AICC / Publications / p132

P132000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats,
  • Ur-Shulpa'e, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 uri5(ki)-ma be-li2-du10 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery in Ur, Beli-dun accepted; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed."

    P132001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • 1(disz) amar masz-da3 nig2-kal-la nu-banda3
  • 1(disz) amar masz-da3 szar-ru-um-ba-ni
  • 1(disz) sila4 i-ti
  • 1(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb, governor of Marda;
  • 1 calf calf, Nigkalla, the overseer,
  • 1 calf, gazelle, from Sharrum-bani;
  • 1 lamb, iti,
  • 1 gazelle gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran nu-banda3

  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la u2-tul2
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lu2-(d)nanna [mu]-kux(_du_)# iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    for Ur-Ishtaran, the overseer;

  • 1 lamb, Sheshkalla, the utul;
  • 1 gazelle gazelle,
  • Lu-Nanna delivery; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    (u4) 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    11th day.

    P132002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • suhusz-ki-in mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • the foundations laid; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Harvest," year after: "The wall of the land was erected."

    P132003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 2(u) udu niga
  • en-me-zi-an-na en (d)nansze

  • 1(disz) amar masz-da3
  • na-ah-szum-bala

  • 1(disz) u8 hur-sag
  • be-li2-a-ri2-ik

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 20 grain-fed sheep,
  • Enmezianna, lord of Nanshe.

  • 1 gazelle gazelle,
  • for Nahshum-bala;

  • 1 ewe of the mountains,
  • Beli-arik

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • en (d)inanna mu-kux(_du_) iti [masz]-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • en, Inanna; delivery; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P132004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • te-ze2-en6-ma-ma

  • 2(disz) udu niga
  • ki lugal-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • to me,

  • 2 sheep, barley-fed,
  • from the king delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Piglet-feast," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P132005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga
  • 4(disz) kir11 ga
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 male suckling lambs,
  • 4 suckling female lambs,
  • 26th day.

  • 1 male suckling lamb,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 27th day.

    Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da e2-udu-sag sza3 nibru(ki) na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ..., the sheepfold in Nippur, Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P132006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dusu2-munus szu-gid2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 female kids, shugid,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-er3-ra i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shu-Erra accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P132007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 7(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • er3-re-eb nu-banda3

  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 7 sheep,
  • 2 billy goats, 1 lamb,
  • Erreb, the overseer;

  • 1 lamb for Lu-balasaga,
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • governor of Kutha

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ur-(d)[nun]-gal

  • 2(disz) sila4 u2-u2-mu
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Ur-Nungal;

  • 2 lambs of Uumu,
  • delivery; month: "Ubi-feast," min. year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P132008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • i-mi-id-dingir szabra mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Imid-ilum, the household manager; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lugal-edina accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • giri3 nin-ga2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • the house of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • via Ninga;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)iszkur
  • ma-szum maszkim zi-ga be-li2-du10 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Ishkur,
  • Manshum, the responsible official, booked out; Beli-du, in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida in his house was caulked;"

    P132010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki szu-(d)idim-ta

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • slaughtered, 25th day, from Shu-Idim

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P132011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 a am
  • 1(disz) gukkal niga
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 bull, horned,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 7 sheep,
  • P132012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 4th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)en-lil2 mu-kux(_du_) szu-da-da (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for Enlil; delivery of Shudada; Nanshe-GIRgal was enforcer; 27th day;

    Human
  • 1 female kid, barley-fed,
  • for Enlil; delivery of Shu-Dada, Nanse-ushumgal was the officiator; 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Human

    from Abbasaga's account booked out; month "Piglet-feast," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Human
  • total: 1 small cattle.
  • P132014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila4 ga
  • 1(u) 1(disz) masz2 ga
  • 1(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 male suckling lambs,
  • 11 buck goats, suckling,
  • 12 female kids, suckling,
  • ... 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ahuni accepted; month: "Great festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P132015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • du-li-a lu2 kin-gi4-a ab-ra-ad szimaszgi(ki) giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for the work, messengers, to Abrad Shimashgi, via Shu-Shulgi, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-dan sukkal maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dingir-dan, the messenger, was enforcer; month: "12th day passed," booked out from Ahu-wer's account booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P132016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga
  • 3(disz) masz2 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 male suckling lambs,
  • 3 male kids, suckling,
  • ... 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P132017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lugal-ma2-gur8-re mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 (d)szul-gi-i3-li2 sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • Lugal-magure delivery, Niridagal, Shulgi-ili, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    23rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki lugal-ta iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from the king; month: "Flight," 22nd day passed; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Abilati received; month: "Akitu," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P132019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu
  • 7(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta nin9?-kal-la

    AI Translation
  • 33 sheep,
  • 7 billy goats,
  • delivery of the king; from Naram-ili Ninkalla

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed;"

    P132020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 18th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga babbar2 sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 7(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 6(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 white goat, in wadaltum,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 7 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 6 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) kir11
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 female lambs,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 5th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 26 sheep,
  • P132022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga en-na
  • (d)szul-gi-ra sa2-du11 szu-a gi-na iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 suckling male goat,
  • for Shulgi; regular offerings, sealed documents, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    P132023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 4(disz) udu
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 sig4-te-li sukkal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Shulgi-Teli, the messenger.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz)-kam ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Flight," 16th day passed; from Ahu-wer's account booked out; month: "Great Festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P132024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 15th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) u8
  • 3(u) 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 18 ewes,
  • 31 nanny goats,
  • shugid offerings of the kitchen, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P132026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • mu dam e-te-al-pu3-(d)da-gan-sze3

  • 2(disz) udu niga
  • mu dam ba-ni-lum-sze3

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for the year: "The wife of Etealpu-Dagan."

  • 2 sheep, barley-fed,
  • PN2 has paid in full the silver he received from PN1 for the marriage gift.

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) la2 1(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Flight" to day 9 elapsed, booked out; Abili'a; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 7th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • dingir-ba-ni szabra

  • 1(disz) sila4
  • e#-te#-el4-pu3-(d)da-gan mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Ili-bani, household manager;

  • 1 lamb,
  • to Etelpu-Dagan, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Piglet feast," year after: "The wall of the land was erected."

    P132029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • 4(disz) ab2
  • gesz-sze3 mu-kux(_du_) lugal na-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 10 oxen,
  • 4 cows,
  • delivery of the king Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P132030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki tah-sza-tal-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • slaughtered, 7th day; from Tahshal Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(disz) kir11 a-udu hur-sag
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 1 female lamb, mountain goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11# [ga]
  • 1(disz) masz2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi#-iri#-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female lambs, suckling,
  • 1 male kid, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 2nd day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • P132032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • 5(disz) ud5 u2
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 5 nanny goats, grass-fed,
  • slaughtered, 17th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Hula'al, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P132033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4# niga
  • 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 billy goats, Shimashkian,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • 19th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation

    from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P132034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 lu2-u18-um
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe, Lu-um,
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P132035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P132036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • siskur2 ma2 an-na sza3 unu(ki)-ga ur-(d)dumu-zi maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • siskur-offering of the boat of An, in Uruk, Ur-Dumuzi was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P132037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 niga
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • sza3 libir

  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • sza3 u3-tu-da ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • in the old ? ?

  • 1 buck, suckling,
  • from Utuda slaughtered, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nig2-mu-mu-kal-le ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Nigmukalla, from Turam-Dagan Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P132038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 5(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 5 sheep,
  • slaughtered, 26th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P132039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 21st day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    P132040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga saga us2

  • 2(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) u8 niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) u8 gal-tab-bu-um
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,

  • 2 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 grain-fed ewe,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 ewe, Galtabbu'um,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 5th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P132041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar [masz]-da3
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, 2nd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2
  • kur-ru-ub-er3-ra mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat,
  • Kurrub-Erra, delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The wall of the land was erected."

    P132043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • regular offerings, ku'ra; 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) ud5 u2
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 nanny goats, grass-fed,
  • slaughtered, the 16th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P132045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 26th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga gun3-a
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling, ...,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 nanny goat,
  • 1 female lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P132047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • shugid offerings for the kitchen, 19th day; from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P132048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna-sze3 iti-ta u4 2(u) 5(disz)-kam ba-ra-zal

  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to the reed basket of Inanna, from month "Flight" to day 25, he will return.

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2-usz2 i-mi-(d)suen-sze3 zi-ga a2-bi2-li2-a iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    slaughtered, to Imi-Sîn booked out; Abili'a; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 8th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar (ansze)si2-si2-munus ga
  • 4(disz) masz2 ga a-dara4
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 1 calf, Sisimunu, suckling,
  • 4 buck goats, suckling,
  • 7 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 u4 4(disz)-[kam] iti masz-da3-gu7 mu us2-[sa (d)amar-(d)]suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; 4th day; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P132051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 2(disz) lulim-munus
  • 1(disz) amar lulim-munus ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 2 female kids,
  • 1 calf of suckling ewes,
  • slaughtered, 25th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P132052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • esz18-dar-il-szu u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ishtar-ilshu; 14th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 18th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 28th day, in Tummal, with En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)[...] x x [...] x

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    P132055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar eme6 ga
  • 1(disz) ud5 a-dara4 niga
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 calf-calf eme6 suckling,
  • 1 nanny goat, grain-fed,
  • slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P132056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • a2 u4 te-na

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • a2-gu2-zi-ga ka ge6-par4

  • 1(disz) masz2 (d)i7-lu2-ru-gu2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • workdays,

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • Aguziga, gate of the Gepar.

  • 1 billy goat for Ilurugu,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 7(disz) ba-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month VII the 7th day passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P132058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz)! gur sza3-gal udu bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur; szagal, sheep of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P132059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) a-du-e-na

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • delivery of Aduna;

    P132060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 7th day; from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 2(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 1(disz) u8 ga a-udu hur-sag
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • 2(disz) masz-da3
  • 2(disz) x
  • AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 2 ewes, sheep of the mountains,
  • 1 ewe, suckling, a-udu, mountain range,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • 2 gazelles,
  • 2 mana wool for PN,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-[kam] ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 14th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P132062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 2(u) sila4
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu er2 su3-a-sze3

    AI Translation
  • 94 sheep,
  • 20 lambs,
  • 14 billy goats,
  • shugid-offering of the kitchen, for the er2 years,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Warad-mu, enforcer; 10th day, from Inta'e'a's account booked out; month: "Festival of An," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 98 lines
  • P132063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ki-(d)utu gur
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • (d)dumu-zi umma(ki)

  • 1(disz) masz2 ki-(d)utu gur
  • AI Translation
  • 1 gur, buck of Ki-Utu,
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • Umma

  • 1 gur, buck of Ki-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • (d)dumu-zi |_ki-an_|(ki) ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • Dumuzi of Ki'an, from Alulu booked out; month: "Dumuzi."

    P132064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna unu(ki)-sze3 giri3 ad-lal3 sagi _arad2_?-x-x-x maszkim#?

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to Inanna of Uruk, via Addal, cupbearer, ARAD-..., the enforcer?;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the month, day 10 passed, booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P132065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 28th day, from Igi-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P132066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2 libir
  • ba-usz2 sza3 libir u4 2(u) 6(disz)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 suckling male kid,
  • slaughtered, in the old, 26th day; from Turam-Dagan Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal [(d)inanna] unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Nigmukalla, the messenger, in Nippur; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) kir11 _gi_
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 female lamb, reed,
  • slaughtered, 3rd day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • me-esz18-dar iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 3 ir7-birds,
  • Me'eshtar, from month I 28 was released;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P132069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-munus
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 female k-equid,
  • slaughtered, 24th day, with Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-[iri-mu] [szu ba-ti] iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P132070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • udu u3-ba-a

  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • sheep for a dowry

  • 1 heifer, shorn,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki id-ni-(d)suen-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 1st day, from Idni-Sîn Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P132071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • siskur2 (d)nin-(d)nam2?-la2-gar? zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • the offering of Nin-namlagar? booked out;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-[gan ba-du3]

    AI Translation

    for Abili'a; from month "16th day passed," month "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ma2-gan(ki)
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam min

    AI Translation
  • 1 billy goat from Magan,
  • slaughtered, 23rd day, mina.

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu a-lum
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki kur-bi-la-ak-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • slaughtered, the 4th day, from Kurbilak

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The boat of Enki was fashioned."

    P132074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • mu ab2 1(disz)-sze3 si2-mat-i3-li2 dumu na-bi-su

  • 1(disz) gu4 niga mu ab2 2(disz)-sze3
  • ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • for 1 cow Simat-ili, son of Nabisu,

  • 1 grain-fed ox, a year, calf, 2nd quality,
  • Ur-Lisi, governor of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3, from Nasa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P132075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2(_bar_)-nita2
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) dara4-munus
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male k-equid,
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    [ki lu2]-dingir-ta [ur-nigar](gar) [szu ba]-ti [iti ezem]-mah [mu us2-sa] ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingir Ur-nigar received; month: "Great-festival," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal a [dara4]
  • 1(disz) kir11 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz-da3
  • 1(disz) amar ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, suckling,
  • 1 female lamb, mountain goat,
  • 1 gazelle,
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, the 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) [x]
  • a2 gu-la-sze3 giri3 du-u2-du11 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ...,
  • for the labor of the great-house; via Du'udu; month: "House-month-6."

    P132078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • 2(disz) udu bar gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) masz2 (d)gu-la umma(ki)
  • AI Translation
  • 1 billy goat for Enlil,
  • 2 sheep, with fleece, from Girgesh;
  • 1 billy goat, Gula of Umma,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna."

    P132079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 niga uzu a-bala#
  • 1(disz) sila4 ga ka-izi-sze3
  • ur-(d)ba-ba6 i3-[dab5]

  • 1(disz) sila4 niga uzu elam?-sze3
  • 2(disz) sila4 ga ka-izi-sze3
  • a-a-kal-la i3-dab5 sa2-du11 lugal

    AI Translation
  • 2 lambs, barley-fed, meat of the bala;
  • 1 lamb, suckling, for the ka-izi-feast,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 lamb, barley-fed, meat for Elam?,
  • 2 male lambs, suckling, for the ka-izi-offering,
  • Ayakalla accepted; royal rations;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu# [hu]-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu, in Nippur; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) [...]
  • (d)nin-ur4-ra-da x-x

  • 2(u) (d)szara2-ba-zi-ge
  • 2(u) lugal-[...]
  • [...]-ra-da

    AI Translation
  • 210 ...
  • Ninurada ...

  • 20, Shara-bazige;
  • 20: Lugal-...;
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    [a?]-a-kal-[la ...] iti (d)dumu-zi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ayakalla ... month: "Dumuzi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • 5(disz) sila3 lu2-a-mu
  • 5(disz) sila3 ka-saga
  • 6(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)[x]-gi4-[x] kin
  • 1(disz) sila3 masz-(d)szu4-[an]
  • 3(disz) sila3 ma-hi-[x]
  • AI Translation
  • 1 ban2: Lu-dingira,
  • 5 sila3: Lu-amu;
  • 5 sila3 fine beer,
  • 6 sila3: Lu-dingira,
  • 1 sila3 for Lu-..., work
  • 1 sila3: Mash-Shangan,
  • 3 sila3: Mahi-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-szer7-da-gal2
  • 3(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 sa2-du11
  • szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu szunigin 3(barig) 1(ban2) dabin

    AI Translation
  • 2 sila3: the messenger;
  • 1 1/2 sila3: Lu-sherdagal,
  • 3 sila3: Lu-dingira,
  • 4 ban2 1 sila3 regular offering,
  • total: 1 ban2 8 sila3 emmer flour; total: 3 barig 1 ban2 of dabin flour;

    P132082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nu ur-(d)szu-(d)suen
  • 7(disz) sila3 lu2-iri-_ne_
  • _arad2_-_du_(ki) gub-ba-na

  • 2(disz) sila3 lu2-szer7-_ni_
  • 1(disz) sila3 lu2-da-gal2 nar
  • 1(disz) sila3 a-a-gi-na
  • 2(ban2) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze-kam
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 not Ur-Shu-Suen;
  • 7 sila3: Lu-irine;
  • ARAD-DU, his gub

  • 2 sila3: Lu-sherni,
  • 1 sila3: Lu-dagal, the singer;
  • 1 sila3: Ayagina,
  • 2 ban2 regular offering,
  • 2 sila3 barley,
  • total: 1 ban2 5 sila3 fine emmer flour; total: 4 ban2 5 sila3 flour, 17th day;

    P132085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze ur5-ra gur
  • lu2-bala-saga

  • 2(gesz2) gur ur-e11!-e
  • 1(gesz2) 5(u) gur lu2-(d)suen
  • aga3!-us2 ensi2-ka-me

  • 3(gesz2) gur lugal-ezem
  • ugula lugal-ukken-ne2 [...] ba-an-sa6 lugal-ku3-zu

  • 4(gesz2) gur ur-(d)ba-ba6 dumu gub-ba-ni
  • [x] gur lu2-(d)szara2 [x] gur ur-(d)isztaran [x] gur (d)szara2-a-mu dumu lu2-du10-ga [ugula] ur-(gesz)gigir szabra [x] gur ur-e11-e [x] gur nig2-[lagar]-e [ugula] i7-pa-e3 [x] gur szesz-kal-la dumu lugal-amar-ku3 lugal-nesag-e ur-(d)utu dumu sza3-igi-na [...] [...]

    AI Translation
  • 240 gur of barley, the debit,
  • Lu-bala-saga;

  • 240 gur, Ur-E'e;
  • 210 gur, Lu-Suen,
  • the satrap of the governors;

  • 240 gur, Lugal-ezem;
  • foreman: Lugal-ukkene, ... Bansa, Lugal-kuzu.

  • 240 gur, Ur-Baba, son of Gubbani,
  • x gur Lu-Shara; x gur Ur-Ishtaran; x gur Sharamu, son of Luduga; foreman: Ur-gigir, the household manager; x gur Ur-e'e; x gur Nig-lagare, foreman: Ipa'e; x gur Sheshkalla, son of Lugal-amarku; Lugal-nesage; Ur-Utu, son of Shaigina; .

    Reverse

    Sumerian

    [...] ad-a [... szuku? su3?] sze nu-tuku!-me szunigin 4(gesz'u)? 2(gesz2) 2(u) gur sze ki _arad2_-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... father ... ..., ..., without barley; total: 420? gur barley from ARAD, under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga pisan 1(asz)?
  • ki-su7 tul2

  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga pisan 1(asz)?
  • ki-su7 tul2

  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese, 1? gur
  • reed mat for a tureen

  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 1st time.

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese, 1? gur
  • reed mat for a tureen

  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig)? gur (gesz)haszhur duru5
  • a-ra2 2(disz)-kam e2-gal-la kux(_tu_)?-ra sza3 nibru(ki) kiszib3 ensi2-ka iti sig4-[(gesz)]i3-[szub-ba]-gar mu [us2-sa (d)]szu#-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-it-ni-iq-tum mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig? of dates,
  • 2nd time, palace delivery, in Nippur, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-itniqtum erected," year after that.

    P132087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur sze lugal
  • ki-su7 gu2-tul2-ta ki _arad2_-ta ur-(d)suen dumu (d)szara2-bi2-du11 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of Gutul, from ARAD Ur-Suen, son of Shara-bidu, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P132088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(barig)] sze-ba lugal lu2-giri17-zal
  • 2(barig) ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) lu2-(d)utu
  • 2(barig) (d)szara2
  • ugula ur-(gesz)[gigir] szabra

  • 2(barig) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) lugal-zi-mu
  • ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3 [...] e2-kikken [...] ib-bu [...] du10-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure, Lu-girizal,
  • 2 barig, Ur-gigir,
  • 2 barig Lu-Utu,
  • 2 barig, Shara;
  • foreman: Ur-gigir, chief household manager;

  • 2 barig, Ur-nigar,
  • 2 barig, Lugal-zimu,
  • foreman: Ur-gigir, the overseer; ..., the mill; ..., ..., ..., good;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lugal-_har_-e
  • 2(barig) dingir-an-dul3
  • ugula lu2-(d)utu

  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz)? hi-li2-da
  • szunigin 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sze-ba ba-zi ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen [lugal-e] ur-bi2!-lum[(ki)] mu-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Lugal-hare,
  • 2 barig, Dingir-andul,
  • foreman: Lu-Utu;

  • 1 barig 1 ban2 4? hilida
  • total: 4 gur 1 barig 1 ban2 4 barley-measures, booked out; under seal of Gula, field Lamah, from ARAD; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P132089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2 ur-sag-pa-e3
  • 1/2(disz) ur?-usz-ga2-bu
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 lu2 szu-da-da
  • 7(disz) sila3 lu2-giri17-zal
  • 5(disz) sila3 nin-sun2-(d)nu-musz-da
  • 1(disz) sila3 e-ru-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 sila3: man of Ur-sag-pa'e;
  • 1/2 workman: Ur-ush-gabu,
  • 2 1/2 sila3 for the man of Shudada,
  • 7 sila3: Lu-girizal,
  • 5 sila3: Ninsun-Numushda,
  • 1 sila3 for Erubani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 geme2-(d)kal-kal
  • 3(disz) sila3 ur-lam
  • 2(disz) sila3 lu2 lu2-(d)nanna
  • 4(disz) sila3 a-su
  • 1/2(disz) sila3 nin-si-gar
  • sila3 sza3-ka

  • 2(disz) sila3 sze
  • szunigin 2(u) zi3-gu szunigin 7(disz) 1/2(disz) sila3 ninda u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3: Geme-Kalkal,
  • 3 sila3 Ur-lam,
  • 2 sila3: man of Lu-Nanna;
  • 4 sila3 asu-flour,
  • 1/2 sila3: Nin-sigar,
  • ... sila3

  • 2 sila3 of barley,
  • total: 20 gu-flour; total: 7 1/2 sila3 bread, 10th day;

    P132090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • lu2-dingir-ra ki ensi2-ka

  • 1(barig) zi3 ur-(d)szara2
  • dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • Lu-dingira with the governor;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • son of Lu-luni

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-mah-gal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enmahgal."

    P132091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) [...] sila3
  • sze gur lugal ki szesz-kal-la ur-me-lam2? szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 ... sila3
  • barley, royal measure, from Sheshkalla Ur-melam received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Harshi was destroyed;"

    P132092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(u) 5(disz) sila3 dabin
  • 2(u) 2(disz) sila3 sze gur sal4-la
  • (d)nin-ti-ug5-ga

  • 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 15 sila3 of dabin-flour,
  • 22 sila3 barley, roasted,
  • for Nintiuga;

  • 3 sila3 esha-flour, 3 sila3 dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)ama-ra-zu

  • 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 zi3 ansze
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Amarazu;

  • 3 sila3 esha flour, 3 sila3 emmer flour,
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P132093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) gur kal
  • lu2 al-dab5?-[ba?]-ne szu ba-ab-ti

  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3 ma2-lah5
  • 2(barig) lugal-tuku-a (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 regular quality emmer,
  • Those who were seized? have been released.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e the boatman
  • 2 barig, Lugal-tuku'a, weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la [x] sza3-gal lu2-(d)nin-sun2#

  • 2(barig) sipa-inim-gi-na
  • u4 3(disz)-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Akalla; ..., general of Lu-Ninsun;

  • 2 barig, shepherd of Inimgina;
  • for 3 days, year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) ur-e2-[...] u4 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 Ur-E-..., 3rd day;
  • P132094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(barig) dabin sa-a
  • ki (d)szara2-kam-ta ki-su7 edin-na

    AI Translation
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 1 barig of dabin flour,
  • from Sharakam, the steppe of the steppe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu us2#-sa# ma2 ba-ab-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "The barge was caulked."

    P132095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2
  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(u) 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 gu2-_ud_
  • 5(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 4(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 of cumin,
  • 3 sila3 butter oil,
  • 13 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 ...
  • 5 sila3 of dates,
  • 4 figs, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala mu en (d)nanna

    AI Translation
  • 15 sila3 dates,
  • 2 sila3 of ...-aromatic,
  • from Kugani, under seal of Umani, in the bala year: "The en-priestess of Nanna."

    P132096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) u2
  • 2(disz) dug dida 2(u)
  • 1(disz) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) (gi)gur-dub
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) gen-na szu ba-ab-ti giri3 bu3-ka-na-a iti sig4-(gesz)i3-szub!-gar mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 plant,
  • 2 jugs of dida, 20 sila3 each
  • 1 potash,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 gurdub-vessel,
  • Elam, Huhnuri, went, received; via Bunaya; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida saga 1(u) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) dug dida 1(u) 5(disz)-ta
  • 5(disz) gur 5(asz) 4(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) dug saga
  • 3(gesz2) 2(u) dug du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz dug-ga
  • 3(u) ninda du
  • AI Translation
  • 2 jugs of fine dida, 15 units each,
  • 17 jugs of dida at 15 each,
  • 5 gur 5 gur 4 sila3 of semolina,
  • 1 jug fine beer,
  • 240 jugs of beer jars,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 2/3 sila3 good oil,
  • 30 ninda regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(gesz2) naga si-e3 gur
  • 4(disz) ku6 (gi)hal! 1(disz)-ta
  • sa10-a a sa2-du11 kas4 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 gur8-sa3-an mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 sesame oil,
  • 240 gur of si-e3 alkali-plant,
  • 4 fish, 1 reed basket,
  • regular offerings, regular offerings, messengers; from Ur-Shulpa'e, under seal of Gursan; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P132098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug dida 3(disz)-ta kasz saga

  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-hi-id-(d)utu

  • 1(disz) dug dida 3(disz)-ta kasz saga
  • AI Translation

    x jugs of fine dida at 3 each, beer of good quality,

  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ihid-Utu;

  • 1 jug of fine wort at 3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-(d)suen gaba-asz

  • 3(u) ninda sza3-gal lu2 gesz-i3 sila3 [...]
  • giri3 nu-ur2-(d)suen u4 2(u) 1(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-Suen, to the frontier;

  • 30 ninda, the ration of the man, ... of ...-wood,
  • via Nur-Suen, 21st day, month: "minesh;"

    P132099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 i3-gesz
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) ku6-sze6 gur
  • AI Translation
  • 20 sila3 of sesame oil,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 3 sheep,
  • 1 gur fish,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) dug sze
  • 2(u) dug gi
  • 1(u) ad6 szub?-ba
  • AI Translation
  • 20 jugs of barley,
  • 20 jugs of reed,
  • 10 carcasses, abandoned,
  • P132100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • al-la-szu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • to Allashu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-la u4 2(u) 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Abila; 21st day, month: "First fruits;"

    P132101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(u) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 10 ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida u2
  • 3(u) ninda 3(ban2) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal szakkan2-e-ne giri3 ku3-(d)nanna u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 2 jugs of plant-fed dida-flour,
  • 30 ninda 3 ban2 of sesame oil,
  • for the chief accountants, via Ku-Nanna; 25th day, month: "House-month-6."

    P132102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz saga 1(u) ga ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu

  • 2(u) ninda 1(u) kasz du
  • AI Translation
  • 10 sila3 fine beer, 10 ... bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Utu;

  • 20 ninda 10 liters of regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lu2 gu7-ke4-ne giri3 puzur4-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation

    the intestines of the oxen, via Puzur-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    23rd day, month: "Pa'u'e;"

    P132103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 13 sila3 fine beer,
  • 40 sila3 regular beer,
  • 16th day, from Alluti

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P132104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(u) kasz saga
  • 2(u) 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 12 sila3 fine beer,
  • 40 liters of regular beer,
  • 16th day.

  • 10 good quality beer,
  • 25 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu en (d)nanna kar-zi-[da ba-hun]

    AI Translation

    27th day, from Allib, under seal of the governor; month: "minesh," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P132105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) 7(disz) kasz du
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 38 sila3 regular beer,
  • 18th day.

  • 7 sila3 fine beer,
  • 47 liters of regular beer,
  • 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P132106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 14 sila3 fine beer,
  • 30 sila3 regular beer,
  • 16th day, from Alli, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P132107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 9(disz) (gi)hal ku6-sze6 1(gesz2)-ta
  • 5(u) 4(disz) (gi)kaskal [ku6] gid2 [x-ta]
  • [ki] ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 169 fish-trays at 60 each,
  • 54 boats of fish, length ...,
  • from Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ri-um lu2-kal-la giri3 inim-(d)szara2 dumu-na iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ...-rum, Lukalla, via Inim-Shara, his son; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ku6 gir2-us2
  • mar-sa-asz elam lu2 szu-gi u3 gaszam mar-sa gub-ba [ki a]-kal-la-ta

    AI Translation
  • 8 fish, snare,
  • for Marsash of Elam, the man of Shugi and the scout stationed on the dock, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) ku6 kun-zi-da
  • 1(gesz2) ku6 kun-zi tur-tur 2(gesz2)-ta
  • 2(gesz2) (gi)hal ku6-sze6 1(gesz2)-ta
  • ki ur-(d)utu-ta tum-malx(_tur3_)(ki)-a

    AI Translation
  • 240 fish, the 'finger';
  • 60 small fishes, at 200 each;
  • 240 fish-tree reeds, 60 each;
  • from Ur-Utu Tummal

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal kux(_kwu147_)-a kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    palace delivery, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P132110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu [x] gukkal 3(disz) masz2 ma-ri-du10-dingir

  • 4(disz) gukkal
  • isz-me-dingir

  • 4(disz) gukkal
  • a-_ku_?-um mar-tu-me

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • dingir-dan szabra

  • 2(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • AI Translation

    ... sheep, ... fat-tailed sheep, 3 billy goats, Maridu-ili,

  • 4 fat-tailed sheep,
  • Ishme-ili

  • 4 fat-tailed sheep,
  • ... of the Amorite cult centers

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Ili-dan, household manager;

  • 2 lambs, Ur-mes, the governor;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 mi-id-gur8 szusz3
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-zu
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2!
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga ensi2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, midgur, cattle manager,
  • 1 lamb, Nurzu;
  • 1 lamb for Enlila,
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the governor;
  • 25th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P132111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu lu2-u18-um
  • 7(disz) udu gesz-du3 lu2-u18-um
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 6(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) masz2-gal
  • a-bi2-_ud_-_isz_? mar-tu

  • 1(disz) masz2
  • e2-a-i3-li2

    AI Translation
  • 14 sheep, Lu-um,
  • 7 sheep, geshdu-officiant of Lu-Um;
  • for Shellush-Dagan;

  • 6 sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • 2 billy goats,
  • Abi-UD-ish?, the Amorite;

  • 1 billy goat,
  • House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)en-lil2-la2!

  • 1(disz) sila4 ((pa3))
  • pa3-da-mu mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb,
  • Padamu, delivery; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)suen szesz nin-kal-la

  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-Suen, brother of Ninkalla.

  • 1 lamb for Lugal-azida,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2!
  • mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • delivery; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P132113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ki-(d)utu gur
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • gur (d)pa4-u2-e

  • 1(disz) udu (d)dam-gal-nun-na
  • 1(disz) udu ku3-an
  • 1(disz) masz2 a gub-ba
  • 1(disz) udu [ka2] gu-la
  • 1(disz) udu gesz? gal ma
  • 1(disz) sila4 eme5?-e a la2!-a
  • 1(disz) udu ki-(d)utu (d)nin-pa
  • 1(disz) udu nig2-sza3!-te!
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)[...]
  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2 1(disz) masz2 ki-an-[na gal-gal]
  • 1(disz) masz2 niga 3(disz) udu u2 1(disz) sila4 ki-an-na (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga ki-[si]-ga
  • 1(disz) udu niga ki a gid2-da
  • 1(disz) udu _ka_ ne-sag-ga2
  • 1(disz) udu szu gi _ni_ ak
  • 1(disz) udu ki-an-na (d)nagar-pa-e3
  • 1(disz) masz2 [...]
  • 1(disz) udu (d)[...]
  • [x] _pap_ [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Ki-Utu,
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • gur of Pa'u'e;

  • 1 sheep for Damgalnuna,
  • 1 sheep, Ku'an,
  • 1 buck, water stationed,
  • 1 sheep, gate of Gula;
  • 1 large sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, ...,
  • 1 sheep for Ki-Utu, Ninpa,
  • 1 sheep, nigshate,
  • 1 sheep, barley-fed, soup, ...,
  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep, 1 billy goat, large Ki'ana,
  • 1 grain-fed kid, 3 grass-fed sheep, 1 lamb, for Enlil;
  • 1 sheep, barley-fed, for Kisiga;
  • 1 sheep, barley-fed, with the length,
  • 1 sheep, ... Nesaga,
  • 1 sheep, ...,
  • 1 sheep, Kianna, Nagarpa'e;
  • 1 billy goat ...,
  • 1 sheep for ...,
  • ... total: ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)szara2
  • 1(disz) udu niga kasz [de2]-a iri! gub-ba
  • 1(disz) udu (d)[nin]-ka-si
  • 1(disz) udu [szu ak?] lugal
  • 1(disz) udu ki [na] ma ad
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) masz2 ma2 [x] e2-gibil ak
  • szunigin 8(disz) udu niga szunigin 3(u) 3(disz) udu u2 szunigin 4(disz) sila4 szunigin 1(disz) masz2 niga szunigin 6(disz) masz2 nig2! ezem-ma (d)szara2! umma(ki) ki a-lu5-lu5-ta iti pa4-u2-e mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, soup, for Shara;
  • 1 sheep, barley-fed, beer rations, in the city stationed,
  • 1 sheep for Ninkasi,
  • 1 sheep, ..., royal measure,
  • 1 sheep, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, cooked, for Dumuzi of Urua;
  • 1 billy goat, barge ..., new house,
  • total: 8 sheep, grain-fed, total: 33 sheep, grass-fed, total: 4 lambs, total: 1 billy goat, grain-fed, total: 6 billy goats, produce of the festival of Shara of Umma, from Alulu; month: "Pa'u'e," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga siskur2! (d)inanna
  • sza3 kaskal-la er2-ra-na-da maszkim

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga (d)inanna
  • 2(disz) udu niga (d)gu-la
  • 2(disz) udu niga (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • masz-tur maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal szunigin 2(disz) udu niga saga 1(u) la2 1(disz) udu niga ki na-lu5-ta ba-zi sza3 ((te)) unu(ki)-ga iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, siskur-offering for Inanna;
  • in the path of Erra-nada, the enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 2 sheep, barley-fed, for Gula,
  • 2 sheep, grain-fed, for Shulgi;
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • masz-tur was enforcer; month: "21st day passed;" total: 2 sheep, grain-fed, fine grain, 9 sheep, grain-fed, from Nalu's account booked out; in Uruk; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    P132115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(disz)? ab2
  • 2(u) 5(disz) ab2 amar ga
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) gu4
  • 8(disz) gu4 amar ga
  • mu-kux(_du_) lugal a-ru-a e2 (d)inanna-sze3

    AI Translation
  • 69 cows,
  • 25 heifers, calf, suckling,
  • 188 oxen,
  • 8 oxen, suckling,
  • delivery of the king, a ration for the house of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta en (d)inanna i3-dab5 zi-ga ki na-sa6 iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili, the en-priestess of Inanna, accepted; booked out of the account of Nasa; month: "ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) gukkal
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2! ba-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P132118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2-tur a-sza3 la2-mah
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 _hi_-a-bar-ra
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 gu-la-a a-sza3 la2-mah
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 buru14 ur-gu
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 ka-gu4-gu-sag
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2!-tur |_ki-an_|#(ki)
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 e2-gal e2-duru5 a-[sza3 la2]-mah
  • 1(disz) udu siskur2 [...]
  • AI Translation
  • 2 sheep, siskur-offering, under cultivation, field Ninura;
  • 1 sheep, offering, under cultivation, field Latur, field Lamah;
  • 2 sheep, siskur-offerings, under seal of Hibara;
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal of Gula, field Lamah;
  • 2 sheep, siskur offerings, under seal of Amar-Suen-Shara-kiag;
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal, harvest of Urgu;
  • 1 sheep, siskur-offering, under cultivation, field of manu-wood,
  • 1 sheep, offering, under the oxherd's boot;
  • 1 sheep, sacrifice, under cultivation, field Latur | Ki'an;
  • 1 sheep, offering, under seal of the palace, "house of the king," field of Lamah;
  • 1 sheep, siskur2 offering ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2 ...]
  • u4-da gaba-[ri-a]

  • 2(disz) udu u4-da [...] a-sza3 [...]
  • 1(disz) udu u4-da [...]
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2!-mah
  • szunigin 2(u) 2(disz) udu bar-gal2 szunigin 1(disz) masz2 siskur2 ki-su7 sag u3 u4-da gaba-(ri)-a udu gu2-na ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat ...,
  • new day,

  • 2 sheep, ..., field ...,
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 1 sheep, siskur-offering, under cultivation, field Lamah;
  • total: 22 rams, with fleece; total: 1 goat, sacrifice at the threshing floor, beginning and end of the day, ... sheep, from Lukalla; under seal of Akalla, the superintendent; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4 u2
  • ki ib-ni-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb, grass-fed,
  • from Ibni-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nanna i3-dab5 iti ezem-mah mu si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanna accepted; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 32 sheep,
  • P132120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal
  • tab-ba-i3-li2 sipa

  • 7(disz) masz2
  • [...]-(d)utu

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Tabba-ili, shepherd.

