AICC / Publications / p132

P132000: administrative tablet

Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

Obverse

Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • 3(disz) udu niga
  • 4(disz) udu u2
  • 3(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3 sukkal-da

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep, grass-fed,
  • 3 billy goats,
  • Ur-Shulpa'e, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) sza3 uri5(ki)-ma be-li2-du10 i3-dab5 iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery in Ur, Beli-dun accepted; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed."

    P132001: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ensi2 nibru(ki)

  • 1(disz) sila4 ensi2 mar2-da(ki)
  • 1(disz) amar masz-da3 nig2-kal-la nu-banda3
  • 1(disz) amar masz-da3 szar-ru-um-ba-ni
  • 1(disz) sila4 i-ti
  • 1(disz) amar masz-da3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • governor of Nippur

  • 1 lamb, governor of Marda;
  • 1 calf calf, Nigkalla, the overseer,
  • 1 calf, gazelle, from Sharrum-bani;
  • 1 lamb, iti,
  • 1 gazelle gazelle,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran nu-banda3

  • 1(disz) sila4 szesz-kal-la u2-tul2
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lu2-(d)nanna [mu]-kux(_du_)# iti masz-da3-gu7 mu en (d)nanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    for Ur-Ishtaran, the overseer;

  • 1 lamb, Sheshkalla, the utul;
  • 1 gazelle gazelle,
  • Lu-Nanna delivery; month: "Gazelle feast," year: "The en-priestess of Nanna by goat was chosen."

    Left

    Sumerian

    (u4) 1(u) 1(disz)-kam

    AI Translation

    11th day.

    P132002: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2
  • suhusz-ki-in mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat,
  • the foundations laid; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Harvest," year after: "The wall of the land was erected."

    P132003: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 niga 2(u) udu niga
  • en-me-zi-an-na en (d)nansze

  • 1(disz) amar masz-da3
  • na-ah-szum-bala

  • 1(disz) u8 hur-sag
  • be-li2-a-ri2-ik

    AI Translation
  • 2 grain-fed oxen, 20 grain-fed sheep,
  • Enmezianna, lord of Nanshe.

  • 1 gazelle gazelle,
  • for Nahshum-bala;

  • 1 ewe of the mountains,
  • Beli-arik

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • en (d)inanna mu-kux(_du_) iti [masz]-da3-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • en, Inanna; delivery; month: "Gazelle feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam

    AI Translation

    23rd day.

    P132004: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • te-ze2-en6-ma-ma

  • 2(disz) udu niga
  • ki lugal-ta mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • to me,

  • 2 sheep, barley-fed,
  • from the king delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Piglet-feast," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected;"

    P132005: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga
  • 4(disz) kir11 ga
  • u4 2(u) 6(disz)-kam

  • 1(disz) sila4 ga
  • 3(disz) kir11 ga
  • u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 male suckling lambs,
  • 4 suckling female lambs,
  • 26th day.

  • 1 male suckling lamb,
  • 3 female lambs, suckling,
  • 27th day.

    Reverse

    Sumerian

    u3-tu-da e2-udu-sag sza3 nibru(ki) na-lu5 i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    ..., the sheepfold in Nippur, Nalu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P132006: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) dusu2-munus szu-gid2
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 5 female kids, shugid,
  • 16th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    szu-er3-ra i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shu-Erra accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P132007: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga
  • 7(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal 1(disz) sila4
  • er3-re-eb nu-banda3

  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga
  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ensi2 gu2-du8-a(ki)

    AI Translation
  • 2 lambs of Sheshdada, the temple administrator;
  • 7 sheep,
  • 2 billy goats, 1 lamb,
  • Erreb, the overseer;

  • 1 lamb for Lu-balasaga,
  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • governor of Kutha

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga
  • ur-(d)[nun]-gal

  • 2(disz) sila4 u2-u2-mu
  • mu-kux(_du_) iti u5-bi2-gu7 min mu si-mu-ru-um(ki) u3 lu-lu-bu(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed, 1 lamb, barley-fed,
  • for Ur-Nungal;

  • 2 lambs of Uumu,
  • delivery; month: "Ubi-feast," min. year: "Simurrum and Lullubu for the 9th time were destroyed."

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation

    26th day.

    P132008: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • i-mi-id-dingir szabra mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • Imid-ilum, the household manager; delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Lugal-edina accepted; month: "Piglet feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132009: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • e2 (d)be-la-at-suh-ner u3 (d)be-la-at-dar-ra-ba-an

  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • giri3 nin-ga2

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • the house of Belat-suhner and Belat-darraban;

  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • via Ninga;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga (d)iszkur
  • ma-szum maszkim zi-ga be-li2-du10 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, for Ishkur,
  • Manshum, the responsible official, booked out; Beli-du, in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "Nanna of Karzida in his house was caulked;"

    P132010: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dusu2-nita2
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki szu-(d)idim-ta

    AI Translation
  • 1 male kid,
  • slaughtered, 25th day, from Shu-Idim

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The chair of Enlil was fashioned."

    P132011: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 a am
  • 1(disz) gukkal niga
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11
  • ba-usz2 u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 bull, horned,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 3 sheep,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • 1 female lamb,
  • slaughtered, 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 7(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 7 sheep,
  • P132012: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • u4 4(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • 4th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti sze-sag11-ku5 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "Harvest," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132013: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • (d)en-lil2 mu-kux(_du_) szu-da-da (d)nansze-_gir2_@g-gal maszkim u4 2(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 female kid, grain-fed,
  • for Enlil; delivery of Shudada; Nanshe-GIRgal was enforcer; 27th day;

    Human
  • 1 female kid, barley-fed,
  • for Enlil; delivery of Shu-Dada, Nanse-ushumgal was the officiator; 27th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ses-da-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    from Abbasaga's account booked out; month: "Piglet-feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Human

    from Abbasaga's account booked out; month "Piglet-feast," year: "En-unugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • Human
  • total: 1 small cattle.
  • P132014: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila4 ga
  • 1(u) 1(disz) masz2 ga
  • 1(u) 2(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 13 male suckling lambs,
  • 11 buck goats, suckling,
  • 12 female kids, suckling,
  • ... 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    a-hu-ni i3-dab5 iti ezem-mah mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ahuni accepted; month: "Great festival," year: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 36.
  • P132015: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • du-li-a lu2 kin-gi4-a ab-ra-ad szimaszgi(ki) giri3 szu-(d)szul-gi sukkal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • for the work, messengers, to Abrad Shimashgi, via Shu-Shulgi, the messenger;

    Reverse

    Sumerian

    dingir-dan sukkal maszkim iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti a2-ki-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Dingir-dan, the messenger, was enforcer; month: "12th day passed," booked out from Ahu-wer's account booked out; month: "Akitu," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 1 sheep,
  • P132016: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila4 ga
  • 3(disz) masz2 ga
  • u3-tu-da u4 1(u) 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 3 male suckling lambs,
  • 3 male kids, suckling,
  • ... 14th day;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Shulgi-ayamu accepted; month: "shu'esha," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P132017: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar masz-da3
  • lugal-ma2-gur8-re mu-kux(_du_) nir-i3-da-gal2 (d)szul-gi-i3-li2 sagi maszkim

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • Lugal-magure delivery, Niridagal, Shulgi-ili, cupbearer, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    23rd day, from Abbasaga's account booked out; month: "Festival of Mekigal," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132018: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • ki lugal-ta iti-ta u4 2(u) 2(disz) ba-ra-zal mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • from the king; month: "Flight," 22nd day passed; delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-la-tum i3-dab5 iti a2-ki-ti mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    Abilati received; month: "Akitu," year: "Simurrum for the 9th time was destroyed."

    P132019: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) udu
  • 7(disz) masz2-gal
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta nin9?-kal-la

    AI Translation
  • 33 sheep,
  • 7 billy goats,
  • delivery of the king; from Naram-ili Ninkalla

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-mah mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Grand Festival," year: "Harshi, Kimash and Hurti were destroyed;"

    P132020: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, the 18th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "shu'esha," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132021: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga babbar2 sza3 wa-da-al-tum
  • 1(disz) u8 gukkal
  • 7(disz) udu
  • 3(disz) u8
  • 1(disz) masz2-gal
  • 6(disz) ud5
  • AI Translation
  • 1 white goat, in wadaltum,
  • 1 fat-tailed ewe,
  • 7 sheep,
  • 3 ewes,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 6 nanny goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) kir11
  • 2(disz) sila4 ga
  • 2(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 female lambs,
  • 2 male suckling lambs,
  • 2 male kids, suckling,
  • slaughtered, 5th day; from Shulgi-ayamu Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 6(disz) udu
  • AI Translation
  • 26 sheep,
  • P132022: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ga en-na
  • (d)szul-gi-ra sa2-du11 szu-a gi-na iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 suckling male goat,
  • for Shulgi; regular offerings, sealed documents, month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu en-unu6-gal en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    year: "Enunugal, priestess of Inanna, was installed."

    P132023: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 4(disz) udu
  • hu-li-bar ensi2 du8-du8-li2(ki) giri3 sig4-te-li sukkal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 4 sheep,
  • Hulibar, governor of Duduli, via Shulgi-Teli, the messenger.

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz)-kam ba-zal ki a-hu-we-er-ta ba-zi iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Flight," 16th day passed; from Ahu-wer's account booked out; month: "Great Festival," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P132024: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • u4 1(u) 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 15th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu (gesz)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    accepted; month: "Gazelle feast," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132025: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) gu4
  • 1(u) 8(disz) u8
  • 3(u) 1(disz) ud5
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 oxen,
  • 18 ewes,
  • 31 nanny goats,
  • shugid offerings of the kitchen, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    from Inta'ea booked out; month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P132026: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • mu dam e-te-al-pu3-(d)da-gan-sze3

  • 2(disz) udu niga
  • mu dam ba-ni-lum-sze3

    AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • for the year: "The wife of Etealpu-Dagan."

  • 2 sheep, barley-fed,
  • PN2 has paid in full the silver he received from PN1 for the marriage gift.

    Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 1(u) la2 1(disz) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    from month "Flight" to day 9 elapsed, booked out; Abili'a; month: "Festival of Ninazu," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132027: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz-da3-munus
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 7th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132028: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • dingir-ba-ni szabra

  • 1(disz) sila4
  • e#-te#-el4-pu3-(d)da-gan mu#-kux(_du_)

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • Ili-bani, household manager;

  • 1 lamb,
  • to Etelpu-Dagan, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti ses-da-gu7 mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "Piglet feast," year after: "The wall of the land was erected."

    P132029: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4
  • 4(disz) ab2
  • gesz-sze3 mu-kux(_du_) lugal na-ra-am-i3-li2

    AI Translation
  • 10 oxen,
  • 4 cows,
  • delivery of the king Naram-ili;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lukalla accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Kimash and Hurti were destroyed;"

    P132030: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal niga saga
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki tah-sza-tal-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed, fine quality,
  • slaughtered, 7th day; from Tahshal Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132031: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(disz) kir11 a-udu hur-sag
  • 1(disz) sila4 ga
  • AI Translation
  • 1 billy goat, barley-fed, second quality,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 nanny goat,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 1 female lamb, mountain goat,
  • 1 male suckling lamb,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) kir11# [ga]
  • 1(disz) masz2 ga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 ga
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki a-hu-we-er-ta (d)szul-gi#-iri#-mu szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 female lambs, suckling,
  • 1 male kid, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, the 2nd day, from Ahu-wer Shulgi-irimu received; month: "Festival of Mekigal," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) udu
  • AI Translation
  • 11 sheep,
  • P132032: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) masz2-gal u2
  • 5(disz) ud5 u2
  • ba-usz2 u4 1(u) 7(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 billy goats, grass-fed,
  • 5 nanny goats, grass-fed,
  • slaughtered, 17th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 hu-la-al dub-sar iti ezem-an-na mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Hula'al, the scribe; month: "Festival of An," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • AI Translation
  • 10 sheep,
  • P132033: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4# niga
  • 2(disz) masz2-gal szimaszgi
  • 1(disz) sila4 1(disz) masz2
  • u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 4 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 2 billy goats, Shimashkian,
  • 1 lamb, 1 billy goat,
  • 19th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki)

    AI Translation

    from Abbasaga Shulgi-ayamu accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz)
  • AI Translation
  • 9
  • P132034: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) u8 lu2-u18-um
  • 1(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 ewe, Lu-um,
  • 1 ewe, a-udu, of the mountain range,
  • 1 buck, suckling,
  • slaughtered, 26th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "Festival of An," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P132035: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 2(u) 2(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 9 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 22nd day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(u)
  • AI Translation
  • 10
  • P132036: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 niga
  • siskur2 ma2 an-na sza3 unu(ki)-ga ur-(d)dumu-zi maszkim

    AI Translation
  • 1 grain-fed ox,
  • siskur-offering of the boat of An, in Uruk, Ur-Dumuzi was enforcer;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam-asz si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed;"

    P132037: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal gesz-du3 niga
  • 1(disz) ud5 szimaszgi
  • sza3 libir

  • 1(disz) masz2 ga a-dara4
  • sza3 u3-tu-da ba-usz2 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 nanny goat, Shimashkian,
  • in the old ? ?

  • 1 buck, suckling,
  • from Utuda slaughtered, 18th day;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nig2-mu-mu-kal-le ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Nigmukalla, from Turam-Dagan Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The priest of Inanna was installed."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) udu
  • AI Translation
  • 3 sheep,
  • P132038: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga saga us2
  • 5(disz) udu
  • ba-usz2 u4 2(u) 6(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, second quality,
  • 5 sheep,
  • slaughtered, 26th day, from Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti a2-ki-ti mu (d)amar-(d)suen ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Akitu," year: "Amar-Suen Urbilum destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 6(disz)
  • AI Translation
  • total: 6.
  • P132039: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • ba-usz2 u4 2(u) 1(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu-ta

    AI Translation
  • 1 billy goat, full grown,
  • 1 female kid,
  • slaughtered, 21st day, in Tummal, from En-dingirmu

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-mah mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Big-festival," year: "Shashru was destroyed."

    P132040: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga saga us2

  • 2(disz) masz2-gal niga saga us2
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) u8 niga
  • 1(disz) gukkal niga
  • 1(disz) u8 gal-tab-bu-um
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed, fine quality, 2nd grade,

  • 2 billy goats, barley-fed, second quality,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 grain-fed ewe,
  • 1 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 ewe, Galtabbu'um,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 5th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen is king."

    P132041: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar [masz]-da3
  • ba-usz2 u4 2(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 gazelle gazelle,
  • slaughtered, 2nd day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132042: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gukkal
  • 1(disz) masz2
  • kur-ru-ub-er3-ra mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti

    AI Translation
  • 2 fat-tailed sheep,
  • 1 billy goat,
  • Kurrub-Erra, delivery of Shulgi-simti;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    Abilia accepted; month: "shu'esha," year after: "The wall of the land was erected."

    P132043: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • sa2-du11 ku5-ra2 u4 3(u) la2 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • regular offerings, ku'ra; 29th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    en-dingir-mu i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    En-dingirmu accepted; month: "Gazelle feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132044: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 3(disz) ud5 u2
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam ki ur-ku3-nun-na-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 3 nanny goats, grass-fed,
  • slaughtered, the 16th day, from Ur-kununa Shulgi-irimu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 nu-ur2-(d)iszkur dub-sar iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nur-Adad, the scribe; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • P132045: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • 26th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    na-lu5 i3-dab5 iti szu-esz5-sza mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Nalu accepted; month: "shu'esha," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132046: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar gir ga gun3-a
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) kir11
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) kir11 ga
  • AI Translation
  • 1 calf, suckling, ...,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • 1 nanny goat,
  • 1 female lamb,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 suckling female lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, the 4th day, from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen is king."

    P132047: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4
  • 2(disz) ab2
  • szu-gid2 e2-muhaldim u4 2(u) la2 1(disz)-kam ki in-ta-e3-a-ta

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • 2 cows,
  • shugid offerings for the kitchen, 19th day; from Intaea

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of An," year: "The chair of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 5(disz)
  • AI Translation
  • 5 mana wool for the steles,
  • P132048: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • gi-ra-num2 (d)inanna-sze3 iti-ta u4 2(u) 5(disz)-kam ba-ra-zal

  • 1(disz) udu u2
  • 1(disz) u8
  • 1(disz) sila4
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • to the reed basket of Inanna, from month "Flight" to day 25, he will return.

  • 1 sheep, grass-fed,
  • 1 ewe,
  • 1 lamb,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2-usz2 i-mi-(d)suen-sze3 zi-ga a2-bi2-li2-a iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    slaughtered, to Imi-Sîn booked out; Abili'a; month: "Harvest," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132049: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • u4 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta in-ta-e3-a

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 8th day, from Abbasaga Intaea

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki)-ga ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132050: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) amar (ansze)si2-si2-munus ga
  • 4(disz) masz2 ga a-dara4
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 ga a-dara4
  • u3-tu-da

    AI Translation
  • 1 calf, Sisimunu, suckling,
  • 4 buck goats, suckling,
  • 7 female kids, suckling,
  • a kind of profession

    Reverse

    Sumerian

    sza3 na-gab2-tum-ma lu2-dingir-ra i3-dab5 u4 4(disz)-[kam] iti masz-da3-gu7 mu us2-[sa (d)amar-(d)]suen lugal

    AI Translation

    in Nagabtuma Lu-dingira accepted; 4th day; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz)
  • AI Translation
  • 12
  • P132051: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 2(disz) lulim-munus
  • 1(disz) amar lulim-munus ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 5(disz)-kam ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 2 female kids,
  • 1 calf of suckling ewes,
  • slaughtered, 25th day, from Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P132052: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • esz18-dar-il-szu u4 1(u) 4(disz)-kam mu-kux(_du_)

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ishtar-ilshu; 14th day, delivery;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    Abbasaga accepted; month: "Ubi feast," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132053: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 niga
  • u4 1(u) 8(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta (d)szul-gi-a-a-mu

    AI Translation
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 18th day, from Abbasaga Shulgi-ayamu

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-me-ki-gal2 mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) mu-hul

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Mekigal," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132054: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ud5
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam sza3 tum-ma-al ki en-dingir-mu

    AI Translation
  • 1 nanny goat,
  • slaughtered, 28th day, in Tummal, with En-dingirmu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)[...] x x [...] x

    AI Translation

    Ur-nigar received; month: "ki-siki of Ninazu," year: "... ."

    P132055: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) amar eme6 ga
  • 1(disz) ud5 a-dara4 niga
  • ba-usz2 u4 2(u) 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 calf-calf eme6 suckling,
  • 1 nanny goat, grain-fed,
  • slaughtered, 22nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year: "Harshi and Kimash were destroyed."

    P132056: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • a2 u4 te-na

  • 1(disz) udu niga sa2-du11
  • a2-gu2-zi-ga ka ge6-par4

  • 1(disz) masz2 (d)i7-lu2-ru-gu2
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • workdays,

  • 1 sheep, barley-fed, regular offerings,
  • Aguziga, gate of the Gepar.

  • 1 billy goat for Ilurugu,
  • Reverse

    Sumerian

    iti-ta u4 7(disz) ba-zal zi-ga ur-(d)lugal-edin-ka iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month VII the 7th day passed; booked out of the account of Ur-Lugal-edin; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132057: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4
  • 1(disz) masz2
  • u4 5(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 2 lambs,
  • 1 billy goat,
  • 5th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    in-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Inta'ea accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(disz)
  • AI Translation
  • total: 3.
  • P132058: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) udu niga 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 8(asz)! gur sza3-gal udu bala-a

    AI Translation
  • 240 sheep, grain-fed, at 1 sila3 barley per day,
  • for 30 days, its barley: 18 gur; szagal, sheep of the bala;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 bi2-da kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    via Bida; under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P132059: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) masz2
  • mu-kux(_du_) a-du-e-na

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • delivery of Aduna;

    P132060: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 a-dara4
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 a-dara4
  • ba-usz2 u4 7(disz)-kam ki be-li2-i3-li2-ta

    AI Translation
  • 1 buck, suckling,
  • 1 female kid, suckling,
  • slaughtered, 7th day; from Beli-ili

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Gazelle feast," year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132061: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lulim-nita2
  • 2(disz) u8 a-udu hur-sag
  • 1(disz) u8 ga a-udu hur-sag
  • 1(disz) ud5 a-dara4
  • 2(disz) masz-da3
  • 2(disz) x
  • AI Translation
  • 1 male suckling,
  • 2 ewes, sheep of the mountains,
  • 1 ewe, suckling, a-udu, mountain range,
  • 1 adara-nitaed goat,
  • 2 gazelles,
  • 2 mana wool for PN,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(u) 4(disz)-[kam] ki lu2-dingir-ra-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    slaughtered, 14th day; from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "ubi feast," year: "Amar-Suen is king."

    P132062: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
  • 2(u) sila4
  • 1(u) 4(disz) masz2
  • szu-gid2 e2-muhaldim mu er2 su3-a-sze3

    AI Translation
  • 94 sheep,
  • 20 lambs,
  • 14 billy goats,
  • shugid-offering of the kitchen, for the er2 years,

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim u4 1(u)-kam ki in-ta-e3-a-ta ba-zi iti ezem-an-na mu (d)gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Warad-mu, enforcer; 10th day, from Inta'e'a's account booked out; month: "Festival of An," year: "The throne of Enlil was fashioned;"

    Left

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 8(disz)
  • AI Translation
  • 98 lines
  • P132063: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ki-(d)utu gur
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • (d)dumu-zi umma(ki)

  • 1(disz) masz2 ki-(d)utu gur
  • AI Translation
  • 1 gur, buck of Ki-Utu,
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • Umma

  • 1 gur, buck of Ki-Utu,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • (d)dumu-zi |_ki-an_|(ki) ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • Dumuzi of Ki'an, from Alulu booked out; month: "Dumuzi."

    P132064: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu niga
  • (d)inanna unu(ki)-sze3 giri3 ad-lal3 sagi _arad2_?-x-x-x maszkim#?

    AI Translation
  • 2 sheep, barley-fed,
  • to Inanna of Uruk, via Addal, cupbearer, ARAD-..., the enforcer?;

    Reverse

    Sumerian

    iti u4 1(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu ba-zi iti ezem-an-na mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    the month, day 10 passed, booked out from Shulgi-ayamu; month: "Festival of An," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 2 sheep,
  • P132065: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 2(u) 8(disz)-kam ki igi-(d)en-lil2-sze3-ta

    AI Translation
  • 2 sheep,
  • 1 male suckling lamb,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 28th day, from Igi-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-an-na mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 4(disz)
  • AI Translation
  • total: 4.
  • P132066: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dara4-nita2 libir
  • ba-usz2 sza3 libir u4 2(u) 6(disz)-kam ki tu-ra-am-(d)da-gan-ta (d)szul-gi-iri-mu

    AI Translation
  • 1 suckling male kid,
  • slaughtered, in the old, 26th day; from Turam-Dagan Shulgi-irimu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nig2-mu-mu-kal-le ra2-gaba sza3 nibru(ki) iti a2-ki-ti mu en-unu6-gal [(d)inanna] unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Nigmukalla, the messenger, in Nippur; month: "Akitu," year: "Enunugal of Inanna in Uruk was installed;"

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132067: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) kir11 _gi_
  • ba-usz2 u4 3(disz)-kam ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta

    AI Translation
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 female lamb, reed,
  • slaughtered, 3rd day; from Uta-misharam

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Left

    Sumerian
  • 2(disz)
  • AI Translation
  • total: 2.
  • P132068: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) ir7(muszen)
  • me-esz18-dar iti-ta u4 2(u) 8(disz) ba-ta-zal

    AI Translation
  • 3 ir7-birds,
  • Me'eshtar, from month I 28 was released;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-tum a2-bi2-la-tum i3-dab5 sza3 uri5(ki)-ma iti ezem-(d)nin-a-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simtum, Abilatum accepted; in Ur; month: "Festival of Ninazu," year: "Shashru was destroyed."

    P132069: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2!(_bar_)-munus
  • ba-usz2 u4 2(u) 4(disz)-kam ki lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 1 female k-equid,
  • slaughtered, 24th day, with Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-[iri-mu] [szu ba-ti] iti u5-bi2-gu7 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "ubi feast," year: "Shashru was destroyed."

    P132070: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) udu
  • udu u3-ba-a

  • 1(disz) ab2 gun3-a
  • 1(disz) udu niga
  • 2(disz) udu
  • 2(disz) masz2-gal
  • AI Translation
  • 5 sheep,
  • sheep for a dowry

  • 1 heifer, shorn,
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 2 sheep,
  • 2 billy goats,
  • Reverse

    Sumerian

    ba-usz2 u4 1(disz)-kam ki id-ni-(d)suen-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    slaughtered, the 1st day, from Idni-Sîn Shulgi-irimu received; month: "Festival of Ninazu," year after: "Simanum was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 1(u) udu
  • AI Translation
  • 1 ox, 10 sheep,
  • P132071: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu [...]
  • siskur2 (d)nin-(d)nam2?-la2-gar? zi-ga

    AI Translation
  • 1 sheep ...,
  • the offering of Nin-namlagar? booked out;

    Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a iti-ta u4 1(u) 6(disz) ba-ra-zal iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-(d)da-[gan ba-du3]

    AI Translation

    for Abili'a; from month "16th day passed," month "Big-festival," year after: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132072: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 ma2-gan(ki)
  • ba-usz2 u4 2(u) 3(disz)-kam min

    AI Translation
  • 1 billy goat from Magan,
  • slaughtered, 23rd day, mina.

    Reverse

    Sumerian

    ki u2-ta2-mi-szar-ra-am-ta (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti szu-esz5-sza mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Uta-misharram did Shulgi-irimu receive; month: "shu'esha," year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(disz)
  • AI Translation
  • total: 1.
  • P132073: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) udu a-lum
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam ki kur-bi-la-ak-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 long-fleeced sheep,
  • slaughtered, the 4th day, from Kurbilak

    Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-iri-mu szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    Shulgi-irimu received; month: "Harvest," year: "The boat of Enki was fashioned."

    P132074: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • mu ab2 1(disz)-sze3 si2-mat-i3-li2 dumu na-bi-su

  • 1(disz) gu4 niga mu ab2 2(disz)-sze3
  • ur-(d)li9-si4 ensi2 umma(ki)

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • for 1 cow Simat-ili, son of Nabisu,

  • 1 grain-fed ox, a year, calf, 2nd quality,
  • Ur-Lisi, governor of Umma.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 3(disz) ki na-sa6-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    total: 3, from Nasa booked out; month: "Festival of Ninazu," year after: "Kimash was destroyed."

    P132075: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (ansze)kunga2(_bar_)-nita2
  • 1(disz) dara4-nita2
  • 1(disz) dara4-munus
  • 1(disz) masz-da3
  • ba-usz2 u4 4(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 male k-equid,
  • 1 male kid,
  • 1 female kid,
  • 1 gazelle,
  • slaughtered, the 4th day;

    Reverse

    Sumerian

    [ki lu2]-dingir-ta [ur-nigar](gar) [szu ba]-ti [iti ezem]-mah [mu us2-sa] ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingir Ur-nigar received; month: "Great-festival," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132076: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal a [dara4]
  • 1(disz) kir11 a-udu hur-sag
  • 1(disz) masz-da3
  • 1(disz) amar ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 6(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, suckling,
  • 1 female lamb, mountain goat,
  • 1 gazelle,
  • 1 calf, suckling,
  • slaughtered, the 16th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-dingir-ra ur-nigar(gar) szu ba-ti iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-dingira Ur-nigar received; month: "Ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132077: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) [x]
  • a2 gu-la-sze3 giri3 du-u2-du11 iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 1 ...,
  • for the labor of the great-house; via Du'udu; month: "House-month-6."

    P132078: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 (d)en-lil2
  • 2(disz) udu bar gir13-gesz(ki)
  • 1(disz) masz2 (d)gu-la umma(ki)
  • AI Translation
  • 1 billy goat for Enlil,
  • 2 sheep, with fleece, from Girgesh;
  • 1 billy goat, Gula of Umma,
  • Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)dumu-zi mu en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "Dumuzi," year: "Enunugal of Inanna."

    P132079: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila4 niga uzu a-bala#
  • 1(disz) sila4 ga ka-izi-sze3
  • ur-(d)ba-ba6 i3-[dab5]

  • 1(disz) sila4 niga uzu elam?-sze3
  • 2(disz) sila4 ga ka-izi-sze3
  • a-a-kal-la i3-dab5 sa2-du11 lugal

    AI Translation
  • 2 lambs, barley-fed, meat of the bala;
  • 1 lamb, suckling, for the ka-izi-feast,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 lamb, barley-fed, meat for Elam?,
  • 2 male lambs, suckling, for the ka-izi-offering,
  • Ayakalla accepted; royal rations;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-lu5-ta sza3 nibru(ki) iti u5-bi2-gu7 mu# [hu]-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nalu, in Nippur; month: "Ubi feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132080: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) [...]
  • (d)nin-ur4-ra-da x-x

  • 2(u) (d)szara2-ba-zi-ge
  • 2(u) lugal-[...]
  • [...]-ra-da

    AI Translation
  • 210 ...
  • Ninurada ...

  • 20, Shara-bazige;
  • 20: Lugal-...;
  • ...;

    Reverse

    Sumerian

    [a?]-a-kal-[la ...] iti (d)dumu-zi mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    Ayakalla ... month: "Dumuzi," year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132081: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) lu2-dingir-ra
  • 5(disz) sila3 lu2-a-mu
  • 5(disz) sila3 ka-saga
  • 6(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 1(disz) sila3 lu2-(d)[x]-gi4-[x] kin
  • 1(disz) sila3 masz-(d)szu4-[an]
  • 3(disz) sila3 ma-hi-[x]
  • AI Translation
  • 1 ban2: Lu-dingira,
  • 5 sila3: Lu-amu;
  • 5 sila3 fine beer,
  • 6 sila3: Lu-dingira,
  • 1 sila3 for Lu-..., work
  • 1 sila3: Mash-Shangan,
  • 3 sila3: Mahi-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2 kin-gi4-a
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 lu2-szer7-da-gal2
  • 3(disz) sila3 lu2-dingir-ra
  • 4(ban2) 1(disz) sila3 sa2-du11
  • szunigin 1(ban2) 8(disz) sila3 zi3-gu szunigin 3(barig) 1(ban2) dabin

    AI Translation
  • 2 sila3: the messenger;
  • 1 1/2 sila3: Lu-sherdagal,
  • 3 sila3: Lu-dingira,
  • 4 ban2 1 sila3 regular offering,
  • total: 1 ban2 8 sila3 emmer flour; total: 3 barig 1 ban2 of dabin flour;

    P132082: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 nu ur-(d)szu-(d)suen
  • 7(disz) sila3 lu2-iri-_ne_
  • _arad2_-_du_(ki) gub-ba-na

  • 2(disz) sila3 lu2-szer7-_ni_
  • 1(disz) sila3 lu2-da-gal2 nar
  • 1(disz) sila3 a-a-gi-na
  • 2(ban2) sila3 sa2-du11
  • 2(disz) sila3 sze-kam
  • szunigin 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu saga szunigin 4(ban2) 5(disz) sila3 dabin u4 1(u) 7(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 not Ur-Shu-Suen;
  • 7 sila3: Lu-irine;
  • ARAD-DU, his gub

  • 2 sila3: Lu-sherni,
  • 1 sila3: Lu-dagal, the singer;
  • 1 sila3: Ayagina,
  • 2 ban2 regular offering,
  • 2 sila3 barley,
  • total: 1 ban2 5 sila3 fine emmer flour; total: 4 ban2 5 sila3 flour, 17th day;

    P132085: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze ur5-ra gur
  • lu2-bala-saga

  • 2(gesz2) gur ur-e11!-e
  • 1(gesz2) 5(u) gur lu2-(d)suen
  • aga3!-us2 ensi2-ka-me

  • 3(gesz2) gur lugal-ezem
  • ugula lugal-ukken-ne2 [...] ba-an-sa6 lugal-ku3-zu

  • 4(gesz2) gur ur-(d)ba-ba6 dumu gub-ba-ni
  • [x] gur lu2-(d)szara2 [x] gur ur-(d)isztaran [x] gur (d)szara2-a-mu dumu lu2-du10-ga [ugula] ur-(gesz)gigir szabra [x] gur ur-e11-e [x] gur nig2-[lagar]-e [ugula] i7-pa-e3 [x] gur szesz-kal-la dumu lugal-amar-ku3 lugal-nesag-e ur-(d)utu dumu sza3-igi-na [...] [...]

    AI Translation
  • 240 gur of barley, the debit,
  • Lu-bala-saga;

  • 240 gur, Ur-E'e;
  • 210 gur, Lu-Suen,
  • the satrap of the governors;

  • 240 gur, Lugal-ezem;
  • foreman: Lugal-ukkene, ... Bansa, Lugal-kuzu.

  • 240 gur, Ur-Baba, son of Gubbani,
  • x gur Lu-Shara; x gur Ur-Ishtaran; x gur Sharamu, son of Luduga; foreman: Ur-gigir, the household manager; x gur Ur-e'e; x gur Nig-lagare, foreman: Ipa'e; x gur Sheshkalla, son of Lugal-amarku; Lugal-nesage; Ur-Utu, son of Shaigina; .

    Reverse

    Sumerian

    [...] ad-a [... szuku? su3?] sze nu-tuku!-me szunigin 4(gesz'u)? 2(gesz2) 2(u) gur sze ki _arad2_-ta kiszib3 ensi2-ka mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    ... father ... ..., ..., without barley; total: 420? gur barley from ARAD, under seal of the governor; year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132086: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga pisan 1(asz)?
  • ki-su7 tul2

  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 5(disz) sila3 ga pisan 1(asz)?
  • ki-su7 tul2

  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • 1(barig) 4(u)? ga-sze-a
  • AI Translation
  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese, 1? gur
  • reed mat for a tureen

  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 1st time.

  • 5 sila3 butter oil,
  • 5 sila3 kashk cheese, 1? gur
  • reed mat for a tureen

  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • 60 litres of barley 40 units for kashk cheese,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig)? gur (gesz)haszhur duru5
  • a-ra2 2(disz)-kam e2-gal-la kux(_tu_)?-ra sza3 nibru(ki) kiszib3 ensi2-ka iti sig4-[(gesz)]i3-[szub-ba]-gar mu [us2-sa (d)]szu#-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-ri-iq-it-ni-iq-tum mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig? of dates,
  • 2nd time, palace delivery, in Nippur, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-itniqtum erected," year after that.

    P132087: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gur sze lugal
  • ki-su7 gu2-tul2-ta ki _arad2_-ta ur-(d)suen dumu (d)szara2-bi2-du11 szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the threshing floor of Gutul, from ARAD Ur-Suen, son of Shara-bidu, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti (d)li9-si4 mu us2-sa a-ra2 3(disz)-kam si-mu-ru-um ba-hul

    AI Translation

    month: "Lisi," year after: "For the 3rd time Simurrum was destroyed."

    P132088: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(barig)] sze-ba lugal lu2-giri17-zal
  • 2(barig) ur-(gesz)gigir
  • 2(barig) lu2-(d)utu
  • 2(barig) (d)szara2
  • ugula ur-(gesz)[gigir] szabra

  • 2(barig) ur-nigar(gar)
  • 2(barig) lugal-zi-mu
  • ugula ur-(gesz)gigir nu-banda3 [...] e2-kikken [...] ib-bu [...] du10-ga

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure, Lu-girizal,
  • 2 barig, Ur-gigir,
  • 2 barig Lu-Utu,
  • 2 barig, Shara;
  • foreman: Ur-gigir, chief household manager;

  • 2 barig, Ur-nigar,
  • 2 barig, Lugal-zimu,
  • foreman: Ur-gigir, the overseer; ..., the mill; ..., ..., ..., good;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) lugal-_har_-e
  • 2(barig) dingir-an-dul3
  • ugula lu2-(d)utu

  • 1(barig) 1(ban2) 4(disz)? hi-li2-da
  • szunigin 4(asz) 1(barig) 1(ban2) 4(disz) sze-ba ba-zi ki-su7 gu-la a-sza3 la2-mah-ta ki _arad2_-ta iti ezem-(d)szul-gi mu (d)amar-(d)suen [lugal-e] ur-bi2!-lum[(ki)] mu-hul

    AI Translation
  • 2 barig, Lugal-hare,
  • 2 barig, Dingir-andul,
  • foreman: Lu-Utu;

  • 1 barig 1 ban2 4? hilida
  • total: 4 gur 1 barig 1 ban2 4 barley-measures, booked out; under seal of Gula, field Lamah, from ARAD; month: "Festival of Shulgi," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed."

    P132089: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 lu2 ur-sag-pa-e3
  • 1/2(disz) ur?-usz-ga2-bu
  • 2(disz) 1/2(disz) sila3 lu2 szu-da-da
  • 7(disz) sila3 lu2-giri17-zal
  • 5(disz) sila3 nin-sun2-(d)nu-musz-da
  • 1(disz) sila3 e-ru-ba-ni
  • AI Translation
  • 2 sila3: man of Ur-sag-pa'e;
  • 1/2 workman: Ur-ush-gabu,
  • 2 1/2 sila3 for the man of Shudada,
  • 7 sila3: Lu-girizal,
  • 5 sila3: Ninsun-Numushda,
  • 1 sila3 for Erubani,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 geme2-(d)kal-kal
  • 3(disz) sila3 ur-lam
  • 2(disz) sila3 lu2 lu2-(d)nanna
  • 4(disz) sila3 a-su
  • 1/2(disz) sila3 nin-si-gar
  • sila3 sza3-ka

  • 2(disz) sila3 sze
  • szunigin 2(u) zi3-gu szunigin 7(disz) 1/2(disz) sila3 ninda u4 1(u)-kam

    AI Translation
  • 5 sila3: Geme-Kalkal,
  • 3 sila3 Ur-lam,
  • 2 sila3: man of Lu-Nanna;
  • 4 sila3 asu-flour,
  • 1/2 sila3: Nin-sigar,
  • ... sila3

  • 2 sila3 of barley,
  • total: 20 gu-flour; total: 7 1/2 sila3 bread, 10th day;

    P132090: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin lugal
  • lu2-dingir-ra ki ensi2-ka

  • 1(barig) zi3 ur-(d)szara2
  • dumu lu5-lu5-ni

    AI Translation
  • 2 barig, royal dabin flour,
  • Lu-dingira with the governor;

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shara
  • son of Lu-luni

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu en-mah-gal

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Enmahgal."

    P132091: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) [...] sila3
  • sze gur lugal ki szesz-kal-la ur-me-lam2? szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 ban2 ... sila3
  • barley, royal measure, from Sheshkalla Ur-melam received;

    Reverse

    Sumerian

    iti e2-iti-6(disz) mu ha-ar-szi(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "House-month-6," year: "Harshi was destroyed;"

    P132092: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • 5(disz) sila3 esza
  • 1(u) 5(disz) sila3 dabin
  • 2(u) 2(disz) sila3 sze gur sal4-la
  • (d)nin-ti-ug5-ga

  • 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 dates,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 15 sila3 of dabin-flour,
  • 22 sila3 barley, roasted,
  • for Nintiuga;

  • 3 sila3 esha-flour, 3 sila3 dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)ama-ra-zu

  • 3(disz) sila3 esza 3(disz) sila3 zi3 ansze
  • ki (d)szara2-kam-ta kiszib3 ensi2 iti min-esz3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for Amarazu;

  • 3 sila3 esha flour, 3 sila3 emmer flour,
  • from Sharakam, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Simanum was destroyed."

    P132093: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 2(ban2) gur kal
  • lu2 al-dab5?-[ba?]-ne szu ba-ab-ti

  • 1(barig) ur-(d)szul-pa-e3 ma2-lah5
  • 2(barig) lugal-tuku-a (gesz)tukul-gu-la
  • AI Translation
  • 1 barig 2 ban2 regular quality emmer,
  • Those who were seized? have been released.

  • 60 litres of barley 1 unit for Ur-Shulpa'e the boatman
  • 2 barig, Lugal-tuku'a, weapon-man,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la [x] sza3-gal lu2-(d)nin-sun2#

  • 2(barig) sipa-inim-gi-na
  • u4 3(disz)-sze3 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Akalla; ..., general of Lu-Ninsun;

  • 2 barig, shepherd of Inimgina;
  • for 3 days, year: "The Amorite wall was erected."

    Left

    Sumerian
  • 5(disz) ur-e2-[...] u4 3(disz)-kam
  • AI Translation
  • 5 Ur-E-..., 3rd day;
  • P132094: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(barig) dabin sa-a
  • ki (d)szara2-kam-ta ki-su7 edin-na

    AI Translation
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 flour, ...,
  • 1 barig of dabin flour,
  • from Sharakam, the steppe of the steppe;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu us2#-sa# ma2 ba-ab-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year after: "The barge was caulked."

    P132095: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/2(disz) sila3 gu2
  • 3(disz) sila3 i3-nun
  • 1(u) 3(disz) sila3 ga-ar3
  • 3(disz) sila3 gu2-_ud_
  • 5(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • 4(disz) (gesz)pesz3 sze-er-gu
  • AI Translation
  • 1 1/2 sila3 of cumin,
  • 3 sila3 butter oil,
  • 13 sila3 kashk cheese,
  • 3 sila3 ...
  • 5 sila3 of dates,
  • 4 figs, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) sila3 zu2-lum
  • 2(disz) sila3 _szim_ hi-a
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 u3-ma-ni sza3 bala mu en (d)nanna

    AI Translation
  • 15 sila3 dates,
  • 2 sila3 of ...-aromatic,
  • from Kugani, under seal of Umani, in the bala year: "The en-priestess of Nanna."

    P132096: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) u2
  • 2(disz) dug dida 2(u)
  • 1(disz) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 1(disz) (gi)gur-dub
  • elam hu-hu-nu-ri(ki) gen-na szu ba-ab-ti giri3 bu3-ka-na-a iti sig4-(gesz)i3-szub!-gar mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 plant,
  • 2 jugs of dida, 20 sila3 each
  • 1 potash,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 1 gurdub-vessel,
  • Elam, Huhnuri, went, received; via Bunaya; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132097: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida saga 1(u) 5(disz)
  • 1(u) 7(disz) dug dida 1(u) 5(disz)-ta
  • 5(disz) gur 5(asz) 4(disz) sila3 dabin
  • 1(disz) dug saga
  • 3(gesz2) 2(u) dug du
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) 2/3(disz) sila3 i3-gesz dug-ga
  • 3(u) ninda du
  • AI Translation
  • 2 jugs of fine dida, 15 units each,
  • 17 jugs of dida at 15 each,
  • 5 gur 5 gur 4 sila3 of semolina,
  • 1 jug fine beer,
  • 240 jugs of beer jars,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 2/3 sila3 good oil,
  • 30 ninda regular quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) 1(disz) 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(gesz2) naga si-e3 gur
  • 4(disz) ku6 (gi)hal! 1(disz)-ta
  • sa10-a a sa2-du11 kas4 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta kiszib3 gur8-sa3-an mu en-mah-gal-an-na en (d)nanna ba-hun

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 1 1/2 sila3 sesame oil,
  • 240 gur of si-e3 alkali-plant,
  • 4 fish, 1 reed basket,
  • regular offerings, regular offerings, messengers; from Ur-Shulpa'e, under seal of Gursan; year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed."

    P132098: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] dug dida 3(disz)-ta kasz saga

  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • i-hi-id-(d)utu

  • 1(disz) dug dida 3(disz)-ta kasz saga
  • AI Translation

    x jugs of fine dida at 3 each, beer of good quality,

  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Ihid-Utu;

  • 1 jug of fine wort at 3 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • nu-ur2-(d)suen gaba-asz

  • 3(u) ninda sza3-gal lu2 gesz-i3 sila3 [...]
  • giri3 nu-ur2-(d)suen u4 2(u) 1(disz)-kam iti min-esz3

    AI Translation
  • 1 ban2 bread, 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • Nur-Suen, to the frontier;

  • 30 ninda, the ration of the man, ... of ...-wood,
  • via Nur-Suen, 21st day, month: "minesh;"

    P132099: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sila3 i3-gesz
  • 5(disz) sila3 i3-nun
  • 3(disz) udu
  • 1(disz) ku6-sze6 gur
  • AI Translation
  • 20 sila3 of sesame oil,
  • 5 sila3 butter oil,
  • 3 sheep,
  • 1 gur fish,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) dug sze
  • 2(u) dug gi
  • 1(u) ad6 szub?-ba
  • AI Translation
  • 20 jugs of barley,
  • 20 jugs of reed,
  • 10 carcasses, abandoned,
  • P132100: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • al-la-szu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • to Allashu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • szu-(d)szul-gi

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • a2-bi2-la u4 2(u) 1(disz)-kam iti nesag

    AI Translation
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Shu-Shulgi;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Abila; 21st day, month: "First fruits;"

    P132101: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dug dida 3(disz) sila3 kasz saga
  • 1(u) ninda 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 3(disz) ku6 3(disz) sa szum2
  • ku3-(d)nanna

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 3 sila3 fine beer,
  • 10 ninda 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 3 fish, 3 bundles onions,
  • for Ku-Nanna;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) dug dida u2
  • 3(u) ninda 3(ban2) sila3 i3-gesz
  • sza3-gal szakkan2-e-ne giri3 ku3-(d)nanna u4 2(u) 5(disz)-kam iti e2-iti-6(disz)

    AI Translation
  • 2 jugs of plant-fed dida-flour,
  • 30 ninda 3 ban2 of sesame oil,
  • for the chief accountants, via Ku-Nanna; 25th day, month: "House-month-6."

    P132102: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sila3 kasz saga 1(u) ga ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • puzur4-(d)utu

  • 2(u) ninda 1(u) kasz du
  • AI Translation
  • 10 sila3 fine beer, 10 ... bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • for Puzur-Utu;

  • 20 ninda 10 liters of regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    sza3-gal lu2 gu7-ke4-ne giri3 puzur4-(d)utu

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 naga
  • 1(disz) ku6 1(disz) sa szum2
  • u-bar

    AI Translation

    the intestines of the oxen, via Puzur-Utu;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels alkali-plant,
  • 1 fish, 1 bundle onions,
  • a kind of profession

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti (d)pa4-u2-e

    AI Translation

    23rd day, month: "Pa'u'e;"

    P132103: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta

    AI Translation
  • 13 sila3 fine beer,
  • 40 sila3 regular beer,
  • 16th day, from Alluti

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2 iti szu-numun mu us2-sa ma2 (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Sowing," year after: "The barge of Enki was caulked."

    P132104: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam

  • 1(u) kasz saga
  • 2(u) 5(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 12 sila3 fine beer,
  • 40 liters of regular beer,
  • 16th day.

  • 10 good quality beer,
  • 25 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 7(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu en (d)nanna kar-zi-[da ba-hun]

    AI Translation

    27th day, from Allib, under seal of the governor; month: "minesh," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P132105: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) 8(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 8(disz)-kam

  • 7(disz) sila3 kasz saga
  • 4(u) 7(disz) kasz du
  • u4 3(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation
  • 8 sila3 fine beer,
  • 38 sila3 regular beer,
  • 18th day.

  • 7 sila3 fine beer,
  • 47 liters of regular beer,
  • 30th day;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of the governor; month: "minesh," year: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    (d)szu-(d)suen lugal kal-ga lugal uri5(ki)-ma lugal an-ub-da limmu2-ba

    AI Translation

    Shu-Suen, strong king, king of Ur, king of the four corners:

    Column 2

    Sumerian

    a-[a-kal-la] ensi2 umma(ki) _arad2_-zu

    AI Translation

    Ayakalla, governor of Umma, is your servant.

    P132106: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(u) sila3 kasz du
  • u4 1(u) 6(disz)-kam ki a-al-li2-ta kiszib3 ensi2 iti sig4-(gesz)i3-szub-ba-gar mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 14 sila3 fine beer,
  • 30 sila3 regular beer,
  • 16th day, from Alli, under seal of the governor; month: "Bricks cast in moulds," year after: "Shu-Suen is king."

    P132107: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 9(disz) (gi)hal ku6-sze6 1(gesz2)-ta
  • 5(u) 4(disz) (gi)kaskal [ku6] gid2 [x-ta]
  • [ki] ur-(d)utu-ta

    AI Translation
  • 169 fish-trays at 60 each,
  • 54 boats of fish, length ...,
  • from Ur-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-ri-um lu2-kal-la giri3 inim-(d)szara2 dumu-na iti min-esz3 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ...-rum, Lukalla, via Inim-Shara, his son; month: "minesh," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132108: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ku6 gir2-us2
  • mar-sa-asz elam lu2 szu-gi u3 gaszam mar-sa gub-ba [ki a]-kal-la-ta

    AI Translation
  • 8 fish, snare,
  • for Marsash of Elam, the man of Shugi and the scout stationed on the dock, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ensi2-ka iti (d)dumu-zi mu e2 puzur4-(d)da-gan ba-du3

    AI Translation

    under seal of the governor; month: "Dumuzi," year: "The house of Puzrish-Dagan was erected."

    P132109: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) ku6 kun-zi-da
  • 1(gesz2) ku6 kun-zi tur-tur 2(gesz2)-ta
  • 2(gesz2) (gi)hal ku6-sze6 1(gesz2)-ta
  • ki ur-(d)utu-ta tum-malx(_tur3_)(ki)-a

    AI Translation
  • 240 fish, the 'finger';
  • 60 small fishes, at 200 each;
  • 240 fish-tree reeds, 60 each;
  • from Ur-Utu Tummal

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal kux(_kwu147_)-a kiszib3 ensi2-ka iti min-esz3 mu us2-sa si-mu-ru-um(ki) lu-lu-bu-um a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    palace delivery, under seal of the governor; month: "minesh," year after: "Simurrum Lulubum for the 9th time was destroyed."

    P132110: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] udu [x] gukkal 3(disz) masz2 ma-ri-du10-dingir

  • 4(disz) gukkal
  • isz-me-dingir

  • 4(disz) gukkal
  • a-_ku_?-um mar-tu-me

  • 4(disz) udu niga 1(disz) sila4
  • dingir-dan szabra

  • 2(disz) sila4 ur-mes ensi2
  • AI Translation

    ... sheep, ... fat-tailed sheep, 3 billy goats, Maridu-ili,

  • 4 fat-tailed sheep,
  • Ishme-ili

  • 4 fat-tailed sheep,
  • ... of the Amorite cult centers

  • 4 sheep, barley-fed, 1 lamb,
  • Ili-dan, household manager;

  • 2 lambs, Ur-mes, the governor;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) masz2 mi-id-gur8 szusz3
  • 1(disz) sila4 nu-ur2-zu
  • 1(disz) sila4 (d)en-lil2-la2!
  • 1(disz) sila4 lu2-bala-sa6-ga ensi2
  • u4 2(u) 5(disz)-kam mu-kux(_du_) ab-ba-sa6-ga i3-dab5 iti ezem-(d)nin-a-zu mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat, midgur, cattle manager,
  • 1 lamb, Nurzu;
  • 1 lamb for Enlila,
  • 1 lamb for Lu-balasaga, the governor;
  • 25th day, delivery, Abbasaga accepted; month: "Festival of Ninazu," year: "Enunugal of Inanna was installed;"

    P132111: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) udu lu2-u18-um
  • 7(disz) udu gesz-du3 lu2-u18-um
  • s,e-lu-usz-(d)da-gan

  • 6(disz) udu 1(disz) udu a-lum
  • 2(disz) masz2-gal
  • a-bi2-_ud_-_isz_? mar-tu

  • 1(disz) masz2
  • e2-a-i3-li2

    AI Translation
  • 14 sheep, Lu-um,
  • 7 sheep, geshdu-officiant of Lu-Um;
  • for Shellush-Dagan;

  • 6 sheep, 1 long-fleeced sheep,
  • 2 billy goats,
  • Abi-UD-ish?, the Amorite;

  • 1 billy goat,
  • House of the God of the Land Temple of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the God of the Land of the

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)en-lil2-la2!

  • 1(disz) sila4 ((pa3))
  • pa3-da-mu mu-kux(_du_) iti sze-sag11-ku5 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 lamb,
  • for Ur-Enlila;

  • 1 lamb,
  • Padamu, delivery; month: "Harvest," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132112: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4
  • ur-(d)suen szesz nin-kal-la

  • 1(disz) sila4 lugal-a2-zi-da
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3
  • AI Translation
  • 1 lamb,
  • Ur-Suen, brother of Ninkalla.

  • 1 lamb for Lugal-azida,
  • 1 female kid,
  • Reverse

    Sumerian

    szesz-da-da sanga

  • 1(disz) sila4 ur-(d)en-lil2-la2!
  • mu-kux(_du_) iti ezem-an-na mu en (d)nanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    Sheshdada, the temple administrator;

  • 1 lamb for Ur-Enlila,
  • delivery; month: "Festival of An," year: "The high-priestess of Nanna by goat was chosen;"

    P132113: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu ki-(d)utu gur
  • 1(disz) udu nig2-dab5 gur
  • gur (d)pa4-u2-e

  • 1(disz) udu (d)dam-gal-nun-na
  • 1(disz) udu ku3-an
  • 1(disz) masz2 a gub-ba
  • 1(disz) udu [ka2] gu-la
  • 1(disz) udu gesz? gal ma
  • 1(disz) sila4 eme5?-e a la2!-a
  • 1(disz) udu ki-(d)utu (d)nin-pa
  • 1(disz) udu nig2-sza3!-te!
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)[...]
  • 1(disz) udu niga 3(disz) udu u2 1(disz) masz2 ki-an-[na gal-gal]
  • 1(disz) masz2 niga 3(disz) udu u2 1(disz) sila4 ki-an-na (d)en-lil2
  • 1(disz) udu niga ki-[si]-ga
  • 1(disz) udu niga ki a gid2-da
  • 1(disz) udu _ka_ ne-sag-ga2
  • 1(disz) udu szu gi _ni_ ak
  • 1(disz) udu ki-an-na (d)nagar-pa-e3
  • 1(disz) masz2 [...]
  • 1(disz) udu (d)[...]
  • [x] _pap_ [...]

    AI Translation
  • 1 sheep, Ki-Utu,
  • 1 sheep, nigdab-offering,
  • gur of Pa'u'e;

  • 1 sheep for Damgalnuna,
  • 1 sheep, Ku'an,
  • 1 buck, water stationed,
  • 1 sheep, gate of Gula;
  • 1 large sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, ...,
  • 1 sheep for Ki-Utu, Ninpa,
  • 1 sheep, nigshate,
  • 1 sheep, barley-fed, soup, ...,
  • 1 grain-fed sheep, 3 grass-fed sheep, 1 billy goat, large Ki'ana,
  • 1 grain-fed kid, 3 grass-fed sheep, 1 lamb, for Enlil;
  • 1 sheep, barley-fed, for Kisiga;
  • 1 sheep, barley-fed, with the length,
  • 1 sheep, ... Nesaga,
  • 1 sheep, ...,
  • 1 sheep, Kianna, Nagarpa'e;
  • 1 billy goat ...,
  • 1 sheep for ...,
  • ... total: ...

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)szara2
  • 1(disz) udu niga kasz [de2]-a iri! gub-ba
  • 1(disz) udu (d)[nin]-ka-si
  • 1(disz) udu [szu ak?] lugal
  • 1(disz) udu ki [na] ma ad
  • 1(disz) udu niga a tu5-a (d)dumu-zi urua(a)
  • 1(disz) masz2 ma2 [x] e2-gibil ak
  • szunigin 8(disz) udu niga szunigin 3(u) 3(disz) udu u2 szunigin 4(disz) sila4 szunigin 1(disz) masz2 niga szunigin 6(disz) masz2 nig2! ezem-ma (d)szara2! umma(ki) ki a-lu5-lu5-ta iti pa4-u2-e mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, soup, for Shara;
  • 1 sheep, barley-fed, beer rations, in the city stationed,
  • 1 sheep for Ninkasi,
  • 1 sheep, ..., royal measure,
  • 1 sheep, ...,
  • 1 sheep, barley-fed, cooked, for Dumuzi of Urua;
  • 1 billy goat, barge ..., new house,
  • total: 8 sheep, grain-fed, total: 33 sheep, grass-fed, total: 4 lambs, total: 1 billy goat, grain-fed, total: 6 billy goats, produce of the festival of Shara of Umma, from Alulu; month: "Pa'u'e," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132114: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga siskur2! (d)inanna
  • sza3 kaskal-la er2-ra-na-da maszkim

  • 2(disz) udu niga saga
  • 2(disz) udu niga (d)inanna
  • 2(disz) udu niga (d)gu-la
  • 2(disz) udu niga (d)szul-gi
  • 1(disz) udu niga (d)na-na-a
  • 1(disz) udu niga (d)nin-sun2
  • masz-tur maszkim iti u4 2(u) 1(disz) ba-zal szunigin 2(disz) udu niga saga 1(u) la2 1(disz) udu niga ki na-lu5-ta ba-zi sza3 ((te)) unu(ki)-ga iti ezem-an-na mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, siskur-offering for Inanna;
  • in the path of Erra-nada, the enforcer;

  • 2 sheep, barley-fed, fine quality,
  • 2 sheep, barley-fed, for Inanna;
  • 2 sheep, barley-fed, for Gula,
  • 2 sheep, grain-fed, for Shulgi;
  • 1 sheep, grain-fed, for Nanaya,
  • 1 sheep, barley-fed, for Ninsun;
  • masz-tur was enforcer; month: "21st day passed;" total: 2 sheep, grain-fed, fine grain, 9 sheep, grain-fed, from Nalu's account booked out; in Uruk; month: "Festival of An," year: "Amar-Suen is king."

    P132115: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 9(disz)? ab2
  • 2(u) 5(disz) ab2 amar ga
  • 3(gesz2) 2(u) 8(disz) gu4
  • 8(disz) gu4 amar ga
  • mu-kux(_du_) lugal a-ru-a e2 (d)inanna-sze3

    AI Translation
  • 69 cows,
  • 25 heifers, calf, suckling,
  • 188 oxen,
  • 8 oxen, suckling,
  • delivery of the king, a ration for the house of Inanna;

    Reverse

    Sumerian

    ki na-ra-am-i3-li2-ta en (d)inanna i3-dab5 zi-ga ki na-sa6 iti u5-bi2-gu7 mu ki-masz(ki) u3 hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Naram-ili, the en-priestess of Inanna, accepted; booked out of the account of Nasa; month: "ubi feast," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132116: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) udu niga
  • 1(disz) sila4 niga
  • 1(disz) gukkal
  • u4 1(u) 1(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 6 sheep, barley-fed,
  • 1 lamb, grain-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 11th day, from Abbasaga

    Reverse

    Sumerian

    iti masz-da3-gu7 mu us2-sa gu-za (d)en-lil2-la2! ba-dim2

    AI Translation

    month: "Gazelle feast," year after: "The chair of Enlil was fashioned;"

    P132118: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 (d)nin-ur4-ra
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2-tur a-sza3 la2-mah
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 _hi_-a-bar-ra
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 gu-la-a a-sza3 la2-mah
  • 2(disz) udu siskur2 ki-su7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-ki-ag2
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 buru14 ur-gu
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 (gesz)ma-nu
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 ka-gu4-gu-sag
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2!-tur |_ki-an_|#(ki)
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 e2-gal e2-duru5 a-[sza3 la2]-mah
  • 1(disz) udu siskur2 [...]
  • AI Translation
  • 2 sheep, siskur-offering, under cultivation, field Ninura;
  • 1 sheep, offering, under cultivation, field Latur, field Lamah;
  • 2 sheep, siskur-offerings, under seal of Hibara;
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal of Gula, field Lamah;
  • 2 sheep, siskur offerings, under seal of Amar-Suen-Shara-kiag;
  • 1 sheep, siskur-offering, under seal, harvest of Urgu;
  • 1 sheep, siskur-offering, under cultivation, field of manu-wood,
  • 1 sheep, offering, under the oxherd's boot;
  • 1 sheep, sacrifice, under cultivation, field Latur | Ki'an;
  • 1 sheep, offering, under seal of the palace, "house of the king," field of Lamah;
  • 1 sheep, siskur2 offering ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu 1(disz) [masz2 ...]
  • u4-da gaba-[ri-a]

  • 2(disz) udu u4-da [...] a-sza3 [...]
  • 1(disz) udu u4-da [...]
  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 a-sza3 la2!-mah
  • szunigin 2(u) 2(disz) udu bar-gal2 szunigin 1(disz) masz2 siskur2 ki-su7 sag u3 u4-da gaba-(ri)-a udu gu2-na ki lu2-kal-la-ta kiszib3 a-kal-la nu-banda3 iti dal mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 1 sheep, 1 billy goat ...,
  • new day,

  • 2 sheep, ..., field ...,
  • 1 sheep, grass-fed, ...,
  • 1 sheep, siskur-offering, under cultivation, field Lamah;
  • total: 22 rams, with fleece; total: 1 goat, sacrifice at the threshing floor, beginning and end of the day, ... sheep, from Lukalla; under seal of Akalla, the superintendent; month: "Flight," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132119: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) udu niga
  • 1(disz) (munus)asz2-gar3 niga
  • 1(disz) sila4 u2
  • ki ib-ni-(d)suen-ta

    AI Translation
  • 30 sheep, grain-fed,
  • 1 female kid, grain-fed,
  • 1 lamb, grass-fed,
  • from Ibni-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nanna i3-dab5 iti ezem-mah mu si-ma-num2 ba-hul

    AI Translation

    Ur-Nanna accepted; month: "Big-festival," year: "Simanum was destroyed;"

    Left

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) udu
  • AI Translation
  • 32 sheep,
  • P132120: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu u2
  • 1(disz) masz2-gal
  • tab-ba-i3-li2 sipa

  • 7(disz) masz2
  • [...]-(d)utu

    AI Translation
  • 2 sheep, grass-fed,
  • 1 billy goat, full grown,
  • Tabba-ili, shepherd.

  • 7 billy goats,
  • ...-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    mu-kux(_du_) (d)szul-gi-si2-im-ti ur-(d)lugal-edin-ka i3-dab5 iti masz-da3-gu7 mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    delivery of Shulgi-simti, Ur-Lugal-edina accepted; month: "Gazelle feast," year after: "Kimash was destroyed."

    P132121: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 niga
  • nig2-mu10-us2-sza a-hu-ni dumu lugal-ka e2 zabar-dab5-sze3

    AI Translation
  • 3 grain-fed oxen,
  • for Nigmusha, Ahuni, the son of the king, to the house of the zabardab;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) ba-zal ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal-e ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    ARADmu was enforcer; month: "Flight," 10th day passed; from Shulgi-ayamu's account booked out; month: "ki-siki of Ninazu," year: "Amar-Suen, the king, Urbilum destroyed;"

    P132122: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 u2
  • bara2 nig2-gu7-a

  • 1(disz) gu4 niga
  • an-nu-ni-tum sza3 e2-gal

    AI Translation
  • 1 ox, grass-fed,
  • ... throne

  • 1 grain-fed ox,
  • Annunitum, in the palace;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga (d)szul-gi-si2-im-ti iti a2-ki-ti mu us2-sa an-sza-an(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the account of Shulgi-simti; month: "Akitu," year after: "Anshan was destroyed."

    P132123: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga
  • 3(disz) gukkal niga
  • 1(disz) masz2-gal niga
  • e2-muhaldim-sze3 mu kas4-gi-ne-sze3

  • 1(disz) masz2-gal niga
  • AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed,
  • 3 fat-tailed sheep, grain-fed,
  • 1 billy goat, grain-fed,
  • for the kitchen, for Kasgina;

  • 1 billy goat, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-duru5-ne-ne-sze3 inim lugal-inim-gi-na sukkal _arad2_-mu maszkim iti u4 1(u) 6(disz) ba-zal ki lu2-dingir-ra-ta ba-zi iti ezem-(d)nin-a-zu mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the granary; word of Lugal-inim-gina, the messenger; ARADmu was enforcer; month: "Flight of 16th day," booked out from Lu-dingira; booked out; month: "Festival of Ninazu," year: "Amar-Suen is king."

    P132124: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 2(u) 5(disz) udu 1(u) 2(disz) masz2 1(u) 2(disz) ud5 udu a-szesz a-sza3 musz-bi-an-na

  • 6(disz) udu 4(disz) masz2
  • udu a-szesz a-pi4-sal4(ki)

  • 5(u) 3(disz) udu 1(disz) masz2 udu a-szesz e2-gu4
  • [...] [...] a-bi [...] udu 1(u) 6(disz) masz2 [...] a-ga u3 ka-ma-ri2-ka [...] tu-ra [...] udu 1(u) 5(disz) masz2 [...] musz-bi-an-na u3 gu2-edin-na [...] us2

  • 1(u) 1(disz) udu 2(u) masz2
  • [udu a]-szesz# musz-bi-[an-na]

    AI Translation

    ... 25 rams, 12 billy goats, 12 rams, suckling, field Mushbi-ana,

  • 6 rams, 4 billy goats,
  • sheep of the brother of Apisal

  • 53 rams, 1 billy goat, oxen-driver,
  • ... its father ... 16 rams ... Aga and Kamari ... tot gur ... 15 rams ... Mushbi'ana and Gu'edina ... length

  • 11 rams, 20 billy goats,
  • sheep of the brother of Mushbi-ana

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] du10-us2 [...] [...] udu a-szesz [...] sza-ga [...]

    AI Translation

    ... ... ... sheep of the brother ... ... .

