AICC / Publications / p129

P129000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) gurusz u4 (1(disz))-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra gub-ba ugula ba-sa6 kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 94 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Ninura stationed, foreman: Basa, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lugal-.

    P129001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ka-ma-ri2 gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation
  • 21 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Kamari stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of Gu'ugua;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P129002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 la2-tur gub-ba ugula i7-pa-e3 kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab

    AI Translation
  • 133 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of the field Latur stationed, foreman: Ipa'e, under seal of Ur-Urbartab;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dumu lugal-a2-zi-da gudu4 e2-mah

    AI Translation

    Ur-Urbartab, son of Lugal-azida, gudu4 of the Emah.

    P129003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 _gan2_-mah u3 nin10-nu-du3

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • barley bala, granary reed, urra-flour, kisu-flour, Ganmah, and Ninnudu;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-saga kiszib3 gu-du-du iti dal mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-saga, under seal of Gududu; month: "Flight," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P129004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz 1(barig)
  • 6(disz) ug3 4(ban2)
  • u4 4(disz)-sze3 guru7 a-pi4-sal4(ki)-ka sze bala-[a]

    AI Translation
  • 1 male worker, 1 barig = 60 sila3
  • 6 male laborers, 4 ban2 monthly rations each,
  • for 4 days, grain-fed, in Apisal, barley bala,

    Reverse

    Sumerian

    sze du3-a u3 guru7-a im ur3-ra ugula szara2-mu kiszib3 gu-[du-du] mu en nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley piled up and silo reeds deposited, foreman: Sharamu, under seal of Gududu; year: "The princely en-priestess, the en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)] szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a sze ga6-ga2 a-sza3 (gesz)ma-nu-ta umma(ki)-[sze3] ma2 sze [gid2-da]

    AI Translation
  • 53 workdays, male laborers,
  • barley bala, barley transported, from the field of manu to Umma barge barley length,

    Reverse

    Sumerian

    u3 umma(ki)-a ma2 ba-al-la ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-a-ni mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    and Umma'a, the barge was empty; foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshani; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Dada.

    P129006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz u4 [1(disz)]-sze3
  • sze bala-a giri3 lugal-an-ne2 ugula ur-saga kiszib3 e2-gal-e-si

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • barley bala, via Lugal-ane, foreman: Ur-saga, under seal of Egalesi;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-gal2-la mu us2-sa en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gurum2 u4 3(disz)-kam ki-su7 e2-mah sze bala-a u3 guru7-a im ur3-ra

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • inspection of the 3rd day; under seal of Emah; barley bala and granary work; bricks of the roof.

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-gu-gu kiszib3 lu2-(d)ha-ia3 iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Agugu, under seal of Lu-Haya; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ha-ia3 dub-sar dumu [ur-e11-e szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2 u4 1(disz)-sze3
  • sze bala-a guru7-a im ur3-ra ki-su7 kab-te-na ugula lugal-iti-da

    AI Translation
  • 13 male laborers, hired, for 1 day,
  • barley bala, granary reeds, ..., ..., foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-u2-gu-a mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Gu'ugua; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P129009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 ur-gu sze de2-a ugula lugal-nesag-e kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • at the threshing floor of Urgu, barley taken; foreman: Lugal-nesage, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 4(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)mar-da ri-a [a-sza3] gibil a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • heaped up grain heaped up

  • 46 workdays, male laborers,
  • ... wagon, new field, oxen-field;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 e2 (d)asznan u3 a-sza3 iszib-e-ne ugula lugal-(d)isztaran kiszib3 lu2-gi-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of the house of Ashnan and field of the Isib-mene; foreman: Lugal-Ishtaran, under seal of Lugina; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P129011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 amar-(gesz)kiszi17

  • 7(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 147 workdays, male laborers,
  • heaped up, heaped up, field of Amar-kishi,

  • 147 workdays, male laborers,
  • heaped up, heaped up, field muru

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu ha-ba-lu5-ge2 ugula a-ab-ba kiszib3 lugal-ku3-zu mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Shulpa'e, son of Habaluge, foreman of the seacoast; under seal of Lugal-kuzu; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3-zu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 kin ak ki lugal-ma2-gur8-re-ta ugu2 a-ab-ba ba-a-gar

    AI Translation
  • 69 workdays, male laborers,
  • field of work to be done, from Lugal-magure, on the sea deposited;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5#

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • al 6(disz) sar-ta a2 sze 6(disz) sila3-ta ugula a-ma-a gurum2 ak u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 11 male laborers, hirelings,
  • al 6 sar per day, labor of barley 6 sila3 per day, foreman: Ama'a, inspections, 10th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 me-en-kar2 iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Menkar; month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2
  • al 8(disz) sar-ta a2 sze 6(disz) sila3-ta ugula a-ma-a a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 12 male laborers, hired,
  • al 8 sar per day, labor of barley: 6 sila3 per day, foreman: Ama'a, field of Muru;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_ (d)szara2-mu-tum2 a-sza3 me-en-kar2 gurum2 u4 1(u) 5(disz)-kam iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Sharamutum, field Menkar, inspection; 15th day, month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • al 3(disz) sar-ta

  • 2(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • at 3 sar a day,

  • 23 workdays, male laborers,
  • seed-plant, 10 sar per m, field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-ezem ugula a-kal-la kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-manager: Lugal-ezem, foreman: Akalla, under seal of Da'aga; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P129016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • ugula kal-la

  • 1(u) gurusz hun-ga2
  • ugula lu2-du10-ga al 5(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 10 male laborers, hired,
  • foreman: Kalla;

  • 10 male laborers, hired,
  • foreman: Lu-duga, ... at 5 sar a day,

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 4(disz)-kam iti dal mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    inspection, the 4th day; month: "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    P129017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz hun-ga2
  • (u2)kiszi17 ku5-ra2

  • 2(u) sar-ta
  • ugula a-ma-a giri3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 11 male laborers, hirelings,
  • a kind of fungus

  • 20 sar = 20 sila3 each
  • foreman: Amaya, via Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2 iti min-esz3 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    inspection, 2nd day; field Menkar; month: "minesh," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)numun _sig7_-a 1(u) sar

  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-a 1(u) sar a-sza3 _gan2_-mah

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • seed of yellow-green saffron, 10 sar;

  • 30 workdays, male laborers,
  • reed cut, 10 sar, field GANmah;

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3-gu4 lugal-nu-kusz2-x ugula lu2-saga kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    oxen-manager: Lugal-nukush-x, foreman: Lu-saga, under seal of Da'aga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P129019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • u2 _sig7_-a a-sza3 en-du8-ba-du ugula i7-pa-e3

    AI Translation
  • 5 male laborers for 15 days,
  • ... plant, field Endubadu, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P129020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • u2 _sig7_ a-sza3 en-du8-du ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 35 workdays, male laborers,
  • good plant, field Endudu, foreman: Sheshkalla, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P129021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17 ku5 1(u) 2(disz) gu4-gesz-ta a-sza3 na-ga-ab-tum ugula ur-mes

    AI Translation
  • 107 workdays, male laborers, oxen-drivers,
  • sycamore, cut off at 12 oxen per day, field Nagabtum, foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-am3-ma mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-ama; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-am3-ma dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Ur-ama, scribe, son of Lugal-emahe.

    P129022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 gesz-ur3-ra a-sza3 a-ba-gal u3 a-sza3 (gesz)ma-nu ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 93 workdays, male laborers,
  • labor of the harrows, field Abagal, and field Manu, foreman: Lu-dingira,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e [mu] bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Lugal-emahe.

    P129023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula kas4 giri3 i7-pa-e3 a-sza3 ka-ma-ri2

    AI Translation
  • 115 male laborers, hirelings,
  • foreman of messengers, via Ipa'e, field Kamari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu igi-ni-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Iginida.

    P129024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 szuku ensi2 gurum2 ak u4 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 23 male laborers, hired,
  • field of Amar-Suen-Shara-kiag, overseer of the governor, inspections performed; 6th day;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3 mar-sa u3 ma2-gur8 ensi2 gub-ba ugula a-gu kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation

    98 workdays, male laborers, in the port and of the barge, the governor stationed; foreman: Agu; under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P129026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz sza3-gu4 u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa-a gub-ba

  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 zi3-gu gid2-da giri3 ur-(d)suen

  • 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ga2-nun e2 [x]-ka gub-ba

    AI Translation
  • 5 male laborers, oxen-drivers, for 1 day,
  • stationed on the docks;

  • 5 workdays, male laborers,
  • barge of fine flour, long, via Ur-Suen;

  • 5 male laborers for 3 days,
  • the storehouse of the house of ... stationed;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-tu ugula da-a-gi kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Atu, foreman: Da'agi, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba ugula ab-ba-saga kiszib3 lugal-nir

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • stationed on the dock, foreman: Abbasaga, under seal of Lugal-nir;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The lands of Zabshali were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nir dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Lugal-nir, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P129028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • lu2 hun-ga2 ugula sza13-dub-ba

  • 2(u) 7(disz) 1/2(disz) gurusz ugula ur-nigar(gar)
  • 3(disz) 1/2(disz) gurusz ugula bi2-du11-ga
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz) 1/2(disz) gurusz ugula a-gu
  • 5(disz) gurusz ugula lu2-tur-tur
  • 5(disz) gurusz ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 1(u) gurusz ugula a-kal-la
  • AI Translation
  • 62 2/3 male laborer workdays,
  • hireling, foreman of the archivist;

  • 27 1/2 male laborers, foreman: Ur-nigar,
  • 3 1/2 male laborers, foreman: Biduga;
  • 98 1/2 male laborers, foreman: Agu;
  • 5 male laborers, foreman: Lu-turtur,
  • 5 male laborers, foreman: Lu-Ninshubur;
  • 10 male laborers, foreman: Akalla;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(u) la2 1(disz) gurusz ugula kas4
  • a2 lu2 hun-ga2 e2 (d)amar-(d)suen-ka gub-ba a2 gurusz-bi 6(disz) sila3-ta giri3 ur-(d)szul-pa-e3 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um ba-hul

    AI Translation
  • 40 less 1 male laborers, foreman of messengers;
  • labor of hirelings, in the house of Amar-Suen stationed, labor of the male laborers: 6 sila3 each, via Ur-Shulpa'e; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz 1(u) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 sze-bi 5(asz) 2(barig) 7(disz) sila3 gur

    AI Translation

    total: 141 male laborers, 10 shekels male laborers for 1 day, its barley: 5 gur 2 barig 7 sila3,

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    for Ur-Shulpa'e;

    P129029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugu2 a-ab-ba ba-a-gar kiszib3 i7-pa-e3 ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 144 workdays, male laborers,
  • from the sea he dug. Sealed tablet of Ipa'e. From Lu-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5#

    AI Translation

    Ipa'e, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • ugula lu2-dingir-ra

  • 3(disz) gurusz ugula lu2-giri17-zal
  • 2(disz) gurusz ugula lu2-saga
  • 1(u) 2(disz) gurusz lu2-(d)da-ia3
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula lugal-ma2-gur8-re
  • 1(u) 7(disz) gurusz 3(disz) gurusz tu-ra
  • ugula lugal-mu-ma-ag2

  • 1(u) 6(disz) gurusz ugula ur-(gesz)gigir
  • AI Translation
  • 11 male laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 3 male laborers, foreman: Lu-girizal,
  • 2 male laborers, foreman: Lu-saga,
  • 12 male laborers, Lu-Daya,
  • 11 male laborers, foreman: Lugal-magure;
  • 17 male laborers, 3 male laborers, suckling,
  • foreman: Lugal-mumag;

  • 16 male laborers, foreman: Ur-gigir;
  • Human
  • 11 laborers,
  • foreman: Lu-dingira;

  • 3 laborers, foreman: Lugal-girizal;
  • 2 laborers, foreman: Lu-saga;
  • 12 laborers, foreman: Lu-Daya;
  • 11 laborers, foreman: Lugal-magure;
  • 17 laborers, 3 laborers, sick,
  • foreman: Lugal-mumag,

  • 16 laborers, foreman: Ur-gigir;
  • Reverse

    Sumerian

    gub-ba-am3

    AI Translation

    stationed;

    Human

    are stationed,

    P129031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a-sza3 bad3-du3-(a)-ta sze ma2-a si-ga guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3

  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7-ra a-sza3 e2-gir-gi4-lu-ka

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of the field of Dudu barley loaded into a barge, to the silo of Apisal;

  • 8 male laborer workdays,
  • in the threshing floor of the field of Egirgilu;

    Reverse

    Sumerian

    sze bala-a sze ga6-ga2 ugula lugal-ezem kiszib3 gu-du-du mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley bala, barley carried, foreman: Lugal-ezem, under seal of Gududu; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)] szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • nig2 a-sza3 la2-mah-ta kun i7-da-sze3 ga6-ga2 u4 6(disz)-sze3 kun i7-da umma(ki)-ta ka-sahar-ta ma2 nigin2-na tum-malx(_tur3_)(ki)-sze3

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • from the field Lamah to the outlet of the river dike dike carried; for 6 days from the outlet of the river umma to the sand dunes to the barge moored, to Tummal

    Reverse

    Sumerian

    ma2 gid2-da ugula lu2-du10-ga kiszib3 ur-(d)szara2 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    barge punted, foreman: Lu-duga, under seal of Ur-Shara; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P129033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra an-ne2-gar-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze ma2-a si-ga ma2 ba-al-la a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 12 male laborer workdays,
  • from the threshing floor of the field Ninura to the silo of Apisal barley rations of the barge rations of the barge unloaded, for 2 years

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 lugal-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Lugal-hegal; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-[gal2] dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P129034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 1(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • sze zi-ga ki-su7 a-kum-dur2-sze3-ta kiszib3 nam-(sza3)-tam lugal-ezem

    AI Translation
  • 19 male laborer workdays,
  • barley booked out from the threshing floor of Akumdurshe, under seal of Namshatam, Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] [...] [...]

    AI Translation

    Lugal-...

    P129035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ziz2 zi-ga uku2-nu-ti-ta umma(ki)-sze3

    AI Translation
  • 4 male laborers for 3 days,
  • ... wheat from Ukunuti to Umma

    Reverse

    Sumerian

    ugula szesz-kal-la kiszib3 ur-(d)suen mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Sheshkalla, under seal of Ur-Suen; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen [dub]-sar dumu ur-e2-an!-na?

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-Eanna?.

    P129036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta unu(ki)-sze3 ku6 nisi il-la ugula gu2-tar

    AI Translation
  • 6 male laborers for 7 days,
  • from Umma to Uruk fish, nisi, illa, foreman: Gutar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la ra2-gaba giri3 lugal-za-e3 iti [pa4]-u2-e mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla, the messenger, via Lugal-za'e; month: "Pa'u'e," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ra-gaba umma#(ki#) dumu ur-(d)[utu]

    AI Translation

    Ayakalla, the chariot driver of Umma, son of Ur-Utu.

    P129037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [umma](ki!)-ta sahar#?-u2-u2(ki)-[sze3] giri3-a gen-na ugula a-ab-ba

    AI Translation

    ... 6 workdays, male laborers from Umma to Sahar-u'u, via ..., foreman: A'abba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3-lugal-iti-da kiszib3 a-[x]-mu mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lugal-itida, under seal of A-...; year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P129038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 giri3-gub umma(ki)-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 gen-na gur-ra ugula i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • labor of the wagons stationed in Umma, to Apisal he went, returned, foreman: Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lu2-dingir-ra mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the shatam-official of Lu-dingira; year: "The boat of Enki was caulked."

    P129039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 a-gesztin-ta e2-duru5 a-sza3 la2-mah-sze3 gesz gi-zi sza3-gal udu niga ga6-ga2

    AI Translation
  • 98 workdays, male laborers,
  • from the vineyard to the granary, to the Lamah field, reeds, reeds, grain-fed sheep, carried;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)szara2 kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a mu-du3

    AI Translation

    foreman: Lu-Shara, under seal of Shara-bazige; year: "Shu-Suen, the king, the stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-[ge] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P129040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-udu-sze3 gi-zi ga6-ga2 ugula lugal-iti-da kiszib3 i-szar-ru-um

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • to the sheepfold reed carried; foreman: Lugal-itida, under seal of Isharrum;

    Reverse

    Sumerian

    mu [(d)szu]-(d)suen lugal-e (d)en-lil2-la2 (d)nin-lil2 na-ru2-a-mah gal mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil the great stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    i-szar-ru-um dub-[sar] dumu ur-(d)en-lil2-la2?

    AI Translation

    Isharrum, scribe, son of Ur-Enlila.

    P129041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-gesztin-na-ta e2-udu a-sza3 la2-mah-sze3 gi-zi ga6-ga2 ugula i7-pa-e3 kiszib3 (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 30 workdays, male laborers,
  • from A-geshtina, to the sheep house, field Lamah, reeds carried, foreman: Ipa'e, under seal of Shara-bazige;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    extra month: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) (d)szara2-ba-zi-[ge] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Shara-bazige, scribe, is your servant.

    P129042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 6(disz)-sze3
  • kar-ta umma(ki)-sze3 (gesz)u2 bil2 e2-masz-sze3 ga6-ga2

    AI Translation
  • 6 male laborers for 16 days,
  • from the port to Umma, ... to the Emash stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 gu-du-du iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Gududu; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P129043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • ga2-nun gaba e2 lugal-ta gi ga6-ga2 u3 ma2-la2-a kesz2-ra2 ugula ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation
  • 10 male laborers for 3 days,
  • from the storage facility, from the royal household, reeds carried, and barge loaded, foreman: Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month "Flight," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu szesz-kal-la

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Sheshkalla.

    P129044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ka i7-da-sze3 ma2 gid2-da ugula a-a-mu

    AI Translation
  • 5 workdays, male laborers,
  • to the mouth of the waterway barge punted, foreman: A'amu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-su iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Ninsu; month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[nin-su] dub-[sar] dumu ur-e2-nun-na

    AI Translation

    Ur-Ninsu, scribe, son of Ur-Enunna.

    P129045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • 5(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • a-ra2 2(disz)-kam ma2 sze gu2-edin-na-ta gid2-da umma(ki)-sze3 ugula lu2-kal-la

    AI Translation
  • 15 male laborers for 12 days,
  • 5 male laborers for 10 days,
  • 2nd time, from barge barley of the Gu'edina to the length to Umma, foreman: Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_ iti pa4-u2-e mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    via ARAD; month: "Pa'u'e," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came into his house."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga u4 1(u) 5(disz)-sze3 ma2 gid2-da ma2 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 sze bala-a u4 1(disz)-sze3 _im_ u18-da da-a

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • barley of the barge moored, for 15 days, barge punted, barge moored, for 2 days unloaded, for 2 days barley transferred, for 1 day .

    Reverse

    Sumerian

    ki-sur-ra-ta e2-da-na-sze3 a2 ka-sahar-ra-ta ugula lu2-giri17-zal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from the border to the house of Dana, from the barley rations, foreman: Lu-girizal; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P129047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 7(disz)-sze3
  • umma(ki)-ta e2-sag-te-na-sze3 ma2 zi3-da gid2-da u4 3(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 2(disz)-sze3 ka-sahar-sze3 ma2 su gid2-da

    AI Translation
  • 8 male laborers for 7 days,
  • from Umma to Esagtena barge flour punted, for 3 days barge unloaded, for 2 days to kasahar barge su punted,

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 diri-ga ugula ur-saga kiszib3 hu-wa-wa iti szu-numun-na mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 3 days to Umma barge extra, foreman: Ur-saga, under seal of Huwawa; month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dub-sar dumu ur-ge6-par4 gudu4 (d)inanna

    AI Translation

    Lu-ebgal, scribe, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P129048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ma2 _szim_ bala-a-ka (gi)kid szer7-ru-um se3-ga ugula a-gu

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • for the barge of aromatics in the bala, reed mat for shirrum, secured, foreman: Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam lu2-tur-tur mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of the office of small-sheep; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-a-ni dub-sar dumu a-an-na-mu

    AI Translation

    Sheshani, scribe, son of Annamu.

    P129049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • sze ma2-a si-ga sza3 a-pi4-sal4(ki) ugula lu2-(d)szara2

    AI Translation
  • 15 male laborer workdays,
  • barley of the barge, rations in Apisal, foreman: Lu-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-uszur3 iti pa4-u2-e mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugal-ushur; month: "Pa'u'e," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-uszur3 dub-sar dumu a2-an-du-ru

    AI Translation

    Lugal-ushur, scribe, son of A-anduru.

    P129050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz ad-kup4
  • u4 3(u)-sze3 (gi)kaskal dim2 lugal-ra-us2-sa sza3 bala-a ugula ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 2 male laborers, stewards,
  • for 30 days, reed baskets, rations of Lugal-rusa, in the bala; foreman: Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam kas4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the shatam-official of Kas; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz u4 2(u) 5(disz)-sze3
  • mu dug szakkan-sze3 kusz-kusz i3-dab5 ki dingir-er3-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer for 25 days,
  • he took as a loan a shakkan jug of kushkush-seed; from Dingir-Erra;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of administrator of Ur-Shulpa'e; year: "Shashuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2-szitim-gub e2-husz (d)szara2 gub-ba

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da u3-dag-ga-sze3 (u2)igi-tur?-tug2 us2 ga6-ga2

    AI Translation
  • 16 male laborer workdays,
  • House of the sanctuaries, House of Shara stationed;

  • 24 workdays, male laborers,
  • to the threshing floor for the udag-service, igiturtug-plant, the length, to be weighed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula a-kal-la kiszib3 da-a-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Akalla, under seal of Dadaga; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P129053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz kin u4 1(disz)-sze3
  • lu2 ki a-kal-la

  • 3(u) gurusz lu2? u4 1(disz)-sze3
  • lu2 sza3-gu4

    AI Translation
  • 92 workdays, male laborers,
  • man with Akalla;

  • 30 male laborers for 1 day,
  • one of oxen

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)ig gu-la e2-gal-sze3 de6-a _hi_-la2-a ki a-kal-la-ta kiszib3 nam-sza3-tam (d)szara2-kam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    door of the great gate to the palace ..., from Akalla, under seal of Shatam-Shara; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P129054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 [x]-x du3-a ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 60 workdays, male laborers,
  • the house ... built, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-da-ga mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dadaga; year after: "The wall was erected."

    Column 1

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Lu-duga.

    Column 2

    Sumerian

    dub-[sar] dumu nigar(gar)-[ki-du10] [gal5-la2-gal] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, son of Nigar-kidu, chief accountant, is your servant.

    P129055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • tum-ma-al gi ze2-a ugula a-a-mu ki lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • Tumma-al, reed-bearing reed, foreman: A'amu, with Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nig2-lagar#-[e] dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-niglagare, son of Girini.

    P129056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz nagar
  • u4 1(u)-sze3 (gesz)geszimmar (gesz)kiri6 didli-a ar3-ra giri3 da-da-a

    AI Translation
  • 3 male laborers, carpenters,
  • for 10 days, date palms, orchards, reeds, via Dada;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P129057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • gi gu-nigin2-bi 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 5(disz) a2 iti dal ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 11 male laborers,
  • its weight: 420, labor of the month "Flight," from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ma2-gur8-re mu (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lugal-magure; year: "Nanna by goat was found."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ma2-gur8-re lu2 lunga _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Lugal-magure, lung-surgeon, servant of Shara.

    P129058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-ta 2(u) sar-ta ugula lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 184 workdays, male laborers,
  • from reeds taken, 20 sar each, foreman: Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ukken-ne2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the assembly; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] [dub-sar] [dumu ...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of .

    P129059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 ga2-nun gi du3-a ki ba-sa6-ta kiszib3 lu2-sa6-sa6 iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 23 male laborers,
  • for 1 day, the storage facility of reeds built, from Basa, under seal of Lu-sasa; month: "Dumuzi;"

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun lagab-ba-ra mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the storehouses of the Lagabbara district; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[igi]-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Lu-igisasa, scribe, son of Ur-gigir.

    P129060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • gi gil sur-(ra)

  • 8(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • im-du8-a ab-ak

  • 2(gesz2) 8(disz) gu-nigin2 sa
  • gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta

  • 1(u) gurusz du6 (u2)kiszi17-ta
  • i7 sal4-la-sze3

    AI Translation
  • 6 male laborers for 3 days,
  • reed reed reed

  • 8 male laborers for 3 days,
  • ... he poured out a libation bowl.

  • 188 bundles of ...,
  • male laborers, ration: 3 each;

  • 10 male laborers, rationed, from the kishita plant,
  • to the canal of the sala canal;

    Reverse

    Sumerian

    gi? ga6-ga2

  • 1(u) 5(disz) gin2 [...] 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2-ku5 dub-la2-(d)utu gub-ba

  • 1/2(disz) sar kun-zi-da kun-nagar
  • 6(disz) gurusz kab2-ku5 a-gu en-du8-du gub-ba
  • ugula da-da-mu giri3 ur-lugal mu gu-za ba-dim2

    AI Translation

    reed reed reed

  • 15 shekels ... 6 male laborer workdays,
  • stationed at the quay of Dubla-Utu;

  • 1/2 sar, KUN-zida, KUN-nagar,
  • 6 male laborers, ..., stationed at Endudu,
  • foreman: Dadamu, via Ur-lugal; year: "The chair was fashioned."

    P129061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) geme2 3(ban2) u4 [1(disz)]-sze3
  • ur3 e2-usz-bar-ka ti-um ga2-ra ki dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 240 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from the roof of the house of the weavers, reed carried, from Dingira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P129062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-e3-a a-ba-gal-ka gub-ba ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 10 female laborer days,
  • at the waterway of Abagal stationed, foreman: Lugal-emahe, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[kal-la] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 3(ban2) u4 2(disz)-sze3
  • a-e3 bur a-sza3 (d)inanna-ka ki ur-(d)nin-tu-ta giri3 a-kal-la kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)nam2-nun-ka

    AI Translation
  • 15 female laborers, 3 ban2 workdays,
  • from the well of the field Inanna; from Ur-Nintu, via Akalla; under seal of the shatam-priest of Ur-Namnun;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu ur-(d)nin-su [...]

    AI Translation

    Ur-Namanka, scribe, son of Ur-Ninsu.

    P129064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 3(ban2)
  • geme2-ga#-bappir mu-ni iti szu-numun-ta u4 3(disz)-am3 ba-ra-zal ur-(d)ur3-bar-tab

    AI Translation
  • 1 female worker, 3 ban2 = 30 sila3
  • Geme-gabapir, her name, from month "Sowing" the 3rd day passed, Ur-Urbartab

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    P129065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) geme2 3(ban2)
  • ki u3-ma-ni-ta

  • 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • ki lu2-(d)szara2-ta lu2-bala-saga i3-dab5

  • 2(u) 3(disz) geme2 3(ban2)
  • ki (d)szara2-za-me-ta

    AI Translation
  • 20 less 2 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from Umani;

  • 12 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from Lu-Shara Lu-bala-saga accepted;

  • 23 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • from Shara-zame;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(disz) geme2 a2 1(ban2)
  • ki lugal-(d)szara2-ta ur-(d)ur3-bar-tab i3-dab5 geme2 kikken-na-me mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 1 female laborer, labor of 1 ban2 monthly rations each,
  • from Lugal-Shara Ur-Urbartab accepted; female laborers of the mill; year after: "Kimash was destroyed."

    P129066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) geme2 u4 2(disz)-sze3
  • ninda ma2-a ga2-ra sza3 umma(ki) ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 15 female laborer days,
  • bread for the boat docked; in Umma; foreman: Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 in-sa6-sa6 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    under seal of Insasa; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-eb-gal dumu in-sa6-sa6

    AI Translation

    Lu-ebgal, son of Insasa.

    P129067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • guru7 a-pi4-sal4(ki)-ka sze du3-(a) u3 guru7-a im (ur3)-a ki szesz-saga-ta

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • in the grain-heap of Apisal, barley rations and grain-heaps, reeds, from Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 e2-gal-e-si giri3 ur-(d)lamma lu2 kin-gi4-a lugal iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Egalesi, via Ur-Lamma, royal messenger; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    e2-gal-e-si dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Egalesi, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze ga6-ga2 sze gesz e3-a e2 szu-szum2-ma ki ur-(d)nin-tu-ta

    AI Translation
  • 142 female laborer days,
  • barley rations, barley rations, house of the rations, from Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra iti (d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgira; month: "Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P129069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) geme2 3(ban2)
  • kun-zi-da dub-la2-(d)utu gub-ba ugula lu2-bala-saga

    AI Translation
  • 12 female laborers, 3 ban2 monthly rations each,
  • forklift of Dubla-Utu stationed, foreman: Lu-bala-saga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-[(d)szara2] iti dal#? mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; month: "Flight," year: "The priest of Nanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P129070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) geme2 u4 6(disz)-sze3
  • a2 e2-kikken sza3 bala-a-ka ti-um ga2-ra ugula ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 20 female laborer days,
  • labor of the mill in the bala; tium-offerings, foreman: Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nun-gal mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Nungal; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    P129071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-e3-a a-ga-am a-sza3 (d)szara2-gu2-gal

    AI Translation
  • 185 female laborer days,
  • the field stationed, at the quay, at the field Shara-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra u3 a-sza3 igi-e2-mah-sze3 da ki-ag2-da gub-ba ugula szesz-saga kiszib3 lugal-he2-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    field of Ninura and field of the house of Emah, next to the beloved, stationed; foreman: Shesh-saga, under seal of Lugal-hegal; year: "Shu-Suen is king."

    P129072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra u3 sze u4-de3 de6-a ri-ri-ga a-sza3 ka-ma-ri2(ki) a-sza3 (d)szara2

    AI Translation
  • 93 female laborer days,
  • the ..., the ..., and the barley of the day, the harvest, the ..., the field of Kamari, the field of Shara,

    Human
  • 93 female laborer workdays,
  • shocks gathered, leveled, and barley to the day delivered, fallen; in the field of Kamari, field of Shara,

    Reverse

    Sumerian

    u3 a-sza3 la2-mah ki a-du-ta kiszib3 a-du-mu mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    and the field Lamah, from Adumu, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Human

    and field of Lamah; from Adu, under seal of Adumu; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    Human

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir; official seal.

    P129073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)? geme2 u4 1(disz)-sze3
  • kab [x-x?]-ga sza3 [...] ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 16 female laborer days,
  • ..., in ..., foreman: Ur-Nintu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 1/2(disz) ur-(d)suen ki ba-sa6-[ta] dingir-ra-ke4 i3-dab5 iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    labor of 1/2 workman: Ur-Suen, from Basa, did Dingira accept; month: "House-month-6," year after: "Simurrum Lulubu for the 9th time."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2 2_(barig) 8(disz) sila3 sze
  • lugal-nig2-lagar-e

  • 4(iku) _gan2 2_(barig) 8(disz) sila3 sze
  • an-na-hi-li-bi

  • 2(iku) _gan2 1_(barig) 4(disz) sila3 nig2-gal2
  • 4(iku) _gan2 2_(barig) 8(disz) sila3 x
  • x [x] x-gar3-ma

    AI Translation
  • 4 iku field area: 2 barig 8 sila3 barley;
  • for Lugal-niglagare;

  • 4 iku field area: 2 barig 8 sila3 barley;
  • Anna-hilibi

  • 2 iku field area: 1 barig 4 sila3 of property;
  • 4 iku field area: 2 barig 8 sila3 ...;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(iku) _gan2 2_(barig) 8(disz) sila3 nig2-gal2
  • lu2-(d)szara2

  • 4(iku) _gan2 2_(barig) 8(disz) sila3
  • e2 u3 iri-a

    AI Translation
  • 4 iku field area: 2 barig 8 sila3 of property;
  • for Lu-Shara;

  • 4 iku field area: 2 barig 8 sila3,
  • house and city

    P129076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-4(disz)-gal2 ku3-sig17 ku3-bi 2(disz) gin2 nig2-_pi_ (d)lamma (d)amar-(d)suen-ka-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation

    1/4 mina of gold, its silver: 2 shekels, the nig-pi of the protective deity Amar-Suen, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 4(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) 1(bur3) _gan2_-ta a2-bi u4 3(u)-kam 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz) 1(esze3) _gan2_-ta a2-bi u4 2(u) 4(disz)

    AI Translation

    1 eshe3 4 iku field area for garments, 1 bur3 field area at each, its labor: 34 days; 1 bur3 1 eshe3 field area for harrowing, 2 times 1 eshe3 field area at each, its labor: 24 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ugur2-tur a-sza3 la2-mah ugula ur-mes kiszib3 gu-du-du mu en-unu6-gal [(d)]inanna# ba-hun

    AI Translation

    field Ugurtur; field Lamah; foreman: Ur-mes; under seal of Gududu; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)] szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) ak 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_-ta a2 erin2-na-bi 3(u) 4(disz) 1/2(disz)-kam 2(esze3) 3(iku) _gan2_ gesz-ur3 a-ra2 2(disz)-kam a2 erin2-na-bi 2(u)-kam

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku field area for weaving, at 1/2 iku 1/4 iku per day, its labor of the troops: 34 1/2; 2 eshe3 3 iku field area for cypress, 2nd time, its labor of the troops: 20.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3-e kin ak ba-_ud_ nu-uru4 a-sza3 e2-lugal ugula ur-mes kiszib3 lugal-e2-mah-e giri3 gu-u2-gu-a iti nesag mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field work done, completed; Nuru; field of the E-lugal; foreman: Ur-mes; under seal of Lugal-emahe, via Gu'ugu'a; month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lugal-e2-mah-e] dub-[sar] dumu lugal-ku3-ga-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • lu2-(d)utu engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • nimgir-he2-du7 engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Lu-Utu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Nimgir-hedu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    engar-zi engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-(ta)
  • ba-la engar gurum2 u4 6(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2 iti dal mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Engarzi, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar per day,
  • Bala, plowman, inspection, 6th day; field of Menkar; month: "Flight," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • lu2-(d)utu engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • nimgir-he2-du7 engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • AI Translation

    1 eshe3 of ...-field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Lu-Utu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Nimgir-hedu, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Reverse

    Sumerian

    engar-zi engar 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • (d)szara2-mu-tum2 1(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra

  • 1(disz) gurusz al 5(disz) sar-ta
  • ba-la engar gurum2 u4 2(u) 1(disz)-kam a-sza3 me-en-kar2 iti szu-numun

    AI Translation

    Engarzi, the plowman; 1 eshe3 ...;

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Shara-mutum, 1 eshe3 of ... field,

  • 1 male laborer, hoeing at 5 sar a day,
  • Bala, plowman, inspection; 21st day; field of Menkar; month: "Sowing."

    Left

    Sumerian

    mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P129081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gin2 sahar
  • pa4 da-a-ga ba-al-la

  • 2(disz) gurusz a-sza3-ge [a] du11-ga
  • ugula lu2-[...]

    AI Translation
  • 13 shekels earth,
  • ... he cleared the ditch

  • 2 male laborers, field "Water is flowing,"
  • foreman: Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)amar-(d)suen-(d)[szara2]-ki-ag2 iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Amar-Suen-Shara-kiag; month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-[sar] dumu inim-(d)szara2 sa12-[du5]-ka

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Inim-Shara, chief surveyor.

    P129082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar (u2)a-sal-_an 3_(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam

  • 5(gesz2) 4(u) sar nig2-gul 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 4(disz) 1(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) sar (u2)kiszi17 ku5 4(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 1(u) 4(disz) 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 2(disz) sar al 6(disz) sar-ta a2-bi u4 3(gesz2) 3(u) 7(disz) a2-bi 7(disz) sila3-ta

    AI Translation

    420 sar of asal-an-plant at 30 sar a day, its labor: 115 days;

  • 420 sar, reed-cutting at 10 sar a day,
  • its labor: 34 workdays; 420 sar of kishi-plant, cut at 40 sar per day, its labor: 184 workdays; 142 sar of hoeing at 6 sar per day, its labor: 177 workdays; its labor: 7 sila3 per day,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gurusz (ab)-sin2-ta la-ag ri-ri-[ga]
  • a2 6(disz) sila3-ta a-sza3 uku2-nu-ti _gan2_ ab-ba-mu kiszib3 ur-am3-ma lugal-(gesz)gigir-ra mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 12 1/2 male laborers, each with a suckling cow, suckling,
  • labor: 6 sila3 each, field Ukunuti, field of Abbamu, under seal of Ur-ama, Lugal-gigira; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-am3-ma dumu lugal-(gesz)[gigir] [_arad2_] (d)szara2

    AI Translation

    Ur-ama, son of Lugal-gigir, servant of Shara.

    P129083: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sar kin sahar
  • a2-bi u4 1(u) 8(disz)-kam kab2-ku5 inim-ma-dingir si-ga

  • 2(disz) sar sahar a2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • kab2-ku5 sa6 si-ga

  • 1(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 [kun-zi]-da gub-ba a-sza3 muru13
  • [1(disz) 1/2(disz)] sar sahar a2-bi u4 9(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 sar, work on earth,
  • its labor: 18th day; ... of Inim-ilum, ...;

  • 2 sar of earth, labor of 12 days,
  • good quality reed basket

  • 60 workdays, male laborers stationed at the quay, field muru;
  • 1 1/2 sar of earth, its labor: 9 days;
  • Reverse

    Sumerian

    [kab2]-ku5 a-sza3 (d)nin-ur4-ra si-ga [ugula] lugal-nesag-a [kiszib3] a-szi-an mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ..., field Ninura, inspected; foreman: Lugal-nesaga; under seal of Ashi'an; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-szi-an _arad2_ (d)szara2 dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ashi-An, servant of Shara, son of Lugal-saga.

    P129084: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 1(disz) a2 erin2-na-bi u4 9(disz) a-sza3 gaba ki-ak 1(esze3) 1(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 (2(disz)) a2 erin2-na-bi u4 3(disz) a-sza3 ka-gu4-ku6-sag-ga2

    AI Translation

    1 bur3 ..., the labor of the troops, for 1 workday, 9 hectares of open field, ...; 1 eshe3 1 iku ..., the labor of the troops, for 2 workdays, the field of Kagu-Kusag;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir szabra kiszib3 lugal-e2-mah-e mu hu-uh2-[nu-ri](ki) ba-[hul]

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, chief household manager; under seal of Lugal-emahe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) sar gi ze2-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 8(disz)-kam a-sza3 igi-e2-mah-sze3 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) sar (u2)numun ze2-a 7(disz) 1/2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 2(u)-kam

    AI Translation

    720 sar of reed, 15 sar per day, its labor: 8 days; field before Emah; 720 sar of date palm, 7 1/2 sar per day, its labor: 210 days;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 (d)nin-ur4-ra a2 sza3-gu4-ka ugula gu2-tar kiszib3 lu2-(d)szara2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ninura, labor of the oxen-pen, foreman: Gutar, under seal of Lu-Shara; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu la-[...]

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of La-.

    P129086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sar sahar ((1(u)))
  • gurusz-e 8(disz) 1/2(disz) gin2-ta ugula lugal-nesag-e kiszib3 da-a-gi4

    AI Translation
  • 240 sar of earth,
  • for the male laborers: 8 1/2 shekels each, foreman: Lugal-nesage, under seal of Da'agi;

    Reverse

    Sumerian

    i7 sal4-la sahar si-ga mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the sala canal, reedbed ... year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-sar

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P129087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) _gan2_ i3-egir gu-la 1(esze3) _gan2_ ki-ezem-ma a-sza3 (gesz)kiri6-gu-la

    AI Translation

    2 eshe3 field behind the grove, 1 eshe3 field Kiezema, field of the orchard,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 uru4-a ur-(gesz)gigir engar ugula ab-ba-gi-na kiszib3 szesz-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    field of Ur-gigir, farmer, foreman: Abbagina, under seal of Sheshkalla; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P129088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 2(esze3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam 5(iku) _gan2_-ta a-sza3 x-x-gi nu-banda3-gu4 lugal-ezem kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation

    1 bur3 2 eshe3 field, harrowing, 2nd time, 5 iku field area each, field ...gi, oxen manager, Lugal-ezem, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P129089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) sar al 5(disz) sar-[ta] a2-bi u4 3(gesz2)-[kam] 1(gesz'u) 5(gesz2) sar al [5(disz) sar-ta] a2-bi u4 3(gesz2)-[kam] 2(gesz'u) 5(gesz2) sar (u2)numun zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 3(u)

    AI Translation

    720 sar of hoeing at 5 sar per day, its labor: 420 sar of hoeing at 5 sar per day, its labor: 420 sar of sown seed at 10 sar per day, its labor: 420 days;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)nin-ur4-ra kiszib3 nam-[sza3-tam] a-gu-gu mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    labor of hirelings, field Ninura; under seal of the shatam-official of Agugu; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-[da]

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P129090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sar sahar
  • gurusz-e 5(disz) gin2-ta u3 u2 ba-ab-gurx(|_sze-kin_|) ka i7-da e3-ka ba-an-si

    AI Translation
  • 15 sar of earth,
  • The male laborer paid 5 shekels per day and the grass was smashed; at the mouth of the river he came out.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-saga kiszib3 u3-ma-ni mu en ga-esz ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-saga, under seal of Umani; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Ur-gigir.

    P129091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)suen
  • aga3-us2 ensi2-ka-sze3 ugula szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 Lu-Suen,
  • for the stewardship of the governor; foreman: Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ensi2-ka iti pa4-u2-e-ta mu (d)szu-(d)suen lugal-ta

    AI Translation

    under seal of the governor, from month "Pa'u'e," year: "Shu-Suen is king;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P129092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) 1/3(disz) sar 7(disz) [gin2 kin] sahar
  • i7 [x]-gin7? a-sza3 a-u2-da-tur ba-al-la kiszib3 lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 11 1/3 volume-sar 7 volume-shekels of earth,
  • canal ..., field of Audatur abandoned, under seal of Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    labor of hirelings, year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-inim-gi-na dub-sar dumu lugal-nesag-e

    AI Translation

    Lugal-inimgina, scribe, son of Lugal-nesage.

    P129093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 5(u) sar (gesz)dih3 ku5-a 2(u) 3(disz) [szar]-ta
  • a2 [gurusz]-bi u4 1(u) 6(disz) 1/2(disz)-kam 4(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) sar (u2)uku2 zex(_sig7_)-a 5(disz) sar-ta a2-bi u4 2(gesz2) 5(u) 1(disz) 1/3(disz)-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) (u2)uku2 zex(_sig7_) 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 1(u)-kam 1(gesz'u) 5(u) sar (u2)uku2 zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 5(disz)-kam 1(gesz'u) 1(u) 5(disz) sar (gesz)dih3 ku5-a 3(u) sar-ta a2-bi u4 2(u) 1/2(disz)-kam [n] sar [... n sar-ta] [a2-bi u4 n-kam]

    AI Translation
  • 420 sar of tamarisk, 23 sar each,
  • labor of the male laborers: 16 1/2 days; 420 sar of saffron cut at 5 sar per day, its labor: 121 1/3 days; 420 saffron cut at 12 sar per day, its labor: 108 days; 550 sar of saffron cut at 10 sar per day, its labor: 115 days; 115 sar of tamarisk cut at 30 sar per day, its labor: 20 1/2 days; ... sar ... its labor: n days;

    Reverse

    Sumerian

    [...] a2 gurusz-bi u4 3(u) 2(disz)-kam

  • 9(gesz2) 3(u) sar (u2)uku2 zex(_sig7_)-a 1(u) 3(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 8(disz)-kam a2 sza3-gu4 igi-du-du 2(bur3) 2(iku) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 2(disz)-kam 4(ban2) 2(bur3) _gan2_ gesz-ur3-ra a-ra2 3(disz)-kam 5(ban2)-ta 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gurx(|_sze-kin_|) n-ta

  • 2(iku) _gan2_ tug2-gur8 1(iku) _gan2_-ta
  • ugula i7-pa-e3 a-sza3 a-ba-_sig7_-gu-la giri3 a-kal-la kiszib3 kas4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... labor of the male laborers, 32nd day;

  • 420 sar of saffron, 13 sar each,
  • its labor: 38 days; labor of the oxen-herders, Igidudu; 2 bur3 2 iku field area, brickwork, 2nd time; 4 ban2 2 bur3 field area, brickwork, 3rd time; 5 ban2 each; 2 eshe3 4 1/2 iku field area, textiles, n each;

  • 2 iku field area for garments, 1 iku field area each,
  • foreman: Ipa'e; field Aba-siggula; via Akalla; under seal of Kas; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 6(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) [sar-ta] a2-bi u4 1(gesz2) 8(disz)-kam

  • 5(gesz2) 4(u) sar gi 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 3(u) 4(disz)-kam 1(gesz'u) 4(gesz2) 8(disz) sar (u2)kiszi17 ku5 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(disz)-kam [...] 5(gesz2) 1(u) 5(disz) sar [...]

    AI Translation

    96 sar of reed, reeds, 12 sar each, its labor: 88 days;

  • 420 sar of reed, 10 sar = 10 sila3 each
  • its labor: 34 days; 188 sar, kishi-plant, 15 sar per day, its labor: 64 days; ..., 155 sar ...;

    Reverse

    Sumerian

    a2-[bi u4 x-kam] a2 sza3-gu4 a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ugula ur-lugal kiszib3 ab-ba-gi-na mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    its labor: x days; labor of oxen herdsmen, field Kamari; foreman: Ur-lugal, under seal of Abbagina; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)szara2 dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Lu-Shara, scribe, son of Ur-saga.

    P129095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 2(u) 7(disz) 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) 2(disz) sar-ta a2-bi u4 2(u) 1(disz)

  • 4(gesz2) 4(u) 1(disz) 2/3(disz) sar gi zex(_sig7_)-a 1(u) sar-ta
  • a2-bi u4 2(u) 8(disz) 1(u) gin2

    AI Translation

    185 sar of reed, 15 sar each, its labor: 77 days; 172 sar of reed, 12 sar each, its labor: 21 days;

  • 141 2/3 sar of reed, red, 10 sar each,
  • its labor: 28 10 shekels;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gi kesz2-ra2
  • a-sza3 zalag-ga#?-a-gesztin-na ugula lu2-ku3-zu a2 lu2 hun-ga2 8(disz) sila3-ta kiszib3 ur-zabala3(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-mah mu-du3

    AI Translation
  • 92 2/3 male laborer workdays, reeds bound,
  • field "Night-of-the-Garment"; foreman: Lu-kuzu, labor of hirelings: 8 sila3 each, under seal of Ur-Zabala; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zabala3(ki) aga3-us2 ensi2 a-a-kal-la

    AI Translation

    Ur-Zabala, chief steward of Ayakalla.

    P129096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ug3-_il2 3_(ban2) [sila3]
  • ugula (d)szara2-nir-gal2

  • 2(u) 3(disz) ug3-_il2_
  • ugula lugal-za3-ge-si a-sza3 muru13

    AI Translation
  • 25 porters, 3 ban2 of wool,
  • foreman: Sharanirgal;

  • 23 porters,
  • foreman: Lugal-zagesi, field of Muru;

    Reverse

    Sumerian

    szu ur3-ra gurum2 ak u4 9(disz)-kam iti sig4-(gesz)u3?-szub-[ba] mu ma2-gur8-[mah] ba-dim2

    AI Translation

    hand ..., inspection of the 9th day, month: "Bricks cast in moulds," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P129097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sar sahar
  • ka a-_du_ a-kun-_ne_-ka

  • 3(disz) sar e a-kun-_ne_
  • 1(u) ninda gid2 1/3(disz) sar-ta
  • sahar-bi 3(disz) 1/3(disz) sar igi e2 sa12-du5-ka

  • 3(u) ninda gid2 1/2(disz) ninda dagal 2/3(disz) kusz3 bur3
  • AI Translation
  • 20 sar of earth,
  • ... of your akaneka jar

  • 3 sar, ...,
  • 10 ninda length at 1/3 volume-sar per ninda,
  • its soil: 3 1/3 sar; before the house of the regular offerings;

  • 30 ninda the length, 1/2 ninda the width, 2/3 cubit the depth,
  • Reverse

    Sumerian

    [sahar]-bi# 1(u) sar#

  • [3(u) 5(disz)] ninda gid2 1/2(disz) ninda dagal 1(disz) kusz3 bur3
  • [sahar]-bi# 1(u) 7(disz) 1/2(disz) sar

  • [4(disz) ninda] gid2 2/3(disz) kusz3 bur3
  • [sahar]-bi 2(disz) 2/3(disz) sar [sza3]-iri [szunigin] 5(u) 6(disz)#? 1/2(disz) sar [a]-sza3# ka-ma-ri2

    AI Translation

    its soil: 10 sar;

  • 35 ninda the length, 1/2 ninda the width, 1 cubit the depth,
  • its soil: 17 1/2 volume-sar;

  • 4 ninda the length, 2/3 cubit the depth;
  • its soil: 2 2/3 sar; in the city; total: 56 1/2 sar; field Kamari;

    P129098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sar al 5(disz) sar-ta
  • a2-bi u4 1(disz)-kam a-sza3 iszib-e-ne nu-banda3-gu4 lugal-(d)isztaran

    AI Translation
  • 420 sar, hoed at 5 sar per day,
  • its labor: 1st day; field Ishib-ene, oxen manager: Lugal-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)suen kiszib3 usz-mu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-Suen, under seal of Ushmu; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu x dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ushmu, son of Lugal-itida.

    P129099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(gesz'u) 1(gesz2) sa gi _ne_ gi sze-ta sa10-a du6-lugal-du-ta ki da-a-ga-ta u3-ma-ni szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., from reed barley, bought from Dulugaldu, from Da'aga did Umani receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    month "Flight," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time set up in the house;"

    P129100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sa gi
  • ki da-da-ga-[ta] [e2?-mar]-sa-a-asz kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 120 bundles of reed,
  • from Dadaga, E-mar-sash, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P129101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ki ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, the gunigin-measured, 10 bundles each, from Ur-Shara, the chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga gi en-du8-du iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Biduga; reeds of Endudu; month: "Lisi," year: "Shashru was destroyed."

    P129102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(szar2) 4(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi-zi 1(gesz'u) 5(disz) gu-nigin2 (u2)|_zi&zi_|-a

  • 6(disz) 2/3(disz) sar kin sahar
  • gi zi-ga-bi du3?-a?

    AI Translation

    420 bundles of reed, 15 bundles of ...-plant,

  • 6 2/3 sar, earth-troops,
  • The reeds are to be weighed out.

    Reverse

    Sumerian

    ur-sila-luh i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-silaluh accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P129103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa i3-gal2 ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 ur-ge6-par4 iti pa4-u2-e

    AI Translation

    420 bundles of reed, their bundles: 10 bundles are here; from Lugal-magure, under seal of Ur-gepar; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 9th time Simurrum and Lullubum were destroyed."

    P129104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • ti-um e2-usz-bar-sze3 ga2-nun-ta ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the storage facility of the weavers to the granary, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-ra-ke4 szu ba-ti iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    received by Dingira; month: "Pa'u'e," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-ra dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Dingira, scribe, son of Luga.

    P129105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(u) 8(disz) sa gi ga2-nun e2-da-na mu-kux(_kwu147_) gu-nigin2-ba sa 1(u) 8(disz)-ta

  • 2(u) 4(disz) gi gil ma2-la2-a
  • ki a-ab-ba-ta kiszib3 bi2-du11-ga

    AI Translation

    188 bundles of reed, for the storage facility of his house, delivery; its bundles of reed, 18 bundles each,

  • 24 reeds, reeds of the boatmen,
  • from A'abba, under seal of Biduga;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 gu2-tar iti (d)dumu-zi mu ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Gutar; month: "Dumuzi," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P129106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 5(disz) sa gi gu-nigin2-ba sa 1(u) 2(disz)-ta ma2 (gesz)nig2?-a#? kar umma(ki)-ta e2-da-na-sze3 ki ukken-ne2-ta kiszib3 a-tu

    AI Translation

    165 bundles of reed, gu-nigin-ba, 12 bundles each, from the barge of ..., from Umma to the house of the father, from the assembly, under seal of Atu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)utu mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Utu; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu dub-sar dumu lugal-[sa6-ga]

    AI Translation

    Atu, scribe, son of Lugal-saga.

    P129107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] sa# gi [n] sa gi _isz_ ki# er3#-e-eb-ta in-sa6-sa6-ke4 szu ba-ti

    AI Translation

    ... reeds, ... reeds, ..., from Ereb Insasa received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi-da mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzida," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    in-sa6-sa6 dumu bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Insasa, son of Bidu, cook.

    P129108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 8(disz) sa-ta ma2-a ga2-ra ugula ur-(gesz)gigir szabra kiszib3 ba-sa6

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gunigin: 18 bundles each, barge carried; foreman: Ur-gigir, the chief household administrator; under seal of Basa;

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Nippur, year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-sa6 dub-[sar] dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Basa, scribe, son of Lugal-saga.

    P129109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sa gi
  • ki er3-e-eb-ta ba-sa6-ga szu ba-ti kiszib3 ur-e11-e

    AI Translation
  • 4 bundles reed,
  • from Ereb Ba'saga received; under seal of Ur-E'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e11-e dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Ur-E'e, son of Lukalla.

    P129110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(szar2) 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 3(disz) sa gi sze-ta sa10-a 4(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 4(disz) sa en-du8-du

    AI Translation

    233 bundles of reed, barley rations sold; 18434 bundles of endudu;

    Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)[szara2-ta] kiszib3 1(disz)-a i3-kal-la [szu ba-ti] mu (d)[x]-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Inim-Shara, under seal of Ikalla, received; year: "...-Suen is king."

    P129111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u)? sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta ki szesz-kal-la-ta uri5(ki)-sze3 kiszib3 la-ni-mu

    AI Translation

    60 bundles of reed, its reeds: 12 bundles each, from Sheshkalla to Ur, under seal of Lanimu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P129112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 4(disz) sa-ta

  • 3(disz) (gesz)dal
  • ga2-nun e2-da-na ba-an-kux(_kwu147_) ugula ukken-ne2 giri3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    420 bundles of reed, its reeds: 14 bundles each;

  • 3 wooden trays,
  • delivery of the storage facility of his house, foreman of the assembly, via Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 bi2-du11-ga sza3 bala-a iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Biduga, in the bala; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    bi2-du11-ga dub-sar dumu la-a-sa6

    AI Translation

    Biduga, scribe, son of La'asa.

    P129113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 4(u) sa gi ki bi2-du11-ga-ta lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation

    240 bundles of reed, from Biduga Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P129114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sa gi
  • ma2-da-la2 ma2 zi3 _ka_? ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 60 bundles of reed,
  • barge of the barge of flour ..., from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-zu iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ur-bi2-i3-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Urzu; month: "Harvest," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zu dub-sar dumu a2-zi-da

    AI Translation

    Urzu, scribe, son of Azida.

    P129115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta

  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz-e gu-nigin2-ta
  • gi zex(_sig7_)-a a-sza3 la2-mah-ta ki-su7 szar2-a-bar-ra-sze3 ga6-ga2

    AI Translation
  • 900 bundles of reed,
  • its reeds: 12 bundles each,

  • 2 1/2 male laborers, gu-nigin-ta;
  • from the reeds of the reeds of the field Lamah to the threshing floor of the sharabara canal .

    Reverse

    Sumerian

    ugula i7-pa-e3 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ipa'e; under seal of Lugal-emahe; year: "Enmahgalana was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 8(gesz2) sa gi 1(u) 3(disz)-ta gi _sig7_-a ur-mes en-du8-du-ta gu2 i7 _tum_? gi# ga6-ga2

    AI Translation

    420 bundles of reed, 13 bundles of reed, red, Ur-mes, from the canal "Tum" canal, reed carried,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 ur-zabala3(ki) mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, under seal of Ur-Zabala; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-zabala3#(ki#) dub-[sar] aga3#-us2 lugal?

    AI Translation

    Ur-Zabala, scribe, royal ax.

    P129117: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) sa gi
  • en-du8-du-ta ki a-ab-ba-ta kiszib3 a-gu

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • from Endudu, from A'abba, under seal of Agu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Enunugal was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-gu dub-sar dumu lugal-e2-mah-e

    AI Translation

    Agu, scribe, son of Lugal-emahe.

    P129118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) 4(disz) sa gi
  • ka i7-da i7 (d)amar-(d)suen-ke4 ga2-ra kesz2-de3

    AI Translation
  • 184 bundles of reed,
  • at the mouth of the river, the Amar-Suen canal, to be dug;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Lugal-azida, under seal of Akalla; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-[kal-la] dub-[sar] dumu ur-nigar(gar) szusz3

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 7(disz) sa-ta ugula a-ab-ba gi _sig7_-a

    AI Translation

    420 bundles of reed, its gunigin-measure: 17 bundles each, foreman of the sea, reeds of yellow-green;

    Reverse

    Sumerian

    en-du8-du kiszib3 a-du iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    Endudu, under seal of Adu; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-[sar] dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P129120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sa gi
  • ki szesz-kal-la-(ta)

  • 3(disz) sa gi
  • ki lugal-a2-zi-da-ta

    AI Translation
  • 5 bundles reed,
  • from Sheshkalla;

  • 3 bundles reed,
  • from Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-ba-zi-ge szu ba-ti mu (d)amar-suen lugal sza-asz-ru[(ki)] mu-hul

    AI Translation

    Shara-bazige received; year: "Amar-Suen, king of Shashru, destroyed."

    P129121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sa gi
  • kid dagal ma2-gur8 (d)szara2-sze3 inim ensi2-ta

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • wide ram, barge of Shara, from the word of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-he2-gal2 mu sza-asz-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-azida, under seal of Lu-hegal; year: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    P129122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gu2 u2 [_har_-an bu3-ra]
  • gurusz-e gu-nigin2 3(disz)-ta en-du8-du u! na-gab2-tum-ma ga2-ra ugula lugal-ukken-ne2 kiszib3 ur-(d)saman4

    AI Translation
  • 115 talents of ...,
  • for the male laborers, gunigin2: 3 each, Endudu and Nagabtuma, delivery; foreman: Lugal-ukkene, under seal of Ur-Saman;

    Reverse

    Sumerian

    mu en ga-esz(ki)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Ga'esh."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)saman3# dub-sar dumu lu2-[gi-na]

    AI Translation

    Ur-Saman, scribe, son of Lugina.

    P129123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 2(disz) sa-ta en-du8-du-ta ga2-nun kar-ra kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 900 bundles of reed,
  • its gu-nigin-measure: 12 bundles, from Endudu to the threshing floor of the quay brought;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-e2-mah-e kiszib3 szesz-kal-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Lugal-emahe, under seal of Sheshkalla; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-[gur8]-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P129124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta gesz-gi-ta ga2-nun gaba e2 lugal-ka kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles at 15 each, from the reeds, to the storage facility, at the royal gate brought;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-iti-da kiszib3 szesz-kal-la mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-itida, under seal of Sheshkalla; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la dub-sar dumu lugal-ma2-[gur8]-re

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Lugal-magure.

    P129125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ki lugal-igi-alim-ta

    AI Translation

    60 bundles of reed, ..., 10 bundles each, from Lugal-igi-alim;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran szu ba-ti mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ishtaran received; year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu ur-esz3-[bar-ra] _arad2_ lu2-(d)szara2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Ur-Eshbara, servant of Lu-Shara.

    P129126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 5(disz) sa gi
  • gesz-kin-ti

  • 2(gesz2) mar kid?
  • giri3 lugal-nir

  • 1(gesz2) 5(u) la2 1(disz) sa gi
  • a-gu

  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) sa gi
  • AI Translation
  • 165 bundles of reed,
  • a kind of profession

  • 240 ...
  • via Lugal-nir;

  • 91 bundles of reed,
  • a kind of insect

  • 188 bundles of reed,
  • Reverse

    Sumerian

    e2 ensi2-ka-sze3 u4 1(u) la2 1(disz)-[kam] iti pa4-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the house of the governor, 9th day; month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P129127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 2(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ga2-nun da (gesz)kiri6 a-ab-kux(_kwu147_)-ra ugula lugal-iti-da

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 10 bundles each, for the storage facility next to the orchard of the a'abbu-camp, foreman: Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah dumu lugal-ku3-ga-ni mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah, son of Lugal-kugani; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar? dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) sa-ta ki (d)szara2-a-mu-ta 1(szar2) 5(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa gi 1(u)-ta ki lugal-iti-da-ta 1(szar2) 8(gesz2) 3(u) sa gi 1(u)-ta ki ur-(d)dumu-zi-da-ta 3(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 6(disz) sa gi 1(u)-ta ki lu2-du10-ga-ta

  • 6(gesz2) 2(u) sa gi 1(u)-ta
  • ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, the guniginba-measure: 10 bundles each, from Shara-amu; 420 bundles of reed at 10 each, from Lugal-itida; 420 bundles of reed at 10 each, from Ur-Dumuzida; 460 bundles of reed at 10 each, from Lu-duga;

  • 420 bundles of reed at 10 each;
  • from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) un-[_il2_ ...]
  • geme2 nig2-[...] ugu2 x x [ga2-ga2]-dam?

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz [ki x x]-ta
  • 1(gesz2) gurusz ki (d)szara2-a-mu-ta
  • 3(gesz2) gurusz ki lu2-du10-ga-ta
  • 4(u) 5(disz) gurusz ki a-a-kal-la ugula-ta
  • nig2-ka9 bahar2-ka ugu2 inim-dingir-ra ga2-ga2-dam mu ma2-gur8-mah

    AI Translation
  • 1/2 workman: Un-il ...,
  • ... female laborers, ... ..., are to be paid.

  • 185 workmen from .
  • 60 workdays, male laborers, from Shara-amu;
  • 240 workmen from Lu-duga,
  • 45 workdays, male laborers, from Ayakalla, foreman;
  • account of the granary, debits are to be made available to Inim-dingir, year: "Great-barge."

    P129129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) sa gi
  • ga2-nun-ta guru7-sze3 kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation
  • 240 bundles of reed,
  • from the storehouse to the silo under seal of Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-i3-zu dub-sar dumu _arad2_ ka-guru7-ka

    AI Translation

    Shara-izu, scribe, son of ARAD of Kaguruka.

    P129130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sa gi
  • uri5(ki)-ma ki ur-(d)suen-ta (d)szara2-ba-zi-ge

    AI Translation
  • 10 bundles of reed,
  • Ur, from Ur-Suen, Shara-bazige

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti (d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P129131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi-zi
  • ki ur-e2-mah-ta kiszib3 ad-da

    AI Translation
  • 20 bundles of reed,
  • from Ur-Emah, under seal of Adda;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da dub-[sar] dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Adda, scribe, son of Ur-nigar.

    P129132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba sa 6(disz)-ta ki a-du-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 66 bundles of reed,
  • its threshing floor: 6 bundles each, from Adu; under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3

    AI Translation

    month "minesh;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of .

    P129133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) sa gi _ne_
  • gu-nigin2 8(disz)-ta

  • 1(gesz2) 1(u) gu-nigin2 6(disz)-ta
  • ki ba-saga

    AI Translation
  • 420 bundles of reed,
  • total: 8 sila3 each.

  • 106 bundles of oxen at 6 each,
  • from Basaga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation

    under seal of Lugal-azida;

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of .

    P129134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) sa gu
  • gu-[nigin2-ba x-ta] i7 [gir2-su](ki) giri3 szesz-saga

    AI Translation
  • 420 bundles of oxen,
  • its ... bank from the Girsu canal via Shesh-saga;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "Amar-Suen is king."

    P129135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1/3(disz) sar

  • 4(disz) sa gi
  • ki lu2-eb-gar-ta

    AI Translation
  • 1 reed basket,
  • Their weight: 1/3 volume-sar;

  • 4 bundles reed,
  • from Lu-ebgar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-mu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ushmu; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-mu x dumu lugal-iti-da

    AI Translation

    Ushmu, son of Lugal-itida.

    P129136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)pisan _en_ tug2-ga gid2-da
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 5 baskets for ... garments, long,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a nam-sza3-tam mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    in bala, as a shatam-priest, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P129137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)si?-x
  • 7(disz) (gesz)dusu
  • ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 ...-vessels,
  • 7 reed baskets,
  • from Agu, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    in bala; year: "Enunugal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-[szubur] dub-[sar] dumu szesz-kal-la szabra

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Sheshkalla, chief household administrator.

    P129138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid nir
  • ki-la2-bi 2(disz) sar ma2 dida ba-a-dul9 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 4 reed mats,
  • Their weight: 2 sar; the boat of the dida was moored; from Agu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 kasz-de2-a-sze3 mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    under seal of Nabasa, for the beer-flour; year: "Enunugal was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur-(d)li9-si4] ensi2 umma(ki) na-ba-sa6 dumu ur-(d)szul-pa-e3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma: Nabasa, son of Ur-Shulpa'e, is your servant.

    P129139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 zi3-da-ka ba-a-dul9

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 2/3 sar, the barge of flour he sunk;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 a-du iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from Agu, under seal of Adu; month: "House-month-6," year: "En-unugal of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-[sar] dumu lu2-[ga]

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P129140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 3(u) gi
  • gil a2-an tur 3(u) 1(disz) ninda 4(disz) kusz3 ga-esz(ki)-sze3 ki ur-[(d)]szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 240 reeds,
  • repaid, A'an, small, 31 ninda 4 cubits, to Ga'esh, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-gi iti dal mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-ru-um mu-hul

    AI Translation

    under seal of Da'agi; month: "Flight," year: "Amar-Suen, the king, destroyed Shashum."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P129141: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 (d)szara2-i3-zu

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • Their weight: 2/3 sar; from Ur-Shulpa'e, under seal of Shara-izu;

    Reverse

    Sumerian

    e2 muszen-du2-sze3 sza3 bala-a mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the house of the bird-keeper, in the bala; year: "The en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[mu-ma-ag2] _arad2_ (d)szara2 ugula nam-[...]

    AI Translation

    Lugal-mumag, servant of Shara, foreman of Nam-.

    P129142: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid nir?
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar ma2 ninda-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 4 reed mats, ...,
  • their weight: 1 1/3 sar, barge for ninda-flour, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-u18 iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-u; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 [dumu] bi2-du11 muhaldim

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P129143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um tab-ba
  • gid2-bi 4(disz) kusz3-ta dagal-bi 2(disz) kusz3-ta

  • 8(disz) (gesz)dim-x
  • e2 zi3-gu-sze3

    AI Translation
  • 2 reed mats, ...,
  • its length 4 cubits; its width 2 cubits;

  • 8 ...,
  • for the milling mill;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Lukalla, in the bala; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar ma2 ar-(za)-na-sze3 ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • its weight: 2/3 sar, barge for Arzana, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ku3-ga-ni mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Kugani; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ku3-ga-ni dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Kugani, scribe, son of Ur-saga.

    P129145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar 1(u) 5(disz) gin2 e2-a dul9-de3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation
  • 2 szerrum-kids,
  • their weight: 1 sar 15 shekels; the house, for the work, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lukalla, in bala; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar 5(u) gin2 giri3 lugal-he2-gal2

  • 1(disz) (gi)kid szer7-um
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar a-da-ga

    AI Translation
  • 2 reed mats for a szerum-vessel,
  • Their weight: 2/3 sar 50 shekels, via Lugal-hegal;

  • 1 reed mat for a szerum-vessel,
  • its weight: 1/2 sar, Adaga;

    Reverse

    Sumerian

    (gi)kid szer7-um ma2 zi3-da-ka kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    reed mat for szerum flour for the barge flour, under seal of Lu-sa-izu; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P129147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)kid
  • ki-la2-bi 1(u) gin2 e2 lugal-ra-us2-sa-sze3 ki ba-za-ta kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 reed mat,
  • their weight: 10 shekels; for the house of Lugal-rausa, from Baz under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) kid szer7-ru-um sumun
  • ki-la2-bi 3(disz) 2/3(disz) sar sze zi3-gu-ka-sze3 ba-szi-ba-ra

    AI Translation
  • 8 szerrum-kids,
  • its weight: 3 2/3 sar barley for kashk-flour, he brought;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-Naman; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kid ma2 sza3-ga
  • ki-la2-bi 5/6(disz) sar

  • 2(disz) (gi)kid ka-gir-ra
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar

  • 2(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • mar-sa gub-ba

    AI Translation
  • 10 reed mats for the throne-boats,
  • Their weight: 5/6 sar.

  • 2 reed mats for the kagira-festival;
  • Their weight: 1/2 sar.

  • 2 1/2 workdays, male laborers,
  • stationed on the dock;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lu-sa-izu; month: "Harvest," year after: "The barge of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P129150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szer7-ru-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ma2 zi3-da ba-a-dul9 ki lu2-eb-gal-ta

    AI Translation
  • 2 reed mats for shirrum,
  • Their weight: 1 sar, the barge of flour was slashed; from Lu-ebgal

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gi-na mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lugina; year following: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-gi-na dub-sar dumu sza3-ku3-ge

    AI Translation

    Lugina, scribe, son of Shakuge.

    P129151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid
  • 4(u) (gi)ma-sa2-ab
  • ki szesz-a-ni-ta lugal-ezem szu ba-ti iti e2-iti-6(disz) sza3 bala-a

    AI Translation
  • 2 reed mats,
  • 40 reed baskets;
  • from Sheshani did Lugal-ezem receive; month: "House-month-6," in the bala;

    P129152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-u18 szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 60 gurdub baskets, 1 barig each,
  • from Lukalla Lu-u received; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-u18 dumu bi2-[du11 muhaldim]

    AI Translation

    Lu-U, son of Bidu, cook.

    P129153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)hal ku6 1(barig)-ta
  • ki da-da-ga-ta lugal-sa6-ga ku6 x

    AI Translation
  • 15 fish reed baskets, 1 barig each,
  • from Dadaga Lugal-saga fisherman .

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam igi-gal2-bi ga2-ga2-dam iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    to be repaid, its interest to be paid will be repaid. Month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[sa6-ga] [...] [...]

    AI Translation

    Lugal-saga ...

    P129154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta mu nigar-ki-du10-sze3 (d)szara2-ki-ag2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur of inuda-reed,
  • from Lu-igisasa, for Nigar-kidu, Shara-ki'ag received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-ki-ag2 dumu ur-dingir-ra kuruszda (d)szara2

    AI Translation

    Shara-kiag, son of Ur-dingira, fattener of Shara.

    P129155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)ma-an-sim saga
  • ki ur-(d)szul-(pa)-e3-ta kiszib3 ur-(gesz)gigir

    AI Translation
  • 5 reed baskets, fine quality,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a iti e2-iti-6(disz) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in bala; month: "House-month-6," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dumu igi-ni-da

    AI Translation

    Ur-gigir, son of Iginida.

    P129156: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) (gi)kaskal gal 3(barig)-ta esir2 su-ba
  • ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 e2-ki

    AI Translation
  • 10 large reed baskets, 3 barig each, bitumen, ...,
  • from Ur-Shulpa'e, under seal of Eki;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    e2-[ki] _arad2_ (d)szara2

    AI Translation

    Eki, servant of Shara.

    P129157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)gur in-u-da
  • 1(u) 8(disz) (gi)gur
  • 1(disz) ma?-nu ak-x
  • giri3 nu-[...]

    AI Translation
  • 12 gur reeds,
  • 18 gur reeds,
  • 1 manu, ...;
  • via Nu-...;

    Reverse

    Sumerian

    a2 nu-ur2-(d)iszkur giri3 lugal-ku3-zu iti sig4-(gesz)i3-[szub]-ba-[ga2-ra] mu szu-(d)suen

    AI Translation

    labor of Nur-Adda, via Lugal-kuzu; month: "Bricks cast in moulds," year: "Shu-Suen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-nun dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Enun, scribe, son of .

    P129158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)pisan im sar-ra esir2 su-ub-ba-a
  • a2 u4 2(disz) im gurum2-ma ba-an-gar giri3 da-da-ga [ki a]-gu-ta

    AI Translation
  • 2 baskets of sar-textiles, clad with bitumen,
  • labor of 2 days, ..., booked out, via Dadaga, from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nam2-an-ka iti sze-kar-ra-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Lu-Naman; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nam2-an-ka dub-sar dumu lu2-(d)szara2 sa12-du5-ka

    AI Translation

    Lu-Namanka, scribe, son of Lu-Shara, chief surveyor.

    P129159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) (gi)kaskal ninda 3(barig)-ta esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 ur-saga

    AI Translation
  • 8 reed baskets, bread of 3 barig each, bitumen, ...,
  • from Agu, under seal of Ur-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga dumu ur-(d)bil3

    AI Translation

    Ur-saga, son of Ur-Bil.

    P129160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (gi)ma-sim zi3-gu
  • 7(disz) (gi)ma-sim dabin
  • 1(u) 7(disz) (gi)su7-su7
  • 3(u) (gi)gur nag
  • 2(disz) (gi)gur x
  • AI Translation
  • 17 reed baskets of fine flour;
  • 7 reed baskets of dabin-flour,
  • 17 baskets;
  • 30 gur kashk cheese,
  • 2 ... gur containers,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid ba-ba?-x
  • kin esir2 su-ba

  • 3(disz) (gi)szer7-um
  • ki-la2-bi 1(disz) sar ki ba-za-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 reed mats for Baba-...,
  • work on the bitumen, poured out.

  • 3 reed baskets;
  • their weight: 1 sar, from Baz, under seal of Lugal-emahe; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)gur in-u-da esir2! su-ba
  • gur _ha_? in-na-tug2 ki a-gu-ta kiszib3 a-gu-ta kiszib3 lugal-e

    AI Translation
  • 2 gur containers for inuda-flour, with bitumen, .
  • ... he will pay. From Agu, under seal of Agu, under seal of Lugale.

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e dumu [su-tur]

    AI Translation

    Lugal-e, son of Surur;

    P129162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) (gi)kaskal ninda gesz-asz
  • 3(u) (gi)kaskal ninda gal giri3 du3-a
  • ki a-gu-ta

    AI Translation
  • 40 reed baskets for a ninda of reed;
  • 30 reed baskets for large breads, via Du'a;
  • from Agu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 da-a-[ga] muhaldim sza3 bala-a mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Da'aga, cook, in the bala year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of Ur-geshaga.

    P129163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kaskal 3(barig)-ta esir2 su-ba-a
  • ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 4 travel baskets, 3 barig each, bitumen, for the shuba-vessel;
  • from Agu, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-[sar] dumu ur-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz)? (gi)gur-dub 1(barig)-ta
  • zi3-da ba-an-si ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 91? gurdub baskets, 1 barig each,
  • flour was weighed out; from Agu, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu lu2-(d)szara2 [sa12-du5]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Lu-Shara, regular sadu priest.

    P129165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) (gi)gur zi3-da esir2 su-ba
  • ki a-gu-ta kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 15 gur containers of flour, bitumen, ...,
  • from Agu, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la [dub-sar] [dumu] lu2-sa6-[ga]

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lu-saga.

    P129166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (gi)gur zi3-da
  • ugula (d)szara2-kam

  • 1(u) 3(asz) gur zi3-da
  • ugula _arad2_-mu ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 6 gur containers of flour,
  • foreman: Sharakam;

  • 13 gur flour,
  • foreman: ARADmu, from Agu, under seal of Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu# nig2#-bi#-mu#

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Nigbimu.

    P129167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) (gi)gur
  • ka-tab-ba esir2 su-ba ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-a-mu

    AI Translation
  • 14 gur reeds,
  • for the kataba-vessel, the shuba-vessel, from Agu, under seal of Sharamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    year following: "The boat of Enki."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-a-mu dumu (d)szara2-[...]

    AI Translation

    Shara-amu, son of Shara-.

    P129168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) (gi)kaskal 2(ban2) giri3 du3-a
  • 4(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 4(disz) (gi)kaskal 3(ban2) giri3 du3-a
  • 4(disz) (gi)hal gid2-da muszen
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(u) 2(disz) (gi)pisan hal saga nig2-buru14
  • 1(u) (gi)kaskal 2(ban2) giri3 [du3-a]
  • AI Translation
  • 12 travel baskets, 2 ban2, via Du'a;
  • 4 reed baskets for birds,
  • 1st time.

  • 14 travel baskets, 3 ban2, via Du'a;
  • 4 reed baskets for birds,
  • 2nd time.

  • 12 reed baskets, fine quality, for the nigburu offerings,
  • 10 reed baskets, 2 ban2, via Du'a;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)hal gid2-[da]
  • a-ra2 2(disz) nig2-buru14 ku6 nisi (gesz)ma-x (gesz)pesz3 u3 nig2 szu tak4-a didli-da e2-gal-la kux(_kwu147_)-ra ki a-gu-ta kiszib3 (d)szara2-kam mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 long reed baskets,
  • for 2 harvests of fish, fish, nisi, ..., figs and anything that is carried, all of it, to the palace delivered; from Agu, under seal of Sharakam; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2-kam dub-sar dumu lugal-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Sharakam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P129169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (gi)ma-an-sim saga us2
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim x
  • 2(disz) (gi)ma-an-sim x-ra
  • 2(u) (gi)su7-su7
  • 1(u) 1(disz) (gi)gur zi3-_il2_
  • 3(u) 6(disz) (gi)gur _ka_?-_kin_ esir2 su-ba
  • 3(disz) kid szer7-ru-um
  • AI Translation
  • 20 reed baskets, fine quality,
  • 2 baskets ...,
  • 2 baskets of ...,
  • 20 baskets;
  • 11 gur containers of flour;
  • 36 gur ..., bitumen-blemished,
  • 3 szerrum-kids,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(disz) sar ki a-gu-ta kiszib3 lu2-du10-ga mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    their weight: 1 sar, from Agu, under seal of Luduga; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-(d)nin-tu

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-Nintu.

    P129170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gi)gur 1(barig)-ta
  • 7(disz) (gi)gur 3(ban2)-ta
  • ur3-ta ki (d)szara2-ba-zi-ge-ta

    AI Translation
  • 32 gur jars, 1 barig each,
  • 7 gur jars, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • from the threshing floor of Shara-bazige;

    P129171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(u) 4(asz) gur sza3-gal udu niga bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 1/3 sila3 barley each,
  • for 30 days, its barley: 24 gur, fodder of sheep, grain-fed, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Bida, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shashru was destroyed;"

    P129172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • ri-ri-ga-am3 ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • reed-bearing, from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki szu-esz18?-dar?-ta kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Shu-Ishtar?, under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 kur-ra bar-su-ga
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra bar-su-ga
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta

    AI Translation
  • 3 mountain ewes, suckling,
  • 1 mountain sheep, with a suckling tail,
  • ... from Urru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5 mar-tu ba-usz2
  • ki ma-an-szum2-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 Amorite nanny goat, slaughtered,
  • from Manshum, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 billy goat,
  • reed-bearing, from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Urru, under seal of Lukalla; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • siskur2 pisan im sar-ra gurum2 ak giri3 lu2-du10-ga dumu lugal-ka

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • siskur pisan jar, sar, inspection of the work, via Lu-duga, son of the king;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5 kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Alulu, under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-la ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P129179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Anna-hilibi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed as en-priestess of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga ba-usz2
  • ki bi2-da kiszib3 lu2-kal-la iti nesag

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, slaughtered,
  • from Bida, under seal of Lukalla; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year following: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 e2-gal ba-usz2
  • ki kas4-ta giri3 an-na-hi-li-bi kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered in the palace,
  • from Kas, via Anna-hilibi, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • siskur2 mar-sa ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-sa6-i3-zu

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • siskur-offering of the marsa-festival, from Alulu, under seal of Lu-sa-izu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-[zu] dub-sar dumu a-kal-la

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P129183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • udu sze ur5-ra ki ur-(d)utu-ta kiszib3 lu2-kal-la iti nesag

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • sheep, barley rations, from Ur-Utu, under seal of Lukalla; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz-szu2-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    year: "Amar-Suen, the king, Shashurum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) u8
  • ri-ri-ga-am3 ki szu-esz18?-dar?-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 ewes,
  • reed-spread, from Shu-Ishtar?, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2
  • ki lugal-ur2-ra-ni-ta sa10 du11-ga ki-su7 nin10-nu-du3 nu-banda3-gu4 a-ab-ba kiszib3 inim-(d)szara2

    AI Translation
  • 1 ram,
  • from Lugal-urani, good quality, at the threshing floor of Nin-nudu, the oxen manager of the sea, under seal of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar dumu ur-nigar[(gar)] szusz3

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-du10-ga

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • from Urru, under seal of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-na ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P129187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • _ku_ szu-nir-ra ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • ... of the shunirra, from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 bar-su-ga
  • ba-usz2 ki nig2-du10-ga-mu#-ta kiszib3 lu2-kal-[la]

    AI Translation
  • 1 ewe, with fleece,
  • slaughtered, from Nigdugamu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • u4-da gaba-ri-a a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ki da-a-mu-ta giri3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • day of the harvest, field Kamari, from Da'amu, via Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la mu us2-sa sza-asz-szu2-ru(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; year after: "Shashru for the 2nd time was destroyed."

    P129190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • udu gu2-na ur-mes nu-banda3-gu4 siskur2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • sheep for a banquet, Ur-mes, oxen manager, offering at the threshing floor of the field of Manu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5 kiszib3 lu2-(d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 1 sila3 slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4-na ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisina, governor of Umma.

    P129192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki nig2-du10-ga-mu kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Nigdugamu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4 ga
  • 3(disz) u8 bar-su-ga
  • 3(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • AI Translation
  • 1 heifer,
  • 1 ox, suckling,
  • 3 ewes, with fleece,
  • 3 rams, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)iszkur karkar(ki) a-ru-a lugal ki da-mu-ta kiszib3 ensi2-ka mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    For Ishkur of Karkar, the royal scepter, from Damu, under seal of the governor, year: "Simanum was destroyed."

    P129194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The Amorite wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ad3 udu
  • ezem iti-6(disz) ki ha-ba-lu5-ge2-ta

    AI Translation
  • 5 carcasses of sheep,
  • Festival of the sixth month, from Habaluge

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 gu-du-du mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Gududu; year: "The Great Barge was fashioned."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P129198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ad3 udu
  • sa2-du11 (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) ki lugal-ku3-zu

    AI Translation
  • 3 carcasses of sheep,
  • regular offerings of Shara in Apisal, with Lugal-kuzu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-zi-tar-ra iti nesag mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Namzitara; month: "First fruits," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra dub-[sar] dumu [da]-da-ga

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Dadaga.

    P129199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu bar-[gal2]
  • 2(gesz2) 3(disz) sila4
  • 2(u) udu bar-su-ga
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) masz2
  • [ki] ur-e11-e-ta [x] la2 2(disz) udu bar-gal2 [x] udu bar-su-ga [x] sila4

  • 8(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) esz3 didli ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 210 less 1 sheep, with fleece,
  • 233 lambs,
  • 20 sheep, without fleece,
  • 121 billy goats,
  • from Ur-e'e; ... less 2 sheep with fleece, ... sheep with fleece, ... lamb,

  • 8 billy goats,
  • delivery of the shita shrine, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    [...] ki lugal-ku3-ga-ni-ta [...] ki _ne_-li-li-ta [x] x babbar2 ki inim-(d)inanna-ta sag-nig2-gur11-ra geszbun2 su-[ga] ur-nigar(gar) kuruszda mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... from Lugal-kugani ... from Nelili ... in white from Inim-Inanna, the debits of the regular offerings, Ur-nigar, the fattener, year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P129200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu (d)en-lil2
  • 3(disz) udu bara2 gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) udu
  • balag u4 nu2-a

  • 1(disz) udu
  • (d)gu-la umma(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep for Enlil,
  • 3 sheep, sat on the dais of Girgesh;
  • 1 sheep,
  • harp song of the day

  • 1 sheep,
  • Gula of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta iti sig4-(gesz)u3-szub-ba-ga2-ra mu hu-[hu-nu-ri(ki)] ba-hul

    AI Translation

    from Alulu; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ad3-ad3 udu
  • sa2-du11 (d)szara2 mu-kux(_du_) kiszib3 gu-du-du giri3 ka-ku3

    AI Translation
  • 4 sheep, Adad,
  • regular offerings of Shara; delivery under seal of Gududu, via Kaku;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    gu-du-du dub-sar dumu da-da-[ga] _arad2_-zu

    AI Translation

    Gududu, scribe, son of Dadaga, is your servant.

    P129202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar mu 1(disz)
  • lugal-(gesz)gigir-re dumu lu2?-da

  • 1(disz) dur3 mu 1(disz)
  • ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2?-da ur4-ra

    AI Translation
  • 1 calf, 1 year old,
  • Lugal-gigirre, son of Luda.

  • 1 suckling lamb, 1 year old,
  • Ur-Shulpa'e, son of Luda, the steward.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze-[x] mu 1(disz)
  • lugal-nesag-e dumu da-du mu-kux(_du_) [iti] nesag

    AI Translation
  • 1 donkey, 1 year old,
  • Lugal-nesage, son of Dadu; delivery; month: "nesage."

    P129203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4-gesz
  • mu-kux(_du_) (d)ne3-eri11-gal gar-sza-na-ka(ki) ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • delivery of Nergal, Garshana, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nigar(gar)-ki-du10 ba-sa6 i3-dab5 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Nigar-kidu, Basa accepted; year: "The priest of Nanna by goat was found."

    P129204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) szah2-tur
  • ku3-(d)szara2 i3-dab5

  • 5(disz) szah2-tur
  • szesz-kal-la i3-dab5

    AI Translation
  • 6 pigeons,
  • Ku-Shara accepted;

  • 5 pigeons,
  • Sheshkalla accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-he2-gal2 sza3 unu(ki) mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-hegal, in Uruk; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[he2-gal2] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-hegal, son of .

    P129205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • 4(disz) masz2
  • ki ur-sze-il2-la-ta inim-(d)szara2 i3-dab5 iti nesag

    AI Translation
  • 20 sheep,
  • 4 billy goats,
  • from Ur-she'ila Inim-Shara accepted; month: "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)nanna ga-esz e2-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    year: "Nanna brought the ... into the house."

    P129206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • 5(u) 1(disz) masz2
  • nig2-du7-pa-e3 na-gada

  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) sila4 ga
  • 4(u) la2 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga bala-a ur-(d)[x na-gada]

  • 1(gesz2) 5(disz) udu bar-su-[ga]
  • he2-sa6-ge [na-gada]

  • 2(gesz2) 2(u) 4(disz) udu bar-[su-ga]
  • igi-tur-tur na-[gada]

  • 5(u) 5(disz) udu bar-[su-ga]
  • lugal-[...] na-gada

    AI Translation
  • 142 sheep, with fleece,
  • 51 billy goats,
  • Nigdupa'e, the nagda;

  • 142 sheep, with fleece,
  • 92 suckling male lambs,
  • 40 less 1 billy goats,
  • ..., during the reign of Ur-..., the herald.

  • 115 sheep, without fleece,
  • Good health to the poor

  • 184 sheep, without fleece,
  • a kind of insect

  • 55 sheep, without fleece,
  • Lugal-..., the herdsman;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu bar-[su-ga]
  • szesz-kal-la [na-gada]

  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu bar-su-[ga]
  • 2(gesz2) masz2
  • ab-ba-gi-na [na-gada]

  • 4(u) 3(disz) udu bar-su-[ga]
  • bi2-da [na-gada]

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu bar-su-[ga]
  • 4(u) 8(disz) masz2
  • lugal-ur2-ra na-gada

  • 5(u) 7(disz) udu bar-su-ga
  • sza3-[ku3]-ge (na-gada)

  • 4(disz) udu 3(disz) masz2 la-la-mu
  • ri-ri-ga kiszib3 ensi2-ka udu-lah5 mu sza-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 94 sheep, without fleece,
  • Sheshkalla, the herdsman;

  • 66 sheep, without fleece,
  • 240 billy goats,
  • for Abbagina, the herdsman;

  • 43 sheep, without fleece,
  • a kind of profession

  • 121 sheep, with fleece,
  • 48 billy goats,
  • Lugalura, the herdsman;

  • 57 sheep, without fleece,
  • a kind of profession

  • 4 rams, 3 billy goats, Lalamu,
  • reed-cutting, under seal of the governor, ... year: "Shashuru was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • sag ab2-mah2-sze3 su-su-u2-da ur4-ra kiszib3 lugal-ku3-zu nu-banda3 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • to the head of the great cows Susu'uda, ... under seal of Lugal-kuzu, the superintendent; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ku3#-zu# dub-sar# dumu lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation

    Lugal-kuzu, scribe, son of Lugal-niglagare.

    P129208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 gazi
  • ki lu2 tir-ta ur-e11-e-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 of emmer,
  • from the man of the threshing floor Ur-e'e received;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P129209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) gu4 niga
  • 3(u) 2(disz) gu4 u2
  • 1(u) 8(disz) ab2 2(disz) niga
  • 4(disz) ab2 2(disz) u2
  • 4(disz) amar ga
  • szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) gu4 hi-a

    AI Translation
  • 93 grain-fed oxen,
  • 32 oxen, grass-fed,
  • 18 cows, 2 grain-fed,
  • 4 cows, 2 grass-fed,
  • 4 calf-gazelles,
  • total: 121 oxen,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2 mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    booked out; 29th day; month: "Barley at the quay," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed;"

    P129210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • ki hu-wa-wa-ta zi-ga uri5(ki)-ma la-ni-mu i3-dab5

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • from Huwawa booked out of the account of Ur, Lanimmu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    P129211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 4(disz) udu u2
  • (gesz)gigir u4 6(disz) (d)szara2

  • 1(disz) udu u2 e2-mah
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • (d)szul-gi

  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir u4 6(disz)
  • bara2 gir13-gesz(ki)

    AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 4 grass-fed sheep,
  • chariot of 6 days of Shara,

  • 1 sheep, grass-fed, for Emah;
  • 1 grain-fed sheep, 1 grass-fed sheep for the chariot, 6 days,
  • Shulgi

  • 1 sheep, grass-fed, chariot, 6 days,
  • throne of Girgesh

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4 mu en-unu6-gal gaba-ri sza3 (kusz)du10-gan-na

    AI Translation

    regular offerings, from Alulu booked out; month: "Lisi," year: "Enunugal, the first volume, in the leather pouch;"

    P129212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ha-sar-da kux(_kwu147_)-ra
  • iti ezem-(d)szul-gi

  • 1(disz) sila4 ku6-da kux(_kwu147_)-ra
  • sza3 e2-da-na-ka

    AI Translation
  • 1 lamb, ...,
  • month "Festival of Shulgi;"

  • 1 lamb, caught fish,
  • in his house

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti (d)dumu-zi ki an-na-hi-li-bi-ta kiszib3 ensi2 mu (d)amar-(d)suen lugal sza-asz-szu2-ru-um mu-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Dumuzi," from Anna-hilibi, under seal of the governor; year: "Amar-Suen, king of Shashrum destroyed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] ensi2 [...] [...]

    AI Translation

    ... governor .

    P129213: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) [...]
  • gub-ba-[am3]

  • 1(disz) ab2 [x]
  • 2(disz) gu4-gesz!
  • 4(disz) gu4 mu 3(disz)
  • a-tu i3-dab5 zi-ga-am3

  • 5(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) szu ab2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • ri-ri-ga-am3 la2-ia3 1(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 3(u) 7(disz) gu4 ab2 hi-a gub-ba-am3

    AI Translation
  • 7 ...,
  • stationed;

  • 1 cow ...,
  • 2 oxen,
  • 4 oxen, 3 years old,
  • Atu accepted; booked out;

  • 5 mature cows,
  • 1 hand cow,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • he will measure out. The deficit: 1 heifer, 3 years old; total: 37 oxen, cows, heifers, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 7(disz) gu4 ab2 hi-a zi-ga-am3 szunigin 7(disz) ab2 hi-a ri-ri-ga-am3 szunigin la2-ia3 1(disz) ab2 mu 3(disz) i3-nun-bi 1(barig) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g-bi 1(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ur-(gesz)gigir unu3 gurum2 ak [...]

    AI Translation

    total: 7 oxen, cows, booked out; total: 7 cows, cows, booked out; total: deficit: 1 cow, 3 years old; its butter oil: 1 barig 5 sila; its kashk cheese: 1 barig 3 ban2 7 1/2 sila3. Ur-gigir, the cowherd, inspection ...;

    P129214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • nig2-ki-zah3

  • 1(disz) udu
  • me-(d)nisaba

  • 1(disz) masz2 (d)mar-tu
  • 1(disz) sila4 (d)gesztin-an-na
  • e2 kux(_kwu636_)-ra

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • a kind of profession

  • 1 sheep,
  • for Me-Nisaba;

  • 1 billy goat for Martu,
  • 1 lamb for Geshtinana,
  • house of delivery;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • e2 (d)inanna

  • 1(disz) sila4
  • an-nu-ni-tum

  • 1(disz) sila4
  • (d)ki-li2-li2

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • temple of Inanna

  • 1 lamb,
  • Annunitum

  • 1 lamb,
  • Kilili;

    Left

    Sumerian

    zi-ga nin-ga2

    AI Translation

    booked out of the account of the lady;

    P129215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] udu [...]
  • a-hu-ni

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • e2 (d)inanna-sze3

  • 1(disz) masz2
  • (d)esz18?-dar? da-la-tum-sze3

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • Ahuni;

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • to the house of Inanna;

  • 1 billy goat,
  • for Ishtar, for the dalatum-offerings;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    an-nu-ni-tum

  • 1(disz) udu u2
  • (d)ki-li2-li2

  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • (d)gesztin-an-na ama lugal

  • 1(disz) masz2 a-li-ib
  • [zi]-ga nin-ga2 iti# e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    Annunitum

  • 1 sheep, grass-fed,
  • Kilili;

  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • For Geshtinana, the mother of the king,

  • 1 billy goat, Alib,
  • booked out of the account of the lady; month: "House-month-6."

    P129216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4 kin-gi4-a
  • sza3-gal u4 1(disz)-a-bi 2/3(disz) sila3-ta u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(barig) 2(ban2)

    AI Translation
  • 10 lambs, dispatchers;
  • its fodder: 1 day, 2/3 sila3 each, for 30 days, its barley: 3 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shashrum was destroyed;"

    P129217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila4 kin-gi4-(a) 2/3(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-sze3 u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(barig) 2(ban2)

    AI Translation
  • 10 lambs, dispatched, 2/3 sila3 each,
  • for 1 day and for 30 days, its barley: 3 barig 2 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed;"

    P129218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 5(disz) udu niga 1(disz) sila3-[ta]
  • 1(u) sila4 kin-gi4-a 1/3(disz) sila3-ta
  • iti 1(disz)-sze3 sze-bi 2(u) 4(asz) 4(barig) 1(ban2) gur

    AI Translation
  • 2 sheep, grain-fed, at 1 1/2 sila3 each,
  • 65 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • 10 lambs, dispatched, at 1/3 sila3 each,
  • for 1 month, its barley: 24 gur 4 barig 1 ban2,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 igi-pesz2 iti e2-iti-6(disz) mu en-unu6 (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Igipesh; month: "House-month-6," year: "Enunu of Inanna was installed."

    P129219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 5/6(disz) sila3 sze-ta
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 duh saga
  • 5(disz) sila3 duh du
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 5(asz) gur

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed, 5/6 sila3 barley each,
  • 2 ban2 5 sila3 fine bran,
  • 5 sila3 regular bran,
  • for 30 days, total: 5 gur

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(barig) 3(ban2) duh gur szunigin 2(barig) 3(ban2) duh du gur a-lu5-lu5 iti szu-numun mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 2 gur 2 barig 3 ban2 bran, total: 2 barig 3 ban2 bran, regular offering, Alulu; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-gesz-gi
  • sza3-gal-bi 1(disz) sila3-ta? iti szu-numun-ta u4 1(u) 5(disz) ba-zal-la

    AI Translation
  • 1 pigeon,
  • its volume: 1 sila3 each month, from month "Sowing," 15th day passed;

    Human
  • 1 reed thicket pig,
  • the fodder 1 sila3 each day, from month "Sowing," completed 15th day,

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    to month "Dumuzi," from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor, year: "Huhnuri was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Human

    Amar-Suen, strong man, king of Ur, king of heaven with its four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    Human

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 _hi_-da
  • 4(disz) sila3 duh du-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 ox, ...,
  • 4 sila3 bran, regular quality,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 duh du iti sig4-(gesz)i3-szub-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 1 barig 5 ban2 6 sila3 bran, regular offerings; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P129222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) udu niga 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-ta
  • 1(gesz2) 5(u) udu niga 1(disz) sila3-ta
  • u4 3(u) la2 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 420 sheep, grain-fed, 1 1/2 sila3 barley each,
  • 115 sheep, grain-fed, at 1 sila3 each,
  • for 30 less 1 days

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    total: 45 gur 2 barig 1 ban2 barley, month: "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 niga sa2-du11 (d)szara2
  • 2(ban2) duh du-ta
  • u4 3(u)-sze3 szunigin 1(u) duh du gur

    AI Translation
  • 6 oxen, grain-fed, regular offerings of Shara;
  • 2 ban2 bran, each,
  • for 30 days, total: 10 gur bran,

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year after: "Simanum was destroyed."

    P129224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)si2-si2 2(barig) 3(ban2) sze
  • ki zabar-dab5 ugula dingir-pi2-la-ah iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 sisi2 2 barig 3 ban2 barley,
  • from Zabar-dab; foreman: Dingir-pilah; month: "House-month-6."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    year following: "For the 2nd time."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P129225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • ma2-e na ri-ga iti nesag

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • barge moored; reed-beds, month "First fruits;"

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P129226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, the offering via Du'udu, the inspector;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu2-[ru-um](ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P129227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) u8 3(u) 5(disz) kir11 gub
  • 6(disz) udu 5(u) 4(disz) sila4 gub
  • 2(u) 6(disz) ud5 1(disz) masz2-nita2
  • AI Translation
  • 233 ewes, 35 female lambs, stationed;
  • 6 rams, 54 lambs, stationed;
  • 26 nanny goats, 1 male kid,
  • Reverse

    Sumerian

    udu si-il-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    sheep weighed out, year: "The boat of Enki was caulked."

    P129228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • u4-sakar gu-la

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • (gesz)gigir u4 7(disz)

  • 1(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • great storm

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • chariot of 7 days

  • 1 sheep, grass-fed,
  • sakar-flour, 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • a tu5-a nig2 diri ezem-ma szunigin 2(disz) masz2-gal niga szunigin 2(disz) udu u2 sa2-du11 (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    regular offerings

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • water poured, extra, festival; total: 2 billy goats, grain-fed, total: 2 sheep, grass-fed, regular offerings of Amar-Suen;

    Left

    Sumerian

    iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    month "Pa'u'e;"

    P129229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) ur-(d)lamma
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) gu4-_ku_
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) _arad2_
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) ur-(d)ba-[ba6]
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) iri(ki)-bi#
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) ur-gu-[x]
  • 1(disz) gu4-numun 3(ban2) a2-gu-[x]
  • sza3 bala-e

    AI Translation
  • 1 ox, 3 ban2: Ur-Lamma,
  • 1 ox, 3 ban2 of oxen,
  • 1 ox, 3 ban2 = 30 sila3 .
  • 1 ox, 3 ban2: Ur-Baba;
  • 1 ox, 3 ban2 its area,
  • 1 ox, 3 ban2 = 30 sila3: Ur-gu-...,
  • 1 ox, 3 ban2: Agu-...,
  • in the bala;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-[numun] ka5-a
  • 1(disz) gu4-numun lu2-saga?
  • 6(disz) gurusz sza3-gu4 erin2-me
  • [...] lugal-dumu!-gi7 [x] gu4-numun ka5-a [x] gu4-numun szesz-kal-[la] [...] ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ox, tanned,
  • 1 ox, Lu-saga?,
  • 6 male laborers, oxen-drivers, labor-troops,
  • ... Lugal-dumu-gi ... seed oxen, gate ... seed oxen, Sheshkalla ... Ur-Baba

    P129230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 gu2 ansze
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na ki szesz-saga-ta i3-kal-la szu ba-ti ur-e11-e in-la2

    AI Translation
  • 8 gu2 garments for donkeys,
  • its weight: 21 1/2 mana; from Shesh-saga Ikalla received; Ur-e'e has paid;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Shashru was destroyed;"

    P129231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(disz) tug2 usz-bar
  • 5(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 sa-gi4-a e2-gal-sze3 de6-a ki lugal-ur2-ra-ni-ta i3-kal-la

    AI Translation
  • 121 ushbar textiles,
  • 5 small ushbar textiles,
  • to the palace he shall tie a sagi garment; from Lugal-urani's account he shall redeem.

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti min-esz3 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year: "Harshi and Kimash, its land, were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P129232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar zu2-uh
  • 1(u) la2 1(disz) tug2 u2 kal
  • 3(disz) tug2 u2 tur
  • ki lugal-ur2-ra-ni-ta i3-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 ... garment,
  • 9 ... textiles,
  • 3 small textiles,
  • Ikalla received from Lugal-urani;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Harshi, Kimash and its land were destroyed,"

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P129233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 1(u) la2 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 4(u) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze
  • AI Translation

    ... 3 nig2-lam textiles, 3rd quality,

  • 9 nig2-lam textiles, 4th grade,
  • 5 guzza garments, 3rd quality,
  • 40 guzza garments, 4th grade,
  • 25 guzza garments, regular quality,
  • 14 gu2 garments for donkeys,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) tug2 mug muru13
  • 1(disz) tug2 u2 ge6 muru13
  • 2(disz) gada saga
  • 1(u) 4(disz) gada du
  • tug2 [ki-la2] tag-ga a-ra2 3(disz)-kam [ki ur]-(d)nin-tu-ta [lu2]-kal-la in-la2 [i3]-kal-la szu ba-ti [mu] en nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 22 mug textiles, muru13,
  • 1 garment, black, muru-plant,
  • 2 linen garments, fine quality,
  • 14 linen-threads, regular quality,
  • cloths, repaid, for 3rd time, from Ur-Nintu did Lukala take; Ikala received; year: "The princely en-priestess and the en-priestess of Eridu were installed."

    P129234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2-mah#
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na nam2-mah (gesz)ma2 du3-a u3 (gesz)usz2-du3

    AI Translation
  • 3 textiles,
  • Their weight: 15 mana. The mighty boat, the boat of the boatman, and the boatman's raft.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na u4 kal-ga
  • ki szesz-kal-la-ta kiszib3 ka-tar?-ni? mu (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 2 mana, strong day,
  • from Sheshkalla, under seal of Katarni; year: "Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ka-tar-ni dumu lugal-ur2-ra#-[ni] ma2-lah5

    AI Translation

    Katarni, son of Lugal-urani, boatman.

    P129235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 gu2-na
  • ki i3-kal-la kiszib3 ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 2 garments, gu2-na quality,
  • from Ikalla, under seal of Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-[tu] dub-[sar] dumu du11-ga

    AI Translation

    Ur-Nintu, scribe, son of Duga.

    P129236: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti nesag mu us2-sa (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    booked out; month: "First fruits," year after: "Shu-Suen."

    P129237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2-[gu2]-ansze sumun (d)szara2 umma(ki)

  • 2(disz) tug2 gu2 ansze sumun
  • (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • (d)nin-e2-gal tug2 su-si dingir-re-ne

    AI Translation

    x ... garments, the wages of Shara of Umma;

  • 2 gu2 suckling donkeys,
  • Shara of Apisal

  • 1 sag-bar textile,
  • For Ninegal, the sash of the gods,

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ikalla received; year: "The boat of Enki was caulked."

    P129238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    tug2 lu2-(d)nin-szubur a-ru-a ba-[sa6]-ga iti ezem-(d)szul-gi-ta

    AI Translation

    textile for Lu-Ninshubur, the offering of Basaga; from month "Festival of Shulgi,"

    Reverse

    Sumerian

    ku3-ga-ni i3-dab5 kiszib3 (lu2)-(d)ha-ia3 mu [ma2] (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Kugani accepted; under seal of Lu-Haya; year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[ha-ia3] dub-[sar] dumu ur-e11-e [szusz3]

    AI Translation

    Lu-Haya, scribe, son of Ur-E'e, cattle manager.

    P129239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) [...]
  • tug2 gu2-na gu2-de3-[na] mu en ga-esz(ki) ba-hun

  • 2(gesz2) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 1(disz) tug2 usz-bar

  • 4(u) 2(disz) tug2 usz-bar tur
  • tug2 gu2-na iri tag-a mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 105 ...
  • garment for a gu-na offering, Gudena; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

  • 240 ... garments,
  • 141 ushbar textiles,

  • 42 small textiles,
  • garment for the neck-rope, in the city ..., year: "The boat of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 1(disz) tug2 u2 kal
  • 1(u) 3(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • 7(disz) tug2 mug muru13?
  • tug2 geme2 kikken-na tag-a sza3 umma(ki) ki lu2-kal-la-ta i3-kal-la szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-[hul]

    AI Translation
  • 121 u garments, all kinds of grass,
  • 13 full-grown wool-garments,
  • 7 mug textiles, muru13?,
  • garment for female workers of the mill, reeds, in Umma, from Lukalla Ikala received; year: "Simanum was destroyed."

    P129240: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 2(u) tug2 nig2-lam2 du
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) tug2 guz-za du
  • 4(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 7(disz) tug2 usz-bar

  • 3(u) 2(disz) gada du
  • ki a-a-kal-la ensi2 umma(ki)-ta

    AI Translation

    x nig2-lam textiles, 3rd quality,

  • 20 nig2-lam textiles, regular quality,
  • 96 guzza garments, 4th grade,
  • 93 guzza garments, regular quality,
  • 4 ... garments,
  • 97 ushbar textiles,

  • 32 linen garments, regular quality,
  • from Ayakalla, governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) giri3 i3-kal-la dub-sar iti ezem-[...] mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    delivery, via Ikalla, the scribe; month: "Festival-of-...," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P129241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba giri3-se3-ga nibru(ki) ki lugal-ur2-ra-ni lu2 ensi2-ta

    AI Translation
  • 11 ushbar textiles,
  • garments, girisega, Nippur, from Lugal-urani, the man of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 i3-kal-la iti e2-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ikalla; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    i3-kal-la dub-sar dumu lu2-sa6-ga

    AI Translation

    Ikalla, scribe, son of Lu-saga.

    P129242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 u2 nig2-eb
  • ama-szim dumu ur-gu2-de3-na engar

    AI Translation
  • 1 textile, grass-fed, nig2-eb-fed,
  • Amashim, son of Ur-gudena, the plowman.

    Reverse

    Sumerian

    tug2-ba iti (d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    textiles, month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P129243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) tug2 mug muru13
  • 2(u) 7(disz) tug2 mug tur
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na ki ur-(d)nin-tu-ta lu2-kal-la in-la2

    AI Translation
  • 8 mug textiles,
  • 27 small mug textiles,
  • Their weight: 1 talent 43 1/3 mana, from Ur-Nintu Lukalla weighed out;

    Reverse

    Sumerian

    i3-kal-la szu ba-ti iti ezem-(d)amar-(d)suen mu hu-hu-uh2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ikalla received; month: "Festival of Amar-Suen," year: "Huhuh was destroyed."

    P129244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 gu2-na
  • a-gu gaba-ri kiszib3-ba lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 garment for Guna,
  • Agu, copy, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month "First fruits," year: "The house of Shara was erected."

    P129245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 bar-dul5 saga
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 sumun
  • ki la-gi-ip-ta sza3 pisan 1(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 3 garments, sash, fine quality,
  • 1 piece of nig2-lam wool,
  • from Lagip, in the basket, 1st tablet;

    P129246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 mu-[kux(_du_)]
  • ma-asz2 lu2-du6-x-[...]

  • 4(disz) tug2 ur-mes dumu x-[...]
  • 4(disz) tug2 lugal-ma2-gur8-[re] dumu ur-(d)x-[...]
  • 2(disz) tug2 ur-sa6-ga aga3-us2
  • [x] tug2 _arad2_!-mu dumu ur-ab-zu [x] tug2 a-ab-ba-ni gudu4 [x] tug2 ba-zi-ge dam-gar3 [x tug2] ur-nigar dumu [x]-ab-ba-kam

    AI Translation
  • 2 garments, delivery;
  • for the boatman Lu-du...;

  • 4 garments for Ur-mes, son of ...,
  • 4 garments for Lugal-magure, son of Ur-...,
  • 2 garments for Ur-saga, the agrig;
  • ... garment for ARADmu, son of Ur-abzu; ... garment for Aya-bani, gudu-official; ... garment for Bazige, the merchant; ... garment for Ur-nigar, son of ...-abba;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 _ne_-ba-ba
  • 1(disz) tug2 szu-esz18?-dar? dumu ab-ba
  • 1(disz) tug2 gesz-bi
  • 1(disz) tug2 ur-(d)suen dam-(gar3)
  • 1(disz) tug2 gu-da-ti lu2 (gesz)geszimmar du3-a
  • 1(disz) tug2 ur-ab-zu
  • szunigin 3(u) la2 1(disz) tug2 szar2 mu-kux(_du_) (d)en-ki nigar(gar)-ki-du10 szu ba-ti giri3 ur-nigar(gar) [x]-du u3 lu2-(d)utu mu 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 garment: Nebaba,
  • 1 garment for Shu-Ishtar, son of Abba,
  • 1 geshbi-garment,
  • 1 garment for Ur-Suen, the merchant,
  • 1 garment, Gudati, man of date palms, built,
  • 1 garment for Ur-abzu,
  • total: 29 szar garments, delivery of Enki, Nigar-kidu received; via Ur-Nigar, ... and Lu-Utu, of the 3rd year.

    P129247: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • tug2 sag-uh

  • 4(u) tug2 usz-bar
  • 3(u) 8(disz) tug2 us2 uh
  • 9(disz) tug2 us2 tur
  • 1(u) 3(disz) tug2 us2 tur uh
  • 3(gesz2) 3(u) 8(disz) tug2 u2 kal
  • 3(u) tug2 u2 muru13
  • 3(disz) tug2 u2 tur
  • tug2 u2 kal uh tug2 u2 muru13 uh tug2 u2 tur uh tug2 mug kal

  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) tug2 u2 ge6 kal
  • AI Translation
  • 11 ...-garments,
  • a kind of garment

  • 40 uszbar textiles,
  • 38 garments, second quality,
  • 9 small garments,
  • 13 small garments,
  • 198 utules, grass-fed,
  • 30 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • 3 small textiles,
  • ... textile for a ... garment for a ... garment for a ... garment for a ... garment for a ... garment for a ... garment

  • 93 full-grown garments,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) tug2 x [x]
  • tug2 mug tur

  • 1(u) 2(disz) (tug2) gu2-ansze
  • [...] 4(disz) ge6 muru13 [...] 1(u) 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 uh

  • 7(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • gaba-[ri] lu2-ur4-sza3-ga

    AI Translation
  • 60 ... garments,
  • small mug textile

  • 12 gu-anshe-garments,
  • ... 4 nights, mud ... 12 garments, szagadu-flour,

  • 184,
  • copy of Lu-urshaga.

