erin2 diri 2(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ku3-ta sa10-a ki bi2-du11-ga-ta

    AI Translation

    185 workdays, male laborers, labor-troops, extra: 183 workdays, male laborers, silver, bought from Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5 mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    Lugal-ebansa accepted; year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P127086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a zi-ga idigna gub-ba

  • 3(gesz2) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 a-u2

  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a ra? a-sza3 _gan2_ gu4

    AI Translation
  • 198 1/2 male laborer workdays,
  • ... water stationed on the Tigris;

  • 121 workdays, male laborers,
  • the field of A'u, stationed;

  • 184 workdays, male laborers,
  • barley ... field ... oxen

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu lugal-ezem

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Lugal-ezem.

    P127087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz u4] 1(disz)-sze3 [...] im _pa_-ta ugu2 lu2-dingir-ra ga2-ga2-dam

    AI Translation

    ... male laborers for 1 day ... from ..., to Lu-dingira delivered;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra na-ru2-a-mah mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, for Enlil and Ninlil the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du?

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Hemadu?.

    P127088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a giri3 lugal-an-ne2 kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 2 male laborer workdays,
  • barley for the bala; via Lugal-ane; under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    foreman: Sharamu; month: "Barley at the quay."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sza3 e2-duru5 edin-na ga2-udu a-ab-ba-sze3 sig4 ga6-ga2 _har_-lu-sze-a du3-a

    AI Translation
  • 16 1/2 male laborer workdays,
  • in the 'house of the open country' for sheep for the sea, bricks for the 'harlu'-festival made;

    Reverse

    Sumerian

    ugula dux(_gin2_)-la2 giri3 a-kal-la kiszib3 i7-pa-e3 iti szu-numun mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Dux-la, via Akalla, under seal of Ipa'e; month: "Sowing," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-gal gub-(ba) ugula ur-(gesz)gigir kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 6 1/2 male laborer workdays,
  • palace stationed; foreman: Ur-gigir, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    a2 la2-ia3 su-ga iti e2-iti-6(disz) mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor deficit repaid; month: "House-month-6," year: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ka-tar

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Katar.

    P127091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • iti szu-numun-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 sza3-gu4-sze3 ugula lugal-mu-ma-an-ag2

    AI Translation
  • 4 male laborers,
  • from month "Sowing," to month "Festival of Shulgi," to oxen-vessel, foreman: Lugal-mumanaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dumu lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)! nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ipa'e, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P127092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kun-zi-da ki-gu-ru-ma-ka gub-ba

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • a-da gub-ba e be6-la-ar-da-ma-ka

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • stationed at the quay of Kiguruma;

  • 15 male laborer workdays,
  • The father who resides in the house of Belardama,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-szi-an ugula lugal-mu-ma-ag2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ashi-an, foreman: Lugal-mumag; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6#-[ga]

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P127093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) sar al 2(disz) 1/2(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 2(gesz2) 2(u) ugula ur-saga ugu2 lugal-e2-mah-e ga2-ga2-dam

    AI Translation
  • 210 sar, hoed at 2 1/2 sar per day,
  • its labor: 420 days; foreman: Ur-saga, on the account of Lugal-emahe, deposited;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-[...] iti e2-iti-6(disz) a-sza3 la2-tur mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-...; month: "House-month-6," field Latur; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P127094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) gurusz
  • [u4 x]-sze3 ugula ur-(d)en-lil2-la2 iti (d)li9-si4 a2 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 26 male laborers,
  • for ..., foreman: Ur-Enlila; month: "Lisi," labor of the silo, bricks of bricks made of baked bricks.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta ki-su7-ra sahar-u2-u2-sze3 a2 giri3-gub ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • from Umma to the threshing floor for earth reeds, labor of the footsoldiers, foreman: Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-lugal-iti-da kiszib3 a-du-mu mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-itida, under seal of Adumu; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P127096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sar
  • al ak 3(disz) sar-ta a2-bi u4 5(u) 4(disz)-kam a-sza3 (d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 142 sar,
  • harvested, at 3 sar per day, its labor: 54 days; field Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 szesz-kal-la kiszib3 lu2-dingir-ra iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    manager of oxen: Sheshkalla, under seal of Lu-dingira; month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Ur-.

    P127097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz sza3-gu4
  • ka i7 amusz! sahar si-ga ugula e2-gal-e-(si) kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 8 male laborers, oxen managers,
  • at the mouth of the river of mash and dirt, ..., foreman: Egalesi, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga ka-ma-ri2(ki) u3 a-sza3 lugal giri3 ur-(gesz)gigir

  • 1/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 4(disz) sze ku3
  • masz a-sza3-ga a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah giri3 lugal-e2-mah-e

  • 9(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze ku3
  • masz a-sza3-ga a-sza3 la2-tur giri3 ur-dun ki lugal-e2-mah-e-ta

  • 2/3(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 1(u) 8(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • masz a-sza3-ga da-umma(ki) giri3 ur-(d)nam2-nun-ka

  • 1(u) 1/3(disz) gin2 ku3
  • AI Translation
  • 1 5/6 mana 4 shekels 11 grains silver,
  • interest on the field Kamari and the royal field via Ur-gigir,

  • 1/3 mana 8 shekels 4 grains silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per hectare, in the field of Shara and in the field of Lamah, via Lugal-emahe,

  • 9 2/3 shekels 11 grains silver,
  • interest on the field, field Latur, via Ur-Dun, from Lugal-emahe;

  • 2/3 mana, 1/3 shekel, 18 1/2 grains silver,
  • interest on the field of Dadumma via Ur-Nammanka,

  • 10 1/3 shekels silver,
  • Reverse

    Sumerian

    masz a-sza3-ga esz3 didli giri3 lugal-nesag-e

  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze ku3 masz a!-sza3-ga zabala(ki)
  • giri3 szesz-kal-la dumu na-silim

  • 4(disz) ma-na 1(u) 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 4(disz) sze ku3
  • masz a-sza3-ga a-pi4-sal4(ki) giri3 ur-e11-e

  • 1(u) 1/3(disz) gin2 1(u) 3(disz) sze ku3
  • masz a-sza3-ga musz-bi-an-na giri3 lugal-ku3-zu

  • 7(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ku3-babbar
  • masz a-sza3 gu2-edin-na giri3 a-ab-ba ku3 masz a-sza3-ga ki sa12-du5-ke4-ne-ta da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be charged, via Lugal-nesage;

  • 3 1/3 shekels 15 grains silver, interest-bearing, field of Zabala;
  • via Sheshkalla, son of Nasilim;

  • 4 mana 12 1/4 shekels 4 grains silver,
  • interest on the field of Apisal via Ur-e'e,

  • 10 1/3 shekels 13 grains silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 hectare is to be charged, via Lugal-kuzu;

  • 7 1/6 shekels silver,
  • an interest rate of 100 sila of barley per m2 of the field of Gu'edina, via the Sea; silver, an interest rate of 100 sila of the field, from the sellers, Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P127099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • x x? gi kesz2-ra2-a ugula ur-e2-nun-na kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ... reeds, foreman: Ur-Enuna, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P127100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 u4 6(disz)-sze3
  • gi-zi a-pi4-sal4(ki) gub-ba ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 6 male laborers, oxen-drivers, for 6 days,
  • reed baskets of Apisal stationed, foreman: Ur-Enlila, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P127101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta
  • a2 erin2-na-bi u4 2(u) 8(disz) 1/3(disz)

    AI Translation

    1 bur3 3 1/2 iku field area, harrowing, for 2 times;

  • 4 1/2 iku field area at the rate of 1 iku per day,
  • its labor of the troops: 28 1/3 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-bi i-szar-ru-um-e in-uru4 ugula i7-pa-e3 kiszib3 nu-ur2-(d)iszkur a-sza3 (d)nin-ur4-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    its field Isharrum, Inuru, foreman: Ipa'e, under seal of Nur-Adda, field Ninura; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nu-ur2-(d)iszkur dub-sar dumu szu#-(d)iszkur#

    AI Translation

    Nur-Adda, scribe, son of Shu-Adda.

    P127102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz engar dumu-ni u4 7(disz)-sze3
  • a-da gub-ba gu2 idigna-ka ugula gu2-tar kiszib3 nam-sza3-tam

    AI Translation
  • 10 male laborers, plowmen, his son, for 7 days,
  • to the father stationed, on the bank of the Tigris; foreman: Gutar, under seal of Namshatam;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ge6-par4 iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-gepar, month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P127103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 5(disz) gurusz a2 1/2(disz) u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ukken-ne2

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • 5 male laborers, labor: 1/2 workday,
  • barley rations of the field Kamari, foreman of the assembly;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu3-de2-a dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Gudea, son of Ur-nigar, cattle manager.

    P127104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a kar-bu3-_ka_-ka gub-ba ugula ur-saga kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 77 workdays, male laborers,
  • at the quay of Karbuka stationed; foreman: Ur-saga; under seal of the shatam-official of Ur-gepar; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P127105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ka-ma-ri2 gub-ba ugula ab-ba-gi-na kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Kamari stationed; foreman: Abbagina, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz
  • 3(disz) gurusz tu-ra
  • 8(disz) gurusz mar
  • 1(disz) gurusz gu4-e-us2-sa zar3 tab-ba
  • a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 8 male laborers,
  • 3 male laborers, suckling,
  • 8 male laborers, labor-troops,
  • 1 male laborer, oxen-driver, tanned,
  • field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 szesz-kal-la u4 7(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-ba mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila, under seal of Sheshkalla; 7th day, month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar-e dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-niglagare, scribe, son of Dada.

    P127107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) 1(bur3) 1/2(iku) _gan2_ gurx(|_sze-kin_|)-a a2-bi 3(gesz2) 1(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-sza3 du6-(u2)kiszi17 u3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation

    11 bur3 1/2 iku field area, cultivated, its labor: 198 1/2 male laborer workdays, in the field Du-kishi and in the field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 er3-re-szum kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    the overseer: Erreshum, under seal of Lugal-emahe; year after: "Enunugal of Inanna was installed."

    P127108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 3(iku) 1/4(iku) sze gur sila3 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-ta a-ab-ba szusz3 nam-erim2-bi i3-ku5

    AI Translation

    1 bur3 3 1/4 iku barley, at a volume of 115 sila3 each, the A'abba cattle manager, for its war crimes he imposed;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba sza3-ba szu ba-re a-sza3 ka-ma-ri2 ki-gub (d)szara2 mu us2-sa kar2-har ba-hul

    AI Translation

    barley rations, therein repaid; field Kamari, stationed; Shara; year following: "Karhar was destroyed."

    P127109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba u3 pa4 a-da-ga ba-al-la a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • the field of Ninura, foreman: Luduga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al ak 5(disz) sar-ta

  • 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)numun ku5 1(u) sar-ta

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • ... at 5 sar a day,

  • 107 workdays, male laborers,
  • seed of the cultivated orchard at 10 sar per day,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra a2 lu2 hun-ga2 ugula ur-e2-nun-na kiszib3 a-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, labor of hirelings, foreman: Ur-Enunna, under seal of Akalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ukken-ne2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ukkene.

    P127111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a zar3 tab-ba a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 a-gesztin ugula a-a-kal-la aszgab

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • barley threshed, threshed, field Ninura and field Aya-kala, the foreman;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P127112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i3-ba-al-nu-ba-al a-sza3 (d)nin-ur4-ra sahar si-ga

  • 1(u)? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 si-sa2-a kun-zi-da gi4-a

    AI Translation
  • 27 1/2 male laborer workdays,
  • Ibal-nubal, field Ninura, sand dug.

  • 10 male laborer workdays,
  • the sisa canal, the canal of the reedbeds, rebuilt.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-saga kiszib3 lu2-du10-ga mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, under seal of Lu-duga; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-nesage.

    P127113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ab-sin2-ta la-ag ri-ri-ga a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)nin-ur4-ra-du6-na ugula lugal-ku3-ga-ni kiszib3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • from the furrows he will measure the deficit; labor of hirelings, field Ninuraduna, foreman: Lugal-kugani, under seal of Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of .

    P127114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-(ba) a-sza3 ki-_bad_

  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • a-da gub-(ba) a-sza3-ra? (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • the water stationed, field Ki-bad;

  • 9 male laborer workdays,
  • the water stationed, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 sza3-ku3-ge iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Shakuge; month: "Barley at the quay," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2-ga2

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharaga.

    P127115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a nigin8-da#?-ur4-ra ugula e2-gal-e-si kiszib3 ur-e2-masz

    AI Translation
  • 43 workdays, male laborers,
  • harvested, for Nigin-urra, foreman: Egalesi, under seal of Ur-Emash;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-[esz(ki)] ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-masz dub-sar dumu ur-sila-luh

    AI Translation

    Ur-Emash, scribe, son of Ur-silaluh.

    P127116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurusz-e 1(disz) sar-ta sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra ugula ur-saga

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • male laborers, at 1 sar a day, barley rations,

  • 142 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., foreman: Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 la2-tur kiszib3 ur-dun iti sze-sag-ku5 mu us2-sa en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    field Latur, under seal of Ur-Dun; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P127117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dih3 kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a2# lu2 hun-ga2 [a]-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • harvest, rations, 15 sar each, labor of hirelings, field Ninura, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-du-mu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Adumu; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P127118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • gi ga6-ga2

  • 8(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • ga2-nun (gesz)ab-ba-ka gi _szid_-da

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • reed reed reed

  • 8 male laborers for 4 days,
  • ... of the reed storage facility of the Abba-wood, reeds .

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_-mu kiszib3 lugal-iti-da mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: ARADmu; under seal of Lugal-itida; year: "Shashrum was destroyed."

    P127119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz sza3-gu4
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 la2-tur ugula ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 21 male laborers, oxen managers,
  • field irrigated, field Latur, foreman: Ur-gigir;

    Human
  • 21 male laborers, plowmen,
  • field irrigation done, field Latur; foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur#-[(d)]ur3-bar-tab mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Urbartab; year: "Simanum was destroyed."

    Human

    under seal of Ur-Urbartab; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    Human

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu-officiant of the Emah.

    P127120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 3(u) 4(disz)-sze3 gi _sig7_-a u3 ad gid2-da kun e2 (d)szara2-ka-ta kun-zi-da idigna a-pi4-sal4(ki)

  • 4(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 4 male laborers, oxen managers,
  • for 34 days, reeds ... and long-fleeced nanny goats from the threshing floor of the house of Shara, threshing floor of the Tigris of Apisal;

  • 4 male laborers for 5 days,
  • Reverse

    Sumerian

    a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 i7 lugal a-ra2 2(disz)-kam ugula ur-e2-nun kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    field irrigation performed; field of King's canal, 2nd time; foreman: Ur-Enun, under seal of Ur-Enlila; year: "Harshi was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga u3 kab2-ku5-a sahar si-ga a-sza3 la2-tur

    AI Translation
  • 8 male laborers for 5 days,
  • field irrigated with water and sand dug, soil piled up in the field Latur;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 ur-dun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Ur-dun; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P127122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ tug2-gur10
  • 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(asz) _gan2_-ta
  • 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz) 5(iku) _gan2_ a-sza3 (d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 3 iku field area: tug-gur,
  • 1/2 iku 1/4 iku surface area at the threshing floor, for 3 5 iku surface area at the threshing floor;
  • 1 eshe3 of ..., for 3 times 5 iku of ... field of Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    szuku engar nu-banda3-gu4 inim-(d)szara2 kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    the plowman, oxen manager, Inim-Shara, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of .

    P127123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 6(disz) ug3-_il2#_ [a]-sza3 la2-tur-ta in-nu il2-la:a ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 3(u) 5(disz) ug3-_il2_
  • kab2-ku5 a-sza3 tur-ra-ga usz2-a

    AI Translation

    x/6 porters, field Latur, from the harvest, illa'a, foreman: Sharanirgal;

  • 35 porters,
  • ... of the small field, dead.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)nanna gurum2 ak u4 4(disz)-kam iti nesag mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    foreman: Lu-Nanna; inspection of the 4th day; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P127124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • u4 2(gesz2) 5(u) 5(disz)-sze3 e2-udu-niga-sze3 a-sza3 la2-mah-ta gi-zi ga6-ga2

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • for 115 days to the sheep-pen, from the Lamah field reed transported;

    Reverse

    Sumerian

    ugula tab-sza-la kiszib3 usz-mu mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    foreman: Tabshala, under seal of Ushmu; year: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P127125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-musz a-sza3 (d)szul-pa-e3-ka gub-ba ugula lu2-eb-gal kiszib3 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • a mush-plant in the Shulpa'e field stationed; foreman: Lu-ebgal, under seal of Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) (ba)-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)isztaran dub-sar dumu lu2-banda3(da)

    AI Translation

    Lugal-Ishtaran, scribe, son of Lu-banda.

    P127126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • e2 a-sza3 la2-mah-sze3 (u2)er2 ga6-ga2 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 2 male laborers for 25 days,
  • to the house of the field Lamah, er2 mash sown, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ushmu;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ushmu, scribe, son of Lugal-saga.

    P127127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 lugal-(gesz)kiri6

  • 1(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-sza3 ba-zi-gi4-a-engar

  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-sza3 (d)szul-pa-e3 ku5-da

    AI Translation
  • 98 workdays, male laborers,
  • the water stationed, field of Lugal-kiri;

  • 107 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Bazigi-aengar;

  • 90 workdays, male laborers,
  • the gate of the field of Shulpa'e is to be sealed.

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-sza3 pu2-si4-mu gi4-a ugula a-a-kal-la kiszib3 ur-mes a-igi-du8 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 48 workdays, male laborers,
  • for the storage facility of the field Pusumu, returned; foreman: Ayakalla; under seal of Ur-mes, the a'igidu; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes# dumu na-ba-[lu5]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nabalu.

    P127128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-gesz-i3-ka gub-ba ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • at the threshing floor Dugesh-i, stationed, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • (u2)har-an gan-ga2 ga2-nun (d)szul-pa-e3-ka na-ga-ab-tum nig2-bi

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • The haran-plant of the field, the groats of Shulpa'e, Nagabtum, its property.

    Reverse

    Sumerian

    ugula e2-a-lu-bi kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ea-lubi, under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Lugal-.

    P127130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 u3 na-ga-ab-tum

    AI Translation
  • 65 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., the field Shulpa'e and Nagabtum,

    Reverse

    Sumerian

    ugula usz#-mu kiszib3 ukken-ne2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    foreman: Ushmu; under seal of the assembly; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ukken-ne2 dub-sar dumu du-du-am3?

    AI Translation

    Lugal-ukkene, scribe, son of Duduam.

    P127131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 du6-(gesz)gag-ka gub-ba ugula i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the threshing floor of Dug-gag stationed, foreman: Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sahar-u2-u2 gub-ba ugula gu2-tar kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 240 less 1 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the sahar-u'u stationed; foreman: Gutar, under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba#-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) gurusz sza3-sahar
  • u4 1(disz)-sze3 a-da gub-ba a-sza3 gu2-edin-na ugula ur-mes

    AI Translation
  • 210 workmen, dust-collectors;
  • for 1 day, Ada stationed, field Gu'edina, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i7-pa-e3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze bala-a guru7 im ur3-ra a-sza3 uku2-nu-ti ugula da-du-mu

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • barley bala, granary, ..., field Ukunuti, foreman: Dadumu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P127135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 sza3-gu4 sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 gu2-edin-na

    AI Translation
  • 142 workdays, male laborers,
  • labor of the oxen herdsmen, barley rations, field of the Gu'edina;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra kiszib3 ku-li iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira, under seal of Kuli; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku-li dub-sar dumu ur-(d)nun-gal

    AI Translation

    Kuli, scribe, son of Ur-Nungal.

    P127136: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • a-da gub-ba ka gurusz-gin7-du ugula nig2-du7-pa-e3 kiszib3 a-kal-la agar4-nigin2

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • at the threshing floor stationed, gate of "The young man," foreman: Nigdu-pa'e, under seal of Akalla, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P127137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) 1/4(iku) _gan2_ uru4-a
  • a-sza3 nin-nig2-erim2-e ur-(d)nu-musz-da-ke4 ur-(d)lamma szesz i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 1/4 iku field area, irrigated,
  • field of Nin-nig-erim, Ur-Numushda, Ur-Lamma, brother of Ikalla,

    Reverse

    Sumerian

    gi-ne2-dam

    AI Translation

    fixed term

    P127138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 bad3-du3 ugula (d)szara2-kam kiszib3 na-ba-sa6

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • the field of the wall-building, foreman: Sharakam, under seal of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-sa6 iszib (d)szara2

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, scribe of Shara.

    P127139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 uku2-nu-ti ugula ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • the field Ukunuti, foreman: Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken#-[ne2] mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the assembly; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ukken-ne2 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir?

    AI Translation

    Ukkene, scribe, son of Ur-gigir?.

    P127140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 uku2-nu-ti bala-a-ri ugula e2-gal-e-si mu (d)szara2-a-mu-sze3

    AI Translation
  • 27 workdays, male laborers,
  • the interest is to be added, the field Ukunuti, in the bala, foreman: Egalesi, for Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-ge6-par4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer of Ur-gepar; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ge6-par4 dub-sar dumu a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-gepar, scribe, son of Ayakalla.

    P127141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze bala-a sze du3-a u3 guru7-a im ur3-ra ki-su7 uku2-nu-ti-gu-la

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ma2 si-ga ki-su7 a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 13 male laborer workdays,
  • barley bala, barley piled up and granaries piled up, ... ukunutigula

  • 12 1/2 male laborer workdays,
  • barley bala, barley of the barge moored, under seal, field muru;

    Reverse

    Sumerian

    gaba i7 sal4-la(ki) ugula lugal-iti-da kiszib3 da-da-ga mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the outlet of the Salla canal, foreman: Lugal-itida, under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(disz)-(sze3)
  • zi3 zi-ga uku2-nu-ti-ta ma2 gid2-[da x] x [...]

    AI Translation
  • 5 male laborers for 2 days,
  • flour rations from Ukunuti, barge punted .

    Reverse

    Sumerian

    [u4] 2(disz)-sze3 x-[...]-la u3 sze bala-a ugula ba-sa6 kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)suen mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    for 2 days ... and barley of the bala, foreman: Basa, under seal of the shatam-official of Ur-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Enunna.

    P127143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e uku2-nu-ti szu ur3-ra

  • 4(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-ba-gal-gu-la [szu?] ur3#?-ra

    AI Translation
  • 7 male laborer workdays,
  • ..., hand ...

  • 44 workdays, male laborers,
  • Abagalgula, hand of the satrap?;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] lugal#-e2-mah-e kiszib3 kas4 giri3 ur-lugal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Kas, via Ur-lugal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P127144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a a-sza3 uku2-nu-ti-da gub-ba u3 e a-ba-gal-(d)en-lil2-la2-da gub-ba ugula tab-sza-la

    AI Translation
  • 210 workdays, male laborers,
  • at the quay of the field Ukunuti stationed, and at the bank of the Abagal-Enlila stationed, foreman: Tabshala;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 kas4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Kas; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P127145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a uku2-nu-ti-ka gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 59 workdays, male laborers,
  • at the quay of Ukunuti stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of .

    P127146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz
  • gurx(|_sze-kin_|)-a gurusz-e 1(disz) sar

  • 2(disz) gurusz gu4-e-us2-sa
  • gurumx(|_igi-erim_|) u4 1(disz)-kam a-sza3 muru13

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-kin_|)-a gurusz-e _gan2_ a-sza3 us2-sa igi zi

    AI Translation
  • 17 male laborers,
  • harvested grain-fed, male laborers, 1 sar each,

  • 2 male laborers, "oxen-drivers,"
  • inspection of the first day, field muru;

  • 20 workdays, male laborers,
  • harvested, male laborers, field, adjoining the field, seen,

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz gu4-(e)-us2-sa
  • gurumx(|_igi-erim_|) u4 1(disz)-kam ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 ur-dun iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-mah-gal-an-na (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 male laborers, "oxen-drivers,"
  • inspection, 1st day; foreman: Ur-Enlila, under seal of Ur-dun; month: "Harvest," year after: "Enmahgalana of Nanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dun dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Dun, scribe, son of Dada.

    P127147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)nig2-gul ak 1(u) sar-ta

  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (ab)absin3(sin2)-ta la-ag ri-ri-ga

    AI Translation
  • 9 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • a reed basket of 10 sar,

  • 20 workdays, male laborers,
  • from the fat of the cow he will be sated with a raging famine.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 muru13 ugula he2-du10-ga kiszib3 da-a-gi iti (d)li9-si4 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    field of muru, foreman: Heduga, under seal of Da'agi; month: "Lisi," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P127148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz sza3-sahar
  • u4 1(disz)-sze3 sze gur10 a-sza3 muru13 ugula ur-mes kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 19 male laborers, dust-bearing,
  • for 1 day barley, field Muru, foreman: Urmes, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub#-[sar] lugal#? [...]

    AI Translation

    Akalla, scribe, king? .

    P127149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz sza3-gu4
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) 6(disz) sar-ta a-sza3 du6-ku3-sig17 ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-am3-ma

    AI Translation
  • 18 male laborers, oxen managers,
  • ... sar of a cultivated field: 16 sar per day, field "Dumu-kusig," foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-ama;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki#) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P127150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a

  • 5(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba-a szu ur3-ra

  • 5(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 muru13-ka

    AI Translation
  • 141 workdays, male laborers,
  • barley ...

  • 126 workdays, male laborers,
  • heaped up grain, piled up.

  • 51 workdays, male laborers,
  • the water stationed, in the field Muruka;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (gesz)ma-nu ugula a-gu kiszib3 ur-lugal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 51 workdays, male laborers,
  • the field of Manu, foreman: Agu, under seal of Ur-lugal; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P127151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • du6-ku3-sig17-ta umma(ki)-sze3 gen-na umma(ki)-ta gen-na ugula lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from Dukusig to Umma he went, from Umma he went, foreman: Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e iti szu-numun mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; month: "Sowing," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Ur-E'e, scribe, son of Ur-nigar.