  • 7 billy goats,
  • ...-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simti, Ur-Lugal-edina accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • nig2-mu10-us2-sza a-hu-ni dumu lugal-ka e2 zabar-dab5-sze3

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • for Nigmusha, Ahuni, the son of the king, to the house of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Flight," 10th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P132122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • bara2 nig2-gu7-a

  • 1(disz) gu4 niga
  • an-nu-ni-tum sza3 e2-gal

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • ... throne

  • 1 grain-fed ox,
  • Annunitum, in the palace;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szul-gi-si2-im-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Shulgi-simti; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed."

    P132123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 3(disz) gukkal niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-gi-ne-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for the kitchen, for Kasgina;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-duru5-ne-ne-sze3 inim lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the granary; word of Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of 16th day," booked out from Lu-dingira; booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P132124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 5(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2 1(u) 2(disz) ud5 udu a-szesz a-sza3 musz-bi-an-na

  • 6(disz) udu 4(disz) masz2
  • udu a-szesz a-pi4-sal4(ki)

  • 5(u) 3(disz) udu 1(disz) masz2 udu a-szesz e2-gu4
  • [...] [...] a-bi [...] udu 1(u) 6(disz) masz2 [...] a-ga u3 ka-ma-ri2-ka [...] tu-ra [...] udu 1(u) 5(disz) masz2 [...] musz-bi-an-na u3 gu2-edin-na [...] us2

  • 1(u) 1(disz) udu 2(u) masz2
  • [udu a]-szesz# musz-bi-[an-na]

    AI Translation

    ... 25 rams, 12 billy goats, 12 rams, suckling, field Mushbi-ana,

  • 6 rams, 4 billy goats,
  • sheep of the brother of Apisal

  • 53 rams, 1 billy goat, oxen-driver,
  • ... its father ... 16 rams ... Aga and Kamari ... tot gur ... 15 rams ... Mushbi'ana and Gu'edina ... length

  • 11 rams, 20 billy goats,
  • sheep of the brother of Mushbi-ana

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] du10-us2 [...] [...] udu a-szesz [...] sza-ga [...]

    AI Translation

    ... ... ... sheep of the brother ... ... .

    P132125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga nu-ur4
  • 1(disz) gukkal ga nu-ur4
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 male lamb, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 20th day, from Abba-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    tab-sza-a-tal i3-dab5 iti ezem-[...] mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tabshal accepted; month: "Festival-of-...," year: "Shashru was destroyed;"

    P132126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) udu

  • 3(u) 8(disz) masz2
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu kiszib3 gu-du-du
  • 4(disz) udu kiszib3 lu2-(d)szul#-gi#?-[...]
  • 1(u) udu kiszib3 usz-gi?-na?
  • 4(disz) masz2 kiszib3 a-lu5-ni
  • 5(u) 8(disz) udu
  • 3(u) 2(disz) masz2
  • kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    ... 4 sheep,

  • 38 billy goats,
  • therefrom:

  • 2 sheep, under seal of Gududu,
  • 4 sheep, under seal of Lu-Shulgi-...,
  • 10 sheep under seal of Ushgina,
  • 4 billy goats, under seal of Aluni;
  • 58 sheep,
  • 32 billy goats,
  • under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8 4(disz) [...]
  • 2(u) 3(disz) ma-na [...]
  • [...] 4(disz) udu szunigin 2(u) 8(disz) masz2 zi-ga-[am3] diri? udu [...] sza3 nin-ga2? mu e2 (d)[...] _mi_? mu mu [...] (d)_en_-[...]

    AI Translation
  • 6 ewes, 4 ...,
  • 23 minas ...,
  • ... 4 sheep; total: 28 billy goats booked out; extra? sheep ... in the ninga household; year: "The temple of ...," year: "... of Bel-...."

    P132127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu:ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P132128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szara2

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • Sakar, 15th day, Shara,

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • workdays;

  • 1 sheep, grass-fed, threshing, 15th day, for Shulgi;
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen

  • 1(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4

    AI Translation

    Amar-Suen

  • 1 sheep, grass-fed, at the threshing floor of Girgesh;
  • booked out from Alulu; month: "Lisi."

    P132129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal saga
  • 1(disz) masz2 ga babbar
  • sza3!(_ki_) wa-da-al-tum

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, fine quality,
  • 1 white kid,
  • in Wadaltum;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 nanny goat,
  • 1 lamb,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 15th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P132130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) sila4
  • (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings

  • 1 lamb,
  • Amar-Suen

    Reverse

    Sumerian

    (sze) kar-ra ga2-(la) e2-gibil! kux(_tu_)?-ra sa2-du11 (d)amar-(d)suen ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    barley ..., to the new house delivered; regular offerings of Amar-Suen, from Alulu booked out; month: "Barley at the quay," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P132131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)nin-nun-gal zabalax(|_musz3-te-unug_|)(ki)-sze3 gen-na

  • 1(disz) gukkal
  • (d)igi-zi-bar-ra zabalax(|_musz3-te-unug_|)(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • To Ninnungal of Zabalam went;

  • 1 fat-tailed sheep,
  • To Igizibara to Zabalam went;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "Harvest," year after: "Enunugal of Inanna."

    P132132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • a-sza3 kesz2-szeg9-masz2-bar

  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 gu2-edin-na
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • field of Kesh-mashbar,

  • 1 sheep, offering at the threshing floor of the Gu'edina;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 i7-pa-e3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shara, under seal of Ipa'e; year: "Shashrum was destroyed."

    P132133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • la2-ia3-ta su-ga lu2-bala-saga ugula kikken! ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 1/2 mana of wool,
  • from the deficit repaid; Lu-bala-saga, foreman of the mill, Ur-Nintu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-i3-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-sa-izu; year: "Shashru was destroyed."

    P132134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki gir2!-gul
  • a2 usz-bar ki ur-(d)nin-tu-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 minas of wool for Girgul,
  • labor of weavers, from Ur-Nintu, Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) ma-na siki mug
  • ki (d)szul-gi-i3-li2-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 55 minas of wool for a mug
  • from Shulgi-ili the palace was brought;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ((1(disz))) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga gu4!(_am_)-e a-na-am3-_du_ ki gu2-tar-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • the deficit is to be paid. The oxen are to be weighed out. From Gutar Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P132137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gur8 ku3-sig17
  • _hi_-da gal-gal

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gur8 ku3-sig17
  • _hi_-da us2-bi ki-la2-bi 1/2(disz) gin2 e2-gal-kam

    AI Translation
  • 165 gold gur8s,
  • large ...

  • 165 gold gur8s,
  • its length is x

    Reverse

    Sumerian

    me?-e2-a szu ba-ti e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    Me'ea received; in the house of his head, in Nippur, month: "ki-siki of Ninazu," year: "For the 3rd time Nanna of Karzida's house was brought in;"

    P132138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz 1(gesz2) 3(u)? sila3
  • (u2)kul zex(_sig7_)-a

  • 1(u) sar-ta
  • ugula lugal-nesag-e gurum2 ak u4 2(disz)-kam a-sza3 lugal iti dal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 31 male laborers, 90? sila3 each,
  • a plant

  • 10 sar = 10 sila3 each
  • foreman: Lugal-nesage, inspection of the 2nd day; field of King; month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P132139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) geme2 3(u)
  • u4 6(disz)-sze3 ma2 mu-sza? zu2-lum gid2 u3 umma(ki)-sze3 giri3 a-du-na ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ur-(d)szara2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 female laborers, 30 days,
  • for 6 days, barge of Musha?, dates, long-lasting, and Umma, via Aduna, foreman: Ur-Nintu, under seal of Ur-Shara; year: "Shashrum was destroyed."

    P132140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ur2 _lagab_
  • kab2-ku5 tir i7 gal-la-ta ki ur-(d)szara2-ta sza3 gu2-edin-na-sze3 kiszib3 i7-pa-e3

    AI Translation
  • 94 ... ur2
  • from the quay of the great canal, from Ur-Shara to the Gu'edena, under seal of Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ku3 gu-za (d)en-lil2-la2!(_lal2_) ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132141: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 u3-na-a-du11

  • 7(disz) gesz sumun
  • ur-(d)szara2-ra

    AI Translation

    Lu-hegal said:

  • 7 ... trees,
  • for Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    P132142: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ra u3-na-a-du11 sze a-tu-ka szu he2-bar-re

    AI Translation

    Ur-Shara said to him: "Let the barley of Atu be removed."

    P132143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) uz-tur
  • mu-kux(_du_) dumu-munus ur-nigar(gar)

  • 3(u) tu-gur4
  • mu-kux(_du_) a-[x]-na mu-[kux(_du_)] (d)szul-gi-si2-im-ti [a2]-bi2-li2-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 15 ewes,
  • delivery of the daughter of Ur-nigar;

  • 30 gur of wool,
  • delivery; ... delivery; Shulgi-simti, Abili'a accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P132144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ka-sar
  • saga szu-da-da gar-sza-na(ki) [...] nig2-gur11 e2 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 beer vat,
  • Good quality ... for Garshana, property of the governor's house.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-[x] kiszib3 nu-ra?-a ensi2-ka mu [...]-du3

    AI Translation

    via Ur-Nin-..., under seal of Nura'a, the governor, year: "... ."

    P132145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na gu
  • 1(u) nu a-gen-na _pap_
  • ugula mah-kal-kal-gi-ne2

    AI Translation
  • 10 minas of oxen,
  • I did not go out until now.
  • foreman: Mahkalkalgina;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-kar-gal2-la mu ne2-eb-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Lu-Ninshubur; month: "Barley at the quay," year: "Nebrabium was destroyed."

    P132146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) (gi)gur-dub 1(gesz2)-ta
  • nig2-dab5 du6-ku3-ga ba-an-si-si

  • 1(u) (gi)gur-dub 1(gesz2)-ta
  • ki a-gu-ta nig2-dab5 ma2 nesag-_ne_ ba-an-si-si

    AI Translation
  • 25 gurdub baskets at 100 each;
  • the debit of Dukuga has cleared;

  • 10 gurdub baskets at 60 each;
  • from Agu, the nigdab-offering of the boat of the nesag-priests, he brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P132147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu-nigin2
  • i3-szum2-ta e2-dur2 a-sza3 la2-mah [...]

    AI Translation
  • 9 gunigin2
  • from the grain storehouse, field Lamah, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-saga kiszib3 i-szar-ru-um iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Isharrum; extra month: "Simanum was destroyed."

    P132148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 5(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 2(disz) kusz ansze si-um e2-ba-an
  • ba-za-mu ensi2 hur-ti(ki)

    AI Translation
  • 3 ... boots, for the Eban temple;
  • 5 esir sandals for Dushia, the house of Ban,
  • 2 hides of donkeys, tanned, for the house;
  • Bazamu, governor of Hurti.

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-i3-li2 maszkim ki e2-a-i3-li2-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ea-ili, enforcer; from Ea-ili's account booked out; in Nippur; month: "Harvest," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ (gesz)kiri6
  • gazi-bi 2(ban2) lugal-ta u2-kur-bi 1(ban2)-ta za3-hi-li-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta u2-hu-ri2-a-num2-bi 3(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze zi-bi2-tum-bi 1/2(disz) sila3-ta ka3-ma-am3-tum-bi 2/3(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 1 iku field, orchard,
  • gazi-beer: 2 ban2 each, king-beer: 1 ban2 each, ukur-beer: 1 ban2 each, zahili-beer: 1 1/3 sila3 each, uhuri-anum-beer: 3 1/2 sila3 each, zibitum-beer: 1/2 sila3 each, Kamamtum-beer: 2/3 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [u2]-hu-bi 2(disz) sila3-ta [gu2] ug3-ga2 szen (gesz)kiri6 1(iku) _gan2_-kam

  • 1(disz) gurusz _sig7_-a u3 du3-a-ku5
  • gu7-bi iti 1(disz)-a

  • 3(disz) ma-na-ta
  • AI Translation

    its grass: 2 sila3 each, the necks of the people, the ... of the orchard, 1 iku field area,

  • 1 male worker, ... and Duaku,
  • its meat: 1 month;

  • 3 mana each,
  • P132150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ha-bu3-da
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta s,e-lu-usz-(d)da-gan i3-dab5

    AI Translation
  • 4 mana wool for Habuda,
  • delivery of the king; from Naram-ili did Seleucus-Dagan accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land were destroyed in the evening."

    P132151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta (gi)kid-ta nig2-du8-_ne_ lu2-iri szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • its ...: 15 bundles each, reed baskets, ..., Lu-iri received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-kal-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshkalla; year: "Shashrum was destroyed."

    P132152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta

  • 6(gesz2) 1(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta sa gi-zi gu-nigin2-ba sa-ta gi-zi _sig7_ a-sza3 en-du

    AI Translation

    184 bundles of reed, its bundles: 5 bundles each;

  • 420 bundles of reed,
  • its length 6 bundles, its width a reed basket; its length a reed basket, its wool a yellow-green basket; field Endu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ab-ba dumu a-kal-la iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of Abba, son of Akalla; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P132153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta ki ur-mes-ta kiszib3 ab-ba

    AI Translation
  • 115 bundles of reed,
  • its weight: 6 bundles each; 420 bundles reeds, its weight: 5 bundles each; from Ur-mes, under seal of Abba;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8-du iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Endudu; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P132154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 1(disz) sa gi ugu2 e-gu2-ta 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sa gi ga2-nun (gesz)a-ab-ta e i7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-pa3-e3?

    AI Translation

    111 bundles of reed, from the egu canal; 210 bundles of reed, from the storage facility of the a'ab canal, above the canal of Amar-Suen-Sharapa'e;

    Reverse

    Sumerian

    gurx(|_sze-kin_|)-a ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    harvested; from Lugal-azida, under seal of Akalla; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) sa gi _ne_ ki ur-mes-ta kiszib3 bi2-du11-ga iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Ur-mes, under seal of Biduga; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    P132157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz

  • 1(u) 5(disz) ugula al?-la
  • 1(u) 3(disz) ugula lu2-giri17-zal
  • 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 1(u) la2 1(disz) ugula in-sa6-ak
  • 1(u) 3(disz) ugula lu2-_gin2_
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ugula lugal-iti!-da
  • 1(u) 3(disz) ugula bi2-du11-ga
  • 1(u) la2 1(disz) ugula a-du-mu
  • 1(u) 8(disz) ugula _arad2_ mu 3(disz) en3 tar-re lu2-kal-la i3-gal2
  • 3(disz) 1/2(disz) ugula lu2-(d)szara2
  • 1(u) sza3-bi a-pi4-sal4(ki)
  • 1(u) sza3-bi gu2-de3-na
  • ugula i7-pa-e3 dumu a-ab-ba

  • 2(disz) 2/3(disz) sza3-bi ur-am3-ma
  • [...] [...]

    AI Translation

    ... male laborers

  • 15 foreman: Alla;
  • 13 foreman: Lu-girizal,
  • 15 2/3, foreman: Sharamu;
  • 9 overseers, insak;
  • 13 foreman: Lu-gin;
  • 14 1/2, foreman: Lugal-itida;
  • 13 foreman: Biduga;
  • 9 foreman: Adumu;
  • 18 foreman, servants of 3 years, foreman of the tarre, Lukalla, are here;
  • 3 1/2, foreman: Lu-Shara;
  • therein, Apisal;
  • therefrom: Gudena;
  • foreman: Ipa'e, son of A'abba;

  • 2 2/3, therefrom: Ur-ama;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] sza3-bi [...]

  • 5(disz) sza3-bi eridu(ki) ugula lu2-du10-ga
  • 1(u) 4(disz) geme2 usz-bar ugula ur-(d)nin-tu
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 ugula szesz-saga
  • 1(u) geme2 ugula hu-wa-wa
  • 5(disz) ugula ur-e2-nun-na
  • 5(disz) ugula gu2-la2
  • sze de2?-a gurum2 ak u4 2(u) 5(disz)-kam ki bul-li2-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5!(_unu_)(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    ... ... therein .

  • 5 within, in Eridu, foreman: Lu-duga;
  • 14 female weavers, foreman: Ur-Nintu;
  • 9 female laborers, foreman: Shesh-saga,
  • 10 female workers, foreman: Huwawa;
  • 5, foreman: Ur-Enunna;
  • 5, foreman of throne bearers;
  • barley rations, inspections, 25th day; from Bullushum; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P132158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • kiszib3 ur-nig2

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • kiszib3 _arad2_-al-la ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • under seal of Ur-nig;

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • under seal of ARAD-alla, from Lu-girizal;

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur lugal
  • kiszib3 ur-nig2 dumu a-tu

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • kiszib3 er3-al-la-ka ki lu2-giri17-zal-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 fine flour, royal measure,
  • under seal of Ur-nig, son of Atu;

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • under seal of Eral, from Lu-girizal Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 u3 ur-e2-gal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Baba and Ur-Egal; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.

    P132159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • ma2#-a si-ga i3-dub# _gan2_ zi-ta [ki a]-hu-a-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu? iri?-na?

    AI Translation
  • 185 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barge moored, from the depot ..., from Ahua; under seal of Ur-Ningirsu, son? of Irina?;

    Reverse

    Sumerian

    mu nam-mah-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for the nammah-festival; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu iri-na

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Irina.

    P132160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 2(gesz'u)#? 1(u) 6(asz) sze gur [lugal]
  • la2-ia3 gu4-e a-na-am3-_du_ kiszib3 ur-e2-ninnu e2 (d)nansze

    AI Translation
  • 1 gur of barley, 169 gur of barley, royal measure,
  • deficit of the oxen, ... under seal of Ur-Eninnu, house of Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P132161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2-(d)szu-(d)suen
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 garment, Niglam-shu-Suen,
  • Their weight: 2 ma-na 11 shekels; E-ushbar of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 mu-dim2

    AI Translation

    foreman: Lu-Igima; month: "Gu4-ribum," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 nig2]-lam2# (d)szu-(d)suen
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz)# gin2 e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 garment, nig2-lam-quality, for Shu-Suen,
  • Their weight: 2 ma-na 11 shekels; E-ushbar of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3? lu2-giri17]-zal# [giri3? ur]-nigar(gar) [iti gu4-ra2]-bi2#-mu2-mu2 [mu (d)szu-(d)]suen# lugal-e [ma2-gur8-mah (d)en]-lil2-la2 [ba]-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal, via Ur-nigar; month: "Gu4-ribi-mu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil erected."

    P132162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin] gur#
  • [zi3 nig2-buru14-sze3] ki# [lu2-(d)nin-gir2-su]-ta kiszib3 [ur-(d)lamma dumu] lugal-uszumgal#

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • for the flour for the harvest, from Lu-Ningirsu, under seal of Ur-Lamma, son of Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin gur
  • zi3 nig2-buru14-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • flour for the harvest, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-Lamma received; month: "Gazelle-feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu lugal-uszumgal

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Lugal-ushumgal.

    P132163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta la2-[ia3? su?-ga?] zi3# _ka_-sze3

    AI Translation
  • 18 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-Ninmar;

  • 22 gur 3 barig
  • from Lu-Ningirsu, the deficit? is to be repaid; flour for ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2#-[(d)nin-gir2]-su dumu sza3-ku3-ge giri3 a-kal-la mu us2-[sa (d)szu-(d)]suen lugal-e [bad3 mar]-tu# mu-du3 [mu us2]-sa-[bi]

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Shakuge; via Akalla; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu sza3-ku3-ge sanga (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Shakuge, temple administrator of Gatumdu.

    P132164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4
  • 4(disz) kusz gu4 hul
  • 2(disz) kusz gu4 ur
  • 2(disz) kusz ansze
  • gu4 apin (d)szul-gi-ta ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 2 hides of oxen,
  • 4 hides of evil oxen,
  • 2 hides of oxen,
  • 2 hides of donkeys,
  • plow oxen from Shulgi, from Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-dingir-ra [sza3] gir2-su(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, in Girsu; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ti

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Heti.

    P132165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz
  • nig2-du11-ga-ni a-kal-la nu-banda3-gu4 su-su-dam

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • his account of Akalla, the manager of oxen, has cleared;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)inanna mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Inanna, year after: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz)] gu4-[gesz]
  • [nig2-du11-ga]-ni

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • his account

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] en#-nu-ta# e2 (d)inanna mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the watch, house of Inanna; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-Ningeshzida.

    P132166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2 szuku-ra
  • ki gu3-de2-a-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 i3-dab5

    AI Translation
  • 10 buck goats, szuku-offerings,
  • from Gudea to Lu-Igima accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sza3-gu4 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(u) 6(disz) engar-dumu da-ba 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) gur sze ur5-ra su-su-dam ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 16 plowmen, of the daba-measure of 3 ban2 each,
  • its barley: 2 gur 3 barig; the barley, the interest, is to be paid; from Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    temen-lu2-pa3-da-ta kiszib3 lugal-nigin6(ki)-sze3 dub-sar gu4 1(u) ma2 ur-(d)szul-pa-e3 ma2-lah5 iti sze-il2-la mu us2-sa hu-hu!-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from temen-lupada, under seal of Lugal-nigin, scribe of 10 oxen, barge of Ur-Shulpa'e, the boatman; month: "Barley carried," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nigin6(ki)-sze3 dub-sar dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    to Lugal-Nigin, scribe, son of Lu-...;

    P132168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur [lugal]
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sa6-ga sanga! (d)dumu-zi sza3# ambar[(ki)] iti sze-sag11-[ku5] mu en [eridu(ki) ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Ur-saga, temple administrator of Dumuzi, in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)dumu-zi ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the general, the labor-troops, the plowmen, the oxen, house of Dumuzi, from Lu-gina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga szu ba-ti sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-saga received; in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga sa12-du5 (d)dumu-zi dumu e3-ne-bi sa12-du5

    AI Translation

    Ur-saga, the chief surveyor; Dumuzi, the son of Enebi, the chief surveyor;

    P132169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(asz)? sze gur] lugal
  • [sze]-numun#-sze3 [ki ur]-tur#-ta [ur-tur] dumu# ur-sa6-[ga]

    AI Translation
  • 3? gur of barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Urtur Urtur, son of Ursaga;

    Reverse

    Sumerian

    [mu hu]-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 ki ur-tur-ta ur-tur szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Urtur Urtur received;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tur dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-tur, scribe, son of Ur-saga.

    P132170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) sze gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • i3-dub he-gal2-la-ta ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 55 gur of barley,
  • 5 gur emmer,
  • from the depot of abundance, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal#-la sa2-du11 e2-kas4 [iti] sze#-sag11-ku5 mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; regular offerings of the messenger house; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) sze gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • i3-dub he-gal2-ta ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 55 gur of barley,
  • 5 gur emmer,
  • from the depot of abundance, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma?(ki) ba-du3

    AI Translation

    Lukalla, son of Ur-Nanshe, received; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) sze gur lugal]
  • mu da-da gala#-sze3 ki al-la-mu-ta kiszib3 nin-a-na dumu lu2-gu-la

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • for Dada, for the gala; from Allamu, under seal of Ninana, daughter of Lugula;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-gibil4-le gu-la [iti amar-a-a]-si# [mu bad3 mar-tu] ba#-du3

    AI Translation

    depot "new-house" of the great, month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • e2 da-da gala-sze3 ki al-la-mu-ta nin-a-na-ke4

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • to the house of Dada, for the gala, from Allamu, Nina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-gibil4-le gu-la iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; from the depot of the new house, the great; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    nin-a-na dub-sar dumu lu2-gu-la

    AI Translation

    Ninana, scribe, son of Lugula.

    P132172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur# [lugal]
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-[sze3] ki ur-sa6-ga sa12-du5#-[ta]

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • barley, grain and flour for ..., from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 lu2-kal-la ki ur-sa6-ga sa12-du5-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid, barley, property, flour to ... Lukalla, from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2 iti ezem-(d)szul-gi [mu (d)szu-(d)suen lugal]

    AI Translation

    Lu-ushgina received; via Lu-Baba, the throne bearer; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P132173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • [gur mu-kux(_du_)]-ta [ki szesz-kal]-la#-ta

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • from the delivery, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    [na-ba-sa6 szu] ba#-ti [mu na-ba]-sa6-sze3 [a]-gu-a szusz3 ib2-ra [mu e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    to Nabasa received. In the year in which Nabasa was seized by the cattle herdsman, the year in which the house of Shara was erected.

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la gur mu-kux(_du_)-ta ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley, property, gur from the delivery, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 nu-banda3 szu ba-ti kiszib3 a-gu-a szusz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Nabasa, the overseer, received; under seal of Agua, cattle manager; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal#
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ur-Damu, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ [mu hu]-hu#-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of UgIL; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P132175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [3(disz)-kam us2]
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na# [2(disz)] gin2#

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag#-ga tug2 sukkal-[mah] ki lu2-(d)[igi-ma-sze3-ta]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 ma-na 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na 10 shekels of tanned wool, garments for the sukkalmah; from Lu-Igimashe;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-[ti] giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-(d)utu dumu ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-girizal received; via Lu-bagara and Lu-Utu, son of Bazi; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 2(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 ma-na, 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na, 10 shekels of weighted textiles.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 sukkal-mah ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    textile for the sukkalmah, from Lu-igima, Lu-girizal received; via Lu-bara and Ur-Baba, son of Ur-Nungal; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P132176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • su-ga ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)lamma szu ba-ti mu kiszib3 ur-(d)nansze-ka

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • repaid; from Ur-Nanshe Ur-Lamma received; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba!-ka mu-gal2-la-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2# ma2-gur8-mah mu-ne-dim2

    AI Translation

    to the sealed house he will bring it. Month: "Great-oxen," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil, the Great-Barge fashioned."

    Envelope

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) [sze gur]
  • su-[ga] ki ur-(d)nansze-[ta] kiszib3 ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu#

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • repaid, from Ur-Nanshe, under seal of Ur-Lamma, son of Shamash-mu;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu (d)utu-mu sa12-du5 uru11(ki)-ka?

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Utu-mu, regular sadu-offerings of Urub.

    P132177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 la2 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 240 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 2 talents less 5/6 mana, 7 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-im-ru-a szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-(d)nin-szubur mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Lu-Bagaraya and Lu-Ninshubur; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba#-[ti] giri3 ur-(d)nun#-[gal] giri3 lu2-ba#-[gara2] u3 lu2-[(d)nin-szubur] mu (d)[...]

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Lu-bagara and Lu-Ninshubur; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Eridu.

    P132178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na la2 1(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Their weight: 2 5/6 mana 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 1/3 ma-na less 1 shekel.

  • 2 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 8(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz)tag sukkal-mah giri3 na-ni u3 ur-(d)lamma iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    its weight: 8 mana 5 shekels; garments, weighted, tag-skin, sukkalmah-tool, via Nani and Ur-Lamma; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) 2(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • total: 4 29.
  • P132179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(asz) sze gur lugal
  • ki sanga (d)dumu-zi-ta (d)utu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 51 gur barley, royal measure,
  • from the temple administrator Dumuzi Utua received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, regular quality.
  • Their weight: 4 1/3 mana.

  • 7 ushbar textiles,
  • Their weight: 38 ma-na, 10 shekels of weighted textiles.

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szu-(d)suen giri3 na-ni sza13-dub-ba u3 ur-(d)lamma szabra-e2 iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    house of Shu-Suen, via Nani, the archivist, and Ur-Lamma, the household manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil erected."

    P132181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(asz)] sze# gur
  • [la2-ia3] su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu# ur-sa6-ga-mu [sza3-gal he2]-dab5 ug3-_il2_

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit repaid, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu, sza-gal-offering, seized by the porters;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi-ka-sze3 ki# lugal-nu-banda3-ta [kiszib3?] lu2-(gesz)gigir

    AI Translation

    to the house of Shulgi, from Lugal-nubanda, under seal of Lu-gigir;

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su sza3-gal he2-dab5 ug3-_il2_ e2 (d)szul-gi-ka-sze3

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit repaid, Lu-Ningirsu, chief administrator, seized, porters, to the house of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nu-banda3-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    from Lugal-nubanda did Lu-gigir receive; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(gesz)[gigir] [dub-sar?] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-gigir, scribe, son of .

    P132182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal erin2 e2-kuruszda

  • 1(asz) 2(barig) sze gur (sze) ur5-ra ugula-ne
  • kiszib3 asz-a i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta [ki lugal-a-ma-ru-ta]

    AI Translation
  • 16 gur 3 ban2 barley,
  • the general of the Ekurusha temple;

  • 1 gur 2 barig barley, barley rations, foreman:
  • under seal of Asha, from the depot of the field Nag-esir, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] du11-ga-ni-zi dumu ma-an-szum2-na iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Duganizi, son of Manshumna, from month "Harvest" to month "Barley carried," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) sze gur
  • sza3#-gal# erin2 e2-kuruszda

  • 1(asz) 2(barig) gur sze ur5-ra ugula-ne
  • i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta du11-ga-ni-zi

    AI Translation
  • 16 gur 3 ban2 barley,
  • the general of the Ekurusha,

  • 1 gur 2 barig barley, extispicy of the foremen,
  • from the depot of the field Nag-Esir; from Lugal-amaru did Dunanizi

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma-an-szum2-na szu ba-ti kiszib3 asz-a mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    son of Manshumna received; under seal of Asha; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi dub-sar dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation

    Duganizi, scribe, son of Manshumna.

    P132183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nin-szubur-ta

  • 1(u) gin2 la2 2(disz) sze ku3
  • ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-nigar, son of Lu-Ninshubur;

  • 10 shekels less 2 grains silver,
  • from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga masz-da-re-a ezem-mah-sze3 lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)en-lil2 iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3

    AI Translation

    deficit repaid, for the mashdarea festival, Lu-Dumuzi received; via Ur-Baba, son of Ur-Enlil; month: "Festival of Dumuzi," year following: "The boat was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) gin2] ku3
  • ki# ur-nigar(gar)-ta

  • 1(u) gin2 la2 2(disz) sze ku3
  • ki lu2-gi-na-ta la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 10 shekels silver,
  • from Ur-nigar;

  • 10 shekels less 2 grains silver,
  • from Lugina the deficit repaid;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P132184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 nu?-sze?-du8#? ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta kiszib3 ur-(d)nansze ugula nu-banda3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the 'she-gal' of the troops, not ..., from Ur-Gatumdu, under seal of Ur-Nanshe, foreman, superintendent: Ur-Baba;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze erin2-na ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta ur-(d)nansze-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley of the labor-troops, from Ur-Gatumdu did Ur-Nanshe receive;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ambar-lagasz(ki) iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    field Ambar-Lagash; month: "Malt feast," year: "The barge of the Apsu was caulked."

    P132185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta#

    AI Translation
  • 165 copper hambuda stones,
  • Their weight: 1 talent 32 minas, weighed out; from Lugal-imrua

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) u3 ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received by Ur-Ningeshzida; via Ur-Lamma; via Ur-nigar and Bazi; year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • [7(gesz2) 2(u) 5(disz)] (uruda)ha-bu3-da#
  • [ki-la2-bi 1(asz)] gu2 3(u) 2(disz) ma-na [ki lugal-im]-ru-a-ta

    AI Translation
  • 165 copper hambuda stones,
  • its weight: 1 talent 32 minas, from Lugal-imrua;

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nanna dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Nanna, scribe, son of Lu-duga.

    Seal 4

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur nig2#-ka9 engar dumu-gu4-gur e2 (d)nin-gir2-su ki lugal-a-ma-ru-ta kiszib3 lugal-da-ga dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    x 3 gur 2 barig 2 ban2 barley, Nig-ka9, the plowman, the oxen-driver, the house of Ningirsu, from Lugal-amaru, under seal of Lugal-daga, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil u3 i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta iti ezem-(d)dumu-zi-ta [iti sze-sag11]-ku5#-sze3 [mu en (d)inanna] unu(ki) [masz-e i3-pa3?]

    AI Translation

    from the depot of the new field and from the depot of the field of Nag-Esir; from month "Festival of Dumuzi," to month "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-da-ga dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lugaldaga, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 e2-kuruszda ki ur-(d)en-lil2 ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the Ekurusha, from Ur-Enlil, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula giri3 ur5-bi-sze3-ba-du11 iti amar-a-a-se-ge4 mu hu-[hu-nu]-ri(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida, foreman, via Ur-bishe-badu; month: "Amar-ayasege," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga?

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-saga.

    P132188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze-numun#-sze3 [ki lu2-gi-na-ta]

    AI Translation
  • 166 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for seed corn, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# du11#-ga-zi-da mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "The watchman of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz)! sila3 sze gur lugal
  • sze-numun-(sze3) ki lu2-gi-na-ta du11-ga-zi-da

    AI Translation
  • 136 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for seed corn, from Lugina did Dugazida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The watch of the en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Ur-saga, temple administrator of Ningeshzida.

    P132189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur lugal
  • ki lu2-(d)nin#-szubur-ta kiszib3 nam#-[mah]

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Lu-Ninshubur, under seal of Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nig2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Ur-nig; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken2-ta ki ur-nig2-ta nam-mah szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the mill, from Ur-nig, Nammah received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2-na ma2 sukkal-mah gub-ba iti ezem-(d)ba-ba6 mu en-nun-ne2

    AI Translation

    in the general stationed; barge of the chief vizier stationed; month: "Festival of Baba," year: "The watch."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-a ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'a, the chief mahalal.

    P132190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 za-ri2#-[iq] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugina, under seal of Zariq; ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en-nun-e ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The watch was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-gi-na ka-guru7-ta za-ri2-iq-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugina, the granary manager, Zariq received;

    Reverse

    Sumerian

    inim ba-zi-ta giri3 ur-(d)ga2-tum3-du10 iti sze-sag11-ku5 mu en-nun-ne2 ba-a-hun

    AI Translation

    from the word of Bazi, via Ur-Gatumdu; month: "Harvest," year: "The watch was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-lil2-la2 dub-sar dumu ur-(d)lamma szabra

    AI Translation

    Ur-Eshlila, scribe, son of Ur-Lamma, chief household administrator.

    P132191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma#-na 3(disz) gin2 ku3-babbar la2-ia3 su-[ga] ki nig2-(d)ba-[ba6]-ta#

    AI Translation

    x minas 3 shekels of silver, deficit, from Nig-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, son of Ikalla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu i3-kal-la

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ikalla.

    P132192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki tul2-ta-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 5 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Tulta, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Nanshe, son of Nabasa; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P132193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) sze gur lugal i3-dub du6-(gesz)ma-nu [sukkal i3]-du8#

    AI Translation

    185 gur 5 ban2 barley, royal measure, from the depot Dugeshmanu, the messenger, doorkeeper;

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) sze gur lugal i3-dub du6-(gesz)ma-nu-sukkal i3-du8 u3 sahar-dub-ba ki gu3-de2-[a]-ta#

    AI Translation

    185 gur 5 ban2 barley, royal measure, from the depot Dug-manusukkal, the doorkeeper, and the sahardub, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 szu [ba-ti] mu [en eridu](ki) ba-a-[hun]

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 9 gur 3 ban2 barley,
  • barley, grain and flour for ..., from Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-zi-da mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu nig2-u2-rum sagi (d)szul-gi

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Nig-Urum, cupbearer of Shulgi.

    P132195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3! ki lugal-nigin6(ki)-sze3-ta kiszib3 ur-(d)hendur-sag ugula

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the reed-bed of the work-troops of the gizi-plant; from Lugal-Nigin; under seal of Ur-Hendursag, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)hendur-sag dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Hendursag, scribe, son of Lugal-saga.

    P132196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3 ambar-lagasz(ki) i3-dub a-sza3 iri-ul

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • labor of hirelings, field Ambar-Lagash, depot of the field Irul;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 lu2-kal-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lamma-irina, under seal of Lukalla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki#?)

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Dudu, temple administrator of Urub.

    P132197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 ma sag suhur
  • 2(disz) ku6 kun-zi saga
  • nig2-nin9?-ra-ga ki lugal-nam2

    AI Translation
  • 2 fish, the head of the head is a bitch,
  • 2 fish, "good" tails,
  • for Nigninraga, with Lugalnam;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nansze-ta giri3 ur-(d)ig-alim ra-gaba mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Nanshe, via Ur-Igalim, the ragaba; year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 ma suhur
  • 2(disz) ku6 kun-zi
  • nig2-nin9?-ra-a-ga ki lu2-(d)nansze-[ta] giri3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 2 fish, ...,
  • 2 fish, 'hooks';
  • for Nigninraga, from Lu-Nanshe, via Ur-Igalim;

    P132198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-gu-la

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • for the szagal, son of the seized, in bala stationed; from Ur-Baba, under seal of Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub pu2-szu-i-ne-ta iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot Pushine; month: "mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dumu ur-dun

    AI Translation

    Ur-gula, son of Ur-Dun.

    P132199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(disz) sila3 dabin lugal
  • ki ur-(gesz)gigir-ta kiszib3 du-du ugula dumu dab5-ba sza3-gal dumu dab5-ba

    AI Translation
  • 2 barig 4 sila3 dapil, royal measure,
  • from Ur-gigir, under seal of Dudu, foreman, son of Dabba; Sha-gal, son of Dabba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kar-lugal iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Kar-lugal; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du dumu _arad2_-[...]

    AI Translation

    Dudu, son of ARAD-.

    P132200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 su3 _gan2_!(_e2_)-ta ki al-la-mu-ta mu ur-(d)nun-gal-sze3

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the depot field, ..., from Alamu, to Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-kal-la giri3 ur-(d)isztaran iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Baba, son of Lukalla, via Ur-Ishtaran; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lukalla.