    P129248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • igi-kar2 aga3-us2 lugal udu ur4-ra kiszib3 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • for Igi-kar, the king's steward, sheep of the ur, under seal of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time were destroyed."

    P129249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda na-ba-sa6
  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal-mu-ba-zi-ge
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • inim-(d)szara2

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • lugal-me-a

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda szesz-a-ni
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda na-ba-[mu]
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda nig2-sza3-ge
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda mu-ni
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda a-kal-la
  • u4 1(u)-kam

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(ban2) 4(disz) sila3 [ninda]
  • ur-ab-zu [...]

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread for Nabasa,
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread for Lugal-mubazige,
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • for Inim-Shara;

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • for Lugal-me'a;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Sheshani,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Ur-Shulpa'e,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Nabamu,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, nigshage,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, for Muni;
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Akalla,
  • 10th day.

  • 1 ban2 4 sila3 beer, 1 ban2 4 sila3 bread,
  • Ur-abzu ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 1/2(disz) sila3 [kasz 1(ban2) 1/2(disz) sila3 ninda]
  • nig2-du7-pa-e3 [...]

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 1(ban2) 2(disz) sila3 [ninda]
  • (d)sukkal u4 8(disz)-[kam]

  • 9(disz) sila3 kasz [9(disz) sila3 ninda]
  • nig2-u2-[rum ...]

  • 7(disz) [sila3 kasz 7(disz) sila3 ninda]
  • ur-x-[...] u4 [x-kam] szunigin 3(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du szunigin 3(barig) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ninda du sza3-gal szitim e2 (d)amar-(d)suen-ka du3-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ban2 1/2 sila3 beer, 1 ban2 1/2 sila3 bread,
  • ... Nigdupa'e;

  • 1 ban2 2 sila3 beer, 1 ban2 2 sila3 bread,
  • Sukkal, 8th day;

  • 9 sila3 beer, 9 sila3 bread,
  • ... nigrum,

  • 7 sila3 beer, 7 sila3 bread,
  • Ur-..., the ... day; total: 3 barig 2 1/2 sila3 regular beer; total: 3 barig 2 1/2 sila3 regular bread; the szagal-flour of the shitum-house of the house of Amar-Suen built; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shashrum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen

    AI Translation

    Amar-Suen

    Column 2

    Sumerian

    ensi2

    AI Translation

    governor

    P129250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) kasz saga gur
  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz du gur
  • na-ap-ta2-num2 ki lu2-x-[x]-x

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 fine beer,
  • 31 gur 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • Naptanum, with Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur4-sza3-ta iti (d)li9-si4 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the sealed tablet of Ursha; month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur4-sza3-ta-lu dumu ur-szu-ku3-ga [gudu4]

    AI Translation

    Ur-shatalu, son of Ur-shukuga, gudu-priest.

    P129251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 1(u) dabin
  • dingir-ba-ni lu2 na-ga-ab-tum-ma ma2-sze3 im-szi-gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 5 shekels onions,
  • 10 jugs of barley flour,
  • Ili-bani, the man who seized the boat, sat down.

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "First fruits," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) szum2
  • ur-(d)su4-da

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 onions,
  • for Ur-Suda;

  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2 u4 1(u) 8(disz)-kam iti dal

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 onions,
  • for Shu-Enlila; 18th day, month: "Flight."

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P129253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) 1(ban2) kasz saga gur
  • 4(u) 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(barig) 4(ban2) kasz dida saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • AI Translation
  • 9 gur 3 barig 1 ban2 fine beer,
  • 42 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 2 barig 4 ban2 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 of regular wort beer,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 1(disz)-a ki lu2-tur-tur-ta kiszib3 ur-(d)ur3-bar-tab mu eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of 1st generation, from Lu-turtur, under seal of Ur-Urbartab; year: "Eridu was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ur3-bar-tab dub-sar dumu dingir-ra

    AI Translation

    Ur-Urbartab, scribe, son of Dingira.

    P129254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 4(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 2(disz) sila3 esza
  • 2(ban2) 1(disz) sila3 zu2-lum
  • siskur2 a-sza3 uku2-nu-ti

    AI Translation
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 4 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • 2 ban2 1 sila3 dates,
  • offering in the field Ukunuti;

    Reverse

    Sumerian

    [ki ur-(d)szul]-pa-e3-ta kiszib3 kas4 mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Kas; year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P129255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) kasz sze [x]
  • 1(asz) kasz dida saga [gur]
  • [x] ma-na _szim_ hi-a [x]-_ku_ (u2)|_u-en_| nag-su(ki)

  • 1(asz) 1(barig) kasz du gur
  • sza3 umma(ki)

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 barley beer, ...,
  • 1 gur of good quality dida beer,
  • x minas of ...-seed, ...-plant, Nagsu,

  • 1 gur 1 barig regular beer,
  • in Umma;

    Reverse

    Sumerian

    (u2)|_u-en_| sa2-du11 lugal ba-ra-sze6 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ensi2-ka mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ..., regular offerings of the king, to be brought; from Ur-Shulpa'e, under seal of the governor; year: "Shu-Suen is king."

    P129256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • 1(ban2) x? kasz du
  • AI Translation
  • 1 ban2 7 1/2 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 26th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 27th day.

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • 1 ban2 ... beer, regular quality,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 [...]

  • 1(disz) kasz dida [du 1(ban2) 5(disz)] sila3
  • hal-li2

  • 2(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 kasz du
  • gu-la-mu ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... scout

  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 fine beer, 5 sila3 regular beer,
  • Gulumu, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    Shu-Suen;

    P129257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 1(barig) 1(ban2) kasz du
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) 5(disz) sila3
  • siskur2 (d)inanna zabala3(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 1 barig 1 ban2 regular beer,
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 5 sila3 barley,
  • offering of Inanna of Zabalam;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u) la2 2(disz)-kam ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    the 29th day; from Ur-mes, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    Shu-Suen;

    P129258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(ban2) kasz saga
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 11th day.

  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • 12th day.

  • 1 ban2 fine beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) kasz dida saga 1(ban2) 5(disz) sila3
  • lu2 kin-gi4-a ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah in-du3

    AI Translation
  • 3 ban2 6 sila3 regular beer,
  • 13th day.

  • 1 wort, fine beer, 1 ban2 5 sila3,
  • messengers, from Ur-mes, under seal of the governor; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    Shu-Suen;

    P129259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 (d)iszkur-ba-ni gaba-asz
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 szum2
  • 1(disz) sa szum2 a-da-lal3 _ka_-us2-sa2#
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 [2(disz)] gin2 naga
  • [...]

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 1 ban2 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ishkur-bani, to the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels onions,
  • 1 bundle onions, Adalal, the ka'usa;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz [...]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 1(disz) sa szum2 a-gu-a _ka_-[us2-sa2]
  • szunigin 1(disz) kasz dida 1(ban2)# szunigin 3(disz) sila3 kasz saga# szunigin 1(ban2) la2 1(disz@t) sila3 kasz du szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e in-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 ... beer,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Agu'a, the ka'usa;
  • total: 1 wort, 1 ban2 barley per liter; total: 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 6 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 6 bundles onions; 12th day, month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was found."

    P129260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-(d)utu gaba-ta
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 u-bar _ka_-us2-sa2
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 lugal-[...]
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, for Shu-Utu, from the frontier;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lugal-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 szu-ga-bu-um gaba-[x]
  • szunigin 3(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) la2 1(disz) sila3 kasz [szunigin] 8(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 [szunigin] 7(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) sa szum2 u4 2(disz)-kam iti sze-kar-ra-gal2-la mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Shu-gabum, for the ...;
  • total: 3 sila3 fine beer; total: 1 ban2 less 1 sila3 beer; total: 8 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 7 shekels alkali-plant; total: 4 bundles onions; 2nd day; month: "Barley at the quay," year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was found."

    P129261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 ku3-(d)nanna
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 ur-(d)lamma gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • [n] ninda 4(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga [n] sa szum2 kal-la-mu gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, for Ku-Nanna;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Ur-Lamma, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • n breads, 4 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, n bundles onions, Kalamu, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian

    [n] kasz 2(disz) sila3 ninda [n gin2] i3 2(disz) gin2 naga [n] sa szum2-ha-ma-ti gaba-ta szunigin#? 3(barig) kasz dida gub-ba szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz [du?] szunigin 3(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 1(u) sa! [szum2] u4 2(u) 5(disz)-kam iti (d)li9-[si4] mu en (d)unu(ki) unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    n beer, 2 sila3 bread, n shekels oil, 2 shekels alkali-plant, n bundles onions, from the frontier; total: 3 barig fine beer, stationed; total: 6 sila3 fine beer; total: 6 sila3 regular beer; total: 3 ban2 2 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; 10 bundles onions; 25th day, month: "Lisi," year: "The en-priest of Unug and Uruk were chosen by extispicy."

    P129262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 nu-ur2-i3-li2 gaba-asz
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 2(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 [x] gin2 [naga]
  • 3(disz) sa szum2 (d)[...]
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, Nur-ili, to the frontier;
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 2 ban2 bread, 2 shekels oil, x shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga [x ninda]
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • 1(disz) sa szum2 ba-a-a gaba-ta
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga? szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 7(disz) sa szum2 u4 4(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, x ninda,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle of onions, ..., from the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 bundles onions; 4th day; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz [(x)]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 [x]-U-[...]
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) sa szum2 (d)(utu)-bar-ra# gaba-asz
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, ...,
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 bundles onions, for Shamash-bara, to the frontier;
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    [n sa szum2 ...] [n kasz n ninda]

  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) sa szum2 lu2-kal-la gaba-ta
  • szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 6(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 ninda szunigin 8(disz) gin2 i3 szunigin 8(disz) gin2 naga szunigin 8(disz) sa szum2 u4 1(u) 2(disz)-kam iti ezem-(d)[szul]-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    n bundles onions ... beer ... bread

  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 bundle onions, Lukalla, from the frontier;
  • total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 4 sila3 bread; total: 8 shekels oil; total: 8 shekels alkali-plant; total: 8 bundles onions; 12th day, month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-da-lal3

  • 3(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 3(ban2) kasz du 1(barig) ninda lugal
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Adalal;

  • 3 jugs of dida beer, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • 3 ban2 regular beer, 1 barig royal bread,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal kas4-e-[ne] giri3 a-da-lal3

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ar-szi-ah u4 7(disz)-kam iti [sig4]-(gesz)i3-szub-ba-gar

    AI Translation

    for the messengers, via Adalal;

  • 1 wort beer, 3 sila3 regular quality beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Arshi'ah, 7th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P129265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 3(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-hi-lum gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 3 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nuhilum, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda!
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-ta u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-ili, 20th day;

    Left

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    P129266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-szar-be-li2 gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ishar-beli to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • kal-la-mu u4 2(u) la2 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Kalamu, the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P129267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3 6(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 6 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • regular offerings, 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    szu-e2-a

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-(d)utu masz-szu-gid2-gid2 u4 7(disz)-kam iti dal

    AI Translation

    for Shu'ea;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Shu-Utu, the mashshu-gigid, 7th day, month: "Flight."

    P129268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)en-lil2-la2

  • 4(ban2) ninda 3(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 szu-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Enlila;

  • 4 ban2 bread, 3 jugs beer, 2 ban2
  • 2/3 sila3 sesame oil,
  • the messengers, via Shu-Enlila;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam iti sig4-(gesz)i3-szub-(ga2)gar

    AI Translation

    26th day, month: "Bricks cast in moulds."

    P129269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-i3-li2 gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Shu-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-szar-pa2-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3] ninda
  • 2(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-la-mu

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ishar-pani;

  • 4 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalamu;

    Left

    Sumerian

    u4 8(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    8th day, month: "Sowing."

    P129270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(ban2) kasz du u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 1(u) 8(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 5 sila3 regular beer,
  • 16th day.

  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 5 ban2 regular beer, 17th day,
  • 1 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, 18th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 4(ban2) kasz du u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • 5(disz) sila3 kasz saga 4(ban2) kasz du
  • nin-me-lam2 ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 ban2 regular beer, on the 19th day;
  • 5 sila3 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • Nin-melam, from Al-li, under seal of the governor; month: "House-month-6."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...]

    AI Translation

    Lugal-...;

    P129271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz saga 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-na-ti

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 3 sila3 fine beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Anati;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ur-(d)suen

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • (d)utu-saga u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ur-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Utu-saga, 11th day;

    Left

    Sumerian

    iti nesag

    AI Translation

    month "First fruits,"

    P129272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-ma-ma gaba-asz

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Puzrish-Mama, to the frontier;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kasz dida 2(ban2)
  • 1(barig) kasz du
  • 2(barig) ninda lugal
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3-gesz
  • igi-kar2 dumu-munus lugal giri3 puzur4-ma-ma u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 wort, 2 ban2 barley flour,
  • 1 barig regular beer,
  • 2 barig royal bread,
  • 1 sheep, 1 sila3 of sesame oil,
  • Igikar, daughter of the king, via Puzrish-Mama; the 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    month: "House-month-6;"

    P129273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • i-szar-i3-li2 sukkal

  • 4(disz) kasz dida 1(ban2)
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ishar-ili, the messenger;

  • 4 wort, 1 ban2 barley per gur,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) (sila3) ninda lugal
  • sza3-gal kas4-e-ne giri3 i-szar-i3-li2 sukkal u4 2(u) 2(disz)-kam iti szu-numun

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 royal bread,
  • for the messengers, via Ishar-ili, the messenger; 22nd day, month: "Sowing."

    P129274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-da-ni-ki-i3-li2

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Idani-ki-ili;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Puzur-Utu, 19th day;

    Left

    Sumerian

    iti (d)li9-si4

    AI Translation

    month: "Lisi."

    P129275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kir11 _asz_-ur4 ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 da-da siki mug

    AI Translation
  • 1 female lamb, slaughtered,
  • from Urru, under seal of Dada, wool of a mug;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu ur-nigar[(gar)]

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P129276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)kid ninda esir2 su-ba
  • 5(disz) (gi)gur nag# esir2 su-ba
  • mu geme2 _arad2_ x ak-[sze3]

    AI Translation
  • 5 reed mats, bread, bitumen, ...,
  • 5 gur of nag-beer, esir-flour, ...,
  • year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    ki a-gu-ta kiszib3 lugal-e2-mah-e mu en-mah-gal-an-na ba#-hun

    AI Translation

    from Agu, under seal of Lugal-emahe; year: "Enmahgalana was installed."

    P129277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze gur u4-a ki i me min ki ur-(d)li9-si4-na-ta lugal-inim-gi-na-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley, gur daily, from the ..., from Ur-Lisina did Lugal-inimgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    gur gu-la mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    large gur of barley, year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P129278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) zu2-lum# lugal ku3-bi 2(disz) gin2
  • [...]-x-usz-bar lu2# kin-gi4-a szu-bar-ra kar#-al?-x-szi gen-na

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig dates, royal measure, its silver: 2 shekels;
  • ... the messenger, the shubar messenger, went

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti x a-kal-la mu us2-sa e2 _pu3_ mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; ... Akalla, year following: "The house of the well," year following that.

    P129279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gi)ul4-ab-sag kusz3 2(disz) 1/2(disz)
  • 1(u) 4(disz) (gi)ul4-ab-sag kusz3 1(disz)-ta
  • _ab_-_gin2_-masz2 szu2-a ki lu2-igi-sa6-sa6

    AI Translation
  • 1 reed basket, 2 1/2 cubits;
  • 14 reed baskets, 1 cubit each,
  • Abgin-masz received from Lu-igisasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-sza3-tam ur-(d)szul-pa-e3 mu min-esz3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the office of treasurer, Ur-Shulpa'e; year: "Minesh," year: "Kimash was destroyed."

    P129280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3-ta su-ga lugal-ku3-zu ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from the deficit repaid to Lugal-kuzu, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3-ba gu-du-du iti (d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    copy of sealed tablet of Gududu. Month: "Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P129281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 al-la#? u4 1(u)-am3 _du_-ma ur-dun-ka u4 1(u)-am3 nibru(ki)-sze3

    AI Translation

    labor of alla?, 10 days he will go, and Ur-Dunka, 10 days to Nippur

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra-sze3 i3-gen-na kiszib3 ur-(d)szara2 u4-ba x ba-ra-kar iti [min]-esz3 mu gu-[za] (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    to Lu-dingira went; under seal of Ur-Shara; at that time, ... was returned; month: "minesh," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P129282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • pa4-a-da-ga ba-al-la a2 sza3-gu4-ka a-sza3 amar-kiszi17

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • pa'adaga has been repaid, labor of the oxen-pen, field of Amar-kishi;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ha!-ba-lu5-ge2 kiszib3 da-a-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Habaluge, under seal of Da'agi; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    da-a-gi dub-[sar]

    AI Translation

    Da'agi, scribe.

    P129283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gu-nigin2 gi-zi! a-sza3 a-ba-gal-gu-[la] 2(gesz'u) 6(gesz2) 5(disz) gu gu#-nigin2 gi-zi!

    AI Translation

    115 talents, reed baskets, field Abagal-gula; 165 talents, reed baskets,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8-du ki bi2-du11-[ga-ta] kiszib3 ur-(d)nisaba iti min-esz3 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    field of Endudu, from Biduga, under seal of Ur-Nisaba; month: "minesh," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    P129284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal gu4 niga-sze3 mu ha-ha-sza gudu4-sze3 kiszib3 du10-ga-mu dumu ba-_ne_-a

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the oxen for grain-fed meat, year: "Hasha for gudu-feast," under seal of Dugamu, son of Banea;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du10-ga-[mu] [dumu] ba-ne-a

    AI Translation

    Dugamu, son of Banea.

    P129285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz
  • sze a-sza3 i3-szum2-ta ka i7-da-ka ba-dub iti e2-iti-6(disz)-ta

    AI Translation
  • 1 male laborer,
  • barley of the field given, from the mouth of the canal dug; from month "House-month-6,"

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e-sze3 ugula ur-mes kiszib3 _arad2_ mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    to month "Pa'ue," foreman: Ur-mes, under seal of ARAD; year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-[x] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    ARAD-..., scribe, son of .

    P129286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz? 4(ban2)
  • 1(u) 5(disz) gurusz 5(ban2)#?
  • u4 1(disz)-sze3 ki#-su7#? x-x-gi#?

    AI Translation
  • 8 male laborers, 4 ban2 monthly rations each,
  • 15 male laborers, 5 ban2 = 50 sila3 each
  • for 1 day, under seal of ...gi;

    Reverse

    Sumerian

    u2 ga6#-ga2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    grass fed, year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(gesz)[gigir] dub-sar dumu ur-[...]

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Ur-.

    P129287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (u2)kiszi17#? ku5-a 1(u) 3(disz) sar-ta a-sza3 gu4-suhub2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • ... a sedge of 13 sar per day, in the oxen-grain field,

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ma2-gur8-re kiszib3 ukken-ne2 mu (d)amar-(d)suen lugal#

    AI Translation

    foreman: Lugal-magure, under seal of the assembly; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar dumu du-du-am3

    AI Translation

    scribe, son of Duduam.

    P129288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(disz) 1/3(disz) sar sahar
  • kin szuku-ra a-sza3 muru13#? ugula ur-en-lil2-la2 kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 28 1/3 sar of earth,
  • work to be done, field Muru?, foreman: Ur-Enlila, under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P129289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze gesz ra-a! gurusz-e 4(barig) sze lugal a2-bi u4 1(u) 4(disz)-sze3

  • 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kab2!-ku5 a2?-_il2_? sahar si-ga

    AI Translation
  • 11 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops, 4 barig barley, royal labor, its labor: 14 days;

  • 21 workdays, male laborers,
  • ... of the dirt and dirt

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-mes kiszib3 da-a-gi iti nesag mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-mes, under seal of Da'agi; month: "First fruits," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu [...] dub-[sar]

    AI Translation

    ... son of ..., scribe.

    P129290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x gurusz u4] 1(disz)-sze3 ga2-nun (d)x-x-zu-ta

  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 unu? gid2-da
  • ugula _arad2_-mu giri3 x-x-x

    AI Translation

    x male laborer workdays, from the storage facility of ...zu;

  • 6 workdays, male laborers, long-fleeced,
  • foreman: ARADmu, via ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-mes dumu na-ba-[lu5]

    AI Translation

    Ur-mes, son of Nabalu.

    P129291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz gu4?-[...] u4 1(disz)-sze3
  • bala-a gur-ra lugal-[...] [x] x [x] x

    AI Translation
  • 40 male laborers, ..., for 1 day,
  • ... the bala debit, Lugal-.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-[la] dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Akalla, son of Lu-.

    P129292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) sar sahar
  • kin szuku-ra ur-sila-luh ga-ga6? i3-bad i7 a-sza3 [x] kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 1 2/3 sar of earth,
  • work to be done, Ur-silaluh, to be carried out; I-bad, canal of the field ..., under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    P129293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gur? x x x
  • gid2-bi 4(disz) kusz3 dagal#-bi 2(disz) kusz3-ta e2 zi3-da-ka gub-ba ki lugal-u3-tu-da-ta

    AI Translation
  • 3 gur ...,
  • its length 4 cubits, its width 2 cubits, at the milling house stationed, from Lugalutu

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-dingir-[ra] iti diri mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira; extra month: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-dingir]-ra dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of .

    P129294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • du6-ku3-sig17-ta a-pi4-sal4(ki)-sze3 ma2 zi3!-da gid2-da

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • from the goldsmith's storehouse to Apisal barge with flour punted,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szul-pa-e3 kiszib3 hu-wa-wa iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa si-mu-ru-um lu-lu-bu

    AI Translation

    from Ur-Shulpa'e, under seal of Huwawa; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Simurum Lulubu."

    P129295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 5(disz) sila3 sze lugal
  • gi-a sa10-sa10-de3 ki nigar(gar)-ki-du10-ta inim a-kal-la lu2-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 5 sila3 barley of the king,
  • from the reeds for the sale, from Nigar-kidu, in the word of Akalla Lu-sa-izu received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 nibru(ki) iti nesag sza3 bala mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Nippur; month: "First fruits," in the bala; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu dub-sar [dumu a-kal-la]

    AI Translation

    Lu-sa-izu, scribe, son of Akalla.

    P129296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(disz) gurusz x dumu-ni
  • 3(u) la2 1(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba szu ur3-ra

    AI Translation
  • 56 male laborers, ..., his sons,
  • 30 less 1 male laborers, oxen managers,
  • for 1 day, the zar3-flour was spread out, .

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 _gan2_-mah ugula lu2-du10-ga giri3 gu3-de2-a kiszib3 da-a-ga mu (d)amar-(d)suen lugal#

    AI Translation

    field of GANmah, foreman: Lu-duga, via Gudea, under seal of Da'aga; year: "Amar-Suen is king."

    P129297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ma2 3(u) gur 5(disz) sila3-ta
  • u4 4(u)-sze3 sze-bi 2(asz) 3(barig) 2(ban2) gur ba-szid-kar bala ensi2 adab(ki)

    AI Translation
  • 4 boats of 30 gur and 5 sila3 each,
  • for 40 days, its barley: 2 gur 3 barig 2 ban2, Bashidkar, the bala governor of Adab;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-a-ni mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Sheshani; year: "Urbilum was destroyed."

    P129298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) ud5
  • lugal kal ra-ta?

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • ur-gesz na-gada

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • ur-ru na-gada

  • 1(disz) ud5 lugal-a2-zi-da na-gada
  • AI Translation
  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 nanny goat,
  • mighty king

  • 1 sheep, with fleece,
  • for Ur-gesh, the herdsman;

  • 1 sheep, with fleece,
  • dog of the nagda

  • 1 nanny goat, Lugal-azida, the nagda;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(disz) udu bar-su-ga szunigin 2(disz) ud5 udu u2-a-dab5-ba e2 udu didli-ta mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    total: 4 sheep, without fleece; total: 2 sheep, uadab-offerings, from the sheep-pen, year: "Amar-Suen is king."

    P129299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gi)pisan im-sar
  • a2-bi u4 1(u)-kam a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) (gi)pisan im-sar
  • a2-bi u4 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 5 baskets of pomegranates,
  • its labor: 10 days, 1st time;

  • 5 baskets of pomegranates,
  • its labor: 1st day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 lu2-banda3(da) iti dumu-zi mu sza-asz-ru ba-hul

    AI Translation

    from Lu-igisasa, under seal of Lu-banda; month: "Dumuzi," year: "Shashru was destroyed."

    P129300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz
  • u4 3(disz)-sze3 pa-tar gi-kesz2?-ra2? en-du8-du-ta gu2 x-x-x

    AI Translation
  • 20 male laborers,
  • for 3 days, the reed-worker of the reed-workers, from Endudu, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula usz-mu kiszib3 lu2-sa6-ga iti sila3?-a? mu ur-bi2-i3-lum ba#?-hul

    AI Translation

    foreman: Ushmu; under seal of Lu-saga; month: "Law?"; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-[ga] [dumu] ur-[ge6-par4] gudu4 (d)inanna#

    AI Translation

    Lu-saga, son of Ur-gepar, gudu priest of Inanna.

    P129301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • szu ur3-ra zar3 tab-ba a-sza3 (d)szul-pa-e3 a-sza3 na-gab2-tum u3 a-sza3 nin10-nu-du3

    AI Translation
  • 185 workdays, male laborers,
  • the threshing floor ..., field Shulpa'e, field Nagabtum, and field Nin-nudu,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 u3 na-ga-ab-tum ugula lugal-iti-da kiszib3 ukken-ne2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 52 workdays, male laborers,
  • the field stationed, field and Nagabtum, foreman: Lugal-itida, sealed tablet of the assembly. Month: "Barley at the quay," year: "Amar-Suen, king of Urbilum, destroyed."

    P129302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 (gesz)ma-nu
  • 5(asz) gu2 gi
  • ki szesz-a-ni pa3-da i3-ra2-ra2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 talents of tamarisk
  • 5 talents of reed,
  • he will pay back the silver he received from Sheshani.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    month "Sowing," year after: "The wall was erected."

    P129303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(u) 7(disz)-sze3
  • a-ba-gal-ta e2-sag-te-na#-sze3 gin2#?-la2-a ib2-gid2

    AI Translation
  • 10 male laborers for 17 days,
  • from Abagal to Esagtena he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2#-du11-ga mu ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Biduga; year: "Urbilum was destroyed."

    P129304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 1(barig) 2(ban2)
  • ugula da-da

  • 4(disz) gurusz ugula _arad2_
  • u4 1(u) la2 1(disz)-sze3 e2? du3-a gu2 i7 ma2-gur8

    AI Translation
  • 8 male laborers, 1 barig 2 ban2 monthly rations each,
  • foreman: Dada;

  • 4 male laborers, foreman: ARAD;
  • for 9 days, built house, bank of the canal of the barge;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "Shashrum was destroyed."

    P129305: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 x dih3? ku5 1(u) 5(disz) sar-ta

  • 1(disz) [x] a [x] nita-me
  • 3(disz) [x] bar [x] 1(disz) [x]
  • x-x kal (d)inanna

    AI Translation

    ... 5 workdays, male laborers, ... ..., at 15 sar a day,

  • 1 ... male ...,
  • 3 ..., ..., 1 ...,
  • ... of Inanna,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 inim-(d)szara2 iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Inim-Shara; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P129306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • lugal-i3-sa6-mu

    AI Translation
  • 2 sila3 fine emmer,
  • Lugal-isamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti dal

    AI Translation

    received; month: "Flight."

    P129307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) u8 bar-su-ga
  • 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ur-(d)utu na-gada

  • 3(u) 1(disz) udu-nita2 x bar-su-ga
  • gu-du-du na-gada

    AI Translation
  • 30 less 1 ewes, with fleece,
  • 41 rams, without fleece,
  • Ur-Utu, the herdsman;

  • 31 rams, ...,
  • Gududu, the herdsman;

    Reverse

    Sumerian

    ki kas4-ta nam-en-na-sze3 _ka_ ba-ab?-kesz2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Kas to the office of en-priestess ... ... year: "Kimash was destroyed."

    P129308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ud5#
  • 1(disz) [x]
  • la2-ia3 su-ga ur-sila-luh giri3 kas4 ki ur-(d)szara2-ta

    AI Translation
  • 3 nanny goats,
  • 1 ...,
  • deficit repaid to Ur-silaluh, via Kas, from Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    kas4 (d)szara2 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    messenger of Shara; year: "Enmahgalana was installed."

    P129309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] hul? ki ur-(d)lamma?-u2? dumu gu-du-du-ta lugal?-sa6-i3-zu szu ba-ti

    AI Translation

    ... for the evil ..., from Ur-Lamma?, son of Gududu, Lugal-sa-izu received.

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P129310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) zi3 x gur# lugal
  • sza3-gal gu4-sze3 ki nin9-me-lam2-ta kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig flour, royal measure,
  • in the oxen-pen, from Nin-melam, under seal of Nigar-kidu; month: "Harvest,"

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    P129311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • a2-bi u4 1(gesz2) 1(u)-kam a2 nagar hun-ga2 ki _arad2_-ta lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • its labor: 210 days; labor of the carpenter Hired, from ARAD Lugal-ebansa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu# us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; year following: "The wall was erected."

    P129312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ku5-a 2(u) sar-ta a-sza3-ge kin ak

  • 4(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • kun-zi-da a-ga-am-ur-ku5-da

    AI Translation
  • 58 workdays, male laborers,
  • reed cut at 20 sar per day, field work to be done;

  • 42 workdays, male laborers,
  • for the threshing floor of Agamurkuda;

    Reverse

    Sumerian

    a2 lu2 hun-ga2 5(disz) sila3-ta a-sza3 _gan2_-mah masz-da3 gu4 lu2 _ga2_? dab5-ba kiszib3 ur-e11-e mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    labor of hirelings: 5 sila3 each, field GANmah, goat-pen, oxen, ..., seized, under seal of Ur-E'e; year: "Harshi, Kimash and its lands were destroyed."

    P129313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) ug3-_il2_
  • 3(asz) ug3-_il2_ x
  • u4 4(u) 5(disz)-sze3 a-da gub-ba e sa-dur2-ra a-sza3 en-du8-du

    AI Translation
  • 26 porters,
  • 3 gur, porters ...,
  • for 45 days, the labor of the father stationed, at the sand dunes, field Endudu;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-me-a-ta kiszib3 ki?-lu5?-la#? mu us2-sa e2 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    from Lugal-mea, under seal of Kilula?, year following, that house, year following.

    P129314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze x
  • ki _arad2_-ta lu2-kar-zi-da dumu ukken-ne2 [...]-x-da [...] x [...]

    AI Translation
  • 1 gur of ... barley,
  • from ARAD Lu-karzida, son of the assembly, .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) lugal-a2-zi-da 1(asz) 2(barig) lugal-iti-da
  • ki ur-(gesz)gigir x-x-ta mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig Lugal-azida, 1 gur 2 barig Lugal-itida,
  • from Ur-gigir ... year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P129315: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) [...] sze saga
  • x gin2? du3-de3

    AI Translation
  • 30 ... good barley,
  • ... shekels ...

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[uszur4] nu-banda3-gu4 (d)[szara2]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P129316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze x-x
  • x a-bu-ni kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6 [sza3] bala-[a]

    AI Translation
  • 4 barig ... barley,
  • ... Abuni, under seal of Lugal-ebansa, in bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu# [...]

    AI Translation

    year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba!-[an-sa6] dub-sar# [dumu ur]-(d)isztaran#

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) udu inim-ma-dingir 1(u@c) _gin2_-x 1(asz@c) masz2

    AI Translation

    1 sheep, Inim-ma-ili, 10 shekels, 1 billy goat,

    Reverse

    Sumerian

    ab-_lagab#_? masz2-da-re-a

    AI Translation

    ... goat

    P129318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(disz) gurusz u4 8(disz)-sze3 umma(ki)-sze3 ma2 szu bar-ra-kar-ra ib2-gid2 u3 umma(ki)-ta iti? ma2 te-hal-e?-ka im#-de6

    AI Translation

    ... 2 male laborers for 8 days to Umma barge barge barakara re-established; and from Umma to month "Barge to be re-established"? .

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-(gesz)gigir-ta kiszib3! szesz-saga mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-gigir, under seal of Shesh-saga; year after: "Harshi was destroyed."

    P129319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) gurusz
  • u4 2(disz)-kam ki-su7#?-ka gub-ba

    AI Translation
  • 5 male laborers,
  • 1st day.

  • 10 male laborers,
  • 2nd day, at the threshing floor stationed;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gurusz
  • u4 3(disz)-kam sze ma2-a si-ga ki-su7 a-sza3 la2-mah-ta ugula ukken-ne2 iti dal

    AI Translation
  • 12 male laborers,
  • 3rd day, barley of the barge rations, repaid, from the threshing floor of the field Lamah, foreman: Ukkene; month: "Flight,"

    P129320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na zabar
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na uruda
  • sza3-ki giri3 lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 2 minas of bronze,
  • 1 1/3 minas of copper,
  • in the 'spread', via Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-ga szu ba-ti mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dadaga received; year: "Urbilum was destroyed."

    P129321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 4(asz) 4(barig) 4(ban2) gur i7 ku?-sal4
  • szuku? uruda ba x x 6(disz) ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 4 gur 4 barig 4 ban2 of the Kusal canal,
  • copper ..., 6 units from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    da-da-a szu ba-ti iti min-esz3 mu an-sza-an[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    Dada received; month: "minesh," year: "Anshan was destroyed."

    P129322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 4(u) gur _pa_ [x]-ta
  • u4 4(u) 5(disz)-sze3 sze-bi 3(asz) gur bala ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation
  • 1 boat of 40 gur .
  • for 45 days, its barley: 3 gur; bala of the governor of Umma;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-a-ni dub-sar-bi mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu ba-hul

    AI Translation

    via Sheshani, the scribe; year: "Simurrum Lulubu was destroyed."

    P129323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gin2 geszbun2 2/3(disz) sar 5(disz) gin2
  • ka#-gir#?-ra#? x ki lugal-x-x kiszib3 lu2-x-x

    AI Translation
  • 3 shekels, geshbun2 2/3 volume-sar 5 volume-shekels,
  • ..., with Lugal-..., under seal of Lu-...,

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2#? a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dumu lugal-nig2-lagar-[e]

    AI Translation

    Luduga, son of Lugal-niglagare.

    P129324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gu4 ab2 hi-a
  • (gesz)apin-ta gur-ra ki szabra gu4-ke4-ne-ta

    AI Translation
  • 36 oxen, cows,
  • from the plow returned, from the overseer of the oxen,

    Reverse

    Sumerian

    kas4 i3-dab5 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    messenger accepted; year following: "Simurrum Lulubu for the 9th time were destroyed."

    P129325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • ki ba-sa6-ta lugal-e-ba-an-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 billy goat,
  • from Basa Lugal-ebansa accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P129326: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu bar-su-ga
  • 2(u) 1(disz) masz2
  • kiszib3 nam-ha-ni sipa ki lugal-nesag-e!-ta iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 210 sheep, without fleece,
  • 21 billy goats,
  • under seal of Namhani, shepherd, from Lugal-nesage; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Anshan was destroyed."

    P129327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme3 mu 2(asz)
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 |_ki-an_|(ki) ki ur-dun-ta kas4 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • delivery of Shara of Ki'an, from Ur-Dun the messenger accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana was installed."

    P129328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 1(disz) 5/6(disz) gin2 3(disz) sze ku3-babbar
  • masz a-sza3 lugal-ka ki ur-(d)nin-zu-ta a-kal-la szu ba-ti iti dal

    AI Translation
  • 1/3 mana 1 5/6 shekels 3 grains silver,
  • interest on the royal field, from Ur-Ninzu Akalla received; month: "Flight."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simurrum for the 3rd time was destroyed."

    P129329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba _ku_?-igi?-U-sze3-du
  • ur-(d)nin-tu

    AI Translation
  • 1 barig barley rations of Kuigiushedu,
  • for Ur-Nintu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa en (d)nanna ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds," year after: "The high-priestess of Nanna of Ga'esh was installed."

    P129330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 3(u) la2 1(disz) sila4 u4-du-li
  • 1(u) ud5
  • kiszib3 ur-(gesz)gigir ugu2!-a ga2-ga2-de3

    AI Translation
  • 14 sheep, without fleece,
  • 30 less 1 lambs, ...,
  • 10 nanny goats,
  • under seal of Ur-gigir, to be delivered;

    Reverse

    Sumerian

    ba-sa6-ke4?(_gan2_) ba-an-dabx(_u8_) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Basa took in charge; month: "Harvest," year after: "Anshan was destroyed," year after that.

    P129331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu-kux(_du_) a2 lu2-(d)nanna dumu szesz-kal-la gu-du-du szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • delivery, labor of Lu-Nanna, son of Sheshkalla, Gududu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Pa'ue," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P129332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz)! sila3
  • 1(ban2) ninda 2(disz)! gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 5(disz) sa szum2
  • nu-ur2-i3-li2

  • 1(disz) dug dida [5(disz) sila3 kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# naga#
  • 3(disz) ku6 6(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 jug of dida, 3 sila3
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 5 bundles onions,
  • for Nur-ili;

  • 1 jug of wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 6 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 sukkal# gaba-[x] szunigin# 2(disz) dug dida du 1(ban2) szunigin# 5(disz)# sila3 kasz saga szunigin 3(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga didli 6(disz) ku6 szunigin 5(disz) sa szum2 u4 2(u) 2(disz)-kam iti pa4-u2-e! mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-Baba, the messenger, to the frontier ...; total: 2 jugs of common wort, 1 ban2 barley per jug; total: 5 sila3 fine beer; total: 3 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 5 bundles onions; 22nd day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz dusu 4(ban2)-ta u4 2(disz)-sze3
  • a-sza3 la2#-mah-ta du6-ku3-sig17-sze3 in-u ga6-ga2

  • 1(disz) gurusz dusu gal x
  • e2? en-nun-ga2 ti-la

    AI Translation
  • 15 male laborers, barley-fed, 4 ban2 = 40 sila3 each for 2 days,
  • from the field Lamah to the gold-tree he brought;

  • 1 male laborer, ...,
  • House of Watch, life

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(gesz2) 4(u) 5(disz)-sze3 ugula _arad2_ kiszib3 lugal-da5-ba-an mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for 115 days, foreman: ARAD, under seal of Lugal-dabaan; year: "Amar-Suen is king."

    P129334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki
  • ki ur-nigar(gar)-ta ba-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 minas of wool,
  • from Ur-nigar, Basa received;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Karhar was destroyed."

    P129335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) dug _un_
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta da-da-a dub-sar szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 jugs of beer,
  • from the mill, from ARAD did Dada, the scribe, receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2#?-la mu lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "Lullubu and Simurrum for the 9th time were destroyed;"

    P129336: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-iti-da u3-na-a-du11 a-kal-la dumu du-du x-x-ba-sze3

    AI Translation

    Lugal-itida, to Akalla, son of Dudu, .

    Reverse

    Sumerian

    lu2-sa6-i3-zu he2-na-szum2-mu iti nesag-ta mu us2-sa ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-sa-izu gave; from month "First-fruits," year after: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P129337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) naga si-e3 gur
  • ku3-bi 2(disz) gin2 ki lugal-ezem-ta

    AI Translation
  • 6 gur of si-e3 alkali-plant,
  • its silver: 2 shekels, from Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi-da szu ba-ti mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Dumuzida received; year: "Kimash was destroyed."

    P129338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sza3-gu4
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3 (gesz)gaba-tab gid2-da a2-bi u4 4(u) 5(disz)-sze3 a-sza3 nun u3 a-sza3 me-lam2

    AI Translation
  • 3 male laborers, oxen managers,
  • for 15 days, the long sceptre its labor: 45 days, field "Priest" and "Lama" fields;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)en-lil2-la2 kiszib3 inim-(d)inanna(na) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-Enlila, under seal of Inim-Inanna; year: "Amar-Suen is king."

    P129339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 ba-usz2
  • ki ur-(d)isztaran-ta kiszib3 da-da-ga iti diri

    AI Translation
  • 1 ewe, slaughtered,
  • from Ur-Ishtaran, under seal of Dadaga; extra month,

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [lu2-du10-ga] dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Ur-nigar.

    P129340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) (gi)kaskal _disz_
  • x-x-x ki hal-li2-ta kiszib3 du sza3 bala-a

    AI Translation
  • 54 reed baskets,
  • ... from Halli, under seal of Du, in the bala;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "Kimash," year following it.

    P129341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gi)kid szu2 ma2
  • ki-la2-bi 2/3(disz) sar 5(disz) gin2 ma2 ra2-gaba ba-a-dul9? ki lu2-igi-sa6-sa6-ta kiszib3 sze-er-ha-an iti pa4-u2-e

    AI Translation
  • 4 reed mats for the boat,
  • their weight: 2/3 sar 5 shekels; the barge of the crew of the ragaba-offerings were carried. From Lu-igisasa, under seal of Sherhan; month: "Pa'u'e."

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    sze-er-[ha]-an dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Sherhan, son of Lugal-.

    P129342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3
  • _bad_-du3 ki _arad2_-mu ugula-ta igi-4(disz)-gal2 ku3 ki szesz-kal-la x-x-ta? a2 bala-a

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • for the wall, from ARADmu, the foreman, 1/4 mina silver, from Sheshkalla ..., labor of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    gu-du-du szu ba-ti giri3 mu-ni iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Gududu received; via Muni; month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen is king."

    P129343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2#? amar-ra-da? sze# bala-a x [x] 1(u) a im? ur3#?-ra

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • in the house of the calf, barley bala, ... 10 liters of water poured out?,

    Reverse

    Sumerian

    ugula _arad2_ kiszib3 lugal#-he2#-gal2# iti sze-kar-gal2#?-la mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: ARAD, under seal of Lugal-hegal; month: "Barley at the quay," year after: "Amar-Suen is king."

    P129344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2
  • [x] gu2-na szu ba-ra ur-mes lu2 tir ba-usz2 ki kas4-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece,
  • ... he has received; Urmes, the man who the ... died; from Kas;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of the governor; year: "Kimash was destroyed."

    P129345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-me-lam2 sza3-gu4-sze3
  • iti min-esz3-ta u4 1(u) 3(disz) ba-ra-zal ki _arad2_-mu-ta lugal-(d)isztaran i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lu-melam for the oxen,
  • from month "minesh," 13th day passed, from ARAD-mu Lugal-Ishtaran accepted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e11-e mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-E'e; year: "Amar-Suen is king."

    P129346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar#
  • ku3 giri3-ni-i3 dumu inim-ma-ni ki a-a-kal-la _arad2_? (d)szara2-ta

  • 1(disz) gin2 ku3 a2? x
  • ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • silver, Girini, son of Inimmani, from Ayakalla, servant of Shara.

  • 1 shekel silver, labor of ...,
  • from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri kiszib3 gu-du-du giri3 ur-(d)nun-gal iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah# (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra# mu-ne-du3#

    AI Translation

    copies, under seal of Gududu, via Ur-Nungal; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected."

    P129347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku# la2#-ia3 su-ga
  • ki lugal-(gesz)gigir-re-ta da-da-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 shekels silver, deficit of the reed-bed;
  • from Lugal-gigirre did Dadaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurum Lulubu for the 9th time was destroyed."

    P129348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur [(x)]
  • ki _arad2_-ta kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 bala#? x gesz-bar#? x na? ba-gur?-x

  • 1(u) 5(disz) sze gur
  • AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from ARAD, under seal of Nigar-kidu, bala? ... .

  • 15 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 bala ki lugal-ezem-ta kiszib3 nigar(gar)-ki-du10 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-ga2-ra mu us2-sa ur-bi2:i3-lum

    AI Translation

    in bala, from Lugal-ezem, under seal of Nigar-kidu; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Urbilum."

    P129349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    la2-ia3 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 7(disz) 1(u) gin2 gurusz u4 1(disz)-sze3 la2-ia3 a2!(_da_) bala-a-ka kiszib3 lugal-szuba3-zi

    AI Translation

    deficit: 14710 shekels workdays, deficit of the labor of the bala; under seal of Lugal-shubzi;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P129350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 mangaga
  • ki _arad2_-ta kiszib3 lugal-e-ba-an-sa6

    AI Translation
  • 2 talents of ...,
  • from ARAD, under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Simuru of Lulubu for the 9th time."

    P129351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu bar-su-ga
  • 6(disz) masz2
  • kiszib3 ba-sa6

  • 3(disz) udu 3(disz) masz2
  • kiszib3 usz-mu

    AI Translation
  • 8 sheep, without fleece,
  • 6 billy goats,
  • under seal of Basa;

  • 3 sheep, 3 billy goats,
  • under seal of Ushmu,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta ba-sa6 i3-dab5 iti pa5-u2-e mu (d)nanna kar-zi-da a-ra2 2(disz)-kam e2-a-na kux(_kwu147_)

    AI Translation

    from Ur-nigar, Basa accepted; month: "Pa'u'e," year: "Nanna of Karzida for the 2nd time came to Eanna;"

    P129353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [(x)] i-in-ta-e3-a
  • dumu lugal-lu2-ni# iti pa4-u2#-[e]-ta tir-sze3

    AI Translation
  • 1 ... I-intaea,
  • son of Lugal-luni, from month "Pa'u'e" to month "Turn;"

    Reverse

    Sumerian

    iti diri-sze3? x ugula lugal-ku3-zu kiszib3 ur-sila-luh mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    for a period of extra months? ..., foreman: Lugal-kuzu, under seal of Ur-silaluh; year: "Enmahgalana was installed."

    P129354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) la2 1(disz) udu u2 bar-gal2

  • 2(gesz2) 2(u) sila4 bar-gal2
  • 2(u) 7(disz) ud5 masz2 nu2-a
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) masz2
  • 1(disz) ansze hal-ta
  • zi-ga bala-a ki kas4-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation

    210 less 1 sheep, grass-fed, with fleece,

  • 210 lambs, with fleece,
  • 27 nanny goats,
  • 185 billy goats,
  • 1 stallions, hala,
  • booked out of the bala account, from Kas, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(disz) gu4 niga
  • 6(disz) gu4 mu 2(asz) niga
  • 1(u) 3(disz) ab2 mu 2(asz) niga
  • 1(u) gu4 u2
  • 5(gesz2) 2(u) 6(disz) udu niga bar-gal2
  • 1(u) la2 1(disz) udu niga bar-gal2 mu |_ga2_xME|-u2? (d)iszkur-sze3
  • AI Translation
  • 63 grain-fed oxen,
  • 6 oxen, 2 years old, grain-fed,
  • 13 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 10 oxen, grass-fed,
  • 126 sheep, grain-fed, with fleece,
  • 9 sheep, grain-fed, with fleece, for the ... of Ishkur;
  • Left

    Sumerian

    mu ku3 gu-za ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver for the chair was fashioned."

    P129355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 3(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki _arad2_-mu-ta

  • 1(disz) gin2 [x] sze ku3-babbar
  • ki x-la-ta

    AI Translation
  • 1 shekel less 3 grains of silver,
  • deficit repaid, from ARAD-mu;

  • 1 shekel ... barley,
  • from ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) gu-du-du szu ba-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    delivery of Gududu; received; year: "Ibbi-Suen is king."

    P129356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 5(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur
  • 1(barig) 3(disz)# sila3 zi3 gur
  • dabin kur [x]-sze3#?

  • 1(barig) kasz du
  • (gesz)gigir-ra? sag ri-a u3 (gesz)hum-ma te [x]

    AI Translation
  • 4 gur 5 ban2 5 sila3 dabin flour,
  • 60 gur 3 sila3 flour,
  • ... flour

  • 1 barig regular beer,
  • The chariot, with its head raised, and the humma-wheel .

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-ezem-ta lugal-e-ba-an-sa6 szu ba-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugal-ezem did Lugal-ebansa receive; year following: "Anshan was destroyed."

    P129357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz
  • ugula x-ba-na

  • 1(disz) ugula a-da-da
  • 1(disz) ugula lu2-(d)nin-szubur
  • 8(disz) ugula a-da-da
  • AI Translation
  • 4 male laborers,
  • foreman: ...bana;

  • 1 overseer: Adada,
  • 1 overseer: Lu-Ninshubur;
  • 8 foreman: Adada,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) x [...]
  • |_ki-an_|(ki)-ta umma(ki)-sze3 in-x

    AI Translation
  • 14 ...
  • from Ki'an to Umma he .

    P129358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2#? ku3 x
  • [x]-x-x inim-(d)szara2 _ab#_? ki x-(d)nisaba-ta ugu2# da-da-ga ba-a-gar

    AI Translation
  • 5 shekels silver ...,
  • ... Inim-Shara, ..., from ...-Nisaba, on the account of Dadaga he set it.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)szara2 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Shara; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [ur]-(d)[szara2] dub-[sar] dumu lugal-[...]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-.

    P129359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gi
  • 1(asz) gu2 x x
  • 1(asz) gu2 x x
  • nig2-dab5? a-tu5 giri3# ur#?-usz#?-gi-na

    AI Translation
  • 40 reeds,
  • 1 talent ...,
  • 1 talent ...,
  • nigdab offerings? atu, via Ur-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a x x x mu ha-ar-szi(ki#) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala ... year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P129360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kiszib3 a-ab-ba
  • 1(disz) kiszib3 lugal-si-_ne_-e
  • 2(disz) kiszib3 a2-(d)x aszgab
  • AI Translation
  • 1 seal, A'abba,
  • 1 seal, Lugal-sinee,
  • 2 seals, A-..., the leatherworker;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) kiszib3 lu2-igi-[x]
  • 1(disz) kiszib3 ur-(d)a-szar2? ab x
  • 1(disz) kiszib3 lu2-x-x lu2 _mi_
  • 1(disz) kiszib3 nig2-u2-rum dumu-lugal#?
  • AI Translation
  • 1 seal, Lu-igi-x,
  • 1 seal, Ur-Ashar, ...,
  • 1 seal, Lu-..., man of ...,
  • 1 seal, Nig-Urum, the prince?;
  • P129361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 (gesz)la2-usz-ma? ki lu5-lu5-mu-ta x 1(disz) gin2

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • silver for the ..., from Lu-lumu;

    Reverse

    Sumerian

    x x-na ki x-saga-ta a-kal-la szu ba-ti mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... from ... Akalla received; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P129362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) ma-na 5/6(disz)! gin2 8(disz) 1/2(disz) sze ku3-babbar
  • ku3 masz a-sza3-ga ki lugal-nesag-e-ta a-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1/3 mana 5/6 shekel 8 1/2 grains silver,
  • silver and interest from the field, from Lugal-nesage Akalla received;

    Reverse

    Sumerian

    mu bad3 ba-du3

    AI Translation

    year: "The wall was erected."

    P129363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • lugal-ni2-ba dumu la-la-mu

  • 2(disz) udu-nita2
  • lu2-x-x udu

    AI Translation
  • 1 bull, 1 year old,
  • Lugal-niba, son of Lalamu.

  • 2 rams,
  • ... sheep

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki) iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki! ba-ab-du8

    AI Translation

    delivery of Shara of Apisal; month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 ga
  • 1(disz) gu4 ga
  • 2(u) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(u) sila4 bar-gal2
  • AI Translation
  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, suckling,
  • 1 ox, suckling,
  • 20 ewes, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • 10 lambs, with fleece,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ud5 1(u) masz2
  • 1(disz) masz2-nita2
  • 4(disz) udu bar-gal2 mu masz-da3 szeg9-bar-sze3
  • esz3#? (d)en-lil2-la2-sze3 ki kas4-ta mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation
  • 10 nanny goats, 10 billy goats,
  • 1 male goat,
  • 4 sheep, with fleece, year: "... ."
  • to the shrine of Enlil, from Kas, year: "Enmahgalana was installed."

    P129365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ (ab)-sin2-bi 1(disz) ninda 1(u)-ta i3-gal2 sze-bi 1(gesz2) 4(u) 4(asz) gur la2-ia3 1(u) 6(asz) gur a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 5(bur3)# _gan2_! 1(u) 2(disz)-ta [sze]-bi 5(u) gur [la2-ia3] 2(u) gur a-sza3 a-gesztin-na a-du engar 2(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 5(u) 6(asz) 2(barig) gur la2-ia3 8(asz) 3(barig) gur a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 1(bur3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta sze-bi 1(gesz2) 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur diri 2(u) 6(asz) 3(barig) 2(ban2) gur

    a-sza3 a-egir (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2 2(bur3) 1(esze3) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta sze-bi 1(gesz2) 3(u) 4(asz) 1(barig) gur [la2-ia3 x] 1(asz) 1(barig) [x] gur [a]-sza3# a-gesztin#-na# x (x)

    AI Translation

    2 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area, its emmer: 1 ninda 10 each, are here; its barley: 94 gur; deficit: 16 gur; field Kamari; 5 bur3 surface area at 12 each, its barley: 50 gur; deficit: 20 gur; field Ageshtina; Adu, the plowman; 2 bur3 2 1/2 iku surface area at 10 each, its barley: 56 gur 2 barig; deficit: 8 gur 3 barig; field Kamari; 1 bur3 4 1/2 iku surface area at 11 each, its barley: 96 gur 3 barig 2 ban2; additional: 26 gur 3 barig 2 ban2;

    field behind Amar-Suen-Shara-kiag; 2 bur3 1 eshe3 surface area at 11 each, its barley: 94 gur 1 barig; deficit ...; 1 gur 1 barig ...; field of ... wine;

    Column 2

    Sumerian

    1(bur3) 5(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta sze-bi 4(u) gur a-sza3 a-gesztin-na us2-(sa) dumu-lugal 1(bur3) _gan2_ gid2 1(u) 1(disz)-ta sze-bi 2(asz) 1(barig) gur a-sza3 sza-ra-hu-um-ma!(_ga2_) ur-nigar(gar) engar 2(bur3) 2(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 5(u) 6(asz) 2(barig) gur la2-ia3 8(asz) 3(barig) gur a-sza3 ka-ma-ri2(ki) 1(bur3) _gan2_ a-e-du-x 1(u)-ta a-sza3 e2# lugal ur-(d)suen engar szunigin 5(bur3) _gan2 1_(u) 2(disz)-ta szunigin 8(bur3) 1(esze3) 3(iku)# 1/2(iku) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta

    szunigin 1(bur'u)#? 7(bur3)# 2(esze3)# _gan2# 1_(u)#-ta# szunigin sze-bi 1(gesz2) 1(u) 5(disz) 1(barig)? gur? szunigin gu4? [x] x [x] ugula? x [...]

    AI Translation

    1 bur3 5 iku surface area at 11 each, its barley: 40 gur; field "Ageshtina," under the supervision of Dumu-sharri; 1 bur3 surface area at 11 each, its barley: 2 gur 1 barig; field Sharahuma; Ur-nigar, the plowman; 2 bur3 2 1/2 iku surface area at 10 each, its barley: 56 gur 2 barig; deficit: 8 gur 3 barig; Kamari; 1 bur3 surface area at Aedu...; 10 each, field of the royal house; Ur-Sîn, the plowman; total: 5 bur3 surface area at 12 each, total: 8 bur3 1 eshe3 3 1/2 iku surface area at 11 each,

    total: 17 bur3 2 eshe3 surface area at 10 each; total, its barley: 115 gur 1 barig; total, oxen ...; foreman: ...;

    Column 3

    Sumerian

    a-sza3 a-gesztin-na 1(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ su3 sze-bi 4(asz) 1(barig) gur a-sza3 sza-ra-hu-um-ma ur-(d)utu x-_ne 2_(bur3) 4(iku) 1/4(iku) _gan2#_ [x]-ta# sze-bi 1(gesz2) 3(u) 6(asz) gur la2-ia3 1(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) gur a-sza3 ka-ma-ri2?(ki?) 1(bur3) _gan2_ a-e#-du#? 1(u)-ta a-sza3 e2 lugal szul engar 5(bur3) 1(esze3) 1/2(iku) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 1(gesz2) 3(u) 5(asz) 2(barig) gur ziz2-bi 1(gesz2) 1(u) 2(barig) gur gig-bi 1(u) 1(asz) 2(barig) gur [x] 1(u) gur [ur]-(d)utu engar

    5(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2 1_(u)-ta [sze-bi] 3(gesz2) 3(u) 8(asz) (gur)

    AI Translation

    field of Ageshtina; 1 bur3 2 eshe3 4 3/4 iku surface area, cultivated; its barley: 4 gur 1 barig; field Sharahuma; Ur-Utu; ...; 2 bur3 4 1/4 iku surface area, ...; its barley: 96 gur; deficit: 18 gur 2 barig 2 ban2; field Kamari; 1 bur3 surface area, Aedu?; 10 gur; field King; Shul, the plowman; 5 bur3 1 eshe3 1/2 iku surface area, 10 each, its barley: 115 gur 2 barig; its emmer: 115 gur 2 barig; its wheat: 11 gur 2 barig; ...; Ur-Utu, the plowman;

    5 bur3 1 eshe3 4 1/2 iku surface area at 10 each, its barley: 188 gur;

    Column 4

    Sumerian

    ha!(_za_)-an-da engar 1(bur3) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta sze-bi 3(u) 5(asz) gur diri 1(u) 5(asz) gur a-sza3 sza-ra-hu-um-ma 5(bur3) 1/2(iku) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) gur [ziz2]-bi 4(u) 7(asz) gur gig#-bi 4(asz) gur la2-ia3 3(u) 4(asz) 4(barig) gur a-sza3 ka-ma-ri2(ki) ur-(d)utu engar 5(bur3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 1(gesz2) 5(u) 6(asz) gur ziz2-bi 3(u) 7(asz) gur gig-bi 6(asz) 2(barig) gur la2-ia3 4(u) 2(asz) 1(barig) gur a-sza3 ka-ma-ri2(ki)

    1(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2# 1_(u) 1(disz)-ta sze-bi 3(asz) gur

    AI Translation

    Hazanda, the plowman; 1 bur3 surface area at 11 each, its barley: 35 gur, surplus: 15 gur, field Sharahuma; 5 bur3 1/2 iku surface area at 10 each, its barley: 93 gur 2 barig 4 ban2, its emmer: 47 gur, its grain: 4 gur, its deficit: 34 gur 4 barig, field Kamari; Ur-Utu, the plowman; 5 bur3 1 1/2 iku surface area at 10 each, its barley: 96 gur, its grain: 37 gur, its grain: 6 gur 2 barig, its grain: 42 gur 1 barig, field Kamari;

    1 eshe3 1 1/2 iku surface area at 11 each, its barley: 3 gur;

    Column 5

    Sumerian

    ziz2-bi 2(u) [n gur] gig-bi [n gur] la2-ia3 1(u) [n gur] a-sza3 ka#-[ma-ri2(ki)] lu2 [...] szunigin 4(bur3) 1(iku)# _gan2#_ szunigin 1(bur'u) 1(iku) [_gan2_] szunigin 1(bur'u) 8(bur3) 1(iku) _gan2_ szunigin sze-bi 1(u) 3(barig) [n gur] szunigin ziz2-bi 2(gesz2) [n gur] szunigin gig-bi [n] gur mu-[kux(_du_)] szunigin la2-ia3 1(gesz2) 1(u) [n gur] szunigin diri 1(gesz2) 2(u) [n gur] [...]

    AI Translation

    its barley: 20 gur; its wheat: n gur; its bad: n gur; its deficit: 10 gur; field Kamari; man of ...; total: 4 bur3 1 iku surface area; total: 11 bur3 1 iku surface area; total: 18 bur3 1 iku surface area; total, its barley: 10 barig; n gur; total, its emmer: 240 gur; total, its wheat: n gur; delivery; total, the deficit: n gur; total, n gur; total, n gur; total, n gur; total, ...;

    Column 1

    Sumerian

    a-sza3 uku2#?-nu#?-ti? lu2-(d)x 2(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2#_ [x] sze-bi 1(gesz2) [n gur]

    AI Translation

    field Ukunuti, Lu-...; 2 bur3 2 eshe3 3 iku surface area, ...; its barley: 900 gur;

    Column 2

    Sumerian

    [x] x [x x] 4(bur3) _gan2 1_(u)-ta sze-bi 3(gesz2) 3(u) 3(asz) gur x 4(u) 5(asz) 2(barig) gur a-sza3 (d)szara2? muru13 1(bur3) _gan2 1_(u) 1(disz)-ta a-e de6-a a-sza3# e2 lugal

    AI Translation

    ... ... 4 bur3 surface area at 10 each, its barley: 133 gur; ... 45 gur 2 barig; field Shara?; muru; 1 bur3 surface area at 11 each, water inspected; field King's House;

    Column 3

    Sumerian

    [...] szunigin# zi3#-bi# 1(gesz2) [n] 3(u) 7(asz) 4(barig) gur szunigin gig-bi 4(u) 1(asz) gur

    AI Translation

    ... total, its flour: 97 gur 4 barig; total, its milk: 41 gur;

    Column 5

    Sumerian

    [...] a-sza3 gu2 nag-su(ki) a-sza3 gid2-da [sa12]-du5 a?-pi4?-sal4(ki) [x] x x x [x] mu hu-uh2#-[hu]-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... field of the neck of Nagsu, long field, regular offerings of Apisal, ... year: "Huhhunuri was destroyed."

    P129366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz
  • u4 1(u) 7(disz)-sze3 gi lu2 nu-tuku u3 ugula gi en-du8-du-ta

    AI Translation
  • 19 male laborers,
  • for 17 days, reeds without any owner, and from the foreman of reeds of Endu

    Reverse

    Sumerian

    _ne_-la ugula ur-mes kiszib3 nam-sza3-tam bi2-du11-ga mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    PN, foreman: Ur-mes, under seal of the shatam-official, notified; year: "Urbilum was destroyed."

    P129367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • gu4-e-us2-sa

  • 1(disz) udu niga 1(disz) sila4# (d)szul-gi umma(ki)
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) udu e2-gibil
  • 1(disz) masz2 (d)nu-banda3-mah
  • 1(disz) sila4 ki lugal
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep, 1 billy goat,
  • a kind of ox

  • 1 sheep, barley-fed, 1 lamb for Shulgi of Umma,
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat for Amar-Suen,
  • 1 sheep for the new house;
  • 1 billy goat for Nubanda-mah,
  • 1 lamb, with the king;
  • Reverse

    Sumerian

    x x x x zi-ga sza3 |_ki-an_|(ki) [x] iti nesag mu en-zabala3-sze3-(d)inanna en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... booked out; in Ki'an ...; month: "First fruits," year: "Enzabalashe-Inanna, priestess of Inanna, was installed;"

    P129368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) sze gur
  • sa2-du11-sze3 ki lu2-ma2-gur8-re-ta x-lugal-x

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig barley,
  • for the regular offerings, from Lu-magure .

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba#-ti iti sig4-ga u4 1(u) 6(disz) [zal-la] mu# us2-sa si-[mu]-ru-um[(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    received; month: "Bricks," 16th day passed; year after: "Simurrum was destroyed."

    P129369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • [1(disz) sila4 u4 1(u) 7(disz)-kam]
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 2(u) la2 1(disz)-kam
  • [ki] in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 1 lamb, 16th day;
  • 1 lamb, 17th day;
  • 1 lamb, 18th day;
  • 1 lamb, the 19th day;
  • from Intaea;

    Reverse

    Sumerian

    [...] i3-[dab5] iti ses-da-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    ... accepted; month: "Piglet-feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked;"

    P129370: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    n ansze# hi-[a ...] kiszib3#-bi 2(disz)-am3 kiszib3# ur#-mes sipa x [n] dabin kiszib3# du10-ga ugula _zi_ kiszib3#? ur#?-e#?-an-na ugula gu4

  • 3(disz) ad7 |_hi-um_| da#-a-gi dumu lugal-nig2
  • 3(disz) ad7 |_hi-um_| lugal-(gesz)gigir-re nu-banda3(da)
  • 3(disz) ad7 |_hi-um_| lu2-du10-ga
  • 4(disz) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3# a-x-da nu-banda3(da)
  • 4(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3#
  • 3(u) 2(disz) gurusz sze gur10 kiszib3#-bi 2(disz)-am3
  • kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

  • 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 sze gur
  • kiszib3 lugal-ku3-zu dumu lu2-(d)szara2

  • 1(asz) sze gur
  • kiszib3# lugal-he2-gal2 x x [n] (uruda)gurx(|_sze-kin_|) [n] masz2 [n] gu2-tur [n] sze-lu2

    AI Translation

    n donkeys, ..., their sealed tablets: 2, under seal of Ur-mes, shepherd, ..., n kashk cheese, under seal of Duga, foreman: ..., under seal of Ur-eanna, foreman: oxen,

  • 3 cows: Da'agi, son of Lugal-nig;
  • 3 carcasses of ..., Lugal-gigirre, the superintendent;
  • 3 cows, ... Lu-duga,
  • 4 1/2 workdays, male laborers, under seal of A-...da, the superintendent;
  • 147 workdays, male laborers,
  • 32 male laborers, barley rations, its sealed tablets: 2,
  • under seal of Ur-Enlila;

  • 1 gur 2 barig 2 ban2 8 sila3 barley,
  • under seal of Lugal-kuzu, son of Lu-Shara;

  • 1 gur of barley,
  • under seal of Lugal-hegal; ... copper, n goats, n oxen, n she-lu-offerings;

    P129371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [n] 3(disz) sila3# x _nin_ x [x]

  • 3(asz) 3(disz) (sila3) _an_-x-x-x
  • [n] 2(disz) (sila3) lugal-(gesz)gigir-re# [n] ma-gur8-re# [n] ur-(d)nisaba#

    AI Translation

    n 3 sila3 ..., the lady ...,

  • 3 gur 3 sila3: An-...,
  • n litres of barley 2 units for Lugal-gigirre n units for Magure n units for Ur-Nisaba

    P129372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 [...]
  • ur!-(d)da-[mu ...]

  • 2(disz) sila3 1(disz)! ninda
  • ma-a-dam

  • 5(disz) sila3 mar-tu# [...]
  • AI Translation
  • 2 sila3 ...,
  • Ur-Damu ...

  • 2 sila3 1 ninda,
  • to be given back.

  • 5 sila3 ... martu-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nin-szubur# gala zi-ga u4 1(u) 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 3 sila3 bread,
  • Lu-Ninshubur, the gala booked out; 11th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P129373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 4(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 mug ki-la2-bi 1(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na
  • sza3 kiszib3 1(disz)-kam

  • 1(u) la2 1(disz) tug2 mug ki-la2-bi 2(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na
  • sza3 im tug2-ba-ka mu 2(asz)-bi i3-gal2

  • 1(disz) tug2 usz-bar u-bar-tum
  • 1(disz) tug2 usz-bar x-la su-nam
  • ki-la2-bi 6(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 mug a-x-a
  • 1(disz) tug2 mug x-x-ma
  • AI Translation
  • 12 ushbar textiles,
  • Their weight: 46 2/3 minas.

  • 4 mug-garments, their weight: 13 1/3 minas;
  • in the sealed tablet, 1st day.

  • 9 mug-garments, its weight: 26 1/2 minas;
  • in the threshing floor of the garments, for 2 years, are here.

  • 1 ushbar garment, Ubartum,
  • 1 ushbar-garment, ..., for Sunam;
  • Their weight: 6 ma-na.

  • 1 mug-garment, ...-a,
  • 1 mug textile for ...ma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 mug a-ku-ni
  • ki-la2-bi 1(u) 5/6(disz) ma-na tug2-ba geme2 ar3-ra u3 ug3-_il2_

  • 3(disz) ma-na siki-gi
  • szunigin 1(u) 4(disz)# tug2# usz-bar ki-[la2]-bi# 5(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na szunigin# 1(u) 6(disz) tug2! mug ki-la2-bi 5(u) 2/3(disz) ma-na szunigin# 3(disz) ma-na siki-gi kiszib3 szu-ma-ma dub-sar ki i-la-ak-nu-id ur-pa4-mu-ra# szu ba-ti mu us2-sa e2 ba-du3

    AI Translation
  • 1 mug-garment, Akuni;
  • Their weight: 15/6 mana. The garments of the female laborers, the laborers and the porters.

  • 3 mana of wool,
  • total: 14 weavers, their weight: 52 2/3 mana; total: 16 mug-garments, their weight: 52 1/3 mana; total: 3 mana wool, under seal of Shu-Mama, the scribe, from Ilaknu'id Ur-Pamura received; year following: "The house was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 5(u) 2(disz) 2/3(disz) ma#-[na]

  • 1(u) 6(disz) tug2# mug#
  • ki-la2-[bi] 5(u) 2/3(disz)# ma-na# [tug2-ba geme2 ar3]-ra u3 ug3-_il2_

  • [3(disz) ma-na] siki-gi
  • [kiszib3 szu]-ma#-ma [ki i-la]-ak#-nu-id-ta [ur-pa4-mu]-ra# szu ba-ti

    AI Translation
  • 14 ushbar textiles,
  • Their weight: 52 2/3 minas.

  • 16 mug textiles,
  • Their weight: 50 2/3 mana. The garments of the female laborers, the laborers and the porters.

  • 3 minas of wool,
  • under seal of Shu-Mama, from Ilaknu'id Ur-Pamura received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P129374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] tug2 a [...]

  • 1(disz) tug2 usz-bar [x]
  • da2-ti-ki-za

  • 1(disz) tug2 _lal_-_ni_-_da_
  • 1(disz) tug2 i3#-si2-na
  • ki-la2-bi 8(disz) ma-na

    AI Translation

    n textiles ...

  • 1 ...-garment,
  • for Datikiza;

  • 1 ... garment,
  • 1 garment for Isina,
  • Their weight: 8 ma-na.

    Reverse

    Sumerian

    [x] x x x x ensi2#? x mu si#-mu#-ur4#-ru#-um# lu#-lu#-bu#-um#(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ... governor? year: "Simurrum Lulubum was destroyed."

    P129375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu x nig2 x na-ap-ta2-num2 x ki im-ti-dam-ta dingir-su-ra-bi2 szu ba-ti u4 6(disz)-kam

    AI Translation

    ... Naptanum received from Imtidam; Ilu-surabi received; 6th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    dingir-su-ra-bi2 dumu x x [...] x

    AI Translation

    Dingir-surabi, son of ..., .

    P129376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(barig) gur 1/3(disz) sila3 sze gur
  • 1(gesz'u) 5(gesz2) 8(disz) sa gi

  • 1(u) 3(asz) gu2 (gesz)ma-nu
  • sa2-du11 lugal

  • 3(u) 1(asz) 2(barig) 5(ban2) 2/3(disz) x 8(disz) gin2 sze gur
  • 8(gesz2) 1(u) 3(disz) sa gi nig2-du8
  • na-ap-ta2-num2 nu-|_ka_xX|-a u4 2(disz)-kam

  • 8(gesz2) 3(u) 7(asz) 2(ban2) 7(disz) sila3 duh _ku_
  • ki la2-x-ni ab-x-x kux(_kwu147_)-kux(_kwu147_)-dam ki ki-tusz-[...] [...] 3(disz) 1/2(disz) sila3 [...] [...]

    AI Translation
  • 10 gur 3 barig 1/3 sila3 barley,
  • 188 bundles of reed,

  • 13 talents of tamarisk,
  • regular offerings of the king

  • 31 gur 2 barig 5 ban2 2/3 x 8 shekels barley,
  • 133 bundles of reed, for the nigdu festival;
  • Naptanum, not ...; 2nd day.

  • 177 gur 2 ban2 7 sila3 ...-flour,
  • from La-..., to the ..., to the ..., 3 1/2 sila3 ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] mu#?-kux(_du_)# u4 1(disz)-kam x kiszib3# ur-(d)szara2 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... delivery, 1st day, ... under seal of Ur-Shara, year: "Urbilum was destroyed."

    P129377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (kusz)a-ga2-la2 [...] kal x-ta x ur-(d)suen

    AI Translation

    ... leather strap ... from ... Ur-Suen

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu us2#-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in bala; year after: "Simanum was destroyed."

    P129378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] sze lugal [x] 2(barig) [x] lugal#

  • 4(ban2) [...]
  • 4(ban2) _an_ [...]
  • 4(ban2) _an_ [...]
  • [...] sze-bi nin-x-[...]-dam u4 [...] du [...] x _an_ x [...]

  • 1(ban2)? lu2-(d?)[...]
  • AI Translation

    ... barley of the king; ... 2 barig ... of the king;

  • 4 ban2 ...,
  • 4 ban2 ...
  • 4 ban2 ...
  • ... its barley ... ... .

  • 1 ban2?, Lu-...,
  • Column 2

    Sumerian

    dam [...]

  • 4(ban2) nin-[...]
  • 4(ban2) nin-[...]
  • sze-bi [...] nin-mu#?-[...]

  • 1(barig) _an_ [...]
  • 4(ban2) [...]
  • 1(ban2) [...]
  • x [...] x [...]

    AI Translation

    wife of ...

  • 4 ban2: Nin-...,
  • 4 ban2: Nin-...,
  • its barley ... Ninmu-.

  • 1 barig ...,
  • 4 ban2 ...,
  • 1 ban2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    sze-bi# ugula [ur]-nigar[(gar)] nu#-banda3 x [...] iti _gan2_-masz [mu us2]-sa ki-masz(ki) u3 [hu-ur5]-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    its barley: foreman: Ur-nigar, the overseer; ... month: "GANmash," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 3(disz) sila3 x
  • 3(disz) sila3 mun
  • 2(disz) ad7 gu4# sar#?
  • 1(disz) sa gi
  • 1(gesz2) 2(asz) gu2 gi#
  • sa-bi [...]

    AI Translation
  • 1 ban2 3 sila3 ...,
  • 3 sila3 of malt,
  • 2 carcasses of oxen, sar?,
  • 1 bundle reed,
  • 62 talents of reed,
  • its ...

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) sa gi# x
  • 1(u) sa gi sza3-nig2-du10#?
  • 5(disz) sa gi [x]
  • e2 (d)lamma sukkal x-_ne_ u4 2(u)-kam lugal-mu-ni

    AI Translation
  • 20 bundles ... reed,
  • 10 bundles of reed, for Sha-nigdu?,
  • 5 bundles reed, ...,
  • House of Lamma, ..., 20th day, his master.

    P129380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [niga]
  • ar-pa2-tal lu2 [si]-ma-num2(ki) giri3 szu-esz18-dar sukkal _arad2_-mu maszkim sza3 nibru(ki)

    AI Translation
  • 1 sheep, grain-fed,
  • Arpatal, man of Simanum, via Shu-Ishtar, messenger, ARADmu, enforcer in Nippur.

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "26th day," booked out; from Zubaga booked out; via Adda-kala, the scribe; month: "Akitu," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P129382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 3(disz) x sze-ba he2-dab5 kiszib3 lugal-inim-[gi-na] e2 x ki lu2-x-[...]

    AI Translation

    233 ... barley rations, seized, under seal of Lugal-inim-gina, house ..., with Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] nig2-ka9-ak he2-dab5#? lugal-inim-gi-na e2 szabra [...] _an_ [x]

    AI Translation

    ... ... the account seized?, Lugal-inimgina, the household administrator .

    P129384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u) 6(disz) duh? _sig7_-a en-du8-du

    AI Translation

    60 bundles of reed, its ..., 16 bundles of red wool, for Endudu,

    Reverse

    Sumerian

    ga2-nun e2 lugal-ka [...] igi? du mu kiszib3 a-[du]-du mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the storehouse of the royal household ...; before? Dumu; year: "The seal of Adudu was smashed."

    P129385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 2(gesz2) sa gi gi nig2-du8-a ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 in-sa6-sa6

    AI Translation

    420 bundles of reed, reed, rations, from Ur-Shulpa'e, under seal of Insasa;

    Reverse

    Sumerian

    iti min-esz3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "minesh," year: "Kimash was destroyed;"

    P129386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) a-la-la
  • 5(disz) u-bar
  • 5(disz) puzur4-esz18-dar
  • 5(disz) e-la-ak-szu-qir#
  • 5(disz) ur-sukkal
  • 5(disz) lu2-dingir-ra#
  • 5(disz) ur#?-gu#?
  • AI Translation
  • 5: Alala,
  • 5: Ubar;
  • 5 mana wool for Puzur-Ishtar,
  • 5 mana wool for Elak-shuqir,
  • 5 mana wool for Ur-sukkal,
  • 5 mana wool for Lu-dingira,
  • 5 mana wool for Urgu?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) x-[...]-x
  • 5(disz) [...]
  • 5(disz) [...]
  • 5(disz) [...]
  • 5(disz) [...]
  • szunigin _asz_ x x x x [...] x

    AI Translation
  • 5 mana wool for ...;
  • 5 ...,
  • 5 ...,
  • 5 ...,
  • 5 ...,
  • total: ...

    P129387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [n] sila3# _me_ hi-a [n] gin2 (u2)gamun2 _gaz_ [...] (u2)gamun2 [x] 6(disz) gin2 sze-lu2 _gaz_ [...] sze-lu2 [n] 4(disz) gin2 gazi _gaz_ [n] sila3 mun [n ma]-na x x x

    AI Translation

    ... ... n sila3 of hi'a ... shekels of cumin ... cumin ... 6 shekels of szelu ... shekels of szelu ... 4 shekels of sesame ... n sila3 of malt ... minas .

    Reverse

    Sumerian

    [n] gin2# sze x x [...] u2-kur [...] x [x] x [...] x gaz [...] x x x [...] x _ud# e#_? gid2#?-da# x [...]-x gal [...] x u2

    AI Translation

    ... shekels of barley ...

    P129388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] x

    AI Translation

    Column 2'

    Sumerian

    [...] x [n] 9(asz) gu2 [n] 5/6(disz) ma-na siki#? n tug2 gu2-tar-re#

  • 2(disz) tug2 bar-dul5 gu2-tar#-re#
  • AI Translation

    ... ... 9 talents ... 5/6 mana wool ... garments for the gutar festival

  • 2 ... garments,
  • Column 1

    Sumerian

    ki-la2-bi 2(u) [n ma-na] x [...]

  • 1(disz) _pa sza3_ x x sza3-gu lugal
  • 1(disz) _pa ri#_
  • AI Translation

    Their weight: 20 n minas .

  • 1 ..., ... of the royal szagu;
  • 1 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [n] 1(asz) gu2 [n ma]-na# 3(disz) gin2

    AI Translation

    n talents n minas 3 shekels

    P129389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) udu diri! u2
  • 1(disz) sila4
  • (d)en-lil2-e3 x [...] u2 [x] sila4 [(d)]szul-gi-(d)lamma-mu szusz3 [ki] amar-x-[x]-ta [x]-_dub_-_pa_-te [i3]-dab5 [x] szu-esz18?-dar? [...] [...]

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 sheep, grass-fed, extra,
  • 1 lamb,
  • for Enlil-e ... ... lamb of Shulgi-Lamma-mu, cattle manager, from Amar-... ...-dub-pate accepted; ... Shu-Ishtar? .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x x [u4] 2(u) 8(disz)-kam [iti] a2-ki-ti [mu] (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [na]-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-[ne-du3]

    AI Translation

    ... ... 28th day, month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P129390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) u8 sza3-su3
  • 1(u) ud5 sza3-su3
  • 1(u) 5(disz) sila4 gaba
  • 5(disz) kir11 gaba
  • 2(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • ki-ba ga2-ra

    AI Translation
  • 20 ewes, shasu,
  • 10 nanny goats, shasu,
  • 15 male lambs, suckling,
  • 5 female lambs, suckling,
  • 2 female kids, suckling,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • to be returned to its place;

    Reverse

    Sumerian

    e2-udu-ud5-gesz-ta gu3 im-ma-_tul2_-a tesz2-a se3-de3 gesz-bur2 nu-su-su [ki] a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta du-u2-du i3-dab5 [iti] u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen [lugal] uri5(ki)-ma-ke4 [na-ru2]-a-mah (d)en-lil2 [(d)nin]-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    from the sheepfold he sounded, and the reed-bed was piled up. The geshbur-tree, which was not a reed-bed, from Aba-Enlilgin Du'udu accepted; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Left

    Sumerian

    [...] udu

    AI Translation

    sheep ...

    P129391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [x]
  • 3(disz) tug2 ba-tab duh-hu-[um]
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2 [x] sza3 tug2 bar-dul5
  • 2(disz) tug2 sza3-ga-du3 us2
  • 1(disz) tug2 |_nig2-sag-lal-munus_| [...]
  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2#
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) ma-na tug2 gada ga-zum ak-am3

  • 1(u) tug2 sag usz-bar
  • 7(disz) tug2 usz-bar#
  • AI Translation
  • 3 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • 1 nig2-lam textile, ...,
  • 3 garments, batab, Duhum,
  • 1 nig2-lam textile, length x, inside, a textile for a ziggurat;
  • 2 sza-gadu textiles, second quality,
  • 1 ... garment,
  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • Their weight: 21 mana. The linen garment is "Gazum."

  • 10 ...-garments,
  • 7 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(asz) gu2 5(disz) ma#-na tug2 za-ri2-in-am3

  • 2(u) 7(disz) tug2 mug
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 9(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 mug-am3 i3-si2-na mu-kux(_du_) ugula i-la-ak-nu-id a2 gesz-gar-ra iti sze-sag11-[ku5] u3 iti x-(d)x mu-kux(_du_) iti? ki-su7

    AI Translation

    Their weight: 1 talent 5 minas of zarin-textile.

  • 27 mug-garments,
  • their weight: 1 talent 19 mana 10 shekels of mug-garments, for Isina; delivery; foreman: Ilaknu'id, labor of the geshgara; month: "Harvest," and month: "...," delivery; month: "kisu."

    Left

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P129392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • [...]

  • 3(disz) udu#? niga 3(disz)-kam us2
  • [...] 4(disz)-kam us2 x [...]-x(ki#) giri3# [(d)]suen#-a-bu-szu sagi#

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 3 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • ... 4th ..., via Sîn-abushu, cupbearer.

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(disz)-kam [ki] ri?-x-i3-li2-ta x x u4 [(d)]en#-lil2#-la2# [i3?]-dab5 [mu (d)]szu-[(d)]suen# lugal [uri5](ki)-[ma]-ke4# ma-da za-ab-sza-li# mu-hul

    AI Translation

    3rd day, from Ri...-ili ..., when Enlila accepted; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P129393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 usz-bar
  • er2-kal-la

  • 1(disz) tug2 _ku_-tur
  • 1(disz) tug2 en nam-1(u) didli
  • 1(disz) tug2 a-li2-a-bi
  • 1(disz) tug2 mi-na-num2
  • 1(disz) tug2 [x]-_disz_-zi-ni
  • ki-la2-bi 1(u) 8(disz) x

    AI Translation
  • 1 ushbar garment,
  • a kind of profession

  • 1 ... garment,
  • 1 garment, en-nam-na-na-a, a total of 1,
  • 1 textile for Ali-abi,
  • 1 garment for Minanum,
  • 1 ... garment,
  • its weight: 18 .

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] iti ezem-(d)szul-[gi] giri3 usz-za-ga mu ur-bi-lum(ki) si-mu-ru-um lu-lu-bu-um kar2-har(ki) asz-sze3 sag-bi bur2-bi-ra# bi-ra-a

    AI Translation

    ... ... month: "Festival of Shulgi," via Ushzaga; year: "Urbilum, Simurrum, Lullubum of Karhar, on account of its head being broken, erected."

    P129395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [8(disz)?] sila3# szim 4(disz) sila3 mun
  • [n sa] gi# 2(u) 4(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)# [n] gu2# gi-ru-usz 1(u) sa#? (gi)kid# [u4] [1(u)] 1(disz)-kam

  • 6(disz)#? [sila3 szim n] sila3# mun
  • 1(gesz2) 3(u) x [...] (gesz#)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 1(u) 6(asz) [... u4 1(u) 2(disz)]-kam?
  • 8(disz) sila3#? szim# 2(disz)#? sila3# mun#?
  • 1(gesz2) 4(u) x x 2(u) 6(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 1(asz) gu2 gi-ru#-usz 1(u) sa# (gi)kid#
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 7(disz) sila3 szim# 1(disz) 1/2(disz) sila3 mun#
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi# 2(u) 4(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 4(asz)# gu2# gi-ru-usz 1(u) sa (gi)kid#
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 szim# 4(disz) sila3 mun sumun
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi 2(u) 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 4(asz)#? gu2 gi-ru-usz 1(u) sa (gi)kid#
  • u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 8(disz) sila3 szim 3(disz) sila3 mun
  • 1(gesz2) 3(u) sa! gi 2(u) 1(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 8(asz) gu2 gi-ru-usz 1(u) sa (gi#)[kid]
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 aromatics, 4 sila3 malt,
  • n bundles of reed; 24 talents of asalu-wood; n bundles of reed; 10 bundles of reed; 11th day;

  • 6? sila3 of aromatics, n sila3 of malt,
  • 210 ... of asalu-wood,
  • 16 ..., 12th day?,
  • 8 sila3 of aromatics, 2 sila3 of malt,
  • 96 talents of asalu-wood,
  • 31 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 13th day.

  • 7 sila3 of aromatics, 1 1/2 sila3 of malt,
  • 94 bundles of reed, 24 talents of asalu-wood,
  • 34 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 14th day.

  • 1 ban2 3 sila3 of aromatics, 4 sila3 of fine flour,
  • 92 bundles of reed, 22 talents of asalu-wood,
  • 34 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 15th day.

  • 8 sila3 of aromatics, 3 sila3 of malt,
  • 91 bundles of reed, 21 talents of asalu-wood,
  • 38 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 16th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) sila3 szim 2(disz) sila3 mun
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi 2(u) 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u)? 2(asz) gu2 gi-ru-usz 1(u) sa (gi)kid#
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 1(ban2) 3(disz) sila3 szim 4(disz) sila3 mun
  • 1(gesz2) 4(u) sa gi 2(u) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 4(asz) gu2 gi-ru-usz u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 8(disz) sila3 szim 3(disz) sila3 mun
  • 1(gesz2) 2(u) sa gi 2(u) 2(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 2(asz) gu2 gi#-ru-usz 1(u) sa (gi)kid#?
  • u4 2(u)# la2# 1(disz)#?-kam

  • 1(ban2) 2(disz) sila3 szim 4(disz) sila3# mun
  • 1(gesz2) 3(u) sa gi 2(u) 5(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)#
  • 3(u) 7(asz) gu2 gi-ru-usz 2(u) (gi)kaskal
  • 1(disz)? (gi)kid 1(u) sa gi ku6# ba-ra-sze6
  • u4 2(u)-kam szunigin 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 szim szunigin 3(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 mun szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) sa gi 4(gesz2) 7(asz) gu2 (gesz)asalx(|_a-tu-nir_|)# szunigin 5(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 gi-ru-usz szunigin 1(gesz2) (gi)kid szunigin 2(u) [(gi)]kaskal a2 u4-da 2(u)-kam

    AI Translation
  • 7 sila3 of aromatics, 2 sila3 of malt,
  • 92 bundles of reed, 22 talents of asalu-wood,
  • 32 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 17th day.

  • 1 ban2 3 sila3 of aromatics, 4 sila3 of malt,
  • 240 bundles of reed, 20 talents of asalx,
  • 34 talents of reed, 18th day;
  • 8 sila3 of aromatics, 3 sila3 of malt,
  • 92 bundles of reed, 22 talents of asalu-wood,
  • 32 talents of reed, 10 bundles of reed,
  • 19th day.

  • 1 ban2 2 sila3 of juniper, 4 sila3 of malt,
  • 115 bundles of reed, 25 talents of asalu-wood,
  • 37 talents of reed, 20 reed baskets,
  • 1 reed mat, 10 bundles of fish reed, for the reeds;
  • 20th day; total: 1 barig 3 ban2 6 sila3 of aromatics; total: 3 ban2 1 1/2 sila3 of malt; total: 420 bundles of reed; 147 talents of asalx; total: 206 talents of reed; total: 96 reed baskets; total: 20 reed baskets; total: 20 reed baskets, labor of 20 days;

    P129396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu
  • 3(gesz2) 3(u) masz2
  • mu-kux(_du_) lugal ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 30 sheep,
  • 240 billy goats,
  • delivery of the king, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nanna szabra (d)nin-sun2 i3-dab5 iti szu-esz-sza mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Nanna, household manager of Ninsun accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen is king."

    P129397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 siki!-gi
  • ku3-bi 6(disz) 2/3(disz)? gin2-ta ki lugal-ezem-ta ur-(gesz)gigir dam-gar3 szu ba-ti kiszib3 a-kal-la

    AI Translation
  • 4 talents of wool,
  • its silver: 6 2/3 shekels each, from Lugal-ezem; Ur-gigir, the merchant, received; under seal of Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu us2-sa bad3 [...] ba-du3

    AI Translation

    month "Pa'u'e," year after: "The wall ... was erected."

    P129402: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 niga
  • 2(ban2) duh-ta duh e2-gal
  • u4 3(disz)-sze3

  • 1(u) 6(disz) gu4 niga 2(ban2) duh-ta duh e2-gal
  • u4 2(disz)-sze3

  • 1(u) 5(disz) gu4 niga 2(ban2) duh-ta duh e2-gal
  • AI Translation
  • 12 grain-fed oxen,
  • 2 ban2 of bran per m2 is the regular offering of the palace;
  • for 3 days

  • 16 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular offering of the palace;
  • for 2 days

  • 15 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular offering of the palace;
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-sze3

  • 7(disz) gu4 niga 2(ban2) duh-ta duh e2-gal
  • u4 5(disz)-sze3

  • 2(u) gu4 niga 2(disz) sila3
  • edin [x]-ta

  • 9(disz) sila3 duh-ta duh e2-gal
  • u4 1(u) 6(disz)-sze3

  • 3(u) gu4 niga 2(ban2) duh e2-gal
  • u4 2(disz)-sze3 iti diri mu si-mu-ru lu-lu-bu[(ki) ba-hul]

    AI Translation

    for 1 day

  • 7 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, regular offering of the palace;
  • for 5 days

  • 20 oxen, grain-fed, 2 sila3 each,
  • ... plain

  • 9 sila3 of bran at the palace bran,
  • for 16 days

  • 30 oxen, grain-fed, 2 ban2 bran, palace measure,
  • for 2 days, extra month, year: "Simuru Lulubu was destroyed."

    P129405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 4(disz)-sze3
  • e2 szu-tum e2-diri ur-saga szagina u3 e2 am3-ma-a-ta kar-sze3 umma(ki)-sze3 zi3 il2-la

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • from the house of shutum, the 'house' of the granary of Ursaga, the general, and the house of Amma to the port of Umma flour brought;

    Reverse

    Sumerian

    u4 8(disz)-sze3 a2 unu(ki)-ta ma2 gid2-da u3 diri-ga u4 2(disz)-sze3 ma2 ba-al-la u4 1(disz)-sze3 kar umma(ki)-(ta) e2 du6-temen-na-sze3 ugula ur-mes [x] ur-(d)[utu dumu] al-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    8 workdays, from Uruk barge punted and extended, 2 workdays barge unloaded, 1 workday from Umma to the house of Dutemena, foreman: Ur-mes; ... Ur-Utu, son of Alla; year after: "Kimash was destroyed."

    P129406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)# sila3# kasz# saga# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# szum2#
  • 3(disz) gin2# i3# 2(disz) gin2 naga
  • [la]-ma#-ha-ar

  • [5(disz) sila3 kas] saga# 5(disz)# sila3# ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • [3(disz)] gin2# [i3] 2(disz)# gin2# naga#
  • [...]-asz-um#

  • 5(disz) sila3 kasz# saga# 5(disz)# sila3# ninda 5(disz)# gin2# szum2
  • [3(disz) gin2 i3] 2(disz)# gin2# naga#
  • [...]-da#

  • [5(disz)] sila3 kasz# [5(disz) sila3 ninda 5(disz)] gin2# szum2#
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ... ashum

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [x]-e-[...]-du-du7

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ka5-a-mu

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-mes

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda [5(disz)] gin2# szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u4!-da

  • 1(disz) kasz dida 1(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ka'amu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • day

  • 1 wort, 1 ban2 ...,
  • Left

    Sumerian

    (d)szara2-ba-zi-ge szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz# du szunigin 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ninda szunigin dida 1(ban2) [x] sze szunigin 2/3(disz) sila3# [...] szunigin 1/3(disz) sila3 [...]

  • 1(u) 4(disz) gin2 naga mu ma2# (d)en-ki
  • AI Translation

    for Shara-bazige; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 1 ban2 6 sila3 regular beer; total: 3 ban2 less 1 sila3 bread; total: dida 1 ban2 ... barley; total: 2/3 sila3 ...; total: 1/3 sila3 ...;

  • 14 shekels of alkali-plant, year: "The boat of Enki."
  • P129407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) sza-x-da
  • 1(disz) ur-pa4-i3-du
  • 1(disz) giri3-ni
  • 1(disz) e2-dag-ga
  • 1(disz) ur-dub-la2
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • 1(disz) szesz-ki-ag2
  • 1(disz) _arad2_-mu
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) a-kal-la min-kam#
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • 1/2(disz) ur!-(d)szara2
  • 1/2(disz) ur-ama-na
  • 1/2(disz) ur-(d)asznan
  • 1/2(disz) nig2-u2-rum
  • 1(disz) (d)szara2-i3-zu
  • 1(disz) ur-sukkal
  • ma2-lah5-me

    AI Translation
  • 1: Sha-...da,
  • 1 Ur-pa-idu,
  • 1: Girini;
  • 1: Edaga,
  • 1 Ur-dubla,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Lu-ebgal,
  • 1 Sheshkiag,
  • 1: ARADmu,
  • 1: Akalla,
  • 1: Akalla, the minkam;
  • 1 Sheshkalla,
  • 1/2 workman: Ur-Shara,
  • 1/2 workman: Ur-Amana,
  • 1/2 workman: Ur-Ashan,
  • 1/2 workman: Nig-urum,
  • 1: Shara-izu,
  • 1: Ur-sukkal,
  • they are boatmen;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) a-kal-la
  • 1(disz) lu2-me-lam2-na
  • 1(disz) ur-(d)su4-an
  • 1(disz) ur-mes
  • 1(disz) ur-mes min-kam
  • 1(disz) lu2-eb-gal
  • gin2-ma2-me

  • 1(disz) ur-nigar(gar)
  • 1(disz) ur-si-gar!
  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ur-(d)en-ki
  • 1(disz) ur-dingir-ra
  • 1(disz) lu2-(d)szara2
  • 1(disz) szu-x?-bi
  • 1(disz) _arad2_-e-eb
  • 1(disz) lugal-nir-gal2
  • erin2! mar#-sa-me

    AI Translation
  • 1: Akalla,
  • 1: Lu-melamna,
  • 1 Ur-Suan,
  • 1 Urmes,
  • 1 Ur-mes, minkam,
  • 1: Lu-ebgal,
  • a kind of profession

  • 1 Ur-nigar,
  • 1: Ur-sigar,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Ur-Enki,
  • 1 Ur-dingira,
  • 1 Lu-Shara,
  • 1 Shu-...-bi,
  • 1: ARAD-eb,
  • 1 Lugal-nirgal,
  • the workers of the marsa;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-saga ugula da-du-mu
  • 1(disz) lugal-nig2-ni
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nun-gal
  • 1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(disz) a-gu-gu
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 1(disz) ur2-ra-ni
  • 1(disz) (d)szara2-a-mu
  • 1(disz) nig2-u2-rum
  • 1(disz) (d)szara2!-ba-zi-ge
  • 1(disz) lu2-du10-ga
  • 1(disz) ur-da-da
  • 1(disz) ur-asz
  • ugula ur-saga

    AI Translation
  • 1 Lu-saga, foreman: Dadumu;
  • 1 Lugal-nigni,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nungal,
  • 1 Ur-Gilgamesh,
  • 1: Agugu,
  • 1: Sharakam,
  • 1 Urani,
  • 1: Shara-amu,
  • 1 Nig-urum,
  • 1: Shara-bazige,
  • 1 Lu-duga,
  • 1 Ur-dada,
  • 1 Ur-ash,
  • foreman: Ur-saga;

    Column 2

    Sumerian
  • [1(disz)] ur-(d)bil3
  • [1(disz)] lu2-(d)nanna
  • 1(disz) lugal-bad3
  • 1(disz) (d)szara2-kam
  • 2(disz) ur-tul2-sag
  • 1(disz) ur-(d)isztaran
  • 1(disz) ur-(d)utu
  • 1(disz) e2-sag-il2-la
  • 1(disz) ur-ge6-par4
  • 2(disz) a-du-du
  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • ugula (d#)szara2-a-mu

  • 1(disz) lugal-he2-gal2 nagar
  • 1(u) 3(disz) gurusz he2-dab5-me
  • gurum2 ak u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti pa4-u2-e mu hu-hu-nu-ri ba-hul

    AI Translation
  • 1 Ur-Bil,
  • 1 Lu-Nanna,
  • 1 Lugal-bad,
  • 1: Sharakam,
  • 2: Ur-Tulsag,
  • 1 Ur-Ishtaran,
  • 1 Ur-Utu,
  • 1 Esagila,
  • 1 Ur-gepar,
  • 2: Adudu,
  • 1 Lugal-urani,
  • foreman: Sharamu;

  • 1 Lugal-hegal, the carpenter;
  • 13 male laborers, hedab,
  • inspection, the 29th day; month: "Pa'u'e," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) su gurusz] sza3-gu4
  • [ugula ur]-am3-ma

  • [1(disz) su] ugula i7-pa-e3
  • [1(disz) su] ugula szesz-kal-la
  • 1(disz) su ugula lugal-ku3-zu
  • 1(disz) su ugula lugal-iti-da
  • 1(disz) su ugula lu2-du10-ga
  • 1(disz) su# gurusz bar-ra-kar a-pi4-sal4(ki)
  • a#?-sza3#? bar-ra-kar-ra

    AI Translation
  • 1 sutu male laborers, oxen manager,
  • foreman: Ur-ama;

  • 1 sutu, foreman: Ipa'e;
  • 1 sutu, foreman: Sheshkalla,
  • 1 gur, foreman: Lugal-kuzu;
  • 1 sutu, foreman: Lugal-itida,
  • 1 sutu, foreman: Lu-duga,
  • 1 workman, male laborers, Barakar, Apisal,
  • field of Barkara;

    Reverse

    Sumerian

    gu2?-edin-na gurum2 ak u4 1(u) 7(disz)-kam ki-su7 i3-szum2-ma-ka gub-ba iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    for Gu-edina, inspections performed; 17th day, at the threshing floor of Ishumma stationed; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P129409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2-ta#
  • 2(disz) sila3 i3-ta#
  • hal-hal-la#

  • 1(disz) ra-ba-tum
  • 1(disz) ku-ba-tum
  • [hal?]-hal#?-la#?

  • 1(disz) sza-ru-usz-du10
  • 1(disz) tug2-ta
  • 1(disz) sila3 i3-ta
  • (d)szu-(d)suen-tu#-[ri?]

  • 1(disz) i-ra-[...]
  • 1(disz) ga-x [...]
  • 2(disz) tug2-[ta]
  • ra#-at-[...]

    AI Translation
  • 2 garments each,
  • 2 sila3 oil per day,
  • a kind of profession

  • 1: Rabatum,
  • 1 Kubatum,
  • a kind of insect

  • 1: Sharushdu,
  • 1 garment each,
  • 1 sila3 oil per day,
  • Shu-Suen-turi;

  • 1: Ira-...,
  • 1 ...,
  • 2 garments each,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] an [...] (d#)szu-(d)suen-[...] (d)szu-(d)suen-[...]-ma-[...] szunigin 2(u) 3(disz) tug2 szunigin 4(disz) sila3 i3 dah-hu-me-esz2 ki a-bi2-si2-im-ti mu# [us2]-sa# (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki#)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-[ri]-iq-ti-id-ni-im# [mu-du3]

    AI Translation

    ... An ... Shu-Suen ... Shu-Suen-...-ma ... total: 23 garments, total: 4 sila3 of dahhu-flour, from Abi-simti, year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected .

    P129410: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [3(disz) ab2-mah2]
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 sza3 dab5-ba ur-sa6-ga engar
  • 1(disz) nu amar ga su-su
  • gub-ba-am3 ur-(d)en-ki engar

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 1(disz) sag gu4-gesz-sze3
  • 1(disz) nu amar ga su-su
  • libir-am3

  • 1(disz) gu4 e2-tur3-ta
  • ur-(d)nin-su engar ugula lu2-uru11(ki) nu-banda3-gu4

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • 1(disz) ab2 2(disz) su-su x
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_

  • 1(disz) nu amar ga su-su
  • 1(disz) gu4 su-su
  • libir-am3

  • 1(disz) gu4 e2-tur3-ta
  • ur-sa6-[ga] engar#

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 3(disz)?
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) nu gu4 su-su [x]
  • 1(disz) nu amar ga su-su [(x)]
  • ur-ki-gu-la engar ugula lugal-a-ma-ru nu-banda3-gu4

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) [nu] amar ga su-su
  • AI Translation
  • 3 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 ox, seized, Ur-saga, the plowman;
  • 1 calf, suckling,
  • stationed, Ur-Enki, the plowman;

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • 1 ox, 1 head of ox,
  • 1 calf, suckling,
  • original

  • 1 ox, from the stall,
  • Ur-Ninsu, the plowman, foreman: Lu-Uru, the oxen manager;

  • 1 heifer,
  • 4 oxen,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • 1 cow, 2 ...,
  • Ur-Baba, son of Ugil;

  • 1 calf, suckling,
  • 1 ox, susu,
  • original

  • 1 ox, from the stall,
  • Ur-saga, the ploughman;

  • 1 heifer,
  • 1 cow, 3?,
  • 4 oxen,
  • 1 ox, no, ...,
  • 1 calf, suckling, ...,
  • Ur-ki-gula, the plowman, foreman: Lugal-amaru, the oxen manager;

  • 2 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 1 calf, suckling,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) [ab2]-mah2
  • 2(disz)# gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 1(disz) sag gu4-gesz-sze3
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) nu amar ga su-su
  • libir-am3

  • 1(disz) gu4 e2-tur3-ta
  • an-gal2-ka engar ugula

  • 1(disz) ansze
  • 4(disz) dur3
  • 1(disz) nu amar ga su-su
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) ansze szu-gi4
  • si-du3 kuruszda i3-dab5

  • 1(disz) ansze pa3-da im-ma
  • giri3 ka-tar-(d)ba-ba6 mu ur-(d)suen dumu lugal-ke4 szu-na ba-a-gi4-a-sze3 zi-ga la2-ia3 1(disz) dur3 libir-am3

  • 2(disz)# dur3
  • ki# [...] [...]-ta# [...]-x engar

  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2-mah2 1(disz) sag gu4-gesz-sze3
  • 3(disz) gu4-gesz
  • AI Translation

  • 1 Abmah,
  • 2 oxen,
  • 1 ox, 1 head of ox,
  • 1 ox,
  • 1 calf, suckling,
  • original

  • 1 ox, from the stall,
  • Angalka, the plowman, foreman;

  • 1 donkey,
  • 4 sucklings,
  • 1 calf, suckling,
  • stationed;

  • 1 shugi donkey,
  • sidu, fattener, accepted;

  • 1 donkey, grazing on the pasture,
  • via Katar-Baba; year: "Ur-Suen, the son of the king, to be released from his hands he will return." The debit: 1 dur3 old.

  • 2 suckling lambs,
  • from ... ..., the plowman;

  • 2 mature cows,
  • 1 heifer, 1 head of ox,
  • 3 oxen,
  • Column 3

    Sumerian

    [...] [...] x [...] [...] [...] ugula ab-ba-sa6-[ga nu-banda3]-gu4 szunigin 1(u) 1(disz) ab2-mah2 szunigin 1(disz) ab2 1(disz) sag gu4-gesz-sze3 szunigin 2(u) 6(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 3(disz) szunigin 2(disz) gu4-gesz su-su szunigin 1(disz) ab2 2(disz) su-su szunigin 1(disz) ab2 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 1(disz) szunigin 2(disz) gu4 1(disz) sag gu4-gesz-sze3 szunigin 7(disz) nu amar ga su-su szunigin 1(disz) ansze szunigin 4(disz) dur3 szunigin 1(disz) amar ga su-su gub#-ba-am3

    si-du3 kuruszda szunigin 1(disz) ansze pa3-da im-ma giri3 ka-tar-(d)ba-ba6 ur-(d)suen dumu lugal-ke4 szu-na ba-a-gi4

    AI Translation

    ... ... ... ... foreman: Abbasaga, manager of oxen; total: 11 heifers; total: 1 cow, 1 head of oxen, total: 26 oxen; total: 1 cow, 3 cows; total: 2 oxen, tails; total: 1 cow, 2 tails; total: 1 cow, 1 cow; total: 1 ox, 1 head; total: 2 oxen, 1 head of oxen, total: 7 calf, gada, tails; total: 1 donkey, total: 4 oxen, tails, 1 oxen, tails, stationed;

    sidu, fattener; total: 1 donkey, inspected, via Katar-Baba; Ur-Suen, son of the king, has received;

    Column 4

    Sumerian

    [...] [...] [...] x szunigin 3(disz) gu4-gesz [e2-tur3]-ta# szunigin 2(disz) dur3 ki ab#-ba#-[x-x] engar-[ta] gu4 apin-bi 7(disz) ansze apin-bi 1(disz) ugula ur#-sa6-ga [(x)]

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) ab2 x-[x]
  • libir-am3

  • 1(disz) gu4 e2-tur3-ta
  • lu2-(d)[x-x] engar

  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4 ki x-x
  • dumu al-la-mu

  • 1(disz) gu4 su-su
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • si-du3 kuruszda i3-dab5 zi-ga libir-am3

  • 2(disz) gu4-gesz#
  • AI Translation

    ... ... total: 3 oxen from the stall; total: 2 ... from Abba-..., the plowman; its plow-oxen: 7 donkeys; its plow-oxen: 1 foreman: Ur-saga;

  • 1 heifer,
  • 1 ox,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • 1 cow ...,
  • original

  • 1 ox, from the stall,
  • Lu-..., the ploughman;

  • 4 oxen,
  • 1 ox, with ...,
  • son of Allamu

  • 1 ox, susu,
  • stationed;

  • 1 ox, shugi,
  • sidu, fattener, accepted; old, booked out;

  • 2 oxen,
  • Column 5

    Sumerian

    [...] [x] ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) nu amar ga su#-[su]
  • gub-ba-am3 x-x engar

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4-gesz#
  • 2(disz) gu4 [x]
  • 1(disz) ab2 amar-[ga]
  • gub-ba-am3 lu2-(d)nin-[su engar] ugula ur-(d#)da#-[mu] nu-banda3-[gu4]

  • 4(disz) gu4-[gesz]
  • 1(disz) gu4 su-su
  • sag ab2-sze3 libir-[am3]

  • 1(disz) gu4 e2-tur3#-[ta]
  • gub-ba-[am3] [x]-um-[x]

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) gu4-gesz su-[su]
  • gub-ba-am3

  • 1(disz)# ab2 szu-gi4
  • [si]-du3 kuruszda [i3-dab5]

    AI Translation

    ... cow

  • 1 ox,
  • 1 calf, not suckling,
  • stationed, ..., the ploughman;

  • 3 mature cows,
  • 4 oxen,
  • 2 oxen, ...,
  • 1 calf, Amar-ga,
  • stationed, Lu-Ninsu, the plowman, foreman: Ur-Damu, the oxen manager;

  • 4 oxen,
  • 1 ox, susu,
  • ... the head of the cow

  • 1 ox, from the stall;
  • ... stationed;

  • 1 heifer,
  • 1 ox, tanned,
  • stationed;

  • 1 cow, Shugi,
  • the fattener accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz)#? ansze
  • ka-tar-(d)ba-[ba6] zi-ga la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 3(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) ab2 1(disz)
  • [1(disz)] gu4 1(disz)
  • [la2-ia3]-am3 [libir]-am3 [...] x-x [...] [...] [x]-(d)suen [x] ab2-mah2

  • 5(disz) gu4-[gesz]
  • 1(disz) nu# amar-[ga su-su]
  • lu2-(d)x-[...]

  • 2(disz) [gu4 e2-tur3-ta]
  • 1(disz) ab2 [...]
  • [x] ab2 [...]

  • 4(disz) ab2 [...]
  • 1(disz) nu [gu4-gesz sag ab2-sze3]
  • AI Translation
  • 1 donkey,
  • Katar-Baba booked out; deficit: 1 cow,

  • 3 oxen,
  • 1 cow, 1 heifer,
  • 1 ox, 1 lamb,
  • The deficit is the original.

  • 5 oxen,
  • 1 calf, not a calf, suckling,
  • for Lu-...;

  • 2 oxen, from the stall,
  • 1 cow ...,
  • ... cow ...

  • 4 cows ...,
  • 1 ox, not mated, first-fruits,
  • Column 2

    Sumerian

    szunigin 8(disz) ab2-[mah2] szunigin 2(u) 4(disz) gu4-[gesz] szunigin 2(disz) gu4 [su-su sag] ab2-sze3 szunigin 1(disz) gu4 ki x-[x] dumu al-la#-[mu] szunigin 2(disz) gu4 su-su szunigin 3(disz) gu4 [e2]-tur3#?-ta#? szunigin 2(disz) ab2 amar ga szunigin 2(disz) amar ga su-su szunigin 1(disz) ab2 szu-gi4 szunigin 2(disz) [gu4 szu-gi4] szunigin 1(disz) [...] szunigin 4(disz)# [...] szunigin 1(disz)? [...]

    AI Translation

    total: 8 equids; total: 24 oxen; total: 2 oxen, horned, first-fruits of cows; total: 1 ox from ..., son of Allamu; total: 2 oxen, horned; total: 3 oxen, from the stall; total: 2 calf-calf-tailed calf; total: 2 calf-tailed calf; total: 1 cow, reed-fed; total: 2 oxen, reed-fed; total: 1 ...; total: 4 ...; total: 1 ...;

    Column 3

    Sumerian

    mu ur-(d)suen dumu lugal-ke4 szu-na ba-a-gi4-a-sze3 zi-ga szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 1(disz) la2-ia3-am3 libir-am3 szunigin 1(u) la2 1(disz) gu4 e2-tur3-ta gu4 apin-bi 7(disz) ansze apin-bi 1(disz) ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ szunigin 2(u) ab2-mah2 szunigin 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gu4-gesz szunigin 1(disz) ab2 [1(disz)] szunigin 1(disz) ab2 [2(disz) su-su] szunigin 6(disz) gu4 [...] szunigin 1(disz) ab2 [amar ga]

    szunigin 1(u) la2 1(disz) [nu] amar ga [su-su] szunigin 1(disz) ab2 szu-gi4 szunigin 4(disz) x [...]