    P132125: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • 1(disz) sila4 ga nu-ur4
  • 1(disz) gukkal ga nu-ur4
  • u4 2(u)-kam ki ab-ba-(d)en-lil2-ta

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • 1 male lamb, suckling,
  • 1 fat-tailed sheep, suckling,
  • 20th day, from Abba-Enlil

    Reverse

    Sumerian

    tab-sza-a-tal i3-dab5 iti ezem-[...] mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    Tabshal accepted; month: "Festival-of-...," year: "Shashru was destroyed;"

    P132126: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] 4(disz) udu

  • 3(u) 8(disz) masz2
  • sza3-bi-ta

  • 2(disz) udu kiszib3 gu-du-du
  • 4(disz) udu kiszib3 lu2-(d)szul#-gi#?-[...]
  • 1(u) udu kiszib3 usz-gi?-na?
  • 4(disz) masz2 kiszib3 a-lu5-ni
  • 5(u) 8(disz) udu
  • 3(u) 2(disz) masz2
  • kiszib3 ur-(d)szara2

    AI Translation

    ... 4 sheep,

  • 38 billy goats,
  • therefrom:

  • 2 sheep, under seal of Gududu,
  • 4 sheep, under seal of Lu-Shulgi-...,
  • 10 sheep under seal of Ushgina,
  • 4 billy goats, under seal of Aluni;
  • 58 sheep,
  • 32 billy goats,
  • under seal of Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) u8 4(disz) [...]
  • 2(u) 3(disz) ma-na [...]
  • [...] 4(disz) udu szunigin 2(u) 8(disz) masz2 zi-ga-[am3] diri? udu [...] sza3 nin-ga2? mu e2 (d)[...] _mi_? mu mu [...] (d)_en_-[...]

    AI Translation
  • 6 ewes, 4 ...,
  • 23 minas ...,
  • ... 4 sheep; total: 28 billy goats booked out; extra? sheep ... in the ninga household; year: "The temple of ...," year: "... of Bel-...."

    P132127: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu ba-usz2
  • ki ku3-ga-ni-ta kiszib3 lu2-kal-la

    AI Translation
  • 2 sheep, slaughtered,
  • from Kugani, under seal of Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu:ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-e11-e szusz3

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-e'e, cattle manager.

    P132128: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szara2

  • 1(disz) udu niga 2(disz) udu u2
  • a2 u4-da

  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz) (d)szul-gi
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • Sakar, 15th day, Shara,

  • 1 grain-fed sheep, 2 grass-fed sheep,
  • workdays;

  • 1 sheep, grass-fed, threshing, 15th day, for Shulgi;
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • Reverse

    Sumerian

    (d)amar-(d)suen

  • 1(disz) udu u2 bara2 gir13-gesz(ki)
  • ki a-lu5-lu5-ta zi-ga-am3 iti (d)li9-si4

    AI Translation

    Amar-Suen

  • 1 sheep, grass-fed, at the threshing floor of Girgesh;
  • booked out from Alulu; month: "Lisi."

    P132129: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(disz) masz2-gal saga
  • 1(disz) masz2 ga babbar
  • sza3!(_ki_) wa-da-al-tum

  • 2(disz) udu niga
  • 1(disz) gukkal
  • 1(disz) ud5
  • 1(disz) sila4
  • 1(disz) kir11 gukkal
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) masz2 ga
  • ba-usz2 u4 1(u) 5(disz)-kam ki (d)szul-gi-a-a-mu-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti iti masz-da3-gu7 mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 full-grown billy goat, fine quality,
  • 1 white kid,
  • in Wadaltum;

  • 2 sheep, barley-fed,
  • 1 fat-tailed sheep,
  • 1 nanny goat,
  • 1 lamb,
  • 1 fat-tailed female lamb,
  • 1 billy goat,
  • 1 male kid, suckling,
  • slaughtered, 15th day; from Shulgi-ayamu Ur-nigar received; month: "Gazelle feast," year after: "Amar-Suen is king."

    P132130: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu niga u4-sakar gu-la
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 6(disz)
  • 1(disz) udu niga (gesz)gigir u4 7(disz)
  • 1(disz) udu u2 u4-sakar u4 1(u) 5(disz)
  • sa2-du11

  • 1(disz) sila4
  • (d)amar-(d)suen

    AI Translation
  • 1 sheep, barley-fed, "on the day of the great flood,"
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 6 days,
  • 1 sheep, grain-fed, chariot, 7 days,
  • 1 sheep, grass-fed, sakar-plant, 15th day;
  • regular offerings

  • 1 lamb,
  • Amar-Suen

    Reverse

    Sumerian

    (sze) kar-ra ga2-(la) e2-gibil! kux(_tu_)?-ra sa2-du11 (d)amar-(d)suen ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-kar-ra-gal2-la mu sza-asz-ru-um(ki) a-ra2 2(disz)-kam ba-hul

    AI Translation

    barley ..., to the new house delivered; regular offerings of Amar-Suen, from Alulu booked out; month: "Barley at the quay," year: "Shashrum for the 2nd time was destroyed."

    P132131: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • (d)nin-nun-gal zabalax(|_musz3-te-unug_|)(ki)-sze3 gen-na

  • 1(disz) gukkal
  • (d)igi-zi-bar-ra zabalax(|_musz3-te-unug_|)(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • To Ninnungal of Zabalam went;

  • 1 fat-tailed sheep,
  • To Igizibara to Zabalam went;

    Reverse

    Sumerian

    ki a-lu5-lu5-ta zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa en-unu6-gal (d)inanna

    AI Translation

    from Alulu booked out; month: "Harvest," year after: "Enunugal of Inanna."

    P132132: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu 1(disz) masz2
  • a-sza3 kesz2-szeg9-masz2-bar

  • 1(disz) udu siskur2 ki-su7 gu2-edin-na
  • AI Translation
  • 2 sheep, 1 billy goat,
  • field of Kesh-mashbar,

  • 1 sheep, offering at the threshing floor of the Gu'edina;
  • Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)szara2-ta kiszib3 i7-pa-e3 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Shara, under seal of Ipa'e; year: "Shashrum was destroyed."

    P132133: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1/2(disz) ma-na siki-gi
  • la2-ia3-ta su-ga lu2-bala-saga ugula kikken! ur-(d)nin-tu szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 1/2 mana of wool,
  • from the deficit repaid; Lu-bala-saga, foreman of the mill, Ur-Nintu received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-i3-zu mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-sa-izu; year: "Shashru was destroyed."

    P132134: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) ma-na siki gir2!-gul
  • a2 usz-bar ki ur-(d)nin-tu-ta szesz-saga szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 minas of wool for Girgul,
  • labor of weavers, from Ur-Nintu, Shesh-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ku3 gu-za (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    year: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132135: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) ma-na siki mug
  • ki (d)szul-gi-i3-li2-ta e2-gal-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 55 minas of wool for a mug
  • from Shulgi-ili the palace was brought;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-an-na mu ki-masz(ki) ((1(disz))) hu-ur5-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of An," year: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132136: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga gu4!(_am_)-e a-na-am3-_du_ ki gu2-tar-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • the deficit is to be paid. The oxen are to be weighed out. From Gutar Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Amorite wall was erected."

    P132137: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gur8 ku3-sig17
  • _hi_-da gal-gal

  • 2(gesz2) 4(u) 5(disz) gur8 ku3-sig17
  • _hi_-da us2-bi ki-la2-bi 1/2(disz) gin2 e2-gal-kam

    AI Translation
  • 165 gold gur8s,
  • large ...

  • 165 gold gur8s,
  • its length is x

    Reverse

    Sumerian

    me?-e2-a szu ba-ti e2 sag-da-na nibru(ki)-ka iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu a-ra2 3(disz)-kam-asz (d)nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation

    Me'ea received; in the house of his head, in Nippur, month: "ki-siki of Ninazu," year: "For the 3rd time Nanna of Karzida's house was brought in;"

    P132138: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(u) 1(disz) gurusz 1(gesz2) 3(u)? sila3
  • (u2)kul zex(_sig7_)-a

  • 1(u) sar-ta
  • ugula lugal-nesag-e gurum2 ak u4 2(disz)-kam a-sza3 lugal iti dal mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation
  • 31 male laborers, 90? sila3 each,
  • a plant

  • 10 sar = 10 sila3 each
  • foreman: Lugal-nesage, inspection of the 2nd day; field of King; month: "Flight," year: "The house of Shara was erected."

    P132139: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 4(u) geme2 3(u)
  • u4 6(disz)-sze3 ma2 mu-sza? zu2-lum gid2 u3 umma(ki)-sze3 giri3 a-du-na ugula ur-(d)nin-tu kiszib3 ur-(d)szara2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 40 female laborers, 30 days,
  • for 6 days, barge of Musha?, dates, long-lasting, and Umma, via Aduna, foreman: Ur-Nintu, under seal of Ur-Shara; year: "Shashrum was destroyed."

    P132140: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 4(disz) ur2 _lagab_
  • kab2-ku5 tir i7 gal-la-ta ki ur-(d)szara2-ta sza3 gu2-edin-na-sze3 kiszib3 i7-pa-e3

    AI Translation
  • 94 ... ur2
  • from the quay of the great canal, from Ur-Shara to the Gu'edena, under seal of Ipa'e;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ku3 gu-za (d)en-lil2-la2!(_lal2_) ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year after: "The silver chair of Enlil was fashioned."

    P132141: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-he2-gal2 u3-na-a-du11

  • 7(disz) gesz sumun
  • ur-(d)szara2-ra

    AI Translation

    Lu-hegal said:

  • 7 ... trees,
  • for Ur-Shara;

    Reverse

    Sumerian

    he2-na-ab-szum2-mu

    AI Translation

    he shall give.

    P132142: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    ur-(d)szara2-ra u3-na-a-du11 sze a-tu-ka szu he2-bar-re

    AI Translation

    Ur-Shara said to him: "Let the barley of Atu be removed."

    P132143: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) uz-tur
  • mu-kux(_du_) dumu-munus ur-nigar(gar)

  • 3(u) tu-gur4
  • mu-kux(_du_) a-[x]-na mu-[kux(_du_)] (d)szul-gi-si2-im-ti [a2]-bi2-li2-a i3-dab5 iti ki-siki-(d)nin-a-zu mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation
  • 15 ewes,
  • delivery of the daughter of Ur-nigar;

  • 30 gur of wool,
  • delivery; ... delivery; Shulgi-simti, Abili'a accepted; month: "ki-siki of Ninazu," year after: "The wall of the land was erected."

    P132144: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ka-sar
  • saga szu-da-da gar-sza-na(ki) [...] nig2-gur11 e2 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 beer vat,
  • Good quality ... for Garshana, property of the governor's house.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-[x] kiszib3 nu-ra?-a ensi2-ka mu [...]-du3

    AI Translation

    via Ur-Nin-..., under seal of Nura'a, the governor, year: "... ."

    P132145: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ma-na gu
  • 1(u) nu a-gen-na _pap_
  • ugula mah-kal-kal-gi-ne2

    AI Translation
  • 10 minas of oxen,
  • I did not go out until now.
  • foreman: Mahkalkalgina;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-tu-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-kar-gal2-la mu ne2-eb-ra-bi2-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-Nintu, under seal of Lu-Ninshubur; month: "Barley at the quay," year: "Nebrabium was destroyed."

    P132146: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) (gi)gur-dub 1(gesz2)-ta
  • nig2-dab5 du6-ku3-ga ba-an-si-si

  • 1(u) (gi)gur-dub 1(gesz2)-ta
  • ki a-gu-ta nig2-dab5 ma2 nesag-_ne_ ba-an-si-si

    AI Translation
  • 25 gurdub baskets at 100 each;
  • the debit of Dukuga has cleared;

  • 10 gurdub baskets at 60 each;
  • from Agu, the nigdab-offering of the boat of the nesag-priests, he brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nig2-lagar-e mu sza-asz-szu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lugal-niglagare; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-si-_ne_-e dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Lugal-sinee, scribe, son of Lugal-saga.

    P132147: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) gu-nigin2
  • i3-szum2-ta e2-dur2 a-sza3 la2-mah [...]

    AI Translation
  • 9 gunigin2
  • from the grain storehouse, field Lamah, .

    Reverse

    Sumerian

    ugula ab-ba-saga kiszib3 i-szar-ru-um iti diri mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Abbasaga, under seal of Isharrum; extra month: "Simanum was destroyed."

    P132148: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) (kusz)suhub2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 5(disz) (kusz)e-sir2 du8-szi-a e2-ba-an
  • 2(disz) kusz ansze si-um e2-ba-an
  • ba-za-mu ensi2 hur-ti(ki)

    AI Translation
  • 3 ... boots, for the Eban temple;
  • 5 esir sandals for Dushia, the house of Ban,
  • 2 hides of donkeys, tanned, for the house;
  • Bazamu, governor of Hurti.

    Reverse

    Sumerian

    e2-a-i3-li2 maszkim ki e2-a-i3-li2-ta ba-zi sza3 nibru(ki) iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz(ki) u3 hur-ti(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ea-ili, enforcer; from Ea-ili's account booked out; in Nippur; month: "Harvest," year after: "Kimash and Hurti were destroyed."

    P132149: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(iku) _gan2_ (gesz)kiri6
  • gazi-bi 2(ban2) lugal-ta u2-kur-bi 1(ban2)-ta za3-hi-li-bi 1(disz) 1/3(disz) sila3-ta u2-hu-ri2-a-num2-bi 3(disz) 1/2(disz) sila3-ta sze zi-bi2-tum-bi 1/2(disz) sila3-ta ka3-ma-am3-tum-bi 2/3(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 1 iku field, orchard,
  • gazi-beer: 2 ban2 each, king-beer: 1 ban2 each, ukur-beer: 1 ban2 each, zahili-beer: 1 1/3 sila3 each, uhuri-anum-beer: 3 1/2 sila3 each, zibitum-beer: 1/2 sila3 each, Kamamtum-beer: 2/3 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    [u2]-hu-bi 2(disz) sila3-ta [gu2] ug3-ga2 szen (gesz)kiri6 1(iku) _gan2_-kam

  • 1(disz) gurusz _sig7_-a u3 du3-a-ku5
  • gu7-bi iti 1(disz)-a

  • 3(disz) ma-na-ta
  • AI Translation

    its grass: 2 sila3 each, the necks of the people, the ... of the orchard, 1 iku field area,

  • 1 male worker, ... and Duaku,
  • its meat: 1 month;

  • 3 mana each,
  • P132150: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) ha-bu3-da
  • mu-kux(_du_) lugal ki na-ra-am-i3-li2-ta s,e-lu-usz-(d)da-gan i3-dab5

    AI Translation
  • 4 mana wool for Habuda,
  • delivery of the king; from Naram-ili did Seleucus-Dagan accept;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi(ki) ki-masz(ki) hu-ur5-ti(ki) u3 ma-da-bi u4 asz-a ba-hul

    AI Translation

    month "shu'esha," year: "Harshi, Kimash, Hurti and its land were destroyed in the evening."

    P132151: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 1(u) 5(disz)-ta (gi)kid-ta nig2-du8-_ne_ lu2-iri szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 bundles reed,
  • its ...: 15 bundles each, reed baskets, ..., Lu-iri received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lugal-nesag-e kiszib3 szesz-kal-la mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lugal-nesage, under seal of Sheshkalla; year: "Shashrum was destroyed."

    P132152: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 8(gesz2) 3(u) 4(disz) sa gi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta

  • 6(gesz2) 1(u) sa gi-zi
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta sa gi-zi gu-nigin2-ba sa-ta gi-zi _sig7_ a-sza3 en-du

    AI Translation

    184 bundles of reed, its bundles: 5 bundles each;

  • 420 bundles of reed,
  • its length 6 bundles, its width a reed basket; its length a reed basket, its wool a yellow-green basket; field Endu;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-mes-ta kiszib3 ab-ba dumu a-kal-la iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-mes, under seal of Abba, son of Akalla; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P132153: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 5(disz) sa gi
  • gu-nigin2-ba 6(disz) sa-ta 1(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sa gi gu-nigin2-ba 5(disz) sa-ta ki ur-mes-ta kiszib3 ab-ba

    AI Translation
  • 115 bundles of reed,
  • its weight: 6 bundles each; 420 bundles reeds, its weight: 5 bundles each; from Ur-mes, under seal of Abba;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 en-du8-du iti szu-numun mu us2-sa ki-masz(ki) ba-hul

    AI Translation

    field of Endudu; month: "Sowing," year after: "Kimash was destroyed."

    P132154: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 1(disz) sa gi ugu2 e-gu2-ta 2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) sa gi ga2-nun (gesz)a-ab-ta e i7 (d)amar-(d)suen-(d)szara2-pa3-e3?

    AI Translation

    111 bundles of reed, from the egu canal; 210 bundles of reed, from the storage facility of the a'ab canal, above the canal of Amar-Suen-Sharapa'e;

    Reverse

    Sumerian

    gurx(|_sze-kin_|)-a ki lugal-a2-zi-da-ta kiszib3 a-kal-la iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    harvested; from Lugal-azida, under seal of Akalla; month: "Harvest," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132155: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(szar2) 3(gesz'u) 2(gesz2) sa gi _ne_ ki ur-mes-ta kiszib3 bi2-du11-ga iti (d)dumu-zi

    AI Translation

    900 bundles of reed, from Ur-mes, under seal of Biduga; month: "Dumuzi."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    year following: "... ."

    P132157: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gurusz

  • 1(u) 5(disz) ugula al?-la
  • 1(u) 3(disz) ugula lu2-giri17-zal
  • 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ugula (d)szara2-a-mu
  • 1(u) la2 1(disz) ugula in-sa6-ak
  • 1(u) 3(disz) ugula lu2-_gin2_
  • 1(u) 4(disz) 1/2(disz) ugula lugal-iti!-da
  • 1(u) 3(disz) ugula bi2-du11-ga
  • 1(u) la2 1(disz) ugula a-du-mu
  • 1(u) 8(disz) ugula _arad2_ mu 3(disz) en3 tar-re lu2-kal-la i3-gal2
  • 3(disz) 1/2(disz) ugula lu2-(d)szara2
  • 1(u) sza3-bi a-pi4-sal4(ki)
  • 1(u) sza3-bi gu2-de3-na
  • ugula i7-pa-e3 dumu a-ab-ba

  • 2(disz) 2/3(disz) sza3-bi ur-am3-ma
  • [...] [...]

    AI Translation

    ... male laborers

  • 15 foreman: Alla;
  • 13 foreman: Lu-girizal,
  • 15 2/3, foreman: Sharamu;
  • 9 overseers, insak;
  • 13 foreman: Lu-gin;
  • 14 1/2, foreman: Lugal-itida;
  • 13 foreman: Biduga;
  • 9 foreman: Adumu;
  • 18 foreman, servants of 3 years, foreman of the tarre, Lukalla, are here;
  • 3 1/2, foreman: Lu-Shara;
  • therein, Apisal;
  • therefrom: Gudena;
  • foreman: Ipa'e, son of A'abba;

  • 2 2/3, therefrom: Ur-ama;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] [...] sza3-bi [...]

  • 5(disz) sza3-bi eridu(ki) ugula lu2-du10-ga
  • 1(u) 4(disz) geme2 usz-bar ugula ur-(d)nin-tu
  • 1(u) la2 1(disz) geme2 ugula szesz-saga
  • 1(u) geme2 ugula hu-wa-wa
  • 5(disz) ugula ur-e2-nun-na
  • 5(disz) ugula gu2-la2
  • sze de2?-a gurum2 ak u4 2(u) 5(disz)-kam ki bul-li2-szum2 iti e2-iti-6(disz) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5!(_unu_)(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    ... ... therein .

  • 5 within, in Eridu, foreman: Lu-duga;
  • 14 female weavers, foreman: Ur-Nintu;
  • 9 female laborers, foreman: Shesh-saga,
  • 10 female workers, foreman: Huwawa;
  • 5, foreman: Ur-Enunna;
  • 5, foreman of throne bearers;
  • barley rations, inspections, 25th day; from Bullushum; month: "House-month-6," year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P132158: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • kiszib3 ur-nig2

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • kiszib3 _arad2_-al-la ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 fine flour,
  • under seal of Ur-nig;

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • under seal of ARAD-alla, from Lu-girizal;

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur lugal
  • kiszib3 ur-nig2 dumu a-tu

  • 4(asz) 3(barig) 2(ban2) 2(disz) sila3 zi3 sig15 gur
  • kiszib3 er3-al-la-ka ki lu2-giri17-zal-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 fine flour, royal measure,
  • under seal of Ur-nig, son of Atu;

  • 4 gur 3 barig 2 ban2 2 sila3 fine flour,
  • under seal of Eral, from Lu-girizal Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 u3 ur-e2-gal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Baba and Ur-Egal; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Baba.

    P132159: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • ma2#-a si-ga i3-dub# _gan2_ zi-ta [ki a]-hu-a-ta kiszib3 ur-(d)nin-gir2-su dumu? iri?-na?

    AI Translation
  • 185 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • barge moored, from the depot ..., from Ahua; under seal of Ur-Ningirsu, son? of Irina?;

    Reverse

    Sumerian

    mu nam-mah-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    for the nammah-festival; month: "Festival of Baba," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu iri-na

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Irina.

    P132160: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 2(gesz'u)#? 1(u) 6(asz) sze gur [lugal]
  • la2-ia3 gu4-e a-na-am3-_du_ kiszib3 ur-e2-ninnu e2 (d)nansze

    AI Translation
  • 1 gur of barley, 169 gur of barley, royal measure,
  • deficit of the oxen, ... under seal of Ur-Eninnu, house of Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P132161: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2-(d)szu-(d)suen
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz) gin2 e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 garment, Niglam-shu-Suen,
  • Their weight: 2 ma-na 11 shekels; E-ushbar of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 mu-dim2

    AI Translation

    foreman: Lu-Igima; month: "Gu4-ribum," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 nig2]-lam2# (d)szu-(d)suen
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 1(disz)# gin2 e2-usz-bar (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 garment, nig2-lam-quality, for Shu-Suen,
  • Their weight: 2 ma-na 11 shekels; E-ushbar of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3? lu2-giri17]-zal# [giri3? ur]-nigar(gar) [iti gu4-ra2]-bi2#-mu2-mu2 [mu (d)szu-(d)]suen# lugal-e [ma2-gur8-mah (d)en]-lil2-la2 [ba]-dim2

    AI Translation

    under seal of Lu-girizal, via Ur-nigar; month: "Gu4-ribi-mu," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil erected."

    P132162: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin] gur#
  • [zi3 nig2-buru14-sze3] ki# [lu2-(d)nin-gir2-su]-ta kiszib3 [ur-(d)lamma dumu] lugal-uszumgal#

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • for the flour for the harvest, from Lu-Ningirsu, under seal of Ur-Lamma, son of Lugal-ushumgal;

    Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin gur
  • zi3 nig2-buru14-sze3 ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • flour for the harvest, from Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Ur-Lamma received; month: "Gazelle-feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu lugal-uszumgal

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Lugal-ushumgal.

    P132163: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) gur
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta la2-[ia3? su?-ga?] zi3# _ka_-sze3

    AI Translation
  • 18 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • from Ur-Ninmar;

  • 22 gur 3 barig
  • from Lu-Ningirsu, the deficit? is to be repaid; flour for ...;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2#-[(d)nin-gir2]-su dumu sza3-ku3-ge giri3 a-kal-la mu us2-[sa (d)szu-(d)]suen lugal-e [bad3 mar]-tu# mu-du3 [mu us2]-sa-[bi]

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Shakuge; via Akalla; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu sza3-ku3-ge sanga (d)ga2-tum3-du10

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Shakuge, temple administrator of Gatumdu.

    P132164: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz gu4
  • 4(disz) kusz gu4 hul
  • 2(disz) kusz gu4 ur
  • 2(disz) kusz ansze
  • gu4 apin (d)szul-gi-ta ki lu2-(d)dumu-zi-ta

    AI Translation
  • 2 hides of oxen,
  • 4 hides of evil oxen,
  • 2 hides of oxen,
  • 2 hides of donkeys,
  • plow oxen from Shulgi, from Lu-Dumuzi

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# lu2-dingir-ra [sza3] gir2-su(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-dingira, in Girsu; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu he2-ti

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Heti.

    P132165: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-gesz
  • nig2-du11-ga-ni a-kal-la nu-banda3-gu4 su-su-dam

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • his account of Akalla, the manager of oxen, has cleared;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)inanna mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Inanna, year after: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • [3(disz)] gu4-[gesz]
  • [nig2-du11-ga]-ni

    AI Translation
  • 3 oxen,
  • his account

    Reverse

    Sumerian

    [sza3] en#-nu-ta# e2 (d)inanna mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the watch, house of Inanna; year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Akalla, scribe, son of Ur-Ningeshzida.

    P132166: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2 szuku-ra
  • ki gu3-de2-a-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 i3-dab5

    AI Translation
  • 10 buck goats, szuku-offerings,
  • from Gudea to Lu-Igima accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132167: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sza3-gu4 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(u) 6(disz) engar-dumu da-ba 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 3(barig) gur sze ur5-ra su-su-dam ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, 3 ban2 barley, royal measure,
  • 16 plowmen, of the daba-measure of 3 ban2 each,
  • its barley: 2 gur 3 barig; the barley, the interest, is to be paid; from Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    temen-lu2-pa3-da-ta kiszib3 lugal-nigin6(ki)-sze3 dub-sar gu4 1(u) ma2 ur-(d)szul-pa-e3 ma2-lah5 iti sze-il2-la mu us2-sa hu-hu!-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from temen-lupada, under seal of Lugal-nigin, scribe of 10 oxen, barge of Ur-Shulpa'e, the boatman; month: "Barley carried," year after: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nigin6(ki)-sze3 dub-sar dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    to Lugal-Nigin, scribe, son of Lu-...;

    P132168: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur [lugal]
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-sa6-ga sanga! (d)dumu-zi sza3# ambar[(ki)] iti sze-sag11-[ku5] mu en [eridu(ki) ba-hun]

    AI Translation

    under seal of Ur-saga, temple administrator of Dumuzi, in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)dumu-zi ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • the general, the labor-troops, the plowmen, the oxen, house of Dumuzi, from Lu-gina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-sa6-ga szu ba-ti sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Ur-saga received; in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga sa12-du5 (d)dumu-zi dumu e3-ne-bi sa12-du5

    AI Translation

    Ur-saga, the chief surveyor; Dumuzi, the son of Enebi, the chief surveyor;

    P132169: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [3(asz)? sze gur] lugal
  • [sze]-numun#-sze3 [ki ur]-tur#-ta [ur-tur] dumu# ur-sa6-[ga]

    AI Translation
  • 3? gur of barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Urtur Urtur, son of Ursaga;

    Reverse

    Sumerian

    [mu hu]-hu-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 ki ur-tur-ta ur-tur szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Urtur Urtur received;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-tur dub-sar dumu ur-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-tur, scribe, son of Ur-saga.

    P132170: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) sze gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • i3-dub he-gal2-la-ta ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 55 gur of barley,
  • 5 gur emmer,
  • from the depot of abundance, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal#-la sa2-du11 e2-kas4 [iti] sze#-sag11-ku5 mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lukalla; regular offerings of the messenger house; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(asz) sze gur
  • 5(asz) ziz2 gur
  • i3-dub he-gal2-ta ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 55 gur of barley,
  • 5 gur emmer,
  • from the depot of abundance, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-kal-la dumu ur-(d)nansze szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma?(ki) ba-du3

    AI Translation

    Lukalla, son of Ur-Nanshe, received; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132171: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(gesz2) sze gur lugal]
  • mu da-da gala#-sze3 ki al-la-mu-ta kiszib3 nin-a-na dumu lu2-gu-la

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • for Dada, for the gala; from Allamu, under seal of Ninana, daughter of Lugula;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-gibil4-le gu-la [iti amar-a-a]-si# [mu bad3 mar-tu] ba#-du3

    AI Translation

    depot "new-house" of the great, month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • e2 da-da gala-sze3 ki al-la-mu-ta nin-a-na-ke4

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • to the house of Dada, for the gala, from Allamu, Nina

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub e2-gibil4-le gu-la iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; from the depot of the new house, the great; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    nin-a-na dub-sar dumu lu2-gu-la

    AI Translation

    Ninana, scribe, son of Lugula.

    P132172: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur# [lugal]
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-[sze3] ki ur-sa6-ga sa12-du5#-[ta]

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • barley, grain and flour for ..., from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 lu2-kal-la ki ur-sa6-ga sa12-du5-ta

    AI Translation
  • 3 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • deficit repaid, barley, property, flour to ... Lukalla, from Ursaga, the chief surveyor;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 lu2-(d)ba-ba6 gu-za-la2 iti ezem-(d)szul-gi [mu (d)szu-(d)suen lugal]

    AI Translation

    Lu-ushgina received; via Lu-Baba, the throne bearer; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P132173: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • [gur mu-kux(_du_)]-ta [ki szesz-kal]-la#-ta

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • from the delivery, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    [na-ba-sa6 szu] ba#-ti [mu na-ba]-sa6-sze3 [a]-gu-a szusz3 ib2-ra [mu e2] (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    to Nabasa received. In the year in which Nabasa was seized by the cattle herdsman, the year in which the house of Shara was erected.

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la gur mu-kux(_du_)-ta ki szesz-kal-la-ta

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • barley, property, gur from the delivery, from Sheshkalla

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 nu-banda3 szu ba-ti kiszib3 a-gu-a szusz3 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Nabasa, the overseer, received; under seal of Agua, cattle manager; year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132174: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur lugal#
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)da-mu-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Ur-Damu, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_ [mu hu]-hu#-nu-ri[(ki)] ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of UgIL; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P132175: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 [3(disz)-kam us2]
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na# [2(disz)] gin2#

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag#-ga tug2 sukkal-[mah] ki lu2-(d)[igi-ma-sze3-ta]

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 ma-na 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na 10 shekels of tanned wool, garments for the sukkalmah; from Lu-Igimashe;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-[ti] giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-(d)utu dumu ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-girizal received; via Lu-bagara and Lu-Utu, son of Bazi; month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 2(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 ma-na, 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 ma-na, 10 shekels of weighted textiles.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 sukkal-mah ki lu2-(d)igi-ma-sze3-ta lu2-giri17-zal szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nun-gal iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    textile for the sukkalmah, from Lu-igima, Lu-girizal received; via Lu-bara and Ur-Baba, son of Ur-Nungal; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ba-a

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ba'a.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    P132176: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • su-ga ki ur-(d)nansze-ta ur-(d)lamma szu ba-ti mu kiszib3 ur-(d)nansze-ka

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • repaid; from Ur-Nanshe Ur-Lamma received; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    e2-kiszib3-ba!-ka mu-gal2-la-sze3 iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-lil2# ma2-gur8-mah mu-ne-dim2

    AI Translation

    to the sealed house he will bring it. Month: "Great-oxen," year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil, the Great-Barge fashioned."

    Envelope

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) [sze gur]
  • su-[ga] ki ur-(d)nansze-[ta] kiszib3 ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu#

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • repaid, from Ur-Nanshe, under seal of Ur-Lamma, son of Shamash-mu;

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu (d)utu-mu sa12-du5 uru11(ki)-ka?

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of Utu-mu, regular sadu-offerings of Urub.

    P132177: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 la2 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 240 copper hambuda vessels,
  • Their weight: 2 talents less 5/6 mana, 7 shekels, the deficit; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal#-im-ru-a szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-(d)nin-szubur mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Lu-Bagaraya and Lu-Ninshubur; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Obverse

    Sumerian

    ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba#-[ti] giri3 ur-(d)nun#-[gal] giri3 lu2-ba#-[gara2] u3 lu2-[(d)nin-szubur] mu (d)[...]

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal; via Lu-bagara and Lu-Ninshubur; year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-ba-gara2 dub-sar dumu ur-(d)szul-pa-e3

    AI Translation

    Lu-Bagaraya, scribe, son of Ur-Shulpa'e.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur dub-sar dumu lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, scribe, son of Lu-Ningirsu.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nun-gal dub-sar dumu erin-da

    AI Translation

    Ur-Nungal, scribe, son of Eridu.

    P132178: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 5/6(disz) ma-na 2(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na la2 1(disz) gin2

  • 2(disz) tug2 usz-bar
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, second quality,
  • Their weight: 2 5/6 mana 2 shekels.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 1/3 ma-na less 1 shekel.

  • 2 ushbar textiles,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 8(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz)tag sukkal-mah giri3 na-ni u3 ur-(d)lamma iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    its weight: 8 mana 5 shekels; garments, weighted, tag-skin, sukkalmah-tool, via Nani and Ur-Lamma; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Left

    Sumerian
  • 4(disz) 2(u) 9(disz)
  • AI Translation
  • total: 4 29.
  • P132179: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(asz) sze gur lugal
  • ki sanga (d)dumu-zi-ta (d)utu-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 51 gur barley, royal measure,
  • from the temple administrator Dumuzi Utua received;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132180: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 du
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 7(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, regular quality.
  • Their weight: 4 1/3 mana.

  • 7 ushbar textiles,
  • Their weight: 38 ma-na, 10 shekels of weighted textiles.

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szu-(d)suen giri3 na-ni sza13-dub-ba u3 ur-(d)lamma szabra-e2 iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

    house of Shu-Suen, via Nani, the archivist, and Ur-Lamma, the household manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge of Enlil erected."

    P132181: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(asz)] sze# gur
  • [la2-ia3] su-ga lu2-(d)nin-gir2-su dumu# ur-sa6-ga-mu [sza3-gal he2]-dab5 ug3-_il2_

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit repaid, Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu, sza-gal-offering, seized by the porters;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi-ka-sze3 ki# lugal-nu-banda3-ta [kiszib3?] lu2-(gesz)gigir

    AI Translation

    to the house of Shulgi, from Lugal-nubanda, under seal of Lu-gigir;

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)nin-gir2-su sza3-gal he2-dab5 ug3-_il2_ e2 (d)szul-gi-ka-sze3

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit repaid, Lu-Ningirsu, chief administrator, seized, porters, to the house of Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nu-banda3-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu en (d)inanna unu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    from Lugal-nubanda did Lu-gigir receive; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(gesz)[gigir] [dub-sar?] dumu [...]

    AI Translation

    Lu-gigir, scribe, son of .

    P132182: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) sze gur
  • sza3-gal erin2 e2-kuruszda

  • 1(asz) 2(barig) sze gur (sze) ur5-ra ugula-ne
  • kiszib3 asz-a i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta [ki lugal-a-ma-ru-ta]

    AI Translation
  • 16 gur 3 ban2 barley,
  • the general of the Ekurusha temple;

  • 1 gur 2 barig barley, barley rations, foreman:
  • under seal of Asha, from the depot of the field Nag-esir, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] du11-ga-ni-zi dumu ma-an-szum2-na iti sze-sag11-ku5-ta iti sze-il2-la-sze3 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Duganizi, son of Manshumna, from month "Harvest" to month "Barley carried," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(ban2) sze gur
  • sza3#-gal# erin2 e2-kuruszda

  • 1(asz) 2(barig) gur sze ur5-ra ugula-ne
  • i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta du11-ga-ni-zi

    AI Translation
  • 16 gur 3 ban2 barley,
  • the general of the Ekurusha,

  • 1 gur 2 barig barley, extispicy of the foremen,
  • from the depot of the field Nag-Esir; from Lugal-amaru did Dunanizi

    Reverse

    Sumerian

    dumu ma-an-szum2-na szu ba-ti kiszib3 asz-a mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    son of Manshumna received; under seal of Asha; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi dub-sar dumu ma-an-szum2-na

    AI Translation

    Duganizi, scribe, son of Manshumna.

    P132183: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3-babbar
  • ki ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nin-szubur-ta

  • 1(u) gin2 la2 2(disz) sze ku3
  • ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 10 shekels of silver,
  • from Ur-nigar, son of Lu-Ninshubur;

  • 10 shekels less 2 grains silver,
  • from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga masz-da-re-a ezem-mah-sze3 lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)en-lil2 iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa ma2-dara3

    AI Translation

    deficit repaid, for the mashdarea festival, Lu-Dumuzi received; via Ur-Baba, son of Ur-Enlil; month: "Festival of Dumuzi," year following: "The boat was caulked."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) gin2] ku3
  • ki# ur-nigar(gar)-ta

  • 1(u) gin2 la2 2(disz) sze ku3
  • ki lu2-gi-na-ta la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 10 shekels silver,
  • from Ur-nigar;

  • 10 shekels less 2 grains silver,
  • from Lugina the deficit repaid;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni sagi (d)gu3-de2-a

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Mani, cupbearer of Gudea.

    P132184: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 nu?-sze?-du8#? ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta kiszib3 ur-(d)nansze ugula nu-banda3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • the 'she-gal' of the troops, not ..., from Ur-Gatumdu, under seal of Ur-Nanshe, foreman, superintendent: Ur-Baba;

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur
  • sze erin2-na ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta ur-(d)nansze-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur of barley,
  • barley of the labor-troops, from Ur-Gatumdu did Ur-Nanshe receive;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 ambar-lagasz(ki) iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    field Ambar-Lagash; month: "Malt feast," year: "The barge of the Apsu was caulked."

    P132185: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 5(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta#

    AI Translation
  • 165 copper hambuda stones,
  • Their weight: 1 talent 32 minas, weighed out; from Lugal-imrua

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) u3 ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received by Ur-Ningeshzida; via Ur-Lamma; via Ur-nigar and Bazi; year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian
  • [7(gesz2) 2(u) 5(disz)] (uruda)ha-bu3-da#
  • [ki-la2-bi 1(asz)] gu2 3(u) 2(disz) ma-na [ki lugal-im]-ru-a-ta

    AI Translation
  • 165 copper hambuda stones,
  • its weight: 1 talent 32 minas, from Lugal-imrua;

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nanna dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-Nanna, scribe, son of Lu-duga.

    Seal 4

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132186: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur nig2#-ka9 engar dumu-gu4-gur e2 (d)nin-gir2-su ki lugal-a-ma-ru-ta kiszib3 lugal-da-ga dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    x 3 gur 2 barig 2 ban2 barley, Nig-ka9, the plowman, the oxen-driver, the house of Ningirsu, from Lugal-amaru, under seal of Lugal-daga, son of Ur-Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil u3 i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta iti ezem-(d)dumu-zi-ta [iti sze-sag11]-ku5#-sze3 [mu en (d)inanna] unu(ki) [masz-e i3-pa3?]

    AI Translation

    from the depot of the new field and from the depot of the field of Nag-Esir; from month "Festival of Dumuzi," to month "Harvest," year: "The high-priestess of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-da-ga dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lugaldaga, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132187: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2 e2-kuruszda ki ur-(d)en-lil2 ka-guru7-ta

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of the labor-troops of the Ekurusha, from Ur-Enlil, the granary administrator;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula giri3 ur5-bi-sze3-ba-du11 iti amar-a-a-se-ge4 mu hu-[hu-nu]-ri(ki) [ba-hul]

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningeshzida, foreman, via Ur-bishe-badu; month: "Amar-ayasege," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga?

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-saga.

    P132188: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze-numun#-sze3 [ki lu2-gi-na-ta]

    AI Translation
  • 166 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for seed corn, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# du11#-ga-zi-da mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "The watchman of Eridu was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 3(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz)! sila3 sze gur lugal
  • sze-numun-(sze3) ki lu2-gi-na-ta du11-ga-zi-da

    AI Translation
  • 136 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for seed corn, from Lugina did Dugazida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The watch of the en-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Ur-saga, temple administrator of Ningeshzida.

    P132189: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dabin gur lugal
  • ki lu2-(d)nin#-szubur-ta kiszib3 nam#-[mah]

    AI Translation
  • 2 gur of dabin flour, royal measure,
  • from Lu-Ninshubur, under seal of Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nig2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Ur-nig; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • e2-kikken2-ta ki ur-nig2-ta nam-mah szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from the mill, from Ur-nig, Nammah received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2-na ma2 sukkal-mah gub-ba iti ezem-(d)ba-ba6 mu en-nun-ne2

    AI Translation

    in the general stationed; barge of the chief vizier stationed; month: "Festival of Baba," year: "The watch."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ka5-a ma2-lah5-gal

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Ka'a, the chief mahalal.

    P132190: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-gi-na-ta kiszib3 za-ri2#-[iq] [...] [...]

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugina, under seal of Zariq; ...;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en-nun-e ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The watch was installed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze lugal
  • ki lu2-gi-na ka-guru7-ta za-ri2-iq-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig barley, royal measure,
  • from Lugina, the granary manager, Zariq received;

    Reverse

    Sumerian

    inim ba-zi-ta giri3 ur-(d)ga2-tum3-du10 iti sze-sag11-ku5 mu en-nun-ne2 ba-a-hun

    AI Translation

    from the word of Bazi, via Ur-Gatumdu; month: "Harvest," year: "The watch was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-esz3-lil2-la2 dub-sar dumu ur-(d)lamma szabra

    AI Translation

    Ur-Eshlila, scribe, son of Ur-Lamma, chief household administrator.

    P132191: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] ma#-na 3(disz) gin2 ku3-babbar la2-ia3 su-[ga] ki nig2-(d)ba-[ba6]-ta#

    AI Translation

    x minas 3 shekels of silver, deficit, from Nig-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu i3-kal-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim, son of Ikalla; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu i3-kal-la

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ikalla.

    P132192: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ki tul2-ta-ta kiszib3 lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation
  • 5 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • deficit repaid, from Tulta, under seal of Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 iti munu4-gu7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Nanshe, son of Nabasa; month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-lu2-sa6-sa6 dub-sar dumu nimgir-sza3-kusz2

    AI Translation

    Lugal-lu-sasa, scribe, son of Nimgir-shakush.

    P132193: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) sze gur lugal i3-dub du6-(gesz)ma-nu [sukkal i3]-du8#

    AI Translation

    185 gur 5 ban2 barley, royal measure, from the depot Dugeshmanu, the messenger, doorkeeper;

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 5(asz) 5(ban2) sze gur lugal i3-dub du6-(gesz)ma-nu-sukkal i3-du8 u3 sahar-dub-ba ki gu3-de2-[a]-ta#

    AI Translation

    185 gur 5 ban2 barley, royal measure, from the depot Dug-manusukkal, the doorkeeper, and the sahardub, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 szu [ba-ti] mu [en eridu](ki) ba-a-[hun]

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132194: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(ban2) sze gur
  • sze nig2-gal2-la zi3 _ka_-sze3 ki lu2-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 9 gur 3 ban2 barley,
  • barley, grain and flour for ..., from Lu-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 du11-ga-zi-da mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Dugazida; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu nig2-u2-rum sagi (d)szul-gi

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Nig-Urum, cupbearer of Shulgi.

    P132195: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3! ki lugal-nigin6(ki)-sze3-ta kiszib3 ur-(d)hendur-sag ugula

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • in the reed-bed of the work-troops of the gizi-plant; from Lugal-Nigin; under seal of Ur-Hendursag, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)hendur-sag dub-sar dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-Hendursag, scribe, son of Lugal-saga.

    P132196: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3 ambar-lagasz(ki) i3-dub a-sza3 iri-ul

    AI Translation
  • 20 gur of barley,
  • labor of hirelings, field Ambar-Lagash, depot of the field Irul;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 lu2-kal-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lamma-irina, under seal of Lukalla; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu du-du sanga uru11(ki#?)

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Dudu, temple administrator of Urub.

    P132197: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 ma sag suhur
  • 2(disz) ku6 kun-zi saga
  • nig2-nin9?-ra-ga ki lugal-nam2

    AI Translation
  • 2 fish, the head of the head is a bitch,
  • 2 fish, "good" tails,
  • for Nigninraga, with Lugalnam;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)nansze-ta giri3 ur-(d)ig-alim ra-gaba mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Nanshe, via Ur-Igalim, the ragaba; year: "Simanum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ku6 ma suhur
  • 2(disz) ku6 kun-zi
  • nig2-nin9?-ra-a-ga ki lu2-(d)nansze-[ta] giri3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 2 fish, ...,
  • 2 fish, 'hooks';
  • for Nigninraga, from Lu-Nanshe, via Ur-Igalim;

    P132198: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba bala gub-ba ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 ur-gu-la

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • for the szagal, son of the seized, in bala stationed; from Ur-Baba, under seal of Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub pu2-szu-i-ne-ta iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot Pushine; month: "mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dumu ur-dun

    AI Translation

    Ur-gula, son of Ur-Dun.

    P132199: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 4(disz) sila3 dabin lugal
  • ki ur-(gesz)gigir-ta kiszib3 du-du ugula dumu dab5-ba sza3-gal dumu dab5-ba

    AI Translation
  • 2 barig 4 sila3 dapil, royal measure,
  • from Ur-gigir, under seal of Dudu, foreman, son of Dabba; Sha-gal, son of Dabba;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 kar-lugal iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    in Kar-lugal; month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    du-du dumu _arad2_-[...]

    AI Translation

    Dudu, son of ARAD-.

    P132200: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 su3 _gan2_!(_e2_)-ta ki al-la-mu-ta mu ur-(d)nun-gal-sze3

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from the depot field, ..., from Alamu, to Ur-Nungal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu lu2-kal-la giri3 ur-(d)isztaran iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Lu-Baba, son of Lukalla, via Ur-Ishtaran; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-kal-la

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lukalla.

    P132201: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) sze gur lugal
  • sze-numun a-sza3 iri-ul ki du11-ga-zi-da-ta kiszib3 ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 90 gur barley, royal measure,
  • seed corn, field of Iri-ul, from Dugazida, under seal of Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub sza3-ku3-ge-ta mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of Shakuge; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ur-(d)lamma sanga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Ur-Shush-Baba, scribe, son of Ur-Lamma, temple administrator of Ningirsu.

    P132202: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sze-ba geme2 usz-bar a-sza3 (u2)kiszi17-ta ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 133 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the weavers, from the field of kishbar-plant, from Ur-Ninmar, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sanga iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via the temple administrator; month: "Gaya-bimu," year after: "Shu-Suen is king."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    Column 1

    Sumerian

    gu3-de2-a ensi2 lagasz(ki)

    AI Translation

    Gudea, ruler of Lagash.

    Column 2

    Sumerian

    lu2-[...] sa12-[du5 ...] [_arad2_-zu]

    AI Translation

    Lu-..., regular ..., is your servant.

    P132203: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 4(asz) sze gur
  • sa2-du11 (d)nin-gir2-su-sze3 ki a2-gu-gu-ta kiszib3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 94 gur of barley,
  • for the regular offerings to Ningirsu, from Agugu, under seal of Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 lugal-nam-tar-re mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot, field of Lugal-namtarre; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe, son of Lu-duga.

    P132204: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 8(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze# gur 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) [4(barig)] ziz2# gur i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki ur-gu-la-ta

    AI Translation

    98 gur 1 ban2 5 sila3 barley, 91 gur 4 barig emmer, from the depot, field Gidahha, from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 8(asz) [1(ban2) 5(disz) sila3] sze gur 1(gesz'u) 2(u) 1(asz) 4(barig) ziz2 gur i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki [ur-gu-la-ta]

    AI Translation

    98 gur 1 ban2 5 sila3 barley, 91 gur 4 barig emmer, from the depot, field Gidahha, from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)en-lil2#-[la2] mu [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-Enlila; year: "...."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132205: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • al-la-mu sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • e-lak-ra-(ad) sukkal

  • 2(disz) sila3# [kasz] 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma2-gur8!-re lu2-(gesz#)(tukul?)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • Allamu, messenger;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Elakrad, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • boat of the weapon-man

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szu-(d)utu lu2 (gesz)tukul-gu-la zi-ga u4 3(u) la2 2(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Shu-Utu, the man with the weapon booked out; 29th day, month: "Amar-ayasi."

    P132206: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-na-ni-szu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lam-me-szum lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • tur-tur lu2-(gesz)[tukul]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Anishu, the weapon-bearer.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lammeshum, weapon man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • small weapon

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) [sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-giri3-ni-sze3 lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Kur-girini, the weapon-bearer; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132207: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la!-ta ur-(d)nansze# szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • from Lukalla Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-dara3-abzu# ba-ab-du8

    AI Translation

    year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132208: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)#? ku6-sze6 lugal
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta ku6-ba aga3-us2 kiszib3 a-hu-ni

    AI Translation
  • King, 1 gur? fish,
  • from Ur-Ninmar fisherman, steward, under seal of Ahuni;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-hu-ni dumu szu-[...]

    AI Translation

    Ahuni, son of Shu-.

    P132209: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze lugal
  • sze-ba lu2 gi-zi-sze3 ki ur-(d)lamma-ta du11-ga-ni-zi

    AI Translation
  • 4 barig barley, royal measure,
  • barley rations of the reed-men, from Ur-Lamma did Dunanizi

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-sa6-ga-mu szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    son of Ur-sagamu received; year: "Shu-Suen is king."

    P132210: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sze ur5-ra engar dumu-da-ba [ki] lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • barley, interest-bearing, for the plowman, its sons, from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    [x] lugal-za3-ge-si kiszib3 ma-an-szum2 iti sze-sag11-ku5 mu hu-hu-nu-ri(ki)

    AI Translation

    ... Lugal-zagesi, under seal of Manshum; month: "Harvest," year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    ma-an-szum2 dumu da-[...]

    AI Translation

    Manshum, son of Da-.

    P132211: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ur-(d)lamma-ta zi3 _ka_-sze3

    AI Translation
  • 17 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley, property, from Ur-Lamma, flour for ...;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)[...] szu ba-[ti] iti ezem-(d)[ba]-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-... received; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P132212: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • lu2-sza-lim szagina

  • 5(disz) sila3 kasz 1(ban2) ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3
  • lu2 kas4-lugal giri3 lu2-sza-lim szagina

  • [2(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda du!
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 bread,
  • Lu-shalim, general;

  • 5 sila3 beer, 1 ban2 bread,
  • 1/3 sila3 oil,
  • man of Kas-lugal, via Lu-shalim, general;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 regular bread,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-ti-la-at

  • [4(disz)] sila3# kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szesz-szesz

  • 6(disz) sila3 kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • ga-kas4 lu2 kas4 iti amar-a-a-si

    AI Translation

    ...;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • brother

  • 6 sila3 beer, bread, 2 shekels oil,
  • messenger, messenger; month: "Amar-ayasi."

    P132213: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba pisan ur-(d)ig-alim dumu am3-mi-ni i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    P132214: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 2(u) 9(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-(d)en-gal-du-du-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-Engaldudu did Lu-ushgina receive;

    Reverse

    Sumerian

    sze szuku-ra engar-ra sza3-ba i3-gal2 a-sza3 nin-a2-zi-da pisan lugal-ur2-ra-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu en-nun-na-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    barley of the threshing floor of the plowmen, therein, in the field Nin-azida, basket-of-tablets: Lugal-urani; month: "Guy-feast," year: "Ennun-amar-Suen-rakiag, the en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132215: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 1(u) 3(barig) 3(ban2) gur
  • sze erin2-na

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 10 gur 3 barig 3 ban2
  • barley of the work-troops

    Reverse

    Sumerian

    [ki] al-la-mu-ta lu2-[(gesz)]gigir szu ba-ti# iti sze-il2-la mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Allamu did Lu-gigir receive; month: "Barley carried," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132216: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) ninda du
  • u4 4(disz)-kam

  • 4(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 ninda du
  • u4 5(disz)-kam

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 regular quality bread,
  • 4th day.

  • 4 barig 4 ban2 6 sila3 regular bread,
  • 5th day.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 ur-(d)nin-gesz-zi-da iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    from Ur-Igalim, under seal of Ur-Ningeshzida; month: "Malt feast," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da dub-sar dumu ur-(d)ig-alim ka-guru7

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, scribe, son of Ur-Igalim, chief cupbearer.

    P132217: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz)] ur-(d)iszkur im-e tak4-a!
  • [dumu] a-gub-ba [sza3] ugnim(ki) [ki] ur-(d)ba-ba6 szabra

    AI Translation
  • 1 Ur-Ishkur, a reed-bed, fashioned;
  • son of Aguba, in Ur-Baba, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-e2-ninnu dumu pa3-da-ta iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    by the word of Ur-Eninnu, son of Pada, month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P132218: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz)? ab2
  • gu4 sa-bu-um(ki) a-sza3 nin-a2-zi-da-ta# ki# lu2-iri-sag-ta mu ur-mes#?

    AI Translation
  • 2 cows,
  • oxen of Sabum, field Nin-azida, from Lu-irisag, year: "Urmes"?

    Reverse

    Sumerian

    szabra-sze3 kiszib3 ur-(d)szul-pa-e3 [giri3?] lu2-(d)nansze [iti] _gan2#_-masz mu# us2-sa ma2-gur8#-mah ba-dim2

    AI Translation

    to the household manager; under seal of Ur-Shulpa'e; via Lu-Nanshe; month: "GANmash," year after: "The mighty barge was fashioned."

    P132219: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) dabin siskur2 gir2-nun
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu ensi2-gal u4 1(disz)-kam

  • 6(disz) dur3 szu-gi4
  • uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig of dabin-flour, siskur-offering for Gir-nun,
  • via Lu-dingira, son of the governor; 1st day;

  • 6 reeds, shugi,
  • to Ur;

    Reverse

    Sumerian

    ur-re gu7-de3 giri3 ba-ba-a sipa ur ugula ur-(d)en-lil2-la2 dumu nir-in-da-gal2 u4 2(disz)-kam zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    dog eat, via Baba'a, shepherd of Ur, foreman: Ur-Enlila, son of Nirindagal. 2nd day booked out from Lugal-nammah. Month: "Festival of Shulgi."

    Left

    Sumerian

    mu# e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    P132220: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 8(asz) ninda gur
  • ninda aga3-us2 sza3 gir2-su(ki) zi3 ka-ta

    AI Translation
  • 198 gur bread,
  • bread for the agrig, in Girsu, from the mouth;

    P132221: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 4(barig) sze gur
  • su-ga nig2-(d)ba-ba6 sanga (d)inanna kiszib3 du11-ga-ni-zi ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ke4

    AI Translation
  • 14 gur 4 barig barley,
  • suga of Nig-Baba, temple administrator of Inanna, under seal of Duganizi, Ur-Dibira;

    Reverse

    Sumerian

    szu# ba-ti giri3 lu2#-[x]-ki gu-za-la2 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-..., the throne bearer; year: "Simurrum was destroyed."

    P132222: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba dumu dab5-ba ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 122 gur of barley,
  • barley rations of the seized sons, from Lugal-amaru did Ur-Baba receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil u3 i3-dub a-sza3 nag-esir2-ta iti# mu-szu-du7 u3 iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    from the depot of the new field and from the depot of the field of Nag-Esir; month: "Mushudu," and month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132223: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal
  • sze ur5-ra su-ga ur-(d)ig-alim ki ur-(d)ig-alim-ta lu2-usz-gi-[na] szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur barley, royal measure,
  • barley rations repaid to Ur-Igalim; from Ur-Igalim Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3#? [...] u3 gu-za-ni#? sze-ba gab2#?-us2 udu gukkal#-sze3 ugu2 ur-(d)ig-alim ga2-ga2-dam mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3#

    AI Translation

    via ... and his throne, barley rations, rations of fat-tailed sheep, to Ur-Igalim delivered; year following: "The Amorite wall was erected."

    P132224: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu2 3(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki du
  • ki ur-ab-ba-ta nig2 bala-a-sze3 lu2-(d)utu

    AI Translation
  • 10 talents 32 1/3 mana wool, regular quality,
  • from Ur-abba, for the bala-tax of Lu-Utu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu [mu]-ri-iq-ti-id-[ni]-im# mu-du3

    AI Translation

    received; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P132225: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze# [gur]
  • erin2 engar sza3-gu4 e2 uru11(ki) i3-dub (gesz)tir ma-nu ki (d)lamma-iri-na!-ta

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Uru, from the depot of the forest Manu, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal#

    AI Translation

    Ur-Baba received; month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132226: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(disz) u8
  • 4(u) 1(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11
  • AI Translation
  • 53 ewes,
  • 41 rams,
  • 15 female lambs,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] 2(gesz2) 1(u) udu hi-a [ha?]-la [ki]-nu#-nir(ki) [mu] en (d)inanna unu(ki) ba-a-(hun)

    AI Translation

    ... 210 sheep, half of Kinunir, year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132227: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) masz2
  • ki i-ta-e3-(a)-ta ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 6 billy goats,
  • from Ita'ea Abbakalla

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 sa2-du11 (d)nansze iti _gan2_-masz mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; regular offerings of Nanshe; month: "GANmash," year: "Shu-Suen is king."

    P132228: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) [x] 5(asz)? 1(barig) 2(ban2) sze# gur# ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6

    AI Translation

    450 gur ... 1 barig 2 ban2 barley, from Ur-Enlila, Ur-Shush-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze-ba iti 1(u) 2(disz)-kam ib2-ta-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz2-[e] i3-[pa3]

    AI Translation

    received; barley rations, 12th month, he weighed out; year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P132229: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze umma!(_gisz_-_geme2_)(ki) ki ur-(d)en-lil2-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 96 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley of Umma, from Ur-Enlil, Lu-Ninshubur

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ka5-a-mu iti amar-a-a-si mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; via Ka'amu; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132230: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-du8-gal2 lu2-(gesz)(tukul)

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-duh lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-duh, man of weapons;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i3-ti lu2-(gesz)(tukul) iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from the account of Lu-tukul; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132231: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) [...] x [...]
  • a-sza3 du6-ge6 ki lu2-(d)nin-gir2-su sanga (d)dumu-zi-ta lu2-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 50 ... ...,
  • field of Duge; from Lu-Ningirsu, the temple administrator of Dumuzi, Lu-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-(d)nansze szu ba-ti iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu# [ba-du8]

    AI Translation

    son of Ur-Nanshe received; month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132232: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • lu2-(d)da-mu

  • 1(barig) 4(ban2) kasz 2(barig) 3(ban2) ninda 1(disz) sila3 i3
  • elam ma-an-hi-li(ki)

  • 1(ban2) ninda lu2-dab5-ba
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • a-hu-du10

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • szu-esz18-dar

  • 2(ban2) ninda aga3-us2
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lu-Damu;

  • 1 barig 4 ban2 beer, 2 barig 3 ban2 bread, 1 sila3 oil,
  • Elam of Manhili

  • 1 ban2 bread for the ludaba;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ahudu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ishtar;

  • 2 ban2 of aga'us bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)isztaran

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-li2 zi-ga u4 2(u) 5(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ishtaran;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-ili booked out; 25th day, month: "Barley carried;"

    P132233: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du-ta e2 sukkal-mah-sze3 ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • from the depot of the field Asagdudu to the house of the vizier, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [na]-ni# giri3 x-x lu2 (gesz)tukul mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nani, via ..., weapon-man; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132234: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 6(disz) [sila3 ninda]
  • 4(disz) gin2 i3-gesz [sza3-iri]
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • [...]-szu lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • hu-zu-hi lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • ..., weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • they are the guarantor of the man who the weapon to Amashah made.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of shari oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 [ninda] (kaskal-sze3)
  • szar-ru-i3-li2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • i-ba-ni lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti# ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Sharru-ili, the man who the weapon of Huhnuri fashioned,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of shari oil,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • he will bring. The man with the weapon to Sabum he will build. Month: "Festival of Baba."

    P132235: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 apin-[x-tuku] 4(ban2)-[ta]
  • 2(u) 4(disz) gu4 apin-[x-x]-gesz# gesz-ur3#-[x]-ta#
  • u4 1(disz)-sze3 a-sza3 gi-gara2

    AI Translation
  • 8 oxen, ..., 4 ban2 = 40 sila3 each
  • 24 oxen, ..., from the ... threshing floor,
  • for 1 day, field of reed fence;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-mar(ki) ugula ur-(d)ba-ba6 szabra ki sanga (d)nansze iti szu-numun mu ma2-dara3-ab-zu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    house of Ninmar, foreman: Ur-Baba, the household manager; with the temple administrator of Nanshe; month: "Sowing," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P132237: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 5(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • sza3-gal gu4 udu i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig barley,
  • the stallions of oxen and sheep, depot of the field Asagdudu, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra szu ba-ti [mu] en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Namzitara received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132238: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 (d)nin-sun2 ki ur-(d)ba-ba6-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig barley, royal measure,
  • depot of the field Ninsun; from Ur-Baba Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 (d)en-lil2 (d)nin-lil2 na mah! mu-ne-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, Enlil and Ninlil built a great na'du."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-.

    P132239: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba geme2 usz-bar gir2-su(ki)

  • 2(asz) lugal-inim-gi-na!
  • 2(asz) lugal-u2-szim-e
  • AI Translation
  • 17 gur 3 barig barley,
  • barley rations of the female weavers of Girsu,

  • 2 gur Lugal-inimgina,
  • 2: Lugal-ushime,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(barig) lu2-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)e2?-sza-u18
  • lu2 azlag5-me# ki a-a-kal-la#-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 4 barig Lu-Baba, son of Ur-Esha'u,
  • for the azlagum-men; from Ayakalla Namzitara received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132240: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu gi gub-ba sza3 gir2-su(ki) u3 sza3 nigin6(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx

    P132241: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 6(gesz2) 3(u) [x] 4(barig) 3(ban2) sze [gur] i3-dub a-sza3 su3 [_gan2_]-gu-la# ki lugal-a-ma-[ru-ta] ur-(gesz)gigir

    AI Translation

    420 gur ... 4 barig 3 ban2 barley, from the depot, field ..., GANgula; from Lugal-amaru Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    [szu] ba#-ti iti# _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132242: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • 3(disz) sila3 a sze naga imgaga3
  • siskur2 ma2 gesz-i3-sze3 giri3 ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • 3 sila3 of water, barley, oil, imgaga-seeds,
  • siskur-offering of the boat for gesh-i-offering via Ipqusha, man of weapons;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P132243: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2
  • la2-ia3 su-ga giri3-ni-i3-sa6 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • deficit repaid to Girini-isa, from Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17#-zal# i3-dab5# mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    Lu-girizal accepted; year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132244: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze szuku-ra erin2 e2-sukkal ki lu2-gi-na-ta i3-dub uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • barley for the rations of the work-troops of the sukkal-house, from Lugina, from the depot of Uru;

    Reverse

    Sumerian

    mu sa6?-sa6-ga#-sze3# ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti szu-numun mu en-unu6-gal (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    for the year "Rejoice!"; Ur-Igalim received; month: "Sowing," year: "Enunugal of Inanna was installed."

    P132245: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 1(ban2)? ninda ((gur))
  • na-ap-ta2-num2# zi-ga (d)szara2#?-kam kiszib3 lu2-dingir#-ra#?

    AI Translation
  • 4 barig 1 ban2? bread,
  • Naptanum booked out of the account of Shara?, under seal of Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    23rd day, month: "Sowing," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-dingir-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Lu-dingira, scribe, son of Urtur.

    P132246: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(ban2) 4(disz) sila3 sze gur lugal
  • erin2 engar sza3-gu4-ke4 szu ba-ab-ti

    AI Translation
  • 6 gur 4 ban2 4 sila3 barley, royal measure,
  • the labor-troops, the plowmen, of the oxen, received;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)ba-ba6 e2 (d)nin-mar(ki) iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Baba, house of Ninmar; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132247: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga szar3
  • 1(barig) kasz du
  • [esz3]-esz3 lugal [u4 x]-kam

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer, high quality,
  • 1 barig regular beer,
  • king's eshesh offering, day ...,

    Reverse

    Sumerian

    lugal# e2 [(d)]nin#-mar(ki)-ka ku4?#-ra iti sze-il2-la

    AI Translation

    king of the house of Ninmar, entered; month: "Barley carried;"

    P132248: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x sila3 kasz x sila3 zi3-gu?]

  • [1(disz) id]-gur2 i3 sza3-iri
  • [x] dida# du [x] sila3# zi3 kaskal-sze3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu nu-banda3

  • 3(ban2) kasz du lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 i3 sza3-iri
  • 2(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation

    ... sila of beer ... sila of emmer flour

  • 1 gur of oil of the city;
  • ... dida flour, ... sila flour for the journey of Ur-Enlila, son of the superintendent,

  • 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 1/2 sila3 of shari oil,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 elam hu-li2-bar-me giri3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu-nu-banda3 szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • [x] dida du [x sila3 zi3] kaskal-sze3 [...] lu2 kas4 [...] du-ni

    AI Translation

    to the journey to Elam, Hulibare, via Ur-Enlila, the superintendent, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 emmer,
  • 1 gur of oil of the city,
  • ... dida flour, ... sila flour for the journey ... the messenger ... he built.

    P132249: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 2(ban2) dabin
  • 1(ban2) esza
  • nig2 siskur2-ra

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 2 ban2 of barley flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    ga gu7-a iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    milk rations, month "Harvest;"

    P132250: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) gurusz 1(ban2) sze lugal-ta
  • sze-bi 6(asz) 4(barig) gur sza3-gal erin2-na-sze3 ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 34 male laborers, 1 ban2 barley per day,
  • its barley: 6 gur 4 barig; in the 'suspect' of the work-troops, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)da-mu szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu sza-[asz-ru-um(ki)] ba-[hul]

    AI Translation

    Ur-Damu received; month: "Mushudu," year: "Shashrum was destroyed."

    P132251: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur lugal
  • sze szuku-ra e2-sukkal ki lu2-gi-na-ta uru11(ki)-ta

    AI Translation
  • 4 gur barley, royal measure,
  • barley for the rations of the sukkal house, from Lugina to Uru;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(gesz)gigir szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en-unu6-gal ba-hun

    AI Translation

    Ur-gigir received; month: "Festival of Shulgi," year: "Enunugal was installed;"

    P132252: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • udu szuku-ra sa2-du11 (d)nin-dar-a-sze3 ki ur-(d)da-mu#-ta

    AI Translation
  • 16 sheep,
  • 9 billy goats,
  • sheep for the rations, regular offerings for Nindara, from Ur-Damu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-[sze3] kuruszda# szu ba-ti# iti szu-numun mu us2-sa si-ma#-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lu-Igima the fattener received; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P132253: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 e-su-dar-sze3

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering for the field of Esudar;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-al-la!?(_kid_) zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    booked out of ...-ala debit; month: "Festival of Baba."

    P132254: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(asz@c)] dug dida? du

  • 1(ban2) zi3-gu
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra

    AI Translation

    1 jug of common wort,

  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering

    Reverse

    Sumerian

    (gesz)dub2 iti szu-numun

    AI Translation

    tablet of month "Sowing,"

    P132255: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) amar ab2-tur3 1(asz) sze gur lugal-ta
  • sze amar-e gu7-a ki ur-nig2-ta kiszib3 sukkal en-na

    AI Translation
  • 7 calf-calfs, 1 gur barley, from the king;
  • barley of the calf eaten; from Ur-nig, under seal of the minister, until now;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year following: "Simanum was destroyed."