    P127152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) _gan2 1_/2(iku) 1/4(iku) uru4-a a-sza3 (d)szara2-gu2-gal [ugula] ur-lugal

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 field area: 1/2 iku 1/4 iku, field Shara-gugal, foreman: Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P127153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 tur ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 54 workdays, male laborers,
  • the field stationed, small field, foreman: Lugal-ukkene, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi u4 2(u) 4(disz) a-sza3 ku3-ge [x] 1(esze3) 4(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra# a-ra2 2(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta

    AI Translation

    1 bur3 field, harrowing, for 2 4 1/2 iku each, its labor: 24 workdays; field Kuge; ... 1 eshe3 4 iku field, harrowing, for 2 4 1/2 iku each,

    Reverse

    Sumerian

    a2 erin2-na-bi u4 1(u) 3(disz) 1/3(disz) a-sza3 (d)szara2-gu2-gal ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ku3-ga-ni mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    labor of the troops: 13 1/3 days; field Shara-gugal, foreman: Lugal-kuzu, under seal of Kugani; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P127155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 gu4-suhub2 gub-ba ugula a-gu-gu kiszib3 lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 9 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • at the reservoir of the oxen-snatch stationed, foreman: Agugu, under seal of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-e?

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P127156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 (d)szara2-ta umma(ki)-sze3 ma2 (gesz)ma-nu gid2-da

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • 10 male laborer workdays,
  • from the field of Shara to Umma barge with barge punted,

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P127157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 lu2 hun 6(disz) sila3-ta a-sza3 en-du8-du ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 34 workdays, male laborers,
  • labor of hirelings: 6 sila3 each, field Endudu, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P127158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • en-du8-ba-du u2 _sig7_-a ugula szesz-kal-la kiszib3 ku3-ga-ni

    AI Translation
  • 4 male laborers for 15 days,
  • Endubadu, the ..., foreman: Sheshkalla, under seal of Kugani;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P127159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2-a _sig7_-a a-sza3 en-du8#-[du] ugula lugal-e2-mah#-[e] kiszib3 a-[du-mu]

    AI Translation
  • 13 workdays, male laborers,
  • ..., field Endudu, foreman: Lugal-emahe, under seal of Adumu;

    Surface b

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P127160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kar-ta umma(ki)-sze3 (gesz)|_lagab_xX|# ga6-ga2 u3 en-du8-du-ta gi ga6-ga2

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • from the port to Umma ... reed transported, and from Endudu reed transported.

    Reverse

    Sumerian

    e2-masz-x kiszib3 lu2-kal-la mu en (d)nanna karx(_te_)-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for Emash-...; under seal of Lukalla; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P127161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 en-du8-du u2 _sig7_-a (u2)har-an bu3-ra u3 ansze-sze3 nu2-a ugula ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers,
  • field of Endudu, green grass, haran-plant, cultivated, and donkeys, to the oxherds, foreman: Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-dingir-ra kiszib3 ur-(d)saman4 mu en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Lu-dingira; under seal of Ur-Saman; year: "The high-priestess of Nanna in Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3? dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Saman?, scribe, son of Lugina.

    P127162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 nin10-nu-du3

  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 na-ra-am-(d)suen gub-ba

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the irrigation work in the field Nin-nudu,

  • 115 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of Naram-Sin stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • da-gi4-a-ta kab2-ku5 du6-ku3-sig17-sze3 u2 ga6-ga2 kiszib3 inim-(d)szara2 ugula lu2-dingir-ra mu a-ra2 2(disz)-kam-asz sza-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 95 workdays, male laborers,
  • from Dagi'a to the threshing floor Dukusig, grass carried; under seal of Inim-Shara, foreman: Lu-dingira; year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P127163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz sza3-gu4
  • u4 2(disz)-sze3 pa-ku5 gi ga6-ga2 ugula a-gu-gu a-sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 10 male laborers, oxen managers,
  • for 2 days, paku-offering of reeds, carried; foreman: Agugu, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu ugu2-du6?

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ugudu?.

    P127164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula lugal-nesag-e

  • 3(disz) ugula i7-pa-e3
  • 5(disz) ugula lu2-du10-ga
  • 3(disz) ugula lugal-e2-mah-e
  • AI Translation
  • 4 male laborer workdays,
  • foreman: Lugal-nesage;

  • 3 mana wool for Ipa'e,
  • 5, foreman: Lu-duga,
  • 3 mana wool for Lugal-emahe,
  • Reverse

    Sumerian

    a-e3-a kab2-ku5 am3-mi-ri2-ma ka kun-zi-da gi4-a kiszib3 da-da-ga mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    from the waterway of the canal "Ammirima"; from the mouth of the canal "Gate of the Dead Sea" returned; under seal of Dadaga; year after: "Simanum was destroyed;" month: "Barley at the quay."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • gi gil sur-ra a-sza3 en-du8-du

  • 1(u) 7(disz) 2/3(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ka i7-da gurusz-gin7-du-ka gub-ba

    AI Translation
  • 17 male laborer workdays,
  • reed, reed, reed, field of Endudu;

  • 17 2/3 male laborer workdays,
  • at the mouth of the river, stationed "The young man is a thief";

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-a-mu kiszib3 da-da-ga iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Sharamu, under seal of Dadaga; month: "Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) ug3-_il2_
  • 2(asz) ug3-_il2_ gub? tu?-ra
  • u4 5(disz)-sze3 kab2(ab)-ku5 en-du8-du a-dun gub-ba

    AI Translation
  • 15 porters,
  • 2 porters, standing at the ...;
  • for 5 days, kabku-offerings of Endudu, the adun-official stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula mu-zu giri3 ki-lu5-la mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    foreman: Muzu, via Kilula; year: "Nanna of Karzida."

    P127167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 (gesz)kiri6-mah 1(bur3) 2(esze3) 5(iku) _gan2_ a-sza3 da-gi4-a lugal im-da-na 2(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la mu2-mu2 ib2-ta-zi

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area, field of the orchard; 1 bur3 2 eshe3 5 iku field area, field of Dagi'a, king of Imdana; 2 bur3 2 eshe3 5 1/4 iku field area, field of the orchard, he named it.

    Reverse

    Sumerian

    2(bur'u) 2(esze3) _gan2_ a-sza3 a-ba-gal-gu-la

    AI Translation

    22 eshe3 field area: Abagal-gula;

    P127168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra sag-du3 gub-ba ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor stationed, foreman: Ur-Enuna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; year: "Amar-Suen, the king, Shashurum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of .

    P127169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sar kin u2 sahar-ba
  • a2 lu2 hun-ga2 e sa-dur2-ra a-sza3 nin10-nu-du3 ugula ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 20 sar, work on the soil,
  • labor of hirelings, ..., field Nin-nudu, foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szara2 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Shara; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu iri-bar-e?

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Iri-bare.

    P127170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a u3 guru7 im ur3-ra ki-su7 i3-szum2-ma ugula ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 32 workdays, male laborers,
  • barley bala and grain-fed granaries, ..., to the threshing floor given; foreman: Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la dumu tir-gu iti dal (mu) us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, son of Tirgu; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu tir-gu

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Tirgu.

    P127171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3-ge kin ak ki lu2-dingir-ra-ta ugu2 ur-e2-nun-na ba-a-gar a-sza3 nin10?-nu-du3

    AI Translation
  • 62 1/2 male laborer workdays,
  • field work done, from Lu-dingira, on account of Ur-Enuna he set it. Field Nin-nudu

    Reverse

    Sumerian

    giri3 inim-(d)szara2 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki)

    AI Translation

    via Inim-Shara; year: "For the 2nd time Shashurum."

    P127172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) 1/3(disz) sar sahar
  • zi-ga pa4 a-da-(ga ba)-al-la a2 sza3-sahar-ra a2-bi 4(u) 4(disz) u4 1(disz)-sze3 a-sza3 amar-(gesz)kiszi17 ugula lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation
  • 7 1/3 sar of earth,
  • booked out, ditched, Adaga cleared; labor of the soil, its labor: 44 workdays; field Amar-kishi; foreman: Lugal-magure;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Da'agi; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P127173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • i3-szum2-ta e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 gi-zi ga6-ga2 ugula ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 5 male laborers for 6 days,
  • from the grain storehouse to the sheep-pen, field to the Lamah-field, reed-cutting, transported; foreman: Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i-szar-ru-um mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Isharrum; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-sar dumu ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P127174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • a-da# gub-ba lugal-saga _ka_ sza3 buru14 a-sza3# amar-(gesz)kiszi17? pa-tar kiszib3# a]-du-mu

    AI Translation
  • 21 male laborer workdays,
  • the field stationed, Lugal-saga; in the harvest field of Amar-kishi?, patar, under seal of Adumu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[...] dub-[sar] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-..., scribe, son of Ur-.

    P127175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • iti pa4-u2-e-ta iti diri-sze3 guru7 i3-szum2-ma-da tusz-a

    AI Translation
  • 1 Sheshkalla,
  • from month "Pa'u'e," to month "Extra," grain-fed threshing floor given, he sat down.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 lu2-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Lukalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P127176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3 diri? _szid_
  • ugula da-a-ga a-sza3 i3-szum2 iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation
  • 4 male laborers, .
  • foreman: Da'aga; field Ishum; month: "Lisi," year after: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gi)gil sur-ra sza-za-gir13 i3-szum2-ma ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 nig2-u2-rum

    AI Translation
  • 3 male laborer workdays,
  • reed basket for sza-zagir given; foreman: Lu-Shara, under seal of Nig-urum;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The golden chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-u2-rum dub-sar dumu (d)nanna-i3-zu

    AI Translation

    Nig-Urum, scribe, son of Nanna-izu.

    P127178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze gurx(|_sze-kin_|)-a a-sza3 i3-szum2

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 188 workdays, male laborers,
  • barley ..., field given;

  • 95 workdays, male laborers,
  • the field being sold.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (d)szara2-ka ugula lu2-du10-ga kiszib3 lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 54 1/2 male laborer workdays,
  • the field to be cultivated, field of Shara, foreman: Lu-duga, under seal of Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 5(u)# ug3-_il2 4_(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) ug3-_il2 3_(ban2)-ta
  • (u2)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a-sza3 gibil u3 gu4 suhubx(|_an-mul_|)

    AI Translation

    n male laborer workdays,

  • 50 porters, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 95 porters, 3 ban2 = 3 sila3 each
  • a cut of kishi-plant at 10 sar per day, new field and oxen, .

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 a-gu-gu ugula za3-mu kiszib3 na-ba-sa6 mu sza-asz-szu2-ru-[um](ki) ba-[hul]

    AI Translation

    superintendent of oxen, Agugu, foreman of Zamu, under seal of Nabasa; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu he2-[sa6] [iszib (d)szara2]

    AI Translation

    Nabasa, son of Hesa, is the guarantor of Shara.

    P127180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) sar [sahar]
  • dal-ba-na a-sza3 masz-kan2

  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) sar sahar
  • ba-al a-sza3 sag-du3 a2 lu2 hun-ga2 6(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 25 sar of earth,
  • at the threshing floor of the field of Mashkan;

  • 12 1/2 sar of earth,
  • slaughtered, the head-stock of the hirelings: 6 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ka-ta kiszib3 a-kal-la mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Akalla; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P127181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) naga
  • (gesz)kiri6 e2-mah# (d)en-lil2-la2-ka ba-an-ga2-ar giri3 a-ab-ba nu-(gesz)kiri6

    AI Translation
  • 3 ban2 of alkali-plant,
  • the orchard of the Emah of Enlil was smashed, via A'abba, the orchardist;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P127182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-duru5 _gan2_ mah-ta kun-zi-da e2 (d)lamma-sze3 ku6 ga6-ga2 ugula _arad2_-mu

    AI Translation
  • 90 workdays, male laborers,
  • from the fortified field to the quay of the temple of Lamma fish carried; foreman: ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni giri3 lugal-(gesz)gigir-re nar mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani, via Lugal-gigirre, the harpist, year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P127183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz sza3-gu4
  • a-da gub-ba a-sza3 _gan2_-mah ugula a-gu-gu kiszib3 ab-ba-gi-na

    AI Translation
  • 92 male laborers, oxen managers,
  • irrigation work in the field GANmah, foreman: Agugu, under seal of Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Flight," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-gi-na dub-sar dumu lugal-ma2-gur8-re

    AI Translation

    Abbagina, scribe, son of Lugal-magure.

    P127184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kul zex(_sig7_)-a 1(u) sar

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-a 1(u) sar-ta a-sza3 e2-mah# nu-banda3-gu4 lugal-[...]

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • kullu-plant, 10 sar;

  • 21 workdays, male laborers,
  • reeds cut at 10 sar per day, field Emah, oxen manager of Lugal-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-[a-ga] ugula lu2-(d)x mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'aga, foreman: Lu-...; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P127185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) gurusz [...]

  • 1(u) 2(disz) ug3-_il2 4_(ban2)
  • u4 1(disz)-sze3 sa-du8 ak a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation

    ... 2 male laborers .

  • 12 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 1 day, rations of the field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_ kiszib3 da-a-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: ARAD, under seal of Da'aga; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P127186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • guru7 e2#-mah gi#? du3#?-a

  • 1(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e sa-dur2-ra e2-mah a-da gub-ba ugula ur-gu2-de3-na

    AI Translation
  • 18 workdays, male laborers,
  • the threshing floor of the Emah temple, reeds .

  • 210 workdays, male laborers,
  • the threshing floor of the Emah, with its water stationed, foreman: Ur-Gudena,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-ga-ni mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lugal-kugani; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-ga-ni dumu ur-mes

    AI Translation

    Lugal-kugani, son of Ur-mes.

    P127187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e i7 (d)amar-(d)suen-ke4-ga2-ra szu ur3-ra

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da e2-gibil4 gub-ba

  • 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka e2-szah2?-da en-du8-du ku5-ra2

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers,
  • at the bank of the Amar-Suen canal, .

  • 12 male laborer workdays,
  • at the gate of the new house stationed;

  • 7 male laborer workdays,
  • at the mouth of the piglet, the endudu-priest, the ku-priest;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e a-ba-gal szu ur3-ra

  • 4(u) 8(disz) gurusz u4 (x)-sze3
  • ma2-la2-a de6-a ugula lu2-du10-ga-a kiszib3 gu-u2-gu-a mu en ga-esz[(ki)] ba#-[hun]

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • ... of Abagal, hand .

  • 48 workdays, male laborers,
  • for the boat of the dea, foreman: Luduga, under seal of Gugua; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-ansze-ka gub-ba ugula lugal-ezem kiszib3 da-a-ga

    AI Translation
  • 20 workdays, male laborers,
  • at the grazing house stationed, foreman: Lugal-ezem, under seal of Da'aga;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P127189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a zi-ga gu2 idigna-ka-da gub-ba ugula ab-ba-saga

    AI Translation
  • 10 male laborers for 15 days,
  • water booked out, on the bank of the Tigris stationed, foreman: Abbasaga,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ab-ba-gi-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Abbagina; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P127190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) sar kin u2 sahar-ba
  • gurusz-e 7(disz) 1/2(disz) gin2-ta kab2-ku5 i7 na-ra-am-(d)suen sahar si-ga

    AI Translation
  • 5 1/3 sar, work on the soil,
  • male laborers: 7 1/2 shekels each, the waterway of Naram-Suen, the dirt was piled up.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 ugula u3-dag-ga iti dal mu ku3 (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara, foreman of Udaga; month: "Flight," year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar.

    P127191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7 sal4-la(ki)-ke4 szu-luh ak ugula szesz-kal-la kiszib3 da-da-ga

    AI Translation

    ... 6 workdays, male laborers, at the Salla canal, Shu-luh, the foreman: Sheshkalla, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 i7 sal4-la(ki) u2 ga6-ga2 ugula i7-pa-e3 kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 17 workdays, male laborers,
  • at the reservoir of the Salla canal, grass threshed, foreman: Ipa'e, under seal of Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nig2-u2-rum mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nig-urum; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P127193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 aga3 bar#-si# na4# za3-bi uruda-ba
  • 4(disz) tug2 aga3 bar-si na4 ki
  • 6(disz) tug2 aga3 bar-si x-a e2 dingir-ra
  • 9(disz) tug2 [...] szu4-sag
  • 1(disz) gada-bi
  • 1(disz) gi-nu-uz-hum(um) bur2-bi
  • AI Translation
  • 3 aga garments, with a hem, whose stones are of copper,
  • 4 aga garments, with barsi stones,
  • 6 aga-garments, with ..., house of the gods,
  • 9 ...-garments,
  • 1 ...,
  • 1 ginuzhum-vessel, its burbi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)ka-pesz5? _ka_-[...] nu-ur4#?
  • 5(disz) (gesz)ka szu gada sza3-ga-du3 kesz2-ra2
  • 5(disz) (kusz)na-ah-ba-tum
  • 2(disz) (kusz)du10-gan
  • szunigin 1(u) 4(disz) tug2 aga3 bar-si hi-a szunigin 9(disz) tug2 szu4-sag hi-a ga-esz(ki)-sze3 ba-de6 giri3 ur-(d)ig-alim iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-du3

    AI Translation
  • 1 ... ..., ...,
  • 5 ...s, linen, for the szagadu-festival, the keshra-festival;
  • 5 ...-garments,
  • 2 leather bags,
  • total: 14 aga-garments with a fringe, total: 9 szu-sag-garments, for Ga'esh, transported; via Ur-Igalim; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge of Enlil and Ninlil erected."

    P127194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ tug2-gur10 1(gesz2) 2(u) sar-ta 1(bur3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 1(disz) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_-ta a-sza3 _gan2_-ur-gu ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation

    1 eshe3 1 1/2 iku surface area, textiles: 210 sar each; 1 bur3 1 1/4 iku surface area, harrowing, for 1 time, 4 1/2 iku surface area each; field, 'GAN-urgu'; foreman: Lugal-ukkene;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-saga# kiszib3 lugal-e2-mah-e iti nesag mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    via Abbasaga; under seal of Lugal-emahe; month: "First fruits," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz (gesz)dih3 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta
  • _gan2_ ha-an-da ugula lu2-giri17-zal a-sza3 _gan2_-ur-gu

    AI Translation
  • 16 male laborers, ... at 15 sar a day,
  • field Handa, foreman: Lu-girizal, field GAN-URgu;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-kam iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    21st day, month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P127196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-e3-a dagal e# sa-dur2-ra a-sza3 x (gesz)banszur-da gub-ba

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • ... a wide threshing floor, field ..., with a table set up,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-[mah]-e kiszib3 a-du-mu mu (d)szu-[(d)]suen# [lugal]

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Adumu; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P127197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 3_(u) sar gi-ta 1(bur3) _gan2 1_(u) 5(disz) sar u2-ta 2(esze3) 3(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 1(disz) 1(esze3) _gan2_ tug2-gur10 a-ra2 2(disz)? sza3-ba 1(esze3) _gan2 3_(disz) sar al-ta 1(esze3) _gan2 8_(disz) sar (u2)kul [x] us2-sa (d)na-ra-am-(d)suen 1(bur3) 2(iku) _gan2_ gi zex(_sig7_)-a 1(esze3) 1(iku) _gan2_ gi nu-_sig7_-a 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation

    2 bur3 2 1/2 iku surface area at 30 sar per iku, from 1 bur3 surface area at 15 sar per iku, from 2 eshe3 3 1/2 iku surface area, garments, for 1 eshe3 surface area, garments, for 2? szaba, 1 eshe3 surface area at 3 sar, from 1 eshe3 surface area at 8 sar, kul-plant, ..., from Naram-Sîn; 1 bur3 2 iku surface area, reed, reed, not reed, 15 sar,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-bu3 engar-gu-la engar ugula lu2-(d)szara2 dub-sar

    AI Translation

    field of Abu, the plowman, the plowman, foreman: Lu-Shara, the scribe;

    P127198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz 4(ban2)
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz 3(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • ka u3-dag-ga gub-ba

    AI Translation
  • 13 male laborers, 4 ban2 monthly rations each,
  • 185 workdays, male laborers, 3 ban2 labor,
  • standing at the mouth of the udaga gate

    Reverse

    Sumerian

    ugula ku3-ga-ni kiszib3 sza3-ku3-ge mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Kugani, under seal of Shakuge; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sza3-ku3-ge dub-sar dumu (d)szara2#-[ga2]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Sharaga.

    P127199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-pi4-sal4(ki) gub-ba ugula ur-e2-nun-na

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers,
  • at the quay of Apisal stationed, foreman: Ur-Enunna;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ku3-zu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lugal-kuzu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P127200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7 a:musz sahar si-ga ugula lu2-du10-ga kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 9 male laborer workdays,
  • at the mouth of the Amush canal, sand dug; foreman: Lu-duga; under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u3 lugal ki-sur-ka gub-ba

  • 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 ki-usz2 gub-ba

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • and the king of the boundary territory stationed;

  • 40 workdays, male laborers,
  • stationed at the slaughterhouse;

    Reverse

    Sumerian

    ugula (d)szara2-kam kiszib3 lu2-gi-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sharakam, under seal of Lugina; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P127202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz engar sza3-gu4
  • iti szu-numun-ta u4

  • 2(u) 6(disz)-am3 ba-ra-zal-la-ta
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 2(u) 1(disz)-am3 zal-la-asz

    AI Translation
  • 4 male laborers, plowmen, oxen managers,
  • from month "Sowing," day

  • 26 were seized,
  • month "Festival of Shulgi," 21st day passed;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 musz-bi-an-na ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 lu2-dingir-ra mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in Mushbi-ana, foreman: Ur-Enlila, under seal of Lu-dingira; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Hemadu.

    P127203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 a-u2-da u3 (d)szul-pa-e3 gurusz u4 1(disz)-sze3 (d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • the ..., the ..., the field of Auda and Shulpa'e, the laborers, for 1 day, from Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    gu2-de3-na-sze3 gen-na ugula da-da kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa ma2 [(d)en]-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    to Gudena went; foreman: Dada, under seal of Lugal-emahe; year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(u) 3(disz)-sze3
  • a-sza3-ge a du11-ga a-sza3 (d)szara2-gu2-gal ugula gu2-tar kiszib3 a-gu-gu

    AI Translation
  • 11 male laborers for 13 days,
  • field "Watering" field of Shara-gugal, foreman: Gutar, under seal of Agugu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P127205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz
  • 6(gesz2) 3(u) 6(disz) ug3-_il2_ u4 1(disz)-sze3 4(ban2)
  • a-da gub-ba a-sza3 a-u2-da a-sza3 (d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 142 male laborers,
  • 126 porters for 1 day, 4 ban2 monthly rations each,
  • the field of Auda, the field of Shulpa'e,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 (d)szara2-he2-gal2

  • 2(gesz2) gurusz
  • 5(gesz2) ug3-_il2 4_(ban2) u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 (a)-bu3 u3 a-sza3 nin10-nu-du3 ugula _arad2_ kiszib3 inim-(d)szara2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    and the field Shara-hegal;

  • 240 workmen,
  • 420 porters, 4 ban2 per day,
  • the field of Abu and the field of Ninnudu, foreman: ARAD, under seal of Inim-Shara; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Inim-Shara, son of Ur-nigar.

    P127206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-kam [...] 1(u) 4(disz) gurusz [u4] 2(disz)-kam [...] gurx(|_sze-kin_|)-a [a-sza3] a#-u2-da

    AI Translation
  • 9 male laborers,
  • 1st day, ... 14 male laborers; 2nd day, ... gur, field of Auda;

    Reverse

    Sumerian

    [ugula] (d)szara2-kam kiszib3# a-tu iti# sze-sag11-ku5 mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Sharakam; under seal of Atu; month: "Harvest," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Sheshkalla.

    P127207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 a-u2-da u3 a-sza3 ensi2-ka

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 nun-na u3 a-sza3 nam-ha-ni

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 a-i3-zu

    AI Translation
  • 18 male laborer workdays,
  • the field of Auda and the field of the governor,

  • 15 male laborer workdays,
  • the field of the prince and the field of Namhani,

  • 15 male laborer workdays,
  • the field of A'izu, stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-u2-da-tur u3 kab2-ku5 a-sza3 nun-na-ka-ta sahar szu ti-a

  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • kab2-ku5 a-u2-da-tur u3 kab2-ku5 a-sza3 nun-na ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-inim-gi-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of Audatur and the threshing floor of the prince's field dirt poured.

  • 15 male laborer workdays,
  • the reservoir of Audatur and the reservoir of the prince's field, foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-inim-gina; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P127208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 1(bur3) _gan2_ gesz a-ra2 1(disz)-kam lu2-(d)szara2 engar

  • 1(iku) _gan2_ tug2-gur10
  • lugal-nir-gal2 engar

  • 1(iku) _gan2_ tug2-gur10
  • (d)szara2-mu engar 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)-kam x [x] _an_ na x

    AI Translation

    ... 1 bur3 ..., 1st time, Lu-Shara, the plowman;

  • 1 iku field, textiles,
  • Lugal-nirgal, the ploughman;

  • 1 iku field, textiles,
  • Sharamu, the plowman; 1 eshe3 field, 2nd time, ... ...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (gesz)ma-nu 1(esze3) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)-kam ur-(d)suen engar a-sza3 us2-sa igi-zi ugula ur-mes gurum2 u4 1(disz)-kam iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Manu, 1 eshe3 field, ..., 2nd time, Ur-Suen, the plowman; field beside the field Igizi, foreman: Ur-mes, inspection, 1st day, month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ug3-_il2#_
  • 1(disz) ug3-_il2_ [tu-ra]
  • ugula du11-ga

  • 1(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • 1(disz) ug3-_il2_ tu-ra
  • ugula szesz-kal-la

  • 1(u) 8(disz) ug3-_il2_
  • 1(disz) ug3-_il2_ tu-ra
  • AI Translation
  • 15 porters,
  • 1 porter, ...,
  • foreman: Duga;

  • 18 porters,
  • 1 porter, ...,
  • foreman: Sheshkalla;

  • 18 porters,
  • 1 porter, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)utu a-da gub-ba a-sza3 sipa-ne u3 gaba ki-u8-a gal2-la ur-e2-an-na i3-dab5 iti 1(disz)-sze3 mu x [...]

    AI Translation

    foreman: Lu-Utu, with the cattle stationed; field of the shepherds and the side of the threshing floor, are here; Ur-Eanna accepted; for 1 month, year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-an-na dub-sar dumu bar-ra-an

    AI Translation

    Ur-Eanna, scribe, son of Barran.