    AI Translation

    year: "Ur-Suen, the son of the king, to the hand was brought," booked out; total: 1 heifer, total: 3 oxen, total: 1 cow, total: 1 ox, total: 1 less 1 ox, old, total: 10 less 1 oxen, from the stall; the oxen of the plow-workers: 7 donkeys, the plow-workers: 1 foreman: Ur-Baba, son of Ug-il; total: 20 heifer, total: 20 oxen, total: 91 oxen, total: 1 cow, total: 1 cow, total: 2 cows, susu; total: 6 oxen, ..., total: 1 calf, ...,

    total: 9 calf-hides, suckling; total: 1 calf, shugi, total: 4 ...;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 2(disz) amar ga su-su gub-ba-am3 szunigin 1(disz) ab2 szu-gi4 szunigin 2(disz) gu4 szu-gi4 szunigin 3(disz) ansze szu-gi4 szunigin 1(disz) dur3 szu-gi4 zi-ga-am3 szunigin 1(disz) ab2-mah2 szunigin 3(disz) gu4-gesz szunigin 2(disz) ab2 1(disz) szunigin 1(disz) gu4 1(disz) szunigin 1(disz) dur3 la2-ia3-am3 nigin-ba 1(gesz2) 3(u) ab2 gu4-gesz nigin-ba 2(u) la2 1(disz) amar gu4 hi-a nigin-ba 1(disz) ab2 szu-gi4 nigin-ba 1(u) 4(disz) ansze-gesz nigin-ba 1(disz) amar ansze hi-a gub-ba-am3

    [nigin-ba] 4(disz)# [ansze dur3 hi-a]

    AI Translation

    total: 2 calf-sheep, tanned, stationed; total: 1 cow, seized; total: 2 oxen, seized; total: 3 donkeys, seized; total: 1 calf, seized; total: 1 ewe, seized; total: 3 oxen, seized; total: 2 cows, 1 ox, 1 ox, seized; total: 1 ox, seized; total: 190 cows, seized; total: 20 oxen, seized; total: 1 cow, seized; total: 14 donkeys, seized; total: 1 donkey, seized;

    in all, 4 donkeys, ...,

    Column 5

    Sumerian

    zi-ga-am3 nigin-ba 7(disz) ab2 gu4 hi-a nigin-ba 1(disz) dur3 la2-ia3-am3 gu4 apin-bi 1(u) 4(disz) ansze apin-bi 2(disz) gu4 apin gub!-ba#! (d)[ga2-tum3]-du10#! ugula ur-sa6-ga u3! ur-(d)ba-[ba6] ur-(d)lamma# ensi2# mu (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba-ke4 en (d)nanna masz-e bi2-pa3

    AI Translation

    booked out; total: 7 cows, oxen, oxen, total: 1 dur, deficit; the plow-oxen: 14 donkeys, the plow-oxen: 2 plow-oxen stationed; Gatumdu, foreman Ursaga, and Ur-Baba, Ur-Lamma, governor; year: "Shulgi, the mighty man, king of Ur and king of the four world quarters," the en-priest of Nanna, by the goats,

    P129411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • szu-(d)dam-ki-na nu-banda3

  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • puzur4-(d)en-lil2 nu-banda3

  • 4(disz) ab2 mu 2(disz) gu4 niga-sze3
  • 1(u) 6(disz) udu 4(disz) masz2
  • ensi2 ka-zal-lu(ki)

    AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • Shu-Damkina, the overseer;

  • 1 ox, 10 sheep,
  • for Puzur-Enlil, the superintendent;

  • 4 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 16 rams, 4 billy goats,
  • governor of Kazallu

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) a2-ki-ti sze-sag11-ku5

  • 4(disz) udu niga 2(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) masz2 en (d)inanna
  • 1(disz) amar masz-da3 e2-a-i3-li2
  • mu-kux(_du_) ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    delivery of Akiti, the shesagku;

  • 4 sheep, barley-fed, 2 lambs,
  • governor of Nippur

  • 1 billy goat, en-priestess of Inanna,
  • 1 gazelle, Ea-ili,
  • delivery of sesda-flour; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P129412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 du11-ga-ni
  • 1(disz) sila4 ki-ag2
  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4 niga 1(disz) sila4
  • lu2-(d)nanna

  • 1(disz) sila4 na-silim
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-sun2
  • 1(disz) sila4 lu2-nin-ga2
  • 4(disz) udu 1(disz) masz2 a2-bi2-la-tum
  • 1(disz) sila4 szar-ru-um-i3-li2
  • 1(disz) sila4 ba-a-mu
  • 1(disz) masz2 a2-bi2-li2
  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2 lu2-du10-ga
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 sza3-ri2-zu
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 lu2-(d)nin-szubur
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 (d)nanna-lu2-du10
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 szesz-zi-mu
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 ur-(d)nin-gal
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)asznan
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 lamb of Dugani,
  • 1 beloved lamb,
  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs, barley-fed, 1 lamb,
  • for Lu-Nanna;

  • 1 lamb, Nasilim,
  • 1 billy goat, Ur-Ninsun,
  • 1 lamb for Lu-ninga,
  • 4 rams, 1 billy goat: Abilatum;
  • 1 lamb from Sharrum-ili,
  • 1 lamb from Ba'amu,
  • 1 billy goat, Abili,
  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat, Lu-duga,
  • 2 sheep, 1 billy goat, for Sharizu;
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb: Lu-Ninshubur;
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb for Nanna-ludu,
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb: Sheshzimu;
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, Ur-Ningal,
  • 1 lamb for Lu-Ashnan,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 en-sza3-ku3-ge
  • 1(disz) masz2 nam-zi-tar-ra di-ku5
  • 1(disz) masz2 lu2-gu-la di-ku5
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga sukkal
  • 1(disz) masz2 ur-(d)nin-gesz-zi-da di-ku5
  • 1(disz) masz2 szesz-szesz-mu di-ku5
  • 1(disz) masz2 ni-ba-sza5?
  • 2(disz) sila4 zabar-dab5
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2 dumu szar-ru-um-ba-ni ug3-_il2_-e-ne
  • mu-kux(_du_) iti ezem-mah mu (d)szul-gi-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-du-bi szu-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation
  • 1 lamb for Enshakuge,
  • 1 goat, Namzitara, the judge,
  • 1 billy goat, Lugula, the judge,
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the messenger;
  • 1 billy goat, Ur-Ningeshzida, the judge;
  • 1 billy goat, Shesh-shemu, the judge;
  • 1 billy goat, Nibasha?,
  • 2 lambs, zabardab,
  • 2 rams, 1 billy goat, son of Sharrum-bani, porters;
  • delivery; month: "Big-festival," year: "Shulgi erected Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar, as its head was smashed,"

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam

    AI Translation

    2nd day;

    P129413: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • lugal-a2-zi-da

  • 1(disz) amar masz-da3
  • ur-nigar

  • 2(disz) amar masz-da3
  • lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Lugal-azida;

  • 1 gazelle gazelle,
  • Ur-nigar,

  • 2 gazelle gazelles,
  • for Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 2(disz) sila4
  • zabar-dab5 mu-kux(_du_) iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 sheep, 2 lambs,
  • Zabardab delivery; month: "Gazelle feast," year after: "Urbilum was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P129414: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)si2-si2
  • mu-kux(_du_) u2-ga-ab-bi-ir szimaszgi ki na-ra-am-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 mule,
  • delivery of Ugabbir, Shimashkian; from Naram-ili

    Reverse

    Sumerian

    gu-lu5-lu5 i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu a-ra2 2(disz)-kam-asz kar2-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    Gullulu accepted; month: "Harvest," year: "For the 2nd time Karhar was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    x-ni-an e2-ansze za-x dumu la-gi-pu-um

    AI Translation

    ..., the house of Za-..., son of Lagipu'um.

    P129415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga 1(disz) masz2
  • na-bi2-um dumu-lugal iti-ta u4 ba-ra-zal

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, 1 billy goat,
  • Nabium, the king's son, month: "Flight," day passed.

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] dumu-lugal [iti-ta] u4 9(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ..., the crown prince; from month IV to day 9, he will be repaid; delivery, Abilatum accepted; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P129416: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • en (d)inanna unu(ki)-ga

  • 1(disz) masz2
  • ta2-lim-(d)en-lil2

  • 5(disz) udu niga
  • 3(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Lord Inanna of Uruk

  • 1 billy goat,
  • for Talim-Enlil;

  • 5 sheep, barley-fed,
  • 3 lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    suhusz-gi-in iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum-ma a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    the foundations firmly secured; from month "22nd day" to day "burazal," delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Gazelle feast," year: "Shashru was destroyed."

    P129417: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ir7(muszen)
  • e2-gal-[ta] e3-a iti-[ta u4 2(u) 1(disz) ba]-ta-zal

  • 1(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • [...] iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ta-zal

  • 1(u) 3(disz) ir7(muszen)
  • la2-ia3 su-ga i-bi2-(d)suen iti-ta u4 2(u) 3(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 2 ir7-birds,
  • from the palace departed; the month, the day 21 elapsed;

  • 1 ...,
  • 4 ...,
  • ... month, day 22 passed;

  • 13 ir7-birds,
  • deficit repaid to Ibbi-Suen; from month "Flight" to day 23 elapsed;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • bar-bar-li2-a iti-ta u4 2(u) 4(disz) ba-ta-zal mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-((im))-tum [a2]-bi2-la-tum i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ir7-birds,
  • Barbarli'a; from month "Flight" to day 24 passed; delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Piglet feast," year: "Shashrum was destroyed."

    P129418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu u2
  • 5(disz) masz2-gal
  • (d)nin-lil2-he2-em-ti

  • 1(disz) sila4
  • dam za-ra-ra

  • 1(disz) masz2
  • AI Translation
  • 25 sheep, grass-fed,
  • 5 billy goats,
  • for Ninlil-hemeti;

  • 1 lamb,
  • wife of Zaraga

  • 1 billy goat,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szusz3 mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar, cattle manager; delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; month: "Harvest," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P129419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) u8
  • 6(disz) udu 1(disz) sila4 ga
  • mu udu e2-gal [gu2]-na ba-ab-dab5-ba-sze3 u-bar-e in-su2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 ewes,
  • 6 rams, 1 male lamb, suckling,
  • because the sheep of the palace were taken, the ubar-service he has sworn; 4th day.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    delivery, Abbasaga accepted; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal, priestess of Inanna of Uruk, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)
  • AI Translation
  • 11
  • P129420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 4(u) 4(disz) ansze [...]
  • 5(u) udu 1(u) masz2-gal [...]
  • szu-ru-usz-ki-in

  • 1(u) 5(disz) gu4 5(disz) udu 1(gesz2) 4(u) masz2
  • sza3 e-ba-al(ki) ugula szu-ru-usz-ki-in

  • 6(disz) gu4 niga 2(disz) dur3
  • 8(disz) eme6 1(gesz2) 2(u) udu
  • 2(u) masz2-gal 7(disz) az
  • dingir-li-li2

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu
  • dingir-szu-ki-in nu-banda3

  • 1(u) 7(disz) gu4 5(gesz2) 2(u) udu 1(gesz2) 2(u) masz2-gal
  • sza3 bad3-(d)ki-zi(ki) ugula dingir-li-li2

  • 1(u) gu4 niga 1(gesz2) 4(u) udu
  • nu-i3-da

  • 2(disz) gu4 niga 2(u) udu
  • (d)nansze nu-banda3

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu
  • szu-er3-ra

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu u-bar
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu za-ri2-iq
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu i-pi2-iq-dingir
  • AI Translation
  • 5 oxen, 44 donkeys, ...,
  • 50 rams, 10 billy goats, ...,
  • Shurushkin

  • 15 oxen, 5 sheep, 80 billy goats,
  • in Ebal, foreman: Shurushkin,

  • 6 grain-fed oxen, 2 lambs,
  • 8 ewes, 210 sheep,
  • 20 billy goats, 7 buck goats,
  • for Dingir-lili;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep,
  • Ilshu-kin, the overseer;

  • 17 oxen, 420 sheep, 210 billy goats,
  • in Dur-Kizi, foreman: Ilil-ili;

  • 10 oxen, grain-fed, 240 sheep,
  • a kind of profession

  • 2 oxen, grain-fed, 20 sheep,
  • for Nanshe, the overseer;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep,
  • for Shu-Erra;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, Ubar,
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, zarib-iq,
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, Ipiq-ili,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu kusz ansze-kusz ansze
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu i-mi-id?-dingir
  • nu-banda3-me

  • 1(u) 7(disz) gu4 2(gesz2) udu 2(u) masz2-gal
  • sza3 i-szim-(d)szul-gi(ki) ugula nu-i3-da

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu szu-(d)nin-szubur nu-banda3
  • 4(disz) gu4 4(gesz2) 3(u) udu 3(u) masz2-gal
  • sza3 gar3-ne-ne(ki)

  • 1(disz) gu4 niga 1(u) udu hu-un-ha-ab-bur nu-banda3
  • 2(disz) gu4 3(u) udu 3(u) masz2-gal
  • sza3 tab-la-la(ki) ugula nir-i3-da-gal2

  • 2(disz) sila4 (d)inanna
  • u4 1(u) 1(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-mah mu en-unu6-gal en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, hides of donkeys,
  • 1 grain-fed ox, 10 sheep: Imid-ili,
  • the overseers;

  • 17 oxen, 240 sheep, 20 billy goats,
  • in Ishim-Shulgi, foreman: Nu'ida;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep, Shu-Ninshubur, the overseer;
  • 4 oxen, 420 sheep, 30 billy goats,
  • in Garnene;

  • 1 grain-fed ox, 10 sheep: Hunhabbur, the overseer;
  • 2 oxen, 30 sheep, 30 billy goats,
  • in Tablala, foreman: Nir-idagal;

  • 2 lambs for Inanna,
  • 11th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Big-festival," year: "Enunugal, priestess of Inanna of Uruk, was installed;"

    Left

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 3(disz)

    AI Translation

    233,

    P129421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • mu bala-a-sze3 ki sig4-te-li ensi2 babila(ki)-ta u4 1(u) 3(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • for the bala period, from the brick-making firm of Teli, governor of Babylon, 13th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P129422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) 9(disz) gu4
  • kiszib3 ur-(d)su4-an-na

  • 4(disz) ab2 ki engar-du10-ta
  • 2(disz) ab2 ki ma-an-num2-ki-(d)szul-gi-ra-ta
  • 2(disz) ab2 ki ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar-mah-ta
  • 1(disz) ab2 ki ur-(d)dumu-zi-da gudu4 (d)gesztin-an-na-ta
  • 1(disz) ab2 ki ur-mes sza13-dub-ba-ta
  • AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 19 oxen,
  • under seal of Ur-Suana;

  • 4 cows, from Engardu;
  • 2 cows, from Mannumki-Shulgi;
  • 2 cows, from Ur-Enlila, the scribe,
  • 1 cow, from Ur-Dumuzida, gudu-priest of Geshtinana;
  • 1 cow, from Ur-mes, the chief accountant;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin2 3(u) gu4 ab2 hi-a zi-ga (d)nansze-kam-ta na-sa6 i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    total: 30 oxen, cows, booked out of the account of Nanshe, Nasa accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Simurrum and Lullubum for the 9th time were destroyed."

    P129423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 1(u) udu niga [ki] a-hu-ni-ta mu ta2-di3-esz18?-dar?-sze3 (d)lamma-igi-du i3-dab5

    AI Translation

    ... 210 sheep, grain-fed, from Ahuni, for the year: "Tadi-Ishtar?", Lamma-igidu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-du11-i3-sa6 ra2-gaba iti ses-da-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Biddu-isa, the chariot driver; month: "Piglet feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 4(disz) sila4 ga
  • 4(disz) kir11 ga
  • u3-tu-da sza3 na-gab2-tum

    AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • 4 male suckling lambs,
  • 4 suckling female lambs,
  • ... in the nagabtum womb

    Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    13th day, Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 9(disz)
  • AI Translation
  • 9 mana wool for the saga.
  • P129425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 5(disz) udu
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 5 sheep,
  • 30th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 5 sheep,
  • P129426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 3(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 30th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P129427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta na-lu5

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 10th day, from Abbasaga Nalu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P129428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 9(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 1(u) 4(disz) ab2
  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 4(disz) sila4
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 19 oxen,
  • 1 bull, 1 year old,
  • 14 cows,
  • 2 heifers, 2 years old,
  • 4 lambs,
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Intaea accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gu4 4(disz) sila4
  • AI Translation
  • 36 oxen, 4 lambs,
  • P129429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ki ab-ba-sa6-ga-ta mu (d)en-lil2-zi-sza3-gal2-sze3 (d)nanna-_pad_ ra2-gaba i3-dab5

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • from Abbasaga, for Enlil-zishagal, Nanna-pad, the sagba, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    puzur4-(d)[...] ensi2 [...] (d)nanna-_pad arad2_-zu ra2-gaba

    AI Translation

    Puzur-..., governor of ..., Nanna-pad, is your servant, the chariot driver.

    P129430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4
  • 9(gesz2) 6(disz) udu
  • 2(gesz2) 2(u) 9(disz) sila4
  • 3(gesz2) 3(disz) masz2-gal
  • 1(gesz2) 9(disz) masz2
  • u4 1(u)-kam sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 22 oxen,
  • 126 sheep,
  • 169 lambs,
  • 233 billy goats,
  • 69 billy goats,
  • 10th day, in Ur,

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-unu6-gal en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga Intaea accepted; month: "Festival of An," year: "Enunugal, priestess of Inanna, in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4
  • AI Translation
  • 22 oxen,
  • P129431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 u4 1(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta szu-er3-ra

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • shugid, 13th day, from Abbasaga Shu-Erra

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P129432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) udu 1(gesz2) 2(u) 2(disz) sila4 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(disz) masz2 mu-kux(_du_) lugal-u4-da-sa2-a

  • 6(disz) udu 2(gesz2) 4(u) 4(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) sila4 6(disz) masz2-gal
  • nig2-gur11 a-bu-ni

  • 2(u) 4(disz) udu 6(disz) masz2-gal sa2-du11 ku5-da
  • 2(u) udu 2(u) masz2 giri3 szu-ma-ma
  • 1(u) udu mu-kux(_du_) a-li2-du10
  • 2(disz) udu 4(disz) sila4 1(u) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ra

  • 1(u) 5(disz) udu 1(u) 4(disz) masz2 giri3 u-bar
  • 2(u) 8(disz) sila4 2(u) 6(disz) masz2
  • giri3 (d)nanna-ku3-zu

  • 1(gesz2) 3(disz) udu 1(gesz2) 1(disz) u8
  • AI Translation

    720 sheep, 92 lambs, 142 billy goats, delivery of Lugal-udasa;

  • 6 rams, 184 ewes,
  • 12 lambs, 6 billy goats,
  • property of Abuni

  • 24 rams, 6 billy goats, regular offerings, kuda offerings,
  • 20 rams, 20 billy goats, via Shu-Mama;
  • 10 sheep delivery of Ali-du;
  • 2 rams, 4 lambs, 10 billy goats,
  • delivery of Shulgi;

  • 15 rams, 14 billy goats, via Ubar;
  • 28 lambs, 26 billy goats,
  • via Nanna-kuzu;

  • 63 sheep, 91 ewes,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) masz2 [6(disz)] ud5
  • ki sipa [...]-ke4-ne-ta szunigin2 1(gesz'u) 5(gesz2) 5(u) udu szunigin2 2(gesz2) 1(u) 6(disz) sila4 szunigin2 3(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 szunigin2 1(u) 2(disz) masz2-gal szunigin2 1(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2 szunigin2 6(disz) ud5 ki in-ta-e3-a-ta ur-ku3-nun-na-ta iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 240 billy goats, 6 nanny goats,
  • from the shepherds of ...; total: 420 sheep; total: 126 lambs; total: 195 ewes; total: 12 billy goats; total: 720 billy goats; total: 6 donkeys; from Inta'e'a; from Ur-kununa; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 1(disz)

    AI Translation

    420,

    P129433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • gu4 esz3-esz3-sze3 ki ur-szu-ga-lam-ma-ta in-da-a

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • for the oxen for the eshesh festival, from Ur-shugalama he has taken it.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P129434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu u2
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) sila4
  • 2(u) 6(disz) masz2
  • szu-gid2 ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 30 sheep, grass-fed,
  • 25 billy goats, grass-fed,
  • 91 lambs,
  • 26 billy goats,
  • shu-gid, from Inta'ea;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ku3-nun-na i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-kununa accepted; month: "Ubi feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 142 sheep,
  • P129435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) gukkal
  • 1(disz) udu ge6 szimaszgi2#
  • 1(disz) sila4 szimaszgi2
  • 2(disz) udu szimaszgi2
  • 4(disz) gukkal?
  • AI Translation
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 1 black sheep, Shimashkian,
  • 1 lamb, Shimashkian,
  • 2 sheep, Shimashkian,
  • 4 fat-tailed sheep?,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4 ge6
  • ba#-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti# ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, Shimashkian,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 black lamb,
  • slaughtered, 23rd day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) [szeg9]-bar-nita2
  • 1(disz) [szeg9]-bar-munus
  • 1(disz) ud5 niga a-dara4
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • AI Translation
  • 1 male pig,
  • 1 female ewe,
  • 1 grain-fed nanny goat, Adara,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • 1 buck, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 7th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gesz-gi
  • 1(disz) masz2-gal u4
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 1(disz) gu4
  • 3(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 3(disz) sila4
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 reed basket,
  • 1 full-grown billy goat,
  • in Wadaltum;

  • 1 ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 3 lambs,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) kir11 ga
  • 1(disz) kir11 ga gukkal
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz@t)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 suckling female lambs,
  • 1 female lamb, fat-tailed,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 15th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P129438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gukkal
  • 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) u8 gukkal babbar2
  • 1(disz) u8 szimaszgi2
  • 1(disz) u8 ge6 szimaszgi2
  • 1(disz) u8 sza-ru!-mi-um
  • 2(disz) u8 a-lum
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 3 fat-tailed sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 white ewe,
  • 1 ewe, Shimashkian,
  • 1 black ewe, Shimashkian,
  • 1 ewe, sharamum,
  • 2 ewes, long-fleeced,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • 1(disz) kir11 [...]
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 1(disz) ud5 szimaszgi2
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-[nigar](gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • 1 female lamb ...,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • slaughtered, the 6th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Harshi was destroyed."

    P129439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) gukkal niga
  • 2(disz) gukkal babbar niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) masz2-gal ma2-gan niga
  • 1(disz) u8
  • 5(disz) kir11
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 white fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed, for Magan;
  • 1 ewe,
  • 5 female lambs,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 4(disz) sila4 ga gukkal
  • ba-usz2 u4 3(u)-kam ki a-hu-ni-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • 4 male lambs, fat-tailed,
  • slaughtered, 30th day; from Ahuni Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen is king."

    P129440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar eme6 ga
  • 1(disz) sila4 hur-sag
  • 1(disz) az
  • ba-usz2 u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf eme6 suckling,
  • 1 lamb, mountain range,
  • 1 buck,
  • slaughtered, the 29th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira did Ur-nigar receive; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P129441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu en-zi niga saga us2
  • sza3 wa-da-al-tum

  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 2(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, Enzi, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • in Wadaltum;

  • 1 heifer, shorn,
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep,
  • 3 ewes,
  • 2 nanny goats,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga
  • 3(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 2 male suckling lambs,
  • 3 male kids, suckling,
  • slaughtered, 27th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 15 sheep,
  • P129442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 szar-ru-mi-um
  • 2(disz) ud5 babbar
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 lamb of Sharrumium,
  • 2 white nanny goats,
  • slaughtered, 28th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "Festival of An," year: "Shashru was destroyed."

    P129443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) kir11 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 suckling female lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki szu-ma-ma-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P129444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) sila4 gukkal
  • x ud5 babbar [ba-usz2] u4 1(u)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 fat-tailed lamb,
  • ... white sheep, slaughtered, 10th day, from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2
  • 2(disz) masz2-gal
  • ba-usz2 u4 1(u)-kam ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 2 billy goats,
  • slaughtered, 10th day, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Karzida was installed;"

    P129446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 2 female lambs,
  • slaughtered, 20th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Piglet-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P129447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 23rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ib-ni-(d)suen-[ta] (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ibni-Sîn Shulgi-irimu received; month: "shu'esha," year: "Simanum was destroyed."

    P129448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta

    AI Translation
  • 6 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • slaughtered, 22nd day, from Ur-kununa

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Hulaal, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P129449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) gu4
  • 4(gesz2) gu4 a am
  • ba-usz2 ki a-hu-we-er-[ta] (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti giri3 szu-(d)[...] iti masz2-da3-gu7-ta iti ezem-(d)nin-a-zu-sze3 iti 5(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation
  • 240 oxen,
  • 420 oxen, suckling,
  • slaughtered, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; via Shu-...; from month "Gazelle-feast" to month "Festival of Ninazu," 5th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P129450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) udu masz2 hi!-a
  • ba-usz2 sza3 tum-ma-al [ki] en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 107 sheep, billy goats,
  • slaughtered, in Tummal, from En-dingirmu;

    P129451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • (d)mes-lam-ta-e3-a sza3 kar gu2-du8-a(ki)

  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 sag u4-sakar

  • 1(disz) udu siskur2 u4 1(u) 5(disz)
  • sza3 unu(ki)-ga [...] ur-(d)[...]

  • 1(disz) sila4 nig2-gu7 nin-ga2-sze3
  • AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • Meslamtaea, in the quay of Kutha.

  • 1 sheep, grass-fed,
  • first siskur offering of the sakar festival

  • 1 sheep, siskur-offering, 15 days;
  • in Uruk ... Ur-.

  • 1 lamb, food for Ninga,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 ka-sahar-ra(ki)

  • 2(disz) (munus)asz2-gar3
  • sza3 e2-gal-la-sze3 su-su-dam

  • 1(disz) udu siskur2 u4-sakar sza3 unu(ki)-ga
  • giri3 i-pi5-iq-er3-ra zi-ga be-li2-du10 iti ezem-mah mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Kasahar;

  • 2 female kids,
  • to be returned to the palace;

  • 1 sheep, offering of the "festival of the sakar-festival" in Uruk;
  • via Ipiq-Erra; booked out of the account of Beli-du; month: "Big-festival," year after: "Anshan was destroyed."

    P129452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • e2 (d)nin-igi-zi-bar-ra giri3 ur-(d)dumu-zi-da sza3 unu(ki)-ga

  • 2(disz) masz2 gi-ra-num2
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner giri3 a2-bi2-li2-a

  • 2(disz) udu niga 2(disz) udu gu4-e-us2-sa
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • house of Ninigizibara, via Ur-Dumuzida, in Uruk;

  • 2 billy goats, suckling,
  • house of Belat-suhner, via Abilia;

  • 2 sheep, barley-fed, 2 sheep, "oxen-drivers,"
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 e2 (d)be-la-at-suh-ner
  • giri3 nin-ga2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu niga
  • 6(disz) udu u2 1(disz) masz2
  • igi-kar2 me-e2-a u4 e2 nig2 bi2-gu7-a sza3 uri5(ki)-ma zi-ga be-li2-du10 iti ezem-(d)nin-a-zu mu bad3 ma-da ba-du3-a

    AI Translation
  • 2 billy goats, house of Belat-suhner,
  • via Ninga;

  • 1 grain-fed ox, 3 grain-fed sheep,
  • 6 sheep, grass-fed, 1 billy goat,
  • before Me'ea, when the house of things was ruined, in Ur booked out, Beli-du, month: "Festival of Ninazu," year: "The wall of the land was erected."

    P129453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • ezem ka3-ma-am-mu-e3!(_ud_-_tum_) sza3 e2-gal

  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna iti-ta u4 3(u) la2 2(disz@t) ba-ra-zal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • Festival of Kamamme-e, in the palace.

  • 1 sheep, barley-fed,
  • reed basket of Inanna, from month to day, 30 less 2 he will measure out;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    booked out; Abili'a; month: "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P129454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e3-lu-num2 e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) gu4 u2
  • 3(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Elunum, temple of Belat-suhner and Belat-darraban.

  • 1 ox, grass-fed,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    ezem an tur e2 an-nu-ni!-tum u3 (d)ul-ma-szi-tum sza3 uri5(ki)-ma giri3 i-pi5-iq-er3-ra iti-ta a2-bi2-li2-a mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    Festival of small An, house of Annunitum and Ulmashitum, in Ur, via Ipiq-Erra; from month "Abili," year following: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year following that.

    P129455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-ze2-da-munus gesz-gi u3-tu-da
  • 1(disz) uz-tur
  • nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 2(disz) szah2-ze2-da-munus gesz-gi u3-tu-da
  • 1(disz) tu-gur4(muszen)
  • ri-ri-ga-am3

    AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed, with a tiara,
  • 1 ewe,
  • for the food of the lady;

  • 2 female pigeons, reeds with a thorny thorny,
  • 1 turtledove,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 5(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-la-tum iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    to the palace brought; from month "Flight" to day 5 he will be released; booked out of the account of Abilatum; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    P129456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi
  • iti-ta u4 2(u) 4(disz) ba-ra-zal

  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-nita2-gesz-gi
  • 5(disz) tu-gur4(muszen)
  • u4 dab5-ba-sze3 iti-ta 2(u) 6(disz) ba-ra-zal nig2-gu7 nin-ga2-sze3

  • 1(disz) ir7(muszen) 1(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 1 pig, Sash-ne-turnita-geshgi,
  • from month "24th day passed,"

  • 1 pig, Sash-ne-turnita-geshgi,
  • 5 turtledoves,
  • for the seized days, from month to month 26 he will measure out; for the food of Ninga;

  • 1 ir bird, 1 turtledove,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 2(u) 7(disz) ba-ra-zal a-ra2 1(disz)-kam iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ra-zal a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus-gesz-gi
  • iti-ta u4 2(u) 9(disz) ba-ra-zal ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) zi-ga a2-bi2-la-tum iti sze-sag11-ku5 min? mu us2#-sa#? e2#? |_ka_xKAR2-_sza_|#? isz#-da#-gan# [...] mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from month VII, 27th day passed, 1st time; from month VIII, 28th day passed, 2nd time;

  • 1 pig-headed suckling ewe,
  • from month "29" to day "passed," "request" of the palace brought; booked out of Abilatum; month "Harvest," year following: "The house of ... was erected"; year following that

    P129457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 dub ur-(d)en-lil2-la2 dumu inim-(d)szara2
  • 4(disz) gu4 dub ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar-mah
  • 1(u) gu4 im-si 1(disz)-kam
  • 1(u) 5(disz) gu4 im-si 2(disz)-kam
  • kiszib3 sza3-bi

  • 1(disz) gu4 dub ga2-a-kam
  • 1(disz) gu4 dub lugal-ha-ma-ti
  • 2(disz) gu4 dub lu2-dingir-ra
  • 1(disz) gu4 dub da-da-kal-la
  • lu2-mah (d)nin-hur-sag

  • 8(disz) gu4 dub u2-tul2-ma-ma
  • AI Translation
  • 1 ox, scribal art, Ur-Enlila, son of Inim-Shara,
  • 4 oxen, scribal art of Ur-Enlila, chief scribe.
  • 10 oxen, 1st quality,
  • 15 oxen, 2nd quality,
  • under seal of its interior;

  • 1 ox, tanned,
  • 1 ox, scribal art, Lugal-hamati;
  • 2 oxen, scribal art, Lu-dingira;
  • 1 ox, scribal art, Dadakala,
  • lu-mah of Ninhursag;

  • 8 oxen, scribal art,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 dub ba-a-ga
  • 2(disz) gu4 im-si 1(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 im-si 2(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 im-si 3(disz)-kam
  • kiszib3 bi-ze2-ze2 szunigin 5(u) 3(disz) gu4 zi-ga (d)en-lil2-la2 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 3 oxen, ...,
  • 2 oxen, 1 horn,
  • 3 oxen, 2nd quality,
  • 2 oxen, 3rd quality,
  • under seal of Bizeze; total: 53 oxen booked out for Enlil; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P129458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 e2-muhaldim-[sze3]
  • u4 1(u)-kam

  • 1(disz) gu4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) gu4 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) 7(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 6(disz) gu4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 9(disz) gu4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • AI Translation
  • 8 oxen for the kitchen,
  • 10th day.

  • 1 ox, 11th day;
  • 5 oxen, 12th day;
  • 2 oxen, 14th day;
  • 5 oxen, 16th day;
  • 1 grain-fed ox, 3 oxen, 17th day;
  • 17 oxen, 19th day;
  • 6 oxen, 21st day;
  • 9 oxen, 22nd day;
  • 1 ox, 24th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • sza3-gu4 za-la-a e2-muhaldim-sze3

  • 2(disz) gu4 niga igi-kar2
  • 1(disz) gu4 niga dah-hu lugal du6-ku3-sze3
  • 3(disz) gu4 i-szar-um
  • zi-ga (d)en-lil2-la2 iti a2-ki-ti mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 7 oxen, 25th day;
  • 2 oxen, 28th day;
  • oxen stallions for the kitchen;

  • 2 oxen, grain-fed, "inspected,"
  • 1 grain-fed ox, Dahhu, the king, for the 'duku'-festival;
  • 3 oxen, Ishrum,
  • booked out by Enlil; month: "Akitu," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gu4
  • AI Translation
  • 95 oxen,
  • P129459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] e2-uz-ga [mu-kux(_du_)] nir-i3-da-gal2 [ur]-(d)szul-gi-ra maszkim

  • 1(u) u8 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • 1(u) ud5 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3

    AI Translation

    delivery of the uzga-house; Niridagal, Ur-Shulgi was enforcer;

  • 10 ewes, 1 sheep, 1 lamb,
  • 10 nanny goats, 3 billy goats,
  • shu-gid for the kitchen;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    booked out; 25th day, month: "Gazelle feast," year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed;"

    P129460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) szesz-da-da

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) lugal-nir-gal2

  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) zabar-dab5

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) en (d)inanna

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of Sheshdada;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Lugal-nirgal;

  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of the zabardab;

  • 1 lamb for Nanna,
  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of the en-priestess of Inanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ur-(d)nin-ezem zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) ab2 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 6(disz) udu 2(disz) u8
  • 3(disz) sila4 3(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti ezem-mah mu (d)szul-gi-e ur-bi2-lum(ki) lu-lu-bu(ki) si-mu-ru-um(ki) u3 kar2-har(ki) asz-sze3 sag-du-bi szu-bur2-a bi2-ra-a

    AI Translation
  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ur-Ninezem, zabardab5 official, responsible official;

  • 2 cows, 1 heifer, 2 years old,
  • 6 rams, 2 ewes,
  • 3 lambs, 3 billy goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 25th day, month: "Big-festival," year: "Shulgi Urbilum, Lulubu, Simurrum and Karhar, in order to remove its head by a crane erected;"

    P129461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2 [...]
  • mu-kux(_du_) ensi2 [...]

  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) x-ur2

  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • mu-kux(_du_) szesz-zi-mu

  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • mu-kux(_du_) (d)szul-gi-ma-ti

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) a-mur-e2-a

  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • mu-kux(_du_) lu2-(d)szul-gi-ra

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • mu-kux(_du_) ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) amar masz-da3 (d)en-lil2
  • 1(disz) amar masz-da3 (d)nin-lil2
  • mu-kux(_du_) hu-un-ha-ab-ur

  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • mu-kux(_du_) ur-[...]

    AI Translation
  • 1 lamb for Enlil ...,
  • delivery of the governor ...;

  • 1 lamb for Ninlil,
  • delivery of ...-ur;

  • 1 lamb for Nanna,
  • delivery of Sheshzimu;

  • 1 lamb for Utu,
  • delivery of Shulgi-mati;

  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Amur-ea;

  • 1 lamb for Inanna,
  • delivery of Lu-Shulgi;

  • 1 lamb for ...,
  • 1 lamb for ...,
  • delivery of Ur-Baba;

  • 1 gazelle, for Enlil,
  • 1 gazelle, Ninlil,
  • delivery of Hunhabur;

  • 1 lamb for Nanaya,
  • delivery of Ur-...;

    Reverse

    Sumerian

    x gu4 niga 8(disz) udu (d)inanna [lugal] ku4?-ra zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) _arad2_-mu
  • 1(disz) sila4 mu-kux(_du_) en (d)inanna
  • 3(disz) amar masz-da3 e2-uz-ga
  • a-a-kal-la maszkim

  • 1(u) 6(disz) udu 9(disz) sila4
  • 1(u) 1(disz) masz2 5(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 zi-ga u4 1(u) 3(disz)-kam iti masz-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    x grain-fed oxen, 8 sheep for Inanna, the king, entering?, zabardab was enforcer;

  • 2 lambs, delivery of ARADmu;
  • 1 lamb, delivery of the en-priestess of Inanna;
  • 3 gazelles, for the uzga-house;
  • Ayakalla, enforcer;

  • 16 rams, 9 lambs,
  • 11 billy goats, 5 nanny goats,
  • shugid offerings for the kitchen booked out; 13th day, month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)nin-an-sze3?-la2-a
  • mu-kux(_du_) (i)-s,ur-i3-li2 zabar-dab5 maszkim

  • 4(disz) gu4 1(disz) ab2
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 8(disz) udu 1(gesz2) 1(u) 3(disz) u8
  • 4(disz) kir11 2(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 lamb for Ninan-shela'a,
  • delivery of Ishur-ili, the zabardab was enforcer;

  • 4 oxen, 1 cow,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 8 rams, 133 ewes,
  • 4 female lambs, 2 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim zi-ga u4 8(disz)-kam iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 female kids,
  • shugid offerings for the kitchen, year: "The agriges were hired." ARADmu was enforcer; booked out; 8th day, month: "ki-siki of Ninazu," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szah2-_ne_-tur-munus gesz-gi
  • sza3 e2-gal-sze3

  • 7(disz) uz-tur
  • 1(disz) tu-gur4(muszen)
  • AI Translation
  • 1 female pigeon, reed-fed,
  • into the palace;

  • 7 nanny goats,
  • 1 turtledove,
  • Reverse

    Sumerian

    ri-ri-ga-am3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti-ta u4 1(u) 9(disz) ba-ra-zal zi-ga (d)szul-gi-i3-li2 iti ezem-me-ki-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    he will return. He brought it into the palace. From month I to the 19th day he will be released. booked out of the account of Shulgi-ili; month: "Festival of Mekigal," year after: "Kimash was destroyed."

    P129464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ab2 ki in-ta-e3-a-ta
  • 2(disz) ab2 ki lu2-nin-ga2-ta
  • 1(disz) ab2 ki a-hu-a dumu ma2-(d)nanna-ta
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6-ga-ta

  • 1(disz) ab2 ki a-hu-a dumu ma2-(d)nanna-ta
  • giri3 a-da-lal3 tum-ma-al-sze3 (d)en-lil2-la2 i3-dab5

  • 1(u) 9(disz) ab2 dub ur-sa6-ga sipa gu4
  • 2(disz) udu dub gu-za-ni
  • 1(u) 5(disz) udu masz2 sza3 uri5(ki)-ma
  • 1(gesz2) 8(disz) udu sza3 en-kal-dim2(ki)
  • bar-ta gal2-la

    AI Translation
  • 2 cows from Intaea,
  • 2 cows, from Lu-ninga;
  • 1 cow, from Ahua, son of Ma-Nanna;
  • via Ur-Baba, son of Ur-saga;

  • 1 cow, from Ahua, son of Ma-Nanna;
  • via Adalal, to Tummal Enlil accepted;

  • 19 cows, scribal assistant of Ur-saga, herdsman of oxen,
  • 2 sheep, scribal art, for Guzani;
  • 15 rams, billy goats, in Ur,
  • 68 sheep, in Enkaldim;
  • from the bar,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) udu dub 1(asz)?-kam
  • 4(u) 8(disz) udu dub 2(disz)-kam
  • ki al-la-mu-ta

  • 3(u) 8(disz) udu dub ur-zigum-ma-ni
  • 3(u) udu dub ur-(d)lamma dub-sar
  • 5(u) 2(disz) udu kiszib3-bi 2(disz)-am3
  • ki nam-zi-tar-ra-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu dub giri3-ni-i3-sa6
  • ur-ku3-nun-na i3-dab5 szunigin2 2(u) 5(disz) ab2 7(gesz2) 1(u) 6(disz) udu masz2! hi-a zi-ga ur-nigar(gar) iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 66 sheep, 1st tablet;
  • 48 sheep, 2nd tablet;
  • from Allamu;

  • 38 sheep, scribal art, Ur-Zigummani;
  • 30 sheep, scribe: Ur-Lamma, scribe.
  • 52 sheep, their sealed tablets: 2,
  • from Namzitara;

  • 97 sheep, scribal tablet of Girini-isa;
  • Ur-kununa accepted; total: 25 cows, 169 rams, billy goats, booked out of the account of Ur-nigar; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P129465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    u4 [n(disz)-kam] x udu 5(disz) [...] [u4] 1(u) 8(disz)-kam x gu4 u4 2(u)-kam x masz2-gal u4 2(u) 2(disz)-kam x sila4 u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 3(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu 5(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 8(disz) sila4 3(disz) masz2-gal
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • AI Translation

    n days ... sheep 5 ... days 18 ... oxen days 20 ... billy goats days 22 ... lambs days 23

  • 3 oxen, 11 sheep, 5 billy goats,
  • 24th day.

  • 2 oxen, 8 lambs, 3 billy goats,
  • 25th day.

  • 2 lambs, 26th day;
  • P129466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 sag gu2 lu2-kal-ga
  • 1(disz) udu na-gab2-tum-ta
  • sag gu2 s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 1(disz) udu sza3 udu u2! uri5(ki)-ma
  • AI Translation
  • 1 ox, head, neck, Lukalga,
  • 1 sheep, Nagabtum,
  • head of the neck of Shellush-Dagan,

  • 1 sheep, the heart of the sheep, grass-fed, of Ur,
  • Reverse

    Sumerian

    bar-ta gal2-la

    AI Translation

    from the bar,

    P129467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga 2(disz) udu
  • 5(disz) sila3 ga-sze-a
  • e2-muhaldim

  • 2(disz) udu niga ki-a-nag
  • ur-(d)namma

  • 2(disz) udu 2(disz) sila4 (d)nin-sun2
  • 2(disz) udu 2(disz) sila4 (d)lugal-banda3(da)
  • 1(disz) sila4 (d)amar-(d)suen sza3 e2-(gesz)gigir
  • lugal ku4?-ra

  • 2(disz) sila4 (d)nin-gal
  • 1(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • 2(disz) sila4 (d)be-la-at-suh-ner
  • 2(disz) sila4 (d)be-la-at-ter-ra-ba-an
  • 1(disz) sila4 (d)lamma lugal
  • 1(u) sila3 ga-sze-a
  • (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

    AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 5 sila3 kashk cheese,
  • kitchen

  • 2 sheep, barley-fed, for Ki'anag;
  • for Ur-Namma;

  • 2 sheep, 2 lambs for Ninsun,
  • 2 sheep, 2 lambs for Lugalbanda,
  • 1 lamb for Amar-Suen, in the chariot house;
  • king of the ...

  • 2 lambs for Ningal,
  • 1 lamb for Inanna,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • 2 lambs for Belat-suhner,
  • 2 lambs for Belat-terraban,
  • 1 lamb for the king, Lamma,
  • 10 sila3 kashk cheese,
  • Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 (d)mes-lam-ta-e3
  • ma-szum sagi maszkim

  • 5(disz) sila4 kin-gi4-a
  • en-um-(d)iszkur maszkim

  • 2(disz) sila4 ga du6-ku3
  • szunigin2 1(u) 1(disz) udu niga [szunigin2] 6(disz) udu [szunigin2 5(disz)] sila4 kin-gi4-a [szunigin2 1(u) 8(disz)] sila4 [szunigin2 1(u) 5(disz) sila3] ga-sze-a [zi-ga] u4 9(disz)-kam bala ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki) giri3 ma-szum dub-sar ensi2 u3 usz-mu dub-sar e2-gal iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 2 lambs for Meslamtae,
  • Mashum, cupbearer, was enforcer;

  • 5 lambs, dispatchers;
  • Enum-Adda, enforcer;

  • 2 male lambs, suckling,
  • total: 11 sheep, grain-fed, total: 6 sheep, total: 5 lambs, dispatched; total: 18 lambs, total: 15 lambs, emmer, booked out; 9th day; bala of Ur-mes, governor of Irisagrig; via Mushum, scribe, governor, and Ushmu, scribe of the palace; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) udu niga 2(disz) udu
  • 5(disz) sila3 ga-sze-a e2-muhaldim
  • 1(disz) udu niga ki-a-nag ur-(d)namma
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • nunuz muszen-da ku4?-ra sza3 nibru(ki)

  • 2(disz) sila4 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)na-na-a
  • 2(disz) sila4 (d)nin-gesz-zi-da
  • 1(disz) sila4 (d)gesztin-an-na
  • 3(disz) sila3! ga-sze-a
  • siskur2 sza3 e2-gal (d)szu-(d)suen-la-ma-ha-ar sagi maszkim

  • 8(disz) sila4 kin-gi4-a
  • en-um-(d)iszkur maszkim

    AI Translation
  • 9 sheep, grain-fed, 2 sheep,
  • 5 sila3 kashk cheese for the kitchen,
  • 1 sheep, barley-fed, at the threshing floor of Ur-Namma;
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • ... of a bird, entering Nippur.

  • 2 lambs for Inanna,
  • 1 lamb for Nanaya,
  • 2 lambs for Ningeshzida,
  • 1 lamb for Geshtinana,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • offering in the palace of Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, enforcer;

  • 8 lambs, dispatched,
  • Enum-Adda, enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 ga du6-ku3
  • szunigin2 1(u) udu niga szunigin2 2(disz) udu szunigin2 8(disz) sila4 kin-gi4-a szunigin2 8(disz) sila3 1/2(disz) ga-sze-a zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam bala ur-mes ensi2 iri-sa12-rig7(ki) giri3 ma-szum dub-sar ensi2 u3 usz-mu dub-sar e2-gal iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 2 male lambs, suckling,
  • total: 10 sheep, grain-fed, total: 2 sheep, total: 8 lambs, dispatched; total: 8 sila3 1/2 emmer booked out; 24th day; bala of Ur-mes, governor of Irisagrig; via Mushum, scribe, governor, and Ushmu, scribe of the palace; month: "Big-festival," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga ma2-an-na
  • 2(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • (d)nanna lugal ku4?-ra

  • 2(disz) udu niga du6-ur3
  • 1(disz) udu niga ma2-an-na a-ra2 3(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur-sag-ga2?
  • a-tu sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga ra-szi lu2 gi-da-nu-um(ki)
  • AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, for the boatman;
  • 2 sheep, barley-fed, for 1st time,
  • 2 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • For Nanna, the king, entering?.

  • 2 sheep, barley-fed, for Du'ur;
  • 1 sheep, barley-fed, for Mana, for the 3rd time,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursaga?,
  • Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, grain-fed, for Rash, man of Gidanum,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga tu3-a-ra-am-(d)da-gan lu2 ma-ri2?(ki)
  • _arad2_-mu maszkim iti u4 3(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 a2-ki-ti iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Turam-Dagan, man of Mari,
  • ARADmu was enforcer; month: "Flight," 3rd day passed; from Nalu's account booked out; in Akitu; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P129470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 e2-muhaldim-[sze3 u4 1(disz)-kam]
  • 5(disz) ab2 u4 2(disz)-[kam]
  • 5(disz) ab2 u4 3(disz)-[kam]
  • 1(disz) gu4 4(disz) ab2 u4 4(disz)-[kam]
  • 1(disz) ab2 u4 5(disz)-[kam]
  • 1(disz) ab2 amar ga u4 6(disz)-kam
  • 4(disz) gu4 8(disz) ab2 u4 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 3(disz) ab2 u4 8(disz)-kam
  • 4(disz) gu4 u4 9(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 1(u)-kam
  • 1(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 3(disz) ab2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 2(disz) amar ga (d)en-lil2 (d)nin-lil2
  • u4 2(u)-kam

  • 2(disz) amar ga (d)en-lil2 (d)nin-lil2
  • 4(disz) ab2 2(disz) amar ga u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 niga (d)nin-urta
  • 1(disz) gu4 niga (d)suen
  • 1(disz) gu4 [niga (d)...]
  • 1(disz) gu4 [niga (d)...]
  • 1(disz) gu4 niga [(d)...]
  • 1(disz) gu4 niga (d)[...]
  • 1(disz) gu4 niga (d)nin-hur-sag-ga2?
  • ezem gu4-si-su! u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 2(disz) ab2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 1(disz) ab2 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) gu4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • e2-muhaldim szunigin 8(disz) gu4 niga szunigin 2(u) 8(disz) gu4 szunigin 4(u) 2(disz) ab2 ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 ox for the kitchen, the 1st day;
  • 5 cows, 2nd day;
  • 5 cows, 3rd day;
  • 1 ox, 4 cows, 4th day;
  • 1 cow, 5th day;
  • 1 heifer calf, suckling, 6th day;
  • 4 oxen, 8 cows, 7th day;
  • 2 oxen, 3 cows, 8th day;
  • 4 oxen, 9th day;
  • 2 oxen, 2 cows, 10th day;
  • 1 ox, 2 cows, 11th day;
  • 1 ox, 3 cows, 16th day;
  • 1 ox, the 19th day;
  • 2 calf-gazelles for Enlil and Ninlil,
  • 20th day.

  • 2 calf-gazelles for Enlil and Ninlil,
  • 4 cows, 2 calf-fed, 21st day;
  • 2 grain-fed oxen, for Ninurta,
  • 1 grain-fed ox, for Sîn,
  • 1 grain-fed ox, for ...,
  • 1 grain-fed ox, for ...,
  • 1 grain-fed ox, for ...,
  • 1 grain-fed ox, for ...,
  • 1 grain-fed ox for Ninhursaga?,
  • festival "Bull-of-the-Sea"; 22nd day;

  • 2 oxen, 2 cows, 25th day;
  • 1 ox, 1 cow, 26th day;
  • 1 cow, 27th day;
  • 2 oxen, 28th day;
  • for the kitchen; total: 8 oxen, grain-fed, total: 28 oxen, total: 42 cows, from Enlil's account booked out; month: "Piglet feast," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 98 lines
  • P129471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • na-ap-la-nu-um mar-tu giri3 lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Naplanum, Amorite; via Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 5(disz) ba-zal sza3 uri5(ki)-ma ki ur-szu-ga-lam-ma-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    month: "Flight," 5th day passed; in Ur, from Ur-shugalama booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P129472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • szu-a gi-na u4 3(u)-kam

  • 1(disz) udu niga e2-u4-1(u)-5(disz)
  • iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal

  • 1(disz) udu niga e2 u4-sakar
  • iti u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • firmly established; 30th day.

  • 1 sheep, barley-fed, for the house-of-15 days,
  • the month, day 12 passed;

  • 1 sheep, barley-fed, house of the sakar festival;
  • the month, the day 27 passed;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-diri sa2-du11 (d)szul-gi ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    the nigdiri, regular offerings of Shulgi, from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "Gazelle feast," year: "Enunugal, the en-priestess of Inanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 32.
  • P129473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga 2(disz) udu
  • (d)nanna

  • 2(disz) udu du6-ur3
  • 1(disz) udu dub-la2 mah
  • masz-tur sagi maszkim

  • 1(disz) udu 1(disz) masz2-gal
  • (gesz)gu-za (d)szul-gi (d)utu-du10 maszkim

  • 1(disz) gu4 niga
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 5(disz) udu
  • er3-[...] giri3 a-bi-a-bi-ih

  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • [n] udu

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality, 2 sheep,
  • for Nanna;

  • 2 sheep, "sheep-fed,"
  • 1 sheep, the great dubba,
  • Mashtur, cupbearer, was enforcer;

  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • chair of Shulgi, Utudu was enforcer;

  • 1 grain-fed ox,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 5 sheep,
  • for Er-..., via Abi-abih;

  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • n sheep,

    Column 2

    Sumerian

    en-nun-ki-me giri3 i-szar-pa2-dan sagi ba-ba-an-sze-en maszkim

  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4 4(disz) masz2-gal
  • lu2-(d)nanna-u3-kul

  • 1(disz) gu4 niga 9(disz) udu
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2-gal
  • ur-e2-an-na

  • 1(disz) gu4 niga 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2-gal
  • er3-kal-la

  • 1(disz) gu4 9(disz) udu 1(disz) sila4
  • ri-im-ga-ga

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu
  • 1(disz) sila4 6(disz) masz2-gal
  • mu-ur-din-gaba mu-kux(_du_) szu-ba-ra

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) udu
  • na-ap-la-num2 mar-tu n gu4 niga

    AI Translation

    for the watch; via Ishar-padan, cupbearer; Baban-sheen, the enforcer;

  • 1 grain-fed ox, 5 sheep,
  • 1 lamb, 4 billy goats,
  • for Lu-Nanna-ukul;

  • 1 grain-fed ox, 9 sheep,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Ur-Eanna;

  • 1 grain-fed ox, 5 sheep,
  • 1 lamb, 2 billy goats,
  • for Erkalla;

  • 1 ox, 9 sheep, 1 lamb,
  • a kind of profession

  • 1 grain-fed ox, 3 sheep,
  • 1 lamb, 6 billy goats,
  • Mur-dingaba, delivery of Shubara;

  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep, fine quality,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 sheep,
  • Naplanum, Amorite; n grain-fed oxen,

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 3(disz) udu
  • giri3 ia3-ab-ra-ad

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • na-na-dug-sze

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • sze-da-ga-gi

  • 2(disz) udu a-mur-(d)szul-gi
  • 1(disz) udu (d)szul-gi-pa-li2-il
  • 1(disz) udu (d)x-ba-ni
  • 2(disz) udu (d)szul-gi-a-bi2
  • 1(disz) udu (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) udu hu-un-(d)szul-gi
  • 2(disz) udu ga-szid-da-du
  • 2(u) udu babila
  • giri3 nam-ha-ni sukkal

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu
  • ur-(d)asznan dumu a-hu-szu-ni sukkal? udu e2-du6-la ba-ab-la-ha-na ki-ba ab-na-a-gar _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) gu4 niga
  • 1(u) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ur-(d)ba-ba6 muhaldim (d)szul-gi-ma-ti maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 3 sheep,
  • via Yabrad;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • for Nanadug;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • a kind of profession

  • 2 sheep, Amur-Shulgi,
  • 1 sheep for Shulgi-palil,
  • 1 sheep for ...-bani,
  • 2 sheep for Shulgi-abi,
  • 1 sheep for Shulgi-ili,
  • 1 sheep: Hun-Shulgi,
  • 2 sheep, gashiddu,
  • 20 sheep, ...,
  • via Namhani, the messenger;

  • 93 sheep,
  • Ur-Ashnan, son of Ahushuni, the messenger?, sheep of the school, Bablahana, in the place of Abnagar, ARADmu was enforcer.

  • 2 grain-fed oxen,
  • 10 sheep, grain-fed, "following the ox,"
  • Ur-Baba, cook of Shulgi-mati, was enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    [...] e2-uz-ga ur-(d)ba-ba6 muhaldim maszkim

  • 1(disz) amar ansze [...]
  • 1(disz) amar ansze [...]
  • me-(d)isztaran lugal-[...] sza3 mu-kux(_du_) a [...] u4 1(u)-kam u4 1(u)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal-e sza-asz?-ru(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... of the uzga house, Ur-Baba, cook, was enforcer;

  • 1 donkey ...,
  • 1 donkey ...,
  • Me-Ishtaran, Lugal-..., in the delivery, PN; 10th day; 10th day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen, the king, Shashru destroyed."

    P129474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • (d)en-lil2

  • 4(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 6(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 a am niga
  • 1(disz) amar gir a am ga
  • 4(disz) udu 2(u) masz2
  • 1(disz) udu bar-gal2 niga
  • 2(disz) udu a-udu hur-sag niga saga us2
  • 2(disz) masz2-gal a-dara4 niga saga us2
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4 niga saga us2
  • (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 calf gir, suckling,
  • for Enlil;

  • 4 oxen, grain-fed, first-class,
  • 6 grain-fed oxen, 1 cow, grass-fed, grain-fed,
  • 1 calf gir, suckling,
  • 4 rams, 20 billy goats,
  • 1 sheep, with fleece, grain-fed,
  • 2 sheep, a-udu, mountain range, barley-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, fine quality, second quality,
  • 1 female kid, barley-fed, fine, second quality,
  • for Ninlil;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga sag-gu4
  • (d)nanna sza3 e2 (d)nin-lil2-ka ezem gu4-si-su2 (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal ki szu-ma-ma-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, first quality,
  • for Nanna in the house of Ninlil; festival "Oxen-of-the-Fish" of Enlil-zishagal, responsible official; month: "21st day passed," booked out from Shu-Mama; month: "Piglet feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 14 oxen, 10 sheep,
  • P129475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) udu niga a-ra2 2(disz)-kam
  • siskur2 ki (d)utu sza3 e2-gal a-tu sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for 1st time,
  • 1 sheep, barley-fed, 2nd time,
  • siskur offering with Utu in the palace Atu, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 4(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh-(nu)-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Flight," 4th day passed; from Ahu-wer's account booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P129476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 1(disz) udu niga za3-gu2-la2 sza3 e2 [...]
  • a-tu sagi maszkim

  • 2(disz) udu (gesz)gu-za (d)amar-(d)suen
  • 1(disz) gu4 niga
  • 2(disz) udu
  • 3(disz) masz2-gal a-ra2 1(disz)-kam
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-ra2 2(disz)-kam
  • mu szakkan2-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) udu niga mu na-ap-la-num2 mar-tu-sze3
  • e2-muhaldim-sze3 giri3 ur-(d)ba-ba6 muhaldim

  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 u4-nu2-a-ka sza3 e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)
  • a-bi2-si2-im-ti uri5(ki)-ma-sze3 giri3 zu-ba-ga

  • 1(disz) udu niga szu-a gi-na
  • 1(disz) udu niga nig2-diri-a
  • di-ri2-ib-ul-la2 lu2 si-mu-ru-um(ki)

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 2 ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for the zagula-offerings in the house of ...,
  • Atu, cupbearer, was enforcer;

  • 2 sheep, chair of Amar-Suen,
  • 1 grain-fed ox,
  • 2 sheep,
  • 3 billy goats, 1st time,
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 female kid, 2nd time,
  • for the shakkanese;

  • 1 sheep, barley-fed, for Naplanum of the Amorite;
  • to the kitchen, via Ur-Baba, the cook;

  • 1 female kid, at the delivery of the palace, brought;
  • for Abi-simti, to Ur, via Zubaga;

  • 1 sheep, barley-fed, regular,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • Diribula, man of Simurrum.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-za-za sukkal

  • 1(disz) udu niga na-ap-la-num2 mar-tu
  • giri3 (d)szul-gi-iri-mu sukkal

  • 1(disz) udu niga
  • wa-la-la lu2 ma-ah-li(ki) giri3 (d)suen-ga-szi-id sukkal

  • 1(disz) udu niga ba-ab-du-sza lu2 kin!-gi4!-a! ia3-ab-ra-ad szimaszgi
  • giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

  • 1(disz) udu niga i-da-du dumu bi2-li2-ib-ba ensi2 e2-gu-la(ki)
  • giri3 la-gi5-ip sukkal _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • ur-nigar(gar) lu2 nam-dumu giri3 ba-ba-ti maszkim iti u4 2(u) 6(disz) ba-zal ki zu-ba-ga-ta ba-zi giri3 ad-da-kal-la dub-sar iti ses-da-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Bazaza, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, for Naplanum of the Amorite;
  • via Shulgi-irimu, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • Walala, man of Mahli, via Sîn-gashid, the messenger.

  • 1 sheep, barley-fed, Abdusha, messenger of Yabarad, Shimashkian;
  • via Shu-Shulgi, the messenger;

  • 1 sheep, barley-fed, Idadu, son of Bili-ibba, governor of Egula.
  • via Lagip, the messenger; ARADmu was enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • Ur-nigar, man of the sons, via Babati, was enforcer; of the month, the 26th day passed, from Zubaga's account booked out; via Addakalla, the scribe; month: "Piglet feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(u) 8(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 28 sheep,
  • P129477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) u8
  • 1(u) 2(disz) udu ba-usz2
  • [szu-gid2] e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam ki du11-ga-ta

    AI Translation
  • 15 ewes,
  • 12 sheep slaughtered,
  • shugid offerings of the kitchen, 28th day, from Duga;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired;"

    Seal 1

    Sumerian

    [(d)]amar#-(d#)suen# lugal kal-ga# lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu ur-(d)ha#-ia3# [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Amar-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: Ur-Shulpa'e, scribe, son of Ur-Haya, is your servant.

    P129478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(disz) ab2 mu 2(disz)
  • iti ezem-an-na

  • 8(disz)
  • szu-la2-a be-li2-a-zu i3-dab5

  • 5(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • ur-(d)ba-ba6 unu3 i3-dab5 ugula szu-e2-a szusz3

  • 7(disz)
  • unu3-e ib2-dab5

  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(u) 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • iti u5-bi2-gu7 mu bala-a-sze3

  • 1(u) 2(disz)
  • (d)utu-ba-ni ensi2 zimbir(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 8 heifers, 2 years old,
  • month "Festival of An,"

  • total: 8.
  • from Shula, Beli-azu accepted;

  • 5 oxen,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • Ur-Baba, the cowherd, accepted; foreman: Shu-Ea, cattle manager;

  • total: 7.
  • he has taken the cows;

  • 1 ox, 2 years old,
  • 11 heifers, 2 years old,
  • for the month "Ubi-feast," year: "... ."

  • 12
  • Shamash-bani, governor of Sippar, accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • iti ezem-(d)szul-gi mu bala-a-sze3

  • 2(u) 2(disz)
  • ur-(d)nin-kur2-ra ensi2 szuruppak(ki) i3-dab5

  • 2(disz) ab2 mu 2(disz)
  • iti ezem-mah mu bala-a-sze3?

  • 2(disz)
  • ha-ba-lu5-ge2 ensi2 adab(ki) i3-dab5

  • 3(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) gu4 mu 2(disz)
  • iti a2-ki-ti (gesz)tag

  • 7(disz)
  • lu2-(d)nin-szubur szabra i3-dab5

  • 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • AI Translation
  • 22 heifers, 2 years old,
  • month: "Festival of Shulgi," year: "The bala."

  • 22
  • Ur-Ningura, governor of Shuruppak accepted;

  • 2 heifers, 2 years old,
  • month "Big-festival," year: "... ."

  • total: 2.
  • Habaluge, governor of Adab, accepted;

  • 3 mature cows,
  • 4 oxen, 2 years old,
  • month: "Akitu," reed basket;

  • total: 7.
  • Lu-Ninshubur, the household manager, accepted;

  • 3 oxen, 3 years old,
  • Column 1

    Sumerian

    iti ses-da-gu7 (gesz)tag

  • 3(disz)
  • (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 ensi2 kuara2(ki) i3-dab5

  • 1(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 2(u) 7(disz) ab2 amar ga
  • 3(u) 3(disz) gu4 amar ga
  • iti ses-da-gu7 a-sza3 a e2 (d)inanna-sze3

  • 1(gesz2) 2(disz)
  • na-silim szabra i3-dab5

  • 2(u) ab2-mah2
  • 1(u) 4(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 2(u) 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) gu4 ab2
  • iti a2-ki-ti a-sza3 a e2 (d)nin-sun2 (gesz)u3-suh5(ki)-sze3

  • 1(gesz2)
  • giri3 ur-e2-a ensi2 mar?-da?(ki) i3-dab5

    AI Translation

    month "Piglet-feast;"

  • total: 3.
  • Enlil-zishagal, governor of Kuara, accepted;

  • 1 heifer,
  • 1 heifer, 3 years old,
  • 27 heifers, suckling,
  • 33 oxen, suckling,
  • month "Piglet-feast," field, water for the house of Inanna;

  • 62 lines
  • Nasilim, the household manager, accepted;

  • 20 rams,
  • 14 heifers, 3 years old,
  • 24 heifers, 2 years old,
  • 2 oxen, cows,
  • to month "Akitu," field, water for the house of Ninsun of the reed-mill;

  • 60
  • via Ur-Ea, governor of Marda?, accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) [...]
  • sa2-du11 e2-a [...] szabra i3-dab5

  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6 engar [x] gu4 dub inim-(d)nanna engar iti sze-sag11-ku5 [x] 2(disz) [...]-ke4-ne szunigin 1(u) 7(disz)! gu4 szunigin 7(disz) gu4 mu 3(disz) szunigin 1(gesz2) gu4 mu 2(disz) szunigin 1(gesz2) gu4 mu 1(disz) szunigin 3(u) 3(disz) gu4 amar ga szunigin 2(u) 3(disz) ab2 szunigin 1(u) 4(disz) ab2 mu 3(disz) szunigin 1(gesz2) 7(disz) ab2 mu 2(disz) szunigin 2(disz) ab2 mu 1(disz) szunigin 2(u) 7(disz) ab2 amar ga kiszib3 lugal-nig2-lagar-e ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti masz-da3-gu7-ta

    iti 1(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 12 ...,
  • regular offerings in the house of ..., the household manager, accepted;

  • 1 heifer, 1 year old,
  • under seal of Ur-Baba, the plowman; x oxen, ..., plowman; ... 2 ...; total: 17 oxen, total: 7 oxen, 3 years; total: 82 oxen, 2 years; total: 83 oxen, 1 year; total: 23 oxen, 3 years; total: 147 oxen, 2 years; total: 2 oxen, 1 year; total: 27 oxen, 1 year; total: 27 oxen, oxen, ...; from Lugal-niglagare, from Enlil, booked out; from month: "Gazelle-feast,"

    12th month.

    Left

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

  • 5(gesz2) 1(u)
  • AI Translation

    year: "The boat of the sailor of Enki was caulked."

  • 420,
  • P129479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 u2
  • e2-muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 oxen, grass-fed,
  • for the kitchen, in place of the agdus, ARADmu was enforcer; 18th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    from Duga's account booked out; via Hula'al, the scribe; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P129480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • ezem amar-a-a-si gir2-su(ki)-sze3 giri3 ad-da-mu sagi

  • 2(disz) udu niga (d)inanna unu(ki)-sze3
  • giri3 a-hu-ni sagi (d)en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • for the festival of Amar-ayasi, to Girsu, via Addamu, cupbearer;

  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna of Uruk,
  • via Ahuni, cupbearer of Enlil-zishagal, responsible official;

    Reverse

    Sumerian

    iti [u4 x] ba-[zal] ki [ur]-(d)nanna-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2!-ra-ab-du! iti ezem-mah mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    month "...," booked out; from Ur-Nanna's account booked out; via Erreshum, Sharabdu; month "Big-festival," year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 7 sheep,
  • P129481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) gu4 niga
  • 1(u) 2(disz) gu4 u2
  • 5(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 5(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • 3(u) 4(disz) gu4
  • 3(gesz2) 1(u) udu
  • mu-kux(_du_) u4 1(u) 8(disz)-kam sza3-bi-ta

  • 4(disz) gu4 niga 2(disz) gu4 u2
  • udu a-lum niga saga us2

  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 5(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2
  • 6(disz) gu4 [1(u) 7(disz)] udu
  • [... i3-dab5]

    AI Translation
  • 22 grain-fed oxen,
  • 12 oxen, grass-fed,
  • 5 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 5 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 165 sheep, grass-fed,
  • 15 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 34 oxen,
  • 210 sheep,
  • delivery, the 18th day, therefrom:

  • 4 oxen, grain-fed, 2 oxen, grass-fed,
  • long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, good quality, second quality

  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 15 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed,
  • 6 oxen, 17 sheep,
  • ... accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 u2
  • udu a-lum niga saga us2

  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 9(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2
  • 3(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu
  • zabar-dab5 i3-dab5

  • 2(disz) gu4 niga 1(disz) gu4 u2
  • udu a-lum niga saga us2

  • 1(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 9(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2
  • 3(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu
  • a-hu-we-[er i3-dab5]

  • 7(disz) [gu4 niga]
  • 4(disz) [gu4 u2]
  • 1(disz) [udu a-lum niga saga us2]
  • [x masz2-gal niga] 3(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 1 grass-fed ox,
  • long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, good quality, second quality

  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 9 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed,
  • 3 oxen, 11 sheep,
  • he took the zabardab,

  • 2 grain-fed oxen, 1 grass-fed ox,
  • long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, good quality, second quality

  • 1 billy goat, barley-fed, 3rd grade,
  • 9 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed,
  • 3 oxen, 11 sheep,
  • Ahu-wer accepted;

  • 7 grain-fed oxen,
  • 4 oxen, grass-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • x billy goats, barley-fed, 3rd grade,

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) 1(disz) gu4
  • 3(u) 7(disz) udu
  • ib-ni-(d)suen i3-dab5

  • 7(disz) gu4 niga
  • 4(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu a-lum niga saga us2
  • masz2-gal niga 3(disz)-kam us2

  • 3(u) 3(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2
  • 1(u) 1(disz) gu4 3(u) 7(disz) udu
  • ur-(d)nanna i3-dab5

  • 3(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 2(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 1(gesz2) 6(disz) udu u2
  • 6(disz) masz2-gal u2
  • AI Translation
  • 33 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 11 oxen,
  • 37 sheep,
  • Ibni-Sîn accepted;

  • 7 grain-fed oxen,
  • 4 oxen, grass-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • an interest rate of 3 shekels of barley per 1 shekel is to be added,

  • 33 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed,
  • 11 oxen, 37 sheep,
  • Ur-Nanna accepted;

  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 66 sheep, grass-fed,
  • 6 billy goats, grass-fed,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] i3-dab5 sza3 mu-kux(_du_) u4 1(u) 8(disz)-kam ki in-ta-e3-a iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    ... accepted; in the delivery, the 18th day, from Inta'ea; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P129482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu [...]
  • sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(u) 7(disz) udu u2
  • sza3 e2 (d)nin-lil2-la2 uzu-a bala siskur2 gu-la lugal kux(_kwu636_)-ra

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • AI Translation
  • 20 ... sheep,
  • in the house of Enlil;

  • 17 sheep, grass-fed,
  • in the house of Ninlil, meat of the bala, the great offering, the king brought;

  • 1 k-equid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2-munus
  • szu-gid2 mu ur-mah-sze3 u4 9(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta ba-zi giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 1 female k-equid,
  • shugid offerings, year: "The lions," 9th day; from Ur-kununa's account booked out; via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2 3(u) 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 k-equids, 37 rams,
  • P129483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 3(disz@t)-kam us2
  • 1(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • 2(disz) x niga saga
  • 2(disz) x niga 3(disz@t)-kam us2
  • 2(disz) masz2-gal niga 4(disz@t)-kam us2
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(disz) gu4 niga 4(disz@t)-kam us2
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2 gu4-e-us2-sa
  • (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 4(disz@t)-kam us2
  • 1(disz) masz2-gal gu4-e-us2-sa
  • sa2-du11 [...]

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)a-ba-(d)en-lil2-gin7 szu-nir e2 (d)en-lil2-la2 sza3 e2 (d)en-lil2-la2

  • 1(disz) gu4 niga 3(disz@t)-kam us2
  • 4(disz) gu4 u2
  • 1(disz) udu niga saga
  • 3(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz) x niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep,
  • 2 billy goats,
  • 2 ... grain-fed, fine quality,
  • 2 ... grain-fed, 3rd grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, "of the ox,"
  • chair of Enlil

  • 1 grain-fed ox, 4th grade,
  • 1 billy goat, "of the ox,"
  • regular offerings .

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Aba-Enlilgin, the shunir of the temple of Enlil, inside the temple of Enlil.

  • 1 grain-fed ox, 3rd grade,
  • 4 oxen, grass-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 3 sheep, barley-fed, second quality,
  • 1 ... grain-fed,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga 4(disz@t)-kam us2 (d)nanna
  • [...] niga 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa (d)nin-hur-sag-ga2! x udu niga (d)nin-lil2-la2

  • 1(disz) udu niga (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga (d)[...]
  • sza3 e2-x-da

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-ga2!-gi4-a

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu
  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)nin-hur-sag

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)szul-pa-e3

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga 4(disz@t)-kam us2
  • 2(disz) masz2-gal niga 4(disz@t)-kam us2
  • iti (masz)-ku3-gu7

  • 1(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • (d)isztaran

  • 1(disz) udu niga (d)nusku
  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu niga
  • (d)inanna

    AI Translation
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninlil;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Nanna;
  • ... grain, 1 sheep, grain-fed, "Oxen-of-the-Fish" for Ninhursaga, ... sheep, grain-fed, for Ninlil,

  • 1 sheep, barley-fed, for Enlil,
  • 1 sheep, barley-fed, for ...,
  • in the ... house;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ningagia;

  • 1 grain-fed ox, 2 sheep,
  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • for Ninhursag;

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Shulpa'e;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 2 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • month "Gazelle feast,"

  • 1 sheep, barley-fed, for oxen-eusa,
  • Ishtaran

  • 1 sheep, grain-fed, Nusku;
  • 1 grain-fed ox, 2 grain-fed sheep,
  • For Inanna

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...]

  • 1(disz) udu [...]
  • mu [...]

  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu niga
  • x masz2-gal mu [...] ur-(d)lamma esz3 esz3 e2-u4 7(disz)

  • 3(disz) udu niga (d)[...]
  • 1(disz) udu niga (d)nin-hur-sag
  • sza3 e2 (d)[...]

  • 1(disz) u4-bar szu-du
  • 1(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu niga [...]
  • 2(disz) udu niga [...]
  • 1(disz) udu niga 4(disz@t)-kam us2 (d)lamma lugal
  • [...] saga u4 4(disz) [...] niga x-ra x udu niga (d)lugal-hur-sag (d)szu-(d)suen-la-ma-har sagi maszkim

    AI Translation

  • 1 sheep ...,
  • year: "...."

  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • ... annual interest, year: "... Ur-Lamma, shrine;" shrine of the 7th house.

  • 3 sheep, barley-fed, for ...,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninhursag;
  • in the temple of .

  • 1 ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, ...,
  • 2 sheep, barley-fed, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade, for Lamma, the king;
  • ... fine, 4th day; ... grain-fed sheep, ... grain-fed, for Lugalhursag; Shu-Suen-la-mahar, cupbearer, was enforcer;

    Column 2

    Sumerian

    a2 ge6-ba-a sza3 (d)en-lil2-[...]

  • 2(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • [...] sar [...] [...] saga [...] [...] gu4-e-us2-sa [x] gu4 [...] (d)nin-lil2 [...] niga [x] (d)nun-gal ma-szum sagi maszkim

  • 1(disz) udu niga (d)nin-[...]
  • [...] niga (d)[...] [...] niga [...] [...] niga x-kam us2 [...] niga (d)nin-[...] [...] [...] [...] u4 5(disz)#-kam ki du-u2-du-ta ba-zi iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    the night-time work of Enlil-.

  • 2 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • ... sar ... good ... ... oxen ... Ninlil ... grain-fed grain ... Nungal Mashum, cupbearer, was enforcer.

  • 1 sheep, barley-fed, for Nin-...,
  • ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of ... barley of Nin-... ... ... ... 5th day, from Dudu's account booked out; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P129484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga an-nu-ni-tum
  • 1(disz) udu niga (d)ul-ma-szi-tum
  • 2(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • abzu-sze3 (d)nanna

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4 dub-la2-mah
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, Annunitum,
  • 1 sheep, grain-fed, for Ulmashitum,
  • 2 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • to the Abzu of Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 1 lamb from Dublamah,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] en-[...] maszkim iti u4 8(disz) ba-zal ki na-lu5-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    ... En-..., the enforcer; month: "Flight," 8th day passed; from Nalu's account booked out; in Ur; month: "Harvest," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P129485: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 6(gesz2) 8(disz) udu masz2 hi-a
  • ki a-ba-(d)en-lil2-gin7-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3 kiszib3 na-we-er-dingir e2-tum!

    AI Translation
  • 188 sheep, billy goats,
  • from Aba-Enlilgin's account booked out; in Nippur; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected;" under seal of Nawer-ili, the temple;

    P129486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • 2(disz) udu a-lum niga saga
  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 3(disz) gukkal niga saga us2
  • 2(disz) udu a-lum niga saga us2
  • 1(disz) u8 gukkal niga saga us2
  • 2(disz) u8 a-lum niga saga us2
  • 3(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 5(u) 2(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2
  • 3(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam us2
  • [1(gesz2) 1(u) 7(disz)] udu niga 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, fine quality,
  • 1 fat-tailed ewe, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 2 ewes, long-fleeced, grain-fed, fine quality, 2nd grade,
  • 3 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 91 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 52 long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 6 billy goats, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 female kids, grain-fed, 3rd grade,
  • 77 sheep, grain-fed, 4th grade,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(u) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • 8(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 3(u) 8(disz) udu niga
  • 3(disz) udu a-lum niga
  • 1(u) 7(disz) masz2-gal niga
  • 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(gesz2) 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • 1(u) 8(disz) sila4 niga
  • 3(u) kir11 niga
  • 5(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 6(gesz2) 1(u) 3(disz) udu u2
  • 3(disz) udu gesz-du3 u2
  • 2(disz) masz2-gal u2
  • 3(disz) masz2-gal gesz-du3 u2
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 u2
  • 1(gesz2) 1(disz) ud5 u2
  • AI Translation
  • 10 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 8 billy goats, grain-fed, 4th grade,
  • 4 female kids, grain-fed, 4th grade,
  • 198 grain-fed sheep,
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 17 billy goats, grain-fed,
  • 133 sheep, grain-fed, "oxen-driver,"
  • 62 billy goats, grain-fed, "oxen-drivers,"
  • 18 lambs, grain-fed,
  • 30 female lambs, grain-fed,
  • 58 female kids, grain-fed,
  • 133 sheep, grass-fed,
  • 3 sheep, geshdu-offering, grass-fed,
  • 2 full-grown billy goats, grass-fed,
  • 3 billy goats, grass-fed,
  • 105 ewes, grass-fed,
  • 61 ewes, grass-fed,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) sila4
  • 2(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(u) 8(disz) masz2 gaba
  • 2(u) 1(disz) (munus)asz2-gar3 gaba
  • szunigin 3(disz) udu niga saga szunigin 7(disz) udu niga saga us2 szunigin 3(disz) u8 niga saga us2 szunigin 3(disz) masz2-gal niga saga us2 szunigin 2(gesz2) 3(disz) udu niga 3(disz)-kam us2 szunigin 6(disz) masz2-gal niga 3(disz)-kam us2 szunigin 3(disz) (munus)asz2-gar3 niga 3(disz)-kam us2 szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu niga 4(disz)-kam us2 szunigin 8(disz) masz2-gal niga 4(disz)-kam us2 szunigin 4(disz) (munus)asz2-gar3 niga 4(disz)-kam us2 szunigin 2(gesz2) 4(u) 1(disz) udu niga

    szunigin 1(u) 7(disz) masz2-gal niga szunigin 3(gesz2) 1(u) 3(disz) udu niga gu4-e-us2-sa szunigin 1(gesz2) 2(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa szunigin 1(u) 8(disz) sila4 niga

    AI Translation
  • 37 lambs,
  • 21 female kids,
  • 38 billy goats, suckling,
  • 21 female kids, suckling,
  • total: 3 grain-fed sheep, fine quality; total: 7 grain-fed sheep, fine quality; total: 3 grain-fed ewes, fine quality; total: 3 grain-fed maszgal, fine quality; total: 133 grain-fed sheep, 3rd grade; total: 6 grain-fed maszgal, 3rd grade; total: 3 female kids, 3rd grade; total: 77 grain-fed sheep, 4th grade; total: 8 maszgal kids, 4th grade; total: 411 grain-fed sheep,

    total: 17 billy goats, grain-fed, total: 133 sheep, grain-fed, "oxen-driver," total: 122 billy goats, grain-fed, "oxen-driver," total: 18 lambs, grain-fed,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin 3(u) kir11] niga [szunigin 5(u) 8(disz)] (munus)asz2-gar3 niga [szunigin 6(gesz2) 1(u) 3(disz)] udu u2 [szunigin 5(disz)] masz2-gal u2 [szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(disz)] u8 u2 [szunigin 1(gesz2) 1(disz)] ud5 u2 [szunigin 3(u) 7(disz)] sila4 ((gaba)) [szunigin 2(u) 1(disz)] (munus)asz2-gar3! [szunigin 3(u) 8(disz)] masz2 gaba [szunigin 2(u) 1(disz)] (munus)asz2-gar3 gaba 2(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 1(disz)! [szu-szum2]-ma sza3 uri5(ki)-ma ki a-ba-(d)en-lil2-gin7 iti diri ezem-me-ki-gal2

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 30 female kids, grain-fed, total: 58 female kids, grain-fed, total: 133 sheep, grass-fed, total: 5 billy goats, grass-fed, total: 115 ewes, grass-fed, total: 87 lambs, grass-fed, total: 21 female kids, total: 38 buck goats, breastfed, total: 21 female kids, breastfed, total: 121 ..., in Ur, with Aba-Enlilgin; extra month: "Festival of Mekigal,"

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P129487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

  • 1(disz) gu4 u2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne e2-muhaldim-sze3 _arad2_-mu maszkim a2-ge6-ba-a u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • for the service of the aforementioned;

  • 1 ox, grass-fed,
  • year: "The smiths to the kitchen ARADmu was enforcer." Night of the 27th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki du-u2-du-ta ba-zi giri3 er3-re-szum szar2-ra-ab-du iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-du3

    AI Translation

    from Du'udu booked out; via Erreshum, the sharabdu; month: "Festival of Mekigal," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P129488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • u4 3(disz)-kam mu ur-mah-sze3

  • 1(disz) ab2 e2-muhaldim
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • mu ur-mah-sze3 u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 e2-muhaldim
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • e2-muhaldim u4 1(u)-kam

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 1(disz)-kam

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) ab2 e2-muhaldim
  • 2(disz) dusu2-nita2
  • mu ur-mah-sze3

    AI Translation
  • 2 k-equids,
  • 2nd day;

  • 1 k-equid,
  • 3rd day, year: "The lion."

  • 1 cow, for the kitchen;
  • 1 male kid,
  • year: "The lion." 6th day.

  • 1 cow, for the kitchen;
  • 7th day.

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • for the kitchen; 10th day;

  • 1 male kid,
  • year: "The lion," 11th day;

  • 1 male kid,
  • year: "The lion," 12th day;

  • 2 cows, for the kitchen;
  • 2 male sucklings,
  • for the lion-fighter;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) [gu4]
  • ug3? [...] da egir [...] ba-ab-[gu7]

  • 5(disz) dusu2-munus
  • ur-gi7-re [...] u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) dusu2-[nita2]
  • 1(disz) dusu2-[nita2 amar ga]
  • mu ur-mah-sze3 u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) dusu2-[munus]
  • mu ur-mah-sze3 u4 2(u)-kam

  • 1(disz) ab2 e2?-muhaldim
  • 1(disz) dusu2-[munus]
  • mu ur-mah-sze3 u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 e2-muhaldim
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) dusu2-munus
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • the people? ...

  • 5 female kids,
  • Ur-gigre ... 14th day.

  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling calf,
  • year: "The lion," 16th day;

  • 1 female kid,
  • year: "The lion." 20th day.

  • 1 cow of the kitchen,
  • 1 female kid,
  • year: "The lion," 22nd day;

  • 1 cow, for the kitchen;
  • 23rd day.

  • 2 female kids,
  • Column 1

    Sumerian

    mu ur-mah-sze3 u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) ab2
  • mu aga3-us2-e-ne-sze3

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2
  • mu lu2 mar-ha-szi(ki)-ke4-ne-sze3 e2-muhaldim

  • 1(disz) dusu2-munus
  • mu ur-mah-sze3 u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) dusu2-munus
  • mu ur-mah-sze3 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation

    year: "The lion," the 25th day;

  • 1 cow,
  • for the service of the aforementioned;

  • 1 ox,
  • 1 cow,
  • for the men of Marhashi, the kitchen;

  • 1 female kid,
  • year: "The lion," 26th day;

  • 1 female kid,
  • year: "The lion," 27th day;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 5(disz) gu4 szunigin 9(disz) ab2 szunigin 3(disz) (ansze)kunga2-nita2 szunigin 6(disz) dusu2-nita2 szunigin 1(disz) dusu2-nita2 amar ga szunigin 1(u) 1(disz) dusu2-munus

  • 1(u) 4(disz) gu4
  • 3(disz) (ansze)kunga2-nita2
  • 1(u) 8(disz) dusu2
  • ki lugal-me-lam2-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    total: 5 oxen, total: 9 cows, total: 3 k-equids, total: 6 male donkeys, total: 1 male donkey, calf, total: 11 female donkeys,

  • 14 oxen,
  • 3 k-equids,
  • 18 ...,
  • from Lugal-melam's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P129489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • (d)gu-la sza3-ge guru7-a lugal giri3 lu2-dingir-ra sagi sza3 uri5(ki)-ma u4 1(u) 2(disz)-kam ki (d)szul-gi-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • Gula, in the midst of the grain-store, the king, via Lu-dingira, cupbearer, in Ur, 12th day, from Shulgi-ili

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 ur-tum-ma-al szar2-ra-ab-du iti a2-ki-ti mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    booked out; via Urtum-mal, the sharabdu; month: "Akitu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed;"

    P129490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) udu niga gu4-[e-us2-sa]
  • 1(disz) udu niga saga us2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 3(disz) udu a-lum u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) udu a-lum niga 4(disz)-kam us2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) udu a-lum niga 3(disz)-kam us2
  • u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu u2
  • 6(disz) udu a-lum u2
  • 1(disz) u8 a-lum u2
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 1(disz) gukkal u2
  • 1(disz) sila4
  • u4 2(u)-kam

  • 3(u) udu niga u4 2(u) 9(disz)-kam
  • [szunigin 1(disz)] udu niga saga us2 [szunigin 1(disz)] udu a-lum niga 3(disz)-kam us2 [szunigin 1(disz)] udu a-lum niga 4(disz)-kam us2 [szunigin 3(u)] udu niga [szunigin 2(u)] udu niga gu4-e-us2-sa [szunigin 2(disz)] udu u2 [szunigin] 1(disz) gukkal u2 [szunigin 9(disz)] udu a-lum u2 [szunigin] 1(disz) u8 a-lum u2 [szunigin] 1(disz) sila4

  • 1(gesz2) 7(disz) udu
  • kiszib3 a-ba-(d)en-lil2-gin7 ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 20 sheep, grain-fed, "following the ox,"
  • 1 sheep, barley-fed, of the second grade, 14th day;
  • 3 long-fleeced long-fleeced sheep, grass-fed, 15th day;
  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, grain-fed, 4th grade,
  • 16th day.

  • 1 long-fleeced long-fleeced sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 17th day.

  • 2 sheep, grass-fed,
  • 6 long-fleeced sheep, grass-fed,
  • 1 ewe, long-fleeced, grass-fed,
  • 18th day.

  • 1 fat-tailed sheep, grass-fed,
  • 1 lamb,
  • 20th day.

  • 30 sheep, grain-fed, 29th day;
  • total: 1 grain-fed sheep, fine quality, 2nd quality; total: 1 grain-fed ram, 3rd quality; total: 1 grain-fed ram, 4th quality; total: 30 grain-fed rams; total: 20 grain-fed rams, oxen-fed; total: 2 grain-fed rams; total: 1 fat-tailed sheep; total: 9 grain-fed rams; grass-fed ewes; total: 1 lamb;

  • 77 sheep,
  • under seal of Aba-Enlilgin, from Inta'ea's account booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P129491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 6(disz) udu u2
  • [szu]-gid2 e2-muhaldim mu kas4-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 6(disz) udu
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 u2
  • 1(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 2(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la ku4?-ra-ne!-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) gu4
  • 2(disz) udu
  • u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2
  • 2(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 2(disz) udu
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 5(disz) u8 u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim

    AI Translation
  • 6 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, in place of the messengers, ARADmu was enforcer;

  • 6 sheep,
  • 6th day.

  • 1 cow, grass-fed,
  • 1 ox, 2 years old,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • shugid priest of the kitchen, year: "The adolescent was smitten with water." At the gate of the palace, to enter, ARADmu was enforcer.

  • 2 oxen,
  • 2 sheep,
  • 12th day.

  • 1 ox, grass-fed,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, ARADmu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 2 sheep,
  • 13th day.

  • 5 ewes, grass-fed,
  • shu-gid of the kitchen;

    Column 2

    Sumerian

    mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 5(disz) udu
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • u4 (n(disz))-kam

  • 1(disz) ab2 [...]
  • 4(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • szu-gid2 [e2-muhaldim] mu lu2 [szuku-ra-ke4-ne]-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 1(disz) gu4
  • 6(disz) udu
  • u4 1(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    for the szuku-priests ARADmu was enforcer;

  • 5 sheep,
  • 14th day.

  • 1 ox, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, ARADmu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 16th day.

  • 1 ox, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, ARADmu was enforcer;

  • 1 ox,
  • nth day.

  • 1 cow ...,
  • 4 ...,
  • 2 ...,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the men of the shuku-offerings, ARADmu was enforcer;

  • 1 ox,
  • 6 sheep,
  • 19th day.

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 [szuku-ra-ke4-ne-sze3] _arad2_-mu [maszkim] [...] u4 2(u)-kam

  • 2(disz) gu4
  • mu kas4-ke4-ne-sze3

  • 1(disz) gu4
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2 gaba
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim

  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 mu ur-mah-sze3 _arad2_-[mu maszkim]

  • 4(disz) gu4
  • 1(disz) dusu2
  • 3(disz) udu
  • u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 u2
  • 3(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 gaba
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3

    AI Translation
  • 1 ...,
  • shugid offerings for the kitchen, for the people of the shukura service, ARADmu was enforcer; ... 20th day.

  • 2 oxen,
  • for the messengers;

  • 1 ox,
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, suckling,
  • for the man of the shukud, shugid-officiant of the kitchen;

  • 1 male kid,
  • shugid-offering, for the lion-fighters; ARADmu was enforcer;

  • 4 oxen,
  • 1 ...,
  • 3 sheep,
  • 23rd day.

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 3 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb, suckling,
  • shugid offerings for the kitchen, for the szukura men;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • szu-gid2 mu ur-mah-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • 2(disz) gu4
  • 1(disz) dusu2
  • 4(disz) udu
  • u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 u2
  • mu aga3-us2 a tu5-a ka e2-gal-la ku4?-ra-ne!-sze3

  • 2(disz) gu4 u2
  • 5(disz) udu u2
  • mu lu2 szuku-ra-ke4-ne-sze3 szu-gid2 e2-muhaldim _arad2_-mu maszkim

  • 4(disz) gu4
  • 5(disz) udu
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • [2(disz)] gu4
  • [9(disz)] udu
  • [szu-gid2 e2-muhaldim] mu [...-sze3] [_arad2_-mu maszkim]

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • shugid-offering, for the lion-fighters; ARADmu was enforcer;

  • 2 oxen,
  • 1 ...,
  • 4 sheep,
  • 25th day.

  • 2 oxen, grass-fed,
  • since the sailor ?

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • for the people of the shukud-priests, shugid-priest of the kitchen, ARADmu was enforcer;

  • 4 oxen,
  • 5 sheep,
  • 26th day.

  • 2 oxen,
  • 9 sheep,
  • shugid-officiant of the kitchen, for the year: "...," ARADmu was enforcer;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) gu4
  • 9(disz) udu
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 u2
  • 5(disz) udu u2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu [lu2 szuku]-ra-ke4-ne-sze3 _arad2_-mu maszkim

  • [2(disz) gu4]
  • 5(disz) [udu]
  • [u4] 2(u) 8(disz)-[kam] [x] gu4 mu kas4-ke4-[ne-sze3]

  • 4(disz) udu
  • 4(disz) u8
  • mu lu2 szuku-[ra-ke4-ne-sze3] [...] szu-gid2 [e2-muhaldim] [...]

  • 1(disz) gu4
  • 1(u) udu
  • [u4] 2(u) 9(disz)-[kam] [...] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 oxen,
  • 9 sheep,
  • 27th day.

  • 2 oxen, grass-fed,
  • 5 sheep, grass-fed,
  • shugid-offerings for the kitchen, for the szuku-offerings, ARADmu was enforcer;

  • 2 oxen,
  • 5 sheep,
  • 28th day, x oxen, year: "The messengers."

  • 4 sheep,
  • 4 ewes,
  • ... the shugid priest of the kitchen .

  • 1 ox,
  • 10 sheep,
  • 29th day ...

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(disz) dusu2-nita2 szunigin 3(u) 8(disz) udu 2(disz) szunigin x x u2

    AI Translation

    total: 2 male donkeys; total: 38 sheep; total: ... grass;

    P129492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) x] niga gu4-e-us2-sa
  • 5(disz) masz2-gal niga gu4-e-us2-sa
  • sa2-du11 (d)da-gan

    AI Translation
  • 10 ... grain-fed oxen,
  • 5 billy goats, barley-fed, "oxen-driver,"
  • regular offerings of Dagan;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-al-li2-[ta] ba-zi iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Baalli booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P129493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • (d)inanna siskur2 gu-la u4 2(u) 2(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga saga us2
  • 2(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2
  • a2-ge6-ba-a

  • 2(disz) udu niga
  • a2 u4-te-na (d)inanna sza3 ma2 an-na u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga (d)inanna
  • u4 2(u) 4(disz)-kam

  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • sa2-du11 (d)inanna

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • For Inanna, the great offering, 22nd day;

  • 2 sheep, barley-fed, second quality,
  • 2 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • a kind of profession

  • 2 sheep, barley-fed,
  • labor of daytime, Inanna, in the barge of An, 23rd day;

  • 1 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 24th day.

  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • regular offerings of Inanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-sun2 sza3-iri

  • 1(disz) udu niga
  • (d)nin-sun2 sza3-iri a2-ge6-ba-a

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2-sa
  • a2 u4-te-na u4 2(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) udu niga 4(disz)-kam us2-sa
  • u4 2(u) 6(disz)-kam sza3 unu(ki)-ga nig2-ezem ma2 an-na giri3 (d)szu-(d)suen-i-pa2-la-[ah-(d)en-lil2] sagi ki puzur4-esz18?-dar?-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for Ninsun, the city administrator;

  • 1 sheep, barley-fed,
  • For Ninsun, the city of the night,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • labor of daytime, 25th day,

  • 1 sheep, barley-fed, 4th grade,
  • 26th day, in Uruk, festival of the barge of An, via Shu-Suen-ipalah-Enlil, cupbearer, from Puzur-Ishtar's account booked out; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 21 sheep,
  • P129494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz)#? gu4 niga an-[nu-ni-tum]
  • lugal#? kux(_kwu147_)-ra iti u4 7(disz) ba-zal ki# ur#-szu#-ga#-lam#-ma#-ta ba-zi

    AI Translation
  • 8 oxen, grain-fed, Annunitum,
  • king? delivery; the 7th day passed; from Ur-shugalama was booked out;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nam-ha-ni szar2-ra-ab-du iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Namhani, sharabdu; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 8(disz)#?
  • AI Translation
  • 8? mana wool for .
  • P129495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    x x ab-ba-[...] [x] lu2-kal-[...] [x] bi2?-lu5 [...] [x] kiszib3 lugal-he2-gal2 [x] kiszib3 ur-tur [x] kiszib3 ur-(d)lamma [...] dumu lu2-dingir-ra

  • 2(disz) lu2-sa6-ga
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) 6(disz) udu masz2 hi-a zi-ga-am3

  • 8(disz) udu ib2-tak4
  • ki sa3-si2 iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza#-li(ki) ba-hul#

    AI Translation

    ... Abba-... ... Lukal-... ... ... seal of Lugal-hegal ... seal of Ur-tur ... seal of Ur-Lamma ... son of Lu-dingira

  • 2 mana wool for Lu-saga,
  • 1: Nabasa,
  • total: 96 sheep, suckling goats booked out;

  • 8 sheep, slaughtered,
  • from Sasi; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P129496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) [gu4 ...]
  • 1(disz) [gu4 ...]
  • 1(gesz'u) 4(disz) udu

  • 1(disz) sila4 hur-sag
  • 1(gesz2) 1(disz) amar masz-da3
  • 2(disz) amar az
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 1 ox ...,
  • 1 ox ...,
  • 64 sheep,

  • 1 lamb, mountain range,
  • 61 gazelle calves,
  • 2 calf-calfs,
  • 210, month: "Gazelle feast,"

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) (ansze)si2-si2
  • 7(gesz2) 5(u) 6(disz) udu
  • 1(u) dara3
  • 1(gesz2) 2(u) 3(disz) masz2-da3
  • 9(gesz2) 3(u) 4(disz) iti ses-da-gu7
  • AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 ...,
  • 126 sheep,
  • 10 ...
  • 63 gazelles,
  • 94 months of .
  • Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) az
  • 8(gesz2) 2(u) 6(disz) udu
  • 3(disz) udu hur-sag
  • 4(disz) dara3
  • 2(gesz2) 7(disz) masz2-da3
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 8(disz) iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 1 buck,
  • 126 sheep,
  • 3 sheep, mountain range,
  • 4 suckling goats,
  • 147 gazelles,
  • 98, month: "ubi-feast;"

    Column 4

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • 1(disz) szeg9!-bar
  • 8(gesz2) 5(disz) udu
  • 1(u) 2(disz) masz2-da3
  • 8(gesz2) 2(u) 7(disz) iti ki-siki-(d)nin-a-zu
  • AI Translation
  • 8 oxen,
  • 1 ...,
  • 165 sheep,
  • 12 gazelles,
  • 147, month: "ki-siki of Ninazu;"
  • Column 5

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 9(gesz2) 1(u) 6(disz) udu
  • 9(disz) masz-da3
  • 9(gesz2) 3(u) iti ezem-(d)nin-a-zu
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • 169 sheep,
  • 9 gazelles,
  • 420, month "Festival of Ninazu;"
  • Column 6

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gu4
  • 1(u) ansze
  • 1(disz) dusu2
  • 1(disz) [...]
  • 9(gesz2) 3(u) 5(disz) udu
  • 4(u) 1(disz) masz2-da3
  • 1(disz) az
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 6(disz) iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 37 oxen,
  • 10 donkeys,
  • 1 ...,
  • 1 ...,
  • 185 sheep,
  • 41 gazelles,
  • 1 buck,
  • 66, month: "Akitu;"

    Column 7

    Sumerian
  • 5(disz) gu4
  • 6(gesz2) 3(u) 4(disz) udu
  • 9(disz) masz2-da3
  • 6(gesz2) 4(u) 8(disz) iti ezem-(d)szul-gi
  • AI Translation
  • 5 oxen,
  • 184 sheep,
  • 9 gazelles,
  • 188, month: "Festival of Shulgi;"
  • Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 1(gesz2)? iti ezem-(d)szu-(d)suen x x x

  • 3(u) gu4
  • 1(disz) lulim
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 1(disz) udu

  • 1(u) masz-da3
  • 8(disz) az
  • 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) iti ezem-mah

    AI Translation

    420?, month: "Festival of Shu-Suen," .

  • 30 oxen,
  • 1 nanny goat,
  • 141 sheep,

  • 10 gazelles,
  • 8 nanny goats,
  • 420, month "Grand Festival,"

    Column 2

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 1(gesz'u) 4(u) 8(disz) udu

  • 1(u) 1(disz) dara3
  • 1(disz) az
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 8(disz) iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 98 sheep,

  • 11 suckling goats,
  • 1 buck,
  • 98, month: "Festival of An,"

    Column 3

    Sumerian
  • 8(disz) gu4
  • 4(disz) (ansze)kunga2
  • 8(gesz2) 3(u) 7(disz) udu
  • 5(disz) az
  • 9(gesz2) 5(u) 5(disz) iti ezem-me-ki-gal2
  • AI Translation
  • 8 oxen,
  • 4 k-equids,
  • 177 sheep,
  • 5 cows,
  • 185, month: "Festival of Mekigal;"
  • Column 4

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4
  • 6(gesz2) 2(u) 6(disz) udu
  • 4(disz) dara3
  • 2(u) 6(disz) masz-da3
  • 2(disz) az
  • 7(gesz2) 2(u) 2(disz) iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-e us2-sa x x x
  • AI Translation
  • 24 oxen,
  • 126 sheep,
  • 4 suckling goats,
  • 26 gazelles,
  • 2 male goats,
  • 142, extra month: "Festival of Mekigal," following ...;
  • Column 5

    Sumerian

    mu [...]

    AI Translation

    year: "...."