    P132201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 iri-ul ki du11-ga-zi-da-ta kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 90 gur barley, royal measure,
  • seed corn, field of Iri-ul, from Dugazida, under seal of Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub sza3-ku3-ge-ta mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of Shakuge; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P132202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba geme2 usz-bar a-sza3 (u2)kiszi17-ta ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 133 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the weavers, from the field of kishbar-plant, from Ur-Ninmar, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sanga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via the temple administrator; month: "Gaya-bimu," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    Column 1

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...] sa12-[du5 ...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-..., regular ..., is your servant.

    P132203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-gir2-su-sze3 ki a2-gu-gu-ta kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 94 gur of barley,
  • for the regular offerings to Ningirsu, from Agugu, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 lugal-nam-tar-re mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot, field of Lugal-namtarre; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-duga.

    P132204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze# gur 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) [4(barig)] ziz2# gur i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki ur-gu-la-ta

    AI Translation

    98 gur 1 ban2 5 sila3 barley, 91 gur 4 barig emmer, from the depot, field Gidahha, from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 8(asz) [1(ban2) 5(disz) sila3] sze gur 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) 4(barig) ziz2 gur i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki [ur-gu-la-ta]

    AI Translation

    98 gur 1 ban2 5 sila3 barley, 91 gur 4 barig emmer, from the depot, field Gidahha, from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2#-[la2] mu [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • al-la-mu sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lak-ra-(ad) sukkal

  • 2(disz) sila3# [kasz] 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma2-gur8!-re lu2-(gesz#)(tukul?)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • Allamu, messenger;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elakrad, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • boat of the weapon-man

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)utu lu2 (gesz)tukul-gu-la zi-ga u4 3(u) la2 2(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Shu-Utu, the man with the weapon booked out; 29th day, month: "Amar-ayasi."

    P132206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-na-ni-szu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lam-me-szum lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • tur-tur lu2-(gesz)[tukul]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Anishu, the weapon-bearer.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lammeshum, weapon man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • small weapon

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-giri3-ni-sze3 lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Kur-girini, the weapon-bearer; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la!-ta ur-(d)nansze# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Lukalla Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)#? ku6-sze6 lugal
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta ku6-ba aga3-us2 kiszib3 a-hu-ni

    AI Translation
  • King, 1 gur? fish,
  • from Ur-Ninmar fisherman, steward, under seal of Ahuni;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-ni dumu szu-[...]

    AI Translation

    Ahuni, son of Shu-.

    P132209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze-ba lu2 gi-zi-sze3 ki ur-(d)lamma-ta du11-ga-ni-zi

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the reed-men, from Ur-Lamma did Dunanizi

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-sa6-ga-mu szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Ur-sagamu received; year: "Shu-Suen is king."

    P132210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra engar dumu-da-ba [ki] lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley, interest-bearing, for the plowman, its sons, from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    [x] lugal-za3-ge-si kiszib3 ma-an-szum2 iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    ... Lugal-zagesi, under seal of Manshum; month: "Harvest," year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2 dumu da-[...]

    AI Translation

    Manshum, son of Da-.

    P132211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ur-(d)lamma-ta zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley, property, from Ur-Lamma, flour for ...;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)[...] szu ba-[ti] iti ezem-(d)[ba]-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-... received; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P132212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-sza-lim szagina

  • 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3
  • lu2 kas4-lugal giri3 lu2-sza-lim szagina

  • [2(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda du!
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • Lu-shalim, general;

  • 5 sila3 beer, 1 ban2 bread,
  • 1/3 sila3 oil,
  • man of Kas-lugal, via Lu-shalim, general;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 regular bread,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-ti-la-at

  • [4(disz)] sila3# kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szesz-szesz

  • 6(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • ga-kas4 lu2 kas4 iti amar-a-a-si

    AI Translation

    ...;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • brother

  • 6 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • messenger, messenger; month: "Amar-ayasi."

    P132213: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan ur-(d)ig-alim dumu am3-mi-ni i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P132214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-(d)en-gal-du-du-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Engaldudu did Lu-ushgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    sze szuku-ra engar-ra sza3-ba i3-gal2 a-sza3 nin-a2-zi-da pisan lugal-ur2-ra-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en-nun-na-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley of the threshing floor of the plowmen, therein, in the field Nin-azida, basket-of-tablets: Lugal-urani; month: "Guy-feast," year: "Ennun-amar-Suen-rakiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 1(u) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sze erin2-na

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 10 gur 3 barig 3 ban2
  • barley of the work-troops

    Reverse

    Sumerian

    [ki] al-la-mu-ta lu2-[(gesz)]gigir szu ba-ti# iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Allamu did Lu-gigir receive; month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) ninda du
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda du
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 regular quality bread,
  • 4th day.

  • 4 barig 4 ban2 6 sila3 regular bread,
  • 5th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    from Ur-Igalim, under seal of Ur-Ningeshzida; month: "Malt feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-(d)ig-alim ka-guru7

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-Igalim, chief cupbearer.

    P132217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ur-(d)iszkur im-e tak4-a!
  • [dumu] a-gub-ba [sza3] ugnim(ki) [ki] ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation
  • 1 Ur-Ishkur, a reed-bed, fashioned;
  • son of Aguba, in Ur-Baba, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-e2-ninnu dumu pa3-da-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    by the word of Ur-Eninnu, son of Pada, month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P132218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)? ab2
  • gu4 sa-bu-um(ki) a-sza3 nin-a2-zi-da-ta# ki# lu2-iri-sag-ta mu ur-mes#?

    AI Translation
  • 2 cows,
  • oxen of Sabum, field Nin-azida, from Lu-irisag, year: "Urmes"?

    Reverse

    Sumerian

    szabra-sze3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 [giri3?] lu2-(d)nansze [iti] _gan2#_-masz mu# us2-sa ma2-gur8#-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the household manager; under seal of Ur-Shulpa'e; via Lu-Nanshe; month: "GANmash," year after: "The mighty barge was fashioned."

    P132219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin siskur2 gir2-nun
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu ensi2-gal u4 1(disz)-kam

  • 6(disz) dur3 szu-gi4
  • uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig of dabin-flour, siskur-offering for Gir-nun,
  • via Lu-dingira, son of the governor; 1st day;

  • 6 reeds, shugi,
  • to Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-re gu7-de3 giri3 ba-ba-a sipa ur ugula ur-(d)en-lil2-la2 dumu nir-in-da-gal2 u4 2(disz)-kam zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    dog eat, via Baba'a, shepherd of Ur, foreman: Ur-Enlila, son of Nirindagal. 2nd day booked out from Lugal-nammah. Month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    P132220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(asz) ninda gur
  • ninda aga3-us2 sza3 gir2-su(ki) zi3 ka-ta

    AI Translation
  • 198 gur bread,
  • bread for the agrig, in Girsu, from the mouth;

    P132221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) sze gur
  • su-ga nig2-(d)ba-ba6 sanga (d)inanna kiszib3 du11-ga-ni-zi ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ke4

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig barley,
  • suga of Nig-Baba, temple administrator of Inanna, under seal of Duganizi, Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti giri3 lu2#-[x]-ki gu-za-la2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-..., the throne bearer; year: "Simurrum was destroyed."

    P132222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba dumu dab5-ba ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 122 gur of barley,
  • barley rations of the seized sons, from Lugal-amaru did Ur-Baba receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil u3 i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta iti# mu-szu-du7 u3 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot of the new field and from the depot of the field of Nag-Esir; month: "Mushudu," and month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze ur5-ra su-ga ur-(d)ig-alim ki ur-(d)ig-alim-ta lu2-usz-gi-[na] szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • barley rations repaid to Ur-Igalim; from Ur-Igalim Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? [...] u3 gu-za-ni#? sze-ba gab2#?-us2 udu gukkal#-sze3 ugu2 ur-(d)ig-alim ga2-ga2-dam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    via ... and his throne, barley rations, rations of fat-tailed sheep, to Ur-Igalim delivered; year following: "The Amorite wall was erected."

    P132224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 3(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki du
  • ki ur-ab-ba-ta nig2 bala-a-sze3 lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 10 talents 32 1/3 mana wool, regular quality,
  • from Ur-abba, for the bala-tax of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu [mu]-ri-iq-ti-id-[ni]-im# mu-du3

    AI Translation

    received; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P132225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze# [gur]
  • erin2 engar sza3-gu4 e2 uru11(ki) i3-dub (gesz)tir ma-nu ki (d)lamma-iri-na!-ta

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Uru, from the depot of the forest Manu, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#

    AI Translation

    Ur-Baba received; month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) u8
  • 4(u) 1(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • AI Translation
  • 53 ewes,
  • 41 rams,
  • 15 female lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 1(u) udu hi-a [ha?]-la [ki]-nu#-nir(ki) [mu] en (d)inanna unu(ki) ba-a-(hun)

    AI Translation

    ... 210 sheep, half of Kinunir, year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • ki i-ta-e3-(a)-ta ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • from Ita'ea Abbakalla

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sa2-du11 (d)nansze iti _gan2_-masz mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; regular offerings of Nanshe; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    P132228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) [x] 5(asz)? 1(barig) 2(ban2) sze# gur# ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation

    450 gur ... 1 barig 2 ban2 barley, from Ur-Enlila, Ur-Shush-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze-ba iti 1(u) 2(disz)-kam ib2-ta-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-[e] i3-[pa3]

    AI Translation

    received; barley rations, 12th month, he weighed out; year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P132229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze umma!(_gisz_-_geme2_)(ki) ki ur-(d)en-lil2-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 96 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of Umma, from Ur-Enlil, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ka5-a-mu iti amar-a-a-si mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Ka'amu; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-du8-gal2 lu2-(gesz)(tukul)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-duh lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-duh, man of weapons;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-ti lu2-(gesz)(tukul) iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from the account of Lu-tukul; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) [...] x [...]
  • a-sza3 du6-ge6 ki lu2-(d)nin-gir2-su sanga (d)dumu-zi-ta lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 50 ... ...,
  • field of Duge; from Lu-Ningirsu, the temple administrator of Dumuzi, Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nansze szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu# [ba-du8]

    AI Translation

    son of Ur-Nanshe received; month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • lu2-(d)da-mu

  • 1(barig) 4(ban2) kasz 2(barig) 3(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3
  • elam ma-an-hi-li(ki)

  • 1(ban2) ninda lu2-dab5-ba
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • szu-esz18-dar

  • 2(ban2) ninda aga3-us2
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lu-Damu;

  • 1 barig 4 ban2 beer, 2 barig 3 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • Elam of Manhili

  • 1 ban2 bread for the ludaba;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ishtar;

  • 2 ban2 of aga'us bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)isztaran

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-li2 zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-ili booked out; 25th day, month: "Barley carried;"

    P132233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du-ta e2 sukkal-mah-sze3 ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • from the depot of the field Asagdudu to the house of the vizier, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [na]-ni# giri3 x-x lu2 (gesz)tukul mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nani, via ..., weapon-man; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 6(disz) [sila3 ninda]
  • 4(disz) gin2 i3-gesz [sza3-iri]
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • [...]-szu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • hu-zu-hi lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • ..., weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • they are the guarantor of the man who the weapon to Amashah made.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of shari oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 [ninda] (kaskal-sze3)
  • szar-ru-i3-li2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • i-ba-ni lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti# ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Sharru-ili, the man who the weapon of Huhnuri fashioned,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of shari oil,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • he will bring. The man with the weapon to Sabum he will build. Month: "Festival of Baba."

    P132235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 apin-[x-tuku] 4(ban2)-[ta]
  • 2(u) 4(disz) gu4 apin-[x-x]-gesz# gesz-ur3#-[x]-ta#
  • u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gi-gara2

    AI Translation
  • 8 oxen, ..., 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 oxen, ..., from the ... threshing floor,
  • for 1 day, field of reed fence;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-mar(ki) ugula ur-(d)ba-ba6 szabra ki sanga (d)nansze iti szu-numun mu ma2-dara3-ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    house of Ninmar, foreman: Ur-Baba, the household manager; with the temple administrator of Nanshe; month: "Sowing," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P132237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal gu4 udu i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig barley,
  • the stallions of oxen and sheep, depot of the field Asagdudu, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra szu ba-ti [mu] en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Namzitara received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 (d)nin-sun2 ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • depot of the field Ninsun; from Ur-Baba Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2 na mah! mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Enlil and Ninlil built a great na'du."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-.

    P132239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba geme2 usz-bar gir2-su(ki)

  • 2(asz) lugal-inim-gi-na!
  • 2(asz) lugal-u2-szim-e
  • AI Translation
  • 17 gur 3 barig barley,
  • barley rations of the female weavers of Girsu,

  • 2 gur Lugal-inimgina,
  • 2: Lugal-ushime,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)e2?-sza-u18
  • lu2 azlag5-me# ki a-a-kal-la#-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 barig Lu-Baba, son of Ur-Esha'u,
  • for the azlagum-men; from Ayakalla Namzitara received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132240: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu gi gub-ba sza3 gir2-su(ki) u3 sza3 nigin6(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx

    P132241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) [x] 4(barig) 3(ban2) sze [gur] i3-dub a-sza3 su3 [_gan2_]-gu-la# ki lugal-a-ma-[ru-ta] ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    420 gur ... 4 barig 3 ban2 barley, from the depot, field ..., GANgula; from Lugal-amaru Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti iti# _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • 3(disz) sila3 a sze naga imgaga3
  • siskur2 ma2 gesz-i3-sze3 giri3 ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • 3 sila3 of water, barley, oil, imgaga-seeds,
  • siskur-offering of the boat for gesh-i-offering via Ipqusha, man of weapons;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P132243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2
  • la2-ia3 su-ga giri3-ni-i3-sa6 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • deficit repaid to Girini-isa, from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17#-zal# i3-dab5# mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    Lu-girizal accepted; year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze szuku-ra erin2 e2-sukkal ki lu2-gi-na-ta i3-dub uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • barley for the rations of the work-troops of the sukkal-house, from Lugina, from the depot of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    mu sa6?-sa6-ga#-sze3# ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti szu-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for the year "Rejoice!"; Ur-Igalim received; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2)? ninda ((gur))
  • na-ap-ta2-num2# zi-ga (d)szara2#?-kam kiszib3 lu2-dingir#-ra#?

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2? bread,
  • Naptanum booked out of the account of Shara?, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    23rd day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P132246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • erin2 engar sza3-gu4-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 6 gur 4 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • the labor-troops, the plowmen, of the oxen, received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6 e2 (d)nin-mar(ki) iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba, house of Ninmar; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga szar3
  • 1(barig) kasz du
  • [esz3]-esz3 lugal [u4 x]-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer, high quality,
  • 1 barig regular beer,
  • king's eshesh offering, day ...,

    Reverse

    Sumerian

    lugal# e2 [(d)]nin#-mar(ki)-ka ku4?#-ra iti sze-il2-la

    AI Translation

    king of the house of Ninmar, entered; month: "Barley carried;"

    P132248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sila3 kasz x sila3 zi3-gu?]

  • [1(disz) id]-gur2 i3 sza3-iri
  • [x] dida# du [x] sila3# zi3 kaskal-sze3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu nu-banda3

  • 3(ban2) kasz du lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 i3 sza3-iri
  • 2(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation

    ... sila of beer ... sila of emmer flour

  • 1 gur of oil of the city;
  • ... dida flour, ... sila flour for the journey of Ur-Enlila, son of the superintendent,

  • 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 1/2 sila3 of shari oil,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 elam hu-li2-bar-me giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu-nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • [x] dida du [x sila3 zi3] kaskal-sze3 [...] lu2 kas4 [...] du-ni

    AI Translation

    to the journey to Elam, Hulibare, via Ur-Enlila, the superintendent, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer,
  • 1 gur of oil of the city,
  • ... dida flour, ... sila flour for the journey ... the messenger ... he built.

    P132249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) esza
  • nig2 siskur2-ra

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    ga gu7-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    milk rations, month "Harvest;"

    P132250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz 1(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 6(asz) 4(barig) gur sza3-gal erin2-na-sze3 ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 34 male laborers, 1 ban2 barley per day,
  • its barley: 6 gur 4 barig; in the 'suspect' of the work-troops, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu sza-[asz-ru-um(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    Ur-Damu received; month: "Mushudu," year: "Shashrum was destroyed."

    P132251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze szuku-ra e2-sukkal ki lu2-gi-na-ta uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley for the rations of the sukkal house, from Lugina to Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    Ur-gigir received; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal was installed;"

    P132252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • udu szuku-ra sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki ur-(d)da-mu#-ta

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 9 billy goats,
  • sheep for the rations, regular offerings for Nindara, from Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-[sze3] kuruszda# szu ba-ti# iti szu-numun mu us2-sa si-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lu-Igima the fattener received; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P132253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 e-su-dar-sze3

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering for the field of Esudar;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-al-la!?(_kid_) zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    booked out of ...-ala debit; month: "Festival of Baba."

    P132254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(asz@c)] dug dida? du

  • 1(ban2) zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra

    AI Translation

    1 jug of common wort,

  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)dub2 iti szu-numun

    AI Translation

    tablet of month "Sowing,"

    P132255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) amar ab2-tur3 1(asz) sze gur lugal-ta
  • sze amar-e gu7-a ki ur-nig2-ta kiszib3 sukkal en-na

    AI Translation
  • 7 calf-calfs, 1 gur barley, from the king;
  • barley of the calf eaten; from Ur-nig, under seal of the minister, until now;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 (gesz)ma-nu ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ur-ki-siki-ka szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the warehouse of the labor-troops of the boatyard, from Ur-Enlila did Ur-kisiki receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-il2-la-(sze3) mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Barley carried," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur
  • sze-ba ug3-_il2_ ki ur-nig2-ta ur3-re-ba-du7 szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur of barley,
  • barley rations of the porters, from Ur-nig Ur-rebadu received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Asha; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze# [gur] lugal
  • sze-numun-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 142 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for seed-corn; from Ur-nigar Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P132259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)?] 4(asz)? 1(barig) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)nin-gir2-su ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 14? gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen of the house of Ningirsu, from Alamu;

    Reverse

    Sumerian

    [mu x-(d)]nin-gir2-su-sze3 [nam]-mah# szu ba-ti iti# amar#-a-a-si [mu us2]-sa# bad3 [mar-tu] ba-du3

    AI Translation

    to the year: "...-Ningirsu, the king, received;" month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) sze gur lugal
  • sze e2-kin-ga2 u3 sze ur2 dub2-ba a-sza3 a-sag-du3-du u3 a-sza3 dam

    AI Translation
  • 21 gur barley, royal measure,
  • barley of the granary and barley of the threshing floor, field Asagdudu and field of the wife of the granary;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi#-tar-ra szu ba-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Namzitara received; year following: "The Amorite wall was erected."

    P132261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ad6? udu] [mu] geme2-usz-[bar-sze3] e2-gal-ta ki lu2-sa6-ga#-ta ur-sa6-ga

    AI Translation

    x sheep-heaps, as the year: "Geme-ushbar from the palace"; from Lu-saga Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian

    [n] ad6? udu mu# geme2 usz-bar-sze3

    AI Translation

    n sheep-hides, for the female weavers,

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P132262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)ga2-tum3-du10 szu ba-ti iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    the temple administrator of Gatumdu received; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2)? geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba sze gesz-ra-a a-sza3 gi-dah-ha ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation

    420? workdays, zar3-taped, barley rations, field Gidahha, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-Lamma received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P132264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 sze# gur# lugal si-i3-tum sze-numun ab-ba-mu

    AI Translation

    ... sila3 barley, royal measure, situm seed barley of Abbamu

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-(d)ig-alim iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; via Ur-Igalim; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P132265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) (sze) gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta ur-szu-ga-lam-ma#

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti sze-il2-la sza3 ambar(ki) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," in Ambar; year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 7(asz)? 4(barig) 3(ban2) gur
  • [sze?] erin2#?-sza3-gu4

    AI Translation
  • 21 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley ration

  • 7? gur 4 barig 3 ban2
  • barley of the oxen-troops

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ka ki al-la-mu-ta mu lu2-gu-la-sze3 al-la szu ba-ti iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from the depot of the field of New-house, from Allamu to Lugula received; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P132267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur#
  • sze szuku-ra erin2 engar sza3-gu4 dumu-gu4-gur ki ur-bad3-tibirx(_ku_)#-ra-ta lugal-ezem#?

    AI Translation
  • 18 gur of barley,
  • barley of the threshing floor, labor-troops, plowmen, oxen, oxen-drivers, from Ur-badtibira, Lugal-ezem,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)lamma iti sze-sag11-[ku5] mu en [(d)inanna] masz-e [i3-pa3]

    AI Translation

    received; via Ur-Lamma, son of Ur-Lamma; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz? du#? gur lugal
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) dabin gur
  • 1(barig) sze sza3-gal (ansze)kunga
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(ban2) i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dabin flour,
  • 1 barig barley for the ration of the kunga donkey,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [hu]-li2-bar [du]-du8-li2(ki)-ta# du-ni [x] elam 5(disz) sila3 kasz ninda-ta 2(disz) gin2 i3-ta elam#? szi-ma-asz-gi4(ki)-me [szi-ma]-asz-gi4(ki)-sze3 [du]-ne-ne [giri3? x]-za-ti-a lu2 (gesz)tukul

    AI Translation

    from Hulibar of Dulli, his ..., from Elam 5 sila3 of beer and bread, 2 shekels of oil, from Elam Shimashgi to Shimashgi they shall deliver; via ..., the weapon-man;

    Left

    Sumerian

    iti# gu4-ra2-bi2#-[mu2-mu2] u4 [x-kam]

    AI Translation

    month "Gazelle-feast," day ...;

    P132269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz [3(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar-tum lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz du
  • [x] dabin# [...] i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubartum, man of weapons;

  • 1 barig regular beer,
  • ... dabin ... oil

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3] kasz# 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • i-di3-su sukkal giri3 i-di3-su sukkal iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah# ba-ab#-[du8]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Idisu, the messenger, via Idisu, the messenger; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Barge was caulked."

    P132270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin
  • a-ab-ba-sze3 ur-nigar(gar) lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for the city;

  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin-flour,
  • to the sea: Ur-nigar, the man with weapons;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-(d)igi-ma-sze3 lu2 mu13-mu13? lu2 a-tu5#-a lugal#-me a-ab-ba-sze3 du#-ne-ne# iti szu-numun u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    and Lu-Igima, the man who ..., the man who the king ..., to the sea they shall divide. The month of Dumuzi, the day 4 passed.

    P132271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) sze gur#
  • gur zabar-ta sza3-gal udu-sze3 i3-dub a-sza3 du6-asz-(d)asznan-ama ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 97 gur 3 barig barley,
  • from bronze gur to the fodder for sheep, from the depot of the field Duash-Ashnanama, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-Utu received; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    P132272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-dub tir-gaba-gid2-da ki ba-zi-ta ur-e2-ninnu-((sze3)) szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, depot of the steles, from Bazi Ur-Eninnu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-e2-ninnu-sze3 kiszib3 nam-zi-tar-ra giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for Ur-Eninnu; under seal of Namzitara, via Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda du8-a
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • [...]-ri#-szu ra-gaba [...] elam

  • [2(disz)? sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2# i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig ... bread,
  • 1 billy goat,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • ... his ..., the ... of Elam.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    i-[dar?]-ak-i3-li2 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-(d)nin-szubur lu2 kas4 uri5?(ki)-sze3 gen-na iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Idar-akili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Ninshubur, the messenger to Ur?, went; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P132274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    su-ba-di lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Subadi, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P132275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur
  • sze zi3 _ka_-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta na-ba-sa6

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 1 ban2 barley,
  • for barley flour for ..., from Ur-nigar Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 (d)nin-mar(ki)-ka mu i-bi2-(d)suen (lugal?)

    AI Translation

    received; via Ninmar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • zi3 _ka_-sze3 i3-dub a-sza3 gi-dah-ha-ta ki ur-(d)lamma szabra-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley,
  • flour for ..., from the depot of field Gidahha, from Ur-Lamma, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu ugula nu-banda3-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu a-tu iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    for the foreman and the superintendent; under seal of Lu-Baba, son of Atu; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P132277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 nu-dab5-sze3 ki lu2-gi-na-ta ur-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 91 gur 2 barig barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the troops not seized, from Lugina did Ursaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • erin2 bala gub-ba

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu ba-usz2-me
  • e2 (d)nin-dar-a sze sanga (d)dumu-zi i3-dub e2-gibil4-le

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • troops stationed in bala;

  • 3 ban2 5 sila3: the slaughtered sons;
  • house of Nindara, barley of the temple administrator of Dumuzi, depot of New-house;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta lugal-iri-da szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Bazi did Lugal-irida receive; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P132279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 2(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • sze sza3-gal erin2 (sze) nu-tuku

    AI Translation
  • 32 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 26 gur 3 barig 5 ban2
  • barley of the rations of the labor-troops, barley not having,

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti i3-dub a-sza3 iri-ni iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Allamu Ur-Shush-Baba received; from the depot of the field of his city; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    P132280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(ban2) 1(disz) sila3 zu2-lum gur lugal

  • 2(ban2)? 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(barig) 1(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • ki a-ga-ta ur-ab-ba

    AI Translation

    n gur 4 ban2 1 sila3 dates, royal measure,

  • 2 ban2? 2 sila3 of fig-tree,
  • 1 1/3 sila3 of raisins,
  • 60 litres of barley 1 sila3 of fig-tre
  • from Aga Ur-abba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-gesz-i3 gur
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)en-gal-du-du ur-ab-ba-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur sesame,
  • the deficit repaid, Ur-Engaldudu and Ur-abba received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)na-ru2-a gu-za-la2 mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    via Lu-Narua, chair bearer; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P132282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • (d)szul-gi-i3-di3-isz lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • To Shulgi-idish, the man who the weapon to Amathah made,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • i-din-e2-a lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Iddin-Ea, the man with the weapon of Sabum, built. Month "Malt feast."

    P132283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba erin2 sza3-gu4 e2 (d)ig-alim u3 e2 (d)nin-sun2 i3-dub (gesz)tir ma-nu

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley,
  • barley rations of the labor-troops, oxen managers, house of Igalim and house of Ninsun, depot of the manu-tree;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta lugal-nimgir szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lamma-irina did Lugal-nimgir receive; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba sza3-gu4-me du8-ha-sze3 ki (d)lamma-iri-na-ta ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-mu [(x)]

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • for the szagal, son of the seized, for the oxen, for the oxen-pen, from Lamma-irina Ur-Baba, son of Lugalmu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    P132285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • a2 hun-ga2 mu-kur2-ra i3-dub gu2 i7 _szid_-ta ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 34 gur 3 barig barley,
  • labor of hirelings, changed; from the depot of the bank of the ... canal, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-dumu-gi7 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Lugal-dumugi received; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) i3-gesz lugal
  • ki ur-ab-ba-ta i3 tug2-ge ak-(de3?) geme2 usz-bar a-ru-a

    AI Translation
  • 4 ban2 of royal oil,
  • from Ur-abba, oil, garments, ..., female weavers, ...,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17#-zal# szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Mountain-of-the-Festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 (gesz#)[haszhur?]
  • 1(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 par4 had2
  • 3(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 1(disz) sila3 gesztin had2#
  • la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3 dates,
  • 1 gur 2 barig dates,
  • 3 ban2 2 sila3 kale-plant,
  • 3 figs, 6 cubits in height,
  • 1 sila3 of had wine,
  • deficit repaid;

    Reverse

    Sumerian

    nim-mu ur-ab-ba szu [ba]-ti giri3 (d)nin-gir2-su-i3-sa6 mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    Elam-Ur-abba received; via Ningirsu-isa; year following: "Mada-abzu."

    P132288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 engar sza3-gu4

  • 5(asz) 1(barig) gur
  • sze ur5-ra x [...] ki al-[la?-mu?-ta] i3-dub a-sza3 [e2-gibil4]-le-[(x)]

    AI Translation
  • 31 gur barley, royal measure,
  • the general, the plowmen, the oxen manager;

  • 5 gur 1 barig,
  • barley ... from Allamu?, depot of the field "E-gibil-le";

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-[ninnu?] szu ba-[ti] e2 nam-ha-ni iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Eninnu? received; house of Namhani; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    P132289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-(d)[nin]-gir2#-su

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P132290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze# gur# a2 hun#-ga2#
  • ki a-kal-la-ta# kiszib3 ur-(d)ba-[ba6] dumu# (d)utu-mu

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, labor of hirelings,
  • from Akalla, under seal of Ur-Baba, son of Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 durux(_u3_)-dab?-_di_? mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for the depot, field Durux-dabdi; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P132291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki#-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 66 copper hambuda stones,
  • their weight: 1 talent 14 2/3 mana 3 shekels, slaughtered, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 na-ni giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu u3 lugal-geszkim-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Nani; via Ur-Lamma, son of ARADmu; and Lugal-geshkimzi; year: "Shu-Suen is king."

    P132292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# gurdub2 siki
  • x gi pisan szu?-nir? ur2-re? ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 7 gurdub wool,
  • ... reed basket for shunir? urre, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-sun2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Ninsun; year: "Shashrum was destroyed."

    P132293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz du lugal
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(ban2) esza
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 2 barig regular beer, royal measure,
  • 1 gur 3 barig of dabin flour, royal measure,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3#? du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Amashah, the granary month of the mutton festival;

    P132294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) sze gur
  • sze-numun-sze3 ki a-kal-la-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 44 gur of barley,
  • for seed-corn, from Akalla Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub du6 asz-ta mu en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; from the depot of the smiths; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • a2 hun-ga2 i7 lugal-musz-husz ki al-la-mu-(ta) ur-(d)ga2-tum3!-du10#-ke4

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • labor of hirelings, from the Lugal-mushhush canal, from Alamu, Ur-Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5! mu na-ru2-(a)-mah ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The Great-Stele was erected."

    P132296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur lugal
  • ki al-la-mu-ta sze-ba lu2 ga-sur2-ra-ke4-ne-sze3

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • from Allamu, barley rations of the granaries;

    Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-i3-li2 szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Sharrum-ili received; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • elam u3-ba-a-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [x] gin2 i3

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 5 shekels oil,
  • Elam, you are the one who brought it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • x shekels oil,

    Reverse

    Sumerian

    [ba?]-zi lu2 (gesz)tukul!

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • a-hu-wa-qar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of dida-flour,
  • Ahu-waqar, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Harvest."

    P132298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ku3 a2-gul-la ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta

    AI Translation
  • 1/3 shekel 9 1/3 shekels silver,
  • silver, for the agulla-vessel, from Ur-Baba, son of Ug-IL;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[x]-tur x szu ba-ti giri3 lugal-igi-husz# gu-za-la2 iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-... received; via Lugal-igihush, the throne bearer; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 2(asz) [x] 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal ma2-a si-ga i3-dub a-sza3 bar-ra-an-ta

    AI Translation

    ... 32 gur ... 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure of barge, weighed out, from the depot of Barran;

    Reverse

    Sumerian

    ki gu3-de2-a-ta ur-(d)ig-alim dumu ur-nigar(gar) (szu ba-ti?) giri3 ur-nigar(gar) dumu du11-gu-mu sze# [e2?] (d)nin-mar(ki) [mu] us2#-sa ma2-dara3-[abzu] ba-a-du8

    AI Translation

    from Gudea did Ur-Igalim, son of Ur-nigar, receive; via Ur-nigar, son of Dugumu; barley of the house of Ninmar, year following: "The boat of the sailor was caulked."

    P132300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ u3 sze ur5#-[ra] e2 (d)ga2-tum3#-[du10] ki gu3-de2#-[a]-ta#

    AI Translation
  • 22 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • flour, ... and barley rations, from the house of Gatumdu, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[...] szu ba-ti# i3-dub a-sza3 ub?-szu-i-ne iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-(nu)num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-... received; from the depot of the field Ubshu-ine; month: "Harvest," year: "Simannum was destroyed."

    P132301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • u-bar-ri2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubari, the man with the weapon of Susa, built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-x-_ni_ lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti _gan2_-masz u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    Lu-x-ni, the man with the weapon to Susa he built. The month of Kislimum, the day 16 elapsed.

    P132302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze _ka_-a engar

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gur
  • i3-bi2-za sze#? [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the ..., the ploughman;

  • 14 gur 3 barig
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] ha-za-num2# szu ba-ti# giri3 ur-[e2]-ninnu#? sza3 ambar(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Haznum received; via Ur-Eninnu?, in Ambar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 1(ban2) sze-ta
  • ugula szu-i3-li2

  • 1(u) 8(disz) ugula szu-esz-dar
  • 1(u) 8(disz) ugula il-szu-qur-ad
  • 8(disz) ugula ga-a-bi
  • AI Translation
  • 8 male laborers, 1 ban2 barley each,
  • foreman: Shu-ili;

  • 18 foreman: Shu-Eshdar,
  • 18 foreman: Ilshuqurad;
  • 8 foreman: Ga'abi,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) 2(disz) gurusz 1(ban2)-ta sze-bi 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur erin2 bala tusz-a ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta mu ugula-ne-(sze3) kiszib3 szu-esz-dar

    AI Translation

    total: 52 male laborers, 1 ban2 = 60 sila3 each, its barley: 1 gur 3 barig 4 ban2, labor-troops, while bala stationed, from Ur-Shush-Baba, to the year: "The foreman," under seal of Shu-eshdar;

    Left

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    P132304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal szitim-ma-sze3 ki gu3-de2-a-ta lugal#-a2-zi-da szu# ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • into the reed-bed of the shitumma-festival; from Gudea Lugal-azida received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub he-gal2-ta iti diri sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    from the depot of abundance; extra month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P132305: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba zi-ga lugal#? gaba-ri kiszib3-ba-ka#? mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul-ta mu en (d)nanna [kar-zi-da] ba-hun-[sze3]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P132306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • sze nig2-gal2-la a2 gu4 hun-ga2-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)suen

    AI Translation
  • 41 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 barley,
  • barley, property, labor of hirelings, from Lu-dingira Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)nin-gir2-su mu en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    received; via Ur-Ningirsu; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) nig2-ar3-ra saga gur
  • (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 36 gur fine emmer,
  • To Baba, he went out, wife of the vizier;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-kal-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Lukalla; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) gu2 5(u) [...] 1/2(disz) ma-na siki
  • nig2-gu3-de2 iri-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)utu dumu ba-zi

    AI Translation
  • 66 talents 50 ... 1/2 mina wool,
  • for the niggude offerings to the city, from Ur-Baba Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-nimgir na-gada ki-tusz-lu2 _ku_ lugal-me-lam2 _ku_ igi-lu5-lu5 _ku_ lu2-nigin6(ki) sza3 gesz-kin-ti

    AI Translation

    Lu-nimgir, the nagda-priest, the abode-enterer, ... Lugal-melam, ... Igilulu, ... Lu-Nigin, in the midst of the work.

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak a-sza3 lagasz(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    account of the field of Lagash, year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi mu-kux(_du_) gu3-de2-a ga2-ga2-dam

    AI Translation

    420 bundles of reed, delivery of Gudea, are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Malt feast," year after: "The barge Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-Baba.

    P132311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 3(ban2) zi3 sig15-ta
  • zi3-bi 4(barig) lugal sza3-gal gudu4 (d)ba-ba6 nig2-kasz-de2-a du8-da-sze3 ma2 du11-ge-du7-ta

    AI Translation
  • 8 male laborers, 3 ban2 fine flour each,
  • its flour: 4 barig, royal measure, for the szagal-measure of the gudu-officiant of Baba, for the nigkash-dea-officiant of the barge Dugedu;

    Reverse

    Sumerian

    a-li-ah szu ba-ti mu a-li-ah-sze3 kiszib3 hu-wa-wa ib2#-ra iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Alih received; for Alih, under seal of Huwawa, contracted; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [x]-_ka_?-[x] dumu lugal-[...] [x]-gu-[x]

    AI Translation

    ..., son of Lugal-..., .

    P132312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 dumu dab5-ba i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur of barley,
  • labor of Hiren, son of Dabba, from the depot of new field, from Lugal-amaru Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 elam a-sza3 (u2)kiszi17-sze3 iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Elam, field of kiszi; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)da gid2 6(disz) kusz3 gu-nigin2 1(disz) 1/3(disz) kusz3
  • ki nam-mah-ta kiszib3 ur-gu2-en-na

    AI Translation
  • 1 length, 6 cubits width, 1 1/3 cubits depth,
  • from Nammah, under seal of Ur-gu-ena;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The boat of Enki was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P132314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • al-la-sa6-ga#? lu2 hu-bu7(bu) ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • Allasaga, the man of Hubbu, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sa6-sa6-[ga?] maszkim mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Sasaga?, the enforcer, year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-sukkal

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-sukkal.

    P132315: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (gesz)kiri6 kab2-du11-ga gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    xxx

    P132316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 4(asz) dabin gur
  • sze ki-ba se-ge4-de3 ki lugal-ma2-gur8-re-ta mu sukkal-mah-sze3 nig2-dab5? [...]

    AI Translation
  • 184 gur of dabin flour,
  • barley to be returned from the place of the granary from Lugal-magure, for the sukkal-mah-office, nigdab-offering .