    P132256: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 (gesz)ma-nu ki ur-(d)en-lil2-la2-ta ur-ki-siki-ka szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur 4 barig barley, royal measure,
  • the warehouse of the labor-troops of the boatyard, from Ur-Enlila did Ur-kisiki receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-il2-la-(sze3) mu en ga-esz((ki)) ba-hun

    AI Translation

    from month "Festival of Shulgi" to month "Barley carried," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132257: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) sze gur
  • sze-ba ug3-_il2_ ki ur-nig2-ta ur3-re-ba-du7 szu ba-ti

    AI Translation
  • 40 gur of barley,
  • barley rations of the porters, from Ur-nig Ur-rebadu received;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 asz-a mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Asha; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132258: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 2(asz) 1(barig) 3(ban2) sze# [gur] lugal
  • sze-numun-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta ur-nigar(gar) szu ba-ti

    AI Translation
  • 142 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for seed-corn; from Ur-nigar Ur-nigar received;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P132259: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)?] 4(asz)? 1(barig) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)nin-gir2-su ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 14? gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen of the house of Ningirsu, from Alamu;

    Reverse

    Sumerian

    [mu x-(d)]nin-gir2-su-sze3 [nam]-mah# szu ba-ti iti# amar#-a-a-si [mu us2]-sa# bad3 [mar-tu] ba-du3

    AI Translation

    to the year: "...-Ningirsu, the king, received;" month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132260: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) sze gur lugal
  • sze e2-kin-ga2 u3 sze ur2 dub2-ba a-sza3 a-sag-du3-du u3 a-sza3 dam

    AI Translation
  • 21 gur barley, royal measure,
  • barley of the granary and barley of the threshing floor, field Asagdudu and field of the wife of the granary;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi#-tar-ra szu ba-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Namzitara received; year following: "The Amorite wall was erected."

    P132261: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x ad6? udu] [mu] geme2-usz-[bar-sze3] e2-gal-ta ki lu2-sa6-ga#-ta ur-sa6-ga

    AI Translation

    x sheep-heaps, as the year: "Geme-ushbar from the palace"; from Lu-saga Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    Obverse

    Sumerian

    [n] ad6? udu mu# geme2 usz-bar-sze3

    AI Translation

    n sheep-hides, for the female weavers,

    Reverse

    Sumerian

    [mu (d)szu-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P132262: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Ur-nigar,

    Reverse

    Sumerian

    sanga (d)ga2-tum3-du10 szu ba-ti iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun#

    AI Translation

    the temple administrator of Gatumdu received; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132263: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 5(gesz2)? geme2 u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba sze gesz-ra-a a-sza3 gi-dah-ha ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation

    420? workdays, zar3-taped, barley rations, field Gidahha, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma szu ba-ti mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-Lamma received; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P132264: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sila3 sze# gur# lugal si-i3-tum sze-numun ab-ba-mu

    AI Translation

    ... sila3 barley, royal measure, situm seed barley of Abbamu

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-(d)ig-alim iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    to be delivered; via Ur-Igalim; month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P132265: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 3(ban2) (sze) gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta ur-szu-ga-lam-ma#

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti sze-il2-la sza3 ambar(ki) mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Barley carried," in Ambar; year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132266: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 7(asz)? 4(barig) 3(ban2) gur
  • [sze?] erin2#?-sza3-gu4

    AI Translation
  • 21 gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley ration

  • 7? gur 4 barig 3 ban2
  • barley of the oxen-troops

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ka ki al-la-mu-ta mu lu2-gu-la-sze3 al-la szu ba-ti iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from the depot of the field of New-house, from Allamu to Lugula received; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P132267: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) sze gur#
  • sze szuku-ra erin2 engar sza3-gu4 dumu-gu4-gur ki ur-bad3-tibirx(_ku_)#-ra-ta lugal-ezem#?

    AI Translation
  • 18 gur of barley,
  • barley of the threshing floor, labor-troops, plowmen, oxen, oxen-drivers, from Ur-badtibira, Lugal-ezem,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma dumu ur-(d)lamma iti sze-sag11-[ku5] mu en [(d)inanna] masz-e [i3-pa3]

    AI Translation

    received; via Ur-Lamma, son of Ur-Lamma; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132268: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz? du#? gur lugal
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) dabin gur
  • 1(barig) sze sza3-gal (ansze)kunga
  • 1(disz) sila3 i3-nun du10-ga
  • 1(ban2) i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 regular beer, royal measure,
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 dabin flour,
  • 1 barig barley for the ration of the kunga donkey,
  • 1 sila3 good butter oil,
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [hu]-li2-bar [du]-du8-li2(ki)-ta# du-ni [x] elam 5(disz) sila3 kasz ninda-ta 2(disz) gin2 i3-ta elam#? szi-ma-asz-gi4(ki)-me [szi-ma]-asz-gi4(ki)-sze3 [du]-ne-ne [giri3? x]-za-ti-a lu2 (gesz)tukul

    AI Translation

    from Hulibar of Dulli, his ..., from Elam 5 sila3 of beer and bread, 2 shekels of oil, from Elam Shimashgi to Shimashgi they shall deliver; via ..., the weapon-man;

    Left

    Sumerian

    iti# gu4-ra2-bi2#-[mu2-mu2] u4 [x-kam]

    AI Translation

    month "Gazelle-feast," day ...;

    P132269: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz [3(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • u-bar-tum lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz du
  • [x] dabin# [...] i3

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubartum, man of weapons;

  • 1 barig regular beer,
  • ... dabin ... oil

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz) sila3] kasz# 3(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • i-di3-su sukkal giri3 i-di3-su sukkal iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah# ba-ab#-[du8]

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • Idisu, the messenger, via Idisu, the messenger; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Barge was caulked."

    P132270: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin
  • a-ab-ba-sze3 ur-nigar(gar) lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • for the city;

  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin-flour,
  • to the sea: Ur-nigar, the man with weapons;

    Reverse

    Sumerian

    u3 lu2-(d)igi-ma-sze3 lu2 mu13-mu13? lu2 a-tu5#-a lugal#-me a-ab-ba-sze3 du#-ne-ne# iti szu-numun u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation

    and Lu-Igima, the man who ..., the man who the king ..., to the sea they shall divide. The month of Dumuzi, the day 4 passed.

    P132271: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) 3(barig) sze gur#
  • gur zabar-ta sza3-gal udu-sze3 i3-dub a-sza3 du6-asz-(d)asznan-ama ki lu2-dingir-ra-ta

    AI Translation
  • 97 gur 3 barig barley,
  • from bronze gur to the fodder for sheep, from the depot of the field Duash-Ashnanama, from Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lu-Utu received; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    P132272: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 2(barig) 5(ban2) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-dub tir-gaba-gid2-da ki ba-zi-ta ur-e2-ninnu-((sze3)) szu ba-ti

    AI Translation
  • 13 gur 2 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, depot of the steles, from Bazi Ur-Eninnu received;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-e2-ninnu-sze3 kiszib3 nam-zi-tar-ra giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    for Ur-Eninnu; under seal of Namzitara, via Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132273: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda du8-a
  • 1(disz) masz2
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • [...]-ri#-szu ra-gaba [...] elam

  • [2(disz)? sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2# i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig ... bread,
  • 1 billy goat,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • ... his ..., the ... of Elam.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    i-[dar?]-ak-i3-li2 lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-(d)nin-szubur lu2 kas4 uri5?(ki)-sze3 gen-na iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Idar-akili, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Ninshubur, the messenger to Ur?, went; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P132274: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    su-ba-di lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Subadi, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P132275: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur
  • sze zi3 _ka_-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta na-ba-sa6

    AI Translation
  • 8 gur 4 barig 1 ban2 barley,
  • for barley flour for ..., from Ur-nigar Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 (d)nin-mar(ki)-ka mu i-bi2-(d)suen (lugal?)

    AI Translation

    received; via Ninmar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132276: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) sze gur
  • zi3 _ka_-sze3 i3-dub a-sza3 gi-dah-ha-ta ki ur-(d)lamma szabra-ta

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig barley,
  • flour for ..., from the depot of field Gidahha, from Ur-Lamma, the chief household administrator;

    Reverse

    Sumerian

    mu ugula nu-banda3-ne-sze3 kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu a-tu iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    for the foreman and the superintendent; under seal of Lu-Baba, son of Atu; month: "Harvest," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P132277: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 1(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 nu-dab5-sze3 ki lu2-gi-na-ta ur-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 91 gur 2 barig barley, royal measure,
  • in the 'szagal' of the troops not seized, from Lugina did Ursaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132278: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • erin2 bala gub-ba

  • 3(ban2) 5(disz) sila3 dumu ba-usz2-me
  • e2 (d)nin-dar-a sze sanga (d)dumu-zi i3-dub e2-gibil4-le

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • troops stationed in bala;

  • 3 ban2 5 sila3: the slaughtered sons;
  • house of Nindara, barley of the temple administrator of Dumuzi, depot of New-house;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta lugal-iri-da szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Bazi did Lugal-irida receive; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P132279: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 2(u) 6(asz) 3(barig) 5(ban2) gur
  • sze sza3-gal erin2 (sze) nu-tuku

    AI Translation
  • 32 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 26 gur 3 barig 5 ban2
  • barley of the rations of the labor-troops, barley not having,

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti i3-dub a-sza3 iri-ni iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Allamu Ur-Shush-Baba received; from the depot of the field of his city; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    P132280: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 4(ban2) 1(disz) sila3 zu2-lum gur lugal

  • 2(ban2)? 2(disz) sila3 (gesz)par4 had2
  • 1(disz) 1/3(disz) sila3 gesztin had2
  • 1(barig) 1(disz) sila3 (gesz)haszhur had2
  • ki a-ga-ta ur-ab-ba

    AI Translation

    n gur 4 ban2 1 sila3 dates, royal measure,

  • 2 ban2? 2 sila3 of fig-tree,
  • 1 1/3 sila3 of raisins,
  • 60 litres of barley 1 sila3 of fig-tre
  • from Aga Ur-abba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132281: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze-gesz-i3 gur
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)en-gal-du-du ur-ab-ba-ke4 szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur sesame,
  • the deficit repaid, Ur-Engaldudu and Ur-abba received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)na-ru2-a gu-za-la2 mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    via Lu-Narua, chair bearer; year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P132282: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • (d)szul-gi-i3-di3-isz lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • To Shulgi-idish, the man who the weapon to Amathah made,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • i-din-e2-a lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Iddin-Ea, the man with the weapon of Sabum, built. Month "Malt feast."

    P132283: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • sze-ba erin2 sza3-gu4 e2 (d)ig-alim u3 e2 (d)nin-sun2 i3-dub (gesz)tir ma-nu

    AI Translation
  • 14 gur 3 barig barley,
  • barley rations of the labor-troops, oxen managers, house of Igalim and house of Ninsun, depot of the manu-tree;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)lamma-iri-na-ta lugal-nimgir szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lamma-irina did Lugal-nimgir receive; month: "Festival of Baba," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132284: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba sza3-gu4-me du8-ha-sze3 ki (d)lamma-iri-na-ta ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-mu [(x)]

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • for the szagal, son of the seized, for the oxen, for the oxen-pen, from Lamma-irina Ur-Baba, son of Lugalmu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The house of Shara was erected."

    P132285: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • a2 hun-ga2 mu-kur2-ra i3-dub gu2 i7 _szid_-ta ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 34 gur 3 barig barley,
  • labor of hirelings, changed; from the depot of the bank of the ... canal, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-dumu-gi7 szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Lugal-dumugi received; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132286: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) i3-gesz lugal
  • ki ur-ab-ba-ta i3 tug2-ge ak-(de3?) geme2 usz-bar a-ru-a

    AI Translation
  • 4 ban2 of royal oil,
  • from Ur-abba, oil, garments, ..., female weavers, ...,

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17#-zal# szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Mountain-of-the-Festival," year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132287: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 4(disz) sila3 (gesz#)[haszhur?]
  • 1(asz) 2(barig) zu2-lum gur
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 par4 had2
  • 3(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 1(disz) sila3 gesztin had2#
  • la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 3 ban2 4 sila3 dates,
  • 1 gur 2 barig dates,
  • 3 ban2 2 sila3 kale-plant,
  • 3 figs, 6 cubits in height,
  • 1 sila3 of had wine,
  • deficit repaid;

    Reverse

    Sumerian

    nim-mu ur-ab-ba szu [ba]-ti giri3 (d)nin-gir2-su-i3-sa6 mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    Elam-Ur-abba received; via Ningirsu-isa; year following: "Mada-abzu."

    P132288: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 1(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 engar sza3-gu4

  • 5(asz) 1(barig) gur
  • sze ur5-ra x [...] ki al-[la?-mu?-ta] i3-dub a-sza3 [e2-gibil4]-le-[(x)]

    AI Translation
  • 31 gur barley, royal measure,
  • the general, the plowmen, the oxen manager;

  • 5 gur 1 barig,
  • barley ... from Allamu?, depot of the field "E-gibil-le";

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-[ninnu?] szu ba-[ti] e2 nam-ha-ni iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Eninnu? received; house of Namhani; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    P132289: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • ki ur-ab-ba-ta kiszib3 lu2-(d)[nin]-gir2#-su

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • from Ur-abba, under seal of Lu-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu [...]

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of .

    P132290: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze# gur# a2 hun#-ga2#
  • ki a-kal-la-ta# kiszib3 ur-(d)ba-[ba6] dumu# (d)utu-mu

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, labor of hirelings,
  • from Akalla, under seal of Ur-Baba, son of Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 durux(_u3_)-dab?-_di_? mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for the depot, field Durux-dabdi; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P132291: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki#-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 66 copper hambuda stones,
  • their weight: 1 talent 14 2/3 mana 3 shekels, slaughtered, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 na-ni giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu u3 lugal-geszkim-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Nani; via Ur-Lamma, son of ARADmu; and Lugal-geshkimzi; year: "Shu-Suen is king."

    P132292: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# gurdub2 siki
  • x gi pisan szu?-nir? ur2-re? ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 7 gurdub wool,
  • ... reed basket for shunir? urre, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-sun2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Ninsun; year: "Shashrum was destroyed."

    P132293: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz du lugal
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur lugal
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(ban2) esza
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 2 barig regular beer, royal measure,
  • 1 gur 3 barig of dabin flour, royal measure,
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Sharakam;

    Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3#? du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Amashah, the granary month of the mutton festival;

    P132294: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) sze gur
  • sze-numun-sze3 ki a-kal-la-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 44 gur of barley,
  • for seed-corn, from Akalla Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti i3-dub du6 asz-ta mu en (d)inanna unu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; from the depot of the smiths; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132295: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • a2 hun-ga2 i7 lugal-musz-husz ki al-la-mu-(ta) ur-(d)ga2-tum3!-du10#-ke4

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • labor of hirelings, from the Lugal-mushhush canal, from Alamu, Ur-Gatumdu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5! mu na-ru2-(a)-mah ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The Great-Stele was erected."

    P132296: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sze gur lugal
  • ki al-la-mu-ta sze-ba lu2 ga-sur2-ra-ke4-ne-sze3

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • from Allamu, barley rations of the granaries;

    Reverse

    Sumerian

    szar-ru-um-i3-li2 szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Sharrum-ili received; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected."

    P132297: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • elam u3-ba-a-me

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • [x] gin2 i3

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 5 shekels oil,
  • Elam, you are the one who brought it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • x shekels oil,

    Reverse

    Sumerian

    [ba?]-zi lu2 (gesz)tukul!

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • a-hu-wa-qar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    ... weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of dida-flour,
  • Ahu-waqar, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Harvest."

    P132298: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz)(sza) 9(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 ku3-babbar
  • ku3 a2-gul-la ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta

    AI Translation
  • 1/3 shekel 9 1/3 shekels silver,
  • silver, for the agulla-vessel, from Ur-Baba, son of Ug-IL;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[x]-tur x szu ba-ti giri3 lugal-igi-husz# gu-za-la2 iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-... received; via Lugal-igihush, the throne bearer; month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132299: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 3(u) 2(asz) [x] 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal ma2-a si-ga i3-dub a-sza3 bar-ra-an-ta

    AI Translation

    ... 32 gur ... 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure of barge, weighed out, from the depot of Barran;

    Reverse

    Sumerian

    ki gu3-de2-a-ta ur-(d)ig-alim dumu ur-nigar(gar) (szu ba-ti?) giri3 ur-nigar(gar) dumu du11-gu-mu sze# [e2?] (d)nin-mar(ki) [mu] us2#-sa ma2-dara3-[abzu] ba-a-du8

    AI Translation

    from Gudea did Ur-Igalim, son of Ur-nigar, receive; via Ur-nigar, son of Dugumu; barley of the house of Ninmar, year following: "The boat of the sailor was caulked."

    P132300: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ u3 sze ur5#-[ra] e2 (d)ga2-tum3#-[du10] ki gu3-de2#-[a]-ta#

    AI Translation
  • 22 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • flour, ... and barley rations, from the house of Gatumdu, from Gudea;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-[...] szu ba-ti# i3-dub a-sza3 ub?-szu-i-ne iti sze-sag11-ku5 mu si-ma-(nu)num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-... received; from the depot of the field Ubshu-ine; month: "Harvest," year: "Simannum was destroyed."

    P132301: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • u-bar-ri2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ubari, the man with the weapon of Susa, built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the journey;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-x-_ni_ lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti _gan2_-masz u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    Lu-x-ni, the man with the weapon to Susa he built. The month of Kislimum, the day 16 elapsed.

    P132302: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze _ka_-a engar

  • 1(u) 4(asz) 3(barig) gur
  • i3-bi2-za sze#? [...] [...] [...]

    AI Translation
  • 15 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • barley of the ..., the ploughman;

  • 14 gur 3 barig
  • Reverse

    Sumerian

    x [...] ha-za-num2# szu ba-ti# giri3 ur-[e2]-ninnu#? sza3 ambar(ki) mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    ... Haznum received; via Ur-Eninnu?, in Ambar; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132303: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 1(ban2) sze-ta
  • ugula szu-i3-li2

  • 1(u) 8(disz) ugula szu-esz-dar
  • 1(u) 8(disz) ugula il-szu-qur-ad
  • 8(disz) ugula ga-a-bi
  • AI Translation
  • 8 male laborers, 1 ban2 barley each,
  • foreman: Shu-ili;

  • 18 foreman: Shu-Eshdar,
  • 18 foreman: Ilshuqurad;
  • 8 foreman: Ga'abi,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 5(u) 2(disz) gurusz 1(ban2)-ta sze-bi 1(asz) 3(barig) 4(ban2) gur erin2 bala tusz-a ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta mu ugula-ne-(sze3) kiszib3 szu-esz-dar

    AI Translation

    total: 52 male laborers, 1 ban2 = 60 sila3 each, its barley: 1 gur 3 barig 4 ban2, labor-troops, while bala stationed, from Ur-Shush-Baba, to the year: "The foreman," under seal of Shu-eshdar;

    Left

    Sumerian

    iti amar-a-a-si

    AI Translation

    month "Amar-ayasi;"

    P132304: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal szitim-ma-sze3 ki gu3-de2-a-ta lugal#-a2-zi-da szu# ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • into the reed-bed of the shitumma-festival; from Gudea Lugal-azida received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub he-gal2-ta iti diri sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul#

    AI Translation

    from the depot of abundance; extra month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P132305: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba zi-ga lugal#? gaba-ri kiszib3-ba-ka#? mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul-ta mu en (d)nanna [kar-zi-da] ba-hun-[sze3]

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    P132306: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) 2/3(disz) sila3 sze gur
  • sze nig2-gal2-la a2 gu4 hun-ga2-sze3 ki lu2-dingir-ra-ta ur-(d)suen

    AI Translation
  • 41 gur 3 barig 4 ban2 6 2/3 sila3 barley,
  • barley, property, labor of hirelings, from Lu-dingira Ur-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)nin-gir2-su mu en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    received; via Ur-Ningirsu; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132307: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) nig2-ar3-ra saga gur
  • (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 36 gur fine emmer,
  • To Baba, he went out, wife of the vizier;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-kal-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Lukalla; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-kal-la dub-sar dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Lukalla, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132308: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) gu2 5(u) [...] 1/2(disz) ma-na siki
  • nig2-gu3-de2 iri-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-(d)utu dumu ba-zi

    AI Translation
  • 66 talents 50 ... 1/2 mina wool,
  • for the niggude offerings to the city, from Ur-Baba Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132309: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    lu2-nimgir na-gada ki-tusz-lu2 _ku_ lugal-me-lam2 _ku_ igi-lu5-lu5 _ku_ lu2-nigin6(ki) sza3 gesz-kin-ti

    AI Translation

    Lu-nimgir, the nagda-priest, the abode-enterer, ... Lugal-melam, ... Igilulu, ... Lu-Nigin, in the midst of the work.

    Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9-ak a-sza3 lagasz(ki) mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    account of the field of Lagash, year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132310: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) sa gi mu-kux(_du_) gu3-de2-a ga2-ga2-dam

    AI Translation

    420 bundles of reed, delivery of Gudea, are here;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month "Malt feast," year after: "The barge Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu ur-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Ur-Baba.

    P132311: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gurusz 3(ban2) zi3 sig15-ta
  • zi3-bi 4(barig) lugal sza3-gal gudu4 (d)ba-ba6 nig2-kasz-de2-a du8-da-sze3 ma2 du11-ge-du7-ta

    AI Translation
  • 8 male laborers, 3 ban2 fine flour each,
  • its flour: 4 barig, royal measure, for the szagal-measure of the gudu-officiant of Baba, for the nigkash-dea-officiant of the barge Dugedu;

    Reverse

    Sumerian

    a-li-ah szu ba-ti mu a-li-ah-sze3 kiszib3 hu-wa-wa ib2#-ra iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Alih received; for Alih, under seal of Huwawa, contracted; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    [x]-_ka_?-[x] dumu lugal-[...] [x]-gu-[x]

    AI Translation

    ..., son of Lugal-..., .

    P132312: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 dumu dab5-ba i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur of barley,
  • labor of Hiren, son of Dabba, from the depot of new field, from Lugal-amaru Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 elam a-sza3 (u2)kiszi17-sze3 iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    via Elam, field of kiszi; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132313: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) (gesz)da gid2 6(disz) kusz3 gu-nigin2 1(disz) 1/3(disz) kusz3
  • ki nam-mah-ta kiszib3 ur-gu2-en-na

    AI Translation
  • 1 length, 6 cubits width, 1 1/3 cubits depth,
  • from Nammah, under seal of Ur-gu-ena;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma2 (d)en-ki ba-dim2

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The boat of Enki was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P132314: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • al-la-sa6-ga#? lu2 hu-bu7(bu) ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 2 barig barley,
  • Allasaga, the man of Hubbu, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sa6-sa6-[ga?] maszkim mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Sasaga?, the enforcer, year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu ur-sukkal

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Ur-sukkal.

    P132315: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (gesz)kiri6 kab2-du11-ga gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    Human

    xxx

    P132316: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) 4(asz) dabin gur
  • sze ki-ba se-ge4-de3 ki lugal-ma2-gur8-re-ta mu sukkal-mah-sze3 nig2-dab5? [...]

    AI Translation
  • 184 gur of dabin flour,
  • barley to be returned from the place of the granary from Lugal-magure, for the sukkal-mah-office, nigdab-offering .

    Reverse

    Sumerian

    du11-ga#?-[ni?]-zi dub-sar szu ba-an-ti iti ezem-(d)szul#-gi mu (d)i-[bi2]-(d)suen lugal

    AI Translation

    Duganizi, the scribe, received; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132317: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • engar dumu-gu4-gur u3 erin2 e2 (d)nin-sun2 i3-dub sig4-ta ki (d)lamma-iri-na-ta

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • ploughman, oxen-driver, and labor-troops, in the house of Ninsun, from the depot of bricks, from Lamma-irina;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-ezem-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Lugal-ezem; under seal of Ur-Baba, the scribe; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu a-tu

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Atu.

    P132318: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-(d)ba-ba6 dumu sa6-da-ta sze-ba lu2-sza3-gu

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • barley, property, from Lu-Baba, son of Sada, barley rations of Lu-shagu;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu (d)utu-ba-e3 iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Utu-ba'e; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected;"

    P132319: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • 7(disz) id-gur2 i3
  • u4 7(disz)-kam puzur4-esz-dar lu2 (gesz)tukul inim u3-ma-ni-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • u2-li ra-gaba

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 beer, 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 7 gur of oil,
  • 7th day, Puzrish-Eshtar, the man with the weapon, his messenger, went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • a kind of profession related to the scribal art

    Reverse

    Sumerian

    a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 e2-a-ra-bi2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7 u4 3(disz) ba-zal mu (d)szu#-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Amashah he built for him.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the journey of Ea-rabi, the man with the weapon of Huhnuri, he built. Month: "Malt feast," 3rd day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P132320: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) [... nig2]-ar3-ra (gur)
  • ki# ur-(d)[nin]-gesz-zi-[da]-ta# sipa-an-[ne2] szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur ..., grain-fed,
  • from Ur-Ningeshzida did Shepherd-ane receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam iti amar-a-a-si mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    to be delivered; month: "Amar-ayasi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen;"

    P132321: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (gesz)u3-suh5 ba-gul
  • sza3-ba 8(disz) (gesz)a-si-ig

  • 1(disz) (gesz)u3-suh5#
  • ba-an-gar

    AI Translation
  • 7 reed-beds destroyed,
  • therefrom: 8 ...;

  • 1 ...,
  • he has deposited.

    Reverse

    Sumerian

    ki nam-mah-ta e2 (d)szu-(d)suen-sze3 kiszib3 lu2-(d)gu3-de2-a mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Nammah, to the house of Shu-Suen, under seal of Lu-Gudea; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)gu3-de2-a dub-sar dumu ur-mes

    AI Translation

    Lu-Gudea, scribe, son of Urmes.

    P132322: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz 3(ban2) zi3 sig15-ta
  • sza3-gal erin2-esz3! didli bala tusz-a zi3-bi 3(barig) 3(ban2) nig2-kasz-de2-a du8-da-sze3

    AI Translation
  • 7 male laborers, 3 ban2 fine flour each,
  • the ... of the full-time labor-troops, in bala stationed, its flour: 3 barig 3 ban2, for the nigkash-da-offerings,

    Reverse

    Sumerian

    ma2 du11-ge-du7-ta lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the barge Dugedu did Lu-Ninshubur receive; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur [...] gudu4 (d)[...]

    AI Translation

    Lu-Ninshubur, gudu priest of .

    P132323: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 lal3
  • ki a-gi4-ta kiszib3 lu2-sa6-ga

    AI Translation
  • 3 sila3 of honey,
  • from Agi, under seal of Lu-saga;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu hu-uh2-nu#-[ri(ki) ba-hul]

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dub-sar dumu ab-ba-mu

    AI Translation

    Lu-saga, scribe, son of Abbamu.

    P132324: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki sza-an-gu-ta kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • in the labor-troops of the reed-cutting staff, from Sha-angu, under seal of Lugal-eridu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-eridu(ki)-sze3 dub-sar dumu lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    to Lugal-Eridu, scribe, son of Lu-sasa.

    P132325: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 5(gesz2) 2(u) 5(disz) 2/3(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 si-i3-tum gar-ra kiszib3 ad-da-mu su-su-dam

    AI Translation

    420 2/3 male laborer workdays, the remainder deposited, under seal of Addamu, .

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Seal 1

    Sumerian

    ad-da-mu dub-sar dumu du10-ga

    AI Translation

    Addamu, scribe, son of Duga.

    P132326: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-bi su-ga sza3 ze2 i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Stele erected."

    Human

    xxx

    P132327: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur dug sila3
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur kas4
  • 2(disz) ma2 2(u) gur uri5(ki)-sze3 ki nin-sze3
  • 2(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur ama-ga-u18
  • AI Translation
  • 1 barge, 60 gur capacity sila3 capacity,
  • 1 barge, 60 gur, messengers;
  • 2 barges of 20 gur to Ur, from Nin;
  • 2 boats of 15 gur, Ama-gu'u,
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) ma2 1(gesz2) gur su3
  • szunigin 1(u) 2(disz) ma2 hi-a ma2 1(gesz2) gur-bi 9(disz) 1(u) gin2 iti munu4-gu7 u4 1(disz)-kam mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation
  • 6 boats, 60 gur of barley,
  • total: 12 hi'a barge boats, their capacity: 90 gur 10 shekels; month: "Malt feast," 1st day, year following: "Madura-abzu."

    P132328: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz saga

  • 4(ban2) kasz du
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 4(ban2) dabin
  • 5(disz) sila3 nig2-ar3-ra-kam
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation

    good quality beer .

  • 4 ban2 regular beer,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 5 sila3 of emmer,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    geszbun2 (d)szul-gi ezem-ma tusz-a [iti] ezem-(d)szul#-gi#

    AI Translation

    the banquet of Shulgi, held; month: "Festival of Shulgi."

    P132329: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) zi3 sig15 (gur)
  • ki u2-u2-ta kiszib3 (d)utu-a

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig 4 ban2 fine flour,
  • from U'u, under seal of Utua;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 ar-sza-ti-a mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    depot of the field Arshatia; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    (d)utu-a dumu ur-(d)nansze dub-sar

    AI Translation

    For Utu'a, son of Ur-Nanshe, the scribe.

    P132330: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 9(asz) 1(barig) sze gur i3-dub a-sza3 a-sag-du3-du ki [...] ta#

    AI Translation

    89 gur 1 barig barley, from the depot of the field Asagdudu, from .

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2#-[la2?] szu ba-ti gur-bi su-su-dam iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Enlila received; its gurs will be delivered; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by means of goat was chosen."

    P132331: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2#
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga ensi2

    AI Translation
  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 1/2 mana 5 shekels of weight; garments, labeled, of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(d)igi-ma-sze3 ugula usz-bar-ta giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-ba-gara2 iti sze-il2-la mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lu-Igima, foreman of weavers, via Lu-bagara and Ur-bagara; month: "Barley carried," year: "The mighty barge was fashioned."

    P132332: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 1(disz)? gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ma2-a gar-ra e2-kikken2-sze3 u3 ga2-nun!? du3-a kiszib3 lugal-ezem

    AI Translation
  • 51? workdays, male laborers,
  • reeds placed on the barge for the milling and for the storage facility?, under seal of Lugal-ezem;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 esz3 didli ugula lu2-dingir-ra iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    labor-troops, 'sanctuaries', full-time, foreman: Lu-dingira; month: "Festival of Shulgi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzi was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-ezem dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-ezem, scribe, son of Dada.

    P132333: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda
  • du6-ba-al-me szuszin(ki)-sze3 du-ne-ne giri3 szu-ma-ma lu2 (gesz)tukul u3-na-a-du11# sukkal-mah-ta#

    AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig bread,
  • they are to Dubal, to Susa they are to be sent; via Shu-Mama, the man with weapons he will tell; from the chief minister;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 8(disz) [sila3 ninda]
  • 6(disz) gin2 i3
  • u4 3(disz)-kam lu2-gi?-na lu2 zi-gum2?-ma ki u3-ma-ni-sze3 gen-na iti [szu]-numun# u4 4(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • 3rd day, Lugina, the guarantor, from Umani went; month: "Sowing," 4th day passed;

    P132334: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 1(u) sze gur
  • i3-dub su3-_gan2 1_(gesz'u) 1(gesz2) gur i3-dub a-sza3 inim-ma-dingir kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • depot of the field Su-GAN; 960 gur, depot field Inim-ma-ili, under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)isztaran-ke4 tum3-dam mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Ishtaran received; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)isztaran sza-ra-ab-du dumu e2-_ni_-bi

    AI Translation

    Ur-Ishtaran, sharabdu, son of E-ni-bi.

    P132335: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 szu ti-a ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, the plowmen, of the oxen, received; from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub (gesz)tir-ba-bil3-la ur-(d)en-gal-du-du lugal-iri-da szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    depot of the river Tigris; Ur-Engaldudu, Lugal-irida received; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P132336: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) (uruda)ha-bu3-da#
  • ki-la2-bi 5(disz) 2/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta na-ba-sa6

    AI Translation
  • 20 hambuda copper.
  • its weight: 5 2/3 mana 7 shekels; weighed out from Ur-shugalama; Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba u3 lu2-(d)utu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    received; via Shadubba and Lu-Utu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P132337: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze [gur lugal]
  • a2 lu2 hun-ga2 ki a-kal-la-ta# i3-dub ensi2-ta kiszib3 nimgir-ki-ag2

    AI Translation
  • 25 gur of barley, royal measure,
  • labor of hirelings, from Akalla, from the depot of the governor, under seal of Nimgir-kiag;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u3 (d)[...] iti (d)[...] mu en# [(d)inanna] masz-e i3-[pa3]

    AI Translation

    month "Mule feast" and ... month "...," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132338: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur lugal
  • i3-dub e2-duru5-gu-la ki ba-zi-ta kiszib3 ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 30 gur barley, royal measure,
  • from the depot of the granary, from Bazi, under seal of Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam giri3 ur-sa6-ga sanga (d)dumu-zi mu ma2-dara3-abzu ba-a-du8

    AI Translation

    to be returned; via Ur-saga, temple administrator of Dumuzi; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P132339: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) sze gur
  • sze amar-ra-sze3 i3-dub a-sza3 sahar-dub-ba-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 24 barig barley,
  • for barley for the calf, from the depot of the field of sahar-dubba, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 giri3 lu2-(d)lamma iti sze-il2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Nabasa, via Lu-Lamma; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-szu-ga-lam-ma szabra

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Urshugalama, chief household administrator.

    P132340: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta kiszib3 na-ni giri3 ha-na-ti

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • from Ur-Baba, under seal of Nani, via Hanati;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P132341: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) dabin gur
  • sza3-gal muhaldim-sze3 ki nin-a-na-ta lu2-dingir-ra szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig of dabin flour,
  • into the 'szagal' of the cook; from Ninana Lu-dingira received;

    Reverse

    Sumerian

    mu lu2-dingir-ra-sze3 kiszib3 ur-nig2 ib2-ra mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Lu-dingira, under seal of Ur-nig, received; year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 muhaldim dumu lu2-gi4

    AI Translation

    Ur-nig, cook, son of Lu-gi.

    P132342: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • ki i3-kal-la gudu4-ta na-ba#-sa6# szu [ba]-ti#

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • from Ikalla, the gudu-official, Nabasa received;

    Reverse

    Sumerian

    sze zi3 _ka_-sze3 iti szu-numun mu en (d)inanna ba-hun

    AI Translation

    barley flour, to ... month: "Sowing," year: "The priest of Inanna was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ur-nigar.

    P132343: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) gu2 2(u) ma-na siki
  • ki lu2-kal-la-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 talents 20 mina wool,
  • from Lukalla did Lu-Dumuzi receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-e2-an-ka mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu'ean; year: "Simurrum was destroyed."

    P132344: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • ki ur-(d)nansze-ta kiszib3 lu2-usz-gi-na

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from Ur-Nanshe, under seal of Lu-ushgina;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-sa6-ga dub-sar mu (d)szu-(d)suen lugal-e na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    via Lu-saga, the scribe; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele for Enlil and Ninlil erected."

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P132345: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 sze nu-tuku ki ur-(d)ig-alim-ta kiszib3 igi-an-na-ke4-zu

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • the general, with no barley, from Ur-Igalim, under seal of Igi-ana,

    Reverse

    Sumerian

    ugula na-ba-sa6 erin2 bala gub-ba iti sze-il2-la mu en eridu(ki)

    AI Translation

    foreman: Nabasa, troops stationed in bala; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu."

    Seal 1

    Sumerian

    igi-an-na-ke4-zu dub-sar dumu zi-mu

    AI Translation

    Igi-ana-kezu, scribe, son of Zimu.

    P132346: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz)? dabin gur
  • sza3 en-nu e2?-da-na-ka sa2-du11 en-nu ki hu-za-li2-ta kiszib3 al-la

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • in the watch of the house?, regular offerings in watch, from Huzali, under seal of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nun-gal gu-za-la2 iti szu-numun u4 2(u) 4(disz) iti munu4-gu7 u4 3(u) iti ezem-(d)dumu-zi u4 6(disz)-kam mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Ur-Nungal, the throne bearer; month: "Sowing," 24th day; month: "Meat eaten," 30th day; month: "Festival of Dumuzi," 6th day; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dub-sar dumu na-mu

    AI Translation

    Alla, scribe, son of Namu.

    P132347: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) dabin
  • zi3 ka5-a-mu x ur-mes? dumu lugal-x-[x] ki a-kal-la-[ta]

    AI Translation
  • 2 barig flour,
  • flour for Ka'amu, ..., Ur-mes, son of Lugal-..., from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    under seal of Nabasa; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dub-sar dumu ur-nigar(gar)

    AI Translation

    Nabasa, scribe, son of Ur-nigar.

    P132348: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • ki lu2-(d)nin-szubur ma2-lah5-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 barley,
  • from Lu-Ninshubur, the boatman; under seal of Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132349: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 5(asz) sze gur
  • sze-ba lu2 azlag2? nu-dab5 ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-[ra]-ta

    AI Translation
  • 185 gur of barley,
  • barley rations of the non-azlag? man, from Ur-badtibira;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-[(d)ig-alim?] giri3 tur-gu-za-ni mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim?, via Turguzani; year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar dumu lu2-(d)nansze

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of Lu-Nanshe.

    P132350: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 sze lugal
  • gu4?-me

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 ur-mes min3
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 szesz-kal-la
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 lu2-(d)ma-sa?-na
  • AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • oxen

  • 1 ban2 5 sila3: Ur-mes;
  • 1 ban2 5 sila3: Ur-mes,
  • 1 ban2 5 sila3: Sheshkalla,
  • 1 ban2 5 sila3: Lu-masana;
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze erin2 ma2-u4-zal-la-kam-me ma2 sze ambar!-lagasz(ki)-ta gid2 a-la2 giri3 ur-nigar(gar) iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    total: 1 barig 1 ban2 5 sila3 barley of the work-troops of the barge "Uzalla," from the barge barley of Ambar-Lagash, length of Ala, via Ur-nigar; month: "Harvest,"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132351: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    5(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 8(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur ki sanga (d)nin-gir2-su-ta ur-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    188 gur 4 barig 4 ban2 barley, from the household manager of Ningirsu, Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was caulked."

    P132352: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] (gesz)haszhur gur lugal [ki] lugal#-nu-banda3-ta [...] ki du-du-ta

  • 1(asz) 1(barig) x ki _arad2_-mu-ta
  • nig2 u4-sakar-sze3 u3 nig2 ki-(a?)-nag-sze3

    AI Translation

    ... of dates, royal gur, from Lugal-nubanda ... from Dudu

  • 1 gur 1 barig ... from ARAD-mu,
  • for the sakar offerings and for the ki'anag offerings;

    Reverse

    Sumerian

    _arad2_ szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    slave received; month: "Festival of Lisi," year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year after that.

    P132353: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 numun hi-a lugal
  • 2(gesz2) 4(disz) (gesz)kab2-kul
  • 1(szar2) 3(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) pa (gesz)geszimmar 2(gesz'u) 8(gesz2) 4(u) 8(disz) pesz-murgu2 2(szar2) 5(gesz'u) 6(gesz2) 5(disz) nig2-ki-luh

  • 1(u) 2(disz) ze2-na
  • AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 5/6 sila3 5 shekels royal seed-measure,
  • 144 ...,
  • 210 reeds, date palms, 198 ewes, 185 nig2-kiluh,

  • 12 zena-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(asz) gu2 _ka_-[x]
  • ki nu-(gesz)kiri6-ke4-ne-ta ur-(d)lamma szu ba-ti sza3 gir2-su(ki) iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu ba!-du8

    AI Translation
  • 3 talents ...,
  • from the gardeners Ur-Lamma received; in Girsu; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132354: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 4(asz) 3(barig) gur iti amar-a-a-si
  • 3(asz) gur iti diri sze-sag11-ku5#
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba e2-sukkal ki ur-nigar(gar)-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • month "Festival of Baba;"

  • 4 gur 3 barig, month: "Amar-ayasi;"
  • 3 gur, extra month: "Harvest;"
  • the generals stationed in bala, the sukkal-house, from Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)suen szesz#? nam-mah-(d)ba-ba6 giri3 lu2-dingir-ra dumu ur-mes mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    under seal of Ur-Suen, brother? of Nammah-Baba; via Lu-dingira, son of Ur-mes; year: "The Great-Stele was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)suen dumu ur-(d)nansze

    AI Translation

    Ur-Suen, son of Ur-Nanshe.

    P132355: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) la2 1(disz) ab2-mah2
  • 4(disz) ab2 mu 1(disz)
  • 3(disz) gu4 mu 1(disz)
  • 2(disz) ab2 amar ga
  • 1(disz) gu4 amar ga
  • szunigin 2(u) la2 1(disz) gu4 ab2 hi-a

    AI Translation
  • 9 mature cows,
  • 4 heifers, 1 year old,
  • 3 oxen, 1 year old,
  • 2 heifers, suckling,
  • 1 ox, calf, suckling,
  • total: 19 oxen, cows,

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a ur-sa6-[ga]-mu dumu lugal-inim-gi-na ur-sa6-ga-mu i3-dab5 giri3 lu2-hu-rim3(ki) dumu ur-sa6-ga di-ku5 iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    donated by Ursagamu, son of Lugal-inim-gina, Ursagamu accepted; via Lu-hurim, son of Ursaga, judge; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132356: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 i3-si2-na-ta

  • 5(iku) 1(barig) gur i3-dub su3-_gan2_-ta
  • iti ezem-(d)ba-ba6

  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-tur-ta iti mu-szu#-[du7]

    AI Translation
  • 5 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the depot of the field Isina;

  • 5 iku 1 barig, from the depot of the field Sugan;
  • month "Festival of Baba;"

  • 12 gur 1 barig 5 ban2
  • from the depot of the field New-housetur; month: "mushudu;"

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 e2 (d)ig-alim-sze3 ki al-la-mu-ta ur-(d)nansze szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the 'szagal'; labor-troops, plowmen, oxen-drivers, to the house of Igalim, from Allamu Ur-Nanshe received; via Ur-Ishtaran; year after: "Simanum was destroyed."

    P132357: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] udu niga

  • 1(u) 2(disz) udu u2
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(barig) kasz saga szar3
  • 2(asz) kasz du gur
  • 3(barig) zi3-gu saga
  • AI Translation

    x sheep, grain-fed,

  • 12 sheep, grass-fed,
  • 1 ban2 4 sila3 sesame oil,
  • 3 barig fine beer, fine quality,
  • 2 gur regular beer,
  • 3 barig fine flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 2(ban2) dabin gur
  • lu2 kin-gi4-a ((ad)) ia3-ab-ra-ad bar-ra?-me giri3 da-a-a lu2 kin-gi4-a lugal [iti] ezem#-(d)dumu-zi [mu us2]-sa si-ma-[num2](ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 2 ban2 dabin flour,
  • the messenger, Yabrad, the other side, via Da'a, the messenger of the king; month: "Festival of Dumuzi," year after: "Simanum was destroyed."

    P132358: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • u-bar lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni#!

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Ubar, the man who the weapon to Sabum he fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    a-bi2-a lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du#-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 [ninda]
  • elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-(ne) iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    Abia, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • to Elam, to Sabuum, to Sabuum they shall tie; month: "Festival of Dumuzi."

    P132359: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lu2-dingir-ra
  • 3(barig) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 3(barig) ur-mes
  • 3(barig) ur-nig2
  • 3(barig) lugal-mu-i3-zu
  • 3(barig) szesz-kal-la
  • 3(barig) ur-(d)ba-ba6
  • 3(barig) ur-(d)lamma
  • AI Translation
  • 3 barig barley for Lu-dingira,
  • 3 barig Lu-Ninmar,
  • 3 barig, Ur-mes,
  • 3 barig, Ur-nig,
  • 3 barig, Lugal-mu-izu,
  • 3 barig Sheshkalla,
  • 3 barig Ur-Baba,
  • 3 barig Ur-Lamma,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(barig) ur-(d)lamma
  • 3(barig) szesz-kal-la dumu ba
  • engar (d)nansze a-sza3 (ku)kur6-nig2-[du10] sze sza3 u4-de3 gub-ba-me ki ur-(d)nin-gesz-zi-(da)-ta kiszib3 igi-tur-tur [iti] ezem-(d)ba-ba6 [mu] en (d)inanna ba-hun

    AI Translation
  • 3 barig Ur-Lamma,
  • 3 barig Sheshkalla, son of Ba,
  • farmer: Nanshe, field Kukur-nigdu, barley of the day, stationed; from Ur-Ningeshzida, under seal of Igi-turtur; month: "Festival of Baba," year: "The priest of Inanna was installed."

    P132360: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah [(x x)] a-dam-szah2(ki)-sze3# [du-ni]

  • 4(disz) sila3 kasz [4(disz) sila3 ninda]
  • [4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam?]
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Mash, the man with the weapon to Sabum he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-indah, to Amashah, he dedicated it.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Reverse

    Sumerian

    i-[...] ma2-[...]

  • 2(disz) sila3 [kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 2(disz) gin2 [i3 sza3-iri]
  • 1(asz) dug dida# [5(disz) sila3 dabin]
  • dingir-pu3-du lu2#-[(gesz)]tukul# szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • qur-ra-di3-i3-li2 lu2 (gesz)tukul udu e2 (d)en-ki-sze3 gen-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    ... barge

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the interior;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Dingirpudu, the weapon-man, to Susa he dedicated it this vessel.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Qurra-di-ili, the man with the weapon of sheep, to the house of Enki went; month: "Gear-of-the-Goat."

    P132361: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] kasz saga 1(ban2) 1(disz) sila3 zi3 x? [x] sila3 ninda en-nu

  • [2(disz) sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • [szu?]-esz18-dar

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ad-da

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • [x]-x-_ni_

  • [5(disz)? sila3] kasz# 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • [...]-zu lu2-[(gesz)tukul?]

    AI Translation

    ... fine beer, 1 ban2 1 sila3 flour, ... sila3 bread for the watch

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Ishtar;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • father

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • ...;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • ... weapon?

    Reverse

    Sumerian

    [...] x [...] giri3 a-[...]

  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2# [i3]
  • szu-er3-ra lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 8(disz) sila3 kasz saga 8(disz) sila3 ninda aga3-us2 elam-me
  • kiszib3 u18-ba-a [x sila3] ninda lu2-dingir-ra-ib2-be2 [x sila3] ab-ba-kal-la [x sila3 x]-ki-sza-ra [x sila3] amar-szuba [x sila3] geme2#-(d)ba-ba6 lu2# hu-bu7(bu)-me [zi-ga] u4 1(u) 6(disz)-kam [iti sze]-sag11-ku5

    AI Translation

    ... via A-...;

  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Shu-Erra, the man of the weapon,

  • 8 sila3 fine beer, 8 sila3 bread, herders of Elam,
  • under seal of Ubaya; x sila3 bread for Lu-dingira-ibbe; x sila3 abbakala; x sila3 ...-kishara; x sila3 amar-shubba; x sila3 Geme-Baba, the people of Hubbu; booked out; 16th day, month: "Harvest;"

    P132362: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3 szu-(d)szul-gi dumu sukkal-mah ku3 masz-da-re-a u3 e2 ab?-ba?-kal?-la sipa-[...]

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • 1st day, 3rd day, Shu-Shulgi, son of the vizier, silver, mashdarea, and the house of Abbakala, shepherd ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 5(disz) gin2 i3
  • u4 2(disz)-kam lu2-dingir-ra lu2 (gesz)tukul a-ab-ba-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • lu2-sza-lim lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 5 shekels oil,
  • 2nd day, Lu-dingira, the man with the weapon to the sea went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for the shalim-priest, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Sowing."

    P132363: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) 5/6(disz) gin2 ku3#-babbar#
  • ki# [x]-(d)[...] dumu# ba-zi#?-ta#

  • 1(disz) 1/2(disz) gin2 ki tul2-ta-pa3-da gu-za-la2-ta
  • 3(disz) gin2 ki ur-(d)ig-alim dumu lu2-[...]-ta
  • 3(disz) gin2 [ki] lu2#-dingir-ra dumu lu2#-sa6#?-ga-ta
  • AI Translation
  • 14 5/6 shekels silver,
  • from ..., son of Bazi;

  • 1 1/2 shekels from Tultapada, the chair-bearer;
  • 3 shekels from Ur-Igalim, son of Lu-...;
  • 3 shekels from Lu-dingira, son of Lu-saga;
  • Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi dumu ma-ni szu ba-ti giri3 lu2-dingir-ra szesz lugal-igi-husz iti amar-a-a-si mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    deficit repaid; Lu-Dumuzi, son of Mani, received; via Lu-dingira, brother of Lugal-igihush; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Stele was erected."

    P132364: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 [ninda]
  • 6(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • sza3-iri

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • kaskal-sze3 dingir-dan lu2 (gesz)tukul uru11?(ki)-sze3 du-ni lu2-(d)nansze dumu du11-ga-zi-da maszkim

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • for the city;

  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • to the campaign of Dingirdan, the man with the weapon to Uru?, Duni, Lu-Nanshe, son of Dugazida, was enforcer;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-ha-ni-szu lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-in-dah ra-gaba a-dam-szah2(ki#)-ta [du]-ni# iti ezem-[(d)dumu]-zi#?

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahanishu, the man with the weapon from Sabum, is his heir.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-indah, the messenger, from Ammasha, he will deliver; month: "Festival of Dumuzi."

    P132365: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u) 1(asz) 1(barig)] sze gur
  • szu-i3-li2

  • 1(u) 1(asz) 1(barig) gur ur-ki-sal4-la
  • 1(u) 1(barig) gur ur-(d)nin-gir2-su dumu lugal-anzu
  • 4(asz) 2(barig) gur (d)iszkur-dan
  • szunigin 3(u) 7(asz) gur a2 hun-ga2 dumu dab5-ba-sze3 a-sza3 en-en-nu-lum-ma

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig barley,
  • for Shu-ili;

  • 11 gur 1 barig, Ur-kisala,
  • 10 gur 1 barig Ur-Ningirsu, son of Lugal-anzu
  • 4 gur 2 barig, Ishkur-dan,
  • total: 37 gur, labor of Hirelings, sons of Dabba, field En-Nuluma;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)inanna unu(ki) masz#-[e] i3-pa3

    AI Translation

    from the depot, new field, from Lugal-amaru Ur-Baba received; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132366: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 4(barig) 2(ban2) dabin
  • 2(ban2) kasz saga
  • 4(barig) 4(ban2) kasz du
  • 2(disz) udu sa2-du11
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 2(ban2) zi3-gu
  • 1(asz) 4(barig) dabin gur
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra-kam
  • 4(barig) 3(ban2) kasz du
  • [1(disz) udu?]
  • AI Translation
  • 1 ban2 fine flour, royal measure,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 4 barig 2 ban2 of dabin-flour,
  • 2 ban2 fine beer,
  • 4 barig 4 ban2 regular quality beer,
  • 2 sheep, regular offerings,
  • 1st time.

  • 4 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 2 ban2 of emmer flour,
  • 1 gur 4 barig of dabin flour,
  • 2 ban2 of nigarrakam-flour,
  • 4 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 1 sheep?,
  • Reverse

    Sumerian
  • [1(disz) masz2?]
  • 1(disz) uz-[tur]
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 hu-li-bar sza3 ambar(ki) szunigin 1(asz) 4(barig) kasz gur lugal szunigin 3(asz) 2(ban2) 5(disz) sila3 zi3 hi-a gur szunigin 3(disz) udu 1(disz) masz2 szunigin 1(disz) uz-tur zi-ga nig2-diri iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 billy goat,
  • 1 ewe,
  • 2nd time, via Hilibar, in Ambar; total: 1 gur 4 barig beer, royal measure; total: 3 gur 2 ban2 5 sila3 flour, flour, total: 3 sheep, 1 goat, total: 1 ewe, booked out; minus 1 extra; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu was installed."

    P132367: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-ku lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • mar-tu-me sa-bu-um(ki)-ta du-ne-(ne)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ma-szum lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Urku, weapon-man.

  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig 3 ban2 bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • The Amorites from Sabum are gathered.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Mashum, from the man with the weapon of Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul [...](ki)-ta du-ni

  • 2(ban2) [kasz] 2(ban2) ninda
  • 8(disz) gin2 i3
  • u4 4(disz)-kam szar-ru-um-[i3]-li2 lu2 (gesz)tukul sig4 al-ur5-ra-sze3 gen-na

  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3 u4 3(disz)-kam
  • igi-a-a lu2 (gesz)tukul ma2 gesz-i3-ka tusz-a

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • hu-bu-ti lu2 (gesz)tukul# (u2)urua(ki)-ta du#-[ni]

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the man with the weapon from ..., is his brother.

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread,
  • 8 shekels oil,
  • 4th day, Sharrum-ili, the man with the weapon of bricks, went

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • Before me, the man with the weapon sat on the boat of gesh oil.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Hubuti, the man who the weapon of Urua made,

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    month "Festival of Dumuzi;"

    P132368: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) [sze gur] numun gub-ba ma2#-[gan-na] ki ensi2 gir2-su[(ki)-ta] lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti mu# lu2-(d)en-lil2-la2-sze3#

    AI Translation

    300 gur of barley, seed, stationed, from Magana, from the governor of Girsu, Lu-Enlila received; year: "Lu-Enlila."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-kisal dumu lugal-mug#? gur-bi [su-su-dam] mu# [...]

    AI Translation

    under seal of Ur-kisal, son of Lugal-mug?, it is to be returned?, year: "... ."

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) sze gur numun gub-ba ma2-gan-na ki ensi2 gir2-su(ki)-ta lu2-(d)en-lil2-la2

    AI Translation

    300 gur of barley, seed stationed, Magana, from the governor of Girsu, Lu-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu lu2-(d)en-lil2-la2-sze3 kiszib3 ur-kisal dumu lugal-mug?(_asz_-_ni_) gur-bi su-su-dam mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Lu-Enlila." Sealed tablet of Ur-kisal, son of Lugal-mug?. Its gur-beer is to be returned. Year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-kisal dub-sar dumu lugal-mug

    AI Translation

    Ur-kisal, scribe, son of Lugal-mug.

    P132369: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) 4(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur ki ur-(d)ga2-tum3-du10-ta

  • 7(gesz2) 4(asz) 5(disz) sila3 gur
  • ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 5(u) 5(asz) gur ki ku5-da-mu-ta
  • 2(u) gur ki ur-(d)isztaran-ta
  • 5(asz) (gur) ki lu2 mar-sa-ta
  • 1(gesz2) 5(asz) gur
  • ki a-hu-a-ta

    AI Translation

    94 gur 2 barig 2 ban2 barley from Ur-Gatumdu;

  • 184 gur 5 sila3
  • from Ur-Ninmar;

  • 55 gur, from Kudamu;
  • 20 gur, from Ur-Ishtaran;
  • 5 gur, from the merchant;
  • 65 gur
  • from Ahu'a;

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(asz) 2(barig) 2(ban2) gur sag-nig2-gur11-ra [x] 3(u) 5(asz) 3(barig) [x] 7(disz) 1/2(disz) sila3 gur [...] 3(ban2) 3(disz) sila3 [...] gur

    AI Translation

    total: 63 gur 2 barig 2 ban2, debit; ... 35 gur 3 barig 7 1/2 sila3 ... 3 ban2 3 sila3 .

    P132370: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [pisan-dub]-ba [...] didli [...] usz-bar

  • 1(disz) [...] ma#?-la
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur dumu ab-ba-gu-la#
  • 1(disz) nam-ugula ad-da dumu a-da-a-da
  • AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx x

  • 1 ...,
  • 1 Dada,
  • 1 Lu-Ninshubur, son of Abbagula,
  • 1: Nam-ugula, Adda, son of Addada,
  • Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) nam-ugula ur-(d)lamma dumu ab-ba-gu-la
  • lugal-sukkal i3-dab5

  • 1(disz) ab-ba-gu-la
  • 1(disz) nam-ugula lu2#-dingir-ra
  • ab-ba-gu-la i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 1(disz) lu2-sza3-gu
  • 1(disz) giri3-se3-ga e2-usz-bar
  • i3-gal2 sza3 gu2-ab-ba(ki) nu-banda3 lu2-inim-nig2-sa6-ga [mu] si#-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1: the overseer Ur-Lamma, son of Abbagula,
  • Lugal-sukkal accepted;

  • 1 Abbagula,
  • 1: foreman: Lu-dingira,
  • Abbagula accepted;

  • for 1 Lu-Igimashe,
  • 1: Lu-shagu,
  • 1 foot-stool for the house of weavers,
  • are here; in Guabba, the overseer: Lu-inim-nigsaga; year: "Simurrum was destroyed."

    Human
  • xxx
  • xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx

  • xxx
  • xxx
  • xxx
  • xxx

    P132371: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu2 3(u) [x ma-na] siki [lugal]

  • 2(u) 6(asz) gu2 4(u) 4(disz) 1/2(disz) [ma-na] siki tug2 us2 szar3
  • 1(gesz2) 5(u) 3(asz) gu2 4(u) 5(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam [us2]
  • 4(gesz2) 3(u) 7(asz) gu2 siki tug2# 4(disz)-kam us2
  • [n] 3(u) [x gu2] siki tug2 du

    AI Translation

    ... talents 30 ... minas, royal wool,

  • 26 talents 44 1/2 mina wool, 2nd quality,
  • 93 talents 45 minas wool, 3rd quality,
  • 147 talents of wool, 4th quality,
  • n+30 talents of wool, double weave.

    Reverse

    Sumerian

    [n] 4(asz) gu2 4(u) 2(disz) [ma]-na siki du szunigin 1(gesz'u) 1(gesz2) 3(u) 1(asz) gu2 5(u) 3(disz) ma-na 1(u) gin2 siki hi-a a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar gu2-ab-ba(ki)-sze3 ur-sa6-ga-mu szu ba-ti# [mu] us2-sa (d)szu-[(d)suen] lugal#

    AI Translation

    n talents 42 mana of fine wool; total: 91 talents 53 mana 10 shekels of wool, labor of the geshgara, female weavers, to Guabba Ur-sagamu received; year following: "Shu-Suen is king."

    P132372: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur mun-gazi
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ar-za-na nig2-ar3-ra
  • 1(disz) ma2 3(u) i3 zu2-lum
  • 1(disz) ma2 2(u) ra-gaba unu(ki)
  • 1(disz) ma2 3(u) zi3 esza
  • 1(disz) ma2 4(u) szandana
  • 1(disz) ma2 2(u) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) _zum_-e2-lunga
  • 1(disz) ma2 4(u) lugal-ra-us2-sa
  • [x ma2] 4(u) zi3-da ur-mes

    AI Translation
  • 1 boat, 60 gur of malt,
  • 1 barge, 60 rafts, barley-fed, of the nigarra;
  • 1 boat of 30 litres of oil of dates,
  • 1 boat of 20 ragaba-workers, from Uruk;
  • 1 boat, 30 esha flour,
  • 1 boat of 40 szandana,
  • 1 boat of 20 mooring-men,
  • 1 boat, 60 mooring-men,
  • 1 boat, 60 ...,
  • 1 boat of 40 berths, Lugal-ra'usa;
  • x boats of 40 gur flour of Urmes,

    Reverse

    Sumerian

    [x ma2 x] nig2-gu2-na sukkal-mah zi#-ga

  • 2(u) 5(disz)? ma2 hi-a da-a
  • sza3 nibru(ki)

  • 2(u) la2 1(disz) ma2 su3 hi-a
  • sza3 uri5(ki)-ma szunigin 1(gesz2) ma2 hi-a ma2 bala-a gub-ba u4 1(u) 7(disz)-kam iti sze#-il2-la

    AI Translation

    ... barge, ..., the chief minister, booked out;

  • 25? barges, "Hy-a," for Da'a;
  • in Nippur

  • 20 less 1 barge, ...,
  • in Ur; total: 720 hyena boats, barge of bala stationed; 17th day, month: "Barley carried;"

    P132373: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze lugal
  • nir-in-da-gal2

  • 1(barig) lu2-(d)[x] dumu er3-hul3-la!
  • 3(ban2)? (d)szara2-kam
  • sze (ansze)kunga gu7 sza3 nigin6(ki) iti# sze#-il2-la [...] dida [...]-du lu2 ur3-ra [...] gen-na [...]-sa [...] x-_bad_

    AI Translation
  • 1 barig barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 60 litres of barley 1 unit for Lu-..., son of Erhula
  • 3 ban2?, Sharakam,
  • barley of the kunga donkey, eat in Nigin, month: "Barley carried," ...

    Reverse

    Sumerian

    [...] e2 (d)nansze

  • 1(asz) 7(disz) sila3 ninda gur
  • 5(disz) sila3 i3-gesz
  • erin2 lu2 hu-bu7(bu#) e2 (d)nansze szu# ba#-ab-ti giri3 tul2-ta u3 ur-e2-ninnu

  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda 2(asz) dug dida
  • 1(disz) udu
  • i3-da-be-li2 a-sza3 nigin-de3 gen-na

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3 3(disz) sila3 imgaga3
  • siskur2 ka i7 nigin6(ki)-sze3-du du8-ha

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3 3(ban2) sze ansze gu7
  • (d)szul-gi-ha-si2-is a-sza3 nigin-de3 gen-na zi-ga ki lu2-lu2-x-sa6 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... house of Nanshe

  • 1 gur 7 sila3 bread,
  • 5 sila3 of sesame oil,
  • the labor-troops, the hububu-officiant, to the house of Nanshe received; via Tulta and Ur-Eninnu;

  • 1 barig beer, 1 barig bread, 2 jugs dida,
  • 1 sheep,
  • Idabeli has taken the field.

  • 1 jug of wort, 5 sila3 flour, 3 sila3 imgaga-flour,
  • siskur-offerings at the mouth of the Nigin-shedu canal duha;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour, 3 ban2 barley for donkeys,
  • Shulgi-hasis, the field he surveyed, booked out, with Lu-lu-x-sa; year: "Huhnuri was destroyed."

    Left

    Sumerian

    sza3 nigin6(ki)

    AI Translation

    in Nigin;

    P132374: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar2) 2(gesz'u) 3(gesz2)? 3(u)? sa-gu szu-gi4 sza3 e2? 1(szar'u) 2(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 3(u) sa-gu szu-gi4 sza3 e2 ki-tusz-a

  • 3(asz) nidba gur
  • 4(disz) ku6 esztub x
  • 1(szar'u) 6(szar2) 5(gesz'u) n 4(gesz2) sa-gu szu-gi4

    AI Translation

    420? sagu, the shugi, in the house; 420? sagu, the shugi, in the house of the living;

  • 3 gur ninda,
  • 4 fish, ... eshtub-fish,
  • a total of 900, ..., sagu-offerings,

    Reverse

    Sumerian

    sza3 e2-lugal-iri-da inim lu2-sa6-ga-ta

    AI Translation

    from the house of Lugal-irida, by the order of Lu-saga;

    P132375: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) gu2 1(u) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 siki du
  • mu (d)i-bi2-(d)suen

  • 1(u) 7(asz) gu2 3(u) ma-na 1(u) gin2
  • mu en (d)inanna

  • 2(u) 5(asz) gu2 4(u) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2
  • sza3-bi-ta

  • 2(asz) gu2 lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 5(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na
  • kiszib3 lugal-ti-ra-asz2 sanga

  • 6(asz) gu2 kiszib3 tuku
  • [...]

    AI Translation
  • 8 talents 12/3 mana 5 shekels of regular wool,
  • year: "Ibbi-Suen."

  • 17 talents 30 minas 10 shekels
  • year: "The en-priestess of Inanna."

  • 25 talents 40 5/6 minas 5 shekels
  • therefrom:

  • 2 talents for Lu-Igima,
  • 5 talents 35 minas
  • under seal of Lugal-tirash, the temple administrator;

  • 6 talents, under seal of Tuku;
  • Reverse

    Sumerian

    [...] zi-ga la2-ia3 8(asz) gu2 5(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz)
  • 1(u)
  • nig2-ka9-ak ur-(d)dumu-zi mu# (d)i

    AI Translation

    ... booked out; deficit: 8 talents 5 5/6 mana 5 shekels;

  • 165 lines
  • 10
  • account of Ur-Dumuzi, year: "I."

    P132376: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) ma-na siki gir2-gul
  • nig2-gu3-de2-[a] ki-a-nag-[sze3] e2 ur-dun-ta

    AI Translation
  • 40 minas of wool for the girgul garment,
  • for the niggudea offerings to Ki'anag, from the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-inim-nig2#-[sa6]-ga-[ta] kiszib3 lu2-sa6-ga lu2-[x] iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Lu-inim-nigsaga, under seal of Lu-saga, ...; month: "Malt feast," year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-sa6-ga dumu nig2-(d)ba-ba6 aszgab?

    AI Translation

    Lu-saga, son of Nig-Baba, the leatherworker.

    P132377: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) [id-gur2 i3 sza3-iri]
  • 1(asz) [dug dida du]
  • 5(disz) [sila3 dabin kaskal-sze3]
  • ku-[ku-ri-dah lu2 (gesz)tukul]

  • 4(disz) [sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda]
  • 1(disz) [id-gur2 i3 sza3-iri]
  • 1(asz) [dug dida du]
  • 5(disz) [sila3 dabin kaskal-sze3]
  • mu-[usz-da-an lu2 (gesz)tukul]

  • 3(barig) kasz# du# lugal#
  • 2(barig) dabin
  • 2(disz) udu
  • elam du8-du8-li2(ki)-me du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni giri3 ku-ku-ri-dah u3 giri3 mu-usz-da-an lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz 9(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3 sza3-iri u4 3(disz)!?-kam
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city;
  • 1 jug of regular wort,
  • 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • a kind of weapon

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city;
  • 1 jug of regular wort,
  • 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • he has sworn by the weapon.