    P129497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 3(disz) masz2 u4 1(disz)-kam
  • 5(disz) ud5 u2 3(disz) masz2 2(disz) amar masz-da3-nita2 u4 2(disz)-kam
  • 5(disz) u8 u2 u4 3(disz)-kam
  • 5(disz) u8 u2 u4 3(disz)-kam 5(disz) ud5 u2 1(disz) masz2 u4 4(disz)-kam
  • n ud5 u2 n masz2 2(disz) amar masz-da3-nita2 1(disz) amar masz-da3-munus u4 5(disz)-kam n masz2 n x u4 6(disz)-kam

  • 1(disz) udu u2 5(disz) ud5 u2 u4 7(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 5(disz) ud5 u2 u4 8(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 2(disz) masz2 u4 9(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 5(disz) ud5 u2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) 1(disz) udu u2 3(disz) masz2 6(disz) amar masz-da3-nita2 4(disz) amar masz-da3-munus u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 4(disz) masz2 3(disz) amar masz-da3-nita2 1(disz) amar masz-da3-munus u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2 4(disz) amar masz-da3-munus u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 5(disz) amar masz-da3-munus u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) u8 1(disz) amar masz-da3-nita2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 4(disz) masz2 3(disz) amar masz-da3-munus u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 3(disz) ud5 u2 x masz2 3(disz) amar masz-da3-nita2 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) amar masz-da3-nita2 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 4(disz) u8 u2 3(disz) sila4 4(disz) masz2 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • szunigin 1(disz) gu4 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu 4(u) 4(disz) masz-da3 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 3 billy goats, 1st day;
  • 5 ewes, grass-fed, 3 billy goats, 2 calf-gazelles, 2nd day;
  • 5 ewes, grass-fed, 3rd day;
  • 5 ewes, grass-fed, 3rd day; 5 ewes, grass-fed, 1 billy goat, 4th day;
  • n n

  • 1 sheep, grass-fed, 5 ewes, grass-fed, 7th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 5 ewes, grass-fed, 8th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 2 billy goats, 9th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 5 ewes, grass-fed, 12th day;
  • 1 ox, 2 years old, 1 sheep, grass-fed, 3 billy goats, 6 calf-gazelles, 4 calf-gazelles, 13th day,
  • 1 lamb, 14th day;
  • 4 billy goats, 3 calf-gazelles, 1 calf-gazelle, 15th day;
  • 1 billy goat, 16th day;
  • 3 calf-gazelles, 4 calf-gazelles, 17th day;
  • 3 calf-gazelles, 19th day;
  • 2 lambs, 2 billy goats, 21st day;
  • 2 lambs, 5 calf-gazelles, 22nd day;
  • 2 ewes, 1 calf, gazelle, 23rd day;
  • 4 billy goats, 3 calf-gazelles, 25th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, ..., 3 calf-calfs, 26th day;
  • 3 calf-gazelles, 27th day;
  • 4 ewes, grass-fed, 3 lambs, 4 billy goats, 28th day;
  • total: 1 ox, 92 sheep, 44 gazelles, month: "Harvest;"

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2 2(disz) ud5 u2 6(disz) masz2 3(disz) amar masz-da3-munus u4 1(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 4(disz) masz2-gal u2 4(disz) masz2 2(disz) amar masz-da3-nita2 u4 4(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 3(disz) masz2 u4 5(disz)-kam
  • 5(disz) masz2 u4 6(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 7(disz) ud5 u2 4(disz) masz2 1(disz) amar masz-da3-nita2 u4 7(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 2(disz) ud5 u2 4(disz) masz2 u4 8(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 2(disz) masz2 u4 9(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 2(disz) masz2 u4 1(u)-kam
  • 2(disz) udu u2 1(disz) masz2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 2(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) ud5 u2 6(disz) masz2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 4(disz) u8 u2 4(disz) ud5 u2 1(disz) masz2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(disz) u8 u2 2(disz) ud5 u2 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 4(disz) u8 u2 3(disz) ud5 u2 1(disz) masz2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) udu u2 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 5(disz) u8 u2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 2(disz) udu 6(disz) masz-da3 iti masz-da3-gu7

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 6 billy goats, 3 calf-calfs, gazelles, 1st day;
  • 4 sheep, grass-fed, 4 billy goats, grass-fed, 4 billy goats, 2 calf-calfs, 4th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 3 billy goats, 5th day;
  • 5 billy goats, 6th day;
  • 5 sheep, grass-fed, 7 ewes, grass-fed, 4 billy goats, 1 calf, gazelle, 7th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 4 billy goats, 8th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 2 billy goats, 9th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 2 billy goats, 10th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 1 billy goat, 13th day;
  • 2 billy goats, 16th day;
  • 2 ewes, grass-fed, 6 billy goats, 21st day;
  • 4 ewes, grass-fed, 4 ewes, grass-fed, 1 billy goat, 23rd day;
  • 2 ewes, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 24th day;
  • 4 ewes, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 1 billy goat, 25th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 28th day;
  • 5 ewes, grass-fed, 29th day;
  • total: 92 rams, 6 gazelles, month: "Gazelle feast,"

    Column 3

    Sumerian
  • 4(disz) ud5 u2 u4 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 u4 4(disz)-kam
  • 3(disz) u8 u2 2(disz) ud5 u2 u4 5(disz)-kam
  • 2(disz) u8 u2 2(disz) (munus)asz2-gar3 u4 6(disz)-kam
  • 4(disz) (munus)asz2-gar3 u4 1(u)-kam
  • 2(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • 2(disz) u8 u2 2(disz) ud5 u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 2(disz) sila4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 1(disz) gu4 mu 2(asz) 1(disz) u8 u2 1(disz) masz2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 4(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) masz2-gal u2 3(disz) ud5 u2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 7(disz) udu u2 3(disz) ud5 u2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 3(disz) masz2-gal u2 6(disz) masz2 u4 x-kam
  • 5(disz) masz2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 3(disz) masz2-gal u2 4(disz) ud5 u2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • szunigin 2(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) 6(disz) udu iti ses-da-gu7

    AI Translation
  • 4 nanny goats, grass-fed, 1st day;
  • 2 sheep, grass-fed, 4th day;
  • 3 ewes, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 5th day,
  • 2 ewes, grass-fed, 2 female kids, 6th day;
  • 4 female kids, 10th day;
  • 2 billy goats, grass-fed, 12th day;
  • 2 ewes, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 13th day,
  • 4 sheep, grass-fed, 2 lambs, 14th day;
  • 1 ox grass-fed, 1 ox, 2 years old, 1 ewe grass-fed, 1 billy goat, 15th day,
  • 4 billy goats, grass-fed, 16th day;
  • 3 billy goats, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 17th day;
  • 7 sheep, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 18th day;
  • 3 billy goats, grass-fed, 6 billy goats, ... day,
  • 5 billy goats, 23rd day;
  • 3 billy goats, grass-fed, 4 ewes, grass-fed, 25th day;
  • total: 2 oxen, 116 sheep, month: "Piglet feast,"

    Column 4

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 u2 7(disz) masz2-gal 1(disz) sila4 u4 5(disz)-kam
  • 4(disz) ud5 u2 u4 7(disz)-kam
  • 1(disz) masz2 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u2 1(disz) udu u2 u4 9(disz)-kam
  • 1(disz) ud5 u2 1(disz) masz2 u4 1(u)-kam
  • 1(disz) udu u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) masz2-gal u2 2(disz) sila4 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 5(disz) u8 u2 4(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 8(disz) udu u2 6(disz) masz2-gal u2 4(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) 4(disz) ud5 u2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 5(disz) ud5 u2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 4(disz) ud5 u2 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 3(disz) ud5 u2 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(disz) u8 u2 u4 n-kam
  • 1(disz) masz2-gal u2 1(disz) masz2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 3(u)-kam
  • szunigin 3(disz) gu4 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu iti u5-bi2-gu7

    AI Translation
  • 1 cow, grass-fed, 7 billy goats, 1 lamb, 5th day,
  • 4 nanny goats, grass-fed, 7th day;
  • 1 billy goat, 8th day;
  • 1 cow, grass-fed, 1 sheep, grass-fed, 9th day;
  • 1 ewe, grass-fed, 1 billy goat, 10th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 13th day;
  • 1 billy goat, grass-fed, 2 lambs, 14th day;
  • 5 ewes, grass-fed, 4 billy goats, grass-fed, 15th day;
  • 8 sheep, grass-fed, 6 billy goats, grass-fed, 4 lambs, 2 billy goats, 16th day;
  • 1 ox, 2 years old, 4 grass-fed, 17th day,
  • 5 nanny goats, grass-fed, 18th day;
  • 4 nanny goats, grass-fed, 19th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 21st day;
  • 3 nanny goats, grass-fed, 26th day;
  • 1 ewe, grass-fed, nth day,
  • 1 billy goat, grass-fed, 1 billy goat, 29th day;
  • 1 lamb, 1 billy goat, 30th day;
  • total: 3 oxen, 77 sheep, month: "ubi-feast;"

    Column 5

    Sumerian
  • 1(disz) udu u2 1(disz) sila4 u4 1(disz)-kam
  • 3(disz) ud5 u2 u4 3(disz)-kam
  • 3(disz) masz2-gal u2 2(disz) ud5 u2 u4 5(disz)-kam
  • 2(disz) ud5 u2 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 1(disz) ab2 u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • szunigin 2(disz) gu4 1(u) 4(disz) udu iti ki-siki-(d)nin-a-zu

    AI Translation
  • 1 sheep, grass-fed, 1 lamb, 1st day;
  • 3 nanny goats, grass-fed, 3rd day;
  • 3 billy goats, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 5th day,
  • 2 nanny goats, grass-fed, 8th day;
  • 1 ox, grass-fed, 1 cow, grass-fed, 13th day,
  • 1 lamb, 1 billy goat, 29th day;
  • total: 2 oxen, 14 sheep, month: "ki-siki of Ninazu;"

    Column 6

    Sumerian
  • 2(disz) masz2-gal u2 u4 2(disz)-kam
  • 2(disz) ud5 u2 2(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 2(disz) ud5 u2 u4 7(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) 1(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • szunigin 1(disz) gu4 9(disz) udu iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 3(disz) u8 u2 4(disz) ud5 u2 4(disz) sila4 u4 4(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 3(disz) sila4 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 3(disz) masz2 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 8(disz) sila4 1(disz) masz2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) udu u2 8(disz) x u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 1(u) 2(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 2(u)-kam
  • 2(disz) udu u2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 mu 2(asz) 6(disz) masz2-gal u2 5(disz) sila4 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 5(disz) masz2-gal u2 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 4(disz) x u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u2 1(disz) ab2 mu 2(asz) 6(disz) udu u2 4(disz) masz2-gal u2 4(disz) sila4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • 1(u) udu u2 5(disz) masz2-gal u2 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 6(disz) udu u2 5(disz) masz2-gal u2 5(disz) sila4 u4 n-kam
  • 3(disz) ab2 mu 2(asz) 7(disz) udu u2 3(disz) ud5 u2 u4 3(u)-kam
  • szunigin 6(disz) gu4 2(gesz2) 2(u) 6(disz) iti a2-ki-ti

    AI Translation
  • 2 billy goats, grass-fed, 2nd day;
  • 2 ewes, grass-fed, 2 lambs, 6th day;
  • 2 nanny goats, grass-fed, 7th day;
  • 1 ox, 2 years old, 1 billy goat, 18th day,
  • total: 1 ox, 9 sheep, month: "Festival of Ninazu;"

  • 3 ewes, grass-fed, 4 ewes, grass-fed, 4 lambs, 4th day,
  • 4 sheep, grass-fed, 3 lambs, 13th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 3 billy goats, 17th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 8 lambs, 1 billy goat, 18th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 8 ..., 19th day;
  • 12 lambs, 3 billy goats, 20th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 21st day;
  • 4 lambs, 22nd day;
  • 1 heifer, 2 years old, 6 billy goats, grass-fed, 5 lambs, 23rd day;
  • 3 sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, 24th day;
  • 4 ..., 25th day;
  • 1 cow, grass-fed, 1 cow, 2 years old, 4 sheep, grass-fed, 4 billy goats, grass-fed, 4 lambs, 26th day,
  • 10 sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, 27th day;
  • 6 sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, 5 lambs, n days,
  • 3 heifers, 2 years old, 7 sheep, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 30th day,
  • total: 6 oxen, 126, month: "Akitu;"

    Column 7

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) udu u2 8(disz) masz2-gal u2 8(disz) sila4 u4 2(disz)-kam
  • 8(disz) udu u2 4(disz) masz2-gal u2 u4 3(disz)-kam
  • 3(disz) ud5 u2 x sila4 u4 4(disz)-kam
  • n ab2 u2 u4 5(disz)-kam

  • 1(disz) ab2 u2 4(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 n sila4 u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 3(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 7(disz) sila4 u4 7(disz)-kam
  • 4(disz) sila4 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 6(disz) udu u2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 1(u) udu u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 3(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 2(disz) sila4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • szunigin 5(disz) gu4 2(gesz2) 3(disz) udu iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 25 sheep, grass-fed, 8 billy goats, grass-fed, 8 lambs, 2nd day;
  • 8 sheep, grass-fed, 4 billy goats, grass-fed, 3rd day;
  • 3 nanny goats, grass-fed, lambs, 4th day;
  • n cows, grass-fed, 5th day;

  • 1 cow, grass-fed, 4 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, n lambs, 6th day;
  • 1 ox, grass-fed, 3 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 7 lambs, 7th day;
  • 4 lambs, 11th day;
  • 6 sheep, grass-fed, 14th day;
  • 1 ox, grass-fed, 10 sheep, grass-fed, 15th day,
  • 5 sheep, grass-fed, 18th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 19th day;
  • 1 ox, grass-fed, 3 lambs, 20th day,
  • 2 lambs, 25th day;
  • 2 lambs, 28th day;
  • total: 5 oxen, 233 sheep, month: "Festival of Shulgi;"

    Column 8

    Sumerian
  • 3(disz) udu u2 2(disz) u8 u2 u4 5(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 u4 6(disz)-kam
  • 4(disz) u8 u2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 3(disz) ud5 u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • n u8 u2 u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2 6(disz) udu u2 3(disz) u8 u2 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 2(disz) ud5 u2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 2(disz) ud5 u2 1(disz) sila4 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 u4 2(u) 6(disz)-kam
  • szunigin 1(disz) gu4 4(u) 4(disz) udu iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 1(u) 9(disz) udu u2 1(u) 4(disz) masz2-gal u2 4(disz) sila4 u4 3(disz)-kam
  • 1(u) 7(disz) masz2? u4 4(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal u2 u4 5(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 7(disz) masz2-gal u2 1(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u2 1(u) 2(disz) udu u2 1(disz) sila4 u4 7(disz)-kam
  • 8(disz) udu u2 u4 8(disz)-kam
  • 1(u) 6(disz) udu u2 1(u) 1(disz) masz2-gal u2 u4 9(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 5(disz) masz2-gal u2 u4 1(u)-kam
  • 2(u) 5(disz) udu u2 1(u) 1(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 2(disz)-kam
  • x udu u2 1(u) 2(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 7(disz) udu u2 3(disz) sila4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 2(u) 2(disz) udu u2 1(u) 3(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 6(disz) udu u2 8(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 4(u) 4(disz) udu u2 1(u) 2(disz) masz2-gal u2 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 8(disz) ud5 u2 2(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(disz) masz2-gal u2 7(disz) sila4 u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 4(disz) masz2-gal u2 u4 3(u)-kam
  • szunigin 2(disz) gu4 6(gesz2) 2(u) 2(disz) udu iti ezem-mah

    AI Translation
  • 3 sheep, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 5th day,
  • 2 sheep, grass-fed, 6th day;
  • 4 ewes, grass-fed, 11th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 13th day;
  • n ewes, grass-fed, 14th day;

  • 1 ox, grass-fed, 6 sheep, grass-fed, 3 ewes, grass-fed, 15th day,
  • 3 sheep, grass-fed, 2 ewes, grass-fed, 16th day;
  • 2 ewes, grass-fed, 1 lamb, 17th day;
  • 1 lamb, 26th day;
  • total: 1 ox, 44 sheep, month: "Festival of Shu-Suen;"

  • 19 sheep, grass-fed, 14 billy goats, grass-fed, 4 lambs, 3rd day,
  • 17 billy goats, 4th day;
  • 11 billy goats, grass-fed, 5th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 7 billy goats, grass-fed, 1 lamb, 6th day;
  • 1 ox, grass-fed, 12 sheep, grass-fed, 1 lamb, 7th day;
  • 8 sheep, grass-fed, 8th day;
  • 16 sheep, grass-fed, 11 billy goats, grass-fed, 9th day;
  • 5 sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, 10th day;
  • 25 sheep, grass-fed, 11 billy goats, grass-fed, 12th day;
  • x sheep, grass-fed, 12 billy goats, grass-fed, 13th day;

  • 7 sheep, grass-fed, 3 lambs, 15th day;
  • 22 sheep, grass-fed, 13 billy goats, grass-fed, 18th day;
  • 6 sheep, grass-fed, 8 billy goats, grass-fed, 19th day;
  • 44 sheep, grass-fed, 12 billy goats, grass-fed, 21st day;
  • 8 ewes, grass-fed, 2 lambs, 22nd day;
  • 1 billy goat, grass-fed, 7 lambs, 28th day;
  • 4 billy goats, grass-fed, 30th day,
  • total: 2 oxen, 142 sheep, month "Big-festival;"

    Column 9

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) udu u2 1(u) 1(disz) masz2-gal u2 2(u) 1(disz) sila4 3(disz) masz2 u4 3(disz)-kam
  • 2(disz) ab2 mu 2(asz) 2(disz) udu u2 u4 4(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 7(disz) masz2-gal u2 8(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 5(disz)-kam
  • 7(disz) udu u2 5(disz) masz2-gal u2 3(disz) sila4 u4 6(disz)-kam
  • 1(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 1(disz) sila4 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) ab2 u2 5(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 u4 9(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 x masz2-gal u2 u4 1(u)-kam
  • 1(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 1(disz)-kam
  • x udu u2 x masz2-gal u2 1(disz) sila4 u4 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 u2 1(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 3(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 masz2-gal u2 u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 3(disz) sila4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 5(disz) sila4 u4 2(u)-kam
  • 3(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 2(disz) sila4 u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) 8(disz) udu 2(disz) x masz2-gal u2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 x masz2-gal u2 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 3(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 1(disz) sila4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 2(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 2(disz) sila4 u4 3(u)-kam
  • szunigin 9(disz) gu4 3(gesz2) 4(u) 7(disz) udu iti ezem-an-na

    AI Translation
  • 13 sheep, grass-fed, 11 billy goats, grass-fed, 21 lambs, 3 billy goats, 3rd day;
  • 2 heifers, 2 years old, grass-fed, 4th day;
  • 5 sheep, grass-fed, 7 billy goats, grass-fed, 8 lambs, 2 billy goats, 5th day;
  • 7 sheep, grass-fed, 5 billy goats, grass-fed, 3 lambs, 6th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 1 lamb, 8th day;
  • 1 cow, grass-fed, 5 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 9th day;
  • 5 sheep, grass-fed, ..., billy goat, grass-fed, 10th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed, 11th day;
  • ... sheep, grass-fed, ..., billy goat, grass-fed, 1 lamb, 12th day;

  • 1 ox, grass-fed, 1 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed, 13th day;
  • 5 sheep, grass-fed, full-grown, grass-fed, 14th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 16th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 3 lambs, 19th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 5 lambs, 20th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 2 lambs, 21st day;
  • 1 ox, 2 years old, 8 sheep, 2 ..., big billy goats, grass-fed, 23rd day;
  • 2 sheep, grass-fed, ..., billy goat, grass-fed, 24th day;
  • 3 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 25th day;
  • 5 sheep, grass-fed, 1 lamb, 27th day;
  • 2 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 2 lambs, 30th day,
  • total: 9 oxen, 147 sheep, month: "Festival of An,"

    Column 10

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu u2 1(u) masz2-gal u2 u4 5(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) u4 7(disz)-kam
  • 1(u) 8(disz) udu u2 1(u) 1(disz) masz2-gal u2 1(u) 4(disz) ud5 u2 u4 9(disz)-kam
  • n udu u2 u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) x masz2? u4 1(u) 6(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 2(disz) masz2-gal u2 1(disz) sila4 u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal u2 u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) udu u2 1(disz) sila4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 1(disz) u8 u2 1(disz) sila4 u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 4(disz) udu u2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 7(disz) sila4 u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 7(disz) udu u2 3(disz) masz2-gal u2 u4 2(u) 5(disz)-kam
  • 4(disz) u8 u2 4(disz) sila4 u4 2(u) 7(disz)-kam
  • 5(disz) udu u2 2(disz) sila4 n masz2? u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 mu 2(asz) n u8 u2 n ud5 u2 8(disz) kir11 u4 2(u) 9(disz)-kam
  • szunigin 3(disz) gu4 2(gesz2) 1(u) 4(disz) udu iti ezem-me-ki-gal2

    AI Translation
  • 11 sheep, grass-fed, 10 billy goats, grass-fed, 5th day;
  • 1 ox, 2 years old, 7th day;
  • 18 sheep, grass-fed, 11 billy goats, grass-fed, 14 ewes, grass-fed, 9th day;
  • n sheep, grass-fed, 15th day;

  • 1 ox, 2 years old, ..., 16th day,
  • 4 sheep, grass-fed, 2 billy goats, grass-fed, 1 lamb, 17th day;
  • 4 sheep, grass-fed, 1 billy goat, grass-fed, 18th day;
  • 1 sheep, grass-fed, 1 lamb, 19th day;
  • 1 ewe, grass-fed, 1 lamb, 22nd day;
  • 4 sheep, grass-fed, 23rd day;
  • 7 lambs, 24th day;
  • 7 sheep, grass-fed, 3 billy goats, grass-fed, 25th day;
  • 4 ewes, grass-fed, 4 lambs, 27th day;
  • 5 sheep, grass-fed, 2 lambs, n billy goats, 28th day;
  • 1 ox, 2 years old, n ewes, n ewes, 8 female lambs, 29th day;
  • total: 3 oxen, 144 sheep, month: "Festival of Mekigal;"

    Column 1

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gu4
  • 2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 9(disz) udu

  • 5(u) masz-da3
  • ba-usz2 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu

  • 1(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 4(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-(d)nin-a-zu

  • 1(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • iti a2-ki-ti [n] 4(disz) udu u2 n masz2-gal u2 iti ezem-(d)szul-gi n udu u2 n masz2-gal u2 iti ezem-(d)szu-(d)suen

  • 2(u) udu u2
  • 1(u) masz2-gal u2
  • iti ezem-mah

  • 1(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-an-na

  • 1(u) 5(disz) udu u2
  • 1(u) 5(disz) masz2-gal u2
  • iti ezem-me-ki-gal2 [...]

    AI Translation
  • 35 oxen,
  • 169 sheep,

  • 50 gazelles,
  • slaughtered, Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu."

  • 15 sheep, grass-fed,
  • 14 billy goats, grass-fed,
  • month "Festival of Ninazu;"

  • 15 sheep, grass-fed,
  • 15 full-grown billy goats, grass-fed,
  • month "Akitu," n+4 sheep, grass-fed, n billy goats, grass-fed, month "Festival-of-Shulgi," n sheep, grass-fed, n billy goats, grass-fed, month "Festival-of-Shu-Suen,"

  • 20 sheep, grass-fed,
  • 10 billy goats, grass-fed,
  • month "Great Festival,"

  • 15 sheep, grass-fed,
  • 15 full-grown billy goats, grass-fed,
  • month "Festival of An,"

  • 15 sheep, grass-fed,
  • 15 full-grown billy goats, grass-fed,
  • month "Festival of Mekigal," ...;

    Column 2

    Sumerian

    puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra szu ba-an-ti ugula szu-(d)ma-mi-tum

  • 5(gesz2) 5(u) 3(disz) udu
  • sa2-du11 ur-gi7-ra

  • 1(u) 3(disz) u8
  • 7(disz) masz2-gal u2
  • szunigin 1(u) gu4 u2 szunigin 7(disz) gu4 [mu 2(asz)] szunigin 2(u) 1(disz) ab2 u2 szunigin 1(gesz'u) 7(disz) [n] udu u2 szunigin 1(gesz2) 2(disz) [n] u8 u2 szunigin 5(gesz2) 3(u) masz2-gal u2 szunigin 3(gesz2) 2(u) 3(disz) ud5 u2 szunigin 2(gesz2) 4(u) 2(disz) sila4 szunigin 8(disz) kir11 szunigin 1(gesz2) [n] masz2 szunigin 2(disz) [(munus)asz2-gar3] szunigin 2(u) 6(disz) amar masz-da3 nita2 szunigin 2(u) 4(disz) amar masz-da3 munus ba-usz2 (d)szul-gi-iri-mu szu ba-an-ti

    szunigin 2(gesz2) 3(u) 9(disz) masz2 [...] [...] [...]

    AI Translation

    Puzur-Enlil, shepherd of the dog, received; foreman: Shu-Mamitum;

  • 153 sheep,
  • regular offerings of Ur-gi;

  • 13 ewes,
  • 7 billy goats, grass-fed,
  • total: 10 oxen, grass-fed, total: 7 oxen, 2 years old, total: 21 cows, grass-fed, total: 77 rams, grass-fed, total: 92 ewes, grass-fed, total: 153 billy goats, grass-fed, total: 233 lambs, grass-fed, total: 8 female lambs, total: n billy goats, total: 2 female kids, total: 26 calf-calf-fed, male kid, total: 24 calf-fed, female kid, died; Shulgi-irimu received from him.

    total: 199 billy goats ... .

    Column 3

    Sumerian

    puzur4-(d)en-lil2 sipa ur-gi7-ra szu ba-an-ti ugula szu-(d)ma-mi-tum szunigin gu4 szunigin gu4 mu 2(asz) szunigin 7(disz) udu szunigin 1(u) 3(disz) u8 szunigin 2(u) 1(disz) masz2-gal ba-usz2 al-dar-[ra] ad3! kusz u3 sa-bi lu2-[kal-la] szu ba-an-ti szunigin2# 3(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 3(disz) (udu) masz2 hi-a szunigin2# [5(u)] masz-da3 [ba]-usz2 [ur]-ku3-nun-na [ba]-zi iti sze-sag11-ku5-ta iti ezem-me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 2(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    Puzur-Enlil, shepherd of Urgi, received; foreman: Shu-Mitum; total: oxen; total: 7 sheep; total: 13 ewes; total: 21 billy goats; slaughtered in the aldara threshing floor and its ...; Lukalla received; total: 153 sheep, mutton, milk, total: 50 billy goats, slaughtered; Ur-kununa was booked out; from month "Harvest" to month "Festival of Mekigal," 12th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, built the house of Shara in Umma."

    P129498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x udu sila4 sza3 e2 (d)inanna [x] u3 esz3-esz3-asz [x] sa2-du11 [ki] ur-mes-ta u4 1(u) 4(disz)-kam

  • [4(disz)] gukkal
  • sza3 e2 (d)inanna ki lugal-ezem-ta

  • 1(disz) sila4 siskur2 e2-gal
  • ki a-a-sza-ta

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 2(disz) sila4 (d)nun-gal u3 (d)balag
  • ki u4-de3-nig2-saga-ta u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 4(disz) sila4 sza3 e2 (d)inanna
  • 1(disz) sila4 (d)nin-gesz-zi-da
  • 2(disz) udu muszen-da ku4?-ra
  • sza3 e2 (d)inanna

  • 1(disz) sila4 (d)[...]
  • AI Translation

    ... sheep, lambs, in the house of Inanna, ... and Esh-eshash, ..., regular offerings, from Ur-mes, 14th day;

  • 4 fat-tailed sheep,
  • in the house of Inanna, from Lugal-ezem;

  • 1 lamb, offering of the palace;
  • from A'asha;

  • 2 sheep, regular offerings,
  • 2 lambs for Nungal and Balak;
  • from Udenigsaga, 15th day;

  • 2 sheep, regular offerings,
  • 4 lambs, in the house of Inanna;
  • 1 lamb for Ningeshzida,
  • 2 sheep, bird-feeding, entered?;
  • in the temple of Inanna;

  • 1 lamb for ...,
  • Column 2

    Sumerian

    ki u4-de3-nig2-saga-ta

  • 4(disz) sila4 (d)na-na-a sza3 e2-gal
  • 2(disz) sila4 (d)nin-sun2 u3 (d)na-na-a
  • muszen-da ku4?-ra ki a-a-sza-ta u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 1(u) 8(disz) udu sila4
  • sza3 e2 (d)inanna

  • 6(disz) sila4 esz3-esz3-asz
  • 2(disz) udu ka2 didli
  • 1(disz) sila4 ki e2-banda3(da)-du-ta
  • 1(disz) sila4 sza3 e2 a-mur-dingir
  • ki u4-de3-nig2-saga-ta

  • 7(disz) sila4 (d)ga-an-sur-ra
  • ki a-a-sza-ta u4 1(u) 7(disz)-kam

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 4(disz) sila4 sza3 e2 (d)inanna
  • 1(disz) udu [...]
  • 2(disz) [...]
  • [...] [...]

    AI Translation

    from Udenigsaga;

  • 4 lambs for Nanaya, in the palace;
  • 2 lambs for Ninsun and Nanaya,
  • bird released, from A'asha; 16th day;

  • 2 sheep, regular offerings,
  • 18 lambs, male,
  • in the temple of Inanna;

  • 6 lambs for Esh-eshash,
  • 2 sheep, ...,
  • 1 lamb from E-bandadu;
  • 1 lamb, in the house of Amur-ili,
  • from Udenigsaga;

  • 7 lambs for Gansurra,
  • from A'asha, 17th day;

  • 2 sheep, regular offerings,
  • 4 lambs, in the house of Inanna;
  • 1 sheep ...,
  • 2 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    sza3 [...] ki a-a-sza-ta u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 1(u) sila4 sza3 e2 [(d)inanna]
  • 1(disz) sila4 (d)nin-[x]
  • ki u4-de3-nig2-saga-ta u4 1(u) 9(disz)-kam

  • 1(disz) udu sa2-du11
  • 6(disz) sila4 sza3 e2 (d)inanna
  • 2(disz) sila4 (d)x-ki sza3 e2-amar
  • 1(u) 5(disz) sila4 siskur2 gu-la esz3-esz3-asz
  • ki u4-de3-nig2-saga-ta u4 2(u)-kam

  • 2(disz) sila4 (d)inanna unu(ki)-ga-sze3
  • ki u4-de3-nig2-saga-ta u4 (x)-kam szunigin 4(u) 4(disz) udu sila4 hi-a ki ur-mes-ta szunigin 4(disz) udu sila4 ki lugal-ezem-ta

    AI Translation

    from ..., from A'asha, 18th day;

  • 2 sheep, regular offerings,
  • 10 lambs, in the house of Inanna;
  • 1 lamb for Nin-...,
  • from Udenigsaga, the 19th day;

  • 1 sheep, regular offerings,
  • 6 lambs, in the house of Inanna;
  • 2 lambs for ...ki, in the amar-house;
  • 15 male lambs, regular offerings, Esh-eshash;
  • from Udenigsaga, 20th day;

  • 2 lambs for Inanna of Uruk,
  • from Udenigsaga, the xth day; total: 44 lambs, fat-tailed sheep, from Urmes; total: 4 lambs, fat-tailed sheep, from Lugal-ezem;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(u) 5(disz) udu [...] ki a-a-sza-ta szunigin 1(gesz2) 3(u) 5(disz) udu sila4 hi-a ki u4-de3-nig2-saga-ta

  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) udu
  • zi-ga lugal [sza3 ...](ki) [...]-ta i3-dab5 iti ezem-mah mu en (d)inanna unu(ki)-ga masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    total: 25 sheep ... from A'asha; total: 105 sheep, lambs, ... from Udenigsaga;

  • 188 sheep,
  • booked out; king from ... accepted; month: "Great-festival," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was found;"

    P129499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4
  • 2(gesz2) 4(u) 7(disz) udu masz2 sila4 hi-a
  • mu-kux(_du_) sza3-bi-ta

  • 2(u) udu 1(u) masz2-gal
  • 6(disz) udu 1(disz) gukkal 2(disz) udu a-lum
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) 1(disz) zu?-ba-ga

  • 7(disz) udu 2(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum
  • udu masz2-gal en-dingir-mu i3-dab5

  • 8(disz)#? udu 2(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum
  • n x 1(u) masz2-gal

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • 147 sheep, male goats, suckling,
  • delivery, therefrom:

  • 20 rams, 10 billy goats,
  • 6 rams, 1 fat-tailed sheep, 2 long-fleeced sheep,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • 11 Zubaga,

  • 7 rams, 2 fat-tailed sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • sheep with a large goat, En-dingirmu accepted;

  • 8? rams, 2 fat-tailed sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • n ..., 10 billy goats,

    Reverse

    Sumerian

    n udu 2(disz) gukkal 1(disz) udu a-lum

  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(u) 1(disz) igi-(d)en-lil2-sze3

  • 1(disz) gu4 gun3-a e2 (d)nanna-sze3
  • lugal-ma2-gur8-re i3-dab5

  • 3(disz) gu4 ba-la-la nar
  • 1(disz) gu4 na-lu5 szu-la2-a
  • (d)nanna-ma-ba i3-dab5

  • 1(disz) gu4 (d)en-lil2-la2
  • [...] ur-sze-il2-la

    AI Translation

    n sheep, 2 fat-tailed sheep, 1 long-fleeced sheep,

  • 1 billy goat, full grown,
  • 11 for Igi-Enlil;

  • 1 ox, shorn, for the house of Nanna;
  • Lugal-magure accepted;

  • 3 oxen, Balala, the singer;
  • 1 ox, Nalu, the shula-priest,
  • Nanna-maba accepted;

  • 1 ox for Enlila,
  • ... Ur-she'ila

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 nibru(ki) kiszib3 2(disz) giri3 a-da-lal3 u3 lu2-sza-lim
  • AI Translation
  • 3 lambs, Nippur, under seal of 2 carriers, Adalal and Lu-shalim;
  • P129500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(disz) udu mu-kux(_du_) u4 1(disz)-kam
  • 6(disz) udu u4 2(disz)-kam
  • 2(gesz2) 3(u) udu szu-gid2 ki sipa-ke4-ne-ta
  • 4(u) udu ki ur-(d)nansze-ta
  • 1(u) 8(disz) udu ki ur-nig2-ta
  • 4(gesz2) 4(u) 2(disz) udu dub ka5-a-mu
  • 1(u) udu [...]
  • 2(u) udu da-a-x-x
  • giri3 sa3-si2 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 9(disz) sza3-bi-ta

  • 2(u) 6(disz) udu sza3 3(u) giri3 al-la-mu
  • 1(gesz2) 1(disz) udu giri3 nu-ur2-i3-li2
  • ga-esz(ki) al-la-mu i3-dab5

  • 5(u) 7(disz) udu sza3 1(gesz2) 9(disz) ur-nig2 i3-dab5
  • 6(disz) udu sza3 2(u) 3(disz) e2-muhaldim
  • 1(disz) udu szu-e2-a sza3 2(disz)
  • sa3-si2 i3-dab5

  • 9(disz) masz2 la2-ia3 szesz-kal-la
  • 4(disz) udu sza3 1(u) 4(disz) ur-szu-ga-lam-ma
  • 7(gesz2) 1(u) 6(disz) udu dub sa3-si2
  • [...]

    AI Translation
  • 133 sheep delivery, 1st day;
  • 6 sheep, 2nd day;
  • 240 sheep, shugid, from the shepherds;
  • 40 sheep from Ur-Nanshe;
  • 18 sheep from Ur-nig;
  • 142 sheep, scribal school, Ka'amu;
  • 10 sheep ...,
  • 20 sheep of Da'a-...,
  • via Sasi; 169 therefroms;

  • 26 sheep, in 30, via Allamu;
  • 61 sheep via Nur-ili;
  • Ga'esh, Alamu accepted;

  • 57 sheep, in 89, Ur-nig accepted;
  • 6 sheep, in 23 house-workers,
  • 1 sheep, Shu-Ea, in 2;
  • Sasi accepted;

  • 9 billy goats, deficit of Sheshkalla;
  • 4 sheep, in the 14th year of Ur-shugalama,
  • 126 sheep, sash-board,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 8(disz) udu dub (d)nanna-ku3-zu
  • 2(disz) udu niga dub i-sa6-ga
  • 1(disz) udu dub (d)nanna-ma-ba
  • 1(disz) udu dub ur-ge6-par4
  • 2(disz) udu dub nu-ur2-(d)suen
  • 1(disz) udu dub bi2-in-x-ne-e
  • 1(disz) udu dub ur-(d)nin-urta
  • 1(disz) udu dub lu2-sa6-ga
  • 1(disz) udu dub in-ta-e3-a
  • 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 6(disz) du11-ga szu ba-ti ki kasz-de2-a giri3 ur-ku3-nun-na la2-ia3 1(gesz2) 3(disz) udu iti ezem-(d)szul-gi sza3 uri5(ki)-ma mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 8 sheep, chariot-drivers of Nanna-kuzu,
  • 2 sheep, barley-fed, scribal art,
  • 1 sheep, chariot-driver of Nanna-maba,
  • 1 sheep, chariot fighter,
  • 2 sheep, chariot-fighter: Nur-Suen;
  • 1 sheep, ...
  • 1 sheep, chariot-driver of Ur-Ninurta,
  • 1 sheep, chariot driver, Lu-saga,
  • 1 sheep, scribal art, for Inta'ea;
  • 96, Duga received; from Kashdea, via Ur-kununa; deficit: 63 sheep; month: "Festival of Shulgi," in Ur; year: "Huhnuri was destroyed."

    P129501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga us2 1(disz) sila4
  • ur-nigar(gar)

  • 1(disz) sila4 ba-ba-ti
  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da szabra
  • 1(disz) amar az bu-sza-am lu2 [si]-ma-num2(ki)
  • 5(disz) udu 2(disz) az
  • mu-kux(_du_) lugal

  • 5(gesz2) udu niga i-ri-bu-um
  • 3(gesz2) 1(u) 2(disz) udu niga lu2-kal-ga
  • 2(gesz2) udu u2 be-li2-a-ri2-ik
  • 1(gesz'u) 1(u) 2(disz) ba-ra-kar-ra szunigin 2(disz) udu niga saga us2 szunigin 8(gesz2) 1(u) 2(disz) udu niga 2(gesz2) udu u2 szunigin 3(disz) sila4 2(disz) amar az

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, of 1 lamb,
  • for Ur-nigar;

  • 1 lamb from Babati,
  • 1 lamb, Lugal-azida, the household manager;
  • 1 calf, calf-tongue, busham, man of Simanum;
  • 5 sheep, 2 goats,
  • delivery of the king;

  • 420 sheep, grain-fed, Iribum,
  • 142 sheep, grain-fed, Lukalga;
  • 240 sheep, grass-fed, Beli-arik,
  • 92, Barakara; total: 2 grain-fed sheep, fine quality, 2500 grain-fed sheep; total: 240 grain-fed sheep, 200 grass-fed sheep; total: 3 lambs, 2 calf-calfs,

    Reverse

    Sumerian

    sza3-bi-ta [...] [...]

  • 1(disz)
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 1(disz)
  • du-u2-du i3-dab5

  • 8(gesz2) 1(u) 2(disz) udu niga 2(gesz2) udu u2
  • 1(gesz'u) 1(u) 2(disz) be-li2-a-zu i3-dab5

  • 3(disz) sila4
  • 3(disz)
  • ur-ku3-nun-na i3-dab5

  • 2(disz) amar az e2-uz-ga
  • ki ur-szu muhaldim sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta

  • 2(disz) az
  • zi-ga lugal ki-be2 gi4-a in-ta-e3-a-ta iti ezem-an-na mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    therefrom: ... .

  • total: 1.
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • total: 1.
  • Du-udu accepted;

  • 142 grain-fed sheep, 200 grass-fed sheep,
  • 92, Beli-azu accepted;

  • 3 lambs,
  • total: 3.
  • Ur-kununa accepted;

  • 2 calf-calfs, suckling, for the uzga-house;
  • from Urshu, the cook, in the delivery,

  • 2 male goats,
  • booked out by the king, if he returns from Inta'ea; month: "Festival of An," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    16th day.

    P129502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 9(disz) udu a-lum niga
  • 1(disz) sila4
  • sag-(d)nanna-zu

  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) sila4
  • da-da-ga ensi2

  • 1(disz) sila4 nam-ha-ni szabra
  • 1(disz) sila4 lu-lu-ba-a nu-banda3
  • 1(disz) sila4 (d)szul-gi-i3-li2
  • 1(disz) sila4 ri-bi2-in kas4
  • 1(disz) sila4 sa3-si2
  • 2(u) 1(disz) udu
  • mu-kux(_du_) lugal szunigin 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 9 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • 1 lamb,
  • for SAG-Nanna-zu;

  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 lamb,
  • Dadaga, governor;

  • 1 lamb, Namhani, the household manager;
  • 1 lamb from Luluba, the overseer;
  • 1 lamb for Shulgi-ili,
  • 1 lamb, ribin, messenger;
  • 1 lamb, Sasi;
  • 21 sheep,
  • delivery of the king; total: 4 sheep, grain-fed, 3rd grade,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(disz) gukkal [niga] szunigin 9(disz) udu [a-lum niga] szunigin 7(disz) [sila4]

  • 2(u) 1(disz)
  • sza3-bi-[ta]

  • 1(disz) udu niga [3(disz)-kam us2]
  • 2(disz) udu a-[lum niga]
  • 3(disz)
  • puzur4-[(d)en-lil2 i3-dab5]

  • 1(disz) udu niga [3(disz)-kam us2]
  • 3(disz) udu a-[lum niga]
  • 4(disz)
  • (d)szul-gi-[i3-li2 i3-dab5]

  • 1(disz) udu niga [3(disz)-kam us2]
  • 2(disz) udu a-[lum niga]
  • 3(disz)
  • a-ba-[(d)en-lil2-gin7 i3-dab5]

    AI Translation

    total: 1 fat-tailed sheep, grain-fed, total: 9 long-fleeced sheep, grain-fed, total: 7 sila4;

  • 21
  • therefrom:

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • total: 3.
  • Puzur-Enlil accepted;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 3 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • total: 4.
  • Shulgi-ili accepted;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 2 long-fleeced sheep, grain-fed,
  • total: 3.
  • Aba-Enlil-gin accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 2(disz) udu
  • (d)szul-gi-si-sa2 i3-dab5

  • 1(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 1(disz) udu a-lum niga
  • 2(disz) udu
  • nu-ur2-(d)iszkur i3-dab5

  • 7(disz) sila4
  • 6(disz) udu
  • ur-ku3-nun-na i3-dab5

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • Shulgi-sisa accepted;

  • 1 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 1 long-fleeced fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 2 sheep,
  • Nur-Adda accepted;

  • 7 lambs,
  • 6 sheep,
  • Ur-kununa accepted;

    Column 2

    Sumerian

    ki kasz-de2-a in-ta-e3-a iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the storehouse of Kashdea Inta'ea; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian

    u4 2(disz)-kam giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar

    AI Translation

    2nd day, via Nur-Suen, scribe.

    P129503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4 u4 8(disz)-kam
  • 1(disz) gu4 u4 9(disz)-kam
  • 3(disz) gu4 u4 9(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 5(disz) gu4 u4 1(u) 9(disz)-kam
  • zi-ga lugal

  • 1(u) 3(disz) gu4 bala asz2-nun-na(ki)
  • 5(disz) gu4 bala babila(ki)
  • 1(disz) gu4 bala ensi2 nu-de6
  • zi-ga bala-a

  • 3(disz) gu4 ur-szu
  • 1(disz) gu4 szu-ku-bu-um
  • 1(disz) gu4 sze-le-eb
  • 1(disz) gu4 a-tu-ma-ma
  • 1(disz) gu4 lugal-amar-ku3
  • 1(disz) gu4 un-saga
  • 1(disz) gu4 gu3-de2-a e2-muhaldim
  • 1(disz) gu4 dub a-hu-ni-im
  • AI Translation
  • 4 oxen, 8th day;
  • 1 ox, 9th day;
  • 3 oxen, 9th day;
  • 5 oxen, 15th day;
  • 5 oxen, 19th day;
  • royal credit card

  • 13 oxen, bala of Eshnunna,
  • 5 oxen, bala of Babylon,
  • 1 ox, bala, governor not to be killed;
  • booked out of the bala;

  • 3 oxen, Urshu;
  • 1 ox, Shukubuum,
  • 1 ox, ...,
  • 1 ox, Atumama,
  • 1 ox, Lugal-amarku,
  • 1 ox, un-saga,
  • 1 ox, Gudea, cook;
  • 1 ox, scribal art, Ahunim;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 lu2-(d)inanna
  • 2(disz) gu4 dub ur-(d)ba-ba6 unu3
  • 3(disz) gu4 e2 (d)en-lil2-la2 ba-an-kux(_kwu636_)?
  • 5(u) 4(disz)
  • zi-ga-am3

  • 2(u) gu4 ki ensi2 asz2-nun-na(ki)-ta
  • 6(disz) gu4 ki unu3-e-ne-ta
  • 3(disz) ab2 hal mar-tu mu-kux(_du_)
  • 1(disz) gu4 (d)nanna-ma-ba
  • 4(disz) gu4 szu-esz18?-dar?
  • 2(disz) ab2 hal ka5-a-mu
  • 5(disz) gu4 sukkal-mah
  • 6(disz) gu4 a-hu-wa-qar
  • 1(disz) gu4 la-gi-ip
  • 1(disz) gu4 (d)nanna-ku3-zu
  • 4(disz) gu4 ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(disz) gu4 a2-bi2-lum-ma
  • 5(u) 4(disz)
  • [sag]-nig2-gur11-ra-kam sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 2 oxen, Lu-Inanna,
  • 2 oxen, scribal tablet of Ur-Baba, cowherd;
  • 3 oxen, to the house of Enlil brought;
  • total: 54.
  • booked out;

  • 20 oxen, from the governor of Eshnunna;
  • 6 oxen, from Unu-ene;
  • 3 heifers, haldartu, delivery;
  • 1 ox for Nanna-maba,
  • 4 oxen, Shu-Ishtar?,
  • 2 cows, hal, Ka'amu;
  • 5 oxen, chief vizier,
  • 6 oxen, Ahu-waqar,
  • 1 ox, Lagip,
  • 1 ox for Nanna-kuzu,
  • 4 oxen, Ur-shugalama,
  • 1 ox, Abiluma,
  • total: 54.
  • the debits in Ur,

    P129504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] e2-a-ba#-ni# [...]

  • 2(u) [...]
  • lu2-(d)[x ...]

  • 3(u) 9(disz) [...]
  • _arad2_ i3#-dab5

  • 2(u) udu
  • lugal-ku3-zu i3-dab5 kin-gi4-a sza3 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-sze3 ba-zi la2-ta szu-la2-a ba-[...] zi-ga

  • 5(disz) [...]
  • 1(u) 8(disz) [...]
  • [...]

    AI Translation

    ... Ea-bani ...

  • 20 ...,
  • Lu-...;

  • 39 ...,
  • slave of Idab,

  • 20 sheep,
  • Lugal-kuzu accepted; in the envoy's office, in the year: "Ibbi-Suen was king" was seized; from the deficit he received; booked out;

  • 5 ...,
  • 18 ...,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] [...] [...] dusu2

  • 4(gesz2) 5(u) 7(disz) udu
  • 2(gesz2) 4(disz) masz2
  • 2(u) 1(disz) gu4 2(u) 1(disz) dusu2 9(gesz2) 1(disz) udu zi#-ga u3 szu-szum2-ma [nig2]-ka9#-ak [ur-ku3]-nun#-na iti [...]-x-gu7 [...] x [...]

    AI Translation

  • 147 sheep,
  • 144 billy goats,
  • 21 oxen, 21 lambs, 91 booked sheep and ... accounts of Ur-kununa, month: "...," .

    P129505: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    gub-ba u4 2(u) 8(disz)-kam [...] tu-ra-am-i3-li2 [...] giri3 ur-ga2-gi4-a x udu 1(u) sila4 2(u) 7(disz) masz2 x-du se3-ga e2 (d)en-lil2-la2

  • 2(disz) udu 2(disz) u8 2(disz) masz2-gal 2(disz) ud5
  • 2(u) 6(disz) sila4 7(disz) masz2
  • sza3 diri niga giri3 lu2 iri(ki)

  • 1(u) 7(disz) udu 9(disz) u8 8(disz) masz2-gal 2(disz) ud5
  • 2(u) 4(disz) sila4 3(u) masz2
  • esz3-esz3-asz-sze3 giri3 sa3-si2

  • 1(disz) u8 1(disz) masz2-gal 2(disz) sila4 1(disz) masz2 4(disz) kir11 3(disz) (munus)asz2-gar3
  • (d)nin-hur-sag du6-ku3 (d)inanna giri3 lu2-[x]

  • 1(disz) udu 8(disz) sila4 2(disz) masz2 _an_-_an_
  • 5(disz) sila4 diri sza3 e2-gal szu-la-ma-ta i3-dab5
  • 4(u) 1(disz) udu 1(u) 2(disz) u8 5(disz) u8 szimaszgi#
  • 1(u) 1(disz) masz2-gal 4(disz) ud5 1(gesz2) 1(u) sila4 4(disz) kir11
  • 1(gesz2) 8(disz) masz2 1(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3
  • [...] [...] [...]

    AI Translation

    stationed, 28th day; ... Turam-ili, ... via Ur-gagia; x sheep, 10 lambs, 27 billy goats, ..., deposited in the house of Enlil;

  • 2 rams, 2 ewes, 2 billy goats, 2 nanny goats,
  • 26 lambs, 7 billy goats,
  • in extra barley, via the man of the city;

  • 17 rams, 9 ewes, 8 billy goats, 2 nanny goats,
  • 24 lambs, 30 billy goats,
  • for the eshesh-esh-festival, via Sasi;

  • 1 ewe, 1 billy goat, 2 lambs, 1 billy goat, 4 female lambs, 3 female kids,
  • For Ninhursag, the temple administrator of Inanna, via Lu-...;

  • 1 sheep, 8 lambs, 2 billy goats: An-AN,
  • 5 extra lambs from the palace of Shula-ma accepted;
  • 41 rams, 12 ewes, 5 Shimashkian ewes,
  • 11 billy goats, 4 nanny goats, 115 lambs, 4 female lambs,
  • 68 billy goats, 18 female kids,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) [...]
  • 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • 6(gesz2)
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu e2-muhaldim
  • 4(u) 1(disz) udu sza3 e2-a-kal
  • 2(disz) sila4 mu dumu lugal-sze3
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2-sze3 a-bi2-si-di-x maszkim
  • giri3 lu2-iri-ki

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu gu4-(e)-us2-sa (d)en-lil2 (d)nin-lil2
  • 1(gesz2) 2(u) udu esz3-esz3-asz giri3 sa3-si2
  • 1(u) 3(disz) udu _an_-_an_
  • 1(u) 2(disz) udu du6-ku3 (d)inanna (d)nin-hur-sag-ga2?
  • 4(disz) sila4 diri a-hu-wa-qar maszkim
  • 1(disz) sila4 (d)nin-gesz-zi-da sza3 e2-gal
  • 4(gesz2) 1(u) 2(disz)
  • zi-ga bala

  • 3(u) 8(disz) udu nu2-asz siskur2 gu-la
  • [n] kiszib3 dingir-ba-ni [n] kiszib3 asz-qu2-da-num2 [n] kiszib3 dingir-lu2-sa6 [n] kiszib3 szu-esz18?-dar? [n] kiszib3 ur-(d)li9-si4

    AI Translation

  • 1 ...,
  • 4 ...,
  • 1 ...,
  • 420
  • therefrom:

  • 2 sheep for the kitchen;
  • 41 sheep, in Eakal;
  • 2 lambs, year: "The son of the king."
  • 1 lamb for Ninlil: Abi-sidi-x, responsible official;
  • via Lu-Iri;

  • 96 sheep, oxen-drivers of Enlil and Ninlil,
  • 210 sheep for the eshesh offering, via Sasi;
  • 13 sheep, An-AN;
  • 12 sheep, the 'residences' of Inanna and Ninhursaga,
  • 4 lambs, extra: Ahu-waqar, the enforcer;
  • 1 lamb for Ningeshzida in the palace;
  • 142,
  • booked out of the bala account;

  • 38 sheep, ninda-offering of the great siskur offerings,
  • n seals, Ili-bani; n seals, Ashqudanum; n seals, Ili-lusa; n seals, Shu-Ishtar?; n seals, Ur-Lisi;

    Left

    Sumerian

    [n kiszib3] ur-(d)ba-ba6 muhaldim [n] kiszib3 ur-(d)ig-alim muhaldim [n] kiszib3 lu2-(d)nin-szubur [n] kiszib3 [...] [n] kiszib3 lu2-sza-lim

  • 1(disz) udu kiszib3 [...]
  • 6(disz) udu kiszib3 [...]
  • 4(u) udu kiszib3 en-[...]
  • [...] [...] [...] zi-ga-am3 iti ezem-(d)[...] u4 2(u) 9(disz)-kam

    AI Translation

    n seals of Ur-Baba, cook; n seals of Ur-Igalim, cook; n seals of Lu-Ninshubur; n seals of ...; n seals of Lu-shalim;

  • 1 sheep, under seal of ...,
  • 6 sheep, under seal of ...,
  • 40 sheep, under seal of En-...,
  • ... booked out; month: "Festival of ...," 29th day;

    P129506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...] [ki ...]-ta [x] gu4 [...]-(d)nin-ezem-ta [...]-ta [x] gu4 [x] ab2 [...] (d)nin-lil2 [ki ur-ku3]-nun-na-ta [x] gu4 [ki] lu2-(d)szul-gi-ta [x] gu4 [x] ab2 [...]-ta [x] gu4 [...] (d)nin-[...]

    AI Translation

    ... ... ... from ... ... oxen ...-Ninezem ... from ... ... oxen ... cows ... Ninlil from Ur-kununa ... oxen from Lu-Shulgi ... oxen ... cows ... Nin-.

    Column 2

    Sumerian

    [...]

  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • ki _szid_-ra-x-um-ba-ri

  • 1(gesz2) 4(u) 1(disz)
  • kiszib3 nam-ha-ni-bi ba-zi-ir

  • 4(u) gu4
  • ki ensi2 umma(ki)-ta

  • 2(u) 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • ki ensi2 kuara2(ki)

  • 7(disz) gu4
  • 3(disz) ab2
  • ki ensi2 adab(ki)-ta

  • 1(u) gu4
  • 8(disz) ab2
  • ki lugal-nir-gal2-ta

  • 5(disz) gu4
  • ki szabra (d)nin-iri-a-mu-da-ku5-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz)
  • kiszib3 nam-ha-ni-bi ba-zi-ir sza3-gu4 a2-ge4-il2-la

  • 3(u) gu4
  • ki ensi2 szuszin(ki)-ta [x] gu4 ki [...]-ta

    AI Translation

  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • from Shidra-...-bari;

  • 91 lines
  • under seal of Namhani, he has cleared;

  • 40 oxen,
  • from the governor of Umma;

  • 23 oxen,
  • 2 cows,
  • with the governor of Kuara;

  • 7 oxen,
  • 3 cows,
  • from the governor of Adab;

  • 10 oxen,
  • 8 cows,
  • from Lugal-nirgal;

  • 5 oxen,
  • from the household manager Nin-iri-amudaku;

  • 98 lines
  • under seal of Namhani, he has cleared; oxen of the aegila-festival;

  • 30 oxen,
  • from the governor of Susa; ... oxen from ...;

    Column 3

    Sumerian

    [...] ugu2 [...] ga2-ga2 kiszib3 nam-ha-ni-bi ba-zi-ir

  • 1(u) 6(disz) gu4
  • 3(u) 7(disz) ab2
  • ki a2-na-na-ta [x] gu4 [x] ab2 ki ur-(d)ba-ba6 unu3-ta

  • 1(gesz2) 2(u) gu4
  • ki ur-nigar(gar) szusz3-ta gu4 me gu4 [...] ki inim-(d)inanna-ta [...] kiszib3 nam-ha-ni-bi ba-zi-ir

  • 1(gesz2) 5(u)
  • ki ib-[...]

  • 4(u) 2(disz) gu4
  • 3(u) 5(disz) ab2
  • ki ur-nigar(gar) [...]

  • 4(u) 6(disz) gu4 niga
  • 5(u) 1(disz) gu4
  • 3(u) 4(disz) [...]
  • 3(disz) ab2
  • ki inim-(d)[...]

  • 4(u) 4(disz) [...]
  • 1(disz) [...]
  • AI Translation

    ... on top of ... he will be repaid. Under the seal of Namhani he has been released.

  • 16 oxen,
  • 37 cows,
  • from Anana; x oxen, x cows, from Ur-Baba, the cowherd;

  • 210 oxen,
  • from Ur-nigar, the cattle manager, oxen of the me, oxen of ..., from Inim-Inanna ..., under seal of Namhani, he has cleared.

  • a total of 210.
  • ... with Ib...;

  • 42 oxen,
  • 35 cows,
  • with Ur-nigar .

  • 46 grain-fed oxen,
  • 51 oxen,
  • 34 ...,
  • 3 cows,
  • from Inim-...;

  • 44 ...,
  • 1 ...,
  • Column 1

    Sumerian

    ki (d)suen-[...] kiszib3 mah-ha-[ni-bi] nu-zi-[ir] szunigin 1(gesz'u) 1(disz) [...] szunigin 5(disz) [...] szunigin 2(gesz2) 2(u) 7(disz) ab2 [...] szunigin 3(disz) ab2 amar ga 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 6(disz) sag-nig2-gur11-ra-kam-ta

  • 1(u) 3(disz) [...]
  • 1(u) 8(disz) [...]
  • AI Translation

    from Sîn-..., its high seal was not removed; total: 91 ..., total: 5 ..., total: 147 cows, total: 3 calf-calfs, nannies, total: 126, from the debits;

  • 13 ...,
  • 18 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 7(disz) ab2
  • kiszib3 ab-ba unu3

  • 4(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 a-a-kal-la unu3

  • 4(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • kiszib3 lu2-dingir-ra unu3

  • 2(u) 6(disz) gu4
  • 8(disz) ab2
  • kiszib3 in-za-mu u3 lugal-ma2-gur8-re unu3

  • 4(disz) gu4
  • 2(disz) ab2 dub lu2-dingir-ra unu3
  • ugula inim-(d)inanna szusz3

  • 2(gesz2) 8(disz) gu4
  • 5(disz) ab2
  • kiszib3 la-ni? u3 (d)utu-me-lam2 unu3 ugula ip-hur szusz3

  • 1(gesz2) 2(u) 8(disz) gu4
  • 2(u) ab2
  • kiszib3 a-tu unu3 ugula ur-nigar(gar) szusz3

  • 6(gesz2) 1(u) 8(disz)
  • unu3 ib2-dab5

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gu4 szu-gid2
  • 1(u) 2(disz) ab2 szu-gid2
  • 1(gesz2) 3(u) 4(disz) gu4
  • x gu4 amar ga [x] ab2 [x] gu4

    AI Translation
  • 7 cows,
  • under seal of Abba, cowherd;

  • 4 oxen,
  • 2 cows,
  • under seal of Ayakalla, cowherd;

  • 4 oxen,
  • 2 cows,
  • under seal of Lu-dingira, cowherd;

  • 26 oxen,
  • 8 cows,
  • under seal of Inzamu and Lugal-magure, cowherds;

  • 4 oxen,
  • 2 cows, sucklings of Lu-dingira, cowherd;
  • foreman: Inim-Inanna, cattle manager;

  • 188 oxen,
  • 5 cows,
  • under seal of Lani and Shamash-melam, the foreman: Iphur, cattle manager;

  • 88 oxen,
  • 20 cows,
  • under seal of Atu, the foreman: Ur-nigar, cattle manager;

  • 188 lines
  • cow that has been seized

  • 96 oxen, shugid,
  • 12 szugid cows,
  • 94 oxen,
  • x oxen, calf, suckling, ... cow, x oxen,

    Column 3

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gu4
  • [x] gu4 amar ga

  • 1(u) 5(disz) ab2
  • [x] ab2 amar ga

  • 5(u) [...] 7(disz)
  • zi-ga-am3

  • 4(u) 1(disz) gu4
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • 4(u) 2(disz)
  • ib2-tak4 [nig2-ka9]-ak

    AI Translation
  • 24 oxen,
  • x oxen, calf, suckling,

  • 15 cows,
  • x calf, calf, suckling,

  • 57 ...
  • booked out;

  • 41 oxen,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • total: 42.
  • he will pay. Accounts

    P129507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(gesz2) 6(disz) udu ...]
  • 2(u) 4(disz) udu ki [...]
  • 2(u) 1(disz) udu giri3 du11-[ga]
  • 5(u) 2(disz) udu giri3 szu-i3-li2
  • ki lugal-ezem-ta

  • 5(u) 8(disz) udu ki sa3-si2-ta
  • 2(gesz2) 1(u) 2(disz) udu ki a-a-dingir-ta
  • 8(gesz2) 5(u) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 4(gesz2) 5(u) 3(disz) udu dub a-a-dingir
  • 2(disz) udu dub lu2-me-lam2
  • x udu dub ur-ku3-nun-na [...] [...]

    AI Translation
  • 66 sheep ...,
  • 24 sheep, with ...;
  • 21 sheep via Duga;
  • 52 sheep, via Shu-ili;
  • from Lugal-ezem;

  • 58 sheep from Sasi;
  • 142 sheep from Aya-ili;
  • 153,
  • therefrom:

  • 133 sheep, scribal art, Aya-ili;
  • 2 sheep, scribal art, Lu-melam;
  • ... sheep, scribal art of Ur-kununa .

    Reverse

    Sumerian

    x dub ur-(d)[...] x dub x-u3-da

  • 7(gesz2) 6(disz)
  • zi-ga-am3

  • 1(gesz2) 2(u) 7(disz) udu ib2-tak4
  • nig2-ka9-ak szu-i3-li2 iti u5-bi2-gu7 [mu ...]

    AI Translation

    ... tablet of Ur-..., ... tablet of ...-uda.

  • 66 lines
  • booked out;

  • 77 sheep he slaughtered,
  • account of Shu-ili; month: "Ubi feast," year: "... ."

    P129508: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) masz2-gal giri3 [...]
  • 2(u) udu masz2 ki [...]
  • 1(gesz2) 1(disz) udu giri3 [...]
  • uri5(ki)-ma

  • 1(disz) sila4 a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 2(disz) masz2 a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(u) 1(disz) udu a-ra2 3(disz)-kam
  • giri3 ur-nig2 dumu (d)nansze-kam

  • 3(disz) udu ki (d)nanna-ku3-zu-ta
  • sza3 ga-esz(ki)

  • 1(disz) sila4 giri3 igi-(d)szara2
  • 2(u) udu 2(disz) sila4 giri3 i3-e3
  • mu-kux(_du_) lugal sza3 a2-ki-ti ga-esz(ki) ki kasz-de2-a bu-u2-du-ta

  • 1(disz) masz2 ki ur-sa6-ga-ta
  • sza3 e2 (d)nin-[...] [...] [...]

    AI Translation
  • 30 billy goats via ...,
  • 20 rams, billy goats, with ...,
  • 61 sheep via ...,
  • Ur

  • 1 lamb, 1st time,
  • 1 lamb, 2 billy goats, 2nd time,
  • 11 sheep, 3rd time;
  • via Ur-nig, son of Nanshe;

  • 3 sheep from Nanna-kuzu;
  • in Ga'esh;

  • 1 lamb, via Igi-Shara;
  • 20 rams, 2 lambs via Ie'e;
  • delivery of the king, in Akitu, Ga'esh, from Budea, Budu;

  • 1 billy goat from Ur-saga,
  • in the house of Nin-.

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] u4 5(disz)-kam [...] u4 6(disz)-kam sza3 a2-ki-ti ga-esz(ki)

  • 2(u) udu sza3 e2 (d)nin-mar(ki)
  • 2(u) udu sza3 ga-esz(ki) giri3 nu-ur2-i3-li2
  • e2-muhaldim u4 9(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz)
  • zi-ga lugal

  • 2(u) 8(disz) udu dub ur-mes
  • 4(disz) udu sa3-si2 i3-dab5 giri3 ur-ku3-nun-na
  • 6(disz) masz2 dub kalam-x
  • 1(disz) sila4 dub ur-(d)[...]
  • 1(disz) masz2 ab-ba-[...]
  • giri3 ur-(d)[...]

  • 4(disz) udu dub _arad2_-[...]
  • 1(disz) udu a-hu-[...]
  • 5(u) 9(disz) udu dub [...]
  • 2(disz) udu du6-gu-la
  • AI Translation

    ... 5th day ... 6th day, in Akiti Ga'esh;

  • 20 sheep, in the house of Ninmar;
  • 20 sheep in Ga'esh, via Nur-ili;
  • kitchen, 9th day;

  • 93 lines
  • royal credit card

  • 28 sheep, scribal art, Urmes;
  • 4 sheep, Sasi accepted, via Ur-kununa;
  • 6 billy goats, ...-sheep,
  • 1 lamb, scribe: Ur-...;
  • 1 billy goat, Abba-...,
  • via Ur-...;

  • 4 sheep, ... tablet of ARAD-...,
  • 1 sheep: Ahu-...,
  • 59 sheep, ... scribal art,
  • 2 sheep, Dugula,
  • Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu dub [...]
  • 1(disz) udu dub [...]
  • 1(disz) udu dub (d)nanna-kam
  • [...]

  • 3(gesz2) 3(u) 4(disz)
  • zi-ga-am3 nig2-ka9-ak al-la-mu iti ezem-(d)szul-gi u4 [...]

    AI Translation
  • 3 sheep, ... scribal art,
  • 1 sheep, ...,
  • 1 sheep, scribe of Nanna-kam;
  • 184 lines
  • booked out; account of Allamu; month: "Festival of Shulgi," day ...;

    P129509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu gub-ba u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 5(disz) sila4 diri 1(disz) u8
  • ki ensi2 asz-nun(ki)-ta

  • 1(disz) udu ki ur-(d)suen-ta
  • 1(disz) udu ki sal-mah muhaldim-ta
  • 1(disz) udu ki da-da sagi-[ta]
  • 1(disz) udu ki lugal-engar-du10-ta
  • 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) giri3 szu-(d)[...]
  • 2(disz) gukkal ki lugal-ezem-ta
  • 5(disz) sila4 diri 1(disz) sila4 ki szu-(d)en-lil2-la2-ta
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 ki _arad2_-ta
  • 4(u) 7(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu sa2-du11
  • 2(disz)
  • zi-ga lugal

  • 1(disz) udu dub ur-(d)nin-tu
  • 1(disz) sila4 dub a-hu-du10
  • AI Translation
  • 26 sheep, stationed, 22nd day;
  • 5 lambs, extra, 1 ewe,
  • from the governor of Eshnun;

  • 1 sheep from Ur-Suen;
  • 1 sheep from Salmah, the cook;
  • 1 sheep from Dada, the cupbearer;
  • 1 sheep from Lugal-engar-du;
  • 2 lambs, delivery, via Shu-...;
  • 2 fat-tailed sheep, from Lugal-ezem;
  • 5 lambs, extra: 1 lamb from Shu-Enlila;
  • 1 sheep, 1 billy goat, from ARAD;
  • 47
  • therefrom:

  • 2 sheep, regular offerings,
  • total: 2.
  • royal credit card

  • 1 sheep, chariot-driver of Ur-Nintu,
  • 1 lamb, chariot-driver of Ahudu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu dub [...]
  • 1(disz) udu dub a-a-[dingir]
  • 1(disz) udu dub a-tu
  • 1(disz) sila4 sipa ur-[ra]
  • 8(disz)
  • sza3 dub-ba

  • 1(disz) sila4 ama-kal-la
  • 1(disz) sila4 ur-(d)szul-pa-e3
  • lugal-saga i3-dab5

  • 2(disz) udu lu2-sza-lim maszkim
  • 2(disz) udu lu2-sa6
  • 1(disz) masz2 ur-(d)en-lil2-la2 i3-du8
  • 1(disz) masz2 szu-ku-bu-um dub-sar
  • 8(disz) udu a-a-dingir i3-dab5
  • zi-ga 2(u) 6(disz)-am3

  • 1(disz) udu 6(disz) sila4 diri 1(disz) u8
  • 1(disz) u8 sila4 nu-a 1(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 1(u) 3(disz) udu masz2 nu-a
  • 2(u) 6(disz)
  • gub-ba-am3 nig2-ka9-ak hu-hu-nu-ur iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 sheep, ... scribal art,
  • 1 sheep, chariot-driver of Aya-ili,
  • 1 sheep, scribal art,
  • 1 lamb, shepherd Urra;
  • total: 8.
  • in the tablet;

  • 1 lamb from Ama-kalla,
  • 1 lamb, Ur-Shulpa'e,
  • Lugal-saga accepted;

  • 2 sheep: Lu-shalim, the enforcer;
  • 2 sheep, Lu-sa;
  • 1 billy goat, Ur-Enlila, doorkeeper;
  • 1 billy goat, Shukubuum, the scribe,
  • 8 sheep, Aya-ili accepted;
  • booked out; 26th day,

  • 1 sheep, 6 lambs, extra: 1 ewe,
  • 1 ewe, nanny goat, 1 nanny goat,
  • 13 rams, not suckling,
  • total: 26.
  • stationed; account of Huhunur; month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P129510: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) udu masz2 hi-a
  • giri3 lugal-he2-gal2

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) udu 8(disz) udu ba-usz2
  • giri3 a2-zi-da

  • 2(u) 3(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(u) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • dumu er3-pa2-dan ugula szu-e2-a

  • 3(u) 9(disz) masz2 nu-ur2-i3-li2 adab(ki)
  • 3(gesz2) 2(u) 1(disz)
  • sipa-me

  • 1(u) 8(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 2(u) 9(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • ki na-lu5-ta

  • 3(disz) udu mu-kux(_du_) (d)szul-gi
  • 1(disz) gukkal 1(disz) ud5 du11-ga
  • 2(u) udu ba-usz2 ki sa3-si2-ta
  • giri3 sipa isin2?(si)(ki)

  • 1(disz) udu giri3 szu-i3-li2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz)
  • sza3-bi-ta

    AI Translation
  • 37 sheep, billy goats,
  • via Lugal-hegal;

  • 94 sheep, 8 slaughtered sheep,
  • via Azida;

  • 23 sheep, 1st time;
  • 20 sheep, 2nd time;
  • son of Erpadan, foreman: Shu-Ea;

  • 39 billy goats, Nur-ili of Adab,
  • 141 lines
  • shepherds

  • 18 sheep, 1st time;
  • 29 sheep, 2nd time;
  • from Nalu;

  • 3 sheep delivery of Shulgi;
  • 1 fat-tailed sheep, 1 nanny goat, ...,
  • 20 sheep slaughtered, from Sasi;
  • via Sippar;

  • 1 sheep, via Shu-ili;
  • 92 lines
  • therefrom:

    Reverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(disz) udu giri3 sa3-si2
  • 4(u) udu giri3 ur-(d)ba-ba6
  • 1(u) 4(disz) udu ba-usz2
  • ga2 udu gi

  • 5(disz) udu giri3 u2-tul2-ma-ma
  • a-sza3-sze3

  • 2(u) 9(disz) udu hal dub szu-ha-a
  • 1(u) udu giri3 lu2-sza-lim
  • 4(u) 2(disz) udu hal giri3 a2-zi-da
  • 1(u) udu giri3 u2-tul2-ma-ma
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz)
  • sa3-si2 i3-dab5

  • 2(u) 7(disz) udu giri3 nu-ur2-i3-li2
  • 2(u) 3(disz) udu giri3 u2-tul2-ma-ma
  • 5(disz) udu giri3 ur-mes
  • 2(disz) udu giri3 dingir-ba-ni
  • 1(u) 2(disz) udu ba-usz2 sipa isin2?(si)[(ki)]
  • 1(gesz2) 9(disz)
  • AI Translation
  • 54 sheep via Sasi;
  • 40 sheep, via Ur-Baba;
  • 14 sheep slaughtered,
  • fattened sheep

  • 5 sheep, via Utulmama;
  • to the field

  • 29 hal-sheep, szuha'a-offering,
  • 10 sheep, via Lu-shalim;
  • 42 hal-sheep, via Azida;
  • 10 sheep, via Utulmama;
  • 184 lines
  • Sasi accepted;

  • 27 sheep via Nur-ili;
  • 23 sheep, via Utulmama;
  • 5 sheep, via Ur-mes;
  • 2 sheep, via Ili-bani;
  • 12 sheep slaughtered, shepherd of Isinsi;
  • 69 lines
  • Left

    Sumerian

    iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    P129511: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(u) 9(disz) masz2 sila4 hi-a
  • si-i3-tum iti ses-da-gu7 u4 5(disz)-kam

  • 6(disz) sila4 kin-gi4-a 2(disz) sila4
  • mu-kux(_du_) giri3 du11-ga

  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a 2(disz) udu 7(disz) sila4
  • sza3 dub-ba

  • 2(disz) sila4 1(disz) masz2 gesz-du3 bar-ta gal2-la
  • ki a-al-la-mu-ta

  • 9(disz) masz2 sila4 hi-a ki szu-i3-li2-ta kiszib3-bi nu-um-de6
  • 5(u) 5(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(disz) sila4 siskur2 sza3 e2-gal u4 1(u) 4(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 (d)inanna unu(ki)-ga u4 1(u) 5(disz)-kam
  • 3(disz) sila4 1(disz) masz2 siskur2 sza3 e2-gal u4 2(u) 1(disz)-kam
  • 1(disz) masz2 (d)er3-ra-zu u4 2(u) 2(disz)-kam
  • [...]

    AI Translation
  • 5 lambs, dispatchers;
  • 19 male goats, suckling,
  • remainder of month: "Piglet feast," 5th day;

  • 6 lambs, kingi'a; 2 lambs,
  • delivery via Duga;

  • 2 lambs, kingi'a; 2 sheep, 7 lambs,
  • in the tablet;

  • 2 lambs, 1 billy goat, suckling from the back,
  • from Alamu;

  • 9 billy goats, suckling lambs, from Shu-ili, their sealed documents are not to be returned;
  • 55,
  • therefrom:

  • 1 lamb, offering in the palace, 14th day;
  • 1 lamb for Inanna of Uruk, 15th day;
  • 3 lambs, 1 billy goat, offering in the palace, 21st day;
  • 1 billy goat for Errazu, 22nd day;
  • Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) masz2 [...]
  • 1(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(disz) sila4 lu2-sza-lim
  • 1(disz) masz2 szu-gid2 [...]
  • 1(disz) sila4 dub da-da sagi
  • 1(disz) udu dub ad-da sagi
  • 1(disz) sila4 dub di-ku5-i3-li2 amar-ga?
  • 2(disz) masz2 dub ur-al-la i3-du8
  • 1(disz) udu dub lugal-unu(ki)-ga
  • 3(disz) sila4 kin-gi4-a dub sa3-si2
  • 1(disz) masz2 ur-szu muhaldim
  • zi-ga [...]

  • 3(u) 2(disz)
  • zi-ga-am3 la2-ia3 2(u) 3(disz) masz2 sila4 hi-a nig2-ka9-ak lu2-sza-lim iti ses-da-gu7 u4 3(u)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

  • 1 billy goat ...,
  • 1 lamb, Kingi'a,
  • 1 lamb for Lu-shalim,
  • 1 buck, shugid ...,
  • 1 lamb, chariot driver of Dada, cupbearer;
  • 1 sheep, chariot driver of Adda, cupbearer;
  • 1 lamb, scribal tablet of Dikil-ili, calf ?;
  • 2 billy goats, scribal assistant of Ur-ala, gatekeeper;
  • 1 sheep, scribe of Lugaluga,
  • 3 lambs, Kingia, scribe of the sasi;
  • 1 billy goat, Urshu, the cook,
  • booked out ...

  • total: 32.
  • booked out; deficit: 23 billy goats, lambs, accounts of Lu-shalim; month: "Piglet feast," 30th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P129512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 6(disz) udu si-i3-tum nig2-ka9-ak u4 4(disz)-kam
  • 2(gesz2) 1(u) 9(disz) udu sza3 nig2-gur11 dingir-li-li2
  • 2(u) 5(disz) masz2-gal giri3 al-la-mu
  • 1(disz) udu 2(disz) sila4 x-ta giri3 nigar(gar)-ki-du10
  • 6(gesz2) 3(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) masz2-gal dub szu-i3-li2 lu2 ba-ba-ti
  • 2(disz) masz2-gal dub be-li2-ba-ni
  • giri3 al-la-mu

  • 1(disz) udu lu2-usz-gi-na
  • 1(disz) masz2-gal dub lu2-gi-na
  • 2(u) 8(disz) udu a-ra2 1(disz)-kam
  • 1(u) 7(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • 1(u) 7(disz) udu a-ra2 3(disz)-kam
  • giri3 ba-ba-ti

    AI Translation
  • 126 sheep, the remainder, account of the 4th day;
  • 169 sheep, in the account of Dingir-lili;
  • 25 billy goats, via Allamu;
  • 1 sheep, 2 lambs, ..., via Nigar-kidu;
  • 63 lines
  • therefrom:

  • 10 billy goats, scribal tablet of Shu-ili, man of Babati.
  • 2 billy goats, scribal tablet of Beli-bani,
  • via Allamu;

  • 1 sheep: Lu-ushgina,
  • 1 billy goat, scribal art, Lugina;
  • 28 sheep, 1st time;
  • 17 rams, 2nd time;
  • 17 rams, 3rd time;
  • via Babati;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2 sza3 1(u) 2(disz) giri3 er3-(d)szara2
  • 1(u) 6(disz) masz2 sza3 2(u) 6(disz) giri3 ur-ku3-nun-na
  • 1(u) udu giri3 ur-nig2
  • 1(disz) udu giri3 isz-me-dingir
  • szu-i3-li2 1(gesz2) 3(u) i3-dab5

  • 1(u) masz2 gesz-du3 a2-bi2-du10 i3-dab5 giri3 a2-da-lal3
  • 1(u) udu ba-usz2 dub sipa ur-ra
  • 2(gesz2) 6(disz)
  • zi-ga-am3

  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) udu gub-ba
  • nig2-ka9-ak ur-nig2 iti u5-bi2-gu7 u4 1(u) 8(disz)-kam mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered, in 12 gur via Er-Shara;
  • 16 billy goats, in 26 stalls, via Ur-kununa;
  • 10 sheep, via Ur-nig;
  • 1 sheep, via Ishme-ili,
  • Shu-ili accepted;

  • 10 billy goats, geshdu-officiant, Abidu received; via Adalal;
  • 10 sheep slaughtered, chariot driver of Urra;
  • 126 lines
  • booked out;

  • 147 sheep stationed,
  • account of Ur-nig; month: "Ubi-feast," 18th day, year: "Huhnuri was destroyed."

    P129513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga mu ab2 1(u)-sze3
  • 8(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • 2(u) 9(disz) udu niga
  • 5(disz) sila4
  • kiszib3 [1(disz)-kam]

  • 1(disz) gu4
  • kiszib3 2(disz)-kam

  • 1(u) 5(disz) udu niga
  • 4(u) 5(disz) masz2
  • kiszib3 [3(disz)-kam]

  • 2(disz) [...]
  • 2(disz) [...]
  • 7(disz) [...]
  • kiszib3 4(disz)-kam

  • 1(disz) gu4 niga dub 5(disz)-kam
  • 5(disz) ab2 dub 6(disz)-kam
  • 1(disz) gukkal gesz-du3
  • 2(disz) u8 gukkal
  • kiszib3 7(disz)-kam

  • 1(u) ab2 diri gu4 niga hu-un-(d)szul-gi
  • AI Translation
  • 5 oxen, grain-fed, for 10 years,
  • 8 oxen,
  • 2 cows,
  • 29 sheep, grain-fed,
  • 5 lambs,
  • under seal of 1st year;

  • 1 ox,
  • under seal of 2nd year;

  • 15 grain-fed sheep,
  • 45 billy goats,
  • under seal of 3rd year,

  • 2 ...,
  • 2 ...,
  • 7 ...,
  • under seal of 4th year.

  • 1 grain-fed ox, weighing 5 sila3 each,
  • 5 cows, suckling, 6th grade,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 2 fat-tailed ewes,
  • under seal of 7th year;

  • 10 extra cows, grain-fed, for Hun-Shulgi;
  • Column 2

    Sumerian

    sza3 dub-ba

  • 1(u)
  • bar-ta gal2-la

  • 7(disz) ab2
  • ki lu2-(d)utu-ta szunigin 3(disz) gu4 niga szunigin 4(u) 3(disz) ab2 szunigin 4(u) 6(disz) udu niga [szunigin x] udu [szunigin x] u8 [szunigin x] gukkal [szunigin ...] 6(disz) masz2 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

    AI Translation

    in the tablet;

  • 10
  • from the bar,

  • 7 cows,
  • from Lu-Utu; total: 3 grain-fed oxen; total: 43 cows; total: 46 grain-fed sheep; total: x oxen; total: x ewes; total: x rams; total: ... rams; total: 6 billy goats, the debits therefrom:

    Column 1

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) gu4 niga
  • giri3 ur-(d)suen lu2 en-nu-ga2 en3-bi tar-re kas4

  • 2(disz) gu4 giri3 be-li2-szar lu2 en-nu-ga2
  • en3-bi tar-re kas4

  • 1(disz) ab2 giri3 ur-(d)szul-pa-e3 lu2 ensi2 nibru(ki)
  • 2(disz) gu4 giri3 er3-ra-na-da
  • [...] (d)nansze-kam

    AI Translation

  • 1 grain-fed ox,
  • via Ur-Suen, the watchman; its envoys have arrived;

  • 2 oxen, via Beli-shar, the watchman;
  • Its rumor is being reported to the messenger.

  • 1 cow, via Ur-Shulpa'e, man of the governor of Nippur;
  • 2 oxen, via Erra-nada,
  • ... for Nanshe;

    Column 2

    Sumerian
  • 4(disz) udu 4(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ab-ba-sa6-ga ur-ku3-nun-na i3-dab5

  • 6(disz) udu niga giri3 lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) gu4 giri3 ba-ba-ti
  • kiszib3 ab-ba-sa6-ga

  • 4(disz) gu4 giri3 ma2-gur8-re
  • 1(disz) gu4 giri3 nin-ha-ma-ti du-du maszkim
  • en3-bi tar-re u3 in-ta-e3-[a] i3-dab5 szunigin [x gu4 niga] szunigin 4(u) [ab2] szunigin [x udu niga] szunigin [x u8] szunigin [x gukkal] szunigin 4(u) 2(disz) masz2

    AI Translation
  • 4 sheep, 4 billy goats,
  • deficit repaid by Abbasaga, Ur-kununa accepted;

  • 6 sheep, barley-fed, via Lu-Ningirsu;
  • 1 ox, via Babati;
  • under seal of Abbasaga,

  • 4 oxen, via Magure,
  • 1 ox, via Nin-hamati, Dudu, the enforcer;
  • they will investigate and Inta'ea will take. Total: x grain-fed oxen, total: 40 cows, total: x grain-fed rams, total: x ewes, total: x fat-tailed sheep, total: 42 billy goats, total:

    Left

    Sumerian

    ib2-tak4 nig2-ka9-ak lu2-(d)utu iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; account of Lu-Utu; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(disz) udu masz2 hi-a a-ri-a (d)inanna-sze3

  • 1(gesz2) 4(u) 9(disz) udu mu lugal-ma2-gur8-re-sze3
  • sag-da-na(ki)-ta

  • 1(gesz2) 4(u) 3(disz) udu mu-kux(_du_) giri3 lugal-ezem
  • 3(u) 5(disz) udu ba-usz2 sa2-du11 na-ap-la-num2 mar-tu
  • bad3(ki)-ta giri3 ad-da-sa6-ga ki du11-ga-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz) udu ki a-kal-la-ta
  • sza3 dub du10-i3-li2 u3 lugal-ezem

  • 5(gesz2) udu na-ap-la-num2 mar-tu
  • 1(gesz2) udu ki ur-nig2-ta
  • 2(u) udu ki ku3-(d)nanna-ta
  • 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) sza3-bi-ta

  • 8(gesz2) 1(u) udu masz2 hi-a a-ri-a (d)inanna-sze3
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) udu masz2-da-re-a nin-sze3
  • sa3-si2 i3-dab5

  • 5(gesz2) udu na-ap-la-num2 mar-tu
  • 5(disz) udu lugal-i3-di3 szabra (d)gu-la
  • 1(gesz2) udu a-da-gal sukkal
  • giri3 er3-tam-ma

  • 3(u) 7(disz) udu sza3 udu na-ap-la-num2 mar-tu
  • giri3 ur-ku3-nun-na

  • 3(gesz2) 2(disz) udu dub a-al-la-mu
  • 1(disz) udu dub ur-(d)nin-gesz-zi-da i3-du8
  • AI Translation

    115 sheep, ..., for the ariba offerings of Inanna,

  • 89 sheep, for Lugal-magure;
  • from Sagana;

  • 93 sheep delivery, via Lugal-ezem;
  • 35 sheep slaughtered, regular offerings of Naplanum of the Amorite;
  • from the city wall, via Adda-saga, from Duga;

  • 93 sheep from Akalla;
  • in the tablet of Du-ili and Lugal-ezem;

  • 420 sheep for Naplanum of the Amorite;
  • 60 sheep from Ur-nig,
  • 20 sheep from Ku-Nanna;
  • 185 therefrom:

  • 420 sheep, ..., for the ariba offerings of Inanna,
  • 188 sheep for the mashdarea offerings for the lady,
  • Sasi accepted;

  • 420 sheep for Naplanum of the Amorite;
  • 5 sheep: Lugal-idi, household manager of Gula;
  • 60 sheep, Adagal, the messenger;
  • via Ertama;

  • 37 sheep, in the rams of Naplanum of the Amorite;
  • via Ur-kununa;

  • 142 sheep, scribal art, Alamu;
  • 1 sheep, chariot-driver: Ur-Ningeshzida, gatekeeper;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 dub i3-li2-sa6-du2 dub-sar
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) udu a-al-la-mu i3-dab5
  • 1(u) 6(disz) udu a-ha-an-ni-szu i3-dab5
  • 1(disz) udu ur-tum-ma-al
  • kiszib3 du11-ga

  • 4(u) masz2 dub (d)nanna-dalla kuruszda (d)nanna
  • 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 5(disz) zi-ga-am3

  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) udu ba-usz2
  • [...] gal2-la [la2-ia3] 1(u) 4(disz) udu [nig2-ka9]-ak du10-i3-li2 u3 lugal-ezem iti ezem-an-na mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 billy goats, scribe: Ili-sadu, scribe.
  • 93 sheep, Alamu accepted;
  • 16 sheep, Ahanishu accepted;
  • 1 sheep: Ur-tummal,
  • under seal of Duga;

  • 40 billy goats, scribal art of Nanna-dalla, fattener of Nanna.
  • 185 booked out;

  • 96 sheep slaughtered,
  • ... ..., deficit: 14 sheep; account of Du-ili and Lugal-ezem; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P129515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(disz) udu si-i3-tum
  • nig2-ka9-ak u4 2(u) 1(disz)-kam

  • 1(u) 3(disz) sila4 1(u) 2(disz) masz2 giri3 du11-ga
  • 2(u) sila4 giri3 ur-nigar(gar)
  • sza3 dub-ba

  • 1(u) 6(disz) sila4 5(disz) masz2 bar-ta gal2-la
  • [...] nibru(ki)-ta

  • 2(disz) sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 3(disz)-kam
  • [...] u4 2(u) 4(disz)-kam [...] u4 2(u) 6(disz)-kam [...] sila4 2(disz) masz2 [... ba]-zi [giri3] ur-(d)li9-si4 [...] 5(disz) udu 1(disz) ud5 [...] masz2 nu-a 7(disz) masz2 [giri3] ur-(d)ba-ba6 [...] ki [...] [x] sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 7(disz)-kam [x] sila4 2(disz) masz2 u4 2(u) 8(disz)-kam [...] u4 3(u)-kam [ki ...]-sa6-ga-ta [ki] szu-ku-bu-um-ta [...]

    AI Translation
  • 144 sheep, slit,
  • account, 21st day;

  • 13 lambs, 12 billy goats, via Duga;
  • 20 lambs, via Ur-nigar,
  • in the tablet;

  • 16 lambs, 5 billy goats, suckling at the side,
  • ... from Nippur

  • 2 lambs, 2 billy goats, 23rd day;
  • ... 24th day ... 26th day ... lambs, 2 billy goats ... ... via Ur-Lisi; ... 5 rams, 1 ewe, ... billy goats, 7 billy goats, via Ur-Baba; ... from ... ... lambs, 2 billy goats, 27th day; ... lambs, 2 billy goats, 28th day; ... 30th day; from ...-saga, from Shukubuum .

    Column 2

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) udu a-ra2 2(disz)-kam
  • ki sipa ga-esz(ki)-ta

  • 1(u) 5(disz) udu ki i3-e3-ta
  • 1(disz) udu ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 ki a-tu-ta
  • 1(u) 9(disz) udu 1(disz) masz2 ki (d)szara2-kam-ta
  • 1(gesz2) 2(u) udu
  • kasz-de2-a bur-ma-ma

  • 1(disz) masz2 ki (d)en-lil2-la2-ta
  • 3(disz) sila4 ki lugal-dub-la2-ta
  • 1(disz) sila4 ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 1(disz) sila4 ki ur-sa6-ga kuruszda-ta
  • 1(disz) u8 ki a-da-lal3 lu2 na-lu5-ta
  • 1(gesz2) 1(u) 5(disz) udu sza3 1(gesz2) 4(u) gu4 a-se3-ga ki a-hu-du10-ta
  • 3(u) 2(disz) udu zi-ga ma2 an-na unu(ki)-ga
  • 2(disz) sila4 giri3 lugal-(d)nanna
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2 sza3 4(disz)
  • [x] _arad2_ ur-ki-gu-la

    AI Translation
  • 34 sheep, 2nd time;
  • from the shepherd of Ga'esh;

  • 15 sheep from Ie'e;
  • 1 sheep, from Ur-Enlila;
  • 1 sheep, 1 lamb from Atu;
  • 19 rams, 1 billy goat, from Sharakam;
  • 210 sheep,
  • beer for a burmama offering

  • 1 billy goat from Enlil,
  • 3 lambs, from Lugal-dubla;
  • 1 lamb from Ur-Enlila;
  • 1 lamb from Ur-saga, fattener;
  • 1 ewe, from Adalal, the man of Nalu;
  • 115 sheep, in the stall; 240 oxen, asiga, from Ahudu;
  • 32 rams booked out of the barge of An and Uruk,
  • 2 lambs, via Lugal-Nanna;
  • 1 sheep, 1 billy goat, in 4 stalls,
  • ... servant of Ur-kigula.

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...]-kam [... u4] 2(u) 7(disz)-kam [...] u4 2(u) 8(disz)-kam

  • 2(gesz2) 6(disz) udu u4 2(u) 9(disz)-kam
  • 4(gesz2) 2(u) 5(disz) udu u4 3(u)-kam
  • bala-a zi-ga

  • 2(u) udu e2-muhaldim u4 2(u) 8(disz)-kam
  • 1(u) udu u4 2(u) 9(disz)-kam
  • zi-ga lugal

  • 2(disz) udu a-ha-an-ni-szu muhaldim
  • giri3 ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(disz) sila4 ur-(d)ba-ba6 dumu tur-tur-um
  • 1(disz) udu sa2-du11 ku5-ra2 giri3-ni-i3-sa6
  • 4(disz) udu sza3 2(u) 2(disz) a-hu-du10
  • 1(disz) masz2 dub nigar(gar)-ki-du10
  • 2(disz) masz2 dingir-li2-x?
  • 2(disz) masz2 ur-szu-ga-lam-ma
  • 1(u) 2(disz) udu ba-usz2 dub sipa ur-ra
  • 2(disz) masz2 dub ur-(d)lamma
  • 9(disz) udu kiszib3 dabx(_u8_)?-ba didli
  • AI Translation

    ... ... 27th day ... 28th day

  • 126 sheep, 29th day;
  • 255 sheep, 30th day;
  • bala booked out;

  • 20 sheep for the kitchen, 28th day;
  • 10 sheep, 29th day;
  • royal credit card

  • 2 sheep: Ahannishu, cook;
  • via Ur-Shulpa'e;

  • 1 lamb, Ur-Baba, son of Turturum,
  • 1 sheep, regular offering, kura-offering, Girini-isa;
  • 4 sheep, in the 22th district of Ahudu;
  • 1 billy goat, scribal art, Nigar-kidu,
  • 2 billy goats, Ili-li-x?,
  • 2 billy goats, Ur-shugalama,
  • 12 sheep slaughtered, chariot driver of Urra;
  • 2 billy goats, scribal art, Ur-Lamma,
  • 9 sheep, under seal of Daba, mixed,
  • Column 2

    Sumerian

    az-bu [...] [...] [...] [...] [...] [...]

  • 8(gesz2) 2(disz)
  • zi-ga-am3 la2-ia3 4(u) 6(disz) udu nig2-ka9-ak al-la-mu iti ezem-me-ki-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

  • 142,
  • booked out; the deficit: 46 sheep; account of Allamu; month: "Festival of Mekigal," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-ta u4 3(u)-sze3

    AI Translation

    21 days, 30 days

    P129516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 7(disz) udu 4(gesz2) 2(u) 2(disz) sila4
  • 1(u) 1(disz) sila4 kin-gi4-a 6(gesz2) 1(u) 6(disz) u8
  • 3(disz) u8 sila4 nu-a 1(u) 8(disz) kir11
  • 2(u) 6(disz) masz2-gal 3(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2
  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) ud5 3(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 1(u) 8(disz) (munus)asz2-gar3
  • 1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 3(disz) sza3-bi-ta

  • 6(disz) udu 9(disz) masz2 szu-gid2 u3 ba-usz2
  • bar-ta gal2-la e2-muhaldim lugal-ezem i3-dab5

  • 6(disz) udu i3-e3 i3-dab5
  • 6(disz) udu 5(disz) u8 1(u) 5(disz) sila4 1(u) 7(disz) masz2 6(disz) ud5
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 [dumu lugal]-ku3-ga-ni muhaldim

  • 1(u) 6(disz) udu e2-muhaldim sza3 nibru(ki) u4 2(u) 3(disz)-kam
  • 1(disz) sila4 ga a-al-mu
  • 3(disz) sila4 kin-gi4-a sag [...]
  • kiszib3 du11-ga

  • 3(u) 4(disz) udu 1(u) 6(disz) sila4 3(disz) sila4 kin-gi4-a 5(disz) u8 2(u) 6(disz) masz2 6(disz) ud5
  • zi-ga 1(gesz2) 3(u)-am3 [nig2-ka9]-ak ig-mu-lum

    AI Translation
  • 147 sheep, 142 lambs,
  • 11 lambs, dispatchers; 169 ewes,
  • 3 ewes, lambs not suckling, 18 female lambs,
  • 26 billy goats, 198 billy goats,
  • 91 nanny goats, 3 nanny goats, not shaved,
  • 18 female kids,
  • 103, therefrom:

  • 6 rams, 9 billy goats, shugid, and slaughtered,
  • from the bar, he accepted; for the kitchen, Lugal-ezem;

  • 6 sheep, he ate, he took in charge;
  • 6 rams, 5 ewes, 15 lambs, 17 billy goats, 6 nanny goats,
  • under seal of Ur-Shulpa'e, son of Lugal-kugani, cook;

  • 16 sheep, kitchen, in Nippur, 23rd day;
  • 1 male suckling lamb, Almu,
  • 3 lambs, dispatchers, head ...,
  • under seal of Duga;

  • 34 rams, 16 lambs, 3 lambs, dispatchers, 5 ewes, 26 billy goats, 6 nanny goats,
  • booked out; 210, account of Igmulum;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) udu 2(u) 7(disz) sila4 1(u) sila4 kin-gi4-a
  • 6(disz) u8 4(disz) u8 sila4 nu-a
  • 2(disz) masz2-gal 3(u) masz2
  • 5(disz) ud5 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a lu2-sza-lim
  • 3(disz) masz2 dub ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)lamma
  • 1(disz) sila4 kin-gi4-a ad-da-gi-na
  • 1(disz) sila4 [...]
  • 2(disz) udu 5(disz) sila4 7(disz) masz2 3(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim lugal-ezem i3-dab5 kiszib3 du11-ga

  • 2(u) 4(disz) zi-ga-am3
  • nig2-ka9-ak la-gi-pu-um

  • 2(u) 6(disz) udu 1(gesz2) 4(u) 1(disz) sila4 2(u) 4(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 1(u) 5(disz) u8 1(u) 2(disz) u8 sila4 nu-a
  • 1(disz) masz2-gal gesz-du3 2(u) 2(disz) masz2-gal
  • 4(u) masz2 1(disz) ud5
  • 4(gesz2) 2(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 6(disz) udu ad-da-kal-la
  • 2(disz) udu bu-ku-bi-ir
  • 3(disz) udu a-bu-du10
  • 1(disz) sila4 ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)da-mu sukkal
  • AI Translation
  • 20 rams 27 lambs 10 lambs for Kingi'a,
  • 6 ewes, 4 ewes, lambs not suckling,
  • 2 billy goats, 30 billy goats,
  • 5 nanny goats, 2 nanny goats, not suckling,
  • 66 lines
  • therefrom:

  • 2 lambs, dispatchers, Lu-shalim;
  • 3 billy goats, scribal art, Ur-Baba, son of Ur-Lamma,
  • 1 lamb, in charge of Addagina,
  • 1 lamb ...,
  • 2 rams, 5 lambs, 7 billy goats, 3 nanny goats,
  • shugid-offering of the kitchen, Lugal-ezem accepted; under seal of Duga;

  • 24 booked out,
  • account of Lagipu'um;

  • 26 rams, 91 lambs, 24 lambs, dispatched;
  • 15 ewes, 12 ewes, lambs not suckling,
  • 1 billy goat, suckling, 22 billy goats,
  • 40 billy goats, 1 nanny goat,
  • 142,
  • therefrom:

  • 6 sheep of Addakalla,
  • 2 sheep, Bukubir,
  • 3 sheep, Abudu,
  • 1 lamb, Ur-Igalim,
  • 1 lamb for Lu-Damu, the messenger;
  • Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu 1(disz) sila4 1(u) 1(disz) u8 1(disz) masz2-gal 2(disz) masz2
  • szu-gid2 ba-usz2 e2-muhaldim lugal-ezem i3-[dab5]

  • 1(disz) sila4 ur-(d)ig-alim
  • kiszib3 du11-ga

  • 2(disz) sila4 kin-gi4-a dub ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 dub ad-da-kal-la
  • 1(disz) sila4 dub lu2-(d)ig-alim
  • 1(u) 7(disz) udu 1(u) 8(disz)? sila4
  • 1(disz) sila4 kin-gi4-a 1(u) 1(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal 2(disz) masz2
  • zi-ga nig2-ka9-ak szu-da-da iti ezem-[...] mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 5 rams, 1 lamb, 11 ewes, 1 billy goat, 2 billy goats,
  • shugid slaughtered, the kitchen, Lugal-ezem accepted;

  • 1 lamb, Ur-Igalim,
  • under seal of Duga;

  • 2 lambs, kingi'a, scribe: Ur-Shulpa'e.
  • 1 sheep, 1 lamb, scribal tablet of Addakalla,
  • 1 lamb, chariot driver of Lu-Igalim,
  • 17 rams, 18 lambs,
  • 1 lamb, kingi'a, 11 ewes,
  • 1 billy goat, 2 billy goats,
  • booked out of the account of Shudada; month: "Festival-of-...," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P129517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) udu niga
  • 5(u) 5(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 be-li2-a-zu

  • 3(disz) amar niga 2(u) 6(disz) gu4
  • kiszib3 in-ta-e3-a

  • 7(disz) gu4 niga dub ur-szu-ga-lam-ma
  • 5(u) 2(disz) gu4 1(gesz2) 6(disz) udu
  • be-li2-a-zu i3-dab5 sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(disz) udu masz2 hi-a
  • kiszib3 he2?-na-sa6

  • 5(disz) gu4 niga dub ur-szu-ga-lam-ma
  • 3(disz) gu4 niga ki esz18?-dar?-dingir-szu-ta
  • x gu4 niga giri3 ur-[...]

    AI Translation
  • 12 oxen, 11 grain-fed sheep,
  • 55 sheep, billy goats,
  • under seal of Beli-azu;

  • 3 calf-hides, grain-fed, 26 oxen,
  • under seal of Intaea;

  • 7 grain-fed oxen, ...,
  • 52 oxen, 66 sheep,
  • Beli-azu accepted; therefrom:

  • 14 rams, ...,
  • under seal of Henasa;

  • 5 grain-fed oxen, scribal tablet of Ur-shugalama,
  • 3 grain-fed oxen, from Ishtar-dingirshu;
  • x grain-fed oxen, via Ur-...,

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] [...] [...]

  • 1(u) udu niga
  • kiszib3 be-li2-a-zu ezem (d)nin-a-zu mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

  • 10 sheep, grain-fed,
  • under seal of Beli-azu; festival of Ninazu; year following: "Marduk-sharru-abzu."

    P129518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 5(u) 1(disz) udu masz2 hi-a
  • sza3 nig2-ka9 hu-nu-nu-ur-ta

  • 2(disz) sila4 sza3 nig2-ka9 lugal-ezem-ta
  • u4 1(u) 5(disz)-ta u4 2(u) 3(disz)-sze3

  • 3(u) 8(disz) udu ki ensi2 asz-nun-na-ta
  • 2(disz) udu ki ur-tur kuruszda-ta
  • 5(u) udu ki lugal-ezem-ta
  • 1(u) 7(disz) masz2 ki ur-[...]
  • 1(disz) masz2 ki sa3-si2-ta
  • 5(disz) udu ki la-[...]
  • 2(disz) sila4 mu-kux(_du_) [...]
  • u4 2(u) 4(disz)-ta u4 [2(u) 5(disz)-sze3]

  • 1(disz) sila4 ki a-ba-(d)en-[lil2]-gin7-ta
  • 5(gesz2) 4(u) 9(disz)
  • sza3-bi-ta

  • 4(disz) udu u4 1(u) 7(disz)-kam
  • 1(u) udu u4 1(u) 8(disz)-kam
  • 4(disz) udu u4 1(u) 9(disz)-kam
  • 4(u) 3(disz) udu u4 2(u)-kam
  • 1(u) 3(disz) udu u4 2(u) 2(disz)-kam
  • 1(u) 7(disz) udu u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 6(disz) udu u4 2(u) 5(disz)-kam
  • zi-ga bala-a

  • 3(u) 7(disz) udu siskur2 gu-la u4 2(u)-kam
  • 7(disz) udu e2-muhaldim u4 2(u) 4(disz)-kam
  • 2(disz) udu e2-muhaldim u4 2(u) 5(disz)-kam
  • zi-ga lugal

    AI Translation
  • 141 sheep, billy goats,
  • from the account of Hunnur;

  • 2 lambs, in the account of Lugal-ezem;
  • 15 days, 23 days,

  • 38 sheep from the governor of the Ashnunna;
  • 2 sheep from Urtur, the fattener;
  • 50 sheep from Lugal-ezem;
  • 17 billy goats, with Ur-...,
  • 1 billy goat from Sasi,
  • 5 sheep from La-...,
  • 2 lambs, delivery ...,
  • 24 days, 25 days;

  • 1 lamb from Aba-Enlil-gin,
  • 169
  • therefrom:

  • 4 sheep, 17th day;
  • 10 sheep, 18th day;
  • 4 sheep, 19th day;
  • 43 sheep, 20th day;
  • 13 sheep, 22nd day;
  • 17 sheep, 24th day;
  • 6 sheep, 25th day;
  • booked out of the bala;

  • 37 sheep, siskur-offerings, "great," 20th day;
  • 7 sheep for the kitchen, 24th day;
  • 2 sheep for the kitchen, 25th day;
  • royal credit card

    Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu dub ur-ku3-nun-na
  • 1(disz) udu dub ma-at-i3-li2
  • 1(disz) udu dub lugal-amar-ku3
  • 1(disz) udu dub ur-(d)gibil6
  • 1(disz) udu dub la-gi-ip
  • 1(disz) udu dub lu2-kal-la
  • 1(disz) udu dub szu-esz18?-dar?
  • 2(disz) udu dub ur-(d)iszkur dub-sar
  • 1(disz) udu dub e2-a-szar
  • sza3 dub-ba

  • 3(disz) udu e2-ki-gal-la mu udu ba-usz2-sze3
  • 1(disz) udu nu-ur2-(d)suen mu du11-ga i3-dab5
  • 1(disz) udu lugal-_har_-zu-zu-u4-iri-ma i3-dab5
  • 1(disz) udu da-da sagi mu udu-na-sze3
  • 1(disz) udu lu2-du10-ga sagi u4 dub-ba i3-dab5
  • 6(disz) udu ba-usz2 sag-da-na-sze3 hu-nu-nu-ur
  • 1(disz) udu lugal-engar-du10 mu [x]
  • bar-ta gal2-la

  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz)
  • zi-ga-am3

  • 9(disz) sila4 kin-gi4-a
  • 2(disz) u8 sila4 nu-a
  • 2(disz) ud5 masz2 nu-a
  • 2(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 hi-a
  • 2(gesz2) 5(u) 2(disz)
  • gub-ba-am3 nig2-ka9-ak a-a-dingir iti ezem-(d)nin-a-zu u4 2(u) 5(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 7 sheep, scribal art, Ur-kununa;
  • 1 sheep, chariot-driver of Mat-ili,
  • 1 sheep, chariot fighter, Lugal-amarku;
  • 1 sheep, chariot-driver of Ur-Gibil,
  • 1 sheep, scribal art,
  • 1 sheep, chariot driver, Lukalla;
  • 1 sheep, ...,
  • 2 sheep, scribe: Ur-Ishkur, scribe.
  • 1 sheep, scribe of Ea-shar;
  • in the tablet;

  • 3 sheep for the E-kigala, year: "The sheep were slaughtered."
  • 1 sheep, Nur-Suen, of the year "Duga accepted;"
  • 1 sheep, Lugal-har-zuzu-u'irima accepted;
  • 1 sheep, Dada, cupbearer, for the sheep,
  • 1 sheep Lu-duga, cupbearer, day of the tablet accepted;
  • 6 sheep, slaughtered, to his head he shall bring.
  • 1 sheep, Lugal-engardu, year ...,
  • from the bar,

  • 233,
  • booked out;

  • 9 lambs, dispatchers;
  • 2 ewes, lambs not mated,
  • 2 nanny goats, not suckling,
  • 133 sheep, billy goats,
  • 142,
  • stationed, account of Ay-ilum; month: "Festival of Ninazu," 25th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P129519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) udu masz2 hi-a
  • ki ensi2 asz-nun-na(ki)

  • 2(u) 3(disz) udu ki lugal-ezem-ta
  • 2(u) 4(disz) udu mu-kux(_du_) lugal
  • 6(disz) udu ki [...]-ta
  • 2(u) 2(disz) udu [...]
  • 4(gesz2)
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) udu [...]
  • [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 165 sheep, billy goats,
  • from the governor of Eshnunna;

  • 23 sheep from Lugal-ezem;
  • 24 sheep, delivery of the king;
  • 6 sheep from ...,
  • 22 sheep ...,
  • 240,
  • therefrom:

  • 92 sheep ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu uri5(ki)-ma
  • 5(u) 2(disz) udu unu(ki)-ga gub-ba
  • 3(gesz2) 3(u) 6(disz)
  • la2-ia3 2(u) 4(disz) udu ka la2-a ur-mes iti a2-ki-ti mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 122 sheep of Ur,
  • 52 sheep, in Uruk stationed;
  • 126 lines
  • deficit: 24 sheep, deficit of Ur-mes; month: "Akitu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P129520: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 2(disz) kusz udu
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su sipa na-gab2-tum-ta lugal-engar-zi sukkal szu ba-ti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 142 sheep-hides,
  • from Lu-Ningirsu, shepherd of Nagabtum, Lugal-engarzi, the messenger, received; Kisiki-Ninazu, year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P129521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 siki gir2-gul
  • sag-bi 1(u) ma-na siki e2-udu nibru(ki)-ta a-ba-(d)en-lil2-gin7# szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 talents of girgul wool,
  • its head: 10 minas; wool from the sheep-pen of Nippur Aba-Enlil-gin received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-ga2-gi4-a dub#-[sar] iti sze-sag11-[ku5-ta] iti diri ezem-(d)me-ki-gal2-sze3 iti 1(u) 3(disz)-kam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Ur-gagia, the scribe; from month "Harvest" to month "Extra," of the festival "Mekigal," 13th month, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    P129522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga
  • 1(u) 7(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)en-ki

  • 1(disz) sila4 (d)dam-gal-nun
  • 1(disz) masz2 ka2
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • 1(disz) udu niga 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • dub-la2-mah a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4 esz3-gi4-um
  • (d)en-ki a-ra2 2(disz)-kam a2-ge6-ba-a

  • 4(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga
  • 1(u) 2(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)en-ki

  • 1(disz) sila4 (d)dam-gal-nun
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) 2(disz) udu niga
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 1(u) udu 1(disz) sila4
  • ki _an_ sza3 e2 (d)en-ki-ka

    AI Translation
  • 5 grain-fed oxen, 5 grain-fed sheep,
  • 17 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Enki;

  • 1 lamb for Damgalnun,
  • 1 billy goat, gate;
  • 1 lamb for Utu,
  • 1 grain-fed sheep, 1 sheep, 1 lamb,
  • Dublamah, for the 1st time;

  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs, Eshgigum,
  • Enki, for the 2nd time, a night of darkness.

  • 4 grain-fed oxen, 5 grain-fed sheep,
  • 12 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Enki;

  • 1 lamb for Damgalnun,
  • 1 heifer, 2 years old, 2 sheep, grain-fed,
  • 7 female kids, 10 rams, 1 lamb,
  • from ... of the temple of Enki;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz) 2(disz) [udu niga]
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila4
  • (gesz)gir11-mah a2 u4 te-na u4 x-kam

  • 4(disz) gu4 niga 5(disz) udu niga
  • 1(u) 3(disz) udu 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • (d)en-ki

  • 1(disz) sila4 (d)dam-gal-nun
  • 1(disz) masz2 ka2
  • 1(disz) sila4 (d)utu
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) udu niga 2(disz) sila4 esz3-gi4-um
  • (d)en-ki a-ra2 3(disz)-kam u4 x-kam ezem dur3(ur3!)-re giri3 a-ra2 1(disz)-kam

  • 2(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga 4(disz) udu
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 (d)en-ki
  • 1(disz) sila4 (d)dam-gal-nun
  • a2 u4 te-na

  • 2(disz) gu4 niga 4(disz) udu niga 4(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old, 2 sheep, grain-fed,
  • 7 female kids, 1 lamb,
  • a kind of chariot, labor of day and day,

  • 4 grain-fed oxen, 5 grain-fed sheep,
  • 13 rams, 1 lamb, 1 billy goat,
  • for Enki;

  • 1 lamb for Damgalnun,
  • 1 billy goat, gate;
  • 1 lamb for Utu,
  • 1st time.

  • 2 sheep, barley-fed, 2 lambs, Eshgigum,
  • for Enki, for 3 times, the ... day, the festival "Festival of Durre," via For 1 time,

  • 2 grain-fed oxen, 4 grain-fed sheep, 4 grain-fed sheep,
  • 1 lamb, 1 billy goat for Enki,
  • 1 lamb for Damgalnun,
  • workdays,

  • 2 grain-fed oxen, 4 grain-fed sheep, 4 grain-fed sheep,
  • Left

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2 (d)en-ki
  • 1(disz) sila4 (d)dam-gal-nun
  • a2-ge6-ba-a u4 (d)_en_-[...]-ne-ni giri3 a-ra2 2(disz)-kam iti ezem-me-ki-gal2 sza3 adab(ki)

    AI Translation
  • 1 lamb, 1 billy goat for Enki,
  • 1 lamb for Damgalnun,
  • for the night-time watch; day: "En-...neni," via 2nd time; month: "Festival of Mekigal," in Adab;

    P129523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) dusu2-[munus]
  • gesz-[tak4] kiszib3 lum-ma szabra

  • 3(disz) gu4 giri3 (d)en-lil2-la2
  • 3(disz) dusu2-nita2
  • 3(disz) dusu2-munus
  • giri3 szu-er3-ra

  • 2(disz) dusu2-nita2
  • 1(disz) dusu2-munus
  • giri3 za-li2-a ab-ba-sa6-ga i3-dab5

  • 1(u) kusz gu4
  • [x] kusz ab2 [x] kusz dusu2-nita2 [x] kusz dusu2-munus gesz-kin-ti-a ba-an-ku4?! giri3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar

  • 8(disz) gu4 2(disz) ab2
  • 1(u) [...]
  • nig2-ba ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

  • 1 female kid,
  • under seal of Lumma, the chief household administrator;

  • 3 oxen, via Enlila;
  • 3 male sucklings,
  • 3 female kids,
  • via Shu-Erra;

  • 2 male sucklings,
  • 1 female kid,
  • via Zali'a, Abbasaga accepted;

  • 10 hides of oxen,
  • x cow hides, x male hides, x female hides, for the geshkintia offerings brought, via Ur-Baba, the scribe,

  • 8 oxen, 2 cows,
  • 10 ...,
  • the property of Ur-Nin-...,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gu4
  • 1(u) 2(disz) ab2
  • 6(disz) dusu2-nita2
  • 6(disz) dusu2-munus
  • 1(gesz2)
  • szu-gid2 engar kar2-har(ki)-ta ki e2-a-ra-bi2 ensi2 kar2-har(ki)-ta e2 szu-szum2-ma e2-a-ra-bi2 sag-nig2-gur11-ra-ba en3-bi tar-re-dam giri3 er3-ra-ur-sag-[ga2] szesz lu2-sza-lim giri3(ri) lu2 unu(ki)-ga kiszib3 er3-ra-ur-sag-ga2? nu-tuku-in

  • 2(disz) sukkal-mah i3-gal2
  • AI Translation
  • 36 oxen,
  • 12 cows,
  • 6 male equids,
  • 6 female kids,
  • 60
  • the shu-gid of the plowman from Karhar, from Ea-rabi, the governor of Karhar, the house of hand-washing, Ea-rabi, its capital, its encumbrances have been returned, via Erra-ursag, brother of the shalim, via the man of Uruk, under seal of Erra-ursag, he did not have.

  • 2: the sukkalmah, are here;
  • P129524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ab2-mah2
  • 1(gesz2) 3(u) u8
  • 1(u) 1(disz) kir11
  • 4(u) 3(disz) udu
  • 2(u) 7(disz) sila4
  • sa2-du11 (d)iszkur

  • 1(asz) 9(disz) sila3 i3-nun gur
  • 1(asz) 9(disz) sila3 ga-ar3 gur
  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • 3(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
  • 3(u) 5(disz) kusz gu4
  • 3(u) 5(disz) ad3 gu4
  • AI Translation
  • 3 mature cows,
  • 210 ewes,
  • 11 female lambs,
  • 43 sheep,
  • 27 lambs,
  • regular offerings of Ishkur;

  • 1 gur 9 sila3 butter oil,
  • 1 gur 9 sila3 kashk cheese,
  • 122 talents 25 minas of reed,
  • 37 2/3 mana wool,
  • 35 oxen skins,
  • 35 carcasses of oxen,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 9(disz) kusz udu
  • 3(gesz2) 3(u) 9(disz) ad3 udu
  • u3 sa gu4 udu-bi e2 (d)iszkur karkar(ki)-ta ensi2 adab(ki) szu ba-an-ti kiszib3-bi lu2-(d)nin-szubur _arad2_-dam mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation
  • 169 sheep-hides,
  • 169 sheep-hides,
  • and the wool of the oxen and sheep from the house of Ishkur, from Karkar, governor of Adab, received; its sealed tablet of Lu-Ninshubur, is his servant. Year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)i-bi2-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-mes _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Ibbi-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners: scribe, is your servant.

    P129525: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu 2(disz) sila4
  • ki szabra (d)nanna-ta

  • 2(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • du6-ur3

  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) udu niga
  • ki (d)szara2-kam-ta

  • 2(disz) gu4 niga 2(disz) ab2 mu 2(disz) niga
  • 1(u) 6(disz) udu 5(disz) sila4
  • ki szabra (d)nanna-ta (d)nanna

  • 1(disz) sila4 (d)amar-(d)suen
  • sza3 e2 (d)nanna ki szabra-ta

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) sila4 ki szabra (d)nanna-ta
  • 1(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • (d)szul-gi

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) sila4 ki szabra (d)nanna-ta
  • 1(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • kiszib3 ugula?-mah

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 (d)idim?
  • 1(disz) sila4 (d)amar-(d)suen
  • ki szabra (d)nanna-ta

  • 1(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) sila4 (d)nin-ezem
  • 2(disz) udu 1(disz) sila4 (d)nin-e2-i3-gara2
  • 1(disz) sila4 (d)szesz-gal
  • sza3 e2 (d)nin-ezem

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 (d)szul-gi
  • ki szabra (d)nin-ezem-ta

  • 2(disz) gu4 6(disz) udu 2(disz) sila4 ki szabra (d)nin-gal-ta
  • 2(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • (d)nin-gal

  • 1(disz) gu4 3(disz) udu 1(disz) sila4 ki szabra (d)nin-ku3-nun-na-ta
  • 1(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • (d)nin-ku3-nun-na

  • 1(disz) gu4 niga 2(disz) udu 2(disz) sila4 ki ensi2 bala-ta
  • 2(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • (d)nin-sun2

  • 1(disz) udu 1(disz) sila4 (d)sza3-ge-pa3-da ki ensi2 bala-ta
  • 1(disz) gu4 niga 3(disz) udu 1(disz) sila4 ki ensi2 bala-ta
  • 1(disz) udu niga ki (d)szara2-kam-ta
  • (d)gu-la esz3 esz3 e2-u4 1(u) 5(disz) szunigin 7(disz) gu4 niga 2(disz) ab2 mu 2(disz)-sze3 szunigin 6(disz) gu4 szunigin 1(u) 7(disz) udu niga szunigin 4(u) 7(disz) udu szunigin 2(u) 3(disz) sila4 iti ezem-(d)szul-gi mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox, 3 sheep, 2 lambs,
  • from the household manager of Nanna;

  • 2 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • a kind of profession

  • 2 grain-fed oxen, 6 grain-fed sheep,
  • from Sharakam;

  • 2 oxen, grain-fed, 2 heifers, 2 years old, grain-fed,
  • 16 rams, 5 lambs,
  • from the household manager of Nanna, Nanna;

  • 1 lamb for Amar-Suen,
  • in the house of Nanna, from the household manager;

  • 1 ox, 3 sheep, 1 lamb, from the household manager of Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • Shulgi

  • 1 ox, 3 sheep, 1 lamb, from the household manager of Nanna;
  • 1 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • under seal of Ugula-mah;

  • 1 sheep, 1 lamb for Idim?,
  • 1 lamb for Amar-Suen,
  • from the household manager of Nanna;

  • 1 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • 1 ox, 3 sheep, 1 lamb for Nin-ezem,
  • 2 rams, 1 lamb for Nine-igara,
  • 1 lamb for Sheshgal,
  • in the house of Ninezem;

  • 1 sheep, 1 lamb for Shulgi,
  • from the household manager of Nin-ezem;

  • 2 oxen, 6 sheep, 2 lambs, from the household manager of Ningal;
  • 2 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • for Ningal;

  • 1 ox, 3 sheep, 1 lamb, from the household manager Ninkununa;
  • 1 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • for Ninkununa;

  • 1 grain-fed ox, 2 sheep, 2 lambs, from the governor of bala;
  • 2 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • for Ninsun;

  • 1 sheep, 1 lamb for Shagepada, from the governor of the bala;
  • 1 grain-fed ox, 3 sheep, 1 lamb, from the governor of bala;
  • 1 sheep, barley-fed, from Sharakam;
  • Gula, shrine, shrine E-u15; total: 7 grain-fed oxen, 2 cows, 2 years; total: 6 oxen, total: 17 grain-fed sheep, total: 47 grain-fed sheep, total: 23 lambs; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne of Enlil was fashioned," in Ur.