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga#?-[ni?]-zi dub-sar szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul#-gi mu (d)i-[bi2]-(d)suen lugal

    AI Translation

    Duganizi, the scribe, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • engar dumu-gu4-gur u3 erin2 e2 (d)nin-sun2 i3-dub sig4-ta ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • ploughman, oxen-driver, and labor-troops, in the house of Ninsun, from the depot of bricks, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-ezem-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Lugal-ezem; under seal of Ur-Baba, the scribe; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Atu.

    P132318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-(d)ba-ba6 dumu sa6-da-ta sze-ba lu2-sza3-gu

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • barley, property, from Lu-Baba, son of Sada, barley rations of Lu-shagu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu (d)utu-ba-e3 iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Utu-ba'e; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"

    P132319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • 7(disz) id-gur2 i3
  • u4 7(disz)-kam puzur4-esz-dar lu2 (gesz)tukul inim u3-ma-ni-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • u2-li ra-gaba

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 beer, 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 7 gur of oil,
  • 7th day, Puzrish-Eshtar, the man with the weapon, his messenger, went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • a kind of profession related to the scribal art

    Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 e2-a-ra-bi2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7 u4 3(disz) ba-zal mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Amashah he built for him.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the journey of Ea-rabi, the man with the weapon of Huhnuri, he built. Month: "Malt feast," 3rd day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P132320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) [... nig2]-ar3-ra (gur)
  • ki# ur-(d)[nin]-gesz-zi-[da]-ta# sipa-an-[ne2] szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur ..., grain-fed,
  • from Ur-Ningeshzida did Shepherd-ane receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti amar-a-a-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to be delivered; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen;"

    P132321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)u3-suh5 ba-gul
  • sza3-ba 8(disz) (gesz)a-si-ig

  • 1(disz) (gesz)u3-suh5#
  • ba-an-gar

    AI Translation
  • 7 reed-beds destroyed,
  • therefrom: 8 ...;

  • 1 ...,
  • he has deposited.

    Reverse

    Sumerian

    ki nam-mah-ta e2 (d)szu-(d)suen-sze3 kiszib3 lu2-(d)gu3-de2-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nammah, to the house of Shu-Suen, under seal of Lu-Gudea; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)gu3-de2-a dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Lu-Gudea, scribe, son of Urmes.

    P132322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz 3(ban2) zi3 sig15-ta
  • sza3-gal erin2-esz3! didli bala tusz-a zi3-bi 3(barig) 3(ban2) nig2-kasz-de2-a du8-da-sze3

    AI Translation
  • 7 male laborers, 3 ban2 fine flour each,
  • the ... of the full-time labor-troops, in bala stationed, its flour: 3 barig 3 ban2, for the nigkash-da-offerings,

    Reverse

    Sumerian

    ma2 du11-ge-du7-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the barge Dugedu did Lu-Ninshubur receive; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur [...] gudu4 (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, gudu priest of .

    P132323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 lal3
  • ki a-gi4-ta kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 3 sila3 of honey,
  • from Agi, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu hu-uh2-nu#-[ri(ki) ba-hul]

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ab-ba-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Abbamu.

    P132324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki sza-an-gu-ta kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the labor-troops of the reed-cutting staff, from Sha-angu, under seal of Lugal-eridu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-eridu(ki)-sze3 dub-sar dumu lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    to Lugal-Eridu, scribe, son of Lu-sasa.

    P132325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 5(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum gar-ra kiszib3 ad-da-mu su-su-dam

    AI Translation

    420 2/3 male laborer workdays, the remainder deposited, under seal of Addamu, .

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-mu dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Addamu, scribe, son of Duga.

    P132326: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-bi su-ga sza3 ze2 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Human

    xxx

    P132327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur dug sila3
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur kas4
  • 2(disz) ma2 2(u) gur uri5(ki)-sze3 ki nin-sze3
  • 2(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur ama-ga-u18
  • AI Translation
  • 1 barge, 60 gur capacity sila3 capacity,
  • 1 barge, 60 gur, messengers;
  • 2 barges of 20 gur to Ur, from Nin;
  • 2 boats of 15 gur, Ama-gu'u,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma2 1(gesz2) gur su3
  • szunigin 1(u) 2(disz) ma2 hi-a ma2 1(gesz2) gur-bi 9(disz) 1(u) gin2 iti munu4-gu7 u4 1(disz)-kam mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation
  • 6 boats, 60 gur of barley,
  • total: 12 hi'a barge boats, their capacity: 90 gur 10 shekels; month: "Malt feast," 1st day, year following: "Madura-abzu."

    P132328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz saga

  • 4(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 4(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra-kam
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation

    good quality beer .

  • 4 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 of emmer,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    geszbun2 (d)szul-gi ezem-ma tusz-a [iti] ezem-(d)szul#-gi#

    AI Translation

    the banquet of Shulgi, held; month: "Festival of Shulgi."

    P132329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) zi3 sig15 (gur)
  • ki u2-u2-ta kiszib3 (d)utu-a

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • from U'u, under seal of Utua;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 ar-sza-ti-a mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    depot of the field Arshatia; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dumu ur-(d)nansze dub-sar

    AI Translation

    For Utu'a, son of Ur-Nanshe, the scribe.

    P132330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) sze gur i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du ki [...] ta#

    AI Translation

    89 gur 1 barig barley, from the depot of the field Asagdudu, from .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2#-[la2?] szu ba-ti gur-bi su-su-dam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlila received; its gurs will be delivered; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P132331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2#
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga ensi2

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 1/2 mana 5 shekels of weight; garments, labeled, of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)igi-ma-sze3 ugula usz-bar-ta giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-ba-gara2 iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lu-Igima, foreman of weavers, via Lu-bagara and Ur-bagara; month: "Barley carried," year: "The mighty barge was fashioned."

    P132332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz)? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ma2-a gar-ra e2-kikken2-sze3 u3 ga2-nun!? du3-a kiszib3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 51? workdays, male laborers,
  • reeds placed on the barge for the milling and for the storage facility?, under seal of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 esz3 didli ugula lu2-dingir-ra iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    labor-troops, 'sanctuaries', full-time, foreman: Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzi was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P132333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda
  • du6-ba-al-me szuszin(ki)-sze3 du-ne-ne giri3 szu-ma-ma lu2 (gesz)tukul u3-na-a-du11# sukkal-mah-ta#

    AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig bread,
  • they are to Dubal, to Susa they are to be sent; via Shu-Mama, the man with weapons he will tell; from the chief minister;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 8(disz) [sila3 ninda]
  • 6(disz) gin2 i3
  • u4 3(disz)-kam lu2-gi?-na lu2 zi-gum2?-ma ki u3-ma-ni-sze3 gen-na iti [szu]-numun# u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • 3rd day, Lugina, the guarantor, from Umani went; month: "Sowing," 4th day passed;

    P132334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 1(u) sze gur
  • i3-dub su3-_gan2 1_(gesz'u) 1(gesz2) gur i3-dub a-sza3 inim-ma-dingir kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • depot of the field Su-GAN; 960 gur, depot field Inim-ma-ili, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran-ke4 tum3-dam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran received; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran sza-ra-ab-du dumu e2-_ni_-bi

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, sharabdu, son of E-ni-bi.

    P132335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 szu ti-a ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, the plowmen, of the oxen, received; from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub (gesz)tir-ba-bil3-la ur-(d)en-gal-du-du lugal-iri-da szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    depot of the river Tigris; Ur-Engaldudu, Lugal-irida received; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P132336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (uruda)ha-bu3-da#
  • ki-la2-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta na-ba-sa6

    AI Translation
  • 20 hambuda copper.
  • its weight: 5 2/3 mana 7 shekels; weighed out from Ur-shugalama; Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba u3 lu2-(d)utu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; via Shadubba and Lu-Utu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P132337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze [gur lugal]
  • a2 lu2 hun-ga2 ki a-kal-la-ta# i3-dub ensi2-ta kiszib3 nimgir-ki-ag2

    AI Translation
  • 25 gur of barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Akalla, from the depot of the governor, under seal of Nimgir-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u3 (d)[...] iti (d)[...] mu en# [(d)inanna] masz-e i3-[pa3]

    AI Translation

    month "Mule feast" and ... month "...," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5-gu-la ki ba-zi-ta kiszib3 ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the granary, from Bazi, under seal of Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-sa6-ga sanga (d)dumu-zi mu ma2-dara3-abzu ba-a-du8

    AI Translation

    to be returned; via Ur-saga, temple administrator of Dumuzi; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P132339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) sze gur
  • sze amar-ra-sze3 i3-dub a-sza3 sahar-dub-ba-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 24 barig barley,
  • for barley for the calf, from the depot of the field of sahar-dubba, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 giri3 lu2-(d)lamma iti sze-il2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nabasa, via Lu-Lamma; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-ma szabra

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Urshugalama, chief household administrator.

    P132340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 na-ni giri3 ha-na-ti

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • from Ur-Baba, under seal of Nani, via Hanati;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P132341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • sza3-gal muhaldim-sze3 ki nin-a-na-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • into the 'szagal' of the cook; from Ninana Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-dingir-ra-sze3 kiszib3 ur-nig2 ib2-ra mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lu-dingira, under seal of Ur-nig, received; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 muhaldim dumu lu2-gi4

    AI Translation

    Ur-nig, cook, son of Lu-gi.

    P132342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • ki i3-kal-la gudu4-ta na-ba#-sa6# szu [ba]-ti#

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • from Ikalla, the gudu-official, Nabasa received;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi3 _ka_-sze3 iti szu-numun mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    barley flour, to ... month: "Sowing," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ur-nigar.

    P132343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 2(u) ma-na siki
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 talents 20 mina wool,
  • from Lukalla did Lu-Dumuzi receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-e2-an-ka mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu'ean; year: "Simurrum was destroyed."

    P132344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from Ur-Nanshe, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-ga dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Lu-saga, the scribe; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P132345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 sze nu-tuku ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 igi-an-na-ke4-zu

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • the general, with no barley, from Ur-Igalim, under seal of Igi-ana,

    Reverse

    Sumerian

    ugula na-ba-sa6 erin2 bala gub-ba iti sze-il2-la mu en eridu(ki)

    AI Translation

    foreman: Nabasa, troops stationed in bala; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu dub-sar dumu zi-mu

    AI Translation

    Igi-ana-kezu, scribe, son of Zimu.

    P132346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? dabin gur
  • sza3 en-nu e2?-da-na-ka sa2-du11 en-nu ki hu-za-li2-ta kiszib3 al-la

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • in the watch of the house?, regular offerings in watch, from Huzali, under seal of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal gu-za-la2 iti szu-numun u4 2(u) 4(disz) iti munu4-gu7 u4 3(u) iti ezem-(d)dumu-zi u4 6(disz)-kam mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Nungal, the throne bearer; month: "Sowing," 24th day; month: "Meat eaten," 30th day; month: "Festival of Dumuzi," 6th day; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Alla, scribe, son of Namu.

    P132347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • zi3 ka5-a-mu x ur-mes? dumu lugal-x-[x] ki a-kal-la-[ta]

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • flour for Ka'amu, ..., Ur-mes, son of Lugal-..., from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Nabasa; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ur-nigar.

    P132348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-(d)nin-szubur ma2-lah5-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lu-Ninshubur, the boatman; under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur
  • sze-ba lu2 azlag2? nu-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-[ra]-ta

    AI Translation
  • 185 gur of barley,
  • barley rations of the non-azlag? man, from Ur-badtibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-[(d)ig-alim?] giri3 tur-gu-za-ni mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim?, via Turguzani; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-(d)nansze

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lu-Nanshe.

    P132350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • gu4?-me

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes min3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 szesz-kal-la
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)ma-sa?-na
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • oxen

  • 1 ban2 5 sila3: Ur-mes;
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-mes,
  • 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla,
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-masana;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze erin2 ma2-u4-zal-la-kam-me ma2 sze ambar!-lagasz(ki)-ta gid2 a-la2 giri3 ur-nigar(gar) iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    total: 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley of the work-troops of the barge "Uzalla," from the barge barley of Ambar-Lagash, length of Ala, via Ur-nigar; month: "Harvest,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    188 gur 4 barig 4 ban2 barley, from the household manager of Ningirsu, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was caulked."

    P132352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (gesz)haszhur gur lugal [ki] lugal#-nu-banda3-ta [...] ki du-du-ta

  • 1(asz) 1(barig) x ki _arad2_-mu-ta
  • nig2 u4-sakar-sze3 u3 nig2 ki-(a?)-nag-sze3

    AI Translation

    ... of dates, royal gur, from Lugal-nubanda ... from Dudu

  • 1 gur 1 barig ... from ARAD-mu,
  • for the sakar offerings and for the ki'anag offerings;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    slave received; month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P132353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 numun hi-a lugal
  • 2(gesz2) 4(disz) (gesz)kab2-kul
  • 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) pa (gesz)geszimmar 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 8(disz) pesz-murgu2 2(szar2) 5(gesz'u) 6(gesz2) 5(disz) nig2-ki-luh

  • 1(u) 2(disz) ze2-na
  • AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 5/6 sila3 5 shekels royal seed-measure,
  • 144 ...,
  • 210 reeds, date palms, 198 ewes, 185 nig2-kiluh,

  • 12 zena-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 _ka_-[x]
  • ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta ur-(d)lamma szu ba-ti sza3 gir2-su(ki) iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu ba!-du8

    AI Translation
  • 3 talents ...,
  • from the gardeners Ur-Lamma received; in Girsu; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 4(asz) 3(barig) gur iti amar-a-a-si
  • 3(asz) gur iti diri sze-sag11-ku5#
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba e2-sukkal ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • month "Festival of Baba;"

  • 4 gur 3 barig, month: "Amar-ayasi;"
  • 3 gur, extra month: "Harvest;"
  • the generals stationed in bala, the sukkal-house, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen szesz#? nam-mah-(d)ba-ba6 giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, brother? of Nammah-Baba; via Lu-dingira, son of Ur-mes; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-Nanshe.

    P132355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • szunigin 2(u) la2 1(disz) gu4 ab2 hi-a

    AI Translation
  • 9 mature cows,
  • 4 heifers, 1 year old,
  • 3 oxen, 1 year old,
  • 2 heifers, suckling,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • total: 19 oxen, cows,

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a ur-sa6-[ga]-mu dumu lugal-inim-gi-na ur-sa6-ga-mu i3-dab5 giri3 lu2-hu-rim3(ki) dumu ur-sa6-ga di-ku5 iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    donated by Ursagamu, son of Lugal-inim-gina, Ursagamu accepted; via Lu-hurim, son of Ursaga, judge; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 i3-si2-na-ta

  • 5(iku) 1(barig) gur i3-dub su3-_gan2_-ta
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-tur-ta iti mu-szu#-[du7]

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the depot of the field Isina;

  • 5 iku 1 barig, from the depot of the field Sugan;
  • month "Festival of Baba;"

  • 12 gur 1 barig 5 ban2
  • from the depot of the field New-housetur; month: "mushudu;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)ig-alim-sze3 ki al-la-mu-ta ur-(d)nansze szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the 'szagal'; labor-troops, plowmen, oxen-drivers, to the house of Igalim, from Allamu Ur-Nanshe received; via Ur-Ishtaran; year after: "Simanum was destroyed."

    P132357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga

  • 1(u) 2(disz) udu u2
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(barig) kasz saga szar3
  • 2(asz) kasz du gur
  • 3(barig) zi3-gu saga
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed,

  • 12 sheep, grass-fed,
  • 1 ban2 4 sila3 sesame oil,
  • 3 barig fine beer, fine quality,
  • 2 gur regular beer,
  • 3 barig fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) dabin gur
  • lu2 kin-gi4-a ((ad)) ia3-ab-ra-ad bar-ra?-me giri3 da-a-a lu2 kin-gi4-a lugal [iti] ezem#-(d)dumu-zi [mu us2]-sa si-ma-[num2](ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 dabin flour,
  • the messenger, Yabrad, the other side, via Da'a, the messenger of the king; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum was destroyed."

    P132358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • u-bar lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni#!

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Ubar, the man who the weapon to Sabum he fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bi2-a lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du#-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda]
  • elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-(ne) iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Abia, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • to Elam, to Sabuum, to Sabuum they shall tie; month: "Festival of Dumuzi."

    P132359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lu2-dingir-ra
  • 3(barig) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 3(barig) ur-mes
  • 3(barig) ur-nig2
  • 3(barig) lugal-mu-i3-zu
  • 3(barig) szesz-kal-la
  • 3(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 3(barig) ur-(d)lamma
  • AI Translation
  • 3 barig barley for Lu-dingira,
  • 3 barig Lu-Ninmar,
  • 3 barig, Ur-mes,
  • 3 barig, Ur-nig,
  • 3 barig, Lugal-mu-izu,
  • 3 barig Sheshkalla,
  • 3 barig Ur-Baba,
  • 3 barig Ur-Lamma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(d)lamma
  • 3(barig) szesz-kal-la dumu ba
  • engar (d)nansze a-sza3 (ku)kur6-nig2-[du10] sze sza3 u4-de3 gub-ba-me ki ur-(d)nin-gesz-zi-(da)-ta kiszib3 igi-tur-tur [iti] ezem-(d)ba-ba6 [mu] en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 barig Ur-Lamma,
  • 3 barig Sheshkalla, son of Ba,
  • farmer: Nanshe, field Kukur-nigdu, barley of the day, stationed; from Ur-Ningeshzida, under seal of Igi-turtur; month: "Festival of Baba," year: "The priest of Inanna was installed."

    P132360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah [(x x)] a-dam-szah2(ki)-sze3# [du-ni]

  • 4(disz) sila3 kasz [4(disz) sila3 ninda]
  • [4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam?]
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Mash, the man with the weapon to Sabum he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-indah, to Amashah, he dedicated it.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Reverse

    Sumerian

    i-[...] ma2-[...]

  • 2(disz) sila3 [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3 sza3-iri]
  • 1(asz) dug dida# [5(disz) sila3 dabin]
  • dingir-pu3-du lu2#-[(gesz)]tukul# szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • qur-ra-di3-i3-li2 lu2 (gesz)tukul udu e2 (d)en-ki-sze3 gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    ... barge

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the interior;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Dingirpudu, the weapon-man, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Qurra-di-ili, the man with the weapon of sheep, to the house of Enki went; month: "Gear-of-the-Goat."

    P132361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz saga 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 x? [x] sila3 ninda en-nu

  • [2(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • [szu?]-esz18-dar

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ad-da

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • [x]-x-_ni_

  • [5(disz)? sila3] kasz# 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • [...]-zu lu2-[(gesz)tukul?]

    AI Translation

    ... fine beer, 1 ban2 1 sila3 flour, ... sila3 bread for the watch

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ishtar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • father

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • ... weapon?

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] giri3 a-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2# [i3]
  • szu-er3-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 8(disz) sila3 kasz saga 8(disz) sila3 ninda aga3-us2 elam-me
  • kiszib3 u18-ba-a [x sila3] ninda lu2-dingir-ra-ib2-be2 [x sila3] ab-ba-kal-la [x sila3 x]-ki-sza-ra [x sila3] amar-szuba [x sila3] geme2#-(d)ba-ba6 lu2# hu-bu7(bu)-me [zi-ga] u4 1(u) 6(disz)-kam [iti sze]-sag11-ku5

    AI Translation

    ... via A-...;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Shu-Erra, the man of the weapon,

  • 8 sila3 fine beer, 8 sila3 bread, herders of Elam,
  • under seal of Ubaya; x sila3 bread for Lu-dingira-ibbe; x sila3 abbakala; x sila3 ...-kishara; x sila3 amar-shubba; x sila3 Geme-Baba, the people of Hubbu; booked out; 16th day, month: "Harvest;"

    P132362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3 szu-(d)szul-gi dumu sukkal-mah ku3 masz-da-re-a u3 e2 ab?-ba?-kal?-la sipa-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • 1st day, 3rd day, Shu-Shulgi, son of the vizier, silver, mashdarea, and the house of Abbakala, shepherd ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • u4 2(disz)-kam lu2-dingir-ra lu2 (gesz)tukul a-ab-ba-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • lu2-sza-lim lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 5 shekels oil,
  • 2nd day, Lu-dingira, the man with the weapon to the sea went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for the shalim-priest, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Sowing."

    P132363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • ki# [x]-(d)[...] dumu# ba-zi#?-ta#

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ki tul2-ta-pa3-da gu-za-la2-ta
  • 3(disz) gin2 ki ur-(d)ig-alim dumu lu2-[...]-ta
  • 3(disz) gin2 [ki] lu2#-dingir-ra dumu lu2#-sa6#?-ga-ta
  • AI Translation
  • 14 5/6 shekels silver,
  • from ..., son of Bazi;

  • 1 1/2 shekels from Tultapada, the chair-bearer;
  • 3 shekels from Ur-Igalim, son of Lu-...;
  • 3 shekels from Lu-dingira, son of Lu-saga;
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni szu ba-ti giri3 lu2-dingir-ra szesz lugal-igi-husz iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    deficit repaid; Lu-Dumuzi, son of Mani, received; via Lu-dingira, brother of Lugal-igihush; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."

    P132364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 [ninda]
  • 6(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • sza3-iri

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • kaskal-sze3 dingir-dan lu2 (gesz)tukul uru11?(ki)-sze3 du-ni lu2-(d)nansze dumu du11-ga-zi-da maszkim

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • for the city;

  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • to the campaign of Dingirdan, the man with the weapon to Uru?, Duni, Lu-Nanshe, son of Dugazida, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-ha-ni-szu lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah ra-gaba a-dam-szah2(ki#)-ta [du]-ni# iti ezem-[(d)dumu]-zi#?

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahanishu, the man with the weapon from Sabum, is his heir.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-indah, the messenger, from Ammasha, he will deliver; month: "Festival of Dumuzi."

    P132365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 1(asz) 1(barig)] sze gur
  • szu-i3-li2

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur ur-ki-sal4-la
  • 1(u) 1(barig) gur ur-(d)nin-gir2-su dumu lugal-anzu
  • 4(asz) 2(barig) gur (d)iszkur-dan
  • szunigin 3(u) 7(asz) gur a2 hun-ga2 dumu dab5-ba-sze3 a-sza3 en-en-nu-lum-ma

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig barley,
  • for Shu-ili;

  • 11 gur 1 barig, Ur-kisala,
  • 10 gur 1 barig Ur-Ningirsu, son of Lugal-anzu
  • 4 gur 2 barig, Ishkur-dan,
  • total: 37 gur, labor of Hirelings, sons of Dabba, field En-Nuluma;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz#-[e] i3-pa3

    AI Translation

    from the depot, new field, from Lugal-amaru Ur-Baba received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 4(barig) 2(ban2) dabin
  • 2(ban2) kasz saga
  • 4(barig) 4(ban2) kasz du
  • 2(disz) udu sa2-du11
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra-kam
  • 4(barig) 3(ban2) kasz du
  • [1(disz) udu?]
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, royal measure,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 4 barig 2 ban2 of dabin-flour,
  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • 2 sheep, regular offerings,
  • 1st time.

  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • 2 ban2 of nigarrakam-flour,
  • 4 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 1 sheep?,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) masz2?]
  • 1(disz) uz-[tur]
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 hu-li-bar sza3 ambar(ki) szunigin 1(asz) 4(barig) kasz gur lugal szunigin 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 hi-a gur szunigin 3(disz) udu 1(disz) masz2 szunigin 1(disz) uz-tur zi-ga nig2-diri iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 ewe,
  • 2nd time, via Hilibar, in Ambar; total: 1 gur 4 barig beer, royal measure; total: 3 gur 2 ban2 5 sila3 flour, flour, total: 3 sheep, 1 goat, total: 1 ewe, booked out; minus 1 extra; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed."

    P132367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-ku lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • mar-tu-me sa-bu-um(ki)-ta du-ne-(ne)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma-szum lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Urku, weapon-man.

  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig 3 ban2 bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • The Amorites from Sabum are gathered.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Mashum, from the man with the weapon of Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul [...](ki)-ta du-ni

  • 2(ban2) [kasz] 2(ban2) ninda
  • 8(disz) gin2 i3
  • u4 4(disz)-kam szar-ru-um-[i3]-li2 lu2 (gesz)tukul sig4 al-ur5-ra-sze3 gen-na

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • igi-a-a lu2 (gesz)tukul ma2 gesz-i3-ka tusz-a

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hu-bu-ti lu2 (gesz)tukul# (u2)urua(ki)-ta du#-[ni]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the man with the weapon from ..., is his brother.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • 8 shekels oil,
  • 4th day, Sharrum-ili, the man with the weapon of bricks, went

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • Before me, the man with the weapon sat on the boat of gesh oil.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Hubuti, the man who the weapon of Urua made,

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P132368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) [sze gur] numun gub-ba ma2#-[gan-na] ki ensi2 gir2-su[(ki)-ta] lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti mu# lu2-(d)en-lil2-la2-sze3#

    AI Translation

    300 gur of barley, seed, stationed, from Magana, from the governor of Girsu, Lu-Enlila received; year: "Lu-Enlila."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-kisal dumu lugal-mug#? gur-bi [su-su-dam] mu# [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-kisal, son of Lugal-mug?, it is to be returned?, year: "... ."

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sze gur numun gub-ba ma2-gan-na ki ensi2 gir2-su(ki)-ta lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    300 gur of barley, seed stationed, Magana, from the governor of Girsu, Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu lu2-(d)en-lil2-la2-sze3 kiszib3 ur-kisal dumu lugal-mug?(_asz_-_ni_) gur-bi su-su-dam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Lu-Enlila." Sealed tablet of Ur-kisal, son of Lugal-mug?. Its gur-beer is to be returned. Year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-kisal dub-sar dumu lugal-mug

    AI Translation

    Ur-kisal, scribe, son of Lugal-mug.

    P132369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta

  • 7(gesz2) 4(asz) 5(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 5(u) 5(asz) gur ki ku5-da-mu-ta
  • 2(u) gur ki ur-(d)isztaran-ta
  • 5(asz) (gur) ki lu2 mar-sa-ta
  • 1(gesz2) 5(asz) gur
  • ki a-hu-a-ta

    AI Translation

    94 gur 2 barig 2 ban2 barley from Ur-Gatumdu;

  • 184 gur 5 sila3
  • from Ur-Ninmar;

  • 55 gur, from Kudamu;
  • 20 gur, from Ur-Ishtaran;
  • 5 gur, from the merchant;
  • 65 gur
  • from Ahu'a;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur sag-nig2-gur11-ra [x] 3(u) 5(asz) 3(barig) [x] 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...] 3(ban2) 3(disz) sila3 [...] gur

    AI Translation

    total: 63 gur 2 barig 2 ban2, debit; ... 35 gur 3 barig 7 1/2 sila3 ... 3 ban2 3 sila3 .

    P132370: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [pisan-dub]-ba [...] didli [...] usz-bar

  • 1(disz) [...] ma#?-la
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu ab-ba-gu-la#
  • 1(disz) nam-ugula ad-da dumu a-da-a-da
  • AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx x

  • 1 ...,
  • 1 Dada,
  • 1 Lu-Ninshubur, son of Abbagula,
  • 1: Nam-ugula, Adda, son of Addada,
  • Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-ugula ur-(d)lamma dumu ab-ba-gu-la
  • lugal-sukkal i3-dab5

  • 1(disz) ab-ba-gu-la
  • 1(disz) nam-ugula lu2#-dingir-ra
  • ab-ba-gu-la i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(disz) lu2-sza3-gu
  • 1(disz) giri3-se3-ga e2-usz-bar
  • i3-gal2 sza3 gu2-ab-ba(ki) nu-banda3 lu2-inim-nig2-sa6-ga [mu] si#-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1: the overseer Ur-Lamma, son of Abbagula,
  • Lugal-sukkal accepted;

  • 1 Abbagula,
  • 1: foreman: Lu-dingira,
  • Abbagula accepted;

  • for 1 Lu-Igimashe,
  • 1: Lu-shagu,
  • 1 foot-stool for the house of weavers,
  • are here; in Guabba, the overseer: Lu-inim-nigsaga; year: "Simurrum was destroyed."

    Human
  • xxx
  • xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx

    P132371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2 3(u) [x ma-na] siki [lugal]

  • 2(u) 6(asz) gu2 4(u) 4(disz) 1/2(disz) [ma-na] siki tug2 us2 szar3
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam [us2]
  • 4(gesz2) 3(u) 7(asz) gu2 siki tug2# 4(disz)-kam us2
  • [n] 3(u) [x gu2] siki tug2 du

    AI Translation

    ... talents 30 ... minas, royal wool,

  • 26 talents 44 1/2 mina wool, 2nd quality,
  • 93 talents 45 minas wool, 3rd quality,
  • 147 talents of wool, 4th quality,
  • n+30 talents of wool, double weave.

    Reverse

    Sumerian

    [n] 4(asz) gu2 4(u) 2(disz) [ma]-na siki du szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2 siki hi-a a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar gu2-ab-ba(ki)-sze3 ur-sa6-ga-mu szu ba-ti# [mu] us2-sa (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    n talents 42 mana of fine wool; total: 91 talents 53 mana 10 shekels of wool, labor of the geshgara, female weavers, to Guabba Ur-sagamu received; year following: "Shu-Suen is king."

    P132372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur mun-gazi
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ar-za-na nig2-ar3-ra
  • 1(disz) ma2 3(u) i3 zu2-lum
  • 1(disz) ma2 2(u) ra-gaba unu(ki)
  • 1(disz) ma2 3(u) zi3 esza
  • 1(disz) ma2 4(u) szandana
  • 1(disz) ma2 2(u) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) _zum_-e2-lunga
  • 1(disz) ma2 4(u) lugal-ra-us2-sa
  • [x ma2] 4(u) zi3-da ur-mes

    AI Translation
  • 1 boat, 60 gur of malt,
  • 1 barge, 60 rafts, barley-fed, of the nigarra;
  • 1 boat of 30 litres of oil of dates,
  • 1 boat of 20 ragaba-workers, from Uruk;
  • 1 boat, 30 esha flour,
  • 1 boat of 40 szandana,
  • 1 boat of 20 mooring-men,
  • 1 boat, 60 mooring-men,
  • 1 boat, 60 ...,
  • 1 boat of 40 berths, Lugal-ra'usa;
  • x boats of 40 gur flour of Urmes,

    Reverse

    Sumerian

    [x ma2 x] nig2-gu2-na sukkal-mah zi#-ga

  • 2(u) 5(disz)? ma2 hi-a da-a
  • sza3 nibru(ki)

  • 2(u) la2 1(disz) ma2 su3 hi-a
  • sza3 uri5(ki)-ma szunigin 1(gesz2) ma2 hi-a ma2 bala-a gub-ba u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze#-il2-la

    AI Translation

    ... barge, ..., the chief minister, booked out;

  • 25? barges, "Hy-a," for Da'a;
  • in Nippur

  • 20 less 1 barge, ...,
  • in Ur; total: 720 hyena boats, barge of bala stationed; 17th day, month: "Barley carried;"

    P132373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • nir-in-da-gal2

  • 1(barig) lu2-(d)[x] dumu er3-hul3-la!
  • 3(ban2)? (d)szara2-kam
  • sze (ansze)kunga gu7 sza3 nigin6(ki) iti# sze#-il2-la [...] dida [...]-du lu2 ur3-ra [...] gen-na [...]-sa [...] x-_bad_

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-..., son of Erhula
  • 3 ban2?, Sharakam,
  • barley of the kunga donkey, eat in Nigin, month: "Barley carried," ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] e2 (d)nansze

  • 1(asz) 7(disz) sila3 ninda gur
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • erin2 lu2 hu-bu7(bu#) e2 (d)nansze szu# ba#-ab-ti giri3 tul2-ta u3 ur-e2-ninnu

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda 2(asz) dug dida
  • 1(disz) udu
  • i3-da-be-li2 a-sza3 nigin-de3 gen-na

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 3(disz) sila3 imgaga3
  • siskur2 ka i7 nigin6(ki)-sze3-du du8-ha

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3 3(ban2) sze ansze gu7
  • (d)szul-gi-ha-si2-is a-sza3 nigin-de3 gen-na zi-ga ki lu2-lu2-x-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... house of Nanshe

  • 1 gur 7 sila3 bread,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • the labor-troops, the hububu-officiant, to the house of Nanshe received; via Tulta and Ur-Eninnu;

  • 1 barig beer, 1 barig bread, 2 jugs dida,
  • 1 sheep,
  • Idabeli has taken the field.

  • 1 jug of wort, 5 sila3 flour, 3 sila3 imgaga-flour,
  • siskur-offerings at the mouth of the Nigin-shedu canal duha;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 3 ban2 barley for donkeys,
  • Shulgi-hasis, the field he surveyed, booked out, with Lu-lu-x-sa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    sza3 nigin6(ki)

    AI Translation

    in Nigin;

    P132374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2)? 3(u)? sa-gu szu-gi4 sza3 e2? 1(szar'u) 2(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa-gu szu-gi4 sza3 e2 ki-tusz-a

  • 3(asz) nidba gur
  • 4(disz) ku6 esztub x
  • 1(szar'u) 6(szar2) 5(gesz'u) n 4(gesz2) sa-gu szu-gi4

    AI Translation

    420? sagu, the shugi, in the house; 420? sagu, the shugi, in the house of the living;

  • 3 gur ninda,
  • 4 fish, ... eshtub-fish,
  • a total of 900, ..., sagu-offerings,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-lugal-iri-da inim lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation

    from the house of Lugal-irida, by the order of Lu-saga;

    P132375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 1(u) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki du
  • mu (d)i-bi2-(d)suen

  • 1(u) 7(asz) gu2 3(u) ma-na 1(u) gin2
  • mu en (d)inanna

  • 2(u) 5(asz) gu2 4(u) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) gu2 lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 5(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na
  • kiszib3 lugal-ti-ra-asz2 sanga

  • 6(asz) gu2 kiszib3 tuku
  • [...]

    AI Translation
  • 8 talents 12/3 mana 5 shekels of regular wool,
  • year: "Ibbi-Suen."

  • 17 talents 30 minas 10 shekels
  • year: "The en-priestess of Inanna."

  • 25 talents 40 5/6 minas 5 shekels
  • therefrom:

  • 2 talents for Lu-Igima,
  • 5 talents 35 minas
  • under seal of Lugal-tirash, the temple administrator;

  • 6 talents, under seal of Tuku;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] zi-ga la2-ia3 8(asz) gu2 5(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • 1(u)
  • nig2-ka9-ak ur-(d)dumu-zi mu# (d)i

    AI Translation

    ... booked out; deficit: 8 talents 5 5/6 mana 5 shekels;

  • 165 lines
  • 10
  • account of Ur-Dumuzi, year: "I."

    P132376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) ma-na siki gir2-gul
  • nig2-gu3-de2-[a] ki-a-nag-[sze3] e2 ur-dun-ta

    AI Translation
  • 40 minas of wool for the girgul garment,
  • for the niggudea offerings to Ki'anag, from the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-inim-nig2#-[sa6]-ga-[ta] kiszib3 lu2-sa6-ga lu2-[x] iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Lu-inim-nigsaga, under seal of Lu-saga, ...; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu nig2-(d)ba-ba6 aszgab?

    AI Translation

    Lu-saga, son of Nig-Baba, the leatherworker.

    P132377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) [id-gur2 i3 sza3-iri]
  • 1(asz) [dug dida du]
  • 5(disz) [sila3 dabin kaskal-sze3]
  • ku-[ku-ri-dah lu2 (gesz)tukul]

  • 4(disz) [sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda]
  • 1(disz) [id-gur2 i3 sza3-iri]
  • 1(asz) [dug dida du]
  • 5(disz) [sila3 dabin kaskal-sze3]
  • mu-[usz-da-an lu2 (gesz)tukul]

  • 3(barig) kasz# du# lugal#
  • 2(barig) dabin
  • 2(disz) udu
  • elam du8-du8-li2(ki)-me du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni giri3 ku-ku-ri-dah u3 giri3 mu-usz-da-an lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 9(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3 sza3-iri u4 3(disz)!?-kam
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city;
  • 1 jug of regular wort,
  • 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • a kind of weapon

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city;
  • 1 jug of regular wort,
  • 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • he has sworn by the weapon.

  • 3 barig regular beer, royal measure,
  • 2 barig flour,
  • 2 sheep,
  • to Elam, to Dulli, to Dulli he dedicated it. By Kukuridah and by Mushdan, the weapon-man.

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 9 sila3 bread,
  • 3 gur of oil of the city, 3rd day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • u3-zu-nu-ru-um sukkal lugal

  • 3(barig) kasz du 3(barig) dabin lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(disz) udu u4 3(disz)-kam
  • elam an-sza-an(ki)-me giri3 u3-zu-nu-ru-um sukkal an-sza-an(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • dah-in-dah lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • masz-_tag_ lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • Uzunum, the royal messenger;

  • 3 barig regular beer, 3 barig dabin, royal measure,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 4 sheep, 3rd day;
  • from Elam, to Anshan, via Uzunum, the messenger of Anshan, he dedicated it this vessel.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • Dahindah, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • ... the ... of the man with the weapon to Sabum he dedicated it. Month: "Gearing of the bull."

    P132378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin nig2-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) _arad2_ dumu ur-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) lu2-nimgir
  • erin2 bala gub-ba-me

  • 1(ban2) lugal-ha-ma-ti
  • 1(ban2) ur-esz3-ku3-ga
  • 1(ban2) ur-sa6-ga
  • erin2 bala tusz-a esz3 didli-me?