  • 3 barig regular beer, royal measure,
  • 2 barig flour,
  • 2 sheep,
  • to Elam, to Dulli, to Dulli he dedicated it. By Kukuridah and by Mushdan, the weapon-man.

  • 1 ban2 5 sila3 beer, 9 sila3 bread,
  • 3 gur of oil of the city, 3rd day,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • u3-zu-nu-ru-um sukkal lugal

  • 3(barig) kasz du 3(barig) dabin lugal
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 4(disz) udu u4 3(disz)-kam
  • elam an-sza-an(ki)-me giri3 u3-zu-nu-ru-um sukkal an-sza-an(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • dah-in-dah lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • masz-_tag_ lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • Uzunum, the royal messenger;

  • 3 barig regular beer, 3 barig dabin, royal measure,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 4 sheep, 3rd day;
  • from Elam, to Anshan, via Uzunum, the messenger of Anshan, he dedicated it this vessel.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • Dahindah, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • ... the ... of the man with the weapon to Sabum he dedicated it. Month: "Gearing of the bull."

    P132378: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) dabin nig2-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) _arad2_ dumu ur-(d)ba-ba6
  • 1(ban2) lu2-nimgir
  • erin2 bala gub-ba-me

  • 1(ban2) lugal-ha-ma-ti
  • 1(ban2) ur-esz3-ku3-ga
  • 1(ban2) ur-sa6-ga
  • erin2 bala tusz-a esz3 didli-me?

  • 1(ban2) ur-usz-gid2-da
  • AI Translation
  • 1 ban2 of barley flour for Nig-Baba,
  • 1 ban2 ARAD, son of Ur-Baba,
  • 1 ban2: Lu-nimgir,
  • are troops stationed in bala;

  • 1 ban2 Lugal-hamati,
  • 1 ban2: Ur-eshkuga,
  • 1 ban2: Ur-saga,
  • The troops who sit in bala, the esh temples, are the ones who .

  • 1 ban2 Ur-ush-gida,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ab-e-ki-ag2
  • e2 (d)szul-gi

  • 1(ban2) nig2-sza3-te e2-kuruszda
  • [1(ban2)] (d)nanna-ku3-zu e2 _munus_-gil?-sa
  • [ki?] bad3#?-ti-bi2-ra(ki)-ta [(x)] tum#-ma-al(ki)-sze3 [(x)] ma2#-zi3-da gid2-da [(x)] ma2 ur-(d)esz3-du10-nun kiszib3 ur-nigar(gar) iti# ezem-(d)ba-ba6 mu# en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 1 ban2: Abe-kiag,
  • house of Shulgi,

  • 1 ban2 of the account of the Ekurushda,
  • 1 ban2: Nanna-kuzu, household of the woman Gilsa;
  • from Bad-tibira to Tummal, ... barge moored, ... barge of Ur-Eshdu-nun, under seal of Ur-nigar; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dub-sar

    AI Translation

    Ur-nigar, scribe.

    P132379: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4 3(disz) ansze
  • ki lu2-gu-la-ta

  • 1(disz) 2/3(disz) ma-na ku3
  • gu4-bi 1(u) 1(disz) ansze#-bi 7(disz) [ki] dam-gar3-ne-ta [x] gu4 ki sza13-dub-ba-ta [x] gu4# ki ka-guru7-ta [x] ansze# ki sa12-du5-ta [...] ki dub-sar gu4-ta [giri3? ur]-ab-ba u3 ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

    AI Translation
  • 3 oxen, 3 donkeys,
  • from Lu-gula;

  • 1 2/3 minas of silver,
  • its oxen: 11 donkeys; 7 from the merchants; x oxen from the szaduba; x oxen from the ka-guru; x donkeys from the sadu; ... from the scribe of oxen; via Ur-abba and Ur-badtibira;

    Reverse

    Sumerian

    [...]-inim#-gi-na nu#-banda3-gu4 [...] _arad2_ dumu a-gi _arad2_ lu2-(d)nin-szubur e2 (d)dumu-zi

    AI Translation

    ...-inimgina, oxen manager; ..., servant of the son of Agi, servant of Lu-Ninshubur, temple of Dumuzi.

    P132380: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) sze gur
  • ki lugal-a-ma#-ru-ta

  • 3(gesz2) dabin gur ki ur-(d)en-lil2-la2-ta
  • 4(u) 4(asz) gur kiszib3 lu2-sa6-i3-zu
  • 3(u) 5(asz) 2(barig) gur kiszib3 ur-(d)ba-ba6 ha-za-num2
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta kiszib3 nam-mah dumu ur-[x]

  • 3(u) gur ki (d)lamma-iri-[na?]-ta
  • 1(gesz2) gur ki lugal-gesz-[...]
  • 1(u) gur giri3 lu2-(d)[...]
  • 1(u) 1(barig) gur# giri3# [x]-na?-mu?
  • 1(u) gur u-bar-um
  • AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • from Lugal-amaru;

  • 240 gur of barley, from Ur-Enlila;
  • 44 gur, under seal of Lu-sa-izu;
  • 35 gur 2 barig, under seal of Ur-Baba, the mayor;
  • from Lu-Baba, under seal of Nammah, son of Ur-...;

  • 30 gur, from Lamma-irina?;
  • 60 gur, with Lugal-gesh-...,
  • 10 gur, via Lu-...,
  • 10 gur 1 barig via ...-namu?,
  • 10 gur, Ubarum,
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-x-ig [x] gur (d)utu-bar-ra ki ur-(d)nin-mar(ki)-ta

  • 3(u) gur kiszib3 lu2-(d)ba-ba6
  • 1(gesz2) 5(u) 7(asz) gur kiszib3 ur-(d)nansze
  • ki ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu al-la-mu la2-ia3 su-ga kiszib3-bi e2-kiszib3-ba-ta ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... ..., from Ur-Ninmar

  • 30 gur, under seal of Lu-Baba;
  • 97 gur, under seal of Ur-Nanshe;
  • from Ur-Dibira, under seal of Lu-Baba, son of Allamu, the deficit repaid; under seal of E-kiszibba, Ur-Dibira received; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra dub-sar dumu ur-tur

    AI Translation

    Ur-Dibira, scribe, son of Urtur.

    P132381: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) mun-gazi#
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ar-za-[na nig2-ar3-ra]
  • 1(disz) ma2 3(u) gur i3 zu2-lum#
  • 1(disz) ma2 2(u) ra-gaba unu(ki#)
  • 1(disz) ma2 3(u) zi3 esza
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) szandana
  • 1(disz) ma2 2(u) en-nu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) ki na-ap-la-num2
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) nig2 gu2-en-na# ba-a-gar
  • 2(disz) ma2 1(gesz2) _zum_-e2-lunga
  • 1(disz) ma2 4(u) lugal-ra-us2-sa
  • 1(u) ma2 e2-lunga
  • 2(disz) ma2 1(gesz2)? e2-kikken2 ninda
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) ninda szu
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) dug sila3 ar3-ra
  • 1(disz) ma2 2(u) ama-ga-u18
  • AI Translation
  • 1 boat, 60 sacks of mustard,
  • 1 boat, 60 axes, grain-fed,
  • 1 boat of 30 gur of oil of dates,
  • 1 boat of 20 ragaba-workers, from Uruk;
  • 1 boat, 30 esha flour,
  • 1 boat, 60 szandana,
  • 1 boat of 20 mooring-men,
  • 1 barge of 60 l capacity with Naplanum,
  • 3 boats, 60 nig2 of Gu'ena stationed,
  • 2 barges, 60 ...,
  • 1 boat of 40 berths, Lugal-ra'usa;
  • 10 barges of the brewer's prebend,
  • 2 barges, 60? ?, 'kittens,' bread,
  • 3 boats, 60 ninda under seal,
  • 1 barge, 60 sila3 barley flour,
  • 1 boat of 20 gur, Ama-gu'u;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 2(gesz2) gur zi3-da
  • 3(disz) ma2 1(gesz2) zi3-da
  • zi-ga

  • 5(disz) ma2 hi-a da-a
  • szunigin 4(u) ma2 hi-a bala-a gub-ba u4 1(u) 2(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 1 boat, 240 gur flour,
  • 3 boats, 60 sacks of flour,
  • booked out;

  • 5 boats, ...,
  • total: 40 ... boats stationed in the bala, 12th day, month: "Harvest."

    P132382: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] [...] [...] sza3-[gu4] [n] 1(gesz2) 4(u) 8(disz) 1/2(disz) dumu dab5-[ba] [n] 9(disz) 2/3(disz) lu2# hun-ga2# iti ezem#-(d)dumu-zi u4 1(u) la2 1(disz)-kam

  • 8(gesz2) 3(u) 8(disz) erin2
  • 1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(disz) sza3-gu4 1(gesz'u) 7(gesz2) 1(u) 9(disz) 1/2(disz) lu2 hun-ga2

  • 4(gesz2) 2(u) 2(disz) 1/2(disz) dumu dab5-ba
  • 5(gesz2) 2(u) 4(disz) 1/3(disz) ug3-_il2_
  • iti ezem-(d)szul-gi u4 3(u)-kam

    AI Translation

    ... ... ... oxen; n 88 1/2 sons of dabba; n 9 2/3 men hired; month: "Festival of Dumuzi," 9th day;

  • 188 labor-troops,
  • 97 oxen, 169 1/2 hirelings,

  • 142 1/2, sons of Dabba,
  • 184 1/3 workman, porters;
  • month "Festival of Shulgi," 30th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(gesz2)? 5(u) 6(disz) 1/2(disz) sza3-gu4
  • 5(gesz2) 3(u) 2(disz) 1/2(disz) lu2 hun-ga2
  • (gesz)gaba-tab gid2-da u3 pa5? ba-al iti ezem-(d)ba-ba6 u4 3(u) la2 1(disz)-kam 1(gesz'u) 1(disz) 1/3(disz) ug3-_il2_ u3 he2-dab5 iti mu-szu-du7 u4 2(u) 8(disz)-kam giri3 lu2-gu-la! u3 lu2-kal-la dub-sar

    AI Translation
  • 126 1/2 oxen,
  • 142 1/2 men hired as hirelings,
  • long sceptre and ... removed; month: "Festival of Baba," 31st day; 91 1/3 workdays, porters and hedab; month: "mushudu," 28th day; via Lu-gula and Lukalla, the scribe;

    P132383: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) nim#-mu#
  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ab-ba-mu
  • 1(disz) gu2-u3-mu
  • 1(disz) ga-a-mu
  • 1(disz) ka5-a
  • 8(disz)
  • szandana-me sza3 gir2-su(ki)

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim dumu# sza3-da-nu-szar2 dub-sar#
  • 1(disz) ab-ba-mu#
  • 2(disz) ur-(d)[...]
  • AI Translation
  • 3 mana wool for Elam;
  • 1 Ur-Baba,
  • 1 Abbamu,
  • 1 Gu'umu,
  • 1: Gamu,
  • 1: Ka'a;
  • total: 8.
  • the women of the shandana-festival in Girsu;

  • 1 Ur-Igalim, son of Shadanushar, the scribe.
  • 1 Abbamu,
  • 2 Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) (d)en-lil2-[...]
  • 1(disz) ab-ba-gu#-[la]
  • gesz gal x ur-(d)ba-ba6 gesz-[...]

  • 5(disz)
  • sza3 nigin6(ki)

  • 1(disz) ur2-ra-ni ki-es3-sa2(ki)
  • 1(disz) ur-ba-gara2 ki-nu-nir(ki)
  • 2(disz) a-ga gu2-ab-ba(ki)-ka
  • 4(disz)
  • szandana-me

  • 1(u) 7(disz)!?
  • AI Translation
  • 1: Enlil-...,
  • 1 Abbagula,
  • ... wood of Ur-Baba, ... wood.

  • 5 mana wool for the steles,
  • in Nigin;

  • 1 Urrani, Kiessa,
  • 1 Ur-bagaraya, Kinunir,
  • 2: Aga of Guabba,
  • total: 4.
  • for the women of the shandana;

  • 17? gur
  • P132384: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)] ma-na siki a2-na-na
  • [4(disz)] du11-ga-ni-zi dumu ur-sa6#-ga
  • 4(disz) ur-(d)nu-musz-da
  • 4(disz) du11-ga-ni-zi dumu ur-esz3-ku3-ga
  • 4(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 4(disz) ur-(d)da-mu
  • 4(disz) ki-lu5-la2
  • 4(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • [1(disz)] dumu#? ur-(d)sag-ku5
  • 4(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 4(disz) lugal-uszumgal szesz a-li2-ni
  • 4(disz) (d)utu-bar-ra
  • 4(disz) ur-(d)ig-alim dumu ur-ga2-da
  • 4(disz) sa6-ga-im-ta-e3
  • [4(disz)] ur#-(d)ig-alim ki giri3-ni-i3-dab5-ta
  • [4(disz) ur?-(d)szul]-pa#-e3
  • [4(disz) x-x-x-x]-du10?
  • AI Translation
  • 4 minas of wool for Anana,
  • 4 mana wool for Duganizi, son of Ur-saga,
  • 4 mana wool for Ur-Numushda,
  • 4 mana wool for Duganizi, son of Ur-eshkuga,
  • 4 mana wool for Lu-Lisi,
  • 4 mana wool for Ur-Damu,
  • 4 mana wool for Kilula;
  • 4 mana wool for Lu-Ningirsu,
  • 1 child of Ur-Sagku,
  • 4 mana wool for Lu-Baba,
  • 4 mana wool for Lugal-ushumgal, brother of Ali-ni;
  • 4: Shamash-bara,
  • 4 mana wool for Ur-Igalim, son of Ur-gada,
  • 4 mana wool for Sagamta'e,
  • 4 mana wool for Ur-Igalim, from Girini-idab;
  • 4 mana wool for Ur-Shulpa'e;
  • 4 mana wool for ...du
  • Reverse

    Sumerian
  • [4(disz)] lu2-me-lam2# min3
  • [4(disz)] lu2-me-lam2 esz
  • [4(disz)] gir2-su(ki)-ki-du10
  • [4(disz)] lu2-(d)ba-ba6 unu3-ta
  • [4(disz)] ur-mes
  • [4(disz)] x-da-mu
  • [4(disz)] u3-lu-lu
  • [4(disz)] ur-(gesz)gigir
  • [4(disz)] ur#-(d)ig-alim
  • [4(disz)] (d)utu-di-de3
  • [4(disz)] lu2-(d)ba-ba6
  • [4(disz)] a-ab-ba-mu dumu-ni
  • [4(disz)] iri(ki)-bi
  • [szunigin?] 4(u) gurusz 4(disz) ma-na-ta [szunigin?] 1(disz) dumu-nita2 2(disz) ma-na [siki]-bi# 2(asz) gu2 4(u) 2(disz) ma-na [siki]-ba# u2-_il2_ giri17-dab5 giri3 ib? [ki] ensi2# gir2-su(ki)-ta

    AI Translation
  • 4: Lu-melam, mina,
  • 4: Lu-melam, the esh;
  • 4: Girsu-kidu;
  • 4 mana wool for Lu-Baba, from the cowherds;
  • 4 Urmes,
  • 4 mana wool for ...-damu;
  • 4 ...,
  • 4 Ur-gigir,
  • 4: Ur-Igalim,
  • 4: Utu-dide,
  • 4 mana wool for Lu-Baba;
  • 4 mana wool for Aya-bamu, his son,
  • 4 cities,
  • total: 40 male laborers, 4 mana each; total: 1 son, 2 mana their wool: 2 talents 42 mana their wool: U-IL; via Girdab; via ..., from the governor of Girsu;

    P132385: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 5(disz) u8 2(gesz2) 7(disz) udu-nita2
  • 1(u) 5(disz) kir11 1(u) 5(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 2(u) 5(disz) udu ugu2 1(gesz2) 3(u) szesz-kal-la 4(gesz2) 2(u) 2(disz)

  • 1(gesz2) 2(u) 1(disz) u8 1(gesz2) 3(disz) udu-nita2
  • 1(u) 2(disz) kir11 1(u) sila4-nita2
  • ur-sukkal 2(gesz2) 4(u) 6(disz)

  • 1(gesz2) 2(disz) u8 5(u) 6(disz) udu-nita2
  • 1(u) kir11 8(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 7(disz) udu ugu2 2(u) sipa-sa6-ga 2(gesz2) 1(u) 6(disz)

  • 3(u) u8 1(u) 3(disz) udu-nita2
  • 4(disz) kir11 3(disz) sila4-nita2
  • sza3-ba 5(disz)? udu ugu2 1(u) 5(disz)

    AI Translation
  • 115 ewes, 147 rams,
  • 15 female lambs, 15 male lambs,
  • therefrom 25 sheep, on the debts of 89 Sheshkalla; 142,

  • 91 ewes, 63 rams,
  • 12 female lambs, 10 male lambs,
  • for Ur-sukkal; 126,

  • 92 ewes, 56 rams,
  • 10 female lambs, 8 male lambs,
  • therefrom: 7 sheep, on the shoulders of 20 shepherds; 169,

  • 30 ewes, 13 rams,
  • 4 female lambs, 3 male lambs,
  • therefrom: 5 sheep, on the right 15

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2?-ninnu

  • 2(gesz2) u8 3(gesz2) 4(disz) udu-nita2
  • 4(u) 2(disz)? [kir11 x] sila4#-nita2
  • [sza3-ba x udu ugu2] 2(u) szunigin 1(gesz'u) 6(gesz2) 4(u) 6(disz)? [udu] szunigin 2(gesz2) 4(u) 3(disz) sila4# 1(gesz'u) 9(gesz2) 3(u)# udu ba-ur4 u4 1(u) la2 1(disz)-kam# sza3# (gesz)tir-ba-bil-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    for Ur-Eninnu;

  • 240 ewes, 184 rams,
  • 42 female lambs, ...,
  • therefrom: x sheep, on the 20th; total: 660? sheep; total: 133 lambs; total: 420 sheep slaughtered; 9th day, in the forest; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132386: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) gu2 siki-gi-ka
  • [...]-gu-la [x gu2 x ma]-na siki mug [ki]-dam-ta [x gu2 x ma-na] siki-gi [x gu2 x ma-na] siki mug [ki?]-ab#-ba-ta [x gu2 x] ma#-na siki mug [ki]-lam-ta [x gu2 x ma-na] siki-gi [ki ur?-(d])lamma#-ta [x gu2 x ma-na] siki mug [ki]-ta [x gu2 x] ma#-na (siki) mug ki nig2-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 4 talents of reed,
  • ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., ..., from Ur-Lamma, ..., ..., ..., ..., ..., from Nigsaga,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-(na) siki-[gi?]
  • 3(asz) gu2 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na (siki) mug
  • sza3-bi-ta

  • 4(asz) gu2 1(u) 7(disz) ma-(na) siki 1(asz) gu2 3(u) la2 1/2(disz) ma-na (siki) mug
  • 1(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na siki mug! nig2-ba lugal
  • lugal-dam

  • 3(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug i3-su?
  • 1(asz) gu2 1(u) 4(disz) ma-na siki
  • lugal-ku3-zu zi-ga la2-ia3 1(u) 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki 7(disz) diri 5(disz) ma-na (siki) mug 1(u) 8(disz) 1/2(disz) siki-ba lugal-dam iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation
  • 5 talents 38 minas of wool,
  • 3 talents 15 1/2 minas of wool for a potter,
  • therefrom:

  • 4 talents 17 minas of wool, 1 talent 30 less 1/2 minas of wool for a potter,
  • 1 talent 32 mina wool, royal gift,
  • for Lugaldam;

  • 32 1/2 mana wool, mug-su-flour,
  • 1 talent 14 mina wool,
  • Lugal-kuzu booked out; deficit: 13 1/2 mana wool, 7 extra 5 mana wool, 18 1/2 mana wool, royal measure; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 3(u)
  • AI Translation
  • 12 30
  • P132387: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) (gesz)geszimmar-gal gid2 1(u) 5(disz) kusz3-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz-ur3-gal gid2 1(u) 2(disz) [kusz3]-ta
  • 1(gesz2) 4(u) 8(disz) gesz-ur3 gid2 1(u) kusz3-ta
  • 5(gesz2) 2(u) gesz-ur3 gid2 8(disz) kusz3-[ta]
  • 4(gesz2) 3(u) 3(disz) gesz-ur3 gid2 7(disz) kusz3-[ta]
  • 1(gesz2) 4(u) 7(disz) gesz-ur3 gid2 5(disz) kusz3-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 1(u) 2(disz) kusz3#-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 1(u) kusz3#-[ta]
  • 5(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 gid2 8(disz) kusz3#-[ta]
  • 3(gesz2) 4(u) (gesz)kid
  • 6(gesz2) 4(u) 8(disz) sar kid gi-sal4
  • 3(szar2) 3(gesz'u) 5(gesz2) 4(disz) (gi)gil-sa _ur_? _an_? _tur_? 3(u) 7(disz) 1/2(disz) ninda-ta [x] n 4(disz) (gi)gil-sa [...]

    AI Translation
  • 32 date palms, the length at 15 cubits per day,
  • 98 beams, the length 12 cubits,
  • 98 beams, the length at 10 cubits per m,
  • 420 beams, the length at 8 cubits per m,
  • 133 beams, the length at 7 cubits per m,
  • 77 beams, the length at 5 cubits per m,
  • 52 reeds, the length 12 cubits,
  • 52 reeds, the length at 10 cubits per day,
  • 52 reeds, the length at 8 cubits per day,
  • 240 reed mats,
  • 188 sar, reed-fed kid,
  • 420 reed baskets, ..., 37 1/2 ninda each, ... 4 reed baskets ...,

    Reverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2
  • 5(asz) gu2 gesz 2(disz)
  • 1(disz) tug2
  • [...] [...]-_szim_ [...]-a [...] [...] x x gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 5 talents,
  • 5 talents, 2 woods,
  • 1 garment,
  • ...-shim ... ... Girsu

    P132388: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(disz) gu4
  • in-nu ga6-ga2? 1(u) 5(disz) _har_-da gub-ba-bi 1(u) la2 1(disz) masz-_ab_ ensi2 sza3-bi-ta

  • 5(disz) erin2 ma2 in-nu-da
  • 4(disz) ki lu2-(d)nin-szubur-ta
  • 4(disz) ki lugal-igi-husz-ta
  • AI Translation
  • 44 oxen,
  • ... 15 ..., its stationed, 9 ..., the governor therefrom:

  • 5 labor-troops, barge of Innuda,
  • 4 units from Lu-Ninshubur;
  • 4 units, from Lugal-igihush;
  • Reverse

    Sumerian
  • 6(disz) erin2 bala gub-ba
  • 1(u) ug3-_il2_
  • libir-am3 szunigin 3(u) la2 1(disz) gurusz gub-ba-am3 diri 4(disz) 1/2(disz) erin2 giri3-se3-ga gu4 niga ur-ba-gara2!?(_bi_) i3-dab5 iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation
  • 6 labor-troops stationed in bala,
  • 10 porters,
  • repaid; total: 30 less 1 male laborers stationed; extra: 4 1/2 labor-troops, via Ur-Bagara? accepted; month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida."

    Left

    Sumerian
  • 3(disz) ba-usz2
  • AI Translation
  • 3 slaughtered goats,
  • P132389: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    7(bur3) _gan2 6_(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 bala-a i3-dadag-ga u3 lu2-dingir-ra engar 6(bur3) _gan2 6_(bur3) 2(esze3) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur ur-nig2 u3 lu2-kal-la engar _gan2_-gu4 ba-zi u3 ur-(d)lamma dumu si-du3 6(bur3) _gan2 5_(bur3) 1/2(iku) 1/4(iku) _gan2_ ab-sin2 tur-tur 1(bur3) 3(iku) _gan2_ a-sza3 bala-a ab-sin2 tur (d)nin-mar(ki)-ka u3 ki-lu5-la _gan2_-gu4 ba-zi u3 ur-dub-szen 7(bur3) _gan2 4_(bur3) 1(esze3) 4(iku) _gan2_ ab-sin2 tur#-[tur]

    2(bur3) _gan2_ a-sza3 bala-[a ...] ur-kar-ra u3 [...] 4(bur3)? 2(esze3) 4(iku)? _gan2_ x [...]

    AI Translation

    7 bur3 surface area, 6 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, small oxen, 1 bur3 1 eshe3 surface area, field of the bala; Idadaga; and Lu-dingira, the plowman; 6 bur3 surface area, 6 bur3 2 eshe3 4 1/2 iku surface area, small oxen; Ur-nig and Lukalla, the plowman, surface area, bazi; and Ur-lamma, son of Sidu; 6 bur3 surface area, 5 bur3 1/2 1/4 iku surface area, small oxen; 1 bur3 3 iku surface area, surface area, surface area, Ninmar; and Kilula, surface area, oxen; and Ur-dubszen; 7 bur3 surface area, 4 bur3 1 eshe3 4 iku surface area, small oxen;

    2 bur3 field area, field of bala ..., Urkara and ..., 4 bur3? 2 eshe3 4? iku field area, ...,

    Reverse

    Sumerian

    2(bur3) [x x _gan2_ ...] ur-(d)[...] _gan2_-gu4 [...] 4(bur3) 3(iku) _gan2 1_(u) 1(barig) 4(ban2) 1/2(iku) _gan2#_ [...] 1(bur3) 1(esze3) _gan2_ a-sza3 bala-a tur [(x)] lu2?-ma2-a u3 nimgir-inim-gi-na _gan2_-gu4 _arad2_-mu u3 lugal-dumu-gi7 szunigin 1(bur'u) 4(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 gal szunigin 1(bur'u) 7(bur3) 1(esze3) 5(iku) 1/2(iku) _gan2_ ab-sin2 tur szunigin 3(bur3) 1(esze3) _gan2_ bala-a ab-sin2 tur ugula lu2-(d)na-ru2-a szabra giri3 ur-sa6-ga a-sza3 a-gesztin-na

    AI Translation

    2 bur3 ... field ... Ur-... field ... 4 bur3 3 iku field 10 1 barig 4 ban2 1/2 iku field ... 1 bur3 1 eshe3 field ... field Lu-ma'a and Nimgir-inimgina field oxen field ARADmu and Lugal-dumu-gina; total: 14 bur3 1 eshe3 5 1/2 iku field ... small ...; total: 3 bur3 1 eshe3 field ... small ...; foreman: Lu-Narua, the household manager; via Ur-saga, field Ageshtina;

    P132390: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) gurusz ugula lugal-sza3-la2
  • 3(u) gurusz# [ugula] al#-la-di
  • 3(u) la2 1(disz) [gurusz ugula] a2-sa6-ga
  • 2(u) [gurusz ugula] na#-ba-sa6
  • 1(gesz2) 5(u) 2(disz)
  • [sza3]-bi-ta

  • 1(u) 7(disz)? e2-uz-ga min3-a-bi
  • 6(disz) e2-gu4-gaz
  • 1(u) 6(disz)? lugal-ra-us2-sa
  • 2(disz) e2 (d)szul-gi
  • [5(disz)?] szu-a-gi-na 6(disz) e2 tum-ma-al du3-de3 ur-(d)namma
  • 4(disz) sipa (ansze)si2-si2
  • 4(disz) e2-kas4 gub-ba
  • 5(disz) ka e2-gal gub-ba
  • 6(asz) gu2 _gir_
  • 2(disz) in-bul-bul
  • AI Translation
  • 33 workmen, foreman: Lugal-shala;
  • 30 male laborers, foreman: Alladi;
  • 30 less 1 male laborers, foreman: Asaga;
  • 20 male laborers, foreman: Nabasa,
  • 92,
  • therefrom:

  • 17? minas of E'uzga,
  • 6 oxen-houses,
  • 16?, Lugal-rausa;
  • 2 houses of Shulgi,
  • 5? shu'agina, 6 houses in Tummal, built, Ur-Namma,
  • 4 shepherds, sipa-ducks,
  • 4 stands of the storehouse,
  • 5 gates, palace stationed,
  • 6 talents of ...,
  • 2: Inbulbul,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) zi3 esza
  • 1(disz) ha-sar
  • 2(disz) i3 zu2-lum
  • 1(disz) im-_il2_
  • 7(disz) mun-gazi
  • 5(disz) (gesz)ma-nu-_il2_
  • 1(u) gu2-du8-a ma2 gid2-da
  • 3(disz) tu-ra
  • 1(u) 1(disz) sza3 ga2-nun-na
  • 1(disz) ba-usz2
  • szunigin 1(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz gub-ba szunigin 1(disz) ba-usz2 u4 [n] 1(u) 5(disz)-kam iti [ezem]-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 4 esha flours,
  • 1 ...,
  • 2 jugs of dates,
  • 1: Im-il,
  • 7 ...,
  • 5 ...,
  • 10 gudu'a boats, long,
  • 3 tura,
  • 11 in the granary;
  • 1 slaughtered lamb,
  • total: 91 male laborers stationed; total: 1 slaughtered, 15th day; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132391: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(disz) ma2 1(gesz2) gur gu2-[...]
  • 3(disz) ma2 _zum_ e2-[lunga]
  • 1(disz) ma2 e2-kiszib3-ba lunga#
  • 8(disz) ma2 [ugula] kikken2-me
  • 1(disz) ma2 gi (gesz)ma-nu
  • 3(disz) ma2 erin2-na
  • 1(disz) ma2 mun-gazi
  • 1(disz) ma2 i3 zu2-lum
  • 1(disz) ma2 zi3 esza
  • 2(disz) ma2 ninda
  • 1(disz) ma2 ra-gaba unu(ki)
  • 4(disz) ma2 dug sila3
  • 2(disz) ma2 gu4 udu
  • 1(disz) ma2 gir4-sze-sa
  • 8(disz) ma2 aga3-us2 ki sukkal-mah#
  • 8(disz) ma2 aga3-us2 ki i3-la-lum
  • 3(disz) ma2 sipa ur-gi7
  • 1(disz) ma2 sipa ur-mah
  • 1(disz) ma2 szandana bala
  • AI Translation
  • 21 boats, 60 gur, Gu-...,
  • 3 ... boats, for the brewer's storehouse;
  • 1 barge, under seal of brewer,
  • 8 boats, foreman of milling,
  • 1 boat of reed, ...,
  • 3 barges of labor-troops,
  • 1 boat of mungazi,
  • 1 boat of oil of dates,
  • 1 barge of flour, fine flour,
  • 2 barge-loads of bread,
  • 1 barge of the chariot crew of Uruk,
  • 4 barge-loads of sila3 beer,
  • 2 boats of oxen and sheep,
  • 1 boat of Girshesa,
  • 8 chariots, scouts, with the vizier;
  • 8 chariots, scouts, with Ilalum;
  • 3 barges, shepherd Ur-gi,
  • 1 boat, shepherd of the lions,
  • 1 boat of the szandana, in bala;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 ninda gesz-asz
  • 8(disz) ma2 siki uri5(ki)-sze3
  • 1(disz) ma2 (gesz)banszur
  • 1(disz) ma2 gal za-hum
  • 1(disz) ma2 sipa si2-si2
  • 1(disz) ma2 udu sza3 e2-gal
  • 2(disz) ma2 zi3 si-ga
  • 1(disz) ma2 kasz sa2-du11 szagina
  • 2(disz) ma2 kasz giri3 (d)nanna-kam
  • szunigin 1(gesz2) 4(u) la2 2(disz) ma2 hi-a ma2 bala-a gub-[ba] u4 2(u) 2(disz)-[kam] iti munu4-gu7# mu en eridu(ki) [ba-hun]

    AI Translation
  • 1 barge, bread of a threshing floor,
  • 8 barges, wool for Ur,
  • 1 barge, table,
  • 1 large barge, Zahum,
  • 1 boat, shepherd of the sisi;
  • 1 boat of sheep, in the palace;
  • 2 barges of siga flour,
  • 1 barge of beer, regular offerings, general;
  • 2 barges of beer, via Nannakam;
  • total: 92 ... barge, barge of bala stationed; 22nd day, month: "Malt feast," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132392: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) hu-rim3#[(ki)-ta]
  • nig2-ka9 dub-sag-ta#

  • 1(asz) gur (a-sza3) a-gesztin-na-ta
  • 1(asz) gur a-sza3 (u2)kiszi17-ta#
  • 2(asz) 2(barig) ki ad-da-ta#
  • 7(asz) 4(barig) gur szu ti#-[a]
  • 1(disz) _ni_ [(x)]
  • (d)nin-mar(ki)-ka dumu lugal-[x] u3 tur#-[x]

  • 8(asz) gur sza3-bi-ta#
  • 1(asz) gur sze ur5-ra
  • 1(asz) gur (a-sza3) a-gesztin-na-ta
  • 1(barig) hu-rim3(ki)-[ta]
  • AI Translation
  • 60 litres of barley 1 unit for Hubirim
  • from the account of the scribe;

  • 1 gur of grapes,
  • 1 gur, field of kishizi-plant,
  • 2 gur 2 barig from Adda,
  • 7 gur 4 barig, debit;
  • 1 ...,
  • For Ninmar, son of Lugal-... and Tur-...,

  • 8 gur therefrom:
  • 1 gur of barley, extispicy,
  • 1 gur of grapes,
  • 60 litres of barley 1 unit for Hubur
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ka9 dub?-[sag?-ta?]

    AI Translation

    from the account of the chief accountant;

    P132393: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) udu niga
  • 7(disz) udu u2
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • 1(barig) 4(ban2) kasz saga
  • 2(asz) 4(barig) 1(ban2) 2(disz) 1/2(disz) sila3 kasz du gur#
  • 3(asz) 4(ban2) 1/2(disz) sila3 ninda du gur
  • 1(barig) 4(ban2) zi3 sig15
  • 1(barig) 4(ban2) zi3-gu
  • 1(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 dabin
  • 5(disz) sila3 esza
  • 3(gesz2) 3(u) 2(disz) sa gi
  • 2(asz) gu2 2(disz) sa (gesz)ma-nu
  • 9(disz) dug gur4-da
  • AI Translation
  • 3 sheep, barley-fed,
  • 7 sheep, grass-fed,
  • 11 billy goats,
  • 1 barig 4 ban2 fine beer,
  • 2 gur 4 barig 1 ban2 2 1/2 sila3 regular beer,
  • 3 gur 4 ban2 1/2 sila3 regular bread,
  • 1 barig 4 ban2 fine flour,
  • 1 barig 4 ban2 emmer flour,
  • 1 gur 3 ban2 5 sila3 of dabin-flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • 142 bundles of reed,
  • 2 talents 2 bundles of tamarisk,
  • 9 gurda vessels,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) [...]
  • mu# [...] lugal# [...] e2-[...]

    AI Translation
  • 240 ...,
  • year: "... king ... ."

    P132394: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) 1(disz) gaszam
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(gesz2) 9(disz) lu2 mar-sa
  • 6(disz) gaszam
  • u4 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 3(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 4(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 5(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 6(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz) lu2 mar-sa
  • 1(u) gaszam
  • u4 7(disz)-kam

  • 1(gesz2) 1(u) lu2 mar-sa
  • 9(disz) gaszam
  • u4 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 62, the merchant;
  • 11 brewers,
  • 1st day.

  • 69, the merchant;
  • 6 ...,
  • 2nd day;

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 3rd day.

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 4th day.

  • 210, the merchant;
  • 10 ...,
  • 5th day.

  • 77, the merchant;
  • 10 ...,
  • 6th day.

  • 66, the merchant;
  • 10 ...,
  • 7th day.

  • 107, the merchant;
  • 9 billy goats,
  • 8th day.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 7(disz) lu2 mar#-[sa x] gaszam#
  • u4 [9(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • [u4 1(u) 1(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 2(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 2(u) la2#? [1(disz) lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 3(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 1(u) 4(disz)#-[kam]

  • 1(gesz2) 1(u) n [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 5(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) n [x lu2 mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 6(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)? [lu2 mar-sa x] gaszam#
  • [u4 1(u) 7(disz)-kam]

  • 1(gesz2) 1(u) 6(disz)#? lu2-[mar-sa x] gaszam#
  • u4 [1(u) 8(disz)-kam] szunigin [x lu2 mar-sa] szunigin [x gaszam] gesz-[kin?-ti?] iti [...]

    AI Translation
  • 77, the merchants, ..., the gaszam;
  • 9th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 10th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 11th day.

  • 105, the merchants, ..., the gaszam;
  • 12th day.

  • 91 less 1 man of the barge ..., the gaszam;
  • 13th day.

  • 92, the merchants, ..., the gaszam;
  • 14th day.

  • 105 ..., the merchant, ..., the gaszam;
  • 15th day.

  • 105 ..., the merchant, ..., the gaszam;
  • 16th day.

  • 66? men of the barge, ..., the gaszam;
  • 17th day.

  • 96?, Lu-Marsa, ..., the gaszam;
  • 18th day; total: ..., the merchant; total: ..., the steward; ... month: "...,"

    Left

    Sumerian

    mu ma2-dara3-ab-zu ba#-ab#-du8

    AI Translation

    year: "The boat was caulked."

    P132395: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) [...] [...] [...] [...] _ni_ [...]-du 1(gesz'u) [...] x sze gesz-e3#-a

  • 5(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) gur# la2#-ia3 su-ga
  • lu2-iri-sag

  • 2(u) 6(asz) 3(barig) 3(ban2) diri-bi
  • 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze ab-bu-na-bi
  • [...] a-sza3 ma-an-[...]

    AI Translation

    420 ... ... ... ... ... ... ... ... barley rations

  • 133 gur 4 barig deficit of the reeds;
  • Lu-irisag;

  • 26 gur 3 barig 3 ban2 extra;
  • its barley: 2 gur 2 barig 1 ban2,
  • ... field Man-.

    Reverse

    Sumerian

    szunigin 2(gesz2) 4(u) 8(asz)? [x x gur] sag sze zi-[...] szunigin 3(u) 3(asz) 1(barig) 1(ban2) gur sze ab-bu-na e3-da sza3 gu2-ab-ba-ba(ki)-((x))-ka giri3 ur-gu-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    total: 188? gur ... head, barley of ...; total: 33 gur 1 barig 1 ban2 barley of Abbuna brought out, in Guabbaba, via Urgula; year: "Shu-Suen, king of Ur, Great-stele for Enlil and Ninlil erected."

    P132396: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz)? udu niga 1(disz) masz2 ba-usz2
  • lu2-ma2-gan(ki)

  • 2(disz) udu niga (d)nanna-si-sa2
  • 1(gesz2) 6(disz) udu ba-usz2
  • 1(u) sila4 ba-usz2
  • 2(u) la2 2(disz) masz2 ba-usz2
  • lu2-(d)nin-gir2-su

  • 2(u) 8(disz) udu 1(u) sila4
  • 1(u) 1(disz) masz2
  • ur-(d)lamma!?

  • 6(disz) udu 6(disz) masz2
  • lugal-nam2-mah

  • 3(u) 3(disz) udu 3(disz) sila4
  • 1(u) la2 1(disz) masz2
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 8(disz) udu 8(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-ba [x udu x] masz2 [...]

    AI Translation
  • 62? sheep, barley-fed, 1 billy goat, slaughtered,
  • Lu-Magan

  • 2 sheep, grain-fed, for Nanna-sisa;
  • 66 sheep slaughtered,
  • 10 lambs slaughtered,
  • 20 less 2 billy goats, slaughtered,
  • for Lu-Ningirsu;

  • 28 rams, 10 lambs,
  • 11 billy goats,
  • for Ur-Lamma;

  • 6 sheep, 6 billy goats,
  • for Lugal-nammah;

  • 33 sheep, 3 lambs,
  • 9 billy goats,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 8 rams, 8 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Lu-Ba, ... sheep, ... goat,

    Reverse

    Sumerian

    [x udu x] masz2 [...]-an-dul3? [x udu x] 2(disz) masz2 ur#-[(d)]nin-gesz-zi-da

  • 3(disz) udu 7(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2

  • 5(disz) udu 1(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu ur-sa6

  • 2(disz) udu 2(disz) masz2
  • ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-sa6-ga szunigin 5(gesz2) udu niga szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(disz) udu szunigin 2(u) 3(disz) sila4 szunigin 1(gesz2) 1(u) masz2 ri-ri-ga nu-banda3 ka5-a-mu ab-be2-ne e2 (d)nin-mar(ki)-ka nam-erim2-bi ib2-ku5 giri3 ur-nigar(gar) giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu u3 ba-zi

    AI Translation

    ... sheep, ..., goat of ...; ... sheep, 2 goats, Ur-Ningeshzida;

  • 3 sheep, 7 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Ur-nig.

  • 5 rams, 1 billy goat,
  • Ur-Baba, son of Ursa.

  • 2 sheep, 2 billy goats,
  • Ur-Baba, son of Lu-saga; total: 420 grain-fed sheep; total: 177 sheep; total: 23 lambs; total: 103 billy goats, Ririga, the overseer of Ka'amu, the abbeane; the house of Ninmar, its crimes were committed. via Ur-nigar; via Ur-Lamma, son of ARADmu, and Bazi.

    Left

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Gaylor-of-Flight," year after: "Shu-Suen is king."

    P132397: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] sze en-um-i3-li2

  • 5(ban2) tu-ra-am-i3-li2
  • 5(ban2) szu-(d)utu
  • 2(ban2) sza?-at-esz18-dar
  • [...]-dam#?-us2 [...]-zu [...]-ti [...] dumu#?-munus-a-ni [...]-zu [...]-esz18-dar [szunigin? x x] 3(ban2) gur [sza3]-bi 4(asz) 2(barig) gur iti 4(disz)-kam [sze]-ba geme2 _arad2_-da

    AI Translation

    ... barley of Enum-ili

  • 5 ban2 Turam-ili,
  • 5 ban2: Shu-Utu;
  • 2 ban2: Shat-Ishtar,
  • ... ... ... ... ... his daughter ... ... ... ... 3 ban2 its volume: 4 gur 2 barig, the 4th month, its barley rations of the slave-girls;

    Reverse

    Sumerian

    [x] 3(barig) gur a2 al ak-a [x gur] a2 u2-tar-ta [...]-x-kin-ra [...]-gul#? [...] bala#-a [...] [...] [...] [...] x didli

    AI Translation

    ... 3 barig labor, labor of the utar temple ... labor, labor of the utar temple ... ... ... during the reign ...

    P132398: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ta-[...]

  • 3(ban2) e2-kikken i-mu-na-si-ke4
  • ugula ur-mes

  • 1(asz) 2(ban2) duh!? nin!-za3-ge-si
  • dumu nin-ku3-zu! usz2 lu2-pa3?-da#?

  • 1(asz) 2(ban2) duh geme2-ki-siki-ka
  • dumu geme2-(d)ba-ba6 ur-sa6-ga dumu al a2 1/2(disz) geme2-mes? ugula lu2-uru11(ki)

  • 1(asz) 2(ban2) duh bala (d)ba-ba6-i3-sa6
  • dumu bu3-du sahar-_il2_ ugula ur-kisal? usz2 (d)utu-ug3-[e?] usz2 ur-mes dumu [...]-sa6 ur-(d)szusz3-[(d)ba-ba6]

  • 1(asz) ab ur-[...]
  • AI Translation

  • 3 ban2 of barley for the mill of Imusi,
  • foreman: Ur-mes;

  • 1 gur 2 ban2 ..., Nin-zagesi,
  • son of Ninkuzu Dead: Lupada

  • 1 gur 2 ban2 bran for Geme-kisiki,
  • son of Geme-Baba; Ur-saga, son of Al, labor of 1/2 female laborers, foreman: Lu-Uru;

  • 1 gur 2 ban2 bran, bala of Baba-isa,
  • son of Budu, sahar-il, foreman: Ur-kisal, dead of Shamash-ugê, dead of Ur-mes, son of ...-sa, Ur-Shush-Baba,

  • 1 cow, Ur-...,
  • Reverse

    Sumerian

    dumu nin#?-[...] usz2 da-[...] lu2-(d)ba-ba6 ugula# x geme2-(d)gesztin?-an-na ur-(d)nansze ugula?

  • 1(asz) 2(ban2) ur-(d)[...] dumu lu2-[...] x-a
  • lu2-(d)nansze#? ugula usz2 ur-(d)nin-mar?(ki?) dumu nig2-ta ku5-da ugula usz2 ur-(d)lamma dumu ur-ki-gu-la nam-mah ugula lu2-me-lam2 i3-dab5 dub?-sar? ur-mes [(x)] mu [...] x _ka_ x [...] sag x [...]

    AI Translation

    son of Nin-... Dead: Da-... Lu-Baba, foreman ... Geme-Geshtinana, Ur-Nanshe, foreman?.

  • 1 gur 2 ban2 Ur-..., son of Lu-...,
  • Lu-Nanshe?, foreman of the dead: Ur-Ninmar?, son of Nigta, kuda, foreman of the dead: Ur-Lamma, son of Ur-kigula, the mighty, foreman of Lu-melam, accepted; scribe: Ur-mes; year: "... ."

    P132399: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-an-ta-sur-ra

  • 8(gesz2) 1(u) 6(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ugula a-kal-la 1(gesz'u) 9(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-[...]

  • 4(gesz2) 1(u) [x gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • ugula [...]

  • 1(gesz2) [x gurusz u4 1(disz)-sze3]
  • ugula# [...] [x] 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-e2-ninnu 2(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ma-an-szum2 1(szar2) 2(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1/2(disz) (gurusz) u4 1(disz)-sze3 erin2 gi-zi-me 1(gesz'u) 4(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 nu-banda3 sza-(ru)-um-i3-li2

    AI Translation

    185 workdays, male laborers, foreman: Ur-an-tasurra;

  • 126 workdays, male laborers,
  • foreman: Akalla; 94 workdays, male laborers, foreman: Ur-...;

  • 240 ... male laborer workdays,
  • foreman: ...;

  • 60 ... male laborer workdays,
  • foreman ... x 1/2 male laborer workdays, foreman Ur-Eninnu; 420 male laborer workdays, foreman Manshum; 420 1/2 male laborer workdays, labor-troops of gizime; 147 male laborer workdays, manager: Sharum-ili;

    Column 2

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 ar-szi-ah

  • 1(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 aga-sag-kesz2

  • 1(gesz2) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nu-banda3 er3-re-szum

  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • [nu-banda3] szu-er3-ra 1(gesz'u) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugula ur-(d)dumu-zi 3(gesz'u) 2(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3 dumu dab5-ba-me 1(bur'u) 5(bur3) _gan2_ sze gur10 gurusz-bi 4(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 erin2 larsa(ki)-me ugula (d)szul-gi-i3-li2

    AI Translation
  • 240 workdays, male laborers,
  • the overseer: Arshi'ah;

  • 77 workdays, male laborers,
  • the overseer of the agasag-festival;

  • 65 workdays, male laborers,
  • the overseer: Erreshum;

  • 91 workdays, male laborers,
  • superintendent: Shu-Erra; 92 workdays, male laborers, foreman: Ur-Dumuzi; 222 workdays, male laborers, children of dabba; 15 bur3 surface area, barley rations, its male laborers: 184 workdays, male laborers, Larsa; foreman: Shulgi-ili;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin 1(szar2) 5(gesz'u) 9(gesz2) 3(u) 1/2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 sza3-bi-ta 2(szar2) 1(bur'u) 9(bur3) 2(esze3) _gan2_ sze gur10 a2-bi 4(gesz'u) 1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 [sze-bi x] 3(u) 5(asz) 3(barig) gur [...]-ra? gurusz 1(disz)-e [n] 4(ban2) sze lugal-ta [a2?]-bi 1(szar2) 4(gesz'u) 9(gesz2) 2(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zi-ga 7(bur3) 1(esze3) 3(iku) _gan2_ sze gur10 a2-bi 2(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ugu2 sanga (d)nansze ga2-ga2-dam

    AI Translation

    total: 900,057 1/2 male laborer workdays; therefrom: 169 bur3 2 eshe3 field area, barley, its labor: 9484 male laborer workdays, its barley: ... 35 gur 3 barig ..., male laborers, 1 workday, n 4 ban2 barley, royal labor: 9747 male laborer workdays booked out; 7 bur3 1 eshe3 3 iku field area, barley, its labor: 115 male laborer workdays, to the temple administrator of Nanshe, dispatched;

    Column 2

    Sumerian

    [...]-sa6-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    ...-saga year: "Shu-Suen is king."

    P132400: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) [x] szah2-nita2 [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) ga [n] 5(disz) szah2-nita2 ga kiszib3# nu-tuku masz#-gu-la i3-du8 i3-[dab5?] gub#-ba-am3 [x] szah2-szaganx(_ama_)(gan) 2(disz) [x] szah2-nita2 2(disz) [x] szah2 [n] 4(disz) szah2 ga kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 nam-zi-tar-ra dumu ur-(d)ba-ba6 he2-dab5-e gu7-a

  • 4(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan) 2(disz)
  • AI Translation

    x szagan pigs, x szagan pigs, x szagan pigs, n 5 szagan pigs, rations without any, mashgula-offerings, seized, stationed, ... szagan pigs, 2 ... pigs, 2 ... pigs, n 4 pigs, rations, their sealed tablets: 2, under seal of Namzitara, son of Ur-Baba, seized,

  • 4 szagan-pigs, 2 male goats,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) szah2-nita2 2(disz)
  • lu2 hu-bu7(bu) gu7-a kiszib3 nu-tuku ur-nigar(gar) dumu ur-(d)ig-alim

  • 1(disz) szah2-szaganx(_ama_)(gan)
  • 1(disz) szah2-nita2
  • ur#-re gu7-a kiszib3#? sza3-ku3-lum sipa ur-ra szah2# ri-ri-ga zi#-ga

  • 4(disz) szah2
  • 4(u) 2(disz) szah2 ga
  • [szunigin x] 1(disz) szah2 hi-a [gub]-ba [szunigin x] 7(disz) szah2 hi-a ri-ri-ga zi#-ga [szunigin n] 6(disz) szah2 hi-a [la2-ia3]-am3 [nig2-ka9]-ak szah2 sza3 e2-kikken2 [x-x]-al-la sipa szah2

    AI Translation
  • 3 pigs, 2
  • man who eats libation beer, without seal, Ur-nigar, son of Ur-Igalim,

  • 1 szaganx pig,
  • 1 pig,
  • dog eaten, under seal of Shakulum, shepherd of the dog, pigeon suckling, booked out;

  • 4 pigs,
  • 42 pigs, suckling,
  • total: x 1 pigeons stationed, total: x 7 pigeons, booked out, total: x 6 pigeons, deficit; account of pigeons in the mill; ...-alla, shepherd of pigeons;

    Left

    Sumerian

    [...]

    AI Translation

    P132401: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 3(disz) kusz 1(disz) kusz amar gu4 4(disz) [...]
  • 6(disz) kusz 8(disz) al ansze
  • 1(disz) gir2-a ansze
  • ur-gu-la

  • 1(disz) al 2(disz) (szu2)szudul5 gu4
  • 2(disz) kusz 3(disz) (szu2)szudul5 1(disz) gir2-a ansze
  • lu2-(d)nin-szubur

  • 2(disz) al 2(disz) (szu2)szudul4 gu4
  • ur-(d)nansze

  • 1(disz) kusz ab2 szu-gi4 sza3 gub-ba
  • lu2-(d)suen x (d)nin-mar#[(ki)] lu2-sa6#-[ga?]

    AI Translation
  • 3 hides, 1 hide of ox calf, 4 ...,
  • 6 hides, 8 hides of donkeys,
  • 1 donkey, gira,
  • a kind of profession related to dogs

  • 1 suckling ox, 2 szudul5-vessels,
  • 2 hides, 3 ..., 1 donkey,
  • for Lu-Ninshubur;

  • 2 ..., 2 oxen, tanned,
  • for Ur-Nanshe;

  • 1 hide of szugi cow, in the stall,
  • Lu-Suen, ... of Ninmar, Lu-saga,

    P132403: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) na-silim
  • 1(disz) al-la-kam
  • 1(disz) da-da
  • 1(disz) lugal-(gesz)gigir-re
  • lu2-dingir-ra i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) szita (d)utu-gi-na#
  • 1(disz) en-in-na-dan#
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur#
  • 1(disz) ba-zi
  • ur-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • 1(disz) szita ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) nig2-gur11
  • 1(disz) lu2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)suen
  • 1(disz) ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) szita e2-hi-li-i3-du3?
  • 1(disz) szesz-kal-la
  • ur#-(d)suen i3-dab5

  • [1(disz)] nam#-mah
  • [1(disz) ur-szu-ga-lam]-ma#
  • AI Translation
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Nasilim,
  • 1: Allakam,
  • 1 Dada,
  • 1 Lugal-gigirre,
  • Lu-dingira accepted;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1 shita-measure for Utu-gina,
  • 1: Enin-dan,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1: Bazi,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 ration, Ur-Igalim,
  • 1 property,
  • 1: Lu-Baba;
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Ur-Suen,
  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1 shita, Ehili-idu?,
  • 1 Sheshkalla,
  • Ur-Suen accepted;

  • 1 Nammah,
  • 1 Urshugalama,
  • Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) [hu-wa-wa]
  • 1(disz) he2#-[gal2]
  • 1(disz) lu2-(gesz)[gigir]
  • nam-mah i3-dab5

  • 1(disz) ki-du-ni
  • 1(disz) ab-ba-kal-la!
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • ki-du-ni i3-dab5

  • 1(disz) lugal-erin2#
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) szita ur-(gesz)gigir _tur_
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • 1(disz) ur3-re-ba-du7
  • lugal-erin2 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) e2-_an_-_mi_-_ri_
  • 1(disz) szita na-ba-sa6
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) bu3-lu5#-[mu?]
  • 1(disz) lugal-[u2-szim-e]
  • [1(disz) ur-(d)li9-si4?]
  • [lugal-dalla i3-dab5]

    AI Translation
  • 1 Huwawa,
  • 1 ...,
  • 1 chariot driver,
  • Nammah accepted;

  • 1: Kiduni,
  • 1 Abbakalla,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • Kiduni accepted;

  • 1 Lugal-erin2
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 shita, Ur-gigir, small,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • 1 Ur-rebadu,
  • Lugal-erin accepted;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1: E-AN-MI-ri,
  • 1 shita: Nabasa,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • 1 Lu-Utu,
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Bulumu?,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Ur-Lisi?,
  • Lugal-dalla accepted;

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-ma-ma]
  • 1(disz) lugal-[igi-husz]
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3!-di
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir
  • lu2-ma-ma i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) szita lu2-gi-na
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • 1(disz) da-gi
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lugal-szesz
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) du11-ge
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) ur-[nig2]
  • 1(disz) [lu2-sukkal-an-ka]
  • [1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka]
  • AI Translation
  • 1: Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • 1 chariot driver,
  • Lu-Mama accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Igisasa,
  • 1 shita, Lugina,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-Suana,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1: Dagi,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir,
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lugal-shesh,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1: Duge,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Lu-sukkalanka,
  • 1: Ninmar,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) lu2-uru11(ki)]
  • lugal-ab-ba i3-dab5

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) a-bi2-li2-gi
  • 1(disz) szita u4-iri-na
  • 1(disz) lu2-(d)li9-si4
  • 1(disz) mu-du8-e
  • ur-dub-szen i3-dab5

  • 1(disz) iri(ki)-bi
  • 1(disz) lu2-(d)dumu-zi
  • 1(disz) lu2-ma2-gur8-ra
  • la2-ia3 1(disz) du11-ge-du7

  • 1(disz) da-da
  • iri(ki)-bi i3-dab5

  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) gub-ba
  • la2-ia3 4(disz) gurusz lu2 mar-sa-me

  • 1(u) gaszam
  • sza3 (gesz)kiri6 sukkal-mah sza3 pa5? hal-li2 u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu us2-sa szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 1 Lu-Uru,
  • Lugal-abba accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1 Abi-ligi,
  • 1 shita, U'irina,
  • 1: Lu-Lisi,
  • 1: Mudu'e;
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1: its city;
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • 1: Lu-magura,
  • deficit: 1 Dugedu,

  • 1 Dada,
  • its city he took in charge;

  • 77 stationed,
  • deficit: 4 male laborers, workers of the marsa;

  • 10 ...,
  • in the garden of the sukkalmah; in the pa5? of Halli; 26th day, month: "Sowing," year after: "Shu-Suen is king."

    P132404: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • [1(disz)] lu2#-dingir-ra
  • [1(disz)] ur#-(d)suen
  • [1(disz)] al-la-kam
  • [1(disz)] da-da
  • [1(disz)] lugal-(gesz)gigir
  • lu2#-dingir-ra i3-dab5

  • [1(disz)] ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) (d)utu-gi-na
  • [1(disz)] ur-(d)lamma
  • [1(disz)] en-in-na-dan
  • [1(disz)] lu2-(d)li9-si4
  • [1(disz)] ba-zi
  • ur#-(d)ba-ba6 i3-dab5

  • [1(disz)] ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • [1(disz)] ur-(d)ig-alim
  • [1(disz)] nig2-gur11
  • [1(disz)] lu2-(d)ba-ba6
  • [1(disz)] lu2-(d)nin-szubur
  • [ur]-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • [1(disz)] ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra
  • [1(disz)] (d)ba-ba6-mu
  • [1(disz)] ur-(d)nansze
  • [1(disz)] e2-hi-li!-i3-du3?
  • [1(disz)] szesz-kal-la
  • [ur]-bad3-tibirx(_ku_)-ra i3-dab5

  • [1(disz)] nam#-mah
  • [1(disz)] ur#-szu-ga-lam-ma
  • [1(disz) hu]-wa-wa
  • [1(disz)] he2#-gal2
  • [1(disz)] lu2#-(gesz)gigir
  • [nam-mah] i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 Ur-Suen,
  • 1: Allakam;
  • 1 Dada,
  • 1 Lugal-gigir,
  • Lu-dingira accepted;

  • 1 Ur-Baba,
  • 1: Utu-gina,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Enin-dan,
  • 1 Lu-Lisi,
  • 1: Bazi,
  • Ur-Baba accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 property,
  • 1 Lu-Baba,
  • 1 Lu-Ninshubur,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Ur-badtibira,
  • 1: Babamu,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • 1: Ehili-idu,
  • 1 Sheshkalla,
  • Ur-Dartibira accepted;

  • 1 Nammah,
  • 1 Urshugalama,
  • 1 Huwawa,
  • 1 grain-fed cow,
  • 1 chariot driver,
  • Nammah accepted;

    Column 2

    Sumerian
  • 1(disz) ki-du-ni
  • 1(disz) ab-ba-kal-la
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) nig2-(d)ba-ba6
  • 1(disz) lu2-(d)nansze
  • ki-du-ni i3-dab5

  • 1(disz) lugal-erin2!
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim#
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir _tur_
  • 1(disz) lu2-(d)nansze min3
  • 1(disz) ur3-re-ba-du7
  • lugal-erin2 i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su
  • 1(disz) szita e2-_an_-_mi_-_ri_
  • 1(disz) na-ba-sa6
  • 1(disz) lu2-(d)utu
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • lu2-(d)nin-gir2-su i3-dab5

  • 1(disz) lugal-dalla
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) bu3-lu5-mu
  • 1(disz) lugal-u2-szim-e
  • 1(disz) ur-(d)szul-pa-e3
  • lugal-dalla i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)ma-ma
  • 1(disz) lugal-igi-husz
  • 1(disz) du11-ga-ni
  • 1(disz) ur-(gesz)gigir ulu3!-di
  • 1(disz) lu2-(gesz)gigir _tur_
  • AI Translation
  • 1: Kiduni,
  • 1 Abbakalla,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Nig-Baba,
  • 1 Lu-Nanshe,
  • Kiduni accepted;

  • 1 Lugal-erin2
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-gigir, ...,
  • 1 Lu-Nanshe, adolescent,
  • 1 Ur-rebadu,
  • Lugal-erin accepted;

  • 1: Lu-Ningirsu,
  • 1 shita, E-AN-MI-ri,
  • 1: Nabasa,
  • 1 Lu-Utu,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Lu-Ningirsu accepted;

  • 1 Lugal-dalla,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Bulumu,
  • 1 Lugal-ushime,
  • 1 Ur-Shulpa'e,
  • Lugal-dalla accepted;

  • 1 Lu-Mama,
  • 1 Lugal-igihush,
  • 1: Dugani,
  • 1 Ur-gigir, Uruda,
  • 1 chariot-man, small,
  • Column 1

    Sumerian

    lugal-dalla i3-dab5

  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) igi-sa6-sa6
  • 1(disz) lu2-gi-na
  • 1(disz) nimgir-ki-ag2
  • lu2-(d)nin-szubur i3-dab5

  • 1(disz) ur-(d)ig-alim
  • 1(disz) ur-(d)su4-an-na
  • 1(disz) ur-dun
  • 1(disz) ur-(d)nansze ma2-lah6
  • 1(disz) da-gi
  • ur-(d)ig-alim i3-dab5

  • 1(disz) ur-(gesz)gigir nagar
  • 1(disz) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(disz) lu2-dingir-ra
  • 1(disz) szita lugal-szesz
  • 1(disz) du11-ge
  • ur-(gesz)gigir i3-dab5

  • 1(disz) lugal-ab-ba
  • 1(disz) lu2-sukkal-an-ka
  • 1(disz) ur-nig2
  • 1(disz) (d)nin-mar(ki)-ka
  • 1(disz) lu2-uru11(ki)
  • lugal-ab-ba i3-dab5

  • 1(disz) ur-dub-szen
  • 1(disz) ur-(d)lamma
  • 1(disz) du11-ge
  • 1(disz) lu2-(d)li9-si4
  • AI Translation

    Lugal-dalla accepted;

  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Ur-Igalim,
  • 1: Igisasa,
  • 1 Lugina,
  • 1 Nimgir-kiag,
  • Lu-Ninshubur accepted;

  • 1 Ur-Igalim,
  • 1 Ur-Suana,
  • 1 Ur-Dun,
  • 1 Ur-Nanshe, the boatman;
  • 1: Dagi,
  • Ur-Igalim accepted;

  • 1 Ur-gigir, the carpenter;
  • 1: Lu-Ninshubur,
  • 1 Lu-dingira,
  • 1 shita, Lugal-shesh,
  • 1: Duge,
  • Ur-gigir accepted;

  • 1 Lugal-abba,
  • 1: Lu-sukkalanka,
  • 1 Ur-nig,
  • 1: Ninmarka,
  • 1 Lu-Uru,
  • Lugal-abba accepted;

  • 1 Ur-dubszen,
  • 1 Ur-Lamma,
  • 1: Duge,
  • 1: Lu-Lisi,
  • Column 2

    Sumerian
  • [1(disz) mu]-du8#-e
  • [ur-dub-szen] i3-dab5

  • [1(disz) iri(ki)]-bi
  • [1(disz) lu2-(d)]dumu-zi
  • [1(disz) lu2-ma2]-gur8-ra
  • [1(disz) du11-ge]-du7
  • [1(disz) da]-da
  • [iri-ki-bi] i3-dab5 [...] [...]-x [...] nagar#? [...]-du [...]-zu? [...]-x [...]-nin-zu? [...]-mu [... (d)]ba-ba6 [...]-nin-x [x (x)] gaszam# [...]-mah [x (x)] gaszam#-me [sza3 (gesz)]kiri6# sukkal-mah [u4 n] 4(disz)-kam [iti] munu4#-gu7 [mu] us2-sa szu-(d)suen# lugal

    AI Translation
  • 1: Mudu'e;
  • Ur-dubszen accepted;

  • 1 city,
  • 1 Lu-Dumuzi,
  • 1: Lu-magura,
  • 1: Dugedu;
  • 1 Dada,
  • seized its city ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... in the garden of the sukkalmah. 4th day, month: "Gazelle feast," year following: "Shu-Suen is king."

    P132405: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...]-nir# [...] x [...]

  • 2(disz) [n x] 1(disz) sila3 us2-sa
  • 1(u) 3(disz) [n] sze [...] gur
  • [n] 8(asz) 3(barig) 1(disz) 1/3(disz) sila3 7(disz) gin2 [a2?] 5(disz) sila3-ta [n] 4(ban2) 1(disz) 2/3(disz) sila3 zi3 gu2-gal gur

  • 1(u) 4(disz) [n] 4(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 1(u) gin2 gu2-gal ar3-ra gur
  • 1(u) 8(asz) 2(ban2) 6(disz) 5/6(disz) sila3 gur
  • a2 1(ban2)-ta

  • 1(u) 1(asz) 2/3(disz) sila3 gazi gazx(_kum_) gur
  • a2 2(ban2)-ta a2-bi 3(gesz'u) 5(u) 4(disz) geme2 gurusz u4 1(disz)-sze3 [a2?] gurusz-bi 5(disz) (sila3) 1(u) gin2 [x] tusz-a-bi 1(disz)

    AI Translation

  • 2 ... 1 sila3 the length,
  • 13 gur ... barley,
  • n 8 gur 3 barig 1 1/3 sila3 7 shekels labor: 5 sila3 each, n 4 ban2 1 2/3 sila3 flour, gugal flour,

  • 14 ... 4 barig 4 ban2 5 sila3 10 shekels gugal-arra-flour,
  • 18 gur 2 ban2 6 5/6 sila3,
  • labor: 1 ban2 = 10 sila3 each

  • 11 2/3 sila3 emmer,
  • labor: 2 ban2 = 20 sila3 each, its labor: 94 female laborer workdays, labor of? the labor of the laborers: 5 sila3 10 shekels ..., its labor: 1 workday;

    Reverse

    Sumerian

    [(x) nig2-ka9]-ak a2 mun-gazi

    AI Translation

    account of the labor of mungazi;

    P132406: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) zi3 sig15 gur
  • 1(asz) guru7 1(gesz'u) 7(gesz2) dabin gur
  • zi3 zi-zi bala iti 2(disz)-kam

  • 1(gesz2) 2(u) 4(asz) gur igi 1(gesz2)-gal2
  • sza3-bi-ta#

  • 3(gesz2) zi3 sig15 [gur]
  • 4(gesz2) dabin# [gur]
  • ki ur-(d)_en#_-[x]-ta#

  • 4(gesz2) [x x zi3 sig15] gur#
  • 1(gesz'u) 7(gesz2) 2(u) 5(asz) 4(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur 1(u) 1(asz) (gur) la? [ki ur]-nigar(gar)-ta [...] gir2-su(ki) [...] gu2 i7 nigin6(ki)-sze3-du [...] sza3 gu2-ab-ba(ki)

    AI Translation
  • 420 gur yellow flour,
  • 1 gur of barley, 420 gur of dabin flour,
  • flour of zizi, bala, 2nd month;

  • 94 gur, first-fruits, 240 gur,
  • therefrom:

  • 240 gur fine flour,
  • 420 gur of dabin flour,
  • from Ur-En...;

  • 420 ... gur yellowed flour,
  • 115 gur 4 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour, 11 gur less? from Ur-nigar ... Girsu ... bank of the Nigin-shedu canal ... in Guabba

    Reverse

    Sumerian

    [x] gar#-ra geme2 usz-bar-ra

  • 6(gesz2) 2(u) 4(asz) 4(ban2) gur ma2 ri-a
  • 1(asz)? 3(ban2) gur ma2 da-a
  • [x] 1(gesz2) 4(u) 2(barig) gur la2-ia3 1(u) 3(asz) 3(barig) (gur) zi-ga [sza3?] gir2-su(ki) 1(gesz'u) 6(gesz2) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur ma2 ri-a

  • 1(gesz2) 3(asz) 4(barig) 3(ban2) gur ma2 da-a
  • 1(u) 4(barig) 1(ban2) gur la2-ia3
  • zi3 iri-bar-ra zi3 [...]-ta szunigin 7(gesz2) [...] zi3 sig15 [gur] szunigin 1(asz) guru7 1(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) [... dabin gur] mu x [...] x [...]-ma? [...] x mu# en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    ... ... female weavers

  • 184 gur 4 ban2 barge barge,
  • 1 gur 3 ban2 barge of Da'a,
  • ... 240 gur 2 barig, deficit: 13 gur 3 barig, booked out of? Girsu; 169 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barge barge, barge ri'a;

  • 63 gur 4 barig 3 ban2 barge of Da'a;
  • 10 gur 4 barig 1 ban2 deficit;
  • from the flour of the city flour of ... total: 420 gur ... fine flour total: 1 silo, 420 gur ... dabin flour, year: "... ... ... year: "The priest of Inanna of Uruk by means of goat was chosen."