    P129526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ur-nigar(gar)-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu lu2-(d)nin-szubur#

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-Ninshubur.

    P129527: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug ninda 1(disz) sila3-[ta] [kin]-gi4-a ki lu2-(d)nin-szubur-ta [lugal]-iti-da

    AI Translation

    x jugs of bread, 1 sila3 each, sent; from Lu-Ninshubur, Lugal-itida;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti kiszib3 nu-ra-a iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    received; under seal of Nura; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gesz)asal? (gesz)lam
  • 1(disz) (gesz)ma-ni la-lum-um
  • 1(disz) (gesz)sza-ga-ru kal
  • e2-kiszib3-ba-ta e3-a bar-ta gal2-a

    AI Translation
  • 2 ...,
  • 1 boat of Lalumum,
  • 1 strong shakarrau-wood,
  • from the sealed house, returned, from the other side,

    Reverse

    Sumerian

    ur4-sza3-ki-du10 i3-dab5 iti (d)dumu-zi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-shakidu accepted; month: "Dumuzi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) zi3 ar3-ra
  • lugal-nesag-e lu2 (gesz)giri3 kiszib3 a-du

    AI Translation
  • 1 barig flour, ...,
  • Lugal-nesage, man with the foots, under seal of Adu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar

    AI Translation

    month: "Bricks cast in moulds."

    Seal 1

    Sumerian

    a-du dub-sar dumu lu2-ga

    AI Translation

    Adu, scribe, son of Luga.

    P129530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)# 1(barig) sze gur lugal
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 2(ban2) 2(disz) sila3 zu2-lum
  • kiszib3-bi 4(disz)-am3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 2 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 2 ban2 2 sila3 dates,
  • its sealed tablets: 4,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du-mu-szu-um zi-ga bi2-du11-i3-sa6 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Dumushum, booked out; Biddu-isa; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P129531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz# saga
  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) [x] sila3 kasz du# gur
  • geszbun2 (d)szul-gi

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 1 gur 3 barig 1 ban2 5 ... sila3 regular beer,
  • reed basket for Shulgi

    Reverse

    Sumerian

    u4 7(disz)-kam mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    7th day, year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P129532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 dabin u4 1(u) 9(disz)-kam x zi3 puzur4-esz18-dar [ki] ur#-(gesz)gigir-ta

    AI Translation

    ... 2 barig 2 ban2 2 sila3 flour, the 19th day, ... flour of Puzrish-Ishtar, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "minesh," year: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal#-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P129533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 zu2-lum
  • 6(disz) sila3 (gesz)|_ur2_x(_a-na_)|
  • a-pi4-sal4(ki) ki lugal-nesag-e-ta

    AI Translation
  • 6 sila3 dates,
  • 6 sila3 ...,
  • Apisal, from Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e iti min-esz3 mu sza3-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-nig-lagare; month: "minesh," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[...] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of .

    P129534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin
  • u4 6(disz)-kam

  • 3(ban2) 1(disz) sila3 dabin
  • u4 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 of barley flour,
  • 6th day.

  • 3 ban2 1 sila3 barley flour,
  • 7th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2-ka iti dal mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    from Sharakam, under seal of the governor; month: "Flight," year after: "The boat of Enki was caulked."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P129535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 3(disz) sila3 zi3 ur#-(d)nin-gir2#-su# szu ba-an-ti gaba-ri kiszib3 [...]

    AI Translation

    ... 3 sila3 flour Ur-Ningirsu received; copy, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-si-sa2 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Flight," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P129536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dug dida saga
  • 7(disz) dug dida du
  • ni-nam-ki-szu-ki-lisz u3 e2 ku-ru-da ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 5 jugs fine dida-beer,
  • 7 jugs of common wort,
  • Ninamkishu-Kilish and the storehouse, from Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 u3-ma-ni iti szu-numun mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Umani; month: "Sowing," year: "The priest of Nanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni

    AI Translation

    Umani, scribe, son of Namhani.

    P129537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) 5(disz) sila3 gig sze diri gur
  • bala-ta gu2-ra guru7-a kux(_kwu147_)-ra

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig 5 sila3 wheat, extra,
  • from the bala to pick up, from the silo to delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-gaba ma2-lah6-ta _arad2_ szu ba-ti iti pa4-u2-e mu us2-sa mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Lugal-gaba, the boatman, the slave received; month: "Pa'u'e," year following, year following.

    P129538: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga
  • sza3 ka-tar-usz bala ku3-(d)nin-gal mu szu-szu-mu-dar?-sze3 kiszib3 tu-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • in the bala of Ku-Ningal, year: "Shushumudar." Sealed tablet of Turam-ili.

    Reverse

    Sumerian

    iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma#(ki#)-ka mu-du3

    AI Translation

    month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    P129539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 4(u) 1(disz) udu

  • 1(u) 2(disz) sila4
  • 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) [...] 1(disz) masz2

  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 4(disz) 2/3(disz) gin2# i3-nun
  • 5(asz) 5(ban2) 8(disz) 5/6(disz) sila3 [...] 4(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • si-i3-tum mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

  • 2(u) 2(asz) gu2 3(u) 1(disz) ma-na siki
  • 2(gesz2) 2(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 7(disz) sila4 bar-gal2
  • ki he2-sa6-ge-ta

  • 1(u) 1(asz) gu2 2(u) 3(disz) ma-na siki
  • 1(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 1(u) 7(asz) gu2 3(disz) ma-na siki
  • 1(u) 9(disz) udu bar-gal2
  • 3(disz) sila4 bar-gal2
  • ki lugal-uszur4-ta

  • 1(u) gu2 9(disz) ma-na siki#
  • 2(u) 1(disz) udu [bar]-gal2
  • ki ur-ku3-nun-na-ta

  • 2(u) 4(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki
  • 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 1(u) sila4 bar-gal2
  • ki la-la-mu-ta

  • 1(u) 2(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki
  • 4(u) udu bar-gal2
  • 6(disz) sila4 bar-gal2
  • ki ka5-a-mu-ta

  • 9(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na siki
  • 3(u) 5(disz) udu bar-gal2
  • AI Translation

    141 sheep,

  • 12 lambs,
  • 420 ... 1 billy goat,

  • 4 barig 1 ban2 5 sila3 4 2/3 shekels butter oil,
  • 5 gur 5 ban2 8 5/6 sila3 ... 4 shekels kashk cheese,
  • remainder of year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

  • 22 talents 31 mina wool,
  • 222 sheep, with fleece,
  • 7 lambs, with fleece,
  • from Hesage;

  • 11 talents 23 mina wool,
  • 15 sheep, with fleece,
  • from Ur-gigir;

  • 17 talents 3 minas of wool,
  • 19 sheep, with fleece,
  • 3 lambs, with fleece,
  • from Lugal-ushur;

  • 9 talents of wool,
  • 21 sheep, with fleece,
  • from Ur-kununa;

  • 24 talents 28 mina wool,
  • 16 sheep, with fleece,
  • 10 lambs, with fleece,
  • from Lalumu;

  • 12 talents 28 mana wool,
  • 40 sheep, with fleece,
  • 6 lambs, with fleece,
  • from Ka'amu;

  • 9 talents 53 mina wool,
  • 35 sheep, with fleece,
  • Column 2

    Sumerian
  • 5(disz) sila4 bar-gal2
  • ki (d)szara2-kam-ta

  • 5(asz) gu2 1(disz) ma-na siki
  • ki ab-ba-saga-ta

  • 1(u) 1(asz) gu2 2(disz) ma-na siki
  • ki ur-(d)isztaran-ta

  • 1(u) gu2 3(u) 6(disz) ma-na siki
  • 1(u) 9(disz) udu bar-gal2
  • 8(disz) sila4 bar-gal2
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 9(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki
  • 4(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) ud5 mu u8-sze3
  • 3(disz) sila4 bar-gal2
  • ki lugal-[...-ta]

  • 3(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki ge6
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar udu bar-gal2-bi 1(u)-am3
  • la2-ia3 su-ga udu nam-en-na ki a-bi2-a-ta

  • 2(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na siki ge6
  • ki lu2-zabala3(ki)-ta ki sipa udu eme-gi-ra-ke4-ne-ta

  • 1(u) 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na siki
  • 1(u) 6(disz) udu bar-gal2
  • 1(u) 3(disz) sila4 bar-gal2
  • ki ur-ru-ta

  • 2(u) 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na siki
  • 4(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • ki lu2-eb-gal-ta

  • 1(u) 8(asz) gu2 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki
  • 2(u) 9(disz) udu bar-gal2
  • ki am3-ma-ta ki sipa udu kur-ra-ke4-ne-ta

  • 2(u) ud5 masz2 hi-a
  • AI Translation
  • 5 lambs, with fleece,
  • from Sharakam;

  • 5 talents 1 mina wool,
  • from Abbasaga;

  • 11 talents 2 minas of wool,
  • from Ur-Ishtaran;

  • 10 talents 36 mina wool,
  • 19 sheep, with fleece,
  • 8 lambs, with fleece,
  • from Sheshkalla;

  • 9 talents 32 mina wool,
  • 46 sheep, with fleece,
  • 1 ewe, for the ewe-feast,
  • 3 lambs, with fleece,
  • from Lugal-...;

  • 3 talents 48 minas black wool,
  • 5 shekels of silver, its sheep with fleece: 10;
  • deficit of the sheep for enship, from Abiya;

  • 2 talents less 1 mina black wool,
  • from Lu-Zabala, from the shepherds of the Sumerian sheep,

  • 14 talents 24 mina wool,
  • 16 sheep, with fleece,
  • 13 lambs, with fleece,
  • from Urru;

  • 22 talents 46 2/3 mina wool,
  • 41 sheep, with fleece,
  • from Lu-ebgal;

  • 18 talents 2 2/3 mana wool,
  • 29 sheep, with fleece,
  • From Amma, from the shepherds of the sheep of the mountains,

  • 20 nanny goats, ...,
  • Column 3

    Sumerian
  • 3(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 5(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(asz) gu2 2(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
  • ki nig2-du7-pa-e3-ta

  • 7(disz) ud5 masz2 hi-a
  • 3(ban2) 3(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) 1(u) 5(disz) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(asz) gu2 3(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5
  • ki ur-pa4-sukkal-ta

  • 2(u) 5(disz) ma-na siki-ud5
  • ki (d)szara2-i3-sa6-ta

  • 3(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a
  • 4(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 3(disz) 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 ga-_ud_@g
  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
  • ki ma-ma-ta

  • 1(u) 8(disz) ma-na siki-ud5
  • ki lu2-zabala3(ki)-ta szu?-_gir2_@g i3-nun-bi 7(disz) 1/2(disz) sila3 ki sipa ud5-da-ke4#-ne-ta

  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki la-lu5-ta

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 1(barig) 5(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki ur-e11-e-ta

  • 2(barig) 5(disz) sila3 i3-nun
  • 3(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki ur-(d)isztaran-ta

  • 3(disz) i3-nun
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • ki a-ba-gi-na-ta siki mug i3-nun-bi 2(ban2) 1(disz) sila3

    AI Translation
  • 3 ban2 6 1/2 sila3 butter oil,
  • 5 ban2 4 2/3 sila3 5 shekels kashk cheese,
  • 1 talent 28 2/3 mana wool,
  • from Nigdu-pa'e;

  • 7 nanny goats, suckling,
  • 3 ban2 3 1/2 sila3 butter oil,
  • 5 15 shekels kashk cheese,
  • 1 talent 35 1/3 mana wool,
  • from Ur-pasukkal;

  • 25 minas of wool,
  • from Shara-isa;

  • 32 nanny goats, suckling,
  • 4 ban2 2 1/2 sila3 butter oil,
  • 1 barig 3 2/3 sila3 5 shekels kashk cheese,
  • 1 talent 22 2/3 mana wool,
  • from Mama;

  • 18 minas of wool,
  • from Lu-Zabala, Shu-GIRg, its butter oil: 7 1/2 sila3, from the shepherds of the udda,

  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 2 barig 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Lalu;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 butter oil,
  • 1 barig 5 ban2 2 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-e'e;

  • 2 barig 5 sila3 butter oil,
  • 3 barig 7 1/2 sila3 kashk cheese,
  • from Ur-Ishtaran;

  • 3 ghee,
  • 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • from Abaga, its wool, mug-flour and butter oil: 2 ban2 1 sila3.

    Column 4

    Sumerian

    ki unu3-de3-ne-ta

  • 3(u) sila4
  • 5(disz) masz2
  • ki nig2-du7-pa-e3-ta

  • 1(u) 8(disz) sila4
  • ki sza3-ku3-ge-ta

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) sila4
  • ki ab-ba-saga-ta

  • 1(u) 5(disz) sila4
  • 1(u) masz2
  • ki ab-ba-gi-na-ta

  • 1(u) 8(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki udu du
  • ki sipa udu-lah5-ke4-ne-ta

  • 1(asz) gu2 5(u) ma-na
  • siki udu gu2-na ku5-a ur4

  • 2(u) udu-nita2 bar-gal2
  • 3(u) sila4
  • ki ur-(gesz)gigir-ta

  • 3(u) 1(disz) u8
  • 3(u) udu-nita2
  • 6(disz) kir11
  • 6(disz) sila4-nita2
  • ki ka5-a-mu-ta la2-ia3 su-ga mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul [x] u8

  • 1(u) udu-nita2
  • 1(disz) kir11#
  • 1(disz) sila4-nita2
  • ki lu2-uszur4 la2-ia3 su-ga mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 la2-ia3 su-ga udu nam-en-na

  • 2(u) 4(disz) u8 bar-gal2
  • 2(u) 8(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 2(u) 8(disz) sila4 bar-gal2
  • 5(u) u8 bar-su-ga
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 2(u) 2(disz) sila4 ga
  • AI Translation

    from Unudene;

  • 30 lambs,
  • 5 billy goats,
  • from Nigdu-pa'e;

  • 18 lambs,
  • from Shakuge;

  • 92 lambs,
  • from Abbasaga;

  • 15 lambs,
  • 10 billy goats,
  • from Abbagina;

  • 18 talents 14 1/2 mana wool, regular sheep,
  • from the shepherds of the sheepfold;

  • 1 talent 50 mina
  • wool for a pig cut off from a trough

  • 20 rams, with fleece,
  • 30 lambs,
  • from Ur-gigir;

  • 31 ewes,
  • 30 rams,
  • 6 female lambs,
  • 6 male lambs,
  • from Ka'amu the deficit repaid; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 10 rams,
  • 1 female lamb,
  • 1 male lamb,
  • from Lu-ushur, the deficit repaid; year: "The throne of Enlil was fashioned," the deficit repaid, sheep of the en priesthood.

  • 24 ewes, with fleece,
  • 28 rams, with fleece,
  • 28 lambs, with fleece,
  • 50 ewes, with fleece,
  • 91 rams, without fleece,
  • 22 male suckling lambs,
  • Column 5

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) ud5 masz2 hi-a
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 3(u) masz2 szu-nir-ra
  • (d)nin-ur4-ra a-pi4-sal4(ki) ki sza3-ku3-ge-ta

  • 3(u) 2(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) (d)zabala3(ki) mu 2(disz)-kam ki szesz-kal-la-ta

  • 5(u) 2(disz) u8 bar-gal2
  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(u) 7(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(disz) ud5
  • 1(u) masz2-nita2
  • 3(u) masz2-nita2 sza3-du10
  • udu lugal-ku3-zu sukkal giri3 lu2-(d)suen kuruszda

  • 2(u) 6(disz) masz2
  • masz2 ma2-gur8-ra a-pi4-sal4(ki) musz-bi-an-na

  • 1(gesz2) 2(u) 2(disz) u8 bar-gal2
  • 4(u) 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • mu-kux(_du_) sze ur5-ra-ka giri3 e2-gal-e-si ki _arad2_-ta

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • mu-kux(_du_) (d)szara2-du6-lugal-du ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 1(u) 7(disz) udu sila4
  • mu-kux(_du_) ensi2-ka

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-ud5
  • ki kas4-ta

    AI Translation
  • 52 nanny goats, suckling,
  • delivery of Shara of Apisal;

  • 30 buck goats, shu-nira,
  • For Ninura of Apisal, from Shakuge

  • 32 billy goats,
  • delivery of Zabalam, 2nd year, from Sheshkalla

  • 52 ewes, with fleece,
  • 121 rams, with fleece,
  • 17 lambs, with fleece,
  • 1 nanny goat,
  • 10 male goats,
  • 30 male kids, chief accountant,
  • sheep of Lugal-kuzu, messenger, via Lu-Suen, fattener;

  • 26 billy goats,
  • interest on the barge of Apisal, Mushbi-ana;

  • 92 ewes, with fleece,
  • 41 rams, with fleece,
  • delivery of barley, via Egalesi, from ARAD;

  • 2 sheep, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • delivery of Shara-dulugaldu, from Ur-Baba;

  • 17 lambs,
  • delivery of the governor;

  • 3 ban2 2 sila3 butter oil,
  • 4 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • 1 talent 42 2/3 mana wool,
  • from Kas;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 3(gesz'u) 5(u) udu bar-gal2 szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(disz) sila4 bar-gal2 szunigin 2(gesz2) 2(u) 1(disz) udu bar-su-ga szunigin 2(u) 2(disz) sila4 ga szunigin 2(gesz'u) 4(gesz2) 9(disz) ud5 masz2 hi-a szunigin 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki hi-a szunigin 2(asz) 2(barig) 5(ban2) 3(disz) sila3 4(disz) 2/3(disz) gin2 i3-nun gur szunigin 7(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gin2 ga-_ud_@g gur szunigin 6(asz) gu2 5(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki-ud5 sag-nig2-gur11-ra-kam

  • 7(disz) udu bar-gal2
  • 4(disz) masz2
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3

  • 5(u) 1(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) 2(disz) masz2
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation

    total: 420 sheep with fleece, total: 142 lambs with fleece, total: 121 sheep with fleece, total: 22 lambs with wool, total: 290 goats, suckling, total: 185 talents 9 1/3 mana wool, total: 2 2 barig 5 ban2 3 sila3 4 2/3 shekels butter oil, total: 7 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 butter, total: 6 talents 51 1/3 mana wool, debits;

  • 7 sheep, with fleece,
  • 4 billy goats,
  • from month "Harvest" to month "Barley at the quay,"

  • 51 sheep, without fleece,
  • 22 billy goats,
  • from month "First fruits" to month "Dumuzi,"

    Column 7

    Sumerian

    iti 9(disz)-[kam]

  • 2(disz) udu#
  • 1(disz) masz2
  • iti# diri sa2#-du11 [...] 1(disz) udu bar-su-ga [...] 1(disz) masz2 im-e tak4-a (d)szara2 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(u) 5(disz) masz2
  • iti 1(u) 2(disz)-kam

  • 1(disz) masz2
  • iti diri sa2-du11 (d)nin-ur4-ra a-pi4-sal4(ki)

  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 3(disz) udu bar-su-ga
  • (d)lamma (d)szul-gi-ra a-pi4-sal4[(ki)]

  • 2(disz) masz2
  • szu-nir gu3-de3-na

  • 1(disz) udu bar-gal2
  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 5(disz) masz2
  • (d)nin-zabala3(ki) a-pi4-sal4(ki) [...] 3(disz) udu bar-gal2

  • 5(disz) masz2
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-kar-ra-gal2-la-sze3

  • 2(disz) udu bar-su-ga
  • 2(u) 9(disz) masz2
  • iti nesag-ta iti (d)dumu-zi-sze3

  • 1(disz) [...]
  • 3(disz) masz2#
  • iti diri# (d)inanna zabala3#[(ki)]

  • 3(disz) masz2
  • (d)nin-ildu3-ma

  • 1(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • nig2-mu10-us2-sa2 (d)dumu-zi-da (d)ku3-sig7-banda3(da) sa2-du11 dingir-re-ne

  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • siskur2 a-sza3 kesz2#-[ra2]

    AI Translation

    9th month.

  • 2 sheep,
  • 1 billy goat,
  • extra month: "Sa-du," ... 1 sheep, ..., 1 billy goat, ..., ..., for Shara of Apisal;

  • 15 billy goats,
  • 12th month.

  • 1 billy goat,
  • extra month: "Sa-du-offering of Ninura of Apisal."

  • 1 sheep, with fleece,
  • 3 sheep, without fleece,
  • For the protective deity Shulgi of Apisal,

  • 2 billy goats,
  • shu-nir, the gudean priest

  • 1 sheep, with fleece,
  • 2 sheep, with fleece,
  • 5 billy goats,
  • Ninzabala, Apisal, ... 3 sheep with fleece,

  • 5 billy goats,
  • from month "Harvest" to month "Barley at the quay,"

  • 2 sheep, with fleece,
  • 29 billy goats,
  • from month "First fruits" to month "Dumuzi,"

  • 1 ...,
  • 3 billy goats,
  • extra month: "Inanna of Zabala";

  • 3 billy goats,
  • for Nin-ilduma;

  • 1 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • the account of Dumuzida and Kusigbanda, regular offerings of the gods.

  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • offering in the field of Kesh;

    Column 1

    Sumerian

    giri3 [...]

  • 1(disz) [...]
  • ma2-a erin2 x [...] giri3 nir-i3-da#-[gal2]

  • 1(disz) masz2
  • nam-erim2 ku5-da#? nu-banda3-gu4 u3? x-x-_ne_ giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(disz) masz2
  • nam-erim2 ku5-da#? x-sar u3 kuruszda kiszib3 ur-e11-e

  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 gu2-de3-na
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 usz-gid2-da
  • 1(disz) udu 1(disz) masz2
  • siskur2 a-sza3 kesz2-ra2 giri3 masz-masz-e-ne kiszib3 i7-pa-e3

  • 2(disz) udu ki-su7# sag#?-lugal#
  • 1(disz) udu ki-su7# sag#-du3
  • kiszib3 gu2-tar

  • 2(disz) udu ki-su7 sahar-u2-u2
  • 2(disz) udu ki-su7 lugal
  • kiszib3 ur-e2-nun-na

  • 1(disz) udu siskur2 [a-sza3] kesz2-ra2
  • giri3 masz-masz-e-ne kiszib3 a-kal-la

  • 2(disz) udu
  • ki-su7 nin10-[nu]-du3

  • 1(disz) udu
  • ki-su7 a-u2-da

  • 1(disz) udu
  • ki-su7 du6-ku3-sig17 kiszib3 inim-(d)[...]

  • 1(disz) udu ki-su7 [...]-na
  • 1(disz) udu ki-su7 [...]-e-ne
  • kiszib3 lugal-(d)isztaran

  • 1(disz) udu
  • ki-su7 nin10-nu-du3 [x] udu ki-su7 pu2-si4-mu kiszib3 lu2-(d)[nam2]-an-ka

  • 2(disz) udu ki-[su7 (d)szul]-pa-e3#
  • kiszib3# lugal#-mes#

  • 1(disz) udu
  • ki-su7 u2-[...]

  • 1(disz) udu ki#-[su7 ...]
  • AI Translation

    via ...;

  • 1 ...,
  • barge of the labor-troops ..., via Niridagal;

  • 1 billy goat,
  • ..., the oxen manager and ..., via Ur-Shara, the chief accountant.

  • 1 billy goat,
  • ... and fat, under seal of Ur-e'e;

  • 2 sheep, siskur offerings, under Gudena;
  • 2 sheep, siskur offerings, under the ushgida,
  • 1 sheep, 1 billy goat,
  • siskur offering in the field of the keshra, via Mashmash, under seal of Ipa'e;

  • 2 sheep, under the command of Sag-lugal;
  • 1 sheep, under cultivation, head,
  • under seal of Gutar,

  • 2 sheep, under cultivation, soil ...;
  • 2 sheep, royal "kisu,"
  • under seal of Ur-Enunna;

  • 1 sheep, siskur-offering, field of the keshra-offering,
  • via Mashmash, under seal of Akalla;

  • 2 sheep,
  • at the threshing floor of Nin-nudu;

  • 1 sheep,
  • at the threshing floor of Auda;

  • 1 sheep,
  • under seal of Dukusig, under seal of Inim-...,

  • 1 sheep, carcass of ...-na,
  • 1 sheep, the ...,
  • under seal of Lugal-Ishtaran,

  • 1 sheep,
  • at the threshing floor of Nin-nudu; x sheep at the threshing floor of Pusumu, under seal of Lu-Namanka;

  • 2 sheep, under cultivation, Shulpa'e;
  • under seal of Lugal-mes;

  • 1 sheep,
  • ... reed bed

  • 1 sheep, carcass ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki-su7 e2-gir-gi4-lu kiszib3 a-gu-gu ugu2-a nu-ga2-ga2

  • 5(disz) gin2 ku3-babbar udu bar-gal2-bi 1(u)-am3
  • la2-ia3 su-ga udu nam-en-na ugu2 lu2-kal-la ba-a-gar

  • 3(gesz2) 4(u) 3(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 2(disz) sila4 bar-gal2
  • [x] masz2# [ugu2 x] ba-a-gar [...] 2(u) 5(disz) udu bar-gal2

  • 1(u) 1(disz) sila4 bar-gal2
  • 5(u) 4(disz) masz2
  • ugu2 lu2-(d)nam2-nun-ka ba-a-gar

  • 5(u) 3(asz) gu2 2(disz) 5/6(disz) ma-na siki kur-ra
  • 2(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki-gi
  • 1(asz) gu2 9(disz) ma-na siki u2
  • siki mu-kux(_du_) sag nu-tuku

  • 3(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na
  • siki la2-ia3 sipa-de3-ne sag nu-tuku siki udu nam-en-na

  • 1(u) 8(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na
  • sag tuku siki udu-lah5

  • 1(asz) gu2 5(u) ma-na siki gu2-na la2-ia3 sag nu-tuku
  • ugu2 ensi2 ba-a-gar

  • 3(barig) 3(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3 2(disz) gin2 i3-nun
  • 3(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 2(ban2) ga gazi
  • ga-_ud_@g-bi 3(ban2)

  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 ga-sze-a
  • i3-nun-bi 4(disz) sila3 1(u) 8(disz)? gin2 ga-_ud_@g-bi 6(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2

  • 5(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki-ud5
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • at the threshing floor of the Egirgilu; under seal of Agugu, not smashed;

  • 5 shekels of silver, its sheep with fleece: 10;
  • the deficit incurred, sheep of enship, against Lukalla imposed;

  • 133 sheep, with fleece,
  • 22 lambs, with fleece,
  • ... goats, ... he sat on ... 25 sheep, with fleece,

  • 11 lambs, with fleece,
  • 54 billy goats,
  • he has deposited it on Lu-Nammun's account.

  • 53 talents 2 5/6 mana wool from the mountains,
  • 126 talents 28 mana wool,
  • 1 talent 9 mina wool, grass-fed,
  • wool, delivery, without head;

  • 3 talents 28 minas
  • the wool of the shepherds, without a head, wool of sheep for enship,

  • 18 talents 14 1/2 minas
  • head of a sheep

  • 1 talent 50 mina wool, deficit without capital,
  • he has sworn by the name of the governor.

  • 3 barig 3 ban2 7 1/2 sila3 2 shekels butter oil,
  • 3 barig 2 ban2 6 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 2 ban2 of emmer,
  • its kashk cheese: 3 ban2;

  • 1 barig 2 ban2 6 sila3 kashk cheese,
  • its butter oil: 4 sila3 18? shekels; its kashk cheese: 6 1/3 sila3 7 shekels;

  • 5 talents 46 minas of wool,
  • Column 3

    Sumerian

    ugu2 ur-(d)szul-pa-e3 ga2-ga2-dam

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • 1(u) 4(disz) udu bar-su-ga
  • 1(disz) masz2
  • 1(barig) 4(ban2) i3-nun
  • 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 ga gazi
  • ga-_ud_@g-bi 2(barig) 7(disz) 1/2(disz) sila3

  • 1(barig) la2 1(disz) sila3 ga-_ud_@g
  • 7(disz) sila3 ga-sze-a
  • i3-nun-bi 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 ga-_ud_@g-bi 1/2(disz) sila3 1(disz) 1/2(disz) gin2

  • 2(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-[na]
  • x x x x x x x x x

  • 2(u) udu-nita2 bar-su-ga
  • 1(u) 5(disz) kir11 bar-su-ga
  • 1(u) 5(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(u) 6(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • la-la-mu i3-dab5

  • 3(u) 1(disz) udu bar-su-ga
  • 3(u) udu-nita2 bar-su-ga
  • 6(disz) kir11 bar-su-ga
  • 6(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ka5-a-mu i3-dab5

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) u8 bar-su-ga
  • 3(u) 2(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 1(u) kir11 bar-su-ga
  • 3(u) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ab-ba-saga i3-dab5

  • 1(u) 5(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • ur-(d)isztaran i3-dab5

  • 1(gesz2) 2(u) u8 bar-su-ga
  • 5(u) udu-nita2 bar-su-ga
  • 1(u) 5(disz) kir11 bar-su-ga
  • 2(u) 7(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
  • AI Translation

    to be delivered to Ur-Shulpa'e.

  • 2 sheep, with fleece,
  • 14 sheep, without fleece,
  • 1 billy goat,
  • 1 barig 4 ban2 butter oil,
  • 1 barig 2 ban2 5 sila3 kashk cheese,
  • its kashk cheese: 2 barig 7 1/2 sila3;

  • 60 litres of barley less 1 sila3 kashk cheese,
  • 7 sila3 kashk cheese,
  • its butter oil: 1/3 sila3 1 shekel; its kashk cheese: 1/2 sila3 1 1/2 shekels;

  • 2 talents 46 minas
  • ......;

  • 20 rams, without fleece,
  • 15 female lambs, suckling,
  • 15 male lambs, with fleece,
  • Ur-gigir accepted;

  • 16 rams, without fleece,
  • Lalamu accepted;

  • 31 sheep, without fleece,
  • 30 rams, without fleece,
  • 6 female lambs, suckling,
  • 6 male lambs, with fleece,
  • Ka'amu accepted;

  • 97 ewes, with fleece,
  • 32 rams, without fleece,
  • 10 female lambs, suckling,
  • 30 male lambs, with sucklings,
  • Abbasaga accepted;

  • 15 rams, without fleece,
  • Ur-Ishtaran accepted;

  • 210 ewes, with fleece,
  • 50 rams, without fleece,
  • 15 female lambs, suckling,
  • 27 male lambs, with fleece,
  • Column 4

    Sumerian

    nig2-du7-pa-e3 i3-dab5

  • 1(u) 3(disz) u8 bar-su-ga
  • 3(disz) kir11 bar-su-ga
  • 2(disz) sila4-nita2
  • bi2-da i3-dab5

  • 3(u) u8 bar-su-ga
  • 3(u) 3(disz) udu-nita2 bar-su-ga
  • 8(disz) kir11 bar-su-ga
  • 7(disz) sila4-nita2 bar-su-ga
  • ab-ba-gi-na i3-dab5

  • 6(disz) (munus)asz2-gar3
  • 3(disz) masz2-nita2
  • ur-(d)dumu-zi-da i3-dab5 nam-en-na-sze3 ka ba-ab-kesz2

  • 1(gesz2) 4(disz) udu bar-gal2
  • 8(disz) sila4 bar-gal2
  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) masz2
  • nig2-du7-pa-e3 na-gada

  • 2(u) 4(disz) udu bar-gal2
  • 4(disz) masz2
  • sza3-ku3-ge na-gada

  • 2(u) 1(disz) udu bar-gal2
  • 1(disz) masz2
  • ab-ba-saga na-gada

  • 3(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 4(disz) masz2
  • lugal-ur2-ra-ni na-gada

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • lugal-ku3-zu sukkal

  • 1(u) la2 1(disz) masz2 gan-na
  • ab-ba-gi-na na-gada

  • 7(disz) udu bar-gal2
  • bi2-da na-gada

  • 1(u) 3(disz) masz2
  • _arad2_-hu-la na-gada

  • 1(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • ri2-[...] na-gada

    AI Translation

    Nigdu-pa'e accepted;

  • 13 ewes, with fleece,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 2 male lambs,
  • Bida accepted;

  • 30 ewes, without fleece,
  • 33 rams, without fleece,
  • 8 female lambs, suckling,
  • 7 male lambs, with fleece,
  • Abbagina accepted;

  • 6 female kids,
  • 3 male goats,
  • Ur-Dumuzida accepted; for enship he smashed the mouth.

  • 144 sheep, with fleece,
  • 8 lambs, with fleece,
  • 92 billy goats,
  • Nigdupa'e, the nagda;

  • 24 sheep, with fleece,
  • 4 billy goats,
  • treasurer of the herdsman

  • 21 sheep, with fleece,
  • 1 billy goat,
  • Abbasaga, the herdsman.

  • 32 sheep, with fleece,
  • 4 billy goats,
  • Lugal-urani, the herdsman.

  • 2 sheep, with fleece,
  • Lugal-kuzu, messenger;

  • 9 billy goats, ...,
  • Abbagina, the herdsman.

  • 7 sheep, with fleece,
  • for Bida, the nagda;

  • 13 billy goats,
  • ARADhula, the herdsman;

  • 12 sheep, with fleece,
  • ... of the herdsman

    Column 5

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) udu bar-gal2
  • la-la-mu na-gada

  • 2(disz) udu bar-gal2
  • ba-zi-ge na-gada

  • 2(u) la2 1(disz) masz2
  • ur-(d)dumu-zi-da na-gada

  • 3(u) 2(disz) udu bar-gal2
  • 2(u) 6(disz) masz2
  • 1(gesz2) 4(disz) sila4 bar-gal2
  • sza3 bala-a ri-ri-ga-am3 kiszib3 ensi2-ka

  • 1(u) 7(disz) ma-na siki-gi
  • 3(u) la2 1/2(disz) ma-na siki-ud5
  • diri nig2-ka9-ak mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2 szunigin 1(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 6(disz) udu bar-gal2 szunigin 1(gesz2) 4(u) 5(disz) sila4 bar-gal2 szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 2(disz) udu bar-su-ga szunigin 5(gesz2) 4(u) 7(disz) masz2 szunigin 3(gesz2) 4(u) 5(asz) gu2 9(disz) 1/3(disz) ma-na siki hi-a szunigin# 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 gin2 i3-nun gur szunigin 1(asz) 2(barig) 9(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur szunigin 9(asz) gu2 1(disz) 1/2(disz) ma-na siki-ud5

    la2-ia3 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(disz) udu bar-gal2

  • 3(gesz2) 2(u) 7(disz) sila4 ((sila4)) bar-gal2
  • 2(u) 2(disz) sila4 ga
  • 1(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 2(disz) masz2

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) 5/6(disz) sila3 3(disz) 2/3(disz) gin2 i3-nun gur
  • 6(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 1/2(disz) gin2 ga-_ud_@g gur
  • la2-ia3-am3 diri 8(gesz2) 5(u) 1(disz) udu bar-su-ga

  • 2(asz) gu2 1(u) ma-na 1(u) gin2 siki-ud5
  • diri-ga-am3

    AI Translation
  • 18 sheep, with fleece,
  • Lalumu, the herdsman;

  • 2 sheep, with fleece,
  • for Bazige, the herdsman;

  • 20 less 1 billy goats,
  • Ur-Dumuzida, the herdsman.

  • 32 sheep, with fleece,
  • 26 billy goats,
  • 94 lambs, with fleece,
  • in the bala reeds, under seal of the governor;

  • 17 minas of wool,
  • 30 less 1/2 minas of wool,
  • total: 96 sheep, with fleece, total: 105 lambs, with fleece, total: 92 sheep, with fleece, total: 147 goats, total: 185 talents 9 1/3 mana wool, total: 1 gur 2 ban2 2 sila3 butter oil, total: 1 gur 2 barig 9 5/6 sila3 8 1/2 shekels kashk cheese, total: 9 talents 1 1/2 mana wool,

    deficit: 184 sheep, with fleece,

  • 147 lambs, suckling,
  • 22 male suckling lambs,
  • 720 billy goats,

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 5/6 sila3 3 2/3 shekels butter oil,
  • 6 gur 1 ban2 5 sila3 1/2 shekels kashk cheese,
  • deficit: extra: 141 sheep, without fleece,

  • 2 talents 10 minas 10 shekels wool,
  • additional

    Column 6

    Sumerian

    nig2-ka9-ak udu i3 siki ur-e11-e mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    account of sheep, oil, wool of Ur-e'e; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P129540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) gur
  • sa2-du11 e2 nig2-lagar-e ki lu2-(d)nanna#

  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ki lugal-nig2-lagar-e

    AI Translation
  • 3 gur,
  • regular offerings, house of the niglagare, with Lu-Nanna;

  • 1 barig 1 ban2 5 sila3
  • from Lugal-niglagare;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur5-ra gur
  • a-kal-la# sukkal dumu ur-nigar(gar) sahar# kiszib3 ur-(d)suen

  • 1(barig) gur kiszib3 (d)szara2-zi-da
  • AI Translation
  • 1 barig of barley, extispicy,
  • Akalla, messenger, son of Ur-nigar, earthshine. Sealed tablet of Ur-Suen.

  • 1 barig, under seal of Shara-zida,
  • P129541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • (d)en-lil2-eb2!?-gu-ul

  • 2(gesz2) gur i3-li2-ki-ib-ra
  • 1(gesz2) 5(asz) gur ur-(d)nu-musz-da
  • 3(u) sze gur
  • 7(asz) dabin gur
  • (d)szul-gi-i3-li2

  • 2(u) 2(disz)# (d)szul-gi-zi-mu
  • 1(u) gur (d)szara2-kam
  • szunigin 5(gesz2) [...] sze gur szunigin 7(asz) dabin# gur sze ur5-ra mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • for Enlil-ebgul

  • 240 gur, Ili-kibra;
  • 65 gur, Ur-Numushda,
  • 30 gur of barley,
  • 7 gur of dabin flour,
  • Shulgi-ili

  • 22 mana wool for Shulgi-zimu,
  • 10 gur, Sharakam,
  • total: 420 gur of barley; total: 7 gur of dabin-flour, barley rations, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 e2-gal-e-si

  • 5(u) sze gur
  • szu-[(d)]en-lil2 giri3 ur-(d)nu-musz-da dumu (d)szara2-za-me szunigin 6(gesz2) [...] sze gur sze ur5-ra mu-kux(_du_) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Egalesi;

  • 50 gur of barley,
  • Shu-Enlil, via Ur-Numushda, son of Shara-zame; total: 420 gur of barley, barley rations, delivery, year: "Shu-Suen is king."

    P129542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba gur
  • iti nesag sze-ba gur iti ezem-(d)szul-gi [...] sze-ba geme2 lugal [... a]-sza3 ma-[...] [iti] dal

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 barley rations,
  • month "First fruits," barley rations, month "Festival of Shulgi," ... barley rations of royal female laborers, ... field of Ma-..., month "Flight,"

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(asz) 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur zi-ga-am3 diri 5(ban2) 5(disz) sila3 sze nig2-ka9 sze ur5-ra geme2

    AI Translation

    total: 3 gur 4 barig 5 ban2 5 sila3 barley booked out; additional: 5 ban2 5 sila3 barley, account of barley extispicy of female laborers;

    P129544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) 5(asz) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal sze ur5-ra gul gu4 udu sza3-gal gu4 sze-ta bur2-ra u3 nig2-sa10 gu4 udu

    AI Translation

    185 gur 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure, barley rations, oxen, sheep, oxen, grain-fed, from the barley rations, and the goods of oxen, sheep,

    Reverse

    Sumerian

    ki na-[...] ugu2 [...] lugal [...] mu [...] kiszib3 [...] mu a-[ra2 2(disz)-kam-asz] si-mu#-[ru-um(ki) ba-hul]-ta mu us2-sa# [an-sza-an](ki) ba-hul-sze3 mu 1(u)-kam

    AI Translation

    from Na-..., on account of ..., king ..., year ..., under seal of ..., year 2 of Simurrum being destroyed, year following: "Anshan was destroyed," 10th year.

    P129545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) sila4
  • lugal-(gesz)gigir da-gi i3-dab5

    AI Translation
  • 3 sheep,
  • 1 lamb,
  • Lugal-gigir, dagi, accepted;

    P129546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) u8 3(u) sila4 gub
  • 3(gesz2) 1(u) udu-nita2 3(u) sila4 gub
  • 3(u) ud5 1(u) masz2 gub
  • 3(u) 5(disz) masz2-nita2 1(u) masz2 gub
  • AI Translation
  • 165 ewes, 30 lambs,
  • 210 rams, 30 lambs,
  • 30 nanny goats, 10 billy goats, stationed;
  • 35 male kids, 10 kids, stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 8(gesz2) udu masz2 hi-a gub-ba-am3 lugal-gu3-de2 na-gada i3-dab5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 720 sheep, suckling goats stationed; Lugal-gude, Nagada, accepted; year: "Simurrum was destroyed."

    P129547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    giri3 kas4

  • 5(disz) gu4 niga sag-gu4
  • 2(u) 9(disz) gu4 niga
  • giri3 lu2-dingir-ra szabra gu4 udu e2-gal ki (d)szara2-kam-ta kas4 i3-dab5 mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    via Kas;

  • 5 oxen, grain-fed, first-class,
  • 29 grain-fed oxen,
  • via Lu-dingira, the chief household manager, oxen and sheep of the palace, from Sharakam, the messenger accepted; year: "Enmahgalana was installed."

    P129548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki a-lu5-lu5-ta siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from Alulu, the offering via Du'udu, the inspector; month: "Festival of Shulgi."

    Reverse

    Sumerian

    mu a-ra 2(disz)-kam sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "For the 2nd time Shashurum was destroyed."

    P129549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • za3 1(u)-sze3 egi-zi (d)nin-ur4-ra-ke4 i3-dab5 ki sza3-ku3-ge-ta

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • for the 10th time, Ezi-Ninura accepted; from Shakuge

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P129550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) masz2#
  • za3 1(u)-sze3# inanna-me i3-dab5#

    AI Translation
  • 11 billy goats,
  • for the remaining 10 gur, Inanna-me accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    P129551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gu4
  • 8(gesz2) 5(u) 9(disz) udu bar-su-ga
  • 4(gesz2) 2(u) masz2
  • udu gu2-na szu-la2

  • 3(u) 6(disz) udu bar-su-ga
  • 1(u) 8(disz) masz2
  • AI Translation
  • 12 oxen,
  • 169 sheep, with fleece,
  • 240 billy goats,
  • sheep for a banquet, ration

  • 36 sheep, without fleece,
  • 18 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    udu gu2-na esz3 didli ba-de6 usz-mu i3-dab5 mu

    AI Translation

    sheep for a libation bowl, ... seized; Ushmu, year: "... ."

    P129552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) udu u2 zi3 _gan2_
  • 1(disz) udu u2 (gesz)gigir
  • 1(disz) udu u2 abul
  • 1(disz) udu u2 (d)e2-a kux(_kwu147_)!-ra
  • 1(disz) udu u2 (d)asznan
  • 2(disz) udu u2 szu-ak lugal
  • 1(disz) udu niga 5(disz) udu u2 3(disz) masz2
  • AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 sheep, grass-fed, flour-fed, ...;
  • 1 sheep, grass-fed, chariot-snake,
  • 1 sheep, grass-fed, in the city gate,
  • 1 sheep, grass-fed, for Ea, delivery;
  • 1 sheep, grass-fed, for Ashnan;
  • 2 sheep, grass-fed, royal measure,
  • 1 grain-fed sheep, 5 grass-fed sheep, 3 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-muhaldim szunigin 2(disz) udu niga szunigin 1(u) 6(disz) udu u2 szunigin 7(disz) masz2 nig2-diri ezem-ma sa2-du11 (d)szara2 ki inim-(d)szara2-ta zi-ga-am3 iti [...]

    AI Translation

    for the kitchen; total: 2 sheep, grain-fed; total: 16 sheep, grass-fed; total: 7 billy goats, extispicy; festival regular offerings; regular offerings of Shara; from Inim-Shara booked out; month: "...,"

    P129553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu lu2-kal-la
  • 1(disz) udu ur-(d)szara2
  • 1(disz) udu ur-gesz
  • 1(disz) udu hu-un-sa6-mu
  • 1(disz) udu ur-ru
  • 1(disz) udu nig2-du10-ga-mu
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 sheep: Lukalla,
  • 1 sheep, Ur-Shara,
  • 1 sheep, Ur-gesh,
  • 1 sheep: Hunsamu,
  • 1 wolf-sheep,
  • 1 sheep: Nigdugamu,
  • 1 sheep,
  • 1 nanny goat,
  • Reverse

    Sumerian

    udu didli tir i7 gal-la-ta

  • 1(disz) udu lugal-a2-zi-da gudu4
  • 1(disz) udu ur-sila-luh tir
  • szunigin 9(disz) udu bar-su-ga szunigin 1(disz) ud5 udu u2 dab5-ba mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    sheep of the rations, from the river bank;

  • 1 sheep, Lugal-azida, the gudu-official;
  • 1 sheep, Ur-silaluh, the mountain,
  • total: 9 sheep, without fleece; total: 1 sheep, grass-fed, seized, year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P129554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) dur3-gesz
  • ur-(gesz)gigir dumu bar-ra-an i3-dab5

  • 1(disz) eme3 mu 2(disz) szesz bar-su-ga
  • 5(disz) 1(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) dur3-gesz
  • lugal-e2-mah-e i3-dab5

  • 2(disz) gu4-gesz 1(disz) dur3-gesz
  • ba-sa6 i3-dab5

  • 1(disz) ab2-mah2 2(disz) gu4-gesz
  • lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 1 ...,
  • Ur-gigir, son of Barran, accepted;

  • 1 male kid, 2 years old, brother of Barsuga,
  • 5 1 oxen,
  • 1 ...,
  • Lugal-emahe accepted;

  • 2 oxen, 1 suckling,
  • Basa accepted;

  • 1 heifer, 2 oxen,
  • for Lugal-nesage;

    Reverse

    Sumerian

    sa10 lu2 [...] ur-mes _arad2_ ku-li engar-me e2-gal-sze3 ba-ab-dab5? sag-bi sza3-gu4-sze3 a-gu-gu i3-dab5 (gesz)apin-sze3 engar-e tum-ma ki usz-mu-ta mu en eridu(ki) [ba-hun]

    AI Translation

    the price of ..., Ur-mes, servant of Kulli, the plowman, to the palace seized; its head to the oxen-pen, Agugu, seized; to the plow-plow-pen, the plowman, from Ushmu, year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P129555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 1(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 5(disz) gu4-gesz
  • 2(u) 2(disz) masz2
  • la2-ia3-ta su-ga ki ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 heifer, 2 years old,
  • 1 heifer, 1 year old,
  • 5 oxen,
  • 22 billy goats,
  • from the deficit repaid; from Basa

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 kas4 ba-a-gar kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    on the debit account set; under seal of Ur-Shara, chief accountant; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P129556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki giri3-ni-ba-dab5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Girini-badab, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)dumu-zi mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Dumuzi," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) udu-nita2
  • ri-ri-ga ki giri3-ni-i3-dab5-ta

    AI Translation
  • 1 ewe,
  • 1 ram,
  • ... from Girini-idab;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)dumu-zi mu sza-su-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Dumuzi," year: "Shasuru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129558: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • udu gu2-na ur-am3-ma kusz-bi e2-gal-sze3 ki-su7 uku2-nu-ti bala-a-ri

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • sheep for the throne of Ur-amma, its skin for the palace, the kisu-vessel of Ukunuti, the bala-a-ri;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la iti sze-kar-ra-gal2-la mu bi2-tum-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Akalla; month: "Barley at the quay," year: "Bitum-rabium was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar) szusz3?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar, chief cattle manager.

    P129559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) sila4 bar-ba zi-ga
  • siskur2 lugal (d)gu-la-sze3

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 lamb, with a breast, booked out;
  • for the king's siskur-offering to Gula;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 puzur4-esz18-dar sagi ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 ensi2-ka iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Puzur-Ishtar, cupbearer; from Alulu, under seal of the governor; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Amar-Suena, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-[si4] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 ba-usz2
  • ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 ram, slaughtered,
  • from Lugal-azida, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 lamb slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-kar-ra-gal2-la mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Barley at the quay," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    udu niga sza3 e2-a

  • 1(disz) udu u2
  • siskur2 gesz-du3 e2-masz

    AI Translation

    fattened sheep for the house

  • 1 sheep, grass-fed,
  • offering of the geshdu-offering of the Emash temple;

    Reverse

    Sumerian

    siskur2 giri3 du-u2-du11 igi-du8 ki a-lu5-lu5-ta iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    siskur-offering, via Du'udu, the gatekeeper; from Alulu; month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-su-ga ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti dal mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Flight," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu bar-gal2 ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, with fleece, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered,
  • from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • reed baskets, from Alulu, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • reed baskets, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti pa4-u2-e mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ri-ri-ga ki a-lu5-lu5-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 1 billy goat,
  • reed baskets, from Alulu;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu balag u4 nu2-a
  • 1(disz) udu sa2-du11
  • 3(disz) udu
  • gu2-gu2 me-e3 (d)en-lil2

    AI Translation
  • 1 sheep, balag-offering, day of nu'a;
  • 1 sheep, regular offerings,
  • 3 sheep,
  • The throne of Enlil

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu bara2 gir13-gesz(ki)
  • szunigin 8(disz) udu u2 sa2-du11 ki a-lu5-lu5-ta iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 3 sheep, sat on the dais of Girgesh;
  • total: 8 sheep, grass-fed, regular offerings, from Alulu; month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-nesag-e nu-banda3-gu4-ka ensi2-ke4 gu4 ansze apin 6(disz)-am3 mu (d)szu-(d)suen lugal szu-ni ba-an-szum2 mu ma2-gur8 (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-nesage, the oxen manager of the governor, oxen, donkeys, plowmen: 6, year: "Shu-Suen, the king, gave him;" year: "The barge of Enki was caulked."

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ba 1(disz) gu4 2(disz) ansze-am3 i3-in-ri-ri e2-gal-ta ki-ba ga2-ga2-dam iti dal mu# ma2#-gur8 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    therefrom: 1 ox and 2 donkeys, he will bring; from the palace, from thereon, they will be delivered; month: "Flight," year: "The barge of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nesag-e dub-sar# dumu lu2-banda3(da#)

    AI Translation

    Lugal-nesage, scribe, son of Lu-banda.

    P129572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 1(barig) duh du
  • gu4 zi-ga-am3 kiszib3 igi-gun3

    AI Translation
  • 21 gur 1 barig bran, regular quality,
  • booked out oxen, under seal of Igigun;

    P129573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze
  • sza3-gal (ansze)kunga2 guru7 i3-szum2-ta ki du11-ga-x-ta kiszib3 ur-dingir-ra

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • from the stallions of the kunga-offering of the grain-store bought, from Duga-..., under seal of Ur-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti pa4-u2-e mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Pa'u'e," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P129574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su#-ga sza3-gal udu-sze3 ki [...]-ta [... szu] ba-ti [...] x

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, for the rams' intestines, from PN ... received; PN .

    Reverse

    Sumerian

    iti szu#-numun mu# hu#-hu#-nu#-ri(ki) ba-hul#

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • sze szuku-ra ensi2-ka i3-dub e2-duru5 en-na-ta udu-a sa10-sa10-de3 mu ur-(d)lugal-banda3(da) sipa-(sze3)

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • barley for the shukuration of the governor, from the depot of the enna-house, sheep for sale, year: "Ur-Lugalbanda was shepherd."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ha-ba-lu5-ge2 szesz-a-na mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Habaluge, his brother; year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ha#-ba-[lu5-ge2] dumu ur-(d#)[...]

    AI Translation

    Habaluge, son of Ur-.

    P129576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sze lunga-sze3 sza3 sze-de2-ta ki ur-sa6-ga-ta szu-e2-a szu ba-ti iti [...]

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • for barley for a brewer's prebend, from the barley rations, from Ursaga Shu-Ea received; month: "...,"

    Reverse

    Sumerian

    mu [...]

    AI Translation

    year: "...."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur lugal
  • sza3 sze-de2-ta sze lunga-sze3 ki ur-sa6-ga-ta kiszib3 szu-e2-a iti [...]

    AI Translation
  • 15 gur barley, royal measure,
  • from the barley rations to the barley of the brewers, from Ursaga, under seal of Shu-ea; month: "...,"

    Reverse

    Sumerian

    mu [...]

    AI Translation

    year: "...."

    P129577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu2 pa-ku5
  • (gesz)asal2 ki a-du-ta e2-masz-sze3

    AI Translation
  • 30 talents of paku-wood,
  • asal tree, from Adu to Emash;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam mu# us2#-sa# (d#)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Sharakam; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)szara2#-kam# dub-sar dumu lugal#-(gesz)kiri6

    AI Translation

    Shara-kam, scribe, son of Lugal-kiri.

    P129578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) in-nu gur
  • (d)szul-gi-iri-mu giri3 szu-na-bar dub-sar

  • 1(u) in-nu gur
  • (d)nin-e2-ama-mu giri3 szu-na-bar dumu [...]

  • 1(u) gur giri3 (d)szul-gi-a-bi2
  • AI Translation
  • 10 gur straw,
  • Shulgi-irimu, via Shu-nabar, the scribe.

  • 10 gur straw,
  • For Nineamamu, via Shu-nabar, son of .

  • 10 gur, via Shulgi-abi;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) gur giri3 (d)iszkur-ra-bi2
  • e2 (d)szul-gi-i3-li2-sze3 giri3 (d)szul-gi-i3-li2 ki (d)nanna-ku3-zu-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu# en (d)inanna unu(ki)-ga masz-e# i3-pa3

    AI Translation
  • 10 gur via Ishkur-rabi,
  • to the house of Shulgi-ili via Shulgi-ili, from Nanna-kuzu booked out; month: "Piglet feast," year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P129579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba za3-mu
  • lu2-(d)szara2

  • 1(barig) ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(barig) ur-zigum-ma
  • 1(barig) a-ba-la
  • 2(barig) lu2-sza-lim
  • AI Translation
  • 1 barig barley rations for Zamu,
  • for Lu-Shara;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Dumuzida
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Ziguma
  • 60 litres of barley 1 unit for Abal
  • 2 barig, Lu-shalim,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lu2-(d)nagar-pa-e3
  • szunigin 1(asz) 3(barig) sze-ba za3#-mu e2-kikken-ta sza3 mar-sa ki lu2-sa6#-i3-zu iti e2-iti#-6(disz)# mu# us2-sa si-mu#-ru#-um(ki#) lu-lu-bu(ki#)

    AI Translation
  • 2 barig Lu-Nagarpa'e,
  • total: 1 gur 3 barig barley rations, the "free" measure, from the mill, in the port, from Lu-sa-izu; month: "House-month-6," year after: "Simurrum, Lulubu."

    P129580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-ba za3-mu
  • lu2-ma2-gur8-re

  • 2(asz) gur a2-na-na lunga-me
  • 4(asz) gur sze-ba a-lu5 bahar2
  • 4(barig) sze-ba du11-ga-ni tir
  • 1(barig)#? ur-(d)szul-pa-e3 tir
  • AI Translation
  • 2 gur of barley, "free" grain,
  • for Lu-magure;

  • 2 gur, Ana-na, the lung-surgeons;
  • 4 gur of barley rations of Alu, the granary;
  • 4 barig barley rations of Dugani, the steward,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e
  • Reverse

    Sumerian

    sze-ba za3-mu ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta giri3 ur-(d)suen iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    barley rations of the zamu-offerings, ..., from the field Lamah; via Ur-Suen; month: "Festival of Shulgi," year after: "Kimash was destroyed."

    P129581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze-ba za3-mu a-al-li2 la2-ia3 su#-ga-asz i3-kal-la

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • the barley rations of the zamu-offerings, the aalli-offerings, the deficit of the sugash-offerings, he will measure out.

    Reverse

    Sumerian

    ba-an-de6 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    Bande, year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dub-sar dumu ur-(gesz)gigir sza3-tam#

    AI Translation

    Ur-Suen, scribe, son of Ur-gigir, official.

    P129582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • e-la-ni

  • 2(asz) 2(barig) a-da-lal3
  • 2(asz) 2(barig) ku-li
  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)szara2
  • 2(asz) 2(barig) ba2-zi-pesz
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ku3-zu
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 2 gur 2 barig Adalal,
  • 2 gur 2 barig, Kuli;
  • 2 gur 2 barig Ur-Shara,
  • 2 gur 2 barig figs,
  • 2 gur 2 barig Lugal-magure,
  • 2 gur 2 barig, Lugal-kuzu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) ur-(d)nin-zu
  • 2(asz) 2(barig) lugal-ezem
  • sze-ba za3-mu ugula lu2-kisal iti mu

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig Ur-Ninzu,
  • 2 gur 2 barig Lugal-ezem,
  • barley rations of the zamu-festival, foreman: Lu-kisal; month: "Flight."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[...] dub#-[sar] dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Lugal-..., scribe, son of Ur-Suen.

    P129583: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 umma(ki)

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • szu-nir gu2-edin-na sza3 a-pi4-sal4(ki) nig2-ba za3-mu-ka

    AI Translation
  • 4 shekels of silver,
  • shu-nir of the Gu'edina district in Umma;

  • 1 1/2 shekels of silver,
  • shunir of the Gu'edena, in Apisal, property of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    ki# gu-du-du-ta mu

    AI Translation

    from Gududu, year: "... ."

    P129584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba za3-mu
  • e2-kikken-ta ki _arad2_-ta a-kal-la szu-ku6 ma2-lah5? szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations for Zamu,
  • from the mill, from ARAD Akalla, fisherman? of the boatman?, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu

    AI Translation

    month "Moving on"

    P129585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • (d)szara2-i3-sa6

  • 1(asz) gur
  • pa3-da nu-(gesz)kiri6

  • 1(barig) (d)szara2-mu-tum2
  • kikken2 e2-mah sze-ba za3-mu

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • Shara-isa

  • 1 gur,
  • ... gardener

  • 60 litres of barley 1 unit for Sharamutum
  • milling mill of the Emah, barley rations of Zamu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-kikken-ta ki _arad2_-ta szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the mill, from ARAD received; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P129586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) i3-nun gur
  • 2(asz) ga-ar3 gur
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-kux(_du_) lugal

    AI Translation
  • 2 gur butter oil,
  • 2 gur kashk cheese,
  • for Enlil and Ninlil; delivery of the king;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"

    P129587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 umma(ki) (d)en-nu-ta

  • 1(disz) kin2 zi-bi2 szu se3-ga
  • ki e2-gal ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 1 workman, zibbi-offering, requisitions,
  • delivery of Shara of Umma, from Ennu;

  • 1 workman, zibbi-offering, requisitions,
  • from the palace of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ki da-da-ta kiszib3 ur-(d)szara2 mu

    AI Translation

    from Dada, under seal of Ur-Shara; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P129588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 gesztin had2
  • (gesz)haszhur had2 mu-kux(_du_) nu-(gesz)kiri6 bara2 gir13-gesz(ki)-ke4-ne

    AI Translation
  • 1 ban2 6 sila3 of raisins,
  • apple of the harvest, delivery of the orchardists, the throne of Girgesh;

    Reverse

    Sumerian

    tur-ra-am-i3-li2 szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu en unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Turam-ili received; month: "shu'esha," year: "The high-priestess of the Great Oval of Inanna was installed;"

    P129589: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (gesz)geszimmar
  • mu-kux(_du_) i7 eb-la(ki)-ka giri3 szu-i3-li2 ugula ba-ba-ti

    AI Translation
  • 13 date palms,
  • delivery of the Ebla canal, via Shu-ili, foreman: Babati;

    Reverse

    Sumerian

    gaba-ri sza3 kiszib3-ba iti sze-kar-gal2-la mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    in the sealed tablet; month: "Barley at the quay," year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected;"

    P129590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) 5(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur lugal
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

  • 3(u) gurusz 3(ban2)-ta
  • sze-bi 3(asz) gur kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 ugula

  • 5(u) 2(disz) gurusz 3(ban2)-ta
  • sze-bi 5(asz) 1(barig) gur mu lu2-ki-gu-la ugula-sze3 kiszib3 ur-an-(nu)-ni-tum sanga sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 2(gesz2) 3(disz) gurusz 2(ban2)-ta
  • sze-bi 8(asz) 1(barig) gur erin2 i-ku-ba-ra-sza kiszib3 ur-mes dumu ba-ad-da-ri2! giri3 nig2-u2-rum szunigin 1(u) 6(asz) 2(barig) sze gur mu-kux(_du_) la2-ia3 1(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak a-tu dub-sar dumu [...] mu x x x

    AI Translation
  • 18 gur 1 barig 5 1/3 sila3 barley, royal measure,
  • remaining deficit of accounts, year: "Shashru was destroyed."

  • 30 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 3 gur, under seal of Lu-Baba, foreman;

  • 52 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 5 gur 1 barig, year: "Lugigula for the foreman." Under seal of Ur-annunitum, the temple administrator in Guabba;

  • 233 male laborers, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 8 gur 1 barig; labor-troops of Ikubarasha; under seal of Ur-mes, son of Baddari; via Nig-urum; total: 16 gur 2 barig barley delivery; deficit: 1 gur 4 barig 5 sila3; account of Atu, scribe, son of ... year: "... ."

    P129591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) 5(ban2) sig15 gur
  • 4(barig) 2(ban2) 7(disz) sila3 dabin gur
  • 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 gazx(_kum_) saga
  • 2(barig) 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 esza
  • 3(barig) zi3-gu saga
  • 1(barig) 3(ban2) zi3-gu du
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 dabin gur
  • 2(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) dug dida saga dug 2(ban2)
  • 1(u) 8(disz) dug dida saga
  • 1(u) dug dida du
  • 2(barig) kasz saga 1(u) 1(asz) 1(barig) 3(ban2) 3(disz) sila3 kasz dida
  • 1(ban2) 4(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 _szim_
  • 4(disz) sila3 1(u) gin2 zi3# sze-lu2
  • 6(disz) 1/3(disz) sila3 zi3 gazi
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 mun
  • 1(barig) 1(ban2) sze sa zi
  • 8(disz) sila3 dabin sa
  • 1(barig) sze 1(barig) zi3
  • [...] sa (gesz)ma-nu [...] 5(disz) sa gi _ne_ [...] dug gal

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig 5 ban2 wool,
  • 4 barig 2 ban2 7 sila3 dabin flour,
  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2 fine flour,
  • 2 barig 3 ban2 4 1/2 sila3 esha-flour,
  • 3 barig fine flour,
  • 1 barig 3 ban2 regular flour,
  • 13 gur 3 barig 1 ban2 6 sila3 dabin flour,
  • 2 barig 1 ban2 fine emmer,
  • 2 jugs of fine dida, 2 ban2 capacity,
  • 18 jugs fine dida-beer,
  • 10 jugs of common dida-beer,
  • 2 barig fine beer, 11 gur 1 barig 3 ban2 3 sila3 dida beer,
  • 1 ban2 4 2/3 sila3 ... flour,
  • 4 sila10 shekels flour,
  • 6 1/3 sila3 of gazi-flour,
  • 2 ban2 8 sila3 of malt,
  • 1 barig 1 ban2 barley, regular quality,
  • 8 sila3 of fine dabin flour,
  • 1 barig barley, 1 barig flour,
  • ... bundle of a manu-wood ... 5 bundles of reed ... large jug

    Reverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(disz) dug ninda
  • 2(u) 4(disz) dug ninda 4(disz) sila3#-[ta]
  • 2(disz) sze sila3 [...]
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) bur [...]
  • 4(u) 2(disz) gi ma-_pa_-_ab_-tur
  • zi-ga ezem-mah

  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sig15 gur
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 zi3 ba-ba saga#
  • 1(barig) 2(ban2) 9(disz) sila3 zi3 gazx(_kum_)
  • [...] zi3-gu saga 5(disz) sila3 nig2-ar3-[ra] saga#

  • 1(disz) sila3 zi3 ga 1/2(disz) sila3 zi3 sze-lu2
  • 1/2(disz) sila3 sig15 1(disz) sila3 gu2-tur
  • [...] 5(disz) sila3 kasz du gur

  • 1(disz) sila3 [...] kasz saga
  • [...] gi [...] 2(u) 3(ban2) [...] sila3 u4-zi

  • 3(disz) sila3 [...] gal
  • 2(disz) dug ninda 5(disz) sila3
  • zi-ga ezem (d)szul-[gi-ra] ki gi-nu-na-ta ba-zi sza3 uri5(ki)-ma [...] (d)nisaba-an-dul3 mu x x x

    AI Translation
  • 46 jugs of bread,
  • 24 jugs of bread, 4 sila3 each,
  • 2 sila3 of barley,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 .
  • 42 reeds, Maga-abtur;
  • booked out of the festival rites;

  • 1 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 sig-flour,
  • 3 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 barig 2 ban2 9 sila3 kashk cheese,
  • ... fine flour, 5 sila3 fine emmer flour,

  • 1 sila3 kashk cheese, 1/2 sila3 sze-lu flour,
  • 1/2 sila3 sig-flour, 1 sila3 gutur-flour,
  • ... 5 sila3 regular beer, regular quality,

  • 1 sila3 ... fine beer,
  • ... reed ... 20 gur 3 ban2 ... sila3 uzi-plant

  • 3 sila3 ... large ...,
  • 2 jugs of bread, 5 sila3 each,
  • booked out of the festival of Shulgi, from the regular offerings booked out, in Ur, ... Nisaba-andul, year: "... ."

    P129592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 gur lugal
  • 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 sze sa2-du11 szu-a gi-na
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 ziz2 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze
  • nig2-diri ezem-ma e2 szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 flour, royal measure,
  • 4 barig 3 ban2 4 sila3 barley, regular offerings, established;
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 emmer, 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • nigdiri festival, from the house of Shutum, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ma-mi szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a#-bi

    AI Translation

    Ur-Mami received; month: "Sowing," year after: "Kimash," year after that;

    P129593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 kal sza3-_du_
  • sa2-du11 ku5-ra2 mu ur-tur-sze3 kiszib3 er3-re-eb

    AI Translation
  • 5 ban2 8 sila3 regular emmer,
  • regular offerings, for Urtur, under seal of Erreb;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu

    AI Translation

    month "Moving on"

    P129594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • a-sza3 la2-mah sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 4(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • sa2-du11 simug-ta

    AI Translation
  • 56 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • field Lamah, capital therefrom:

  • 43 gur 2 barig 3 ban2
  • regular offerings from the smiths;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) [1(barig) gur ...]
  • _ha_ [...]-ta ur-[(d)a]-szar2# dam-gar3 szu ba-ti

  • 4(asz) 1(barig) gur
  • sze sag-bi gid2-da ur-(d)a-szar2 dam-gar3

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig ...,
  • from PN1 to Ur-Ashar, the merchant, received;

  • 4 gur 1 barig,
  • its head barley, long, Ur-Ashar, the merchant,

    P129595: administrative bulla

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Surface a

    Sumerian

    [... n(asz) ...] 2(ban2)# 4(disz) sila3 kasz du gur

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida saga
  • 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz dida du
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin gur
  • [n udu] niga# bar-su-ga [n udu] u2# bar-gal2 [n udu] u2 bar-su-ga

    AI Translation

    ... n gur 2 ban2 4 sila3 regular beer,

  • 4 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 4 barig 2 ban2 5 sila3 dida beer, regular quality,
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 1 sila3 regular bread,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • n sheep, grain-fed, with fleece, n sheep, grass-fed, with fleece, n sheep, grass-fed, with fleece,

    Surface b

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • 2(ban2)# 4(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz
  • [n] 3(disz) sila3 szum2 gaz [n] 2/3(disz) sila3 naga gazx(_kum_) [n] duh du [n] (gi#)gur kiszib3 1(disz)-ta sa2-du11 kas4 sza3 an-za-gar3 i7 gir2-su(ki) giri3 lu2-du10-ga sukkal kas4

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 2 ban2 4 2/3 sila3 sesame oil,
  • n 3 sila3 onions, roasted, n 2/3 sila3 alkali-plant, n bran, n gur, under seal of 1st, regular offerings, in Anzagar, on the Girsu canal, via Lu-duga, the messenger,

    Surface c

    Sumerian

    kiszib3 lu2#-kal-la u3 ur-(d)nun-gal iti# dal u4 3(u)-kam mu# (d)szu-(d)suen# lugal uri5#(ki)-ma-ke4# [ma2]-gur8#-mah (d)en-lil2 [(d)nin-lil2]-ra# mu-ne-du3 [lu2-du10-ga] u3 ur-e2-mah [in]-gi-ne2-esz

    AI Translation

    under seal of Lukalla and Ur-Nungal; month: "Flight," 30th day, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil erected;" Luduga and Ur-Emah he established.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu ur-(d)szara2 sza13-dub-ba-ka

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Ur-Shara, chief accountant.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • 2(asz) 2(barig) 5(ban2) gur lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(asz) 3(barig) gur
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) gur szesz-kal-la
  • 7(asz) 4(barig) gur
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) gur lugal-mas-su2
  • 5(asz) 1(barig) gur
  • 2(asz) 2(barig) 4(ban2) gur a-bu-da
  • AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • 2 gur 2 barig 5 ban2, Lugal-gigirre,
  • 2 gur 3 barig,
  • 1 gur 1 barig 5 ban2, Sheshkalla,
  • 7 gur 4 barig
  • 3 gur 3 barig 4 ban2, Lugal-massu,
  • 5 gur 1 barig,
  • 2 gur 2 barig 4 ban2, Abuda;
  • Reverse

    Sumerian

    sa2#-du11 e2 nig2-lagar kiszib3# 1(disz)-a ki _arad2_-ta szu ba-ab-ti# kiszib3 lugal-mas-su2 mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    regular offerings, house of Nig-lagar, under seal of 1st, from ARAD received; under seal of Lugal-massu; year: "The silver throne of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(gesz)gigir-re dumu giri3-ni

    AI Translation

    Lugal-gigirre, son of Girini.

    P129597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 5(ban2) gur lugal
  • e2 szu-tum-ta

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • e2-kikken-ta sa2-du11-a sze gur

    AI Translation
  • 2 gur 5 ban2, royal measure,
  • from the house of shutum;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • from the milling house regular offerings of barley,

    Reverse

    Sumerian

    ki _arad2_-ta kiszib3 al-lu iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi ki-masz(ki) ba#-hul

    AI Translation

    from ARAD, under seal of Allu; month: "Harvest," year: "Harshi Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-lu# dumu a2-nin#-ga2#-ta#

    AI Translation

    Allu, son of Aninga;

    P129598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] kasz# saga [...] kasz ge6 saga [...] 7(disz) sila3 kasz ge6 du [...] sila3 kasz# ha-ha-la [...] 5(disz) sila3 (zi3) sig15 [...] zi-ga [...] 1(ban2) esza

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • [...] 3(disz) 5/6(disz) sila3 ar-za-na [... nig2]-ar3#-ra us2 [...] kasz# zi3 [sig15] [...] kasz [...] sila3 i3-nun# [...] sila3 ga-ar3 gazi [...] sila3 ga-sze-a [...] sila3 zu2#-lum [...] giri3#-lam zu2-lum-ta [...] ku6# sag-kesz2 [...] ab-ba [...]

    AI Translation

    good quality beer ... good quality beer ... good quality dark beer ... 7 sila3 regular quality dark beer ... sila3 beer for hahala ... 5 sila3 fine flour ... booked out ... 1 ban2 esha flour

  • 1 ban2 5 sila3 dubdub flour,
  • ... 3 5/6 sila3 of arzana-flour ... nigara-flour ... ... fine beer ... sila3 of butter ... sila3 of butter ... sila3 of ghee ... sila3 of ghee ... sila3 of roasted dates ... from the ... of dates ... fish ... the head of the fish .

    Column 2

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2#
  • 1(disz) sila3 gazi
  • 2(disz) sila3 sze#-lu2
  • 5(disz) sa szum2 gaz
  • 1(u) sa (u2)|_u-en_|
  • 2(u) sa lu-ub2(sar)
  • 5(disz) sa sar
  • u4 1(disz)-a-kam

  • 1(u) udu niga
  • iti 1(disz)-a-kam sa2-du11 libir

  • 3(ban2) kasz ge6 imgaga3
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • [...] 5(disz) sila3 kasz# ge6 saga

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz ge6 du
  • 1(asz) 8(disz) sila3 (zi3) sig15
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) ar-za-na nig2-ar3-ra us2
  • [...] sila3# kasz zi3 saga

  • 4(asz) [...] kasz ninda
  • [...] sila3 i3-nun# [...] sila3 ga#-ar3# gazi# [...] zu2-lum [x] ku6# sag-kesz2

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of cumin,
  • 1 sila3 of ghee,
  • 2 sila3 of roasted barley,
  • 5 bundles onions, ...,
  • 10 bundles of ...-plant,
  • 20 bundles of pomegranates,
  • 5 sar,
  • 1st day,

  • 10 sheep, grain-fed,
  • 1st month, regular offerings, old.

  • 3 ban2 of beer for the night, imgaga beer,
  • 1 gur 2 ban2 2 sila3 fine beer,
  • ... 5 sila3 fine beer, black,

  • 1 ban2 5 sila3 regular quality beer,
  • 1 gur 8 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 4 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 of ...,
  • ... sila3 beer, fine flour

  • 4 ... beer for bread,
  • ... sila of butter oil ... sila of emmer, sweetened beer ... dates ... fish .

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) muszen tur
  • u4 1(disz)-a-[kam]

  • 2(u) udu [...]
  • iti 1(disz)-a-[kam] sa2-du11-e dah-ha szunigin 1(gesz2) udu niga szunigin 3(ban2) kasz ge6 imgaga3 szunigin 1(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ge6 saga szunigin 1(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz ge6 du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ha-ha-la szunigin [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 (zi3) sig15 szunigin# [...] 4(disz) sila3 zi3-gu szunigin 1(ban2) esza szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub szunigin [...] 6(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra us2

    szunigin 2(disz) sila3 kasz# zi3 sig15 szunigin# 1(gesz2)# 1(asz) [4(barig)] 3(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3# [kasz ninda]

    AI Translation
  • 1 small bird,
  • 1st day,

  • 20 ... sheep,
  • for 1 month, regular offerings, Dahha; total: 120 sheep, grain-fed, total: 3 ban2 beer, black beer; imgaga; total: 1 gur 5 ban2 7 sila3 fine beer; total: 1 gur 1 ban2 2 sila3 beer, black beer; total: 1 gur 3 ban2 2 sila3 regular beer; total: 1 ban2 2 sila3 beer, hahala; total: ... 3 ban2 5 sila3 fine flour; total: ... 4 sila3 guar flour; total: 1 ban2 esha; total: 1 ban2 5 sila3 flour, ... 6 sila3 arzana, nigarra,

    total: 2 sila3 fine beer, fine flour; total: 61 gur 4 barig 3 ban2 5 2/3 sila3 beer, bread;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun# szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-[ar3 gazi] szunigin 3(disz) sila3 ga#-sze-[a] szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum szunigin 2(disz) giri3#-[lam 5(disz)] sila3 zu2-lum#-ta# szunigin 3(disz) ku6 sag-kesz2 szunigin 1(u) 3(disz) gir ab-ba szunigin 2(disz) muszen tur szunigin 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 szunigin 1(disz) sila3 gazi# szunigin 2(disz) sila3 sze-lu2 szunigin 5(disz) sa szum2 gaz# szunigin 1(u) sa (u2)|_u-en_| szunigin 2(u) sa [lu-ub2](sar)

    sza3-bi-ta

  • 1(disz) [...]
  • 3(ban2) kasz ge6# [...]
  • 2(ban2) kasz [...]
  • 2(ban2) kasz ge6 [...]
  • 1(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz# [...]
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ha-[ha-la]
  • [...] 5(disz) sila3 zi3 [...]

    AI Translation

    total: 1 1/2 sila3 butter oil; total: 1 1/2 sila3 kashk cheese; total: 3 sila3 kashk cheese; total: 1 ban2 7 sila3 dates; total: 2 girilam-vessels, 5 sila3 dates per day; total: 3 fish, head-ropes, total: 13 gir of the sucklings; total: 2 small birds; total: 1/2 sila3 cumin; total: 1 sila3 ghee; total: 2 sila3 szelu; total: 5 bundles onions; total: 10 bundles el; total: 20 bundles lub;

    therefrom:

  • 1 ...,
  • 3 ban2 of black beer .
  • 2 ban2 of ... beer,
  • 2 ban2 black beer ...,
  • 1 gur 3 ban2 2 sila3 ... beer,
  • 1 ban2 2 sila3 of hahalu beer,
  • ... 5 sila3 ... flour,

    Column 1

    Sumerian

    [...] esza# [...]

  • 1(ban2) [...] 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(barig) 2(ban2) 8(disz) sila3 kasz ninda
  • [...] sila3 i3-nun

  • 2/3(disz) sila3 ga-ar3 gazi
  • 3(disz) sila3 ga-sze-a
  • 9(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3 zu2-lum-ta
  • sa2-du11 ge6-ba-a

  • 1(asz) 1(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ge6 saga
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 2(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra us2
  • 2(disz) sila3 kasz zi3 saga
  • [x] 2(barig) 4(ban2) 7(disz) 2/3(disz) sila3 kasz ninda

  • 1/2(disz) sila3 i3-nun
  • 1/2(disz) sila3 ga-ar3 gazi
  • 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 3(disz) ku6# sag-kesz2
  • [x] gir# [ab-ba]

    AI Translation

    ... esha-flour

  • 1 ban2 ..., 3 sila3 dubdub flour,
  • 4 barig 2 ban2 8 sila3 beer for bread,
  • ... sila3 butter oil

  • 2/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 kashk cheese,
  • 9 sila3 dates,
  • 2 vias, 5 sila3 dates each,
  • regular offerings

  • 1 gur 1 ban2 7 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 2 ban2 7 2/3 sila3 of arzana-flour, grain-fed, second quality,
  • 2 sila3 fine beer,
  • ... 2 barig 4 ban2 7 2/3 sila3 beer for bread

  • 1/2 sila3 butter oil,
  • 1/2 sila3 kashk cheese,
  • 5 sila3 dates,
  • 3 fish, tails,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) muszen tur
  • 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2
  • 1(disz) sila3 gazi
  • 2(disz) sila3 sze-lu2
  • 5(disz) sa szum2 gaz
  • 1(u) sa (u2)|_u-en_|
  • 2(u) sa lu-ub2(sar)
  • 5(disz) sa sar
  • sa2-du11 dingir-ba-ra

  • 2(ban2) kasz saga
  • 4(ban2) kasz ge6 saga
  • 2(ban2) (zi3) sig15
  • [...] 1(asz) 2(ban2) kasz ninda

  • 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 1/3(disz) sila3 ga-ar3 gazi
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • sa2-du11 u4-te-na szunigin 1(gesz2) udu niga szunigin 3(ban2) kasz ge6 imgaga3 szunigin 1(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 kasz saga szunigin 1(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ge6 saga szunigin 1(asz) 3(ban2) 2(disz) sila3 kasz ge6 du szunigin 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz ha-ha-la szunigin [...] 3(ban2) 5(disz) sila3 (zi3) sig15 szunigin# [...] 4(disz) sila3 zi3-gu szunigin 1(ban2) esza szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 dub-dub szunigin [...] 6(disz) sila3 ar-za-na nig2-ar3-ra us2

    szunigin# 1(gesz2)# 1(asz) [4(barig)] 3(ban2) 5(disz) 2/3(disz) sila3# [kasz ninda] szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-nun# szunigin 1(disz) 1/2(disz) sila3 ga-[ar3 gazi] szunigin 3(disz) sila3 ga-sze-a szunigin 1(ban2) 7(disz) sila3 zu2-lum szunigin 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3 zu2-lum-ta# szunigin 3(disz) ku6 sag-kesz2 szunigin# 1(u) 3(disz) gir ab-ba szunigin 2(disz) muszen tur szunigin 1/2(disz) sila3 (u2)gamun2 szunigin 1(disz) sila3 gazi# szunigin 2(disz) sila3 sze-lu2

    szunigin 1(u) sa (u2)|_u-en_| szunigin 2(u) sa [lu-ub2](sar) szunigin 5(disz) sa sar# sa2-du11 (d)szara2 umma(ki)-ka u4 1(disz)-a-kam

    AI Translation
  • 2 small birds,
  • 1/2 sila3 of cumin,
  • 1 sila3 of ghee,
  • 2 sila3 of roasted barley,
  • 5 bundles onions, ...,
  • 10 bundles of ...-plant,
  • 20 bundles of pomegranates,
  • 5 sar,
  • regular offerings of Ili-bara;

  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 ban2 fine beer, black,
  • 2 ban2 of yellowed flour,
  • ... 1 gur 2 ban2 beer for bread

  • 1/3 sila3 butter oil,
  • 1/3 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 dates,
  • regular offerings, "on the day," total: 120 sheep, grain-fed, total: 3 ban2 beer, black beer, imgaga; total: 1 gur 5 ban2 7 sila3 fine beer; total: 1 gur 1 ban2 2 sila3 beer, black beer; total: 1 gur 3 ban2 2 sila3 regular beer; total: 1 ban2 2 sila3 beer, hahala; total: ... 3 ban2 5 sila3 fine flour; total: ... 4 sila3 guane; total: 1 ban2 esha; total: 1 ban2 5 sila3 flour, ...; total: 6 sila3 arzana, nigarra,

    total: 61 gur 4 barig 3 ban2 5 2/3 sila3 beer for bread; total: 1 1/2 sila3 butter oil; total: 1 1/2 sila3 kashk cheese; total: 3 sila3 kashk cheese; total: 1 ban2 7 sila3 dates; total: 2 girilam-vessels 5 sila3 dates; total: 3 fish, head-cut; total: 13 gir of the suckling cow; total: 2 small birds; total: 1/2 sila3 cumin; total: 1 sila3 mustard; total: 2 sila3 sze-lu;

    total: 10 bundles of juniper, total: 20 bundles of lub-plant, total: 5 bundles of sar, regular offerings of Shara in Umma, the 1st day;

    P129599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze lugal
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 e2 szu-tum-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 flour,
  • regular offerings of Shara, from the storehouse, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ma2-gur8-re iti (d)li9-si4 mu gu-za ku3 (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-magure; month: "Lisi," year: "The golden chair of Enlil was fashioned."

    P129600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(barig) 4(ban2) sze gur
  • sa2-du11 (d)nun-gal ki _arad2_-ta ur-sa6-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 gur 3 barig 4 ban2 barley,
  • regular offerings of Nungal, from ARAD Ur-sasaga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-sa6-ga# dumu ur-[(d)isztaran] szabra# [(d)nun-gal]

    AI Translation

    Ur-saga, son of Ur-Ishtaran, chief household administrator of Nungal.

    P129601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)szara2# e2 szu-tum-ta ki _arad2#_-ta# a-kal-la

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • regular offerings of Shara, from the storehouse, from ARAD Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# min#-esz3# mu# us2#-sa# si#-mu-ru#-um#(ki) lu#-lu-bu(ki) a-ra2 10(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    received; month: "minesh," year after: "Simurrum and Lulubu for the 9th time were destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dumu ur-mes#? lu2 lunga

    AI Translation

    Akalla, son of Ur-mes, lung-builder.

    P129602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki ki-su7 sag-du7-ta ki _arad2_-ta ur-nigar(gar) gudu4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki, from the threshing floor of the head, from ARAD Ur-nigar, the gudu priest, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar#[(gar)]

    AI Translation

    a kind of profession

    P129603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-ildu2-ma ki-su7 _hi_-a-bar-ra-ta ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 7 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings of Nin-ilduma, from the threshing floor of Hibara, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-al-li2-mu iti (d)dumu-zi mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2#

    AI Translation

    under seal of Allimu; month: "Dumuzi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a-al-li2-mu dumu nam#-[ha]-ni [gudu4 (d)]nin-ildu3#-[ma]

    AI Translation

    Allimu, son of Namhani, gudu-priest of Nin-ilduma.

    P129604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki ka i7-da-ta ki _arad2_-ta ur#-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki, from the mouth of the river, from ARAD Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi# mu puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Puzrish-Dagan was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-nigar(gar) dumu lugal-kar-re

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugalkarre.

    P129605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sa2-du11 (d)en-ki kalam-ma e2-kikken#-ta ki _arad2_-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • regular offerings of Enki of the country, from the mill, from ARAD Ur-nigar

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti# (d)dumu-zi mu us2-sa bad3 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Dumuzi," year after: "The wall was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar#(gar#) dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Lugal-.

    P129606: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) sze gur lugal
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • sa2-du11 (d)szara2 iti 1(u) 2(disz)-kam kiszib3 1(asz)-a ki _arad2_-ta ur-(d)suen i3!?-du8 szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 14 gur 2 barig emmer,
  • regular offerings of Shara, 12th month, under seal of ARAD, Ur-Suen, gatekeeper, received;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur!-(d)suen dumu lu2!-(d)szara2# nu-banda3 e2!-nin!

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Lu-Shara, overseer of the Enin temple.

    P129607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kal
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)szara2

  • 3(disz) sila3 kal
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 8(disz) sila3 esza
  • 8(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-ur4-ra

  • 4(disz) sila3# kal
  • AI Translation
  • 5 sila3 of regular quality beer,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 1 ban2 4 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 4 sila3 dubdub flour,
  • Shara

  • 3 sila3 of regular quality beer,
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 8 sila3 esha-flour,
  • 8 sila3 flour, shapdub-flour,
  • Ninura,

  • 4 sila3 of regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 6(disz) sila3 esza
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • (d)nin-hi-li-su3# [...]

  • 4(disz) sila3 esza 4(disz) sila3 dabin
  • (d)szara2 du6-ku3-sig17

  • 4(disz) sila3 kal 2(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza# 3(disz) sila3 zi3
  • (d)nin-zabala3(ki) ki da-gu-ta kiszib3 ensi2-ka iti (d)li9-si4 mu us2-sa# (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu# mu-du3

    AI Translation
  • 2 sila3 dates,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 6 sila3 esha-flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Ninhilisu ...

  • 4 sila3 esha-flour, 4 sila3 dabin-flour,
  • Shara, the goldsmith.

  • 4 sila3 of regular offering, 2 sila3 of dates,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 esha flour, 3 sila3 flour,
  • for Ninzabala, from Dagu, under seal of the governor; month: "Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-a-kal-[la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P129608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) giri3-lam nu-ur2-ma 1(u)-ta
  • 1(u) a2-an zu2-lum 5(disz) sila3-ta
  • e2 (d)nin-lil2

  • 2(disz) giri3-lam nu-ur2-ma 4(disz) sila3-ta
  • 2(disz) a2-an zu2-lum 4(disz) sila3-ta
  • (d)al-la gu-la

  • 2(disz) giri3-lam nu-ur2-ma 4(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 10 via Nurma, 10 each;
  • 10 a-an dates, 5 sila3 each,
  • house of Ninlil,

  • 2 girilam-vessels of pomegranates, 4 sila3 each,
  • 2 a-an dates, 4 sila3 each,
  • Lady of the Great One

  • 2 girilam-vessels of pomegranates, 4 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) a2-an zu2-lum 4(disz) sila3-ta
  • (d)nin-ti2-ug5-ga

  • 1(disz) giri3-lam nu-ur2-ma 5(disz) sila3
  • 1(disz) a2-an zu2-lum 4(disz) sila3
  • (d)nin-gal nun-na

  • 3(u) (gesz)nu-ur2-ma
  • 2(u) zu2-lum
  • ga2 kesz2-ra2 sza3 tum-ma-al iti mu

    AI Translation
  • 2 a-an dates, 4 sila3 each,
  • for Nintiuga;

  • 1 girilam-stone, pomegranate, 5 sila3
  • 1 a-an-plant, dates, 4 sila3 each,
  • for Ningal, the prince;

  • 30 pomegranates,
  • 20 dates,
  • barley rations, in Tummal; month: "Flight."

    P129609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze-lu2 gur [x] sila3 2(disz) gin2 [...]
  • 1(asz) 3(ban2) gu2-tur-tur
  • nig2 en-en e2 (d)szara2

  • 4(asz) 3(barig) sze-lu2 gur
  • 3(barig) gu2-gal-gal
  • 2(asz) gu2-tur-tur
  • 5(disz) sila3 sa zi-zi-bi2-a-num2
  • AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley rations, x sila3 2 shekels ...,
  • 1 gur 3 ban2 of small onions,
  • property of the lord, house of Shara.

  • 4 gur 3 barig barley flour,
  • 3 barig, gugalgal,
  • 2: Guturtur,
  • 5 sila3 of barley for Zizibi-anum,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2 en-en e2 (d)nin-ur4-ra ki ur-nigar(gar)-ta u3-ma-ni szum2-ma sza3 umma(ki)-ka szu-a gi4-na siskur2 iti sze-kar-ra-gal2-la mu kar2-har(ki) ba-hul mu us2-sa-bi

    AI Translation

    the property of the lord, the house of Ninura, from Ur-nigar, his son, given over, in Umma, delivered, repaid, the offering; month: "Barley at the quay," year: "Karhar was destroyed," the year after that.

    P129610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 2(disz) ma-na siki-gi
  • (d)szul-gi-mi-szar szu ba-an-ti

  • 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 1/3(disz) sila3 i3-nun
  • 4(barig) ga-ar3
  • (d)nanna-mu-dah szu ba-ti a-ra2 1(disz)-kam

  • 1(u) 5(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • 4(u) ma-na siki ge6
  • 3(asz) gu2 siki ad2-gul
  • 6(asz) gu2 siki ad2
  • 2(asz) gu2 siki ad2 szu-gi4
  • (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti a-ra2 2(disz)-kam iti ezem-(d)nin-a-zu 1(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) 9(asz) gu2 5(u) 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi

  • 8(disz) 1/3(disz) ma-na siki ge6
  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) gu2 [...] ma-na [...]
  • 3(asz) gu2 3(u) ma-na [siki]-ad2-gul
  • [...] gu2 3(u) ma-[na ...] [...] 1(asz) gu2 siki [...] (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 talents 2 minas of wool,
  • Shulgi-mishar received;

  • 1 barig 2 ban2 4 1/3 sila3 butter oil,
  • 4 barig kashk cheese,
  • Nanna-mudah received; 1st time.

  • 15 talents 15 minas of wool,
  • 40 minas black wool,
  • 3 talents of adgul wool,
  • 6 talents of wool,
  • 2 talents of wool, the length of a shugi-doer,
  • Shulgi-mishar received; 2nd time, month: "Festival of Ninazu," 169 talents, 47 2/3 minas of wool,

  • 8 1/3 mana black wool,
  • 142 talents ... mina .
  • 3 talents 30 minas of siki-adgul wool,
  • ... talents 30 minas ... 1 talent wool ... Shulgi-mishar received.

    Column 2

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • (d)nanna-mu-dah szu ba-ti iti szu-es-sza

  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki
  • 1(u) 3(disz) [...]
  • 7(disz) [...]
  • 2(u) 1(disz) [...]
  • 2(asz) gu2 [...]
  • 3(u) 5(disz) ma-na [...]
  • 2(u) 7(disz) ma-na [...]
  • 1(u) 3(asz) gu2 [...]
  • 5(asz) gu2 [...]
  • 8(disz) ma-na [...]
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • Nanna-mudah received; month: "shu'esha."

  • 3 1/2 mana wool,
  • 13 ...,
  • 7 ...,
  • 21 ...,
  • 2 talents ...,
  • 35 minas ...
  • 27 minas ...
  • 13 talents ...,
  • 5 talents ...,
  • 8 minas ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 3(disz) [...]
  • 1(u) 7(asz) gu2 [...]
  • gul-sa gada (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti

  • 5(disz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 i3-nun
  • 4(disz) 5(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3
  • (d)nanna-mu-dah szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 szunigin2 3(asz) gu2 2(disz) ma-na tug2-ba [...] szunigin2 4(disz) [...] szunigin2 7(disz) [...] szunigin2 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na [...] szunigin2 1(u) 3(disz) ma-na [...] szunigin2 2(asz) gu2 [...] szunigin2 3(u) 1(disz) [...] szunigin2 3(u) 7(disz) [...] szunigin2 1(u) 3(asz) gu2 5(disz) ma-na [...] szunigin2 6(asz) gu2 5(u) 2(disz) ma-na [...] szunigin2 [...]

    AI Translation
  • 3 mana wool for ...,
  • 17 talents ...,
  • gulsa, linen, Shulgi-mishar received;

  • 5 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 butter oil,
  • 4 5 ban2 8 sila3 kashk cheese,
  • Nanna-mudah received; month: "Harvest," total: 3 talents 2 mana textiles ... total: 4 ... total: 7 ... total: 1 talent 11 mana ... total: 13 mana ... total: 2 talents ... total: 31 ... total: 37 ... total: 13 talents 5 mana ... total: 6 talents 52 mana ... total: .

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) ma-na tug2-a-lum
  • [... ma]-na a-lum-gul [...] 2/3(disz) ma-na siki kur-(ra) [...] gu2 3(u) 3(disz) ma-na [...] ma-na siki du [...] 3(u) gu2 6(disz) ma-na 1(u) gin2 siki-gi szunigin2 2(gesz2) 3(u) 5(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na siki ad2-ge6 szunigin2 2(asz) gu2 3(u) ma-na siki ad2-gul szu-gi4 szunigin2 2(asz) gu2 1(u) ma-na siki ge6 szunigin2 8(asz) gu2 siki ad2 szunigin2 2(asz) gu2 siki ad2 szu-gi4 szunigin2 1(asz) gu2 siki-ud5 szunigin2 3(asz) gu2 sa-sal gu4 udu

    na4? 1(asz) gu2 1(disz) 2/3(disz) ma-na-ta szunigin 1(gesz'u) gu2 siki siki-bi sag-du3 u4-sze 2(disz)-bi e2 (d)en-lil2-la2-sze3 ba-an-tur (d)szul-gi-mi-szar szu ba-ti szunigin 8(asz) 1(barig) 8(disz) sila3 1(u) gin2 i3-nun gur szunigin 6(asz) 4(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ga-ar3 gur (d)nanna-mu-dah szu ba-ti kiszib3 (d)utu-_gir2_@g?-gal e2-kiszib3-ba-ta ba-zi

    AI Translation
  • 22 mana of alum-garment,
  • ... mana alum-gul wool, ... 2/3 mana wool from the mountains ... mana wool, ... mana wool, ... 30 talents 6 mana 10 shekels of reed, total: 155 talents 42 mana wool, black wool, total: 2 talents 32 mana wool, black wool, shugi, total: 2 talents 10 mana wool, black wool, total: 8 talents wool, shugi, total: 2 talents wool, black wool, total: 1 talent wool, oxen, sheep,

    stone weight: 1 talent 1 2/3 mana; total: 900 talents wool, its wool, its head, for 2 days, to the house of Enlil were brought; Shulgi-mishar received; total: 8 gur 1 barig 8 sila 10 shekels butter oil; total: 6 gur 4 barig 5 ban 8 sila kashk cheese; Nanna-mudah received; under seal of Utu-girgal, from the sealed house booked out;

    P129611: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kal
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 1(disz) dug dida 2(ban2)
  • siskur2 sa-ra-ak

    AI Translation
  • 5 sila3 of regular quality beer,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 1 jug of wort, 2 ban2 = 20 sila3
  • sacrifice

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta mu

    AI Translation

    from Ur-e'e; year: "... ."

    P129612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz 1(barig) sze lugal-ta i3-dub [x] 7(disz)-ta

  • 3(disz) gurusz 1(barig)-ta
  • 3(disz) gurusz 4(ban2)-ta
  • AI Translation

    x male laborers, 1 barig barley, from the king's account, x 7 each;

  • 3 male laborers, 1 barig = 60 sila3 each
  • 3 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub [...]-ta

  • 1(u)? gurusz 4(ban2)-ta
  • i3-dub sukkal gaba-ta sze-bi 1(u) 4(asz) 1(barig) gur nu-banda3 ur-(gesz)giri3 iti x x x mu x x x

    AI Translation

    from the depot ...;

  • 10 male laborers, 4 ban2 = 40 sila3 each
  • from the depot of the messengers, from the frontier; its barley: 14 gur 1 barig, the overseer: Ur-giri; month: "...," year: "...."

    P129613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) ninda du
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(asz) 1(barig) u4 7(disz)-kam
  • 1(asz) 1(barig) u4 8(disz)-kam
  • 1(asz) 1(barig) u4 9(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 gur 1 barig regular bread,
  • 6th day.

  • 1 gur 1 barig, the 7th day;
  • 1 gur 1 barig, the 8th day;
  • 1 gur 1 barig, the 9th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) u4 1(u)-kam
  • zi-ga er3-[...] i3-du8 ra2-gaba sza3-iri iti x x x mu x x x

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig, 10th day;
  • booked out of the account of Er-..., the doorkeeper of the chariot driver; in the city; month: "...," year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dub-sar ur-(d)nin-[...]

    AI Translation

    scribe, Ur-Nin-.

    P129614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 8(asz) sze gur lugal
  • inim-(d)inanna 2(gesz'u) ur-(d)a-szar2

    AI Translation
  • 28 gur barley, royal measure,
  • Inim-Inanna 420, Ur-Ashar;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nanna sukkal kaskal na-me nu-zu-e-sze3

    AI Translation

    Ur-Nanna, messenger, the messenger, the journey, who does not know,

    P129615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz
  • 5(disz) sila3 ninda du8
  • [x] gin2 i3-gesz iri(ki)-bi lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer,
  • 5 sila3 regular bread,
  • x shekels of oil, its city, the man with the weapon,

  • 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 ninda du8
  • [x] gin2 i3-gesz [...]-a lu2 (gesz)tukul [...] iti x x x

    AI Translation
  • 3 sila3 of regular bread,
  • ... shekels oil, ..., the man with the weapon ... month: "...,"

    P129616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • _arad2_-(d)nanna sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2 ku-sza-a-bi
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • szu-e2-a

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • ARAD-Nanna, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil, its leather,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • for Shu'ea;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [x] sila3 kasz 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda

  • 5(disz) i3-gesz id-gur2
  • elam hu-ru sukkal szu ba-ti

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) i3-gesz id-gur2
  • giri3 hu-ru sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • a-hu-a sukkal

    AI Translation

    ... x sila3 beer, 3 ban2 5 sila3 bread,

  • 5 jugs of oil,
  • Elam, Huru, the messenger, received;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 1 oil of Idgur,
  • via Huru, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Ahu'a, the messenger;

    P129617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • szu-(d)iszkur gaba-asz

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda
  • sza3-gal kas4-e-ne gaba-asz bala-a giri3 szu-(d)iszkur

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Shu-Ishkur, to the frontier;

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • the generals of the messengers, to the frontier, in bala, via Shu-Ishkur;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • kal-ma-lum# sukkal gaba-ta szunigin 1(disz) kasz# dida# du 1(ban2) szunigin# 5(disz)# sila3 kasz# saga szunigin 2(ban2) 3(disz) sila3 kasz du szunigin 3(ban2)# 3(disz) sila3 ninda szunigin 4(disz) gin2 i3# szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 4(disz) ku6 szunigin 4(disz) sa szum2 u4 1(u) 1(disz)-kam iti (d)li9-si4 mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Kalmalum, the messenger from the frontier; total: 1 wort beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 3 sila3 regular beer; total: 3 ban2 3 sila3 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 4 fish; total: 4 bundles onions; 11th day, month: "Lisi," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida
  • 1(ban2) dabin
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)utu-mu

  • 1(disz) dug dida
  • 1(ban2) zi3
  • AI Translation
  • 1 jug of dida-beer,
  • 1 ban2 of barley flour,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • for Utumu;

  • 1 jug of dida-beer,
  • 1 ban2 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    bu3-la-al

  • 1(ban2) ninda
  • lu2 kin-gi4-a (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • szusz3 ansze lugal-[...] iti (d)li9-si4

    AI Translation

    a kind of profession

  • 1 ban2 bread,
  • messenger of Shulgi-irimu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • donkey of Lugal-...; month: "Lisi."

    Left

    Sumerian

    mu# ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    year: "The boat of Enki."

    P129619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • bu3-bu3 sukkal

  • 4(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-hu-a-hi lu2 (gesz)tukul

  • 3(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • bubu, messenger;

  • 4 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Ahu-ahi, man of weapons;

  • 3 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • hu-ba-a

  • 4(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • sza-lim-ri-ha lu2# (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 4 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Shalim-riha, man of weapons.

    P129620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3-gu sza3-iri
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • ur-(d)da-mu sukkal

  • 1(barig) dabin lugal sza3-iri
  • 1(barig) dabin kaskal-sze3
  • elam szi-ma-asz-gi5-me

    AI Translation
  • 5 sila3 of emmer flour for the shiri;
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Ur-Damu, messenger;

  • 1 barig of dabin flour, king of the Inner City;
  • 1 barig of dabin flour for the journey,
  • Elam, Shimashgee;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)da-mu sukkal szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni iti x x x

    AI Translation

    via Ur-Damu, the messenger of Shimashgi, did Duni; month: "...,"

    P129621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz
  • 4(disz) sila3 zi3-gu
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 2(disz) dug dida du
  • 1(u) kasz du lugal
  • AI Translation
  • 6 sila3 beer,
  • 4 sila3 emmer flour,
  • 2 gur oil,
  • for the city;

  • 2 jugs of common wort,
  • 10 royal liters of regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 ip-qu2-sza lu2 kas4 u3 szu-esz18-dar lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    to the campaign of Ipqusha, messenger, and Shu-Ishtar, messenger, to Susa, built; extra month: "Harvest."

    P129622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-i3-li2 dumu nu-banda3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-a aga3-us2-gal szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • puzur4-esz18-dar szesz lukur szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 zi3 1(disz) id-gur2 i3
  • er3-ra-ba-ni# sukkal# (u2)urua(a)(ki)-ta# [du]-ni szu-(d)nin-szubur aga3-us2-gal a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni isz-me-(e2)-a dumu nu-banda3 sa-bu-um(ki)-ta du-ni la-la-a lukur szuszin(ki)-ta du-ni _ka_-[x]-a-[...] szuszin(ki)-sze3 [du-ni]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Shu-ili, son of the superintendent;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Ahua, chief of troops, from Susa he built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Puzur-Ishtar, brother of the lukur priest of Susa, built this.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 flour, 1 idgur oil,
  • Erra-bani, the messenger from Urua, he built. Shu-Ninshubur, the chief steward, to Amashah he built. Ishme'ea, the son of the superintendent of Sabum, he built. Lala'a, the lukur of Susa he built. ... to Susa he built.

    P129623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz 5(ban2) ninda lugal
  • sza3 en-na

  • 4(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • (d)nanna-ku3-zu lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(disz) kasz dida du 1(ban2) dabin
  • 1(u) 5(disz)? gin2 i3
  • szu-er3-[ra]

  • 5(ban2) dabin 1/2(disz) sila3 [...]
  • lu2 sar

    AI Translation
  • 5 ban2 2 sila3 beer, 5 ban2 royal bread,
  • inside the lord's heart

  • 4 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • in the palace;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Nanna-kuzu, the man of the weapon,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 wort, regular quality, 1 ban2 barley flour,
  • 15? shekels oil,
  • for Shu-Erra;

  • 5 ban2 of dabin, 1/2 sila3 of ...,
  • gardener

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-er3-ra

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szi-im-szi-ah lu2 sar

  • 3(barig) 2(ban2) kasz saga 3(barig) 2(ban2) zi3-gu saga
  • da-a-a e2-nam-sze3 gen-na giri3 ur-nigar(gar)

  • 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz sza3-iri
  • 2(disz) kasz dida saga 2(ban2) zi3 kaskal-sze3
  • hu-ha ra2-gaba giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-(d?)ba-ba6

  • 2(disz) sila3 ninda aga3-us2 ki numun tab-sze3 gen-na
  • giri3 ur-nigar(gar)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) (gesz?)pesz3
  • zi-ga u4 1(u) 5(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    via Shu-Erra;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession related to the sar plant

  • 3 barig 2 ban2 fine beer, 3 barig 2 ban2 fine emmer,
  • to Dada'a to the Emena he went; via Ur-nigar;

  • 5 sila3 beer, 1 ban2 barley flour,
  • 1 sila3 of shari-flour,
  • 2 worts, fine quality, 2 ban2 flour for the journey,
  • Huha, the messenger, via Lu-Ningirsu, son of Ur-Baba;

  • 2 sila3 of aga'us bread, from seed-box, went;
  • via Ur-nigar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 figs,
  • booked out; 15th day, month: "Festival of Shulgi."

    P129624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 [kasz saga]
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • da-a-a sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • la-la-a? gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Dada, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • from Lala? to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • t,a-ab-(d)szul-gi gaba-ta

  • 2(ban2) kasz 4(ban2) ninda sza3-gal du gaba-bala-a
  • giri3 t,a-ab-(d)szul-gi szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 1/2(disz) kasz saga x 2(ban2) szunigin 1(barig) 3(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin# 6(disz)# gin2 naga szunigin# 7(disz) ku6 szunigin 7(disz) sa szum2# [u4] 3(disz)-kam iti nesag [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab#-[du8]

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from Tab-Shulgi;

  • 2 ban2 beer, 4 ban2 bread, the regular offerings, in the granary,
  • via Tab-Shulgi; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 1/2 wort-beer, fine beer, x 2 ban2 barley per liter; total: 1 barig 3 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 7 fish; total: 7 bundles onions; 3rd day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-di3-(d)utu sukkal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • dingir-qa2-(ra)-ad gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • AI Translation
  • 1 wort, 5 sila3 fine beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Iddin-Utu, messenger, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Dingirqad, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • a-da-lal3 gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du 1(ban2) szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 3(ban2) ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 1(u) la2 1(disz@t) ku6 szunigin 1(u) la2 1(disz@t) sa szum2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun [mu] ma2 (d)en-ki ba-ab#-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Adalal, to the frontier; total: 2 wort-beer, regular offering, 1 ban2 barley per liter; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 3 ban2 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 9 fish; total: 9 bundles onions; 26th day, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i3-li2-kal gaba-asz

  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ilikal, to the frontier;

  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) gaba-asz szunigin 2(disz) kasz dida du [1(ban2)] szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) ninda szunigin 4(disz) gin2 i3 szunigin 4(disz) gin2 naga szunigin 6(disz) ku6 szunigin 6(disz) sa szum2 u4 2(u) 4(disz)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-nigar, the barber; total: 2 wort-beer, regular offerings, 1 ban2 barley per liter; total: 6 sila3 beer; total: 2 ban2 bread; total: 4 shekels oil; total: 4 shekels alkali-plant; total: 6 fish; total: 6 bundles onions; 24th day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) kasz dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • bur-ma-ma gaba-asz szu-(d)en-lil2-la2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal

  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bur-ma-ma gaba-asz szu-(d)en-lil2? gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal

  • 3(disz) sa szum2
  • bur-ma-ma gaba-asz szu-(d)en-lil2-la2 gaba-asz

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)utu sukkal zi-ga u4 2(disz@t)-kam

    AI Translation
  • 1 wort, dida beer, 3 sila3 fine beer,
  • Burmama, to the frontier; Shu-Enlila, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger;

  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Burmama, to the frontier; Shu-Enlil, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, messenger;

  • 3 bundles onions,
  • Burmama, to the frontier; Shu-Enlila, to the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant, 1 bundle onions,
  • Shu-Utu, the messenger, booked out; 2nd day;

    P129628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu sukkal gaba-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-ah-zu du8-ta

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Puzur-Utu, messenger, from the frontier;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • from your womb

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-bu-ni ka-us2-sa2 szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa [szum2] u4 2(u) 7(disz)-kam iti szu#-[numun] mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Abu-ni, the ka'usa; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 27th day, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2#
  • szu-(d)en-lil2 ka-us2-sa2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-hu-ni gaba-ta

  • 5(disz) sila3 kasz saga 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Enlil, the ka'usa;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Ahuni, from the frontier;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a-gu-a sukkal gaba-ta szunigin 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 6(disz) sila3 kasz szunigin 7(disz) sila3 ninda szunigin 6(disz) gin2 i3 szunigin 6(disz) gin2 naga szunigin 3(disz) ku6 szunigin 3(disz) sa [szum2] u4 6(disz)-kam iti nesag mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • Agu'a, the messenger from the frontier; total: 5 sila3 fine beer; total: 6 sila3 beer; total: 7 sila3 bread; total: 6 shekels oil; total: 6 shekels alkali-plant; total: 3 fish; total: 3 bundles onions; 6th day, month: "First fruits," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-la nin-ga2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-il3-ad

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • giri3-ni-i3-sa6

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-a-ba

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ala, the lady;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Girini-isa;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Aba;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3# 2(disz)# gin2# naga#
  • la-la#-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2#
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-[...]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3# [ninda 5(disz) gin2 szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz)# gin2# naga
  • _ka_-x-x [...]

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2# [szum2]
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • la-ba-a x? szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 2(ban2) 4(disz) sila3 kasz# [du?] szunigin# 3(ban2)# 6(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 5(disz) szum2 [szunigin] 1/3(disz)# sila3 7(disz) gin2 i3 1(u) 8(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...,

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 2 ban2 4 sila3 regular beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread, 2/3 sila3 5 onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil, 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    iti dal 2(u) la2 1(disz@t)-kam mu ma2 (d)en-ki

    AI Translation

    month "Flight," 19th day, year: "The boat of Enki."

    P129633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3# [kasz saga 3(disz) sila3 ninda] 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2# [i3 2(disz) gin2] naga#
  • _ab_-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz# [saga 3(disz) sila3 ninda 5(disz)] gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • ri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz# [3(disz)] sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • puzur4-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 [2(disz) gin2] naga#
  • a-hu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nam-ha-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 fine beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Puzur-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ahuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Namhani;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i3-li2-mu szunigin 1(ban2) kasz saga 2(ban2) la2 1(disz)# sila3# kasz du szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda 1/2(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 szunigin 1/3(disz) sila3 1(disz) gin2 (i3) 1(u) 4(disz) gin2 naga u4 2(u) 4(disz)-kam iti dal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ili-mu; total: 1 ban2 fine beer, 2 ban2 less 1 sila3 regular beer; total: 1 ban2 8 sila3 bread, 1/2 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 1 shekel oil, 14 shekels alkali-plant, 24th day, month: "Flight," year after: "Shu-Suen, the king, the wall of the Amorite wall erected."