    P127210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • engar sza3-gu4 a-sza3 (gesz)ma-nu-ka a de2-a u3 a-da gub-ba

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • ploughman of oxen, field of Manu, water removed, and the threshing floor stationed,

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • e a-sza3 (gesz)ma-nu-ka szu ur3-ra ugula ur-mes kiszib3 ur-dun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 4 male laborers for 8 days,
  • ... of the field of Manuka, hand ..., foreman: Ur-mes, under seal of Ur-Dun; year: "Shu-Suen is king."

    P127211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra mu kiszib3 lugal-e2-mah-e tum3-da-sze3 kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation

    420 workdays, he piled up the zar3-measures, hand smashed, year: "The seal of Lugal-emahe was deposited to the side of the seal of Lu-igi-sasa."

    Reverse

    Sumerian

    sza3 buru14 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the harvest; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P127212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2
  • ku3 geszba2(ba) igi-(d)igi-zi-bar-ra ga2-ga2-de3 ki na-u2-a-ta

    AI Translation
  • 10 shekels less 1/4,
  • I want to give silver to Igi-igizibar. From Naua.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu i3-di3-dingir

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Iddin-ili.

    P127213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 amusz sahar si-ga ugula e2-gal-e-si kiszib3 da-da-ga

    AI Translation
  • 14 male laborer workdays,
  • ..., ..., foreman: Egalesi, under seal of Dadaga;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-ga dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) 5/6(disz) sar sahar
  • e pisan u3-szub-ba sahar si-ga ugula tab-sza-la kiszib3 kas4 giri3 ur-lugal

    AI Translation
  • 6 5/6 sar of earth,
  • Basket-of-tablets: xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P127215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 da-bara2-ga lu2-gi-na gub-ba

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Dabaraga, Lugina stationed;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    field of Shara; year: "Enunugal of Inanna was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-sa6-ga? dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Dingira.

    P127216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [ki]-su7-ra ur-gu gub-ba ugula lugal-iti-da kiszib3 lu2-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation

    n+2 workdays, male laborers, under seal of Urgu, stationed, foreman: Lugal-itida, under seal of Lu-Nammunka;

    Reverse

    Sumerian

    mu# ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • ma2 dug gesztin-ka gid2-da ugula lu2-(d)inanna giri3 szesz-a-ni dumu lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 5 male laborers for 5 days,
  • barge with a jug of wine, long, foreman: Lu-Inanna, via Sheshani, son of Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-saga iti szu-numun mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of Basaga; month: "Sowing," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6-ga dumu giri3-ni [...]

    AI Translation

    Basaga, son of Girini, .

    P127218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • en-sza3-kusz2

  • 5(disz) sila3 kasz
  • bu3!-u2-ka

  • 1(disz) dug dida
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • for Enshakush;

  • 5 sila3 beer,
  • for Bu'uka;

  • 1 jug of dida-beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sila3 kasz
  • elam 5(disz) szu ba-ti nibru(ki)-ta gen-na iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 15 sila3 beer,
  • Elam, 5th tablet; received from Nippur; from the month "Amar-ayasi,"

    P127219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • 1(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(barig) [...] 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • [...] sila3# kasz du [u4] 2(disz)-kam [x dug] dida du 3(ban2)

    AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • 1 barig 2 ban2 3 sila3 regular beer,
  • 1st day.

  • 1 barig ..., 2 1/2 sila3 fine beer,
  • ... sila3 regular beer, 2nd day; ... jug of dida, regular offering, 3 ban2 monthly rations each;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Al-li, under seal of the governor; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P127220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 1(barig) ku6-sze6 gur
  • a2 szu-ku6 ki ba-da-ga-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 za3 1(u)-bi ib2-ta-zi

    AI Translation
  • 8 gur 1 barig fish,
  • labor of the fisherman, from Badaga, under seal of Ur-Shulpa'e, its border 10 is its border.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esir2 _e2_-A lugal-gir-sze3
  • 2(u) ma-na mangaga
  • e2-kiszib3-ba lugal-sze3 ki szesz-kal-la-ta lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 1 ban2 of bitumen for the house of Lugal-gir,
  • 20 minas of castanets,
  • for the royal sealed house, from Sheshkalla Lugal-inim-gina

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba-ti sza3 bala mu an-sza(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in the bala; year: "Ansha was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P127222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ar-za-na
  • 5(disz) sila3 gu2-tur us2-a
  • 2(disz) sila3 bappir2 saga kasz#?
  • 1/2(disz) sila3 sze-lu2
  • 1/3(disz) sila3 gazi
  • 2(disz) sila3 szandana?
  • AI Translation
  • 5 sila3 of arzana-flour,
  • 5 sila3 small onions,
  • 2 sila3 fine beer kashk cheese,
  • 1/2 sila3 of roasted barley,
  • 1/3 sila3 of gazi,
  • 2 sila3 of emmer?,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-ma-am3 dub-sar e2-gal u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation

    Shu-Mam, scribe of the palace, 14th day.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[...] dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-..., scribe, son of Ur-.

    P127223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 3(u) ma-na szu-sar mangaga
  • 1(asz) gu2 3(u) ma-na mangaga
  • 5(gesz2) 4(u) 6(disz) sa nig2-du10
  • 7(szar2) 3(gesz'u) nig2-dag

  • 1(u) 4(disz) (gi)szer7-ru-um
  • AI Translation
  • 10 talents 30 minas of ...,
  • 1 talent 30 mina of ...-metal,
  • 126 bundles of nigdu-bread,
  • 420, business manager;

  • 14 reed baskets;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ad-da-ta

  • 7(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na szu-sar mangaga
  • 1(asz) gu2 5(disz) ma-na mangaga
  • ki mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Adda;

  • 7 talents 36 minas of ...,
  • 1 talent 5 mana of ...-wood,
  • year: "Huhnuri was destroyed."

    P127224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 9(asz) gu2 3(u) ma-na esir2 had2
  • sze-bi 6(asz) 1(barig) 5(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur la2-ia3-ta su-ga ma2-lah5-e-ne#

    AI Translation
  • 69 talents 30 minas of bitumen,
  • its barley: 6 gur 1 barig 5 ban2 7 1/2 sila3; deficit repaid, to the boatmen;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)-ta mar-sa-a ba-an-kux(_kwu147_) kiszib3 nig2-lagar-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-ushur the boat was brought to the port; under seal of Nig-lagare; year: "Amar-Suen is king."

    P127225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sa nig2-u3 ki ba-saga-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti gu-nigin2-ba 4(u) sa-ta-am3 i3-gal2

    AI Translation

    60 bundles of ..., from Basaga did Lugal-ebansa receive; its rations: 40 bundles are here;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P127226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3 kasz
  • sa2-du11 3(disz)-kam

  • 1(disz) dug 1(u) 5(disz) sila3 kasz
  • u4 ezem-ka

    AI Translation
  • 2 jugs 15 sila3 beer,
  • regular offerings, 3rd day;

  • 1 jug 15 sila3 beer,
  • day of the festival

    Reverse

    Sumerian

    |_ki-an_|(ki)-sze3 zi-ga su-tur iti# nesag

    AI Translation

    to Ki'an booked out; ... month: "First fruits;"

    P127227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) gin2 igi 6(disz)-(gal2) ku3-babbar
  • ku3 ab-ba-mu lu2 gir2-su(ki)-ka la2-ia3 su-ga ki lugal-(gesz)gigir-re-ta

    AI Translation
  • 9 1/6 shekels silver,
  • silver of Abbamu, the Girsu man, the deficit repaid; from Lugal-gigirre

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti giri3 ur-ku3 iti ezem-(d)szul-gi mu (ki)-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; via Ur-ku; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash was destroyed."

    P127228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na ku3
  • la2-ia3-ta su-ga ur-(gesz)gigir szabra giri3 a-a-ki-lu5-la

    AI Translation
  • 1/3 mina of silver
  • from the deficit repaid; Ur-gigir, the chief household manager; via Ayakilula;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Kimash was destroyed."

    P127229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) sze ur5-ra
  • mu-kux(_du_) ki a-kal-la gudu4 e11-e-ta

    AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 of urra barley,
  • delivery from Akalla, the gudu4-priest of E'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year after: "Simanum was destroyed."

    P127230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x ma-na ku3-babbar ku3 enku ki lugal-ku3-ga-ni-ta

  • 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 masz2 (d)nin-ur4!-ra ki a-ab-ba-ni-ta

    AI Translation

    x minas of silver, silver of the enku-priest, from Lugal-kugani;

  • 1/3 mana 1 shekel silver,
  • silver, interest from Ninura, from Aya-bani;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar ku6
  • ki da-a-ga-ta

  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ku3 gu2-na lu2 mun!(_dim_) a-kal-la szu ba-ti mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 5 shekels of silver for fish,
  • from Da'aga;

  • 10 shekels of silver,
  • silver, gu-na, a man of ..., Akalla received; year: "Anshan was destroyed."

    P127231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na ku3-babbar
  • ku3 szu-esz18-dar# ki lugal-ezem-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina of silver
  • silver of Shu-Ishtar, from Lugal-ezem Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time."

    P127232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sze ki la-ni-mu-ta

    AI Translation
  • 10 shekels less 1/4 shekel of silver,
  • deficit repaid, barley from Lanimmu;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P127233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 3(ban2) u4 1(disz)-[sze3]
  • ki-[su7 a]-kun-kum2#-ka-ta gu2 idigna-sze3 in-u ga6-ga2

    AI Translation
  • 20 female laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each day,
  • from the threshing floor of Akunkum to the bank of the Tigris he brought;

    Reverse

    Sumerian

    ugula dingir-ra kiszib3 a-kal-la iti dal mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    foreman: Dingira; under seal of Akalla; month: "Flight," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • iri-bar-(re?) mu-kux(_du_) ki lu2-ga-mu-ka gal2-la en8-bi tar-e-dam

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • The delivery of Iribar is at the place of Lugamu. Its en-bi is to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    gesz-tug2-ga ru-dam iti dal mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 4(disz)-kam us2

    AI Translation

    to be used for a scepter; month: "Flight," year: "The account of Alla," year: "4th,"

    P127235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gin2 sahar
  • 7(disz) gurusz u2 ga6-ga2
  • kab2-ku5 (d)szara2-he2-gal2 sahar si-ga ugula ur-saga

    AI Translation
  • 6 shekels earth,
  • 7 male laborers, grass-fed, tanned,
  • at the reservoir of Shara-hegal, dirt heaped, foreman: Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam i7-pa-e3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ipa'e; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P127236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gin2# ku3-babbar ku3 (gesz)haszhur mu-kux(_du_) ki ur-(d)szul-pa-e3 nu-(gesz)kiri6-ta gu-du-du

    AI Translation

    x shekels of silver, silver of the apple tree, delivery; from Ur-Shulpa'e, the gardener, Gududu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti [iti] (d)li9-si4# [mu] ma-da za-ab-[sza]-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Lisi," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P127237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) 8(disz) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3-ga a-pi4-sal4(ki) giri3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 1 mana 15 1/2 shekels 18 grains silver,
  • interest on the field of Apisal via Ur-e'e,

    Reverse

    Sumerian

    a de2-a mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    water to be poured; year after: "The wall was erected."

    P127238: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar ma2-lah5 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Lugal-ebansa, scribe of the boatmen, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Human

    xxx

    P127239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) [gu2 x] 1(u) 4(disz) ma-na siki gir2-gul#
  • na4 1(asz) gu2 2(disz) ma-na-ta bar udu mu-kux(_du_)-ra u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 talents ... 14 minas of wool for Girgul,
  • stone, 1 talent, 2 mina each, rams delivered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lu2-kal-la szu ba-ti giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-[ti-id-ni-im mu-du3]

    AI Translation

    delivery, Lukalla received; via Nur-Suen, the scribe; month: "Piglet feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P127240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) ma-na siki-ud5
  • e2-kiszib3-ba-ta ki ensi2-ka-ta lugal-ezem szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 minas of wool,
  • from the sealed house, from the governor, Lugal-ezem received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P127241: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba szesz-saga ugula usz-bar i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance of Shesh-saga, foreman of weavers, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    xxx

    P127242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 kal muru13
  • szesz-kal-la ugula lugal-me-a

    AI Translation
  • 1 utul kal, muru-plant,
  • Sheshkalla, foreman: Lugal-me'a;

    Reverse

    Sumerian

    tug2-ba iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal#-e bad3 mar#-tu mu-du3

    AI Translation

    textiles; month: "Festival of Shulgi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P127243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar
  • bu-un-du

  • 2/3(disz) gin2 2(disz) sze ku3-babbar
  • ur-sag-ub3(ki)

    AI Translation
  • 3 1/3 shekels 10 grains silver,
  • a kind of profession

  • 2/3 shekel 2 grains silver,
  • Ursagubb

    P127244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 1(disz) gurusz nagar [...] [n] 2(u) 5(disz) x x [...] [n] 5(disz) ad-kup4#? [...]

  • 1(disz) gesz _gan2_ ur3? szu [...]
  • 1/2(disz) ma-na sza3 du lahtan2#? [...]
  • 1(disz) _ga2_ ki _ka_ [...]
  • 6(disz) (gesz)nig2-gul [...]
  • 1(disz) kid dag gid2-bi [...]
  • dagal-bi 1(disz) 1/2(disz) kusz3 [...]

    AI Translation

    n 1 male laborers, carpenter ...; n 25 ...; n 5 ..., the smith ...;

  • 1 ... field, ...,
  • 1/2 mana of ... lahtan ...,
  • 1 ..., with ...;
  • 6 ... reed ...,
  • 1 suckling kid, its length ...,
  • its width 1 1/2 cubits .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz x [...]
  • 1(disz) gesz x [...]
  • 1(u) 5(disz) (kusz)e-sir2 [...]
  • 4(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 e2 [...]
  • mun _gim gin2_

  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kun-zi-da-ta gi#? [...] _szid_ x

  • 2(disz) kid (gesz)gu-za gid2-bi# [...]
  • gid2-bi 1(disz) ninda 3(disz) kusz3 dagal-bi# 1(disz) 1/2(disz) kusz3 sza3 e2 _asz_ [...] ki szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 15 esir sandals ...,
  • 4 male laborers for 4 days, house ...,
  • like a pound

  • 4 male laborers for 3 days,
  • from the storage facility ... .

  • 2 ... of the throne, its length .
  • its length 1 ninda 3 cubits; its width 1 1/2 cubits; inside the house of ..., with Sheshkalla;

    Left

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-ebansa; year: "Anshan was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lugal-ebansa, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] _arad2_-zu?

    AI Translation

    ..., is your servant.

    P127245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    3(u) ugula ur-(d)en-lil2-la2 szu mes-e2 1/2(asz@c) ur-(d)ur3-bar-tab

  • 1(disz) ur-(d)da-ni dumu-ni
  • szu lu2-(d)nin-szubur# 1/2(asz@c) ur-(d)ur3-bar-tab dumu _arad2_-ni 1/2(asz@c)#? ur-(d)a-szar2 dumu lugal-dalla 1/2(asz@c) _arad2_

  • 1(disz) da-da-mu dumu-ni
  • szu? ur-mes 1/2(asz@c) lugal-(gesz)gigir-re unu3 ugula lugal-mu-ma-ag2 _arad2_ lugal-nesag-e# dumu lu2-gi-na#

    AI Translation

    30, foreman: Ur-Enlila, hand of Mes-e; 1/2 workman: Ur-Urbartab;

  • 1 Ur-Dani, his son,
  • Hand of Lu-Ninshubur, 1/2 workman: Ur-Urbartab, son of ARADni, 1/2 workman: Ur-Ashar, son of Lugaldalla, 1/2 workman:

  • 1 Dadamu, his son,
  • Hand of Ur-mes, 1/2 ash-c: Lugal-gigirre, the cowherd, foreman: Lugal-mumag, servant of Lugal-nesage, son of Lugina.

    Column 2

    Sumerian

    szu (d)szara2-ki-[ag2-x]

  • 1(disz) ur-(d)[...]
  • dumu nig2-[...] tu-[...] szu ur-[...]

  • 1(disz) [...]
  • [...] dumu [...] ugula [...]

  • 1(asz) ur-[...]
  • 1(disz) _arad2_-[...]
  • ugula e2-[...] 1(asz@c) _gan2_ ur-[...]

  • 1(asz) x [x] ur2-ra-ni
  • 1(disz) [...]-i3-li2
  • dumu [...]-me x a [...]-sa6 [...] lu2-hi-li ugula lugal-ku3-zu 1(asz@c) _gan2_ gu-da-x-[...] x gu2-tar [...] [...] a [x] [...]-me [...]

    AI Translation

    hand of Shara-kiag-x,

  • 1 Ur-...,
  • son of Nig-..., Tu-..., Hand of Ur-...,

  • 1 ...,
  • ... son of ... foreman .

  • 1 Ur-...,
  • 1: ARAD-...,
  • foreman: E-...; 1 ash-c-worker: Ur-...;

  • 1 ash-worker: ... Urrani,
  • 1: ...-ili,
  • son of ... ... ... Lu-hili, foreman: Lugal-kuzu; 1 ash-c-worker: ... ... Gutar; ... ... .

    Column 2

    Sumerian
  • 1(asz) iti ur-(d)a-szar2
  • 1(disz) ba-an-kux(_kwu147_)
  • ugula lugal-ukken-ne2

    AI Translation
  • 1 gur, month: "Ur-Ashar;"
  • 1 delivery;
  • foreman: Lugal-ukkene;

    P127246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-mah
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • iti ezem-(d)szul-gi-ra-ta iti (d)dumu-zi-sze3 giri3-se3-ga ka e2-gal-sze3

    AI Translation
  • 1 Nammah,
  • 1 Lugal-magure,
  • from month "Festival of Shulgi" to month "Dumuzi," via the gate of the palace;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz sza3-gu4 u4 4(disz)-sze3
  • gu4 gi-da#? giri3-a gen-na ki lugal-nesag-e-ta kiszib3 nam-sza3-tam a-kal-la [mu ...] lugal [...]

    AI Translation
  • 4 male laborers, oxen-drivers, for 4 days,
  • ... oxen, via Lugal-nesage, under seal of Akalla; year: "..., the king .

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) [szusz3]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu-da-da-a
  • iti dal-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3

  • 1(disz) szesz-kal-la
  • iti szu-numun-ta iti e2-iti-6(disz)-sze3 sza3-gu4-sze3

    AI Translation
  • 1 Gudadaya,
  • from month "Flight" to month "House-month-6,"

  • 1 Sheshkalla,
  • from month "Sowing" to month "House-month-6," to oxen;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi4 ugula lugal-mu-ma-ag2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Da'agi, foreman: Lugal-mumag; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P127248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 9(disz) 2/3(disz) gin2 ku3
  • la2-ia3 su-ga engar-gesz-i3-ka-ke4-ne ki ur-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 1 mana 9 2/3 shekels silver,
  • the deficit repaid by the plowmen, from Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P127249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 uruda
  • 2(disz) ma-na la2 1(u) gin2 su-he2
  • ki ur-sa6-ga-ta la-a-mu simug szu ba-ti iti dal

    AI Translation
  • 1 talent of copper,
  • 2 minas less 10 shekels of suhe-wood,
  • from Ur-saga did Lamu, the smith, receive; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P127250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) x
  • gesz x na szu szu du7 mu-kux(_du_) (d)szara2#-x ki lugal-nir-ta kiszib3 ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 2 mana wool for PN,
  • ... ... delivery of Shara-... from Lugal-nir, under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P127251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) har ku3-babbar e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1/3(disz)(sza) _isz_-su(ki)-sze3 igi-kar2 dumu lu2-sukud-ra2-ka-sze3

  • 1(disz) har ku3-babbar e2-ba-an
  • ki-la2-bi 1/3(disz)(sza) uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 silver ring, Eban,
  • its weight: 1/3 shekel; to Ishsu, Igikar, son of Lu-sukudraka;

  • 1 silver ring, Eban,
  • its weight: 1/3 shekel for Ur;

    Reverse

    Sumerian

    an-nu-ni-tum mu-kux(_kwu147_)-ra ki nigar-ki-du10-ta da-da-a szu ba-ti mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 2(disz)-kam us2-sa-bi

    AI Translation

    Annunitum, delivery, from Nigar-kidu did Dada receive; year: "The account of Alla," the 2nd year, its length is 2 lines.

    P127252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze ku3 geszba2(ba)
  • musz-husz? ka-guru7 ba-a-gar ki na-u2-a-ta

    AI Translation
  • 5/6 mana 6 1/6 shekels 10 grains silver for the threshing floor;
  • Mushhush?, the granary manager, set up; from Naua

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P127253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) gu2 ku6 sza3-bar 2(gesz2)-ta
  • 2(u) 6(asz) gu2 ku6 kun-zi 1(gesz2) 3(u)-ta
  • e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 210 talents of fish, at 200 sila3 each,
  • 26 talents of fish, at 90 each,
  • to the palace delivered;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)utu-ta kiszib3 ensi2-ka sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-mah 2(szar2) 4(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Utu, under seal of the governor, in Ur; month: "Big-festival," 210th month, En-unugal of Inanna was installed;

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P127254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • masz-da-re6-a ezem-mah ki ur-(d)dumu-zi-da-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 2 2/3 minas of silver,
  • Mashdarea, festival festival; from Ur-Dumuzida, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P127255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 5(asz) 3(ban2) gur erin2 bala gub-ba erin2 bala tusz-a

    AI Translation
  • 51 male laborers, 3 ban2 barley of the royal measure,
  • its barley: 5 gur 3 ban2, labor-troops stationed in bala, labor-troops stationed in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-sza3-ba a nu-de2-a-sze3 ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta ugula lu2-du10-ga iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The field to be irrigated"; from Inim-Baba-idab, foreman: Lu-duga; month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    P127256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(barig) sze gur si-sa2
  • ma-na-mu engar

  • 1(gesz2) 2(asz) gur
  • unu(ki)-ki-bi engar szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(asz) 2(barig) gur si-sa2 ur-nigar nu-banda3-gu4

    AI Translation
  • 102 gur 2 barig barley, regular quality,
  • Manamu, the ploughman;

  • 62 gur,
  • Uruk-kibbi, the plowman; total: 142 gur 2 barig, sisa-measure, Ur-nigar, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a-sza3 im-bi-a-ba ugula da-da szabra

    AI Translation

    received; field Imbi-abba; foreman: Dada, the household manager;

    P127257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • 1(u) gin2 ku3-babbar2
  • a2 lu2 hun-ga2 gi-zi ze2-de3 ki ur-(d)suen-ta puzur4-i3-szum

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • 10 shekels of silver,
  • labor of hirelings, reeds carried, from Ur-Suen Puzur-ishum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Akitu," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P127258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • e2-kiszib3-ba-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • from the sealed house Ur-nigar received; month: "Akitu."

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam-asz e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    P127259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) _arad2_-mu nar
  • ki ur-sa6-ga dumu da-da-ta

  • 1(disz) nin-a-ni-sa6
  • ki a-tu ugula kikken-ta

    AI Translation
  • 1: ARADmu, the singer;
  • from Ur-saga, son of Dada;

  • 1: Ninanisa,
  • from Atu, foreman of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    sila-a dab5-ba-ta iti munu4-gu7 u4 2(u) 6(disz) ba#-(zal) mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the street "Dabba"; month: "Malt feast," the 26th day passed; year after: "Anshan was destroyed."

    P127260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)suen-ta la-an-ku szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from Lu-Suen did Lanku receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti (gesz)apin-du8-a mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    month: "Piglet-feast," year: "The boat of Enki was fashioned;"

    P127261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • ki ur-(d)ig-alim-ta nu-kar2-kar2

    AI Translation
  • 16 1/2 mana wool,
  • from Ur-Igalim, Nukarkar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti la2-ia3 5(disz) udu masz2 bar-bi 6(disz) 1/3(disz) ma-na ki ur-sa6-ga gal2-la

    AI Translation

    received; deficit: 5 rams, their antelopes, its barley: 6 1/3 mana; with Ur-saga,

    P127262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dug 1(ban2) 5(disz) sila3
  • (d)gu-la-sze3 ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-lugal

    AI Translation
  • 10 jugs, 1 ban2 5 sila3,
  • to Gula, from Akalla, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-mi-ri2-lum mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Namirum; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Ur-lugal, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P127263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) du5 suhur gal#

  • 7(gesz2) 2(u) ku6 sag-kesz2
  • 2(gesz2) 3(u) ku6 ti-la
  • 4(gesz2) 1(u) ku6 sag-kur2
  • nig2-dab5 du6-ku3

  • 1(gesz2) 4(u) ku6 sag-kesz2
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 kun-zi
  • 4(u) du5 suhur gal
  • 1(gesz2) 4(u) ku6 ti-la
  • nidba (d)en-lil2

    AI Translation

    210 large reed beds,

  • 420 fish, tails,
  • 240 fish, life-giving,
  • 420 fish, the first-fruits offerings,
  • nigdab-offering of Duku;

  • 240 fish, tails,
  • 240 fish, 'finger-finger';
  • 40 large ...,
  • 240 fish, life-giving,
  • offering of Enlil

    Reverse

    Sumerian

    ki u3-ma-ni mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Umani; year following: "Anshan was destroyed."

    P127265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 [3(ban2)]
  • 9(disz) geme2 a2# [1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti sze-sag11-ku5#

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 [a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-[gar]

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 [a2 1/2(disz) 3(ban2)]
  • iti sze-kar-ra-gal2-la

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 (a2 1/2(disz) 3(ban2))
  • iti nesag

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti dal

  • 2(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti szu-numun-na

  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti min-esz3

  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti e2-iti-6(disz)

  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • AI Translation
  • 133 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 9 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Harvest;"

  • 133 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each,
  • month: "Bricks cast in moulds."