    P132407: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 1(ban2)-[ta]
  • 2(disz) gu4 6(disz) [sila3-ta]
  • 1(gesz2) sag-udu 2(disz) [sila3-ta]
  • 1(gesz2) 1(u) 7(disz) udu us2 1(disz) 1/2(disz) [sila3-ta]
  • 3(u) 2(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3#-[ta]
  • 1(u) 1(disz) u8 1(disz) sila3-ta#
  • 7(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta#
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 3(disz) 1/2(disz) [sila3 sze gur]
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3] sze-bi 4(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3# [sze gur] nu-ur2-dingir i3-[dab5?]

  • 1(u) la2 1(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • 2(disz) gu4 6(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) sag-udu 2(disz) sila3-ta
  • 1(gesz2) 3(u) udu us2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 1(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 1(u) 4(disz) u8 1(disz) sila3-ta
  • 8(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 2(barig) 5(disz) 1/2(disz) sila3 sze gur
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 4(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur ur-kisal (i3-dab5)

    AI Translation
  • 10 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 oxen, 6 sila3 each,
  • 60 sheep, 2 sila3 each,
  • 77 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 32 billy goats, 1 1/2 sila3 = 100 sila3 each
  • 11 ewes, 1 sila3 each,
  • 7 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 3 1/2 sila3 barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 41 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3; Nur-ili accepted;

  • 9 oxen, 10 ban2 = 10 sila3 each
  • 2 oxen, 6 sila3 each,
  • 60 sheep, 2 sila3 = 20 sila3 each
  • 90 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 31 billy goats, 1 1/2 sila3 = 30 sila3 each
  • 14 ewes, 1 sila3 each,
  • 8 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 1 gur 2 barig 5 1/2 sila3 barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 42 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, Ur-kisal accepted;

    Reverse

    Sumerian
  • 8(disz) uz-tur 1/3(disz) sila3-ta
  • 3(u) 5(disz) kaskal(muszen) 6(disz) gin2-ta
  • 5(disz) dar(muszen) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 7(disz) tu-gur4(muszen) 4(disz) gin2-ta
  • 4(u) 8(disz) pesz2-gesz-gi 4(disz) gin2-ta
  • 4(u) la2 1(disz) pesz2-igi-gun3 4(disz) gin2-ta
  • 4(ban2) 5/6(disz) sila3 9(disz) gin2 (sze)
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 4(asz) 1(barig) 3(ban2) la2 1(disz) sila3 gur

  • 1(disz) lulim 5(disz) sila3
  • 5(disz) lulim 3(disz) sila3-ta
  • 2(ban2) sze
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-[sze3] sze-bi 2(asz) gur

  • 7(disz) szah2 3(disz) sila3-ta
  • 1(u) la2 1(disz) szah2 ad?-da 1(disz) sila3-[ta]
  • 3(ban2) sze#
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 3(asz) gur szunigin 1(gesz2) 3(u) 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur e2-a szid-[da] iti ezem-[...] mu en [...]

    AI Translation
  • 8 ewes, 1/3 sila3 each,
  • 35 ostriches, 6 shekels each,
  • 5 ducks, 12 shekels each,
  • 7 turtledoves, 4 shekels each,
  • 48 reed-beds, 4 shekels each,
  • 40 less 1 suckling pigs at 4 shekels each,
  • 4 ban2 5/6 sila3 9 shekels barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 4 gur 1 barig 3 ban2 less 1 sila3,

  • 1 sacrificial plant, 5 sila3
  • 5 ewes, 3 sila3 each,
  • 2 ban2 of barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 2 gur;

  • 7 pigs, 3 sila3 = 30 sila3 each
  • 9 pigs, Adda, 1 sila3 each,
  • 3 ban2 of barley,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 3 gur; total: 93 gur 4 barig 4 ban 4 sila3, for the house of the szidda; month: "Festival-of-...," year: "The en-priestess of ...";

    Seal 1

    Sumerian

    _arad2_-(d)nanna sukkal-mah lu2-(d)[nanna] _arad2_-zu

    AI Translation

    Warad-Nanna, sukkalmah of Lu-Nanna, is your servant.

    P132408: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] gu# [n] 3(u@c) ud5 [n] 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 [n] masz2-gal [n] 1(u) 4(asz@c) masz2-nita2 [n] 2(u) 4(asz@c) masz2 sza3-[du10]

    AI Translation

    ... ... 30 nanny goats, n 1 female kid, n bucks, n 14 male kid, n 24 kid-girls, regular offerings,

    Column 2

    Sumerian

    [szunigin n ud5] hi#-a [gub-ba]-am3 [szunigin n] masz2-nita2 [zi]-ga [ki]-tusz#-lu2

  • 3(u) 3(asz@c) ud5
  • 1(u) 7(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 2(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 5(asz@c) masz2-nita2
  • 2(u) 7(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 2(u) masz2-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 1(u) 6(disz) ud5 su-su [szunigin n] 2(u) 4(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3 [szunigin x masz2]-nita2

    AI Translation

    total: n suckling goats stationed; total: n male goats, suckling, in the residence;

  • 33 nanny goats,
  • 17 female kids,
  • 2 billy goats, full grown,

  • 15 male goats,
  • 27 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 20 male goats, booked out,
  • deficit: 16 nanny goats, n+24 nanny goats, nanny goats stationed; total: x male goats,

    Column 3

    Sumerian

    [n masz2]-gal [n] masz2#-nita2# [n] masz2 sza3-du10# [sag x-sze3] [n] 2(asz@c) masz2 sza3-du10 sag# ud5-sze3 [n] sila4# sag ud5-sze3 [gub]-ba-am3 [x] masz2-nita2 [x] masz2 sza3-du10 [zi]-ga [libir]-am3 [n] (munus)asz2-gar3 2(u@c) masz2#-nita2

  • 3(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 2(u) la2 1(disz) udu-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 3(u) 6(disz) masz2 su-su masz2 (gesz)tukul? (d)nin-gesz-zi-da szunigin 4(gesz2) 3(u) 3(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 4(u) la2 1(disz) masz2 hi-a zi-ga szunigin 3(u) 6(disz) masz2 su-su mu-ni-i3-mah

  • 2(gesz2) 1(u@c) ud5
  • 3(u) 3(asz@c)? (munus)asz2-gar3
  • AI Translation

    n male kids, n male kids, n kids, shaved, first-fruits, n 2 kids, shaved, first-fruits, n lambs, first-fruits, stationed, ... kids, ... kids, shaved, old, ... female kids, n female kids, shaved, ... female kids,

  • 32 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 20 less 1 rams booked out,
  • deficit: 36 buck goats, buck goats, with weapons of Ningeshzida; total: 133 ewes, ewes stationed; total: 41 buck goats, booked out; total: 36 buck goats, ewes, Muni-imagah;

  • 210 nanny goats,
  • 33 female kids,
  • Column 4

    Sumerian

    [n] 1(u) 5(disz) masz2-nita2 [x] masz2 sza3-du10 la2-ia3 su-su libir#-am3

  • 1(u) 7(asz@c) ud5
  • 2(u@c) masz2-nita2 a-ru-a-ta

  • 3(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • masz2 u2-szim-ma (d)nin-gesz-zi-da-ta szunigin 5(gesz2) 3(u) 4(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 5(disz) masz2 zi-ga szunigin 2(u) 1(disz) masz2 hi-a su-su ur-mes dumu lu2-gu3-de2-a

  • 5(u) 4(asz@c) ud5
  • 2(u) 5(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 4(asz@c) masz2-gal 3(u@c) masz2-nita2

  • 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 sag ud5-sze3
  • 3(u) 3(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 1(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • la2-ia3 3(disz) ud5 su-su szunigin 2(gesz2) 3(u) 7(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3# [szunigin 1(u) 1(disz) masz2 zi-ga] [szunigin 3(disz) ud5 su-su]

    AI Translation

    n 15 male kids, n kids, regular rations, deficit, old,

  • 17 nanny goats,
  • 20 male kids from the arua;

  • 32 billy goats, regular offerings,
  • an interest rate of 100 sila of barley per 1 gur is to be charged, from Ningeshzida; total: 144 ewes, ewes stationed; total: 15 ewes booked out; total: 21 ewes, ewes, shusu: Urmes, son of Lu-gudea;

  • 54 nanny goats,
  • 25 female kids,
  • 4 billy goats, 30 male goats,

  • 11 male goats, head of the nanny goats,
  • 33 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 11 male goats, booked out,
  • deficit: 3 nanny goats, nanny goats; total: 147 nanny goats, nanny goats stationed; total: 11 billy goats booked out; total: 3 nanny goats, nanny goats;

    Column 5

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz@c) ud5
  • 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2

  • [1(u) 3(asz@c)] masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 5(disz) masz2-nita2 zi-[ga]
  • la2-ia3 4(disz) ud5 2(disz) masz2-nita2# la2-ia3 su-su szunigin 4(u) 6(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 5(disz) masz2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 hi-a su-su nig2-(d)ba-ba6

  • 5(u) 6(asz@c) ud5
  • 1(u) 3(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 2(asz@c) masz2-gal

  • 2(u) 1(asz@c) masz2-nita2
  • 2(u) 8(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 7(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 7(disz) masz2 zi-ga lugal-du10-ga

  • 1(gesz2) 5(gesz2) 3(u) 3(asz@c) ud5
  • 1(u) 2(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 5(asz@c) masz2-gal 2(u@c) [n masz2-nita2] [n masz2 sza3-du10] [gub-ba-am3]

    AI Translation
  • 22 nanny goats,
  • 4 female kids, 7 male kids,

  • 13 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 5 male goats, booked out,
  • deficit: 4 nanny goats, 2 male kids, deficit of susu; total: 46 nanny goats, nanny goats stationed; total: 5 nanny goats booked out; total: 6 nanny goats, susu, Nig-Baba;

  • 56 nanny goats,
  • 13 female kids,
  • 2 billy goats, full grown,

  • 21 male goats,
  • 28 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 7 male goats, booked out,
  • total: 420 suckling goats, suckling goats stationed; total: 7 billy goats booked out of the account of Lugal-duga;

  • 93 nanny goats,
  • 12 female kids,
  • 5 bucks, 20 bucks, n bucks, n bucks, regular offerings, stationed,

    Column 6

    Sumerian

    la2-ia3 1(u) masz2# [n] 1(u) 1(disz) szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) [x ud5 hi-a] ud5 gub#-[ba-am3] szunigin 1(u) masz2 [zi-ga] szunigin 1(u) la2 1(disz) ud5# ri-ri-[ga] szunigin 3(u) la2 1(disz) ud5# ur-(d)szul-[pa-e3]

  • 1(gesz2) 2(u) 2(asz@c) [ud5]
  • 2(u@c) (munus#)[asz2-gar3] 4(asz@c) masz2-[gal] 2(u@c) la2 1(asz@c) [masz2-nita2]

  • 4(u) 3(asz@c) [masz2 sza3-du10]
  • gub-ba-[am3]

  • 1(u) 8(disz) masz2 [zi-ga]
  • la2-ia3 4(disz) la2-ia3 su-[su] szunigin 2(gesz2@c) 5(u@c) la2 1(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 8(disz) masz2 zi-ga szunigin 1(u) 8(disz)? ud5 hi-a su-su gesz-a-ni 1(gesz2@c) la2 1(asz@c) ud5 8(asz@c) (munus)asz2-gar3 2(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 3(asz@c) masz2-nita2
  • [n] 2(asz@c) masz2-[sza3-du10] [gub-ba-am3]

    AI Translation

    deficit: 10 billy goats, n+11, total: 240 ... n ewes, n ewes stationed; total: 10 billy goats, ziga-offerings; total: 9 billy goats, ririga-offerings; total: 30 billy goats, Ur-Shulpa'e;

  • 62 nanny goats,
  • 20 female kids, 4 billy goats, 20 less 1 male kids,

  • 43 buck goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 18 billy goats, ziga-offspring,
  • deficit: 4 deficits of susu; total: 420 less 1 nanny goats, nanny goats stationed; total: 18 buck goats booked out; total: 18 nanny goats, nanny goats, his bed; total: 210 less 1 nanny goats, 8 female kids, 2 bucks,

  • 13 male goats,
  • n 2 ..., the 'inspector', stationed;

    Column 1

    Sumerian

    szunigin [...] szunigin 1(u) 3(disz) ud5# [hi-a su-su] ur-(d)nin-mar(ki)

  • 1(gesz2) 6(asz@c) ud5
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 3(asz@c) masz2-gal 1(u@c) masz2-nita2

  • 3(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri#
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 2(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) la2 1(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) 2(disz) masz2 zi-ga# (d)utu-bar-ra

  • 5(u) 6(asz@c) ud5#
  • 1(u) 2(asz@c) [n] (munus)asz2-[gar3]
  • 2(u@c) [n masz2-gal] 3(u@c) [n masz2-nita2]

  • 2(u) 4(asz@c) [n masz2 sza3-du10]
  • gub-ba-am3

  • 1(disz) masz2-nita2 [zi-ga]
  • 1(u) 3(disz) ud5 ri-ri-[ga]
  • la2-ia3 4(disz) ud5 su-[su] szunigin 2(gesz2) 2(u@c) [n ud5 hi-a] ud5 gub-ba-[am3] szunigin 1(disz) masz2-nita2 [zi-ga] szunigin [1(u) 3(disz) ud5 ri-ri-ga] [szunigin 4(disz) ud5 su-su]

    AI Translation

    total: ... total: 13 nanny goats, ... Ur-Ninmar;

  • 66 nanny goats,
  • 9 female kids, 3 buck goats, 10 male kids,

  • 31 buck goats, extra,
  • stationed;

  • 12 male goats, booked out,
  • total: 240 nanny goats, nanny goats stationed; total: 12 goats, booked out of the account of Utubara;

  • 56 nanny goats,
  • 12 ... female kids,
  • 20 buck goats, 30 buck goats,

  • 24 ..., n billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 1 male goat, ziga,
  • 13 ririga goats,
  • deficit: 4 nanny goats, total: 210 n nanny goats, nanny goats stationed; total: 1 male goat, ziga; total: 13 nanny goats, ririga; total: 4 nanny goats,

    Column 2

    Sumerian

    3(asz@c) masz2 sza3-du10 sag ud5-sze3 3(asz@c) masz2 sza3-du10 sag masz2-nita2-sze3 gub-ba-am3 libir-am3

  • 2(u) 3(asz@c) masz2 sza3-du10
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ig-alim-ta szunigin 1(gesz2) 1(u) 4(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 dam#?-gar3#?

  • 1(gesz2) 2(u@c) la2 1(asz@c) ud5
  • 1(u) 6(asz@c) (munus)asz2-gar3
  • 6(asz@c) masz2-gal

  • 2(u) 4(asz@c) masz2-nita2
  • 4(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 7(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 2(gesz2@c) 4(u) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 7(disz) masz2 zi-ga nam-mah 5(u@c) ud5 1(u@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2 2(u@c) masz2 sza3-du10 [gub-ba]-am3

  • [1(u) masz2-nita2 zi-ga]
  • AI Translation

    3 male kids, shaved, head to the sheepfold, 3 male kids, shaved, head to the male kids, stationed, old,

  • 23 billy goats, regular rations,
  • deficit repaid, from Ur-Igalim; total: 144 nanny goats, nanny goats stationed, Ur-Baba, the trade agent?;

  • 91 nanny goats,
  • 16 female kids,
  • 6 billy goats, full grown,

  • 24 male goats,
  • 41 ash-c-bucks, regular rations,
  • stationed;

  • 7 male goats, booked out,
  • total: 147 suckling goats, suckling goats stationed; total: 7 male goats, booked out, 50 suckling goats, 10 female kids, 7 male goats, 20 suckling goats stationed;

  • 10 male goats, booked out,
  • Column 3

    Sumerian

    [la2-ia3 1(u) 5(disz) ud5 su-su] szunigin 1(gesz2) 2(u) 7(asz@c) [ud5] hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 1(u) masz2-nita2 zi-ga szunigin 1(u) 5(disz) ud5 su-su lugal-me3

  • 2(u) 5(asz@c) ud5
  • 1(asz@c) (munus)asz2-gar3 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 5(asz@c) masz2-gal bar-du8 6(asz@c) masz2-nita2

  • 1(u) 1(asz@c) masz2 sza3-du10
  • 4(asz@c) masz2 sza3-du10 sag masz2-nita2-sze3 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri gub-ba-am3

  • 2(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 5(u) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 2(disz) masz2 zi-ga [...] 1(u@c) [n (munus)asz2-gar3] 1(asz@c) masz2-gal 3(asz@c) masz2-nita2

  • 2(u) 4(asz@c) masz2 sza3-du10
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 4(disz) masz2-nita2 zi-ga
  • szunigin 1(gesz2) 2(u) 5(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3# [szunigin 1(u) 4(disz) masz2 zi-ga]

    AI Translation

    deficit: 15 nanny goats, nanny goats, total: 77 nanny goats, nanny goats stationed, total: 10 male goats, booked out; total: 15 nanny goats, nanny goats, royal.

  • 25 nanny goats,
  • 1 female kid, 4 female kid, head of a male kid, 5 male kid, suckling, 6 male kid,

  • 11 goats, shadu-offerings,
  • 4 buck goats, first fruits, for the male goats, 1 buck goat, extra, stationed,

  • 2 male kids, booked out,
  • total: 57 suckling goats, suckling goats stationed; total: 2 billy goats booked out ...; 10 n female kids; 1 billy goat, 3 male kids;

  • 24 billy goats, regular offerings,
  • stationed;

  • 14 male goats, booked out,
  • total: 115 nanny goats, nanny goats stationed; total: 14 billy goats booked out;

    Column 4

    Sumerian

    [...]

  • [1(u) 4(asz@c) ud5]
  • 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 7(asz@c) masz2-nita2 8(asz@c) masz2 sza3-du10 szunigin 3(u) 3(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)isztaran szunigin 2(gesz'u@c) 1(gesz2@c) 4(u@c) ud5 szunigin 4(gesz2@c) 3(u) 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 szunigin 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 szunigin 5(u) 3(asz@c) masz2-gal szunigin 5(asz@c) masz2-gal bar-du8 szunigin 5(gesz2@c) 5(u) 1(asz@c) masz2-nita2 szunigin 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 sag [x]-sze3 szunigin 1(u) 1(asz@c) masz2-nita2 [sag x-sze3]

    szunigin 1(gesz2) 1(u) 1(asz@c) masz2-[sza3-du10?] szunigin 1(u@c) [n masz2 sza3-du10] sag masz2-nita2-sze3 szunigin 1(asz@c) masz2 sza3-du10 diri szunigin 1(u) 1(asz@c) sila4 sag ud5-sze3 gub-ba-am3 szunigin 4(gesz2) 2(disz) masz2-nita2 szunigin 1(u) la2 1(disz) masz2 sza3-du10 zi-ga [szunigin x] ud5 [...]

    AI Translation

  • 14 nanny goats,
  • 4 female kids, 7 male kids, 8 male kids, shadu-offerings, total: 33 suckling goats, suckling goats stationed; Ur-Ishtaran; total: 420 suckling goats; total: 147 female kids; total: 4 girls, head kids, to the suckling kids; total: 53 male kids, total: 5 male kids, bardu8; total: 121 male kids, total: 11 male kids, head ...; total: 11 male kids, head kids, to the ...;

    total: 91 mash-shadu10 ?; total: n mash-shadu10, first-fruits of a male goat; total: 1 mash-shadu10, extra; total: 11 lambs, first-fruits of a lamb stationed; total: 142 male goats; total: 9 mash-shadu10 booked out; total: ... goats ...;

    Column 5

    Sumerian

    [szunigin? n] ud5 [szunigin? n] masz2#-nita2 [ki? ...]-ta [szunigin? x (munus)]asz2-gar3 [szunigin? n] masz2#-nita2 [szunigin? n] masz2# sza3-du10 [gub-ba]-am3 [szunigin? x] udu-nita2 [zi]-ga [...] x su-su [...] x udu [...] x-da [szunigin n] 5(u@c) [ud5] [szunigin n] 7(asz@c) [(munus)asz2-gar3] [szunigin n] 3(asz@c) masz2-gal [szunigin n masz2]-gal#-bar-du8 [szunigin n] 2(u) 2(asz@c) masz2-nita2 [szunigin n] 1(u) 4(asz@c) masz2 sza3#-du10

    AI Translation

    total: n male goats; total: n male goats from ...; total: x female goats; total: n male goats; total: n male goats, the sa2-du10-offering is stationed; total: x male sheep, ... ... ... ... ... sheep ...; total: n 50 male goats; total: n 7 female goats; total: n male goats; total: n male goats; total: n male goats; total: 22 male goats; total: n 14 male goats, the sa2-du10-offering;

    P132409: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n] eme6# [n] dur3# [gub]-ba-am3

  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • zi-ga lu2-uru11(ki) engar 4(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) 1(asz@c) ab2 1(disz) 4(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 su-ga engar gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 1(disz) ba-usz2
  • ur-(d)iszkur engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz [n] gu4 su-ga engar

    AI Translation

    n male donkeys, n female donkeys stationed,

  • 1 ...,
  • booked out of Lu-Uru, the plowman; 4 oxen, 5 oxen, 1 cow, 2 oxen, 1 cow, 14 calfs, suckling calf, 1 suga ox, the plowman stationed;

  • 1 cow, 1 slaughtered,
  • Ur-Ishkur, the plowman; 1 cow; 4 oxen; n oxen, suga, the plowman;

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]-nita2 [n] dur3 [n] dur3 zi-gum2 [n] dur3 su-su nu su mu 3(disz)-a engar nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu eme6 su-su nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu eme6 su-su ur-(d)nin-gesz-zi-da mu lu2-la-ga en-nu-ta ba-ra-e3-a-sze3 1(asz@c) eme6 1(disz) gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 1(disz) ba-usz2
  • ansze ur-(d)en-gal-du-du-kam di-de3 i3-dab5 6(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 su-ga engar sag eme6-sze3 1(asz@c) dur3 su-ga nu-banda3-gu4 sag eme6-sze3 1(asz@c) eme6 su-ga lu2-lagasz(ki) mu nu-banda3-gu4-sze3 gub-ba-am3 lugal-a2-zi-da [n] eme6 [n ansze x] sag# ansze [x-sze3]

    AI Translation

    ... ... male ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 years, plowman, manager of oxen, 1 ash-c-nu ewe ..., manager of oxen, 1 ash-c-nu ewe ... Ur-Ningeshzida, from the time of Lulaga to the watch was removed, 1 ash-c-nu ewe ..., stationed.

  • 1 suckling lamb, 1 slaughtered lamb,
  • the donkeys of Ur-Engaldudu took in charge; 6 stallions, 1 stallions, closed, the plowman, first-born to the flock, 1 stallions, closed, the oxen manager, first-born to the flock, 1 stallions, closed, Lu-Lagash, year: "The oxen manager is stationed," Lugal-azida, n donkeys, n first-born to the flock,

    Column 3

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 2(disz) ba-usz2
  • gu4 lu2-(d)inanna-kam ur-mes i3-dab5 1(asz@c) eme6 7(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 zi-gum2 1(asz@c) dur3 sag eme6-sze3 gub-ba-am3 gu4-ku-ra-am3 engar 2(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-su ur-(d)lamma nu-banda3-gu4 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-banda3-gu4 1(asz@c) ab2 amar ga su-ga engar sag ab2 1(disz)-sze3 mu u2-gu ba-de2-a-sze3 gub-ba-am3 ur-sag-ub3(ki) engar ugula lu2-usz-gi-na 2(asz@c) ab2-mah2

    6(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga [...] su-ga

    AI Translation
  • 1 ox, 2 slaughtered,
  • oxen of Lu-Inanna Urmes accepted; 1 ox, 7 oxen, 1 ox, rolled, 1 ox, rolled, 1 head of rolled ox, stationed; oxen-kura, the plowman; 2 cows, 3 oxen, 1 ox, 1 calf, calf-fed, 1 ox, suga, the plowman; 1 ox, sug, oxen, no sug, no sug, Ur-Lamma, the overseer; 1 oxen, no sug, superintendent; 1 cows, calf-fed, sug, farmer, first-born cows, 1 oxen, for the year "Ugu-badea," stood, Ursag-ub, the overseer; Lu-ushgina; 2 oxen,

    6 oxen, 1 ox, 2 2 cows, calf, ...,

    Column 4

    Sumerian

    gub-ba-am3

  • 1(disz) dur3 szu-gi4
  • zi-ga

  • 1(disz) dur3 ba-usz2
  • libir-am3 1(asz@c) dur3 su-ga dub-sar gu4 1(u) sag ab2-sze3 ki lugal-ra-gaba engar!?-ta 1(asz@c) eme6 si-im-da-(d)nin-gir2-su lu2 nu-tuku ansze gu3-de2-a ab-ba-iri en-in-na-dan i3!?-dab5!? ugula? lu2-(d)nin-gir2-su(_masz_) 2(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) gu4 1(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 libir-am3 lu2-(d)nin-szubur engar 3(asz@c) ab2-mah2 7(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) sag-gu4 1(disz)-sze3 1(asz@c) ab2 1(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3

    4(asz@c) eme6 4(asz@c) dur3 1(asz@c) eme6 sag dur3-sze3

    AI Translation

    stationed;

  • 1 ...,
  • booked out;

  • 1 ..., slaughtered,
  • a former capacity: 1 dur3 suga, scribe of oxen, 10 head-oxen, from Lugal-rapa, the plowman; 1 eme6 siimda-ningirsu, no man; donkeys of Gudea, Abba'iri, Enin-dan accepted; foreman: Lu-ningirsu; 2 mares, 5 oxen, 1 ox, 2 oxen, 1 oxen, 1 calf, calf, ..., ...; 2 mares, 7 mares, 1 oxen, 1 head, 1 oxen, 1 oxen, ...,

    4 ewes, 4 sucklings, 1 suckling ewe, at the head,

    Column 5

    Sumerian

    gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 gar-ra na-gab2-tum-ta gu4 szesz-kal-la dumu iri?(ki)-bi-kam lu2-dingir-ra dumu a-tu!? i3-dab5 ugula ur-(d)suen 5(asz@c) ab2-mah2 7(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) nu gu4 1(disz) 2(asz@c) ab2 amar ga 1(asz@c) gu4 szu-gi4 1(asz@c) nu gu4 su-su engar gub-ba-am3

  • 1(disz) ab2 ba-usz2
  • gu4-_ku_ engar 1(asz@c) ab2-mah2 5(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 sag ab2-sze3 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 ur-ba-gara2 engar 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 su-ga engar sag-gu4-gesz-sze3 1(asz@c) gu4 su-ga engar dub-sar gu4 engar e2-x 1(asz@c) nu gu4 x-[...]

    AI Translation

    standby, old: 1 ox, gara, from Nagabtum; ox, Sheshkalla, son of Iri?; Lu-dingira, son of Atu, accepted; foreman: Ur-Suen; 5 oxen, 7 oxen, 1 ox, 2 oxen, 1 nu ox, 1 2 calf, calf, suckling, 1 ox, shugi, 1 oxen, susu, farmer, stationed;

  • 1 cow, slaughtered,
  • ..., the plowman; 1 cow; 5 oxen, 1 ox, first-fruits, 1 cow; 1 cow, 1 ox, a suga, the plowman; 1 calf, suckling calf, stationed; Ur-bagara, the plowman; 3 oxen, 1 ox, a suga, the plowman; 1 ox, suga, the plowman; scribe; oxen, the plowman; 1 ox, not ...;

    Column 6

    Sumerian

    ur-[...] 2(asz@c) 5(asz@c) 2(asz@c) ansze# 1(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze# 1(asz@c) ansze# gub-ba-am3 ur-(d)lamma engar# [...] szabra#? 5(asz@c) gu4 1(asz@c) nu gu4 su-su x ma#? gub-ba-[am3] libir-[am3] 1(asz@c) gu4 _nig2_ lugal-[...] 2(asz@c) 3(asz@c)

    AI Translation

    Ur-... 2 5 2 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 oxen, 1 donkey, stationed; Ur-Lamma, the plowman?, ..., the chief household administrator; 5 oxen, 1 oxen, no oxen, ... stationed; old, 1 ox, property of Lugal-...; 2 3 oxen,

    P132411: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian
  • 4(u) 1(asz@c) ud5
  • 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 5(asz@c) masz2-gal 3(u@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3

  • 2(u) 4(disz) ud5
  • 1(u) 7(disz) masz2-nita2
  • zi#-ga [szunigin] 1(gesz2) 2(u) 3(asz@c)# ud5 hi-a [ud5] gub-ba-am3 [szunigin] 4(u) 1(disz)# ud5 hi-a zi#-ga-am3

    AI Translation
  • 41 nanny goats,
  • 7 female kids, 5 male kids, 30 female kids, regular rations, stationed,

  • 24 nanny goats,
  • 17 male goats,
  • booked out; total: 133 nanny goats, nanny goats stationed; total: 41 nanny goats booked out;

    Column 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu

  • 2(gesz2) 5(asz@c) ud5
  • 3(u) 1(asz@c) (munus#)[asz2-gar3]
  • 1(u@c) la2 1(asz@c) [masz2-gal] 5(u@c) 1(asz@c)# masz2 [...]

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz@c)
  • 2(u) 3(asz@c) masz2# [...] sag ud5#-[sze3]
  • gub-ba-am3

  • 1(u) 5(disz) ud5 1(disz) masz2-nita2#
  • zi-ga szunigin 5(gesz2) 1(u) 2(asz@c) ud5 hi-a [ud5 gub-ba]-am3 [szunigin 1(u) 6(disz)] ud5# hi-a [zi-ga]-am3 [...]-banda3(da)

    AI Translation

    for Lu-Utu;

  • 165 nanny goats,
  • 31 female kids,
  • 9 billy goats, 51 billy goats, ...,

  • 93 lines
  • 23 billy goats, ..., first fruits,
  • stationed;

  • 15 nanny goats, 1 male kid,
  • booked out; total: 142 nanny goats, nanny goats stationed; total: 16 nanny goats booked out; ...banda;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 1(u) 8(disz) ud5 hi-a zi#-[ga]-am3

  • 1(u) 1(disz) ud5 2(u) masz2-nita2
  • zi-ga szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 szunigin 3(u) 1(disz) ud5 hi-a zi#-[ga]-am3#

    AI Translation

    total: 18 nanny goats booked out;

  • 11 nanny goats, 20 male goats,
  • booked out; total: 198 nanny goats, nanny goats stationed; total: 31 nanny goats booked out;

    Column 4

    Sumerian
  • 2(disz) masz2 [...]
  • su-su su nu-[su] szunigin# 1(gesz2) 1(u) 8(asz@c) ud5 hi-a [ud5] gub#-ba-am3 [szunigin x] ud5 hi-a [zi-ga]-am3 su-su [x-(gesz)]gigir 2(u@c) [n ud5]

  • 1(u) 2(asz@c) (munus)asz2#-[gar3]
  • 4(asz@c) masz2-[gal] 6(asz@c) masz2-nita2#

  • 2(u) 3(asz@c) masz2 sza3-[du10]
  • gub-ba-am3

  • 4(disz) ud5 1(u) 2(disz) masz2-nita2
  • zi-[ga]

  • 7(disz)
  • AI Translation
  • 2 billy goats, ...,
  • total: 98 nanny goats, nanny goats stationed; total: x nanny goats, nanny goats, n ... chariots, 20 n n ny goats,

  • 12 female kids,
  • 4 billy goats, 6 male goats,

  • 23 billy goats, regular rations,
  • stationed;

  • 4 nanny goats, 12 billy goats,
  • booked out;

  • total: 7.
  • Column 5

    Sumerian

    3(gesz2@c) [n] 1(asz@c)

  • 1(u) 3(asz@c)
  • gub-ba-[am3]

  • 3(disz) ud5 6(disz) [masz2-nita2]
  • zi-[ga] 6(asz@c) (munus)asz2-[gar3] 1(asz@c) masz2-[gal]

  • 1(u) 8(asz@c)
  • AI Translation

    270 ...,

  • 13 gur
  • stationed;

  • 3 nanny goats, 6 billy goats,
  • booked out; 6 female kids; 1 billy goat;

  • 18 gur
  • Column 1

    Sumerian

    4(asz@c) [n ...] 3(asz@c) masz2# [...] 7(asz@c) masz2 [...]

  • 2(u) 5(asz@c) [...]
  • gub-ba-[am3]

  • 3(disz) ud5 7(disz) [masz2-nita2]
  • zi-[ga]

  • 1(u) 2(disz)
  • su-su su gid2#-[da] szunigin 1(gesz2) 2(u) 4(asz@c) [ud5 hi-a] ud5 gub-[ba-am3] szunigin 1(u) [ud5 hi-a] zi-ga-[am3] szunigin 1(u) 2(disz) [ud5 hi-a] su-[su] da-[...] 2(u@c) ud5# 4(asz@c) (munus)[asz2-gar3] 2(asz@c) (munus)asz2-gar3 [sag] masz2-nita2#-[sze3] 5(asz@c) masz2 [...]

    AI Translation

    4 ..., 3 billy goats, ..., 7 billy goats, ...,

  • 25 ...,
  • stationed;

  • 3 nanny goats, 7 billy goats,
  • booked out;

  • 12
  • ... long ... total: 124 suckling goats, stationed, total: 10 suckling goats booked out; total: 12 suckling goats, ... 20 suckling goats, 2 suckling goats, head of a male kid, 5 suckling goats,

    Column 2

    Sumerian

    ud5# [gub-ba-am3] szunigin 1(u) 4(disz) ud5# su-[su] lu2-(d)igi-ma-[sze3] libir-am3 1(u@c) ud5 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 6(asz@c) masz2-nita2 1(u@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3 szunigin 3(u@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 gab2-durunx(|_ku-ku_|) szunigin 8(gesz2) 2(u) 2(asz@c) ud5 szunigin 1(asz@c) ud5 diri#? szunigin 1(gesz2) 1(u@c)# [szunigin ...]

    AI Translation

    total: 14 nanny goats, nanny goats, for Lu-igima; old: 10 nanny goats, 4 female kids, 6 male kids, 10 male kids, nanny goats, nanny goats, nanny goats, total: 30 nanny goats, nanny goats, nanny goats, Ur-Baba, the 'shepherd'; total: 222 nanny goats, total: 1 nanny goats, total: 210 nanny goats,

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 2(asz@c) (munus)asz2-gar3 sag masz2-nita2-sze3 [szunigin n] 5(u) 6(asz@c) masz2-gal [szunigin n] 6(asz@c) masz2-nita2 [szunigin n] masz2-nita2 diri szunigin 5(gesz2@c) la2 1(asz@c) masz2 sza3-du10 [szunigin] 3(u) 7(asz@c) [masz2] sza3-du10 sag ud5-sze3 [szunigin n] masz2# sza3-du10 [sag] masz2-nita2-sze3 gub#-ba-am3 szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2-nita2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 ri-ri-ga szunigin 3(u) 5(disz) ud5 szunigin 1(u) 5(disz) masz2-nita2

    szunigin 1(u) 1(disz) masz2 sza3-du10 su-su kusz gid2-da szunigin 2(disz) ud5 szunigin 1(disz) masz2-nita2 szunigin 8(disz) masz2 sza3-du10 su-su kusz nu-gid2-da libir-am3 szunigin 1(u@c) ud5 szunigin 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 szunigin 6(asz@c) masz2-nita2 szunigin 1(u@c) masz2 sza3-[du10]

    AI Translation

    total: 2 female kids, head of a male kid; total: n 56 kids, big boys; total: n kids, n kids, extra: total: 420 kids, regular shaven kids; total: 37 kids, regular shaven kids, head of a male kid; total: n kids, regular shaven kids, stationed; total: 91 kids, total: 198 kids, booked out; total: 6 kids, shaven kids; total: 35 kids, total: 15 kids,

    total: 11 male kids, the shaved head is long; total: 2 nanny goats; total: 1 male kid; total: 8 kids, the shaved head is long; old, total: 10 kids; total: 4 female kids; total: 6 kids; total: 10 kids, the shaved head;

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 3(asz@c) [...] szunigin 2(asz@c) [...] szunigin 2(u@c)# szunigin 2(gesz2) 1(u) 3(asz@c) masz2-nita2 szunigin 5(gesz2) 5(u@c) la2 1(asz@c) masz2 sza3-du10 gub-ba-am3 szunigin 1(gesz2) 3(u) 1(disz) ud5 szunigin 2(gesz2) 3(u) 8(disz) masz2-nita2 zi-ga szunigin 6(disz) ud5 ri-ri-ga szunigin 3(u) 7(disz) ud5 szunigin 1(u) 6(disz) masz2-nita2 szunigin 2(u) la2 1(disz) masz2 sza3-du10 su-su nigin-ba 1(gesz'u) 9(gesz2) 1(u) 4(disz) ud5 hi-a

    AI Translation

    total: 3 ... total: 2 ... total: 20 ... total: 133 male kids total: 420 less 1 male kids, regular offering, stationed; total: 91 male kids, total: 198 male kids, booked out; total: 6 male kids, ririga; total: 37 male kids, total: 16 male kids, total: 20 less 1 kids, regular offering, total: 104 male kids, hia;

    Column 5

    Sumerian

    [x] masz-a masz-[a] ud5 gub-ba e2-gal u3 dingir-re-ne sza3 nigin6(ki) _arad2_-(d)nanna sukkal-mah ensi2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 si-ma-num2(ki) mu-hul

    AI Translation

    x goats, goats, nanny goats, in the palace and the gods, in Nigin, Warad-Nanna, vizier, governor, year: "Shu-Suen, king of Ur, Simanum destroyed."

    P132412: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 4

    Sumerian

    [...]-x [a2-bi x ...] 1(gesz2)# 2(u) 9(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 [gu-bi] 1(disz) gin2 [x] sze sa [naga-bi] 5(disz) sila3 2/3(disz) [n] gin2# sze [...] x sza3 gu [...] x lugal [...] ki-la2-bi 2(u) 4(disz) sze-am3 [gu-bi n] 4(disz) gin2 sa naga#-bi# 1(disz) 5/6(disz) gin2 1(u) 1/2(disz) sze-am3 su#-ga sziti-bi 1(gesz2) 4(u)-am3 su#-ga sza3-ga-bi 1(gesz2) 8(disz) 1/2(disz)-am3 ki#-la2-bi 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 2(u) 4(disz) sze [geme2] 1(disz)-e u4 1(disz)-a 3(disz) sze-ta# i3-ak-ke4

    su#-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi# u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2# 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga 2(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2# 4(disz)-e u4 2(disz)-am3 i3-dun-dun

    AI Translation

    ... labor: ... 69 female laborer days, its labor: 1 shekel ... barley, its threshing floor: 5 sila3 2/3 shekels, n shekels barley ..., in the threshing floor ... king ... its weight: 24 grains; its weight: n 4 shekels, its threshing floor: 1 5/6 shekels, 10 1/2 grains; its rations: 420, its rations: 88 1/2; its rations: 1/3 mana, 2 1/3 shekels, 24 grains; female laborers, 1 day at 3 grains;

    The length is 1 gur, its width is 1 1/2 gur. The female laborers are 1; the length is 1; the length is 2; they are bringing; they are bringing; they are bringing; the female laborers are 4; the length is 2; they are bringing.

    Column 5

    Sumerian

    [ki-la2]-bi# 1(disz)# 1/3(disz)# ma#-na# 5(disz)# 2/3(disz) gin2 2(u) sze geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 1(u) sze-ta i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 4(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun-dun geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu-si 4(disz)-ta i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 1(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 1(gesz'u) [...] 2(gesz2) 5(disz) 1/2(disz) 6(disz) 2/3(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3

    gu-bi 4(u) 9(disz) 5/6(disz) 1(disz) 1/2(disz) gin2 sa naga-bi 4(disz) sila3 1(u)? 2/3(disz) gin2 sze

  • 1(disz) gada sag-ga2 us2
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 2(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/3(disz) 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze naga-bi 7(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze su-ga sziti-bi 1(u) 2(disz)-am3 su-ga sza3-ga-bi 8(disz)-am3

    AI Translation

    their weight: 1 1/3 mana 5 2/3 shekels 20 grains per female laborer, 10 grains each, he shall measure out; the rations of the workdays, 1 1/2 days, the female laborers, 1 day, the rations of the workdays, 4 days, he shall measure out; the female laborers, 3 days, he shall measure out; the female laborers, 3 days, 1 finger, 4 fingers each, he shall measure out; the laborers' compensation: 105 days, its labor: 115 1/2 66 2/3 shekels, female laborers, 1 day,

    its neck: 49 5/6, 1 1/2 shekels; its wool: 4 sila3 10 2/3 shekels barley;

  • 1 linen, the front, 2nd quality,
  • its weight: 2 shekels; its neck: 1 1/3, 8 1/2 shekels; 6 grains; its naga: 7 1/3 shekels; 9 grains; its shiti: 12; its shiti: 12; its shackles: 8;

    Column 6

    Sumerian

    gu#-bi# 3(u) [...] naga-bi 2(disz) 1/3(disz) sila3# 7(disz) 2/3(disz) [gin2]

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 us2#?
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 2(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/3(disz) 8(disz) 1/2(disz) gin2 6(disz) sze sa naga-bi 7(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) la2 1(disz) sze su-ga sziti-bi 2(u)-am3 su-ga sza3-ga-bi 8(disz) 1/2(disz)-am3 ki-la2-bi 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a igi-4(disz)-gal2-am3 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 5(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun-dun

    geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu si 6(disz)-am3 i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 1(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 5(gesz2) [...] 3(u) 9(disz) 1/3(disz) 7(disz) (gin2) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu-bi 4(u) 2(disz) 5/6(disz) 9(disz) gin2 igi-4(disz)-gal2 naga-bi 4(disz) 5/6(disz) sila3 4(disz) 1/2(disz) gin2

    AI Translation

    its neck 30 ..., its alkali-plant 2 1/3 sila3 7 2/3 shekels;

  • 1 linen garment, sza-gadu, length?,
  • its weight: 2 shekels; its neck: 1 1/3 1/3 shekels; 8 1/2 shekels; 6 grains, its reed-bed barley: 7 1/3 shekels; 9 grains, its reed-bed barley: 20; its neck: 8 1/2; its weight: 5/6 mana; 7 shekels: 1 female laborer, 1/4 shekels; he will measure out; 1 female laborer, its labor: 1 1/2; 1 female laborer, 1 female laborer, its neck: 5; he will measure out; he will measure out; 3 female laborer, 1 day, he will measure out;

    female laborers, 3 days, hand-fed, 6 times, he weighs out; its labor: 900 workdays; its labor: 290 1/3 7 shekels; female laborers, 1 workday, its neck: 42 5/6 shekels; 9 1/4 shekels; its alkali-plant: 4 5/6 sila3 4 1/2 shekels;

    Column 1

    Sumerian
  • 1(disz) gada-a [...]
  • su-ga 1(disz)-a [ki-la2-bi] 4(disz) [...] gu-bi 1(disz) 1/3(disz) [...] sa naga-bi 1(u) 8(disz) [...] su-ga sziti-bi [x-am3] su-ga sza3-ga-bi# [...] 5(disz) 2/3(disz)-am3 ki-la2-bi 3(disz) 1/3(disz) ma-na 2(disz) 2/3(disz) gin2 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 2/3(disz) gin2 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a su-ga-bi 3(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e [geme2] 3(disz) 1/3(disz)-e u4 2(disz)-am3 i3-dun [geme2-x]-e u4 1(disz)-a 1/3(disz) kusz3-[ta-am3 i3]-da6-da6

    [a2-tag-a]-bi 1(gesz2) 1(u) 2(disz) [geme2 u4] 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 1 ... linen,
  • its length is 1 gur, its weight 4 gur. Its width is 1 1/3 gur. ... its wool, 18 gur. Its width is ..., its length is 5 2/3 gur. Its length is 3 1/3 mana, 2 2/3 shekels. The female laborer, for 1 day, 2/3 shekels, he weighed out. The female laborer, for 1 day, 2/3 shekels, the length is 1 gur. The female laborer, for 1 day, its length is 3 gur. He shall measure out, he shall measure out. The female laborer, for 3 1/3 gur, for 2 days, he shall measure out. The female laborer, for 1 day, 1/3 cubits, he shall measure out.

    its labor: 92 female laborer days;

    Column 2

    Sumerian

    geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun geme2 3(disz)-e u4 1(disz)-a 1/2(disz) kusz3-ta-am3 i3-da6-da6 a2-tag-a-bi 4(u) 8(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 a2-bi 5(gesz2) 3(u) 3(disz) 1/3(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3 gu-bi 1(gesz2) [...] 1(u) 9(disz) gin2 sa naga-bi 1(ban2) 1(disz) sila3 igi-3(disz)-gal2 sze

  • 1(disz) gada sza3-ga-du3 3(disz)-kam us2
  • su-ga 1(disz)-a ki-la2-bi 6(disz) gin2 gu-bi 1(disz) 1/2(disz) 4(disz) gin2 sa naga-bi 1(u) 8(disz) 1/3(disz) gin2 1(u) 2(disz) sze su-ga sziti-bi 7(disz) 1/3(disz)-am3

    AI Translation

    female laborers, 3 days, he gave; female laborers, 3 days, 1/2 cubit each, he gave; their labor: 48 female laborer days, their labor: 73 1/3 female laborer days, their necks: 119 shekels; their naga-flour: 1 ban2 1 sila3 1/3 grains;

  • 1 linen sza-gadu, 3rd quality,
  • its weight: 6 shekels; its neck: 1 1/2 shekels 4 shekels; its wool: 18 1/3 shekels; 12 grains of wool: its shiti: 7 1/3 shekels;

    Column 3

    Sumerian

    ki-la2-bi 1(u) 7(disz) gin2 igi-6(disz)-gal2 1(u) sze geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 5(disz) sze-am3 i3-ak-ke4 su-ga 1(disz)-a a2 tab-ba-bi u4 1(disz) 1/2(disz)-am3 geme2 1(disz)-e u4 1(disz)-a 3(disz)-am3 i3-dan3-dan3 i3-ba-al-e geme2# 3(disz)-e u4 1(disz)-am3 i3-dun [geme2] 3(disz)-e u4 1(disz)-a szu-si [x]-ta#-am3 i3-da6-da6 [a2] tag#-a-bi 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 [a2]-bi# 2(gesz'u) 1(disz) 1/3(disz) 3(disz) 1/3(disz) gin2 geme2 u4 1(disz)-sze3

    [gu]-bi# 1(gesz2) 1(u) 9(disz) 2/3(disz) 1(disz) 1/3(disz) 2(u) 4(disz) sze sa [naga]-bi# 3(disz) 5/6(disz) sila3 8(disz) 2/3(disz) gin2 1(u) 1(disz) sze

    AI Translation

    their weight: 17 1/4 shekels, 10 grain for 1 female laborer, 5 grains, he shall measure out; the barley of the threshing floor: 1 workday, its labor: 1 1/2 workdays; the female laborer for 1 workday, 3 workdays, he shall measure out; the female laborer for 3 workdays, 3 workdays, he shall measure out; the female laborer for 3 workdays, a hand ... each, he shall weigh out; its laborer's allowance: 210 workdays, its labor: 211 1/3 workdays, 3 1/3 workdays, female laborer for 1 workday,

    its neck: 119 2/3, 1 1/3, 24 grains; its plow: 3 5/6 sila3 8 2/3 shekels 11 grains;

    P132413: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [n x sag x x]-sze3 [n masz2]-gal [n udu]-nita2 [n] 6(asz@c) sila4 ba-ur4 [n] 1(u) 4(asz@c) sila4 ba-ur4 sag# udu-nita2-sze3 [n] sila4 ba-ur4 diri [n] 4(asz@c) masz2 sag gub-ba-am3

  • 1(u) u8 3(u) 7(disz) udu-nita2
  • zi-ga [szunigin n] 2(gesz2@c) 3(u@c) la2 1(asz@c) udu hi-a [udu] gub#-ba-am3

    AI Translation

    n head-sheep for ..., n billy goats, n rams, n 6 lambs, slaughtered, n 14 lambs, slaughtered, n head-sheep for rams, extra n 4 billy goats, stationed,

  • 10 ewes, 37 rams,
  • booked out; total: n n less 1 sheep, a suckling sheep,

    Column 2

    Sumerian

    udu gub-ba-am3 szunigin 8(disz) udu hi-a zi-ga ur-(d)dumu-zi

  • 2(u) 3(asz@c) u8
  • 1(u) 5(asz@c) udu-nita2
  • 2(asz@c) sila4 ba-ur4 sag udu-nita2-sze3

  • 8(disz) sila4 nu-ur4
  • 1(asz@c) masz2 sag gub-ba-am3

  • 2(disz) u8 2(disz) udu-nita2
  • zi-ga szunigin 5(u@c) la2 1(asz@c) udu hi-a udu# gub-ba-am3#

    AI Translation

    sheep stationed; total: 8 sheep, booked out, Ur-Dumuzi;

  • 23 ewes,
  • 15 rams,
  • 2 lambs, slaughtered, head of the ram,

  • 8 lambs, pomegranates,
  • 1 goat, with its head firmly planted,

  • 2 ewes, 2 rams,
  • booked out; total: 50 less 1 sheep, ...,

    Column 3

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz@c) [...]
  • 6(asz@c) udu [...] 3(u@c) la2 1(asz@c) udu# [...] 3(asz@c) sila4 ba-[ur4]

  • 1(u) 4(disz) sila4 nu-[ur4]
  • 3(asz@c) masz2 sag# gub-ba-am3#

  • 4(disz) u8 1(u) la2 1(disz) udu-nita2#
  • zi-[ga] szunigin 1(gesz2@c) [n udu hi-a] udu# [gub-ba-am3]

    AI Translation
  • 32 ...,
  • 6 sheep ..., 30 less 1 sheep ..., 3 lambs slaughtered,

  • 14 lambs, suckling,
  • 3 goats, first fruits, stationed,

  • 4 ewes, 9 rams,
  • booked out; total: n sheep, ..., standing sheep;

    P132414: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    diri# 2(barig) da-a-ga engar diri 1(barig) ki-lu5-la engar diri 1(barig) (d)nin-mar-ki-ka dumu ur-sa6-ga diri 2(barig) lugal-sa6-ga diri 1(barig) lu2-dingir-ra engar diri 1(barig) (d)nin-mar-ki-ka-i3-sa6 la2-ia3 1(barig) lu2-hu-rim3(ki) diri 2(barig) ur-(d)szara2 ug3-_il2_ la2-ia3 2(asz) 1(barig) 1(ban2) e2-gurum2-e dumu gu4-gur [...] 1(barig)? iri-ma-du10 engar [...]-lul#?-la engar [...]-gi-na [...]-i3-li2 [...] gur

    AI Translation

    diri 2 barig Da'aga, the plowman; diri 1 barig Kilula, the plowman; diri 1 barig Ninmar-kika, son of Ur-saga; diri 2 barig Lugal-saga; diri 1 barig Lu-dingira, the plowman; diri 1 barig Ninmar-ki-ka-isa; deficit: 1 barig Lu-hurim; deficit: 2 barig Ur-Shara, the porter; deficit: 2 gur 1 barig 1 ban2 E-gurume, son of oxen; ... 1 barig? Iri-madu, the plowman; ...-lula, the plowman; ...-ili; ... gur;

    Column 2

    Sumerian

    diri [...] la2-ia3 [...] diri 1(barig) a-ra-[...] diri 1(barig) nimgir-inim-gi#-[na] diri 1(barig) na-ba-sa6 la2-ia3 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a dumu ba-ba la2-ia3 1(barig) lu2-(d)na-ru2-a la2-ia3 1(barig) lu2-(d)nin-szubur la2-ia3 1(barig) (d)utu-di-de3 _ku_-gu-za-na

  • 3(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 [...] diri#?
  • 1(u) 2(asz) 5(disz) sila3 x [...]
  • lu2-(d)na-ru2-a [...] diri 1(barig) ab-ba-[...] la2-ia3 3(ban2) lu2-(d)na#?-[ru2?-a?] dumu gu4-gur# diri 1(asz) 2(barig) lu2-(d)na-[ru2?-a?] diri 1(barig) 3(ban2) _arad2_-banda3 [...] diri# 1(barig) ur-nigar#?[(gar?) ...]

    AI Translation

    ... extra ..., deficit: ... extra 1 barig, Ara-... extra 1 barig, Nimgir-inimgina, extra 1 barig, Nabasa, deficit: 1 barig, Lu-Narua, son of Baba, deficit: 1 barig, Lu-Narua, deficit: 1 barig, Lu-Ninshubur, deficit: 1 barig, Utu-dide, Kuguzana,

  • 3 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3 ... extra?
  • 12 gur 5 sila3 .
  • Lu-Narua ... extra: 1 barig Abba-...; deficit: 3 ban2 Lu-Narua?, son of oxen, extra: 1 gur 2 barig Lu-Narua? extra: 1 barig 3 ban2 ARAD-banda ... extra: 1 barig Ur-nigar? .

    Column 3

    Sumerian
  • 8(asz) [...]
  • 6(asz) [...]
  • ab-ba-[...]

    AI Translation
  • 8 ...,
  • 6 ...
  • Column 1'

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 4(ban2)? [...]
  • 7(asz) 3(ban2) [...]
  • ugula lugal-x [...] bala tusz-[a ...]

  • 4(asz) 4(barig) 1(ban2) [...]
  • 2(u) 4(asz) [...]
  • AI Translation
  • 2 gur 1 barig 4 ban2 .
  • 7 gur 3 ban2 .
  • foreman: Lugal-..., ..., in bala stationed, ...;

  • 4 gur 4 barig 1 ban2 .
  • 24 ...,
  • P132415: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [...] [...] [gub-ba]-am3 [la2-ia3 x] gu4#-gesz [libir]-am3 [...] gu4#-gesz [na-gab2]-tum-ta [ki ur]-(d)nin-gesz-zi-da-ta [...] ku3-ta sa10-a [ba]-zi-ge engar [...] ansze 3(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze-nita2 su-su engar u3 lugal-ur2-ra-ni engar gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) ansze-nita2 libir-am3 2(asz@c) ansze-nita2 ki lugal-si-gar-ta 1(asz@c) ansze babbar-ta sa10-a tul2-ta-pa3-da engar 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz [...] gu4 su-su mu [lugal]-nanga2 nu-banda3-gu4-ke4 [sze?] i3-na-la2 ba-usz2-a-sze3

    [...] gu4#-gesz

    AI Translation

    ... stationed, the deficit ... oxen, old. ... oxen, from the Nagabtum, from Ur-Ningeshzida, ... from the silver, bought, he shall redeem, farmer ... donkeys, 3 donkeys, 1 donkey, susu, farmer, and Lugal-urani, farmer, stationed, the deficit 3 donkeys, the deficit 2 donkeys, from Lugal-sigar, 1 white donkey, bought, Tultapada, farmer, 1 cow, 1 oxen, ..., susu, year: "Lugal-nanga, the manager of oxen, he will eat grain."

    ... oxen

    Column 2

    Sumerian

    [...] [...]

  • 1(disz) gu4 [szu?]-gi4#?
  • si-du3 kuruszda i3-dab5 zi-ga la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4-gesz na-gab2-tum-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a 1(asz@c) gu4 e2-tur3 ur-_ga2_ engar 1(asz@c) nu ab2-mah2 gub-ba-am3 la2-ia3 4(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) gu4-gesz na-gab2-tum-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta 2(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a 1(asz@c) gu4 e2-tur3 ur-dingir-ra engar ugula lugal-uszur4 nu-banda3-gu4 2(asz@c) ansze 4(asz@c) dur3 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) dur3 1(disz) 1(asz@c) ansze u2-gu de2-[a] su#-su engar [...]-am3

    AI Translation

  • 1 ox, shugi?,
  • sidu, fattener, accepted; booked out; deficit: 1 cow;

  • 1 ox,
  • Laia: 0;00, old bulls from the nagabtum-vessel, from Ur-Ningeshzida 1 bull silver, as a gift; 1 bull of the 'house of the plowman' of Ur-GA, the plowman; 1 nu calves stationed; laia: 4 bulls; old bulls; 2 bulls from the nagabtum-vessel, from Ur-Ningeshzida 2 bull silver, as a gift; 1 bull of the 'house of the plowman' of Ur-dingira, the plowman; foreman: Lugal-ushur, the superintendent; 2 donkeys, 4 donkeys, 1 dur3 1 1 donkeys, 1 donkeys, ..., Susu, the plowman;

    Column 3

    Sumerian

    [...] 1(asz@c) ab2 2(disz) sag [n-sze3] 1(asz@c) gu4 2(disz) 1(asz@c) ab2 amar ga gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ab2-mah2 a!-kal-la engar 1(asz@c) ab2-mah2 3(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 1(disz) 1(asz@c) nu gu4 su-su engar u3 ur-_ga2_ engar gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a e3-lugal engar 5(asz@c) gu4-gesz gub-ba-am3 libir-am3 1(asz@c) nu gu4 su-su ma-an-szum2 dumu du11?-ga-dingir ur-(d)suen engar 4(asz@c) ansze 2(asz@c) dur3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze

  • 1(disz) dur3
  • 1(disz) amar ansze nu2-a
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) dur3 ki lugal-si-gar engar-ta 1(asz@c) nu dur3 su-su# a-kal-la# lugal-ur2-ra-ni engar# ugula ur-bara2-si-ga 4(asz@c) gu4-gesz# 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu# 1(asz@c) gu4-gesz su-ga?

    AI Translation

    ... 1 cow, 2 head-nails, 1 ox, 2 1 calf-nitas, calf-fed, stationed, the deficit: 1 cow, Akalla, the plowman; 1 cow, 3 oxen, 1 cow, 1 oxen, 1 oxen, no oxen, Susu, the plowman, and Ur-GA, the plowman, stationed, the deficit: 1 oxen, silver, for sale, E-lugal, the plowman; 5 oxen, stationed, the deficit: 1 oxen, no susu, Manshum, son of Duga-ili; Ur-Suen, the plowman; 4 donkeys, 2 oxen, stationed, the deficit: 1 donkeys,

  • 1 ...,
  • 1 donkey calf, grass-fed,
  • deficit, old: 1 dur, from Lugal-sigar, the plowman; 1 dur, not dur, ...; Akalla, Lugal-urani, the plowman; foreman: Ur-barasiga; 4 oxen, 1 cow, 2 ...; 1 oxen, ...;

    Column 4

    Sumerian

    [si]-du3# kuruszda zi#-ga lugal#?-he2-gal2 engar 1(asz@c) ansze amar nu2-a 1(asz@c) ansze 5(asz@c) dur3 1(asz@c) dur3 1(disz) gub-ba-am3 la2-ia3 3(disz) ansze

  • 1(disz) ansze-nita2
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) ansze-nita2 su-su us2-e-_du_-ma ur-bara2-si-ga nu-banda3-gu4 ki szu-esz-dar engar-ta i3-li2 engar 3(asz@c) ansze 3(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) ansze su-su ur-re# gu7#-a engar nu-banda3-gu4 [gub-ba]-am3 [...] ansze#-nita2

    AI Translation

    sidu, fattener, booked out; Lugal-hegal, the plowman; 1 donkey, calf, not tanned; 1 donkey, 5 calfs, a calf, 1 calf, 1 stationed; deficit: 3 donkeys;

  • 1 donkey,
  • deficit, old: 1 male donkey, ... Urbarasiga, the oxen manager, from Shu-Eshtar, the plowman; Ili, the plowman; 3 donkeys, 3 donkeys, 1 donkey, 1 1 donkeys, ..., Ur-re, the plowman, the oxen manager, stationed; ... male donkey,

    Column 5

    Sumerian

    gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ansze-nita2

  • 1(disz) ansze-nita2 2(disz)
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) ansze-nita2 su-su us2-e-_du_-ma (d)inanna-ka dumu a-tu ki (d)inanna-ka engar-ta ur-(d)ba-ba6 engar dumu ur2-mah ugula lu2-(d)nin-gir2-su nu-banda3-gu4 gu4 ma-an-szum2 6(asz@c) ansze 1(asz@c) ansze-nita2 1(asz@c) ansze 1(disz) sag ansze 2(disz)-sze3 2(asz@c) ansze-nita2 2(disz) 2(asz@c) ansze amar ga 1(asz@c) ansze 1(disz) 1(asz@c) ansze-nita2 sag ansze-nita2 2(disz)-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) amar ansze nu2-a libir-am3 (d)inanna-ka engar

    AI Translation

    stationed, deficit: 1 donkey,

  • 1 donkey, 2 stallions,
  • the deficit: 1 male donkey, ..., from Inanna, son of Atu, from Inanna, the plowman; Ur-Baba, the plowman, son of Urmah; foreman: Lu-Ningirsu, manager of oxen, oxen of Manshum; 6 donkeys, 1 male donkey, 1 donkey, 1 head donkey, 2 heads donkeys, 2 donkeys, calf, ...; 1 donkey, 1 head donkey, 2 heads donkeys, deficit; 1 donkey, 1 head donkey, old, inanna, the plowman;

    Column 6

    Sumerian

    1(asz@c) gu4 su-su engar u3 lugal-si-gar gub-ba-am3 la2-ia3 1(disz) ab2-mah2

  • 1(disz) gu4-gesz
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a lu2-(d)nin-gir2-su engar 1(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) nu gu4 su-su engar mu ur-re gu7-a-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) gu4 na-gab2-tum-(ta) ki si-du3 kuruszda-ta giri3 ur-(d)nin-gesz-zi-da 1(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a (d)nin-gir2-su-ka 1(asz@c) ansze sag ansze-nita2-sze3 gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) ansze-nita2 libir-am3

    AI Translation

    1 ox, Susu, the plowman, and Lugal-sigar stationed, deficit: 1 heifer,

  • 1 ox,
  • Laia: 0;01 oxen from silver, bought by Lu-Ningirsu, the plowman; 1 cow; 1 oxen from oxen, 1 oxen from susu, the plowman; for the oxen of the dogs, stationed; laia: 2 oxen, bought; 2 oxen from Nagatum, from Sidu, Kurushda, via Ur-Ningirsu; 1 oxen from silver, bought by Ningirsu; 1 donkey, first-ranking donkey stationed; laia: 2 donkeys, rebuilt;

    Column 1

    Sumerian

    1(asz@c) ansze [...] gub-ba-am3# [la2]-ia3 1(disz) ansze-nita2 ur#-sa6-ga engar 1(asz@c) ab2-mah2 4(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu sag ab2-sze3 1(asz@c) gu4 amar ga 1(asz@c) nu gu4-gesz a-tu engar 2(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-su engar nu u3 ur-(d)ba-ba6 engar gub-ba-am3 la2-ia3 2(disz) gu4-gesz

  • 1(disz) gu4 szu-gi4
  • la2-ia3-am3 libir-am3 1(asz@c) gu4 ki si-du3-ta [...] gu4-gesz [na]-gab2#-tum-ta [ki ur]-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation

    1 donkey ... stationed, deficit: 1 donkey of Ur-saga, the plowman; 1 mare; 4 oxen, 1 cow, 2 oxen, first fruits of the cow; 1 ox, calf, suckling, 1 ox, calf, nanny goat; 1 ox, no oxen, Atu, the plowman; 2 oxen, 1 ox, susu, the plowman, and Ur-Baba, the plowman, were sold; the deficit: 2 oxen,

  • 1 ox, shugi,
  • deficit, original: 1 ox, from Sidu, ..., oxen of Nagatum, from Ur-Ningeshzida,

    Column 2

    Sumerian

    [1(asz@c) ansze 2(disz) gesz]-szu sag ansze#-sze3 [...] ansze# zi-gum2 [gub-ba]-am3 [libir]-am3 [...] engar [n gu4 ...] sag gu4-gesz-sze3 [...] gu4-gesz [...] su-su nu-banda3-gu4 gub#-ba#-am3 la2-ia3 1(disz) gu4-gesz libir-am3 2(asz@c) [...] ku3-ta sa10-a 1(asz@c) nu gu4 su-su nu-su im-ma

    AI Translation

    1 donkey, 2 ..., head of the donkey, ..., a pigeon, ..., a pigeon, ..., a plowman, n oxen, ... head of the oxen, ..., a plowman, ..., a plowman, ..., a plowman, ..., deficit: 1 plowman, head of the ox, ..., 2 ..., silver, bought, 1 plowman, none, oxen, none,

    Column 3

    Sumerian

    ugula _igi_-[...] gu4 a-kal-la# [...] szunigin 1(u) 4(asz@c) ab2-mah2 szunigin 1(asz@c) ab2-mah2 sag gu4-gesz-sze3 szunigin 4(u) 8(asz@c) gu4-gesz szunigin 1(asz@c) gu4-gesz sag ab2-sze3 [szunigin] 1(u@c) la2 1(asz@c) gu4 su-su [szunigin] su sag [n-sze3] szunigin [...] szunigin 1(asz@c) [...] szunigin 1(asz@c) [...]