    P129634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • bu-du

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-u2-u2

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • nu-ur2-esz18-dar

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • dan-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lugal-iri-iri

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • (d)lamma-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • na#-sa#-ar-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nur-Ishtar;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Dan-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lugal-iri-iri

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Lamma-mu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Nasar-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3 kasz] 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz) gin2] i3# 2(disz) gin2 naga
  • [x]-i3#-li2-mu

  • [3(disz) sila3] kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)nansze

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • be-li2

  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-(d)suen#

  • [3(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • [3(disz)] gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)ba-ba6

  • [3(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ad-da

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • sze#-er-ha-an szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga szunigin 4(ban2) 1(disz) sila3 kasz du

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-ilimu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Nanshe;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • my lord

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-Suen;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • father

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sherhan; total: 1 ban2 5 sila3 fine beer; total: 4 ban2 1 sila3 regular beer;

    Left

    Sumerian

    szunigin 5(ban2) la2 1(disz@t) sila3 ninda szunigin 1(disz) sila3 1(u) gin2 szum2 szunigin 5/6(disz) sila3 2(disz) gin2 i3 szunigin 1/2(disz) sila3 la2# 2(disz)# [gin2 naga] [iti (d)]li9-si4 u4 1(u) 7(disz)#?-[kam] [mu ...]

    AI Translation

    total: 5 ban2 less 1 sila3 bread; total: 1 sila3 10 shekels onions; total: 5/6 sila3 2 shekels oil; total: 1/2 sila3 less 2 shekels alkali-plant; month: "Lisi," 17th day, year: ".

    P129635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz)#? sila3 kasz# babbar# 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2! szum2
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur#-(d)utu

  • 5(disz) sila3 kasz babbar 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • hal-li2-a

  • 5(disz) sila3 kasz babbar 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • a-hu-du10

  • 5(disz)# sila3# kasz# 5(disz)# sila3# ninda# 5(disz)# gin2# (szum2)
  • AI Translation
  • 5 sila3 white beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Utu;

  • 5 sila3 white beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 white beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • Reverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz)] gin2# (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szesz#-kal#-la

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda# 5(disz)# gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2# naga#
  • be-li2-du10

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • di-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz)# gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • [...]-ri2#-ik# [szunigin n(ban2) n(disz)] sila3 kasz babbar# 3(ban2) 6(disz)? sila3 kasz [szunigin 4(ban2)? 9(disz)? sila3] ninda# 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2 [...] [szunigin] 1/2(disz)# sila3 3(disz)# [gin2] i3 1/3(disz) sila3 2(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Sheshkalla;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Beli-du;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • judge

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...-rik; total: n ban2 n sila3 white beer; 3 ban2 6 sila3 beer; total: 4 ban2? 9 sila3 bread; 5/6 sila3 5 shekels onions; ...; total: 1/2 sila3 3 shekels oil; 1/3 sila3 2 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    [u4] 4(disz)#?-kam# iti pa5-u2-[e] [mu ...]

    AI Translation

    4th day, month: "Pa'u'e," year: "...,"

    P129636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2

  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • kal-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • szu-na-an-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)lamma

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ni-ba-ba

    AI Translation

    ... sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,

  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Kal-ili;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shunani;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Lamma;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2)? kasz 2(ban2) ninda 1(u) gin2 (szum2)
  • 6(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • du10-i3-li2

  • 1/2(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • _arad2_-(d)nanna

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 (szum2)
  • 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga (x)
  • szunigin 4(ban2) 9(disz) sila3 kasz 4(ban2) 7(disz) sila3 ninda 2/3(disz) sila3 szum2 [szunigin] 1/3(disz) sila3 5(disz) gin2 i3 1(u) 4(disz) gin2 naga

    AI Translation
  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 10 shekels onions,
  • 6 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Du-ili;

  • 1/2 sila3 beer, 5 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Warad-Nanna;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions,
  • 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • total: 4 ban2 9 sila3 beer; 4 ban2 7 sila3 bread; 2/3 sila3 onions; total: 1/3 sila3 5 shekels oil; 14 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    year: "Huhnuri."

    P129639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • lu2-giri17-zal

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz) gin2 naga
  • na-ba-sa6#

  • 5(disz)# sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • i#-szar-pa2-da-an

  • [5(disz) sila3] kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • x-x-al-la-a

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • lu2-(d)ba-ba6

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • u-bar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# [gin2 szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2# [naga]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-girizal;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Nabasa;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Ishar-padan;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lu-Baba;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# [szum2] 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 [naga]
  • szu-da-x

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ar-szi-ah

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) [ninda] 1(u) gin2 i3
  • ur-(d)x szunigin 5(ban2) 2(disz) sila3# kasz szunigin 3(ban2) 6(disz) sila3 ninda szunigin 5/6(disz) sila3 szum2 szunigin 2/3(disz) sila3 i3 szunigin 1/3(disz) sila3 naga

    AI Translation

    Abili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • ...;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • for Ur-...; total: 5 ban2 2 sila3 beer; total: 3 ban2 6 sila3 bread; total: 5/6 sila3 onions; total: 2/3 sila3 oil; total: 1/3 sila3 alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    23rd day, month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz)# sila3# ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ip-qu2#-sza#

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • za-ri2-iq

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 (2(disz) gin2) naga#
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz)# sila3# ninda# 5(disz) gin2 szum2 3(disz)# [gin2] i3# [2(disz) gin2] naga#
  • szu-ma#-ma

  • 3(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2# i3 2(disz)# gin2 naga
  • lugal-x-zu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2# 3(disz) gin2 i3# 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ipqusha;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Enlila;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Shu-Mama;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Lugal-...zu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian

    a-da-lal3#

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz)# gin2# szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ku3-ga-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • ur-(d)a-szar2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 5(disz) gin2 szum2 3(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga#
  • a-gu-gu szunigin# 3(ban2) 5(disz) sila3 kasz szunigin 2(ban2) 2(disz) sila3 ninda szunigin# 2/3(disz) sila3 5(disz) gin2 szum2# szunigin# 1/3(disz)# sila3 7(disz) gin2 i3 szunigin# 1(u) 8(disz) gin2# naga

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • his silver

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • for Ur-Ashar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 5 shekels onions, 3 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Agugu; total: 3 ban2 5 sila3 beer; total: 2 ban2 2 sila3 bread; total: 2/3 sila3 5 shekels onions; total: 1/3 sila3 7 shekels oil; total: 18 shekels alkali-plant;

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti pa4-u2#-e# mu ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    23rd day, month: "Pa'u'e," year: "The boat of Enki was caulked."

    P129643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze-ba
  • [(d)]en-lil2-la2-i3-sa6

  • 1(barig) lugal-ha-ma-ti
  • 1(barig) ur-mes
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 dumu ur-tur-tur
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley rations,
  • for Enlil-la-isa;

  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hamati
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-mes
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, son of Urtur
  • Reverse

    Sumerian

    guru7 a-pi4-sal4(ki)-ta ki gu-du-du-ta kiszib3 _arad2#_-mu iti# e2#-iti-6(disz) mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the grain-fed threshing floor of Apisal, from Gududu, under seal of ARADmu; month: "House-month-6," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-mu dub-sar dumu gur4-sa3-an

    AI Translation

    ARADmu, scribe, son of Gursan.

    P129644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(barig) 5(disz) sila3 sze-ba gur lugal-me-a ugula-ta

  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) lu2-(d)suen ma2-lah5
  • 1(asz) 1(barig) [x] e2-engar
  • 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-igi-du
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) dingir-ga2
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)en-ki
  • 1(asz) 4(barig) szesz-kal-la
  • [n] 1(ban2)#? lugal#-x-x [...]

    AI Translation

    ... 1 barig 5 sila3 barley rations, from Lugal-me'a, foreman;

  • 1 gur 3 barig 3 ban2: Lu-Suen, the boatman;
  • 1 gur 1 barig ..., the plowman;
  • 1 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 for Shara-igidu,
  • 1 gur 4 barig 4 ban2: Dingirga;
  • 1 gur 1 barig Ur-Enki,
  • 1 gur 4 barig, Sheshkalla,
  • ... 1 ban2?, Lugal-...,

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) sze-ba gur ki ka-guru7-ta kiszib3 1(disz)-a lu2-du10-ga mu en (d)nanna kar#-zi-da ba-hun

    AI Translation

    total: 18 gur 1 barig 4 ban2 barley rations, from Ka-guru, under seal of Lu-duga; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(asz) n [n? n?] sze#-[ba? gur]
  • AI Translation
  • 2 gur ... barley,
  • Seal 1

    Sumerian

    lu2-du10-ga dub-sar dumu he2-ma-du

    AI Translation

    Lu-duga, scribe, son of Hemadu.

    P129645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze-ba lugal
  • a#-kal#-la# bahar3 kiszib3# pesz2#-am3#

    AI Translation
  • 1 barig, royal barley rations,
  • Akalla, the har-priest, under seal of Posh;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    pesz2-am3 dumu ur-[...] bahar3#

    AI Translation

    Pesh-am, son of Ur-..., the granary administrator.

    P129646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze-ba lugal
  • ur-(d)gu-nu-ra

  • 3(barig) szesz-a-ni
  • ma2-lah5-me kiszib3# lugal#-e-ba-an-sa6#

    AI Translation
  • 3 barig, royal barley rations,
  • for Ur-gunura;

  • 3 barig, Sheshani,
  • they are boatmen; under seal of Lugal-ebansa;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-[e-ba-an-sa6] dub-sar# dumu ur-(d)isztaran#?

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sze gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(asz) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 3(u) sze gur
  • AI Translation
  • 90 gur of barley,
  • 1st time.

  • 4 gur,
  • 2nd time.

  • 30 gur of barley,
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 3(disz)-kam szunigin 2(gesz2) 4(asz) sze gur sze-ba-sze3 bar-ta gal2-la iti ezem-(d)szul-gi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    3rd time; total: 124 gur barley for the barley rations, from the bara-service; month: "Festival of Shulgi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P129648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze ki-ba se-ge4-de3 ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley to be returned from the place of the extispicy; from Ur-Baba Ur-Nungal

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2? mu ur-bi2-lum(ki) ba#-hul

    AI Translation

    received; month: "Festival of Mekigal?"; year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nanna# dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Ur-Nanna, scribe, son of .

    P129649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-ma-mi

  • 1(asz) 1(barig) [x] gur ur-(d)suen#
  • 2(asz) 4(ban2) gur al-lu
  • 1(asz) 1(barig) gur ur-(d)en-lil2-la2
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 szesz-a-ni
  • 1(asz) 2(ban2) 2(disz) sila3 nig2-_ku_-gid2
  • lu2 [...]

    AI Translation

    ... Mami;

  • 1 gur 1 barig x, Ur-Suen,
  • 2 gur 4 ban2: Allu;
  • 1 gur 1 barig, Ur-Enlila,
  • 1 gur 2 ban2 2 sila3: Sheshani;
  • 1 gur 2 ban2 2 sila3 of nig-kugid-flour,
  • ... man

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 nig2-sza3-te
  • ur-tul2-sag szunigin 1(u) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 zi3 gur [...] szu ha-la [...] ur-gu-ta

    AI Translation
  • 1 gur 1 ban2 2 sila3 of the account,
  • for Ur-tulsag; total: 13 barig 4 ban2 6 sila3 flour, ..., debits, from ... Ur-gu;

    P129650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [...]
  • lu2-na [...]

  • 2(asz) za-al-lum
  • 2(asz) 2(barig) a-ba-ni-se3-ge
  • 2(asz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 2(asz) 1(barig) ur-si-gar
  • AI Translation
  • 2 ...,
  • ... man

  • 2: Zallum,
  • 2 gur 2 barig Abani-sege,
  • 2: Ur-Shulpa'e;
  • 2 gur 1 barig, Ur-sigar,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] gesz-du3 [...] gesz-du3-ta ugula usz-bar-ke4-ne szu ba-ti-esz2 sze-ba geme2 usz-bar giri3 lugal-igi-husz dumu la-la iti

    AI Translation

    ... from the threshing floor ... from the threshing floor the foreman of weavers received; barley rations of the female weavers via Lugal-igihush, son of Lala; month: "Flight;"

    P129651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(barig) 5(disz) sila3 sze gur#
  • 1(gesz2) [zi3] gur#
  • a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 1(gesz2) 2(u) 4(barig) 3(ban2) sze gur a-[ra2 2(disz)-kam]
  • 4(u) 1(asz) zi3 gur 3(u) 9(asz) [...] sze# [gur]
  • 1(asz) 1(barig) 2(ban2) la2 1(disz) sila3 gig# gur
  • a-ra2 3(disz)-kam

  • 4(u) 8(asz) [sze] gur
  • 4(gesz2) 8(asz) 4(ban2) zi3# gur
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 5(ban2) gig# gur#
  • a-ra2 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 3(u) 4(asz) sze gur e2 ensi2-ta
  • 3(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) 1/3(disz) sila3 sze# [gur]
  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 imgaga3 gur
  • sza3 bala-a

  • 6(asz) sze# gur nam-zi-tar-ra-ta
  • szunigin 9(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(ban2) 1(disz) 1/3(disz) sila3 sze gur szunigin 7(gesz2) 4(u) 9(asz) 4(ban2) zi3 gur szunigin 1(u) 4(asz) 1(barig) 9(disz) sila3 gig szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) imgaga3 gur sze-bi 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 7(asz) 2(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3# [gur] sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta

  • 3(gesz2) sze gur 1(gesz2) 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) zi3 gur
  • 3(asz) 1(barig) gig gur
  • ugu2 lu2-he2-gal2 ba-a-gar

    AI Translation
  • 115 gur 4 barig 5 sila3 barley,
  • 60 gur flour,
  • 1st time.

  • 94 gur 4 barig 3 ban2 barley, 2nd time;
  • 41 gur flour, 39 gur ... barley,
  • 1 gur 1 barig 2 ban2 less 1 sila3 wheat,
  • 3rd time.

  • 48 gur of barley,
  • 188 gur 4 ban2 flour,
  • 12 gur 4 barig 5 ban2 wheat,
  • 4th time.

  • 94 gur barley from the household of the governor;
  • 136 gur 4 barig 2 ban2 6 1/3 sila3 barley,
  • 6 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 imgaga-flour,
  • in the bala;

  • 6 gur of barley, from Namzitara;
  • total: 169 gur 2 ban2 1 1/3 sila3 barley; total: 169 gur 4 ban2 flour; total: 14 gur 1 barig 9 sila3 wheat; total: 6 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 imgaga-measures; its barley: 97 gur 2 barig 5 ban2 6 sila3, debit; therefrom:

  • 240 gur barley, 92 gur 2 barig 3 ban2 flour,
  • 3 gur 1 barig wheat,
  • he has imposed it upon Lu-hegal.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 9(asz) 2(ban2) 1(u) gin2 sze gur
  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) zi3 gur 1(asz) 4(barig) 1(ban2) gig gur#
  • ugu2 lu2-du10-ga ba-a-gar

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 sze gur
  • 1(gesz2) 1(u) 7(asz) zi3 gur
  • 5(asz) 3(barig) 9(disz) sila3 gig gur
  • ugu2 ur-(d)nu-musz-da ba-a-gar

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur
  • 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) zi3 gur 2(asz) 1(barig) gig gur
  • 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 imgaga3 gur
  • ugu2 ur-(d)nun-gal ba-a-gar

  • 1(gesz2) 1(u) 5(asz) 4(barig) sze gur 3(u) 5(asz) 4(ban2) zi3 gur
  • ugu2 i3-kal#-la ba-a-gar

  • 4(u) 7(asz) 1(barig) 6(disz) sila3 sze gur
  • ugu2 szesz-saga ba-a-gar

  • 4(u) 1(asz) sze gur 1(gesz2) 2(u) 4(asz) zi3 gur
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) gig gur
  • ugu2 na-ba-sa2 ba-a-gar

  • 5(u) 7(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur gi-a sa10-a
  • kiszib3 inim-(d)szara2

  • 9(asz) 3(barig) sze gur# kiszib3 lu2-(d)nanna
  • szunigin 9(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur szunigin 7(gesz2) 3(u) 8(asz) 5(ban2) zi3 gur szunigin 1(u) 4(asz) 2(barig) 9(disz) sila3 gig gur szunigin 6(asz) 4(barig) 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 imgaga3 gur sze-bi 1(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) 7(disz) sila3 1(u) gin2 gur zi-ga-am3 la2-ia3 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur

    AI Translation
  • 39 gur 2 ban 10 shekels barley,
  • 115 gur 3 barig flour, 1 gur 4 barig 1 ban2 wheat,
  • he has sworn by the name of Luduga.

  • 115 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3 barley,
  • 77 gur flour,
  • 5 gur 3 barig 9 sila3 wheat,
  • he has imposed it upon Ur-Numushda.

  • 38 gur 2 barig 2 ban2 4 sila3 barley,
  • 93 gur 4 barig 4 ban2 flour, 2 gur 1 barig wheat,
  • 6 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 imgaga-flour,
  • he has deposited it on the account of Ur-Nungal.

  • 115 gur 4 barig barley, 35 gur 4 ban2 flour,
  • he has sworn by the name of Ikalla.

  • 47 gur 1 barig 6 sila3 barley,
  • he has deposited it on the account of Sheshsaga;

  • 41 gur barley, 94 gur flour,
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 wheat,
  • he deposited it on the neck of Nabasa.

  • 57 gur 4 barig 3 ban2 barley, reeds, bought;
  • under seal of Inim-Shara;

  • 9 gur 3 barig barley, under seal of Lu-Nanna;
  • total: 184 gur 3 barig 3 ban2 2 1/2 sila3 barley; total: 188 gur 5 ban2 flour; total: 14 gur 2 barig 9 sila3 wheat; total: 6 gur 4 barig 4 ban2 8 1/3 sila3 fine flour; its barley: 97 gur 3 barig 1 ban2 7 sila3 10 shekels booked out; deficit: 1 gur 4 barig 4 ban2 barley;

    Left

    Sumerian

    nig2-ka9#-ak# sze kiszib3 ugula kikken2-ke4-ne mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    account of barley, under seal of the foreman of millers; year: "Simurrum was destroyed," year: "Simurrum was destroyed."

    P129652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • ziz2 gur gig gur lu2-nin-ga2 engar lu2-nin-ga2 nu-banda3

  • 3(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • 1(u) gig
  • da-a-a engar

  • 1(gesz2) 5(u) 1(asz) 1(barig) gur
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • AI Translation
  • 144 gur 3 barig barley, royal measure,
  • gur of emmer, gur of sick sheep, Lu-ninga, the plowman, Lu-ninga, the overseer;

  • 38 gur 2 barig
  • 2 gur 2 barig emmer,
  • 10 nanny goats,
  • Da'a, the ploughman;

  • 91 gur 1 barig
  • 11 gur 2 barig emmer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) gig gur
  • ha-ti-lum engar sze _gan2_-gu4

  • 2(u) (d)utu-bar-ra
  • 1(u) 2(disz) lu2-giri17-zal
  • 2(u) 3(disz) da-a-ga
  • 2(u) a2-na-mu
  • 2(u) lugal-sa6-mu
  • 1(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 ur-(d)lamma
  • 2(u) lugal-pa-e3
  • 2(u) 1(disz) _si_-A-a
  • 1(gesz2) sze-le-bu-um
  • 1(gesz2) er3-ra-tu-sig4
  • 1(gesz2) 2(u) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(u) ha-ti-lum
  • AI Translation
  • 3 gur 1 barig wheat,
  • Hatilum, the plowman, barley of the oxen-field;

  • 20: Utu-bara;
  • 12 Lu-girizal,
  • 23 mana wool for Da'aga;
  • 20 — Anamu;
  • 20, Lugal-samu;
  • 1 barig 3 ban2 4 sila3 Ur-Lamma,
  • 20, Lugal-pa'e;
  • 21 si'aya,
  • 60, Shelebu'um;
  • 60, Erratusig;
  • 210, Lu-Baba;
  • 10 Hatilum,
  • Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) ur-dingir-ra
  • sze apin-la2 ki-su7 (d)nin-gal

    AI Translation
  • 107, Ur-dingira;
  • barley plowed, under the protection of Ningal;

    P129653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] lugal [...] ha-za-num2

  • 7(asz) (d)nansze#-_gir2_@g-gal
  • 4(asz) 3(ban2) dingir-ra dub-sar
  • 2(asz) 2(barig) ur-sa6-ga-mu
  • 2(asz) 3(ban2) szesz-szesz iszib
  • 1(asz) 3(ban2) inim-(d)szara2 iszib
  • 1(disz) ur3?-ki-nu2
  • 2(asz) 3(barig) gu-du-du
  • 1(u) 1(asz) 4(barig) kam-lu5 iszib
  • 1(asz) 1(barig) bi2-du11-ga
  • 3(asz) 1(barig) nam-ha-ni
  • 1(u) 8(asz) 1(barig) a-kal-la nu-banda3
  • 2(asz) 2(barig) in-ha-an
  • 2(asz) 3(barig) ur-(gesz)gigir gudu4
  • 1(asz) ur-i7-da iszib
  • 1(asz) 1(barig) lugal-me-a gala
  • 3(asz) 2(barig) e2-nig2-_il2_
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) ur-(d)nu-musz-da
  • 4(barig) da-da#-a
  • 4(barig) ur-(d)a-szar2 dam-gar3
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) ur-(d)nin-mug-ga
  • 2(u) 2(barig) 3(ban2) hu-un-hub2-sze3
  • 1(asz) ur-nigar(gar)-ra
  • 7(asz) e2-mah-e
  • AI Translation

    king of ..., zanum priestess,

  • 7: Nanshe-GIRgal,
  • 4 gur 3 ban2: Dingira, the scribe;
  • 2 gur 2 barig: Ur-sagamu;
  • 2 gur 3 ban2: Shesh-ahi, the steward;
  • 1 gur 3 ban2: Inim-Shara, the steward;
  • 1 Urkinu,
  • 2 gur 3 barig, Gududu;
  • 11 gur 4 barig, kamlu, the steward;
  • 1 gur 1 barig, Biduga,
  • 3 gur 1 barig Namhani,
  • 18 gur 1 barig Akalla, the superintendent;
  • 2 gur 2 barig, Inhan;
  • 2 gur 3 barig, Ur-gigir, the gudu-official;
  • 1 gur Ur-ida, the steward;
  • 1 gur 1 barig, Lugal-me'a, the gala;
  • 3 gur 2 barig, the ...;
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 Ur-Numushda,
  • 4 barig Dada'a,
  • 4 barig, Ur-Ashar, the merchant;
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 Ur-Ninguga,
  • 20 gur 2 barig 3 ban2 for Hunhub,
  • 1: Ur-nigarra,
  • 7, Emahe;
  • Column 2

    Sumerian
  • 4(barig) szesz#-[...]
  • 6(asz) 3(barig) ba-[...] gu#-za _me_
  • 2(asz) 3(ban2) ha-ni?-sa6-ga
  • 3(barig) ur-(d)nun-gal agar4-nigin2
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) lugal-(gesz)gigir-re dub-sar
  • 2(iku) 4(barig) sze _gan2_ ku5 udu
  • 2(barig) 3(ban2) sze ta-a-x
  • 2(barig) 1(ban2) 5(disz) lu2-(d)en-ki nar
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) lu2-eb-gal iszib
  • ki-su7# i7 sal4-la(ki) giri3 a-kal-la

  • 1(gesz2) 8(asz) sze gur
  • ur-(d)a-szar2 dam-gar3

  • 2(u) 1(asz) 3(barig) ur-nigar(gar) ab-ba-iri
  • lu2-eb-gal ki-su7 a-sza3 sipa-ne giri3 (d)szara2-mu-tum2

  • 5(asz) 1(barig) lugal-a2-zi-da
  • 4(barig) gu-du-du
  • 3(asz) 4(barig) ur-gu
  • 5(asz) [...] ur-e2-an-na
  • ki-su7 a-[sza3-...]

    AI Translation
  • 4 barig, Shesh-...,
  • 6 gur 3 barig ..., throne bearer;
  • 2 gur 3 ban2 Hanisaga,
  • 3 barig, Ur-Nungal, the irrigation administrator;
  • 1 gur 1 barig 3 ban2: Lugal-gigire, the scribe;
  • 2 iku 4 barig barley, field grazing, sheep,
  • 2 barig 3 ban2 barley .
  • 2 barig 1 ban2 5 units for Lu-Enki, the singer;
  • 11 gur 2 barig: Lu-ebgal, the scribe;
  • Kisu of the Salla canal, via Akalla;

  • 68 gur of barley,
  • for Ur-Ashar, the merchant;

  • 21 gur 3 barig Ur-nigar, Abba'iri;
  • Lu-ebgal, the kisu-manager, field of the shepherds, via Shara-mutum;

  • 5 gur 1 barig Lugal-azida,
  • 4 barig, Gududu;
  • 3 gur 4 barig Urgu,
  • 5 gur ... Ur-Eanna,
  • at the threshing floor of the field .

    Column 3

    Sumerian

    [...] [x] 4(barig) ur-[...]

  • 1(u) 1(asz) la-a-mu iszib
  • ki-su7 ur-gu giri3 _arad2_

  • 2(asz) 3(barig) 3(ban2) ur-nigar(gar) kuruszda
  • 1(asz) szesz-szesz iszib
  • 1(asz) lugal-ezem dumu ku-li
  • 2(barig) ur-(d)sze-ri-da
  • 1(asz) 4(barig) 3(ban2) szesz-szesz iszib
  • a-ra2 2(disz)-kam

  • 1(ban2) 5(disz) lugal-nig2-lagar-e
  • 3(barig) 3(ban2) munus-sa6-ga
  • 1(barig) 3(ban2) ur-ki-dagal aszgab#?
  • 1(asz) 1(barig) ur-(d)nin-zu
  • 1(u) 2(asz) 3(barig) [...]
  • 3(asz) 2(barig) 3(ban2) ab-ba-sa6
  • 2(barig) 5(ban2) ur-gu-la
  • 2(barig) da-a-ga
  • 3(ban2) lugal-ezem szabra
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) ur-e2-an-na
  • 1(asz) 1(barig) na-ba-sa6
  • 3(barig) lugal-ku3-zu szusz3?
  • 3(barig) 1(ban2) ur-e2-an-na
  • 1(asz) 3(ban2) lu2-(d)szara2
  • dumu lu5-lu5-mu

  • 1(asz) 1(ban2) 5(disz) bar-ra-ni#-szu
  • 1(asz) 3(barig) ma-da-x
  • 1(asz) 3(barig) [...]-da
  • AI Translation

    ... 4 barig Ur-.

  • 11 gur Lamu, the scribe;
  • at the threshing floor of Urgu via ARAD;

  • 2 gur 3 barig 3 ban2 Ur-nigar, fattener;
  • 1 gur Shesh-ahhe, the steward;
  • 1 gur Lugal-ezem, son of Kuli,
  • 2 barig Ur-Sherida,
  • 1 gur 4 barig 3 ban2: Shesh-ahhe, the steward;
  • 2nd time.

  • 15 litres of barley for Lugal-niglagare
  • 3 barig 3 ban2: Munus-saga,
  • 1 barig 3 ban2 Ur-kidagal, the smith?,
  • 1 gur 1 barig Ur-Ninzu,
  • 12 gur 3 barig .
  • 3 gur 2 barig 3 ban2: Abbasa;
  • 2 barig 5 ban2: Ur-gula,
  • 2 barig Da'aga,
  • 3 ban2: Lugal-ezem, the household manager;
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 Ur-Eanna,
  • 1 gur 1 barig, Nabasa,
  • 3 barig, Lugal-kuzu, cattle manager;
  • 3 barig 1 ban2: Ur-Eanna,
  • 1 gur 3 ban2: Lu-Shara;
  • son of Lulumu

  • 1 gur 1 ban2 5 bara-nishu,
  • 1 gur 3 barig, Mada-...,
  • 1 gur 3 barig ...-da,
  • Column 1

    Sumerian

    [...] [...] giri3# lugal#-nesag#-e

  • 4(asz) 3(barig) ur#-(d)szara2 sza13-dub-ba
  • 1(asz) 4(barig) lugal#-e2-mah-e szabra#
  • [...] ur-zu dub#-sar

  • 6(asz) 1(barig) szesz-kal-la x na-silim
  • x na-silim

  • 1(barig) 3(ban2) ur-mes
  • 7(asz) (d)szara2-kam
  • szesz-gal-gal-la szesz-kal-la dam-gar3

  • 2(asz) 3(barig) ur-(d)nin-gal sipa
  • 3(asz) 1(barig) u3-ma-ni
  • 2(barig) bi2-du11#-ga
  • 1(u) 7(asz) 3(barig) lu2#-(d)da-mu
  • lugal?-[...] x [...] x

  • 7(asz) 3(barig)? 2(ban2) ur#-[...] x x
  • 2(asz) [...] ur-nigar(gar#)
  • 2(asz) 1(barig) ga-ti-e [x]
  • 3(asz) i3-li2-mu u3 ur-saga-mu
  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) lugal-pa-e3
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) [...] ku-ti-isz
  • (d)nin-zu lugal-ezem

  • 9(asz) 1(barig) 1(ban2) ki-tusz-lu2
  • AI Translation

    ... via Lugal-nesage;

  • 4 gur 3 barig, Ur-Shara, chief accountant;
  • 1 gur 4 barig: Lugal-emahe, the household manager;
  • ... Urzu, scribe.

  • 6 gur 1 barig Sheshkalla, ... of Nasilim,
  • ... of the nasilim priestess,

  • 1 barig 3 ban2: Ur-mes;
  • 7 gur Sharakam,
  • Sheshgalgal, Sheshkalla, the merchant;

  • 2 gur 3 barig, Ur-Ningal, the shepherd;
  • 3 gur 1 barig, Umani,
  • 2 barig, Biduga,
  • 17 gur 3 barig Lu-Damu,
  • ... Lugal-...

  • 7 gur 3 barig 2 ban2 Ur-...,
  • 2 gur ... Ur-nigar,
  • 2 gur 1 barig ...,
  • 3 gur Ili-mu and Ur-saga-mu,
  • 4 gur 3 barig 2 ban2: Lugal-pa'e;
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 ...,
  • For Ninzu, Lugalezem;

  • 9 gur 1 barig 1 ban2 .
  • Column 2

    Sumerian
  • 6(asz) 3(ban2) ur-(d)[...]
  • 4(asz) 2(barig) x-x [...]
  • lugal#?-e-ba-an-[sa6 ...] gu4 [(x)] x-x-nu _disz_ sze?-ba? didli ki nigar(gar)-ki-du10-ta

  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) ka-da
  • 1(asz) 1(barig) da-a-da lu2 tir
  • 1(asz) 1(barig) ur-(gesz)gigir dumu ur-nigar(gar)
  • 1(u) 1(asz) gur lu2#-(d)nanna# [...]
  • 2(asz) 4(barig) ma#?-lu2#? inim-(d)szara2
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) lugal#-ezem szabra#
  • _arad2_ ka-guru7#

  • 2(gesz2) ensi2
  • ki-su7 ka-gu4-ku6-sag-ga2 giri3 lugal-nesag-e

    AI Translation
  • 6 gur 3 ban2 Ur-...,
  • 4 gur 2 barig ...,
  • Lugal-ebansa, ... oxen ..., barley rations, added from Nigar-kidu;

  • 2 gur 1 barig 2 ban2 of beer,
  • 1 gur 1 barig, Dada, the man of the mill,
  • 1 gur 1 barig, Ur-gigir, son of Ur-nigar,
  • 11 gur, Lu-Nanna ...,
  • 2 gur 4 barig, Mullu?, Inim-Shara,
  • 14 gur 1 barig Lugal-ezem, the household manager;
  • servant of the granary administrator.

  • 240, governor;
  • at the threshing floor of Kagu's head, via Lugal-nesage;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u) 5(u) 7(asz) 3(barig) sze gur lugal sze apin-la2 a-sza3 (d)szara2 u3 a-sza3 la2-mah mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 97 gur 3 barig barley, royal measure, barley plow, field Shara and field Lamah; year after: "Anshan was destroyed."

    P129654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • a-tu lu2 [...]

  • 1(u) 1(barig) 2(ban2) 4(disz) 5/6(disz) sila3 [...]
  • [...]

  • 2(asz) 2(ban2) 1(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ur-(d)lamma la2-ia3 1(disz) [...] ur5-bi-sze3

  • 2(u) 7(asz) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur5-bi-sze3 _szim_

  • 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur
  • ur-(d)[...] ma2

  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) 1/2(disz) sila3
  • na-ba-sa6 dub-sar [...] [x] 2(barig) 5(ban2) (x) sila3 gur lugal-ku-bu

  • 3(gesz2) 5(u) 6(asz) 1/2(disz) sila3
  • ur-(gesz)gigir dumu gi4-ni-mu

  • 3(u) 5(asz) 4(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • ur-(d)ba-ba6 dumu na-mu

  • 8(asz) 3(barig) 5(ban2) sila3 gur
  • ur-ki-gu-la

  • 1(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) sila3 gur
  • ur-(d)ba-ba6 kikken2

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 .
  • Atu, the man of .

  • 10 ... 1 barig 2 ban2 4 5/6 sila3 .
  • 2 gur 2 ban2 1 5/6 sila3,
  • for Ur-Lamma, the deficit: 1 ..., its interest:

  • 27 gur 4 ban2 5 sila3,
  • for its interest .

  • 4 barig 1 ban2 5 sila3
  • for Ur-..., boatman;

  • 2 gur 1 barig 5 ban2 6 1/2 sila3
  • Nabasa, scribe, ...; 2 barig 5 ban2 ... sila3: Lugal-kubu;

  • 126 1/2 sila3
  • Ur-gigir, son of Ginimu.

  • 35 gur 4 ban2 6 5/6 sila3,
  • Ur-Baba, son of Namu.

  • 8 gur 3 barig 5 ban2 sila3
  • for Ur-kigula;

  • 15 gur 4 barig 4 ban2 sila3
  • for Ur-Baba, the miller;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...] ur-[x] dumu ur-(d)nansze

  • 1(u) 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 gur
  • ur-(d)ba-ba6 ugula kikken2 dumu ur-sa6-ga

  • 3(u) gur
  • ur-sa6-ga dumu ur-(d)nin-tu

  • 1(gesz2) 7(asz) 1(barig) 4(ban2) 8(disz) sila3 gur lu2-me-lam2 dumu ba-a
  • 1(gesz2) 5(asz) gur
  • ur-[x]-u3-szu-mu nam-ha-ni dumu hu-wa-wa 1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 gur sza3 gir2-su(ki)

  • 2(u) 7(asz) 5(ban2) 8(disz) sila3 gur
  • e2-zi-mu dumu ur-(d)lamma

  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • ur-(d)nansze dumu [...]

  • 2(u) 4(asz) 2(barig) 3(ban2) [gur ...]
  • lu2-lu2-sa6 [...] [...] [...]

    AI Translation

    ... Ur-..., son of Ur-Nanshe.

  • 13 gur 4 barig 1 ban2 9 2/3 sila3,
  • Ur-Baba, foreman of the mill, son of Ur-saga.

  • 30 gur
  • Ur-saga, son of Ur-Nintu.

  • 77 gur 1 barig 4 ban2 8 sila3, Lu-melam, son of Ba'a;
  • 65 gur
  • Ur-...-ushumu, Namhani, son of Huwawa; 73 gur 3 barig 1 ban 4 1/2 sila3, in Girsu;

  • 27 gur 5 ban2 8 sila3,
  • Ezimu, son of Ur-Lamma.

  • 15 gur 2 barig 2 ban2
  • Ur-Nanshe, son of .

  • 24 gur 2 barig 3 ban2 ...,
  • Lu-lusa ... ...

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) [gur]
  • ur-(d)lamma dumu _an_-[...]

  • 1(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) [gur]
  • ki lu2-(d)dumu-zi-[da-ta] ur-sa6-ga dumu ur-gu-[la]

  • 2(ban2) 6(disz) sila3 sze
  • lu2 mar-sa

  • 2(u) 9(asz) 4(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ab-ba-kal-la

  • 5(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 gur
  • ur-dam dumu [...]

  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 [...]
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ab-[...]

  • 9(disz) [...]
  • nig2-u2-rum

  • 1(u) 2(disz) [...]
  • AI Translation
  • 16 gur
  • Ur-Lamma, son of .

  • 17 gur 3 barig 1 ban2
  • from Lu-Dumuzida Ur-saga, son of Ur-gula;

  • 2 ban2 6 sila3 of barley,
  • a kind of profession

  • 29 gur 4 barig 3 ban2 6 sila3,
  • Abbakalla

  • 53 gur 2 barig 3 ban2 6 sila3,
  • Ur-dam, son of .

  • 13 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 .
  • Ur-Baba, son of Ab-...,

  • 9 ...,
  • a kind of profession

  • 12 ...,
  • Column 2

    Sumerian
  • 2(u) 2(barig) [x]
  • lu2-[...]

  • 1(u) [...]
  • ur-[(d)dumu-zi]-da dumu e2 (d)amar-[(d)]suen#

  • 4(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) [sila3 ...]
  • lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6

  • 5(gesz2) 4(u) 2(ban2) 2(disz) sila3 [...]
  • 4(gesz2) 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 7(disz) [sila3 ...]
  • 1(asz) 1(barig) 5(disz) [sila3 ...]
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 2(ban2) 1/2(disz) [sila3 ...]
  • 2(gesz2) [...]
  • AI Translation
  • 20 gur 2 barig .
  • 10 ...,
  • Ur-Dumuzida, son of the house of Amar-Suen.

  • 47 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 .
  • Lu-dingira, son of Lu-Baba.

  • 420 gur 2 ban2 2 sila3 .
  • 141 gur 1 barig 4 ban2 7 sila3 .
  • 1 gur 1 barig 5 sila3 .
  • 11 gur 2 barig 2 ban2 1/2 sila3 .
  • 240 ...,
  • P129655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze tu-ra-am-(d)da-gan
  • 1(barig) nu-ur2-(d)iszkur
  • 1(barig) (d)utu-du10
  • ki sig4-te-li2-(ta)

    AI Translation
  • 1 barig barley for Turam-Dagan,
  • 60 litres of barley 1 unit for Nur-Adad
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-du
  • from the milling mill,

    Reverse

    Sumerian

    iti ses-da-gu7

    AI Translation

    month "Piglet feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)szara2] dub-sar dumu lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 (d)szara2

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur, manager of oxen of Shara.

    P129656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2)? sze lugal
  • sza3 2(u) sze gur lugal ur-sa6-ga iti# ezem-an-na

  • 3(ban2) sza3 5(asz) gur ka5-a-mu
  • 3(ban2) sza3 2(asz) 4(barig) gur szuruppak(ki)-ka#
  • AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • in 20 gur barley, royal measure, Ur-saga; month: "Festival of An,"

  • 3 ban2 in 5 gur, Ka'amu;
  • 3 ban2 in 2 gur 4 barig, Shuruppak,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ba-ba6-ta a-x-x szu ba-ti iti me-((me))-gi8-gal2 mu# us2?-sa? ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Baba did A-... receive; month: "Megaga," year after: "Kimash was destroyed."

    P129657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] du#? sze

  • 6(disz) sila3 ur-[...]
  • 2(disz) sila3 _pi_-[...]
  • 1(disz) sila3 puzur4-esz18-dar
  • sipa ur-gi7-ra

    AI Translation

    ... barley

  • 6 sila3 Ur-...,
  • 2 sila3 ...-flour,
  • 1 sila3 Puzur-Ishtar,
  • shepherd of the dog

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 puzur4#-(d)szara2
  • 1(disz) am-sukud-da
  • puzur4-(d)en-lil2 lu2 (gesz)tukul-gu-la zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 sila3 Puzur-Shara,
  • 1 Amsukuda,
  • Puzur-Enlil, the man with the weapon booked out; 24th day;

    P129658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • lugal-uszurx(|_lal2-tug2_|)

  • 3(barig) lugal-ma2-gur8-re
  • 3(barig) _arad2_-dam
  • 1(barig) lugal-he2-gal2
  • 3(barig) an-ne2-ba-ab-du7
  • AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • Lugal-ushur;

  • 3 barig Lugal-magure,
  • 3 barig, ARAD-dam,
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-hegal
  • 3 barig, An-ebdu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) a-kal-la
  • iti min-esz3 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 barig, Akalla,
  • month: "minesh," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e-ba-an-sa6 dub-sar dumu ur-(d)isztaran

    AI Translation

    Lugal-ebansa, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba lugal
  • e2-gal-e-si

  • 4(ban2) 5(disz) ur-(d)nin-szubur
  • 4(ban2) 5(disz) engar-zi
  • 4(ban2) 5(disz) lu2-(d)ig-alim
  • sza3 [...]

  • 4(ban2) 5(disz) szesz-kal-la
  • 4(ban2) 5(disz) lu2-(d)utu dumu
  • an-gu-gu

  • 3(ban2) lu2-giri17-zal dumu [...]
  • 3(ban2) lugal-ezem dumu [...]
  • [...] 1(ban2) 2(disz)# [...] i3-li2-sa-[du2]

    AI Translation
  • 4 ban2 5 sila3 barley rations for the king;
  • Palace of Egesi

  • 4 ban2 5: Ur-Ninshubur,
  • 4 ban2 5 sila3: Engarzi;
  • 4 ban2 5: Lu-Igalim,
  • ... heart

  • 4 ban2 5 sila3: Sheshkalla,
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-Utu, son;
  • a kind of profession

  • 3 ban2 Lu-girizal, son of ...,
  • 3 ban2 Lugal-ezem, son of ...,
  • ... 1 ban2 2 ... Ili-sadu

    Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2)# 5(disz) (d)nanna-ki-ag2
  • 4(ban2) 5(disz) igi-(d)szara2-sze3
  • 4(ban2) 5(disz) (d)szara2-igi-du
  • libir-am3

  • 4(ban2) 5(disz) (d)ba-ba-a
  • 4(ban2) 5(disz) lu2-(d)szara2 dumu lu2-(d)utu
  • 4(ban2) 5(disz) lu2-dingir-ra dumu an?-ne2?-ab-du7?
  • 4(ban2) 5(disz) lugal-ku3-zu
  • dah-hu-am3 iti pa4-u2-e mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ban2 5: Nanna-kiag,
  • 4 ban2 5 sila3 for Igi-Shara,
  • 4 ban2 5: Shara-igidu,
  • original

  • 4 ban2 5: Babaya,
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-Shara, son of Lu-Utu;
  • 4 ban2 5 sila3: Lu-dingira, son of Anne-abdu?;
  • 4 ban2 5: Lugal-kuzu,
  • Dahhum, month: "Pa'u'e," year: "Simurrum was destroyed."

    P129660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    dumu-ni-me

  • 1(gesz2) 3(disz) munus-in-sa6
  • 1(gesz2) 2(disz) (d)szara2-gu2-gal
  • 1(u) 1(disz) 5(disz) (d)szara2-iri-mu
  • dumu-ni-me

  • 1(gesz2) 3(disz) li-bur-ni-asz
  • 1(gesz2) 3(disz) nin-mu-uszur4-mu
  • 1(gesz2) 3(disz) nin-za3-ge-si
  • usz2 nin-en-sa6 usz2 nin-mu-ba-zi

  • 1(gesz2) 3(disz) (d)szul-gi-iri-mu
  • 1(gesz2) 3(disz) lah5?-bad3-mu
  • nin-ab-ba-na geme2 kikken2-na ensi2-ka-sze3 usz2 esz18-dar-bi2-tum

  • 1(gesz2) 2(disz) nin-an-ne2-bad3#
  • usz2 (d)amar-(d)suen-an-dul3? dumu nin-kal-la-me

  • 1(gesz2) 2(disz) nin-a-zu
  • usz2 ar-bi2-ib [...] lu2-bi-su2

    AI Translation

    their children;

  • 63, Munus-insa,
  • 62, Shara-gugal,
  • 11 15: Shara-irimu;
  • their children;

  • 63, Liburnish,
  • 63, Ninmushurmu,
  • 63, Nin-zagesi;
  • Dead: Nin-ensa Dead: Nin-mubazi

  • 63, Shulgi-irimu;
  • 63, Lah-dumu;
  • for Nin-abbana, the female laborer of the mill, to the governor, death of Ishdarbitum;

  • 62, Nin-anebad,
  • Dead: Amar-Suen-andul, son of Ninkala.

  • 62, Nin-azu;
  • Dead, ..., Lu-bisu.

    Column 3

    Sumerian

    1(gesz'u) an-ne2-si

  • 1(gesz2) 2(disz) ka-sa6-ge-sza
  • 1(disz) 5(disz) nin-a2-zi-da
  • (gesz)tukul nig2 i3-gi-in lu2-dab5-ba ensi2-ke4-sze3 dumu ama-kal-la-me

  • 1(disz) 5(disz) (d)amar-(d)suen-ug3-e-ba?-sa6
  • dumu ur-(d)a-szar2 lu2-asz lu2-dingir-ra dumu ur-(d)a-szar2 engar-bi [...] e2-sahar-ta na-ba-sa6 i3-dab5 lu2-eb-gal dumu ib2-gar-du10 lu2-ku3-zu lugal-nam2 ensi2-sze3 libir-am3

  • 1(gesz2) 3(disz) hu-un-bu-[...]
  • ki lu2-dingir-ra ugula kikken-ta

    AI Translation

    60 by Annesi;

  • 62, Kasagesha;
  • 15 mana wool for Nin-azida,
  • weapons of the reeds, for the ludab-priests, the sons of Ama-kala,

  • 15 mana wool for Amar-Suen-ug-ebasa,
  • son of Ur-Ashur, Lu-ash, Lu-dingira son of Ur-Ashur, its plowman, ... from the Esahar, Nabasa, accepted; Lu-ebgal, son of Ibgardu; Lu-kuzu, the king, to the governor restored.

  • 63, Hunbu-...;
  • from Lu-dingira, foreman of the mill;

    Column 1

    Sumerian

    [...]-gi-mu dumu-ni geme2 gesz-kin-sze3 am-esz3-nam-ta (d)amar-(d)suen-hi-li-ki-en-gi-ra dumu-ni lugal-e2-mah-e i3-dab5 geme2-e11-e (d)amar-(d)suen-he2-gal2 dumu-ni geme2 i3-mug-sze3 ugula ur-(d)szul-pa-e3

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) 5(disz) lugal-ur2-ra-ni nu-dab5-ta
  • dah-hu

  • 1(gesz2) 3(disz) lugal-ezem
  • dumu ugula an-ki-nir-re dumu-ni-me

  • 1(gesz2) 1(u) 1(disz) 5(disz) a-kal-la nu-dab5-ta
  • dah-hu

  • 1(disz) 5(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 1(disz) 5(disz) (d)szara2-ur-sag
  • dumu-ni-me libir-am3

  • 1(disz) _ku_-gesz-gar-ba-ni-gi-sza
  • AI Translation

    ...-gigu, her son, the female laborer for the geshkin-workers, from Ameshnam, Amar-Suen-hili-kengi, her son, Lugal-emahe, accepted; Geme-e'e, Amar-Suen-hegal, her son, the female laborer for Imug, foreman: Ur-Shulpa'e,

  • 91, Lugal-urani, not seized,
  • a kind of profession

  • 63, Lugal-ezem;
  • son of foreman: Ankinere, are her children.

  • 91, from Akalla, not seized;
  • a kind of profession

  • 15 mana wool for Ur-Gilgamesh,
  • 15 mana wool for Shara-ursag,
  • they are his sons;

  • 1: KU-geshgar-nigisha,
  • Column 2

    Sumerian

    [x-(d)]szara2 a du3-a-ku5-me [x] lugal-(d)amar-(d)suen i3-dab5 dumu nin-siskur2-e [...]-ga ensi2-ka ki lugal#-ha-ma-ti-lu2-sza3-ta [...] lu2-banda3 i7 sal4-la [...]-da tusz-a [...] [...] ugula dub-ba-ni-ka lugal-banda3-[...] dumu [...] ur-(d)dumu-zi-da nu-ba sza3-da-nu-szar dumu ur-(d)nin-mug-ga-me nu-ba nam-tar-eb2!-gu-ul dumu gu-da-da nu-ba lugal-iri-mu

    AI Translation

    ... Shara, water poured out, ... Lugal-amar-Suen, the son of Ninsiskur, ..., the governor, from Lugal-hamatilusha ..., the manager of the canal Sala, ..., ..., the overseer of his tablet, Lugal-banda-..., son of ... Ur-Dumuzida did not exist, Shadanushar, son of Ur-Ninmuga did not exist, Namtar-ebgul, son of Gudada did not exist, Lugal-irimu,

    P129661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze szuku-ra gur
  • ur-(d)en-lil2-la2 ka-ku3 dah-hu

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, rations,
  • Ur-Enlila, the kaku-official of Dahhu,

    P129662: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sar-ta [sipa udu szu]-gid2-sze3 [du11-ga] i3-dab5

  • 1(disz)
  • [gurum2 giri3-se3]-ga ka2 [e2-gal-ke4] ba-ab-_il2_

  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) sza3-da-nu-szar na-gada
  • 1(disz) usz-dah
  • lu2-(d)inanna dumu sza3-da-nu-szar-me min-esz3 lu2-(d)inanna dumu lu2-gi-na-me

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-bala-sa6-ga
  • 1(disz) lu2-na-ru2-a
  • dumu lu2-gir2-su(ki)-me

  • 1(disz) un-zu-u2-zu
  • 9(disz)
  • [...] i3-dab5 [...] u3-an-na [dumu] da-da [...] u2

    AI Translation

    from ..., the shepherd, sheep for the shugid offerings, accepted;

  • total: 1.
  • inspection of the footsoldiers, at the gate of the palace, .

  • 1 Lugina,
  • 1: Shadanushar, the nagda;
  • 1 weavers,
  • Lu-Inanna, son of Shadanushar, minash, Lu-Inanna, son of Lugina,

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Lu-balasaga,
  • 1: Lu-narua,
  • son of Lugirsu

  • 1: Unzuzu;
  • 9 mana wool for the saga.
  • ... accepted; ... Uanna, son of Dada; ... plant

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-bala-sa6-ga dumu-ni
  • dumu-gi7 lu2-uru11(ki)-me

  • 1(disz) ba-ga-um
  • 1(disz) bu-su-su
  • ug3-_il2_-me na-gada i3-dab5

  • 1(u) 4(disz)
  • a-hu-a e2 (d)nin-hur-sag-ga2-sze3 id-da-a szabra i3-dab5 zi-ga lugal zi-ga-am3 szunigin2 1(disz) gurusz ug3-_il2_ sipa udu szu-gid2-sze3 du11-ga i3-dab5

  • 1(disz)
  • gurum2 giri3-se3-ga ka2 e2-gal-ke4 ba-ab-_il2_ szunigin2 2(disz) gurusz na-gada

    AI Translation
  • 1 Lu-balasaga, his son,
  • sons of Lu-Uru;

  • 1 Bagum,
  • 1 bushu-su-sheep,
  • the porters of Nagada accepted;

  • total: 14.
  • to Ahua, to the house of Ninhursaga, Idda'a, the chief household manager, accepted; booked out, royal booked out; total: 1 male laborer, porter, shepherd, sheep for a shugid offering accepted;

  • total: 1.
  • inspection of the footsoldiers, at the gate of the palace ...; total: 2 male laborers, nagaba workers;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin2 3(disz) gurusz gab2-us2 szunigin2 1(disz) ab dumu-nita2 szunigin2 1(disz) dumu-nita2 szunigin2 2(disz) dumu-nita2 szunigin2 2(disz) gurusz szu-gi4 dumu-gi7-me szunigin2 3(disz) gurusz gab2-us2 ug3-_il2_-me

  • 1(u) 4(disz)
  • [a]-hu-a e2 (d)nin-hur-sag-ga2?-sze3 id-da-a szabra i3-dab5 zi-ga lugal zi-ga-am3 szunigin 1(disz) gurusz sipa udu szu-gid2-sze3 du11-ga i3-dab5 gurum2 giri3-se3-ga ka2 e2-gal-ke4 ba-ab-_il2_ szunigin2 2(disz) gurusz na-gada szunigin2 3(disz) gurusz gab2-us2 szunigin2 1(disz) ab dumu-nita2 szunigin2 1(disz) dumu-nita2 szunigin2 2(disz) dumu-nita2 szunigin2 2(disz) gurusz szu-gi4 [a-hu-a] e2 (d)nin-hur-sag-ga2-sze3 id-da-a szabra i3-dab5 zi-ga lugal nigin2-ba 1(disz) sza3 gurum2 mu gu-za ba-dim2

    gurum2 giri3-se3-ga ka2 e2-gal-ke4 ba-ab-_il2_ nigin2-ba 1(u) 4(disz) sza3 gurum2 mu gu-za ba-dim2 a-hu-a e2 (d)nin-hur-sag-ga2-sze3 id-da-a szabra i3-dab5 zi-ga lugal

  • 1(u) 5(disz)
  • zi-ga-am3 gurum2 ak sipa unu(ki)-ga-ke4-ne ugula

    AI Translation

    total: 3 male laborers, labor-troops; total: 1 male cow, labor-troop, total: 1 male cow, total: 2 male cows, total: 2 male laborers, labor-troops, labor-troops, labor-troops, labor-troops, labor-troops;

  • total: 14.
  • Ahua to the house of Ninhursaga, Idda'a, the chief household manager, accepted; royal verdict; total: 1 male laborer, shepherd, sheep for a shugid offering, accepted; inspections by the courier, at the gate of the palace, ...; total: 2 male laborers, nagda; total: 3 male laborers, suckling; total: 1 cow, sons; total: 1 male laborer, total: 2 sons; total: 2 male laborers, shugi; Ahua, to the house of Ninhursaga, from Idda, the laborer, accepted; total: 1 suckling laborer, year: "The throne was fashioned."

    inspections of the girisega, at the gate of the palace, ..., total: 14 in the inspections, year: "The chair was fashioned." Ahua to the house of Ninhursaga he took. The household manager seized; booked out; royal measure.

  • 15
  • booked out; inspection of the shepherds of Uruk, foreman;

    P129663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz
  • ugula gu2-tar

  • 3(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 3(disz) gurusz ugula ukken-ne2#
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 2(disz) gurusz ugula ukken-ne2
  • 5(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 11 male laborers,
  • foreman: Gutar;

  • 3 male laborers, foreman of the assembly,
  • 1st day.

  • 11 male laborers, foreman: Gutar;
  • 3 male laborers, foreman of the assembly,
  • 2nd day;

  • 11 male laborers, foreman: Gutar;
  • 2 male laborers, foreman of the assembly,
  • 5 male laborers, foreman: Ur-amana;
  • 3rd day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz ugula gu2-tar
  • 6(disz) gurusz ugula ur-ama-na
  • 2(disz) gurusz ukken-ne2
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(disz) gurusz ugula lu2-gi-na
  • gurum2 ak szu#?-te-a iti?(_erim_)-da szu ga6-ga6-da iti (d)dumu-zi mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: Gutar;
  • 6 male laborers, foreman: Ur-amana,
  • 2 male laborers, foreman:
  • 4th day.

  • 4 male laborers, foreman: Lugina;
  • inspection of the work carried out by hand; month?: "Gaga'ada," month: "Dumuzi," year after: "Kimash was destroyed."

    P129664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz _sig7_-a
  • e2 (d)nanna-sze3 lu2-(d)nanna sukkal i3-dab5

    AI Translation
  • 10 male laborers, "good";
  • to the house of Nanna did Lu-Nanna, the messenger, accept;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 uri5(ki)-ma-ke4 iti a2-ki-ti mu

    AI Translation

    in Ur; month: "Akitu," year: "... ."

    P129665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) geme2 3(ban2)
  • u4 6(disz)-sze3 ki-su7 a-sza3 nun-na-ta guru7 a-pi4-sal4(ki)-sze3 sze zi-ga

    AI Translation
  • 57 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • for 6 days, from the threshing floor of the prince's field to the silo of Apisal barley booked out;

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-saga-ta kiszib3 lugal-he2-gal2 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun#

    AI Translation

    from Shesh-saga, under seal of Lugal-hegal; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-he2-gal2# dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Lugal-hegal, scribe, son of Ur-nigar.

    P129666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(u) 3(disz) gurusz 4(ban2)
  • (gesz)kiszi17 ku5-a 1(u) sar-ta a-sza3 gid2-da

  • 4(u) ug3-_il2 4_(ban2)
  • ab-sin2-ta la-(ag) ri-ri-ga a-sza3 nin10-nu-du3

  • 2(u) ug3-_il2 4_(ban2)
  • (gesz)kiszi17 ku5 1(u) 5(disz) sar-ta

    AI Translation
  • 133 male laborers, 4 ban2 monthly rations each,
  • ..., 10 sar = 10 sar of long field,

  • 40 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • from the furrows he will not return; riga field Nin-nudu;

  • 20 porters, 4 ban2 monthly rations each,
  • a twig of 15 sar capacity,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-gu7?-lah4? nu-banda3-gu4 da-a-ga ugula _arad2_ kiszib3 inim-(d)szara2 iti nesag mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    field A-gulah, oxen manager of Da'aga, foreman: ARAD, under seal of Inim-Shara; month: "First fruits," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)szara2 dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Inim-Shara, scribe, son of .

    P129667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-sza3 la2-tur a-de2-a

  • 3(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a-da gub-ba a-sza3 i3-szum2 ugula lugal-(gesz)gigir?-re kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • field Latur, the canal administrator;

  • 185 workdays, male laborers,
  • the field to be cultivated, field Ishum, foreman: Lugal-gigirre, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

    Reverse

    Sumerian

    mu

    AI Translation

    year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szara2 dub-sar dumu lugal-[uszur4]

    AI Translation

    Ur-Shara, scribe, son of Lugal-ushur.

    P129668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-sze-kin_|)-a a-sza3 gi-apin-ku5-ra2 giri3 hu-wa-wa

  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-sze-kin_|) a-sza3 gi-apin-ku5-ra2

  • 1(gesz2) 1(disz) geme2 u4 4(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 66 female laborer days,
  • harvested, field Gi-apin-kura, via Huwawa;

  • 94 female laborer days,
  • ... of the field Gi-apin-kura;

  • 61 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    [... a-sza3 (d)]nin#-ur4-ra#? [...] x [giri3 lugal-e2]-mah#-e [kiszib3 da]-da#-ga mu# us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu# mu-ri-iq-ti-_ib_-ni-im mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    ... field Ninura ... via Lugal-emahe, under seal of Dadaga; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tibnim erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    da-da-[ga] dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Dadaga, scribe, son of .

    P129669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • a-sza3 i7 lugal gaba-ba-a a-ga2#-ra

  • 1(u) 2(disz) gurusz u4 1(u) 1(disz)-sze3
  • (sze) a-da-du e sa-dur2-ra i7 lugal

  • 2(u) 4(disz) gurusz engar sza3-gu4 u4 8(disz)-sze3
  • ka-u2-giri3 a-sza3 muru13 a-ga2-ra

  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 6(disz)-sze3
  • gaba a-sza3 muru13 gaba [...] a-ga2-[ra]

    AI Translation
  • 24 workdays, male laborers,
  • field of the royal canal, on the other side, to the canal manager;

  • 12 male laborer workdays,
  • barley of Adadu, sadurra canal of the royal canal;

  • 24 male laborers, plowmen, oxen manager, for 8 days,
  • at the quay gate of the field of the canal manager,

  • 24 workdays, male laborers,
  • from the field "Muru"; from the field "... ...;"

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz u4 [x-sze3]
  • gu2-e3-ta (gesz)gir2 [...] u3 i7 lugal-sze3 nu-banda3-gu4 gu2-tar kiszib3 a-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 24 male laborers for ... days,
  • from Gu'e to the ... and the royal canal, the oxen manager, the gutar, under seal of Akalla; year: "Huhnuri was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la! dub-sar# dumu lugal-e2-mah-e#?

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Lugal-emahe.

    P129670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 4(u) 4(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • zar3 tab-ba szu ur3-ra

  • 2(gesz2) 1(u) la2 1(disz@t) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • gurx(|_sze-sze-kin_|) a-sza3 iszib-e-ne e2 (d)asznan sze

    AI Translation
  • 94 female laborer days,
  • heaped up grain heaped up

  • 210 female laborer days,
  • harvested, field of the stewards, house of Ashnan; barley.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-(d)nin-ti ki szesz-saga-ta kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    and Ur-Ninti, from Sheshsaga, under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P129671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz
  • u4 1(disz)-sze3 zi-ga ma-_gan2_

  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • i7 (d)amar-(d)suen-e ga2-ra-da gub-ba

  • 7(disz) gurusz tu
  • AI Translation
  • 66 workmen,
  • for 1 day booked out of the account of Magan;

  • 77 workdays, male laborers,
  • at the Amar-Suen canal stationed,

  • 7 male laborers, full-time,
  • Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 a-da# gub-ba
  • ugula lu2-saga kiszib3 a-kal-la nu-banda3 (gesz)kiri6 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 8 male laborer workdays, at the disposal of Ada,
  • foreman: Lu-saga; under seal of Akalla, manager of the orchard; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-nigar.

    P129672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    (gesz)kiri6 lugal-ezem [x] dusu ur-me-[x] [x] dusu ki-tusz-lu2 [x] dusu ur-(gesz)gigir [x] dusu ni-ba-gesz? [x] dusu inim-(d)szara2#

  • 5(disz) dusu lugal-iti-da
  • 5(disz) dusu lugal-(gesz)gigir-re
  • 2(disz) dusu ur-(d)szara2
  • 2(disz) dusu lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) dusu szu#-(d)lugal
  • AI Translation

    garden of Lugal-ezem; ..., son of Ur-me-...; ..., son of Kitushlu; ..., son of Ur-gigir; ..., son of Nibgesh; ..., son of Inim-Shara;

  • 5 ..., Lugal-itida,
  • 5 bundles, Lugal-gigirre,
  • 2 ... Ur-Shara,
  • 2 rams, Lu-Ninshubur,
  • 2 ... for Shu-Suen;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dusu lu2-dingir-ra
  • 3(disz) dusu nigar-ki-[...]
  • 1(disz) dusu ur-(d)a-szar2
  • 4(disz) dusu ur-esz3-us2
  • 5(disz) dusu lugal-nesag-e
  • 5(disz) dusu puzur4#-esz18-dar
  • 5(disz) dusu ku3-(d)[...]
  • 1(u) 5(disz) dusu ib2-[...]
  • (gesz)kiri6# bad3-bar-[...] [x] dusu (d)szara2-mu-[kux(_du_)]

  • 5(disz) dusu nam-ha-ni
  • 2(disz) dusu lugal-pa-ta-e3
  • 4(disz) dusu (d)szara2-ba-zi-ge
  • 3(disz) dusu lugal-ku3-ga-ni
  • 2(u) 2(disz) dusu du-du
  • 2(u) 1(disz) dusu ur-(d)a-szar2
  • szunigin [...] 1(gesz2) 5(u) 3(disz) gurusz dusu (gesz)kiri6 sza3 [(d)]en-lil2-la2 mu nig2-ka9-ak [...]

    AI Translation
  • 2 ..., Lu-dingira,
  • 3 dusu, Nigar-ki-...,
  • 1 ... Ur-Ashar,
  • 4 ... Ur-eshus,
  • 5 dusu, Lugal-nesage,
  • 5 rams, Puzur-Ishtar,
  • 5 ...,
  • 15 ... ...,
  • gardener of the wall-bar-..., ..., son of Sharamukuku.

  • 5 dusu, Namhani;
  • 2 ... Lugal-pata'e,
  • 4 rams, Shara-bazige,
  • 3 ... Lugal-kugani,
  • 22 ...,
  • 21 rams, Ur-Ashar,
  • total: 93 male laborers, labor of the orchard of Enlil; year: "The account ...."

    P129673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki-su7 uku2-nu-ti a-sza3 (d)nin-ur4-ra#?-ta#? sze ma2-a si-ga [...] u3 ka i7# [...] kiszib3 lu2-(d)[...]

    AI Translation
  • 66 workdays, male laborers,
  • from the threshing floor Ukunuti field of Ninura barley of the barge rations ... and the mouth of the canal ... under seal of Lu-...;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3#-[gu4] mu

    AI Translation

    foreman: Ur-gigir, manager of oxen; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-e2-mah dub-sar dumu ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)-ka

    AI Translation

    Lu-Emah, scribe, son of Ur-Lisi, governor of Umma.

    P129674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) 9(disz) 1/3(disz) sila3 gur
  • la2-ia3 sze-numun kiszib3 da-da dumu ka-ka

  • 2(gesz2) 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • la2-ia3 nig2-ka9-ak lugal-nig2-lagar-e ugula

  • 2(u) 2(asz) gur sze la2-ia3 sahar
  • kiszib3 ur-e2-nun

  • 2(gesz2) sa gi kiszib3 gu2-tar
  • 2(gesz2) kusz amar kiszib3 lugal-ku3-zu sukkal
  • 1(szar2) 5(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 kiszib3 ur-(d)da-ni ugula

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig 9 1/3 sila3
  • deficit of the seed-corn, under seal of Dada, son of Kaka;

  • 141 workdays, male laborers,
  • deficit of the account of Lugal-niglagare, foreman;

  • 22 gur of barley, deficit of earth;
  • under seal of Ur-Enun;

  • 240 bundles of reed, under seal of Gutar,
  • 240 hides of calves, under seal of Lugal-kuzu, the messenger;
  • 960 workdays, male laborers, under seal of Ur-Dani, foreman;

    Reverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) 4(disz) 5/6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • dub-dub-sze3 tum3!(_nim_) lugal-(nig2)-lagar-e ugula sza3 gu2-edin-na giri3 e2-gal-e-si mu

    AI Translation
  • 184 5/6 male laborer workdays,
  • for the scribal art, delivery, Lugal-niglagare, foreman of the Gu'edena, via Egalesi; year: "... ."

    P129675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la u3 en-u2-bi-szu-e sze gesz# ra#-ra i3-til kiszib3 lugal-e2-mah-e mu

    AI Translation

    Sheshkalla and Enubishue, barley of the threshing floor, completed; under seal of Lugal-emahe; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-[mah-e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga#-[ni]

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(iku) _gan2_ sze gurx(|_sze-kin_|)-a
  • a-sza3 (gesz)ma-nu da-da sipa szah2 kiszib3 lugal-e2-mah-e

    AI Translation
  • 3 iku field area, barley rations,
  • field of Dada, herder of pigs, under seal of Lugal-emahe;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-e2-mah-e dub-sar dumu lugal-ku3-ga-ni

    AI Translation

    Lugal-emahe, scribe, son of Lugal-kugani.

    P129677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) geme2 sag-dub
  • 7(disz) geme2 a2 2/3(disz)
  • iti ses-[da]-gu7#-ta iti ezem-[(d)]nin#-a-zu-sze3 a2-bi 1(szar2) 1(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 26 female laborers, head-count;
  • 7 female laborers, 2/3 workdays each,
  • from month "Piglet-feast" to month "Festival of Ninazu," its labor: 420 female laborer days;

    Reverse

    Sumerian

    iti 4(disz)-kam im sze-ba-ta (d)szul-gi-i3-li2 i3-dab5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the 4th month, barley rations, Shulgi-ili accepted; year: "Urbilum was destroyed."

    P129678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    u4 2(u) 1(disz)-am3 nam-ugula ukken-ne2-ke4 ma2 gi mu-gid2 u4 2(disz)-kam 2(gesz'u) 5(gesz2) sa gi-am3 mu-kux(_du_) ba-na-zi

    AI Translation

    21st day, for the office of overseer of the assembly, the barge with reeds was moored; 2nd day, 420 bundles of reeds, delivery, Banazi;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P129679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • in-du6-du6 ma2-a si-ga

  • 1(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • zi3 ma2-a si-ga giri3 tesz2-ba

    AI Translation
  • 6 male laborer workdays,
  • indudu canal, barge moored;

  • 14 male laborer workdays,
  • flour for the barge rations, via Tashba;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu

    AI Translation

    month "Moving on"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ur-Lisi, governor of Umma, is your servant.

    P129680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(asz) zi3 gu2-na giri3 i3-li2-du10 zabala3(ki)
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 lugal-ku3-zu
  • 2(barig) a-kal-la szu-esz3
  • 3(ban2) ur-(d)dumu-zi-da
  • 3(ban2) ad-da dub-sar
  • 1(barig) lu2-saga szu-ku6
  • 5(ban2) 6(disz) sila3 du-a-ni
  • 2(ban2) na-ba-sa6 szu-ku6
  • 4(ban2) 4(disz) sila3 da-[...]
  • 4(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 zalag-ga-ni
  • 3(ban2) la2 1(disz) sila3 lugal-gu2-en-e
  • 1(barig) ur-(d)utu aga3-us2
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 inim-(d)szara2 sipa
  • 1(barig) inim-(d)szara2 aga3-us2
  • 1(barig) 2(ban2) 1(disz) sila3 szesz-ki-ag2
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ma-an-szum2
  • 1(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-(d)nagar-pa-e3
  • 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ur-(d)dumu-zi-da
  • 1(barig) 4(ban2) 9(disz) sila3 sza3-ku3-ge
  • 3(ban2) 3(disz) sila3 ur-(d)szara2 gudu4 (d)en-ki
  • 1(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 inim-(d)utu
  • AI Translation
  • 4 gur flour, via Ili-du, Zabala;
  • 2 ban2 8 sila3: Lugal-kuzu,
  • 2 barig Akalla, the shu'esh;
  • 3 ban2 Ur-Dumuzida,
  • 3 ban2: Adda, the scribe;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-saga, fisherman;
  • 5 ban2 6 sila3 for Duani,
  • 2 ban2: Nabasa, fisherman;
  • 4 ban2 4 sila3 .
  • 4 ban2 8 1/3 sila3 of zalagani-paste,
  • 3 ban2 less 1 sila3: Lugal-gu'ene;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Utu, the steward;
  • 5 ban2 8 sila3: Inim-Shara, the shepherd;
  • 60 litres of barley 1 unit for Inim-Shara, the steward;
  • 1 barig 2 ban2 1 sila3: Shesh-kiag;
  • 3 ban2 2 sila3 Manshum,
  • 1 ban2 4 1/2 sila3: Lu-Nagarpa'e;
  • 3 ban2 less 1 sila3: Ur-Dumuzida;
  • 1 barig 4 ban2 9 sila3: Shakuge;
  • 3 ban2 3 sila3: Ur-Shara, gudu-priest of Enki;
  • 1 barig 2 ban2 6 sila3: Inim-Utu;
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(barig) ur-(d)su4-an-na
  • 1(barig) la2 1(disz) 1/2(disz) sila3 a-kal-la
  • 1(barig) ku-li
  • 1(barig) lugal-ezem
  • 1(barig) a2-nin-ga2-ta
  • 4(ban2) ur-e2-gal
  • 3(disz) sila3 du-du u2-_il2_
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-du10-ga lu2 azlag2
  • 3(ban2) a-kal-la lu2 tir
  • 5(ban2) 4(disz) sila3 lugal-igi-husz
  • 5(ban2) 7(disz) sila3 lugal-nig2-lagar-e aga3-us2
  • 4(ban2) 8(disz) sila3 lu2-sa6-ni aga3-us2 i3-du8
  • 2(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3# lugal-a2-zi-da
  • 1(barig) lu2-du10#-[ga]
  • 1(barig) 3(ban2) ur-(d)nansze
  • 2(barig) 3(ban2) sza3-ku3-ge gudu4
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)szara2
  • 1(barig) lu2-(d)inanna
  • 1(barig) lu2-(d)nin-ur4-ra
  • 2(asz) 4(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 sza13-dub-ba
  • 3(ban2) (d)utu-sa6
  • 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 lugal-nig2-lagar-e aga3-us2
  • 1(barig) lu2-(d)nagar-pa-e3
  • 3(ban2) (d)szara2-me-a-_du_
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Suana
  • 60 litres of barley less 1 1/2 sila3 for Akalla,
  • 60 litres of barley 1 unit for Kuli
  • 1 barig, Lugal-ezem,
  • 60 litres of barley 1 unit for Aninga
  • 4 ban2 Ur-egal,
  • 3 sila3 of dudu-flour, for U-IL;
  • 1 barig 3 ban2 Lu-duga, the azlag man,
  • 3 ban2: Akalla, the man of the threshing floor;
  • 5 ban2 4 sila3: Lugal-igihush,
  • 5 ban2 7 sila3: Lugal-niglagare, the steward;
  • 4 ban2 8 sila3: Lu-sani, the steward, doorkeeper;
  • 2 barig 2 ban2 3 sila3: Lugal-azida;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-duga
  • 1 barig 3 ban2 Ur-Nanshe,
  • 2 barig 3 ban2: Shakuge, the gudu-official;
  • 2 ban2 5 sila3: Lu-Shara;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Inanna
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Ninura
  • 2 gur 4 barig 2 ban2 6 sila3 for the chief accountant;
  • 3 ban2 Utusa,
  • 1 barig 5 ban2 6 sila3: Lugal-niglagare, the agrig;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Nagarpa'e
  • 3 ban2: Shara-meadu;
  • Column 1

    Sumerian
  • 1(barig) ab-ba-gi-na
  • 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 _ni_-_du_
  • 3(ban2) e2-gal-e-si
  • 3(ban2) lu2-(d)utu
  • 1(barig) lu2-(d)szara2 dub-sar
  • 3(ban2) la2 1(disz) sila3 ur-an-ne2 iszib
  • 3(ban2) szesz-kal-la
  • 3(ban2) la2 1(disz) sila3 lu2-du10-ga
  • 5(ban2) 8(disz) sila3 ma-lah6?
  • 3(ban2) ur-(d)li9-si4 gudu4
  • 2(ban2) ur-(d)szara2
  • 2(barig) 3(ban2) 2/3(disz) sila3 [...]
  • 2(ban2) [...]-um
  • [x] ur-(gesz)gigir [...]

  • 1(barig) da-da
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 ka5-a
  • 1(barig) ur-ge6-par4?
  • 1(barig) lu2-(d)suen (ka)-guru7
  • 1(barig) lu2-(d)suen _pa_-su-ma
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 lu2-gi-na
  • 2(barig) a-bi2-a
  • 3(ban2) ur-(d)suen inim-ma
  • 3(ban2) e2-mah-ki-du10
  • 3(ban2) (d)szara2-mu-tum2
  • 1(barig) _arad2_-(d)szara2 u2-bil
  • 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 (d)szara2-he2-gal2
  • 1(asz) a-gu
  • 1(barig) sza3 ni-ki lugal-za3-ge-zi
  • 8(asz) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur
  • 3(ban2) nam-ha-ni
  • 6(gesz2) 1(u) 3(asz) sze gur
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Abbagina
  • 3 ban2: Lu-dingira,
  • 4 ban2 1 sila3 .
  • 3 ban2: Egalesi,
  • 3 ban2: Lu-Utu;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Shara, the scribe
  • 3 ban2 less 1 sila3: Ur-ane, the scribe;
  • 3 ban2: Sheshkalla,
  • 3 ban2 less 1 sila3: Lu-duga,
  • 5 ban2 8 sila3 malah-flour?,
  • 3 ban2: Ur-Lisi, the gudu priest;
  • 2 ban2 Ur-Shara,
  • 2 barig 3 ban2 2/3 sila3 .
  • 2 ban2 ...-um,
  • ... Ur-gigir .

  • 60 litres of barley 1 unit for Dada
  • 3 ban2 2 sila3 of ka'a-flour,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-gepar
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Suen, the granary;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Suen, PA-suma
  • 3 ban2 4 sila3: Lugina,
  • 2 barig, Abi'a,
  • 3 ban2: Ur-Suen, inima;
  • 3 ban2: Emahkidu;
  • 3 ban2: Shara-mutum,
  • 60 litres of barley 1 unit for ARAD-Shara, for Ubil
  • 1 barig 5 ban2 5 sila3 for Shara-hegal
  • 1 gur, Agu,
  • 60 litres of barley 1 unit for Niki Lugal-zagezi
  • 8 gur 1 ban2 2 sila3
  • 3 ban2 Namhani,
  • 133 gur of barley,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] sila3 ha-la-(d)ha-ia3

  • 5(ban2) 9(disz) 2/3(disz) sila3 lugal-e2-mah-e
  • 1(barig) ur-(d)utu sipa
  • 4(ban2) ab-[ba]-gi-na
  • 1(barig) 3(ban2) lu2-[...] sipa
  • 2(barig) lugal-e2-[mah]-e sipa#
  • 1(barig) lu2-kal-la [...]
  • 1(barig) sza3-ku3-ge
  • 1(barig) lu2-du10-ga szu-ku6
  • 1(barig) ur-sag-ku5
  • 3(ban2) a-kal-la ugula
  • 3(ban2) ur-sila-luh szu-i
  • 3(ban2) na-ba-sa6 szu-ku6
  • 3(ban2) ur-(d)szul-pa-e3 szabra
  • 3(ban2) e2-sag-il-la
  • 3(ban2) lu2-(d)nanna
  • 1(barig) 1/2(disz) sila3 (d)szara2-mu-tum2
  • 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 ur-a-[...] lu2 azlag2#
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 i3-di3#-(d)iszkur
  • [...] ur-(d)dumu-zi-da [...] 1(ban2) 8(disz) sila3 nigar(gar)-ki-du10

  • 3(ban2) 2(disz) sila3 hu-du-du? szu-ku6
  • 2(ban2) 8(disz) 1/3(disz) sila3 nigar-e
  • 1(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 a-lu5-lu5
  • 1(asz) 3(ban2) a-tu gu-za-la2
  • 4(asz) 1(barig) 3(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • 8(gesz2) 3(u) 1(barig) sze gur
  • 1(barig) (d)szara2-a-mu
  • 3(ban2) lu2-nimgir
  • 1(barig) a-bi2-a sipa
  • 1(barig) nu-ur2-ma
  • 1(barig) 1(ban2) lu2-du10-ga
  • AI Translation

    ... sila3 of Hala-Haya,

  • 5 ban2 9 2/3 sila3: Lugal-emahe;
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Utu, the shepherd
  • 4 ban2: Abbagina;
  • 1 barig 3 ban2: Lu-..., the shepherd;
  • 2 barig, Lugal-emahe, the shepherd;
  • 60 litres of barley 1 gur for Lukalla
  • 60 litres of barley 1 unit for Shakuge
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-duga, fisherman,
  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-sagku
  • 3 ban2 Akalla, foreman;
  • 3 ban2 Ur-silaluh, the guarantor;
  • 3 ban2: Nabasa, fisherman;
  • 3 ban2: Ur-Shulpa'e, the household manager;
  • 3 ban2 Esagila,
  • 3 ban2: Lu-Nanna;
  • 60 litres of barley 1 1/2 sila3 for Shara-mutum
  • 3 ban2 2 1/2 sila3: Ur-a-..., the fuller;
  • 1 ban2 2 sila3: Iddi-Adad,
  • ... Ur-Dumuzida ... 1 ban2 8 sila3 Nigar-kidu

  • 3 ban2 2 sila3 of mud-bricks for the fisherman;
  • 2 ban2 8 1/3 sila3 nigarean flour,
  • 1 barig 1 ban2 3 sila3: Alulu;
  • 1 gur 3 ban2 Atu, the chair-bearer,
  • 4 gur 1 barig 3 5/6 sila3
  • 420 gur 1 barig barley,
  • 60 litres of barley 1 unit for Sharamu
  • 3 ban2: Lu-nimgir,
  • 60 litres of barley 1 barig for Abi'a, the shepherd;
  • 60 litres of barley 1 unit for pomegranates
  • 1 barig 1 ban2 Lu-duga,
  • Left

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 4(asz) 3(barig) 1(disz) sila3
  • zi3 gu2-(na) ma2 si-ga

    AI Translation
  • 184 gur 3 barig 1 sila3
  • flour for a throne barge moored,

    P129681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    usz2 ur-e2-mah dumu engar iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah mu-du3-ta

    AI Translation

    Dead: Ur-Emah, son of the plowman. From month "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-ku3-zu kiszib3 gu-u2-gu-a

    AI Translation

    foreman: Lugal-kuzu, under seal of Gu'ugu'a;

    Seal 1

    Sumerian

    gu-u2-gu-a dub-sar dumu ma-an-szum2

    AI Translation

    Gu'ugu'a, scribe, son of Manshum.

    P129682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gu2 [...]
  • [...]

  • 4(gesz2) 1(u) [...]
  • [...] ur-(d)szul-pa-e3 [...]

  • 1(asz) 2(ban2) i7 e2-a
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 i3-ku6
  • 2(gesz2) 5(disz) gesz hi-a
  • 3(disz) (gesz)a-ra
  • [...]

    AI Translation
  • 210 talents ...,
  • 420 ...,
  • ... Ur-Shulpa'e .

  • 1 gur 2 ban2 of barley, in the Ea canal,
  • 2 ban2 5 sila3 of fish oil,
  • 165 pine trees,
  • 3 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gesz gi-musz
  • 3(gesz2) (gesz)giri3
  • 3(u) (gesz)umbin
  • 6(asz) gu2 siki mu2
  • 1(szar2) gesz gag ma2 a2-bi u4 1(gesz2) 1(u) 5(disz)-kam ma2 du8-a ur-e11-e mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation
  • 3 reed reeds,
  • 240 feet,
  • 30 wooden reeds,
  • 6 talents of wool,
  • 60 jacks, barge labor: 105 days, barge moored, Ur-E'e year: "Shashrum was destroyed."

    P129683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) gu2 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na siki
  • si-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 2(u) 2(asz) gu2 2(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na
  • si-i3-tum mu ha-ar-szi(ki) ba-hul ki ensi2-ta

  • 4(u) 8(asz) gu2 3(u) 8(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra
  • 1(gesz2) 4(u) 2(asz) gu2 la2 1(disz) ma-na siki-gi
  • 4(asz) gu2 7(disz) 2/3(disz) ma-na siki ge6
  • siki mu-kux(_du_) sag tuku

  • 1(u) 9(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na siki
  • siki udu la2-ia3 u3 la2-ia3 zu2-si sag nu-tuku siki udu nam-en-na

  • 4(u) gu2 la2 6(disz) ma-na siki hi-a
  • siki udu-lah5

    AI Translation
  • 13 talents 11 2/3 mana wool,
  • remainder of year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 22 talents 26 2/3 minas
  • remainder, year: "Harshi was destroyed." From the governor.

  • 48 talents 38 1/2 mana wool from the mountains,
  • 92 talents less 1 mina of wool,
  • 4 talents 7 2/3 mana black wool,
  • wool, delivery, with a head

  • 19 talents 22 mina wool,
  • wool for sheep with deficit and deficit of the head, without capital, wool for sheep for enship

  • 40 talents less 6 minas of wool,
  • wool for a ram

    Column 2

    Sumerian

    ki ur-e11-e-ta

  • 2(u) 1(asz) gu2 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na
  • mu-kux(_du_)

  • 3(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) ma-na
  • la2-ia3 sipa-de3-ne ki kas4-ta

  • 1(asz) gu2 5(disz) 2/3(disz) ma-na
  • mu-kux(_du_) (d)szara2 ki sza3-ku3-ge-ta

  • 1(u) 6(asz) gu2 1(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na
  • kiszib3 ur-e11-e ki ensi2-ta

  • 1(u) ma-na mu-kux(_du_) (d)szara2 anzu2(muszen)-babbar2
  • ki ur-(d)szara2-ta

  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) ma-na
  • sag siki zi-ga

    AI Translation

    from Ur-e'e;

  • 21 talents 17 1/3 minas
  • delivery;

  • 3 talents, 51 minas
  • deficit of the shepherds, from Kas;

  • 1 talent 5 2/3 mana
  • delivery of Shara from Shakuge;

  • 16 talents 17 5/6 mana
  • under seal of Ur-E'e, from the governor;

  • 10 minas, delivery of Shara of White Thunderbird;
  • from Ur-Shara;

  • 1 talent 22 mina
  • head of the wool that is weighed out

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 4(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 4(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki hi#-[a] sag-nig2-gur11-ra-kam# sza3-bi-ta

  • 4(u) 8(asz) gu2 2(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki kur-ra
  • 2(gesz2) 2(u) 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • kiszib3 ensi2-ka

  • 1(u) 4(asz) gu2 4(u) 1/3(disz) ma-na siki kur
  • 3(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na siki-gi
  • a2 usz-bar

  • 2(u) ma-na ad?-bar ur-ra
  • 1(u) 4(asz) gu2 2(u) 6(disz) ma-na siki-ba
  • kiszib3 szesz-saga

  • 3(asz) gu2 2(u) 6(disz) ma-na siki-ba
  • siki-ba dingir-re-ne mu 2(disz)-kam

  • 1(u) 4(asz) gu2 8(disz) ma-na siki tug2 gu2-na
  • kiszib3 da-a-ga

    AI Translation

    total: 133 talents 41 1/3 mana wool, the debit; therefrom:

  • 48 talents 23 1/2 mana wool from the mountains,
  • 142 talents 14 1/2 mana wool,
  • under seal of the governor;

  • 14 talents 40 1/3 mana wool from the mountain,
  • 35 5/6 mana wool,
  • labor of the weavers;

  • 20 minas, ...,
  • 14 talents 26 minas of wool,
  • under seal of Shesh-saga,

  • 3 talents 26 minas of wool,
  • wool of the gods, 2nd year.

  • 14 talents 8 minas wool, garments for a gu-na-festival;
  • under seal of Da'aga;

    Column 2

    Sumerian
  • 2(asz) gu2 siki-gi
  • kiszib3 ur-(d)ba-ba6

  • 4(u) ma-na esir2 _e2_-A [...]-a
  • 7(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na
  • ugu2 lugal-ku3-zu ba-a-gar

  • 1(disz) ansze ku3-bi 6(disz) gin2
  • szu-bi 1(asz) gu2 kiszib3 kas4 szunigin 4(gesz2) 9(asz) gu2 4(u) ma-na 1(u) gin2 siki zi-ga-am3 la2-ia3 4(u) 4(asz) gu2

  • 1(disz) ma-na 1(u) gin2 siki
  • nig2-ka9-ak siki ur-e11-e szusz3 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 2 talents of wool,
  • under seal of Ur-Baba;

  • 40 minas of bitumen for ...-a,
  • 7 talents 36 minas
  • he has sworn by the name of Lugal-kuzu.

  • 1 donkey, its silver: 6 shekels;
  • their hands: 1 talent, under seal of Kas; total: 189 talents 40 mana 10 shekels wool booked out; deficit: 44 talents;

  • 1 mana 10 shekels wool,
  • account of Ur-E'e, cattle manager; year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P129684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] siki kur-ra [...] tug2 sag [...] u3 tug2 u2 [... siki] kur-ra [n] 4(u) 7(disz) ma-na [...] gin2 siki-gi [n] gu2# 1(u) 6(disz) 1/2(disz) ma-na 1/3(disz) gin2 2(u) sze siki ge6 [n] 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 5/6(disz) gin2 siki mug [bi2]-gu7-bi i3-ib2-gar 3(szar2)# 2(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 6(disz) [1/2(disz)] geme2# u4 1(disz)-sze3 [...] 2(gesz'u) 6(gesz2) sa gu si#-i3-tum mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

  • 1(asz) gu2 2(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na
  • 5(disz) gin2 siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • 7(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • 1(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na 1(u) gin2 siki kur-ra tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation

    ... wool from the mountain ... ... ... and wool from the mountain ... 47 minas ... shekels of wool, ... talents 16 1/2 minas 1/3 shekel 20 grains wool, ... 21 2/3 minas 5/6 shekels wool, its wool, he deposited there. 420,636 1/2 workdays, female laborers ... 420 bundles of wool, the year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

  • 1 talent 22 1/3 mana
  • 5 shekels of mountain wool, textile for the 3rd time,
  • 7 talents 32 mana wool from the mountains, guz-za garment, 3rd quality,
  • 1 talent 42 minas 10 shekels wool from the mountains, textiles, 4th quality,
  • Column 2

    Sumerian

    [...] us2 [...] ma#-na siki [... guz]-za du [...] 1/2(disz) ma-na [... tug2] usz-bar [...] 5(disz) ma-na [...] _szid_? tug2 mug [...] 3(u) ma-na siki ad2-gul [...] ma-na siki ge6 ki ensi2-ka-ta

  • 2(gesz2) 5(u) 2/3(disz) geme2 3(ban2)
  • 1(u) 2(disz) 2/3(disz) geme2 a2 1/2(disz)
  • 7(disz) 1/3(disz) dumu 2(ban2)
  • iti 1(u) 2(disz)-sze3 a2-bi u4 1(szar'u) 7(szar2) 5(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 3(gesz'u) la2 3(disz) sa gu gu bu3-ra giri3 a-gu-du u3 ur-(d)a-szar2

  • 2(gesz2) 4(u) la2 1(disz) a2 u4-du8-a geme2 zi-ga didli
  • 1(asz) naga gur
  • ki ur-(d)dumu-zi-da-ta szunigin 3(u) 3(disz) ma-na 7(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 siki mug-bi 1(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na

  • 5(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) 1(disz) sze
  • AI Translation

    ... length ... mana wool, ... ... ... 1/2 mana ... ... ... ... ... ... 5 mana ... ... ... ... ... 30 mana wool, ... mana wool, night, from the governor

  • 210 2/3 female workers, 3 ban2 monthly rations each,
  • 12 2/3 female laborers, half-labor,
  • 7 1/3 children, 2 ban2 = 20 sila3 each
  • for 12 months, its labor: 420 days; from month "Harvest" to month "Dumuzi," 900 less 3 bundles of oxen, gu-fed, via Agudu and Ur-Aszar;

  • 210 less 1 laborers, day-of-workers, female laborers, booked out,
  • 1 gur of alkali-plant,
  • from Ur-Dumuzida; total: 33 minas 7 shekels wool from the mountain, a sling-stick, a garment of 3rd quality, the length of the wool, 11 1/2 minas;

  • 5 1/3 shekels 21 grains,
  • Column 3

    Sumerian

    bi2-gu7-bi 4(disz) 5/6(disz) ma-na 8(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze szunigin 5(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 siki mug-bi 1(u) 9(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 bi2-gu7-bi 8(disz) ma-na 1(u) 4(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 szunigin 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 siki mug-bi 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2

    bi2-gu7-bi 3(u) 9(disz) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 szunigin 6(asz) gu2 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 siki mug-bi 2(asz) gu2 1(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 bi2-gu7-bi 5(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na igi-4(disz)-gal2 szunigin 7(asz) gu2 4(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 guz-za du

    bi2-gu7-bi 1(asz) gu2 1(u) ma-na 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze szunigin 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 nig2-lam2 du siki mug-bi 6(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze

    AI Translation

    its consumption: 4 5/6 mana 8 shekels 9 grains; total: 54 5/6 mana 5 shekels wool from the mountains, a mug-tool, the garment of the niglam; 4th year; the length of the wool, its 19 mana 13 1/4 shekels; its consumption: 8 mana 14 shekels 1/4; total: 4 talents 24 mana 10 shekels wool from the mountains, a mug-tool, the garment of the guz-za; 3rd year; the length of the wool, its 32 1/3 mana 7 1/2 shekels;

    its consumption: 39 1/2 mana 7 1/2 shekels; total: 6 talents 25 1/2 mana 5 shekels wool from the mountains, a kiln-pipe, ak-tug2 for the oxen; 4th year, the length of wool of the mug-vessel: 2 talents 14 5/6 mana 7 1/4 shekels; its consumption: 57 5/6 mana 1/4 shekel; total: 7 talents 46 2/3 mana 5 shekels wool from the mountains, ak-tug2 for the oxen;

    its rations: 1 talent 10 mina 2/3 shekels 15 grains; total: 19 2/3 minas 5 shekels wool from the mountain, a sling-stick, a garment made of niglam-flour, its wool: 6 5/6 minas 4 2/3 shekels 15 grains;

    Column 4

    Sumerian

    bi2-gu7-bi 2(disz) 5/6(disz) ma-na 7(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 5(disz) sze siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak szunigin 7(asz) gu2 1(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki kur-ra pesz5-a tug2 sag usz-bar u3 tug2 usz-bar bi2-gu7-bi 4(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na 6(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze szunigin 1(u) gu2 4(u) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki-gi pesz5-a tug2 sag usz-bar tug2 gu2-ansze u3 tug2 u2 bi2-gu7-bi 1(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) 2/3(disz) gin2

    szunigin 1(asz) gu2 5(u) ma-na 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2 siki-gi pesz5-a _szid_ tug2 mug bi2-gu7-bi 1(u) 2(disz) ma-na 1(u) 4(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) sze siki-gi pesz5-a szunigin 2(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki ge6 pesz5-a tug2 usz-bar ge6 u3 tug2 u2 bi2-gu7-bi 1(u) 4(disz) ma-na 3(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) sze szunigin 3(asz) gu2 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) 5/6(disz) gin2 siki mug bi2-gu7-bi i3-ib2-gar siki pesz5-a

    AI Translation

    its consumption: 2 5/6 mana 7 2/3 shekels 15 grains wool of the mountain, the kiln-worker's tool; total: 7 talents 18 5/6 mana 6 shekels wool of the mountain, pesh-aed textiles, head-stocks, and textiles, its consumption: 48 2/3 mana 6 1/4 shekels 10 grains; total: 10 talents 40 2/3 mana 5 shekels wool of the mountain pesh-aed textiles, head-stocks, and textiles, its consumption: 1 talent 11 mina 11 2/3 shekels;

    total: 1 talent 50 mana 12 1/2 shekels of pesh-gypsum, the kashk-cloth, which is piled up, 12 mana 14 2/3 shekels 10 barley-corns of pesh-gypsum; total: 2 talents 6 1/2 mana 5 shekels of black wool, which is piled up, the kashk-cloth, which is piled up, 14 mana 3 5/6 shekels 10 barley-corn; total: 3 talents 21 2/3 mana 8 5/6 shekels of wool, which is piled up, of wool,

    Column 5

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 1/3(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2 szunigin 4(u) ma-na 8(disz) gin2 siki kur-ra tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 szunigin 2(asz) gu2 1(u) 9(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 siki kur-ra tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 szunigin 5(asz) gu2 2(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 8(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze siki kur-ra tug2 usz-bar szunigin 1(asz) gu2 7(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze siki ge6

    szunigin 3(asz) gu2 9(disz) 5/6(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 siki tug2 guz-za du szunigin 2(szar'u) 1(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 1(u) 5(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 szunigin 1(szar2) 5(gesz2) 3(u) sa gu szunigin 1(asz) naga si-e3 gur szunigin 2(u) gu2 2(u) 4(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak szunigin 7(asz) gu2 1(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki kur-ra pesz5-a szunigin 1(u) 2(asz) gu2 3(u) 5/6(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) gin2 siki-gi pesz5-a

    szunigin 2(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki ge6 pesz5-a siki pesz5-a szunigin 1(u) 2(asz) gu2 3(u) 3(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze siki kur-ra

    AI Translation

    total: 1 talent 1/3 mana 4 1/2 shekels wool from the mountains; textiles, 3rd grade; total: 40 mana 8 shekels wool from the mountains; textiles, 4th grade; total: 2 talents 19 mana less 2 shekels wool from the mountains; textiles, 3rd grade; total: 5 talents 23 2/3 mana 8 1/4 shekels 10 grains wool from the mountains; textiles, weavers; total: 1 talent 7 5/6 mana 3 1/2 shekels 10 grains wool from the mountains;

    total: 3 talents 9 5/6 mana 2 1/2 shekels wool for the guz-za garment; total: 420 1/2 female laborer days; total: 420 bundles of wool; total: 1 gur naga wort; total: 24 talents 17 shekels wool from the mountain; a kiln-worker's tool; total: 7 talents 18 5/6 mana 6 shekels wool from the mountain, pesh-a; total: 12 talents 33 5/6 mana 7 1/2 shekels wool from the mountain,

    total: 2 talents 6 1/2 mana 5 shekels wool for black-flour, wool for black-flour; total: 12 talents 33 mana 11 shekels 1/6 shekels 10 grains wool for the mountain;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin 1(asz) gu2 7(disz) [5/6(disz)] ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze siki ge6 siki za-ri2-in szunigin 7(asz) gu2 8(disz) 1/3(disz) ma-na 9(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) 1(disz) sze siki mug szunigin 3(asz) gu2 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze siki mug si-i3-tum szunigin 5(asz) gu2 2(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 1(u) sze bi2-gu7 sag-nig2-gur11-ra-kam sza3-bi-ta 2(szar2) 1(gesz'u) 8(gesz2) 5(u) 5(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a

  • 2(u) 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 3(u) 3(disz) ma-na 7(disz) gin2

  • 3(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 5(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 5(u) la2 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 6(asz) gu2 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(gesz2) 5(u) 5(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 7(asz) gu2 4(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 1(u) 2(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak

  • 3(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • 1(gesz2) 3(u) 3(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 7(asz) gu2 1(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2 siki kur-ra pesz5-a

  • 2(gesz2) 3(u) 6(disz) tug2 u2 kal
  • 7(disz) tug2 u2 muru13
  • ki-la2-bi 1(u) gu2 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2

    AI Translation

    total: 1 talent 7 5/6 mana 3 1/2 shekels 10 grains wool of the night, wool of the zarin-flour; total: 7 talents 8 1/3 mana 9 5/6 shekels 21 grains wool of the mug; total: 3 talents 21 2/3 mana 3 2/3 shekels 10 1/2 grains wool of the mug; total: 5 talents 28 5/6 mana 5 shekels 10 grains of barley rations; therefrom: 420,535 1/2 female laborer days, labor of the udu'a-flour;

  • 21 nig2-lam textiles, 3rd quality,
  • Their weight: 33 ma-na 7 shekels.

  • 34 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 54 5/6 minas 5 shekels.

  • 50 less 1 guzza garments, 3rd grade,
  • Their weight: 4 talents 24 ma-na 10 shekels.

  • 91 guzza garments, 4th grade,
  • Their weight: 6 talents 25 1/2 mana 5 shekels.

  • 105 guzza garments, regular quality,
  • Their weight: 7 talents 43 2/3 mana 5 shekels.

  • 12 nig2-lam textiles, regular quality,
  • Their weight: 19 2/3 mana 5 shekels wool of the mountain, a kiln-fired kiln-fired oven.

  • 31 garments, head-stock,
  • 93 ushbar textiles,
  • Their weight: 7 talents 18 5/6 mana 6 shekels wool from the mountain, wool of the goats;

  • 126 full-grown garments,
  • 7 textiles, grass-fed, muru-plant,
  • Their weight: 10 talents 7 2/3 mana 5 shekels.

    Column 1

    Sumerian

    siki-gi pesz5-a

  • 2(u) 1(disz) tug2 u2 ge6
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar ge6 ki-la2-bi 5(u) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki ge6 pesz5-a

  • 1(u) 4(disz) tug2 gu2 ansze
  • ki-la2-bi 3(u) 3(disz) ma-na siki-gi pesz5-a

  • 5(u) 6(disz) tug2 mug
  • 1(gesz2) 4(disz) tug2 mug muru13?
  • ki-la2-bi 7(asz) gu2 2(u) 5/6(disz) ma-na siki mug

  • 2(gesz2) gada saga
  • 5(u) 7(disz) gada du
  • a2-bi u4 1(szar'u) 6(szar2) 2(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) gu-bi 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) sa naga-bi 4(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kiszib3-bi 8(disz)-am3 kiszib3 i3-kal-la

  • 1/3(disz) ma-na sza3-gu x-na
  • gu-bi 3(u) sa naga-bi 3(disz) sila3 a2-bi u4 2(gesz2) nig2-dab5 gesz-kin-ti uri5(ki)-ma kiszib3 lu2-igi-sa6-sa6

  • 3(disz) ma-na siki kur-ra (gesz)ga-rig2 ak tug2 guz-za du
  • bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na a2-bi u4 1(u) 2(disz)-kam zi-ga bala-a kiszib3 a-gu dumu lugal-e2-mah-e

  • 2(gesz2) 5(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • i7 ma2-gur8-ra-ka kun-zi-da gi4-a kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(gesz2) 1(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sza3 e2-masz-a

  • 3(u) 6(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    wool for a goat

  • 21 black textiles,
  • Their weight: 1 talent 15 2/3 mana 15 turbans, black, their weight: 5 5/6 mana 5 shekels wool, black,

  • 14 gu2 garments for donkeys,
  • Their weight: 33 mana of reed, wool of the goats.

  • 56 mug textiles,
  • 144 mug textiles, muru?,
  • Their weight: 7 talents 20 5/6 minas of mug wool.

  • 240 fine linens,
  • 57 linen garments, regular quality,
  • its labor: 900 workdays; its oxen: 900 bundles; its alkali-plant: 4 barig 5 ban2 5 sila3, its sealed tablets: 8; under seal of Ikalla;

  • 1/3 mana, ...,
  • its necks 30 bundles, its alkali-plant 3 sila3 its labor: 420 days; nigdab-offerings, geshkinti of Ur, under seal of Lu-igisasa;

  • 3 minas of wool from the mountain, a scepter for a throne made of ... wool,
  • its billy goats: 1/3 mana, its labor: 12 days booked out, of the bala; under seal of Agu, son of Lugal-emahe;

  • 210 female laborer days,
  • at the canal of the boatyard, reed carried, its sealed tablets: 2, under seal of Ur-Shara, chief accountant;

  • 108 female laborer days,
  • in the Emasha temple;

  • 36 female laborer days,
  • Column 2

    Sumerian

    sza3 musz-bi-an-na siki gurum2 kiszib3 ensi2-ka

  • 1(disz) geme2-(d)dumu-zi-da dumu igi-nin-sze3
  • geme2 nig2-ar3-ra sa2-du11 e11-e-sze3 en-u2-szim-e i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 6(gesz2)

  • 1(disz)? geme2-(d)nin-ur4-ra
  • geme2 ur-(d)isztaran sipa geme2 nig2-ar3-ra sa2-du11 (d)gu-la-sze3 lugal-nig2-lagar-e i3-dab5 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 6(gesz2) giri3 ur-(d)szara2 sza13-dub-ba

  • 1(disz) lu5-zi geme2 kikken-na ug3-_il2_-sze3
  • iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3 a2-bi u4 6(gesz2) ur-(d)iszkur ugula i3-dab5

  • 1(disz) i-mu-na-an-si
  • geme2 gesz-i3 sur-sur-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti dal-sze3 a2-bi u4 2(gesz2) 3(u) ur-(d)szul-pa-e3 i3-dab5

  • 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • siki gurum2 sza3 e2-masz-a kiszib3 kas4!(_du_)

  • 1(gesz2) 3(u) sa gu
  • nig2-dab5 ezem sze-kar-ra-gal2-la u3 ezem nesag

  • 1(gesz2) sa gu
  • nig2-dab5 ezem e2-iti-6(disz)

    AI Translation

    in Mushbi'ana, wool, inspection, under seal of the governor;

  • and 1 for Geme-Dumuzida, daughter of Igin-she,
  • female laborers, grain-fed, regular offerings, to the 'house', Enushime accepted; from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 660 days;

  • and 1? for Geme-Ninura,
  • female laborers of Ur-Ishtaran, shepherd; female laborers of the nigarra offerings for the regular offerings of Gula, Lugal-niglagare accepted; from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 660 days; via Ur-Shara, the treasurer;

  • 1 Luzi, female laborers, for the porters;
  • from month "Harvest" to month "Dumuzi," its labor: 420 days; Ur-Ishkur, foreman, accepted;

  • 1: Imansi,
  • female laborers of plowwood, from month "Harvest" to month "Flight," its labor: 210 days, Ur-Shulpa'e accepted;

  • 30 female laborer days,
  • wool for inspection in the Emasha temple, sealed tablet of Kas.