  • 1(ban2) ur-usz-gid2-da
  • AI Translation
  • 1 ban2 of barley flour for Nig-Baba,
  • 1 ban2 ARAD, son of Ur-Baba,
  • 1 ban2: Lu-nimgir,
  • are troops stationed in bala;

  • 1 ban2 Lugal-hamati,
  • 1 ban2: Ur-eshkuga,
  • 1 ban2: Ur-saga,
  • The troops who sit in bala, the esh temples, are the ones who .

  • 1 ban2 Ur-ush-gida,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ab-e-ki-ag2
  • e2 (d)szul-gi

  • 1(ban2) nig2-sza3-te e2-kuruszda
  • [1(ban2)] (d)nanna-ku3-zu e2 _munus_-gil?-sa
  • [ki?] bad3#?-ti-bi2-ra(ki)-ta [(x)] tum#-ma-al(ki)-sze3 [(x)] ma2#-zi3-da gid2-da [(x)] ma2 ur-(d)esz3-du10-nun kiszib3 ur-nigar(gar) iti# ezem-(d)ba-ba6 mu# en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ban2: Abe-kiag,
  • house of Shulgi,

  • 1 ban2 of the account of the Ekurushda,
  • 1 ban2: Nanna-kuzu, household of the woman Gilsa;
  • from Bad-tibira to Tummal, ... barge moored, ... barge of Ur-Eshdu-nun, under seal of Ur-nigar; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 3(disz) ansze
  • ki lu2-gu-la-ta

  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na ku3
  • gu4-bi 1(u) 1(disz) ansze#-bi 7(disz) [ki] dam-gar3-ne-ta [x] gu4 ki sza13-dub-ba-ta [x] gu4# ki ka-guru7-ta [x] ansze# ki sa12-du5-ta [...] ki dub-sar gu4-ta [giri3? ur]-ab-ba u3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

    AI Translation
  • 3 oxen, 3 donkeys,
  • from Lu-gula;

  • 1 2/3 minas of silver,
  • its oxen: 11 donkeys; 7 from the merchants; x oxen from the szaduba; x oxen from the ka-guru; x donkeys from the sadu; ... from the scribe of oxen; via Ur-abba and Ur-badtibira;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-inim#-gi-na nu#-banda3-gu4 [...] _arad2_ dumu a-gi _arad2_ lu2-(d)nin-szubur e2 (d)dumu-zi

    AI Translation

    ...-inimgina, oxen manager; ..., servant of the son of Agi, servant of Lu-Ninshubur, temple of Dumuzi.

    P132380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur
  • ki lugal-a-ma#-ru-ta

  • 3(gesz2) dabin gur ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 4(u) 4(asz) gur kiszib3 lu2-sa6-i3-zu
  • 3(u) 5(asz) 2(barig) gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ha-za-num2
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta kiszib3 nam-mah dumu ur-[x]

  • 3(u) gur ki (d)lamma-iri-[na?]-ta
  • 1(gesz2) gur ki lugal-gesz-[...]
  • 1(u) gur giri3 lu2-(d)[...]
  • 1(u) 1(barig) gur# giri3# [x]-na?-mu?
  • 1(u) gur u-bar-um
  • AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • from Lugal-amaru;

  • 240 gur of barley, from Ur-Enlila;
  • 44 gur, under seal of Lu-sa-izu;
  • 35 gur 2 barig, under seal of Ur-Baba, the mayor;
  • from Lu-Baba, under seal of Nammah, son of Ur-...;

  • 30 gur, from Lamma-irina?;
  • 60 gur, with Lugal-gesh-...,
  • 10 gur, via Lu-...,
  • 10 gur 1 barig via ...-namu?,
  • 10 gur, Ubarum,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-x-ig [x] gur (d)utu-bar-ra ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 3(u) gur kiszib3 lu2-(d)ba-ba6
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) gur kiszib3 ur-(d)nansze
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu al-la-mu la2-ia3 su-ga kiszib3-bi e2-kiszib3-ba-ta ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ..., from Ur-Ninmar

  • 30 gur, under seal of Lu-Baba;
  • 97 gur, under seal of Ur-Nanshe;
  • from Ur-Dibira, under seal of Lu-Baba, son of Allamu, the deficit repaid; under seal of E-kiszibba, Ur-Dibira received; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Ur-Dibira, scribe, son of Urtur.

    P132381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) mun-gazi#
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ar-za-[na nig2-ar3-ra]
  • 1(disz) ma2 3(u) gur i3 zu2-lum#
  • 1(disz) ma2 2(u) ra-gaba unu(ki#)
  • 1(disz) ma2 3(u) zi3 esza
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) szandana
  • 1(disz) ma2 2(u) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ki na-ap-la-num2
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) nig2 gu2-en-na# ba-a-gar
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) _zum_-e2-lunga
  • 1(disz) ma2 4(u) lugal-ra-us2-sa
  • 1(u) ma2 e2-lunga
  • 2(disz) ma2 1(gesz2)? e2-kikken2 ninda
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) ninda szu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) dug sila3 ar3-ra
  • 1(disz) ma2 2(u) ama-ga-u18
  • AI Translation
  • 1 boat, 60 sacks of mustard,
  • 1 boat, 60 axes, grain-fed,
  • 1 boat of 30 gur of oil of dates,
  • 1 boat of 20 ragaba-workers, from Uruk;
  • 1 boat, 30 esha flour,
  • 1 boat, 60 szandana,
  • 1 boat of 20 mooring-men,
  • 1 barge of 60 l capacity with Naplanum,
  • 3 boats, 60 nig2 of Gu'ena stationed,
  • 2 barges, 60 ...,
  • 1 boat of 40 berths, Lugal-ra'usa;
  • 10 barges of the brewer's prebend,
  • 2 barges, 60? ?, 'kittens,' bread,
  • 3 boats, 60 ninda under seal,
  • 1 barge, 60 sila3 barley flour,
  • 1 boat of 20 gur, Ama-gu'u;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur zi3-da
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) zi3-da
  • zi-ga

  • 5(disz) ma2 hi-a da-a
  • szunigin 4(u) ma2 hi-a bala-a gub-ba u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 boat, 240 gur flour,
  • 3 boats, 60 sacks of flour,
  • booked out;

  • 5 boats, ...,
  • total: 40 ... boats stationed in the bala, 12th day, month: "Harvest."

    P132382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] sza3-[gu4] [n] 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 1/2(disz) dumu dab5-[ba] [n] 9(disz) 2/3(disz) lu2# hun-ga2# iti ezem#-(d)dumu-zi u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 8(gesz2) 3(u) 8(disz) erin2
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(disz) sza3-gu4 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) lu2 hun-ga2

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) dumu dab5-ba
  • 5(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/3(disz) ug3-_il2_
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 3(u)-kam

    AI Translation

    ... ... ... oxen; n 88 1/2 sons of dabba; n 9 2/3 men hired; month: "Festival of Dumuzi," 9th day;

  • 188 labor-troops,
  • 97 oxen, 169 1/2 hirelings,

  • 142 1/2, sons of Dabba,
  • 184 1/3 workman, porters;
  • month "Festival of Shulgi," 30th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2)? 5(u) 6(disz) 1/2(disz) sza3-gu4
  • 5(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) lu2 hun-ga2
  • (gesz)gaba-tab gid2-da u3 pa5? ba-al iti ezem-(d)ba-ba6 u4 3(u) la2 1(disz)-kam 1(gesz'u) 1(disz) 1/3(disz) ug3-_il2_ u3 he2-dab5 iti mu-szu-du7 u4 2(u) 8(disz)-kam giri3 lu2-gu-la! u3 lu2-kal-la dub-sar

    AI Translation
  • 126 1/2 oxen,
  • 142 1/2 men hired as hirelings,
  • long sceptre and ... removed; month: "Festival of Baba," 31st day; 91 1/3 workdays, porters and hedab; month: "mushudu," 28th day; via Lu-gula and Lukalla, the scribe;

    P132383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) nim#-mu#
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ab-ba-mu
  • 1(disz) gu2-u3-mu
  • 1(disz) ga-a-mu
  • 1(disz) ka5-a
  • 8(disz)
  • szandana-me sza3 gir2-su(ki)

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dumu# sza3-da-nu-szar2 dub-sar#
  • 1(disz) ab-ba-mu#
  • 2(disz) ur-(d)[...]
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Elam;
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Abbamu,
  • 1 Gu'umu,
  • 1: Gamu,
  • 1: Ka'a;
  • total: 8.
  • the women of the shandana-festival in Girsu;

  • 1 Ur-Igalim, son of Shadanushar, the scribe.
  • 1 Abbamu,
  • 2 Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)en-lil2-[...]
  • 1(disz) ab-ba-gu#-[la]
  • gesz gal x ur-(d)ba-ba6 gesz-[...]

  • 5(disz)
  • sza3 nigin6(ki)

  • 1(disz) ur2-ra-ni ki-es3-sa2(ki)
  • 1(disz) ur-ba-gara2 ki-nu-nir(ki)
  • 2(disz) a-ga gu2-ab-ba(ki)-ka
  • 4(disz)
  • szandana-me

  • 1(u) 7(disz)!?
  • AI Translation
  • 1: Enlil-...,
  • 1 Abbagula,
  • ... wood of Ur-Baba, ... wood.

  • 5 mana wool for the steles,
  • in Nigin;

  • 1 Urrani, Kiessa,
  • 1 Ur-bagaraya, Kinunir,
  • 2: Aga of Guabba,
  • total: 4.
  • for the women of the shandana;

  • 17? gur
  • P132384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)] ma-na siki a2-na-na
  • [4(disz)] du11-ga-ni-zi dumu ur-sa6#-ga
  • 4(disz) ur-(d)nu-musz-da
  • 4(disz) du11-ga-ni-zi dumu ur-esz3-ku3-ga
  • 4(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 4(disz) ur-(d)da-mu
  • 4(disz) ki-lu5-la2
  • 4(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • [1(disz)] dumu#? ur-(d)sag-ku5
  • 4(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 4(disz) lugal-uszumgal szesz a-li2-ni
  • 4(disz) (d)utu-bar-ra
  • 4(disz) ur-(d)ig-alim dumu ur-ga2-da
  • 4(disz) sa6-ga-im-ta-e3
  • [4(disz)] ur#-(d)ig-alim ki giri3-ni-i3-dab5-ta
  • [4(disz) ur?-(d)szul]-pa#-e3
  • [4(disz) x-x-x-x]-du10?
  • AI Translation
  • 4 minas of wool for Anana,
  • 4 mana wool for Duganizi, son of Ur-saga,
  • 4 mana wool for Ur-Numushda,
  • 4 mana wool for Duganizi, son of Ur-eshkuga,
  • 4 mana wool for Lu-Lisi,
  • 4 mana wool for Ur-Damu,
  • 4 mana wool for Kilula;
  • 4 mana wool for Lu-Ningirsu,
  • 1 child of Ur-Sagku,
  • 4 mana wool for Lu-Baba,
  • 4 mana wool for Lugal-ushumgal, brother of Ali-ni;
  • 4: Shamash-bara,
  • 4 mana wool for Ur-Igalim, son of Ur-gada,
  • 4 mana wool for Sagamta'e,
  • 4 mana wool for Ur-Igalim, from Girini-idab;
  • 4 mana wool for Ur-Shulpa'e;
  • 4 mana wool for ...du
  • Reverse

    Sumerian
  • [4(disz)] lu2-me-lam2# min3
  • [4(disz)] lu2-me-lam2 esz
  • [4(disz)] gir2-su(ki)-ki-du10
  • [4(disz)] lu2-(d)ba-ba6 unu3-ta
  • [4(disz)] ur-mes
  • [4(disz)] x-da-mu
  • [4(disz)] u3-lu-lu
  • [4(disz)] ur-(gesz)gigir
  • [4(disz)] ur#-(d)ig-alim
  • [4(disz)] (d)utu-di-de3
  • [4(disz)] lu2-(d)ba-ba6
  • [4(disz)] a-ab-ba-mu dumu-ni
  • [4(disz)] iri(ki)-bi
  • [szunigin?] 4(u) gurusz 4(disz) ma-na-ta [szunigin?] 1(disz) dumu-nita2 2(disz) ma-na [siki]-bi# 2(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na [siki]-ba# u2-_il2_ giri17-dab5 giri3 ib? [ki] ensi2# gir2-su(ki)-ta

    AI Translation
  • 4: Lu-melam, mina,
  • 4: Lu-melam, the esh;
  • 4: Girsu-kidu;
  • 4 mana wool for Lu-Baba, from the cowherds;
  • 4 Urmes,
  • 4 mana wool for ...-damu;
  • 4 ...,
  • 4 Ur-gigir,
  • 4: Ur-Igalim,
  • 4: Utu-dide,
  • 4 mana wool for Lu-Baba;
  • 4 mana wool for Aya-bamu, his son,
  • 4 cities,
  • total: 40 male laborers, 4 mana each; total: 1 son, 2 mana their wool: 2 talents 42 mana their wool: U-IL; via Girdab; via ..., from the governor of Girsu;

    P132385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 2(gesz2) 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11 1(u) 5(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 2(u) 5(disz) udu ugu2 1(gesz2) 3(u) szesz-kal-la 4(gesz2) 2(u) 2(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) kir11 1(u) sila4-nita2
  • ur-sukkal 2(gesz2) 4(u) 6(disz)

  • 1(gesz2) 2(disz) u8 5(u) 6(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11 8(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 7(disz) udu ugu2 2(u) sipa-sa6-ga 2(gesz2) 1(u) 6(disz)

  • 3(u) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 4(disz) kir11 3(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 5(disz)? udu ugu2 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 115 ewes, 147 rams,
  • 15 female lambs, 15 male lambs,
  • therefrom 25 sheep, on the debts of 89 Sheshkalla; 142,

  • 91 ewes, 63 rams,
  • 12 female lambs, 10 male lambs,
  • for Ur-sukkal; 126,

  • 92 ewes, 56 rams,
  • 10 female lambs, 8 male lambs,
  • therefrom: 7 sheep, on the shoulders of 20 shepherds; 169,

  • 30 ewes, 13 rams,
  • 4 female lambs, 3 male lambs,
  • therefrom: 5 sheep, on the right 15

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2?-ninnu

  • 2(gesz2) u8 3(gesz2) 4(disz) udu-nita2
  • 4(u) 2(disz)? [kir11 x] sila4#-nita2
  • [sza3-ba x udu ugu2] 2(u) szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 6(disz)? [udu] szunigin 2(gesz2) 4(u) 3(disz) sila4# 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u)# udu ba-ur4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam# sza3# (gesz)tir-ba-bil-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for Ur-Eninnu;

  • 240 ewes, 184 rams,
  • 42 female lambs, ...,
  • therefrom: x sheep, on the 20th; total: 660? sheep; total: 133 lambs; total: 420 sheep slaughtered; 9th day, in the forest; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 siki-gi-ka
  • [...]-gu-la [x gu2 x ma]-na siki mug [ki]-dam-ta [x gu2 x ma-na] siki-gi [x gu2 x ma-na] siki mug [ki?]-ab#-ba-ta [x gu2 x] ma#-na siki mug [ki]-lam-ta [x gu2 x ma-na] siki-gi [ki ur?-(d])lamma#-ta [x gu2 x ma-na] siki mug [ki]-ta [x gu2 x] ma#-na (siki) mug ki nig2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., from Ur-Lamma, ..., ..., ..., ..., ..., from Nigsaga,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-(na) siki-[gi?]
  • 3(asz) gu2 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na (siki) mug
  • sza3-bi-ta

  • 4(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-(na) siki 1(asz) gu2 3(u) la2 1/2(disz) ma-na (siki) mug
  • 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki mug! nig2-ba lugal
  • lugal-dam

  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug i3-su?
  • 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki
  • lugal-ku3-zu zi-ga la2-ia3 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki 7(disz) diri 5(disz) ma-na (siki) mug 1(u) 8(disz) 1/2(disz) siki-ba lugal-dam iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 5 talents 38 minas of wool,
  • 3 talents 15 1/2 minas of wool for a potter,
  • therefrom:

  • 4 talents 17 minas of wool, 1 talent 30 less 1/2 minas of wool for a potter,
  • 1 talent 32 mina wool, royal gift,
  • for Lugaldam;

  • 32 1/2 mana wool, mug-su-flour,
  • 1 talent 14 mina wool,
  • Lugal-kuzu booked out; deficit: 13 1/2 mana wool, 7 extra 5 mana wool, 18 1/2 mana wool, royal measure; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 3(u)
  • AI Translation
  • 12 30
  • P132387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gesz)geszimmar-gal gid2 1(u) 5(disz) kusz3-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz-ur3-gal gid2 1(u) 2(disz) [kusz3]-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz-ur3 gid2 1(u) kusz3-ta
  • 5(gesz2) 2(u) gesz-ur3 gid2 8(disz) kusz3-[ta]
  • 4(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz-ur3 gid2 7(disz) kusz3-[ta]
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gesz-ur3 gid2 5(disz) kusz3-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 1(u) 2(disz) kusz3#-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 1(u) kusz3#-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 8(disz) kusz3#-[ta]
  • 3(gesz2) 4(u) (gesz)kid
  • 6(gesz2) 4(u) 8(disz) sar kid gi-sal4
  • 3(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(disz) (gi)gil-sa _ur_? _an_? _tur_? 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ninda-ta [x] n 4(disz) (gi)gil-sa [...]

    AI Translation
  • 32 date palms, the length at 15 cubits per day,
  • 98 beams, the length 12 cubits,
  • 98 beams, the length at 10 cubits per m,
  • 420 beams, the length at 8 cubits per m,
  • 133 beams, the length at 7 cubits per m,
  • 77 beams, the length at 5 cubits per m,
  • 52 reeds, the length 12 cubits,
  • 52 reeds, the length at 10 cubits per day,
  • 52 reeds, the length at 8 cubits per day,
  • 240 reed mats,
  • 188 sar, reed-fed kid,
  • 420 reed baskets, ..., 37 1/2 ninda each, ... 4 reed baskets ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2
  • 5(asz) gu2 gesz 2(disz)
  • 1(disz) tug2
  • [...] [...]-_szim_ [...]-a [...] [...] x x gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 5 talents,
  • 5 talents, 2 woods,
  • 1 garment,
  • ...-shim ... ... Girsu

    P132388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gu4
  • in-nu ga6-ga2? 1(u) 5(disz) _har_-da gub-ba-bi 1(u) la2 1(disz) masz-_ab_ ensi2 sza3-bi-ta

  • 5(disz) erin2 ma2 in-nu-da
  • 4(disz) ki lu2-(d)nin-szubur-ta
  • 4(disz) ki lugal-igi-husz-ta
  • AI Translation
  • 44 oxen,
  • ... 15 ..., its stationed, 9 ..., the governor therefrom:

  • 5 labor-troops, barge of Innuda,
  • 4 units from Lu-Ninshubur;
  • 4 units, from Lugal-igihush;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) erin2 bala gub-ba
  • 1(u) ug3-_il2_
  • libir-am3 szunigin 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba-am3 diri 4(disz) 1/2(disz) erin2 giri3-se3-ga gu4 niga ur-ba-gara2!?(_bi_) i3-dab5 iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 6 labor-troops stationed in bala,
  • 10 porters,
  • repaid; total: 30 less 1 male laborers stationed; extra: 4 1/2 labor-troops, via Ur-Bagara? accepted; month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) ba-usz2
  • AI Translation
  • 3 slaughtered goats,
  • P132389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(bur3) _gan2 6_(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 bala-a i3-dadag-ga u3 lu2-dingir-ra engar 6(bur3) _gan2 6_(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur ur-nig2 u3 lu2-kal-la engar _gan2_-gu4 ba-zi u3 ur-(d)lamma dumu si-du3 6(bur3) _gan2 5_(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur 1(bur3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 bala-a ab-sin2 tur (d)nin-mar(ki)-ka u3 ki-lu5-la _gan2_-gu4 ba-zi u3 ur-dub-szen 7(bur3) _gan2 4_(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ ab-sin2 tur#-[tur]

    2(bur3) _gan2_ a-sza3 bala-[a ...] ur-kar-ra u3 [...] 4(bur3)? 2(esze3) 4(iku)? _gan2_ x [...]

    AI Translation

    7 bur3 surface area, 6 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, small oxen, 1 bur3 1 eshe3 surface area, field of the bala; Idadaga; and Lu-dingira, the plowman; 6 bur3 surface area, 6 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, small oxen; Ur-nig and Lukalla, the plowman, surface area, bazi; and Ur-lamma, son of Sidu; 6 bur3 surface area, 5 bur3 1/2 1/4 iku surface area, small oxen; 1 bur3 3 iku surface area, surface area, surface area, Ninmar; and Kilula, surface area, oxen; and Ur-dubszen; 7 bur3 surface area, 4 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, small oxen;

    2 bur3 field area, field of bala ..., Urkara and ..., 4 bur3? 2 eshe3 4? iku field area, ...,

    Reverse

    Sumerian

    2(bur3) [x x _gan2_ ...] ur-(d)[...] _gan2_-gu4 [...] 4(bur3) 3(iku) _gan2 1_(u) 1(barig) 4(ban2) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 bala-a tur [(x)] lu2?-ma2-a u3 nimgir-inim-gi-na _gan2_-gu4 _arad2_-mu u3 lugal-dumu-gi7 szunigin 1(bur'u) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 gal szunigin 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur szunigin 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-a ab-sin2 tur ugula lu2-(d)na-ru2-a szabra giri3 ur-sa6-ga a-sza3 a-gesztin-na

    AI Translation

    2 bur3 ... field ... Ur-... field ... 4 bur3 3 iku field 10 1 barig 4 ban2 1/2 iku field ... 1 bur3 1 eshe3 field ... field Lu-ma'a and Nimgir-inimgina field oxen field ARADmu and Lugal-dumu-gina; total: 14 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku field ... small ...; total: 3 bur3 1 eshe3 field ... small ...; foreman: Lu-Narua, the household manager; via Ur-saga, field Ageshtina;

    P132390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gurusz ugula lugal-sza3-la2
  • 3(u) gurusz# [ugula] al#-la-di
  • 3(u) la2 1(disz) [gurusz ugula] a2-sa6-ga
  • 2(u) [gurusz ugula] na#-ba-sa6
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz)
  • [sza3]-bi-ta

  • 1(u) 7(disz)? e2-uz-ga min3-a-bi
  • 6(disz) e2-gu4-gaz
  • 1(u) 6(disz)? lugal-ra-us2-sa
  • 2(disz) e2 (d)szul-gi
  • [5(disz)?] szu-a-gi-na 6(disz) e2 tum-ma-al du3-de3 ur-(d)namma
  • 4(disz) sipa (ansze)si2-si2
  • 4(disz) e2-kas4 gub-ba
  • 5(disz) ka e2-gal gub-ba
  • 6(asz) gu2 _gir_
  • 2(disz) in-bul-bul
  • AI Translation
  • 33 workmen, foreman: Lugal-shala;
  • 30 male laborers, foreman: Alladi;
  • 30 less 1 male laborers, foreman: Asaga;
  • 20 male laborers, foreman: Nabasa,
  • 92,
  • therefrom:

  • 17? minas of E'uzga,
  • 6 oxen-houses,
  • 16?, Lugal-rausa;
  • 2 houses of Shulgi,
  • 5? shu'agina, 6 houses in Tummal, built, Ur-Namma,
  • 4 shepherds, sipa-ducks,
  • 4 stands of the storehouse,
  • 5 gates, palace stationed,
  • 6 talents of ...,
  • 2: Inbulbul,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) zi3 esza
  • 1(disz) ha-sar
  • 2(disz) i3 zu2-lum
  • 1(disz) im-_il2_
  • 7(disz) mun-gazi
  • 5(disz) (gesz)ma-nu-_il2_
  • 1(u) gu2-du8-a ma2 gid2-da
  • 3(disz) tu-ra
  • 1(u) 1(disz) sza3 ga2-nun-na
  • 1(disz) ba-usz2
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba szunigin 1(disz) ba-usz2 u4 [n] 1(u) 5(disz)-kam iti [ezem]-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 esha flours,
  • 1 ...,
  • 2 jugs of dates,
  • 1: Im-il,
  • 7 ...,
  • 5 ...,
  • 10 gudu'a boats, long,
  • 3 tura,
  • 11 in the granary;
  • 1 slaughtered lamb,
  • total: 91 male laborers stationed; total: 1 slaughtered, 15th day; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) ma2 1(gesz2) gur gu2-[...]
  • 3(disz) ma2 _zum_ e2-[lunga]
  • 1(disz) ma2 e2-kiszib3-ba lunga#
  • 8(disz) ma2 [ugula] kikken2-me
  • 1(disz) ma2 gi (gesz)ma-nu
  • 3(disz) ma2 erin2-na
  • 1(disz) ma2 mun-gazi
  • 1(disz) ma2 i3 zu2-lum
  • 1(disz) ma2 zi3 esza
  • 2(disz) ma2 ninda
  • 1(disz) ma2 ra-gaba unu(ki)
  • 4(disz) ma2 dug sila3
  • 2(disz) ma2 gu4 udu
  • 1(disz) ma2 gir4-sze-sa
  • 8(disz) ma2 aga3-us2 ki sukkal-mah#
  • 8(disz) ma2 aga3-us2 ki i3-la-lum
  • 3(disz) ma2 sipa ur-gi7
  • 1(disz) ma2 sipa ur-mah
  • 1(disz) ma2 szandana bala
  • AI Translation
  • 21 boats, 60 gur, Gu-...,
  • 3 ... boats, for the brewer's storehouse;
  • 1 barge, under seal of brewer,
  • 8 boats, foreman of milling,
  • 1 boat of reed, ...,
  • 3 barges of labor-troops,
  • 1 boat of mungazi,
  • 1 boat of oil of dates,
  • 1 barge of flour, fine flour,
  • 2 barge-loads of bread,
  • 1 barge of the chariot crew of Uruk,
  • 4 barge-loads of sila3 beer,
  • 2 boats of oxen and sheep,
  • 1 boat of Girshesa,
  • 8 chariots, scouts, with the vizier;
  • 8 chariots, scouts, with Ilalum;
  • 3 barges, shepherd Ur-gi,
  • 1 boat, shepherd of the lions,
  • 1 boat of the szandana, in bala;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 ninda gesz-asz
  • 8(disz) ma2 siki uri5(ki)-sze3
  • 1(disz) ma2 (gesz)banszur
  • 1(disz) ma2 gal za-hum
  • 1(disz) ma2 sipa si2-si2
  • 1(disz) ma2 udu sza3 e2-gal
  • 2(disz) ma2 zi3 si-ga
  • 1(disz) ma2 kasz sa2-du11 szagina
  • 2(disz) ma2 kasz giri3 (d)nanna-kam
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) ma2 hi-a ma2 bala-a gub-[ba] u4 2(u) 2(disz)-[kam] iti munu4-gu7# mu en eridu(ki) [ba-hun]

    AI Translation
  • 1 barge, bread of a threshing floor,
  • 8 barges, wool for Ur,
  • 1 barge, table,
  • 1 large barge, Zahum,
  • 1 boat, shepherd of the sisi;
  • 1 boat of sheep, in the palace;
  • 2 barges of siga flour,
  • 1 barge of beer, regular offerings, general;
  • 2 barges of beer, via Nannakam;
  • total: 92 ... barge, barge of bala stationed; 22nd day, month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) hu-rim3#[(ki)-ta]
  • nig2-ka9 dub-sag-ta#

  • 1(asz) gur (a-sza3) a-gesztin-na-ta
  • 1(asz) gur a-sza3 (u2)kiszi17-ta#
  • 2(asz) 2(barig) ki ad-da-ta#
  • 7(asz) 4(barig) gur szu ti#-[a]
  • 1(disz) _ni_ [(x)]
  • (d)nin-mar(ki)-ka dumu lugal-[x] u3 tur#-[x]

  • 8(asz) gur sza3-bi-ta#
  • 1(asz) gur sze ur5-ra
  • 1(asz) gur (a-sza3) a-gesztin-na-ta
  • 1(barig) hu-rim3(ki)-[ta]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Hubirim
  • from the account of the scribe;

  • 1 gur of grapes,
  • 1 gur, field of kishizi-plant,
  • 2 gur 2 barig from Adda,
  • 7 gur 4 barig, debit;
  • 1 ...,
  • For Ninmar, son of Lugal-... and Tur-...,

  • 8 gur therefrom:
  • 1 gur of barley, extispicy,
  • 1 gur of grapes,
  • 60 litres of barley 1 unit for Hubur
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9 dub?-[sag?-ta?]

    AI Translation

    from the account of the chief accountant;

    P132393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 7(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 1(barig) 4(ban2) kasz saga
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du gur#
  • 3(asz) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(barig) 4(ban2) zi3 sig15
  • 1(barig) 4(ban2) zi3-gu
  • 1(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 5(disz) sila3 esza
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi
  • 2(asz) gu2 2(disz) sa (gesz)ma-nu
  • 9(disz) dug gur4-da
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 11 billy goats,
  • 1 barig 4 ban2 fine beer,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 regular beer,
  • 3 gur 4 ban2 1/2 sila3 regular bread,
  • 1 barig 4 ban2 fine flour,
  • 1 barig 4 ban2 emmer flour,
  • 1 gur 3 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 142 bundles of reed,
  • 2 talents 2 bundles of tamarisk,
  • 9 gurda vessels,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) [...]
  • mu# [...] lugal# [...] e2-[...]

    AI Translation
  • 240 ...,
  • year: "... king ... ."

    P132394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) 1(disz) gaszam
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 9(disz) lu2 mar-sa
  • 6(disz) gaszam
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) lu2 mar-sa
  • 9(disz) gaszam
  • u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 62, the merchant;
  • 11 brewers,
  • 1st day.

  • 69, the merchant;
  • 6 ...,
  • 2nd day;

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 3rd day.

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 4th day.

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 5th day.

  • 77, the merchant;
  • 10 ...,
  • 6th day.

  • 66, the merchant;
  • 10 ...,
  • 7th day.

  • 107, the merchant;
  • 9 billy goats,
  • 8th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) lu2 mar#-[sa x] gaszam#
  • u4 [9(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • [u4 1(u) 1(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 2(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 2(u) la2#? [1(disz) lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 3(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 1(u) 4(disz)#-[kam]

  • 1(gesz2) 1(u) n [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 5(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) n [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 6(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)? [lu2 mar-sa x] gaszam#
  • [u4 1(u) 7(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)#? lu2-[mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 8(disz)-kam] szunigin [x lu2 mar-sa] szunigin [x gaszam] gesz-[kin?-ti?] iti [...]

    AI Translation
  • 77, the merchants, ..., the gaszam;
  • 9th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 10th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 11th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 12th day.

  • 91 less 1 man of the barge ..., the gaszam;
  • 13th day.

  • 92, the merchants, ..., the gaszam;
  • 14th day.

  • 105 ..., the merchant, ..., the gaszam;
  • 15th day.

  • 105 ..., the merchant, ..., the gaszam;
  • 16th day.

  • 66? men of the barge, ..., the gaszam;
  • 17th day.

  • 96?, Lu-Marsa, ..., the gaszam;
  • 18th day; total: ..., the merchant; total: ..., the steward; ... month: "...,"

    Left

    Sumerian

    mu ma2-dara3-ab-zu ba#-ab#-du8

    AI Translation

    year: "The boat was caulked."

    P132395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) [...] [...] [...] [...] _ni_ [...]-du 1(gesz'u) [...] x sze gesz-e3#-a

  • 5(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur# la2#-ia3 su-ga
  • lu2-iri-sag

  • 2(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) diri-bi
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze ab-bu-na-bi
  • [...] a-sza3 ma-an-[...]

    AI Translation

    420 ... ... ... ... ... ... ... ... barley rations

  • 133 gur 4 barig deficit of the reeds;
  • Lu-irisag;

  • 26 gur 3 barig 3 ban2 extra;
  • its barley: 2 gur 2 barig 1 ban2,
  • ... field Man-.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 4(u) 8(asz)? [x x gur] sag sze zi-[...] szunigin 3(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sze ab-bu-na e3-da sza3 gu2-ab-ba-ba(ki)-((x))-ka giri3 ur-gu-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 188? gur ... head, barley of ...; total: 33 gur 1 barig 1 ban2 barley of Abbuna brought out, in Guabbaba, via Urgula; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P132396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz)? udu niga 1(disz) masz2 ba-usz2
  • lu2-ma2-gan(ki)

  • 2(disz) udu niga (d)nanna-si-sa2
  • 1(gesz2) 6(disz) udu ba-usz2
  • 1(u) sila4 ba-usz2
  • 2(u) la2 2(disz) masz2 ba-usz2
  • lu2-(d)nin-gir2-su

  • 2(u) 8(disz) udu 1(u) sila4
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • ur-(d)lamma!?

  • 6(disz) udu 6(disz) masz2
  • lugal-nam2-mah

  • 3(u) 3(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 8(disz) udu 8(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-ba [x udu x] masz2 [...]

    AI Translation
  • 62? sheep, barley-fed, 1 billy goat, slaughtered,
  • Lu-Magan

  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna-sisa;
  • 66 sheep slaughtered,
  • 10 lambs slaughtered,
  • 20 less 2 billy goats, slaughtered,
  • for Lu-Ningirsu;

  • 28 rams, 10 lambs,
  • 11 billy goats,
  • for Ur-Lamma;

  • 6 sheep, 6 billy goats,
  • for Lugal-nammah;

  • 33 sheep, 3 lambs,
  • 9 billy goats,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 8 rams, 8 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Lu-Ba, ... sheep, ... goat,

    Reverse

    Sumerian

    [x udu x] masz2 [...]-an-dul3? [x udu x] 2(disz) masz2 ur#-[(d)]nin-gesz-zi-da

  • 3(disz) udu 7(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2

  • 5(disz) udu 1(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-sa6-ga szunigin 5(gesz2) udu niga szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) udu szunigin 2(u) 3(disz) sila4 szunigin 1(gesz2) 1(u) masz2 ri-ri-ga nu-banda3 ka5-a-mu ab-be2-ne e2 (d)nin-mar(ki)-ka nam-erim2-bi ib2-ku5 giri3 ur-nigar(gar) giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu u3 ba-zi

    AI Translation

    ... sheep, ..., goat of ...; ... sheep, 2 goats, Ur-Ningeshzida;

  • 3 sheep, 7 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Ur-nig.

  • 5 rams, 1 billy goat,
  • Ur-Baba, son of Ursa.

  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Lu-saga; total: 420 grain-fed sheep; total: 177 sheep; total: 23 lambs; total: 103 billy goats, Ririga, the overseer of Ka'amu, the abbeane; the house of Ninmar, its crimes were committed. via Ur-nigar; via Ur-Lamma, son of ARADmu, and Bazi.

    Left

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gaylor-of-Flight," year after: "Shu-Suen is king."

    P132397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze en-um-i3-li2

  • 5(ban2) tu-ra-am-i3-li2
  • 5(ban2) szu-(d)utu
  • 2(ban2) sza?-at-esz18-dar
  • [...]-dam#?-us2 [...]-zu [...]-ti [...] dumu#?-munus-a-ni [...]-zu [...]-esz18-dar [szunigin? x x] 3(ban2) gur [sza3]-bi 4(asz) 2(barig) gur iti 4(disz)-kam [sze]-ba geme2 _arad2_-da

    AI Translation

    ... barley of Enum-ili

  • 5 ban2 Turam-ili,
  • 5 ban2: Shu-Utu;
  • 2 ban2: Shat-Ishtar,
  • ... ... ... ... ... his daughter ... ... ... ... 3 ban2 its volume: 4 gur 2 barig, the 4th month, its barley rations of the slave-girls;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) gur a2 al ak-a [x gur] a2 u2-tar-ta [...]-x-kin-ra [...]-gul#? [...] bala#-a [...] [...] [...] [...] x didli

    AI Translation

    ... 3 barig labor, labor of the utar temple ... labor, labor of the utar temple ... ... ... during the reign ...

    P132398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ta-[...]

  • 3(ban2) e2-kikken i-mu-na-si-ke4
  • ugula ur-mes

  • 1(asz) 2(ban2) duh!? nin!-za3-ge-si
  • dumu nin-ku3-zu! usz2 lu2-pa3?-da#?

  • 1(asz) 2(ban2) duh geme2-ki-siki-ka
  • dumu geme2-(d)ba-ba6 ur-sa6-ga dumu al a2 1/2(disz) geme2-mes? ugula lu2-uru11(ki)

  • 1(asz) 2(ban2) duh bala (d)ba-ba6-i3-sa6
  • dumu bu3-du sahar-_il2_ ugula ur-kisal? usz2 (d)utu-ug3-[e?] usz2 ur-mes dumu [...]-sa6 ur-(d)szusz3-[(d)ba-ba6]

  • 1(asz) ab ur-[...]
  • AI Translation

  • 3 ban2 of barley for the mill of Imusi,
  • foreman: Ur-mes;

  • 1 gur 2 ban2 ..., Nin-zagesi,
  • son of Ninkuzu Dead: Lupada

  • 1 gur 2 ban2 bran for Geme-kisiki,
  • son of Geme-Baba; Ur-saga, son of Al, labor of 1/2 female laborers, foreman: Lu-Uru;

  • 1 gur 2 ban2 bran, bala of Baba-isa,
  • son of Budu, sahar-il, foreman: Ur-kisal, dead of Shamash-ugê, dead of Ur-mes, son of ...-sa, Ur-Shush-Baba,

  • 1 cow, Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu nin#?-[...] usz2 da-[...] lu2-(d)ba-ba6 ugula# x geme2-(d)gesztin?-an-na ur-(d)nansze ugula?