    AI Translation

    foreman: Igi-... oxen of Akalla ... total: 14 calves, total: 1 calves, head of oxen, total: 48 calves, total: 1 calves, head of oxen, total: 10 less 1 calves, head of oxen, total: n oxen, total: ..., total: 1 ...,

    Column 4

    Sumerian

    szunigin 1(asz@c) ansze-nita2? sag# ansze-nita2 1(disz)-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu szunigin 1(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu sag ansze-sze3 szunigin 2(asz@c) ansze-nita2 2(disz) szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 2(disz) sag ansze 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze 1(disz) sag ansze 2(disz)-sze3 szunigin 4(asz@c) ansze 1(disz) szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 1(disz) szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 1(disz) sag ansze 1(disz)-sze3 szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 1(disz) sag ansze-nita2# [n-sze3]

    szunigin [...] 6(asz@c) [...] szunigin [...] 2(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] szunigin [...] 1(asz@c) [...] si-[du3] zi-[ga-am3?] szunigin 8(disz) ab2 [...] szunigin 2(u) gu4 [...] szunigin 2(disz) gu4 [...] szunigin 1(disz) gu4 szu-gi4# szunigin 5(disz) ansze szunigin 1(u) 2(disz) ansze-nita2 szunigin 3(disz) ansze-nita2 2(disz) [szunigin x] ansze# 2(disz) nu2-a

    AI Translation

    total: 1 donkey, first-born, male donkey; total: 2 donkeys, 2 wooden trays; total: 1 donkey, 2 wooden trays, first-born donkey; total: 2 donkeys, 2 donkeys, 1 first-born, male donkey; total: 1 donkey, 1 first-born, male donkey, 2 first-born, total: 4 donkeys, 1 first-born, total: 3 donkeys, 1 first-born, male donkey; total: 1 donkey, 1 first-born, male donkey, ...;

    total: ... 6 ... total: ... 2 ... total: ... 1 ... total: ... total: ... 1 ... total: ... 1 sidu3 ... booked out; total: 8 cows ... total: 20 oxen ... total: 2 oxen ... total: 1 ox, ... ... total: 5 donkeys total: 12 donkeys total: 3 donkeys 2 nua;

    Column 5

    Sumerian

    [...] x na-gab2-tum# gu4-ki [...] gu4-gesz? [...] ansze 1(disz) [...] ku3-ta sa10-a [...] gu4 su-su [...] ansze su-su mu gu4 ri-ri-ga-sze3 [szunigin] 1(u) 5(asz@c) ab2-mah2 [szunigin] 1(gesz2) 1(u) 4(asz@c) gu4-gesz szunigin 1(u) 1(asz@c) gu4 su-su szunigin 5(asz@c) ab2 2(disz) gesz-szu szunigin 3(asz@c) gu4 2(disz) gesz-szu szunigin 4(asz@c) ab2 2(disz) szunigin 2(asz@c) gu4 2(disz) szunigin 2(asz@c) ab2 1(disz) szunigin 2(asz@c) gu4 1(disz) szunigin 1(asz@c) ab2 amar ga szunigin 2(asz@c) gu4 amar ga

    szunigin 1(asz@c) gu4 szu-gi4 szunigin 3(u) 5(asz@c) ansze szunigin 3(asz@c) ansze su-su szunigin 4(u) 8(asz@c) ansze-nita2 szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 su-su szunigin 3(asz@c) ansze 2(disz) gesz-szu szunigin 3(asz@c) ansze-nita2 2(disz) szunigin 5(asz@c) ansze 1(disz) szunigin 5(asz@c) ansze-nita2 1(disz) szunigin 7(asz@c) ansze-amar ga szunigin 1(asz@c) ansze-nita2 amar ga szunigin 1(asz@c) ansze sag [...]

    AI Translation

    ... nagabtum oxen ... oxen ... 1 donkey ... silver, as a gift ... oxen ...

    total: 1 ox, reed-fed, total: 35 donkeys, total: 3 donkeys, suckling, total: 48 donkeys, total: 3 donkeys, suckling, total: 3 donkeys, 2 wooden boxes, total: 3 donkeys, 2 donkeys, total: 5 donkeys, 1 donkey, total: 5 donkeys, 1 donkey, total: 7 calf-fed donkeys, total: 1 donkey calf, .

    Column 6

    Sumerian

    gub-ba-[am3] nigin2-ba 2(disz)? gu4-gesz# zi-ga nigin2-ba 3(u) 1(disz) gu4 nigin2-ba 2(u) 2(disz) ansze la2-ia3-am3 gu4-apin-bi 2(u) la2 2(disz) ansze-apin-bi 1(u) 2(disz) [...] x-ba [...]-x [...]-al [...]-kal [...]-si [iti ezem-(d)]dumu#-zi [mu (d)szul-gi lugal-kal]-ga [lugal] uri5(ki)-ma [lugal] an-ub-da [limmu2]-ba-ke4 [...](ki) [...]

    AI Translation

    standby, total: 2 oxen, booked out; total: 31 oxen, total: 22 donkeys, deficit; its plow-oxen: 19 less 2 donkeys, 12 ... ... ... ... ... month: "Festival of Dumuzi," year: "Shulgi, the mighty king, king of Ur and king of the four world quarters, .

    P132416: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1

    Sumerian

    [zi]-ga#-am3# [(d)utu?]-bar#?-ra [n] 2(asz@c) ud5 [n] (munus#)asz2-gar3 [n] masz2#-gal [n] masz2#-nita2 [n] 2(asz@c) masz2 sza3-du10

    AI Translation

    ... he will measure out for Utu?; n 2 nanny goats; n female kids; n male kids; n male kids; n 2 female kids; he is the shadu-official;

    Column 2

    Sumerian

    [n] masz2#-gal [n] masz2-nita2 2(asz@c) masz2-nita2 su-ga

  • 1(u) 5(asz@c) masz2 sza3-du10
  • szunigin 1(gesz2@c) la2 2(asz@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(d)ba-ba6 szesz ur-mes 7(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) masz2-gal 1(u@c) 1(asz@c) masz2-nita2

    AI Translation

    n male kids, n male kids, 2 male kids, suckling,

  • 15 billy goats, regular rations,
  • total: 92 nanny goats stationed; Ur-Baba, brother of Urmes; 7 female kids; 10 bucks; 11 kids;

    Column 3

    Sumerian

    [n] masz2-nita2 1(gesz2@c) 3(u@c) masz2-nita2 su-ga szunigin 9(gesz2@c) 3(u@c)? 4(asz@c) masz2 sza3-du10 szunigin 4(u) 4(asz@c) masz2 sza3-du10 su-ga szunigin 2(asz@c) udu-nita2 ge6 libir-am3 szunigin 1(u@c) ud5 szunigin 1(u@c) masz2-nita2 gab2-durunx(|_ku-ku_|) sig4-ka-ka-ta szunigin 3(gesz'u@c) 4(gesz2@c) 1(u@c) 2(asz@c) ud5 hi-a

    AI Translation

    n male kids, 90 male kids, reeds; total: 94 male kids, regular rations; total: 44 male kids, regular rations; total: 2 rams, old, total: 10 nanny goats; total: 10 nanny goats, from the brickwork; total: 420 nanny goats,

    Column 4

    Sumerian

    [n] 1(u@c) ud5

  • 4(u) 2(asz@c) ud5 su-ga
  • 2(u@c) (munus)asz2-gar3 1(u@c) masz2-gal 2(gesz2@c) 1(u) 8(asz@c) masz2 sza3-du10 libir-am3 8(asz@c) masz2-nita2 la2-ia3 su-ga ki ur-(d)ig-alim-ta sig4-ka-ka-ta szunigin 5(gesz2@c) 2(u@c) 6(asz@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(d)lugal-banda3(da)

  • 2(u) 4(asz@c) ud5
  • AI Translation

    n n ewes,

  • 42 nanny goats, suckling,
  • 20 female kids, 10 bucks, 198 bucks, old, 8 male kids, deficit repaid, from Ur-Igalim, from the brickwork; total: 126 nanny goats, stationed, Ur-Lugalbanda;

  • 24 nanny goats,
  • Column 5

    Sumerian

    1(u@c) [n] masz2# szunigin 1(gesz2@c) 4(u@c) ud5 hi-a gub-ba-am3 ur-(gesz)gigir 2(u@c) ud5 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 1(asz@c) masz2-gal

  • 1(u) 2(asz@c) masz2 sza3-du10
  • szunigin 3(u@c) 7(asz@c) ud5 [hi-a] gub-ba-[am3] da-[...] 2(u@c) [...] 4(asz@c) [...]

    AI Translation

    10 n billy goats, total: 240 suckling goats stationed; Ur-gigir; 20 suckling goats, 4 female kids, 1 billy goat,

  • 12 billy goats, shadu-offerings,
  • total: 37 nanny goats stationed, ...; 24 ...;

    Column 6

    Sumerian

    1(u@c) 5(asz@c) 1(u@c) 5(asz@c) masz2-[...] szunigin 3(u@c) ud5 hi-a su-ga gub-ba-am3 nimgir-inim-gi-na# libir-am3# 1(u@c)? 3(asz@c)

    AI Translation

    15 15 ... goats, total: 30 ... suckling goats, stationed, old Nimgir-inimgina, 13?

    Column 1

    Sumerian

    gub#-[ba-am3] lu2-[...] 1(u@c) 1(u@c) masz2# szunigin 2(u@c) ud5# [hi-a] gub-ba-am3 lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ad-[...] 1(u@c) [...]

    AI Translation

    standby: Lu-...; 10 goats, total: 20 nanny goats standby: Lu-igima, son of Ad-...; 10 .

    Column 2

    Sumerian

    szunigin 1(gesz'u@c) 7(gesz2@c) 4(u@c) 7(asz@c) ud5 hi-a ud5 gub-ba-am3 sza3 ki-nu-nir(ki) nina(ki) 3(u@c) 2(asz@c) ud5 1(u@c) 4(asz@c) (munus)asz2-gar3 2(asz@c)? masz2-gal [n] masz2-nita2

    AI Translation

    total: 147 suckling goats, suckling goats stationed; in Kinunir and Nineveh; 32 suckling goats, 14 female kids; 2 bucks, n buck goats;

    Column 3

    Sumerian

    szunigin 5(u@c) [ud5] hi-a gub-ba-am3 (d)inanna-ka 2(u@c) 3(asz@c) 1(u@c) (munus)asz2-gar3 4(asz@c)? masz2-gal 4(asz@c) masz2-nita2 1(u@c) 7(asz@c)? masz2 sza3-du10 [szunigin n] ud5# hi-a [gub-ba]-am3 [...]-ga

    AI Translation

    total: 50 nanny goats stationed, Inanna 23 nanny goats, 4 female kids, 4 male kids, 17 male kids, regular offerings; total: n nanny goats stationed, .

    Column 4

    Sumerian

    2(u@c) 2(asz@c) ud5 4(asz@c) masz2-gal [n] masz2 sza3-du10

    AI Translation

    22 nanny goats, 4 billy goats, n billy goats, regular offerings,

    P132417: administrative tablet

    Old Akkadian (ca. 2340-2200 BC) CDLI

    Column 1'

    Sumerian

    [...] ba-usz2 libir#-am3 [n] gu4 ku3-ta sa10-a [ki] ur-(d)nansze-ta [n] gu4-gesz e2-tur3-ta lugal#-im-nun-ne2 engar [n] gu4-gesz [...] su#-ga engar [...] nu-banda3-[gu4]

    AI Translation

    ... slaughtered, old. n oxen, purchased from Ur-Nanshe; n oxen, from the stall, Lugal-imnune, the plowman; n oxen, ... plowman; ..., the plowman; ..., the oxen manager;

    Column 2'

    Sumerian

    lugal-[...] 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 gub-ba-am3

  • 3(disz) gu4-gesz
  • ri-ri-ga libir-am3 2(asz@c) gu4 ku3-ta sa10-a ki ur-(d)nansze-ta 1(asz@c) gu4-gesz [e2]-tur3-ta [...]-ga-ma

    AI Translation

    Lugal-..., 1 ox, tanned, the plowman, 1 ox, tanned, the manager, stationed,

  • 3 oxen,
  • old ri-ga, from 2 oxen, silver, bought; from Ur-Nanshe 1 oxen, from the stall, .

    Column 3'

    Sumerian

    la2-ia3 4(disz) ur-mes engar 4(asz@c) gu4-gesz 2(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 gub-ba-am3 lugal-im-nun-ne2 engar 2(asz@c) ab2-mah2 1(asz@c) gu4-gesz 1(asz@c) gu4 su-ga engar 1(asz@c) gu4 su-ga nu-banda3-gu4 [n] gu4 su-su nu su [...]

    AI Translation

    deficit: 4 plowmen: Ur-mes, the plowman; 4 oxen, 2 oxen, vacant, the plowman; 1 oxen, vacant, the overseer; Lugal-imnunne, the plowman; 2 cows, 1 oxen, vacant, the plowman; 1 oxen, vacant, the overseer; n oxen, not susu;

    Column 4'

    Sumerian

    libir#-[am3] 2(asz@c) e2-tur3#-[ta] lugal-[...] ugula lu2-[...] 2(asz@c) ab2# 3(asz@c) gu4 1(asz@c) gu4# 1(asz@c) 1(asz@c)

    AI Translation

    ..., from 2 stalls, Lugal-..., foreman: Lu-...; 2 cows, 3 oxen, 1 ox,

    P132418: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) ninda
  • u4 1(disz)-kam u4 8(disz)-sze3 elam a-ru-a sukkal-mah

    AI Translation
  • 2 ban2 bread,
  • 1st day, 8th day, Elam, arua, sukkalmah;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 en-nu# giri3 lu2-(d)ba-ba6 [mu] e2 (d)szara2

    AI Translation

    in the watch, via Lu-Baba, year: "The house of Shara."

    P132419: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • i3-dub nag-esir2-ta ki lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra-ta lu2-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • from the depot of Nag-esir; from Lu-Baba, son of Shamash-bara, Lu-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    sze-ba he2-dab5-sze3 iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    to the barley rations seized; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132420: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki ur-nigar(gar)-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 88 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • from Ur-nigar did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132421: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du lugal
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • elam hu-li-bar-me

    AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, royal measure,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 10 shekels of oil,
  • Elam, they are smitten.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 kal-i3-li2 ra-gaba szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation

    via Kal-ili, the ragaba-official of Susa, he will build. Month: "Sowing."

    P132422: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra ma2-a e3

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • offering and siskur offerings from the boat released;

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    booked out; month: "Sowing."

    P132423: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 5(disz) gurusz
  • lu2 mar-sa-me bulug3 naga3(ga2) [(d)]ba-ba6 e3-(a) dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 55 workmen,
  • the men of the docks, the scouts of the waterway, Baba, he went out; wife of the vizier,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 1(u) 3(disz)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shabra-e and Namzitara; 13th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132424: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-du-a! lu2 (gesz)tukul szuszin(ki!) du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Adu'a, the man who the weapon of Susa built.

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du8

    AI Translation

    month: "mushudu."

    P132425: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • aga3-us2 lugal giri3 sukkal-mah-ka gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • the king's scouts, via the sukkalmah, went;

    Reverse

    Sumerian

    ba-ab-szesz4 zi-ga iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; month: "Festival of Shulgi," year: "The throne was fashioned;"

    P132426: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-e3-a sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)nanna sukkal

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ea, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lu-Nanna, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)iszkur lu2 kas4 iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Adda, messenger; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132427: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) ninda
  • elam ra2#-gaba x-um ba-ti-la-me? giri3# ur-(d)ba-ba6 i3-du8

    AI Translation
  • 3 barig bread,
  • Elam, the ..., have brought them. via Ur-Baba, the doorkeeper.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    booked out; month: "Barley carried;"

    P132428: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz lugal#
  • 3(ban2) ninda lugal
  • (d)utu-du10 ra2-gaba giri3 za-ri2-iq dumu szabra-e2

    AI Translation
  • 3 ban2 royal beer,
  • 3 ban2 royal bread,
  • Utudu, the messenger, via Zariq, son of the chief household administrator.

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga di-ku5 iti szu-numun mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    booked out of the debit account of the judge; month: "Sowing," year after: "Simanum was destroyed."

    P132429: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • a2 hun-ga2 a-sza3-e ki-usz2 a-sza3 (d)nin-szubur-sze3 ki ka5-a-mu-ta

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • labor of hirelings, field "E" of the field of Ninshubur, from Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nansze szu# ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ur-Nanshe received; via Ur-mes; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132430: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz
  • 1(barig) ninda
  • lu2-(d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 1 barig beer,
  • 1 barig bread,
  • for Lu-Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gid2-de3 gen-na iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    the long field he will go; month: "Festival of Lisi."

    P132431: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 8(asz) sze gur
  • sze zi3 _ka_-sze3 a-sza3 he-gal2-ta ki a-kal-la-ta

    AI Translation
  • 188 gur of barley,
  • barley flour for ..., from the field of abundance, from Akalla;

    Reverse

    Sumerian

    [x-(d])nin#-gir2-su [szu ba]-ti# giri3 [lu2?]-du10-ga dumu ur-(d)ba-ba6 iti sze-il2-la mu# en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    ...-Ningirsu received; via Lu-duga, son of Ur-Baba; month: "Barley carried," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132432: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gurusz
  • lu2 mar-sa-me bulug3 naga3!(ga2) (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation
  • 60 workmen,
  • the men of the docks, the sling-men of the nagara-priests of Baba, who went out, wife of the sukkalmah;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 giri3 nam-zi-tar-ra [u4] 1(u) 1(disz)-kam [mu] si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shabra-e and via Namzitara; 11th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132433: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • sza3 gu2-ab-ba(ki)

  • 1(asz) gur
  • sza3 a2-sun2

  • 1(asz) gur
  • sza3 hu-rim3(ki)

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • in Guabba;

  • 1 gur,
  • in the a-sun-vessel;

  • 1 gur,
  • in Hurim;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal ansze zi-gum2?-ma

  • 1(asz) 2(barig) dabin gur
  • sza3-gal ur-ra iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    foals of the stallions

  • 1 gur 2 barig of dabin flour,
  • the 'shepherd' of the dogs; month: "Festival of Dumuzi."

    P132434: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz gu4
  • 1(disz) kusz amar
  • 2(disz)? kusz udu masz2
  • iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 5 hides of oxen,
  • 1 hide of calf calf,
  • 2 sheep-hides, suckling,
  • month: "GANmash;"

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) kusz gu4
  • 2(u) kusz udu masz2
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 zi-ga kas4# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 3 hides of oxen,
  • 20 sheep-hides, ...,
  • month: "Gazelle-feast," booked out of Kas; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132435: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz [lu2]-mar-sa-me bulug3# naga3#?(ga2) (d)ba-ba6 e3-a dam sukkal-mah

    AI Translation

    ... male laborers, the laborers, the smiths of the potash, Baba, came out, wife of the sukkalmah,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szabra-e2 u3 nam-zi-tar-ra u4 2(u)-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via the household manager and Namzitara; 20th day, year: "Simanum was destroyed."

    P132436: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-(d)iszkur igi-du i-di3-(d)suen

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-Adda, the vizier, Iddi-Sîn.

    Reverse

    Sumerian

    (iti) ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P132437: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 2(disz) sila3 esza
  • nig2 siskur2-ra (d)lugal-ka-sahar(ki?) iti ezem-(d)szul!-gi

  • 5(asz) dabin gur
  • AI Translation
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 3 sila3 flour, 2 sila3 esha flour,
  • the offering and the offerings of Lugal-kashar; month: "Festival of Shulgi."

  • 5 gur of dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal a-tu-ma-ma mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    the royal gift of Atumama; year: "The house of Shara was erected."

    P132438: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • (d)lugal-i7-da

  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • 3(disz) sila3 zu2-lum
  • AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 2 sila3 dates,
  • for Lugal-ida;

  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • 3 sila3 dates,
  • Reverse

    Sumerian

    ka i7 pirig-gin7-du nig2 siskur2-ra giri3 ur-(d)ba-ba6 lu2 ki-a-nag zi-ga iti sze-il2-la

    AI Translation

    at the mouth of the pirig-gindu canal, for the offerings, via Ur-Baba, the man of Ki'anag, booked out; month: "Barley carried;"

    P132439: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(ban2) kasz du lugal
  • 4(ban2) dabin
  • 1(disz) udu
  • elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 i-di3-ni-a lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 4 ban2 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • 1 sheep,
  • Elam, Shimashgi, via Idinia, the man with weapons;

    Reverse

    Sumerian

    szi-ma-asz-gi5-sze3 du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation

    for Shimashgi, the delivery; month: "Festival of Lisi;"

    P132440: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 i3-gesz
  • 2(disz) sila3 zu2-lum
  • nig2 siskur2-ra e2-pirig-me3-sze3 sza3 e2 ur-dun

    AI Translation
  • 10 shekels of oil,
  • 2 sila3 dates,
  • for the offerings for the pirig house, in the house of Ur-Dun;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)nin-gir2-su dumu lu2-(d)nansze zi-ga iti _gan2_-masz

    AI Translation

    via Ur-Ningirsu, son of Lu-Nanshe, booked out; month: "GANmash."

    P132441: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) udu szu-gid2
  • 2(u) 3(disz) masz2 szu-gid2#
  • udu sa-bu-um(ki) ki lu2-(d)gu3-de2-a-ta lu2-nigin6(ki) i3-dab5

    AI Translation
  • 16 shugid sheep,
  • 23 billy goats, shugid,
  • sheep of Sabum, from Lu-Gudea, Lu-Nigin accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 er3#-ra-ba-ni lu2 (gesz)tukul iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3#

    AI Translation

    via Erra-bani, the weapon-man; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132442: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ma2 i3 zu2-lum gid2-da

    AI Translation
  • 7 male laborers for 12 days,
  • barge with oil and dates stretched out

    Reverse

    Sumerian

    dumu dab5-ba-me iti ezem-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-(ri)(ki) ba-hul

    AI Translation

    sons of Dabbame; month: "Festival of Baba," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132443: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz du lugal
  • 4(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • u4 1(u) 5(disz)-kam tu-ra-am3-i3-li2 sagi

    AI Translation
  • 1 barig 1 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 15th day, Turam-ili, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)nin-dar-a ak-de3 gen-na

  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 zi3-gu
  • u4 2(disz)-kam lu2-banda3(da) sukkal mu szu-ku6 dal-de3 gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    I went to the place of Nindara.

  • 1 ban2 beer, 6 sila3 emmer,
  • 2nd day, Lu-banda, the messenger, year: "Shu-ku6 was carried off." Month: "GANmash."

    P132444: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-gi-na#
  • dumu ur-(d)ig-alim sag ab-ba-gi#-[na?] ba-usz2 dumu ur-ma-ma#-[sze3?] lugal-pa-e3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lugina,
  • son of Ur-Igalim, head of Abbagina died; son of Ur-Mama, Lugal-pa'e accepted;

    Reverse

    Sumerian

    [...] nu-banda3 lu2-[...] lu2-[...] mu en# [(d)inanna] unu(ki) masz-[e i3-pa3]

    AI Translation

    ... the overseer: Lu-... Lu-... year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132445: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 zu2#-lum#
  • er2 tar si-ga [(d])nin#-gesz-zi-da e3-a [...]-(d)nin-gir2-su

    AI Translation
  • 5 sila3 dates,
  • ... Ningeshzida came out, ...-Ningirsu

    Reverse

    Sumerian

    dumu e2-ki zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    son of Eki booked out; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen was installed;"

    P132446: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz lugal
  • 1(ban2) zi3-gu
  • nig2 u4-sakar-u4 1(u) 5(disz) gu3-de2-a ensi2

    AI Translation
  • 1 ban2 royal beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • property of the sakar festival; 15th day, Gudea, the governor;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    extra month: "Harvest;"

    P132447: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-e2-babbar2 mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-li2

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Ebabbar of the Amorite region

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shulgi-ili

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz 1(disz) sila3 ninda
  • sipa ur u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 sila3 beer, 1 sila3 bread,
  • shepherd of dogs, 9th day, month: "Amar-ayasi."

    P132448: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 dumu ha-ni lugal-lu2-sa6-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-Baba, son of Hani, Lugal-lusasa received;

    Reverse

    Sumerian

    mu en nun-ne2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    year: "The lord of princes, the lord of Eridu, was installed."

    P132449: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 ma2 sze gid2-da nu-banda3 ur-(d)nansze giri3 lu2-kal-la

    AI Translation

    420 workdays, male laborers, barge barley punted, overseer: Ur-Nanshe, via Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun u3 iti munu4-gu7 mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    month "Sowing," and month "Meat eaten," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132450: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(ban2) sze gur lugal
  • sze gab2-us2 udu gukkal-sze3#? ki lu2-gi-na-ta lu2-(d)ig-alim szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 2 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the rams and fat-tailed sheep, from Lugina Lu-Igalim received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 tir-ba-bil-la-ta giri3 du11-ga-zi-da iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from the depot of the field of Tirbilla, via Dugazida; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132451: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu a-lum niga ba-usz2
  • 1(disz) udu ba-usz2
  • e2-udu ga2-nun gesz-ta zi-ga

    AI Translation
  • 1 long-fleeced ram, grain-fed, slaughtered,
  • 1 sheep, slaughtered,
  • sheep-pen, grain-fed, booked out of the account;

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-nam2-mah-ta iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 u4 1(u) 3(disz) ba-zal mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Lugal-nammah; month: "Gu4-ribumu," 13th day passed; year: "Shu-Suen is king."

    P132452: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • mur-gu4 dusu2 ki lu2-du10-ga-ta mu sanga (d)ig-alim-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • oxen-tanned, from Lu-duga, year: "The temple administrator of Igalim."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 (d)(utu)-bar-ra engar ib2-ra iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of Shamash-bara, the plowman; debit: month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132453: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) kasz ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-gi4(ki) uri5?(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 2 barig beer for bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • from Elam Shimashgi to Ur? went

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda 2(disz) gin2 i3
  • (d)suen#-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la iti amar-a-a-(si)

    AI Translation
  • 1 ban2 beer, bread, 2 shekels oil,
  • Sîn-bani, the weapon-bearer, month: "Amar-ayasi."

    P132454: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nam-mah-zu

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • lugal-mas-su2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-lugal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-nammahzu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lugal-massu;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-lugal;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-sun2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-szu-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-du10 sukkal iti gu4-ra!-bi2-mu2-mu2 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    for Ur-Ninsun;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ahushuni;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahudu, the messenger; month: "Gear-of-the-Fish," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132455: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dabin gur
  • elam sa-bu-um(ki)-me u3-na-a-du11 sukkal-mah-ta

    AI Translation
  • 1 gur of dabin flour,
  • Elam, Sabum, he told him. From the chief minister,

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-num2-ma-zi-ad sa-bu-um(ki)-(x) du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Danum-mazi'ad, Sabum, the granary; month: "Festival of Baba."

    P132456: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • 1(ban2) dabin lugal-ta
  • aga3-us2 lugal szuszin(ki)-ta gu4-lah5-me

    AI Translation
  • 18 male laborers,
  • 1 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • the king's steward from Susa, the oxen managers;

    Reverse

    Sumerian

    szu-(d)suen maszkim zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Shu-Suen, enforcer; booked out; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132457: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • a-sza3 tul2-du-ta aga3-us2 ma2-u4-zal-me ugula (d)utu-bar-ra ur-zu szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from the field Tuldu, the steward, the boatmen; foreman: Utubara; Urzu received;

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz mu si-mu-ru-um(ki) a-ra2 3(disz)-kam-asz ba-hul

    AI Translation

    month: "GANmash," year: "Simurrum for the 3rd time was destroyed;"

    P132458: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) sze-gesz-i3 lugal
  • ki an-da-ga gudu4 (d)gesz-bar-e3-ta ur-ab-ba szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 barig sesame, royal measure,
  • from Andaga, the gudu-priest of Geshbar-e, Ur-abba received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nanna? dumu# szesz-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Lu-Nanna, son of Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132459: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sipa-iri-na
  • dumu ambar-ki-us2 im-e tak4-a

    AI Translation
  • 1 sipa-irina,
  • son of Ambar-kius, he sat down in the street.

    Reverse

    Sumerian

    inim ur-(d)isztaran dumu na-ba-sa6-ta iti gu4-(ra2)-bi2-mu2-mu2 mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    by the command of Ur-Ishtaran, son of Nabasa; month: "Gu4-ribumu," year: "Shu-Suen is king."

    P132460: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) ad6? udu
  • ki ur-(d)ig-alim-ta mu geme2 usz-bar-sze3

    AI Translation
  • 240 sheep-hides,
  • from Ur-Igalim, year: "The female weavers."

    Reverse

    Sumerian

    lugal-sukkal szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-sukkal received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132461: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze
  • ur-(d)nansze bahar2# nu-dab5 inim sza13-dub-ba-ta kiszib3 nu-tuku

    AI Translation
  • 1 barig barley,
  • Ur-Nanshe has not received the rations; from the archivist he has not received the sealed document.

    Reverse

    Sumerian

    iti diri [sze]-sag11-ku5 mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "Simurrum was destroyed."

    P132462: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)ba-ba6 szabra lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • deficit repaid, Ur-Baba, the household manager, Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a-kal-la lu2 (gesz)tukul mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Akalla, weapon-man; year: "Shu-Suen is king."

    P132463: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) gu2!? gu-nigin2 gi-zi i7 u3-sur usz2-de3 ki na-sa6-ta

    AI Translation

    60 talents? of ..., reeds of the Usur canal, dead, from Nasa;

    Reverse

    Sumerian

    (giri3) (d)utu-bar-ra gi usz2 gi mu 3(asz) mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    via Utubara; reed, dead, reed, 3 years, year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132464: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2-na sze ur-nigar(gar) i3-dub tir-ba-bil-la

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, barley of Ur-nigar, depot of Til-Babilla;

    Reverse

    Sumerian

    ki ba-zi-ta nam-zi-tar-ra szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna-karx(_te_)-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Bazi Namzitara received; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna-karzida was installed;"

    P132465: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 zi3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 flour,
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 puzur4-ma#-ma lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5# u4 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    to the expedition of Puzrish-Mama, the man with the weapon to Susa he built. The month of Addarum, the day 21 passed.

    P132466: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na [x]
  • gin2 la2 6(disz) sze [ku3?-babbar?] la2-ia3 su-ga gu4-e a-na-am3-_du_ ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6#

    AI Translation
  • 1/2 mana ...,
  • minus 6 grains of silver?, the deficit ... oxen, what is it that Ur-Shush-Baba?

    Reverse

    Sumerian

    ki szesz-kal-la-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran lu2 (gesz)tukul mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Sheshkalla did Lu-Dumuzi receive; via Ur-Ishtaran, the weapon-man; year: "Shu-Suen is king."

    P132467: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz lugal
  • (d)szul-gi-he2-gal2 ra2-gaba muhaldim? nig2-ba lugal kin-gi4-a sza3 gir2-su(ki)

    AI Translation
  • 1 ban2 of royal oil,
  • Shulgi-hegal, the messenger, cook, royal gift, in Girsu.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)szul-gi-iri-mu lu2 (gesz)tukul maszkim zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Shulgi-irimu, man with weapons, responsible official; booked out; month: "Festival of Baba," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132468: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) dabin gur lugal
  • ma2 ur-(d)su4-an-na-ta ur-ku3 szu ba-ti iti szu-numun

    AI Translation
  • 20 gur of dabin flour, royal measure,
  • from the barge of Ur-Suana did Ur-ku receive; month: "Sowing."

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    year following: "Marduk-abzu."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-ku3 muhaldim dumu a#-tu#?

    AI Translation

    Ur-ku, cook, son of Atu.

    P132469: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 4(asz) 3(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • gu2 i7 pirig-gin7-du-ta ki na-ba-sa6-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 184 gur 3 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the bank of the Pirig-gindu canal, from Nabasa did Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132470: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 usz-bar
  • sa-gi4-a

  • 1(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • sza3-ha ki ur-nig2-ta

    AI Translation
  • 4 ushbar textiles,
  • a kind of profession

  • 1 guzza garment, 4th grade,
  • in the midst, from Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    Lu-girizal received; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge of Enlil was caulked."

    P132471: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(gesz2) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(u) 3(disz) ma-na la2 5(disz) gin2 ba-zi-ir

    AI Translation
  • 33 copper hambuda-vessels,
  • 60 gur capacity copper,
  • Their weight: 13 ma-na less 5 shekels, were weighed.

    Reverse

    Sumerian

    ki lugal-im-ru-a-ta ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) u3 szesz-kal-la# mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    from Lugal-imrua Ur-Ningeshzida received; via Ur-Lamma, via Ur-nigar and Sheshkalla; year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132472: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • a2-bi 3(gesz2) 2(u)! gurusz u4 1(disz)-sze3 al ak

    AI Translation
  • 20 male laborer workdays,
  • its labor: 420 workdays, male laborers .

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 a-ba-al-la ki ur-mes szabra-ta? iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    field Abal, from Ur-mes, the chief household manager; month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132473: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) sze gur
  • sze erin2-tur gu4-gur ki ur-nigar(gar)-ta mu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-sze3

    AI Translation
  • 15 gur of barley,
  • barley of the small troops, oxen, from Ur-nigar, year: "Ur-Shush-Baba."

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes szu ba-ti e2 (d)nin-dar-a iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-mes received; house of Nindara; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P132474: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 5(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu lu2-gu-la

  • 2(gesz2) 4(u) 8(asz) 2(barig) gur
  • giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 165 gur 3 ban2 5 sila3 barley,
  • via Lu-Dumuzi, son of Lugula;

  • 188 gur 2 barig
  • via Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sze-numun-bi (d)nansze-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    its seed grain for Nanshe, from Ur-nigar Ur-Baba received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132475: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) sze gur lugal
  • ki tul2-ta-ta lu2-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 120 gur barley, royal measure,
  • from Tulta did Lukalla receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)iszkur kikken2 mu (hu)-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Ishkur, miller; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132476: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 3(disz) 1/3(disz) ma-na igi-esir2
  • bala-sze3 ki nam-mah-ta ur-(d)lamma dumu mur7-zi

    AI Translation
  • 5 talents 3 1/3 mana of bitumen,
  • to the bala; from Nammah Ur-Lamma, son of Murzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; month: "Festival of Lisi," year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132477: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz 4(disz) sila3 ninda-ta
  • u4 7(disz)-sze3 sza3-iri en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 ninda u4 1(disz)-kam
  • AI Translation
  • 3 male laborers, 4 sila3 bread each,
  • for 7 days, in the midst of the watch;

  • 4 sila3 bread, the 1st day;
  • Reverse

    Sumerian

    kaskal-sze3 elam zah3 dumu za-har(ki)-me iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    to the journey of Elam, the zah, son of Zahar; month: "Gazelle-feast,"

    P132478: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba ki lu2-gi-na-ta du-u2-du-ni szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • for the chief administrator, son of the seized, from Lugina did Du'uduni receive;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-il2-la giri3 ur-(d)nansze mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Barley carried," via Ur-Nanshe; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132479: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 sze sanga (d)nin-dar-a i3-dub a-sza3 kun ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 9 gur 3 barig barley, royal measure,
  • for seed-corn, barley of the temple administrator of Nindara, depot of the field "Kun" from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur szu ba-ti giri3 ur-mes mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Lu-Ninshubur received; via Ur-mes; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132480: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 1(barig) 4(ban2) sze gur
  • zi3 _ka_ ki-nu-nir(ki)-sze3 a-sza3 e2-lugal-ku3-ga-ta

    AI Translation
  • 44 gur 1 barig 4 ban2 barley,
  • flour for the ... of Kinunir, from the field of the Lugalkug temple;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)ig-alim szu ba-ti iti sze-il2-la mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar did Lu-Igalim receive; month: "Barley carried," year: "Simurrum was destroyed."

    P132481: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 1(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • e2-kas4-sze3 ki ur-nig2-ta lugal-inim-gi-na

    AI Translation
  • 141 female laborer days,
  • to the depot from Ur-nig, Lugal-inim-gina;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu en-nun-e-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "The guard of Ekiag was installed;"

    P132482: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal
  • i3-dub kab-e-gar-ra-ta ki lu2-(d)nin-szubur-ta ur-(d)nansze dumu na-ba-sa6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • from the depot Kabegara, from Lu-Ninshubur Ur-Nanshe, son of Nabasa, received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The Great Oval was erected."

    P132483: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • zi3 _ka_-sze3 ki ur-bad3#-tibirx(_ku_)-ra-ta#? ur-(d)nin-[gesz]-zi#-da

    AI Translation
  • 4 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • flour for ..., from Ur-dibira, Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lugal-im-ru-a mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    received; via Lugal-imrua; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall erected," year after that.

    P132484: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) ku6-sze6 gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-[x]-ta szesz-szesz

    AI Translation
  • 15 gur of fish, royal measure,
  • from Lu-Nin-..., Shesh-ahhe,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti# iti munu4-gu7# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen is king."

    P132485: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) 2(ban2) 5(disz) sila3 dabin gur lugal
  • ma2 lu2-(d)igi-ma-sze3-ta sza3-gal erin2!(_ud_) i7 kun gub-ba ga-ab-e3 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig 2 ban2 5 sila3 dabin flour, royal measure,
  • from the barge of Lu-Igimashe, general stationed on the right bank of the canal, I shall serve him. He has received it.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ba-da-ri2 giri3 ur-(gesz)gigir iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    superintendent: Badari, via Ur-gigir; extra month: "Harvest," year: "Shashru was destroyed."

    P132486: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ma-szu lu2 (gesz)tukul

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-ta (du)-ne-ne

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • The Elamite from Sabum .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    month "Festival of Shulgi;"

    P132487: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze (d)gesz-bar-e3 erin2 e2 (d)ig-alim iti mu-szu-du7 ki ba-zi-ta

    AI Translation
  • 1 gur 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of Geshbar-e, labor-troops, house of Igalim; month: "Mushudu," from Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-dingir-ra szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-dingira received; year: "Shu-Suen is king."

    P132488: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) sa gi _ne_ i7 u3-sur usz2-e-de3 i7 ma2-gur8-ra-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, ... of the Usur canal, ... from the canal of Magura

    Reverse

    Sumerian

    [ki] ur#-(d)nin-gir2-su-ta giri3# (d)utu-bar-ra iti# sze-il2-la mu# en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Ningirsu, via Utu-bara; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132489: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz
  • u4 1(u) 2(disz)-sze3 ma2 zi3 gid2-da nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 7 male laborers,
  • 12 days, barge with flour, long-boat to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 ugula ur-(d)lamma nu-banda3 ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)nansze a-ra2 2(disz)-kam

    AI Translation

    month "Harvest," foreman: Ur-Lamma, manager: Ur-Nungal, via Ur-Nanshe, 2nd time.

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki)

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu."

    P132490: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri u4 1(disz)?-kam
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • an-ne2-zu lu2 (gesz)tukul

  • 4(ban2) kasz du lugal
  • 4(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city, the 1st day;
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Anezu, weapon-man.

  • 4 ban2 regular beer, royal measure,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • u3-na-a-du11 sukkal-mah-kam! elam hu-li2-bar-me du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni giri3 an-ne2-ba lu2 (gesz)tukul iti sze-sag11-ku5 u4 1(u) ba-zal

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • to Na'adu, the chief minister, Elam, Huliba, to Dulli he dedicated it. via An, the man with the weapon. The month of Addarum, the day 10 passed.

    P132491: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) kasz saga
  • 3(barig) kasz du
  • sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 fine beer,
  • 3 barig regular beer,
  • in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me u4 8(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • one who is here; in the city, 8th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132492: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) sze gur
  • ki lu2-(d)ba-ba6-ta kiszib3 lugal-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 4 gur of barley,
  • from Lu-Baba, under seal of Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub nag-esir2 mu us2-sa (d)(i)-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot of nag-esir; year after: "Ibbi-Suen is king."

    P132493: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-(d)nanna ki ensi2-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • ze2-za-lum ma2 gesz-sze3 _du_-sze3

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bread,
  • Lu-Nanna went to the office of governor.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • ... of the zezalum barge, to the boatyard,

    Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • lu2-gir2-nun i3-du8

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • lu2-dingir-ra dumu ab-ba-mu

  • 2(disz) 1/2(disz) gin2 i3
  • lu2 sukkal-mah sza3 a-sza3 gibil zi-ga iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 1/2 shekels oil,
  • Lu-girnun, doorman;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Lu-dingira, son of Abbamu.

  • 2 1/2 shekels oil,
  • the vizier, in the new field booked out; month: "Malt feast,"

    Left

    Sumerian

    mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashru was destroyed."

    P132494: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) udu-nita2
  • 3(disz) masz2
  • ki u2-du-lu-ta ha-ba-lu5-ge2

    AI Translation
  • 20 rams,
  • 3 billy goats,
  • from Udulu Habaluge

    Reverse

    Sumerian

    i3-dab5 iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Baba," year: "The priest of Nanna was installed;"

    P132495: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur
  • zi3 _ka_ e2 (d)ig-alim-sze3 i3-dub a-sza3 ul4-ul4 e2-babbar2-ta ki lugal-a-ma-ru-ta

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley,
  • flour for the mouth of the temple of Igalim, from the depot field Uul, from the Ebabbar, from Lugal-amaru;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-geszkim-zi szu ba-ti iti ezem-(d)ba-ba6 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Lugal-geshkimzi received; month: "Festival of Baba," year: "The house of Shara was erected."

    P132496: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • ki ur-e2-ninnu-ta lu2 (gesz)tukul-e szu# ba-ti mu a2-gul#-la-sze3

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • from Ur-Eninnu, the weapon-bearer, received; year: "Agula."

    Reverse

    Sumerian

    a2-gul-asz ur-(d)nin-pirig-sze3 mu en (d)inanna unu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    to the threshing floor of Ur-Ninpirig; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk was hired."

    P132497: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) 5(ban2) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2 engar! sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta nig2-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig 5 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Nig-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132498: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) sze gur
  • sze ur5-ra

  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) (gur) sze erin2-na
  • ki al-la-mu-(ta) mu ur-(d)nansze sanga-(sze3)

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig barley,
  • barley ration

  • 4 gur 4 barig 3 ban2 barley for the work-troops,
  • from Allamu, year: "Ur-Nanshe was the temple administrator."

    Reverse

    Sumerian

    ur-mes szu ba-ti!(_numun_) i3-dub a-ba-al-la!(_e2_) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-mes received; from the depot Abala; year: "The Amorite wall was erected."

    P132499: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • 2(u) _szim_ du
  • e2-kin-a e2-gu-la a-sza3 la-wi

    AI Translation
  • 3 gur 4 barig barley, royal measure,
  • 20 ... aromatics,
  • for the granary, for the granary, field Lawi;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szu ba-ti ugula sanga (d)dumu-zi giri3 lu2-dingir-ra u3 lu2-uru11(ki) iti munu4-gu7 mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    Ur-Igalim received; foreman: sanga of Dumuzi; via Lu-dingira and Lu-Uru; month: "Malt feast," year after: "Mada-abzu."

    P132500: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) la2 2(disz) gurusz u4 3(u) la2 1(disz)-sze3
  • a2-bi 8(gesz2) 4(u) 2(disz) gurusz a-sza3 (d)en-lil2-la2 gub-ba

    AI Translation
  • 20 less 2 male laborer workdays,
  • its labor: 142 workdays, male laborers stationed in the field of Enlil;

    Reverse

    Sumerian

    ugula al-la-di e2-sukkal-me iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu en nun-e-ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    foreman: Alladi, the messenger; month: "Growing of oxen," year: "The lord of princeliness was installed."

    P132501: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [5(disz) sila3 kasz?]
  • 5(disz) sila3 [ninda 4(disz) gin2 i3?]
  • lu2-gi-na# [...]

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda# [4(disz) gin2 i3?]
  • (d)szul-gi-iri-mu

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • suhusz-ki-ne2 sukkal

  • 7(disz) sila3 kasz 7(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ba-a-a (ansze)kunga zi-gum2? di-de3 gen-na

  • 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer?,
  • 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • ... Lugina

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Shulgi-irimu

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • for the sukkal-priests,

  • 7 sila3 beer, 7 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • When he was bringing the kunga, he went to the .

  • 2 ban2 beer, 2 ban2 bread, 1/2 sila3 oil,
  • Reverse

    Sumerian

    aga3-us2 lu2 kas4 ansze lu2-gi-na-(x) gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • (d)nanna-i3-sa6 gu4-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • sza3-bu3-bu3 udu-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • dam-ki-num2 ma2 muszen-sze3 gen-(na)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)utu lu2 kas4

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda# [x gin2 i3]
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) [sila3 ninda x gin2 i3]
  • [...] [...]

    AI Translation

    the herald, the messenger, the donkey of Lugina ..., went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Nanna-isa he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Shabubu, to the sheep he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • to the damkinum canal for the boat of birds he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shu-Utu, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, x shekels oil,
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread, x shekels oil,
  • Left

    Sumerian

    iti munu4-gu7

    AI Translation

    month "Malt feast,"

    P132502: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) in-nu ab-tum
  • ga-esz(ki)-sze3 a2 erin2 e2-sukkal (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 240, innu-offerings,
  • to Gish, labor of the troops of the vizier of Utubara;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-bar-ra ugula ur-(gesz)gigir iti mu-szu-du7 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Utu-bara, foreman: Ur-gigir; month: "Mushudu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132503: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz u4 1(u) 2(disz)-sze3
  • ma2 sze ma2 zi3-da gid2-da nibru(ki)-sze3

    AI Translation
  • 30 male laborer workdays,
  • barge of barley barge of flour, long to Nippur;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lugal-agrig-zi iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lugal-arigzi; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132504: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz al-ak u2 ze2
  • u4 2(u)-sze3 a-sza3 esz2-dam dumu dab5-(ba)-me

    AI Translation
  • 15 male laborers, he ate grass,
  • for 20 days, field of the eshdam, sons of dabba,

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ba-da-ri2 iti ezem-(d)dumu-zi-da giri3 ur-e2-babbar2

    AI Translation

    the overseer: Badari; month: "Festival of Dumuzida," via Ur-Ebabbar;

    P132505: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba a2 u4-da he2-dab5 sza3 nibru(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    are here; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    xxx xxx

    P132506: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) udu
  • ki u2-du-lu-ta amar-szuba i3-dab5

    AI Translation
  • 10 sheep,
  • from Udulu Amar-shuba accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)nin-szubur iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Lu-Ninshubur; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P132507: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurusz he2-dab5 u4 1(u) 6(disz)-sze3 al tar-a gub-ba#? e2 (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    x male laborers, seized, for 16 days, at the quay stationed, house of Shu-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P132508: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak dib-ba e2 (d)ga2-tum3-du10 e2 ba-gara2 e2 uru11(ki)

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, houses of Gatumdu, Bagara, houses of Uruk,

    Human

    Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)inanna e2 (d)nin-sun2 i3-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Inanna, house of Ninsun, are here; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P132509: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) la2 2(disz) gab2-_il2_
  • ku6 nig2-ki 2(barig) lugal-ta ki lu2-kal-la-ta masz-da-re-a (d)szara2-kam

    AI Translation
  • 50 less 2 ...
  • fish, 2 barig, from the king, from Lukalla, as a mashdarea-offering for Shara;

    Reverse

    Sumerian

    e2-gal-la ba-a-de6 sza3 nibru(ki) giri3 sza3-da-nu-szar2 iti szu-numun mu hu-hu-ru-um

    AI Translation

    to be deposited in the palace; in Nippur, via Shadanushar; month: "Sowing," year: "Huhurum."

    P132510: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba a2 gesz-gar-ra e ki-usz2 gid2-da szabra-ne i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: labor of geshgara, ..., long-tablets of the chief household administrators, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx

    P132511: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba e2-tum udu szid-da u2-du-lu-ka

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-[gal2] [mu] (d)i-bi2#-(d)suen lugal#

    AI Translation

    are here; year: "Ibbi-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P132512: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • su-ga ur-mes dumu gu3-de2-a ur-nig2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • Suga, Ur-mes, son of Gudea, Ur-nig received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ha-du-du mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Hadudu; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132513: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) (gesz)mar-x-gu4-a
  • ki e2-i-nu-tuku-ta ur-(d)nin-pirig i3-dab5

    AI Translation
  • 4 ... oxen,
  • Ur-Ningirig accepted from E-inutuku;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nansze-me mu ur-(d)nin-pirig-sze3 kiszib3 ur-(d)nin-su mu us2-sa hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    house of Nanshe; year: "Ur-Ninpirig;" under seal of Ur-Ninsu; year after: "Huhnuri was destroyed."

    P132514: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki ku3-(d)nansze-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, property, from Ku-Nanshe Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ab-ba-mu dumu ba-a sze nig2-gal2-la ab-ba-gi-na-sze3 mu (d)szu-(d)suen lugal na-mah (d)en-lil2 (d)en!-lil2-la2 mu-na-du3

    AI Translation

    via Abbamu, son of Ba'a, barley of the property of Abbagina; year: "Shu-Suen, the king, the great stele of Enlil for Enlil erected."

    P132515: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) sze erin2-na
  • ki al-la-mu-ta mu sanga uru11(ki)-sze3 ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 6 gur 3 barig 3 ban2 barley for the work-troops,
  • from Allamu, to the year: "The temple administrator of Ur Ur-Ningeshzida received."

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub e2-gibil4-le iti sze-il2-la mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    depot of New-house; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P132516: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 8(asz) 3(barig) sze gur
  • sze erin2-na ki ur-gu-la-ta mu ka5-a-mu-sze3

    AI Translation
  • 48 gur 3 barig barley,
  • barley of the work-troops from Urgula, to Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dumu ur-gu-la szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, son of Ur-gula, received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132517: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 5(disz) gurusz u4 2(disz)-sze3
  • ma2 sukkal-mah-ka er3-du3-a dumu dab5-ba-me

    AI Translation
  • 165 workdays, male laborers,
  • The boat of the sukkalmah, Erdu'a, are the children of the sapping.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ba-ad-da-ri2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the overseer: Baddari; month: "Festival of Baba," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132518: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga
  • dub-sag

  • 2(ban2) kasz saga 4(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3 ba-ba a-sag
  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 3(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer,
  • chief scribe

  • 2 ban2 fine beer, 4 ban2 regular quality beer,
  • 1 ban2 flour, baba flour, asag flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 of barley flour,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(disz)-kam u4 4(disz)-sze3 sa2-du11 (d)szul-gi-iri-mu

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) dabin#
  • (d)nin-mar(ki)-ka ((na)) sza3-ge guru7-a lugal-sze3? gen-na-me zi-ga iti szu-numun

    AI Translation

    1st day, 4th day, regular offering of Shulgi-irimu;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 semolina,
  • to Ninmar, in the midst of the granary to the king he went, booked out; month: "Sowing."

    P132519: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur lugal
  • zi3 _ka_ bala-a-sze3 sze sanga (d)ig-alim ki gu3-de2-a-ta

    AI Translation
  • 36 gur barley, royal measure,
  • flour for the bala ceremony, barley of the temple administrator of Igalim, from Gudea

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; month: "Gu4-ribum," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P132520: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da sze erin2-e szu ti-a lu2-gi-na ka-guru7

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets of barley of the work-troops, xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P132521: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze erin2-na i3-dub a-_ka_-_pap_?-ta

  • 2(u) 4(asz) sze ur5-ra zi3 _ka_ (gur)
  • 3(u) gur a2 hun-ga2 ambar?
  • AI Translation
  • 26 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, from the depot of Akap?;

  • 24 gur barley, ... flour,
  • 30 gur, labor of hirelings, in the swamps;
  • Reverse

    Sumerian

    i3-dub sahar-ba ki gu3-de2-a-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-a-hul

    AI Translation

    from the depot of soil, from Gudea Ur-Baba received; year: "Simanum was destroyed."

    P132522: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(esze3) 2(iku) _gan2 1_/2(disz) 2(disz)? gin2

  • 1(u) sze gur
  • ur-(d)ba-ba6 szu bar-ra giri3 lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    1 eshe3 2 iku field area: 1/2, 2? shekels;

  • 10 gur of barley,
  • for Ur-Baba, the bara debit, via Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi

    AI Translation

    house of Shulgi,

    P132523: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) kasz saga szar3
  • 2(ban2) kasz du
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 3(ban2) zi3-gu
  • 3(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • AI Translation
  • 2 ban2 fine beer, high quality,
  • 2 ban2 regular beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 3 ban2 of fine flour,
  • 3 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 esza
  • (d)szul-gi u2-szim-ma tusz-a iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sila3 esha-flour,
  • Shulgi, the mushima priest, sat out; extra month: "Harvest."

    P132524: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • su-ga lu2-(d)nin-szubur nu-banda3-gu4

  • 2(asz) gur su-ga
  • ur-(d)su4-an-na nu-banda3-gu4 [x] gur# su-ga ur-mes

  • 1(asz) gur su-ga
  • AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • reedbed of Lu-Ninshubur, oxen manager;

  • 2 gur, reedbeds;
  • Ur-Suana, oxen manager; x gur, repaid: Urmes;

  • 1 gur, reedbed,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su

  • 4(asz) gur su-ga lu2-nigin6(ki)
  • kiszib3 ur-nig2 dub gid2-da lu2-dingir-ra dumu dingir-ma-a-da ib2-da-gal2

    AI Translation

    for Ur-Ningirsu;

  • 4 gur, reedbeds for Lu-Nigin,
  • under seal of Ur-nig, the long-tablet of Lu-dingira, son of Ili-mada, are here;

    P132525: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da su-ga nig2 nam-sza3-tam i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, reeds, property of the shatam, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara in Umma was erected."

    Human

    xxx

    P132526: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • i7 nigin6(ki)-sze3-du

  • 2(u) gurusz u4 8(disz)-sze3
  • i7 idigna? a2-bi 7(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3

    AI Translation
  • 13 male laborers for 20 days,
  • canal of Nigin-shedu

  • 20 male laborer workdays,
  • the Tigris canal?, its labor: 420 workdays, male laborers,

    Reverse

    Sumerian

    ugula sanga (d)ga2-tum3-du10 giri3 ur-(d)nin-gir2-su iti mu-szu-du7 u3 iti diri sze-sag11-ku5 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: sanga of Gatumdu, via Ur-Ningirsu; month: "mushudu," additional month: "Harvest," year: "Simanum was destroyed."

    P132527: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba ansze szaganx(_ama_)(gan) gub-ba mu na-ru2-a-mah-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: donkeys, szaganx, stationed, from year: "Great-stele,"

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2-sze3 i3-gal2

    AI Translation

    since the gurmah was fashioned, are here.

    Human

    xxx xxx

    P132528: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 2(gesz2) sa gi _ne_ gi-a-diri i7 ma2-gur8-ra-ta ki ur-(d)nin-gir2-su-ta

    AI Translation

    420 bundles of reed, reeds, reeds, from the canal of Magura, from Ur-Ningirsu;

    Reverse

    Sumerian

    i7 u3-sur usz2-e-de3 giri3 (d)utu-bar-ra iti _gan2_-masz mu us2-sa en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the Usur canal to be dug; via Utubara; month: "GANmash," year after: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132529: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (gesz)eme-sig
  • e2-gu4 ga2-nun gesz-sze3 ki nam-mah-ta

    AI Translation
  • 240 emesig tree,
  • for the oxen-pen, for the threshing floor, from Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    mu i-ta-e3-a-sze3 ur-ba-gara2 sipa gu4 szu ba-ti iti# sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun#

    AI Translation

    to the year: "... ." Ur-Bagaraya, shepherd of oxen, received. Month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132530: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gu4 1(disz)
  • la2-ia3 su-su-ga unu3-ne ki ur-(d)ig-alim-ta

    AI Translation
  • 10 oxen, 1 lamb,
  • deficit of the reed-bed, the threshing floor, from Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-si-gar i3-dab5 giri3 a-kal-la u3 ur-gu2-(en)-na dumu ur-esz3-ku3-ga mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Lugal-sigar accepted; via Akalla and Ur-guena, son of Ur-eshkuga; year following: "Simanum was destroyed."

    P132531: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gurusz 3(ban2) sze lugal-ta
  • sza3-gal erin2 bala tusz-a ma2 luh-ha ma2 (d)nin-gir2-su gub-ba ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 20 male laborers, 3 ban2 barley of the king each,
  • the general stationed in the bala, barge of Luhha, barge of Ningirsu stationed, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 lu2-(d)dumu-zi esz3 didli-me ugula lugal-eridu(ki)-sze3 iti amar-a-a-si mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-Dumuzi; for the shrine of the scribal arts, foreman: Lugal-Eridu; month: "Amar-ayasi," year: "Shashru was destroyed."

    P132532: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) zu2-lum
  • ki szandana-ne-ta nam-mah-(d)ba-ba6 szu ba-ti giri3 a-kal-la u3 ur-e2-ninnu

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2 dates,
  • from Shandane Nammah-Baba received; via Akalla and Ur-Eninnu;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu ma2 (d)en-ki ba-du8

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "The boat of Enki was caulked."

    P132533: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ur-zabala3(ki)
  • im-e tak4-a e2 (d)nin-ka-sze3

    AI Translation
  • 1 Ur-Zabala,
  • ... poured into the house of Ninka.

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-iri-sag

    AI Translation

    under seal of Lu-irisag;

    P132534: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... ma]-na [siki x-kam] us2

  • 4(disz) [x gu2] siki du
  • ki szesz-kal-la-ta#

    AI Translation

    ... mina of wool, ... length,

  • 4 talents of regular wool,
  • from Sheshkalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-gaba siki#-udu# ensi2# sza3 ki-nu-nir(ki) mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-nig, son of Lugal-gaba, sheep wool, governor of Kinunir; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P132535: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 5(ban2) du8-gesz-i3 lugal
  • (gesz)tukul-e dab5-ba szu ba-ab-ti kiszib3 sza13-dub-ba

    AI Translation
  • 1 barig 5 ban2: Dugeshi, royal measure,
  • Weapons seized, received. Sealed tablet of the chief accountant.

    Reverse

    Sumerian

    u3 ur-nigar(gar) dumu du11-gu-mu sza3 e2-kiszib3-ba mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    and Ur-nigar, son of Dugumu, in the sealed house; year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P132536: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 3(barig) 1(disz) sila3 1(u) gin2 sze gur
  • a2 geme2-sze3 kiszib3 ur-nig2 ki lu2-gi-na-ta lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation
  • 420 gur 3 barig 1 sila 10 shekels barley,
  • labor of female laborers, under seal of Ur-nig, from Lugina Lu-Ninshubur;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132537: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3

  • 8(asz) 2(barig) gur a2 lu2 hun-ga2
  • ki i-ta-e3-a dumu lu2-du10-ga sanga-ta e2-_arad2_-mu-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for seed corn;

  • 8 gur 2 barig labor of hirelings,
  • from Ita'ea, son of Lu-duga, the temple administrator, to E-ARADmu;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 gu4-_ku_-sze3 kiszib3 nam-mah mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the field of oxen-grain, under seal of Nammah; year after: "Urbilum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur lugal
  • sze-numun-sze3

  • 8(asz) 2(barig) (gur) a2 lu2 hun-ga2
  • ki i-ta-pa-e3 dumu lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 10 gur of barley, royal measure,
  • for seed corn;

  • 8 gur 2 barig labor of hirelings,
  • from Itapa'e, son of Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah szu ba-ti a-sza3 gu4-_ku_-sze3 e2 _arad2_-mu-ta mu us2-sa ur-bi2-lum(ki) ba-hul

    AI Translation

    received from Nammah; field for oxen, from the house of ARADmu; year following: "Urbilum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    nam-mah dub-sar dumu ba-zi sza13-dub-ba uru11(ki)

    AI Translation

    Nammah, scribe, son of Bazi, chief accountant of Uruk.

    P132538: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) tug2 da-ba-tum
  • szid siki du 2(disz) ma-na siki mug-bi 9(disz) 5/6(disz) ma-na

    AI Translation
  • 3 garments, Dabatum,
  • ... wool, 2 minas, its wool, 9 5/6 minas,

    Reverse

    Sumerian

    siki# ki-la2 tag-ga geme2 (d)szu-(d)suen ugula ur-nig2# giri3 dingir-ra-kam? u3 lugal-an?-na-tum2 iti mu-szu-du7 mu ma-da za-ab!-(sza)-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    wool, repaid, female workers of Shu-Suen, foreman: Ur-nig, via Dingira? and Lugal-anatum; month: "Mushudu," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132539: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • a2 hun-ga2 i7 (d)nin-gir2-su ki al-la-mu-ta mu ur-e2-ninnu-sze3

    AI Translation
  • 6 gur 3 barig barley, royal measure,
  • labor of hirelings, canal of Ningirsu, from Allamu, year: "Ur-Eninnu."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz!-zi-da szu ba-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; year following: "The Amorite wall was erected."

    P132540: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sig4 ga6-ga2

  • 3(gesz2) 2(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • a ga6-ga2 u3 al-tar szuku e2-nig2 da-da gala

    AI Translation
  • 420 female laborer days,
  • baked brick

  • 240 female laborer days,
  • ... water and ..., the house of Dada, the gala.

    Reverse

    Sumerian

    gub-ba geme2 i3 sur-me giri3 lu2-(d)ba-ba6 dumu na-ba-sa6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    stationed, female laborers, oil-fed, via Lu-Baba, son of Nabasa; year: "Shu-Suen is king."

    P132541: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gurusz u4 3(u)-(sze3)
  • (gesz)szu (uruda)gur10 kid7-a uri5?(ki)-sze3 de6-a e2-gu-za-la2-me

    AI Translation
  • 10 male laborers for 30 days,
  • They are the ones who carry the ... of a gur-pole to Ur, to the throne house.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)ba-ba6 iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-Baba; extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132542: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 6(asz) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • si-i3-tum sze-numun-na szesz-kal-la dumu nam-mah su-su-dam giri3 ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 26 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • situm barley seeding, Sheshkalla, son of Nammah, to be delivered; via Ur-Igalim;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "Shashrum was destroyed;"

    P132543: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) 4(ban2) sze gur lugal
  • sze ur5-ra (d)en-lil2-la2 ur-gu-la szu ba-ti giri3 ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 13 gur 4 ban2 barley, royal measure,
  • barley rations of Enlil, Ur-gula received; via Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la te? lu2-pa3-da mu# hu-hu-nu-ri(ki#) ba-hul

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "Lupada was destroyed."

    P132544: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 en-nu giri3 dan-u2-pi2

  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) ninda gur
  • 1(barig) nig2-ar3-ra saga-kam
  • AI Translation
  • 5 ban2 5 sila3 royal bread,
  • 1st day, for 30 days, watch, via Dan-upi;

  • 1 gur 2 barig 3 ban2 bread,
  • 1 barig fine emmer,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-u4-tusz a-ra2 3(disz)-kam he2-dab5-e szu ba-ab-ti

  • 2(disz) sila3 na-silim
  • 2(disz) dumu na-silim 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 lu2 hu-bu7(bu)-me zi-ga iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    he will serve as a pledge for 3 years. He has received it.

  • 2 sila3 Nasilim,
  • 2 sons of Nasilim, 1 sila3 each,
  • 1st day, for 30 days, the hububu men booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P132545: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3# zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3!? zi3 dub!-dub!
  • 4(disz) sila3 esza
  • (d)nun-gal

  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(disz) sila3 esza
  • pesz-murgu2 al-ur5-ra-sze3

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3? of dubdub flour,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • for Nungal;

  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 4 sila3 esha-flour,
  • to the suckling peas

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(disz) sila3 esza
  • kar-(na4)za-gin3-sze3 gen#-na

  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 6(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 4(disz)? sila3 esza
  • 2(asz) dug dida saga
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 a-ma-nu-sze3 zi-ga iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 2 sila3 flour, dubbdub flour,
  • 1 sila3 esha-flour,
  • to the lapis lazuli storeroom went;

  • 1 ban2 fine flour,
  • 6 sila3 flour for the dubbdub offerings,
  • 4? sila3 esha-flour,
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • offering of the field of Ama'nu booked out; month: "Festival of Shulgi."

    P132546: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 2(disz) elam 2(disz) sila3 kasz ninda-ta
  • 2/3(disz) sila3 2(disz) gin2 gesz-i3!
  • elam hu-bu-um(ki)-ta gen-na?

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • e3-ru-ba-ni lu2 (gesz)tukul-gu-la

    AI Translation
  • 42 Elamites, 2 sila3 of bread each,
  • 2/3 sila3 2 shekels of gesh-i3
  • from the Elam of Hubum he went?

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • he entered, the man with the weapon

    Reverse

    Sumerian

    uri5?(ki)-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 gesz-i3
  • a-hu-ni lu2 (gesz)tukul zi-ga di-ku5 iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-a-hun

  • 1(gesz2) 2(u) 4(disz)
  • AI Translation

    to Ur? went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of cypress,
  • Ahuni, man of weapons, booked out of the judge's account; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

  • 94 lines
  • P132547: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ab2 2(disz)
  • 1(disz) gu4 2(disz)
  • la2-ia3 su-ga ki ka5-a-mu-ta ur-e2-ninnu unu3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 cow, 2 heifers,
  • 1 ox, 2 she-goats,
  • deficit repaid; from Ka'amu Ur-Eninnu, the cowherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ha-ba-mu iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Habamu; month: "Gazelle-feast," year: "Shu-Suen is king."