  • 133 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each,
  • month "Barley at the quay;"

  • 133 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each,
  • month "First fruits,"

  • 133 female laborers, 3 ban2 monthly rations each, 9 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Flight;"

  • 133 female laborers, 3 ban2 monthly rations each, 9 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Sowing;"

  • 290 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each, 9 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "minesh;"

  • 290 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each, 9 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 monthly rations each,
  • month: "House-month-6;"

  • 290 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each, 9 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 monthly rations each,
  • Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

  • 2(gesz2) 3(u) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti pa4-u2-e

  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) geme2 3(ban2) 9(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2)
  • iti (d)dumu-zi szunigin 3(gesz'u) 1(u) 6(disz) geme2 3(ban2)# szunigin 1(gesz2) 4(u) 8(disz) geme2 a2 1/2(disz) 3(ban2) geme2 3(ban2) igi 1(u) 2(disz)-gal2-bi 2(gesz2) 3(u) 1(disz) 1/3(disz) geme2 a2 1/2(disz) igi 1(u) 2(disz)-gal2-bi 9(disz)# iti 1(u) 2(disz)-sze3# a2-bi u4 1(szar'u) 5(szar2) 3(gesz'u)# 5(gesz2)# [...] sag-nig2-gur11-ra a2 geme2# [...] lu2-kal-[la] mu [...] lugal#? [...]

    AI Translation

    month: "Lisi."

  • 290 female laborers, 3 ban2 = 9 sila3 each, 9 female laborers, 1/2 workday, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 210 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each, 9 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • month "Pa'u'e;"

  • 210 less 1 female laborers, 3 ban2 monthly rations each, 9 female laborers, half-labor, 3 ban2 monthly rations each,
  • total: 126 female laborers, 3 ban2 monthly rations each; total: 88 female laborers, labor of 1/2, 3 ban2 monthly rations each; their 12th, total: 121 1/3 female laborers, labor of 1/2, their 12th, their 9th, 12th, month: 12 months; its labor: 900,600 ... monthly, debits, labor of female laborers, ... Lukalla; year: "..., the king ...";

    P127267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) ad3 udu
  • a gub-ba

  • 1(disz) ad3 ka2 [gu]-la
  • 1(disz) ad3 ku3-an#
  • 1(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • (d)szu-(d)suen

  • 1(disz) nig2-sza3-te a-bi2-x
  • 1(disz) (d)gu-la! x-x
  • 1(disz) _ka_-_ne_-a 1(disz) sag munus# dingir
  • 1(disz) (d)pa4#-u2-e
  • mu-kux(_du_) sza3 [e2-masz-sze3] iti pa4-u2-[e] mu en [...] masz2-[e i3-pa3]

    AI Translation
  • 2 carcasses of sheep,
  • standing water

  • 1 gur, the gate of Gula;
  • 1 gur of barley for Ku'an,
  • 1 Shulgi,
  • 1: Amar-Suen,
  • 1 Shu-Suen,
  • Shu-Suen;

  • 1 nigshate-offering: Abi-...;
  • 1: Gula ...,
  • 1 ..., 1 female slave, god,
  • 1: Pa'u'e,
  • delivery to the Emash; month: "Pa'u'e," year: "The en-priestess of ... was chosen by means of extispicy."

    P127268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ad3 udu
  • (d)szul-gi

  • 1(disz) (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen 2(disz)-kam
  • siskur2 ezem

  • 2(disz) (d)en-ki
  • AI Translation
  • 1 carcass of rams,
  • Shulgi

  • 1: Amar-Suen,
  • 1 Shu-Suen,
  • 1 Shu-Suen, 2nd grade.
  • a kind of offering at the festival

  • 2: Enki;
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3 iti pa4-u2-e mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery to the house of Emash; month: "Pa'u'e," year: "Ibbi-Suen is king."

    P127269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [x ad7? udu?]
  • (d)szul-gi# (d)amar-(d)suen

  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen# ki 2(disz)-kam
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • 2(disz) (d)szu-(d)suen 2(disz)-kam
  • (gesz)gigir u4 6(disz)

  • 2(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • 3(disz) (d)szu-(d)suen 2(disz)-kam
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

    AI Translation
  • 1 ... ram?,
  • Shulgi, Amar-Suen,

  • 1 Shu-Suen,
  • 1 Shu-Suen, 2nd year.
  • great storm

  • 1 Shulgi,
  • 1: Amar-Suen,
  • 1 Shu-Suen,
  • 2: Shu-Suen, 2nd year;
  • chariot of 6 days

  • 2: Shulgi,
  • 1: Amar-Suen,
  • 1 Shu-Suen,
  • 3 mana wool for Shu-Suen, 2nd year.
  • chariot of 7 days

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gur pa4-u2-e
  • 1(disz) ka2 gu-la
  • 1(disz) a-gub-ba
  • 1(disz) ti nig2-dab5 nar
  • gu2-en-ta

  • 1(disz) udu a-gub-ba (d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) (d)szu-(d)suen 2(disz)-kam
  • ki-an-na-sze3 kux(_kwu636_)-ra 3(u) 5(disz) mu-kux(_du_) sza3 e2-masz-sze3 iti pa4-u2-e mu (d)i-(bi2)-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 gur, Pu'u'e;
  • 1 gate of the "great mountain";
  • 1: Aguba,
  • 1 Ti, nigdab-officiant, singer;
  • from Gu'en;

  • 1 sheep, Aguba-priest of Ninura,
  • 1 Shulgi,
  • 1: Amar-Suen,
  • 1 Shu-Suen,
  • 1 Shu-Suen, 2nd grade.
  • to Kina delivered; 35 delivery, in Emash; month: "Pa'u'e," year: "Ibbi-Suen is king."

    P127270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(asz) [sila3] gur?
  • 1(u) 6(disz) (gesz)geszimmar
  • 7(disz) geszimmar zu2-lum
  • su3 [...] ki a2-la-la-ta sila3 sa2-du11 u4 1(disz)-kam [...]

    AI Translation
  • 4 gur sila3
  • 16 date palms,
  • 7 dates,
  • ... from Alala, sila3 regular offering, 1st day, .

    P127271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(gesz2) 4(u)-ta ki ur-unu-giri3-du-ta lugal-(d)nanna

    AI Translation
  • 3 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila per 1 gur is to be charged, from Ur-unu-giridu, Lugal-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) 6(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," the 16th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P127272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 3(u)-ta
  • sze-bi 1(u) 2(asz) gur sza3-gal erin2 ma2-ad-da-ga i3-dub ambar(ki) sze sanga (d)gesz-bar-e3 ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers at 30 each,
  • its barley: 12 gur; ... of the labor-troops of Maddadaga, from the depot Ambar, barley of the temple administrator of Geshbare, from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu nimgir-ama-na-sze3 kiszib3 lu2-kal-la ib2-ra iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to Nimgir-ama-na, under seal of Lukalla, received; month: "Amar-ayasi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P127275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6 2(disz)
  • 1(disz) eme6 1(disz)
  • ri-ri-ga libir-am3 1(asz@c) nu dur3 ku3-ta sa10-a ur-sa6-ga engar 6(asz@c) gu4-gesz gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • zi-ga

  • 1(disz) ab2-mah2 ba-usz2 la2-ia3 1(disz)
  • ur-mes engar ugula lu2-(d)na-ru2-a nu-banda3-gu4 lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ewe, 2 male lambs,
  • 1 ewe, 1 lamb,
  • old ri-ga, 1 ash-c-vessel, not trimmed, bought, Ur-saga, the plowman, 6 oxen stationed,

  • 1 ox, shugi,
  • booked out;

  • 1 heifer, slaughtered, deficit: 1;
  • Ur-mes, the plowman, foreman: Lu-Narua, the oxen manager; Lu-Narua, son of Ur-Baba, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    x x gub-ba x u3# [dingir]-re-ne ugula ur-x-x szabra# [...]-x i3-dab5 _arad2_-(d)nanna sukkal-mah# ensi2 mu en (d)nanna kar-[zi-da] ba-hun

    AI Translation

    ... stationed, and the gods, foreman: Ur-..., the chief household manager, accepted; Warad-Nanna, vizier, governor; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P127283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Warad-Nanna, sukkalmah, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P127286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) sze gur lugal#
  • ki szi-lu5-lu5-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti sze gur10-a iti gu4-ra-bi2-mu-mu

    AI Translation
  • 23 gur barley, royal measure,
  • from Shilulu did Lu-Ninshubur receive; barley rations, month: "Gazelle-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    zi3 _ka_-sze3 mu us2-sa si-mu-(ru)-um lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam? ba-hul

    AI Translation

    flour for ..., year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P127287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-szu-nir-e

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku-da-um

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sza-lim-be-li2 [x] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2

  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-shunire;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shalim-beli; x sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels;

  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    kur-bi-la-ak

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-e2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-saga-mu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na-silim

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ab-ba-gi-na

  • 3(disz)# sila3 kasz [...] sila3 ninda 2/3(disz) sila3 [x]
  • [x] 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz)# gin2 naga

    AI Translation

    Kurbilak

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu'ea;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-sagamu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abbagina;

  • 3 sila3 beer ... sila3 bread 2/3 sila3 .
  • x 1/3 sila3 7 shekels oil, 18 shekels alkali-plant,

    Left

    Sumerian

    u4# 2(u) 6(disz)-kam iti sze-kar-gal2-la

    AI Translation

    26th day, month: "Barley at the quay."

    P127288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d!?)ma-ma

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • tur-am3-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ha-ba-at#?

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ma-an-szum2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz)# sila3# ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • a-bu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • dingir-kal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz)# gin2# i3# 2(disz)# gin2# naga#
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Mama;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Turam-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Manshum;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Abudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Dingir-kal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-(d)isz-ha-ra

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2# naga#
  • hal-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dub-si-ga

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • a-tu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga
  • szu-ma-ma

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu3-bu3 szunigin 1(ban2) kasz saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du szunigin 5(ban2) ninda szunigin 1(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/2(disz) sila3 9(disz) gin2 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 6(disz) gin2 naga

    AI Translation

    for Shu-Ishhara;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • scribe

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Atu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • bu-bu; total: 1 ban2 fine beer; total: 4 ban2 5 sila3 regular beer; total: 5 ban2 bread; total: 1 sila3 5 shekels onions; total: 1/2 sila3 9 shekels oil; total: 1/3 sila3 6 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    22nd day, extra month, year: "Simanum was destroyed."

    P127289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)nin-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • na-bi#?-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda# 2(disz)# gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • ur-lugal#

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda# 2(disz)# gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ningal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-lugal;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-kal-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • szu#-(d)nin-szubur

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-gi-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-x-ba-an szunigin 4(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz 3(ban2) 6(disz) sila3# ninda

    AI Translation

    a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Ninshubur;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lugalbanda;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugina;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-...; total: 4 ban2 less 1 sila3 beer; 3 ban2 6 sila3 bread;

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gin2 szum2 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 i3
  • 1(u) 8(disz) gin2 naga u4 2(u) 5(disz)-kam
  • iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 18 shekels onions, 1/3 sila3 7 shekels oil,
  • 18 shekels alkali-plant, 25th day;
  • month "Festival of Shulgi;"

    P127290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) kasz saga
  • ha-la

  • 3(asz) saga 1(disz) du ur-(d)asznan
  • 2(asz) saga ur-ab-ba-saga
  • 2(asz) saga 3(disz) du ur-e2-mah
  • 2(asz) saga da-gi-mu
  • 2(asz) saga ma-a-ti
  • 2(asz) saga 2(disz) du lu2-kal-la
  • 1(asz) saga 4(disz) du lugal-bad3
  • 3(asz) saga lugal-ma2-gur8-re
  • 3(asz) saga 1(disz) du a-lu5-lu5
  • 1(asz) saga 1(disz) du inim-(d)szara2
  • 1(asz) saga ur-ab-ba
  • 3(asz) saga (d)szakkan2-an-dul3
  • AI Translation
  • 4 gur fine beer,
  • share

  • 3 gur fine, 1 duplication Ur-Ashnan,
  • 2 gur, Ur-abbasaga,
  • 2 gur fine, 3 sila3 extra: Ur-Emah,
  • 2 gur fine Dagamu-seeds,
  • 2 gur fine quality, the land;
  • 2 gur fine, 2 sila3 extra: Lukalla;
  • 1 gur 4 sila3 barley, regular offering of Lugal-bad;
  • 3 gur fine Lugal-magure,
  • 3 gur fine, 1 sila3 extra: Alulu;
  • 1 gur fine, 1 dug, Inim-Shara,
  • 1 good quality gur of Ur-abba,
  • 3 gur fine, Shakkan-andul;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) saga 2(disz) 1/2(disz) du lugal-ezem
  • 4(asz) saga dingir-gu2-gu2-mu
  • 3(asz) du sza3-ad-da
  • 4(asz) du da-da-a
  • 3(asz) 1/2(disz) du lugal-iti-da
  • 3(asz) lugal-kisal?
  • 3(asz) lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(asz) du ur-mes
  • 3(asz) du ur-(d)en-ki
  • 2(asz) 1/2(disz) igi-dim-mu
  • 5(asz) 1/2(disz) 6(disz) a-al-li2
  • szunigin 2(asz) 1(barig) 4(ban2) kasz saga szunigin 2(asz) 4(barig) 4(ban2) kasz du zi-ga u4 5(disz)-kam iti nesag mu

    AI Translation
  • 2 gur fine, 2 1/2 sila3 regular offering of Lugal-ezem,
  • 4 gur fine Dingir-gugumu,
  • 3 gur, regular offerings,
  • 4 gur, dug for Dada'a;
  • 3 1/2 workman: Lugal-itida,
  • 3 gur Lugal-kisal?,
  • 3 gur Lugal-gigirre,
  • 2 gur, regular offerings of Urmes,
  • 3 gur, regular offerings of Ur-Enki;
  • and 2 1/2 for Igi-dimmu,
  • 5 1/2, 6 for Alli;
  • total: 2 gur 1 barig 4 ban2 fine beer; total: 2 gur 4 barig 4 ban2 regular beer booked out; 5th day; month: "First fruits," year: "... ."

    P127291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) ziz2 mu-sza
  • kiszib3 ur-(d)nu-musz-da

  • 1(barig) sze 1(barig) ziz2
  • sa2-du11 (d)szara2 kiszib3 al-lu

  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)en-ki

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 emmer, mushu-flour,
  • under seal of Ur-Numushda,

  • 1 barig barley, 1 barig emmer,
  • regular offerings of Shara, under seal of Allu;

  • 1 gur 2 barig 4 ban2 emmer,
  • regular offerings of Enki;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-lu5

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sza3-gal szitim gur
  • kiszib3 lugal-nir e2-kikken#-_u#_-ta iti (d)dumu-zi mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Alu;

  • 1 gur 3 barig 3 ban2 of shalal-flour,
  • under seal of Lugal-nir, from the mill: "House of the ...," month: "Dumuzi," year: "The Great-Stele was erected."

    P127292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • sa2-du11 eb-gal kiszib3 lu2-saga gudu4 e2-szu-tum eb-gal-ta

  • 1(u) gur kiszib3 (d)szara2-za-me
  • 1(u) gur kiszib3 lugal-e2-mah-e
  • 1(u) gur kiszib3 ur-(d)suen
  • kiszib3 lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • regular offerings, in the Great Oval, under seal of Lu-saga, gudu-officiant, from the Eshutum, in the Great Oval;

  • 10 gur, under seal of Shara-zame,
  • 10 gur, under seal of Lugal-emahe,
  • 10 gur, under seal of Ur-Suen;
  • under seal of Lu-bala-saga,

    Reverse

    Sumerian

    mu-sza-sze3 e2-kikken gibil e2 gu2 i7-da-ta iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the year: "The new mill, the house on the bank of the river," from month "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P127293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 2(ban2) kasz saga gur
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) kasz du gur
  • na-ap-ta2-num2

  • 1(ban2) kasz du mar-tu sza3 e2-a
  • 2(ban2) kasz saga mar-tu igi lugal-sze3 tusz-a
  • 3(ban2) kasz du lu2 kin-gi4 lum
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig 2 ban2 fine beer,
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 regular beer,
  • for Naptanum;

  • 1 ban2 of martu beer from the house;
  • 2 ban2 fine martu beer before the king seated;
  • 3 ban2 regular beer, regular wort of the messengers,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar sukkal maszkim

  • 1(ban2) muszen-du3 muszen dab5-ba
  • (d)nanna-zi sukkal maszkim zi-ga bala 1(disz) u4 1(u) 1(disz)-kam iti dal mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Shu-Ishtar, messenger, responsible official;

  • 1 ban2 of muszendu-flour, the bird that was captured,
  • Nanna-zi, messenger, responsible official; booked out of the bala; 1st day, 11th day, month: "Flight," year after that, year after that.

    P127294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • du10-ga sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • du10-i3-li2 ka-us2-sa2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Duga, the messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • for Du-ili, the ka'usa;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2
  • ba-a-a sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 8(disz) sila3 kasz szunigin 8(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions,
  • Ba'a, the messenger, from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 8 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 bundles onions; 2nd day, month: "Lisi," year: "The Amorite wall in the land was erected."

    P127295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 6(disz) sar-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 (d)nin-ur4-ra

    AI Translation
  • 4 1/2 male laborers, hirelings,
  • at 6 sar a day, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ninura;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti e2-iti-6(disz) mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 16th day; month: "House-month-6," year: "The house of Shara was erected."

    P127296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1/3(disz) gin2 [ku3]-babbar#
  • masz a-sza3-ga# ki gu-u2-gu-a-ta zi#-re kiszib3-ba

    AI Translation
  • 10 1/3 shekels of silver,
  • interest on the field from Gugu'a booked out, under seal of Ilum-Ashur;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    Lukalla month: "Pa'u'e," year: "The Great-Stele was erected."

    P127297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) u8
  • 2(disz) udu gir-ru-um
  • 2(disz) sila4 gir-ru-um
  • 1(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 10 ewes,
  • 2 sheep, Girrum,
  • 2 lambs, Girrum,
  • 1 sila3 bran, regular quality,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 duh du gur iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen# lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    total: 1 gur 1 barig 4 ban2 6 sila3 bran, regular offering; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P127298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 5(disz) sar-ta ugula ur-(d)szul-pa-e3 a-sza3 i3-szum2

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired,
  • at 5 sar a day, foreman: Ur-Shulpa'e, field Ishum;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 1(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 16th day; month: "Sowing," year: "The house of Shara was erected."

    P127299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a-sza3 (d)nin-ur4-ra ugula ur-(d)szul-pa-e3#

    AI Translation
  • 23 male laborers, hired,
  • seed-plant, 10 sar per sar, field Ninura, foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 u4 4(disz)-kam iti min-esz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    inspection of the 4th day; month: "minesh," year: "The house of Shara was erected."

    P127300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) u8 niga saga us2
  • 5(disz) udu niga
  • 5(disz) masz2-gal niga
  • gag-gu-la2-sze3 ur-nigar(gar) maszkim

  • 2(disz) gu4 niga
  • 8(disz) udu niga
  • 2(disz) udu ge6 niga
  • 1(u) la2 1(disz) masz2-gal niga
  • mu-sal-la szu-ru-usz-ki-in lu2 kin-gi4-a lu2 mar-ha-szi(ki) u3 lu2 szi-szi-il(ki)-sze3

  • 2(u) 3(disz) udu
  • [x] udu ge6 3(disz) u8 ge6

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 5 billy goats, grain-fed,
  • for the threshing floor; Ur-nigar was enforcer;

  • 2 grain-fed oxen,
  • 8 sheep, grain-fed,
  • 2 black sheep, grain-fed,
  • 9 billy goats, grain-fed,
  • ..., the shurushkin, the messenger, the man of Marhashi and the man of Shishiil,

  • 23 sheep,
  • x black sheep, 3 black ewes,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 6(disz) masz2-gal
  • 3(disz) ud5 a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 3(disz) udu
  • 6(disz) u8
  • 2(disz) ud5 a-ra2 2(disz)-kam
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2-muhaldim-sze3

  • 5(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • ib2-ta-ab-pa-e3 lu2 (gesz)kiri6 (d)szul-gi-kalam-ma-me-te-bi maszkim iti u4 6(disz) ba-zal zi-ga ki lu2-dingir-ra iti szu-esz-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 13 ewes,
  • 16 billy goats,
  • 3 nanny goats, 1st time,
  • 1 cow, 3 sheep,
  • 6 ewes,
  • 2 nanny goats, 2nd time,
  • for the work assignment to the kitchen;

  • 5 sheep, 5 billy goats,
  • he shall pay. The man of the orchard of Shulgi-kalamamete was enforcer; the month, day 6, elapsed; booked out from Lu-dingira; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gir2 ur2-ra zabar
  • 3(gesz2) (kusz)na-ah-ba-tum gir2 ur2-ra
  • 1(disz) (gi)pisan tur
  • ki puzur4-i3-li2-ta mu-kux(_du_) di-ku5-mi-szar

    AI Translation
  • 240 bronze arrows,
  • 240 leather straps, ...,
  • 1 small basket,
  • from Puzur-ili delivery of Dikumishar;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 puzur4-isz#-(d)da-gan# iti szu-esz-sza# mu ki-masz(ki) u3# hur-ti(ki) ba-hul#

    AI Translation

    received; in Puzrish-Dagan; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(disz)
  • AI Translation
  • 141 lines
  • P127302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga-gu-gu-tum
  • e2-uz-ga da-a-a-ni maszkim iti u4 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 lamb from Gugutum,
  • for the uzga-house Da'ani, the enforcer; month: "Flight," 5th day passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)lamma ensi2 gir2-su(ki)-ka sza3 nibru(ki) zi-ga ki lu2-dingir-ra iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Ur-Lamma, governor of Girsu," in Nippur booked out, with Lu-dingira; month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita szar-ru-a mu-ni-im
  • nig2-sa10-am3-bi 6(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar ar-szi-ah ugula-gesz2 lugal-a-ni-ir lu2-(d)suen-ke4 in-szi-sa10

  • 1(disz) szu-ku-bu-um ugula-gesz2
  • 1(disz) id-ni-da
  • lu2 sza-me(ki)-me

  • 1(disz) a2-gu
  • 1(disz) al-du10-ga
  • 1(disz) ur-(d)mah-di-an-ka
  • AI Translation
  • 1 male slave named Sargon,
  • its value: 6 2/3 shekels of silver, Arshi-ah, foreman of stewards, his master, Lu-Suen, bought.

  • 1 Shukubum, foreman of stewards;
  • 1 Idnida,
  • the people of Shame;

  • 1: Agu,
  • 1: Alluga,
  • 1 Ur-Mahdanka,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku3-sa6-ga
  • 1(disz) ur-sukkal
  • 1(disz) ha-an-du kuruszda lugal
  • lu2-inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar-ra mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation
  • 1 Kusaga,
  • 1: Ur-sukkal,
  • 1: Handu, royal fattener;
  • their witnesses; month: "NENEgara," year: "Amar-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita# [...]
  • nig2-sa10-am3#-[...] gin2# ku3-babbar ar-szi-ah ugula-gesz2 lu2 sza-me(ki)-ka lugal-a-ni-ir lu2-(d)suen in-szi-sa10

  • 1(disz) szu-ku-bu-um ugula-gesz2
  • 1(disz) id-ni-da szesz szu-ku-bu-um-ma
  • lu2 sza-me(ki)-me

  • 1(disz) a2-gu
  • 1(disz) al-du10-ga
  • AI Translation
  • 1 male ... head,
  • the silver ..., shekels of silver, Arshi-ah, foreman of the man of Sam'e, his master, Lu-Suen bought.

  • 1 Shukubum, foreman of stewards;
  • 1 Idnida, brother of Shukubuma,
  • the people of Shame;

  • 1: Agu,
  • 1: Alluga,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ha-an-du kuruszda lugal
  • 1(disz) ur-(d)mah-di-an-ka
  • [...] inim-ma-bi-me iti _ne_-_ne_-gar-ra u4 1(u) zal-la mu (d)amar-(d)suen lugal-am3

    AI Translation
  • 1: Handu, royal fattener;
  • 1 Ur-Mahdanka,
  • ... its words; month: "NENEgara," 10th day, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ar-szi-ah dumu szu?-ad-da? ugula-[gesz2-da?]

    AI Translation

    Arshi'ah, son of Shu-adda?, foreman?;

    P127304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) zabar ma2-gur8 zabar
  • (d)en-ki e2 de2-ma a-ru-a lugal giri3 lu2-(d)nanna nar

    AI Translation
  • 1 bronze ...,
  • For Enki, the temple of demolished, royal gift via Lu-Nanna, the singer.

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-er3-ra-ta ba-zi sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Puzrish-Erra booked out; in Puzrish-Dagan; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127305: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a
  • 4(gesz2) 2(disz) udu masz2 hi-a
  • zi-ga e2-tum# ki lu2-[dingir-ra] dumu [inim-(d)]szara2# iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 17 oxen, cows,
  • 142 sheep, billy goats,
  • booked out of the storehouse, from Lu-dingira, son of Inim-Shara; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma-ke4?

    AI Translation

    Shulgi, the mighty man, king of Ur,

    Column 2

    Sumerian

    na-ra-am-i3-li2 sukkal i3-du8 _arad2_-zu

    AI Translation

    Naram-ili, messenger, gatekeeper, is your servant.

    P127306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)na-na-a (d)nansze-_gir2_@g?-gal maszkim mar-hu-ni lu2 ha-ar-szi(ki)

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Nanaya, Nanshe-GIRgal, the enforcer, Marhuni, man of Harshi.