  • 1(asz) 2(ban2) ur-(d)[...] dumu lu2-[...] x-a
  • lu2-(d)nansze#? ugula usz2 ur-(d)nin-mar?(ki?) dumu nig2-ta ku5-da ugula usz2 ur-(d)lamma dumu ur-ki-gu-la nam-mah ugula lu2-me-lam2 i3-dab5 dub?-sar? ur-mes [(x)] mu [...] x _ka_ x [...] sag x [...]

    AI Translation

    son of Nin-... Dead: Da-... Lu-Baba, foreman ... Geme-Geshtinana, Ur-Nanshe, foreman?.

  • 1 gur 2 ban2 Ur-..., son of Lu-...,
  • Lu-Nanshe?, foreman of the dead: Ur-Ninmar?, son of Nigta, kuda, foreman of the dead: Ur-Lamma, son of Ur-kigula, the mighty, foreman of Lu-melam, accepted; scribe: Ur-mes; year: "... ."

    P132399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-an-ta-sur-ra

  • 8(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula a-kal-la 1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-[...]

  • 4(gesz2) 1(u) [x gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • ugula [...]

  • 1(gesz2) [x gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • ugula# [...] [x] 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-e2-ninnu 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ma-an-szum2 1(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1/2(disz) (gurusz) u4 1(disz)-sze3 erin2 gi-zi-me 1(gesz'u) 4(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 nu-banda3 sza-(ru)-um-i3-li2

    AI Translation

    185 workdays, male laborers, foreman: Ur-an-tasurra;

  • 126 workdays, male laborers,
  • foreman: Akalla; 94 workdays, male laborers, foreman: Ur-...;

  • 240 ... male laborer workdays,
  • foreman: ...;

  • 60 ... male laborer workdays,
  • foreman ... x 1/2 male laborer workdays, foreman Ur-Eninnu; 420 male laborer workdays, foreman Manshum; 420 1/2 male laborer workdays, labor-troops of gizime; 147 male laborer workdays, manager: Sharum-ili;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 ar-szi-ah

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 aga-sag-kesz2

  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 er3-re-szum

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [nu-banda3] szu-er3-ra 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-(d)dumu-zi 3(gesz'u) 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 dumu dab5-ba-me 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ sze gur10 gurusz-bi 4(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 erin2 larsa(ki)-me ugula (d)szul-gi-i3-li2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the overseer: Arshi'ah;

  • 77 workdays, male laborers,
  • the overseer of the agasag-festival;

  • 65 workdays, male laborers,
  • the overseer: Erreshum;

  • 91 workdays, male laborers,
  • superintendent: Shu-Erra; 92 workdays, male laborers, foreman: Ur-Dumuzi; 222 workdays, male laborers, children of dabba; 15 bur3 surface area, barley rations, its male laborers: 184 workdays, male laborers, Larsa; foreman: Shulgi-ili;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta 2(szar2) 1(bur'u) 9(bur3) 2(esze3) _gan2_ sze gur10 a2-bi 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [sze-bi x] 3(u) 5(asz) 3(barig) gur [...]-ra? gurusz 1(disz)-e [n] 4(ban2) sze lugal-ta [a2?]-bi 1(szar2) 4(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze gur10 a2-bi 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugu2 sanga (d)nansze ga2-ga2-dam

    AI Translation

    total: 900,057 1/2 male laborer workdays; therefrom: 169 bur3 2 eshe3 field area, barley, its labor: 9484 male laborer workdays, its barley: ... 35 gur 3 barig ..., male laborers, 1 workday, n 4 ban2 barley, royal labor: 9747 male laborer workdays booked out; 7 bur3 1 eshe3 3 iku field area, barley, its labor: 115 male laborer workdays, to the temple administrator of Nanshe, dispatched;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-sa6-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ...-saga year: "Shu-Suen is king."

    P132400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) [x] szah2-nita2 [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) ga [n] 5(disz) szah2-nita2 ga kiszib3# nu-tuku masz#-gu-la i3-du8 i3-[dab5?] gub#-ba-am3 [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) 2(disz) [x] szah2-nita2 2(disz) [x] szah2 [n] 4(disz) szah2 ga kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)ba-ba6 he2-dab5-e gu7-a

  • 4(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan) 2(disz)
  • AI Translation

    x szagan pigs, x szagan pigs, x szagan pigs, n 5 szagan pigs, rations without any, mashgula-offerings, seized, stationed, ... szagan pigs, 2 ... pigs, 2 ... pigs, n 4 pigs, rations, their sealed tablets: 2, under seal of Namzitara, son of Ur-Baba, seized,

  • 4 szagan-pigs, 2 male goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) szah2-nita2 2(disz)
  • lu2 hu-bu7(bu) gu7-a kiszib3 nu-tuku ur-nigar(gar) dumu ur-(d)ig-alim

  • 1(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan)
  • 1(disz) szah2-nita2
  • ur#-re gu7-a kiszib3#? sza3-ku3-lum sipa ur-ra szah2# ri-ri-ga zi#-ga

  • 4(disz) szah2
  • 4(u) 2(disz) szah2 ga
  • [szunigin x] 1(disz) szah2 hi-a [gub]-ba [szunigin x] 7(disz) szah2 hi-a ri-ri-ga zi#-ga [szunigin n] 6(disz) szah2 hi-a [la2-ia3]-am3 [nig2-ka9]-ak szah2 sza3 e2-kikken2 [x-x]-al-la sipa szah2

    AI Translation
  • 3 pigs, 2
  • man who eats libation beer, without seal, Ur-nigar, son of Ur-Igalim,

  • 1 szaganx pig,
  • 1 pig,
  • dog eaten, under seal of Shakulum, shepherd of the dog, pigeon suckling, booked out;

  • 4 pigs,
  • 42 pigs, suckling,
  • total: x 1 pigeons stationed, total: x 7 pigeons, booked out, total: x 6 pigeons, deficit; account of pigeons in the mill; ...-alla, shepherd of pigeons;

    Left

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P132401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) kusz 1(disz) kusz amar gu4 4(disz) [...]
  • 6(disz) kusz 8(disz) al ansze
  • 1(disz) gir2-a ansze
  • ur-gu-la

  • 1(disz) al 2(disz) (szu2)szudul5 gu4
  • 2(disz) kusz 3(disz) (szu2)szudul5 1(disz) gir2-a ansze
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(disz) al 2(disz) (szu2)szudul4 gu4
  • ur-(d)nansze

  • 1(disz) kusz ab2 szu-gi4 sza3 gub-ba
  • lu2-(d)suen x (d)nin-mar#[(ki)] lu2-sa6#-[ga?]

    AI Translation
  • 3 hides, 1 hide of ox calf, 4 ...,
  • 6 hides, 8 hides of donkeys,
  • 1 donkey, gira,
  • a kind of profession related to dogs

  • 1 suckling ox, 2 szudul5-vessels,
  • 2 hides, 3 ..., 1 donkey,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 ..., 2 oxen, tanned,
  • for Ur-Nanshe;

  • 1 hide of szugi cow, in the stall,
  • Lu-Suen, ... of Ninmar, Lu-saga,

    P132403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) na-silim
  • 1(disz) al-la-kam
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szita (d)utu-gi-na#
  • 1(disz) en-in-na-dan#
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur#
  • 1(disz) ba-zi
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • 1(disz) szita ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) nig2-gur11
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) szita e2-hi-li-i3-du3?
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • ur#-(d)suen i3-dab5

  • [1(disz)] nam#-mah
  • [1(disz) ur-szu-ga-lam]-ma#
  • AI Translation
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Nasilim,
  • 1: Allakam,
  • 1 Dada,
  • 1 Lugal-gigirre,
  • Lu-dingira accepted;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 shita-measure for Utu-gina,
  • 1: Enin-dan,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1: Bazi,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 ration, Ur-Igalim,
  • 1 property,
  • 1: Lu-Baba;
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1 shita, Ehili-idu?,
  • 1 Sheshkalla,
  • Ur-Suen accepted;

  • 1 Nammah,
  • 1 Urshugalama,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) [hu-wa-wa]
  • 1(disz) he2#-[gal2]
  • 1(disz) lu2-(gesz)[gigir]
  • nam-mah i3-dab5

  • 1(disz) ki-du-ni
  • 1(disz) ab-ba-kal-la!
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • ki-du-ni i3-dab5

  • 1(disz) lugal-erin2#
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) szita ur-(gesz)gigir _tur_
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • 1(disz) ur3-re-ba-du7
  • lugal-erin2 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) e2-_an_-_mi_-_ri_
  • 1(disz) szita na-ba-sa6
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) bu3-lu5#-[mu?]
  • 1(disz) lugal-[u2-szim-e]
  • [1(disz) ur-(d)li9-si4?]
  • [lugal-dalla i3-dab5]

    AI Translation
  • 1 Huwawa,
  • 1 ...,
  • 1 chariot driver,
  • Nammah accepted;

  • 1: Kiduni,
  • 1 Abbakalla,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • Kiduni accepted;

  • 1 Lugal-erin2
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 shita, Ur-gigir, small,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • 1 Ur-rebadu,
  • Lugal-erin accepted;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1: E-AN-MI-ri,
  • 1 shita: Nabasa,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lu-Utu,
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Bulumu?,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Ur-Lisi?,
  • Lugal-dalla accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-ma-ma]
  • 1(disz) lugal-[igi-husz]
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3!-di
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir
  • lu2-ma-ma i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) szita lu2-gi-na
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) da-gi
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-szesz
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) du11-ge
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) ur-[nig2]
  • 1(disz) [lu2-sukkal-an-ka]
  • [1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka]
  • AI Translation
  • 1: Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • 1 chariot driver,
  • Lu-Mama accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Igisasa,
  • 1 shita, Lugina,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-Suana,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1: Dagi,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-shesh,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Duge,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Lu-sukkalanka,
  • 1: Ninmar,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-uru11(ki)]
  • lugal-ab-ba i3-dab5

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) a-bi2-li2-gi
  • 1(disz) szita u4-iri-na
  • 1(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 1(disz) mu-du8-e
  • ur-dub-szen i3-dab5

  • 1(disz) iri(ki)-bi
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • 1(disz) lu2-ma2-gur8-ra
  • la2-ia3 1(disz) du11-ge-du7

  • 1(disz) da-da
  • iri(ki)-bi i3-dab5

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gub-ba
  • la2-ia3 4(disz) gurusz lu2 mar-sa-me

  • 1(u) gaszam
  • sza3 (gesz)kiri6 sukkal-mah sza3 pa5? hal-li2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 Lu-Uru,
  • Lugal-abba accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Abi-ligi,
  • 1 shita, U'irina,
  • 1: Lu-Lisi,
  • 1: Mudu'e;
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1: its city;
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • 1: Lu-magura,
  • deficit: 1 Dugedu,

  • 1 Dada,
  • its city he took in charge;

  • 77 stationed,
  • deficit: 4 male laborers, workers of the marsa;

  • 10 ...,
  • in the garden of the sukkalmah; in the pa5? of Halli; 26th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen is king."

    P132404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-dingir-ra
  • [1(disz)] ur#-(d)suen
  • [1(disz)] al-la-kam
  • [1(disz)] da-da
  • [1(disz)] lugal-(gesz)gigir
  • lu2#-dingir-ra i3-dab5

  • [1(disz)] ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) (d)utu-gi-na
  • [1(disz)] ur-(d)lamma
  • [1(disz)] en-in-na-dan
  • [1(disz)] lu2-(d)li9-si4
  • [1(disz)] ba-zi
  • ur#-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • [1(disz)] ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • [1(disz)] ur-(d)ig-alim
  • [1(disz)] nig2-gur11
  • [1(disz)] lu2-(d)ba-ba6
  • [1(disz)] lu2-(d)nin-szubur
  • [ur]-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • [1(disz)] ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • [1(disz)] (d)ba-ba6-mu
  • [1(disz)] ur-(d)nansze
  • [1(disz)] e2-hi-li!-i3-du3?
  • [1(disz)] szesz-kal-la
  • [ur]-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • [1(disz)] nam#-mah
  • [1(disz)] ur#-szu-ga-lam-ma
  • [1(disz) hu]-wa-wa
  • [1(disz)] he2#-gal2
  • [1(disz)] lu2#-(gesz)gigir
  • [nam-mah] i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Allakam;
  • 1 Dada,
  • 1 Lugal-gigir,
  • Lu-dingira accepted;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1: Utu-gina,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Enin-dan,
  • 1 Lu-Lisi,
  • 1: Bazi,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 property,
  • 1 Lu-Baba,
  • 1 Lu-Ninshubur,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1: Babamu,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1: Ehili-idu,
  • 1 Sheshkalla,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Nammah,
  • 1 Urshugalama,
  • 1 Huwawa,
  • 1 grain-fed cow,
  • 1 chariot driver,
  • Nammah accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ki-du-ni
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • ki-du-ni i3-dab5

  • 1(disz) lugal-erin2!
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim#
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir _tur_
  • 1(disz) lu2-(d)nansze min3
  • 1(disz) ur3-re-ba-du7
  • lugal-erin2 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) szita e2-_an_-_mi_-_ri_
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) bu3-lu5-mu
  • 1(disz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • lugal-dalla i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)ma-ma
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3!-di
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir _tur_
  • AI Translation
  • 1: Kiduni,
  • 1 Abbakalla,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • Kiduni accepted;

  • 1 Lugal-erin2
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-gigir, ...,
  • 1 Lu-Nanshe, adolescent,
  • 1 Ur-rebadu,
  • Lugal-erin accepted;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1 shita, E-AN-MI-ri,
  • 1: Nabasa,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Bulumu,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Lugal-dalla accepted;

  • 1 Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • 1 chariot-man, small,
  • Column 1

    Sumerian

    lugal-dalla i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nansze ma2-lah6
  • 1(disz) da-gi
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir nagar
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) szita lugal-szesz
  • 1(disz) du11-ge
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) lu2-sukkal-an-ka
  • 1(disz) ur-nig2
  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) lu2-uru11(ki)
  • lugal-ab-ba i3-dab5

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) du11-ge
  • 1(disz) lu2-(d)li9-si4
  • AI Translation

    Lugal-dalla accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1: Igisasa,
  • 1 Lugina,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-Suana,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nanshe, the boatman;
  • 1: Dagi,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir, the carpenter;
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 shita, Lugal-shesh,
  • 1: Duge,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1: Lu-sukkalanka,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Ninmarka,
  • 1 Lu-Uru,
  • Lugal-abba accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Duge,
  • 1: Lu-Lisi,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) mu]-du8#-e
  • [ur-dub-szen] i3-dab5

  • [1(disz) iri(ki)]-bi
  • [1(disz) lu2-(d)]dumu-zi
  • [1(disz) lu2-ma2]-gur8-ra
  • [1(disz) du11-ge]-du7
  • [1(disz) da]-da
  • [iri-ki-bi] i3-dab5 [...] [...]-x [...] nagar#? [...]-du [...]-zu? [...]-x [...]-nin-zu? [...]-mu [... (d)]ba-ba6 [...]-nin-x [x (x)] gaszam# [...]-mah [x (x)] gaszam#-me [sza3 (gesz)]kiri6# sukkal-mah [u4 n] 4(disz)-kam [iti] munu4#-gu7 [mu] us2-sa szu-(d)suen# lugal

    AI Translation
  • 1: Mudu'e;
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1 city,
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • 1: Lu-magura,
  • 1: Dugedu;
  • 1 Dada,
  • seized its city ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... in the garden of the sukkalmah. 4th day, month: "Gazelle feast," year following: "Shu-Suen is king."

    P132405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-nir# [...] x [...]

  • 2(disz) [n x] 1(disz) sila3 us2-sa
  • 1(u) 3(disz) [n] sze [...] gur
  • [n] 8(asz) 3(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 [a2?] 5(disz) sila3-ta [n] 4(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 gu2-gal gur

  • 1(u) 4(disz) [n] 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 gu2-gal ar3-ra gur
  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • a2 1(ban2)-ta

  • 1(u) 1(asz) 2/3(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • a2 2(ban2)-ta a2-bi 3(gesz'u) 5(u) 4(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 [a2?] gurusz-bi 5(disz) (sila3) 1(u) gin2 [x] tusz-a-bi 1(disz)

    AI Translation

  • 2 ... 1 sila3 the length,
  • 13 gur ... barley,
  • n 8 gur 3 barig 1 1/3 sila3 7 shekels labor: 5 sila3 each, n 4 ban2 1 2/3 sila3 flour, gugal flour,

  • 14 ... 4 barig 4 ban2 5 sila3 10 shekels gugal-arra-flour,
  • 18 gur 2 ban2 6 5/6 sila3,
  • labor: 1 ban2 = 10 sila3 each

  • 11 2/3 sila3 emmer,
  • labor: 2 ban2 = 20 sila3 each, its labor: 94 female laborer workdays, labor of? the labor of the laborers: 5 sila3 10 shekels ..., its labor: 1 workday;

    Reverse

    Sumerian

    [(x) nig2-ka9]-ak a2 mun-gazi

    AI Translation

    account of the labor of mungazi;

    P132406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) zi3 sig15 gur
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 7(gesz2) dabin gur
  • zi3 zi-zi bala iti 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gur igi 1(gesz2)-gal2
  • sza3-bi-ta#

  • 3(gesz2) zi3 sig15 [gur]
  • 4(gesz2) dabin# [gur]
  • ki ur-(d)_en#_-[x]-ta#

  • 4(gesz2) [x x zi3 sig15] gur#
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur 1(u) 1(asz) (gur) la? [ki ur]-nigar(gar)-ta [...] gir2-su(ki) [...] gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du [...] sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation
  • 420 gur yellow flour,
  • 1 gur of barley, 420 gur of dabin flour,
  • flour of zizi, bala, 2nd month;

  • 94 gur, first-fruits, 240 gur,
  • therefrom:

  • 240 gur fine flour,
  • 420 gur of dabin flour,
  • from Ur-En...;

  • 420 ... gur yellowed flour,
  • 115 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour, 11 gur less? from Ur-nigar ... Girsu ... bank of the Nigin-shedu canal ... in Guabba

    Reverse

    Sumerian

    [x] gar#-ra geme2 usz-bar-ra

  • 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) gur ma2 ri-a
  • 1(asz)? 3(ban2) gur ma2 da-a
  • [x] 1(gesz2) 4(u) 2(barig) gur la2-ia3 1(u) 3(asz) 3(barig) (gur) zi-ga [sza3?] gir2-su(ki) 1(gesz'u) 6(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ma2 ri-a

  • 1(gesz2) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ma2 da-a
  • 1(u) 4(barig) 1(ban2) gur la2-ia3
  • zi3 iri-bar-ra zi3 [...]-ta szunigin 7(gesz2) [...] zi3 sig15 [gur] szunigin 1(asz) guru7 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) [... dabin gur] mu x [...] x [...]-ma? [...] x mu# en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... ... female weavers

  • 184 gur 4 ban2 barge barge,
  • 1 gur 3 ban2 barge of Da'a,
  • ... 240 gur 2 barig, deficit: 13 gur 3 barig, booked out of? Girsu; 169 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barge barge, barge ri'a;

  • 63 gur 4 barig 3 ban2 barge of Da'a;
  • 10 gur 4 barig 1 ban2 deficit;
  • from the flour of the city flour of ... total: 420 gur ... fine flour total: 1 silo, 420 gur ... dabin flour, year: "... ... ... year: "The priest of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."

    P132407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 1(ban2)-[ta]
  • 2(disz) gu4 6(disz) [sila3-ta]
  • 1(gesz2) sag-udu 2(disz) [sila3-ta]
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu us2 1(disz) 1/2(disz) [sila3-ta]
  • 3(u) 2(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3#-[ta]
  • 1(u) 1(disz) u8 1(disz) sila3-ta#
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta#
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) [sila3 sze gur]
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3] sze-bi 4(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [sze gur] nu-ur2-dingir i3-[dab5?]

  • 1(u) la2 1(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • 2(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) sag-udu 2(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu us2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 1(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(u) 4(disz) u8 1(disz) sila3-ta
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ur-kisal (i3-dab5)

    AI Translation
  • 10 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 oxen, 6 sila3 each,
  • 60 sheep, 2 sila3 each,
  • 77 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 32 billy goats, 1 1/2 sila3 = 100 sila3 each
  • 11 ewes, 1 sila3 each,
  • 7 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 3 1/2 sila3 barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 41 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3; Nur-ili accepted;

  • 9 oxen, 10 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 oxen, 6 sila3 each,
  • 60 sheep, 2 sila3 = 20 sila3 each
  • 90 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 31 billy goats, 1 1/2 sila3 = 30 sila3 each
  • 14 ewes, 1 sila3 each,
  • 8 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 1 gur 2 barig 5 1/2 sila3 barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 42 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, Ur-kisal accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) uz-tur 1/3(disz) sila3-ta
  • 3(u) 5(disz) kaskal(muszen) 6(disz) gin2-ta
  • 5(disz) dar(muszen) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 7(disz) tu-gur4(muszen) 4(disz) gin2-ta
  • 4(u) 8(disz) pesz2-gesz-gi 4(disz) gin2-ta
  • 4(u) la2 1(disz) pesz2-igi-gun3 4(disz) gin2-ta
  • 4(ban2) 5/6(disz) sila3 9(disz) gin2 (sze)
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur

  • 1(disz) lulim 5(disz) sila3
  • 5(disz) lulim 3(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) sze
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3] sze-bi 2(asz) gur

  • 7(disz) szah2 3(disz) sila3-ta
  • 1(u) la2 1(disz) szah2 ad?-da 1(disz) sila3-[ta]
  • 3(ban2) sze#
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(asz) gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur e2-a szid-[da] iti ezem-[...] mu en [...]

    AI Translation
  • 8 ewes, 1/3 sila3 each,
  • 35 ostriches, 6 shekels each,
  • 5 ducks, 12 shekels each,
  • 7 turtledoves, 4 shekels each,
  • 48 reed-beds, 4 shekels each,
  • 40 less 1 suckling pigs at 4 shekels each,
  • 4 ban2 5/6 sila3 9 shekels barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 4 gur 1 barig 3 ban2 less 1 sila3,

  • 1 sacrificial plant, 5 sila3
  • 5 ewes, 3 sila3 each,
  • 2 ban2 of barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 2 gur;

  • 7 pigs, 3 sila3 = 30 sila3 each
  • 9 pigs, Adda, 1 sila3 each,
  • 3 ban2 of barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 3 gur; total: 93 gur 4 barig 4 ban 4 sila3, for the house of the szidda; month: "Festival-of-...," year: "The en-priestess of ...";

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah lu2-(d)[nanna] _arad2_-zu

    AI Translation

    Warad-Nanna, sukkalmah of Lu-Nanna, is your servant.

    P132408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gu# [n] 3(u@c) ud5 [n] 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 [n] masz2-gal [n] 1(u) 4(asz@c) masz2-nita2 [n] 2(u) 4(asz@c) masz2 sza3-[du10]

    AI Translation

    ... ... 30 nanny goats, n 1 female kid, n bucks, n 14 male kid, n 24 kid-girls, regular offerings,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin n ud5] hi#-a [gub-ba]-am3 [szunigin n] masz2-nita2 [zi]-ga [ki]-tusz#-lu2

  • 3(u) 3(asz@c) ud5
  • 1(u) 7(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 2(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 5(asz@c) masz2-nita2
  • 2(u) 7(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 2(u) masz2-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 1(u) 6(disz) ud5 su-su [szunigin n] 2(u) 4(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3 [szunigin x masz2]-nita2

    AI Translation

    total: n suckling goats stationed; total: n male goats, suckling, in the residence;

  • 33 nanny goats,
  • 17 female kids,
  • 2 billy goats, full grown,

  • 15 male goats,
  • 27 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 20 male goats, booked out,
  • deficit: 16 nanny goats, n+24 nanny goats, nanny goats stationed; total: x male goats,

    Column 3

    Sumerian

    [n masz2]-gal [n] masz2#-nita2# [n] masz2 sza3-du10# [sag x-sze3] [n] 2(asz@c) masz2 sza3-du10 sag# ud5-sze3 [n] sila4# sag ud5-sze3 [gub]-ba-am3 [x] masz2-nita2 [x] masz2 sza3-du10 [zi]-ga [libir]-am3 [n] (munus)asz2-gar3 2(u@c) masz2#-nita2

  • 3(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 2(u) la2 1(disz) udu-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 3(u) 6(disz) masz2 su-su masz2 (gesz)tukul? (d)nin-gesz-zi-da szunigin 4(gesz2) 3(u) 3(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 4(u) la2 1(disz) masz2 hi-a zi-ga szunigin 3(u) 6(disz) masz2 su-su mu-ni-i3-mah

  • 2(gesz2) 1(u@c) ud5
  • 3(u) 3(asz@c)? (munus)asz2-gar3
  • AI Translation

    n male kids, n male kids, n kids, shaved, first-fruits, n 2 kids, shaved, first-fruits, n lambs, first-fruits, stationed, ... kids, ... kids, shaved, old, ... female kids, n female kids, shaved, ... female kids,

  • 32 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 20 less 1 rams booked out,
  • deficit: 36 buck goats, buck goats, with weapons of Ningeshzida; total: 133 ewes, ewes stationed; total: 41 buck goats, booked out; total: 36 buck goats, ewes, Muni-imagah;

  • 210 nanny goats,
  • 33 female kids,
  • Column 4

    Sumerian

    [n] 1(u) 5(disz) masz2-nita2 [x] masz2 sza3-du10 la2-ia3 su-su libir#-am3

  • 1(u) 7(asz@c) ud5
  • 2(u@c) masz2-nita2 a-ru-a-ta

  • 3(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • masz2 u2-szim-ma (d)nin-gesz-zi-da-ta szunigin 5(gesz2) 3(u) 4(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 5(disz) masz2 zi-ga szunigin 2(u) 1(disz) masz2 hi-a su-su ur-mes dumu lu2-gu3-de2-a

  • 5(u) 4(asz@c) ud5
  • 2(u) 5(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 4(asz@c) masz2-gal 3(u@c) masz2-nita2

  • 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 sag ud5-sze3
  • 3(u) 3(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 1(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 3(disz) ud5 su-su szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3# [szunigin 1(u) 1(disz) masz2 zi-ga] [szunigin 3(disz) ud5 su-su]

    AI Translation

    n 15 male kids, n kids, regular rations, deficit, old,

  • 17 nanny goats,
  • 20 male kids from the arua;

  • 32 billy goats, regular offerings,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ningeshzida; total: 144 ewes, ewes stationed; total: 15 ewes booked out; total: 21 ewes, ewes, shusu: Urmes, son of Lu-gudea;

  • 54 nanny goats,
  • 25 female kids,
  • 4 billy goats, 30 male goats,

  • 11 male goats, head of the nanny goats,
  • 33 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 11 male goats, booked out,
  • deficit: 3 nanny goats, nanny goats; total: 147 nanny goats, nanny goats stationed; total: 11 billy goats booked out; total: 3 nanny goats, nanny goats;

    Column 5

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz@c) ud5
  • 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2

  • [1(u) 3(asz@c)] masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 5(disz) masz2-nita2 zi-[ga]
  • la2-ia3 4(disz) ud5 2(disz) masz2-nita2# la2-ia3 su-su szunigin 4(u) 6(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 5(disz) masz2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 hi-a su-su nig2-(d)ba-ba6

  • 5(u) 6(asz@c) ud5
  • 1(u) 3(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 2(asz@c) masz2-gal

  • 2(u) 1(asz@c) masz2-nita2
  • 2(u) 8(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 7(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 7(disz) masz2 zi-ga lugal-du10-ga

  • 1(gesz2) 5(gesz2) 3(u) 3(asz@c) ud5
  • 1(u) 2(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 5(asz@c) masz2-gal 2(u@c) [n masz2-nita2] [n masz2 sza3-du10] [gub-ba-am3]

    AI Translation
  • 22 nanny goats,
  • 4 female kids, 7 male kids,

  • 13 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 5 male goats, booked out,
  • deficit: 4 nanny goats, 2 male kids, deficit of susu; total: 46 nanny goats, nanny goats stationed; total: 5 nanny goats booked out; total: 6 nanny goats, susu, Nig-Baba;

  • 56 nanny goats,
  • 13 female kids,
  • 2 billy goats, full grown,

  • 21 male goats,
  • 28 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 7 male goats, booked out,
  • total: 420 suckling goats, suckling goats stationed; total: 7 billy goats booked out of the account of Lugal-duga;

  • 93 nanny goats,
  • 12 female kids,
  • 5 bucks, 20 bucks, n bucks, n bucks, regular offerings, stationed,

    Column 6

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) masz2# [n] 1(u) 1(disz) szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) [x ud5 hi-a] ud5 gub#-[ba-am3] szunigin 1(u) masz2 [zi-ga] szunigin 1(u) la2 1(disz) ud5# ri-ri-[ga] szunigin 3(u) la2 1(disz) ud5# ur-(d)szul-[pa-e3]

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz@c) [ud5]
  • 2(u@c) (munus#)[asz2-gar3] 4(asz@c) masz2-[gal] 2(u@c) la2 1(asz@c) [masz2-nita2]

  • 4(u) 3(asz@c) [masz2 sza3-du10]
  • gub-ba-[am3]

  • 1(u) 8(disz) masz2 [zi-ga]
  • la2-ia3 4(disz) la2-ia3 su-[su] szunigin 2(gesz2@c) 5(u@c) la2 1(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 8(disz) masz2 zi-ga szunigin 1(u) 8(disz)? ud5 hi-a su-su gesz-a-ni 1(gesz2@c) la2 1(asz@c) ud5 8(asz@c) (munus)asz2-gar3 2(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 3(asz@c) masz2-nita2
  • [n] 2(asz@c) masz2-[sza3-du10] [gub-ba-am3]

    AI Translation

    deficit: 10 billy goats, n+11, total: 240 ... n ewes, n ewes stationed; total: 10 billy goats, ziga-offerings; total: 9 billy goats, ririga-offerings; total: 30 billy goats, Ur-Shulpa'e;

  • 62 nanny goats,
  • 20 female kids, 4 billy goats, 20 less 1 male kids,

  • 43 buck goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 18 billy goats, ziga-offspring,
  • deficit: 4 deficits of susu; total: 420 less 1 nanny goats, nanny goats stationed; total: 18 buck goats booked out; total: 18 nanny goats, nanny goats, his bed; total: 210 less 1 nanny goats, 8 female kids, 2 bucks,

  • 13 male goats,
  • n 2 ..., the 'inspector', stationed;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 1(u) 3(disz) ud5# [hi-a su-su] ur-(d)nin-mar(ki)

  • 1(gesz2) 6(asz@c) ud5
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 3(asz@c) masz2-gal 1(u@c) masz2-nita2

  • 3(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri#
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 2(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) la2 1(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 2(disz) masz2 zi-ga# (d)utu-bar-ra

  • 5(u) 6(asz@c) ud5#
  • 1(u) 2(asz@c) [n] (munus)asz2-[gar3]
  • 2(u@c) [n masz2-gal] 3(u@c) [n masz2-nita2]

  • 2(u) 4(asz@c) [n masz2 sza3-du10]
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) masz2-nita2 [zi-ga]
  • 1(u) 3(disz) ud5 ri-ri-[ga]
  • la2-ia3 4(disz) ud5 su-[su] szunigin 2(gesz2) 2(u@c) [n ud5 hi-a] ud5 gub-ba-[am3] szunigin 1(disz) masz2-nita2 [zi-ga] szunigin [1(u) 3(disz) ud5 ri-ri-ga] [szunigin 4(disz) ud5 su-su]

    AI Translation

    total: ... total: 13 nanny goats, ... Ur-Ninmar;

  • 66 nanny goats,
  • 9 female kids, 3 buck goats, 10 male kids,

  • 31 buck goats, extra,
  • stationed;

  • 12 male goats, booked out,
  • total: 240 nanny goats, nanny goats stationed; total: 12 goats, booked out of the account of Utubara;

  • 56 nanny goats,
  • 12 ... female kids,
  • 20 buck goats, 30 buck goats,

  • 24 ..., n billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 1 male goat, ziga,
  • 13 ririga goats,
  • deficit: 4 nanny goats, total: 210 n nanny goats, nanny goats stationed; total: 1 male goat, ziga; total: 13 nanny goats, ririga; total: 4 nanny goats,

    Column 2

    Sumerian

    3(asz@c) masz2 sza3-du10 sag ud5-sze3 3(asz@c) masz2 sza3-du10 sag masz2-nita2-sze3 gub-ba-am3 libir-am3

  • 2(u) 3(asz@c) masz2 sza3-du10
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ig-alim-ta szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 dam#?-gar3#?

  • 1(gesz2) 2(u@c) la2 1(asz@c) ud5
  • 1(u) 6(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 6(asz@c) masz2-gal

  • 2(u) 4(asz@c) masz2-nita2
  • 4(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 7(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) 4(u) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 7(disz) masz2 zi-ga nam-mah 5(u@c) ud5 1(u@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2 2(u@c) masz2 sza3-du10 [gub-ba]-am3

  • [1(u) masz2-nita2 zi-ga]
  • AI Translation

    3 male kids, shaved, head to the sheepfold, 3 male kids, shaved, head to the male kids, stationed, old,

  • 23 billy goats, regular rations,
  • deficit repaid, from Ur-Igalim; total: 144 nanny goats, nanny goats stationed, Ur-Baba, the trade agent?;

  • 91 nanny goats,
  • 16 female kids,
  • 6 billy goats, full grown,

  • 24 male goats,
  • 41 ash-c-bucks, regular rations,
  • stationed;

  • 7 male goats, booked out,
  • total: 147 suckling goats, suckling goats stationed; total: 7 male goats, booked out, 50 suckling goats, 10 female kids, 7 male goats, 20 suckling goats stationed;

  • 10 male goats, booked out,
  • Column 3

    Sumerian

    [la2-ia3 1(u) 5(disz) ud5 su-su] szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(asz@c) [ud5] hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) masz2-nita2 zi-ga szunigin 1(u) 5(disz) ud5 su-su lugal-me3

  • 2(u) 5(asz@c) ud5
  • 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 5(asz@c) masz2-gal bar-du8 6(asz@c) masz2-nita2

  • 1(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10
  • 4(asz@c) masz2 sza3-du10 sag masz2-nita2-sze3 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri gub-ba-am3

  • 2(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 5(u) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 2(disz) masz2 zi-ga [...] 1(u@c) [n (munus)asz2-gar3] 1(asz@c) masz2-gal 3(asz@c) masz2-nita2

  • 2(u) 4(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 4(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3# [szunigin 1(u) 4(disz) masz2 zi-ga]

    AI Translation

    deficit: 15 nanny goats, nanny goats, total: 77 nanny goats, nanny goats stationed, total: 10 male goats, booked out; total: 15 nanny goats, nanny goats, royal.

  • 25 nanny goats,
  • 1 female kid, 4 female kid, head of a male kid, 5 male kid, suckling, 6 male kid,

  • 11 goats, shadu-offerings,
  • 4 buck goats, first fruits, for the male goats, 1 buck goat, extra, stationed,

  • 2 male kids, booked out,
  • total: 57 suckling goats, suckling goats stationed; total: 2 billy goats booked out ...; 10 n female kids; 1 billy goat, 3 male kids;

  • 24 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 14 male goats, booked out,
  • total: 115 nanny goats, nanny goats stationed; total: 14 billy goats booked out;

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • [1(u) 4(asz@c) ud5]
  • 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2 8(asz@c) masz2 sza3-du10 szunigin 3(u) 3(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)isztaran szunigin 2(gesz'u@c) 1(gesz2@c) 4(u@c) ud5 szunigin 4(gesz2@c) 3(u) 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 szunigin 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 szunigin 5(u) 3(asz@c) masz2-gal szunigin 5(asz@c) masz2-gal bar-du8 szunigin 5(gesz2@c) 5(u) 1(asz@c) masz2-nita2 szunigin 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 sag [x]-sze3 szunigin 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 [sag x-sze3]

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(asz@c) masz2-[sza3-du10?] szunigin 1(u@c) [n masz2 sza3-du10] sag masz2-nita2-sze3 szunigin 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri szunigin 1(u) 1(asz@c) sila4 sag ud5-sze3 gub-ba-am3 szunigin 4(gesz2) 2(disz) masz2-nita2 szunigin 1(u) la2 1(disz) masz2 sza3-du10 zi-ga [szunigin x] ud5 [...]