  • 90 bundles of oxen,
  • nigdab-offering of the festival of barley-at-the-quay and the festival of nesag;

  • 60 bundles of oxen,
  • nigdab-offering of the festival "House-month-6";

    Column 3

    Sumerian
  • 3(u) sa gu
  • nig2-dab5 ezem pa5-u2-e kiszib3-bi 4(disz)-am3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

  • 3(gesz2) 5(u) 7(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a2 geme2 gu bu3-ra gaba kar-ra-ta giri3 a-gu-du u3 ur-(d)a-szar2 5(gesz'u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2 u4-du8-a-bi 8(gesz2) 2(u) a2 zi3 ar3-a kiszib3 lu2-dingir-ra

  • 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • geme2 nig2-ar3-ra sza3-gal gu4# niga kiszib3 lu2-he2-gal2 [n] 3(ban2) 4(disz) 1/2(disz) sila3 naga diri# nig2-ka9-ak mu (d)amar#-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul szunigin# 2(u) 1(disz) tug2# nig2-lam 3(disz)-kam us2 ki#-a2#-bi# 3(u) 3(disz) ma#-na 7(disz) gin2# bi2-gu7#-bi 3(disz) 2/3(disz) ma#-na# 2/3(disz)# gin2# 2(u)#? sze# szunigin# 3(u) 4(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi# 5(u) 4(disz) 5/6(disz) ma-na# 5(disz) gin2 bi2-gu7#-bi 6(disz) ma-na 6(disz) gin2 2(u) sze

    szunigin 5(u)# la2 1(disz) tug2 guz#-za# 3(disz)-kam us2 ki-la2-bi 4(asz) gu2 2(u) 4(disz) ma-na 1(u) gin2 bi2-gu7-bi 2(u) 9(disz) 1/3(disz) ma-na 1(disz) gin2 2(u) sze#

    AI Translation
  • 30 bundles of oxen,
  • nigdab-offering of the festival "Pa'u'e," its sealed tablets: 4, under seal of Lu-Ninshubur;

  • 147 female laborer days,
  • labor of female laborers, gu-ba, from the side of the quay, via Agudu and Ur-Aszar; 900 workdays, labor of the threshing floor: 420 workdays, labor of flour, under seal of Lu-dingira;

  • 240 female laborer days,
  • female laborers, grain-fed, oxen, grain-fed, under seal of Lu-hegal; n 3 ban2 4 1/2 sila3 of alkali-plant, surplus, account of Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed; total: 21 garments, 3rd quality, its length is 33 minas, its width is 2/3 shekels, 20 grains; total: 34 garments, 4th quality, its width is 54 5/6 minas, its length is 6 minas, 6 shekels, 20 grains;

    total: 51 guzza garments, 3rd grade; its weight: 4 talents 24 mana 10 shekels; its consumption: 29 1/3 mana 1 shekel 20 grains;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(gesz2) 2(u) 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2 ki-la2-bi 6(asz) gu2 2(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 bi2-gu7-bi 4(u) 2(disz) 5/6(disz) ma-na 1/2(disz) gin2 1(u) sze# szunigin 1(gesz2) 5(u) 5(disz) tug2 guz#-za# du# ki-la2-bi 7(asz) gu2# 4(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2# bi2-gu7-bi 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2 szunigin 1(u) 2(disz) tug2 nig2-lam du ki-la2-bi 1(u) 9(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 bi2-gu7-bi 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz) 2/3(disz) gin2

    siki kur-a gesz ga-rig2 ak szunigin# 3(u) 1(disz) tug2 sag usz-bar szunigin# 1(gesz2) 3(u) 3(disz) tug2 usz-bar ki-la2-bi 7(asz)# gu2# 1(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na 6(disz) gin2# bi2-gu7#-bi# 4(u)# 8(disz) 1/2(disz) ma-na 6(disz)? gin2# igi-6(disz)-gal2 1(u) sze siki kur-ra pesz5-a szunigin 2(gesz2) 3(u) 6(disz) tug2# u2#-kal szunigin 7(disz) tug2# u2#-_ud_@g# ki-la2-bi 1(u) gu2# 7(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2# bi2-gu7-bi 1(asz) gu2# 7(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) 2/3(disz) gin2# siki#-gi# pesz5-a

    szunigin# 2(u) 1(disz) tug2 u2-ge6# ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u)# 5(disz) 2/3(disz) ma-na bi2#-gu7#-bi 8(disz) 1/3(disz) ma#-na# 4(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) sze# szunigin# 1(u) 5(disz) tug2 usz-bar ge6 ki#-la2#-bi 5(u) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

    AI Translation

    total: 121 guz-za garments, the length, its weight: 6 talents 25 1/2 mana 5 shekels; its weight: 42 5/6 mana 1/2 shekel 10 grains; total: 105 guz-za garments, the length, its weight: 7 talents 43 2/3 mana 5 shekels; its weight: 51 1/2 mana 1 2/3 shekels; total: 12 niglam-garments, the width, its weight: 19 2/3 mana 5 shekels; its weight: 2 mana 11 2/3 shekels;

    ... wool from the mountains, ..., ...; total: 31 garments, head-cloths; total: 93 garments, headcloths; its weight: 7 talents 18 5/6 mana 6 shekels; its weight: 48 1/2 mana 6 1/4 shekels; 10 grains wool from the mountains, pesh-a; total: 126 garments, ukal; total: 7 garments, u-udg; its weight: 10 talents 7 2/3 mana 5 shekels; its weight: 1 talent 7 1/2 mana 1 2/3 shekels, pesh-a;

    total: 21 u-ge6 garments, their weight: 1 talent 15 2/3 mana; their weight: 8 1/3 mana 4 1/3 shekels 20 grains; total: 15 u-ge6 garments, their weight: 5 5/6 mana 5 shekels;

    Column 5

    Sumerian

    bi2-gu7-bi 5(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 9(disz) 1/3(disz) gin2 2(u) sze siki ge6 pesz5-a szunigin 1(u) 4(disz) tug2 gu2-husz ki-la2-bi 3(u) 3(disz) ma-na bi2-gu7-bi 2(disz) 2/3(disz) ma-na siki-gi pesz5-a szunigin 5(u) 6(disz) tug2 mug szunigin 1(gesz2) 4(disz) tug2 mug-_ud_@g ki-la2 siki mug-bi 5(asz) gu2# 3(u) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz)? gin2 bi2-gu7-bi 3(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 ki-la2 siki-gi pesz5-a sziti-ma-bi 1(asz) gu2 5(u) ma#-na 1(u) 2(disz) 1/2(disz) gin2

    bi2#-gu7-bi 1(u) 2(disz) ma-na 1(u) 4(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze szunigin 3(disz) ma-na siki kur-ra gesz ga-rig2 ak tug2 guz#-za du bi2-gu7-bi 1/3(disz) ma-na szunigin 2(gesz2) gada sig5 szunigin 5(u) 7(disz) gada du szunigin 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sa gu

  • 1(asz) 3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 naga# gur
  • szunigin 1(szar'u) 1(gesz'u) 9(gesz2) 4(u) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 szunigin 2(u) gu2 2(u) 4(disz) ma-na 1(u) 7(disz) gin2 siki kur#-ra# gesz# ga#-rig2#-ak# szunigin# 7(asz)# gu2 1(u)# 9(disz) 5/6(disz)# ma#-[na] 6(disz)# gin2# siki# kur#-ra# [szunigin 1(u) 2(asz) gu2 3(u)] 5/6(disz) ma-[na 7(disz) 1/2(disz) gin2 siki]-gi szunigin# 2(asz) gu2 6(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki ge6 pesz5-a#

    AI Translation

    its consumption: 51 1/2 mana 9 1/3 shekels 20 grains of pesh-silver wool; total: 14 guhush-garments, their weight: 33 mana; their consumption: 2 2/3 mana of pesh-silver wool; total: 56 mug-garments; total: 64 mug-garments, their weight: 5 talents 30 1/2 mana 7 1/2 shekels; their consumption: 36 2/3 mana 4 1/4 shekels, their weight: pesh-silver wool; their consumption: 1 talent 50 mana 12 1/2 shekels;

    their consumption: 12 mana 14 2/3 shekels 11 grains; total: 3 mana wool from the mountains, a turban, a sling, a turban, a guzza garment, their consumption: 1/3 mana; total: 420 fine linens; total: 57 linens, a total of 420 bundles of wool;

  • 1 gur 3 ban2 2 1/2 sila3 alkali-plant,
  • total: 900 1/2 workdays; total: 20 talents 24 mana 17 shekels wool from the mountains, reeds fashioned; total: 7 talents 19 5/6 mana 6 shekels wool from the mountains; total: 12 talents 33 5/6 mana 7 1/2 shekels wool from the mountains; total: 2 talents 6 1/2 mana 5 shekels wool from the black-tailed sheep;

    Column 6

    Sumerian

    szunigin# 5(asz) gu2 3(u) 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz)? gin2 siki mug szunigin# 5(asz) gu2 1(u) 9(disz) ma-na 2(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze bi2-gu7 zi#-ga-am3 la2-ia3 n? gu2 1/3(disz) ma-na 4(disz) 1/2(disz) gin2 siki kur-ra tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2

  • 4(u) ma-na# 8(disz) gin2 siki kur-ra# tug2 nig2#-lam2# 4(disz)-kam# us2#
  • 2(asz) gu2# 1(u) 9(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 siki kur-ra tug2 guz#-za 3(disz)-kam# us2
  • 3(asz) gu2 9(disz) 5/6(disz) ma-na [2(disz)] 1/2(disz) gin2 siki kur-(ra) tug2 guz-za du
  • [5(asz)] gu2 2(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na [8(disz)] gin2# [igi 6(disz)]-gal2#? 1(u)# sze [siki kur-ra tug2] usz#-bar#
  • [1(asz) gu2 7(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) 1/2(disz) gin2 1(u) sze siki] ge6#
  • [3(asz) gu2 2(u) 1(disz)] 2/3(disz) ma-[na 3(disz) 2/3(disz) gin2] 1(u) 1/2(disz) sze [siki mug si-i3-tum] bi2#-gu7-bi# [i3]-ib2#-gar
  • [1(asz) gu2] 3(u)# 7(disz)#? 5/6(disz) ma-na [2(disz) 1/3(disz)] gin2# 2(u) 1(disz) sze siki mug
  • [bi2]-gu7#-bi 1(u) 5/6(disz) [ma-na] 2(disz)# 1/3(disz) gin2 2(u)# 9(disz)# sze# [4(gesz'u) 2(gesz2)] 2(u) sa gu [1(szar2)] 2(gesz2)# 3(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 la2#-ia3#-am3 [diri? n] 2(u)# 8(disz)# ma-na siki kur [tug2 guz]-za# 4(disz)-kam us2 [n] 1(disz)# 1/2(disz) ma-na 7(disz) 1/2(disz) [gin2 n] sze# tug2# nig2-lam2 du

  • [3(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3?] naga
  • AI Translation

    total: 5 talents 30 1/2 mana 7 1/2 shekels wool for mug; total: 5 talents 19 mana 2 1/2 shekels 10 grains, booked out; deficit: n talents 1/3 mana 4 1/2 shekels wool from the mountains; textiles, niglam-offerings, 3rd year;

  • 40 minas 8 shekels of kur-silver wool, 4th garment,
  • 2 talents 19 mana less 2 shekels wool from the mountains, guz-za 3rd grade,
  • 3 talents 9 5/6 mana 2 1/2 shekels wool of the mountain, garments for a throne-bearer,
  • 5 talents 23 2/3 mana 8 shekels 1/6? grain, wool from the mountains, textile for weaving,
  • 1 talent 7 5/6 mana 3 1/2 shekels 10 grains wool, black,
  • 3 talents 21 2/3 mana 3 2/3 shekels 10 1/2 grains of wool of the mug rations he shall eat;
  • 1 talent 37 5/6 mana 2 1/3 shekels 21 grains wool,
  • their consumption: 10 5/6 minas 2 1/3 shekels 29 grains, 420 bundles of grain, 115 female laborer days, deficit: n 28 minas wool of the mountain, the guzza garment, 4th year; n 1 1/2 minas 7 1/2 shekels n grains, the niglam garment, made;

  • 3 ban2 2 1/2 sila3 alkali-plant,
  • P129685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz)] gu2# 8(disz) ma-na siki
  • tug2# guz-za 3(disz)-kam us2

  • 4(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • 2(asz) gu2 5(u) la2 1(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki tug2 usz-bar
  • 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 bar-dul5 4(disz)-kam us2
  • 4(u) ma-na siki tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 5(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2 [x]-kam# us2
  • szunigin# 1(u) 4(asz) gu2 4(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na siki ur-ru na-gada

  • 3(disz) ma-na siki tug2 bar-e
  • [...] 1(disz) ma-na siki tug2 nig2-lam2# [x]-kam [us2] [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 talent 8 mina wool,
  • 3 guzza garments, length 2

  • 4 talents 42 minas wool, guzza garment, 4th grade,
  • 2 talents, 50 less 1 mina wool, garments for a throne-bearer,
  • 2 talents 45 minas of wool for weaving,
  • 15 1/2 mana wool, hem of 4th grade,
  • 40 mana wool, garments, 4th quality,
  • 5 minas of wool, garments of niglam, ...,
  • total: 14 talents 44 1/2 mana wool for Urru, the Nagada;

  • 3 mana wool, hems,
  • ... 1 mina of wool, garment of niglam, ... length, ... .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) [...]
  • szunigin 7(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-na siki tug2# lu2-(d)utu na-gada

  • 4(asz) gu2 5(u) 1/2(disz) ma-na siki hi-a
  • lu2-eb-gal na-gada szunigin 2(u) 4(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki kur-ra mu-kux(_du_) ki sipa udu kur-ra-ke4-ne-ta mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ...,
  • total: 7 talents 17 mana wool, for Lu-Utu, the nagaba-priest;

  • 4 talents 50 1/2 minas of wool,
  • Lu-ebgal, Nagada; total: 24 talents 32 mana wool from the mountain, delivery, from the shepherds of the mountain sheep, year: "For the 2nd time Shashrum was destroyed."

    P129686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 ki-la2-((_ni_))-bi
  • ma-na 1(u) 1(disz) 2/3(disz) ki lu2-du10-ga-ta lu2-banda3(da) szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 garments, its weight:
  • mina 11 2/3, from Lu-duga Lu-banda received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa e2 puzur4-da-gan ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-[banda3](da) dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-banda, scribe, son of .

    P129687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] tug2 u2 [...]-pil3-_ka_ [...] tug2 u2 kal geme2-(d)sukkal

  • 1(barig) 1(ban2) [...] 1(disz) 1/2(disz) lugal-(gesz)gigir-re dumu-ni
  • zah3 ama-gi-na

  • 1(disz) siki tug2 u2 [...]-la-a
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal geme2-(d)li9-si4-na
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) ku3-(d)szara2# dumu-ni
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal nin-mu-ma-az
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal a-bi2-si-in-ti?
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal nin-eb2-gu-ul
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal geme2-(d)nun-[gal]
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) lu2-ga2-gi-na#
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal geme2-(d)dumu-zi
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal [...]
  • 1(barig) 1(ban2) [...]
  • 1(disz) siki tug2# [u2 kal ...]
  • zah3 [...]

  • 1(disz) siki [tug2 u2 kal ...]
  • AI Translation

    ... textile for grass ...-pil-ka ... textile for grass ... Geme-Sukkal

  • 1 barig 1 ban2 ..., 1 1/2disz units for Lugal-gigirre, his son,
  • pig of the mother

  • 1 woolen garment, ...-la'a,
  • 1 woolen garment, grass-fed, for Geme-Lisina,
  • 60 litres of barley 5 1/2disz units for Ku-Shara, his son
  • 1 woolen garment, grass-fed, for Ninmu-maz,
  • 1 wool-garment, all-plant, Abi-sinti?,
  • 1 wool-cloth, grass-fed, for Nin-ebgul,
  • 1 wool-garment, grass-fed, for Geme-Nungal,
  • 1 barig 1 ban2 5 1/2disz units for Lu-gagina
  • 1 wool-garment, grass-fed, for Geme-Dumuzi,
  • 1 wool-cloth, grass-fed, ...,
  • 1 barig 1 ban2 ...,
  • 1 wool-cloth, all-plant, ...,
  • ... pig

  • 1 wool, full-body garment, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) siki [tug2 u2 kal ...]
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) 1/2(disz) [...]
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal
  • 1(disz) siki tug2 u2 kal [...]
  • usz2 3(ban2) nu-ur2-(d)[...]

  • 1(disz) siki tug2 u2 kal ama-[...]
  • e2-gal# tug2-[ba] sza3 umma(ki) iti mu

    AI Translation
  • 1 wool, full-body garment, ...,
  • 1 barig 1 ban2 5 1/2 .
  • 1 wool-threshing garment, grass-fed,
  • 1 wool-cloth, grass-fed, ...,
  • Dead: 3 ban2: Nur-...,

  • 1 wool-cloth, grass-fed, for Ama-...,
  • palace textiles, in Umma; month: "... ."

    P129688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nu gurdub tug2 szar3 2(u) ma-na
  • 3(disz) nu gurdub tug2 szar3 2(u) ma-na
  • 1(disz) nu gurdub tug2 szar3 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na# 5(disz) gin2
  • 1(disz) nu gurdub tug2 szar3 3(disz) 2/3(disz) ma-na siki us2 szar3 5(disz) 2/3(disz) ma-na
  • 2(disz) gurdub tug2 us2 szar3 2(u) ma-na
  • 1(disz) nu gurdub tug2 us2 szar3 3(u) 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2
  • 1(disz) gurdub siki szar3 1(u) 2(disz) 2/3(disz) ma-na
  • 5(disz) gin2 tug2 szar3 1(u) 5(disz) 1/3(disz) ma-na
  • 1(disz) nu gurdub tug2 us2 szar3 2(u) 1/2(disz) ma-(na) 5(disz) gin2
  • 1(disz) gurdub siki 3(disz)-kam us2 2(u) 4(disz) ma-na
  • tug2 4(disz)-kam us2 6(disz) ma-na

  • 1(disz) nu gurdub siki 3(disz)-kam us2 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-(na)
  • 1(u) 5(disz) nu gurdub 3(disz)-kam us2 3(u) ma-na#
  • AI Translation
  • 1 gurdub garment, szar2: 20 minas;
  • 3 gurdub garments, szar2 weight: 20 minas;
  • 1 gurdub garment, szar, 15 1/3 minas 5 shekels,
  • 1 gurdub garment, wool, 3 2/3 mana, wool, 5 2/3 mana,
  • 2 gurdub garments, length 20 mina,
  • 1 gurdub garment, length 32 minas 15 shekels,
  • 1 gurdub wool, 12 2/3 mana weight,
  • 5 shekels of ...-garments, 15 1/3 minas of wool,
  • 1 gurdub garment, length 20 1/2 minas 5 shekels,
  • 1 gurdub, 3rd quality wool, 24 minas weight,
  • 4 garments, length 6 minas,

  • 1 gurdub, 3rd quality wool, 32 1/2 minas;
  • 15 gurdub 3rd tablet; length 30 minas;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nu gurdub 3(disz)-kam us2 2(u) 6(disz) ma-na#
  • 1(disz) nu gurdub 3(disz)-kam us2 2(u) 8(disz) ma-na
  • siki 4(disz)-kam us2 1(u) 2(disz) ma-na

  • 2(u) gurdub 4(disz)-kam us2 1(asz) gu2-ta
  • 1(disz) nu gurdub 4(disz)-kam us2 5(u) ma-na
  • 1(disz) nu gurdub 4(disz)-kam us2 3(u) ma-na siki du 3(u) ma-na
  • 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurdub siki du 1(asz) gu2-ta
  • 2(disz) nu gurdub siki du 5(u) 3(disz) ma-na siki ge6
  • 7(disz) ma-na
  • 1(disz) nu# gurdub siki ge6 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na
  • 1(disz) nu gurdub siki tug2 ze2-na igi-sag
  • 5(u) 2(disz) ma-na
  • szunigin 3(gesz2) 1(u) 1(disz) gurdub siki hi-a 5(disz) gin2

    AI Translation
  • 1 gurdub 3rd tablet; total: 26 minas;
  • 1 gurdub 3rd tablet; total: 28 mana;
  • wool, 4th grade, 12 minas length,

  • 20 gurdub 4th grade, at 1 talent each,
  • 1 gurdub 4th grade, 50 minas weight;
  • 1 gurdub 4th year, the length is 30 minas, the wool is doubled at 30 minas.
  • 115 gurdubs of single wool, at 1 talent each,
  • 2 gurdub-garments, wool, regular quality, 53 minas of black wool,
  • 7 minas
  • 1 gurdub wool, black, 18 minas,
  • 1 gurdub wool, hem of ze-na, first quality.
  • 52 minas
  • total: 121 gurdubs of wool, 5 shekels;

    Left

    Sumerian

    siki-bi 2(gesz2) 5(u) 4(disz) 1(u) 7(disz) 1(u) 5(disz)

    AI Translation

    its wool: 184 17 15;

    P129689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na siki-ud5
  • gu4 (d)gu-la-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 ur-(d)lugal

    AI Translation
  • 2 mana wool,
  • for the Gula oxen, from Ur-Shulpa'e, under seal of Ur-lugal;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-lugal dub-sar dumu da-a-gi4

    AI Translation

    Ur-lugal, scribe, son of Da'agi.

    P129690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) u8
  • 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) sila4-nita2
  • siki-bi udu ur4-ra

    AI Translation
  • 13 ewes,
  • 13 rams,
  • 10 male lambs,
  • its wool for a sheep thigh

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ na-gada giri3 lu2-banda3(da) iti e2-iti-6(disz) mu si-mu-ru-um lu-lu-bum2 a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    servant of Nagada, via Lu-banda; month: "House-month-6," year: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P129691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na siki zu
  • 1(disz) ma-na _szim_
  • 1(u) 1(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • 8(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na _szim_ im
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation
  • 10 minas of wool,
  • 1 mina of aromatics,
  • 11 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • 8 sila3 of ...-szim,
  • 1 1/2 minas of ...-aromatic substance,
  • under seal of Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nin-szubur-ta la2 um-ma-ni tur kiszib3-ta nu-ru ib2-ta-zi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-Ninshubur, deficit of his apprentice, from the sealed tablet, the nuru-tax he has repaid; year: "Amar-Suen is king."

    P129692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) ma-na gi
  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na _szim hi_
  • 1(u) 2(disz) ma-na x
  • 1(u) 2(disz) ma-na _szim_ za-ba-lum
  • 8(disz) 2/3(disz) ma-na ar-ga-num2
  • 3(disz) 1/2(disz) ma-na _szim ud_@g-ma
  • 1(u) 2(disz) ma-na _szim_ hi-ib
  • 1(u) 2(disz) ma-na szu-ur2-me
  • 7(disz) 2/3(disz) ma-na _szim_ zah3-hi#-in
  • AI Translation
  • 12 minas of reed,
  • 1 2/3 minas of aromatics,
  • 12 minas ...,
  • 12 minas of zabalum-wood,
  • 8 2/3 mana, Arganum;
  • 3 1/2 minas of ...-aromatic resin,
  • 12 minas of ...-sulphur,
  • 12 minas of ...,
  • 7 2/3 minas of ...-aromatic resin,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na _szim_ dilmun
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 _szim_ gu4-ku-ru
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 sze-li
  • 8(disz) sila3 _szim gan2_
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 _szim_ gam-gam-ma
  • e2-kiszib3 szabra-ta (d)szara2-mu-tum2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 minas of ...-aromatic substance,
  • 1 ban2 2 sila3 of ...-szim,
  • 1 ban2 2 sila3 of roasted barley,
  • 8 sila3 of ...-szim,
  • 1 ban2 5 sila3 of gamgama-aromatic resin,
  • from the household of the chief household administrator, Shara-mutum received;

    P129693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (gi)kid szu ma2
  • ki-la2-bi 1/2(disz) sar ma2 zi3-da-sze3 ki ur-(d)szul-pa-e3-(ta) kiszib3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 2 reed mats for the boat,
  • its weight: 1/2 sar, barge for flour, from Ur-Shulpa'e, under seal of Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bala-a mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    in the bala; year: "The high-priestess of Ga'esh was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu ur-(gesz)gigir mu-sar (d)szara2

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Ur-gigir, scribe of Shara.

    P129694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gi)gur in-u-da
  • ki lu2-igi-sa6-sa6-ta nigar(gar)-ki-[du10] szu ba-ti iti

    AI Translation
  • 7 gur of inuda-wood,
  • from Lu-igisasa Nigar-kidu received; month: "Flight;"

    Reverse

    Sumerian

    mu

    AI Translation

    year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    nigar(gar)-ki-du10 sipa gu4 niga dumu lugal?-sa6-ga

    AI Translation

    Nigar-kidu, herder of grain-fed oxen, son of Lugal-saga.

    P129695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2) sa gi gu-nigin2-ba 1(u)-ta ga2-nun (gesz)ab-ba ku4?-ra ugula ur-mes

    AI Translation

    420 bundles of reed, its bundles: 10 each, for the storage facility of the abba-wood, entered; foreman: Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-mah iti (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Emah; month: "Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Ur-Emah, scribe, son of Dada.

    P129696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sa gi
  • ki lugal-ma2-gur8-re-ta kiszib3 lugal-a2-zi-da

    AI Translation
  • 2 bundles reed,
  • from Lugal-magure, under seal of Lugal-azida;

    Reverse

    Sumerian

    sa gi-ta mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from the reed bundle, year: "The chair of Enlil was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-a2-zi-da dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-azida, scribe, son of Dada.

    P129697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 8(disz) (gesz)pesz3
  • 1(disz) sa gi
  • ki u3-ma-ni-ta ku3-ga-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 188 figs,
  • 1 bundle reed,
  • Kugani received from Umani;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu us2-sa a-ra2 3(disz@t)-kam si-mu-ru-um(ki)

    AI Translation

    month: "House-month-6," year after: "For the 3rd time Simurrum."

    P129698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) (gi)hal kin-gi4-a kusz si-ga
  • kusz-bi 8(disz)-am3 a-bi-si-im-ti nin-nig2 sza3 zabala3(ki)

    AI Translation
  • 17 reed baskets, reed-beams, ...,
  • its skin: 8; Abi-simti, the lady of Zabala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 en-um-mi-i3-li2 ra2-gaba ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-kal-la iti mu

    AI Translation

    via Enummi-ili, the chariot driver; from Akalla, under seal of Lukalla; month: "Flight."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) kusz udu masz2 hi-a
  • ur-tur kuruszda in-da-gal2

    AI Translation
  • 24 sheep-hides,
  • Urtur, the fattener, is here.

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e nibru(ki) uri5(ki)-ma bad3-gal-bi mu-du3

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Ibbi-Suen, the king, Nippur and Ur, its great wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur#-tur dub-sar dumu bil-ga kuruszda

    AI Translation

    Ur-tur, scribe, son of Bilga, fattener.

    P129700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 1(u) (kusz)suhub2 e2 dingir-ra e2-ba-an
  • 2(u) 1(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a
  • suhusz gub-ba e2-ba-an

  • 3(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a
  • ka-ur4 e2-ba-an

  • 3(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a ra-di
  • e2-ba-an

  • 3(disz) (kusz)e-sir2 u2-hab2 e2-ba-an
  • kin ak kal-la-ah

    AI Translation
  • 5 ... boots, for the house;
  • 10 ..., temple of the Eban,
  • 21 leather straps for a chariot
  • the foundation of the house being built

  • 3 leather straps for Dushia,
  • a kind of container for a house

  • 3 esir sandals for Dushia, the runner;
  • House of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the Land Temple of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the God of the Gods, the Son of the God of the Gods, the Son of the God of the Gods, the Son of the Gods, the Son of the Gods, the Son of the Gods, the Son of the Gods,

  • 3 leather straps for the uhab-vessel of the house;
  • work to be done in Kallah;

    Reverse

    Sumerian

    ki puzur4-i3-li2-ta# a-mur-dingir szu ba-ti giri3 an-ne2-ba-ab-du7 sza3 nibru(ki) iti u5-bi2(muszen)-gu7 u4 1(u) 8(disz)-kam mu (d)i-bi2-(d)suen lugal-e si-mu-ru-um(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Puzur-ili Amur-ili received; via Anne-ba'abdu, in Nippur; month: "Ubi feast," 18th day, year: "Ibbi-Suen, the king, Simurrum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)i-bi2#-(d)suen#

    AI Translation

    Ibbi-Suen

    P129701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sze gur

  • 1(asz) gu2 uruda
  • 1(asz) gu2 su-gi-im?
  • 4(disz) ba-ri2-ga
  • AI Translation

    240 gur of barley,

  • 1 talent of copper,
  • 1 talent of sugim-wood,
  • 4 mana wool for Biriga;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) zi-ib2 za-bar
  • 1(disz) zi-ib za-bar nu-saga?
  • 2(disz) (uruda)ba-an lugal
  • AI Translation
  • 1 ..., bronze.
  • 1 ..., bronze, not good quality.
  • 2 ... copper.
  • P129702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) 2/3(disz) ma-na uruda
  • ki lu2-i3-zu-ta la-a-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 18 2/3 minas of copper,
  • from Lu-izu did Lamu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P129703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) (uruda)gag-si
  • 3(u) 9(disz) (uruda)gag zabar
  • 1(u) (uruda)za-ge6-ri2-tum zabar
  • 7(disz) (uruda)za-ge6-ri2-tum zu
  • 1(disz) (uruda)gag-si
  • 4(u) 7(disz) (gesz)ba-na
  • 3(u) 5(disz) e2-mar-uru5
  • 2(u) 5(disz) (gesz)ba-na um
  • AI Translation
  • 38 steles,
  • 39 bronze spearheads,
  • 10 bronze zageritum-vessels,
  • 7 zagigitum copper.
  • 1 arrow,
  • 47 ...,
  • 35, Emar-Uru;
  • 25 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-gal2-la

    AI Translation

    property

    P129704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) (uruda)gur10 [...]
  • ki#-la2#-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 kin til-la ki ur-[(d)suen-ta]

    AI Translation
  • 11 ... copper gur
  • their weight: 1 1/3 mana 5 shekels, completed work, from Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nun#-gal# in-la2 iti mu

    AI Translation

    Ur-Nungal has paid; month: "Flight."

    P129705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gir2 gi-ka
  • zabar ku3-sig17 gar-ra mu-kux(_du_) e-la-la tibira a-bi2-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 ...,
  • bronze and gold ... delivery of Elala, the canal inspector of Abi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    in-ba ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti szah2-ku3-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    inba, from Lu-dingira's account booked out; in Nippur; month: "Shah-ku7," year after: "Shu-Suen, the king, Simanum destroyed;"

    P129706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 3(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 4(barig) [n(ban2)?] 5(disz) sila3 kasz du
  • nu-[x]-luh min-ba giri3 u3 a2-du-x

  • 1(barig) kasz saga 4(u) kasz du
  • kasz sagi-ne giri3 ur-(d)x-x u3 ad-da-kal-la

  • 4(barig) 6(disz) sila3 kasz saga
  • 1(asz) 2(ban2) kasz du gur mar-tu lu2 kas4#-me
  • giri3 u3 nigar(gar)-ki-du10 [n] 5(disz) sila3 kasz saga [n] kasz du [x] dumu ur-usz-igi-lugal-me giri3# u3 nigar(gar)-ki-du10 x kasz aga3-us2 gur

    AI Translation
  • 3 barig 1 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 4 barig ... 5 sila3 regular beer,
  • ..., the mina via Adu...;

  • 1 barig fine beer, 40 regular quality beer,
  • beer for the cupbearers, via Ur-... and Addakalla;

  • 4 barig 6 sila3 fine beer,
  • 1 gur 2 ban2 regular martu beer for the messengers;
  • via Nigar-kidu; n 5 sila3 fine beer; n wort-beer ..., son of Ur-ush-igi-lugal; via Nigar-kidu; x wort-beer for the agdus, gur;

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 2(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga# gur szunigin 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur na-ap-ta2-num2

  • 1(asz) kasz du gur
  • lu2 li2-ig-ri2[(ki)]

  • 2(ban2) kasz saga 1(disz) kasz du
  • 2(barig) lu2 us2-sa 2(disz) sila3 kasz du-ta#
  • 2(ban2) kasz saga ip-hu-ha dumu pu#-[sza]-am#
  • 1(u) lu2 us2-sa# [n] sila3 kasz#-ta
  • lu2 si-ma-[num2(ki)]-me

  • 2(disz) kasz saga x [x]-na-an x
  • lu2 ha-bu-um(ki)

  • 1(disz) lu2 us2-sa 2(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) kasz du ni-a-ezem-du lu2 si-bu-um
  • szu-a gi-na sza3 a2 u4-da-ka

    AI Translation

    total: 2 gur 2 ban2 5 sila3 fine beer; total: 3 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 regular beer, for Naptanum;

  • 1 gur regular beer,
  • man of Likri

  • 2 ban2 fine beer, 1 regular quality beer,
  • 2 barig, the front, 2 sila3 regular beer,
  • 2 ban2 fine beer for Iphuha, son of Pushham,
  • 10 man, n sila3 beer per day,
  • the men of Simanum;

  • 2 fine beer ...
  • man of Habum

  • 1 man, second quality, 2 sila3 beer,
  • 1 ban2 of regular beer, "Nia-ezemdu," for the sibu'um-priest;
  • firmly established, in the workdays,

    Column 1

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz du e-pi-ne2
  • 5(disz) sila3 kasz saga 4(disz) sila3 kasz
  • (d)amar-(d)suen-dingir-ga2

  • 2(disz) sila3 kasz saga x-szu-za-lum
  • 1(u) x-x 2(disz) sila3 kasz-ta
  • sag x 1(disz) du-gu-ri-na-hu

  • 1(disz) kasz saga ab-ba#-a
  • 4(disz) sila3 kasz saga
  • szu-x-dingir

  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • kiszib3 ab#?-ra-na-bu-ud

  • 1(disz) kasz saga ha-x-x-sza-an
  • 5(disz) sila3 kasz saga a-bu-dingir ensi2# sa#-bu-um#
  • 2(disz) kasz saga dumu a-ri-du-bu-uk
  • 2(disz) kasz saga dumu a-ri-ip-a-tal
  • 1(disz) kasz saga dam ki-ri-ib-ul-me
  • AI Translation
  • 2 sila3 of regular beer, .
  • 5 sila3 fine beer, 4 sila3 beer,
  • for Amar-Suen-dingirga;

  • 2 sila3 fine beer for ...-shuzalum,
  • 10 ... 2 sila3 beer each,
  • ... 1: Dugurinahu,

  • 1 fine beer, Abba'a,
  • 4 sila3 fine beer,
  • for Shu-...-il;

  • 5 sila3 fine beer,
  • under seal of Abranabud;

  • 1 fine beer for ...shan,
  • 5 sila3 fine beer, Abu-ili, governor of Sabum;
  • 2 fine beer, son of Aridubuuk,
  • 2 fine beer, son of Aripat-atal,
  • 1 fine beer, wife of Kiribulme,
  • Column 2

    Sumerian

    [n] sila3# kasz saga ti [n] x sila3 kasz-ta [x] x ri?-da? [(d)szul]-gi#-si2-im-ti [...] saga [...] ra#? x szu-a gi-na u4 1(disz)-ta u4 3(u)-sze3 giri3 ur-(d)szara2 lu2-tur-tur i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma

    AI Translation

    n sila of fine beer, ... sila of beer, from ... ... Shulgi-simti ... fine beer ... ... ... firmly established, from 1 day to 30 days, via Ur-Shara, Lu-turtur accepted; in Ur;

    P129707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 ku3-babbar
  • mu a-tu-a-sze3

  • 1(disz) gin2 mu lu2-(d)gesz-bar-e3?-sze3
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-gi-na

    AI Translation
  • 2 shekels of silver,
  • for Atua;

  • 1 shekel, year: "Lu-Geshbar-e";
  • from Ur-Baba Lugina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem an-na mu# [en] (d)nanna [masz-e] i3#-pa3

    AI Translation

    received; month: "Festival of An," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P129708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 la2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • si-i3-tum nig2-ka9-ak-a hu-bi2-dam dam-gar3 in-da-gal2 su-su-dam

    AI Translation
  • 2 1/2 mana 4 shekels less 15 grains silver,
  • the remainder of the accounts are to be paid, the merchants are to be repaid,

    Englund, Robert K.
  • 2 1/2 mana 4 shekels less 15 grains silver,
  • remainder of the account, against Hubidam, the trade agent, exists; it is to be repaid;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ki-tusz-lu2 dub-sar u3 sipa-inim-gi-na mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um#(ki#) ba#-hul

    AI Translation

    via Kitushlu, the scribe, and Sipa-inimgina; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    Englund, Robert K.

    via Ki-tush-lu, the scribe, and Sipa-inim-gina; year following: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P129709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [...] [...] [...] a2-bi2-lum szu ba-ti

    AI Translation

    ... Abilum received.

    P129710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] ki lu2-(d)ba-ba6-ta [...]

    AI Translation

    ... from Lu-Baba .

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti

    AI Translation

    received;

    P129711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal gur zabar-ta
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)[...]-ta sa2-du11-sze3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure, from bronze,
  • deficit repaid, from Ur-..., for the regular offerings, Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-sa6-ga szu ba-ti giri3 ka5-a-mu iti x x x mu x x x

    AI Translation

    son of Ur-saga received; via Ka'amu; month: "...," year: "...."

    P129712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila4
  • udu du3-du3-a ki ba-zi-ta lu2-lagasz(ki) szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 lambs,
  • sheep ..., from Bazi Lu-Lagash received;

    Reverse

    Sumerian

    udu nam-ha-ni iti x x x mu x x x

    AI Translation

    sheep for Namhani; month: "...," year: "...."

    P129713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta e2-gal-la ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 5 shekels of silver,
  • he will pay back the deficit ... from Lu-Ninshubur to the palace.

    Reverse

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P129714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ku3 udu ki ur-(d)suen-ta e2-gal-la ba-an-ku4?

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • silver, sheep from Ur-Suen, into the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)utu dumu ba-zi iti x x x mu x x x

    AI Translation

    via Lu-Utu, son of Bazi; month: "...," year: "...."

    P129715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta a2-bi2-lum

    AI Translation
  • 2 sheep-hides slaughtered,
  • from Lu-Ima's account Abilum

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti x x x mu x x x

    AI Translation

    received; month: "...," year: "...."

    P129716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) [sze gur lugal]
  • 5(disz) gin2 [ku3-babbar]
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)en-ki kuruszda

    AI Translation
  • 5 gur of barley, royal measure,
  • 5 shekels of silver,
  • from Ur-Baba Ur-Enki, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu

  • 5(asz) sze gur lugal
  • 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)en-ki kuruszda szu ba-ti iti mu

    AI Translation

    received; month: "Flight."

  • 5 gur barley, royal measure,
  • 5 shekels of silver,
  • from Ur-Baba did Ur-Enki, the fattener, receive; month: "Flight."

    P129717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-me-lam2-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti su-su-dam

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Lu-melam Ur-Ningeshzida received; to be returned.

    Reverse

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P129718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...]-zi-bar-ra

  • 1(disz) udu masz2
  • [x] lu2 zabar-me ugu2-a ga2-ga2

  • 1(disz) udu masz2
  • [ugu2]-a ba-a-gar [x] 2(u) ansze ri-ri-ga [...] udu [...] udu [...] de2?-a [...] udu [...] udu

    AI Translation

    ... a kind of profession

  • 1 sheep, billy,
  • ..., the bronze men, I will carry off.

  • 1 sheep, billy,
  • he imposed it on him; ... 20 donkeys, rigas ... sheep ... sheep ... ... sheep

    Column 2

    Sumerian
  • 2(u) [...] 9(disz) udu masz2
  • ki ur-(gesz)gigir-ta sza3-bi-ta szunigin 5(u) 3(disz) udu szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(disz) masz2 szunigin 1/2(disz) ma-na 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|) 1(u) 5(disz) sze ku3 szunigin 1(disz) gu4 (ku3-bi) 8(disz) gin2 udu masz2-bi 1(gesz2) 3(u) 3(disz) ba-a szu ba-ti szunigin 2(disz) ansze ri-ri-ga szunigin 2(gesz2) 1(u) 1(disz) udu masz2 si-i3-tum ugu2-a ga2-ga2

  • 2(disz) ansze
  • szunigin 5(gesz2) 5(u) 4(disz) udu masz2 [...]-ga [...] 1(u) 2(disz) gu4 [...] ansze [x] udu la2-ia3-am3 [mu us2]-sa ki-masz(ki) masz2 gu4

    AI Translation
  • 29 rams, billy goats,
  • from Ur-gigir, therefrom: total: 53 sheep; total: 97 billy goats; total: 1/2 mana 2/3 ninda 15 grains silver; total: 1 bull, its silver: 8 shekels; the sheep, its billy goat: 93 shekels, received; total: 2 donkeys, raging; total: 121 sheep, billy goats, rations, deposited on the bank;

  • 2 donkeys,
  • total: 184 rams, ... ... 12 oxen, ... donkeys, ... sheep, deficit; year after: "Kimash, oxen,

    Column 3

    Sumerian

    [...] masz2 ki ba-zi-ta

  • 1/2(disz) ma-na 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|)? 1(u) 5(disz) sze ku3
  • ki na-ba-sa6-ta

  • 1(disz) gu4
  • ku3-bi 8(disz) gin2 ki a-gu-a-ta udu masz2-bi 1(gesz2) 3(u) 3(disz) szunigin 3(gesz2) 4(u) 3(disz) udu masz2 ba-a szu ba-ti mu-kux(_du_) na-ba-sa6 dumu edin-na-ti la2-ia3 5(disz) udu la2-ia3 ur-(d)nin-tu ki u2-u2-ta lu2-e2-an-ka la2-ia3 1(u) 2(disz) gu4 a-ru-a u2-u2 na-gada

  • 3(disz) ansze a-ru-a
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) ansze
  • ri-ri-ga ad6? kusz-bi gu2-ab-ba(ki) ba-gid2 nam-erim2-bi ba!(_gisz_)-ku5 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    ... interest from Bazi

  • 1/2 mana 2/3? ninda 15 grains of silver,
  • from Nabasa;

  • 1 ox,
  • its silver: 8 shekels; from Agua, the rams, its billy goats: 93; total: 133 rams, billy goats, received; delivery of Nabasa, son of Edinati; deficit: 5 sheep; deficit: Ur-Nintu, from U'u; Lu-Ean; deficit: 12 oxen, horned, horned, nagaba;

  • 3 donkeys, scouts,
  • therefrom:

  • 2 donkeys,
  • ... its skin was cut off from Guabba, its troops were cut off, Ur-Baba

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 3(u) 2(disz) [...] udu masz2 la2-ia3-am3 mu ki-masz(ki) ba-hul

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu masz2
  • si-i3-tum nig2-ka9 mu ha-ar-szi(ki) ugu2-a ga2-ga2 lu2-giri17-zal kuruszda

  • 4(u) 4(disz) udu masz2
  • sza3-bi-ta

  • 4(u) 4(disz) udu masz2
  • si-i3-tum nig2-ka9 mu ha-ar-szi(ki) ugu2-a ga2-ga2 lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) udu masz2
  • si-i3-tum

  • 3(u) 4(disz) udu la2-ia3 ug3-_il2_
  • 6(disz) udu la2-ia3 ur-mes sipa gir2-su(ki)-me
  • 2(u) 8(disz) udu
  • AI Translation

    total: 32 ... sheep, buck, deficit; year: "Kimash was destroyed."

  • 77 rams, billy goats,
  • therefrom:

  • 77 rams, billy goats,
  • the remaining deficit of the account of Harshi, on account of the debits, to Lu-girizal, the fattener;

  • 44 rams, billy goats,
  • therefrom:

  • 44 rams, billy goats,
  • the remaining deficit of the account of Harshi, on account of Gaga, Lu-dingira, son of Lu-Baba;

  • 97 rams, billy goats,
  • a kind of profession

  • 34 sheep, deficit of the porters;
  • 6 sheep, deficit of Ur-mes, shepherd of Girsu;
  • 28 sheep,
  • Column 5

    Sumerian

    ugu2 lu2-e2-an-ka ba-a-gar zi-ga la2-ia3 2(disz) masz2 ba-zi dumu lu2-igi-sa6-sa6-ga

  • 1(u) 4(disz) masz2
  • sza3-bi-ta

  • 1(u) 4(disz) masz2
  • ba-a szu ba-ti mu-kux(_du_) da-da dumu ba-zi

  • 1(u) 2(disz) masz2 sza3-bi-ta
  • 1(u) 2(disz) masz2 ba-a i3-dab5
  • mu-kux(_du_) a-tu dumu lu2-igi-sa6

  • 1(u) 2(disz) gu4 sza3-bi-ta
  • 2(disz) ab2-mah2
  • 1(disz) ab2 amar ga
  • ba-a szu ba-ti mu-kux(_du_) la2-ia3 9(disz) gu4 ur-ki-gu-la na-gada

  • 4(disz) udu sza3-bi-ta
  • 2(disz) gin2? ku3
  • udu-bi 4(disz) ba-a szu ba-ti mu-kux(_du_)

    AI Translation

    on account of Lu-Eanna he set it. Interest on the deficit of 2 goats: Bazi, son of Lu-igisaga.

  • 14 billy goats,
  • therefrom:

  • 14 billy goats,
  • received; delivery of Dada, son of Bazi;

  • 12 billy goats therefrom,
  • 12 billy goats, seized,
  • delivery of Atu, son of Lu-igisa;

  • 12 oxen therefrom,
  • 2 mature cows,
  • 1 heifer calf, suckling,
  • received; delivery, deficit: 9 oxen, Ur-kigula, the nagda;

  • 4 sheep therefrom,
  • 2 shekels silver,
  • its sheep: 4 — received; delivery.

    Column 6

    Sumerian

    sza3-bi-ta

  • 1/2(disz) ma-na [...]
  • udu masz2-bi [...] ba-a szu-[ba-ti] mu-kux(_du_) na-ba-sa6 la2-ia3 7(disz) [...]

  • 1(u) 3(disz) [...]
  • si-i3-tum

  • 5(disz) [...]
  • ki ba-zi [dumu] lu2-igi-sa6-sa6-[ga-ta]

    AI Translation

    therefrom:

  • 1/2 mana ...
  • the sheep, its interest ... ..., delivery of Nabasa, the deficit: 7 .

  • 13 ...,
  • a kind of profession

  • 5 ...,
  • from Bazi, son of Lu-igisaga;

    P129719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 szu gi4-a
  • 2(disz) gu4 szu gi4-a
  • ba-usz2 zi-ga

    AI Translation
  • 1 cow, reed carried,
  • 2 oxen, reed-fed,
  • slaughtered, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P129720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) masz2
  • la2-ia3 su-ga ki gu3-de2-a-ta giri3 (d)utu-bar-ra ki na-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 3 billy goats,
  • deficit repaid, from Gudea, via Utu-bara, from Nabasaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-lagasz(ki) i3-dab5 iti x x x mu x x x

    AI Translation

    Lu-Lagash accepted; month: "...," year: "...."

    P129721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu-gal
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • ki ur-e2-ninnu-ta si-du3 i3-dab5 giri3 ur-mes

    AI Translation
  • 6 large sheep,
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • from Ur-Eninnu, the sidu-official, accepted; via Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu us2-sa ki-masz ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P129722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(szar2)] 6(gesz2) 2(u) 2(disz) udu 5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 6(disz) udu-nita2 4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 6(disz) sila4

  • 2(u) 7(disz) masz2 sag
  • 2(szar2) 4(gesz'u) [3(gesz2) 3(u) 1(disz)] udu

    AI Translation

    142 rams, 216 male rams, 216 lambs,

  • 27 male goats, first quality,
  • 420,91 sheep,

    Reverse

    Sumerian

    x-zi-na? u2-ne-ra-da sza3 ki-nu-nir(ki) iti szu-numun mu en-gal-mah-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    ...-zina?, U-nerada, in Kinunir; month: "Sowing," year: "Engalmahana, priestess of Nanna, was installed;"

    P129723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) udu sila4
  • 1(u) 3(disz) u8 1(gesz2) 2(u) 5(disz) masz2
  • kiszib3 ka5-a-mu 7(disz)

  • 2(u) masz2
  • kiszib3 lugal-ku3-mah 7(disz)

  • 4(disz) u8 1(u) 2(disz) masz2 1(u) 4(disz) ud5 kiszib3 ur-(d)lamma
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2 kiszib3 ur-(d)ba-ba6
  • 5(u) 6(disz) masz2-gal
  • kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 szunigin 5(u) 6(disz) udu sila4 szunigin 1(u) 7(disz) u8 2(gesz2) 5(u) 5(disz) masz2-gal szunigin 1(u) 4(disz) ud5

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 53 lambs, male,
  • 13 ewes, 115 billy goats,
  • under seal of Ka'amu; 7th year.

  • 20 billy goats,
  • under seal of Lugal-kumah; 7

  • 4 ewes, 12 billy goats, 14 nanny goats, under seal of Ur-Lamma;
  • 3 rams, 2 billy goats, under seal of Ur-Baba;
  • 56 billy goats, full grown,
  • under seal of Ur-Shulpa'e; total: 56 rams, lambs; total: 17 ewes; 185 billy goats; total: 14 ewes.

  • total: 222.
  • Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu i3-dab5 iti x x x mu x x x

    AI Translation

    Ka'amu accepted; month: "...," year: "...."

    P129724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) dabin lugal
  • u4 1(disz)-kam ki e2-kikken-ta su-su-dam

    AI Translation
  • 3 ban2 of dabin, royal measure,
  • 1st day, from the mill he will return it.

    Reverse

    Sumerian

    iti x x x mu x x x

    AI Translation

    month "...," year: "...."

    P129725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 2

    Sumerian

    [...] zi3 [...]-ta [...] 2(disz) sila3 [...]-ri [...]-pa-e3 [...] gudu4 nu2

    AI Translation

    ... flour ... from ... 2 sila3 ... ... ... ... gudu4 nu

    Column 3

    Sumerian

    1(esze3) 4(iku) _gan2_ szunigin 5(asz) 2(barig) 1/2(disz) sila3 sze-numun mur-gu4 a-a-iri-mu a-sza3 a-gesztin 1(bur3) 2(esze3) 3(iku) _gan2_ sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 1(disz) ab-ri-sze3 [...]
  • AI Translation

    1 eshe3 4 iku surface area; total: 5 gur 2 barig 1/2 sila3 seed grain, oxen-drivers of Ayirimu, field of wine; 1 bur3 2 eshe3 3 iku surface area therefrom:

  • 61 ...
  • P129726: school tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(disz) ninda us2 1(disz) ninda
  • 2/3(disz) sahar-ta
  • e-sze3 i3-ib2-si sahar-bi 4(u) 3(disz) 1/3(disz) sar a2 gurusz-bi 4(gesz2) 2(u) u4 1(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 5(disz) ninda us2 e-e u2 gur10-e
  • gurusz-e u4 1(disz)-sze3 1(disz) ninda us2 in-ak a2 gurusz-bi 1(gesz2) 5(disz) u4 1(disz)-[sze3]

  • 5(iku) _gan2_ gurusz-e u4 1(disz)-sze3
  • al-bi 2(disz) 1/2(disz) sar-ta in-ak a2 gurusz-bi 3(gesz2) 2(u) u4 1(disz)-sze3 mu 1(disz)-a-kam

  • 5(iku) _gan2_ gurusz-e u4 1(disz)-[sze3]
  • al-bi 3(disz) sar-ta in-ak a2 gurusz-bi 2(gesz2) 5(u) 3(disz) u4 1(disz)-[sze3] mu 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 65 ninda, the length 1 ninda,
  • 2/3 of sahar soil,
  • to the ditch he dug; its soil: 43 1/3 sar, its labor of the male laborers: 420 workdays;

  • 115 ninda length, grass cut,
  • male laborers for 1 day, 1 ninda labor time, rations of male laborers: 105 workdays;

  • 5 iku field, male laborers, for 1 day,
  • its labor: 2 1/2 sar; he has rented. The labor of the male laborers: 210 workdays, 1st year.

  • 5 iku field, male laborers, for 1 day,
  • its labor: 3 sar; he has sworn; the labor of the male laborers: 133 workdays, 2nd year;

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)apin u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    plow for 1 day

    P129727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 tul2-du 4(bur3) 2(esze3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 u2-du-ma 6(bur3) 2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 ki-_bad_-ul4#-ul4 1(bur'u) 1(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 ensi2-gal 3(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 3(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 in-tab-en-na 4(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 1(bur'u) 3(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta

    5(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta 5(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 igi-iri-sag-ga2 3(bur3) 4(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta a-sza3 u3-sur

    AI Translation

    4 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Tuldu; 4 bur3 2 eshe3 2 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Uduma; 6 bur3 2 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Ki-bad-ulul; 10 bur3 2 eshe3 1 1/2 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Ensigal; 3 bur3 surface area at 1 ash 4 barig each, 3 bur3 1 eshe3 3 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Intabena; 4 bur3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, 13 bur3 2 eshe3 surface area at 1 ash 4 barig each,

    5 bur3 surface area at 1 ash 4 barig each, 5 bur3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, field Igi-irisaga; 3 bur3 4 iku surface area at 1 ash 4 barig each, field Usur;

    Reverse

    Sumerian

    4(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta a-sza3 (d)dumu-zi-gu-la szunigin 2(bur'u) 9(bur3) 2(esze3) 2(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 4(barig)-ta sze-bi 5(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur szunigin# 3(bur'u) 9(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 5(u) 9(asz) 2(barig) 2(ban2) gur szunigin 1(szar2) 9(bur3) 1(esze3) 1(iku)# _gan2#_ szunigin 1(gesz2) 5(u) 3(asz) 5(ban2) gur _gan2_ uru4-a! ugula ba-ad-da-ri2 mu us2-sa e2 puzur4#-isz#-(d)da-gan ba#-du3# mu us2#-sa#-bi#

    AI Translation

    4 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area at 1 ash 4 barig each, field Dumuzi-gula; total: 29 bur3 2 eshe3 2 1/2 iku surface area at 1 ash 4 barig each, its barley: 53 gur 3 barig 3 ban2; total: 39 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each, its barley: 59 gur 2 barig 2 ban2; total: 169 bur3 1 eshe3 1 iku surface area, total: 103 gur 5 ban2 surface area, Uruda, foreman: Baddari; year following: the house Puzurish-Dagan was built; year following its completion

    P129728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ bar

  • 3(gesz2) 5(u) us2 2(u) 6(disz) ninda sag
  • a-sza3 3(bur3) 1(esze3) _gan2 4_(iku) 1/2(iku) ki gurusz-bi 1(disz)-am3

  • 4(u) ninda sag 5(bur3) _gan2 3_(iku) ki
  • gurusz-bi 1(disz)-am3

  • 4(gesz2) 5(disz) us2 3(u) 8(disz) ninda sag 5(bur3) _gan2 3_(iku) ki
  • gurusz-bi 1(disz)-am3

  • 4(gesz2) 1(u) 5(disz) us2 1(u) 5(disz) ninda sag 2(bur3) 1(esze3) _gan2 3_(iku) 1/2(iku) ki
  • musz-bi [...]

    AI Translation

    2 eshe3 4 1/2 iku surface area,

  • 216 ninda, the head;
  • field: 3 bur3 1 eshe3 surface area: 4 1/2 iku; its male laborers: 1.

  • 40 ninda, the head 5 bur3 field area, 3 iku, with;
  • its laborers: 1,

  • 185 length 38 ninda, the head 5 bur3 field area: 3 iku; with
  • its laborers: 1,

  • 165 lengths 15 ninda, the head 2 bur3 1 eshe3 field area: 3 1/2 iku; with
  • ... snake

    Reverse

    Sumerian

    gurusz-bi 1(disz)-am3

  • 4(gesz2) us2 3(u) ninda sag 4(bur3) _gan2_
  • gurusz-bi 1(disz)-am3 nig2 si-ga _gan2_ sag si-ga a-sza3 muru13-musz-bi-an-na mu en (d)nanna masz-e i3-pa3 a2 i7 lugal-ta

    AI Translation

    its laborers: 1,

  • 420 ninda length at 4 bur3 surface area,
  • its male laborers: 1; rations, field, capital rations, field Muru-mushbi-ana; year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen;" from the royal canal;

    P129729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(esze3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 bala 2(disz) 1(u) la2 1(disz)-ta a-sza3 a-ba-gal ugula i7-pa-e3

    AI Translation

    2 eshe3 3 iku field area, field of bala, 2 less 1 each, field of Abagal, foreman: Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a-kal-la szusz3 mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Akalla, cattle manager; year: "Namah was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dumu ma-an-ba sagi#? (d)szara2#?

    AI Translation

    Ayakalla, son of Manba, cupbearer of Shara.

    P129730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) gu2 gu-nigin2 gi-zi
  • ki lu2-(d)suen-ta su-bir4-ki-ag2

    AI Translation
  • 90 talents, ...,
  • from Lu-Suen, Subartiaga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti a2-mu-kur2-ra

    AI Translation

    received from Amukura;

    P129731: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dab-ba sze-gesz-i3 u3 a2 ku6 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, sesame and fish stocks, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyance, xxx xxx xxx

    P129732: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum sag-nig2-gur11-ra u3 zi-ga ki lu2-dingir-ra dumu inim-(d)szara2-ta#

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    iti a2-ki-ti-ta iti ezem-an-na-sze3 iti 5(disz)-kam#? mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Akitu" to month "Festival of An," 5th month, year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P129733: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak nin-dingir (d)ba-ba6

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of Nin-dingir of Baba,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu x x x

    AI Translation

    are here; year: "...."

    Human

    xxx xxx

    P129734: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kiszib3 dabx(_u8_)-ba nig2-ka9 sza3 umma(ki) ur-e11-e i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: sealed documents of conveyances, accounts of Umma, Ur-E'e, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Human

    xxx

    P129735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 ba-usz2
  • giri3 (d)na-ru2-a-e3

  • 4(u) 2(disz) udu hi-a ba-usz2
  • lu2-(d)nin-gir2-su-ka-i3-sa6

  • 2(disz) udu ga gu7
  • ki ur-ku3-ga giri3 ur-(d)dumu-zi-da aga3-us2

  • 2(disz) masz2 ga gu7
  • ur-kisal

    AI Translation
  • 1 cow, slaughtered,
  • via Narua'e;

  • 42 sheep, slaughtered,
  • for Lu-Ningirsu-ka-isa;

  • 2 sheep, suckling,
  • from Ur-Kuga, via Ur-Dumuzida, the steward;

  • 2 buck goats, suckling,
  • for Ur-kisal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nansze ki en-ib2-gu2-e3

  • 1(disz) masz2 nig2-siskur2-ra-du
  • (gesz)kiri6 am-ka giri3 zabar-dab5

  • 1(disz) masz2 nig2-siskur2-ra-du
  • ki gar-ra-e2 zi-ga gaba-ri sza3 (kusz)du10-gan-na

    AI Translation

    via Lu-Nanshe, from Enibgu'e;

  • 1 billy goat, Nig-siskuradu,
  • orchard of the Amka, via Zabardab;

  • 1 billy goat, Nig-siskuradu,
  • from the place of deposit booked out, to be returned, in the pouch;

    P129736: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(asz@c) sila4 ur-e2-mah 1(asz@c) sila4 en-e2

    AI Translation

    1 lamb for Ur-Emah, 1 lamb for En-e,

    Reverse

    Sumerian

    [...] 2(asz@c)# sila4 zi-ga

    AI Translation

    ... 2 lambs, booked out,

    P129737: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    dingir-ik-sur2 u3-na-du11 kin i3-x lu2-(d)nin-tu he2-an-szum2-mu

    AI Translation

    Ili-iksur he entrusted to him. The work ... Lu-Nintu he gave to him.

    P129738: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szu-na-mu-gi4 u3-na-a-du11

  • 1(gesz2) 3(u) ziz2 gur lugal
  • giri3-na ha-ma-ni-in-de6

    AI Translation

    Shunamugi spoke to him.

  • 90 gur, royal measure,
  • He shall measure it by his feet.

    Reverse

    Sumerian

    gesztin nag gu2-tur-tur

    AI Translation

    ... wine

    P129739: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lugal-sa?-ra u3-na-du11

  • 2(asz) sze gur lugal
  • AI Translation

    Lugal-sara spoke to him.

  • 2 gur barley, royal measure,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da he2-na-ab-szum2-mu dub-ba-ni szu ba-ti

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida may give; his scribe received.

    P129742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) esir2 _e2_-A
  • ku3-ta sa10-a

  • 5(disz) ma-na _szim_ hi-a
  • 2(disz) sila3 u2-kur
  • ki lu2-kal-la-ta ur-e11-e szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 ... bitumen,
  • bought from silver

  • 5 minas of ...-aromatic substance,
  • 2 sila3 Ukur,
  • from Lukalla did Ur-E'e receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-szu2-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    P129743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) udu
  • 6(disz) sila4
  • 2(disz) masz2
  • u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 8 sheep,
  • 6 lambs,
  • 2 billy goats,
  • 23rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3#-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu sza-asz-ru#(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • 16
  • P129744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum! niga!
  • 5(disz) udu
  • u4 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 long-fleeced ram, grain-fed,
  • 5 sheep,
  • 3rd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    tah-sza-tal i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tahshal accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P129745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu niga
  • 2(disz) masz2-gal niga
  • u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 sheep, barley-fed,
  • 2 billy goats, grain-fed,
  • 24th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-ma-ma i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shu-Mama accepted; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz)
  • AI Translation
  • total: 7.
  • P129746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 babbar szimaszgi
  • 1(disz) u8 ge6 szimaszgi
  • 1(disz) u8# su4 szimaszgi
  • sza3 nam-ra-ak u4 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 white ewe, Shimashkian,
  • 1 black ewe, Shimashkian,
  • 1 ewe, suckling, Shimashkian,
  • in the namrak, 11th day;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) lugal ki na-sa6-ta en-dingir-mu i3-[dab5] iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of the king, from Nasa En-dingirmu accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P129747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 6(disz) udu niga
  • 1(u) udu 4(disz) masz2
  • en-ur2-ku3-ge mu-kux(_du_) er2-su3-a

  • 1(disz) gu4 niga 7(disz) udu 2(disz) gukkal
  • 1(disz) sila4 lu2-(d)nanna
  • 3(disz) udu 2(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • lu2-kal-la dumu ur-(d)en-lil2-la2 ((la2))

  • 4(disz) udu 1(disz) sila4 an-ne2-ba-ab-du7 um-mi-a
  • 1(disz) gu4 niga 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4
  • be6-bu-ru gala-mah

  • 1(disz) sila4 niga lu2-(d)nanna szabra
  • 1(disz) sila4 niga ur-(d)nin-gal
  • AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 6 grain-fed sheep,
  • 10 rams, 4 billy goats,
  • Enur-kuge, delivery of Ersua;

  • 1 grain-fed ox, 7 sheep, 2 fat-tailed sheep,
  • 1 lamb for Lu-Nanna,
  • 3 sheep, 2 billy goats, 1 lamb,
  • Lukalla, son of Ur-Enlila,

  • 4 sheep, 1 lamb: An-eba-abdu, the mother;
  • 1 grain-fed ox, 9 sheep, 1 lamb,
  • Beburu, the great gala-priest.

  • 1 lamb, grain-fed, for Lu-Nanna, the household manager;
  • 1 lamb, grain-fed, Ur-Ningal,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 x-[...]-du
  • 1(disz) sila4 [...]-gal2
  • 1(disz) sila4 [...]-szubur
  • 1(disz) sila4# [...]-du3#?
  • 1(disz) [...]-zi
  • 1(disz) [...] _disz_
  • 5(disz) udu niga 1(disz) x niga 1(disz) sila4
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 2(disz) sila4 en (d)inanna
  • mu-kux(_du_) na-sa6 i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb from ...du,
  • 1 lamb, ...,
  • 1 lamb from ...-shubur,
  • 1 lamb, ...du?,
  • 1 ...-zi,
  • 1 ...,
  • 5 sheep, barley-fed, 1 ..., barley-fed, 1 lamb,
  • for Shellush-Dagan;

  • 2 lambs, en-priestess of Inanna,
  • delivery of Nasa accepted; month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 1(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    13th day.

    P129748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • ki na-sa6-ta ur-sa6-ga i3-dab5 sza3 unu(ki)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Nasa did Ur-saga accept; in Uruk;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year after: "Kimash was destroyed."

    P129749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-szah2
  • tur-tur ku3-ta sa10-a i3-ib2-szesz4 ki da-da-ga-ta

    AI Translation
  • 1 sila3 lard,
  • from small silver, as a gift, he will give; from Dadaga

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ra-ra ensi2-ka iti sze-kar-ra-gal2-la mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Ra'a, the governor; month: "Barley at the quay," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P129750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) nu-ub-tuku iti ezem-an-na mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, without interruption; month: "Festival of An," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P129751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nin-lil2
  • 1(disz) sila4 (d)nanna
  • zabar-dab5 maszkim

  • 2(disz) udu niga e2-uz-ga
  • ur-(d)ba-ba6 maszkim

  • 1(disz) sila4 ki (gesz)gu-za-sze3
  • AI Translation
  • 1 lamb for Enlil,
  • 1 lamb for Ninlil,
  • 1 lamb for Nanna,
  • zabardab official, enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, for the uzga-house;
  • Ur-Baba, enforcer;

  • 1 lamb, with the throne;
  • Reverse

    Sumerian

    sza3 mu-kux(_du_)-ra-ta u4 7(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu ha-ar-szi(ki) u3 ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the delivery, the 7th day, from Nasa booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P129752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • 2(disz) ab2
  • bu3-u2-da-a dam-gar3

    AI Translation
  • 10 oxen,
  • 2 cows,
  • for Bu'uda, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)en-lil2-la2-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Enlil's account booked out; month: "Akitu," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P129753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an-ta
  • lu2-banda3(da)

  • 1(disz) lu2-gu-la
  • 1(disz) (kusz)e-sir2 gun3-a e2-ba-an
  • a-hu-szu-ni mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 esir-garment for Dushia from the house of Ban;
  • for Lu-banda;

  • 1 Lu-gula,
  • 1 esir leather, ...,
  • Ahushuni, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-lu2 dun-a puzur4-i3-li2-me szu-esz18-dar u3 nu-ur2-i3-li2 szu ba-an-ti-esz2 sza3 puzur4-isz-(d)da-gan iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    for the 'workers' of Puzur-ili; Shu-ishtar and Nur-ili received; from Puzur-ish-Dagan; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    P129754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • e2-uz-ga ki ur-(d)ba-ba6 giri3 (d)szul-gi-a-a-mu

  • 1(disz) udu niga saga szimaszgi2
  • 1(disz) masz2-gal niga saga szimaszgi2
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • E'uzga, with Ur-Baba, via Shulgi-ayamu;

  • 1 sheep, barley-fed, fine, Shimashkian,
  • 1 billy goat, barley-fed, fine, Shimashkian,
  • For Enlil and Ninlil,

    Reverse

    Sumerian

    (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim sza3 tum-ma-al(ki) iti u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Nanshe-GIRgal, enforcer, in Tummal; month: "Flight," 9th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P129755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • [x] 7(disz) x

  • 3(disz) masz2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • ... 7 ...

  • 3 billy goats,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Harvest," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 15
  • P129756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 11th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P129757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga
  • 5(disz) gu4
  • 2(disz) gukkal
  • 2(disz) udu a-lum
  • 1(u) 6(disz) masz2-gal [x]
  • AI Translation
  • 2 grain-fed oxen,
  • 5 oxen,
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 2 long-fleeced sheep,
  • 16 billy goats, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    24th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 2(u) udu
  • AI Translation
  • 7 oxen, 20 sheep,
  • P129758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga 3(disz)-kam us2
  • 6(disz) udu niga gu4-e-us2-sa
  • 1(u) udu
  • u4 2(u) 7(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed, 3rd grade,
  • 6 sheep, barley-fed, "oxen-drivers,"
  • 10 sheep,
  • 27th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) udu
  • AI Translation
  • 20 sheep,
  • P129759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu-nita2 kur-ra ba-usz2
  • ki ur-ru-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 sheep, slaughtered in the mountain,
  • from Urru, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti nesag mu bi2-tum-ra-bi2-um ba-hul

    AI Translation

    month "First fruits," year: "Bitum-rabium was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P129760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila4
  • u4 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 lambs,
  • 2nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P129761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) u8 bar-gal2
  • 1(disz) udu-nita2 bar-gal2
  • 1(disz) sila4 bar-gal2
  • ri-ri-ga ki ur-ru-ta

    AI Translation
  • 3 ewes, with fleece,
  • 1 ram, with fleece,
  • 1 lamb, with fleece,
  • ... from Urru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti (d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gu4 niga
  • 3(disz) gu4
  • u4 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta a-hu-we-er

    AI Translation
  • 7 grain-fed oxen,
  • 3 oxen,
  • 1st day, from Abbasaga Ahu-wer

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki#-gal2 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Huhnuri was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • AI Translation
  • 10 oxen,
  • P129763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta lu2-dingir-ra#

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • 25th day, from Abbasaga Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "The priest of Nanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P129764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • ba-usz2 u4 8(disz)-kam ki ur-(d)nanna-ta

    AI Translation
  • 5 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, 8th day, from Ur-Nanna

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-[iri-mu] szu ba-ti giri3 er3-ra-ba-ni iti ezem-mah mu si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; via Erra-bani; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P129765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub a-ba-al-la! kiszib3 ur3-re-ba-du7 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sze nig2-gal2-la kiszib3 _arad2_-(d)nansze giri3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 45 gur 4 barig barley,
  • at the depot Abal; under seal of Ur-rebadu; 420,10 barley, property under seal of ARAD-Nanshe; via Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)dumu-zi-((ta)) ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta mu-kux(_du_) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Ur-Dumuzi, from Ur-Ditibira delivery, year: "Ibbi-Suen is king."

    P129766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga saga
  • 1(disz) sila4 niga
  • (d)en-lil2 (d)nin-lil2 (d)suen-a-bu-szu maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • Enlil, Ninlil, Sîn-abushu, the enforcer; 10th day, from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi giri3 nu-ur2-(d)suen dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; via Nur-Suen, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P129767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 1(asz) 5/6(asz) gu2 gi-zi sza3 puzur4-isz-(d)da-gan(ki)

  • 1(gesz2) 5(u) 5/6(asz) gu2 gi-zi
  • sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    420 5/6 talents of reed, in Puzrish-Dagan;

  • 115 5/6 talents of reed,
  • in Nippur

    Reverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 2(disz) ba-gara2? sza3-gal udu niga-sze3 a2 erin2 gir2-su(ki) ki sukkal-mah-ta mu-kux(_du_) (d)szul-gi-i3-li2 szu ba-an-ti giri3 lu2-giri17-zal iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    132, bagara?, the szagal, the grain-fed sheep, labor of the troops of Girsu, from the office of the chief minister, delivery, Shulgi-ili received; via Lu-girizal; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P129768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu
  • 1(disz) masz2
  • na-u2-a

  • 1(disz) gu4
  • ki (d)szul-gi inim-ma-(d)nanna ki ur-mes-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 4 sheep,
  • 1 billy goat,
  • for Naua;

  • 1 ox,
  • from Shulgi-Inima-Nanna, from Ur-mes, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu x [...] x

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "Ubi feast," year: "... ."

    P129769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • ki (d)szul-gi _ka_-_gin2_ (d)nanna ki ur-mes-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 ox,
  • from Shulgi, ... Nanna, from Urmes, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    (d)en-lil2-la2 i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu x [x] x x [...]

    AI Translation

    Enlila accepted; month: "Ubi feast," year: "... ."

    P129770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) sila4# ga
  • ba-usz2 u4 6(disz)-kam ki zu-ba-ga-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 male suckling lamb,
  • slaughtered, the 6th day, from Zubaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul#-[gi-iri-mu] szu ba-ti# iti diri sze-sag11-[ku5] mu en [(d)nanna kar]-zi#-da ba-hun#

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P129772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz ge6 saga#
  • 5(disz) sila3 _szim_? us2 du10?
  • 6(disz) sila3 x ha-la-a
  • 1(barig) 8(disz) sila3 duh
  • lu2-du10-ga

  • 4(ban2) 7(disz) sila3 kasz ge6 du#
  • 7(disz) sila3 _szim_? us2
  • 3(ban2) 7(disz) 1/3(disz) sila3 duh
  • AI Translation
  • 2 ban2 2 1/2 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 ..., the length?,
  • 6 sila3 ..., the share;
  • 1 barig 8 sila3 bran,
  • for Lu-duga;

  • 4 ban2 7 sila3 regular quality beer, regular quality,
  • 7 sila3 ... resin,
  • 3 ban2 7 1/3 sila3 bran,
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] e2-gal ge6-ba-a

  • 1(disz) sila3 kasz saga
  • 2(disz) sila3 kasz du10
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz ge6 du
  • kasz igi gi4-gi4 sza3?-bi-ta

  • 1/3(disz) sila3 _szim_? _hi 1_/2(disz) sila3 kasz du10 1/2(disz) sila3 x
  • kasz igi gi4-gi4 nig2-_il2_? _ni_-_ku_-du? kasz kab2 du11-ga e2 (d)szara2 umma(ki) giri3 ur-tesz2 u3 (d)nin-szubur-ka# iti (d)dumu-zi# mu x-[x] x [...]

    AI Translation

    ... of the palace, night

  • 1 sila3 fine beer,
  • 2 sila3 good beer,
  • 2 1/2 sila3 regular quality beer,
  • The beer is to be poured before the eyes.

  • 1/3 sila3 ..., 1/2 sila3 good beer, 1/2 sila3 ...,
  • beer to be returned?, nig-il2?, Ni-kudu?, beer to be poured, house of Shara in Umma, via Ur-tesh and Ninshubur; month: "Dumuzi," year: "... ."

    P129773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz)# gurusz ugula! lu2-dingir-ra
  • 3(disz) gurusz 1(disz) tu ugula-e2 2(disz) udu ga
  • 6(disz) gurusz ugula _arad2_-mu
  • 1(disz) ugula lugal-mu-ma-ag2
  • 1(disz) lugal-ra-ni
  • 2(disz)# ugula lugal-ma2-gur8-re#
  • lugal-iti-da i3#-dab5

  • 5(disz) gurusz 1(disz) tu ugula lu2-saga
  • 3(disz) gurusz 1(disz) tu ugula lu2-giri17-zal
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir szabra
  • lu2-saga ir-iti

  • 4(disz) gurusz ugula er3-ra-ur
  • 1(disz) lugal-ur-ra-ni sipa
  • 1(disz) inim-(d)szara2 dumu lugal-(gesz)gigir-rex(_hu_)
  • 1(disz) sza3-gal2-gi sipa
  • sza3 a-pi4-sal4(ki)

  • 1(disz) nigar(gar)-ki-du10 ugula sza3-bi
  • [...]-a#-lu-bi i3-dab5

    AI Translation
  • 11 male laborers, foreman: Lu-dingira,
  • 3 male laborers, 1 tu, foreman of the household; 2 suckling sheep,
  • 6 male laborers, foreman: ARADmu;
  • 1 overseer: Lugal-mumag;
  • 1 Lugal-rani,
  • 2 foreman: Lugal-magure,
  • Lugal-itida accepted;

  • 5 male laborers, 1 tunic, foreman: Lu-saga,
  • 3 male laborers, 1 tu, foreman: Lu-girizal;
  • 1 Ur-gigir, the household manager;
  • Lu-saga, month "Harvest."

  • 4 male laborers, foreman: Erra-ur;
  • 1 Lugal-urani, shepherd,
  • 1 Inim-Shara, son of Lugal-gigirrex,
  • 1: Shagalgi, shepherd;
  • in Apisal;

  • 1 Nigar-kidu, foreman, therein:
  • ...-alubi accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-musz!-gal 1(disz) da#-da
  • 1(disz) dumu-lu2-e2 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • ugula ur-(d)a-szar2

  • 1(disz) du11-ga-he2-sa6
  • 1(disz) lu5-asz
  • 1(disz) giri3-ni-i3-dab5#
  • 1(disz) ma-lugal 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz)# ur-am3-ma 1(disz) inim-(d)inanna
  • ugula a#-da-du

  • 1(disz) lugal-ku3-zu 1(disz) dumu lugal-szu-nir-re
  • ugula a-gu-du lugal-ku3-zu i3-dab5

  • 1(disz) ba-sa6 1(disz) ku3-(d)szara2 aszgab!
  • 7(disz) lu2 tir 1(disz) lugal-nesag-e
  • [x] (d)[...]

  • 2(disz) su4-su4-gi-[x]
  • 1(disz) ab-ba-gi-na dumu da-du-mu
  • 1(disz) lu2-(d)nin-ur4#-ra nu-(gesz)kiri6
  • 5(disz) na-ba-sa6 1(disz) ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)
  • 6(disz) ugula dux(_gin2_)-la2 i3-dab5
  • AI Translation
  • 1 Lugal-mushgal 1 Dada,
  • 1 Dumu-lu-e, 1 Ur-gigir,
  • foreman: Ur-Ashar;

  • 1: Dugahesa,
  • 1: Lu-ash,
  • 1 Girini-idab,
  • 1: King; 1: Lu-Ninshubur;
  • 2 Ur-ama 1 Inim-Inanna,
  • foreman: Adadu;

  • 1 Lugal-kuzu, 1 son of Lugal-shunire,
  • foreman: Agudu, Lugal-kuzu accepted;

  • 1 Basa, 1 Ku-Shara, the weaver,
  • 7 ..., 1 Lugal-nesage,
  • 2 su-sugi-x,
  • 1 Abbagina, son of Dadumu,
  • 1 Lu-Ninura, the gardener;
  • 5 mana wool for Nabasa, 1 mana wool for Ur-Gilgamesh,
  • 6 ..., foreman: Dux-la accepted;
  • Left

    Sumerian

    gurum2! ak [x] 7(disz) ki-du10-erin ki bala-a

    AI Translation

    inspection of ... 7 Kidu-erin, in the bala;

    P129775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) har ku3-babbar 8(disz) gin2-ta
  • szu-(d)nin-szubur# dub-sar um-mi-a lu2 mar2-da(ki) in-ba ba-ba-ti maszkim

    AI Translation
  • 2 rings of silver, 8 shekels each,
  • Shu-Ninshubur, scribe, ummia, the man of Marda, has freed; Babati is the enforcer.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti ki-siki-(d)nin#-[a]-zu# mu us2-sa# [(d)szu-(d)]suen# lugal-e ma2# [dara3-abzu (d)]en#-[ki]-ka in#-[du8]

    AI Translation

    from Lu-dingira booked out; in Nippur; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "Shu-Suen, the king, the barge Dara-abzu of Enki erected;"

    P129776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • sze amar-sze3

  • 3(asz) 3(barig) sze gur
  • sze nu-dab-sze3 ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • barley for an amar-calf

  • 3 gur 3 barig barley,
  • for the barley not to be sown, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    en-za-um unu3 szu ba-ti sze nu-dab u3-ta-zi udu#-bi masz ga2-ga2-dam mu karx(_gan2_)-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    Enzum received the barley from the cowherd; Utazi the sheep with the goat is to be delivered; year: "Karhar for the 2nd time was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal#
  • sze amar-[sze3]

  • 3(asz) 3(barig) sze gur [...]
  • ki ur-[(d)lamma-ta]

    AI Translation
  • 5 gur of barley, royal measure,
  • barley for an amar-calf

  • 3 gur 3 barig barley .
  • from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [en-za-um unu3] sze [nu-dab u3-ta-zi] udu-bi [masz ga2-ga2-dam] mu karx(_gan2_)-har(ki) a-[ra2] 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Enzaum, the harvest barley not received, Utazi, its sheep, the rent he will pay; year: "Kar-Har for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma# nin-dingir (d)[ba-ba6] en-za-um unu3 [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba, Enza'um, cowherd, is your servant.

    P129777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze amar-sze3

  • 1(u) la2 4(ban2) sze gur
  • mu gab2-ra-ne-sze3 ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • barley for an amar-calf

  • 10 gur less 4 ban2 barley,
  • for the second time, from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ug3#-_il2_ unu3 mu karx(_gan2_)-har(ki) a-ra2 2(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ugil, the cowherd; year: "Kar-Har for the 2nd time was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma# nin-dingir (d)ba-ba6 ug3-_il2_ unu3 _arad2_-zu

    AI Translation

    Geme-Lamma, Nin-dingir of Baba, the porter, the cowherd, is your servant.

    P129778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga

  • 1(barig) sza3-gal gu4 szu-gi4
  • 2(ban2) sza3-gal amar ansze# du3#?-a#? gub#-ba
  • AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • ration of grain-fed sheep

  • 60 litres of barley 1 unit for the stallions of oxen, shugi,
  • 2 ban2 of fodder for calf-calf, stationed?,
  • Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)ba-ba6#-i3-dab5-ta zum-zum kuruszda szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inim-Baba-idab, Zumzum, the fattener, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Anshan was destroyed."

    P129779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 1(u) 3(ban2) sze gur lugal sza3-gal udu-sze3 kiszib3 zum-zum

    AI Translation

    ... 10 gur 3 ban2 barley, royal measure, for the szagal of sheep, under seal of Zumzum;

    Reverse

    Sumerian

    iti# _gan2_-masz mu# a-ra2 3(disz)-kam-asz karx(_gan2_)-har(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "For the 3rd time Karhar was destroyed;"

    P129780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal (ansze)kunga2

  • 1(barig) sze-ba u2-_il2_ (ansze)kunga2
  • ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta kiszib3 ur-sag-ub3(ki)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • fodder for a kunga donkey

  • 1 barig barley rations for the u-il-service of the kunga-disease,
  • from Inim-Baba-idab, under seal of Ursag-ub;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma#? nin-dingir (d)ba-[ba6] ur-sag-ub3[(ki)] sipa ansze _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, Ursagubb, herdsman of donkeys, is your servant.

    P129781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • e2-dag?-x-x-e2-a-ta ku3-bi 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2

  • 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 ta#?-la-gurum2
  • giri3 a-tu dam-gar3 geme2 us2-sa erin?-da#? x-la2

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from the storehouse?, its silver: 2 1/4 shekels;

  • 3 barig 4 ban2 5 sila3: Talagurum;
  • via Atu, the merchant; female laborers, .

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3-babbar#
  • a2 lu2 x [...] giri3 lu2-szesz mu-kux(_du_) sza3-bi-ta

  • 2(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2
  • lu2-(d)utu# dam-gar3

  • 1(disz) gin2 la2 2(u) sze ku3
  • mu si-i3-tum _gan2#_? x giri3# e2-dalla-x-x x x iti mu-szu-du8 mu an-sza-an(ki) ba-hul#

    AI Translation
  • 1 shekel less 20 grains of silver,
  • labor of ..., via Lu-shesh, delivery, therefrom:

  • 2 1/4 shekels,
  • for Lu-Utu, the merchant;

  • 1 shekel less 20 grains silver,
  • year: "... ." via Edalla-... Month: "mushudu." year: "Anshan was destroyed."

    P129782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga

  • 1(barig) sza3-gal gu4 szu-gi4
  • 3(ban2) sza3-gal amar du3-a gub-ba
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • ration of grain-fed sheep

  • 60 litres of barley 1 unit for the stallions of oxen, shugi,
  • 3 ban2 of szagal-plant of calf stalls stationed,
  • Reverse

    Sumerian

    ki inim-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta zum-zum kuruszda iti amar-a-a-si mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Inim-Baba-idab, Zumzum, fattener; month: "Amar-ayasi," year: "Anshan was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(asz) 3(barig) sze] gur# lugal
  • [sza3]-gal# udu niga

  • [1(barig)] sza3-gal gu4 szu-gi4
  • 3(ban2) sza3-gal amar du3-a gub-ba
  • AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley, royal measure,
  • ration of grain-fed sheep

  • 1 barig, fodder for oxen, shugi,
  • 3 ban2 of szagal-plant of calf stalls stationed,
  • Seal 1

    Sumerian

    zum-zum [...] [...]

    AI Translation

    P129783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) sze sza3-gal udu niga
  • kiszib3 lu2-(d)szara2 giri3 nin-ga2

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 barley, fodder of grain-fed sheep,
  • under seal of Lu-Shara, via Ninga;

    Reverse

    Sumerian

    iti# szu#-esz-sza mu# [us2]-sa# bad3 ma#-da ba-du3

    AI Translation

    month: "shu'esha," year after: "The wall of the land was erected."

    P129784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) sze lugal sza3-gal (ansze)kunga2
  • 1(barig) sze-ba u2#?-_il2_
  • ki inim-(d)ba-ba6#-i3#-dab5-ta kiszib3 ur-sag-ub3(ki#)

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 barley, royal measure, for the kunga-sheep;
  • 1 barig barley rations for ...,
  • from Inim-Baba-idab, under seal of Ursagubb;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma! nin-dingir (d)ba-ba6 ur-sag-ub3[(ki)] [sipa ansze _arad2_-zu]

    AI Translation

    Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, Ursagubb, herdsman of donkeys, is your servant.

    P129785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 4(ban2) sze lugal
  • sa2-du11 (ansze)kunga2 ki ur-tar-sir2-ta

    AI Translation
  • 4 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • regular offering of the kunga-horse, from Ur-tarsir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sag-ub3(ki) iti szu-numun! mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ursag-UB; month: "Sowing," year after: "Anshan was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    geme2-(d)lamma nin-dingir (d)ba-[ba6] ur-sag-ub3[(ki)] sipa ansze _arad2_-[zu]

    AI Translation

    Geme-Lamma, the nindingir-priestess of Baba, Ursagubb, herdsman of donkeys, is your servant.

    P129786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ansze gun3?-a? 3(ban2) sze lugal-ta
  • ki ur-(d)igi-zi-bar-ra-ta

    AI Translation
  • 3 ... donkeys, 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-Igizibara;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d?)sir2-sir2-ra szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Ur-Sirsira received; month: "Mushudu," year after: "The wall of the land was erected."

    P129787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) esir2 _e2_-A gur lugal
  • ki# a-gi4-ta mu tul2-ta#-sze3 kiszib3 nam-mah szesz#-a-na

    AI Translation
  • 50 gur EA bitumen, royal measure,
  • from Agi, to Tulla, under seal of Nammah, his brother;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar [dumu] lu2#-[dingir-ra]

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Lu-dingira.

    P129788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4-gesz#?
  • ki lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)ba-ba6-ta mu sanga (d)ig-alim-ka-sze3 ur-kisal dumu ur-(d)nun-gal

    AI Translation
  • 6 oxen,
  • from Lu-dingira, son of Lu-Baba, to the year: "The temple administrator of Igalim" Ur-kisal, son of Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti szu-numun mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    accepted; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz)# gu4#-gesz#? ki lu2#-[dingir]-ra#
  • dumu lu2-(d)ba-ba6-ta mu sanga (d)ig-alim-ka#-sze3# kiszib3 ur-kisal dumu ur-[(d)nun-gal] iti szu-numun mu us2-sa e2 [puzur4-isz]-(d)da-gan# ba-[du3]

    AI Translation
  • 6 oxen, with Lu-dingira,
  • from the son of Lu-Baba to the year: "The temple administrator of Igalim." Under seal of Ur-kisal, son of Ur-Nungal; month: "Sowing," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-giri17-zal ensi2 [lagasz(ki)] ur-kisal

    AI Translation

    Lu-girizal, governor of Lagash: Ur-kisal.

    Column 2

    Sumerian

    dub-[sar] dumu# [ur-(d)nun-gal] _arad2_-[zu]

    AI Translation

    scribe, son of Ur-Nungal, is your servant.

    P129789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(bur3) 4(iku) _gan2_ uru4-a a-sza3 nin-nig2-erim2-e kiszib3-bi tum3-dam

    AI Translation

    5 bur3 4 iku surface area, cultivated, field Nin-nige, its sealed tablet is to be delivered.

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan(an) ba-du3 us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "The house of Puzrish-dagan was erected," its second one

    P129790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ab2 ur3 apin-sze3
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nu-musz-da i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, cow, plow, for plow work,
  • from Lu-Ningirsu Ur-Numushda accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ab2 ur3-ra apin-sze3
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su dam-gar3-ta kiszib3 ur-(d)nu-musz-da sanga uru11(ki)

    AI Translation
  • 1 ox, cow of the plow, for plowing;
  • from Lu-Ningirsu, the merchant; under seal of Ur-Numushda, the temple administrator of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki)

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Dudu, temple administrator of Urub.

    P129791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • apin (d)ga2-tum3-du10-sze3 ki ki a-gi4-ta ur-gu-la i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox,
  • for the plowman of Gatumdu, from the place of Agi Ur-gula accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ba-sa6 ugula ba-zi mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Nabasa, foreman of the granaries; year: "Shashru was destroyed."

    P129792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma-na siki#-ud5 su4#? a2 ma2 ninda saga _ka_ e2-da ba-_ne_
  • ki ur-ab-ba-ta

    AI Translation
  • 5 mana wool, ..., barge, good quality bread, at the door of the house .
  • from Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-gu2-en-na szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul#

    AI Translation

    Ur-gu-ena received; year: "Shashrum was destroyed."

    P129793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ab2 e2
  • 1(disz) gu4-gesz
  • ki a-ma dam-gar3-ta e2 (d)ig-alim-sze3 kiszib3 ad-da sanga (d)inanna

    AI Translation
  • 1 ox, cow, house,
  • 1 ox,
  • from Ama, the merchant, to the house of Igalim, under seal of Adda, the temple administrator of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza!-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da [dub-sar] dumu lugal-[...] [sanga (d)inanna]

    AI Translation

    Adda, scribe, son of Lugal-..., priest of Inanna.

    P129794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x sila4#

  • 1(disz) udu-nita2
  • 1(disz) masz2#-gal
  • a-ru-a ba-ta-e11!(_du6_)-de3 dumu da-du _sig7#_?-a

    AI Translation

    ... lamb

  • 1 ram,
  • 1 billy goat,
  • donated by Bata-ede, son of Dadu, a good man.

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) esz3-bar-su3 iti _gan2_-masz mu sza-asz-ru-um(ki#) [ba]-hul#

    AI Translation

    delivery of Eshbarsu; month: "GANmash," year: "Shashrum was destroyed;"

    P129795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 la2 1(u) 8(disz) sze ku3
  • ku3 ku6 ki lu2-(d)nin-szubur-ta _arad2_ dam-gar3 szu ba-an-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation
  • 10 shekels less 18 grains silver,
  • fish and fish, from Lu-Ninshubur, servant of the merchant, received; month: "Gear-of-the-Goat,"

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] gin2 la2 1(u) 8(disz) sze ku3
  • [ku3] ku6 ki lu2-(d)nin-szubur-ta [kiszib3] _arad2#_ dam#-[gar3] [iti gu4-ra2-bi2-mu2]

    AI Translation
  • 10 shekels less 18 grains silver,
  • fish, from Lu-Ninshubur, under seal of ARAD, the merchant; month: "Gear-of-the-Goat,"

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-du10 dumu ur-sa6-ga dam-gar3

    AI Translation

    ARAD-du, son of Ursaga, the merchant.

    P129796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) tug2 usz-bar
  • tug2-ba a-ba-nin-mu-gin7 lu2 azlag2 ki e2 szutumx(|_gi-na-tum_|)

    AI Translation
  • 1/2 textile for ushbar,
  • like Abaninmu, the eldest man, in the house of Shutum,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szu-(d)iszkur#

  • 1(disz) gada sza3-ga#-du3
  • hu-bi2-dam

  • 2(disz) gada sza3-ga-du3
  • dingir-szu-ba-ni iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shu-Ishkur;

  • 1 linen garment, szagadu quality,
  • he will return it to its owner.

  • 2 linen garments, szagadu quality,
  • Ilshubani; month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed."

    P129797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-nigar(gar)
  • 1/2(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) gu-za-ni
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • dumu-ni-me szu e2-hi-li

  • 1/2(disz) ab-ba-mu
  • 1/2(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(asz@c) igi-sa6-sa6

  • 1(asz) sza3-at-ba szesz-a-ni
  • AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-nigar,
  • 1/2 workman: Lu-Utu,
  • 1: Guzani,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • from their children; hand of Ehili;

  • 1/2 workman: Abbamu,
  • 1/2 workman: Lu-Baba,
  • 1: Igisasa,

  • 1 gur, "shatba," Sheshani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ur-e2-dub
  • 1/2(disz) ur-e2-an-na
  • 1/2(disz) en-ga-ga
  • 1(disz) ur-sze-il2-la
  • 1(disz) a-ab-ba-mu
  • dumu en-ga-ga-me ki (d)szara2-kam ensi2 gir2-su(ki)-ka-ta kal-la-mu ensi2 asz2-nun-na(ki)-ke4 i3-dab5 iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1/2 workman: Ur-Edub,
  • 1/2 workman: Ur-Eanna,
  • 1/2 workman: Enaga,
  • 1 Ur-she'ila,
  • 1: A'abbamu,
  • son of Enagam; from Sharakam, governor of Girsu, Kalamu, governor of Eshnunna, accepted; month: "Great-festival," year: "Shashru was destroyed."

    P129798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-gu2-en-na-ta lu2-(d)utu szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mana 11 2/3 shekels silver,
  • from Ur-guena did Lu-Utu receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la-ta iti ezem-(d)dumu-zi-sze3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Barley carried," to month "Festival of Dumuzi," year: "Shashru was destroyed;"

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ma-na] 1(u) 1(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-gu2-en-na-ta kiszib3 lu2-(d)utu dub-sar iti sze-il2-la-ta iti ezem-(d)dumu-zi ba-kesz2

    AI Translation
  • 1 mina 11 2/3 shekels silver,
  • from Ur-gu-ena, under seal of Lu-Utu, the scribe; from month "Barley carried," to month "Festival of Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P129799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) sa gi
  • gu-nigin2-ba 3(u) 6(disz)-ta gu-nigin2-bi 1(u) 5(disz)-am3 dam? ki ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 900 bundles of reed,
  • its reeds: 36 each, its reeds: 15 each, from the grain-store;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nu-musz-da sza3 bala-a iti szu-esz-sza mu sza-asz-ru-um ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Numushda, in bala; month: "shu'esha," year: "Shashrum was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nu-musz-da dub-sar dumu lugal-gu4-e

    AI Translation

    Ur-Numushda, scribe, son of Lugal-gu'e.

    P129800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 bi2-du11-i3-sa6 giri3 ba-an-da-du2

  • 1(disz) gin2 ku3 (gesz)haszhur had2 (d)utu-kam
  • giri3 nam-zi-tar-ra

  • 8(disz) 2/3(disz) gin2 nu
  • giri3 szesz-kal-la

    AI Translation
  • 1 shekel of silver,
  • Silver, Bidû-isa, via Badadu.

  • 1 shekel of hashhur-wood, for Utu,
  • via Namzitara;

  • 8 2/3 shekels not,
  • via Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) 2/3(disz) gin2
  • 1(disz) gin2
  • giri3 ur-es3-sa2 ku3 gesz-i3

  • 2(disz) ma-na uruda ku3-bi
  • ki ur-es3-sa2-ta lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 2/3 shekels,
  • 1 shekel,
  • via Ur-esa, silver, geshi-wood;

  • 2 minas of copper, its silver.
  • from Ur-esa did Lu-Baba, son of Ur-gigir, receive;

    Left

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    P129801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ku3 ur5-ra masz-bi 1(u) gin2 1(disz) gin2 ga2-ga2-dam ki ur-(d)igi-ma-sze3-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti giri3 lu2-dingir-ra su-su-dam

    AI Translation
  • 2 1/2 shekels of silver,
  • the silver, the interest is 10 shekels, the interest is 1 shekel. From Ur-Igimashe Nig-Baba received. via Lu-dingira.

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal i3-pa3 igi a-ba-da-di ma2-lah5-sze3 igi ur-(d)en-ki x-x-sze3 igi lugal#?-x-sze3 igi# masz#-tur ku3#?-dim2#?-sze3# [...] x bu [...] ki#? [...] hul#

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Before Aba-dadi, the boatman; before Ur-Enki, the ...; before Lugal-...; before Mashtur, the goldsmith; ... ... evil place

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dumu ur-ti-ra#?-asz#?

    AI Translation

    Nig-Baba, son of Ur-tirash?.

    P129802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ma-na la2 1(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) 6(disz) sze ku3#-babbar# ku3 zu2-lum gu2-ab-ba(ki#)-ka ki ba-a-ta kiszib3 tuku kiszib3 ur-(d)ba-ba6 sanga (d)nin-mar(ki)

    AI Translation

    ... mana less 1 1/3 shekels 26 grains of silver, silver of dates, from Guabba, from Ba'a, sealed tablet, sealed tablet of Ur-Baba, temple administrator of Ninmar.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu2# siki-gi
  • ku3-bi 6(disz) ma-na ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_-mu-ta i-di3-(d)suen dumu szu-la-ba dam-gar3 mu si-mu-ur4-ru-um(ki) lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation
  • 60 talents of reed,
  • its silver: 6 mana; from Lu-Ningirsu, son of ARAD-mu; Iddi-Sîn, son of Shulaba, the merchant; year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    P129803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) la2 igi-3(disz)-gal2 ku3
  • la2-ia3 su-ga udu na-gab2-tum ki na-ni-mu sipa-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur masz-da-re-a ezem-mah e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1/3 mina less 1/3 shekel of silver,
  • deficit repaid, sheep of the nagabtum-farmer, from Nanimmu, the shepherd; under seal of Lu-Ninshubur, the mashdaru-priest, the festival of the palace brought;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sila3-mu iti mu-szu-du7 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Silamu; month: "Mushudu," year: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.

    P129804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) sze# gur#
  • sza3-gal udu e2#? [x] ga2-nun-ta ki ma-ni-ta lugal-(d)isztaran szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig barley,
  • the fodder of sheep from the ... storehouse, from Mani, Lugal-Ishtaran received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Urbilum was destroyed."

    P129805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • e2-gibil4-le(ki)-ta

  • 1(disz) gu4 kiszib3 si-du3
  • 1(disz) gu4 mu ur-(d)nansze dumu ensi2
  • giri3 da-da nar

  • 5(disz) gu4
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 lu2-kisal

  • 2(disz) gu4 lugal-sila unu3
  • AI Translation
  • 1 ox,
  • from Egibille;

  • 1 ox, under seal of Sidu,
  • 1 bull, year: "Ur-Nanshe, son of the governor;"
  • via Dada, the singer;

  • 5 oxen,
  • via Ur-Baba, Lu-kisal;

  • 2 oxen, Lugal-sila, cowherd,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 ab-ba
  • 1(disz) gu4 i3-kal-la
  • 1(disz) gu4 nin-dingir (d)ga2-tum3
  • giri3# lu2-(d)nin-szubur ki lugal-gu2-gal-ta lu2-lagasz(ki) i3-dab5 mu ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 cow, abba,
  • 1 ox, Ikalla,
  • 1 ox, Nin-dingir, Gatum,
  • via Lu-Ninshubur, from Lugal-gugal, Lu-Lagash accepted; year: "Urbilum was destroyed."

    P129806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 1(disz) masz2 niga
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta u4 5(disz)-sze3
  • sze-bi 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sza3-gal udu niga sa2-du11 lugal nibru(ki) ma2-a nigin4-na

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, 1 billy goat, barley-fed,
  • 1 1/2 sila3 each for 5 days,
  • its barley: 1 gur 2 barig 3 ban2, fodder for sheep, grain-fed, regular offerings of the king of Nippur, barge carried;

    Reverse

    Sumerian

    ur-[...]-x-a-ke4 szu [ba]-ti# iti szu-numun u4 5(disz) ba-zal mu us2-sa lu-lu-bu(ki) si-mu#-ur4-ru-um(ki)

    AI Translation

    Ur-...a received; month: "Sowing," 5th day passed; year after: "Lullubu, Simurrum."

    Left

    Sumerian

    sze x x x x ki ma-ni-ta

    AI Translation

    ... barley from Mani;

    P129807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal amar du3-a gub-ba ki lu2-bi-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the stall of a calf stationed, from Lu-bimu Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-an-da dub-sar dumu ur-(d)nunuz-kad4(muszen)

    AI Translation

    Lugalanda, scribe, son of Ur-Nunuz-kad.

    P129808: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak erin2 sag-apin e2 (d)nansze e2 (d)nin-dar-a ug3-_il2_

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of labor-troops, head-plowmen, house of Nanshe, house of Nindara, porters,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-dar-a sag-apin ug3-_il2_ e2 uru11(ki) i3-gal2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Nindara, plowman of the porters; house of Uru, are here; year after: "Kimash was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P129809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 2(disz) szu-gi4
  • 1(disz) gu4 2(disz) szu-gi4
  • giri3 (d)utu-bar-ra sipa gu4 ki ka5-a-mu-ta kiszib3 lu2-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 1 cow, 2 shugi,
  • 1 ox, 2 shugi,
  • via Utu-bara, herdsman of oxen, from Ka'amu, under seal of Lu-Lagash;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year after: "Kimash was destroyed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-lagasz(ki) dub-sar dumu ur-(d)nansze nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Lu-Lagash, scribe, son of Ur-Nanshe, overseer of fatteners.

    P129810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) lu2-(d)ba-ba6 im-e tak4-a dumu ur-dingir-ra
  • 1(barig) giri3-ni-i3-sa6 im-e tak4-a dumu ku-li
  • 4(ban2) (d)ba-ba6-iri-da geme2 kikken2 libir
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-Baba, the rations of Takâ, son of Ur-dingira
  • 60 litres of barley 1 gur for Girini-isa, ..., son of Kuli
  • 4 ban2: Baba-irida, female laborers, old mill,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) (d)utu-bar-ra
  • dumu ur-dingir-ra nig2-(d)ba-ba6 i3-dab5 (gesz)tukul-e dab5-ba-me giri3# an-ne2-ba-du7 lu2 (gesz)tukul [iti] ezem-(d)ba-ba6 u4 [x] 8(disz) ba-zal mu# [...] x x [...]

    AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-bara
  • son of Ur-dingira Nig-Baba accepted; they are the seized weapons; via Anne-badu, the weapon-bearer. The month of the festival of Baba, the day 8 passed; year: "... ."

    P129811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 e2-udu gibil-ra ba-an-kux(_kwu147_) ki si-du3 kuruszda-ta

    AI Translation
  • 126 gur 2 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • to the ram-stock of the new sheep-house brought; from Sidu the fattener

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)kal-kal szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4-ta iti amar-a-a-si-sze3 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Kalkal received; from month "Festival of Lisi" to month "Amar-ayasi," year: "Kimash was destroyed."

    P129812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • du-e-i3-li2

  • 1(barig) li-bur-i3-du2-ni
  • 1(barig) e-ma-an-sze-a
  • sa12-rig7 ki i-wu-ur-szi-na-at

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • for Du'e-ili;

  • 60 litres of barley 1 unit for Libur-iduni
  • 60 litres of barley 1 unit for Emanshe'a
  • bought from Ihurshinat;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-gi-na-ta iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lugina; month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Namu.

    P129813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 4(ban2) esir2 _e2_-A lugal
  • ki ur-(d)nansze-ta mar-sa-sze3 giri3 lu2-(d)na-ru2-a kiszib3 esz-am3

    AI Translation
  • 3 barig 4 ban2 bitumen for the royal house,
  • from Ur-Nanshe to the sea, via Lu-Narua, under seal of Esham;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu ur-e2-an#-na#

    AI Translation

    Abbamu, son of Ur-Eanna.

    P129814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga-sze3 i3-dub uru11(ki)-ta ki ma-ni-ta mu si-du3 kuruszda-sze3

    AI Translation
  • 65 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep for grain-fed grain-fed sheep from the depot of Uru, from Mani, year: "The sand dunes for the kurushda-flour were fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 dumu ba-gi4 iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-nig, son of Bagi; month: "GANmash," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dumu ba-gi4 dux(_gin2_)-la2

    AI Translation

    Ur-nig, son of Bagi, is the guarantor.

    P129815: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    da-da-mu u3-na-a-du11

  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)su4-an-na-ke4 ma-an-bala

    AI Translation

    Dadamu says:

  • 12 gur barley, royal measure,
  • for Ur-Suana, Manbala;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-zi-zi

    AI Translation

    he shall smite.

    Obverse

    Sumerian

    da-da-mu u3-na-a-du11

  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • ur-(d)su4-an-na-ke4 ma-an-bala he2-na-ab-zi-zi

    AI Translation

    Dadamu says:

  • 12 gur barley, royal measure,
  • May Ur-Suana be at peace with him.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dumu lugal-sa6-ga mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida, son of Lugal-saga; year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lugal-saga.

    P129816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal udu niga-sze3 ki si-du3-ta kiszib3 lu2-(d)kal-kal

    AI Translation
  • 24 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep for grain-fed grain-fed sheep, from Sidu, under seal of Lu-Kalkal;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-lagasz(ki) dumu si-du3 iti _gan2_-masz mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Lagash, son of Sidu; month: "GANmash," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)kal-kal dub-sar dumu ur-(d)[lamma]

    AI Translation

    Lu-Kalkal, scribe, son of Ur-Lamma.

    P129817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 szu-gi4
  • esz3-esz3 (d)nansze unu(ki)-sze3 ki ur-(d)nansze dumu e2-he2-gal2-ta lu2#-lagasz(ki)

    AI Translation
  • 1 cow, Shugi,
  • for the eshesh festival of Nanshe in Uruk, from Ur-Nanshe, son of Ehegal, Lu-Lagash

    Reverse

    Sumerian

    [i3]-dab5 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Gear of the ox," year after: "Kimash was destroyed;"

    P129818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • giri3 ma2 muszen-ka

  • 1(disz) gurusz u4 1(u)-sze3
  • ma2 muszen-da gen-((_disz_))-na giri3 ur-ku3-nun-na sukkal nu-banda3 gu3-de2-a

    AI Translation
  • 6 male laborers for 20 days,
  • via the boat of the bird,

  • 1 male laborer for 10 days,
  • to the boat of a bird he went; via Ur-kununa, the messenger, the nubanda of Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(disz) nigin2 (gesz)ma-nu
  • ki ur-ki-siki-ka-ta mu ur-(d)nansze-sze3 sa2-du11 uri5(ki)-ma-sze3

    AI Translation
  • 61 bundles of tamarisk,
  • from Ur-kisiki, for the year: "Ur-Nanshe was the regular provider for Ur;"

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi szu ba-ti iti szu#-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Duganizi received; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P129820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 udu-sze3 ki a-hu-a-ta kiszib3 lugal-gu2-gal

    AI Translation
  • 188 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • for the fodder of oxen and sheep, from Ahua, under seal of Lugal-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi-ta iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "Festival of Dumuzi," to month "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Baba.

    P129821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga sipa-e-ne

  • 8(disz) gin2 ku3-babbar a2 gesz erin2-na-bi
  • ki szar-ru-i3-li2 sahar

    AI Translation
  • 10 minas of silver
  • the deficit is to be paid, the shepherds repaid.

  • 8 shekels of silver, its labor of the woodworkers;
  • soil from Sharru-ili;

    Reverse

    Sumerian

    dumu lu2-(d)nigin6(ki) nar-ta lugal-ku3-zu szu ba-ti sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Lu-Ninin, from the singer Lugal-kuzu received; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P129822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal gu4 udu-sze3 ki a-hu-a-ta kiszib3 lugal-gu2-gal

    AI Translation
  • 7 gur 4 barig barley, royal measure,
  • for the fodder of oxen and sheep, from Ahua, under seal of Lugal-gugal;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year after: "Kimash was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-gu2-gal dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-gugal, scribe, son of Lu-Baba.

    P129823: school tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak sipa unu3# ki-nu-nir#(ki) nigin6(ki) gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of shepherds, cowherds of Kinunir, Nigin, and Guabba,

    Reverse

    Sumerian

    sipa szaganx(_ama_)(gan) sipa unu3 (d)szul#-gi u3 sag-apin# e2 (d)nin-hur-sag i3-gal2 mu ha-ar-szi ba-hul

    AI Translation

    shepherd Shagan, shepherd of the cowherd of Shulgi and plowman of the house of Ninhursag, are here; year: "Harshi was destroyed."

    P129824: school tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak sipa unu3 ki-nu-nir(ki) nigin6(ki) gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of shepherds, cowherds of Kinunir, Nigin, and Guabba,

    Reverse

    Sumerian

    sipa szaganx(_ama_)(gan) sipa unu3 (d)szul-gi u3 sag-apin e2 (d)nin-hur-sag i3-gal2 mu ha-ar-szi ba-hul

    AI Translation

    shepherd Shagan, shepherd of the cowherd of Shulgi and plowman of the house of Ninhursag, are here; year: "Harshi was destroyed."

    P129825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) udu 7(disz) masz2
  • kiszib3 lu2-lagasz(ki) dumu si-du3 kuruszda ki ka5-a-mu kuruszda-ta

    AI Translation
  • 7 rams, 7 billy goats,
  • under seal of Lu-Lagash, son of Sidu, fattener; from Ka'amu, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year after: "Kimash," year after that;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-lagasz(ki) dub-sar dumu ur-(d)nansze nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Lu-Lagash, scribe, son of Ur-Nanshe, overseer of fatteners.

    P129826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za ma2 gur 1(gesz2)
  • 3(disz) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za ma2 gur 3(u)
  • (gesz)kiri6 ma-ni-ta

    AI Translation
  • 5 ushuh-woods, miriza, barge of 60 gur each,
  • 3 ushuh-woods, miriza, barge of 30 gur,
  • from Mani's orchard

    Reverse

    Sumerian

    mar-sa e2 kikken2-sze3 ad-da-mu szu ba-ti giri3 inim-(d)ba-ba6 iti szu-numun u4 7(disz) ba-zal mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    for the marsa-festival, for the milling-house, Adamu received; via Inim-Baba; month: "Sowing," 7th day passed; year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    P129827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal amar edin-sze3 i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-(d)nansze-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • fodder of calf to the steppe, from the depot of the great field, from Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|) iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa ki-masz mu us2-sa

    AI Translation

    under seal of Ur-Gilgamesh; month: "Festival of Baba," year after: "Kimash," year after: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)# dub-[sar] [dumu mu-...]

    AI Translation

    Ur-Gilgamesh, scribe, son of Mu-.

    P129828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • a-ru-a lugal-me3 nu-banda3-gu4 ma-an-sa-har-ka i3-dab5 ugula szesz-kal-la sanga (d)nin-dar-a i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lugal-magure,
  • donated by the king; oxen manager of Mansahar accepted; foreman: Sheshkalla, temple administrator of Nindara accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu us2-sa ki-masz(ki) mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "mushudu," year after: "Kimash," year after that;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ma2-gur8-re
  • [a]-ru#-a lugal-me3 nu-banda3-gu4 ki an-ne2-ba-du7-ta

    AI Translation
  • 1 Lugal-magure,
  • donated by Lugal-me, the oxen manager, from Anne-badu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-kal-la sanga (d)nin-dar-a iti mu-szu-du7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Sheshkalla, temple administrator of Nindara; month: "mushudu," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    szesz-kal-la [dub-sar] [dumu] ur-(d)[...]

    AI Translation

    Sheshkalla, scribe, son of Ur-.

    P129829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gu4 ku3-ta sa10-a
  • ki si-du3-ta bala-sze3 kiszib3 ka5-a-mu dumu (i3)-li2-mu

    AI Translation
  • 30 oxen, silver, as a purchase,
  • from Sidu to the bala; under seal of Ka'amu, son of Ili-mu;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ba-a iti mu-szu-du7 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ki-masz(ki) u3 ma-da-bi ba-hul

    AI Translation

    via Ba'a; month: "Mushudu," year: "Harshi, Hurti, Kimash and their land were destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ka5-a-mu dumu i3-li2-mu sipa na-gab2-tum

    AI Translation

    Ka'amu, son of Ili-mu, shepherd of Nagatum.

    P129830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 ba-usz2
  • na-gab2-tum-sze3 geme2 kikken2 gu7-a ki si-du3-ta

    AI Translation
  • 3 oxen, slaughtered,
  • to the Nagabtum-festival, female laborers, gua-offerings, from Sidu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu lu2-(d)ba-ba6 iti sze-sag11-ku5 mu ha-ar-szi(ki) hu-ur5-ti(ki) ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Ninshubur, son of Lu-Baba; month: "Harvest," year: "Harshi, Hurti, and their land destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.

    P129831: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 6(disz) ad7 udu
  • 6(disz) ad7 sila4 ba-usz2
  • kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 nu-banda3 usz-bar ugula du11-ga-zi-da iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) ba#-hul mu us2-sa-bi#

    AI Translation
  • 126 sheep-hides,
  • 6 carcasses of lambs slaughtered,
  • under seal of Lu-Baba, the overseer, weavers; foreman: Dugazida; month: "Harvest," year after: "Kimash was destroyed," year after that.

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 ra2-gaba _arad2_-zu

    AI Translation

    Lu-Baba, the ragaba, is your servant.

    P129832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 5(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum mu us2-sa ki-masz(ki) kiszib3 lu2-giri17-zal ugula kikken su-su-dam#

    AI Translation

    115 workdays, female laborers, the remainder, year after: "Kimash." Under seal of Lu-girizal, foreman of the mill, was repaid;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-giri17-[zal] dub#-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-girizal, scribe, son of .

    P129833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 7(disz) kusz udu ba-usz2
  • ki du11-ga-zi-da-ta kiszib3 ur-(d)lamma aszgab mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 57 sheep-hides slaughtered,
  • from Dugazida, under seal of Ur-Lamma, the smith, year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu kal-la aszgab

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Kalla, the leatherworker.

    P129834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) kusz udu
  • 5(u) kusz sila4 5(u) ad7!(_lu2_) sila4
  • 1(gesz2) 1(u) ad7 udu
  • ur-sa6-ga

  • 1(gesz2) la2 2(disz) kusz# 5(u) la2 2(disz) ad7
  • ur-(d)nin-sun2 ad7 kusz udu gid2 giri3 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 210 sheep-hides,
  • 50 lamb hides, 50 lamb thighs,
  • 210 sheep-hides,
  • for Ursaga;

  • 92 cubits, 49 less 2 ninda,
  • for Ur-Ninsun; ad7 sheep, long, via Shaduba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 gir2-su(ki) mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    in Girsu, year: "Amar-Suen is king."

    P129835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze gur lugal
  • mu ab2 ga x szu-gi4 ba-ta-x sza3-gal gir2-su(ki)-ka ki ba-zi-ta giri3 ur-(d)en-gal-du-du

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • year: "..., szugi-offerings were brought." In the groats of Girsu, from Bazi, via Ur-Engaldudu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-ki-gal-sze3 mu (d)amar-(d)suen# [lugal]

    AI Translation

    under seal of Lugal-kigal; year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ki-gal-la dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-kigala, scribe, son of Lu-Baba.

    P129836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • la2-ia3 su-ga ki ba-a-ta kiszib3 lugal-dumu-gi7

    AI Translation
  • 1 cow, 2 heifers,
  • deficit repaid, from Ba'a, under seal of Lugal-dumugi;

    Reverse

    Sumerian

    mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-dumu-gi7 dumu ur-e2-dub

    AI Translation

    Lugal-dumugi, son of Ur-edub.

    P129837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) ad7 udu
  • 2(u) kusz udu
  • nam-erim2-bi ba-ku5 ba-gid2

    AI Translation
  • 15 carcasses of sheep,
  • 20 sheep-hides,
  • Its fate was sealed and extended.

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)kal-kal-ta kiszib3 lugal-ki-gal-la iti ezem-(d)li9-si4 mu amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-Kalkal, under seal of Lugal-kigal; month: "Festival of Lisi," year: "Amar-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ki-gal-la dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lugal-kigala, scribe, son of Lu-Baba.

    P129838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    x [...] x szunigin 3(gesz2) 4(u) 1(asz) 2(barig) 3(ban2) gur sza3-bi-ta 3(bur'u) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta 4(bur3) _gan2_ bala 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(u) 6(disz) a2# hun#-ga2#
  • AI Translation

    ... ... total: 141 gur 2 barig 3 ban2 therefrom: 32 bur3 field area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each, 4 bur3 field area at bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 16 laborers, hirelings,
  • Column 2

    Sumerian

    a-sza3 he-gal2 1(bur'u) 7(bur3)# _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-[ta] [x] 5(bur3) _gan2_ bar-ra# 1(asz) 1(barig) [x] a2 hun-ga2 [...] ur#-(d)en-lil2-la2 2(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 4(disz) a2 hun-ga2
  • a#-sza3 a-sag-du3-du-igi-(d)ig-alim 1(bur'u) 8(bur3) 2(esze3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta

  • 1(u) 5(disz) a2 hun-ga2 1(ban2)
  • a-sza3 a-sag-du3-du-gu-la!