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ra-szi lu2 zi-da-nu-um(ki) giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    for the rations of the man of Zidanum, via Lugal-inim-gina, the messenger, ARADmu was enforcer; of the month, the 12th day passed, from Lu-dingira booked out; month: "Piglet feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P127307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) uz-tur
  • 2(u) 6(disz) muszen tur
  • du-uk-ra

  • 2(disz) (udu-bu)adab(muszen)
  • 1(disz) u5?-pirig(muszen)
  • 1(u) 5(disz) muszen tur
  • ku-u2 szagina

  • 2(disz) kur-gi(muszen)
  • ur-mu szagina

  • 2(gesz2) 5(u) dal(muszen)-gi
  • hu-ba-a

    AI Translation
  • 6 nanny goats,
  • 26 small birds,
  • a kind of profession

  • 2 ewes,
  • 1 pirig bird,
  • 15 small birds,
  • ... general

  • 2 goose-billed eagles,
  • Urmu, general;

  • 210 ducks,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) uz-tur
  • wa-at-ra-[at]

  • 1(disz) kur-gi[(muszen)]
  • i3-lal3-[lum]

  • 4(disz) uz-[tur]
  • ba-la-a nu-[...] mu-kux(_du_) dingir-ba-ni szu ba-ti sza3 tum-ma-al(ki) iti szu-esz-sza u4 2(u) 6(disz)-kam mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 5 nanny goats,
  • a kind of profession

  • 1 goose,
  • a kind of plant

  • 4 nanny goats,
  • ... delivered; Ili-bani received; in Tummal; month: "shu'esha," 26th day, year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P127308: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nu-zu ki gu-za-la2-e-ne-ta pisan ab-ba-sa6-ga-sze3 ba-a-szi-gur

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    giri3 in-ta-e3-a mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Inta'ea; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Human

    xxx xxx

    P127309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(u) 1(disz) mu-kux(_du_) lugal

  • 5(disz)
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra

  • 2(gesz2) 5(u) 7(disz)
  • ki ensi2 u3 szabra-ne-ta szunigin x x x szunigin2# x x x nigin-ba x x x zi-ga lugal nig2-ba lugal a-hu-we-er i3-dab5 szu-ma-ma i3-dab5 lu2!-dingir-ra i3-dab5 na-lu5 i3-dab5 u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 tah-sza-tal i3-dab5 in-ta-e3-a i3-dab5 szu-er3-ra i3-dab5 szabra i3-dab5 szunigin x x x szunigin2# x x x nigin-ba x x x ki-be2 gi4-a ab-ba-sa6-ga iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    91, delivery of the king;

  • 5 mana wool for the steles,
  • delivery of Shulgi;

  • 147,
  • from the governor and the household manager; total: ...; total: ...; ... booked out; royal gift; royal gift; Ahu-wer took; Shu-Mama took; Lu-ili took; Nalu took; Uta-misharram took; Tahsha-tal took; Inta'ea took; Shu-Erra took; the household manager took; total: ...; total: ...; total: ...; ... restored; Abbasaga; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    P127311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • du-li-a lu2 kin-gi4-a ia3-ab-ra-ad szimaszgi(ki) giri3 szu-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for the work, messengers, Ia-abrad, Shimashki, via Shu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    [...] sukkal maszkim [sza3] unu(ki)-ga iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ..., the messenger, responsible official, in Uruk; month: "13th day passed," booked out from Ahu-wer's account booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P127312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 3(disz) u8
  • hu-li-bar lu2 du8-du8-li2(ki)

  • 1(disz) udu wa-la-la lu2 ma-ah-li(ki)
  • giri3 sig4-te-li sukkal

  • 1(disz) udu 6(disz) u8
  • szu#-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 1 sheep, 3 ewes,
  • Hulibar, man of Duduli.

  • 1 sheep, waalala, man of Mahli;
  • via Shulgi-Teli, the messenger;

  • 1 sheep, 6 ewes,
  • shu-gid of the kitchen

    Reverse

    Sumerian

    [mu gar3]-du-e-ne-sze3 [...] maszkim [iti u4 n] 1(u)# la2 1(disz@t)-kam [ki zu-ba]-ga-ta [ba]-zi [iti] ezem#-(d)nin-a-[zu] mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the year: "The gardu'es were installed," ..., the enforcer; month: "...," from Zubaga's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P127314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(disz) u8
  • 3(disz) kir11 gub
  • 4(u) 1(disz) udu
  • 3(disz) sila4 gub
  • 9(disz) masz2-nita2
  • szu-gid2 giri3 (d)nanna-i3-gi szusz3

    AI Translation
  • 123 ewes,
  • 3 female lambs, stationed,
  • 41 sheep,
  • 3 lambs, stationed,
  • 9 male goats,
  • shugid-tool, via Nanna-nigi, cattle manager;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki)-ta u4 2(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Ur-mes, governor of Irisagrig, 24th day, delivery, Intaea accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 210 less 1
  • P127315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • 4(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • 1(disz) masz2
  • nig2-mu10-us2-sa2 dingir-ra-bi2 mu dumu-munus u2-s,ur-ba-szum nar-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • its nigmusa offerings to its gods, year: "The daughter of Ushur-bashum was hired as a singer."

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 [nu]-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    20th day, delivery, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P127317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)inanna siskur2 sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 5(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 szu-e2-a sukkal maszkim a2-ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • For Inanna, the offering in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

  • 5 sheep, barley-fed, "oxen-driver,"
  • for the kitchen, in place of the messengers, Shu-Ea, the messenger, the enforcer of the night,

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 8(disz)-kam ki puzur4-(d)en-lil2-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2-ra-ab-du iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    18th day, from Puzur-Enlil's account booked out; via Erreshum, the sharabdu; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P127318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu niga
  • sa2-du11! u4 7(disz) 1/2(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga nig2-diri ki-a-nag ur-(d)namma
  • ki puzur4-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 95 sheep, grain-fed,
  • regular offerings, 7 1/2 days;

  • 1 sheep, grain-fed, rations of Ki'anag, Ur-Namma;
  • from Puzur-Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 du11-ga-ka ga2-ga2-dam iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered on the debit account; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P127320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur 1(barig) 4(ban2)-ta ki ba-ba-mu-ta al-la-szar-u3 nin-e-ma-szum2 dumu-ni szu ba-ti-esz

    AI Translation
  • 1 gur of barley for the ur-flour,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Bagamu Al-ashû, Nin-emushum, her daughter, has received.

    Reverse

    Sumerian

    a-bi2-si2?-im-ti-da-zi?-bi-im? igi lugal-sza3 igi geme2-(d)nanna iti sig4-ga mu en (d)inanna unu(ki) [...]

    AI Translation

    Abi-simti-dazibim?, before Lugal-sha; before Geme-Nanna; month: "Bricks," year: "The priest of Inanna of Uruk ...".

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-szar nar dingir-mu nin-ma-szum2 dumu-ni

    AI Translation

    Alashar, singer of Dingirmu, Ninmashum, her daughter.

    P127321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 2(u) sze ku3-babbar ki-la2 sa-am-sa-tum 4(disz) u4-sakar 2(disz) s,e-eh-ru-um 2(u) 4(disz)
  • ba-zi-ir-ra-kam lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 shekels, 20 grains of silver, weight of Samsatum, 4 sakar-offerings, 2 shehrum-offerings, 24;
  • to Bazira Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti u5-bi2(muszen)-gu7 mu en unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    in Puzrish-Dagan; month: "Ubi feast," year: "The high-priestess of Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 2(u) sze
  • AI Translation
  • 13 shekels 20 grains,
  • P127322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam sza3 tum-ma-al

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 8th day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki asz-ne2-u18-ta be-li2-a-ri-ik szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en-ubur-zi-an-na en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from Ashne'u Beli-arik received; month: "ubi feast," year: "En-ubur-zi-ana, priestess of Nanna by goat was chosen."

    P127323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki asz-ne2-u18-ta be-li2-a-ri-ik szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 24th day; in Tummal, from Ashne'u Beli-arik received; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P127325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • zabar-dab5

  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • 2(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • 1(disz) amar masz-da3 e2-a-i3-li2
  • AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • zabardab priest

  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • 2 lambs, governor of Nippur,
  • 1 gazelle, Ea-ili,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nig2-du11-ga-ni sipa
  • 1(disz) szeg9-bar munus
  • a-hu-ni mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 lamb, Nigdugani, the shepherd;
  • 1 female suckling she-goat,
  • Ahuni delivery; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P127326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • ur-(d)suen dumu-lugal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • Ur-Suen, the king's son, delivery;

    Hilgert, Markus
  • 1 bear cub
  • from Ur-Suen, the king's son: delivery;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    Hilgert, Markus

    month: "Festival of An," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time was destroyed,"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    Hilgert, Markus

    23rd day.

    P127328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    i-mi-id-dingir ur-(d)nin-gal iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) [a]-ra2# 1(u) la2 1(disz@t)-kam-ma!(_ur_)-asz ba-hul

    AI Translation

    Imid-ilum, Ur-Ningal; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P127329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • mu-kux(_du_) lugal asz2-nun(ki)-ta giri3 ba-mu ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 8 k-equids,
  • delivery of the king from Eshnun, via Amu, from Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-an-na-ab-tum2 i3-dab5 zi-ga ki na-sa6 iti ki-siki-(d)nin-a-zu min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Lugal-ana-abtum accepted; booked out from Nasa; month: "ki-siki of Ninazu," minus the year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P127330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(asz) i3-nun gur
  • 2(asz) ga-ar3 gur
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 iti szu-esz-sza mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) 9(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur butter oil,
  • 2 gur kashk cheese,
  • for Enlil and Ninlil; month: "shu'esha," year: "Simurrum and Lullubu were destroyed;"

    P127331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 4 gazelles,
  • slaughtered, 16th day, from Ahuni

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ses-da-gu7 min-kam mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Piglet-feast," second year; after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P127333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    P127334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • me-(d)szul-gi dumu-munus lugal

  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • bu3?-sza-am lu2 szi-ma-ni-um(ki)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Me-Shulgi, daughter of the king.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • bu-sham, man of Shimanium.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-zi-ri sukkal e2-duru5-ne-ne _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 8(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi sza3 unu(ki)-ga iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Huziri, the messenger of the 'Forecourt'; ARADmu was enforcer; month: "Flight of the 18th day," booked out from Shulgi-ayamu's account booked out; in Uruk; month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed."

    P127335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P127336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir
  • iti masz-da3-gu7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 gir-calf calf,
  • month: "Gazelle feast," year: "Urbilum was destroyed;"

    P127337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month "Piglet feast," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed;"

    P127338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Urbilum was destroyed."

    P127339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu niga mu-du-lum
  • bala szabra (d)nanna

  • 1(disz) udu niga mu-du-lum
  • bala szabra an

  • 2(disz) udu niga mu-du-lum
  • bala szabra (d)nin-ezem ki ka-tar-ta ki ba-mu-ta mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 8 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • bala of the household administrator of Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • bala of the chief household administrator of An;

  • 2 sheep, barley-fed, for Mudulum;
  • bala of the household administrator of Ninezem; from Katar to Bamu delivery, Nasa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 3(u) ba-zal iti ezem-mah mu (d)szul-gi lugal-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-du-bi (szu)-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation

    month: "Flight," 30th day; month: "Big-festival," year: "Shulgi, the king, Urbilum, Lullubu, Simurrum and Karhar, in order to remove its head he fashioned it this bowl."

    P127341: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu-kux(_du_) u3 zi-ga (kusz)du10-gan kiszib3 na-ra-am-i3-li2 ki na-sa6

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Akitu" to month "Festival of Ninazu," 12th month, year: "Urbilum was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P127342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) a2 gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki lu2-bi-mu-ta mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 36 workdays, male laborers,
  • from Lu-bimu; year: "Urbilum was destroyed."

    P127343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)# gu4 niga sag-gu4
  • 4(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 e2-u4-7(disz) iti u4 5(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 4 grain-fed oxen,
  • esh-esh, house of seven days, month: "5th day passed," from Ahuni;

    Hilgert, Markus
  • 2 grain-fed, "top ox" oxen,
  • 4 grain-fed oxen,
  • for the esh-esh-festival "House-7th-day;" of the month 5 days elapsed; from Ahuni

    Reverse

    Sumerian

    na-sa6 i3-dab5# iti# ses-da-gu7 mu# us2-sa ur-bi2#-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nasa accepted; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Hilgert, Markus

    Nasa received; month: "Piglet-feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P127344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    amar dusu2-munus ga iti ses-da-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    female calf with a young, tanned; month: "Piglet feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    P127346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) ensi2 gu2-du8-a(ki)

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nusku
  • 1(disz) sila4 (d)nin-urta
  • AI Translation
  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of the governor of Cutha;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Nusku,
  • 1 lamb for Ninurta,
  • Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal-me-lam2 zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu da-da dub-sar
  • _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 1(u)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Lugal-melam, zabardab was enforcer;

  • 2 sheep, Dada, the scribe,
  • ARADmu, enforcer, booked out; 10th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu mu-kux(_du_) szar-ru-sipa-i3-li2 sukkal
  • 5(disz) masz2-gal mu-kux(_du_) kur-bi-la-ak lu2 ba-szim-e(ki)
  • mi-da-nu-um mar-tu _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) u8 niga 1(disz) sila4# mu-kux(_du_) ur-(d)isztaran
  • AI Translation
  • 5 sheep delivery of Sharru-sipa-ili, the messenger;
  • 5 billy goats, delivery of Kurbilak, man of Bashime;
  • Midanum, Amorite, is the responsible official.

  • 1 grain-fed ewe, 1 lamb, delivery of Ur-Ishtaran;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) e2-a-i3-li2
  • 1(disz) amar masz-da3 mu-kux(_du_) za-ak-li-li
  • e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gazelles, delivery of Ea-ili;
  • 1 gazelle gazelle, delivery of Zaklali;
  • E'uzga of Ayakalla, the enforcer, booked out; 15th day, month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ensi2 nibru(ki) iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the governor of Nippur; month: "Great festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    da-a-a-ni maszkim (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim iti ezem-mah mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Da'ani, overseer: Nanshe-GIRgal, overseer; month: "Big-festival," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu aga3-us2-e-ne-sze3 zi-ga lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the year: "The agdus were booked out;" booked out of Lu-dingira; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    be-li2-i3-li2 iti ezem-[...] mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Beli-ili; month: "Festival-of-...," year after: "Urbilum was destroyed."

    P127357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] [...]-la# [...] [...] x [...] x [...] x x x [...] x

    AI Translation

    Hilgert, Markus

    ... ... ... ... ... ... ... ... ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin#-lil2
  • mu-kux(_du_) ensi2 szuruppak(ki) zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) gu4 5(disz) ab2 5(u) udu
  • 1(u) la2 1(disz@t) u8 7(disz) masz2 6(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 2(u) 6(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi# iti ezem-an-na mu# ha#?-ar#?-szi#?[(ki)] ki#-masz(ki) [ba]-hul#

    AI Translation
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the governor of Shuruppak, zabardab was enforcer;

  • 2 oxen, 5 cows, 50 rams,
  • 9 ewes, 7 billy goats, 6 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen, 26th day, from Nasa booked out; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Hilgert, Markus
  • 1 male lamb for the goddess Ninlil,
  • delivery of the governor of Shuruppak, the zabardab was the responsible official;

  • 2 oxen, 5 cows, 50 rams,
  • 9 ewes, 7 he-goats, 6 she-goats,
  • shu-gid for the kitchen; 26th day; from the account of Nasa booked out; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P127359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Piglet feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Piglet feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P127361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • lu2-sza-lim nu-banda3

  • 1(disz) sila4
  • na-ah-szum-bala

  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Lu-shalim, the overseer;

  • 1 lamb,
  • for Nahshum-bala;

  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga szabra (d)nin-urta

  • 1(disz) sila4 id-da-a
  • 1(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-saga, household manager of Ninurta.

  • 1 lamb from Idda'a,
  • 1 lamb, zabardab,
  • 1 lamb, governor of Shuruppak;
  • delivery, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    4th day.

    P127362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) ansze-edin-na
  • 2(disz) udu hur-sag
  • 2(disz) u8 hur-sag
  • 3(disz) dara4-nita2
  • 2(disz) dara4-munus
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • 1(disz) dara4-munus ga
  • 1(disz) masz-da3
  • 1(disz) az
  • iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 donkey,
  • 2 sheep, mountain range,
  • 2 ewes, mountain range,
  • 3 male donkey-doves,
  • 2 female kids,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • 1 female kid, suckling,
  • 1 gazelle,
  • 1 buck,
  • month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • u4 7(disz)-kam

  • 3(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) 5(disz)-kam e2 (d)inanna sza3 unu(ki)-ga iti a2-ki-ti mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 7th day.

  • 3 grain-fed oxen,
  • 15th day, house of Inanna, in Uruk; month: "Akitu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal niga 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-kam

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 billy goat, grain-fed, 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs, zabardab,
  • 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    _arad2_-u3

  • 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki) mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-mah mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    servant of the king.

  • 2 lambs,
  • governor of Nippur, delivery, Nasa accepted; month: "Great festival," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    30th day;

    P127368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-u18-um gesz-du3 niga
  • 2(disz) masz2-gal niga 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) sila4 id-da-a
  • 2(disz) sila4 nu-i3-da
  • 1(disz) sila4 ensi2 nibru(ki)
  • AI Translation
  • 1 sheep, Lu-Uum, the geshdu-priest, grain-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed, 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 1 lamb from Idda'a,
  • 2 lambs, not mated,
  • 1 lamb, governor of Nippur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(disz) sila4 ama-|_ki-kal_|(ki)
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • 1 lamb from Ama-kikal,
  • delivery of Nasa accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation

    28th day.

    P127370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    gukkal iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    fat-tailed sheep; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P127372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga du6-ku3
  • 4(disz) gu4 niga a2-ki-ti sze-sag11-ku5
  • 2(disz) gu4 niga u2-du11 (d)nin-ti2-ug5-ga
  • iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, "duku,"
  • 4 oxen, grain-fed, Akiti, the she-sagku;
  • 2 grain-fed oxen, regular offerings of Ninti-uga,
  • the month, day 12 passed;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 5(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4
  • esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz) iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal ki a-hu-ni-ta na-sa6 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, first-class,
  • 5 grain-fed oxen,
  • 5 oxen,
  • esh-esh, house of the 15th day, month: "13th day passed," from Ahuni Nasa accepted; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed."

    P127373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P127375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P127377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_|#
  • 3(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga#
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra#-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 3 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • slaughtered, 3rd day, from Lu-dingira

    Hilgert, Markus
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 3 male suckling lambs,
  • 2 suckling ewe lambs,
  • slaughtered, 3rd day; from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur#-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    Hilgert, Markus

    Ur-nigar received; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • Hilgert, Markus
  • total: 6.
  • P127378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ud5 babbar2 masz2 babbar2 sza3 wa-da-al-tum iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    white nanny goat, white goat, in wadaltum; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P127380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    tum-ma-al iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tummal; month: "Great festival," year: "Harshi was destroyed."

    P127381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, without interruption; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation

    25th day.

    P127382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, without interruption; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    30th day;

    P127383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P127384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) amar gu4 ga
  • 1(disz) amar gir ga
  • 3(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 calf-calf suckling,
  • 1 calf, suckling,
  • 3 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P127385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) udu niga
  • szu-a-gi-na u4 3(u) la2 1(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga e2-u4-1(u) 5(disz)
  • iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal

  • 1(disz) udu niga e2-u4-sakar
  • AI Translation
  • 30 less 1 sheep, grain-fed,
  • for Shu-agina, the 29th day;

  • 1 sheep, barley-fed, for the day 15 service,
  • the month, day 12 passed;

  • 1 sheep, barley-fed, for the house of the sakar-priest;
  • Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal nig2-diri sa2-du11 (d)szul-gi-ra ki a-hu-ni-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    month: "27th day," exempted; nigdiri, regular offerings of Shulgi, from Ahuni's account booked out; month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P127386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "Amar-Suen is king."

    P127387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    wa-ta2-ru#-um# ra2-gaba iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Watarim, the messenger; month: "Ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P127389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga (d)nanna
  • sza3 uri5(ki)-ma iti ki-siki (d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, for Nanna;
  • in Ur; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P127390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) |_u8_+_hul2_| babbar
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 white ewe,
  • month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P127391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P127392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) u8 sila4 nu2-a
  • 5(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 5 ewes, lambs, grass-fed,
  • 5 nanny goats, suckling,
  • month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P127393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P127394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga gun3-a
  • iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 calf, suckling, ...,
  • month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    P127396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P127397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • 1(u) la2 1(disz) udu niga
  • 6(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-e-ne-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga ra-szi lu2 zi-da-num2(ki)
  • _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)
  • AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • 9 grain-fed sheep,
  • 6 billy goats, grain-fed,
  • for the kitchen, for the messengers;

  • 1 billy goat, barley-fed, for Rash, man of Zidanum;
  • ARADmu, enforcer;

  • 2 sheep, grain-fed, for Inanna of Uruk,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-i3-mah sagi

  • 2(disz) udu niga e2-uz-ga
  • mu du-bu-du-bu-sze3 ba-ba-an-sze-en sagi maszkim giri3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim iti u4 3(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lugal-imah, cupbearer;

  • 2 sheep, barley-fed, for the uzga-house;
  • for Dubudubu he brought; cupbearer, enforcer; via Ur-Baba, cook; month: "Flight," 3rd day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Festival-of-Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • 23
  • P127398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P127399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lugal-i3-mah sagi iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-imah, cupbearer; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P127400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P127401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    a2-na-na ku-li mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Anana, the kulum priest, year: "Amar-Suen is king."

    P127402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sila4 kir11 u3-tu-da e2-udu-ka sza3 nibru(ki) iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    lamb with a female lamb, in the sheeppen, in Nippur; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P127403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 12th day, in Tummal;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-dingir-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from En-dingir-mu Ur-nigar received; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P127404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 gi
  • 1(disz) sila4 ga gi
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 3(disz) sila4
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb, old,
  • 1 lamb, suckling, old,
  • in Wadaltum;

  • 3 lambs,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 13th day;

    Hilgert, Markus
  • 1 male lamb with yellow coat,
  • 1 male suckling lamb with yellow coat,
  • in Wadaltum;

  • 3 male lambs,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 13th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar#(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Hilgert, Markus

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Festival of Nin-azu," year: Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • Hilgert, Markus
  • total: 7.
  • P127405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P127406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of the king; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P127409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    wa-da-al-tum iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Wadaltum, month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    na-gab2-tum iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Nagabtum; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2 niga
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • 1(disz) masz-da3
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-nita2 niga
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • AI Translation
  • 1 male grain-fed lulimnita,
  • 1 sheep, a-udu, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 barley-fed male donkey,
  • 1 sheep, a-udu, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • 1(disz) masz-da3
  • (d)nin-lil2 esz3-esz3 e2-u4-sakar _arad2_-mu maszkim ki lu2-dingir-ra ba-zi iti u4 3(u) ba-zal iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 gazelle,
  • For Ninlil, the shrine of the E-usakar temple, ARADmu was enforcer; from Lu-dingira booked out; month: "Flight," 30th day passed; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P127421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ab2 a am amar gir ga iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    cows, water, calf, calf, ...; month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) az
  • iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 buck, suckling,
  • 1 buck,
  • month: "Harvest," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • 1(disz) szeg9-bar-munus
  • iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 1 male ewe,
  • 1 female ewe,
  • month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P127425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) sila4 niga
  • sa2-du11 u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 4(disz) sila4 ga
  • _ka_-_ne_-sze3 ur-(d)ba-ba6# i3-dab5

  • 1(u) 2(disz) sila4 niga
  • sa2-du11 u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 niga
  • uzu elam-sze3

  • 7(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 11 lambs, grain-fed,
  • regular offerings, 11th day;

  • 4 male suckling lambs,
  • to the gate, Ur-Baba accepted;

  • 12 lambs, grain-fed,
  • regular offerings, 12th day;

  • 2 lambs, grain-fed,
  • meat for Elam

  • 7 male suckling lambs,
  • Hilgert, Markus
  • 11 male grain-fed lambs,
  • regular offering, 11th day;

  • 4 male suckling lambs
  • for roasted meat, Ur-Bawu received.

  • 12 male grain-fed lambs,
  • regular offering, 12th day;

  • 2 male grain-fed lambs
  • for Elamite meat;

  • 7 male suckling lambs
  • Reverse

    Sumerian

    _ka#_-_ne_-sze3 a#-a-kal-la i3-dab5 sa2#-du11 lugal kiszib3# (d)nanna-an-dul3 ki# na-lu5-ta ba-zi iti# masz-da3-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2#-la2 ba-dim2

    AI Translation

    to the gate Ayakalla accepted; royal rations, under seal of Nanna-andul; from Nalu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Hilgert, Markus

    for roasted meat, Ayakala received; regular offering for the king; under seal of Nanna-andul; from the account of Nalu booked out. month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P127426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sa2-du11 lugal ki na-lu5-ta iti masz-da3-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    regular offerings of the king, from Nalu; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P127427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P127428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Piglet feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P127429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sa2-du11 (d)nin-lil2-la2 iti 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta iti a2-ki-ti mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    regular offerings of Ninlil, 1st month, in Tummal, from En-dingirmu; month: "Akitu," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P127431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah mu (d)gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The throne of happiness of Enlil was fashioned;"

    P127432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) iti ezem-mah mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Habaluge, governor of Adab; month: "Great festival," year: "The chair of joy of Enlil was fashioned."