    AI Translation

  • 14 nanny goats,
  • 4 female kids, 7 male kids, 8 male kids, shadu-offerings, total: 33 suckling goats, suckling goats stationed; Ur-Ishtaran; total: 420 suckling goats; total: 147 female kids; total: 4 girls, head kids, to the suckling kids; total: 53 male kids, total: 5 male kids, bardu8; total: 121 male kids, total: 11 male kids, head ...; total: 11 male kids, head kids, to the ...;

    total: 91 mash-shadu10 ?; total: n mash-shadu10, first-fruits of a male goat; total: 1 mash-shadu10, extra; total: 11 lambs, first-fruits of a lamb stationed; total: 142 male goats; total: 9 mash-shadu10 booked out; total: ... goats ...;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin? n] ud5 [szunigin? n] masz2#-nita2 [ki? ...]-ta [szunigin? x (munus)]asz2-gar3 [szunigin? n] masz2#-nita2 [szunigin? n] masz2# sza3-du10 [gub-ba]-am3 [szunigin? x] udu-nita2 [zi]-ga [...] x su-su [...] x udu [...] x-da [szunigin n] 5(u@c) [ud5] [szunigin n] 7(asz@c) [(munus)asz2-gar3] [szunigin n] 3(asz@c) masz2-gal [szunigin n masz2]-gal#-bar-du8 [szunigin n] 2(u) 2(asz@c) masz2-nita2 [szunigin n] 1(u) 4(asz@c) masz2 sza3#-du10

    AI Translation

    total: n male goats; total: n male goats from ...; total: x female goats; total: n male goats; total: n male goats, the sa2-du10-offering is stationed; total: x male sheep, ... ... ... ... ... sheep ...; total: n 50 male goats; total: n 7 female goats; total: n male goats; total: n male goats; total: n male goats; total: 22 male goats; total: n 14 male goats, the sa2-du10-offering;

    P132409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] eme6# [n] dur3# [gub]-ba-am3

  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • zi-ga lu2-uru11(ki) engar 4(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) 1(asz@c) ab2 1(disz) 4(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 su-ga engar gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 1(disz) ba-usz2
  • ur-(d)iszkur engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz [n] gu4 su-ga engar

    AI Translation

    n male donkeys, n female donkeys stationed,

  • 1 ...,
  • booked out of Lu-Uru, the plowman; 4 oxen, 5 oxen, 1 cow, 2 oxen, 1 cow, 14 calfs, suckling calf, 1 suga ox, the plowman stationed;

  • 1 cow, 1 slaughtered,
  • Ur-Ishkur, the plowman; 1 cow; 4 oxen; n oxen, suga, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]-nita2 [n] dur3 [n] dur3 zi-gum2 [n] dur3 su-su nu su mu 3(disz)-a engar nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu eme6 su-su nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu eme6 su-su ur-(d)nin-gesz-zi-da mu lu2-la-ga en-nu-ta ba-ra-e3-a-sze3 1(asz@c) eme6 1(disz) gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 1(disz) ba-usz2
  • ansze ur-(d)en-gal-du-du-kam di-de3 i3-dab5 6(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga engar sag eme6-sze3 1(asz@c) dur3 su-ga nu-banda3-gu4 sag eme6-sze3 1(asz@c) eme6 su-ga lu2-lagasz(ki) mu nu-banda3-gu4-sze3 gub-ba-am3 lugal-a2-zi-da [n] eme6 [n ansze x] sag# ansze [x-sze3]

    AI Translation

    ... ... male ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 years, plowman, manager of oxen, 1 ash-c-nu ewe ..., manager of oxen, 1 ash-c-nu ewe ... Ur-Ningeshzida, from the time of Lulaga to the watch was removed, 1 ash-c-nu ewe ..., stationed.

  • 1 suckling lamb, 1 slaughtered lamb,
  • the donkeys of Ur-Engaldudu took in charge; 6 stallions, 1 stallions, closed, the plowman, first-born to the flock, 1 stallions, closed, the oxen manager, first-born to the flock, 1 stallions, closed, Lu-Lagash, year: "The oxen manager is stationed," Lugal-azida, n donkeys, n first-born to the flock,

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) ba-usz2
  • gu4 lu2-(d)inanna-kam ur-mes i3-dab5 1(asz@c) eme6 7(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 zi-gum2 1(asz@c) dur3 sag eme6-sze3 gub-ba-am3 gu4-ku-ra-am3 engar 2(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-su ur-(d)lamma nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-banda3-gu4 1(asz@c) ab2 amar ga su-ga engar sag ab2 1(disz)-sze3 mu u2-gu ba-de2-a-sze3 gub-ba-am3 ur-sag-ub3(ki) engar ugula lu2-usz-gi-na 2(asz@c) ab2-mah2

    6(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga [...] su-ga

    AI Translation
  • 1 ox, 2 slaughtered,
  • oxen of Lu-Inanna Urmes accepted; 1 ox, 7 oxen, 1 ox, rolled, 1 ox, rolled, 1 head of rolled ox, stationed; oxen-kura, the plowman; 2 cows, 3 oxen, 1 ox, 1 calf, calf-fed, 1 ox, suga, the plowman; 1 ox, sug, oxen, no sug, no sug, Ur-Lamma, the overseer; 1 oxen, no sug, superintendent; 1 cows, calf-fed, sug, farmer, first-born cows, 1 oxen, for the year "Ugu-badea," stood, Ursag-ub, the overseer; Lu-ushgina; 2 oxen,

    6 oxen, 1 ox, 2 2 cows, calf, ...,

    Column 4

    Sumerian

    gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • zi-ga

  • 1(disz) dur3 ba-usz2
  • libir-am3 1(asz@c) dur3 su-ga dub-sar gu4 1(u) sag ab2-sze3 ki lugal-ra-gaba engar!?-ta 1(asz@c) eme6 si-im-da-(d)nin-gir2-su lu2 nu-tuku ansze gu3-de2-a ab-ba-iri en-in-na-dan i3!?-dab5!? ugula? lu2-(d)nin-gir2-su(_masz_) 2(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 libir-am3 lu2-(d)nin-szubur engar 3(asz@c) ab2-mah2 7(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) sag-gu4 1(disz)-sze3 1(asz@c) ab2 1(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3

    4(asz@c) eme6 4(asz@c) dur3 1(asz@c) eme6 sag dur3-sze3

    AI Translation

    stationed;

  • 1 ...,
  • booked out;

  • 1 ..., slaughtered,
  • a former capacity: 1 dur3 suga, scribe of oxen, 10 head-oxen, from Lugal-rapa, the plowman; 1 eme6 siimda-ningirsu, no man; donkeys of Gudea, Abba'iri, Enin-dan accepted; foreman: Lu-ningirsu; 2 mares, 5 oxen, 1 ox, 2 oxen, 1 oxen, 1 calf, calf, ..., ...; 2 mares, 7 mares, 1 oxen, 1 head, 1 oxen, 1 oxen, ...,

    4 ewes, 4 sucklings, 1 suckling ewe, at the head,

    Column 5

    Sumerian

    gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 gar-ra na-gab2-tum-ta gu4 szesz-kal-la dumu iri?(ki)-bi-kam lu2-dingir-ra dumu a-tu!? i3-dab5 ugula ur-(d)suen 5(asz@c) ab2-mah2 7(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) nu gu4 1(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 szu-gi4 1(asz@c) nu gu4 su-su engar gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 ba-usz2
  • gu4-_ku_ engar 1(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 sag ab2-sze3 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 ur-ba-gara2 engar 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 su-ga engar sag-gu4-gesz-sze3 1(asz@c) gu4 su-ga engar dub-sar gu4 engar e2-x 1(asz@c) nu gu4 x-[...]

    AI Translation

    standby, old: 1 ox, gara, from Nagabtum; ox, Sheshkalla, son of Iri?; Lu-dingira, son of Atu, accepted; foreman: Ur-Suen; 5 oxen, 7 oxen, 1 ox, 2 oxen, 1 nu ox, 1 2 calf, calf, suckling, 1 ox, shugi, 1 oxen, susu, farmer, stationed;

  • 1 cow, slaughtered,
  • ..., the plowman; 1 cow; 5 oxen, 1 ox, first-fruits, 1 cow; 1 cow, 1 ox, a suga, the plowman; 1 calf, suckling calf, stationed; Ur-bagara, the plowman; 3 oxen, 1 ox, a suga, the plowman; 1 ox, suga, the plowman; scribe; oxen, the plowman; 1 ox, not ...;

    Column 6

    Sumerian

    ur-[...] 2(asz@c) 5(asz@c) 2(asz@c) ansze# 1(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze# 1(asz@c) ansze# gub-ba-am3 ur-(d)lamma engar# [...] szabra#? 5(asz@c) gu4 1(asz@c) nu gu4 su-su x ma#? gub-ba-[am3] libir-[am3] 1(asz@c) gu4 _nig2_ lugal-[...] 2(asz@c) 3(asz@c)

    AI Translation

    Ur-... 2 5 2 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 donkey, stationed; Ur-Lamma, the plowman?, ..., the chief household administrator; 5 oxen, 1 oxen, no oxen, ... stationed; old, 1 ox, property of Lugal-...; 2 3 oxen,

    P132411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz@c) ud5
  • 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 5(asz@c) masz2-gal 3(u@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3

  • 2(u) 4(disz) ud5
  • 1(u) 7(disz) masz2-nita2
  • zi#-ga [szunigin] 1(gesz2) 2(u) 3(asz@c)# ud5 hi-a [ud5] gub-ba-am3 [szunigin] 4(u) 1(disz)# ud5 hi-a zi#-ga-am3

    AI Translation
  • 41 nanny goats,
  • 7 female kids, 5 male kids, 30 female kids, regular rations, stationed,

  • 24 nanny goats,
  • 17 male goats,
  • booked out; total: 133 nanny goats, nanny goats stationed; total: 41 nanny goats booked out;

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu

  • 2(gesz2) 5(asz@c) ud5
  • 3(u) 1(asz@c) (munus#)[asz2-gar3]
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) [masz2-gal] 5(u@c) 1(asz@c)# masz2 [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz@c)
  • 2(u) 3(asz@c) masz2# [...] sag ud5#-[sze3]
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 5(disz) ud5 1(disz) masz2-nita2#
  • zi-ga szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3 [szunigin 1(u) 6(disz)] ud5# hi-a [zi-ga]-am3 [...]-banda3(da)

    AI Translation

    for Lu-Utu;

  • 165 nanny goats,
  • 31 female kids,
  • 9 billy goats, 51 billy goats, ...,

  • 93 lines
  • 23 billy goats, ..., first fruits,
  • stationed;

  • 15 nanny goats, 1 male kid,
  • booked out; total: 142 nanny goats, nanny goats stationed; total: 16 nanny goats booked out; ...banda;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) ud5 hi-a zi#-[ga]-am3

  • 1(u) 1(disz) ud5 2(u) masz2-nita2
  • zi-ga szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 3(u) 1(disz) ud5 hi-a zi#-[ga]-am3#

    AI Translation

    total: 18 nanny goats booked out;

  • 11 nanny goats, 20 male goats,
  • booked out; total: 198 nanny goats, nanny goats stationed; total: 31 nanny goats booked out;

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 [...]
  • su-su su nu-[su] szunigin# 1(gesz2) 1(u) 8(asz@c) ud5 hi-a [ud5] gub#-ba-am3 [szunigin x] ud5 hi-a [zi-ga]-am3 su-su [x-(gesz)]gigir 2(u@c) [n ud5]

  • 1(u) 2(asz@c) (munus)asz2#-[gar3]
  • 4(asz@c) masz2-[gal] 6(asz@c) masz2-nita2#

  • 2(u) 3(asz@c) masz2 sza3-[du10]
  • gub-ba-am3

  • 4(disz) ud5 1(u) 2(disz) masz2-nita2
  • zi-[ga]

  • 7(disz)
  • AI Translation
  • 2 billy goats, ...,
  • total: 98 nanny goats, nanny goats stationed; total: x nanny goats, nanny goats, n ... chariots, 20 n n ny goats,

  • 12 female kids,
  • 4 billy goats, 6 male goats,

  • 23 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 4 nanny goats, 12 billy goats,
  • booked out;

  • total: 7.
  • Column 5

    Sumerian

    3(gesz2@c) [n] 1(asz@c)

  • 1(u) 3(asz@c)
  • gub-ba-[am3]

  • 3(disz) ud5 6(disz) [masz2-nita2]
  • zi-[ga] 6(asz@c) (munus)asz2-[gar3] 1(asz@c) masz2-[gal]

  • 1(u) 8(asz@c)
  • AI Translation

    270 ...,

  • 13 gur
  • stationed;

  • 3 nanny goats, 6 billy goats,
  • booked out; 6 female kids; 1 billy goat;

  • 18 gur
  • Column 1

    Sumerian

    4(asz@c) [n ...] 3(asz@c) masz2# [...] 7(asz@c) masz2 [...]

  • 2(u) 5(asz@c) [...]
  • gub-ba-[am3]

  • 3(disz) ud5 7(disz) [masz2-nita2]
  • zi-[ga]

  • 1(u) 2(disz)
  • su-su su gid2#-[da] szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(asz@c) [ud5 hi-a] ud5 gub-[ba-am3] szunigin 1(u) [ud5 hi-a] zi-ga-[am3] szunigin 1(u) 2(disz) [ud5 hi-a] su-[su] da-[...] 2(u@c) ud5# 4(asz@c) (munus)[asz2-gar3] 2(asz@c) (munus)asz2-gar3 [sag] masz2-nita2#-[sze3] 5(asz@c) masz2 [...]

    AI Translation

    4 ..., 3 billy goats, ..., 7 billy goats, ...,

  • 25 ...,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, 7 billy goats,
  • booked out;

  • 12
  • ... long ... total: 124 suckling goats, stationed, total: 10 suckling goats booked out; total: 12 suckling goats, ... 20 suckling goats, 2 suckling goats, head of a male kid, 5 suckling goats,

    Column 2

    Sumerian

    ud5# [gub-ba-am3] szunigin 1(u) 4(disz) ud5# su-[su] lu2-(d)igi-ma-[sze3] libir-am3 1(u@c) ud5 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 6(asz@c) masz2-nita2 1(u@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3 szunigin 3(u@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 gab2-durunx(|_ku-ku_|) szunigin 8(gesz2) 2(u) 2(asz@c) ud5 szunigin 1(asz@c) ud5 diri#? szunigin 1(gesz2) 1(u@c)# [szunigin ...]

    AI Translation

    total: 14 nanny goats, nanny goats, for Lu-igima; old: 10 nanny goats, 4 female kids, 6 male kids, 10 male kids, nanny goats, nanny goats, nanny goats, total: 30 nanny goats, nanny goats, nanny goats, Ur-Baba, the 'shepherd'; total: 222 nanny goats, total: 1 nanny goats, total: 210 nanny goats,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 [szunigin n] 5(u) 6(asz@c) masz2-gal [szunigin n] 6(asz@c) masz2-nita2 [szunigin n] masz2-nita2 diri szunigin 5(gesz2@c) la2 1(asz@c) masz2 sza3-du10 [szunigin] 3(u) 7(asz@c) [masz2] sza3-du10 sag ud5-sze3 [szunigin n] masz2# sza3-du10 [sag] masz2-nita2-sze3 gub#-ba-am3 szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2-nita2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 ri-ri-ga szunigin 3(u) 5(disz) ud5 szunigin 1(u) 5(disz) masz2-nita2

    szunigin 1(u) 1(disz) masz2 sza3-du10 su-su kusz gid2-da szunigin 2(disz) ud5 szunigin 1(disz) masz2-nita2 szunigin 8(disz) masz2 sza3-du10 su-su kusz nu-gid2-da libir-am3 szunigin 1(u@c) ud5 szunigin 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 szunigin 6(asz@c) masz2-nita2 szunigin 1(u@c) masz2 sza3-[du10]

    AI Translation

    total: 2 female kids, head of a male kid; total: n 56 kids, big boys; total: n kids, n kids, extra: total: 420 kids, regular shaven kids; total: 37 kids, regular shaven kids, head of a male kid; total: n kids, regular shaven kids, stationed; total: 91 kids, total: 198 kids, booked out; total: 6 kids, shaven kids; total: 35 kids, total: 15 kids,

    total: 11 male kids, the shaved head is long; total: 2 nanny goats; total: 1 male kid; total: 8 kids, the shaved head is long; old, total: 10 kids; total: 4 female kids; total: 6 kids; total: 10 kids, the shaved head;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 3(asz@c) [...] szunigin 2(asz@c) [...] szunigin 2(u@c)# szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(asz@c) masz2-nita2 szunigin 5(gesz2) 5(u@c) la2 1(asz@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3 szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2-nita2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 ri-ri-ga szunigin 3(u) 7(disz) ud5 szunigin 1(u) 6(disz) masz2-nita2 szunigin 2(u) la2 1(disz) masz2 sza3-du10 su-su nigin-ba 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 4(disz) ud5 hi-a

    AI Translation

    total: 3 ... total: 2 ... total: 20 ... total: 133 male kids total: 420 less 1 male kids, regular offering, stationed; total: 91 male kids, total: 198 male kids, booked out; total: 6 male kids, ririga; total: 37 male kids, total: 16 male kids, total: 20 less 1 kids, regular offering, total: 104 male kids, hia;

    Column 5

    Sumerian

    [x] masz-a masz-[a] ud5 gub-ba e2-gal u3 dingir-re-ne sza3 nigin6(ki) _arad2_-(d)nanna sukkal-mah ensi2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    x goats, goats, nanny goats, in the palace and the gods, in Nigin, Warad-Nanna, vizier, governor, year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P132412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 4

    Sumerian

    [...]-x [a2-bi x ...] 1(gesz2)# 2(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [gu-bi] 1(disz) gin2 [x] sze sa [naga-bi] 5(disz) sila3 2/3(disz) [n] gin2# sze [...] x sza3 gu [...] x lugal [...] ki-la2-bi 2(u) 4(disz) sze-am3 [gu-bi n] 4(disz) gin2 sa naga#-bi# 1(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze-am3 su#-ga sziti-bi 1(gesz2) 4(u)-am3 su#-ga sza3-ga-bi 1(gesz2) 8(disz) 1/2(disz)-am3 ki#-la2-bi 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) 4(disz) sze [geme2] 1(disz)-e u4 1(disz)-a 3(disz) sze-ta# i3-ak-ke4

    su#-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi# u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2# 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga 2(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2# 4(disz)-e u4 2(disz)-am3 i3-dun-dun

    AI Translation

    ... labor: ... 69 female laborer days, its labor: 1 shekel ... barley, its threshing floor: 5 sila3 2/3 shekels, n shekels barley ..., in the threshing floor ... king ... its weight: 24 grains; its weight: n 4 shekels, its threshing floor: 1 5/6 shekels, 10 1/2 grains; its rations: 420, its rations: 88 1/2; its rations: 1/3 mana, 2 1/3 shekels, 24 grains; female laborers, 1 day at 3 grains;

    The length is 1 gur, its width is 1 1/2 gur. The female laborers are 1; the length is 1; the length is 2; they are bringing; they are bringing; they are bringing; the female laborers are 4; the length is 2; they are bringing.

    Column 5

    Sumerian

    [ki-la2]-bi# 1(disz)# 1/3(disz)# ma#-na# 5(disz)# 2/3(disz) gin2 2(u) sze geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 1(u) sze-ta i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 4(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun-dun geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu-si 4(disz)-ta i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) [...] 2(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) 6(disz) 2/3(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3

    gu-bi 4(u) 9(disz) 5/6(disz) 1(disz) 1/2(disz) gin2 sa naga-bi 4(disz) sila3 1(u)? 2/3(disz) gin2 sze

  • 1(disz) gada sag-ga2 us2
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 2(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/3(disz) 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze naga-bi 7(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze su-ga sziti-bi 1(u) 2(disz)-am3 su-ga sza3-ga-bi 8(disz)-am3

    AI Translation

    their weight: 1 1/3 mana 5 2/3 shekels 20 grains per female laborer, 10 grains each, he shall measure out; the rations of the workdays, 1 1/2 days, the female laborers, 1 day, the rations of the workdays, 4 days, he shall measure out; the female laborers, 3 days, he shall measure out; the female laborers, 3 days, 1 finger, 4 fingers each, he shall measure out; the laborers' compensation: 105 days, its labor: 115 1/2 66 2/3 shekels, female laborers, 1 day,

    its neck: 49 5/6, 1 1/2 shekels; its wool: 4 sila3 10 2/3 shekels barley;

  • 1 linen, the front, 2nd quality,
  • its weight: 2 shekels; its neck: 1 1/3, 8 1/2 shekels; 6 grains; its naga: 7 1/3 shekels; 9 grains; its shiti: 12; its shiti: 12; its shackles: 8;

    Column 6

    Sumerian

    gu#-bi# 3(u) [...] naga-bi 2(disz) 1/3(disz) sila3# 7(disz) 2/3(disz) [gin2]

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 us2#?
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 2(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/3(disz) 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze sa naga-bi 7(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze su-ga sziti-bi 2(u)-am3 su-ga sza3-ga-bi 8(disz) 1/2(disz)-am3 ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a igi-4(disz)-gal2-am3 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 5(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun-dun

    geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu si 6(disz)-am3 i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 5(gesz2) [...] 3(u) 9(disz) 1/3(disz) 7(disz) (gin2) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu-bi 4(u) 2(disz) 5/6(disz) 9(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 naga-bi 4(disz) 5/6(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2

    AI Translation

    its neck 30 ..., its alkali-plant 2 1/3 sila3 7 2/3 shekels;

  • 1 linen garment, sza-gadu, length?,
  • its weight: 2 shekels; its neck: 1 1/3 1/3 shekels; 8 1/2 shekels; 6 grains, its reed-bed barley: 7 1/3 shekels; 9 grains, its reed-bed barley: 20; its neck: 8 1/2; its weight: 5/6 mana; 7 shekels: 1 female laborer, 1/4 shekels; he will measure out; 1 female laborer, its labor: 1 1/2; 1 female laborer, 1 female laborer, its neck: 5; he will measure out; he will measure out; 3 female laborer, 1 day, he will measure out;

    female laborers, 3 days, hand-fed, 6 times, he weighs out; its labor: 900 workdays; its labor: 290 1/3 7 shekels; female laborers, 1 workday, its neck: 42 5/6 shekels; 9 1/4 shekels; its alkali-plant: 4 5/6 sila3 4 1/2 shekels;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gada-a [...]
  • su-ga 1(disz)-a [ki-la2-bi] 4(disz) [...] gu-bi 1(disz) 1/3(disz) [...] sa naga-bi 1(u) 8(disz) [...] su-ga sziti-bi [x-am3] su-ga sza3-ga-bi# [...] 5(disz) 2/3(disz)-am3 ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 2/3(disz) gin2 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 3(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e [geme2] 3(disz) 1/3(disz)-e u4 2(disz)-am3 i3-dun [geme2-x]-e u4 1(disz)-a 1/3(disz) kusz3-[ta-am3 i3]-da6-da6

    [a2-tag-a]-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [geme2 u4] 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 ... linen,
  • its length is 1 gur, its weight 4 gur. Its width is 1 1/3 gur. ... its wool, 18 gur. Its width is ..., its length is 5 2/3 gur. Its length is 3 1/3 mana, 2 2/3 shekels. The female laborer, for 1 day, 2/3 shekels, he weighed out. The female laborer, for 1 day, 2/3 shekels, the length is 1 gur. The female laborer, for 1 day, its length is 3 gur. He shall measure out, he shall measure out. The female laborer, for 3 1/3 gur, for 2 days, he shall measure out. The female laborer, for 1 day, 1/3 cubits, he shall measure out.

    its labor: 92 female laborer days;

    Column 2

    Sumerian

    geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a 1/2(disz) kusz3-ta-am3 i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 4(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 5(gesz2) 3(u) 3(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu-bi 1(gesz2) [...] 1(u) 9(disz) gin2 sa naga-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 igi-3(disz)-gal2 sze

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 3(disz)-kam us2
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 6(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/2(disz) 4(disz) gin2 sa naga-bi 1(u) 8(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze su-ga sziti-bi 7(disz) 1/3(disz)-am3

    AI Translation

    female laborers, 3 days, he gave; female laborers, 3 days, 1/2 cubit each, he gave; their labor: 48 female laborer days, their labor: 73 1/3 female laborer days, their necks: 119 shekels; their naga-flour: 1 ban2 1 sila3 1/3 grains;

  • 1 linen sza-gadu, 3rd quality,
  • its weight: 6 shekels; its neck: 1 1/2 shekels 4 shekels; its wool: 18 1/3 shekels; 12 grains of wool: its shiti: 7 1/3 shekels;

    Column 3

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 7(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 5(disz) sze-am3 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 3(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2# 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun [geme2] 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu-si [x]-ta#-am3 i3-da6-da6 [a2] tag#-a-bi 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 [a2]-bi# 2(gesz'u) 1(disz) 1/3(disz) 3(disz) 1/3(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3

    [gu]-bi# 1(gesz2) 1(u) 9(disz) 2/3(disz) 1(disz) 1/3(disz) 2(u) 4(disz) sze sa [naga]-bi# 3(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze

    AI Translation

    their weight: 17 1/4 shekels, 10 grain for 1 female laborer, 5 grains, he shall measure out; the barley of the threshing floor: 1 workday, its labor: 1 1/2 workdays; the female laborer for 1 workday, 3 workdays, he shall measure out; the female laborer for 3 workdays, 3 workdays, he shall measure out; the female laborer for 3 workdays, a hand ... each, he shall weigh out; its laborer's allowance: 210 workdays, its labor: 211 1/3 workdays, 3 1/3 workdays, female laborer for 1 workday,

    its neck: 119 2/3, 1 1/3, 24 grains; its plow: 3 5/6 sila3 8 2/3 shekels 11 grains;

    P132413: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n x sag x x]-sze3 [n masz2]-gal [n udu]-nita2 [n] 6(asz@c) sila4 ba-ur4 [n] 1(u) 4(asz@c) sila4 ba-ur4 sag# udu-nita2-sze3 [n] sila4 ba-ur4 diri [n] 4(asz@c) masz2 sag gub-ba-am3

  • 1(u) u8 3(u) 7(disz) udu-nita2
  • zi-ga [szunigin n] 2(gesz2@c) 3(u@c) la2 1(asz@c) udu hi-a [udu] gub#-ba-am3

    AI Translation

    n head-sheep for ..., n billy goats, n rams, n 6 lambs, slaughtered, n 14 lambs, slaughtered, n head-sheep for rams, extra n 4 billy goats, stationed,

  • 10 ewes, 37 rams,
  • booked out; total: n n less 1 sheep, a suckling sheep,

    Column 2

    Sumerian

    udu gub-ba-am3 szunigin 8(disz) udu hi-a zi-ga ur-(d)dumu-zi

  • 2(u) 3(asz@c) u8
  • 1(u) 5(asz@c) udu-nita2
  • 2(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 8(disz) sila4 nu-ur4
  • 1(asz@c) masz2 sag gub-ba-am3

  • 2(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • zi-ga szunigin 5(u@c) la2 1(asz@c) udu hi-a udu# gub-ba-am3#

    AI Translation

    sheep stationed; total: 8 sheep, booked out, Ur-Dumuzi;

  • 23 ewes,
  • 15 rams,
  • 2 lambs, slaughtered, head of the ram,

  • 8 lambs, pomegranates,
  • 1 goat, with its head firmly planted,

  • 2 ewes, 2 rams,
  • booked out; total: 50 less 1 sheep, ...,

    Column 3

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz@c) [...]
  • 6(asz@c) udu [...] 3(u@c) la2 1(asz@c) udu# [...] 3(asz@c) sila4 ba-[ur4]

  • 1(u) 4(disz) sila4 nu-[ur4]
  • 3(asz@c) masz2 sag# gub-ba-am3#

  • 4(disz) u8 1(u) la2 1(disz) udu-nita2#
  • zi-[ga] szunigin 1(gesz2@c) [n udu hi-a] udu# [gub-ba-am3]

    AI Translation
  • 32 ...,
  • 6 sheep ..., 30 less 1 sheep ..., 3 lambs slaughtered,

  • 14 lambs, suckling,
  • 3 goats, first fruits, stationed,

  • 4 ewes, 9 rams,
  • booked out; total: n sheep, ..., standing sheep;

    P132414: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    diri# 2(barig) da-a-ga engar diri 1(barig) ki-lu5-la engar diri 1(barig) (d)nin-mar-ki-ka dumu ur-sa6-ga diri 2(barig) lugal-sa6-ga diri 1(barig) lu2-dingir-ra engar diri 1(barig) (d)nin-mar-ki-ka-i3-sa6 la2-ia3 1(barig) lu2-hu-rim3(ki) diri 2(barig) ur-(d)szara2 ug3-_il2_ la2-ia3 2(asz) 1(barig) 1(ban2) e2-gurum2-e dumu gu4-gur [...] 1(barig)? iri-ma-du10 engar [...]-lul#?-la engar [...]-gi-na [...]-i3-li2 [...] gur

    AI Translation

    diri 2 barig Da'aga, the plowman; diri 1 barig Kilula, the plowman; diri 1 barig Ninmar-kika, son of Ur-saga; diri 2 barig Lugal-saga; diri 1 barig Lu-dingira, the plowman; diri 1 barig Ninmar-ki-ka-isa; deficit: 1 barig Lu-hurim; deficit: 2 barig Ur-Shara, the porter; deficit: 2 gur 1 barig 1 ban2 E-gurume, son of oxen; ... 1 barig? Iri-madu, the plowman; ...-lula, the plowman; ...-ili; ... gur;

    Column 2

    Sumerian

    diri [...] la2-ia3 [...] diri 1(barig) a-ra-[...] diri 1(barig) nimgir-inim-gi#-[na] diri 1(barig) na-ba-sa6 la2-ia3 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a dumu ba-ba la2-ia3 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a la2-ia3 1(barig) lu2-(d)nin-szubur la2-ia3 1(barig) (d)utu-di-de3 _ku_-gu-za-na

  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] diri#?
  • 1(u) 2(asz) 5(disz) sila3 x [...]
  • lu2-(d)na-ru2-a [...] diri 1(barig) ab-ba-[...] la2-ia3 3(ban2) lu2-(d)na#?-[ru2?-a?] dumu gu4-gur# diri 1(asz) 2(barig) lu2-(d)na-[ru2?-a?] diri 1(barig) 3(ban2) _arad2_-banda3 [...] diri# 1(barig) ur-nigar#?[(gar?) ...]

    AI Translation

    ... extra ..., deficit: ... extra 1 barig, Ara-... extra 1 barig, Nimgir-inimgina, extra 1 barig, Nabasa, deficit: 1 barig, Lu-Narua, son of Baba, deficit: 1 barig, Lu-Narua, deficit: 1 barig, Lu-Ninshubur, deficit: 1 barig, Utu-dide, Kuguzana,

  • 3 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 ... extra?
  • 12 gur 5 sila3 .
  • Lu-Narua ... extra: 1 barig Abba-...; deficit: 3 ban2 Lu-Narua?, son of oxen, extra: 1 gur 2 barig Lu-Narua? extra: 1 barig 3 ban2 ARAD-banda ... extra: 1 barig Ur-nigar? .

    Column 3

    Sumerian
  • 8(asz) [...]
  • 6(asz) [...]
  • ab-ba-[...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • 6 ...
  • Column 1'

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2)? [...]
  • 7(asz) 3(ban2) [...]
  • ugula lugal-x [...] bala tusz-[a ...]

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) [...]
  • 2(u) 4(asz) [...]
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 .
  • 7 gur 3 ban2 .
  • foreman: Lugal-..., ..., in bala stationed, ...;

  • 4 gur 4 barig 1 ban2 .
  • 24 ...,
  • P132415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [gub-ba]-am3 [la2-ia3 x] gu4#-gesz [libir]-am3 [...] gu4#-gesz [na-gab2]-tum-ta [ki ur]-(d)nin-gesz-zi-da-ta [...] ku3-ta sa10-a [ba]-zi-ge engar [...] ansze 3(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze-nita2 su-su engar u3 lugal-ur2-ra-ni engar gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) ansze-nita2 libir-am3 2(asz@c) ansze-nita2 ki lugal-si-gar-ta 1(asz@c) ansze babbar-ta sa10-a tul2-ta-pa3-da engar 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz [...] gu4 su-su mu [lugal]-nanga2 nu-banda3-gu4-ke4 [sze?] i3-na-la2 ba-usz2-a-sze3

    [...] gu4#-gesz

    AI Translation

    ... stationed, the deficit ... oxen, old. ... oxen, from the Nagabtum, from Ur-Ningeshzida, ... from the silver, bought, he shall redeem, farmer ... donkeys, 3 donkeys, 1 donkey, susu, farmer, and Lugal-urani, farmer, stationed, the deficit 3 donkeys, the deficit 2 donkeys, from Lugal-sigar, 1 white donkey, bought, Tultapada, farmer, 1 cow, 1 oxen, ..., susu, year: "Lugal-nanga, the manager of oxen, he will eat grain."

    ... oxen

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) gu4 [szu?]-gi4#?
  • si-du3 kuruszda i3-dab5 zi-ga la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4-gesz na-gab2-tum-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a 1(asz@c) gu4 e2-tur3 ur-_ga2_ engar 1(asz@c) nu ab2-mah2 gub-ba-am3 la2-ia3 4(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) gu4-gesz na-gab2-tum-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta 2(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a 1(asz@c) gu4 e2-tur3 ur-dingir-ra engar ugula lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 2(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) dur3 1(disz) 1(asz@c) ansze u2-gu de2-[a] su#-su engar [...]-am3

    AI Translation

  • 1 ox, shugi?,
  • sidu, fattener, accepted; booked out; deficit: 1 cow;

  • 1 ox,
  • Laia: 0;00, old bulls from the nagabtum-vessel, from Ur-Ningeshzida 1 bull silver, as a gift; 1 bull of the 'house of the plowman' of Ur-GA, the plowman; 1 nu calves stationed; laia: 4 bulls; old bulls; 2 bulls from the nagabtum-vessel, from Ur-Ningeshzida 2 bull silver, as a gift; 1 bull of the 'house of the plowman' of Ur-dingira, the plowman; foreman: Lugal-ushur, the superintendent; 2 donkeys, 4 donkeys, 1 dur3 1 1 donkeys, 1 donkeys, ..., Susu, the plowman;

    Column 3

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) ab2 2(disz) sag [n-sze3] 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ab2-mah2 a!-kal-la engar 1(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) nu gu4 su-su engar u3 ur-_ga2_ engar gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a e3-lugal engar 5(asz@c) gu4-gesz gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) nu gu4 su-su ma-an-szum2 dumu du11?-ga-dingir ur-(d)suen engar 4(asz@c) ansze 2(asz@c) dur3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze

  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) amar ansze nu2-a
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) dur3 ki lugal-si-gar engar-ta 1(asz@c) nu dur3 su-su# a-kal-la# lugal-ur2-ra-ni engar# ugula ur-bara2-si-ga 4(asz@c) gu4-gesz# 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu# 1(asz@c) gu4-gesz su-ga?