  • 1(u) 2(ban2)-ta
  • a-[...] x 7(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta a-sza3 (d)dumu-zi

  • 3(disz) amar gu4 2(barig)-ta
  • 3(disz) amar ansze 1(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) 1(barig) gur

    AI Translation

    field of Hegal; 17 bur3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each; ... 5 bur3 surface area at the quay; 1 ash 1 barig ... labor of hirelings; ... Ur-Enlila; 2 bur3 2 eshe3 surface area at 1 ash 2 barig 3 ban2 each;

  • 4 laborers, hirelings,
  • field Asagdudu-igi-Igalim; 18 bur3 2 eshe3 surface area at 1 gur 2 barig 3 ban2 each,

  • 15 laborers, hirelings, 1 ban2 monthly ration each,
  • field of Asagdudugula,

  • 10 2 ban2 = 10 sila3 each
  • ... 7 bur3 field area: 1 gur 2 barig 3 ban2 each, field Dumuzi;

  • 3 calf-calfs, 2 barig = 20 sila3 each
  • 3 calf-hides, 1 barig = 60 sila3 each
  • its barley: 2 gur 1 barig;

    Column 1

    Sumerian

    8(bur3) _gan2_ bar 1(asz) 4(barig) 4(bur3) _gan2_ bar 1(asz) 4(barig) a-sza3 (gesz)asal2 szunigin 1(szar2) 2(bur'u) 6(bur3) _gan2 1_(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 2(gesz2) 1(u) la2 1(asz) gur szunigin 4(bur3) _gan2_ bala-a 1(asz) 2(barig) 3(ban2)-ta sze-bi 6(asz) gur szunigin _gan2_ bar-ra szunigin 3(disz) amar gu4 2(barig)-ta szunigin amar ansze 1(barig)-ta sze-bi 2(asz) 1(barig) gur szunigin 3(u) 6(asz) gur a2 hun-ga2

    AI Translation

    8 bur3 surface area, apart from 1 gur 4 barig 4 bur3 surface area, apart from 1 gur 4 barig field of juniper; total: 66 bur3 surface area, apart from 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 169 gur; total: 4 bur3 surface area of the bala, 1 gur 2 barig 3 ban2 each, its barley: 6 gur; total surface area of the threshing floor; total: 3 oxen, 2 barig each, total number of oxen, 1 barig each, its barley: 2 gur 1 barig; total 36 gur, labor of hirelings,

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 8(bur3) _gan2 1_(asz) 4(barig) szunigin 1(bur'u) 9(bur3) _gan2 1_(asz) 1(barig) sze-bi 3(u) 7(asz) 1(barig) ziz2 gur szunigin 3(gesz2) 3(u) 5(asz)# 2(barig) gur zi-ga la2-ia3 1(u) 1(asz) 3(ban2) gur [...] lagasz(ki#) [mu (d)amar]-(d)suen [lugal-e ur]-bi2#-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    total: 8 bur3 surface area, 1 gur 4 barig; total: 9 bur3 surface area, 1 gur 1 barig; its barley: 37 gur 1 barig; emmer; total: 195 gur 2 barig booked out; deficit: 11 gur 3 ban2 ... Lagash; year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P129839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(disz) [x]
  • 1(u) x
  • 5(u) masz2#
  • esz3-esz3 e2-u4-7(disz)#

  • 4(u) 5(disz) udu
  • 2(u) 8(disz) masz2-gal
  • esz3-esz3 e2-u4-1(u)-5(disz)

    AI Translation
  • 45 ...,
  • 10 ...,
  • 50 billy goats,
  • eshesh temple, house of seven

  • 45 sheep,
  • 28 billy goats, full grown,
  • eshesh temple, house of the 15th day;

    Reverse

    Sumerian

    gu4-e#-us2-sa [...]

  • 6(disz) sila4 gaba
  • ki na-lu5-ta ka5-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    ... bull

  • 6 male lambs, suckling,
  • from Nalu Ka'amu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P129840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze ku3-babbar
  • ki ur-mes gala-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)# giri3 lu2-(d)nin-szubur _ku_

    AI Translation
  • 1 mana 15 1/3 shekels 15 grains of silver,
  • from Ur-mes, the gala, to the palace brought; via Lu-Ninshubur received;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu#-hul

    AI Translation

    month: "Malt feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P129841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gin2 la2 1(u) 7(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)en-gal-du-du-ta

    AI Translation
  • 1 shekel less 17 grains of silver,
  • deficit repaid, from Ur-Engaldudu;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) iti munu4-gu7 mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    to the palace brought; month: "Malt feast," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed;"

    P129842: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ugula (d)utu-bar-ra

  • 1(u) 5(disz) gin2 ku3-babbar
  • ugula ur-(d)nansze ki a-tu dub-sar he2-dab5-ta

  • 1(u) gin2 gala-mah (d)ba-ba6
  • 1(u) gin2 gala-mah (d)nansze
  • 1(disz) gin2 la2 6(disz) sze ama-gal-(d)gesztin-an-na
  • 2(disz) gin2 la2 4(disz) sze ku3
  • AI Translation
  • 15 shekels of silver,
  • foreman: Utu-bara;

  • 15 shekels of silver,
  • foreman: Ur-Nanshe, from Atu, the scribe, seized.

  • 10 shekels, the throne-bearer of Baba;
  • 10 shekels, the throne-bearer of Nanshe;
  • 1 shekel less 6 grains: Ama-gal-Geshtinana;
  • 2 shekels less 4 grains silver,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-zi-sahar-ta gala

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 la2 5(disz) sze ku3
  • ur-dub-szen gala szunigin 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 3(disz) sze ku3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) sza3 tum-ma-al(ki) iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the storehouse Ezisahar;

  • 1 1/2 shekels less 5 grains silver,
  • for Ur-dubszen; total: 5/6 mana 4 1/3 shekels 13 grains silver, from Lu-Ninshubur the palace was brought; in Tummal; month: "Festival of Shulgi," year after: "Amar-Suen is king."

    P129843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) gin2 la2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga gu4 udu ki ka5-a-mu kuruszda-ta

  • 1(u) 8(disz) gin2 ku3
  • si-i3-tum gu4 sa10-a ki lu2-(d)utu dumu ba-zi-ta

  • 3(disz) gin2 la2-ia3 su-ga
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 12 shekels less 1/3 shekels silver,
  • deficit repaid, oxen and sheep from Ka'amu, fattener;

  • 18 shekels silver,
  • the remaining deficit of the good oxen, from Lu-Utu, son of Bazi;

  • 3 shekels deficit, repaid;
  • from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 2/3(|_ninda2_x(_sze-2_(_asz_))|) ku3 ki lu2-(d)utu dumu ba-zi-ta e2-[gal]-la ba-an-kux(_kwu147_) sza3 tum-ma-al iti ezem#-(d)szul#-gi mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur#-bi2#-lum(ki#) [mu-hul]

    AI Translation

    total: 1/2 mana 2 shekels 2/3 of silver, from Lu-Utu, son of Bazi, the palace brought; in Tummal; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P129844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) nin-ig-ka
  • 1(disz) nin-mu-sze3-igi-mu lu2-du-du lu2 lunga
  • 1(disz) nin nig2-gur11-sze3
  • geme2 nu-dab-ba ma2-gur8-re lah5-dam

    AI Translation
  • 1: Nin-igka,
  • 1 Ninmushe-igimu, Lu-dudu, lung-builder,
  • 1 lady, for the niggur offerings,
  • ... female laborers who did not take care of the boat,

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si mu (d)amar-(d)suen lugal ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year: "Amar-Suen, king of Urbilum destroyed."

    P129845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • gu4 apin (d)nin-gir2-su-ta ki lu2-lagasz(ki)-ta lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

    AI Translation
  • 1 ox, shugi,
  • oxen of plowmen from Ningirsu, from Lu-Lagash Lu-Ningirsu accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    via Ur-Ningeshzida; month: "Gu4-ribumu," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P129846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5/6(disz) ma-na 1/2(disz) gin2 la2 6(disz) sze ku3-babbar
  • nig2-sa10 uruda-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta ur-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 5/6 mana 1/2 shekel less 6 grains silver,
  • for the silver and copper goods, from Lu-Ningirsu Ur-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu (gesz)gu-za-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    P129847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    i7 inim-ma-dingir-ta

  • 1(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) sar kab2-ku5
  • 3(gesz2) 3(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) x kusz3 sukud#
  • 1(disz) sar kab2-ku5
  • 4(gesz2) 3(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 3(disz) kusz3 sukud
  • 2(gesz2) 3(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 1(gesz2) 4(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 3(u) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 5(u) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) x
  • szunigin 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) ninda gid2 a-sza3 6(gesz2) 4(u) 1(disz) sar

    AI Translation

    from the Inima-dingir canal

  • 1 ninda the length, 2 cubits the width, 3 cubits the height,
  • 1 sar, ...,
  • 240 ninda the length, 2 cubits the width, 2 x cubits the height,
  • 1 sar, ...,
  • 420 ninda the length, 2 cubits the width, 3 cubits the height,
  • 240 ninda the length, 2 cubits the width, 2 1/2 cubits the height,
  • 104 ninda the length, 2 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 30 ninda the length, 1 cubit the width, 1 1/2 cubits the height,
  • 50 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height,
  • 1 ...,
  • total: 420 ninda length, field: 141 sar;

    Column 2

    Sumerian

    e2-duru5 ka5-[a-mu ...] a-sza3 inim-ma#-[(d)...] (d)nin-hur-sag# [...]

  • 4(u) ninda gid2 1(disz) kusz3 [dagal] 2(disz) 1/2(disz) kusz3 [sukud]
  • 1(disz) sar kab2-ku5
  • 5(gesz2) 4(disz) ninda gid2 1(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 1/2(disz) sar kab2-ku5
  • 2(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 3(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 5(disz) sar kab2-ku5
  • 2(disz) ninda gid2 4(disz) kusz3 dagal 5(disz) kusz3 sukud
  • a-igi a-egir u2-sag11 kab2-ku5

  • 4(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) sar kab2-ku5
  • AI Translation

    The temple of Ka'amu, ... field Inima-..., Ninhursag, .

  • 40 ninda the length, 1 cubit the width, 2 1/2 cubits the depth;
  • 1 sar, ...,
  • 464 ninda the length, 1 1/2 cubits the width, 2 1/2 cubits the height;
  • 1/2 sar, the threshing floor;
  • 20 ninda the length, 2 cubits the width, 2 1/2 cubits the height,
  • 3 ninda the length, 2 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 5 sar, the threshing floor;
  • 2 ninda the length, 4 cubits the width, 5 cubits the height,
  • before the steward, behind the u-sag-officiant, the gatekeeper;

  • 40 ninda the length, 2 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 1 sar, ...,
  • Column 1

    Sumerian
  • 4(u) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 4(u) 5(disz) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 sukud
  • 2/3(disz) sar kab2-ku5#
  • szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 2(disz) ninda gid2 a-sza3 3(gesz2) 2(u) 8(disz) sar e2 sipa tur-ra-sze3 a-sza3 (ku)kur6-nig2-du10 e2 sipa tur-ra-ta

  • 1(disz) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 2(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) kusz3 sukud
  • 1(disz) sar kab2-ku5
  • 2(disz) ninda gid2 2(disz) kusz3 dagal 2(disz) 1/2(disz) [kusz3 sukud]
  • 2(disz) ninda gid2 3(disz) [kusz3 dagal] 2(disz) [kusz3 sukud]
  • 2(disz) sar kab2#-[ku5]
  • 3(u) ninda gid2 [x kusz3 dagal x kusz3 sukud]
  • 3(u) ninda gid2 [x kusz3 dagal x kusz3 sukud]
  • AI Translation
  • 40 ninda the length, 2 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 45 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height;
  • 2/3 sar, the threshing floor;
  • total: 142 ninda length, field: 188 sar, for the small-town house, field Kukurnigdu, from the small-town house;

  • 1 ninda the length, 1 cubit the width, 1 1/2 cubits the height,
  • 2 ninda the length, 2 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 1 sar, ...,
  • 2 ninda the length, 2 cubits the width, 2 1/2 cubits the height,
  • 2 ninda the length, 3 cubits the width, 2 cubits the height,
  • 2 sar, ...,
  • 30 ninda the length, x cubits the width, x cubits the height,
  • 30 ninda the length, x cubits the width, x cubits the height,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ninda gid2 2(disz) 1/2(disz) kusz3 dagal 1(disz) 1/2(disz) kusz3 sukud
  • 1(gesz2) 4(u) ninda gid2 1(disz) kusz3 dagal 1(disz) kusz3 sukud
  • murgu2 a-sza3 nig2-du7-sze3 szunigin 1(gesz'u) 5(u) ninda gid2 a-sza3 3(gesz2) 2(u) 6(disz) 1/3(disz) sar a-sza3 ki-_bad_-a-dah szunigin 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 6(disz) 1/3(disz) sar kin gid2-da giri3 al-la sanga (d)szul-gi iti mu-szu-du7 mu gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation
  • 1 ninda the length, 2 1/2 cubits the width, 1 1/2 cubits the height,
  • 240 ninda the length, 1 cubit the width, 1 cubit the height;
  • murgu field for nigdu-flour; total: 105 ninda length, field: 126 1/3 sar; field Kid-bad-adah; total: 126 1/3 sar length, via Alla, temple administrator of Shulgi; month: "Moving on," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P129848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(asz) 4(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki lu2-kal-la-ta amar-szuba3

    AI Translation
  • 184 gur 4 barig 5 ban2 2 sila3 barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep; from Lukalla Amar-shuba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    received; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P129849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) kusz udu a-gar gu7-a
  • x-hul-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta ki ba-sa6

    AI Translation
  • 1 sheep hide, tanned,
  • for ...; from Lu-Ningirsu, son of Bazi, from Basa;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu# en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-_ur_

    AI Translation

    received; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P129850: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nig2-ka9-ak gu4 udu i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: accounts of oxen and sheep are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    Human

    xxx

    P129851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • iti mu-szu-du7 al ak u2 ze2 a-sza3 musz-bi-edin-na kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 dumu lu2-(d)nanna

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • month "Festival of Baba;"

  • 115 workdays, male laborers,
  • month: "mushdudu," "cleaning," grass fed, field Mushbi-edina, under seal of Ur-Shulpa'e, son of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    szesz-kal-la szabra mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    Sheshkalla, the household manager; year: "Enmahgalana, the en-priestess of Nanna, was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dub-sar dumu lu2-(d)nanna szabra

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, scribe, son of Lu-Nanna, chief household administrator.

    P129852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) sze gur
  • sza3-gal amar-ra-sze3 ki (d)nanna-zi-sza3-gal2 ensi2 gir2-su(ki)-ta inim-(d)inanna szusz3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • to the womb of the calf; from Nanna-zishagal, governor of Girsu, Inim-Inanna, cattle manager, received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)szara2-kam iti szu-esz-sza mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Sharakam; month: "shu'esha," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Column 1

    Sumerian

    (d)szul-gi nita kal-ga lugal uri5(ki)-ma (d)szara2-kam

    AI Translation

    Shulgi, strong man, king of Ur, Sharakam.

    Column 2

    Sumerian

    dub-sar dumu inim-(d)szara2 sa12-du5 lugal-ka _arad2_-zu

    AI Translation

    scribe, son of Inim-Shara, regular sadu5 of Lugalka, is your servant.

    P129853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 la2-ia3 su-ga ki na-ba-sa6-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-kal-la

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • to the rams' threshing floor repaid; from Nabasa, under seal of Lu-Baba, son of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 usz-sa6-ga iti amar-a-a-si mu en-mah-gal-an-na ba-hun

    AI Translation

    via Ushsaga; month: "Amar-ayasi," year: "Enmahgalana was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-kal#-la

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lukalla.

    P129854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz sag-tag
  • 1(disz) gurusz _sig7_-a
  • im-e tak4-a-me ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta kiszib3 a-ga szandana

    AI Translation
  • 3 male laborers, capital,
  • 1 male worker, ...,
  • they will measure them out. From Ur-Ninmar. Sealed tablet of Aga, the chief household administrator.

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da# dub-sar# dumu lugal-im-ru-[a]

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lugal-imrua.

    P129855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) he2-dab5 u4 1(u)-sze3
  • tul2-du-ta gar-szum(ki) sze il2-la

  • 2(u) he2-dab5 u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • uru11(ki)-ta sag-ub3(ki)-sze3 sze il2-la u3 ma2 gid2-da

    AI Translation
  • 20 hedab-offerings for 10 days,
  • from Tuldu to Garshum barley carried;

  • 20 hedab laborer days,
  • from Uru to Sagub barley carried, and barge punted;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)isztaran dumu na-ba-sa6 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Ishtaran, son of Nabasa; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, scribe, son of Nabasa.

    P129856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • uru11(ki)-ta sag-ub3(ki)-sze3 sze-il2-[la] u3 gir2-su(ki)-sze3 ma2 gid2-da

  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • e2 (d)dumu-zi du3-a

    AI Translation
  • 33 workdays, male laborers,
  • from Uru to Sagib barge barge, and to Girsu barge punted;

  • 10 male laborer workdays,
  • House of Dumuzi built.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 5(disz)-sze3
  • e2 da-da gala-sze3 zi-ga gurusz ug3-_il2_ mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • to the house of Dada, for the gala-festival booked out; male laborers, porters; year: "Enunugal of Inanna."

    P129857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • ki lu2-(d)na-ru2-a-ta kiszib3 a-a-kal-la

    AI Translation
  • 198 female laborer days,
  • from Lu-Narua, under seal of Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la dub-sar dumu ur-e2

    AI Translation

    Ayakalla, scribe, son of Ur-e.

    P129858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) he2-dab5 u4? 1(disz)?-sze3?
  • na-gab2-tum szum2-szim (d)ba-ba6 gub-ba

    AI Translation
  • 15 hedab laborer days?,
  • Nagabtum, the aromatics of Baba, stationed;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-dun mu en-unu6-gal

    AI Translation

    foreman: Ur-Dun; year: "Enunugal."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) he2-dab5# [u4 1(disz)-sze3?]
  • na-gab2#-[tum szum2]-szim# [(d)ba-ba6] gub#-ba kiszib3 [...]

    AI Translation
  • 15 hedab laborer days,
  • Nagabtum, shumshim-offering of Baba stationed, under seal of ...;

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nimgir?-mah? x-_ab_-[...] [x]-x-[...]

    AI Translation

    P129859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) ab2-mah2
  • 2(disz) ab2 mu 3(disz)
  • 4(disz) ab2 mu 2(disz)
  • 5(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 3(disz)
  • 7(disz) gu4 mu 2(disz)
  • 1(disz) gu4 mu 1(disz)
  • gu4 ur-(d)iszkur-ka

    AI Translation
  • 18 mature cows,
  • 2 heifers, 3 years old,
  • 4 heifers, 2 years old,
  • 5 heifers, 1 year old,
  • 3 oxen, 3 years old,
  • 7 oxen, 2 years old,
  • 1 bull, 1 year old,
  • ox of Ur-Ishkur;

    Reverse

    Sumerian

    a-a-kal-la unu3 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu# en-unu6-gal an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Ayakalla, the steward, accepted; month: "Akitu," year: "Enunugal of An was installed as en-priestess of Inanna."

    Seal 1

    Sumerian

    a-a-kal-la sipa e2-x-[...]

    AI Translation

    Ayakalla, shepherd of the ... temple.

    P129860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) sze gur
  • ki lugal-a2-zi-da-ta# ha-la-a szu ba-[ti] igi na-x-na-sze3 igi lugal-ezem-sze3# igi ur-ab-ba-sze3 iti nesag#-sze3 ag2-da

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 barley,
  • from Lugal-azida, the half received; before Na..., before Lugal-ezem, before Ur-abba; month: "First fruits," eponym year of Nabû-azida.

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-bi in-pa3 iti (d)pa4-u2-e mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. Month: "Pa'u'e." Year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P129861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 3(disz) u8 1(disz) u8 bar-su-ga
  • 3(u) udu-gal
  • 4(u) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) sila4 ba-ur4
  • 5(u) sila4 nu-ur4
  • 1(u) 4(disz) masz2 sag
  • 5(u) la2 1(disz) sila4 ba-ur4 diri
  • mu-kux(_du_)

  • 4(u) 2(disz) u8 3(u) 6(disz) udu-nita2
  • zi-ga

    AI Translation
  • 93 ewes, 1 ewe with a tail,
  • 30 large sheep,
  • 40 rams,
  • 12 lambs, slaughtered,
  • 50 lambs, pomegranates,
  • 14 male goats, first quality,
  • 50 less 1 lambs, slaughtered, extra;
  • delivery;

  • 42 ewes, 36 rams,
  • booked out;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) 4(disz) u8

  • 2(u) 5(disz) udu-nita2
  • la2-ia3-am3 szunigin 5(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gub-ba szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(disz) zi-ga szunigin 4(u) la2 1(disz) la2-ia3 lu2-me-lam2 e2 (d)gesz-bar-e3 sza3 gir2-su(ki) mu en-unu6-gal

    AI Translation

    deficit: 14 ewes,

  • 25 rams,
  • deficit: 420 less 1 stationed; total: 188 booked out; total: 49 less 1 deficit; Lu-melam, house of Geshbare, in Girsu; year: "Enunugal."

    P129862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-(d)lamma-ta nig2-gur11 szu ba-ti bala-sze3

    AI Translation
  • 5 1/2 shekels of silver,
  • from Ur-Lamma received; for the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)en-ki iti sze-il2-la mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Enki; month: "Barley carried," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-[gur11] dumu ni?-[...] x-x

    AI Translation

    the property of the son of Ni-.

    P129863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3#-gal# udu-[sze3] ki# lu2-ki-nu-nir(ki#)-ta

    AI Translation
  • 4 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from Lukinunir;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-kal-la iti sze-il2-la mu en-unu6-gal ((ba)) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Barley carried," year: "Enunugal was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu lu2-du10-ga sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Lu-duga, temple administrator of Ningirsu.

    P129864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki _arad2_-ta

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from ARAD;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-me-lam2 giri3 lu2-bi-mu iti sze-il2-la mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal of Lu-melam, via Lu-bimu; month: "Barley carried," year: "The priest of Inanna was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-me-lam2 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-melam, scribe, son of Lukalla.

    P129865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 5(gesz2) 3(u) 8(disz) 1/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9-ak

    AI Translation

    98 1/3 male laborer workdays, the remainder of account;

    Reverse

    Sumerian

    mu gu3-de2-a-sze3 kiszib3 ur-dingir-ra szesz-na iti sze-il2-la mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    to Gudea; under seal of Ur-dingira, her brother; month: "Barley carried," year: "Enunugal of Inanna."

    P129866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 kiszib3 1(disz)-a ki lu2-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 126 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, under seal of 1st, from Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ku3-ge szu ba-ti mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shakuge received; year: "Shashrum was destroyed."

    P129867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sza3-gu4
  • 5(u) erin2 ugula ur-(d)nansze
  • erin2-me

  • 5(u) 6(disz) gaszam
  • kiszib3 lugal-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 30 oxen,
  • 50 labor-troops, foreman: Ur-Nanshe;
  • for the troops;

  • 56 brewers,
  • under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    x x x iti# sze-il2-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... month: "Barley carried," year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)[utu-mu]

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P129868: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-ni u3-na-a-du11 kiszib3 ba-ba-ti 1(gesz'u) 2(gesz2) sze gur ur-mes-ra in-da-gal2-la szu ha-ba-szi-ib2-ti

    AI Translation

    to Nani he spoke. Sealed tablet of Babati. 420 gur of barley, Ur-mesra has accumulated, he has deposited.

    Reverse

    Sumerian

    ba-ba-ti en3 i3-na-tar nig2-ka9-ta ha-ni-ib2-zi-zi kiszib3 ur-mes-a ha-ab-zi-ir-re na-mi-gur-re

    AI Translation

    Babati, the en-priestess, has sworn by the name of Inatar. From the account of Hani-ibzi, under seal of Ur-mesa, he has sworn. He shall return it.

    P129869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-me-lam2 szu ba-ti mu hu-(hu)-nu-ri(ki) hul

    AI Translation

    Lu-melam received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P129870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal udu ki lu2-kal-la-ta u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • the fodder of sheep from Lukalla, 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-ku3-ge szu [ba]-ti ga2-nun-ta iti szu-numun mu hu-hu-nu-ri hul#

    AI Translation

    from Shakuge received; from the grain-store; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P129871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal udu-sze3 ki lu2-kal-la-ta kiszib3 sza3-ku3-ge

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for the fodder of sheep, from Lukalla, under seal of Shakuge;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 x-x-x iti munu4-gu7 mu hu-hu-nu#-ri# ba#-hul

    AI Translation

    via ...; month: "Malt feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [sza3-ku3-ge] dub-[sar] dumu lu2-kal#-[la]

    AI Translation

    Shakuge, scribe, son of Lukalla.

    P129872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2

  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)szul-gi a2-bi 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ug3-_il2_ lu2 hun

    AI Translation
  • 3 male laborers for 12 days,
  • month "Gazelle-feast,"

  • 2 male laborers for 12 days,
  • month "Festival of Shulgi," its labor: 1 male laborer workday, porters, hirelings;

    Reverse

    Sumerian

    nibru(ki)-sze3 ma2 _ku_ gada gid2-da zi-ga ur-(d)ig-alim giri3 ur-sa6-ga muhaldim mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Nippur barge with ..., long linen, booked out; Ur-Igalim, via Ur-saga, cook; year: "Huhnuri was destroyed."

    P129873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

  • 4(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • iti ezem-(d)szul-gi a2-bi 1(gesz2) 3(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 4 male laborers for 12 days,
  • month "Gazelle-feast,"

  • 4 male laborers for 12 days,
  • month "Festival of Shulgi," its labor: 96 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    [ug3]-_il2#_ lu2 hun nibru(ki#)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da-me zi-ga ur-sa6-ga giri3 ur-sa6-ga muhaldim mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the porters, hirelings, to Nippur, the boat of linen and linen sat on the long side, booked out of the account of Ursaga, via Ursaga, the cook, year: "Huhnuri was destroyed."

    P129874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal#
  • sza3-gal udu ki lu2-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)ba#-ba6

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep, from Lukalla, under seal of Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    e2 kikken2-ta iti mu-szu-du7 mu hu-hu-nu-ri

    AI Translation

    from the mill; month: "mushudu," year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2?-[...]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lu-.

    P129875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) geme2 (d)nin-ur4-ra
  • geme2 sa2-du11 (d)gu-la-sze3 iti sze-sag11-ku5-ta iti (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 female worker for Ninura,
  • female laborers, regular offerings of Gula, from month "Harvest" to month "Dumuzi,"

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu kiszib3 kas4 x mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Kas; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    en-kas4 dub-sar dumu ur-[(d)]isztaran#

    AI Translation

    Enkas, scribe, son of Ur-Ishtaran.

    P129876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(iku) _gan2_ szum2 tab-ba
  • ha-ha-sza gudu4 (d)nansze a-sza3 (gesz)ma-nu

    AI Translation
  • 2 iku field area, cultivated,
  • hahasha, gudu-priest of Nanshe, field of manu-wood;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-e2-mah-e mu us2-sa hu-uh2-[nu-ri] ba-hul#

    AI Translation

    under seal of Lugal-emahe; year after: "Huhnuri was destroyed."

    P129877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3# a2-bi [x] gurusz [u4 1(disz)-sze3] ug3-_il2_ lu2# [hun-ga2] nibru(ki)-sze3

    AI Translation

    n 3 workdays, male laborers, its labor: x workdays, male laborers, porters, hirelings, to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 tug2 gada gid2-da# zi-ga# ur-mes dumu [ur-sa6-ga] iti szu-numun# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    boat with linen straps, booked out; Ur-mes, son of Ur-saga; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P129878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [...] gurusz# u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ug3-_il2_ lu2 hun nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 10 ... male laborers for 12 days,
  • its labor: 88 workdays, male laborers, porters, hirelings, to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 tug2 gada gid2#-da# zi-ga lu2-(d)inanna iti szu-numun mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    boat with linen garments, long-lasting, booked out; Lu-Inanna; month: "Sowing," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P129879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) nig2-ar3-ra
  • 5(ban2) duh babbar2-a
  • sza3-gal ansze

  • 4(ban2) duh babbar2-a
  • sza3-gal gu4

    AI Translation
  • 3 ban2 of emmer,
  • 5 ban2 white bran,
  • foal of a donkey

  • 4 ban2 white bran,
  • horn of an ox

    Reverse

    Sumerian

    a2 u4-te-na u4 8(disz)-kam iti mu-szu-du7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    labor of the day 8th day, month: "Mushudu," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P129880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • a2-bi 2(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ug3-_il2_ lu2 [hun] ma2 tug2 gada gid2-da-me

    AI Translation
  • 2 male laborers for 12 days,
  • its labor: 24 workdays, male laborers, porters, hirelings, of the boat, linen garments, long,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lu2-na iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out for Lu-na; month: "Gazelle-feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P129881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz# u4 1(u) 2(disz)-sze3 ug3#-_il2_ lu2 hun nibru(ki)-sze3 ma2 tug2 gada gid2-da zi-ga

    AI Translation

    x male laborers for 12 days, porters, hirelings, to Nippur, barge with linen garments, long, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-mes! dumu ur!-sa6#-[ga] iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-mes, son of Ur-saga; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P129882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2# [hun]-ga2 nibru(ki)-sze3 ma2 [tug2 gada] gid2-da zi#-ga

    AI Translation
  • 3 male laborers for 12 days,
  • for the porters, hirelings, to Nippur, barge with linen garments, long, booked out;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)inanna iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

    AI Translation

    Lu-Inanna; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P129883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) ma2 x] mun-gazi
  • 1(disz) ma2 3(u) _ni ka ni_
  • 1(disz) ma2 4(u) zi3 esza
  • 1(disz) ma2 4(u) szandana bala
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) zum e2 bappir2
  • 1(disz) ma2 4(u) lugal-ra-us2-sa
  • 1(disz) ma2 2(u) en-nu
  • 1(disz) ma2 2(u) ra-gaba unu(ki)
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ki ba-ba-ti
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) kas4
  • ki (d)nanna-kam

  • 7(disz) ma2 1(gesz2) gi-la2
  • 1(u) ma2 1(gesz2) zi3 si-ga
  • 2(disz) ma2 isin2?(si-in)(muszen)-sze3
  • AI Translation
  • 1 boat ..., mungazi,
  • 1 boat of 30 ...,
  • 1 boat, 40 esha flour,
  • 1 boat of 40 szandana, bala;
  • 2 barges, 60 tows, house of bapir,
  • 1 boat of 40 berths, Lugal-ra'usa;
  • 1 boat of 20 mooring-men,
  • 1 boat of 20 ragaba-workers, from Uruk;
  • 1 barge, 60 litres of barley, with Babati;
  • 1 boat, 60 boats,
  • from Nanna;

  • 7 boats, 60 reeds,
  • 10 boats, 60 siga flour,
  • 2 boats of ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma2 1(gesz2) ma2 _su_-da-a
  • szunigin 3(u) 6(disz) ma2 hi-a ma2 bala-a gub-ba iti sze-sag11-ku5 u4 6(disz)-kam mu en (d)nanna karx(_te_) zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 6 boats, 60 boats of Suda,
  • total: 36 hi-a barge, barge of the bala stationed; month: "Harvest," 6th day, year: "The high-priestess of Nanna at the quay was hired."

    P129884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ug3-_il2_ lu2 hun nibru(ki)-sze3 ma2 x gid2-da-me

    AI Translation
  • 2 male laborers for 12 days,
  • porters, hirelings to Nippur, boat of ... length,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga lu2 [...] iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    booked out; ... month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P129885: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba kab2-du11-ga zu2-lum-ma gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P129886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sag munus
  • 2(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar
  • sa10-am3-ma-ni ur-(d)nin-tu-ke4 ur-(d)suen u3 nin-dub-sar dam-ni-sze3 in-ne-szi-sa10

    AI Translation
  • 1 female slave,
  • 2 2/3 shekels silver,
  • he has paid to Ur-Nintu, Ur-Suen and Nin-dubsar, her husband.

    Reverse

    Sumerian

    mu geme2 ba-zah3-sze3 geme2 du-da nin-dub-sar mu lugal-bi in-pa3 iti ezem-(d)szul-gi-ta u4 1(u) 5(disz)-am3 ba-ra-zal ba-zah3 igi# ma2-gur8-rex(_hu_) nu-(gesz)kiri6-sze3 igi# e2-sahar-ta-sze3 igi# lugal-nig2-lagar-e-sze3 [igi] ur#-e2-mah-sze3

    AI Translation

    he has sworn by the name of the king. From month "Festival of Shulgi," 15 days have passed, he has sworn by the name of the king. Before the barge, before the orchardist, before the Esahar, before Lugal-niglagare, before Ur-emah.

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P129887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(bur3) 2(esze3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 du6-lugal-u5-a 1(bur'u) 3(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 nin-e-gu3-ba-de2 6(bur3) 5(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 nin-ki-ur5-sa6 3(bur3) 2(esze3) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 igi-bara2-szar-ru-gin7 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) a-sza3 _har_-gid2 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) a-sza3 nin-a2-zi-da# 4(bur3) 2(esze3) 1(iku) a-sza3 nin-nam2-mah 1(bur3) 1(esze3) a-sza3 nin-sag-gal 2(esze3) 1(iku) a-sza3 ama-ra-ki-ag2-egir-u2-gaba

    AI Translation

    3 bur3 2 eshe3 5 3/4 iku surface area, field Dulugalua; 13 bur3 1 eshe3 4 3/4 iku surface area, field Nine-egubade; 6 bur3 5 1/2 iku surface area, field Nin-kiursa; 3 bur3 2 eshe3 1/4 iku surface area, field Igibara-sharru; 2 eshe3 1 1/4 iku surface area, field Har-gid; 1 eshe3 4 1/2 iku surface area, field Nin-azida; 4 bur3 2 eshe3 1 iku surface area, field Ninnammah; 1 bur3 1 eshe3 surface area, field Ninsaggal; 2 eshe3 1 iku surface area, field Ama-ra-kiag-egir-ugaba;

    Reverse

    Sumerian

    4(bur3)# 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 lisz-_ha_-me-x 1(bur3) 2(esze3) 4(iku) a-sza3 ama-ra-ki-ag2-hu-rim3(ki)-x 2(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) a-sza3 gaba inim-ma-dingir 2(bur3) a-sza3 du6-esz3 1(bur'u) 5(bur3) 1(esze3) 4(iku) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ a-sza3 (d)nansze-gar-ra 3(bur3) 2(esze3) 5(iku) a-sza3 i-szar-ra 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) a-sza3 uru11-lu2 1(esze3) 3(iku) a-[sza3 ...]-x-ba 2(esze3) 2(iku) gaba a-sza3 (d)en-lil2-la2 1(szar2) 6(bur3) 2(esze3) 1(iku) 1/4(iku) _gan2_

    sza3 gu2-ab-ba(ki#)

    AI Translation

    4 bur3 4 1/2 iku field Lish-hame-x 1 bur3 2 eshe3 4 iku field Ama-ra-ki-aghuri-x 2 bur3 1/2 iku field, field adjoining Inim-a-ili 2 bur3 field Du-esh 15 bur3 1 eshe3 4 3/4 iku field, field Nanshe-gara 3 bur3 2 eshe3 5 iku field Ishara 2 eshe3 4 1/2 iku field, Urulu 1 eshe3 3 iku field, ...-ba 2 eshe3 2 iku field, field of Enlil; 16 gur3 2 eshe3 1 1/4 iku field,

    in Guabba;

    Left

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P129888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 szu-gi4#
  • e2-gu4 ga2-nun gesz-ta zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 2 oxen, shugi,
  • from the oxen-pen, the stall of the gesh, booked out; from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u4 1(u) 5(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen# lugal

    AI Translation

    month "Malt feast," 15th day passed, year: "Shu-Suen is king."

    P129889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) [... gur]
  • masz2 igi [...] si gal [...] ki ur-x-[...] nigar(gar)-ki#-[du10 dumu] ugula-gesz2-da#

    AI Translation
  • 8 gur ...,
  • an interest rate of ... is to be charged, from Ur-... Nigar-kidu, son of Ugula-geshda,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ezem nesag-sze3 ag2-e-dam mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    received; for the festival of the nesag festival he will pay; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    nigar(gar)-ki-du10 sipa# [gu4 niga] dumu lugal-sa6-[ga]

    AI Translation

    Nigar-kidu, herder of grain-fed oxen, son of Lugal-saga.

    P129890: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • (d)nanna-kam sukkal ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ba-zi na-ni

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • Nanna-kam, messenger, from Ur-Enlila's account booked out; his name is

    Reverse

    Sumerian

    u3-na-a-du11 he2-eb2-zi-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    he will speak to him. He shall smite him. Year: "Simanum was destroyed."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah dumu ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-mah _arad2_-zu

    AI Translation

    Warad-Nanna, sukkalmah, son of Ur-Shulpa'e, sukkalmah, is your servant.

    P129891: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 8(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 dam-gar3 ku3-la2 ki nig2-gur11-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1/3 of a shekel 8 1/2 shekels silver,
  • labor of the merchants, silver, from the account of Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-(d)inanna gu-za-la2 iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Inanna, the throne bearer; month: "Mushudu," year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 8(disz) 1/2(disz) gin2# ku3-babbar
  • [a2 dam-gar3] ku3-la2 [...]-mah-sze3 [ki nig2-gur11]-ta# [kiszib3 lu2-(d)dumu]-zi#

    AI Translation
  • 1/3 of a shekel 8 1/2 shekels silver,
  • for the labor of the merchants, silver ..., from the account of Lu-Dumuzi,

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma-ni giri3 lu2-(d)[inanna] gu-za-la2 iti mu-szu-du7 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    son of Mani, via Lu-Inanna, the throne bearer; month: "Mushudu," year: "Simanum was destroyed."

    P129892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) kusz gu4
  • 8(disz) kusz gu4
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • 1(u) 6(disz) kusz szu4-dun4 gir2-a gu4
  • 2(u) 5(disz) kusz ansze
  • AI Translation
  • 31 hides of oxen,
  • 8 hides of oxen,
  • 15 hides of oxen, damaged,
  • 16 hides of oxen yoke,
  • 25 donkey hides,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) gir2-a ansze
  • 3(u) 1(disz) sa gu4
  • kusz gu4 apin kiszib3 ur-gu2-en-na gaba-ri kiszib3-ba giri3 nig2-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation
  • 21 gira donkeys,
  • 31 bundles of oxen,
  • leather of oxen, plowman, under seal of Ur-gu-ena, copy, under seal of Nig-Baba, year: "Simanum."

    P129893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar
  • ku3 a2 hun-ga2 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1/2 shekel 10 grains of silver,
  • silver, labor of hirelings, from Ur-Dibira, Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam mu lugal-gag-ru#? iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; to be returned; year: "Lugal-garu?"; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum was destroyed."

    P129894: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) ug3-_il2_
  • 3(u) 7(disz) x erin2?-me
  • e2-kuruszda-me gub-ba-am3

    AI Translation
  • 5 porters,
  • 37 ... troops?,
  • they are in the Ekurushda temple;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-gal iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    in the palace; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected;"

    P129895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum nig2-ka9-ak kiszib3 al-la nu-banda3

    AI Translation

    141 workdays, male laborers, the remainder, account of Alla, the superintendent;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [al]-la! dumu ur?-[...] [...]

    AI Translation

    Ala, son of Ur-.

    P129896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 8(disz) gin2
  • 3(disz) gu4 7(disz) gin2-ta
  • 2(disz) gu4 6(disz) gin2-ta
  • 1(disz) eme3 5(disz) gin2
  • 2(disz) dur3 5(disz) gin2
  • engar (d)nin-dar-a-sze3

    AI Translation
  • 1 cow, 8 shekels,
  • 3 oxen, 7 shekels each,
  • 2 oxen, 6 shekels each,
  • 1 female kid, 5 shekels,
  • 2 dur3 5 shekels,
  • for the plowman of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nansze-ta lugal-iri-da sanga i3-dab5 sza3 ki-es3-sa2(ki) giri3 lugal-igi-husz u3# lu2-gi-na sanga iti# ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    from Ur-Nanshe, Lugal-irida, the temple administrator, accepted; in Kiesa, via Lugal-igihush and Lugina, the temple administrator; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simanum."

    P129897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2-mah2
  • ku3-bi 7(disz) gin2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • ku3-bi 7(disz) gin2 ki a-a-kal-la-ta apin (d)nin-sun2-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 heifer,
  • its silver: 7 shekels;

  • 1 ox,
  • its silver: 7 shekels; from Ayakalla to the plowman Ninsun;

    Reverse

    Sumerian

    al-la nu-banda3-gu4-gesz i3-dab5 giri3 lugal-igi-husz u3 giri3 ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Alla, the oxen manager, accepted; via Lugal-igihush and Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," year after: "Simanum was destroyed."

    P129898: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(disz) geme2 u4 7(disz)-sze3
  • (d)ba-ba6 e3-a zi-ga ugula lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 23 female laborer days,
  • to Baba, booked out, for the foreman: Lu-Igima;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-zi-tar-ra mu us2-sa (d)szu-(d)suen#! lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    under seal of Namzitara; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-[tar-ra] dub-[sar] dumu ur-(d)[lamma]

    AI Translation

    Namzitara, scribe, son of Ur-Lamma.

    P129899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ninda 3(disz) kusz3 gid2 2(disz) kusz3 dagal#
  • e2-mah ma2 i3 zu2-lum-sze3 ki ur-gu2-en-na#-ta kiszib3 e2-ki-bi

    AI Translation
  • 1 ninda 3 cubits the length, 2 cubits the width,
  • for the Emah barge for oil and dates, from Ur-gu'ena, under seal of Ekibi;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)(szu)-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu#-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    month: "Great-oxen," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P129900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) (gesz)u3-suh5 gal
  • nibru(ki)-sze3 giri3 na-silim dumu nigar(gar)-ki-du10 sukkal-mah

  • 2(u) (gesz)suh5 gal szu-dim2
  • ma2 dingir-re-ne-sze3 gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du-sze3

    AI Translation
  • 50 large reed-beds,
  • to Nippur, via Nasilim, son of Nigar-kidu, chief minister;

  • 20 large reed mats for a smith,
  • for the boat of the gods, to the bank of the Nigin-shedu canal,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-bala-sa6-ga ma2-gin2 nam-mah szu ba-ti (gesz)u3-suh5 sukkal-mah e2 kikken2-ta giri3 nam-mah u3 ka5-a-mu dub-sar iti ezem-(d)li9-si4 u4 2(u) 4(disz) ba-zal mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu (mu)-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    via Lu-balasaga, the boat of the king, received; u-suh-wood, the chief minister, from the mill; via the king and Ka'amu, the scribe; month: "Festival of Lisi," 24th day passed; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected," year following that.

    P129901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz
  • lu2-dingir-ra ugula

  • 1(u) 2(ban2) ur-(d)lamma
  • e2-gu-za-la2

  • 8(disz) dumu da-ba
  • ugula er11-ra-nu-id

    AI Translation
  • 13 male laborers,
  • Lu-dingira, foreman;

  • 10 gur 2 ban2: Ur-Lamma;
  • House of the throne

  • 8 children of Dada,
  • foreman: Erranuid;

    Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) 2(ban2) lu2-dingir-ra esz3 didli
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam iti sze-il2-la mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation
  • 4 barig 2 ban2: Lu-dingira, esh-offering,
  • 30th day, month: "Barley carried," year: "The Great Oval was erected."

    P129902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) gurusz
  • szu-mu-ke4 gub-ba

  • 3(u) gurusz a-_il2#_? e2-muhaldim
  • 4(u) gurusz ka i7 tum-al ib2-ku5
  • 2(u) gurusz giri3 lugal-ib2-szum2
  • 1(u) gurusz da-ak-szi-ru-um e2 sanga ib2-ba
  • AI Translation
  • 240 workmen,
  • for Shumu stationed;

  • 30 male laborers, A-IL, kitchen;
  • 40 male laborers, the mouth of the Tumal canal he dug;
  • 20 male laborers, via Lugal-ibshum;
  • 10 male laborers, Dakshirum, the temple administrator, are here.
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz e2-sukkal e2 sanga
  • 3(gesz2) 2(u) 4(disz) gurusz hi-a
  • gurum2 ak giri3 dub-sar-mah iti apin-du8-a u4 6(disz) ba-zal mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 3 male laborers, the office of sukkal-priest, the household of the temple administrator;
  • 184 male laborers, ...,
  • inspection of work, via the scribe; month: "Piglet-feast," the 6th day passed; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P129903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta# kiszib3 (d)utu-mu iti amar-a-a-si u4 2(u) [...] ba-zal

    AI Translation
  • 11 male laborer workdays,
  • from Ur-Ningeshzida, under seal of Shamash-mu; month: "Amar-ayasi," day 20 ... passed;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-mu szabra! dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Shamash-mu, household manager, son of Lu-.

    P129904: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) usz2 lu2-dingir-ra
  • dumu geme2 kar-ke3(ke4) [iti gu4]-ra2-bi2-mu2-mu2 [u4 x] 5(disz)# ba-zal

    AI Translation
  • 1 workman, corpse of Lu-dingira,
  • son of the female laborers of Karke; month: "Gazelle-feast," day ... 5 passed;

    Reverse

    Sumerian

    he2-dab5 ur-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-a-dim2

    AI Translation

    seized by Ur-Baba; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P129905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze ur-(d)utu im-e tak4-a
  • ku3-ta du8-ha

  • 1(barig) (d)utu-si-sa2
  • a-ru-a lu2-giri17-zal dumu ur-(d)en-gal-du-du

    AI Translation
  • 1 barig barley, Ur-Utu weighed out,
  • from silver ...

  • 60 litres of barley 1 unit for Utu-sisa
  • donated by Lu-girizal, son of Ur-Engaldudu;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)ba-ba6-sze3 im-e tak4-a-me he2-dab5 ur-(d)e2-gal giri3 nam-zi-tar-ra iti amar-a-a-si u4 1(u) 6(disz) ba-zal mu ma2-gur8-mah ba-a-dim2

    AI Translation

    to the house of Baba he brought, and they took. Ur-Egal via Namzitara. The month of Amar-ayasi, the day 16 passed, year: "The Great-barge was fashioned."

    P129906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) _asz_ sze 1(disz) gurusz 1(gesz2) 1(u) 3(disz) 2(ban2) 5(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(u) 7(disz) 2(asz) gurusz 1(gesz2) 3(u) 4(disz) 2(ban2) 5(disz) lu2-usz-gi-na
  • 1(u) 7(disz) 2(asz) gurusz 1(gesz2) 3(u) 7(disz) 2(ban2) 5(disz) ba-ra-e11-de3
  • 1(u) 3(disz) _asz_ gurusz 1(gesz2) 2(u) 4(disz) 2(ban2) 5(disz) kal-la x
  • 7(disz)# _asz_ gurusz 5(u) _hu_-_usz_ ur-ba-gara2
  • [...] 5(disz) 2(ban2) 5(disz) bur2

    AI Translation
  • 13 gur barley, 1 male laborer, 73 2 ban2 5 units for Lu-dingira,
  • 17 2 male laborers, 94 2 ban2 5 workdays, for Lu-ushgina,
  • 17 2 male laborers, 97 2 ban2 5 barley-fed, to Ba'a'ede;
  • 13 male laborers, 84 2 ban2 5 billy goats, ...,
  • 7 male laborers, 50 workdays, Ur-Bagaraya,
  • ... 5 2 ban2 5 bur2

    Reverse

    Sumerian

    [...] gurum2 x _asz 1_(u) 3(disz) x ul# ugula sanga ba-gara2 iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 2(disz)-kam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... inspection, ... 13 ...; foreman: sanga of Bagara; month: "Gazelle-feast," 2nd day, year: "Great-barge was fashioned."

    P129907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ansze!
  • gu4 apin ba-gara2-ka ba-an-si ki lu2-(d)utu-ta ur-ba-gara2 nu-banda3-gu4 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 donkey,
  • he brought the oxen of the plow to the gara-yard. From Lu-Utu Ur-Bagara, the oxen manager, accepted.

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ga2-tum3-du10 sanga ba-gara2 si-im-da uru11-ba(ki#) i3-ak nu-banda3-gu4-ke4 igi-na i3-sa6 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki) ma2-gur8-mah# [...]

    AI Translation

    foreman: Ur-Gatumdu, the temple administrator of Bagara, the simda-farmer of Uruba, he has sworn; the oxen manager before him he has sworn; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-barge ...."

    Left

    Sumerian

    (d)en-lil2 (d)nin-lil2

    AI Translation

    For Enlil and Ninlil,

    P129908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(disz) geme2 lu2 hun
  • ugula lu2-usz-gi-na [x] geme2 lu2 hun ugula e2-a-lu2-sza3

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz)#? geme2 1(u) 6(disz) lu2 hun
  • ugula a-a-ni-szu#

  • 4(u) 1(disz) erin2
  • ugula# ta2-hi-isz-e-[...]

  • 1(gesz2) 4(u) 6(disz)#? erin2
  • ugula s,e-lu-usz#-[...] x sila3 4(u) 6(disz)

    AI Translation
  • 126 female laborers, hirelings,
  • foreman: Lu-ushgina; x female laborers, hirelings; foreman: Ea-lusha;

  • 92 female laborers, 16 hirelings,
  • foreman: A'ishu;

  • 41 labor-troops,
  • foreman: Tahishe-...;

  • 96 labor-troops,
  • foreman: Shilush-..., x sila3 46,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz)
  • szunigin 3(gesz2) 3(u) 8(disz) geme2 szunigin 1(u) 6(disz) lu2 hun szunigin 1(gesz2) 2(u) 6(disz) erin2 gurum2 ak u4 1(disz)-kam sza3 ki-nu-nir(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation
  • 62 lines
  • total: 198 female laborers; total: 16 hirelings; total: 126 labor-troops, inspections, 1st day, in Kinunir, year: "The Great Oval was fashioned."

    P129909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sze amar-ra-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley,
  • for the barley of the calf, from Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(gesz)gigir giri3 lu2-(d)nin-gir2-su mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-gigir, via Lu-Ningirsu; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir dub-sar dumu ni-ga

    AI Translation

    Ur-gigir, scribe, son of Niga.

    P129910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) gin2 ku3-babbar
  • a2 lu2-giri17-zal aga3-us2 ensi2 mu x-x ba-da?

    AI Translation
  • 1/2 shekel of silver,
  • labor of Lu-girizal, sailor, governor, year: "... was fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) kiszib3 lu2-(d)dumu-zi giri3 ur-szu-ga-lam-ma mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery, under seal of Lu-Dumuzi, via Ur-shugalama; year: "The house of Shara in Umma was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)[dumu-zi] dumu ur-[...]

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Ur-.

    P129911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-sa6-ga
  • tul2-ta-pa3-da lugal-am3

  • 1(asz) ur-(d)szul-pa-e3 dumu ur-(gesz)gigir
  • AI Translation
  • 1 Ur-saga,
  • Tultapada, the king.

  • 1 ash-worker: Ur-Shulpa'e, son of Ur-gigir;
  • Reverse

    Sumerian

    im-e tak4-a-me gu3-de2-a dumu ur-(d)lamma i3-dab5 iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    ... seized. Gudea, son of Ur-Lamma, accepted. Month: "GANmash," year after: "The mighty barge was fashioned."

    P129912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze giri3-ni-i3-sa6 im-e tak4-a dumu geme2 kar-ke3(ke4)
  • 1(barig) lugal-ezem nagar e2-gal
  • AI Translation
  • 1 barig barley, from Girini-isa, he weighed out; tak'a, son of the female laborers of Karke;
  • 60 litres of barley 1 unit for Lugal-ezem, the carpenter of the palace
  • Reverse

    Sumerian

    nu-dab-ba ur-(d)ba-ba6 dumu szesz-szesz giri3 nam-zi-tar-ra iti ezem-(d)szul-gi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    not seized, Ur-Baba, son of Shesh-ahhe, via Namzitara; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    P129913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 1(disz) udu 1(szar2) 2(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 4(disz) sila4 ba-ur4

  • 4(u) 9(asz) gu2 1(disz) 1/2(disz) ma-na 4(disz) gin2 siki tug2 szar3
  • 5(u) 6(asz) gu2 5(u) ma-na 1(u) gin2 tug2 us2
  • 2(gesz2) 7(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • 2(gesz2) 4(asz) gu2 [n] 2(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na tug2 4(disz)-[kam] us2
  • AI Translation

    42061 sheep, 42034 lambs, slaughtered,

  • 49 talents 1 1/2 mana 4 shekels wool, fine quality,
  • 56 talents 50 minas 10 shekels second quality textiles,
  • 147 talents 42 mana textiles, 3rd quality,
  • 184 talents ... 23 5/6 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 5(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na tug2 guz-za us2
  • 4(gesz2) 1(u) 6(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-na siki du
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(u) gu2 2(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki udu gub-ba [n] 1(u) 7(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na siki hi-a siki# udu szu-gid2 udu ba-usz2 u3 siki tug2 (d)lugal#-uru11(ki)-ta tak4-a szunigin 7(szar2) 4(gesz'u) 4(gesz2) 5(u) [x] udu hi-a# siki-bi 1(gesz'u) 3(gesz2) 7(asz) gu2 4(u) 4(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 nigin-ba udu ba-ur4 siki ba-la2 sza3 ki-nu-nir(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 115 talents 45 minas of guzza garments, second quality,
  • 166 talents 17 mana wool, regular quality,
  • 420 talents 2 1/2 mana 5 shekels wool for sheep stationed; n 17 talents 42 mana wool for sheep, szugid wool for sheep slaughtered, and wool for garments of Lugalurub tot tak4; total: 420 ... sheep, wool for sheep, its wool: 147 talents 44 1/2 mana 5 shekels, total: sheep slaughtered, wool carried, in Kinunir, year: "Ibbi-Suen is king."

    P129914: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) ur5-sze3
  • masz2 1(asz) gur-ra 1(barig) 4(ban2)-ta ki ur-sukkal-ta ti-ga-_an_ szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 for the ur-service,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ur-sukkal Tigan received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sig4!-ga-ka ag2-e-da mu lugal-bi in-pa3# mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    he will measure it in the month "Bricks." The year in which the king was installed. Year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ti-ga-_an_ dumu gir2?-ba?

    AI Translation

    Tiga-AN, son of Girba?.

    P129915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) kiszib3 lugal nu-banda3? ugula
  • 2(u) 7(disz) kiszib3 lugal ab-ba ugula
  • 1(u) 5(disz) kiszib3 lugal dab?-bu ugula
  • 1(gesz2) 2(u) 6(disz) gurusz
  • sza3-bi-ta x? apin-na

  • 5(disz) tu-ra x
  • 1(gesz2) 2(u) du-dam
  • AI Translation
  • 44, under seal of Lugal, manager?, foreman;
  • 27 under seal of Lugal-abba, foreman;
  • 15 seals, royal ..., foreman;
  • 66 workmen,
  • therefrom: ..., the plowman;

  • 5 ...,
  • 210, Dudam;
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) lu2 hun-ga2 x
  • ka-ga gi-na x kiszib3 lu2-(d)ur-(d)asar iti ezem-(d)li9-si4 u4# 2(u) ba-zal-ta mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 3 hirelings, ...;
  • regular offerings, ..., under seal of Lu-Ur-Asar; from month "Festival of Lisi," day 20 passed, year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ur-asar dub-sar dumu nam#-mah sza13-dub-ba-[ka]

    AI Translation

    Lu-Ur-Asar, scribe, son of Nammah, chief accountant.

    P129916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu bar lu2-sa6-ga
  • ur-(d)nansze dumu lu2-giri17-zal ba-an-kux(_kwu147_) gurum2 dumu diri szitim-ka mu-gal2 ugula ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 1 hand, bar Lu-saga,
  • Ur-Nanshe, son of Lu-girizal, arrived; inspection of the additional sons of Shitimka; are here; foreman: Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    x [...] x x [...] x x ba-an-kux(_kwu147_) nam-erim2-bi ba-ku5 he2-dab5 ur-(d)ba-ba6 iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 4(disz) ba-zal mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... ... arrived, and its troops were captured, seized. Ur-Baba; month: "Festival of Shulgi," 14th day passed; year: "Ibbi-Suen is king."

    P129917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u4-la-ba-da ba-usz2
  • dumu ur-sa6-ga nam-erim2-bi ba-[ku5] giri3 ur-mes dumu ensi2

    AI Translation
  • 1 Ulabada, slaughtered,
  • son of Ur-saga, its war was cut off. via Ur-mes, son of the governor.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi# mu (d)i-bi2#-(d)suen [lugal]

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    P129918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(barig) sze gur
  • sze erin2 sza3-gu4 ki ur-(d)ba-ba6-ta lugal-da-ga

    AI Translation
  • 21 barig barley,
  • barley of the work-troops of the oxen, from Ur-Baba, Lugaldaga;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub a-ba-al iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; from the depot of Abal; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(barig) [sze gur]
  • sze-ba erin2 sza3-[gu4] ki ur-(d)[ba-ba6-ta] kiszib3 lugal-[da-ga]

    AI Translation
  • 21 barig barley,
  • barley rations of the work-troops of the oxen, from Ur-Baba, under seal of Lugaldaga;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-ba-al# iti sze#-[sag11-ku5] mu [(d)i-bi2-(d)suen] lugal#

    AI Translation

    depot of Abal; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-da-ga dub-[sar] dumu ur-[(d)nansze]

    AI Translation

    Lugaldaga, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P129919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 mu gibil-sze3 i3-dub gir2-nun-ta ki a-a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • labor of hirelings, in the new year, from the depot Girnun, from Ayakalla;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-Shulgi received; year: "Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 mu gibil-sze3 i3-[dub gir2-nun]-ta# ki [a-a-kal-la]-ta# kiszib3# lugal#-(d)szul#-gi

    AI Translation
  • 7 gur of barley,
  • labor of hirelings, in the new year, from the depot Girnun, from Ayakalla, under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    mu# si-mu-ru-um(ki#) [ba]-hul#

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul-gi dub-sar dumu (d)utu-mu

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P129920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 (d)ig-alim ki a2-da-da-ta

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • seed corn of the field of Igalim, from Adada;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-szu-ga-lam-ma iti munu4-gu7 mu en-mah-gal-an-na masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-shugalama; month: "Malt feast," year: "Enmahgalana by goat was found;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu nam-mah szabra

    AI Translation

    Ur-shugalama, scribe, son of Nammah, chief household administrator.

    P129921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • ki ur-nig2 dumu lugal-gaba-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 42 gur 2 barig 4 ban2 6 sila3 barley,
  • from Ur-nig, son of Lugal-gaba, Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la mu en (d)inanna masz-e# i3-pa3

    AI Translation

    via Lu-Ningirsu, son of Ikalla; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur sze a-sza3 bala-e
  • a-sza3 iri-ni u3 lugal-nam-tar-re-da

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, barley of the field of Bala'e;
  • field of Irini and Lugal-namtareda;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-a-ma-ru-ta a2-gu-gu szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e [i3-pa3]

    AI Translation

    from Lugal-amaru Agugu received; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur sze a-sza3 bala-e# x
  • a-sza3 a-ri2-ni u3 a-sza3 lugal#-[nam]-tar-re-da# i3-dub a-gibil4-ta ki lugal-[a]-ma#-ru-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, barley of the field of the bala-e;
  • field Arini and field Lugal-namtarreda, from the depot of Agigi, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 a2#-gu#-gu mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Agugu; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal#-[sza3-la2] dumu ba-ad-[da-ri2] [nu-banda3]

    AI Translation

    Lugal-shala, son of Baddari, superintendent.

    P129923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 5(asz) 4(barig) 5(ban2) sze gur
  • ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 185 gur 4 barig 5 ban2 barley,
  • from Ur-Igalim, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    gur-bi su-su-dam mu en# (d)inanna (unu)(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    its gurgur will be delivered; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu [ka]-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P129924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur
  • szu-igi-du

  • 2(ban2) 4(disz) sila3 iti-de3 la2-a
  • 1(u) 4(asz) gur
  • guru7# (d)nin-gir2-su-ta

  • 2(asz) kiszib3 ur-(d)ba-ba6
  • sze-ba ur-(d)lamma

  • 4(asz) 4(disz) sila3 _ud_? lugal-sipa
  • ki a-kal-la-ta

  • 2(asz) ki x-[...]-x
  • AI Translation
  • 3 gur 2 barig 5 ban2 barley,
  • for Shu-igidu;

  • 2 ban2 4 sila3 monthly deficit,
  • 14 gur
  • from the grain-fed grain-

  • 2 gur under seal of Ur-Baba,
  • barley rations of Ur-Lamma,

  • 4 gur 4 sila3 ... Lugal-sipa,
  • from Akalla;

  • 2 gur, with ...;
  • Reverse

    Sumerian

    x x x kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su#

  • 2(asz) 1(barig) kiszib3 igi-an-na-ke4-zu kuruszda
  • szunigin 2(u) 1(asz) 2(barig) gur zi-ga la2-ia3 5(asz) 4(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak ka la2-a ur-(d)ba-ba6 (dumu?) (d)nin-kur-ra-igi-gal2 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... under seal of Ur-Ningirsu,

  • 2 gur 1 barig, under seal of Igi-ana-kezu, fattener;
  • total: 21 gur 2 barig booked out; deficit: 5 gur 4 barig 1 ban2 4 sila3; account of the deficit: Ur-Baba, son? of Ninkur-igigal; year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 kur-ra-igi-gal2

    AI Translation

    Ur-Baba, the mountain of the satraps;

    P129925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur
  • kiszib3 szesz-kal-la ur-nigar(gar)-ke4 ki lu2-kal-la-ta#

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 3 ban2 barley,
  • under seal of Sheshkalla, Ur-nigar, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    tum3-dam# zi-zi-dam mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to be delivered; to be recited; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la a2 hun-ga2 a-sza3 su3 _gan2_-gu-la-sze3

    AI Translation
  • 16 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • barley, property, labor of hirelings, field, irrigation for GANgula;

    Reverse

    Sumerian

    ki en-e-ki-ag2-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e ib2-pa3

    AI Translation

    from En-ekiag, under seal of Lugal-Shulgi; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-(d)szul#-[gi] dub#-[sar] [dumu (d)utu-mu]

    AI Translation

    Lugal-Shulgi, scribe, son of Shamash-mu.

    P129927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze gur sze a-sza3 lahtan2 [...] a-sza3 (d)inanna ki nig2-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation

    420 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 barley, barley of the field Lahtan ..., field Inanna, from Nig-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu lu2-gi-na mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, son of Lugina; year: "The priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-gi-na

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lugina.

    P129928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 ur-(d)al-la

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from Ur-Dibira, under seal of Ur-Alla;

    Reverse

    Sumerian

    mu en unu(ki) [...] x ba-a-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Uruk ... was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)al-[la] dumu ur-pu2#?-[da?] [ma2-lah5 (d)nin-mar(ki)]

    AI Translation

    Ur-Alla, son of Ur-pada, the boatman of Ninmar.

    P129929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki lugal-dur2-du10-ta [...] 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 sza3#-bi-ta

  • 2(barig)# 3(ban2) 5(disz) sila3 sze-ba
  • iti# 1(disz)-kam iti 1(u) 2(disz)-sze3

    AI Translation
  • 15 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lugal-durdu ... 5 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3 therefrom:

  • 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley rations,
  • for 1 month and 12 months

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi# 6(asz) 1(barig) gur

  • 5(asz) 1(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 szum2 numun mu (d)i-bi2-(d)suen
  • 8(asz) gur uruda-mu
  • szunigin 1(u) 5(asz) 2(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 gur nig2-ka9-ak lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    its barley: 6 gur 1 barig;

  • 5 gur 1 barig 2 ban2 5 sila3 onions, seed, year: "Ibbi-Suen."
  • 8 gur copper,
  • total: 15 gur 2 barig 2 ban2 5 sila3, account of Lu-Dumuzi, son of Mani; year: "The high-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P129930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 5(disz) sila3 gur
  • sze nig2-gal2-la ur-nam2-mah gudu4 (d)gesz-bar-e3 ki a-kal-la-ta kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 5 sila3
  • barley, property of Ur-nammah, gudu-priest of Geshbare, from Akalla, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar# [dumu ...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P129931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur
  • sze-numun u3 a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 ki-ezem ki lu2-kal-la-ta kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley,
  • seed corn and labor of hirelings, field Kiezem, from Lukalla, under seal of Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-zigum-ma mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-Zigumma; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P129932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • ki ur-(d)ig-alim-ta szesz-tab-ba ma2-lah5 ma2 sze gid2-da

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • from Ur-Igalim, Sheshtaba, barge captain, barge of long barley;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti kiszib3 nam-mah mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; under seal of Nammah; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-[a] ma2-lah5-gal#

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'a, chief mahalalu.

    P129933: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba mu didli sze-ba siki-ba geme2 usz-bar

  • 1(disz) ab-ba-gu-la
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(d)lamma
  • [1(disz)] ad#-da dumu da-a-da
  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) ur-sze-il2-la
  • 1(disz) ad#?-da dumu e2-me-lam2
  • 1(disz) i3-zu
  • 1(disz) ur-(d)nin-gesz-zi-da
  • AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

  • 1 Abbagula,
  • 1: Lu-Ninshubur, son of Ur-Lamma;
  • 1 Adda, son of Dada,
  • 1 Lugal-abba,
  • 1 Ur-she'ila,
  • 1: Adda, son of Emelam;
  • 1: Izu,
  • 1 Ur-Ningeshzida,
  • Human

    Basket-of-tablets: xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) giri3-ni-i3-sa6
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) da-a-da
  • u3 nigin-ba i3-gal2 sza3 gu2-ab-ba(ki) mu en (d)inanna unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 Girini-isa,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Da'ada,
  • and the remainder are here; in Guabba; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Human
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx xxx xxx xxx

    P129934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze kur gur
  • sze-numun a-sza3 bala-a-sze3 ki en-e-ki-ag2-ta kiszib3 ka5-a-mu

    AI Translation
  • 10 gur of barley from the mountain,
  • seed corn for the field of the bala; from En-ekiag, under seal of Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz-e ib2-pa3!(_ru_)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was found."

    P129935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze gur
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta ma2-lah5 lu2 hu-bu7(bu) szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • from Ur-Dibira the boatman of Hubbu received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nam-mah mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nammah; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-[a-mu] ma2-lah5-[gal]

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'amu, chief lahgal.

    P129936: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga sag-apin erin2 ug3-_il2_ e2 (d)dumu-zi

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, head-plowmen, labor-troops, porters, house of Dumuzi,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    u3 e2 (d)nin-dar-a mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    and the house of Nindara, year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Human

    xxx xxx

    P129937: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) [1/2(disz) sila3]
  • sze-bi 4(barig) 1(ban2) lu2-ma2-[gan]

  • 2(gesz2) 4(u) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(disz) 1/2(disz) lu2-[dingir-ra]

  • 2(gesz2) 4(u) 6(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig)# 1(ban2) an#-ne2

    AI Translation
  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 1 ban2, Lu-magan;

  • 184 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 1/2 units for Lu-dingira;

  • 126 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 1 ban2, Ane;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 8(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3
  • sze-bi 4(barig) 1(ban2) (d)nanna#-[si-sa2] szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 4(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3 sze-bi 3(asz) 1(barig) 4(ban2) gur u4 2(u) 2(disz)-kam iti szu-numun mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3#

    AI Translation
  • 188 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • its barley: 4 barig 1 ban2; Nanna-sisa; total: 94 sheep, 1 1/2 sila3; its barley: 3 gur 1 barig 4 ban2, 22nd day; month: "Sowing," year: "The en-priest of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 1(u) 5(disz) sze ku3
  • ki ur-mes gala-ta

  • 2/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 1(u) la2 1(disz) sze ku3#
  • ki ur-sa6-ga gala#-[ta]

  • 5/6(disz) ma-na 1(disz) gin2 a2 x
  • ki a-tu dub-sar x

  • 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 ku3
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu _arad2_

  • 1/3(disz)(sza) 4(disz) gin2 la2 igi-4(disz)-gal2
  • AI Translation
  • 1 mana 15 1/3 shekels 15 grains silver,
  • from Ur-mes, the gala;

  • 2/3 mana 4 1/4 shekels 9 grains silver,
  • from Ursaga, the gala;

  • 5/6 mana 1 shekel labor of ...,
  • from Atu, the scribe ...;

  • 5/6 mana 7 shekels silver,
  • from Lu-Ningirsu, son of ARAD;

  • 1/3 shekel 4 less 1/4 shekels,
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-ab-ba dumu ba-zi

  • 1(disz) ma-na ku3# [...]
  • 1(disz) ma-na [...]
  • szunigin [x] ma#-na 1(u) 1(disz) [...] gin2# [igi n]-gal2# 2(u) 1(disz) sze [ku3]-babbar# e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_) ki lu2-[(d)]nin#-szubur-ta giri3 [x-(d)]nun#-gal dumu erin#-da iti [munu4]-gu7 mu# [(d)amar-(d)]suen# lugal-e ur-bi2#-lum(ki#) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-abba, son of Bazi;

  • 1 mina of silver ...,
  • 1 mina ...,
  • total: x mana 11 ... shekels; before ...; 21 grains silver, brought into the palace; from Lu-Ninshubur; via ...-Nungal, son of the troops; month: "Gazelle feast," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P129939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) szu-bar lu2-uszur2-bar-ra
  • e2 (d)nanna ba-an-kux(_kwu147_)# nam-erim2-bi ba-ku5 ugula lugal-sa6-ga

    AI Translation
  • 1 ..., Lu-ushurbara,
  • the house of Nanna was brought in, and its troops were taken away. Foreman: Lugal-saga.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u4 2(u) ba-zal mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month "Malt feast," the 20th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze# lugal# [...]-e3#
  • dumu ur-e2-an-na he2-dab5 libir giri3 (d)nin-gir2-su-i3-sa6 ugula he2-dab5

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure, .
  • son of Ur-Eanna, seized; old, via Ningirsu-isa, foreman, seized;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P129941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur3) 1/2(iku) _gan2_ tug2-gur10 lugal-sza3-la2 engar

  • 1(disz) gurusz hun-ga2
  • ugula gu-u2-gu-a

    AI Translation

    1 bur3 1/2 iku field area: textiles for Lugal-shala, the plowman;

  • 1 male laborer, hireling,
  • foreman: Gu'ugu'a;

    Reverse

    Sumerian

    gurum2 ak u4 2(u) 1(disz)-kam iti dal mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    inspection, the 21st day; month: "Flight," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] _gan2#_ gesz a-ra2 2(disz) [x-(d)]szul#?-pa#-e3 [n] 3(ban2) sze-numun ga2-ra [...] (d)szara2-zi-da [n] _gan2_ gesz# a-ra2 2(disz) szesz#-a-ni [ugula?] ur-(d)szul-pa-e3 [a]-sza3# sza-ra-hu-um#-ma

  • 3(ban2)# sze-numun (d)szara2-mu-tum2
  • ugula ur-lugal

  • 3(ban2) sze-numun ur-dingir-ra
  • 1(gesz2) gurusz hun-ga2 al 4(disz) sar-ta
  • ugula ur-ge6-par4

  • 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ gesz a-ra2 2(disz)
  • ur-(d)suen ugula# ab-ba-gi-na

    AI Translation

    n ... ..., for 2 ...-Shulpa'e; n 3 ban2 seed grain, delivered ... Shara-zida; n ... ..., for 2 ..., his brother; foreman: Ur-Shulpa'e, field of Sharahum;

  • 3 ban2 seed, Shara-mutum,
  • foreman: Ur-lugal;

  • 3 ban2 seed barley of Ur-dingira,
  • 60 male laborers, hired, at 4 sar a day,
  • foreman: Ur-gepar;

  • 4 1/2 iku field area, logs, for 2 times,
  • Ur-Suen, foreman: Abbagina;

    Reverse

    Sumerian

    [n] _gan2#_ x [a-ra2] 2(disz)# [...] x ugula lu2#-dingir-ra a-sza3 na4# gurum2 u4 1(u) la2 1(disz)-kam# iti# min-esz3 mu# en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    n ... field ..., 2 times ..., foreman: Lu-dingira, field stone, inspection, 9th day, month: "minesh," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P129943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • ki a-kal-la-ta kiszib3# e2#-a#-i3#-[li2]

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • from Akalla, under seal of Ea-ili;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 x-gesz-gi-tur-x iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    depot, field ...-geshgigur-x; month: "mushudu," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    e2#-a#-i3-li2 dub-sar dumu [ur]-li

    AI Translation

    Ea-ili, scribe, son of Urli.

    P129944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal (ansze)kunga2 i3-dub a-sza3 kur-da-lu-lu

    AI Translation
  • 420 gur 2 barig barley,
  • the fodder of the mules, at the depot of the field Kurdalulu;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)utu-ta ur-(d)lamma szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lu-Shamash Ur-Lamma received; month: "mushudu," year after: "Ibbi-Suen is king."

    P129945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 apin u4 1(disz)-sze3
  • 1(ban2) sze zi3
  • ki na-ni-ta nu-ur2-(d)iszkur

    AI Translation
  • 10 oxen, plowmen, for 1 day,
  • 1 ban2 of barley, flour,
  • from Nani Nur-Adad

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    [...] dumu [...] dub-sar _arad2_-zu

    AI Translation

    ... son of ..., scribe, is your servant.

    P129946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) nig2-ar3-ra
  • sze-bi 2(barig) 1(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3

  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2) duh x gur
  • sze-bi 2(barig) 2(ban2) 4(barig) 3(ban2) 3(disz) 1/3(disz) sila3 sza3 x-sa-bu-um(ki)

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 of emmer,
  • its barley: 2 barig 1 ban2 3 1/3 sila3,

  • 2 gur 1 barig 4 ban2 bran, ...,
  • its barley: 2 barig 2 ban2 4 barig 3 ban2 3 1/3 sila3, in ...-sabum;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ga2-nun gesz giri3 ur-(d)ig-alim u3 lu2-(d)utu szesz-a-na iti amar-a-a#!-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    in the storehouse, wood, via Ur-Igalim and Lu-Utu, his brother; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    u4 5(disz)-kam

    AI Translation

    5th day.

    P129947: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] ki ur-x-x-ta i3 gu2-ab-ba(ki) e2-ki-bi szu ba-ti

    AI Translation

    ... from Ur-... oil of Guabba, its Ekibi received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku bala-sze3 sza3 nibru(ki) giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti ezem-[...] mu si-mu#-[ru-um](ki#) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal without objection, for the bala, in Nippur, via Ur-Ningeshzida; month: "Festival-of-...," year: "Simurrum was destroyed."

    P129948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz)# 2(barig) zu2-lum gur
  • kiszib3 lu2-mah

  • 3(barig)# 2(ban2) zu2-lum
  • kiszib3 ur-lal3 sa2-du11 (d)lugal-uru11(ki)

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig dates,
  • under seal of Lu-mah;

  • 3 barig 2 ban2 dates,
  • under seal of Ur-lal, regular offerings of Lugal-Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ki iri(ki)-bi-ta mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the city, year: "Simurrum was destroyed."

    P129949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) 5/6(disz) sila3 i3
  • i3-ba geme2 kikken2 (gesz)kiri6 gar3-szum(ki) ki ur-ab-ba-ta

    AI Translation
  • 1 ban2 4 5/6 sila3 oil,
  • its oil: female miller of the orchard of Garshum, from Ur-abba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 usz-gi-na giri3 lu2-(d)ba-ba6 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ushgina, via Lu-Baba; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    usz-gi-[na] [dub-sar?] dumu# lugal?-[...]

    AI Translation

    Ushgina, scribe, son of Lugal-.

    P129950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta x x x lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • from Ur-Dibira ... Lu-Baba, son of Utubara, received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-szu-(ga)-lam-ma [...] mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Urshugalama ... year: "Simurrum was destroyed."

    P129951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • from Ur-Dibira, under seal of Lu-Baba, son of Utu-bara;

    Reverse

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu (d)utu-bar-ra ra-[gaba]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Utu-bara, the ragaba.

    P129952: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    szesz-kal-la u3-na-a-du11 i3-ba he2-[dab5] e2 ba-gara2 u3 e2 (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation

    Sheshkala, he said to him: "He has taken it as a loan." The house of Bagara and the house of Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah-ra ha-na-ab-szum2-mu mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the kingship, he shall give. Year: "Simurrum was destroyed."

    P129953: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ku3-(d)nanna dumu lugal-engar-ke4 ur-(d)szul-pa-e3 dumu bi-mu-ra szu-du8-a i3-_du_ iti sze-il2-la-ta u4 1(u) zal-la-a#

    AI Translation

    Ku-Nanna, son of Lugal-engar; Ur-Shulpa'e, son of Bimura, the shudu'a-priest, are here. From month "Barley carried," to day 10,

    Reverse

    Sumerian

    tukum-[bi nu-u3-gub]

  • 6(disz) ma-na [siki tug2 lugal]
  • ib2-su-[su-a] mu lugal#-[bi in-pa3] igi ku3-(d)[x] igi _bad_-[...] igi ur-[...] igi ur-[...] igi _hi_-x-x

    AI Translation

    If he does not stand,

  • 6 minas of royal wool,
  • he has sworn by the name of the king.

    Left

    Sumerian

    mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Simurrum was destroyed."

    P129954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 engar ab-ba-ni-ke4 lugal-inim-gi-na-da szu-du8-a i3-in-gub iti sze-il2-la-ta u4 1(u) zal-la-a tukum-bi nu-u3-gub

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, the plowman of his father, Lugal-inim-gina, the doorkeeper, has set up. From month "Barley carried," to day 10, he shall not set up.

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • ib2-su-su-a mu lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da igi ur-mes ha-za-num2-sze3? igi lu2-(d)utu simug-sze3 igi ur-(d)utu gu-za-la2-sze3? igi he2-lah5#-[sze3] mu si-mu-ru-[um(ki)] ba-hul#

    AI Translation
  • 6 mana wool, fine quality,
  • he has sworn by the name of the king. Before Ur-Baba, son of Ur-Ningeshzida; before Urmes, the zanum; before Lu-Utu, the smith; before Ur-Utu, the guzala; before Helah; year: "Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    ur#-[(d)szul-pa-e3 engar ab-ba-ni-ke4] lugal-inim-gi-[na-da] szu-du8-a i3-in#-[gub] iti sze-il2-la#-ta u4 1(u) zal-la-[a] tukum-bi nu-u3#-[gub]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, the plowman of his father, Lugal-inim-gina, the doorkeeper, has set up. From month "Barley carried," to day 10, he shall not stand.

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szul-pa-e3 dumu ab-ba?-[...] [...]

    AI Translation

    Ur-Shulpa'e, son of Abba-.

    P129955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 kun-zi-da lugal-musz-x 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 i7-da szu ur3 1(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation

    900 workdays, male laborers, at the quay of Lugal-mush-x; 900 workdays, male laborers, at the canal of the hand of the roof; 185 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    kun-zi-da i7 idigna gu-la kiszib3 a-hu-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the canal of the Tigris, the great canal; under seal of Ahua; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar [dumu] lu2-du10-ga ka#?-[guru7-ka]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-duga, chief accountant.

    P129956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) i3-gesz
  • dug-bi 1(disz)-am3 giri3 szesz-kal-la

  • 1(barig) 5(disz) sila3 dug-bi 2(disz)
  • 1(barig) dug bi 2(disz) [...]
  • 2(ban2) dug bi [x]
  • AI Translation
  • 60 litres of oil,
  • its jugs: 1, via Sheshkalla;

  • 1 barig 5 sila3 its jug: 2;
  • 1 barig jug of ...,
  • 2 ban2 jugs ...,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] [x] (d)szul-[...] szu ba-ti# kiszib3 nu-tuku# iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... Shul-... received; without a seal. Month: "Gear-bearing Bull," year: "Simurrum was destroyed."

    P129957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3
  • i3-ba he2-dab5 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra

    AI Translation
  • 5 sila3 oil,
  • oil rations seized; from Ur-abba, under seal of Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    iti# szu-numun mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-zi-tar#-[ra] [...]

    AI Translation

    ... namzitara

    P129958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta# i3-ba geme2 kikken2-sze3

    AI Translation
  • 3 ban2 of sesame oil,
  • from Ur-abba, its oil: female miller;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-pa-e3# giri3 lu2-du-x iti# munu4-gu7# mu# si#-mu-ru-um(ki#) ba#-hul#

    AI Translation

    ..., via Lu-du...; month: "Malt feast," year: "Simurrum was destroyed."

    P129959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(disz) sila3 i3-gesz i3-ba he2-dab5 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 nam-zi-tar-ra

    AI Translation

    x 3 sila3 of sesame oil, he took; from Ur-abba, under seal of Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    iti# munu4#-gu7 [mu si]-mu-ru-um(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "Simurrum was destroyed."

    P129960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta sa2-du11# (d)szul-gi kiszib3 lu2#-[dingir]-ra

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba, regular offerings of Shulgi, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dumu lu2-(d)nin-[...] gudu4 (d)szul-gi

    AI Translation

    Lu-dingira, son of Lu-Nin-..., gudu-priest of Shulgi.

    P129961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] zu2-lum elam _sig7_-a dumu szuszin(ki)-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation

    ... dates of the Elamite mountains, ..., son of Susa, received.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga ki ur-ab-ba#-ta [iti ezem]-(d)dumu#-zi [mu si-mu]-ru#-um[(ki) ba]-hul

    AI Translation

    booked out from Ur-abba; month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P129962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) gurusz 1(barig) sze lugal
  • ki a-kal-la-ta kiszib3 szesz-kal-la giri3 lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 24 male laborers, 1 barig barley, royal measure,
  • from Akalla, under seal of Sheshkalla, via Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem#-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    P129963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    n sila3 i3#-gesz# ki ur-ab-ba-ta kiszib3# nu-ur2-(d)iszkur

    AI Translation

    n sila3 of sesame oil, from Ur-abba, under seal of Nur-Adad;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "Simurrum was destroyed."

    P129964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 i3-gesz gur
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-ma2-gu-la giri3 en-in-na-dan

    AI Translation
  • 3 sila3 sesame oil,
  • from Ur-abba, under seal of Lu-magula, via Enin-dan;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ma2-gu-[la] dub-[sar] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-magula, scribe, son of .

    P129965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 i3-szah2
  • e2-kiszib3-ba-ta iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(ban2) i3-gesz dug-bi nu-zu
  • giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da dam-gar3

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 3 sila3 lard,
  • from the sealed house; month: "Festival of Baba;"

  • 1 ban2 of oil, its jug is not there;
  • via Ur-Ningeshzida, the merchant;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 ki ur-ab-ba-ta i3-ba geme2 usz-bar#? lu2-kal-[la dumu] ur-(d)gesz?-[bar-e3?] szu ba-ti kiszib3 nu-tuku mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushdu," from Ur-abba's account, oil, female weavers, Lukalla, son of Ur-geshbare received; under seal without objection; year: "Simurrum was destroyed."

    P129966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zu2-lum saga
  • 1(ban2) (gesz)haszhur#! had2#
  • 1(ban2) (gesz)haszhur# [x]
  • 1(barig) gesz x [x]
  • ki sanga [...] giri3 _an_-[...]

  • 1(barig) _ka#_-[...]
  • 2(ban2) [...]
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine dates,
  • 1 ban2 of apple-tree,
  • 1 ban2 of ...-apple,
  • 60 litres of barley 1 unit for .
  • from the temple administrator ... via ...;

  • 1 barig ...,
  • 2 ban2 ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(ban2) (gesz)haszhur had2#
  • gu2 had2

  • 3(disz) (gesz)tukul 6(disz) kusz3
  • ur-usz-gid2-da dam#-[gar3] ki ur-ab-ba-ta zi-ga giri3 szabra iti mu-szu-du7 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 ban2 of dates,
  • a kind of symphony

  • 3 weapons, 6 cubits;
  • Ur-ushgida, merchant, from Ur-abba booked out; via the chief household administrator; month: "Mounding," year: "Simurrum was destroyed."

    P129967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] x [...] [...] [...] _an_ ur-ab#-ba szu ba-ti#

    AI Translation

    ... Ur-abba received.

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 ub-szu-i-ne iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    depot, field of Ubshu-ine; month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P129968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] zu2-lum [n] 1(barig) (gesz)haszhur had2 ki ur-ab-ba-ta kiszib3 ur-(d)szul-gi#

    AI Translation

    n dates, n 1 barig dates, from Ur-abba, under seal of Ur-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ur-(d)nin-gir2-su [iti] amar#-a-a-si [mu si]-mu-ru-um[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningirsu; month: "Amar-ayasi," year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-[(d)]nin#-gir2-su dub-sar dumu lugal#-[...]

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Lugal-.

    P129969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • masz2 mu 3(disz)-bi 5(disz) gin2-am3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

  • 1/2(disz) gin2 9(disz) 1/2(disz) sze ku3
  • mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3 [n] sila3 i3-nun 5(disz) sila3 ga-ar3 [n] ud5# 6(disz) masz2-nita2 da#-a-ga [n] ud5 ka5-a-mu [n] ud5 ur-(d)lu2-lal3 [n] masz2 1(disz) udu 5(disz) sila3 i3-nun 1(ban2) ga-ar3 du-du

    AI Translation
  • 8 1/3 shekels of silver,
  • the interest on the interest on the 3rd year is 5 shekels per shekel, year: "The house of Shara was erected."

  • 1/2 shekel 9 1/2 grains silver,
  • year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen." n sila3 butter oil, 5 sila3 fine flour, n goats, 6 male goats of Da'aga, n goats of Ka'amu, n goats of Ur-Lulal, n goats, 1 sheep, 5 sila3 butter oil, 1 ban2 fine flour, Dudu.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) ud5 3(disz) masz2-nita2
  • u2-da ki sipa-e-ne-ta lu2-(d)nin-szubur-ke4 su-su-dam iti szu-esz5-sza mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 nanny goats, 3 billy goats,
  • from the shepherd Lu-Ninshubur will deliver; month: "shu'esha," year: "Simurrum was destroyed."

    P129970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)li9-si4 im-e tak4-a
  • sag ur-bara2-si-ga-sze3 inim#? lu2-(d)dumu-zi dumu# al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 1 Lu-Lisi, a reed fence,
  • at the head of Ur-barasiga, by the command of Lu-Dumuzi, son of Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    e2# (d)nansze-sze3 mu en-am-gal-an-na en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    to the house of Nanshe; year: "Enamgalana, en-priestess of Inanna, was hired."

    P129971: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-dub-szen-ke4 u4-sakar iti munu4-gu7-sze3 lu2 la-ga udu zuh-a lu2-(d)nanna-ka mu-kux(_du_) nu-mu-kux(_du_) lu2 la-ga-bi i3-me-a

    AI Translation

    Ur-dubshen, the sakar-offering, in the month "Malt feast," the unemployed man, the ... sheep, Lu-Nanna did not deliver; the unemployed man he is.

    Reverse

    Sumerian

    zi lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)ig-alim dumu ka5-a-mu-sze3 igi inim-gi-na sukkal-sze3 igi szesz-szesz-mu nu-banda3-sze3 iti szu-numun u4 1(u) 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    he has sworn by the royal name. Before Ur-Igalim, son of Ka'amu; before Inimgina, the minister; before Shesh-shumu, the superintendent; month: "Sowing," 14th day passed;

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "The priest of Inanna was installed."

    Obverse

    Sumerian

    [ur-dub-szen-ke4] [u4-sakar] [iti munu4-gu7]-sze3# [lu2 la-ga udu] zuh#-a [lu2-(d)nanna]-ka# [mu-kux(_du_) nu-mu]-kux(_du_)

    AI Translation

    Ur-dubshen did not deliver the sakar-offerings, the month "Malt-feast," to the lu-liga of the suckling sheep of Lu-Nanna;

    Reverse

    Sumerian

    lu2 la-ga-bi i3-me-a zi lugal-bi in-pa3 igi ur-(d)ig-alim dumu ka5-[a-mu-sze3] igi inim-gi-na sukkal-sze3 igi szesz-szesz-mu nu-banda3-sze3 iti szu-numun u4 1(u) 4(disz)-am3 ba-[zal] mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    they have sworn by the name of the king. Before Ur-Igalim, son of Ka'amu; before Inimgina, the minister; before Shesh-ah-mu, the superintendent; month: "Sowing," 14th day passed; year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-dub-szen dub-sar dumu (d)utu-mu ugula usz-bar-ra

    AI Translation

    Ur-dubszen, scribe, son of Shamash-mu, foreman of weavers.

    P129972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga ab-ba-iri-ke4 ur-dub-szen-ra szu-du8-a-ni in-gub

    AI Translation

    Lu-saga, the elder brother, Ur-dubszen, his guarantor, set up.

    Reverse

    Sumerian

    u4-sakar iti munu4-gu7-sze3 mu-de6-a zi lugal-bi in-pa3 iti szu#-numun u4 1(u) 4(disz)-am3 ba-zal mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    sakar-fruits, for the month "Mulu-feast," he weighed out, and the king's name he entrusted. The month "Sowing," the day 14 passed, year: "The en-priestess of Inanna by means of goats was chosen."

    Obverse

    Sumerian

    lu2-sa6-ga ab-ba-iri-ke4 ur-dub-szen-ra szu-du8-a-ni in-gub

    AI Translation

    Lu-saga, the elder brother, Ur-dubszen, his guarantor, set up.

    Reverse

    Sumerian

    u4-sakar iti munu4#-gu7-sze3 mu-de6-a zi lugal-bi in-pa3 iti szu-numun u4 1(u) 4(disz)-am3 ba-zal mu# en (d)inanna masz2#-e i3-pa3#

    AI Translation

    the sakar-fruits, for the month "Mulu-feast," he weighed out, and the king's name he entrusted. The month "Sowing," the day 14 passed, year: "The en-priestess of Inanna by means of goats was chosen."

    P129973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze gur lugal
  • ki sza3-ba-na-sig-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • from Shabanasig did Ur-shugalama receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-sa6-ga iti amar-a-se-ge4 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Lu-saga; month: "Amar-asege," year after: "Simurrum was destroyed."

    P129974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dumu zi-mu
  • 1(disz) lu2-gu-la dumu ur-(d)lugal-edin-ka
  • mu (d)utu-bar-ra dumu i3-li2-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-Shush-Baba, son of Zimu,
  • 1 Lugula, son of Ur-Lugal-edinka,
  • year: "Utu-bara, son of Ili;"

    Reverse

    Sumerian

    erin2 e2 (d)nin-gesz-zi-da-sze3 ugula ka5-a-mu iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa en-am-gal-an-na

    AI Translation

    for the work-troops to the house of Ningeshzida, foreman: Ka'amu; month: "Gazelle-feast," year after: "Enamgalana."

    P129975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ab-ba-gi-na-ta lugal-iti-da su-su-dam [x] gesz-nesag-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Abbagina Lugal-itida will clear it and pay the ... of the geshnesag payment.

    Reverse

    Sumerian

    x lugal-iti-da-ke4 kiszib3 al-la-asz iti e2-iti-6(disz) mu tu-ki-in-_pa_-mi-ig-ri-sza dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li-ke4 ba-an-tuku

    AI Translation

    ... of Lugal-itida, under seal of Allash; month: "House-month-6," year: "Tukin-pa-mirisha, daughter of the king, governor of Zabshali, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    al-la agrig [(d)...] dumu ba-sa6

    AI Translation

    Alla, overseer: PN, son of Basa.

    P129976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 sze an-ne2
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 lu2-bar-ra
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 lugal-_har_
  • 3(ban2) 1(disz) sila3 sza3-ba-na-sig
  • 1(ban2) 6(disz) sila3 sza3-gal (munus)asz2-gar3
  • 1(barig) 1(ban2) lu2-(d)nin-gir2-su
  • AI Translation
  • 3 ban2 1 sila3 barley for Ane;
  • 3 ban2 2 sila3: Lubara;
  • 3 ban2 1 sila3: Lugal-har,
  • 3 ban2 1 sila3 for Shabanasig,
  • 1 ban2 6 sila3 of barley for the female kid,
  • 1 barig 1 ban2: Lu-Ningirsu;
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(ban2) 9(disz) sila3 sza3-gal x
  • ur-mes

  • 4(barig) 2(ban2)
  • iti munu4-gu7 mu dumu-munus lugal ensi2 za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 ban2 9 sila3 .
  • a kind of profession

  • 4 barig 2 ban2
  • month "Malt feast," year: "The princess of the king, governor of Zabshali was destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation

    22nd day.

    P129977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) lu2-giri17-zal
  • (gesz)kiri6 ur-(d)ba-ba6 sanga

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • (gesz)kiri6 du-du

  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • (gesz)kiri6 dam ur-(d)ba-ba6

  • 1(disz) ur-(d)sza-u18-sza
  • (gesz)kiri6 ur-(d)lamma ensi2#

    AI Translation
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1 Lu-girizal,
  • orchard of Ur-Baba, the temple administrator;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • gardener Dudu

  • 1 Ur-Lamma,
  • garden of the wife of Ur-Baba;

  • 1 Ur-Sha-usha,
  • orchard of Ur-Lamma, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    um-mi-a ensi2 x (gesz)kiri6 _bi_ [...] x mah [...]

    AI Translation

    the shepherd, the governor ..., the orchard ... .

    P129978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    6(bur3) 2(esze3) _gan2_ uru4-a a-sza3 nin-nig2-erim2-e kiszib3 ur-(d)lamma dumu si-du3 tum3-dam

    AI Translation

    6 bur3 2 eshe3 surface area, irrigated, field Nin-nig-erim-e, under seal of Ur-Lamma, son of Sidu, delivered;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-bala-sa6-ga mu us2-sa mu us2-sa-ni

    AI Translation

    under seal of Lu-balasaga, year following, year after.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-bala-[sa6-ga] dub-sar [dumu ur-(d)nin-mar(ki)]

    AI Translation

    Lu-balasaga, scribe, son of Ur-Ninmar.

    P129979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 1(gesz2) 8(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 lu2 hun-ga2-me ugula sanga (d)inanna 3(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 1/2(disz) gurusz ugula sanga (d)nin-szubur 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 2(disz) gurusz ugula nig2-u2-rum dumu ki-tusz-lu2 1(gesz'u) 5(u) la2 1/2(disz) gurusz ugula ur-e2-ninnu 1(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz ugula sanga uru11(ki) 1(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz ugula nam-mah 2(gesz'u) 1(gesz2) 2(u) la2 1/2(disz) gurusz

    AI Translation

    188 workdays, laborers hired, foreman: Inanna; 420 1/2 workdays, laborers, foreman: Ninshubur; 142 workdays, laborers, foreman: Nig-urum, son of Kitushlu; 142 less 1/2 workdays, laborers, foreman: Ur-Eninnu; 185 1/2 workdays, laborers, foreman: Urub; 188 workdays, laborers, foreman: Nammah; 210 less 1/2 workdays, laborers,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2 2_(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) la2 1/2(disz) gurusz ugula ur-nigar(gar)

  • 9(gesz2) 3(u) 1(disz) 1/2(disz) gurusz
  • ugula sanga (d)nin-gir2-su-ka 1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 5(disz) 1/2(disz) gurusz ugula ur-(d)ig-alim 3(szar2) 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/2(disz) gurusz sze-bi 3(gesz2) 5(u) 2(asz) 3(ban2) 7(disz)? sila3 lu2 hun-ga2-me

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba, son of Ug-il; 420 less 1/2 male laborers, foreman: Ur-nigar;

  • 91 1/2 male laborers,
  • foreman: sanga of Ningirsu; 115 1/2 male laborers foreman: Ur-Igalim; 184 1/2 male laborers, its barley: 142 gur 3 ban2 7? sila3, the hirelings;

    P129980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 a-sag lugal
  • 2(ban2) ar-za-na
  • sag#-masz lugal-sag3-ga ki lu2-gu-la

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 flour, royal asag flour,
  • 2 ban2 of barley for Arzana;
  • head-mash of Lugal-saga, with Lugula;

    Reverse

    Sumerian

    x ur-nig2-ta mu# ur-e2-gal-edin-ka-sze3 iri(ki)-bi se-ge4-dam

    AI Translation

    from Ur-nig, to Ur-egal-edina, its city is to be sold.

    P129981: legal tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sar kislah sza3 balag-ra (gesz)kiri6
  • ku3 2/3(disz) gin2 x lugal-a2-zi-da al-la-sze3 in-szi-sa10-a mu lugal in-pa3 tukum-bi inim nu-gi-in

    AI Translation
  • 8 sar, under cultivation, in the balag orchard,
  • he paid to Lugal-azida 2/3 shekel of silver. He has sworn by the name of the king. If he does not pay,

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)geszimmar-mu inim-ba ga-ra-szum2 [...] bi2-du11 igi ur-si-gar nu-(gesz)kiri6-sze3# igi ur-(d)lugal-banda3(da#) ku3-dim2# igi lu2-da-da ha-za-num2 dam-gar3 igi gu-na-na igi lu2-dingir-ra igi lugal-ezem# igi _arad2_-(d)szara2#

    AI Translation

    I will give you a date palm, I will give you a ... ... Before Ur-sigar, the gardener; before Ur-lugalbanda, the goldsmith; before Ludada, the merchant; before Gunana; before Lu-dingira; before Lu-ezem; before Warad-Shara;

    Left

    Sumerian

    (igi) lu2-(d)szara2 dumu nimgir-di-de3

    AI Translation

    before Lu-Shara, son of Nimgir-dide;

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sar kislah sza3 rin5-na-ra# (gesz)kiri6
  • ku3 2/3(disz) gin2 sze3# lugal-a2-zi-da al-la-sze3 in-szi-sa10-a mu lugal in-pa3 tukum-bi

    AI Translation
  • 8 sar, under cultivation, in the "Gate of the Raven," orchard,
  • he paid to Lugal-azida 2/3 shekel of silver. He has taken it as a loan. The king has sworn by the name of the king.

    Reverse

    Sumerian

    inim nu-gi-in (gesz)geszimmar-mu inim-ba ga-ra-szum2 bi2-du11 igi ur-si-gar nu-(gesz)kiri6-sze3# igi ur-(d)lugal-banda3(da) ku3-dim2-sze3# igi lu2-da-da ha-za-num2 dam-gar3-ne igi gu-na-na-sze3 igi lu2-dingir-ra-sze3 igi lugal-ezem-sze3 igi _arad2_-(d#)szara2#-sze3

    AI Translation

    He has not sworn by the date palm, but has given a firm positive answer to the date palm. Before Ursigar, the orchardist; before Ur-lugalbanda, the goldsmith; before Ludada, the merchant; before Gunana; before Lu-dingira; before Lugal-ezem; before Warad-Shara;

    Left

    Sumerian

    igi lu2-(d)szara2 dumu nimgir#-di#-de3#

    AI Translation

    before Lu-Shara, son of Nimgir-dide;

    Seal 1

    Sumerian

    a-al-la dumu a2-zi

    AI Translation

    Alala, son of Azi.

    P129982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)a-[szar2] ku3-(d)szara2 x ki-_bad_-gu-la 1(bur3) _gan2_ a diri-ga du11-ga#-zi nu-na-szum2-ma-a nam-erim2!(_ru_)-bi in-na-ku5-e

    AI Translation

    Ur-Ashara Ku-Shara ... Ki-badgula 1 bur3 field, a ... field, did not give to Dugaza, but he imposed its punishment.

    Reverse

    Sumerian

    ku3-(d)szara2-ke4 ur-(d)a-szar2 gu4 ur-(d)ba-ba6 in-da-ti-la nam-erim2!(_ru_)-bi in-na-ku5-e

    AI Translation

    Ku-Shara, Ur-Ashar, and the oxen of Ur-Baba he brought, and its criminality he punished.

    P129983: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-nam-tar-ra u3-na-a-du11 a-kal-la u3 lu2-iri-sag-ra en-na igi-mu-sze3 di in-da-an-du11-ga-asz

    AI Translation

    Lu-namtara said to him: "Akala and Lu-irisag, now before me, he has sworn by the name of Lu-namtar.

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-du3 ha-am3-du inim ensi2-kam u3 a-sza3 iri-ul-ka a2-bi in-da-ag2-e zi lugal he2-an-pa3 u4 nu-mu-zal-e

    AI Translation

    He has been sworn by the word of the governor and the field of Irul. He has sworn by the name of the king. May the day not pass by.

    P129984: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6-ra u3-na-a-du11

  • 2(u) 2(asz) sze gur lugal
  • dumu inim-(d)szara2-[ka-ra]

    AI Translation

    to Ur-Baba speak!

  • 22 gur barley, royal measure,
  • son of Inim-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu na-mi-gur-re u4-da ki-ag2 sag-ga2-ni szu nam-_ne_-_ne_

    AI Translation

    Give me a good day, his beloved name,

    P129985: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-bi-mu u3-na-a-du11 nam-mah-ra

  • 1(asz) sze gur lugal in-na-an-szum2-ma-asz
  • AI Translation

    'I will speak to my man, he will be the one who pleases him.'

  • 1 gur of barley, the king gave to him.
  • Reverse

    Sumerian

    nam-ba-an-du3 lugal a2 zi-ga-na szu he2-ba-re

    AI Translation

    he shall not raise a claim, but the king shall have the power of raising a hand.

    P129986: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ur-gu2-en-na-ra u3-na-a-du11 _arad2_-dam nagar u4 3(u)-sze3 lugal-im-ru-a-ra

    AI Translation

    Ur-guena, Unaya-du, is his servant, the carpenter. For 30 days, Lugal-imrua

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-an-szum2-mu a2-ni ki-ga2 in-til ge26-e ga-na-ab-zi iti _gan2_-masz

    AI Translation

    he shall give. His father, who is faithful, I shall give. Month: "GANmash."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-[sar] dumu ur-sa6-[ga]

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ur-saga.

    P129987: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • [sza3]-gal# udu niga [ki] inim#-(d)ba-ba6-i3-dab5-ta [zum]-zum# kuruszda

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the fodder of grain-fed sheep from Inim-Baba-idab; to Umzum, fattener;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year after: "Anshan was destroyed."

    P129988: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sza3-gal udu-sze3! ki lu2-gi-na lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • for the fodder of sheep, from Lugina Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu en

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "The en-priest."

    P129989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] x [...] [x] 1(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz [x] lu2 hun-ga2-me [x] 2(u) gurusz al 1(u) sar [x] sza3-gu4-me

    AI Translation

    ... ... 115 laborers, ... hirelings, ... 20 laborers, hoeing, 10 sar, ... oxen,

    Reverse

    Sumerian

    [x] 1(disz) x [...] gurum2 ak iti _ne_-_ne_-[gar] u4 2(u) 4(disz) ba-zal nu-banda3 lugal-me-lam2 a-sza3 (d)szu-(d)suen [x] x _usz#_ nir-gal2# [...]

    AI Translation

    ... 1 ... inspections, ...; month: "NENEgar," 24th day passed; overseer: Lugal-melam; field Shu-Suen; ..., nirgal; ...;

    P129990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) gurusz al [...]
  • ugula ur-x

  • 5(u) la2 1(disz) gurusz al 1(u) [sar]
  • 1(gesz2) 3(u)# gurusz
  • erin2 gi-zi-me

  • 4(u) 4(disz) gurusz al 1(u) sar#
  • 3(u) 8(disz) gurusz al 1(u) [sar]
  • AI Translation
  • 41 male laborers, ...,
  • foreman: Ur-...;

  • 50 less 1 male laborers, hoeing 10 sar,
  • 210 workmen,
  • labor-troops of reed reed;

  • 44 male laborers, hoeing 10 sar,
  • 38 male laborers, hoeing 10 sar,
  • Reverse

    Sumerian
  • 9(disz)# tur-tur (u2)|_zi&zi_|#
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz
  • lu2 hun-ga2-me

  • 2(u) gurusz sza3-gu4-me engar
  • szunigin 3(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz u4 [...] gurum2# ak iti kin-[(d)inanna] u4 3(disz) ba-zal nu-banda3 lugal-me-lam2#

    AI Translation
  • 9 small plants of ...,
  • 91 workmen,
  • they are hirelings;

  • 20 male laborers, oxen-drivers, plowmen,
  • total: 121 workdays, male laborers, ... inspections performed; month: "kin," month: "Inanna," 3rd day passed; the overseer: Lugal-melam;

    P129991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(disz) gurusz al 1(u) 2(disz) sar
  • ugula iri(ki)-bi

  • 4(u) gurusz al 1(u) 5(disz) sar
  • ugula szu-da-da

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz
  • lu2 hun-ga2-me

  • 3(u)# gurusz igi apin
  • sza3-gu4-me

    AI Translation
  • 52 male laborers, hoeing 12 sar,
  • foreman: Iri;

  • 40 male laborers, hoeing 15 sar,
  • foreman: Shudada;

  • 92 workmen,
  • they are hirelings;

  • 30 male laborers, before plowmen,
  • their oxen;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) gurusz al 1(u) 5(disz) sar
  • 2(u) 1(disz) gurusz al 8(disz) sar
  • 1(u) 1(disz)# tur-tur (u2)|_zi&zi_|
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gurusz
  • lu2 hun-ga2-me szunigin 3(gesz2) 4(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 gurum2 ak iti kin-(d)inanna u4 2(u) 2(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 91 male laborers, hoeing 15 sar,
  • 21 male laborers, hoed at 8 sar per day,
  • 11 small plants of ...,
  • 88 workmen,
  • for hirelings; total: 420 workdays, inspections performed; month: "kin-inanna," 22th day passed;

    P129992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-numun e2-ba
  • 1(disz) gu4-numun ka5-a
  • 1(disz) gu4-numun (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) gu4-numun lugal-dumu-gi7
  • e2 lu2-giri17-zal

  • 1(disz) gu4-numun e2-ba
  • 1(u) 2(disz) gurusz hun-ga2 sanga
  • a-kal-la szesz-gal e2 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 1 ox, seed of the house,
  • 1 ox, tanned,
  • 1 ox, for Ninmar,
  • 1 ox, Lugal-dumugi,
  • house of Lu-girizal,

  • 1 ox, seed of the house,
  • 12 male laborers, hirelings, temple administrator;
  • Akalla, the elder brother, house of Ur-Ningeshzida.

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 en-nu-lum-ma u4 6(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    field Ennuluma, 6th day, month: "Festival of Baba."

    P129993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)szinig ku5-a ki a-ga dumu lugal-im-ru-a

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., from Aka, son of Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ugula (gesz)gesztu-mu iti mu-szu-du7

    AI Translation

    foreman: Geshtumu; month: "mushudu;"

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • (gesz)szinig ku5-ra kiszib3 a-ga

    AI Translation
  • 10 male laborer workdays,
  • ..., sealed tablet of Aga.

    Reverse

    Sumerian

    ugula (gesz)gesztu-mu iti mu-szu-du7

    AI Translation

    foreman: Geshtumu; month: "mushudu;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu lugal-im-ru-a

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Lugal-imrua.

    P129994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz ugula iri(ki)-bi#
  • 5(u) gurusz ugula szu-da-da
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz al 2(u) sar
  • erin2 e2-mar-za(ki)-ka

  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz al 1(u) 5(disz) sar
  • 3(u) 1(disz) gurusz al 1(u) sar-ta
  • 1(u) 2(disz) tur-tur (u2)|_zi&zi_|
  • 1(gesz2) 4(u) la2 1(disz) gurusz
  • AI Translation
  • 55 workmen, foreman: "its city,"
  • 50 male laborers, foreman: Shudada;
  • 95 workmen, hoeing 20 sar,
  • labor-troops of Emarza;

  • 62 male laborers, hoeing 15 sar,
  • 31 male laborers, hoed at 10 sar per day,
  • 12 small ... plants,
  • 91 male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 hun-ga2-me

  • 2(u) gurusz igi apin
  • sza3-gu4-me szunigin 3(gesz2) 2(u) 4(disz)# u4 1(disz)-sze3 gurum2 ak# iti# kin-(d)inanna u4 2(u) ba-zal nu-banda3 lugal-me-lam2

    AI Translation

    they are hirelings;

  • 20 male laborers, before plowmen,
  • in the oxen-pen, total: 124 workdays, inspections, performed; month: "kin-inanna," day 20 passed; overseer: Lugal-melam;

    P129995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal udu ki ur-tur-ta

    AI Translation
  • 8 gur 3 barig barley, royal measure,
  • the fodder of sheep from Urtur;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal-la iti amar-a-a-si

    AI Translation

    under seal of Lukalla; month: "Amar-ayasi."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)lamma#

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Lamma.

    P129996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ki ur-(d)ga2-tum3-du10 inim-(d)inanna szu ba-ti

    AI Translation
  • 41 2/3 male laborer workdays,
  • from Ur-Gatumdu did Inim-Inanna receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    Seal 1

    Sumerian

    inim-(d)inanna [...] [...]

    AI Translation

    Inim-Inanna ...

    P129997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    igi-3(disz)-gal2 ku3-[babbar] a2 ur-(d)nin-gesz-zi-da mu ur-(d)nin-gesz-zi-da simug

    AI Translation

    1/3 shekel of silver, labor of Ur-Ningeshzida, year: "Ur-Ningeshzida was smith."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da aszgab u4-sakar-sze3 su-su-dam a2 iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida, the ..., for the sakar-festival, to be delivered; labor of the month "Harvest,"

    Obverse

    Sumerian

    [igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar] [a2 ur]-(d#)nin-gesz-zi#-da# simug [mu ur-(d)nin]-gesz-zi#-da simug

    AI Translation

    1/3 shekel of silver, labor of Ur-Ningeshzida, the smith, year: "Ur-Ningeshzida, the smith."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi#-da aszgab u4-sakar-sze3 su-su-dam x x [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida, the smith, for the sakar-offerings, repaid; .

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da aszgab dumu ur-e2?

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, the smith, son of Ur-e2?.

    P129998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki
  • gesz e3-a sza3 sipa-da-ri2(ki)

    AI Translation
  • 222 talents 45 mina wool,
  • reeds piled up in Sippari;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 nu-tuku lu2-giri17-zal szu ba-ti mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    under seal without number, Lu-girizal received; year: "The priest of Inanna was installed."

    P129999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 3(u) 7(disz) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 1 copper hambuda-vessel,
  • Their weight: 37 mana, the barley rations from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-x u-x-e [...] u

    AI Translation

    Obverse

    Sumerian

    [...] x ki [...] [...] [...]-x-ta [...]-ti#? [...]-x e2

    AI Translation

    ... ... ... ... ... house

    Reverse

    Sumerian

    u3 ba-zi dub-sar iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ur-bi2-lum#[(ki)] ba-hul#

    AI Translation

    and Bazi, the scribe; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz#

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.