    P132548: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz) udu sa2-du11#
  • udu szuku-ra ki lu2-kal-la-ta i3-pa3-da i3-dab5

    AI Translation
  • 22 sheep, regular offerings,
  • sheep for a ration, from Lukalla-ipada accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sanga mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    via the temple administrator; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132549: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • lu2-(d)nansze engar mu lu2-bala-sa6-ga nu-banda3-gu4-sze3 ur-(d)ba-ba6 su-su-dam

    AI Translation
  • 1 ox,
  • for Lu-Nanshe, the plowman; year: "Lu-balasaga, the oxen manager," Ur-Baba has received.

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi en-nu-ta mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the house of Shulgi, the watcher, year after: "Simanum was destroyed."

    P132550: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 i3-zu lu2 (gesz)tukul szi-ma-asz-gi4(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign he has sworn; the man with the weapon to Shimashgi he built.

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-gi4(ki)-me szi-ma-asz-gi4(ki)-sze3 du-ne-ne giri3 i3-zu lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • u4 2(disz)-kam a2-bi2-li2 lu2 (gesz)tukul sze gesz e3-a-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • to Elam of Shimashgi, to Shimashgi they shall build. via Izu, the weapon-man.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • 2nd day, Abili, the man with the weapon, barley from the wood went out.

    Left

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 u4 1(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation

    month "Festival of Lisi," 17th day passed;

    P132551: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 7(disz) gurusz 3(ban2) [2(disz)] sila3# dabin lugal-ta
  • zi3-bi 3(asz) 4(barig) 4(ban2) 4(disz) sila3 gur erin2 a-sza3 u4-de3 de6-a i7 kun-ka gub-ba-a ba-ab-gu7

    AI Translation
  • 37 male laborers, 3 ban2 2 sila3 of dabin flour, royal measure,
  • its flour: 3 gur 4 barig 4 ban2 4 sila3, labor-troops, field, day and night, when the canal of the Bungu canal was open, were snatched;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-dingir-ra mu lu2-dingir-ra-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma ugula iti diri sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul e2-gu-za-[la2]-me

    AI Translation

    foreman: Lu-dingira; year: "... ." Under seal of Ur-Lamma, foreman; extra month: "Harvest," year: "Shashrum was destroyed;" the throne houses;

    P132552: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 i3-dub su3-_gan2_-ta ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 27 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • general, labor-troops, plowmen, oxen-drivers, from the depot Su-GAN, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-e2-ninnu szu ba-ti e2 nam-ha-ni-me giri3 na-na iti ezem-(d)ba-ba6 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Eninnu received; the house of Namhani, via Nana; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P132553: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 4(u) 6(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • sa2-du11 u3 sze-ba geme2 usz-bar ki-nu-nir(ki) ki-es3-sa2(ki)

    AI Translation
  • 96 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 barley,
  • regular offerings and barley rations of female weavers, Kinunir, Kiessa,

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta (d)utu-a szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132554: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • ugula gir2-su(ki)-ki!-du10

  • 1(asz) 4(barig) (gur) ugula ur-szar2-ur3-ra
  • e2-kuruszda-me

  • 4(barig) sza3 e2-udu-me
  • ugula lugal-nam2-mah

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig barley, royal measure,
  • foreman: Girsu-kidu;

  • 1 gur 4 barig, foreman: Ur-shar-ura,
  • they are E-kuruszda;

  • 4 barig, in the sheep-pen;
  • foreman: Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    mu-bi-sze3 kiszib3 gir2-su(ki)-(ki)-du10 i3-dub e2-gibil4-le-tur ki al-la-mu-ta iti amar-a-a-si mu us2-sa si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    to be given back. Sealed tablet of Girsu-du. From the depot E-gibil-letur, from Alla-mu. Month: "Amar-ayasi," year after: "Simanum."

    P132555: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) la2 3(disz) gesz-ur3
  • ka i7 nun-na-sze3 gir2-su(ki)-ta ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu ba-zi-ta

    AI Translation
  • 93 harrows,
  • from the mouth of the prince's canal to Girsu, from Lu-Ningirsu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 [...] dumu ur-(d)ig-alim dumu szesz-mu iti ezem-(d)dumu-zi mu en-nun-ne2 ki-ag2 ba-hun

    AI Translation

    via ..., son of Ur-Igalim, son of Sheshmu; month: "Festival of Dumuzi," year: "The beloved guard was installed."

    P132556: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki lu2-e2-ku4?-ra2-ta ur-(d)nansze szu ba-ti a-sza3 e2 (d)lugal-ku3-ga-ta

    AI Translation
  • 16 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley, property, from Lu-ekura did Ur-Nanshe receive; field of the temple of Lugal-kuga;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun giri3 ab-ba-mu dumu ba-a mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month "Sowing," via Abbamu, son of Ba'a; year after: "The Amorite wall was erected."

    P132557: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze
  • la2-ia3 su-ga al-la sipa szaganx(_ama_)(gan) al-la dumu lugal-inim-gi-na i3-dab5 giri3 ur-(d)lamma dumu lu2-uru11(ki) gu-za-la2

    AI Translation
  • 1 donkey,
  • deficit of Ala, shepherd of Shagan, Ala, son of Lugal-inim-gina, accepted; via Ur-Lamma, son of Lu-Uru, chair bearer;

    Reverse

    Sumerian

    mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    P132558: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga e2-tum e2 nam-ha-ni i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Human

    xxx

    P132559: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) (kusz)suhub2 e2-ba-an ki ensi2 gir2-su(ki)-ta erin2 a2-bi2-la-sza szagina

    AI Translation

    300 shub-skins, for the house of Ban, from the governor of Girsu, labor-troops: Abilasha, general;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu a2-bi2-la-sza-sze3 kiszib3 (d)nanna-ma-ba ib2-ra iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; for Abila'sha, under seal of Nanna-maba, deposited; month: "Mushudu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    P132560: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ze2

  • 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gug4 ze2 u3 dur? sur

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • reed reed

  • 50 workdays, male laborers,
  • ... pig

    Reverse

    Sumerian

    ugula a2-sa6-ga giri3 lugal-ezem iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna kar-[zi]-da ba-hun

    AI Translation

    foreman: Asaga, via Lugal-ezem; month: "Festival of Baba," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132561: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 zi3-da gid2-da gir2-su(ki)-ta uri5(ki)-sze3 uri5(ki)-ta

    AI Translation
  • 6 male laborers for 15 days,
  • barge with flour, long, from Girsu to Ur, from Ur,

    Reverse

    Sumerian

    unu?(ki)-sze3 ugula ur-(d)lamma dumu ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)lamma dumu _arad2_-mu iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    to Uruk?, foreman: Ur-Lamma, son of Ur-Nungal; via Ur-Lamma, son of ARADmu; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132562: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) 4(barig) sze gur
  • ur-(d)nansze dub-sar gu4 apin-ke4 su-su-dam di nu-gal2

    AI Translation
  • 25 gur 4 barig barley,
  • Ur-Nanshe, scribe of plow oxen, has sworn by the name of the judge.

    Reverse

    Sumerian

    inim nu-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    no claim. Year: "The throne was fashioned."

    P132563: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 4(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) kasz du
  • dug-bi ba-ab-si sza3 e2-gal

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 4 sila3 fine beer,
  • 3 barig regular beer,
  • its jugs were poured out, in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 li2-ig-ri2(ki) u4 1(u) 5(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • man of Likri, 15th day, month: "Sowing," year: "The barge was caulked."

    P132564: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ansze
  • iri(ki)-bi engar ugula ab-ba-mu szabra

  • 5(disz) gu4
  • u4-de3-nig2-sa6-ga engar

    AI Translation
  • 1 donkey,
  • Its city: the ploughman, foreman: Abbamu, the household manager;

  • 5 oxen,
  • Ude-nigsaga, the plowman;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)na-ru2-a szabra lu2-iri-sag su-su-dam en-nu-ta e2 (d)nin-mar(ki) mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Lu-Narua, chief household manager of Lu-irisag; repaid; from the watch, house of Ninmar; year after: "Simanum was destroyed."

    P132565: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila4 ga
  • (d)dumu-zi-ki-nu-nir(ki) har ku3-sig17-da tu-ra ki lu2-nigin6(ki) kuruszda ki-nu-nir(ki)-ta

    AI Translation
  • 1 male suckling lamb,
  • Dumuzi-Nunir, with a gold ring, a gift from Lu-Nigin, from Kinunir,

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lugal-nam2-mah giri3 ur-(d)nin-mar(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    under seal of Lugal-nammah, via Ur-Ninmar; month: "Festival of Baba," year: "The mighty barge was fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-nam2-mah dub-sar dumu da-da

    AI Translation

    Lugal-nammah, scribe, son of Dada.

    P132566: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) 1(ban2) kasz du
  • dug-bi 1(ban2) 5(disz) sila3 ba-ra-tur sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • its jugs: 1 ban2 5 sila3 ba-ra-tur, in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • Reverse

    Sumerian

    lu2 i3-gal2 iri(ki) u4 4(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation

    one is here; city, 4th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132567: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sa gi _szid_ la2-ia3 su-ga ki igi-an-na-ke4-zu-ta en-in-na-dan szu ba-ti

    AI Translation

    420 bundles of reed, ..., deficit of the reeds, from Igi-ana-kezu Enin-dan received;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3?] ur-(d)ba-ba6 gu-za-la2 sza3 e2-a-ma-ni iti ezem-(d)szul-gi mu (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    via Ur-Baba, chair-bearer, in Ea-mani; month: "Festival of Shulgi," year: "Nanna of Karzida was installed."

    P132568: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) ninda zi3 sig15 gur! ((ur ni))
  • 2(asz) 1(barig) ninda gur
  • geme2 usz-bar a-bala du3-a-ku5 geme2 i3 sur i3-du8 lu2-e2 giri3-se3-ga e2 dingir-re-ne

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig ... flour,
  • 2 gur 1 barig bread,
  • female weavers, bala-offerings, female weavers, oil-pressers, doormen of the house, via the temple administrator,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    received; via Lu-bagara; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132569: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 al ak
  • a-sza3 a-ba-al-la gub-ba e2 (d)nin-gir2-su kiszib3 lu2-eb

    AI Translation
  • 62 workdays, male laborers, he shaved;
  • field of Abal stationed, house of Ningirsu, sealed tablet of Lu-eb.

    Reverse

    Sumerian

    nu-banda3 ur-dun e2? a2?-da-da iti ezem-(d)szul-gi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-a-hul

    AI Translation

    the overseer: Ur-dun, the house? of Adada; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132570: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) zi3 munu4 hi-a gur lugal
  • szu-esz18-dar ra2-gaba

  • 2(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 2(ban2) dabin
  • esz18-dar-il-szu dumu-lugal

    AI Translation
  • 2 gur flour, ..., royal measure,
  • Shu-Ishtar, the messenger;

  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig 2 ban2 of semolina,
  • Ishtar-ilshu, the king's son.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 5(ban2) dabin
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 2(asz) dug dida du
  • 4(ban2) dabin
  • giri3 wa-wa elam sza3 e2-duru5 ga:esz8 zi-ga iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 5 ban2 of barley flour,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 2 jugs of common dida-beer,
  • 4 ban2 of barley flour,
  • via Wawa, Elam; in the Duru-house, ga'esh; booked out; month: "Gear-of-the-Goat."

    P132571: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gurusz u4 1(u) 5(disz)-sze3
  • ma2 _szim_ gid2-da i-zi-in (d)szul-gi-ra

    AI Translation
  • 3 male laborers for 15 days,
  • The boat of aromatics, long, he hung for Shulgi.

    Reverse

    Sumerian

    tir-ba-bil3-la(ki)-ta nibru(ki)-sze3 erin2 esz3 didli-me ugula na-ba-sa6 kiszib3 du11-ge iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Tirbilla to Nippur, the workers of the shrine, the full-time, foreman: Nabasa, under seal of Duge; month: "Gu4-ribumu," year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ge lu2 [...]

    AI Translation

    The one who ...

    P132572: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz [4(disz) sila3] ninda
  • u4 2(disz)-kam ur-(d)suen# lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2nd day, Ur-Suen, the man with the weapon from Susa, built this.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 szu-kab-ta lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti sze-sag11-ku5 u5 1(u) 5(disz) ba#-zal#

    AI Translation
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the expedition with the shu-kab-troops, the man with the weapon to Sabum he built. The month of Addarum, the day 15 passed.

    P132573: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) esir2 _e2_-A gur lugal
  • 2(gesz2) (gesz)u3-suh5 gi-musz
  • 2(gesz2) (gesz)mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • ki nam-mah-ta

    AI Translation
  • 6 gur EA bitumen, royal measure,
  • 240 reed baskets for mush-wood;
  • 240 m., barge, 60 gur capacity,
  • from Nammah;

    Reverse

    Sumerian

    nig2-gu3-de2 bala-sze3 kiszib3 ur-sa6-ga dam-gar3 1(u) iti amar-a-a-si mu szi-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the bala service; under seal of Ursaga, the merchant; 10 months, Amar-ayasi; year: "Shimanum was destroyed."

    P132574: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • _ka_-gu-ti lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ni

  • 1(ban2) zi3-gu
  • 5(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra uruda?

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • KA-guti, from the weapon of Ammasha, his son.

  • 1 ban2 of emmer flour,
  • 5 sila3 esha-flour,
  • ... offering

    Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2)? sze lugal
  • sza3-gal muszen giri3 _ka_-gu-ti lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • fowler of birds, via Kaguti, weapon-man; month: "Festival of Shulgi."

    P132575: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-mug

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da

  • 1(barig) kasz 1(barig) zi3
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ninmug;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Ur-Ningeshzida;

  • 1 barig beer, 1 barig flour,
  • 1 sheep, 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    sze-da-ku-ku

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) zi3
  • 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3
  • ze2#?-da#?-hi-li

  • [4(ban2)? kasz] 4(ban2) zi3
  • ze2-ba-_ne_

  • 4(ban2)? kasz 2(ban2) dabin
  • elam didli-me! kiszib3 sukkal-mah

    AI Translation

    a kind of profession

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 flour,
  • 1 sheep, 1 sila3 oil,
  • a kind of profession

  • 4 ban2 beer, 4 ban2 flour,
  • a kind of grain

  • 4 ban2 beer, 2 ban2 barley flour,
  • Elam, all of them, under seal of the sukkalmah;

    Left

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 kasz u4 4(disz)?-kam
  • 1(disz) sila3 ninda# iti amar-a-a-si
  • AI Translation
  • 1 sila3 beer on the 4th day;
  • 1 sila3 bread, month: "Amar-ayasi;"
  • P132576: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz)# kusz udu
  • gu4 apin (d)nansze-sze3 ki gu3-de2-a-ta mu a-hu-a-sze3 ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 7 sheep-hides,
  • for plow oxen for Nanshe; from Gudea, to Ahua: Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    dumu u18-lal3 szu ba-ti giri3 lugal-me-lam2 lu2 en-nu iti# ezem-(d)dumu-zi mu# (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    son of Ulal received; via Lugal-melam, the watchman; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P132577: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 8(asz) 1(ban2) 5(disz) sila3 sze gur sze szuku-ra engar-dumu-gu4-gur u3 sze erin2-na ki ur-gu-la-ta

    AI Translation

    98 gur 1 ban2 5 sila3 barley, barley for the rations of Engar-dumu-gugur and barley for the work-troops, from Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-an-na-ab-tum2 szu ba-ti kiszib3 asz-a sza3 gir2-su(ki) iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Lugal-ana-abbtum received; under seal of Asha, in Girsu; month: "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132578: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 5(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga e2 (d)szu-(d)suen

    AI Translation
  • 12 ushbar textiles,
  • Their weight: 55 2/3 mana 5 shekels of weight, garments, rations of the house of Shu-Suen;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma u3 lu2-ba-gara2 iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Ur-Lamma and Lu-bagara; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P132579: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz saga szar3
  • 4(barig) kasz du
  • 1(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(ban2) zi3 sig15
  • 1(barig) zi3-gu saga
  • 3(barig) 3(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 1 barig fine beer, fine quality,
  • 4 barig regular beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 2 ban2 fine flour,
  • 1 barig fine flour,
  • 3 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-ba lugal da-da gala-mah (d)ba-ba6 e3-e3-de3 gen-na i-zi-(d)szul-gi maszkim zi-ga iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    the royal gift, Dada, the great galamah-priest of Baba, went; Izi-Shulgi, the enforcer, booked out; month: "Harvest," year: "The en-priest of Eridu was installed."

    P132580: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 9(disz)# gurusz u4 1(disz)-sze3 erin2 gi _ne_ la2-me 1(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3 erin2 e2 na-ba-sa6-me

    AI Translation

    89 workdays, male laborers, labor-troops, reeds, deficit; 89 workdays, male laborers, labor-troops, house of Nabasame;

    Reverse

    Sumerian

    u2 ze2-a a-sza3 e-su-dar-a gub-ba iti munu4-gu7

    AI Translation

    grass mash, field of Esudara stationed; month: "Malt feast."

    P132581: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(gesz'u) sze gur e2 (d)en-ki-sze3 kiszib3 na-ba-sa2 kiszib3-bi dub gid2-da ugu2 ga2-ga2-da

    AI Translation

    240 gur of barley for the house of Enki, under seal of Nabasa, its sealed tablet, long tablet, I have deposited on it.

    Reverse

    Sumerian

    ib2-da-gal2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132582: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) sze inim-(d)ba-ba6-i3-gi
  • dumu ur-mes he2-dab5 ur-(d)ba-ba6 (d)nin-gir2-su-i3-sa6 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 barig barley for Inim-Baba-igi,
  • son of Ur-mes seized; Ur-Baba to Ningirsu-isa seized;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)nun-gal iti mu-szu-du7 u4 1(u) la2 1(disz) ba-zal mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Baba, son of Ur-Nungal; month: "Mushudu," 9th day passed; year: "Simurrum was destroyed."

    P132583: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-bi su-ga sza3 ze2 lu2 nig2-dab5-ke4-ne

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx xxx

    P132584: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur
  • sze nig2-gal2-la a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (gesz)tir ma-nu ki lu2-giri17-zal-ta

    AI Translation
  • 12 gur of barley,
  • barley, property, labor of hirelings, field of Manu, from Lu-girizal;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    under seal of Lu-Shulgi; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132585: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • sza3-iri

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • 1(u) 5(disz) gin2 i3-gesz
  • ma2-a gar-ra

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • for the city;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • 15 shekels oil,
  • moored boat

    Reverse

    Sumerian

    isz-du-ki-in lu2 (gesz)tukul a-tu5-a gaba a-ab-ba-ta im-ma dab5-ba mu tu-ra i3-me-a-sze3 iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Ishdu-kin, the man with the weapon of the Atua, from the sea he took, and the seized, a year after, to Imea, month: "GANmash,"

    P132586: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 4(ban2) gu2-gal lugal
  • 2(ban2) (u2)gamun2
  • 3(barig) 3(ban2) sze-lu2
  • sa2-du11 dingir-re-ne la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 1 barig 4 ban2: royal gugal,
  • 2 ban2 of cumin,
  • 3 barig 3 ban2 of roasted barley,
  • regular offerings of the gods, deficit repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-ki-nu-nir(ki)-ta kiszib3 lu2-(d)nin-szubur dumu ur-(d)ba-ba6 giri3 en-in-na-dan mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    from Lu-kinunir, under seal of Lu-Ninshubur, son of Ur-Baba, via Enin-dan; year following: "Madara-abzu."

    P132587: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3
  • su-ga lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-(gesz)gigir dam-gar3 kiszib3 lu2-sukkal-an-ka giri3 ur-(d)lamma dumu lu2-uru11(ki)

    AI Translation
  • 10 shekels silver,
  • suga of Lu-igima, son of Ur-gigir, merchant, under seal of Lu-sukkalanka, via Ur-Lamma, son of Lu-Uru;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) gin2 su-ga szu-ku6
  • kiszib3 lu2-(d)dumu-zi ki ur-mes dumu lu2-dingir-ra-ta mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation
  • 5 shekels, ...,
  • under seal of Lu-Dumuzi, from Ur-mes, son of Lu-dingira; year: "The high-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132588: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • a2 hun-(ga2) (u2)gamun2 sur-ra 1(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-sze3 a2 ma2 szu-ku6 ri a-ab-ba e2 bala-a gu2-ab-ba(ki)-ta (d)ur-sag 7(disz)-sze3

    AI Translation
  • 420 workdays, male laborers,
  • labor of hirelings, ..., 60 workdays, male laborers, labor of barge fisherman, ... from the bala house of Guabba to Ursag, 7 workdays,

    Reverse

    Sumerian

    ki gu3-de2-a-ta szar-ru-um-i3-li2 szu ba-ti ki sukkal-mah-ta zi-zi-dam giri3 ma-ti-li2 sukkal dumu i3-lum-ma iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    from Gudea did Sharrum-ili receive; from the chief minister booked out; via Matili, chief minister, son of Ilumma; month: "Festival of Baba," year: "Amar-Suen is king."

    P132589: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba sze-ba u3 guru7-a tak4-a gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka bi2-in-du8

    AI Translation

    are here; year: "Shu-Suen, king of Ur, the boat of the sailor of Enki built."

    Human

    xxx xxx

    P132590: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida du
  • 1(barig) dabin
  • 2(ban2) esza
  • nig2-siskur2-ra a-sza3 ambar-sur-ra-sze3

    AI Translation
  • 2 jugs of common dida-beer,
  • 1 barig flour,
  • 2 ban2 esha-flour,
  • for a nigsikura-offering in the ambarsura field;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(gesz)gigir aga3-us2 ensi2-ka iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    via Ur-gigir, sailor of the governor; month: "Festival of Dumuzi."

    P132591: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-sza-lum ku3-sig17
  • 1(disz) ma-sza-lum ku3-babbar
  • 7(disz) (gesz)aga ku3-sig17
  • 7(disz) (gesz)aga ku3-babbar
  • AI Translation
  • 1 mushallim-stone, gold.
  • 1 Mashallum silver,
  • 7 gold aga-woods,
  • 7 silver aga-woods,
  • Reverse

    Sumerian

    ku3-sig17-bi 1/2(disz) gin2 la2 1(disz) sze ku3-babbar-bi 1/2(disz) gin2 la2 2(disz)? sze ki (d)nin-dar-a-sze3 giri3 ur-(d)nun-gal u3 ka5-a-mu mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ki-ag2! ba-hun

    AI Translation

    its gold: 1/2 shekel less 1 grain; its silver: 1/2 shekel less 2 grains, with Nindara, via Ur-Nungal and Ka'amu; year: "Ennun-e-Amar-Suen-kiag was installed."

    Left

    Sumerian

    u3 ur-nigar(gar)

    AI Translation

    and Ur-nigar,

    P132592: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • gesz tak4-a erin2 esz3 didli ugula lugal-eridu(ki)-sze3 giri3 lu2-gu3-de2-a

    AI Translation
  • 11 male laborers for 30 days,
  • to be repaid, the work-troops, to the shrine, a double shrine, foreman: Lugal-Eridu, via Lu-gudea;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-mes#? iti gu4-ra2-bi2-mu2# mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    son of Ur-mes; month: "Gazelle-feast," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132593: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) sze gur
  • sze-numun a-sza3 musz-bi-edin-na ki (d)lamma-iri-na-ta ur-esz3-lil2-la2-ke4

    AI Translation
  • 10 gur of barley,
  • seed corn, field Mushbi-edina, from Lammashirina did Ur-Eshlila

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# giri3 lu2-gi-gun4 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; via Lu-gigun; year: "The house of Shara was erected."

    P132594: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) zi3 dub-dub
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • (d)ba-ba6 u2-szim-ta du-ni abul ha-la-a nig2-siskur2 lugal giri3 lu2-dingir-ra sagi

    AI Translation
  • 2 ban2 flour, dubbdub flour,
  • 1 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • for Baba, from the ushum offering, Duni, in the royal cult center, offering of the king, via Lu-dingira, cupbearer;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132595: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma2 1(u) gur sa-kisal
  • 1(disz) ma2 2(u) gur isin2(si)-sze3
  • 1(disz) ma2 1(gesz2) gur kas4
  • 2(disz) ma2 1(u) 5(asz) gur ama-ga-u18
  • uri5(ki)-sze3

    AI Translation
  • 1 boat, 10 gur, sakisal,
  • 1 boat of 20 gur, barley-fed,
  • 1 barge, 60 gur, messengers;
  • 2 boats of 15 gur, Ama-gu'u,
  • to Ur;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) ma2 1(gesz2) gur su3
  • szunigin 1(u) ma2 hi-a ma2 1(gesz2) gur-bi 7(disz) iti szu-numun u4 1(u) 7(disz)-kam mu us2-sa ma2-dara3-abzu

    AI Translation
  • 5 boats, 60 gur of barley,
  • total: 10 hi'a barge boats, 60 gur capacity each, 7 months, from month "Sowing," 17th day, year after: "Marduk-abzu."

    P132596: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-tur sza3-gal erin2 engar sza3-gu4 e2 nam-ha-ni-sze3 ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 23 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • depot, field "Gibil-letur," general, labor-troops, plowmen, oxen-pen, house of Namhani, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-e2-ninnu-sze3# ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran iti mu-szu-du7 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Ur-Eninnu Ur-Ningeshzida received." via Ur-Ishtaran. Month: "Mushudu." Year after: "Simanum was destroyed."

    P132597: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) 1/3(disz) ma-na siki mug
  • ki sukkal-di-de3-ta

  • 2(u) 4(disz) ma-na
  • ki du11-ga-zi-da-ta

  • 3(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na siki mug
  • AI Translation
  • 12 1/3 mana wool for a mug
  • from the sukkal-dide;

  • 24 minas
  • from Dugazida;

  • 36 1/3 mana wool for a mug
  • Reverse

    Sumerian

    e2-usz-bar ki-nu-nir(ki)-ta

    AI Translation

    from the weaving mill of Kinunir;

    P132598: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 1(disz) gin2 ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki nam-ha-ni-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 mina 1 shekel of silver,
  • deficit repaid, from Namhani Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P132599: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 9(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • 1(u) nig2-ar3-ra du gur
  • sza3-gal gu4 udu sa-bu-um(ki)-ta gen-na-sze3 ki lu2-usz-gi-na-ta zi-ga [giri3?] lu2#-giri17-zal sukkal lugal iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 9 gur 2 barig barley, royal measure,
  • 10 gur of refined emmer,
  • from the threshing floor of oxen and sheep from Sabum to go; from Lu-ushgina booked out; via Lu-girizal, royal messenger; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P132600: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 1(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) sze gur i3-dub a-sza3 lugal-nam-tar-ta sza3-gal gu4 udu ki a-kal-la dumu al-la-ta

    AI Translation

    97 gur 3 barig barley from the depot, field of Lugal-namtar, oxen and sheep, from Akalla, son of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra szu ba-ti kiszib3 asz-a mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Namzitara received; under seal of Asha; year: "Simurrum was destroyed."

    P132601: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da (gesz)kiri6
  • 1(u) (uruda)gur10
  • 1(u) la2 1(disz) (uruda)szu-sar
  • ki-la2-bi 2(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-zi-ir

    AI Translation
  • 126 copper hambuda-vessels for the orchard;
  • 10 gur copper,
  • 9 copper ...s,
  • Their weight: 25 5/6 mana 7 shekels.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-szu-ga-lam-ma-ta na-ba-sa6 szu ba-ti giri3# na-ni u3 ur-(d)nun-gal mu# (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    from Ur-shugalama Nabasa received; via Nani and Ur-Nungal; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P132602: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 3(u) 1(disz) (uruda)gur10
  • 1(disz) (uruda)ha-zi
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/3(disz) ma-(na) 5(disz) gin2 ba-zi-ir ki lugal#-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 13 copper hambuda-vessels,
  • 31 gur copper,
  • 1 copper hazi,
  • Their weight: 7 1/3 mana 5 shekels. Bazir from Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma giri3 ur-nigar(gar) u3 lu2-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received by Ur-Ningeshzida; via Ur-Lamma; via Ur-nigar and Lu-Dumuzi; year: "Shu-Suen is king."

    Left

    Sumerian
  • 7(disz) 2(u) 5(disz)
  • AI Translation
  • 7 25
  • P132603: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • a-hu-wa-qar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Ahu-waqar, the man who the weapon to Susa made,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    elam hu-hu-nu-ri(ki)-me hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ne-ne iti szu-numun

    AI Translation

    from Elam Huhnuri, from Huhnuri, Dunene, month "Sowing,"

    P132604: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-za 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 7(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 7 1/3 mana.

  • 2 nig2-lam textiles, 4th quality,
  • Their weight: 4 1/3 mana.

  • 1 sag-bar textile,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga e2-usz-bar ensi2 giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-(d)nin-szubur iti ezem-(d)li9-si4 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    their weight: 4 1/3 mana; garments, weighted, for the House of Ushbar, the governor, via Lu-Bagaraya and Lu-Ninshubur; month: "Festival of Lisi," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132605: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) sze gur sze ur5-ra
  • 3(u) 4(asz) 3(ban2) gur sze erin2-na
  • i3-dub a-sza3 su3 _gan2_-gu-la-ta

    AI Translation
  • 27 gur of barley, barley rations,
  • 34 gur 3 ban2 barley of the work-troops,
  • from the depot of the field Su'u-GANgula;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ur-e2-ninnu szu ba-ti e2 nam-ha-ni giri3 ur-(d)isztaran iti diri sze-sag11-ku5 mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    from Allamu did Ur-Eninnu receive; house of Namhani, via Ur-Ishtaran; extra month: "Harvest," year: "The Great-Stele was erected."

    P132606: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) eme6
  • 5(disz) dur3
  • 1(disz) dur3 1(disz)
  • 1(disz) eme6 amar ga
  • a-ru-a-ta engar-sze3

    AI Translation
  • 1 eme6,
  • 5 sucklings,
  • 1 ...,
  • 1 eme6 calf, suckling,
  • from the threshing floor to the ploughman;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-(gi?)-na-ta kiszib3 ur-(d)da-mu mu na-ru2-a-mah ba-dim2

    AI Translation

    from Lugina, under seal of Ur-Damu; year: "The Great-Stele was fashioned."

    P132607: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) ad6? udu
  • ki ur-(d)ig-alim-ta mu geme2 usz-bar-sze3 lugal-sukkal szu ba-ti a-tu na-gada

    AI Translation
  • 20 sheep-hides,
  • from Ur-Igalim, year: "The female weavers were hired." Lugal-sukkal received; Atu, the nagaba;

    Reverse

    Sumerian

    iti amar-a-(a)-si mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132608: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4
  • lu2-giri17-zal engar!

  • 1(disz) dur3 2(disz)
  • ur-zigum-ma engar mu hu-ba6-ba6 u3 engar-sze3

    AI Translation
  • 1 ox,
  • Lu-girizal, the plowman;

  • 1 ..., 2 ...,
  • Ur-Zigumma, the plowman, year: "Hubaba and the plowman."

    Reverse

    Sumerian

    lu2-giri17-zal su-su-dam e2 (d)nin-gesz-zi-da en-nu-ta mu us2-sa si-ma-[num2(ki) ba]-hul#

    AI Translation

    Lu-girizal has redeemed; from the house of Ningeshzida, the watcher, year following: "Simanum was destroyed."

    P132609: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 8(disz) gurusz
  • libir-am3

  • 6(disz) bur2-ta
  • gab2-us2-me lu2-(d)na-ru2-a

    AI Translation
  • 38 male laborers,
  • original

  • 6 gur each,
  • for the troops of Lu-Narua;

    Reverse

    Sumerian

    dumu ur-mes

  • 3(u) la2 1(disz) gab2-us2
  • lu2-(d)utu

  • 1(gesz2) 1(u) 3(disz)
  • gu2-ab-ba(ki)-sze3

  • 1(gesz2) gab2-us2 ab2 ga-zah3-me
  • AI Translation

    son of Ur-mes

  • 30 less 1 ...,
  • for Lu-Utu;

  • 93 lines
  • to Guabba;

  • 60 suckling cows, zah-fed,
  • P132610: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(asz) sze gur
  • sze erin2-na

  • 2(u) 5(asz) gur
  • sze ur5-ra ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 25 gur of barley,
  • barley of the work-troops

  • 25 gur
  • barley rations, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-gu-la szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    Lugula received; extra month: "Harvest," year: "The Great Oval was erected."

    P132611: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    lu2-(d)nin-szubur#-[ra] u3-na-a-du11 sze a-sza3 du6-hi-li-ba szu i3-ib2-ba na-ba-a-du3

    AI Translation

    Lu-Ninshubura will give; the barley of the field Duhiliba he will measure out; he will measure out.

    P132612: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(u) 2(disz)?-sze3
  • erin2 esz3# didli-me ma2 zi3-da nibru(ki)-sze3 gid2-da ugula na-ba-sa6

    AI Translation
  • 15 male laborers for 12 days,
  • for the workers of the shrine, who are full-time, barge of flour to Nippur, long, foreman: Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nig2 dumu a-tu iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-uh3-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-nig, son of Atu; month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132613: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu2 esir2 had2
  • 3(u) gu2 esir2 hur-sag
  • 3(barig) 3(ban2) esir2 _e2_-A
  • 3(asz) gu2 esir2 a-ba-al si-ga
  • AI Translation
  • 20 talents of ... bitumen,
  • 30 talents of bitumen for the mountain range.
  • 3 barig 3 ban2 bitumen for the EA-house;
  • 3 talents of bitumen, Abal, the sizing;
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) ma2-gin2 lu2-[mar]-sa [u4] 1(disz)?-sze3?
  • kin-gal (d)nansze ba-a-gar zi-ga mar-sa-ta giri3 ba-a mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 25 shekels, Lu-Marsa, for 1 day?,
  • for the work-troops of Nanshe he set up; booked out of the port of Amurru, via Giri3-Ba'a; year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132614: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 8(gesz2) [n] 4(asz) 2(barig) 4(ban2)? [sze] gur# ki lugal-[a-ma]-ru-ta lugal-amar-ku3 szu ba-ti#

    AI Translation

    900 gur 4 gur 2 barig 4 ban2 barley, from Lugal-amaru Lugal-amarku received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 su3 _gan2_-(d)nin-dar-a iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    depot, field, adjoining GAN-Nindara; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132615: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) tug2 [...]
  • tug2-ba lu2 hu-bu7(bu#)

  • 1(disz) tug2-ba he2-dab5
  • ki e2-i7-lu2-ru-ta e2 ba-gara2

    AI Translation
  • 5 ... textiles,
  • garment for a man who is thirsty

  • 1 garment, Hedab,
  • from E-iluru, the house of Bagara;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 szesz-szesz-mu mu ma-da za-ab#-sza#-li(ki) ba#-hul#

    AI Translation

    under seal of Shesh-shumu; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132616: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szu-dur-um sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • lu2-sza-lim sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • puzur4-ma-ma sukkal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shudurum, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-shalim, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Puzrish-Mama, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • i-di3-(d)utu sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ip-pa2-li2-is sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3-gesz
  • pa-bil3 lu2 (gesz)tukul iti mu-szu-du7 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Iddin-Utu, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ippalis, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • ..., the man with weapon; month: "Mushudu," year: "Shu-Suen is king."

    P132617: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) gu2 siki
  • ki ur-ab-ba-ta siki-ba aga3-us2 lugal-ke4-ne mu ur-(d)nin-a-zu szagina-sze3

    AI Translation
  • 60 talents of wool,
  • from Ur-abba, wool rations of the king, year: "Ur-Ninazu was general."

    Reverse

    Sumerian

    ma-an-szum2 aga3-us2 szu ba-ti mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3

    AI Translation

    Manshum, the satrap received; year after: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P132618: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur
  • engar sza3-gu4-me

  • 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur erin2-me
  • sze erin2-e szu ti-a e2 (d)nin-sun2-me

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • plowman of oxen;

  • 3 gur 1 barig 3 ban2, labor-troops,
  • barley of the labor-troops received, house of Ninsunme;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-mu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba, son of Shamash-mu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu (d)utu-mu sa12-du5 uru11(ki)-ka#?

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Utu-mu, chief surveyor of Urub.

    P132619: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(asz) 3(barig) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze erin2-na ki lu2-gi-na-ta ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 27 gur 3 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of the work-troops, from Lugina Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu en eridu#(ki)

    AI Translation

    received; year: "The high-priestess of Eridu."

    P132620: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • sag 7(gesz2) 4(asz) gur-kam ba-ri2-ga ba-ri2-ga

  • 1(disz)-e sag 1(disz) 1/2(disz) sila3 7(disz) gin2-ta im-de6
  • AI Translation
  • 11 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 barley,
  • a total of 484 gur was lost, lost.

  • 1 head, 1 1/2 sila3 7 shekels each, he weighed out.
  • Reverse

    Sumerian

    sze a-sza3 (u2)|_ki-kal_|

    AI Translation

    barley of the field of kallu-plant

    P132621: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • i3-dub (d)nin-hur-sag-lu2-ku3-nun-ta ki al-la-mu-ta na-ba-sa6 ugula esz3 didli szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from the depot of Ninhursaglukun, from Allamu Nabasa, foreman of the shrine full, received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 bala gub-ba esz3 didli nu-banda3 igi-an-na-ke4-zu iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    the 'szagal' of the troops stationed in the bala; the 'house of the sailor', the overseer: Igi-ana'; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P132622: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 9(asz) 3(barig) sze gur
  • ki ku5-da-mu-ta lu2-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 169 gur 3 barig barley,
  • from Kudamu did Lu-Enlila receive;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub kar-(d)szu-(d)suen-ta iti sze-il2-la mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of Kar-Shu-Suen; month: "Barley carried," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132623: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) 4(asz) 3(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 en-nu-lum-ma ki ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 184 gur 3 barig barley,
  • depot of the field Ennuluma, from Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2 szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    Ur-Enlil received; via Ur-Ishtaran; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P132624: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) gu4 apin gesz-ur3 4(asz)-ta
  • 4(disz) gu4 apin tug2 4(ban2)-ta
  • u4 1(disz)-sze3 gu4 ur-(d)ba-ba6 szabra ki sanga (d)nansze-(ta)

    AI Translation
  • 8 oxen, plough-drivers, 4 each;
  • 4 oxen, plow, at 4 ban2 each,
  • for 1 day, oxen of Ur-Baba, chief household administrator, from the household manager of Nanshe;

    Reverse

    Sumerian

    _gan2_-gu4 ur-(d)ba-ba6 kiszib3 lu2-nigin6(ki) iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    oxen-field of Ur-Baba, under seal of Lu-Nigin; month: "Malt feast," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-nigin6(ki) dub-sar dumu ur-(d)[nansze]

    AI Translation

    Lu-Nin, scribe, son of Ur-Nanshe.

    P132625: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 3(u) 7(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 lugal-nam-tar-e da? u3 a-sza3 za-ha-din ki a-a-kal-la dumu al-la-ta

    AI Translation
  • 147 gur 4 barig barley,
  • depot of the field Lugal-namtare, and of the field Zahadin, from Ayakalla, son of Alla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra szu ba-ti kiszib3 lu2 nig2-dab5-ba-ke4-ne mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Dartibira received; under seal of the men of the nigdab-offerings; year: "Simurrum was destroyed."

    P132626: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 6(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(u) 1/3(disz) ma-na ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 96 copper gur
  • its weight: 10 1/3 mana; weighed out from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-nigar(gar) mu# (d)szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    Nabasa received; via Lu-bagara and Ur-nigar; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P132627: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3#-da#
  • 8(disz) (uruda#)gur10#
  • ki-la2-bi 2(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 94 copper hambuda stones,
  • 8 gur capacity copper,
  • Their weight: 21 1/3 mana 5 shekels. Bazir from Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 na-ni sza13-dub#-ba# giri3 ur-(d)lamma szabra-e2 u3 ur-nigar(gar) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; via Nani, chief accountant; via Ur-Lamma, household manager, and Ur-nigar; year: "Shu-Suen is king."

    P132628: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 2(u) la2 1/2(disz) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 240 copper hambuda axes,
  • their weight: 1 talent 20 less 1/2 mana, the deficit, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-im-ru-a szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal u3 giri3 na-ni mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Nungal and via Nani; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132629: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gurusz iti 8(disz)-sze3
  • szu-na

  • 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • ur-(d)hendur-sag gesz?-da tusz-a

    AI Translation
  • 1 male laborer, for 8 months,
  • hand of the king

  • 1 male laborer, for 3 months,
  • Ur-Hendursag, the ..., seated.

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-giri17#-zal#

  • 1(disz) gurusz u4 4(u) [x-sze3]
  • lu2-(d)dumu-zi#-da ma2 gesz gid2-da# ugula ab-ba-mu# mu en (d)nanna# ba-hun

    AI Translation

    foreman: Lu-girizal;

  • 1 male laborer for 40 days,
  • Lu-Dumuzida, boat of the long wooden beam, foreman: Abbamu; year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    P132630: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) dabin lugal
  • 3(barig) 3(ban2) sze
  • sza3-gal erin2 e2-gu-za-la2 ki lu2-ba-ta lu2-dingir-ra ugula szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 3 barig 3 ban2 barley,
  • the general of the workers of the throne house, from Lu-Ba Lu-dingira, foreman, received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3#? ga-esz(ki) iti ezem-(d)li9-si4 mu en nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ga'esh; month: "Festival of Lisi," year: "The en-priestess of Nune-Amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132631: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) la2 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(asz) gu2 2(u) 1(disz) 1/2(disz) ma-na 5(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 240 less 2 copper hambuda stones,
  • their weight: 2 talents 21 1/2 mana 5 shekels, slaughtered, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal giri3 ur-(d)lamma u3 lu2-ba-gara2 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Ur-Nungal; via Ur-Lamma and Lu-bagara; year following: "Simanum was destroyed."

    P132633: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • sze szuku-ra engar e2 uru11(ki) i3-dub a-sza3 iri-ul mu ab-ba-kal-la sanga uru11(ki)-[sze3?]

    AI Translation
  • 53 gur 4 barig barley,
  • barley rations of the plowmen, the plowmen, the house of Uru, depot of the field of Irul, year: "Abbakala, the temple administrator of Uru."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-kal#?-[la?] dumu ur-(d)nu-musz-da gur zabar-ta mu i-bi2-(d)suen lugal giri3 ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    under seal of Lukalla?, son of Ur-Numushda, gur bronze, year: "Ibbi-Suen is king," via Ur-nigar, son of Lu-Ninshubur;

    P132634: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • in-da-sze20-er3 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • szesz-kal-la lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ne-ne#

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • he will bring the weapon man.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sheshkalla, the man with the weapon of Huhnuri, the sculptors.

    Reverse

    Sumerian
  • [3(disz)] sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz 2(disz) gin2 i3
  • (d)szul-gi-i3-ri2-su lu2 (gesz)tukul-gu-la szuszin(ki)-ta du-ni iti# ezem-(d)dumu-zi#-da

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, 2 shekels of oil,
  • Shulgi-irisu, the man of the weapon, from Susa, he will measure out. Month: "Festival of Dumuzi."

    P132635: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 5/6(disz) ma-na 4(disz) gin2

  • 4(disz) tug2 guz-za du
  • 1(disz) tug2 zu-bu
  • ki-la2-bi 3(u) 1(disz) 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 6(disz) tug2 usz-bar
  • ki-la2-bi 3(u) 3(disz) 5/6(disz) ma-na

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 5/6 ma-na, 4 shekels.

  • 4 guzza garments, regular quality.
  • 1 zubu textile,
  • Their weight: 31 5/6 minas 5 shekels.

  • 6 ushbar textiles,
  • Their weight: 33 5/6 minas.

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-(la2) tag-ga a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar (d)szu-(d)suen-ka ugula ur-nig2 giri3 lu2-(d)ba-ba6 u3 ku3-(d)nansze iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    textiles, repaid, labor of the geshgara, female weavers of Shu-Suen, foreman: Ur-nig, via Lu-Baba and Ku-Nanshe; month: "Festival of Baba," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 1(u) 2(disz) tug2 hi-a
  • ki-la2-(bi) 1(asz) gu2 8(disz) 1/2(disz) ma-na 9(disz) gin2

    AI Translation
  • 12 hi'a textiles,
  • Their weight: 1 talent 8 1/2 mana 9 shekels.

    P132636: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 4(asz) 3(ban2) 1(disz) sila3 sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 u3 sza3-gal nu-dab5 erin2 (gesz)ma-nu-me ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 54 gur 3 ban2 1 sila3 barley, royal measure,
  • the generals and the generals, not seized, the generals of the boats, from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-ki-siki-ka [szu] ba-ti iti# ezem-(d)szul-gi-ta iti sze-il2-la-ta mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-ki-siki received; from month "Festival of Shulgi," from month "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132637: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sze dumu dab5-ba bala gub-ba ki lu2-gi-na-ta lugal-mas-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur 4 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the seized sons, bala stationed, from Lugina Lugal-massu received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) nu-banda3 ba-ad-da-ri2 iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar, the superintendent, he shall serve; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132638: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga e2-tum e2 (d)szul-gi i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    Human

    xxx

    P132639: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) [sila3] kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 qur-ra-ad-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Qurrad-ili, man of weapons;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 semolina,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sila3 i3
  • elam hu-li2-bar-me u3-na-a-du11 sukkal-mah giri3 qur-ra-ad-i3-li2 lu2 (gesz)tukul du8-du8-li2(ki)-sze3 du-ni iti sze-il2-la u4 2(u) 8(disz) ba-zal mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 1/3 sila3 oil,
  • Elam, Huliba-me, to Una-adu, the chief minister, via Qurrad-ili, the man with the weapon of Duduli, he built. The month of Addarum, the day 28 passed, year: "The en-priestess of Nanna in Karzida was installed."

    P132640: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2# siki
  • lu2-inim-nig2-sa6-ga

  • 2(u) ma-na siki
  • 2(ban2) i3-gesz!
  • lugal-me-lam2 dumu ur-zigum!?-ma

  • 2(u) ma-na siki
  • lu2-giri17-zal

  • 2(u) ma-na siki
  • AI Translation
  • 1 talent wool,
  • for Lu-inim-nigsaga;

  • 20 minas of wool,
  • 2 ban2 of sesame oil,
  • Lugal-melam, son of Ur-Ziguma.

  • 20 minas of wool,
  • for Lu-girizal;

  • 20 minas of wool,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim

  • 2(u) ma-na siki
  • a-ba-ki-du-ni lu2 azlag2 nin-dingir-me nig2-ba lugal nu-banda3 lu2-inim-nig2-sa6-ga iti munu4-gu7 mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 mu-du3

    AI Translation

    for Ur-Igalim;

  • 20 minas of wool,
  • Aba-kiduni, the auxiliary man of the Nin-dingirs, the royal gift, the overseer, the lu-inim-nigsaga, month "Malt feast," year after: "Shu-Suen, king of Ur, erected."

    P132641: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 8(asz) 1(barig) 4(ban2) zi3 sig15 gur
  • kiszib3 asz-a ki ur-nigar(gar)-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 98 gur 1 barig 4 ban2 fine flour,
  • under seal of Asha, from Ur-nigar, Ur-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132642: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(szar2) 1(gesz2) 3(u) sa gi _szid_ gi gurdub2-sze3

  • 1(disz) tu lugal-a2-zi-da
  • giri3 lu2-dingir-ra dumu he2-ti

    AI Translation

    240 bundles of reed, ..., for a reed gurdub-service,

  • 1 tu: Lugal-azida,
  • via Lu-dingira, son of Heti;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ugula lugal-eridu(ki)-sze3 esz3 didli iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; foreman: Lugal-Eridu; xxx x

    P132643: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • (gesz)kiri6 (d)szu-(d)suen ki-la2-bi 1(disz) 5/6(disz) ma-na# 4(disz) 1/2(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam#-[ma]

    AI Translation
  • 2 copper hambuda vessels,
  • its weight: 1 5/6 mana, 4 1/2 shekels, its weight: from Nabasa Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-dingir-ra iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lu-bagara and Lu-dingira; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132644: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 5(disz) u8
  • 4(gesz2) 6(disz) udu-nita2
  • 3(u) 4(disz) kir11
  • 3(u) sila4-nita2
  • (d)iszkur-an-dul3 na-gada

    AI Translation
  • 165 ewes,
  • 126 rams,
  • 34 female lambs,
  • 30 male lambs,
  • Ishkur-andul, the herald,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)nin-zu szunigin 7(gesz2) 3(u) 5(disz) udu hi-a gub-ba-am3 sza3 a-suhur(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    foreman: Ur-Ninzu; total: 155 sheep, rations stationed, in Ashur; year: "Shu-Suen is king."

    P132645: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) [... zu2]-lum gur# lugal#
  • 4(barig) (gesz)par4 had2#
  • 3(barig) 2(ban2) [(gesz)]haszhur had2
  • ki ur-ab-ba#-ta nam#-mah#-(d)[ba]-ba6 [dumu] ab-ba-a

    AI Translation
  • 36 gur ... dates, royal measure,
  • 4 barig of ...
  • 3 barig 2 ban2 of dates,
  • from Ur-abba Nammah-Baba, son of Abba'a;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti bala 2(disz)-a-kam mu si-ma-num2(ki) ba-hul#

    AI Translation

    received; bala of the 2nd year, year: "Simanum was destroyed."

    P132646: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 a-sza3 (d)ig-alim-sze3 ki ka5-a-mu-ta

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • labor of hirelings, field of Igalim, from Ka'amu;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-(d)nansze-sze3 kiszib3 esz-a-bi nu-banda3-gu4 mu ma-da za-ab-sze-li

    AI Translation

    year: "Ur-Nanshe." Sealed tablet of Eshabi, manager of oxen, year: "The land was seized."

    Seal 1

    Sumerian

    esz-a-bi dumu ze2-na nu-banda3 [(x)]

    AI Translation

    EShabi, son of Zena, the overseer;

    P132647: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur
  • sze ur5-ra su-ga ki lugal-im-ru-a-ta ur-nig2-e szu ba-an-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 3 ban2 barley,
  • the barley is to be weighed out. From Lugal-imrua Ur-nige received.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P132648: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 1(u) 5(asz) sze gur
  • a-sza3 (d)ig-alim-ta

  • 1(gesz2) 8(asz) 4(barig) gur
  • a-sza3 da-sal4-ta ki ur-en-gal-du-du-ta

    AI Translation
  • 115 gur of barley,
  • from the field of Igalim;

  • 68 gur 4 barig
  • from the field Da-sal, from Ur-engaldudu;

    Reverse

    Sumerian

    [ur]-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-la2 ba-ab-du8

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The Great-Barge of Enlil and Ninlil was caulked."

    P132649: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 1(u) 6(asz) 2(barig) sze gur a-ra2 1(disz)-kam#
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) gur a-ra2 2(disz)-kam
  • ki nu-banda3-gu4-ke4-ne-ta

  • 1(asz) 2(barig) (gur) ki ur-nigar(gar)-ta
  • i3-dub da-du6-e2-gibil4-le-tur

    AI Translation
  • 169 gur 2 barig barley, 1st time;
  • 1 gur 4 barig 4 ban2, 2nd time,
  • from the oxen managers;

  • 1 gur 2 barig from Ur-nigar,
  • depot of Dudu-egibil-letur;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(barig) gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta

  • 2(u) 5(asz) ziz2 gur
  • i3-dub e2-gibil4-le-tur mur7 sze bala-a-ta mu na-mah ba-du3

    AI Translation
  • 10 gur 4 barig
  • from Ur-Baba;

  • 25 gur emmer,
  • depot "new-house", from the barley of the bala, year: "The stele was erected."

    P132650: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-i3-li2 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 kasz
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3
  • kaskal-sze3 puzur4-ma-ma lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-ili, the man with the weapon from Amath-shah, his builder.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 beer,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug of dida, 5 sila3 flour,
  • to the expedition of Puzrish-Mama, the man with the weapon to Susa he built.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 ma-at-i3-li2 lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 er3-ra-nu-id lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti sze-il2-la u4 2(u) 7(disz) ba-zal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Mat-ili, the man with the weapon of Huhnuri, he built for him.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Erranuid, the man with the weapon of Sabum, he built. The month of Addarum, the day 27 passed.

    P132651: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 3(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 2(disz) gurusz a2 1/2(disz) u4 1(disz)-sze3
  • ki gesz-i3-ka gub#-ba a-sza3 kab?-e-gar-ra x-ta nigin2-na

    AI Translation
  • 91 workdays, male laborers,
  • 22 male laborers, labor: 1/2 workday,
  • from the reed-bed stationed, field "Babegara" ...,

    Reverse

    Sumerian

    [...]-da-a dumu dab5-ba-me nu-banda3 ba-ad-da-ri2 kiszib3 lu2-gu-la iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    ...-da'a, sons of the seized, the overseer, were brought; under seal of Lugula; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132652: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 2(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • ki sanga (d)gesz-bar-e3-ta ur-(d)en-lil2-la2 szu ba-ti

    AI Translation
  • 166 gur 1 barig barley,
  • from the administrator of Geshbar-e Ur-Enlila received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 iri-ul-ta iti szu-numun mu ma2-gur8!-(mah) ba-ab-du8

    AI Translation

    from the depot of the field of Irul; month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132653: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 (d)szu-(d)suen
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) 5(disz) gin2 ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 tug2 ensi2-ka

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment for Shu-Suen,
  • their weight: 2 ma-na 15 shekels; foreman: Lu-Igimashe; textile for the governor;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ig-alim iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Ur-Igalim; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P132654: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 1(u) 8(disz) (uruda)ha-zi
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(gesz'u) 3(u) la2 1(disz) (uruda)gur10 ki-la2-bi 6(asz) gu2 4(disz) 5/6(disz) ma-na ba-zi-ir ki lugal-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 188 hazi-woods,
  • 91 copper hambuda axes,
  • 91 gur copper, its weight: 6 talents 4 5/6 mana, weighed out; from Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 na-ni giri3 ur-nigar(gar) u3 ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2 mu us2-sa en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; via Nani; via Ur-nigar and Ur-Baba, sons of the household administrators; year following: "The priest of Nanna of Karzida."

    P132655: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) gin2 ku3 a-ab-ba
  • 1(u) gin2 nimgir-an-ne2-zu
  • mu sag? (gesz)banszur u3 _ka_ |_ur2_xX|-na e2 (d)nin-e2-gibil4-le-ka mu-gal2-la-am3 im-ma?-ra-e3-a-sze3

    AI Translation
  • 10 shekels of silver, the sea;
  • 10 shekels for Nimgir-anezu,
  • he will pay to her the rent of the first? of the table and the ... of the house of Nin-egibil;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-nigar(gar)

  • 1(u) gin2 ur-(d)ba-ba6
  • 1(u) gin2 hu-ru
  • mu u2 (gesz)asal2# (gesz)tir ta# murgu-ne-ne-a [...] x im-ma-a dab5-ba-sze3 giri3# lu2-(gesz)gigir [mu] en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    via Ur-nigar;

  • 10 shekels: Ur-Baba;
  • 10 shekels of huru-wood,
  • ... from the orchard of the forest ... seized ... via Lu-gigir; year: "The en-priestess of Inanna by means of extispicy was chosen."

    P132656: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) ma-na (siki) tug2 szar3
  • 4(disz) 1/2(disz) ma-na tug2 us2
  • 5(u) 6(disz) ma-na tug2 [3(disz)]-kam us2
  • 4(asz) gu2 tug2 4(disz)-kam us2
  • 7(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki du
  • AI Translation
  • 2 minas of wool for a szar garment,
  • 4 1/2 mana of second quality textiles,
  • 56 mana textiles, 3rd quality,
  • 4 talents, 4 textiles, second quality,
  • 7 talents 15 minas of regular wool,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) gu2 1(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na
  • lu2-dingir-ra siki ba-la2 u4 5(disz)-kam sza3 (gesz)tir-ba-bil2-la mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation
  • 12 talents 17 1/2 minas
  • Lu-dingira, wool rations, 5th day, in the forest of the year: "The en-priestess of Inanna by means of goat was chosen."

    P132657: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 5(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 6 copper hambuda stones,
  • Their weight: 2 1/3 mana 5 shekels, the rent from Nabsa, Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-dingir-ra mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    received; via Lu-bagara and Lu-dingira; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P132658: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • su-ga i7-da ki lugal-an-na-tum2-ta kiszib3 ur-nig2 dumu lugal-gaba

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • suga canal, from Lugal-anatum, under seal of Ur-nig, son of Lugal-gaba;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-zabala3(ki) iti munu4-gu7 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Zabala; month: "Malt feast," year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-nig2 dub-sar dumu lugal-gaba

    AI Translation

    Ur-nig, scribe, son of Lugal-gaba.

    P132659: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • i3-dub a-sza3 su3 _gan2_-ta iti ezem-(d)ba-ba6

  • 7(asz) 3(barig) 2(ban2) gur
  • i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ta

    AI Translation
  • 10 gur 2 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • from the depot field Su'u-GAN2; month: "Festival of Baba;"

  • 7 gur 3 barig 2 ban2
  • from the depot of the field New-house;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 sza3-gal erin2 sza3-gu4 dumu-da-ba sze nu-tuku e2 (d)nin-gesz-zi-da-sze3 ki al-la-mu-ta lugal-za3-ge-si szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "mushudu," the general, the oxen-drivers, and their sons, without barley, to the house of Ningeshzida, from Allamu Lugal-zagesi received; via Ur-Ishtaran; year following: "Simanum was destroyed."

    P132660: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 5(asz) gu2 siki tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • gurdub2-bi 4(u) 4(disz)

  • 1(u) 5(asz) gu2 3(u) 2(disz) ma-na
  • tug2 guz-za 3(disz)-kam us2 gurdub2-bi 1(u) 5(disz) ki# (d)szul-gi-iri-mu-ta#

    AI Translation
  • 45 talents of wool, garments for the throne, 4th grade,
  • its gurdub-measure: 44;

  • 15 talents 32 minas
  • 3 guzza garments, its length is 15 gur, from Shulgi-irimu;

    Reverse

    Sumerian

    a2 gesz-gar-ra e2-usz-bar gir2-su(ki)-sze3 mu lu2-inim-nig2-sa6-ga#-[sze3?] kiszib3 lugal-u2-szim-e dumu lu2-du10-ga giri3 ki-na-usz-e lu2 (gesz)tukul giri3 ur-ba-gara2 dumu ur-(d)nunuz-kad4(muszen) u3 lu2-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 na-ru2-a-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-du3

    AI Translation

    labor of the geshgara, for the house of the sacrificial sheep to Girsu, under seal of Lugal-ushim, son of Lu-duga, via Kinaush, the weapon-man, via Ur-bara, son of Ur-Nunuz-kad, and Lu-Baba, year: "Shu-Suen, king of Ur, the great stele for Enlil and Ninlil erected."

    P132661: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • a-bu-du10 szagina

  • 1(barig) 5(ban2) kasz du lugal
  • 3(barig) dabin
  • elam an-sza-an(ki)-me giri3 a-bu-du10 szagina an-sza-an(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • i-szar-a-hi lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 3(disz) sila3 kasz du
  • AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • Abu-du, general;

  • 1 barig 5 ban2 regular beer, royal measure,
  • 3 barig flour,
  • from Elam, from Anshan, did Abudu, general of Anshan, build.

  • 3 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • Ishar-ahi, from the messenger of Susa, did Duni

  • 3 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • ma-asz2 lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • e-mu-du7-um lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni

  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 kaskal-sze3
  • ba-lu?-a dumu nu-banda3 a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti gu4-(ra2)-bi2-mu2-mu2

    AI Translation
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 1 idgur oil,
  • messenger

  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 emmer flour,
  • 1 idgur oil,
  • Emudum, the messenger from Susa, built this.

  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • Bilua, son of the nubanda, to Amashah he dedicated it. The month of Ayyubimu.

    P132662: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 dab-ba igi-kar2-ga e2 (d)nin-gir2-su e2 szabra e2 (d)gesz-bar-e3 e2 (d)szul-gi e2 nam-ha-ni e2 (d)szu-(d)suen

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, xxx

    Human

    Basket-of-tablets: inspections, d.'s, birth gifts for the house of Ningirsu, for the house of the chief household manager, for the house of Geshbar'e, for the house of Shulgi, for the house of Namhani, for the house of Shu-Suen,

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gesz-zi-da u3 e2 (d)inanna i3-gal2 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    house of Ningeshzida and house of Inanna are here; year: "The Great-barge was fashioned."

    Human

    for the house of Ningeshzida, for the house of Inanna, are here; year: "Great Barge was built."

    P132663: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) kasz du gur
  • dug 3(ban2)-bi 6(gesz2) 4(u)

  • 1(gesz2) ninda gur
  • igi 1(u)-gal2-bi 6(asz) gur

  • 5(u) ku6-sze6 gur
  • 5(u) gu2 szum2 gaz
  • AI Translation
  • 60 gur regular beer,
  • its jugs: 3 ban2,

  • 60 gur bread,
  • its face: 10; 6 gur

  • 50 gur of fish,
  • 50 talents of onions, roasted,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) ga mun-gazi gur
  • nig2-buru14 gir2-su(ki) e2-gal-la ba-an-ku4? iti ezem-(d)li9-si4 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 gur ...,
  • the harvest of Girsu, in the palace he brought; month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P132664: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(disz) gurusz
  • 1(u) la2 1(disz) a2 1/2(disz)
  • u4 5(disz)-sze3 gesz-i3-ka gub-ba a-sza3 kab-e-gar-ra

    AI Translation
  • 36 male laborers,
  • 9 1/2 workdays,
  • for 5 days, the woodworkers stationed, field "Battlefield,"

    Reverse

    Sumerian

    esz3 didli-me ugula lu2-dingir-ra kiszib3 lu2-gu-la iti ezem-(d)szul-gi mu en-nun-e en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    for the 'house of the sanctuaries'; foreman: Lu-dingira; under seal of Lugula; month: "Festival of Shulgi," year: "The watchman, the en-priestess of Eridu was installed;"

    P132665: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sze
  • iti ezem-(d)dumu-zi

  • 2(barig) iti amar-a-a-si
  • lugal-nig2-zu ugula kikken

  • 1(barig) iti mu-szu-du7
  • 1(barig) iti amar-a-a-si
  • AI Translation
  • 2 barig barley,
  • month "Festival of Dumuzi;"

  • 2 barig, month: "Amar-ayasi;"
  • Lugal-nigzu, foreman of the mill;

  • 1 barig, month: "mushudu,"
  • 60 litres of barley 1 month: "Amar-ayasi;"
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu a-tu lu2 hu-bu7(bu)-me ki ur-nigar(gar)-ta zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Atu, the Hububu men, from Ur-nigar booked out; year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P132666: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig)? kasz du gur
  • giri3 nam-ti-esz3-ta

  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • sa2-du11 ku5-ra2 ku5-ku5-da-a lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig regular beer,
  • via Namti-esh;

  • 2 sila3 of sesame oil,
  • regular offerings, kukura offerings, weapons man;

    Reverse

    Sumerian

    i7 nin-pirig-banda3-sze3 gen-na iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 tur-re-dam-ta mu iti 4(disz)-am3 kiszib3 ba-ab-ra-a-sze3 kiszib3 al-la

    AI Translation

    to the canal of Nin-pirig-banda he went; from month "Festival of Baba" to month "Harvest" he repaid; year: "4 months," under seal of Babra; under seal of Alla;"

    Left

    Sumerian

    hal-hal?

    AI Translation

    a kind of profession

    P132667: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4-gesz
  • 5(disz) masz2
  • e2 (d)nin-gir2-su

  • 1(disz) gu4-gesz
  • 5(disz) masz2
  • e2 (d)[...] [...] [...]

    AI Translation
  • 1 ox,
  • 5 billy goats,
  • house of Ningirsu,

  • 1 ox,
  • 5 billy goats,
  • temple of ... .

    Reverse

    Sumerian

    [...]

  • 1(disz) masz2 (d)x [...]
  • ba-zi iti mu-szu-du7 mu ma2-gur8-mah (d)en-lil2-la2 ba-dim2

    AI Translation

  • 1 billy goat, ...,
  • booked out; month: "Mushudu," year: "The Great-Barge of Enlil was fashioned;"

    P132668: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-a
  • a2-bi2-li2-a lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of road bread,
  • Abilia, the man who the weapon to Susa made.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • 1(asz) dug dida (x sila3) ninda
  • li-bur-(d)szul-gi lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

  • 3(disz)? sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2# i3
  • a-[a?]-ni#-szu ra-gaba x?(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)li9-si4

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • 1 jug of dida, x sila3 bread,
  • Libur-Shulgi, the man with the weapon from Sabum, his son.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Aya-nishu, the ..., he will measure out. Month: "Festival of Lisi."

    P132669: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • (d)szu-(d)suen-ba-ni ensi2 sa-bu-um(ki)

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin (kaskal-sze3)
  • [da]-num2-ma-an-zi-[at] lu2# (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 barig beer, 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Shu-Suen-bani, governor of Sabum.

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour for the journey,
  • Danummanziat, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian

    [x] sila3# ninda [x] gin2# i3-gesz elam sa-bu-um(ki)-me sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne giri3 da-num2-ma-an-zi-at lu2 (gesz)tukul iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    x sila bread, x shekel oil of the Elam, to Sabum, to the dunene, via Danum-manziat, the weapon-man, month "Harvest,"

    P132670: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • ha-bu-sza lu2 (gesz)ar-gi4-(bi2?)-lum-ma

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3 u4 2(disz)-kam
  • a-bu-um-dingir lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Habusha, the man of the agrigilum tree,

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Abum-ili, the man with the weapon from Sabum, his brother.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz saga
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 5(disz) sila3 ninda
  • 5(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida saga 1(ban2) ninda kaskal-sze3
  • ba-ba-a ra2-gaba lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti szu-numun

    AI Translation
  • 5 sila3 fine beer,
  • 5 sila3 regular beer,
  • 5 sila3 bread,
  • 5 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for the city;

  • 1 jug fine dida, 1 ban2 bread for the journey,
  • to Baba, the messenger, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Sowing."