    AI Translation

    ... 1 cow, 2 head-nails, 1 ox, 2 1 calf-nitas, calf-fed, stationed, the deficit: 1 cow, Akalla, the plowman; 1 cow, 3 oxen, 1 cow, 1 oxen, 1 oxen, no oxen, Susu, the plowman, and Ur-GA, the plowman, stationed, the deficit: 1 oxen, silver, for sale, E-lugal, the plowman; 5 oxen, stationed, the deficit: 1 oxen, no susu, Manshum, son of Duga-ili; Ur-Suen, the plowman; 4 donkeys, 2 oxen, stationed, the deficit: 1 donkeys,

  • 1 ...,
  • 1 donkey calf, grass-fed,
  • deficit, old: 1 dur, from Lugal-sigar, the plowman; 1 dur, not dur, ...; Akalla, Lugal-urani, the plowman; foreman: Ur-barasiga; 4 oxen, 1 cow, 2 ...; 1 oxen, ...;

    Column 4

    Sumerian

    [si]-du3# kuruszda zi#-ga lugal#?-he2-gal2 engar 1(asz@c) ansze amar nu2-a 1(asz@c) ansze 5(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 1(disz) gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) ansze

  • 1(disz) ansze-nita2
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) ansze-nita2 su-su us2-e-_du_-ma ur-bara2-si-ga nu-banda3-gu4 ki szu-esz-dar engar-ta i3-li2 engar 3(asz@c) ansze 3(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) ansze su-su ur-re# gu7#-a engar nu-banda3-gu4 [gub-ba]-am3 [...] ansze#-nita2

    AI Translation

    sidu, fattener, booked out; Lugal-hegal, the plowman; 1 donkey, calf, not tanned; 1 donkey, 5 calfs, a calf, 1 calf, 1 stationed; deficit: 3 donkeys;

  • 1 donkey,
  • deficit, old: 1 male donkey, ... Urbarasiga, the oxen manager, from Shu-Eshtar, the plowman; Ili, the plowman; 3 donkeys, 3 donkeys, 1 donkey, 1 1 donkeys, ..., Ur-re, the plowman, the oxen manager, stationed; ... male donkey,

    Column 5

    Sumerian

    gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze-nita2

  • 1(disz) ansze-nita2 2(disz)
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) ansze-nita2 su-su us2-e-_du_-ma (d)inanna-ka dumu a-tu ki (d)inanna-ka engar-ta ur-(d)ba-ba6 engar dumu ur2-mah ugula lu2-(d)nin-gir2-su nu-banda3-gu4 gu4 ma-an-szum2 6(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze 1(disz) sag ansze 2(disz)-sze3 2(asz@c) ansze-nita2 2(disz) 2(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) ansze-nita2 sag ansze-nita2 2(disz)-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) amar ansze nu2-a libir-am3 (d)inanna-ka engar

    AI Translation

    stationed, deficit: 1 donkey,

  • 1 donkey, 2 stallions,
  • the deficit: 1 male donkey, ..., from Inanna, son of Atu, from Inanna, the plowman; Ur-Baba, the plowman, son of Urmah; foreman: Lu-Ningirsu, manager of oxen, oxen of Manshum; 6 donkeys, 1 male donkey, 1 donkey, 1 head donkey, 2 heads donkeys, 2 donkeys, calf, ...; 1 donkey, 1 head donkey, 2 heads donkeys, deficit; 1 donkey, 1 head donkey, old, inanna, the plowman;

    Column 6

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 su-su engar u3 lugal-si-gar gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a lu2-(d)nin-gir2-su engar 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) nu gu4 su-su engar mu ur-re gu7-a-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) gu4 na-gab2-tum-(ta) ki si-du3 kuruszda-ta giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a (d)nin-gir2-su-ka 1(asz@c) ansze sag ansze-nita2-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) ansze-nita2 libir-am3

    AI Translation

    1 ox, Susu, the plowman, and Lugal-sigar stationed, deficit: 1 heifer,

  • 1 ox,
  • Laia: 0;01 oxen from silver, bought by Lu-Ningirsu, the plowman; 1 cow; 1 oxen from oxen, 1 oxen from susu, the plowman; for the oxen of the dogs, stationed; laia: 2 oxen, bought; 2 oxen from Nagatum, from Sidu, Kurushda, via Ur-Ningirsu; 1 oxen from silver, bought by Ningirsu; 1 donkey, first-ranking donkey stationed; laia: 2 donkeys, rebuilt;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ansze [...] gub-ba-am3# [la2]-ia3 1(disz) ansze-nita2 ur#-sa6-ga engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu sag ab2-sze3 1(asz@c) gu4 amar ga 1(asz@c) nu gu4-gesz a-tu engar 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-su engar nu u3 ur-(d)ba-ba6 engar gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz

  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ki si-du3-ta [...] gu4-gesz [na]-gab2#-tum-ta [ki ur]-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    1 donkey ... stationed, deficit: 1 donkey of Ur-saga, the plowman; 1 mare; 4 oxen, 1 cow, 2 oxen, first fruits of the cow; 1 ox, calf, suckling, 1 ox, calf, nanny goat; 1 ox, no oxen, Atu, the plowman; 2 oxen, 1 ox, susu, the plowman, and Ur-Baba, the plowman, were sold; the deficit: 2 oxen,

  • 1 ox, shugi,
  • deficit, original: 1 ox, from Sidu, ..., oxen of Nagatum, from Ur-Ningeshzida,

    Column 2

    Sumerian

    [1(asz@c) ansze 2(disz) gesz]-szu sag ansze#-sze3 [...] ansze# zi-gum2 [gub-ba]-am3 [libir]-am3 [...] engar [n gu4 ...] sag gu4-gesz-sze3 [...] gu4-gesz [...] su-su nu-banda3-gu4 gub#-ba#-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) [...] ku3-ta sa10-a 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-su im-ma

    AI Translation

    1 donkey, 2 ..., head of the donkey, ..., a pigeon, ..., a pigeon, ..., a plowman, n oxen, ... head of the oxen, ..., a plowman, ..., a plowman, ..., a plowman, ..., deficit: 1 plowman, head of the ox, ..., 2 ..., silver, bought, 1 plowman, none, oxen, none,

    Column 3

    Sumerian

    ugula _igi_-[...] gu4 a-kal-la# [...] szunigin 1(u) 4(asz@c) ab2-mah2 szunigin 1(asz@c) ab2-mah2 sag gu4-gesz-sze3 szunigin 4(u) 8(asz@c) gu4-gesz szunigin 1(asz@c) gu4-gesz sag ab2-sze3 [szunigin] 1(u@c) la2 1(asz@c) gu4 su-su [szunigin] su sag [n-sze3] szunigin [...] szunigin 1(asz@c) [...] szunigin 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    foreman: Igi-... oxen of Akalla ... total: 14 calves, total: 1 calves, head of oxen, total: 48 calves, total: 1 calves, head of oxen, total: 10 less 1 calves, head of oxen, total: n oxen, total: ..., total: 1 ...,

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) ansze-nita2? sag# ansze-nita2 1(disz)-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu szunigin 1(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu sag ansze-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze-nita2 2(disz) szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 2(disz) sag ansze 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze 1(disz) sag ansze 2(disz)-sze3 szunigin 4(asz@c) ansze 1(disz) szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 1(disz) szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 1(disz) sag ansze 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 1(disz) sag ansze-nita2# [n-sze3]

    szunigin [...] 6(asz@c) [...] szunigin [...] 2(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] si-[du3] zi-[ga-am3?] szunigin 8(disz) ab2 [...] szunigin 2(u) gu4 [...] szunigin 2(disz) gu4 [...] szunigin 1(disz) gu4 szu-gi4# szunigin 5(disz) ansze szunigin 1(u) 2(disz) ansze-nita2 szunigin 3(disz) ansze-nita2 2(disz) [szunigin x] ansze# 2(disz) nu2-a

    AI Translation

    total: 1 donkey, first-born, male donkey; total: 2 donkeys, 2 wooden trays; total: 1 donkey, 2 wooden trays, first-born donkey; total: 2 donkeys, 2 donkeys, 1 first-born, male donkey; total: 1 donkey, 1 first-born, male donkey, 2 first-born, total: 4 donkeys, 1 first-born, total: 3 donkeys, 1 first-born, male donkey; total: 1 donkey, 1 first-born, male donkey, ...;

    total: ... 6 ... total: ... 2 ... total: ... 1 ... total: ... total: ... 1 ... total: ... 1 sidu3 ... booked out; total: 8 cows ... total: 20 oxen ... total: 2 oxen ... total: 1 ox, ... ... total: 5 donkeys total: 12 donkeys total: 3 donkeys 2 nua;

    Column 5

    Sumerian

    [...] x na-gab2-tum# gu4-ki [...] gu4-gesz? [...] ansze 1(disz) [...] ku3-ta sa10-a [...] gu4 su-su [...] ansze su-su mu gu4 ri-ri-ga-sze3 [szunigin] 1(u) 5(asz@c) ab2-mah2 [szunigin] 1(gesz2) 1(u) 4(asz@c) gu4-gesz szunigin 1(u) 1(asz@c) gu4 su-su szunigin 5(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu szunigin 3(asz@c) gu4 2(disz) gesz-szu szunigin 4(asz@c) ab2 2(disz) szunigin 2(asz@c) gu4 2(disz) szunigin 2(asz@c) ab2 1(disz) szunigin 2(asz@c) gu4 1(disz) szunigin 1(asz@c) ab2 amar ga szunigin 2(asz@c) gu4 amar ga

    szunigin 1(asz@c) gu4 szu-gi4 szunigin 3(u) 5(asz@c) ansze szunigin 3(asz@c) ansze su-su szunigin 4(u) 8(asz@c) ansze-nita2 szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 su-su szunigin 3(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 2(disz) szunigin 5(asz@c) ansze 1(disz) szunigin 5(asz@c) ansze-nita2 1(disz) szunigin 7(asz@c) ansze-amar ga szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 amar ga szunigin 1(asz@c) ansze sag [...]

    AI Translation

    ... nagabtum oxen ... oxen ... 1 donkey ... silver, as a gift ... oxen ...

    total: 1 ox, reed-fed, total: 35 donkeys, total: 3 donkeys, suckling, total: 48 donkeys, total: 3 donkeys, suckling, total: 3 donkeys, 2 wooden boxes, total: 3 donkeys, 2 donkeys, total: 5 donkeys, 1 donkey, total: 5 donkeys, 1 donkey, total: 7 calf-fed donkeys, total: 1 donkey calf, .

    Column 6

    Sumerian

    gub-ba-[am3] nigin2-ba 2(disz)? gu4-gesz# zi-ga nigin2-ba 3(u) 1(disz) gu4 nigin2-ba 2(u) 2(disz) ansze la2-ia3-am3 gu4-apin-bi 2(u) la2 2(disz) ansze-apin-bi 1(u) 2(disz) [...] x-ba [...]-x [...]-al [...]-kal [...]-si [iti ezem-(d)]dumu#-zi [mu (d)szul-gi lugal-kal]-ga [lugal] uri5(ki)-ma [lugal] an-ub-da [limmu2]-ba-ke4 [...](ki) [...]

    AI Translation

    standby, total: 2 oxen, booked out; total: 31 oxen, total: 22 donkeys, deficit; its plow-oxen: 19 less 2 donkeys, 12 ... ... ... ... ... month: "Festival of Dumuzi," year: "Shulgi, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, .

    P132416: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [zi]-ga#-am3# [(d)utu?]-bar#?-ra [n] 2(asz@c) ud5 [n] (munus#)asz2-gar3 [n] masz2#-gal [n] masz2#-nita2 [n] 2(asz@c) masz2 sza3-du10

    AI Translation

    ... he will measure out for Utu?; n 2 nanny goats; n female kids; n male kids; n male kids; n 2 female kids; he is the shadu-official;

    Column 2

    Sumerian

    [n] masz2#-gal [n] masz2-nita2 2(asz@c) masz2-nita2 su-ga

  • 1(u) 5(asz@c) masz2 sza3-du10
  • szunigin 1(gesz2@c) la2 2(asz@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 szesz ur-mes 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) masz2-gal 1(u@c) 1(asz@c) masz2-nita2

    AI Translation

    n male kids, n male kids, 2 male kids, suckling,

  • 15 billy goats, regular rations,
  • total: 92 nanny goats stationed; Ur-Baba, brother of Urmes; 7 female kids; 10 bucks; 11 kids;

    Column 3

    Sumerian

    [n] masz2-nita2 1(gesz2@c) 3(u@c) masz2-nita2 su-ga szunigin 9(gesz2@c) 3(u@c)? 4(asz@c) masz2 sza3-du10 szunigin 4(u) 4(asz@c) masz2 sza3-du10 su-ga szunigin 2(asz@c) udu-nita2 ge6 libir-am3 szunigin 1(u@c) ud5 szunigin 1(u@c) masz2-nita2 gab2-durunx(|_ku-ku_|) sig4-ka-ka-ta szunigin 3(gesz'u@c) 4(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) ud5 hi-a

    AI Translation

    n male kids, 90 male kids, reeds; total: 94 male kids, regular rations; total: 44 male kids, regular rations; total: 2 rams, old, total: 10 nanny goats; total: 10 nanny goats, from the brickwork; total: 420 nanny goats,

    Column 4

    Sumerian

    [n] 1(u@c) ud5

  • 4(u) 2(asz@c) ud5 su-ga
  • 2(u@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) masz2-gal 2(gesz2@c) 1(u) 8(asz@c) masz2 sza3-du10 libir-am3 8(asz@c) masz2-nita2 la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ig-alim-ta sig4-ka-ka-ta szunigin 5(gesz2@c) 2(u@c) 6(asz@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 2(u) 4(asz@c) ud5
  • AI Translation

    n n ewes,

  • 42 nanny goats, suckling,
  • 20 female kids, 10 bucks, 198 bucks, old, 8 male kids, deficit repaid, from Ur-Igalim, from the brickwork; total: 126 nanny goats, stationed, Ur-Lugalbanda;

  • 24 nanny goats,
  • Column 5

    Sumerian

    1(u@c) [n] masz2# szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(gesz)gigir 2(u@c) ud5 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • szunigin 3(u@c) 7(asz@c) ud5 [hi-a] gub-ba-[am3] da-[...] 2(u@c) [...] 4(asz@c) [...]

    AI Translation

    10 n billy goats, total: 240 suckling goats stationed; Ur-gigir; 20 suckling goats, 4 female kids, 1 billy goat,

  • 12 billy goats, shadu-offerings,
  • total: 37 nanny goats stationed, ...; 24 ...;

    Column 6

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) 1(u@c) 5(asz@c) masz2-[...] szunigin 3(u@c) ud5 hi-a su-ga gub-ba-am3 nimgir-inim-gi-na# libir-am3# 1(u@c)? 3(asz@c)

    AI Translation

    15 15 ... goats, total: 30 ... suckling goats, stationed, old Nimgir-inimgina, 13?

    Column 1

    Sumerian

    gub#-[ba-am3] lu2-[...] 1(u@c) 1(u@c) masz2# szunigin 2(u@c) ud5# [hi-a] gub-ba-am3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ad-[...] 1(u@c) [...]

    AI Translation

    standby: Lu-...; 10 goats, total: 20 nanny goats standby: Lu-igima, son of Ad-...; 10 .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 sza3 ki-nu-nir(ki) nina(ki) 3(u@c) 2(asz@c) ud5 1(u@c) 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 2(asz@c)? masz2-gal [n] masz2-nita2

    AI Translation

    total: 147 suckling goats, suckling goats stationed; in Kinunir and Nineveh; 32 suckling goats, 14 female kids; 2 bucks, n buck goats;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 5(u@c) [ud5] hi-a gub-ba-am3 (d)inanna-ka 2(u@c) 3(asz@c) 1(u@c) (munus)asz2-gar3 4(asz@c)? masz2-gal 4(asz@c) masz2-nita2 1(u@c) 7(asz@c)? masz2 sza3-du10 [szunigin n] ud5# hi-a [gub-ba]-am3 [...]-ga

    AI Translation

    total: 50 nanny goats stationed, Inanna 23 nanny goats, 4 female kids, 4 male kids, 17 male kids, regular offerings; total: n nanny goats stationed, .

    Column 4

    Sumerian

    2(u@c) 2(asz@c) ud5 4(asz@c) masz2-gal [n] masz2 sza3-du10

    AI Translation

    22 nanny goats, 4 billy goats, n billy goats, regular offerings,

    P132417: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] ba-usz2 libir#-am3 [n] gu4 ku3-ta sa10-a [ki] ur-(d)nansze-ta [n] gu4-gesz e2-tur3-ta lugal#-im-nun-ne2 engar [n] gu4-gesz [...] su#-ga engar [...] nu-banda3-[gu4]

    AI Translation

    ... slaughtered, old. n oxen, purchased from Ur-Nanshe; n oxen, from the stall, Lugal-imnune, the plowman; n oxen, ... plowman; ..., the plowman; ..., the oxen manager;

    Column 2'

    Sumerian

    lugal-[...] 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 gub-ba-am3

  • 3(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga libir-am3 2(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a ki ur-(d)nansze-ta 1(asz@c) gu4-gesz [e2]-tur3-ta [...]-ga-ma

    AI Translation

    Lugal-..., 1 ox, tanned, the plowman, 1 ox, tanned, the manager, stationed,

  • 3 oxen,
  • old ri-ga, from 2 oxen, silver, bought; from Ur-Nanshe 1 oxen, from the stall, .

    Column 3'

    Sumerian

    la2-ia3 4(disz) ur-mes engar 4(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 gub-ba-am3 lugal-im-nun-ne2 engar 2(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 [n] gu4 su-su nu su [...]

    AI Translation

    deficit: 4 plowmen: Ur-mes, the plowman; 4 oxen, 2 oxen, vacant, the plowman; 1 oxen, vacant, the overseer; Lugal-imnunne, the plowman; 2 cows, 1 oxen, vacant, the plowman; 1 oxen, vacant, the overseer; n oxen, not susu;

    Column 4'

    Sumerian

    libir#-[am3] 2(asz@c) e2-tur3#-[ta] lugal-[...] ugula lu2-[...] 2(asz@c) ab2# 3(asz@c) gu4 1(asz@c) gu4# 1(asz@c) 1(asz@c)

    AI Translation

    ..., from 2 stalls, Lugal-..., foreman: Lu-...; 2 cows, 3 oxen, 1 ox,

    P132418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda
  • u4 1(disz)-kam u4 8(disz)-sze3 elam a-ru-a sukkal-mah

    AI Translation
  • 2 ban2 bread,
  • 1st day, 8th day, Elam, arua, sukkalmah;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nu# giri3 lu2-(d)ba-ba6 [mu] e2 (d)szara2

    AI Translation

    in the watch, via Lu-Baba, year: "The house of Shara."

    P132419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • i3-dub nag-esir2-ta ki lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from the depot of Nag-esir; from Lu-Baba, son of Shamash-bara, Lu-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba he2-dab5-sze3 iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the barley rations seized; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-nigar(gar)-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 88 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-nigar did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • elam hu-li-bar-me

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 10 shekels of oil,
  • Elam, they are smitten.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 kal-i3-li2 ra-gaba szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation

    via Kal-ili, the ragaba-official of Susa, he will build. Month: "Sowing."

    P132422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra ma2-a e3

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • offering and siskur offerings from the boat released;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing."

    P132423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz
  • lu2 mar-sa-me bulug3 naga3(ga2) [(d)]ba-ba6 e3-(a) dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 55 workmen,
  • the men of the docks, the scouts of the waterway, Baba, he went out; wife of the vizier,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 1(u) 3(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shabra-e and Namzitara; 13th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-du-a! lu2 (gesz)tukul szuszin(ki!) du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Adu'a, the man who the weapon of Susa built.

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P132425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • aga3-us2 lugal giri3 sukkal-mah-ka gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • the king's scouts, via the sukkalmah, went;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-szesz4 zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne was fashioned;"

    P132426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-e3-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nanna sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ea, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur lu2 kas4 iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Adda, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ninda
  • elam ra2#-gaba x-um ba-ti-la-me? giri3# ur-(d)ba-ba6 i3-du8

    AI Translation
  • 3 barig bread,
  • Elam, the ..., have brought them. via Ur-Baba, the doorkeeper.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried;"

    P132428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz lugal#
  • 3(ban2) ninda lugal
  • (d)utu-du10 ra2-gaba giri3 za-ri2-iq dumu szabra-e2

    AI Translation
  • 3 ban2 royal beer,
  • 3 ban2 royal bread,
  • Utudu, the messenger, via Zariq, son of the chief household administrator.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga di-ku5 iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the debit account of the judge; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P132429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3-e ki-usz2 a-sza3 (d)nin-szubur-sze3 ki ka5-a-mu-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • labor of hirelings, field "E" of the field of Ninshubur, from Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze szu# ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Nanshe received; via Ur-mes; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz
  • 1(barig) ninda
  • lu2-(d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 barig beer,
  • 1 barig bread,
  • for Lu-Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gid2-de3 gen-na iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    the long field he will go; month: "Festival of Lisi."

    P132431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) sze gur
  • sze zi3 _ka_-sze3 a-sza3 he-gal2-ta ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 188 gur of barley,
  • barley flour for ..., from the field of abundance, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    [x-(d])nin#-gir2-su [szu ba]-ti# giri3 [lu2?]-du10-ga dumu ur-(d)ba-ba6 iti sze-il2-la mu# en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    ...-Ningirsu received; via Lu-duga, son of Ur-Baba; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz
  • lu2 mar-sa-me bulug3 naga3!(ga2) (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 60 workmen,
  • the men of the docks, the sling-men of the nagara-priests of Baba, who went out, wife of the sukkalmah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 giri3 nam-zi-tar-ra [u4] 1(u) 1(disz)-kam [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shabra-e and via Namzitara; 11th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 1(asz) gur
  • sza3 a2-sun2

  • 1(asz) gur
  • sza3 hu-rim3(ki)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in Guabba;

  • 1 gur,
  • in the a-sun-vessel;

  • 1 gur,
  • in Hurim;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal ansze zi-gum2?-ma

  • 1(asz) 2(barig) dabin gur
  • sza3-gal ur-ra iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    foals of the stallions

  • 1 gur 2 barig of dabin flour,
  • the 'shepherd' of the dogs; month: "Festival of Dumuzi."

    P132434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz amar
  • 2(disz)? kusz udu masz2
  • iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 5 hides of oxen,
  • 1 hide of calf calf,
  • 2 sheep-hides, suckling,
  • month: "GANmash;"

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4
  • 2(u) kusz udu masz2
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 zi-ga kas4# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 hides of oxen,
  • 20 sheep-hides, ...,
  • month: "Gazelle-feast," booked out of Kas; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz [lu2]-mar-sa-me bulug3# naga3#?(ga2) (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation

    ... male laborers, the laborers, the smiths of the potash, Baba, came out, wife of the sukkalmah,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 2(u)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the household manager and Namzitara; 20th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)iszkur igi-du i-di3-(d)suen

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-Adda, the vizier, Iddi-Sîn.

    Reverse

    Sumerian

    (iti) ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P132437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 esza
  • nig2 siskur2-ra (d)lugal-ka-sahar(ki?) iti ezem-(d)szul!-gi

  • 5(asz) dabin gur
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 flour, 2 sila3 esha flour,
  • the offering and the offerings of Lugal-kashar; month: "Festival of Shulgi."

  • 5 gur of dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal a-tu-ma-ma mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    the royal gift of Atumama; year: "The house of Shara was erected."

    P132438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)lugal-i7-da

  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 dates,
  • for Lugal-ida;

  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    ka i7 pirig-gin7-du nig2 siskur2-ra giri3 ur-(d)ba-ba6 lu2 ki-a-nag zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    at the mouth of the pirig-gindu canal, for the offerings, via Ur-Baba, the man of Ki'anag, booked out; month: "Barley carried;"

    P132439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz du lugal
  • 4(ban2) dabin
  • 1(disz) udu
  • elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 i-di3-ni-a lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 ban2 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 1 sheep,
  • Elam, Shimashgi, via Idinia, the man with weapons;

    Reverse

    Sumerian

    szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    for Shimashgi, the delivery; month: "Festival of Lisi;"

    P132440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra e2-pirig-me3-sze3 sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • for the offerings for the pirig house, in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)nansze zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    via Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe, booked out; month: "GANmash."

    P132441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu szu-gid2
  • 2(u) 3(disz) masz2 szu-gid2#
  • udu sa-bu-um(ki) ki lu2-(d)gu3-de2-a-ta lu2-nigin6(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 16 shugid sheep,
  • 23 billy goats, shugid,
  • sheep of Sabum, from Lu-Gudea, Lu-Nigin accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 er3#-ra-ba-ni lu2 (gesz)tukul iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    via Erra-bani, the weapon-man; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ma2 i3 zu2-lum gid2-da

    AI Translation
  • 7 male laborers for 12 days,
  • barge with oil and dates stretched out

    Reverse

    Sumerian

    dumu dab5-ba-me iti ezem-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-(ri)(ki) ba-hul

    AI Translation

    sons of Dabbame; month: "Festival of Baba," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • u4 1(u) 5(disz)-kam tu-ra-am3-i3-li2 sagi

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 15th day, Turam-ili, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)nin-dar-a ak-de3 gen-na

  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 zi3-gu
  • u4 2(disz)-kam lu2-banda3(da) sukkal mu szu-ku6 dal-de3 gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    I went to the place of Nindara.

  • 1 ban2 beer, 6 sila3 emmer,
  • 2nd day, Lu-banda, the messenger, year: "Shu-ku6 was carried off." Month: "GANmash."

    P132444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • dumu ur-(d)ig-alim sag ab-ba-gi#-[na?] ba-usz2 dumu ur-ma-ma#-[sze3?] lugal-pa-e3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lugina,
  • son of Ur-Igalim, head of Abbagina died; son of Ur-Mama, Lugal-pa'e accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3 lu2-[...] lu2-[...] mu en# [(d)inanna] unu(ki) masz-[e i3-pa3]

    AI Translation

    ... the overseer: Lu-... Lu-... year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2#-lum#
  • er2 tar si-ga [(d])nin#-gesz-zi-da e3-a [...]-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • ... Ningeshzida came out, ...-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    dumu e2-ki zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    son of Eki booked out; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen was installed;"

    P132446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz lugal
  • 1(ban2) zi3-gu
  • nig2 u4-sakar-u4 1(u) 5(disz) gu3-de2-a ensi2

    AI Translation
  • 1 ban2 royal beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • property of the sakar festival; 15th day, Gudea, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    extra month: "Harvest;"

    P132447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-e2-babbar2 mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-li2

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Ebabbar of the Amorite region

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-ili

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs, 9th day, month: "Amar-ayasi."

    P132448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 dumu ha-ni lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-Baba, son of Hani, Lugal-lusasa received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en nun-ne2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    year: "The lord of princes, the lord of Eridu, was installed."

    P132449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 sze gid2-da nu-banda3 ur-(d)nansze giri3 lu2-kal-la

    AI Translation

    420 workdays, male laborers, barge barley punted, overseer: Ur-Nanshe, via Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun u3 iti munu4-gu7 mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," and month "Meat eaten," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze gab2-us2 udu gukkal-sze3#? ki lu2-gi-na-ta lu2-(d)ig-alim szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the rams and fat-tailed sheep, from Lugina Lu-Igalim received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 tir-ba-bil-la-ta giri3 du11-ga-zi-da iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the depot of the field of Tirbilla, via Dugazida; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga ba-usz2
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 long-fleeced ram, grain-fed, slaughtered,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep-pen, grain-fed, booked out of the account;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nam2-mah-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-nammah; month: "Gu4-ribumu," 13th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P132452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • mur-gu4 dusu2 ki lu2-du10-ga-ta mu sanga (d)ig-alim-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • oxen-tanned, from Lu-duga, year: "The temple administrator of Igalim."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)(utu)-bar-ra engar ib2-ra iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shamash-bara, the plowman; debit: month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-gi4(ki) uri5?(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 2 barig beer for bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • from Elam Shimashgi to Ur? went

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • (d)suen#-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la iti amar-a-a-(si)

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Sîn-bani, the weapon-bearer, month: "Amar-ayasi."

    P132454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nam-mah-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lugal-mas-su2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-lugal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-nammahzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lugal-massu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-lugal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-du10 sukkal iti gu4-ra!-bi2-mu2-mu2 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    for Ur-Ninsun;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahudu, the messenger; month: "Gear-of-the-Fish," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • elam sa-bu-um(ki)-me u3-na-a-du11 sukkal-mah-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • Elam, Sabum, he told him. From the chief minister,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-num2-ma-zi-ad sa-bu-um(ki)-(x) du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Danum-mazi'ad, Sabum, the granary; month: "Festival of Baba."

    P132456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • 1(ban2) dabin lugal-ta
  • aga3-us2 lugal szuszin(ki)-ta gu4-lah5-me

    AI Translation
  • 18 male laborers,
  • 1 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • the king's steward from Susa, the oxen managers;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)suen maszkim zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shu-Suen, enforcer; booked out; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-sza3 tul2-du-ta aga3-us2 ma2-u4-zal-me ugula (d)utu-bar-ra ur-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the field Tuldu, the steward, the boatmen; foreman: Utubara; Urzu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P132458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze-gesz-i3 lugal
  • ki an-da-ga gudu4 (d)gesz-bar-e3-ta ur-ab-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig sesame, royal measure,
  • from Andaga, the gudu-priest of Geshbar-e, Ur-abba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna? dumu# szesz-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Nanna, son of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sipa-iri-na
  • dumu ambar-ki-us2 im-e tak4-a

    AI Translation
  • 1 sipa-irina,
  • son of Ambar-kius, he sat down in the street.

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-(d)isztaran dumu na-ba-sa6-ta iti gu4-(ra2)-bi2-mu2-mu2 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    by the command of Ur-Ishtaran, son of Nabasa; month: "Gu4-ribumu," year: "Shu-Suen is king."

    P132460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) ad6? udu
  • ki ur-(d)ig-alim-ta mu geme2 usz-bar-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep-hides,
  • from Ur-Igalim, year: "The female weavers."

    Reverse

    Sumerian

    lugal-sukkal szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-sukkal received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ur-(d)nansze bahar2# nu-dab5 inim sza13-dub-ba-ta kiszib3 nu-tuku

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • Ur-Nanshe has not received the rations; from the archivist he has not received the sealed document.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri [sze]-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P132462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 szabra lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-Baba, the household manager, Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la lu2 (gesz)tukul mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Akalla, weapon-man; year: "Shu-Suen is king."

    P132463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) gu2!? gu-nigin2 gi-zi i7 u3-sur usz2-de3 ki na-sa6-ta

    AI Translation

    60 talents? of ..., reeds of the Usur canal, dead, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    (giri3) (d)utu-bar-ra gi usz2 gi mu 3(asz) mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Utubara; reed, dead, reed, 3 years, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2-na sze ur-nigar(gar) i3-dub tir-ba-bil-la

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, barley of Ur-nigar, depot of Til-Babilla;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna-karx(_te_)-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Bazi Namzitara received; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna-karzida was installed;"

    P132465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 puzur4-ma#-ma lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5# u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    to the expedition of Puzrish-Mama, the man with the weapon to Susa he built. The month of Addarum, the day 21 passed.

    P132466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na [x]
  • gin2 la2 6(disz) sze [ku3?-babbar?] la2-ia3 su-ga gu4-e a-na-am3-_du_ ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6#

    AI Translation
  • 1/2 mana ...,
  • minus 6 grains of silver?, the deficit ... oxen, what is it that Ur-Shush-Baba?

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran lu2 (gesz)tukul mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Sheshkalla did Lu-Dumuzi receive; via Ur-Ishtaran, the weapon-man; year: "Shu-Suen is king."

    P132467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz lugal
  • (d)szul-gi-he2-gal2 ra2-gaba muhaldim? nig2-ba lugal kin-gi4-a sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal oil,
  • Shulgi-hegal, the messenger, cook, royal gift, in Girsu.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-iri-mu lu2 (gesz)tukul maszkim zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shulgi-irimu, man with weapons, responsible official; booked out; month: "Festival of Baba," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dabin gur lugal
  • ma2 ur-(d)su4-an-na-ta ur-ku3 szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 20 gur of dabin flour, royal measure,
  • from the barge of Ur-Suana did Ur-ku receive; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    year following: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ku3 muhaldim dumu a#-tu#?

    AI Translation

    Ur-ku, cook, son of Atu.

    P132469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • gu2 i7 pirig-gin7-du-ta ki na-ba-sa6-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 184 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the bank of the Pirig-gindu canal, from Nabasa did Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 usz-bar
  • sa-gi4-a

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • sza3-ha ki ur-nig2-ta

    AI Translation
  • 4 ushbar textiles,
  • a kind of profession

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • in the midst, from Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge of Enlil was caulked."

    P132471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(gesz2) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) ma-na la2 5(disz) gin2 ba-zi-ir

    AI Translation
  • 33 copper hambuda-vessels,
  • 60 gur capacity copper,
  • Their weight: 13 ma-na less 5 shekels, were weighed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-im-ru-a-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) u3 szesz-kal-la# mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-imrua Ur-Ningeshzida received; via Ur-Lamma, via Ur-nigar and Sheshkalla; year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi 3(gesz2) 2(u)! gurusz u4 1(disz)-sze3 al ak

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • its labor: 420 workdays, male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-al-la ki ur-mes szabra-ta? iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Abal, from Ur-mes, the chief household manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • sze erin2-tur gu4-gur ki ur-nigar(gar)-ta mu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-sze3

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • barley of the small troops, oxen, from Ur-nigar, year: "Ur-Shush-Baba."

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes szu ba-ti e2 (d)nin-dar-a iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes received; house of Nindara; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P132474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu lu2-gu-la

  • 2(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 165 gur 3 ban2 5 sila3 barley,
  • via Lu-Dumuzi, son of Lugula;

  • 188 gur 2 barig
  • via Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sze-numun-bi (d)nansze-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its seed grain for Nanshe, from Ur-nigar Ur-Baba received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • ki tul2-ta-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from Tulta did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)iszkur kikken2 mu (hu)-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Ishkur, miller; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(disz) 1/3(disz) ma-na igi-esir2
  • bala-sze3 ki nam-mah-ta ur-(d)lamma dumu mur7-zi

    AI Translation
  • 5 talents 3 1/3 mana of bitumen,
  • to the bala; from Nammah Ur-Lamma, son of Murzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 4(disz) sila3 ninda-ta
  • u4 7(disz)-sze3 sza3-iri en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 ninda u4 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 male laborers, 4 sila3 bread each,
  • for 7 days, in the midst of the watch;

  • 4 sila3 bread, the 1st day;
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 elam zah3 dumu za-har(ki)-me iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    to the journey of Elam, the zah, son of Zahar; month: "Gazelle-feast,"

    P132478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba ki lu2-gi-na-ta du-u2-du-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • for the chief administrator, son of the seized, from Lugina did Du'uduni receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-il2-la giri3 ur-(d)nansze mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Barley carried," via Ur-Nanshe; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 sze sanga (d)nin-dar-a i3-dub a-sza3 kun ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for seed-corn, barley of the temple administrator of Nindara, depot of the field "Kun" from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; via Ur-mes; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • zi3 _ka_ ki-nu-nir(ki)-sze3 a-sza3 e2-lugal-ku3-ga-ta

    AI Translation
  • 44 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • flour for the ... of Kinunir, from the field of the Lugalkug temple;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)ig-alim szu ba-ti iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar did Lu-Igalim receive; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P132481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2-kas4-sze3 ki ur-nig2-ta lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 141 female laborer days,
  • to the depot from Ur-nig, Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu en-nun-e-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "The guard of Ekiag was installed;"

    P132482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • i3-dub kab-e-gar-ra-ta ki lu2-(d)nin-szubur-ta ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the depot Kabegara, from Lu-Ninshubur Ur-Nanshe, son of Nabasa, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The Great Oval was erected."

    P132483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • zi3 _ka_-sze3 ki ur-bad3#-tibirx(_ku_)-ra-ta#? ur-(d)nin-[gesz]-zi#-da

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • flour for ..., from Ur-dibira, Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lugal-im-ru-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; via Lugal-imrua; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," year after that.

    P132484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) ku6-sze6 gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-[x]-ta szesz-szesz

    AI Translation
  • 15 gur of fish, royal measure,
  • from Lu-Nin-..., Shesh-ahhe,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti munu4-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P132485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur lugal
  • ma2 lu2-(d)igi-ma-sze3-ta sza3-gal erin2!(_ud_) i7 kun gub-ba ga-ab-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour, royal measure,
  • from the barge of Lu-Igimashe, general stationed on the right bank of the canal, I shall serve him. He has received it.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ba-da-ri2 giri3 ur-(gesz)gigir iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    superintendent: Badari, via Ur-gigir; extra month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P132486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ma-szu lu2 (gesz)tukul

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-ta (du)-ne-ne

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • The Elamite from Sabum .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P132487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze (d)gesz-bar-e3 erin2 e2 (d)ig-alim iti mu-szu-du7 ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of Geshbar-e, labor-troops, house of Igalim; month: "Mushudu," from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira received; year: "Shu-Suen is king."

    P132488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa gi _ne_ i7 u3-sur usz2-e-de3 i7 ma2-gur8-ra-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, ... of the Usur canal, ... from the canal of Magura

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ur#-(d)nin-gir2-su-ta giri3# (d)utu-bar-ra iti# sze-il2-la mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Ningirsu, via Utu-bara; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 ma2 zi3 gid2-da nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 7 male laborers,
  • 12 days, barge with flour, long-boat to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 ugula ur-(d)lamma nu-banda3 ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)nansze a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    month "Harvest," foreman: Ur-Lamma, manager: Ur-Nungal, via Ur-Nanshe, 2nd time.

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu."

    P132490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri u4 1(disz)?-kam
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • an-ne2-zu lu2 (gesz)tukul

  • 4(ban2) kasz du lugal
  • 4(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city, the 1st day;
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Anezu, weapon-man.

  • 4 ban2 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • u3-na-a-du11 sukkal-mah-kam! elam hu-li2-bar-me du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni giri3 an-ne2-ba lu2 (gesz)tukul iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) ba-zal

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • to Na'adu, the chief minister, Elam, Huliba, to Dulli he dedicated it. via An, the man with the weapon. The month of Addarum, the day 10 passed.

    P132491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) kasz saga
  • 3(barig) kasz du
  • sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 fine beer,
  • 3 barig regular beer,
  • in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me u4 8(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • one who is here; in the city, 8th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from Lu-Baba, under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub nag-esir2 mu us2-sa (d)(i)-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot of nag-esir; year after: "Ibbi-Suen is king."

    P132493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nanna ki ensi2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • ze2-za-lum ma2 gesz-sze3 _du_-sze3

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Lu-Nanna went to the office of governor.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • ... of the zezalum barge, to the boatyard,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • lu2-gir2-nun i3-du8

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-dingir-ra dumu ab-ba-mu

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • lu2 sukkal-mah sza3 a-sza3 gibil zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • Lu-girnun, doorman;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lu-dingira, son of Abbamu.

  • 2 1/2 shekels oil,
  • the vizier, in the new field booked out; month: "Malt feast,"

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P132494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu-nita2
  • 3(disz) masz2
  • ki u2-du-lu-ta ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation
  • 20 rams,
  • 3 billy goats,
  • from Udulu Habaluge

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Baba," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P132495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur
  • zi3 _ka_ e2 (d)ig-alim-sze3 i3-dub a-sza3 ul4-ul4 e2-babbar2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley,
  • flour for the mouth of the temple of Igalim, from the depot field Uul, from the Ebabbar, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-geszkim-zi szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-geshkimzi received; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    P132496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • ki ur-e2-ninnu-ta lu2 (gesz)tukul-e szu# ba-ti mu a2-gul#-la-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • from Ur-Eninnu, the weapon-bearer, received; year: "Agula."

    Reverse

    Sumerian

    a2-gul-asz ur-(d)nin-pirig-sze3 mu en (d)inanna unu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    to the threshing floor of Ur-Ninpirig; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 5(ban2) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2 engar! sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Nig-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze ur5-ra

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) (gur) sze erin2-na
  • ki al-la-mu-(ta) mu ur-(d)nansze sanga-(sze3)