    P127433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P127434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The chair for joyful heart of Enlil was fashioned;"

    P127435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The chair for joyful heart of Enlil was fashioned;"

    P127436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu lu2-u18-um
  • 1(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 sheep,
  • 1 sheep: Lu-Ulum,
  • 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu (d)gu-za (d)en-lil2#-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 15th day; from Shulgi-ammu Shulgi-irimu received; month: "Great-festival," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P127437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga umma(ki)-sze3
  • giri3 i-ri-ib iti u4 2(u) ba-zal

  • 1(disz) sila4 ga nibru(ki)-sze3
  • giri3 (d)szul-gi-a-a-mu iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal ne-mur-ta ba-sze6

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling, to Umma,
  • via Irib; month: "Flight," day 20 passed;

  • 1 lamb, suckling, to Nippur,
  • via Shulgi-ayamu; month: "Flight," 30th day passed; from the nemur-festival to the delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-sze3 ba-de6 ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-an-na mu gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    to be returned to the king; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Festival of An," year: "The chair of joy for Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P127438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P127439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P127440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ud5
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 du
  • 3(disz) masz2-nita2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 nanny goats,
  • 2 female kids,
  • 3 female kids, regular quality,
  • 3 male goats,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu gu-za (d)en-(lil2)-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 13.
  • P127442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da u4 1(disz)-kam sza3 na-gab2-tum

    AI Translation
  • 4 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • ..., the 1st day, in the Nagabtum;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ahu-wer accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P127443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nin-szubur
  • u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb for Lu-Ninshubur,
  • 14th day, delivery;

    Hilgert, Markus
  • 1 male lamb from Lu-Ninshubur,
  • 14th day, delivery,

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6#-ga i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Hilgert, Markus

    Abbasaga received; month: "Gazelle feast," year: "En-unu-gal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Hilgert, Markus
  • total: 1.
  • P127444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal 1(disz) masz-da3
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep, 1 gazelle,
  • 18th day, from Abbasaga did Uta-misharam accept;

    Hilgert, Markus
  • 2 fat-tailed rams, 1 gazelle,
  • 18th day; from Abbasaga Uta-misharam received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Hilgert, Markus

    month: "ki-siki of Nin-azu;" year: "En-unu-gal of Inanna of Uruk was hired;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • Hilgert, Markus
  • total: 3.
  • P127445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 4(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 4 lambs,
  • slaughtered, 7th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (d)szul-gi-iri-mu
  • szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 5 mana wool for Shulgi-irimu,
  • received; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of joy of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P127446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • 4(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • 4 lambs,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za sza3 hul2-la (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of joy of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P127447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ud5
  • 1(u) masz2-nita2
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5

    AI Translation
  • 10 nanny goats,
  • 10 male goats,
  • Intaea accepted from Abbasaga;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P127448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 10 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 7th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) in-ta-e3-a
  • i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 5 mana wool for Intaea,
  • accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P127449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 2 lambs,
  • 2nd day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P127450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 8th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P127451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • 25th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P127452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu szimaszgi
  • 1(u) u8 szimaszgi
  • 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 sheep, Shimashkian,
  • 10 Shimashkian ewes,
  • 2 billy goats, Shimashkian,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-mah-gal en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Akitu," year: "Enmahgal, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P127453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) 5(disz) udu
  • 4(gesz2) 5(u) 2(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 165 sheep,
  • 142 billy goats,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Akitu," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 7(disz)

    AI Translation

    147 lines

    P127454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah min-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month "Great Festival," second year, "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga
  • 2(disz) gu4
  • bala-a zi-ga (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki) i3-dab5 giri3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 6 grain-fed oxen,
  • 2 oxen,
  • bala booked out; Nanna-zishagal, governor of Girsu, accepted; via Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi sza3# uri5(ki)-ma iti ezem-mah min3-kam mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Ur-shugalama booked out; in Ur, month "Great-festival," second year, Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • AI Translation
  • 8 oxen,
  • P127460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 3(disz) sila4
  • 2(disz) ud5
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 9 sheep,
  • 1 ewe,
  • 3 lambs,
  • 2 nanny goats,
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 17 sheep,
  • P127462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    P127463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal
  • 1(u) 7(disz) gu4
  • 6(disz) udu#
  • 1(u) masz2-gal
  • 1(u) 2(disz) ud5
  • 1(u) 7(disz) sila4
  • 1(u) 8(disz) masz2
  • esz3-esz3 e2-u4-sakar iti u4 3(u) la2 1(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ox, month: 27th day passed;
  • 17 oxen,
  • 6 sheep,
  • 10 billy goats,
  • 12 nanny goats,
  • 17 lambs,
  • 18 billy goats,
  • esh-esh, "House of the New Year," a period of 30 days,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) gu4 szunigin 1(gesz2) 3(disz) udu szu la2-a bala u2-gu-la ensi2 kisz(ki) ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta be-li2-a-zu i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    total: 18 oxen; total: 63 sheep, deficit; bala of Ugula, governor of Kish, from Shulgi-ayamu, Beli-azu accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gu4 1(gesz2) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 18 oxen, 63 sheep,
  • P127464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gukkal gesz-du3
  • 1(gesz2) 4(u) u8 gukkal
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 5 fat-tailed sheep, geshdu-officiant,
  • 240 fat-tailed ewes,
  • 18th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 115,
  • P127465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 masz2 za
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 bi
  • 1(disz) masz2 a-dara4 masz
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 masz
  • iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal ba-usz2 ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat, free from extispicy,
  • 1 female kid, bi,
  • 1 billy goat, Adara, the billy,
  • 1 female kid, suckling,
  • the month, 27th day passed, slaughtered, from Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti [giri3] i-tu-a ra2-gaba sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Itua, the chariot driver, in Nippur; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P127466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(disz) dara4#?-nita2
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, mountain range,
  • 1 male kid,
  • slaughtered, the 8th day, from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz@t) udu
  • AI Translation
  • 9 sheep,
  • P127467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 5(disz) u8 gukkal
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 5 fat-tailed ewes,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5
  • iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 5: Shulgi-ayamu accepted;
  • month: "Gazelle feast," year after: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P127468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu4 niga
  • 8(disz) gu4
  • 4(u) udu 2(u)
  • kasz de2-a suhusz-ki-in esz3-esz3 u4-sakar-ke4 ba-ab-dab5

    AI Translation
  • 9 grain-fed oxen,
  • 8 oxen,
  • 40 rams, 20 gur each,
  • beer rations, foundations of the eshesh shrine of the sakar festival took in charge;

    Reverse

    Sumerian

    gu4 udu bala (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki)-ka ba-szi-ku5 ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-(d)ba-ba6 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen and sheep for the bala of Shara, governor of Girsu, were brought. From Abbasaga Lu-Baba accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) gu4 1(gesz2) 4(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 17 oxen, 94 sheep,
  • P127469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) dara4-nita2
  • 1(u) dara4-munus
  • e2-gal-la gub-ba ki ab-ba-sa6-ga-ta tu-ra-am-(d)da-gan

    AI Translation
  • 10 male donkey-goats,
  • 10 female kids,
  • in the palace stationed; from Abbasaga Turam-Dagan

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u)
  • AI Translation
  • 20,
  • P127470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 7 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 1st day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)
  • AI Translation
  • total: 8.
  • P127471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) udu
  • 1(u) masz2-gal
  • 1(disz) udu hur-sag
  • 1(u) 2(disz) dara4-nita2
  • 2(disz) dara4-nita2 szu-gid2
  • 3(disz) dara4-munus
  • 1(disz) dara4-munus szu-gid2
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 210 sheep,
  • 10 billy goats,
  • 1 sheep, mountain range,
  • 12 male donkey-goats,
  • 2 male donkey-herdsmen, shugid,
  • 3 female kids,
  • 1 female kid, shugid,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta en-dingir-mu i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga did En-dingirmu accept; month: "Piglet-feast," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) la2 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 270 less 1 sheep,
  • P127472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) udu] a-udu hur-sag gesz-du3
  • iti u4 1(u) 3(disz) ba-zal tu-ra-am-(d)da-gan i3-dab5

    AI Translation
  • 1 sheep, a-udu, mountain goat, geshdu-offering,
  • the month, the day 13 passed, Turam-Dagan accepted;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Uta-misharram booked out; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) ud5
  • 3(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 nanny goat,
  • 3 lambs,
  • slaughtered, 26th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 4(disz)! udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 4 sheep,
  • P127474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P127475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P127476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P127477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • esz3-esz3 u4-sakar iti u4 3(u) ba-zal ki ur-tur-ta lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • eshesh festival of the sakar festival, month: "Flight," 30th day passed, from Urtur Lu-Baba

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P127479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P127480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P127481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P127482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P127483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    P127484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • [u4] 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 18th day, from Abbasaga Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • P127485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 4(disz) sila4
  • 4(disz) kir11
  • 1(disz) ud5
  • 4(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 ewe,
  • 4 lambs,
  • 4 female lambs,
  • 1 nanny goat,
  • 4 male suckling lambs,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, the 16th day, from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 15 sheep,
  • P127486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 5(disz) sila4
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 5 lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu received from Shulgi-irimu; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 8 sheep,
  • P127487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed."

    P127488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (gesz)gu-za en-na giri3 nu-ur2-(d)suen sagi ba-ba-an-sze-en maszkim iti u4 1(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • chair of the enna, via Nur-Suen, cupbearer, Baban-shen, the enforcer; month: "15th day," completed;

    Hilgert, Markus
  • 1 grain-fed ram
  • for the throne of the high-priestess, via Nur-Suen, the "cup-bearer," Babanshen the responsible official; of the month 15 days elapsed;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Hilgert, Markus

    from the account of Shulgi-ayamu booked out; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Hilgert, Markus
  • total: 1.
  • P127489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 21st day;

    Hilgert, Markus
  • 1 ram,
  • 1 male lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 21st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu# szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shu-Mama Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Hilgert, Markus

    from Shu-Mama Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • Hilgert, Markus
  • total: 3 sheep.
  • P127490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz)
  • u4 1(u) 5(disz)-kam# ki ur-tur-[ta] ur-szu-ga-lam-ma# i3-dab5

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 15th day, from Urtur Ur-shugalama accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7# mu sza-asz-ru(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) masz-da3
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 gazelle,
  • 1 buck,
  • slaughtered, 8th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "Shashru was destroyed."

    P127492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 gukkal babbar
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 white ewe,
  • slaughtered, 7th day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P127493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 9(disz) u8
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 9 ewes,
  • 3 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen; month: "Ubi feast," year: "Shashru was destroyed;"

    P127494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar eme6 ga
  • 1(disz) szeg9-bar munus
  • 1(disz) masz-da3
  • 1(disz) amar masz-da3
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf eme6 suckling,
  • 1 female suckling she-goat,
  • 1 gazelle,
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, 25th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P127495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-munus mu 1(asz)
  • ba-usz2 u4 1(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, 1 year old,
  • slaughtered, 12th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 1(disz) (ansze)si2-si2-nita2
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 1 sisinita,
  • slaughtered, 7th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "Shashru was destroyed."

    P127497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling,
  • slaughtered, 22nd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 5 ewes,
  • shugid-officiant of the kitchen, in place of their agdus, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 20th day passed; from Shu-Mama's account booked out; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P127499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim?-nita2
  • 1(disz) masz-da3
  • (d)en-lil2

  • 1(disz) szeg9-bar-munus niga
  • 1(disz) masz-da3
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 1 gazelle,
  • for Enlil;

  • 1 female pig, grain-fed,
  • 1 gazelle,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian

    geszbun2 e2 (d)suen a-tu sagi maszkim iti u4 2(u) 3(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    harvest, house of Suen, Atu, cupbearer, enforcer; of the month, the 23rd day passed; from Lu-dingira's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P127500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • slaughtered, 25th day; from En-dingirmu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P127502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 27th day; from En-dingirmu Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed;"

    P127503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(disz) gu4 gesz-du3 niga
  • 1(disz) gu4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 1 ox, grain-fed,
  • 1 ox,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Mama accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 4(disz) gukkal
  • 1(u) u8
  • 5(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 i3-lal3-lum

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 4 fat-tailed sheep,
  • 10 ewes,
  • 5 billy goats,
  • slaughtered, for the dogs, Ilallum;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Tummal, from En-dingirmu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 29.
  • P127505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) udu
  • 5(disz) masz2-gal
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 15 sheep,
  • 5 billy goats,
  • 3rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Big-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 ma2-gan
  • iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 nanny goats of Magan,
  • month: "Big-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Big-festival," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 kun-gid2
  • 1(disz) dara4-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki u2-ta-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 ewe, long-fleeced,
  • 1 male kid,
  • slaughtered, 28th day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P127512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed;"

    P127514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 13th day, from Igi-Enlil's account

    Hilgert, Markus
  • 1 grain-fed ram,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 13th day; from Igi-Enlilshe

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Hilgert, Markus

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • Hilgert, Markus
  • total: 2 sheep.
  • P127515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) sila4 ga
  • 1(u) 6(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum

    AI Translation
  • 18 male suckling lambs,
  • 16 female lambs, suckling,
  • ... in the nagabtum womb

    Hilgert, Markus
  • 18 male suckling lambs,
  • 16 suckling ewe lambs,
  • newborns, in nakabtum,

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah min3-kam mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    24th day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Big-festival," second one, year: "The priest of Nanna was installed."

    Hilgert, Markus

    24th day; Shulgi-ayagu received; month "Great Festival," second one, year: "The high-priestess of Nanna was hired;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 34 sheep,
  • Hilgert, Markus
  • total: 34 sheep.
  • P127516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti a2-ki-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Akitu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P127517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P127518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    igi-(d)en-lil2-sze3 iti ezem-mah mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to the account of Igi-Enlil; month: "Big-festival," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P127519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8 gun3-a szimaszgi2
  • 1(disz) sila4 gun3-a szimaszgi2
  • 1(disz) kir11 gun3-a szimaszgi2
  • ki zu-ba-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am

    AI Translation
  • 2 ewes, shorn, Shimashkian,
  • 1 lamb, ... Shimashkian,
  • 1 female lamb, shaved, Shimashkian,
  • from Zubaga Uta-misharram

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu!
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P127520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga a-lum
  • 1(disz) kir11 ga a-lum
  • 1(disz) masz2 [...]
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 female lamb, suckling,
  • 1 billy goat ...,
  • slaughtered, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki [...]-ta# (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from ... Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P127521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) udu
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 4(disz) masz2-gal
  • bala _arad2_-mu ensi2 gir2-su(ki) ba-an-zi ki en-dingir-mu-[ta]

    AI Translation
  • 35 sheep,
  • 13 ewes,
  • 14 billy goats,
  • bala of ARADmu, governor of Girsu, was imposed; from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lu-saga accepted; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P127522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • giri3-se3-ga e2 amar e2-(d)szara2(ki)-ke4 ba-ab-gu7 ba-ab-szesz4

    AI Translation
  • 2 barig beer for bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • via Girisega, the house of the calf of the house of Shara he ate, he ate;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-gi-na szabra-ta ba-zi mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Lugina, the household manager, booked out; year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P127523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) masz2-gal
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu gar3-du-e-ne-sze3 dingir-dan sukkal! maszkim u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ewes,
  • 2 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen, in place of the gardu-offerings, Dingir-dan, the messenger, was enforcer; 22nd day,

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Duga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P127524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga gal-tab-bu-um
  • 1(disz) sila4 ga a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, suckling,
  • 1 lamb, suckling, equid, mountain range,
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 25th day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P127525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 _gi_ sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 female lamb, reed, in Wadaltum;
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    slaughtered, 27th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P127526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • 1(u) 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2 muhaldim lugal uri5(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 15 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen of the king of Ur, he built for him.

    Reverse

    Sumerian

    ma2-a ba-a-ga2-ar _arad2_-mu maszkim u4 3(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti u5-bi2-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Barge was moored. ARADmu was enforcer. The 3rd day, from Duga's account booked out; via Nanna-maba, the scribe. Month: "ubi feast," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 25
  • P127527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 2(u) 1(disz) u8
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 ur-(d)amar-(d)suen sukkal maszkim

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 21 ewes,
  • shugid-offerings, kitchen, for the service of the soldiers, Ur-Amar-Suen, the messenger, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    25th day, from Duga's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 26.
  • P127528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 3 ewes,
  • shugid offerings, kitchen, year: "ARADmu was enforcer." month: 27th day passed.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P127529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) u8
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 2(disz) udu 1(u) 1(disz) u8
  • 2(disz) sila4 3(disz) kir11
  • 1(disz) ud5 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2

  • 6(disz) u8 4(disz) kir11
  • AI Translation
  • 5 ewes,
  • for the messengers;

  • 2 rams, 11 ewes,
  • 2 lambs, 3 female lambs,
  • 1 nanny goat, 1 female kid,
  • shu-gid vessel

  • 6 ewes, 4 female lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 mu aga3-us2-e-ne-sze3 e2 muhaldim _arad2_-mu maszkim u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 2 female kids,
  • slaughtered, for the agdus, the cook's house, ARADmu was enforcer; the 19th day, from Duga's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Ninazu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 37.
  • P127530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • 1(u) gukkal
  • 3(u) 5(disz) u8
  • 5(disz) masz2-gal
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 siskur2 gu-la

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • 10 fat-tailed sheep,
  • 35 ewes,
  • 5 billy goats,
  • For Enlil and Ninlil, the great offering,

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim u4 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti a2-ki-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Enlil-zishagal, responsible official; 5th day, from Duga's account booked out; via Nanna-maba, the scribe; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P127531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 8th day, in Tummal, with En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P127532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 ewe,
  • slaughtered, 16th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti a2-ki-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Akitu," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 2nd day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P127534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) masz2-gal niga saga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim sza3 tum-ma-al(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine quality,
  • For Enlil, Ninlil, Nanshe-GIRgal, the enforcer in Tummal,

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 4(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Flight," 4th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • 4(u) 7(disz) u8
  • 4(disz) masz2-gal
  • 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 6 sheep,
  • 47 ewes,
  • 4 billy goats,
  • 3 nanny goats,
  • shugid-officiant of the kitchen, in place of their agdus, ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti szu-esz5-sza mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    5th day, from Duga's account booked out; via Nur-Adda, the scribe; month: "shu'esha," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2)
  • AI Translation
  • 60
  • P127536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum-ma u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • ... in Nagabtum, 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Big-festival," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar pesz ga
  • 5(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum

    AI Translation
  • 2 calf-gazelles, suckling,
  • 5 female lambs, suckling,
  • ... in the nagabtum womb

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-mah 2(disz)-kam mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    27th day, Shulgi-ayamu accepted; month: "Big-festival," 2nd month, year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 5 sheep,
  • P127538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • slaughtered, 8th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P127539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)nanna-ra-igi-du2-a

  • 1(disz) udu niga (d)sud3
  • (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim

  • 2(disz) udu niga gu-u2-ut lu2 hu-ur-ti
  • 1(disz) udu niga ra-szi lu2 zi-da-num2(ki)
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • for Nanna-ra-igidua;

  • 1 sheep, barley-fed, for Sud;
  • Nanshe-GIRgal was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, for Gu'ut, the man of Hurti;
  • 1 sheep, grain-fed, for Rash, man of Zidanum;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ga-ra-da-du szimaszgi#
  • giri3 lugal-inim-gi-na sukkal iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi sza3 szuruppak(ki) iti ezem-an-na mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Garadadu, Shimashkian,
  • via Lugal-inim-gina, the messenger; month: "28th day passed," booked out from Shulgi-ayamu; booked out of Shuruppak; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P127540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) gukkal niga gu4-e-us2-sa
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • slaughtered, the 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu niga saga us2
  • 1(u) udu a-lum niga saga us2
  • i3-x-ru-x x u4 lugal-e e2 udu mu-nigin2-na-a _arad2_-mu maszkim

  • 1(u) masz2-gal
  • 1(u) ud5
  • AI Translation
  • 10 sheep, grain-fed, second quality,
  • 10 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, good quality,
  • ... When the king ... the sheep house, ARADmu was enforcer.

  • 10 billy goats,
  • 10 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 (d)szul-gi-iri-mu maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    shugid-offering, kitchen, for the service of the aga'us-men; Shulgi-irimu was enforcer; of the month, the 22nd day passed, booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 4(u) udu
  • AI Translation
  • 40 sheep,
  • P127542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 babbar sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 white nanny goat, in Wadaltum;
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 24th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received from Shulgi-ayamu; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P127543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 3(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 ewe,
  • 3 nanny goats,
  • slaughtered, 26th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P127544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 a am mu 3(asz)
  • 1(disz) sila4
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 cow, suckling, 3 years old,
  • 1 lamb,
  • slaughtered, the 18th day;

    Human
  • 1 cow, seed of wild bull, third year;
  • 1 lamb;
  • slaughtered, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki zu-ba-ga-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Zubaga Shulgi-irimu received; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Human

    from Zubaga did Shulgi-irimu receive; month: "Piglet-feast," year: "Lord of Nanna in Karzida installed,"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 1 sheep,
  • Human
  • total: 1 ox, 1 sheep.
  • P127545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 niga
  • 1(disz) lulim-nita2 niga
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2 niga
  • 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz@t) udu
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz) masz2-gal
  • 2(disz) masz-da3-nita2
  • kasz-de2-a _arad2_-mu sukkal-mah

    AI Translation
  • 14 grain-fed oxen,
  • 1 male grain-fed lulimnita,
  • 1 barley-fed male donkey,
  • 91 sheep,
  • 98 billy goats,
  • 2 male gazelles,
  • beer of ARADmu, the chief minister;

    Hilgert, Markus
  • 14 grain-fed oxen,
  • 1 male grain-fed stag,
  • 1 male grain-fed cervid,
  • 79 rams,
  • 78 full-grown he-goats,
  • 2 male gazelles,
  • "beer-pouring" of ARADmu, the sukkalmah,

    Reverse

    Sumerian

    e2 dingir-e-ne-ke4 ba-ab-dab5 esz3-esz3 u4-sakar bala ensi2 gir2-su(ki) u4 3(u) la2 1(disz@t)-kam mu-kux(_du_) in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 lugal-amar-ku3 dub-sar iti# sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    the temples were taken; Esh-esh, the sakar-festival, the bala of the governor of Girsu, the 29th day, delivery, Intaea accepted; via Lugal-amar-ku, the scribe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    Hilgert, Markus

    at the houses of the gods received for the esh-esh-festival of the new moon day; bala of the city governor of Girsu, 29th day, delivery, Intaea received, via Lugal-amar-ku, the scribe; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king;"

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 185,
  • Hilgert, Markus
  • total: 175.
  • P127546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P127547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 22 grain-fed oxen,
  • 9th day, from Intaea Ur-shugalam

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu ma2 dara3 abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "The barge of Dara of the Abzu was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 22
  • P127548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 ga
  • 2(disz) kir11 ga
  • 5(disz) masz2 ga
  • u3-tu-da ba-usz2 su-su mu ba-na-zi-ga-[sze3]

    AI Translation
  • 6 male suckling lambs,
  • 2 female lambs, suckling,
  • 5 male kids, suckling,
  • he will die of hunger, he will be sated with it, until Banaziga

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-we-er ba-an-il2# giri3 ur-usz-gid2-[da] iti masz-da3-gu7-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 iti 5(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ahu-wer was carried off; via Ur-ushgida; from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Ninazu," 5th month, year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 13 sheep,
  • P127549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • lugal kux(_kwu636_)-ra sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 3(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • king, from the delivery of the delivery, 3rd day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Simanum, destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) udu u2
  • 2(u) masz2-gal u2
  • u4 6(disz)-kam

  • 5(u) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • u4 7(disz)-kam

  • 3(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal u2
  • u4 8(disz)-kam [...] 1(disz) udu u2 u4 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 40 sheep, grass-fed,
  • 20 billy goats, grass-fed,
  • 6th day.

  • 50 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • 7th day.

  • 3 sheep, grass-fed,
  • 1 full-grown billy goat, grass-fed,
  • 8th day ... 1 sheep, grass-fed, 9th day;

    Reverse

    Sumerian

    [n] masz2#-gal u2 u4 1(u) 5(disz)-kam [...] u4 2(u) 3(disz)-kam [...] udu u2 [...] masz2-gal u2 u4 3(u)-kam szunigin 1(gesz2) 4(u) 8(disz) udu u2 szunigin 3(u) 4(disz) masz2-gal u2

  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu
  • ki in-ta-e3-a-ta e2 esz3 (d)nin-ti2-ug5-ga-sze3 ur-(d)nanna i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    n billy goats, grass-fed, 15th day; ..., 23rd day; ..., grass-fed sheep, ... billy goats, grass-fed, 30th day; total: 98 sheep, grass-fed, total: 34 billy goats, grass-fed,

  • 222 sheep,
  • from Intaea to the house of the shrine of Nintiuga Ur-Nanna accepted; month: "ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P127551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u2
  • 3(u) 8(disz) masz2-gal u2
  • szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2 uri5(ki)-ta ma2 lugal gid2-da-ne-sze3

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • 92 sheep, grass-fed,
  • 38 billy goats, grass-fed,
  • shugid offerings for the kitchen, from the year "Assyrian army" of Ur, to the royal boat of the long-boats;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 1(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-an-na mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Warad-mu was enforcer; 21st day, from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "Festival of An," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 1(gesz2) 5(u) udu
  • AI Translation
  • 2 oxen, 210 sheep,
  • P127552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • nig2-dab5 (d)szu-(d)suen e2 (d)en-lil2-la2-ta

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2#-[i]-zu
  • 1(disz) sila4 inim-ma-dingir-i3-zi
  • 1(disz) sila4 ku3-(d)[nanna]
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • from the debit account of Shu-Suen, from the house of Enlil;

  • 1 lamb for Enlil-izu,
  • 1 lamb from Inim-ma-dingir-izi,
  • 1 lamb for Ku-Nanna,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    22nd day, delivery, King Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P127553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) [...]
  • AI Translation
  • 210 ...
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 a-hu-wa-qar dumu-na iti sze-sag11-ku5 mu ma2 dara4 abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    accepted; via Ahu-waqar, her son; month: "Harvest," year: "The barge of the Abzu of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 126 sheep,
  • P127554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • slaughtered, the 9th day, from Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 ur-usz-gid2-da iti ezem-an-na mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Ur-ush-gida; month: "Festival of An," year: "The boat of Enki was caulked."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P127555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu u2#
  • szar-ru-um-ba-ni nu-banda3#

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu u2
  • 8(disz) masz2-gal u2
  • erin2 pu#-ut#-tu-li-um(ki) ugula ib-ni-(d)szul-gi giri3 ad-da-mu lu2 kin-gi4-a lugal gu2 ma-da

    AI Translation
  • 10 grass-fed sheep,
  • Sharrum-bani, the overseer;

  • 92 sheep, grass-fed,
  • 8 billy goats, grass-fed,
  • for the troops of Puttulum, foreman: Ibni-Shulgi, via Addamu, messenger of the king, the necks of the land;

    Hilgert, Markus
  • 10 grass-fed rams,
  • from Sharrum-bani, the captain;

  • 72 grass-fed rams,
  • 8 full-grown grass-fed he-goats,
  • from the troops of Put-tulium, foreman: Ibni-Shulgi, via Addamu, royal messenger; tax of the territories,

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) in#-ta-e3-a i3-dab5 giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar u4 2(u) 5(disz)-kam iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma#-da za-ab-sza-li#(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery, Intaea accepted; via Nanna-maba, the scribe; 25th day, month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Hilgert, Markus

    delivery, Intaea received; via Nanna-maba, the scribe; 25th day; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king of Ur, the territory of Zabshali destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) udu
  • AI Translation
  • 90 sheep,
  • Hilgert, Markus
  • total: 90 sheep.
  • P127556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) udu a-lum u2
  • 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2-i-zu u4 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 long-fleeced ram, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • for Enlil-izu, 12th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    delivery of the king, Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 4 sheep,
  • P127557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (d)en-lil2 lugal kux(_kwu636_)-ra a2 ge6-ba-a

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • To Enlil, the king, at the evening service,

    Reverse

    Sumerian

    [iti] u4 1(u) 9(disz) ba-zal [ki] (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-[ta] ba-zi [giri3 i-zu-sa]-bar dub-sar iti [ki-siki]oz-(d)nin-a-zu mu [us2-sa] (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "19th day," booked out; from Enlil-zishagal's account booked out; via Izu-sabar, the scribe; month: "ki-siki-oz-ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P127558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki [na]-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed, 4th grade,
  • 3 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, the 19th day, from Nalu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3! mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P127559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki du-u2-du-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • slaughtered, 26th day, from Du'udu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P127560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 1(u) 8(disz)-kam giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar

    AI Translation

    delivery, without objection, 18th day, via Nur-Suen, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Piglet-feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year after that.

    P127561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • i-szar-kur-ba-szum ra2-gaba u4 tu-ra i3-me-a _arad2_-mu maszkim u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • Ishar-kur-bashum, the chariot driver, when he returned, he will measure out. ARADmu was enforcer; 23rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku u4 3(disz)-kam giri3 (d)nanna-ma-ba dub-sar

    AI Translation

    delivery, without interruption, 3rd day, via Nanna-maba, the scribe;

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "kisiki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P127563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3 munus
  • lugal-a2-zi-da szabra

  • 1(disz) masz2 i3-li2-mi-di3
  • mu-kux(_du_) lugal in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 female gazelle gazelle,
  • Lugal-azida, household manager;

  • 1 billy goat: Ili-midi,
  • delivery of the king, Inta'e'a;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 9(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; via Nur-Suen, the scribe; 9th day; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) masz-da3
  • AI Translation
  • 1 sheep, 1 gazelle,
  • P127564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-zu nu-banda3
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4 niga
  • lugal-ma2-gur8-re mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 1 lamb, Nurzu, the overseer;
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • Lugal-magure, delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar u4 8(disz)-kam iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Intaea accepted; via Nur-Suen, the scribe; 8th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 6 sheep,
  • P127565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar az
  • e2-uz-ga sza3 uri5(ki)-ma sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 2(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi

    AI Translation
  • 1 calf, suckling,
  • from the uzga-house in Ur, from the delivery, the 20th day, from Intaea's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Nur-Suen, the scribe; month: "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • AI Translation
  • 1 buck,
  • P127566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ab2 mu 2(asz)
  • mu bala-a-sze3 lugal-amar-ku3 i3-dab5 ki (d)nanna-ma-ba-ta ba-zi

    AI Translation
  • 5 heifers, 2 years old,
  • to the bala year: "Lugal-amarku accepted;" from Nanna-maba's account booked out;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • P127567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 13th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P127568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki ta2-hi-isz-a-tal-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • slaughtered, 3rd day; from Tahish-atal Shulgi-irimu

    Hilgert, Markus
  • 1 ram,
  • slaughtered, 3rd day; from Tahish-atal Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu (d)szu-(d)suen# lugal-e ma2-dara3# abzu# (d)en-ki#-ka# bi2-in#-dim2#

    AI Translation

    received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the boat of the Abzu of Enki fashioned."

    Hilgert, Markus

    received; month: "Piglet feast," year: "Shu-Suen, the king, the boat "Ibex-of-apsû" of Enki fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Hilgert, Markus
  • total: 1.
  • P127569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal u2
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 12 full-grown billy goats, grass-fed,
  • slaughtered, 28th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8 mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Hula'al, the scribe; month: "Festival of Shu-Suen," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 12 sheep,
  • P127570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, 8th day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    P127571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    sza3 tum-ma-al iti a2-ki-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in Tummal; month: "Akitu," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P127572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • ba-usz2 mu ur-gi7-ra-sze3 isz-me-dingir sipa ur-gi7-ra-ke4 szu ba-ti ugula na-me-er-dingir

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • slaughtered, for the dog, Ishme-ili, the dog-herd, received; foreman: Namer-ili;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam ki szu-er3-ra-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    26th day, from Shu-Erra's account booked out; month: "Akitu," year: "The high-priestess of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) udu niga
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta en-dingir-mu

    AI Translation
  • 50 sheep, grain-fed,
  • 30th day, from Abbasaga En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "shu'esha," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(u)
  • AI Translation
  • 50
  • P127574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga saga#
  • 2(disz) udu lu2-u18-um
  • 1(disz) udu lu2-u18-um gesz-du3
  • 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) udu szimaszgi
  • 3(u) 1(disz) masz2-gal a:dara4
  • AI Translation
  • 2 oxen, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, Lu-Uum,
  • 1 sheep, Lu-um, the geshdu-priest,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 1 sheep, Shimashkian,
  • 31 full-grown billy goats, Adara,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 szimaszgi
  • sza3 mu-kux(_du_) s,e-lu-usz-(d)da-gan u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 female kid, Shimashkian,
  • in the delivery of Seleucus-Dagan, the 19th day, from Abbasaga did Uta-misharram accept; month: "Great-festival," year: "The priest of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 3(u) 8(disz) (udu)
  • AI Translation
  • 2 oxen, 38 sheep,
  • P127575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    (munus)asz2-gar3 sza-ru-mi-[um] ki u2-ta-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 e-pi-ri u4 3(u)-kam iti ezem-mah mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    female kid of Sharum, from Uta-misharram Shulgi-irimu received; via E-piri; 30th day, month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna was installed."

    P127576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 ur-gi7-re ba-ab-gu7 u4 1(u) 7(disz)-kam giri3 i3-li2-a-ti sipa ur-gi7-ra

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • shu-gid of the dog ate; 17th day, via Ili-ati, shepherd of the dog;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i3-lal3-lum ki szu-er3-ra-ta ba-zi iti ezem-an-na mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ilallum; from Shu-Erra booked out; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • u4 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 6th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    u2-ta2-mi-szar-ra-am i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Uta-misharram accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    P127578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 23rd day, from Abbasaga Nalu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P127579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • (d)nin-lil2 bur-du8-a (d)en-lil2-ra-(d)amar-(d)suen-ke4 kasz de2-a masz-tur sagi maszkim#

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • For Ninlil, the brewer of Enlil-amar-Suen, the beer rations of Mashtur, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 8(disz) ba-zal sza3 nibru(ki) ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Flight," 8th day passed; in Nippur, from Shulgi-ayamu booked out; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P127580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu2 gi-zi
  • mu-kux(_du_) giri3 ur-zi-zi

    AI Translation
  • 60 talents of reed,
  • delivery via Ur-zizi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i-ku-da-ak iti ezem-(d)nin-a-zu

    AI Translation

    foreman: Ikudak; month: "Festival of Ninazu."

    P127581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szeg9-bar-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 male ewe,
  • slaughtered, 22nd day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi."

    P127582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu2 siki
  • e2 amar-ra-ta ki i-di3-e2-a-ta a2-na-na

    AI Translation
  • 3 talents of wool,
  • from the house of the calf, from Idi'ea, Ana

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-[zu]

    AI Translation

    received; month: "ki-siki of Ninazu;"

    P127583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    udu niga siskur2 (d)suen u4 7(disz)-kam puzur4-ma-ma lu2 ma-ri2(ki) i3-li2-(d)da-gan lu2 eb-la(ki) i3-la-lum

    AI Translation

    sheep, grain-fed, offering of Suen, 7th day, Puzrish-Mama, man of Mari, Ili-Dagan, man of Ebla, Ilalum,

    P127584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    siskur2 ge6 siskur? (d)nanna sza3 a2-ki-ti bu-sza-am lu2 szi-ma-nu-um na-ap-la-nu-um mar-tu ur-(d)szar-ru-gen? sukkal

    AI Translation

    siskur-offerings?, night-time siskur-offerings? of Nanna, in the Akitu-house, Busham, man Shimanum, Naplanum Amorite, Ur-Sharan?, the messenger,

    P127587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) gur [ninda] nig2 gal2-la
  • mu 1(disz)-a-kam mu 1(u) 7(disz)-sze3 iti 5(disz)-sze3 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu ((d)amar)-(d)suen lugal-sze3 sza3-ba iti diri 5(disz)-am3 ninda-bi 3(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-gal2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 1(u) gin2 ku3-babbar ugu2 da-da-ga
  • umma(ki)-a gar-ra _du_ igi kar2#-[kar2]-dam#

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig bread, grain-fed,
  • for 1 year, 17 months, 5 months, year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," from year: "Amar-Suen is king," therefrom: "The bread is 31 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3," are here; the debits therefrom:

  • 10 shekels of silver, on the account of Dadaga;
  • ... in Umma ...

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(u) gur-am3# nig2-ka9-ak ninda nig2 gal2-la# (d)nin-zabala3(ki) a-pi4#-[sal4(ki)] inim-(d)inanna# mu 1(u) 7(disz)-kam sza3-ba (iti) diri [5(disz)-am3] i3-gal2# mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul-ta mu (d)amar-(d)suen lugal-sze3

    AI Translation

    its barley: 10 gur; account of bread, the property of Ninzabala, Apisal, Inim-Inanna; year 17; therein, the extra month 5 months, are here; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed," from year: "Amar-Suen is king."

    P127588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 1(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 6(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 4(u) 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 3(u) 4(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 5(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(gesz2) 3(u) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 2(barig) 3(ban2) 2(disz) sila3 gur eme-ku3

  • 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 1(u) 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 3(disz) gesz 3(disz) sila3
  • szunigin 5(u) 5(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(asz) 1(ban2) 9(disz) sila3 gur lu2-(d)utu

  • 7(disz) gesz 1(barig)
  • 6(disz) gesz 5(ban2)
  • AI Translation
  • 1 threshing floor, 4 ban2 = 40 sila3
  • 11 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 21 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 16 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 28 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 48 woods, 5 sila3 each,
  • 34 woods, 3 sila3 each,
  • 51 ...,
  • total: 210 reeds, its dates: 5 gur 2 barig 3 ban2 2 sila3, for Emeku;

  • 1 threshing floor, 2 ban2 = 60 sila3
  • 2 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 11 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 18 woods, 5 sila3 each,
  • 23 woods, 3 sila3 each,
  • total: 55 reeds, its dates: 1 gur 1 ban2 9 sila3, Lu-Utu;

  • 7 woods, 1 barig capacity,
  • 6 beams, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) gesz 4(ban2)
  • 3(u) 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 6(disz) gesz 2(ban2)
  • 2(u) 4(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(u) 1(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 4(gesz2) 5(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) 8(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 gu-la

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 4(disz) gesz 3(ban2)
  • [...] 2(disz) gesz 2(ban2) [x] gesz 1(ban2) 5(disz) sila3

  • 4(disz) gesz 1(ban2)
  • 5(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 8(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 3(u) 4(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 1(gesz2) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 1(asz) 1(barig) 4(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 tur na-ba-sa6

  • 3(disz) gesz 1(barig)
  • 3(disz) gesz 4(ban2)
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(ban2)
  • AI Translation
  • 10 ..., 4 ban2 = 40 sila3
  • 35 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 9 reeds, 2 ban2 5 sila3
  • 26 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 24 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 31 reeds, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 34 figs, 5 sila3 each,
  • 21 ...s, 3 sila3 each,
  • 88 woods of the shasu,
  • total: 141 reeds, their dates: 12 gur 3 barig 3 ban2 8 sila3, orchard of the "great orchard";

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 4 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • ... 2 logs, 2 ban2 ... logs, 1 ban2 5 sila3

  • 4 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 5 woods, 5 sila3 each,
  • 8 woods, 3 sila3 each,
  • 34 ...,
  • total: 61 reeds, its dates: 1 gur 1 barig 4 sila3, small orchard of Nabasa;

  • 3 woods, 1 barig capacity,
  • 3 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 16 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 1(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 6(disz) gesz 1(ban2)
  • 3(u) 4(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) 1(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 4(u) 1(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 2(gesz2) 5(u) 6(disz) gesz hi-a [...] [...]

  • 3(u) la2 1(disz) gesz 1(barig)
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 5(ban2)
  • 3(u) 4(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(u) 4(disz) gesz 3(ban2)
  • 2(u) 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(u) la2 1(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(u) 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 2(u) 8(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) 8(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 5(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 4(u) la2 1(disz) gesz sza3-su3
  • szunigin 5(gesz2) 4(u) 1(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 2(u) 6(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 gur ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(u) 3(disz) gesz 1(barig)
  • 7(disz) gesz 5(ban2)
  • AI Translation
  • 1 threshing floor, 2 ban2 5 sila3
  • 19 threshing floors, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 13 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 26 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 34 figs, 5 sila3 each,
  • 21 ...s, 3 sila3 each,
  • 41 ...,
  • total: 126 ... .

  • 30 less 1 wood, 1 barig,
  • 19 ..., 5 ban2 = 50 sila3
  • 34 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 54 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 23 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 40 less 1 wood, 2 ban2 = 20 sila3
  • 33 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 28 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 28 woods, 5 sila3 each,
  • 15 woods, 3 sila3 each,
  • 40 less 1 wood of the shasu,
  • total: 141 reeds, its dates: 26 gur 3 barig 5 sila3, Ur-Shulpa'e;

  • 13 threshing floors, 1 barig capacity,
  • 7 woods, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 1(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 3(disz) gesz 1(ban2)
  • 6(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 2(u) gesz sza3-su3
  • szunigin 1(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a zu2-lum-bi 5(asz) 4(barig) 3(ban2) gur (gesz)kiri6 anzu2(muszen)-[babbar2] lu2-x-x-ra#

  • 2(disz) gesz 4(ban2)
  • 5(disz) gesz 3(ban2)
  • 3(disz) gesz 2(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) gesz 2(ban2)
  • 3(disz) gesz 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(u) 4(disz) gesz 1(ban2)
  • 2(u) la2 1(disz) gesz 5(disz) sila3
  • 1(u) 6(disz) gesz 3(disz) sila3
  • 1(disz) gesz sza3-su3
  • lu2-eb-gal! szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 2(disz) gesz hi-a szunigin zu2-lum-bi 1(gesz2) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 gur (gesz)kiri6 kab2-du11-ga gu2-edin-na u3 musz-bi-an-na

    AI Translation
  • 4 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 5 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 1 threshing floor, 2 ban2 5 sila3
  • 10 ..., 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 3 woods, 1 ban2 = 60 sila3 each
  • 6 woods, 5 sila3 each,
  • 20 ...,
  • total: 122 reeds, its dates: 5 gur 4 barig 3 ban2, orchard of white eagles, Lu-...;

  • 2 woods, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 5 woods, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 3 wooden spoons, 2 ban2 5 sila3,
  • 4 woods, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 woods, 1 ban2 5 sila3,
  • 14 woods, 1 ban2 = 100 sila3 each
  • 19 reeds, 5 sila3 each,
  • 16 woods, 3 sila3 each,
  • 1 ...,
  • Lu-ebgal; total: 142 cedars; total, its dates: 61 gur 2 barig 3 ban2 4 sila3, orchard of the 'gate' of Gu'edina and Mushbi'ana;

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P127589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...] 2(disz) 1/2(disz)

    AI Translation

    ... 2 1/2

    Column 2

    Sumerian

    [...] 2(u) 6(asz) (gur) la2-ia3 1(gesz2) 4(u) 4(barig) 1(ban2) gur ur-e2-ninnu dumu lu2-(d)ba-ba6 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur [ki] igi-zu-bar-ra-ta [x]-x? [x]-x-ta [...] 2(u) 8(asz) 4(barig) 2(ban2) 1(disz) (sila3) gur [...]-ra [x? ur-szu]-ga-lam-ma [... (d)]dumu-zi [x] u3#-ma-ni [x] ur#?-(d)igi-zi-bar-(ra) sza13-dub-ba [...]-ra [...] gur

    AI Translation

    ... 26 gur, deficit: 240 gur 4 barig 1 ban2; Ur-Eninnu, son of Lu-Baba; 185 gur 3 barig 4 ban2 8 sila3; from Igizubara ... ... ... 28 gur 4 barig 2 ban2 1 sila3 ...; ... Ur-shugalama ... Dumuzi ... his son; ... Ur-Igizibara, the treasurer ...; ... gur

    Column 3

    Sumerian

    [...] gur [x] ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu ur-(d)suen giri3 nig2-u2-rum gu-za-la2

  • 1(u) ab2-mah2
  • ku3-bi 8(disz) gin2

  • 4(disz) ansze 7(disz) gin2-ta
  • 5(disz) ansze amar ga 2(disz) gin2
  • ku3-bi 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 sze-bi 3(u) 4(asz) gur gu4 apin mu si-mu-ru-um a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur ki ba-sa6 lugal ma2-lah5 1(asz@c) guru7 4(gesz2) 5(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) gur ki igi-zu-bar-ra-ta

  • 3(barig) la2 2(disz) sila3
  • ki# nam-ha-ni [x] hu-wa-wa-ta

    AI Translation

    ... gur, Ur-Ningeshzida, son of Ur-Suen, via Nig-urum, the throne bearer.

  • 10 mature cows,
  • its silver: 8 shekels;

  • 4 donkeys, 7 shekels each,
  • 5 donkeys, calf, suckling, 2 shekels,
  • its silver: 1/2 mana 4 shekels; its barley: 34 gur, plow-oxen, year: "Simurum for the 3rd time was destroyed." Total: 115 gur 1 barig 3 ban2 6 sila3 delivery; deficit: 142 gur 2 barig 1 ban2 2 sila3, from Basa, the king, the boatman; 1 ash-c-worker; 142 gur 1 barig 5 ban2, from Igizubara;

  • 3 barig less 2 sila3
  • from Namhani ... Huwa

    Column 4

    Sumerian

    [...] x ur-szu-ga-lam-ma

  • 8(asz) 4(barig) gur
  • kiszib3 ur-esz2-dam ug3-_il2_ e2 (d)ig-alim

  • 2(asz) kiszib3 lugal-ki-ag2 dumu ensi2 x
  • 3(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-sa6-ga dumu szabra en-na

  • 2(u) 2(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 ad-da dumu lu2-(d)nin-gir2-su

  • 8(asz) 4(barig) gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 8(asz) gur
  • a-ra2 3(disz)-kam kiszib3 lugal-igi-husz gu-za-la2

  • 9(asz) gur
  • kiszib3 lu2-sa6-ga dumu a2-zi-da gu-za-la2

  • 1(u) 2(asz) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu nam-mah [...] gur

    AI Translation

    ... Urshugalama

  • 8 gur 4 barig
  • under seal of Ur-eshdam, porter, house of Igalim;

  • 2 gur, under seal of Lugal-kiag, son of the governor ...,
  • 3 gur 1 barig,
  • under seal of Ur-saga, son of the chief household administrator,

  • 22 gur 2 barig
  • under seal of Adda, son of Lu-Ningirsu,

  • 8 gur 4 barig
  • 1st time.

  • 28 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3,
  • 2nd time.

  • 8 gur,
  • 3rd time, under seal of Lugal-igihush, chair-bearer;

  • 9 gur,
  • under seal of Lu-saga, son of Azida, chair bearer;

  • 12 gur
  • under seal of Ur-Baba, son of Nammah, ..., gur;

    Column 5

    Sumerian

    [...] sila3 gur [...]-ga#-ta [...] 1(gesz2) 1(asz) 3(barig) 2(ban2) la2 1/2(disz) sila3 gur sze ur5-ra

  • 6(gesz2) 1(u) 5(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lu2-(d)asznan

  • 8(asz) gur
  • kiszib3 lugal-igi-husz gu-za-la2

  • 1(gesz2) 4(u) 3(barig) la2 1/3(disz) sila3 gur
  • kiszib3 lugal-an-ne2 sanga (d)nin-dar-a

  • 3(asz) 2(barig) gur
  • kiszib3 nig2-u2-rum dumu ku-li nu-banda3

  • 7(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • kiszib3 ur-ga2-nun sza13!(_e2_)-dub-ba (d)nin-dar-a

  • 5(asz) 3(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-ga2-nun mu lugal-ur-sag dumu-na-sze3

  • 7(asz) gur
  • kiszib3 ur-e2-gal lu2 nin-dingir

  • 1(gesz2) 2(u) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 gur
  • kiszib3 du11-ga-zi-da i3-du8

  • 1(asz) kiszib3? nam#?-mah# [x]
  • AI Translation

    ... sila3 barley from ... ... 61 gur 3 barig 2 ban2 less 1/2 sila3 barley,

  • 165 gur 2 ban2 5 sila3,
  • under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lu-Ashan;

  • 8 gur,
  • under seal of Lugal-igihush, chair bearer;

  • 89 gur 3 barig less 1/3 sila3
  • under seal of Lugal-ane, the temple administrator of Nindara;

  • 3 gur 2 barig
  • under seal of Nig-urum, son of Kuli, the superintendent;

  • 7 gur 2 barig 3 ban2
  • under seal of Ur-ganun, chief accountant of Nindara;

  • 5 gur 3 barig 2 1/2 sila3
  • under seal of Ur-ganun, year: "Lugal-ursag was born."

  • 7 gur
  • under seal of Ur-Egal, man of Nin-dingir;

  • 91 gur 1 barig 2 ban2 4 sila3
  • under seal of Dugazida, gatekeeper;

  • 1 gur under seal of Nammah, ...,
  • Column 6

    Sumerian

    la2-ia3 3(gesz2) 1(u) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 gur ur-sa6-ga dumu ur-(gesz)gigir

  • 1(gesz2) 1(u) [x] x gur
  • ki igi-zu-bar-ra-ta

  • 2(asz) 2(ban2) kiszib3 a-a-mu u3 ur-szu-ga-lam-ma
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lu2-(d)asznan-ta sza3-bi-ta

  • 3(asz) ur5-ra gur
  • nig2-du7-um-x-x?-dingir-ra

  • 6(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 lu2-gesz-i3 dumu ma?-zu kiszib3 ur-(gesz)gigir dumu usz-zi

  • 2(asz) gur
  • kiszib3 a-tu dumu# usz-zi#

  • 2(u) gur#
  • kiszib3 al-[...] dumu a2-[...]

  • 1(asz) [gur]
  • x [...] [...]

    AI Translation

    deficit: 177 gur 1 barig 4 ban2 8 1/3 sila3, Ur-saga, son of Ur-gigir;

  • 108 ... gur
  • from Igizubara;

  • 2 gur 2 ban2, under seal of Ayamu and Ur-shugalama;
  • from Ur-Ningeshzida, son of Lu-Ashnan, therefrom:

  • 3 gur emmer,
  • ... of the gods

  • 6 gur 1 barig,
  • under seal of Lu-geshi, son of Mazu; under seal of Ur-gigir, son of Ushzi;

  • 2 gur,
  • under seal of Atu, son of Ushzi;

  • 20 gur,
  • under seal of Al-..., son of A-...,

  • 1 gur,
  • Column 7

    Sumerian

    kiszib3 ku-[...] gesz

  • 5(u) x x
  • kiszib3 ab-ba-mu dumu da-da dub gid2-da giri3 szesz-kal-la dumu ur-bar-zu-ke4

  • 1(u) 3(asz) 3(barig) [x] gur
  • kiszib3 lu2-gu-la ma2-lah5-gal x-x-x-x ur-ma u3 nam-ha-ni dub gid2-da giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu nin-he2-du7 szunigin 5(gesz2) 5(u) 1(asz) x x 2(disz) 1/2(disz) sila3 [...] mu-[kux(_du_)] la2-ia3 [...]

    AI Translation

    under seal of Ku-..., woodworker;

  • 50 ...,
  • under seal of Abbamu, son of Dada, a long tablet, via Sheshkalla, son of Ur-Barzu;

  • 13 gur 3 barig ...,
  • under seal of Lugula, the chief lahgal, ..., Urma and Namhani, a long tablet, via Ur-Baba, son of Ninhedu; total: 121 ... 2 1/2 sila3 ... delivery; deficit .

    Column 8

    Sumerian

    a-a-[...]

  • 4(gesz2) 1(u) 9(asz) [x x gur]
  • ki igi-zu-bar-ra#-[ta] sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 gur
  • kiszib3 ur-(d)lamma dumu ur-ab-ba nu-banda3-gu4

  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) gur
  • kiszib3 lugal-x-di-kur dumu ha-[...]

    AI Translation

  • 169 ... gur,
  • from Igizubara therefrom:

  • 91 gur 2 barig 5 sila3
  • under seal of Ur-Lamma, son of Ur-abba, manager of oxen;

  • 11 gur 2 barig 4 ban2
  • under seal of Lugal-..., son of Ha-...,

    P127590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) gurusz 3(ban2) [...]
  • ugula (d)nin-mar(ki)-[ka] ki lugal-lu2-[sa6-sa6-ta]

  • 5(disz) [...]
  • a [...]

    AI Translation
  • 40 male laborers, 3 ban2 ...,
  • foreman: Ninmar, from Lugal-lusasa;

  • 5 ...,
  • ... water

    Column 2

    Sumerian

    kiszib3 lu2-sa6-ga dumu ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • 2(u) 4(disz) gurusz 1(ban2)-ta
  • sze-bi 9(asz) 1(barig) gur kiszib3-bi 5(disz)-am3 kiszib3 lu2-giri17-zal dumu a-tu ki x-x [x]

  • 1(u) 6(asz) [...]
  • kiszib3 x-[...] x [...]

    AI Translation

    under seal of Lu-saga, son of Ur-Gilgamesh;

  • 94 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • 24 male laborers, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • its barley: 9 gur 1 barig; its sealed tablets: 5; under seal of Lu-girizal, son of Atu, from ...;

  • 16 ...
  • under seal of ..., ...;

    Column 3

    Sumerian

    ki a-tu-ta szunigin 1(u) 9(asz) 1(barig) 5(ban2) gur a2 lu2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(ban2) gur sza3-gal erin2 bala gub-ba (gesz)gaba-tab gid2-da a-sza3 ul4-ul4 e2-babbar2 u3 a-sza3 gu2 i7 nun szunigin 1(u) 2(asz) 4(barig) gur a2 hun-ga2 erin2 bala tusz-a i7 gu5-nun-di ba-al-la szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(barig) 3(ban2) gur sza3-gal erin2 gir2-su(ki) ma2 sze u3 ma2 nig2-x-na gid2-da# szunigin 3(u) 3(ban2) [...] aga3-us2 [...] szunigin 1(asz) [...] igi [...]

    AI Translation

    from Atu; total: 19 gur 1 barig 5 ban2, labor of hirelings, the troops stationed in bala; total: 133 gur 3 ban2, generals stationed in bala; long stele, field Ulul, Ebabbar, and field on the bank of the prince's canal; total: 12 gur 4 barig, labor of hirelings, the troops stationed in bala; canal Gu-nundi cleared; total: 210 gur 3 barig 3 ban2, labor of generals, Girsu, barley and barley boats stationed; total: 30 gur 3 ban2, ..., ..., 1 gur ..., before ...;

    P127591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [a]-sza3 _gan2#_? _bad bad u u_ x [...] 2(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ didli [...] x (d)gesztin-an-ka [n(bur3) n(esze3) n(iku)] _gan2_ didli [...] ga-ka [...] 4(bur3) _gan2_ didli a-sza3 _gan2_-lu2-pa3-da 1(bur'u) 6(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ didli a-sza3 sirara6-he2-gal2 1(bur3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ didli

    AI Translation

    ... field, field ..., wall and ...; 2 bur3 1 eshe3 5 3/4 iku surface area, ... of Geshtinanka; n bur3 n eshe3 n iku surface area, ...; ...; 4 bur3 surface area, field GAN-lipada; 16 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, field Sirara-hegal; 1 bur3 4 1/2 iku surface area,

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) [gur]
  • a2 hun-ga2 [...]

  • 8(disz) lu2 sze-ba didli [...]
  • sze-bi 1(u) 6(asz) gur [...]

  • 6(disz) engar sza3-gu4 didli [...]
  • 1(gesz2) 4(disz) erin2 1(gesz2)-ta
  • sze-bi 1(gesz2) 1(u) gur erin2 a-sza3 u4 x-[...]

    AI Translation

  • 94 gur
  • labor of hirelings .

  • 8 barley-fed men, ...,
  • its barley: 16 gur ...;

  • 6 plowmen, oxen, ...,
  • 64 labor-troops at 60 each,
  • its barley: 210 gur, labor-troops, field ...;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) erin2 nu-dab5 2(gesz2)-ta#
  • sze-bi 2(u) 8(asz) gur zi-ga

  • 1(gesz2) gur
  • ur-(d)ba-ba6 dumu [x]-sa6-ga szu ba-ti# ugu2-a ga2-ga2# x x x x [...]

    AI Translation
  • 14 labor-troops not seized, at 200 each;
  • its barley: 28 gur, booked out;

  • 60 gur
  • Ur-Baba, son of ...-saga, received; on account of this, .

    Column 2

    Sumerian

    zi-ga szunigin 1(gesz2) gur ugu2-a ga2-ga2 szunigin 1(gesz2) 1(gesz2) 5(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 2/3(disz) sila3 gur zi#-ga [...] 2(gesz2) 2(u) 7(asz) 2(barig) [...] 6(disz) 2/3(disz) sila3 gur [...]

    AI Translation

    booked out; total: 82 gur, on the debit account, booked out; total: 115 gur 2 barig 1 ban2 3 2/3 sila3, booked out; ... 187 gur 2 barig ... 6 2/3 sila3, .

    P127593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(disz) sar 4(gesz2) 3(u) sig4
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) sar 7(gesz2) 3(u) 6(disz) a-ra2 2(disz)-kam
  • 6(disz) sar 8(gesz2) 4(u) a-ra2 3(disz)-kam zi-zi
  • 4(disz) sar 1(gesz'u) a-ra2 4(disz)-kam
  • 4(disz) sar 9(gesz2) 2(u) a-ra2 5(disz)-kam
  • ga2-gi4-a du3-de3

  • 2(u) 2(disz) sar 4(disz) sig4
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz) diri
  • ki ab-ba-kal-la-ta

    AI Translation
  • 4 sar, 420 bricks,
  • 1st time.

  • 960 sar 2nd time,
  • 6 sar, 420 3rd time, ziz;
  • 4 sar, 900 sar 4 times,
  • 4 sar, 420 sar 5 times,
  • 22 sar 4 bricks,
  • 136 extra,
  • from Abbakalla;

    P127594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] 1(gesz'u) 2(gesz2) gurusz# a2-bi 5(gesz2) 2(u) 4(disz) u4 1(disz)-sze3 giri3-se3-ga e2-gal-me 3(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    ... ... 420 workdays, male laborers, its labor: 184 workdays, via the palace; 420 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta 6(bur3) _gan2_ sze gur10 gurusz-bi 2(gesz2) 2(u) 4(disz) mu-kux(_du_) la2-ia3 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) nu-banda3 ka5-a-mu 2(bur3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ sze gur10 gurusz-bi 1(gesz2) 2(u) 1(disz) [mu]-kux(_du_) la2-ia3 5(gesz2) gurusz# u4 1(disz)-sze3 [...]

    AI Translation

    therefrom: 6 bur3 surface area barley, its laborers: 184 workdays, delivery, deficit: 126, manager of Ka'amu; 2 bur3 4 1/2 iku surface area barley, its laborers: 121 workdays, delivery, deficit: 420 workdays, .

    P127595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kiszib3# ma-[...] mu

  • 3(gesz2) nam-zi-tar-ra
  • 6(gesz2) lu2-(d)nin-szubur
  • 3(gesz2) sa2-du11 (d)nansze
  • 2(gesz2) sza3-gal he2-dab5-ba
  • [...] x erin2-na [...]

    AI Translation

    ... under seal of Ma-... year: "... ."

  • 240, Namzitara;
  • 420, Lu-Ninshubur;
  • 240, regular offerings of Nanshe;
  • 240, chief of the seized,
  • ... the troops .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] szesz lu2-kal-la

  • 1(gesz2) 3(u) sze-ba ra2-gaba
  • 1(gesz2) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • 4(u) ur-(d)lamma
  • 9(gesz2) 3(u) sza3-gal udu
  • [...] x ug3-e [...]

    AI Translation

    ... brother of Lukalla

  • 90 gur of barley for the ragaba-offerings,
  • 60, Ur-Ningeshzida,
  • 40, Ur-Lamma,
  • 420 sheep, the general;
  • ... the people .

    P127597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    x x lu2# hun-ga2 engar [(x)] u2 ku5 2(u)-ta

  • 2(disz) geme2 a2 1/2(disz) lu2 hun-ga2 tir-ba-bil(ki)
  • _gan2_-gu4 ur-[...] [...]

    AI Translation

    ... hireling, plowman, grass cut at 20 each;

  • 2 female laborers, 1/2 workdays, hirelings, of Tirbil,
  • ... oxen-field Ur-.

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P127598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • zi3 _ka_-sze3 sze szuku-ra ba-zi i3-dub uru11(ki)-ta lu2-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • flour for ..., barley for ... were rationed; from the depot of Uruk, Lu-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu# erin2# esz3# didli#-sze3# iti sze-sag11-ku5 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The troops for the complete shrine were hired." month: "Harvest," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    P127600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lugal-sukkal lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar-tum lu2 kas4

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-sukkal, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubartum, messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-an-ne2 lu2 kas4 iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-ane, the messenger, month "mushudu,"

    P127601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)da-mu

  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur3-re-ba-du7

  • 5(disz) sila3 mar-tu
  • AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-Damu;

  • 2 sila3 bread,
  • for Ur-rebadu;

  • 5 sila3 martu-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nin-gir2-su e2-udu zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • Lu-Ningirsu, sheep-pen manager; 11th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P127602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 4(disz) al _ka#_-[...] gar-ra
  • ki lu2-(d)nin-gir2#-[su] dumu ba-zi-ta lu2-iri-sag-ki [...]

    AI Translation
  • 184 ..., ..., installed;
  • from Lu-Ningirsu, son of Bazi, Lu-irisagki .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P127603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • lu2-dingir-ra lu2 kas4 sze-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ur-(d)szul-pa-e3 sukkal ki ga-sa6-ga-sze3

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • ba-lu5-lu5 lu2 kas4 lu2 a-gu-a si2-im-ti-da

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • Lu-dingira, the messenger, went to the barley.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Ur-Shulpa'e, the messenger, to Gasaga;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • to Bilulu, the messenger, the Agua messenger, he has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 zi3
  • 2(disz) i3 id-gur2
  • da-da lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • sza3-da lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3
  • 1(disz) i3 id-gur2
  • szu-(d)nin-szubur a-dam-szah2(ki)-ta gen-na zi-ga u4 1(disz)-kam iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 flour,
  • 2 gur oil,
  • Dada, the man with the weapon.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • ... messenger

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 flour,
  • 1 oil of Idgur,
  • from Shu-Ninshubur of Amath-shah departed; booked out, 1st day, month: "mushudu."

    P127604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • i3-dub du6 (gesz)ma-nu u3 sze-kar

  • 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga gur
  • ki ur-(d)hendur-sag-ta

  • 4(u) sze uri5(ki)-ta
  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 ki ur-esz3-ku3-ga-ta
  • szunigin 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz saga gur sze bala-bi 3(barig) 2(ban2) 1/2(disz) sila3 szunigin 4(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze-bi 4(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...] x-ta

    AI Translation
  • 169 gur 3 barig barley, royal measure,
  • depot of the boatman and barley rations;

  • 1 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3 fine beer,
  • from Ur-Hendursag;

  • 40 grains from Ur,
  • 1 gur 1 ban2 5 sila3 from Ur-eshkuga;
  • total: 1 gur 1 barig 4 ban2 1 sila3 fine beer, its bala barley: 3 barig 2 ban2 1/2 sila3; total: 41 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley; its barley: 43 gur 2 barig 1 ban2 6 1/2 sila3 .

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kasz saga [...]
  • 1(disz) sila3 x x saga
  • [...] x saga x ur-x szunigin 5(disz) sila3 _szim_ saga sza3 lahtan2 szunigin 2(disz) kasz saga szunigin 4(disz) 5(disz) nig2-ar3-ra saga sze bala-bi 3(ban2) 5(disz) sila3 gin2 szunigin 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) kasz du gur sze-bi 3(asz) 4(ban2) 1(disz) sila3 gin2 zi-ga iti sze-sag11-ku5 szunigin 2(u) 6(asz) 1(barig) 1(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur zi-ga la2-ia3 1(u) 7(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ur-(d)ig-alim [...]

    AI Translation
  • 2 fine beer ...,
  • 1 sila3 ... fine quality,
  • ... fine, ...; total: 5 sila3 fine aromatics, in Lahtan; total: 2 fine beer; total: 4 5 fine nigarra beer; its bala barley: 3 ban2 5 sila3; total: 2 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 regular beer; its barley: 3 gur 4 ban2 1 sila3 booked out; month: "Harvest," total: 26 gur 1 barig 1 ban2 1 1/2 sila3 booked out; deficit: 17 gur 1 barig 5 sila3 accounts of Ur-Igalim; .

    P127605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 ebih(ki) sze (d)en-lil2-la2 x (d)en-lil2-ta [...]

    AI Translation
  • 240 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the general of Ebih, barley of Enlil, from the ... of Enlil .

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen is king."

    P127606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...]-du-sa [...] hul#-tag [n] 2(bur3) 2(iku) 1/4(iku) murgu2

  • 2(iku) i7
  • 1(esze3) e a-sza3 za-sze szabra gu2 i7 _gan2_ ba-szub-ba lu2-(d)nin-ildu3-ma i3-gid2 [...]

    AI Translation

    ... ... ... ... ... evil ... 2 bur3 2 1/4 iku sucklings

  • 2 iku of water,
  • 1 eshe3 of cultivated land, the chief household manager, on the bank of the canal, the field abandoned, Lu-Nin-ilduma repaid; .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [... ki x ...] 4(bur3) 1(iku) 1/4(iku) muru13

  • 2(iku) 1/4(iku) _gan2_ hul-tag
  • 1(bur3) 2(esze3) 1/2(iku) murgu2

  • 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ i7
  • 1(bur3) 1(esze3) 5(iku) pa5# a-sza3 (d)inanna-[x] [...] [...] [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... ... 4 bur3 1 1/4 iku muru3

  • 2 1/4 iku field area, evil;
  • 1 bur3 2 eshe3 1/2 iku suckling goats,

  • 5 1/2 iku, 1/4 iku, field of the river,
  • 1 bur3 1 eshe3 5 iku, irrigation of the field Inanna-..., ... ... .

    P127607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dub-dub
  • lu2-(d)lamma

  • 3(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • 1(disz) (na4)kin2
  • [...] 5(disz) tug2 bar-si

    AI Translation
  • 1 scribe,
  • for Lu-Lamma;

  • 3 2/3 shekels silver,
  • 1 stone for a kiln
  • ... 5 garments, barsi,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) [...]
  • igi a-[x]-x gudu4 igi a-ba-lu5? igi lu2-(d)lamma igi da-da [...] x-i3-li2

    AI Translation
  • 30 ...,
  • before A..., the gudu priest; before Abalu; before Lu-Lamma; before Dada; ...-ili;

    P127608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] x _dub_ [x] [...] x-ba-sa6 [iti] sze#-sag11-ku5 [i3]-dub-ta giri3# ba-zi

  • 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • e2 (d)nin-gir2-su [...] 1(u) gur kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 nu-banda3 ur-tur-tur iti mu-szu-du7 [...] 1(u) gur kiszib3 ur-mes [...]

    AI Translation

    ... ... ... Basa, from the ... depot via Bazi;

  • 92 gur 4 barig
  • house of Ningirsu ... 10 gur under seal of Nig-Baba, the overseer: Ur-turtur; month: "mushudu," ... 10 gur under seal of Ur-mes .

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] didli [...] kiszib3 [...] iti sze-sag11-[ku5] i3-dub-ta giri3 ba-zi

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(ban2) gur
  • e2 nam-ha-ni

  • 8(asz) gur
  • kiszib3 lu2-ba? nu-banda3 ur-e2-ninnu [...]

    AI Translation

    ... ... full ... under seal of ..., from month "Harvest," from the depot via Bazi;

  • 95 gur 4 ban2
  • house of Namhani;

  • 8 gur,
  • under seal of Lu-ba?, the overseer, Ur-Eninnu ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(gesz2) 3(disz) [x gur]
  • kiszib3 ur-[...]

  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) [...]
  • kiszib3 x-[...] x [...] [...]

    AI Translation

  • 63 gur ...
  • under seal of Ur-...,

  • 133 ...
  • under seal of ..., ...;

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] nu-banda3 [...] x [...]

  • 2(u) kiszib3 [...]
  • nu-banda3 lu2-(d#)[ba]-ba6 dumu a-ba-sa6 iti ezem-(d)ba-ba6 [...] gur

    AI Translation

    ..., the overseer ...,

  • 20 gur ...,
  • the overseer: Lu-Baba, son of Abasa; month: "Festival of Baba," ... gur;

    Column 2

    Sumerian

    [...] nu-banda3 [...]

  • 5(disz) kiszib3 szesz-[...]
  • x [...] nu-banda3 ur-[...]

  • 2(u) 4(asz) 1(barig) gur
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nansze erin2 gi _ne_ la2 iti sze-il2!-la! a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(asz) gur
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 ur-(gesz)gigir

  • 2(asz) 1(barig) gur
  • [...] x [...] [...]

    AI Translation

    ..., the overseer .

  • 5 seals, Shesh-...,
  • ..., overseer: Ur-...;

  • 24 gur 1 barig
  • under seal of Ur-Baba, son of Ur-Nanshe, labor-troops, reeds, not received; month: "Barley carried," 1st time;

  • 2 gur,
  • under seal of Lu-Baba, the manager, Ur-gigir;

  • 2 gur 1 barig,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] kiszib3 lugal-mas-su

  • 1(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • mu ur-mes-sze3 kiszib3 il-szu-qu2-ra-ad

  • 7(asz) 1(barig) gur
  • mu lugal-pa-e3-sze3 kiszib3 ka5-a-mu za-ab#? ur-gir2-su [...]-kal-la [...] ka5-a-mu [...] gur [...] x [...]

    AI Translation

    ... under seal of Lugal-massu,

  • 12 gur 4 barig
  • for Ur-mes, under seal of Ilshuqurad;

  • 7 gur 1 barig,
  • to Lugal-pa'e, under seal of Ka'amu, zab-sipa-official of Ur-girsu, ...-kalla, ... Ka'amu, ... gur .

    Column 4

    Sumerian

    [...] sze ensi2 kiszib3 ur-gu-la dumu ga-ni

  • 1(gesz2) 2(u) gur
  • sze ensi2 lu2-(d)gesz-bar-e3 dumu ur2-ra-dingir

  • 2(u) 3(asz) [...] gur
  • [...]

    AI Translation

    ... barley, governor, under seal of Ur-gula, son of Gani;

  • 210 gur
  • barley of the governor: Lu-Geshbare, son of Ur-adingir;

  • 23 gur ...,
  • P127609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [x] zi3? nig2-ar3-ra# [...]

  • 1(disz) sza13-dub-ba
  • 1(disz) ku6 nisi
  • 1(disz) ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) ki-a-nag (d)szul-gi
  • 7(disz) ma2 gi nigin6(ki)
  • 5(disz) ki lu2-nigin6(ki)
  • AI Translation

    ... flour, ...

  • 1: Sha-dubba,
  • 1 fish, sesame,
  • 1: Ki'anag, Ur-Namma;
  • 1: Ki'anag, Shulgi;
  • 7 boats of reed, Nigin,
  • 5 units, with Lu-Nigin;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) nig2-gu2-na gesz-kin-ti
  • 7(disz) pu2 ba-al nag lugal
  • 1(disz) gi-da tusz-a isin2?(si)-na
  • 1(disz) ka e2-gal gub-ba
  • 3(disz) e2-muhaldim
  • [...] 3(disz) e2 ensi2-ka gub-ba [...]

    AI Translation
  • 3 nigguna-offerings for the geshkinti-offerings;
  • 7 jugs, filtered, royal water;
  • 1 reed basket, hung on a pole,
  • 1 gate of the palace, stationed;
  • 3: the kitchen;
  • ... 3 houses of the governor stationed .

    P127610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    usz2 ur-(d)szul-gi# usz2 ur-(d)ba-ba6 dumu erin-da-me libir-am3 usz2 in-ug5 usz2 lu2-uru11(ki) usz2 nimgir-ra-kam 1(asz@c) e2-_har_-(d)utu-gal2-zu usz2 ur-tum3 dumu-ni-me sza3-bi-ta

    AI Translation

    Dead: Ur-Shulgi Dead: Ur-Baba, son of the troops, old dead Dead: Inug Dead: Lu-Uru Dead: Nimgira Dead: E-har-Utu-galzu Dead: Urtum, their sons, therefrom:

    Column 3

    Sumerian

    usz2# ur#?-[...] usz2 ur-(d#)x-[...] dumu-ni-me ki lugal-ti-da-ta libir-am3 usz2 ur-sa6-ga 1(asz@c) ur-bara2-si-ga

  • 1(asz) ur-(d)hendur-sag dumu [...]
  • usz2 nimgir-ra-[kam]

    AI Translation

    Dead: Ur-... Dead: Ur-..., her sons, from Lugal-tida, old Dead: Ur-saga, 1 Ash-c: Ur-barasiga

  • 1 gur Ur-Hendursag, son of ...,
  • dead of the herald,

    P127611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag nita
  • a-lu2-du10 mu-ni-im

  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur-sze3
  • szesz-kal-la lu2-(d)en-lil2-la2-ra in#-szi-in-sa10 [... dumu an]-ne2#-ba-du7 [...]

    AI Translation
  • 1 male suckling child,
  • Aludu named it.

  • 3 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • Sheshkalla, Lu-Enlila, bought from PN, son of Ane-badu, .

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2]-(d)en-lil2-[la2?] [dub]-sar szusz3 [dumu] lu2-dingir-ra#

    AI Translation

    Lu-Enlila, scribe, cattle manager, son of Lu-dingira.

    P127612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) u8
  • 1(u) 1(disz) sila4
  • 7(disz) ud5
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) 4(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) masz2 szimaszgi
  • ib2-tak4 nig2-ka9-ak

  • 7(disz) masz2-gal szimaszgi
  • ba-usz2 liru4 x su-su iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

  • 3(gesz2) 1(u) ud5 szimaszgi
  • iti szu-esz-sza giri3 ab-ba-sa6-ga

  • 2(u) 7(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) masz2-gal
  • 2(u) 8(disz) ud5
  • iti ki-siki-(d)nin-a-zu giri3 in-ta-e3-a

  • 1(gesz2) 5(u) 1(disz) ud5 szimaszgi
  • giri3 du10-i3-li2 sipa udu kuruszda ki nu-ur2-(d)suen-ta mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

  • 8(gesz2)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 7 ewes,
  • 11 lambs,
  • 7 nanny goats,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 14 full-grown billy goats, Shimashkian,
  • 1 billy goat, Shimashkian,
  • he will pay. Accounts

  • 7 billy goats, Shimashkian,
  • slaughtered, the ...; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

  • 210 nanny goats, Shimashkian,
  • month "shu'esha," via Abbasaga;

  • 27 sheep,
  • 4 ewes,
  • 12 billy goats,
  • 28 nanny goats,
  • month: "kisiki of Ninazu," via Inta'e'a;

  • 91 nanny goats, Shimashkian,
  • via Du-ili, shepherd of fat-tailed sheep; from Nur-Suen; year: "Huhnuri was destroyed."

  • 420,
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • 7(disz) u8
  • 1(u) masz2-gal
  • 3(u) 2(disz) ud5
  • [x] gurum2 [x] ud5

  • 3(gesz2) 1(u) 4(disz) ud5 szimaszgi
  • egir zu2-si

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz)
  • szu-gid2 in-ta-e3-a i3-dab5 [x] 3(disz) u8 [x] 1(u) 7(disz) udu x gurum2

  • 3(disz) masz2-gal
  • 2(disz) ud5
  • 3(u) 2(disz) ud5 szimaszgi
  • egir zu2-si

  • 1(gesz2) 8(disz)
  • ba-usz2

  • 2(u) 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) ud5 szimaszgi
  • 2(gesz2) 3(u) 7(disz)
  • x ru-ma

  • 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
  • mu-kux(_du_) [nig2]-ka9-ak lugal-ezem sipa e2-kuruszda iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 11 sheep,
  • 7 ewes,
  • 10 billy goats,
  • 32 nanny goats,
  • ... inspection of ... nanny goats,

  • 144 nanny goats, Shimashkian,
  • behind the 'finger'

  • 165 lines
  • shu-gid-offerings, Inta'ea accepted; x 3 ewes, x 17 sheep, x inspections,

  • 3 billy goats,
  • 2 nanny goats,
  • 32 nanny goats, Shimashkian,
  • behind the 'finger'

  • 68 lines
  • slaughtered,

  • 22 billy goats, Shimashkian,
  • 115 nanny goats, Shimashkian,
  • 147 lines
  • ...,

  • 2 2/3 mana wool,
  • delivery, account of Lugal-ezem, shepherd of the Ekurushda; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P127613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz) niga masz [x]
  • 3(u) u8 niga
  • 2(u) udu#
  • 2(u) sila4 ga
  • 6(disz) sila4 diri
  • 3(disz) udu
  • 6(disz) ud5
  • 6(disz) masz2 ga
  • 5(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 2(u) masz2 masz-da3
  • 2(barig) 4(ban2) sze
  • ki szabra (d)nin-gal-ta

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(u) 5(disz) udu niga
  • 2(u) u8
  • 2(u) sila4 ga
  • 6(disz) ud5
  • 6(disz) masz2 ga
  • 2(u) masz2 masz-da3
  • 6(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 3(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 3 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 1 ox, 1 grain-fed, ...-fed,
  • 30 ewes, grain-fed,
  • 20 sheep,
  • 20 suckling lambs,
  • 6 extra lambs,
  • 3 sheep,
  • 6 nanny goats,
  • 6 male kids, suckling,
  • 5 nanny goats, not suckling,
  • 20 gazelles,
  • 2 barig 4 ban2 of barley,
  • from the household manager of Ningal;

  • 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 25 grain-fed sheep,
  • 20 ewes,
  • 20 suckling lambs,
  • 6 nanny goats,
  • 6 male kids, suckling,
  • 20 gazelles,
  • 6 nanny goats, not suckling,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4 diri
  • 1(barig) 4(ban2)
  • ki szabra (d)nin-gubalag-ta

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • gu4 mu 2(disz)

  • 2(u) 6(disz) udu niga
  • 5(disz) sila4 diri
  • 4(disz) udu
  • 1(u) 6(disz) u8
  • 1(u) 8(disz) sila4 lugal?
  • 5(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 8(disz) ud5
  • 8(disz) masz2 ga
  • 2(u) masz2 masz-da3
  • 1(barig) 4(ban2) sze
  • ki szabra (d)en-ki-ta mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-[dim2]

    AI Translation
  • 6 extra lambs,
  • 1 barig 4 ban2
  • from the household manager of Nin-gubalag;

  • 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 2 year old oxen,

  • 26 sheep, grain-fed,
  • 5 lambs, extra,
  • 4 sheep,
  • 16 ewes,
  • 18 royal lambs,
  • 5 nanny goats, not suckling,
  • 8 nanny goats,
  • 8 male kids, suckling,
  • 20 gazelles,
  • 1 barig 4 ban2 barley,
  • from the household manager of Enki, delivery; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P127614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu# niga uzu# a bala
  • 4(disz) udu niga
  • 2(u) udu
  • lugal kux(_kwu147_)-ra siskur2 gu-la

  • 2(disz) udu niga
  • 2(disz) sila4 du6-ur3
  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(disz) szeg9-bar niga
  • 1(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu a-udu hur-sag niga
  • 1(disz) masz2-gal a-dara4 niga
  • 1(disz) masz-da3
  • 5(disz) udu
  • 2(disz) sila4
  • abzu-sze3