    P132671: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • a-ra2 2(disz)-kam giri3 ur-(d)li9-si4

  • 1(asz) 4(barig) 2(ban2) gur
  • 5(ban2) sze nig2-ar3-ra
  • AI Translation
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • 1st time.

  • 4 gur 1 barig 3 ban2
  • 2nd time, via Ur-Lisi;

  • 1 gur 4 barig 2 ban2
  • 5 ban2 barley, grain-fed,
  • Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu ki-es3-sa2(ki)

  • 3(barig) 4(ban2) sze e2-kin-a
  • giri3 ur-(d)li9-si4 szunigin 9(asz) sze gur lugal kiszib3 lu2-(d)inanna dumu ur-mes sza3 ambar(ki) mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    via Lu-Dumuzi, son of Kiessa;

  • 3 barig 4 ban2 barley for the granary;
  • via Ur-Lisi; total: 9 gur barley, royal measure; under seal of Lu-Inanna, son of Urmes, in Ambar; year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    P132672: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 kasz 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3 2(disz) gin2 [i3]-udu
  • u4 5(disz)-kam ur-(d)szul-pa-e3 sukkal lu2 (gesz)tukul ma2 zi3-da u3 ma2 tug2 gada a2 ga2-ga2-de3 gen-na

  • 8(disz) sila3 kasz 8(disz) sila3 ninda
  • 8(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 beer, 2 ban2 5 sila3 bread,
  • 10 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • 5th day, Ur-Shulpa'e, the messenger, the man with the weapon of a barge of flour and a barge of linen garments, at the delivery, went.

  • 8 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • 8 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 4(disz)-kam szu-(d)ba-ba6 lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • 1(u) 4(disz) gin2 i3-gesz
  • u4 7(disz)-kam gu-ga-num2 lu2 (gesz)tukul tug2 gada ma2-a ga2-ga2-de3 gen-na-me iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    4th day, Shu-Baba, man of weapons;

  • 1 ban2 4 sila3 beer, 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 14 shekels oil,
  • 7th day, Guganum, the man with weapons, clothed in a linen garment, to go on the boat; month: "Festival of Baba."

    P132673: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 4(ban2) ninda
  • sza3 en-nu

  • 4(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal giri3 dan-u2-pi2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-(d)suen sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-ba-sa6 lu2 kas4

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 beer, 4 ban2 bread,
  • in the watch

  • 4 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • in the palace, via Dan-upi;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Iddin-Sîn, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nabasa, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szi-im-szi-ah lu2 sar

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 sukkal

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur2-ra-ni nig2-du6-ku3-ga-sze3 gen-na

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin kaskal-sze3
  • isz-me-a udu-da gen-na ((x sila3 kasz x sila3)) ninda gin2 i3 aga3-us2 sukkal-mah

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sipa ur
  • AI Translation

    a kind of profession related to the sar plant

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nur-ili, the messenger;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • his dog went to Nigdukuga.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin flour for the journey,
  • he heard; he went with the sheep; ... sila3 beer, ... sila3 bread, shekel oil, the sukkalmah;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, shepherd Ur;
  • Left

    Sumerian

    u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    19th day, month: "Festival of Shulgi."

    P132674: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) sila3 kasz saga 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz (du)
  • 1(ban2) 8(disz) sila3 ninda sza3 en-nu
  • 2(disz) sila3 ninda aga3-us2 sza3 en-nu
  • 7(disz) sila3 kasz 7(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ni-_ne_ sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)nin-szubur lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz ((saga)) 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • lu2-gi-na szusz3

  • 1(ban2) kasz ((saga)) 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • lu2-(d)szu-(d)suen

  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • _arad2_-hul3-la szagina

  • 1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • lugal-dug?-gal2

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda na-ra-am-i3-li2
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 4(disz) gin2 i3
  • i3-du8-be-li2-la-gal2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-mi-tum

  • 2(ban2) dabin aga3-us2 sukkal-mah giri3 da-di-a
  • 5(disz) sila3 ninda lu2-(d)nanna
  • AI Translation
  • 8 sila3 fine beer, 1 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 8 sila3 bread for the watch;
  • 2 sila3 of agaus bread, inside the watch;
  • 7 sila3 beer, 7 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • PN, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the man of the weapon;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Shu-Ninshubur, the messenger;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • Lugina, cattle manager;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • for Lu-Shu-Suen;

  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • ARAD-hula, general;

  • 1 ban2 fine beer, 2 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • for Lugal-dugal;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread for Naram-ili,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 4 shekels oil,
  • for Idu-beli-lagal;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Mamitum;

  • 2 ban2 of dabin, scout, chief minister, via Dadiya;
  • 5 sila3 bread for Lu-Nanna;
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    9th day, month: "Malt feast."

    P132675: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 _arad2_-re-eb! lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) 3(ban2) kasz 1(barig) 3(ban2) ninda
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • mar-tu lu2 kas4-me

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of shari oil,
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign: ARAD-reb, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Shu-ishtar, man of weapons;

  • 1 barig 3 ban2 beer, 1 barig 3 ban2 bread,
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • the Amorite messengers;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 _arad2_-re-eb2? lu2 (gesz)tukul u3-na-a-du11 sukkal-mah-ta sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-gu-gu lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • ti-dim2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ne-ne

    AI Translation

    via ARAD-reb, the man with weapons, he told him. From the chief minister to Sabutum they built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Agugu, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a reed mat for the man who has a weapon from Susa made.

    Left

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    month "Harvest;"

    P132676: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • lu2 a-tu5 lugal-me a-ab-ba-ta du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • dingir-szu-ra-bi2 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • The kings who are sworn by the name of the king are the kings of the seas.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Its god Ilshurubi, the man who the weapon of Susa made,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • i3-li2-asz2-ra-ni lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-(ni)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • nu-ur2-(d)suen lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Ili-ashrani, the man who the weapon to Amashah fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Nur-Suen, the man of the weapon of Sabum, did Duni; month: "Festival of Dumuzi."

    P132677: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 4(ban2) 1(disz) sila3 ninda
  • sza3 en-nu-sze3

  • 4(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal-sze3 giri3 dan-u2-pi2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ba-ba lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 beer, 4 ban2 1 sila3 bread,
  • in the evening

  • 4 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • into the palace via Dan-upi;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Puzur-Enlila;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Basket-of-tablets: xxx x

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    zum-zum sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-me-lam2 nu-banda3

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-la-a mar-tu kasz lugal a-da-lal3 nu-banda3 giri3 lu2-dingir-ra ((x?)) sila3 kasz saga lu2-dingir-ra sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda sipa ur
  • 1(asz) dug dida dabin
  • ur-(d)suen sukkal zi-ga u4 4(disz)-kam

    AI Translation

    to Zumzum, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-melam, the superintendent;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lala'a, Martu, king's beer; Adalal, the overseer, via Lu-dingira; ... sila3 fine beer of Lu-dingira, the messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, shepherd Ur;
  • 1 jug of wort, flour,
  • Ur-Suen, messenger booked out; 4th day;

    Left

    Sumerian

    iti munu4-gu7

    AI Translation

    month "Malt feast,"

    P132678: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-(sze3)
  • lu2-iri-ni lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • elam szi-ma-asz-gi5-me giri3 lu2-iri-ni szi-ma-asz-gi5-(x) du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • city-ruler, weapon-man.

  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Elam, the shimasgige; via Lu-irini, the shimasgige, built.

    Reverse

    Sumerian

    u3-na-du11 sukkal-mah

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 ninda kaskal-(sze3)
  • ur-(d)isztaran lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)ba-ba6 u4 1(u) 6(disz) ba-zal

    AI Translation

    for Nadu, the chief minister;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Ur-Ishtaran, the man with the weapon to Susa he built. The month of the festival of Baba, the day 16 passed.

    Left

    Sumerian

    lugal-ab-ba simug

    AI Translation

    Lugal-abba, the smith.

    P132679: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz du
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • za-a-num2 lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda#
  • 4(disz) gin2 i3-[gesz?]
  • sa2-du11 u4 [2(disz)-kam] _ne_-li-[...] lu2-(gesz)[tukul]

    AI Translation
  • 3 sila3 regular beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Zanum, man of weapons.

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, ..., weapon maker;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz ninda#
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • i-szar-be-li2 lu2 (gesz)tukul#

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam ba-la-la lu2 (gesz)tukul zi-ga di-ku5 iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ishar-beli, the man with the weapon.

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Balal, the man with the weapon booked out, judge; month: "Festival of Dumuzi."

    Left

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-a-du8

    AI Translation

    year: "The Great-Barge was caulked."

    P132680: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(ban2) sze lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi ki a-kal-la-ta kiszib3 ur-an-ta-sur-ra ugula

    AI Translation
  • 5 ban2 barley, royal measure,
  • general of the troops, reeds, from Akalla, under seal of Ur-antasurra, foreman;

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month "Malt feast," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    ur-an-ta-sur-ra ugula dumu lugal-sa6-ga

    AI Translation

    Ur-an-tasurra, foreman, son of Lugal-saga.

    P132681: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sze erin2 simug? ma2-da-ga ki lu2-kal-la-ta

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, smiths? of the border region, from Lukalla;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 na-ba-sa6 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da ga2-nun-ta iti amar-a-a-si mu sza!-asz-ru!

    AI Translation

    under seal of Nabasa, son of Ur-Ningeshzida, from the storage facility; month: "Amar-ayasi," year: "Shashru."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze [gur] lugal#
  • sze ma2 [...] da#?-ga? ki lu2-[kal-la]-ta na-ba-[sa6]

    AI Translation
  • 2 gur of barley, royal measure,
  • barley of the boat ..., ..., from Lukalla Nabasa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti ga2-nun-ta iti amar-a-a-si mu sza!-asz-ru(ki)

    AI Translation

    received from Ganun; month: "Amar-ayasi," year: "Shashru."

    Seal 1

    Sumerian

    na-ba-sa6 dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da simug

    AI Translation

    Nabasa, son of Ur-Ningeshzida, smith.

    P132682: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur [(x)]
  • a2 lu2 hun-ga2 ki gesz#-[i3-sze3] ki lugal-(d)szul#-[gi-ta] mu lugal-[igi-husz-sze3]

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • labor of hirelings, from Gesh, from Lugal-Shulgi, year: "Lugal-igihush";

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# [ur-(d)ba-ba6 u3 lu2-(d)ba-ba6] mu ur-[(d)ba-ba6-sze3] kiszib3 ur-(d)[lamma] [mu ma2]-gur8#-mah# ba#-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Baba and Lu-Baba; for Ur-Baba; under seal of Ur-Lamma; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur
  • a2 lu2 hun-ga2 ki gesz-i3-sze3 ki lugal-(d)szul-gi-ta

    AI Translation
  • 60 gur of barley,
  • labor of hirelings, from Gesh-i, from Lugal-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    lugal-igi-husz szu ba-ti mu lugal-igi-husz-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 u3 lu2-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Lugal-igihush received; for Lugal-igihush, under seal of Ur-Baba and Lu-Baba; year: "The Great-Barge was fashioned."

    Left

    Sumerian

    mu ur-(d)ba-ba6-sze3 kiszib3 ur-(d)lamma ib2-ra

    AI Translation

    for Ur-Baba, under seal of Ur-Lamma;

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu lu2-[...]

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Lu-.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dumu ur-(d)utu

    AI Translation

    Ur-Lamma, son of Ur-Utu.

    P132683: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 2(ban2) sze lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba erin2 bala tusz-a gesz-i3 ga2-nun-mah-ta ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 3 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • for the szagal, son of the seized, labor-troops stationed in bala, from the gesh-wood of the Ganunmah; from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    mu lugal-u2-szim-e-(sze3) kiszib3 a-tu-kal-la ugula ba-a-da-ri2 iti ezem-(d)dumu-zi mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "Lugal-ushim-e." Under seal of Atukalla, foreman, Badari; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    a-tu-kal-la dub-sar dumu ga?-a?

    AI Translation

    Atukalla, scribe, son of Ga'a.

    P132684: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) uz-tur
  • 1(gesz2) muszen tur-tur
  • nibru(ki)-sze3 ma2-u4-zal-a

    AI Translation
  • 15 ewes,
  • 60 small birds,
  • to Nippur, for the boat "Uzal,"

    Reverse

    Sumerian

    ki (d)szul-gi-a2-mah-ta kiszib3 ur-(d)ig-alim dumu hu-ru iti amar-a-a-si mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Shulgi-amasi, under seal of Ur-Igalim, son of Huru; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132685: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki lu2-(d)nin-szubur-ta kiszib3 lugal-eridu(ki)-sze3

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • in the reed-bed of the troops for gizi-flour; from Lu-Ninshubur, under seal of Lugal-Eridu;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-eridu(ki)-sze3 dub-sar dumu lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    to Lugal-Eridu, scribe, son of Lu-sasa.

    P132686: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) geme2 u4 3(disz)-sze3
  • a e3-a kun#-zi#-gu-la gub#-ba giri3 ur-(d)ig-alim# [dumu ...]-ga

    AI Translation
  • 210 female laborer days,
  • coming out of the water stationed at the 'Gate of the People', via Ur-Igalim, son of .

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

    P132687: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ur-(d)lamma muhaldim ki ur-(d)igi-ma-sze3-ta kiszib3 ur-sa6-ga-mu

    AI Translation
  • 7 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid by Ur-Lamma, cook; from Ur-Igimashe, under seal of Ur-sagamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Shashrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-sa6-ga-mu dub-sar dumu lugal-inim-gi-na

    AI Translation

    Ur-sagamu, scribe, son of Lugal-inim-gina.

    P132688: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(gesz2) 2(u) 3(asz) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • sze-numun-sze3 ki lugal-lu2-sa6-sa6-ta

    AI Translation
  • 133 gur 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • for seed-corn, from Lugal-lusasa;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-e2-ninnu mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Eninnu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-e2-ninnu dub-sar dumu al-la-mu szabra

    AI Translation

    Ur-Eninnu, scribe, son of Allamu, chief household administrator.

    P132689: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 bahar2-e gu7-a ki ur-(d)en-lil2-la2-ta kiszib3 al-la-di-mu

    AI Translation
  • 12 gur 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops rationed, from Ur-Enlila, under seal of Alladimu;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la-di3-mu dub-sar dumu da-mu

    AI Translation

    Allayamu, scribe, son of Damu.

    P132690: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(barig) sze gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu lu2-gu-la

  • 4(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • giri3 ur-nigar(gar) sze-numun gu4 (d)nin-dar-a-sze3

    AI Translation
  • 240 gur 3 barig barley,
  • via Lu-Dumuzi, son of Lugula;

  • 48 gur 2 barig 3 ban2
  • via Ur-nigar, seed corn of oxen of Nindara;

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 lu2-(d)dumu-zi dumu tul2-ta mu si-mu#-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nigar, under seal of Lu-Dumuzi, son of Tul; year: "Simurrum was destroyed."

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(u) 3(barig) sze gur
  • giri3 lu2-(d)dumu-zi dumu lu2-gu-la

  • 4(u) 8(asz) 2(barig) 3(ban2) gur
  • giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 240 gur 3 barig barley,
  • via Lu-Dumuzi, son of Lugula;

  • 48 gur 2 barig 3 ban2
  • via Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    sze-numun gu4 (d)nin-dar-a-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    for the seed corn of the oxen of Nindara, from Ur-nigar did Lu-Dumuzi receive; year: "Simurrum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi dub-sar dumu tul2-ta ma2-lah5-gal?

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, scribe, son of Tulta, the chief mahalgal?.

    P132691: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) sze gur lugal#
  • sze-numun a-sza3 a (d)nin-tu-ka ki ur-nigar(gar)-ta kiszib3 du11-ga-zi-da

    AI Translation
  • 12 gur barley, royal measure,
  • seed corn of the field of the water of Nintu, from Ur-nigar, under seal of Dugazida;

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-[hun]

    AI Translation

    month: "mushudu," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-zi-da dub-sar dumu ur-sa6-ga sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation

    Dugazida, scribe, son of Ur-saga, temple administrator of Ningeshzida.

    P132692: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 2(ban2) ku6 gur lugal
  • ku6-ba geme2 usz-bar ensi2 ki lu2-igi-ta

    AI Translation
  • 2 gur 2 barig 2 ban2 fish, royal measure,
  • fisheries, female weavers, governor, from Lu-igi;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3# ug3-_il2_ ugula usz-bar ensi2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    under seal of Ug-il, foreman of weavers, governor; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-hu-rim3(ki) dub-sar dumu ur-(d)hendur-sag ugula usz-bar

    AI Translation

    Lu-Hurim, scribe, son of Ur-Hendursag, foreman of weavers.

    P132693: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal gaszam nu-dab5 ki gu3-de2-a-ta kiszib3 ur-gu2!-en-na i3-dub guru7 tur

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig barley, royal measure,
  • gaszam-vessel not seized; from Gudea, under seal of Ur-gu-ena, depot of small silo;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-ba-gara2 iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu ba-du8

    AI Translation

    via Lu-Baga; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P132694: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) (uruda)szu-sar
  • ki-la2-bi 4(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation
  • 210 copper ...s,
  • Their weight: 4 1/3 mana 3 shekels, the barley from Nabasa, Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 sza13-dub-ba mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 e2 (d)szara2 umma(ki) mu-du3

    AI Translation

    received; via Shadubba; year: "Shu-Suen, king of Ur, the house of Shara in Umma erected."

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-[lam-ma szu ba-ti] [giri3] sza13#-dub#-[ba] mu (d)szu-(d)suen# lugal-e# e2 (d)szara2 mu-[du3]

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Sha-duba; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara erected."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dub-sar dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da ugula x

    AI Translation

    Ur-shugalama, scribe, son of Ur-Ningeshzida, foreman .

    P132695: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) kusz gu4
  • 2(disz) kusz amar
  • 1(u) kusz gu4 al-hul-a
  • 5(disz) kusz amar al-hul-a
  • 2(disz) (szu2)szudul4 gu4
  • 1(disz) (szu2)szudul4 amar
  • 3(disz) kusz ansze
  • AI Translation
  • 15 hides of oxen,
  • 2 hides of calves,
  • 10 hides of oxen, damaged,
  • 5 hides of calf that have been destroyed,
  • 2 ... of oxen,
  • 1 calf-tail calf,
  • 3 hides of donkeys,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) (szu2)szudul4 ansze
  • 1(u) 2(disz) sa gu4
  • kusz gu4 apin e2 ba-gara2 u3 e2 (d)ga2-tum3-du10 ur-gu2-en-na szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu he2-sa6 mu si-ma-nu-um(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 2 szudul4 donkeys,
  • 12 bundles of oxen,
  • leather of oxen, plowman, house of Bagara and house of Gatumdu, Ur-gu-ena received; via Ur-Baba, son of Hesa; year: "Simanum was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu2-en-na dub-sar dumu lu2-dingir-ra

    AI Translation

    Ur-gu-ena, scribe, son of Lu-dingira.

    P132696: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) (uruda)ha-bu3#-da
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz)? ma-na 1(disz)? 1/3(disz) gin2 ba-la2 [ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta]

    AI Translation
  • 5 copper hambuda stones,
  • their weight: 2 1/2? ma-na 1? 1/3 shekels, the deficit, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    [lugal-im-ru-a] szu [ba-ti] giri3 [ur]-(d)[lamma] u3 lugal#-geszkim-zi# iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    Lugal-imrua received; via Ur-Lamma and Lugal-geshkimzi; month: "Festival of Dumuzi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Seal 1

    Sumerian

    lugal-geszkim-zi dub-sar dumu lu2-(d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    Lugal-geshkimzi, scribe, son of Lu-Geshbare.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P132697: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) kusz udu
  • (kusz)ummu3-sze3 ki a2-bi2-lum-ta

    AI Translation
  • 2 sheep-hides,
  • for Ummu-skin, from Abilum;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 al-la iti ezem-(d)li9-si4 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Alla; month: "Festival of Lisi," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    al-la dub-sar dumu hu-[...]

    AI Translation

    Alla, scribe, son of Hu-.

    P132698: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki ur-(d)lamma-ta ur-gu-la

    AI Translation
  • 63 gur 4 barig barley,
  • depot of the field of gidahha, from Ur-Lamma Ur-gula

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The house of Shara was erected."

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 3(asz) 4(barig) sze gur
  • i3-dub a-sza3 gi-dah-ha ki ur-(d)lamma szabra-ta kiszib3 ur-gu-la

    AI Translation
  • 63 gur 4 barig barley,
  • depot of the field of Gidahha, from Ur-Lamma, the chief household administrator; under seal of Ur-gula;

    Reverse

    Sumerian

    mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The house of Shara was erected."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-gu-la dub-sar dumu ur-tur nu-banda3 kuruszda

    AI Translation

    Ur-gula, scribe, son of Ur-tur, overseer of the fatteners.

    P132699: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) 5(disz) geme2# i3 sur u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba sze ar3-ra u3 sze ri-ri-ga? a-sza3 pu2-szu-i-ne gu4 (d)gesz-bar-e3

    AI Translation

    185 female laborer days, oil-fed, piled up, barley rations and barley rations, field Pushu'ine, oxen of Geshbare,

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz-ta iti szu-numun-sze3 zi-ga ki ur-ab-ba-ta giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-zi mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from month "GANmash," to month "Sowing," booked out from Ur-abba, via Ur-Baba, son of Bazi; year: "Simanum was destroyed."

    Reverse

    Sumerian

    [gu4 (d)gesz]-bar-e3 zi-ga ki ur-ab-[ba-ta] iti _gan2_-masz-ta iti szu-numun-sze3 kiszib3 ur-(d)ba-ba6 dumu ba-[zi] mu si-ma-num2(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    oxen of Geshbare booked out, from Ur-abba; from month "GANmash" to month "Sowing," under seal of Ur-Baba, son of Bazi; year: "Simanum was destroyed."

    P132700: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 (d)szu-(d)suen
  • 1(disz) ma e2-ba-an
  • ki-la2-bi 2(disz)? 1/2(disz) ma-na 2(disz) gin2 [tug2] ki-la2 tag-ga

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment for Shu-Suen,
  • 1 boat, Eban,
  • Their weight: 2 1/2 mana 2 shekels, the weight of the garments,

    Reverse

    Sumerian

    [a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar (d)szu-(d)suen] giri3 na-ni mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    labor of the geshgara workers, female weavers of Shu-Suen, via Nani; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132701: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 5(u) (uruda)gur10
  • ki-la2-bi 1(u) 1(disz) ma-na ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 24 copper hambuda stones,
  • 50 gur copper,
  • their weight: 11 minas, they have been weighed out; from Ur-shugalama

    Reverse

    Sumerian

    mu na-ba-sa6-sze3 ur-(d)nin-gir2-su dumu-ni szu ba-ti giri3 na-ni u3 lu2-(d)utu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ge ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2

    AI Translation

    to Nabasa did Ur-Ningirsu, his son, receive; via Nani and Lu-Utu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)[nin-gir2-su] giri3 na-ni u3 lu2-(d)utu mu (d)szu-(d)suen lugal uri5[(ki)-ma-ke4] ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-[lil2-ra] mu-ne-dim2

    AI Translation

    under seal of Ur-Ningirsu, via Nani and Lu-Utu; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    lu2-(d)utu dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Lu-Utu, scribe, son of Bazi.

    Seal 3

    Sumerian

    ur-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu na-ba-sa6

    AI Translation

    Ur-Ningirsu, scribe, son of Nabasa.

    P132702: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) la2 1(asz) sze gur
  • ki ur-(d)nin-gir2-su dumu na-ba-sa6-ta kiszib3 ur-(d)en-lil2-la2 dumu ka-sa6

    AI Translation
  • 210 gur barley,
  • from Ur-Ningirsu, son of Nabasa, under seal of Ur-Enlila, son of Kasa;

    Reverse

    Sumerian

    ma2 lu2-ma2-gur8-ra sze la-za-wi ugula sanga (d)dumu-zi mu (d)szu-(d)suen lugal-e (d)en-lil2 (d)nin-((nun))-lil2-ra ma2-gur8-mah mu-na-dim2

    AI Translation

    barge of Lu-magura, barley of Lazawi, foreman: sanga of Dumuzi, year: "Shu-Suen, the king, for Enlil and Ninlil, the Great-Barge fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2 dub-sar dumu ka-sa6 kuruszda

    AI Translation

    Ur-Enlila, scribe, son of Kasa, fattener.

    P132703: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • ugula lugal-eridu(ki)-sze3 iti ezem-(d)ba-ba6

  • 5(u) 6(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • ugula na-ba-sa6 iti mu-szu-du7 erin2 esz3 didli-me

    AI Translation
  • 62 workdays, male laborers,
  • foreman: Lugal-Eridu; month: "Festival of Baba."

  • 56 workdays, male laborers,
  • foreman: Nabasa; month: "Mountain being carried," labor-troops of the 'crossing shrine';

    Reverse

    Sumerian

    ka i7 nigin6(ki)-sze3-du-ka gub-ba mu ba-zi-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    at the mouth of the Nigin-shedu canal stationed, year: "Bazi." Under seal of Lu-Ningirsu; year: "Huhnuri was destroyed."

    Obverse

    Sumerian

    [iti ezem]-(d)ba-ba6

  • [3(u) 3(disz)] 2(u) 3(disz) gurusz# u4 3(u)-sze3
  • ugula na-ba-sa6 iti# mu-szu-du7 erin2 esz3 didli-me

    AI Translation

    month "Festival of Baba;"

  • 33 23 workdays, male laborers,
  • foreman: Nabasa; month: "Mountain being carried," labor-troops of the 'third' shrine;

    Reverse

    Sumerian

    ka i7 nigin6(ki)-sze3-du-ka gub-ba mu ba-zi-sze3 kiszib3# lu2-(d)nin-gir2-su dumu ur-sa6-ga-mu

    AI Translation

    at the mouth of the Nigin-shedu canal stationed, for the year: "Bazi." Sealed tablet of Lu-Ningirsu, son of Ur-sagamu.

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)nin-gir2-su dub-sar dumu ur-sa6-ga-mu

    AI Translation

    Lu-Ningirsu, scribe, son of Ur-sagamu.

    P132704: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(barig)] sza3-[dub-ba]
  • 1(asz) _ha_-ku3#-[ga] (gur)
  • sig4-zi#

  • 1(asz) _ha_-ku3-[ga] (gur)
  • 2(barig) sza3-dub-[ba]
  • 1(asz) 4(ban2)? sze ku-[li]
  • 1(asz) _ha_-ku3-ga (gur)
  • AI Translation
  • 2 barig, chief accountant;
  • 1 gur, ...,
  • brick

  • 1 gur, ...,
  • 2 barig, chief accountant;
  • 1 gur 4 ban2 barley, kuli,
  • 1 gur, ...,
  • Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) sza3-dub-ba 1(asz) _ha_-ku3-ga (gur)
  • sig4-zi

  • 1(asz) _ha_-ku3-ga (gur) 2(barig) sza3-dub-ba
  • 1(asz) 4(ban2) sze (gur) ku-li
  • 1(asz) _ha_-ku3-ga (gur)
  • ku-li dumu lu2-gi-na

  • 3(barig) _ha_-ku3-ga ur-nigar(gar)
  • 1(asz) _ha_-ku3-ga (gur) ba-zi
  • AI Translation
  • 2 barig, archivist, 1 gur, Hakuga,
  • brick

  • 1 gur, Hakuga, 2 barig, the chief accountant;
  • 1 gur 4 ban2 barley, kuli,
  • 1 gur, ...,
  • Kuli, son of Lugina.

  • 3 barig, ... Ur-nigar,
  • 1 gur, ...,
  • Reverse

    Sumerian

    ki gu3-de2-a-ta kiszib3 [...]-na [iti] mu# [(d)amar?-(d)suen] lugal ur#-[bi2?-lum?](ki) mu#-[hul]

    AI Translation

    from Gudea, under seal of ...; month: "Amar-Suen, the king of Urbilum destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    [...] dumu lu2-(d)nin-[...] lu2 ma2 gal-gal

    AI Translation

    ..., son of Lu-Nin-..., man of the large barge.

    P132705: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(ban2) sze gur
  • sze szuku-ra engar dumu-gu4-gur u3 erin2-na e2 (d)nin-gesz-zi-da i3-dub a-sza3 (gesz)tir ma-nu ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 dumu ki-tusz-lu2

    AI Translation
  • 20 gur 3 ban2 barley,
  • barley rations of the plowman, oxen-driver, and labor-troops, house of Ningeshzida, depot of the field of the manu-tree, from Lamma-irina, sealed tablet of Lu-Baba, son of the 'house-of-life'.

    Reverse

    Sumerian

    iti mu-szu-du7 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Mushudu," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ki-tusz-lu2

    AI Translation

    Lu-Baba, scribe, son of Kitushlu.

    P132706: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) sze lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi! ki ur-mes nu-banda3-gu4-(ta) kiszib3 lu2-(d)ba-ba6 szesz-gal nam-1(u) mu al-la-na-sze3 ib2-ra

    AI Translation
  • 3 barig barley, royal measure,
  • for the generals, reed-cutters, from Ur-mes, the oxen manager, under seal of Lu-Baba, the chief brother, for one year, after he has rented,

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 a-sza3 sahar-dub-ba

    AI Translation

    month "Malt feast," field of "sand dubba;"

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 dumu ka5-a

    AI Translation

    Lu-Baba, son of Ka'a;

    P132707: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    2(szar2) 4(gesz'u) 5(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 sze u4-de3 de6-a ar3-ra a-sza3 mah gub-ba 2(gesz'u) 7(gesz2) 3(u) geme2 u4 1(disz)-sze3 sze gesz ra-a

    AI Translation

    420 workdays, barley rations, rations of the threshing floor, in a great field stationed, 420 workdays, barley rations,

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 nin-a2-zi-da geme2 kikken2-me [...] x [...] _szid#_ [...]

    AI Translation

    field of Ninazida, female laborers, ... ... .

    P132708: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 8(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga ugula kikken2-ne giri3 lu2-ma2-gan-na

  • 1(gesz2) gur giri3 ur-du6
  • ki ur-(d)en-lil2-la2-ta

    AI Translation
  • 88 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, foreman of milling, via Lu-magana;

  • 60 gur, via Urdu;
  • from Ur-Enlila;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-usz-gi-na iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3-a mu us2-sa-a-bi

    AI Translation

    under seal of Lu-ushgina; month: "Gazelle-feast," year after: "The Amorite wall was erected," year after that;

    Column 1

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na dub-sar

    AI Translation

    Lu-ushgina, scribe.

    Column 2

    Sumerian

    dumu ka5-a-mu

    AI Translation

    son of Ka'amu

    P132709: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) masz2
  • sa2-du11 ba-gara2-sze3

    AI Translation
  • 16 billy goats,
  • for the regular offerings at the bagara market;

    Reverse

    Sumerian

    ki [si?]-du3-ta kiszib3 du11-ga-ni-zi iti ezem-(d)li9-si4 mu en-mah-gal-an-na# en (d)nanna ba-hun

    AI Translation

    from Sidu, under seal of Duganizi; month: "Festival of Lisi," year: "Enmahgalana, priestess of Nanna, was installed;"

    Seal 1

    Sumerian

    du11-ga-ni-zi dumu ur-(d)suen

    AI Translation

    Duganizi, son of Ur-Suen.

    P132710: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) udu
  • ki i-ta#-e3-a-ta giri3 en-gi

    AI Translation
  • 1 sheep,
  • from Ita'ea, via Enki;

    Reverse

    Sumerian

    [kiszib3] ab-ba-kal-la iti sze-il2-[la] mu hu-hu-nu-ri[(ki)]

    AI Translation

    under seal of Abbakala; month: "Barley carried," year: "Huhnuri."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Abbakalla, son of Lu-duga.

    P132711: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [...] mu ma-da

    AI Translation

    under seal of ... year: "... ."

    Seal 1

    Sumerian

    lu2-(d)igi-ma-sze3 dumu ur-sa6-ga kuruszda?

    AI Translation

    for Lu-Ima, son of Ur-saga, fattener;

    P132712: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) udu i3
  • 3(disz) udu niga
  • ki i-ta-e3-[a]-ta

    AI Translation
  • 2 sheep, oil,
  • 3 sheep, barley-fed,
  • from Ita'ea;

    Reverse

    Sumerian

    udu ezem kiszib3 ab-ba-kal-la [iti] sze-il2-la mu# hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    sheep for the festival, under seal of Abbakala; month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ab-ba-kal-la dumu lu2-du10-ga

    AI Translation

    Abbakalla, son of Lu-duga.

    P132713: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3 sig15
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 1(ban2) esza
  • 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 3(ban2) kasz du
  • (d)szul-gi er2-su-a

    AI Translation
  • 1 ban2 5 sila3 fine flour,
  • 1 ban2 5 sila3 emmer flour,
  • 1 ban2 2 sila3 dubdub flour,
  • 1 ban2 esha flour,
  • 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 3 ban2 regular beer,
  • Shulgi, the ersu priestess,

    Reverse

    Sumerian

    (d)na-ru2-a-sze3 gen-na u4 3(disz)-kam sza3 gu2-ab-ba(ki) gu-la iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    to Narua went; 3rd day; in Guabba, great; month: "Festival of Shulgi."

    P132714: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3
  • ki lu2-(d)na-ru2-a dumu ur-mes-ta

  • 1(disz) dur3
  • ki ur-(d)lamma-ta

    AI Translation
  • 1 ...,
  • from Lu-Narua, son of Ur-mes;

  • 1 ...,
  • from Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 [...] ambar(ki)-sze3 lah5-e-dam sza3 pa5-enku(ki) mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    under seal of ... of Ambar, to be brought out, in the pa'enku district; year: "Shu-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ug3-_il2_

    AI Translation

    Ur-Baba, scribe, son of Ugil.

    P132715: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/3(disz) sza 8(disz) 5/6(disz) gin2 2(u) 1(disz) sze ku3
  • ki lum-ma-mu-ta

  • 1(u) 7(disz) 1/2(disz) gin2 la2 1(u) sze ku3
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

  • 7(disz) gin2 ki nam-[ha]-ni-ta
  • AI Translation
  • 1/3 of 8 5/6 shekels 21 grains silver,
  • from Lum-Mamu;

  • 17 1/2 shekels less 10 grains silver,
  • from Ur-shugalama;

  • 7 shekels from Namhani;
  • Reverse

    Sumerian
  • 7(disz) gin2 ki lu2-me-lam2# dumu _si_!(_ba_)-A-a-ta
  • la2-ia3 su-ga lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lu2-uru11(ki) mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 7 shekels from Lu-melam, son of SI-aya;
  • deficit repaid, Lu-Dumuzi received; via Ur-Baba, son of Lu-Uru; year: "The Amorite wall was erected."

    P132716: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dur3 su-su
  • dub-sar gu4 apin

  • 2(disz) gu4 su-su nu-banda3-gu4
  • 5(disz) gu4 su-su engar
  • e2 (d)ga2-tum3-du10-ta

  • 1(disz) gu4-ku3-ga nu-szum2-ma
  • 1(disz) gu4 su-su sanga
  • 1(disz) gu4 su-su nu-banda3-gu4
  • AI Translation
  • 1 ...,
  • scribe of plow oxen

  • 2 oxen, susu, oxen manager,
  • 5 oxen, Susu, the plowman,
  • from the house of Gatumdu;

  • 1 ox, not given,
  • 1 ox, Susu, the temple administrator;
  • 1 ox, Susu, oxen manager,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) gu4 su-su engar nu-banda3-gu4
  • 2(disz) gu4 su-su engar
  • 1(disz) dur3 su-su engar
  • e2 ba-gara2-ta ki ur-gu-la dumu sanga (d)nin-szubur-ka mu ur-gu-la-sze3 kiszib3 lu2-(d)nin-szubur ib2-ra mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 1 ox, Susu, plowman, oxen manager,
  • 2 oxen, Susu, the plowman,
  • 1 dur3 Susu, the plowman;
  • from the house of Bagara, from Ur-gula, son of the temple administrator of Ninshubur, to Ur-gula, under seal of Lu-Ninshubur, received; year: "Simanum was destroyed."

    P132717: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) tug2 nig2-lam2 (d)szu-(d)suen
  • 3(disz) ma e2-ba-an
  • ki-la2-bi 5(disz) 1/3(disz) ma-na# 8(disz) gin2

  • 1(disz) tug2 guz-za us2
  • ki-la2-bi 8(disz) ma-na 1(u) gin2

    AI Translation
  • 2 nig2-lam garments for Shu-Suen,
  • 3 mana for Eban,
  • Their weight: 5 1/3 ma-na, 8 shekels.

  • 1 guzza garment, second quality,
  • Their weight: 8 ma-na 10 shekels.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • ki-la2-bi 2(u) 6(disz) 2/3(disz) ma-na

  • 1(disz) tug2 sag usz-bar
  • ki-la2-bi 5(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga iti amar-a-a-si mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • 2 guzza garments, doubled,
  • Their weight: 26 2/3 minas.

  • 1 sag-bar textile,
  • its weight: 5 mana; textiles, weight: booked out; month: "Amar-ayasi," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132718: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) kusz gu4
  • 6(disz) kusz (szu2)szudul4 gu4
  • 2(disz) kusz amar
  • 8(disz) kusz gu4 al-hul-a
  • AI Translation
  • 4 hides of oxen,
  • 6 hides of oxen skin,
  • 2 hides of calves,
  • 8 hides of oxen, damaged,
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) kusz amar gu4 al-hul-a
  • 2(u) 3(disz) kusz ansze
  • kusz gid2-da kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 giri3 szesz-kal-la iti amar-a-a-si mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation
  • 5 hides of oxen tanned,
  • 23 donkey hides,
  • leather strapped, under seal of Nig-Baba, via Sheshkalla; month: "Amar-ayasi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    Seal 1

    Sumerian

    nig2-(d)ba-ba6 dub-sar dumu ba-zi

    AI Translation

    Nig-Baba, scribe, son of Bazi.

    P132719: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 guz-[za] 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 9(disz) ma-na

  • 8(disz) tug2 usz-bar siki
  • ki-la2-bi 4(u) 4(disz) ma-na

  • 2(disz) tug2 x
  • _szid_ siki du-bi 1(disz) [n] ma-na siki mug-bi 8(disz) ma-na

    AI Translation
  • 1 guzza garment, 3rd quality,
  • Their weight: 9 ma-na.

  • 8 ushbar textiles, wool.
  • Their weight: 44 ma-na.

  • 2 ... garments,
  • its wool: 1 n mina; its wool: 8 minas;

    Reverse

    Sumerian

    tug2 ki-la2 tag-ga a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar (d)szu-(d)suen ugula ur-nig2 giri3 lu2-(d)ba-ba6 ra2-gaba u3 ur-ma-ma dumu du-du-bi iti mu-szu-du7 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    garments, weighed, labor of the geshgara, female weavers, Shu-Suen, foreman: Ur-nig, via Lu-Baba, the ra-gaba, and Ur-Mama, sons of Dudubi; month: "Mushudu," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132720: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) sze gur
  • engar dumu-gu4-gur nu-dab5-me

  • 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • erin2 sza3-gu4 sze tur-ra-me

  • 6(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • lu2 hu-bu7(bu)-me sze erin2-e szu ti-a

    AI Translation
  • 32 gur of barley,
  • they are plowmen, not oxen-drivers;

  • 93 gur 1 barig 3 ban2
  • the work-troops of the oxen-pen, the small barley-men;

  • 6 gur 3 barig 3 ban2
  • The workers who are bringing barley to the troops have taken it.

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi-me ugula lugal-(d)szul-gi giri3 lu2-(gesz)gigir mu en (d)inanna unu#(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    house of Shulgi, foreman: Lugal-Shulgi, via Lu-gigir; year: "The high-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132721: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) [...] sze# gur
  • engar dumu-gu4-gur sze tur-ra u3 nu-dab5-me

  • 1(u) 2(asz) 3(barig) gur erin2 sza3-gu4 sze tur-ra-me
  • 1(u) 2(barig) gur dumu diri nu-dab5-me
  • 4(barig) 3(ban2) lu2 hu-bu7(bu)-me
  • 6(asz) 1(barig) 4(ban2) gur erin2 bala tusz-a-me
  • AI Translation
  • 44 gur ... barley,
  • the plowman and oxen-driver, small barley, and those not seized;

  • 12 gur 3 barig, labor-troops, oxen-drivers, small barley-fed,
  • 10 gur 2 barig, children, extra, not seized;
  • 4 barig 3 ban2: the hububu men;
  • 6 gur 1 barig 4 ban2: labor-troops who sit out the bala;
  • Reverse

    Sumerian

    e2 (d)szul-gi-me

  • 2(u) 1(asz) 1(barig) gur erin2 sze tur-ra-me
  • e2 (d)szu-(d)suen-me sze erin2-e szu ti-a ugula lugal-(d)szul-gi giri3 lu2-(gesz)gigir mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    the house of Shulgi;

  • 21 gur 1 barig, labor-troops, small barley-workers;
  • house of Shu-Suen, barley of the worktroops received; foreman: Lugal-Shulgi, via Lu-gigir; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132722: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(disz)? 1/2(disz) ad6? udu usz2-a
  • ki nig2-u2-rum-ta mu _sig7_-a a-bala-a-sze3

    AI Translation
  • 22 1/2 rams, dead,
  • from Nig-urum, year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    [...] iti gu4-ra2-bi2-mu2 mu si-ma-num2(ki)

    AI Translation

    ... month: "Gear-bearing bull," year: "Simanum."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132723: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)? ma ku6 suhur
  • nibru(ki)-sze3 ma2-u4-zal-((a))-la ki (d)szul-gi-a2-mah-ta

    AI Translation
  • 3 fish, suhur,
  • to Nippur, Ma'uzalla, from Shulgi-amah;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-(d)ig-alim iti ezem-(d)ba-ba6-sze3 mu hu-hu-(nu)-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Ur-Igalim; month: "Festival of Baba," year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim dub-sar [dumu ...]

    AI Translation

    Ur-Igalim, scribe, son of .

    P132724: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) gurusz 5(disz) tu-ra gurusz u4 1(disz)-sze3
  • nam-mah

  • 8(gesz2) 2(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ur-mes

  • 4(gesz2) 3(u) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 1(gesz'u) 5(u) gurusz 2(u) 5(disz) tu-(ra) gurusz u4 1(disz)-sze3 ur-(d)nin-gir2-su

  • 1(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation
  • 96 male laborers, 5 tura male laborers for 1 day,
  • a kind of profession

  • 142 workdays, male laborers,
  • a kind of profession

  • 147 workdays, male laborers,
  • Ur-Shush-Baba; 105 male laborers, 25 female laborer days, Ur-Ningirsu;

  • 95 workdays, male laborers,
  • Reverse

    Sumerian

    kab2-ku5 i7 lugal-anzu(muszen) szunigin 2(gesz'u) 7(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 u2 ze2-a al ak a-sza3 a-ba-al-la mu sanga szabra-sze3 kiszib3 szesz-kal-la iti ezem-(d)dumu-zi mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    the reservoir of the Lugal-anzu canal; total: 420 workdays, male laborers, grass cut, irrigated, field Abal; year: "The chief household manager was installed;" under seal of Sheshkalla; month: "Festival of Dumuzi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132725: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    a2 hun a2 4(barig) dabin ur-nigar(gar) dumu ba-a a2 hun a2 2(barig) geme2 i7 nigin6((ki))-sze3-du

    AI Translation

    labor of hirelings, labor of 4 barig of dabin-flour, Ur-nigar, son of Ba'a, labor of hirelings, labor of 2 barig, female laborers, Nigin-shedu canal,

    Reverse

    Sumerian

    mu szuku nu-dab5-ba-sze3#? zi-ga iti szu-numun mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    since he did not take the szuku debit, booked out; month: "Sowing," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132726: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(gesz2) sig4 al ta-ra
  • ur-e2-ninnu dumu lugal-igi

  • 3(gesz2) nam-zi-tar-ra dumu ma-an-szum2
  • 2(gesz2) lu2-(d)nin-gir2-su szesz#-a-ni#?
  • lugal#-pirig dumu ur-(d)nunuz-kad4(muszen) ur-(d)ba-ba6 lu2 sar nam-ba-an-ku4?!-ra-x [...]

    AI Translation
  • 240 bricks, piled up,
  • Ur-Eninnu, son of Lugal-igi.

  • 240, Namzitara, son of Manshum,
  • 240, Lu-Ningirsu, his brother,
  • Lugal-pirig, son of Ur-Nunuz-kad, Ur-Baba, the man who the sar shall not .

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-mu dumu na-ba-sa6 lu2 hu-bu-la sig4 nu-da-du8-me e2 (d)nin-gir2-su-me

    AI Translation

    Abbamu, son of Nabasa, the man who hung bricks, are the people of the temple of Ningirsu.

    P132727: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) gurusz he2-dab5
  • iti _gan2_-masz-ta iti sze-il2-la-sze3

  • 2(gesz2) gurusz iti _gan2_-masz-ta#
  • iti szu-numun-sze3 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-a-hun

  • 2(gesz2) gurusz iti _gan2_-masz-ta
  • iti sze-il2-la-sze3

    AI Translation
  • 240 male laborers, he-dab5;
  • from month "GANmash," to month "Barley carried,"

  • 120 workmen from the month "GANmash,"
  • month: "Sowing," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed;"

  • 120 workmen from the month "GANmash,"
  • to month "Barley carried,"

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz)# gurusz u4 3(u)-sze3
  • 3(u) 1(disz) gurusz u4 3(disz)-sze3
  • kikken2-na [(x)] gub-ba

  • 1(u) 2(disz) ugula ur-ba-gara2 ((1(disz)))
  • u4 2(u) 5(disz)-sze3

  • 1(u) 1(disz) ugula (d)nin-gir2-su-i3-sa6
  • u4 1(u) 5(disz)-sze3

  • 5(disz) ugula lu2-[(d])na#-ru2-a
  • u4 2(u)-sze3 ma2 sze gid2-da giri3 lu2-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-bar-ra

    AI Translation
  • 5 male laborers for 30 days,
  • 31 workdays, male laborers,
  • standing in the mil

  • 12 foreman: Ur-Bagaraya,
  • for 25 days

  • 11 foreman: Ningirsu-isa;
  • for 15 days

  • 5, foreman: Lu-Narua;
  • for 20 days barge of barley punted, via Lu-Baba, son of Utubara;

    P132728: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 4(disz) pisan? im-ra
  • 1(u) 6(disz) pisan ti-ni-um
  • x a-si giri3? da-an-ba-a-la2 e2-kiszib3-ba gu-la ba-an-kux(_kwu147_)

    AI Translation
  • 34 baskets of emmer,
  • 16 baskets of Tinium,
  • ... via Danbala, to the warehouse ... brought;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ba-zi dumu szesz-szesz mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    under seal of Bazi, son of Shesh-ahhe; year: "Huhnuri was destroyed."

    Seal 1

    Sumerian

    ba-zi dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Bazi, scribe, son of Shesh-ahhe.

    P132729: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) kasz du gur
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • a-a-ni-szu lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • i-di3-i3-lum lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul

  • 1(barig) kasz 1(barig) dabin
  • AI Translation
  • 1 gur regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • A'ishu, the weapon-bearer.

  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Iddin-ilum, the man with the weapon.

  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • boatman, weapon-man

  • 1 barig beer, 1 barig dabin,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • dingir-dan lu2 (gesz)tukul lu2 (gesz)tukul ma2 muszen-na gen-na-me iti szu-numun

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Dingir-dan, the man with the weapon, the man with the weapon of the boat of birds, went; month: "Sowing."

    P132730: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) sze lugal
  • lu2-(d)nin-gir2-su

  • 3(ban2) ur-(d)ig!-alim
  • 3(ban2) lu2-dingir-ra
  • 3(ban2) ur-(d)ba-ba6
  • 3(ban2) lu2-(d)suen
  • 3(ban2) er3-re-eb
  • 3(ban2) ab-ba-gi-na
  • 3(ban2) lu2-uru11(ki)
  • 3(ban2) ze2-na
  • 3(ban2) ur-(d)suen
  • [szunigin? 1(u)] gurusz 3(ban2)-ta

    AI Translation
  • 3 ban2 barley, royal measure,
  • for Lu-Ningirsu;

  • 3 ban2: Ur-Igalim,
  • 3 ban2: Lu-dingira,
  • 3 ban2 Ur-Baba,
  • 3 ban2: Lu-Suen;
  • 3 ban2 Erreb-flour,
  • 3 ban2: Abbagina,
  • 3 ban2 Lu-Uru,
  • 3 ban2 of emmer,
  • 3 ban2 Ur-Suen,
  • total: 10 male laborers, 3 ban2 = 30 sila3 each

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(asz) gur ki lu2-usz-gi-na-ta dumu dab5-ba zu2-si-ka gub-ba-me lu2-(d)nin-gir2-su ugula iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    its barley: 1 gur, from Lu-ushgina, son of the seized, at Zusi stationed; Lu-Ningirsu, foreman; month: "Harvest," year: "Shu-Suen is king."

    P132731: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3 u4 3(disz)-kam
  • dah-da-me-ni lu2 (gesz)tukul zi-gum2 igi kar2-kar2-de3 du-ni

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda lugal
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) ninda kaskal-sze3
  • masz-ba-lum szagina hu-hu-nu-ri-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda (kaskal-sze3)
  • in-da-sze-er lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 3 gur of oil, 3rd day;
  • They are Dahda-meni, the man who the weapon of the enemy has seized,

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 royal bread,
  • 1/3 sila3 of the shari oil,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of bread for the journey,
  • Mashbalum, general of Huhunuri, has contracted and bought it for

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Inda-sher, the man who the weapon to Amashah fashioned.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szu-er3-ra lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-(sze3)
  • a-hu-t,a-ab lu2 (gesz)tukul (u)urua(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • a2-bi2-li2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • nu-ur2-(d)suen lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni iti amar-a-[a]-si

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Shu-Erra, the man with the weapon of Susa, his brother.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Ahu-tab, the man who the weapon to Urua fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • Abili, the man with the weapon of Sabum, built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Nur-Suen, from the weapon of Susa, the delivery; month: "Amar-ayasi."

    P132732: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    3(gesz'u) 4(u) 1(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 1(u) 4(disz) gurusz a2 [1/2(disz)]
  • 2(u) 4(disz) gurusz tu-ra#
  • iti sze-il2-la 3(gesz'u) 5(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • iti _gan2_-masz 3(gesz'u) 5(gesz2) 3(u) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 2(gesz2) 6(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • 3(u) 6(disz) gurusz tu-ra
  • AI Translation

    141 workdays, male laborers,

  • 94 workdays, male laborers, labor: 1/2 workday;
  • 24 male laborers, suckling,
  • month "Barley carried," 185 workdays, male laborers,

  • 92 male laborers, labor: 1/2,
  • month: "GANmash," 142 workdays, male laborers,

  • 126 workdays, male laborers, labor of 1/2 workday,
  • 36 male laborers, suckling,
  • Reverse

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2 2(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3

  • 1(gesz2) 3(u) 8(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • iti ezem-(d)li9-si4

  • 6(gesz2) 7(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • 2(u) 3(disz) gurusz a2 1/2(disz)
  • iti szu-numun sze kin zar3 tab-ba sze ri-ri-ga u3 sze ar3-ra# a-sza3 iri-ul mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," 185 workdays, male laborers,

  • 98 workdays, male laborers, labor: 1/2,
  • month "Festival of Lisi;"

  • 147 workdays, male laborers,
  • 23 male laborers, labor: 1/2,
  • month: "Sowing," the barley was deposited, the debits were taken, the barley was repaid and the barley was piled up, field of Irul; year: "The boat of the sailor was caulked."

    P132733: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)en-lil2-la2 hu-hu-nu-ri(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kal-(d)szul-gi lu2 kas4 kiszib3 u18-ba-a

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-mug me-sahar(ki)-ta gen-na

  • 1(ban2) kasz saga 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-dar-szen sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Ur-Enlila Huhnuri he went;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Kal-Shulgi, the messenger, under seal of Ubaya;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • from Ur-Ninmug to Mesahar went;

  • 1 ban2 fine beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adar-szen, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-u2-u2 szuszin(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-bi2-i3-li2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • isz-me-a lu2 (gesz)tukul-gu-la ki sza-ru-um-ba-ni-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 ninda sipa ur-ra
  • 1(disz) bir3 (ansze)kunga 1(ban2) sze-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(asz) sze gur-am3 sza3-gal (ansze)kunga zi-gum2? sza3 gir2-su(ki) zi-ga u4 3(u)-kam iti szu-numun

    AI Translation

    from the shu-u-house of Susa he went;

  • 5 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Nabi-ili;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • After hearing this, the man with the weapon went to the place of his desire.

  • 2 sila3 bread for the shepherd Urra,
  • 1 bir kunga-horse, 1 ban2 barley per day,
  • 1st day, for 30 days, its barley: 1 gur, its barley: in the stallions of the kunga, booked out; in Girsu booked out; 30th day, month: "Sowing."

    P132734: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) gu2 3(u) [1(disz) 2/3(disz)?] ma-na siki tug2 szar3#
  • 1(u) 3(asz) gu2 5(u) 5(disz)# [2/3(disz)?] ma-na siki tug2 us2 szar3
  • 1(gesz2) 4(u) 6(asz) gu2 1(u) 3(disz) ma-na (siki) tug2 3(disz)-kam us2
  • 5(gesz2) 2(u) 6(asz) gu2 5(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na (siki) tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 18 talents 31 2/3 mana wool, fine quality,
  • 13 talents 55 2/3 mana wool, 2nd quality,
  • 96 talents 13 minas of wool, 3rd quality,
  • 126 talents 47 1/2 mana wool, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na tug2 guz-za du
  • 3(u) 7(asz) gu2 6(disz) ma-na siki du
  • szunigin 8(gesz2) 5(u) 8(asz) gu2 1(u) 8(disz) 5/6(disz) ma-na a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar gu2-ab-ba(ki)-sze3 ur-sa6-ga-mu szu ba-ti mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 35 talents 35 minas of guzza textiles, regular quality.
  • 37 talents 6 minas of regular wool,
  • total: 198 talents 18 5/6 mana labor of the geshgara laborers, female weavers, to Guabba Ur-sagamu received; year: "Shu-Suen is king."

    P132735: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz)tag ensi2 ugula lu2-(d)igi-ma-sze3

    AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 4th quality,
  • Their weight: 2 ma-na 10 shekels of cloth, weighted, for the governor, foreman: Lu-Igima;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ni u3 ur-(d)lamma iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2 mu-ne-dim2

    AI Translation

    via Nani and Ur-Lamma; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    Obverse

    Sumerian
  • [1(disz) tug2 nig2]-lam2 4(disz)-kam us2
  • [ki-la2]-bi 2(disz) ma-na 1(u) gin2 tug2 ki-la2 tag-ga (gesz#)tag ensi2

    AI Translation
  • 1 nig2-lam garment, 4th grade,
  • Their weight: 2 ma-na 10 shekels of weighted textiles, ... of the governor;

    Reverse

    Sumerian

    ugula lu2-(d)igi-ma-sze3 giri3 na-ni u3 ur-(d)lamma iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-[ma-ke4 ma2-gur8-mah (d)en]-lil2# [(d)nin-lil2 mu-ne]-dim2#

    AI Translation

    foreman: Lu-igima, via Nani and Ur-Lamma; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    Seal 1

    Sumerian

    a2-zi-da dub-sar dumu szesz-szesz

    AI Translation

    Azida, scribe, son of Shesh-ahhe.

    Seal 2

    Sumerian

    ur-(d)lamma dub-sar dumu _arad2_!-mu

    AI Translation

    Ur-Lamma, scribe, son of ARADmu.

    P132736: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) 4(barig) 2(ban2) zu2-lum saga gur lugal
  • 3(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 (zu2-lum) us2 gur
  • 1(gesz'u) 4(u) 9(asz) 3(barig) 2(ban2) 6(disz) sila3 gur

  • 1(asz) 3(barig) 1(ban2) gesztin had2 gur
  • 5(gesz2) 7(disz) (gesz)pesz3 6(disz) kusz3
  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 (gesz)haszhur? gur
  • 1(u) 3(barig) 2(ban2) 3(disz) sila3 1(u) gin2 (gesz)par4 had2 gur
  • 1/2(disz) sila3 (gesz)x had2
  • AI Translation
  • 6 gur 4 barig 2 ban2 dates, fine quality, royal measure,
  • 3 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3 dates, the length,
  • 89 gur 3 barig 2 ban2 6 sila3

  • 1 gur 3 barig 1 ban2 of had wine,
  • 147 figs, 6 cubits each,
  • 7 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 dates,
  • 10 gur 3 barig 2 ban2 3 sila3 10 shekels of ...-wood,
  • 1/2 sila3 ...,
  • Reverse

    Sumerian

    2(szar2) 1(gesz2) 5(u) pesz-murgu2

  • 1(gesz2) 4(u)? ze2-na
  • 9(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz2) 5(disz) nig2-ki-luh e2-kiszib3-ba-ka? ku4?-ra ki nu-(gesz)kiri6 gir2-su(ki)-ke4-ne ur-ab-ba szu ba-ti mu na-ru2-a-mah ba-du3

    AI Translation

    210, suckling,

  • 240? zena-flour,
  • 850, the nig-kilub-offerings of the sealed house entered; from the orchard of Girsu Ur-abba received; year: "The Great Oval was erected."

    P132737: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 6(gesz2) 5(u) 2(barig) sze gur lugal i3-dub a-sza3 nin-nig2-erim2-e ki lugal-nigin6(ki)-sze3-ta

  • 5(gesz2) 8(disz) (gur) i3-dub a2-sun2
  • 4(gesz2) 3(disz) (gur) i3-dub e2-duru5-(d)ga2-tum3-du10
  • ki igi-tur-tur-ta

  • 9(gesz2) 3(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • i3-dub e2-duru5-(d)ga2-tum3-du10 ki ur-(d)szul-pa-e3-ta

    AI Translation

    960 gur 2 barig barley, royal measure, from the depot of the field Nin-nigerim; from Lugal-nigin;

  • 188 gur, depot of the asun,
  • 63 gur, depot of the granary of Gatumdu;
  • from Igiturtur;

  • 96 gur 4 barig
  • from the depot of the house of Gatumdu, from Ur-Shulpa'e;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) 2(asz) 4(barig) gur
  • i3-dub ((a))-sza3 nin-a2-zi-da [szunigin 3(gesz'u)] 6(gesz2) 5(u) 1(asz) sze gur [x] (d)amar-(d)suen [ki x-(x)]-_tur_-ta [ur]-sa6-ga-mu szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation
  • 92 gur 4 barig
  • at the depot of Ninazida; total: 121 gur barley, ... Amar-Suen, from ... Ur-sagamu received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132738: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • puzur4-esz18-dar

  • 8(disz) sila3 (kasz) saga 1(ban2) 1(disz) sila3 kasz (du)
  • 1(ban2) 8(disz) (sila3) ninda (sza3) en-nu
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 4(disz) gin2 i3
  • lu2-ur3-ra

  • 3(disz) sila3 ninda lu2 azlag2?
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda ma2-lah5
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ba-ba6

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • sza-ha-zu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda 2(disz) gin2 i3]
  • [...]

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 8 sila3 fine beer, 1 ban2 1 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 8 sila3 of ennu-bread,
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 4 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 bread for the suckling man?,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread for the boatman;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-Baba;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • your shakazu;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 [...]
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 (ninda) 2(disz) gin2 [i3]
  • sza-ru-um-i3-li2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • a-bu-du10

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ka-sa6!?

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-i3-li2 lu2 (gesz)tukul-gu#-la# ((2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3))

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2-a zi-ga [u4] 6(disz)?-kam!

    AI Translation
  • 3 sila3 ...,
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Sharrum-ili;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Abudu;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Nur-ili, the man with the weapon, 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • booked out; 6th day?;

    Left

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2

    AI Translation

    month "Gazelle-feast,"

    P132739: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(gesz2) 5(u) 5(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • zi-ga la2-ia3 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub ur-[(d])en#-lil2-la2 engar

  • 4(gesz2) 1(u) 6(asz) [...] 5(disz) sila3 gur
  • zi-ga diri 3(asz) 2(barig) gur i3-dub lu2-(d)ga2-tum3-du10 engar

  • 3(gesz2) 4(u) [...] 4(ban2) gur
  • AI Translation
  • 420 gur 5 ban2 5 sila3 barley,
  • booked out; deficit: 6 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3, at the depot of Ur-Enlila, the plowman;

  • 169 ... 5 sila3
  • booked out; extra: 3 gur 2 barig, at the depot Lu-Gatumdu, the plowman;

  • 240 ... 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    zi-ga diri 3(asz) 2(ban2) gur i3-dub ur-li engar szunigin 1(gesz'u) 3(gesz2) 5(u) 5(asz)? 2(barig) 5(ban2) gur szunigin diri 6(asz) 2(barig) 2(ban2) gur zi-ga szunigin la2-ia3 6(asz) 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 gur i3-dub a-sza3 durux(_u3_)-a-du10-ga iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    booked out; extra: 3 gur 2 ban2; from the depot Ur-li, the plowman; total: 115? gur 2 barig 5 ban2; total: extra: 6 gur 2 barig 2 ban2 booked out; total deficit: 6 gur 4 barig 1 ban2 5 sila3; from the depot of the field Durux-aduga; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132740: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) gu2 siki 4(disz)-kam [us2]
  • zu2-si gu-la-ta

  • 8(disz) ma-na siki ki al-la-gi-na-(ta)
  • 2(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki mug
  • ki szesz-kal-la-ta

  • 2(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug ki da-a-da-(ta)
  • 7(asz) (gu2) 4(u) 5(disz) 1/2(disz) (ma-na)
  • sza3-bi-ta

  • 6(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na
  • siki-ba

  • [1(asz)] gu2# 4(u) 7(disz) ma-na (siki) mug
  • AI Translation
  • 5 talents, wool, 4th grade,
  • large onions

  • 8 minas wool from Allagina,
  • 2 talents 15 minas of wool for a mug,
  • from Sheshkalla;

  • 22 1/2 mana wool, mug, from Dada;
  • 7 talents 45 1/2 minas
  • therefrom:

  • 6 talents 11 minas
  • wool

  • 1 talent 47 minas of wool for a potter,
  • Reverse

    Sumerian

    [nig2?-ba?] lugal

  • 7(disz) (gu2) 5(u) 8(disz) (ma-na)
  • zi-ga diri 1(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na nig2-ka9-ak siki-ba szesz-kal-la dumu ur-(d)iszkur mu [e2 (d)szara2?] umma(ki) [ba-du3?]

    AI Translation

    royal gift

  • 7 talents 48 minas
  • booked out; extra: 12 1/2 mana; account of wool, Sheshkalla, son of Ur-Ishkur; year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P132741: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) kasz du (gur)
  • ab-ba-sa6-ga

  • 3(asz) 2(barig) (gur) ur-esz3-ku3-ga
  • 3(barig) ur-(d)nansze
  • 1(barig) nin-si-sa2
  • 3(barig) za-pu3
  • 3(barig) ur-(d)ba-ba6
  • AI Translation
  • 4 gur 4 barig regular beer,
  • for Abbasaga;

  • 3 gur 2 barig Ur-eshkuga,
  • 3 barig Ur-Nanshe,
  • 60 litres of barley 1 unit for Nin-sisa
  • 3 barig, za-pu;
  • 3 barig Ur-Baba,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 2(barig) 3(ban2) du11-ga-(d)ba-ba6
  • 2(asz) 1(barig) 3(ban2) (gur) ur-dingir-ra
  • 3(barig) lugal-nu-banda3
  • 3(barig) lu2-giri17-zal dab5-dab5
  • 1(u) 6(asz) 1(barig) gur
  • 5(asz) ku6-sze6 (gur)
  • 5(disz) ku6 sag-kur2
  • AI Translation
  • 2 gur 2 barig 3 ban2: Duga-Baba;
  • 2 gur 1 barig 3 ban2, Ur-dingira,
  • 3 barig, Lugal-nubanda,
  • 3 barig Lu-girizal, the sailor,
  • 16 gur 1 barig
  • 5 gur fish,
  • 5 fish, sagkur fish,
  • P132742: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) udu hi-a
  • e-lak(ak)-nu-id

  • 9(gesz2) 3(u) udu hi-a
  • a-tu-kal-la na-gada

  • 6(gesz2) 4(u) udu hi-a
  • a2-bi2-li2-a na-gada dumu a-li

  • 7(gesz2) 4(u) 6(disz) udu hi-a
  • (d)iszkur-an-dul3

  • 6(gesz2) 3(u) 8(disz) udu hi-a
  • AI Translation
  • 280 sheep,
  • a kind of profession

  • 420 sheep,
  • Atukalla, the herdsman;

  • 420 sheep,
  • Abi-Lia, Nagada, son of Ali.

  • 126 sheep, ...,
  • Ishkur-andul

  • 188 sheep,
  • Reverse

    Sumerian

    a2-bi2-li2-a dumu lu2-sza-lim

  • 3(gesz2) 3(u) udu hi-a
  • za-sikil na-gada

  • 5(gesz2) 2(u) udu hi-a
  • a-hu-ni dumu a-kal-la

  • 2(gesz2) udu ur-e2-nun-na
  • 1(gesz'u) 3(gesz2) 2(u) udu hi-a a-hu-a-mu na-gada szunigin 1(szar2) 2(gesz2) 4(u) 4(disz) udu hi-[a] udu e2-gal ugula ur-(d)nin-[zu szusz3] sza3 gir2-su(ki) [...] mu (d)szu-(d)suen# [lugal?]

    AI Translation

    Abi-Lia, son of Lu-shalim.

  • 240 sheep,
  • a kind of profession

  • 420 sheep,
  • Ahuni, son of Akalla.

  • 240 sheep for Ur-Enunna,
  • 420 sheep, ... Ahuamu, the Nagaba; total: 184 sheep, ... sheep, palace, foreman: Ur-Ninzu, cattle manager, in Girsu; ... year: "Shu-Suen is king."

    P132743: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) gurusz [u4 3(u)-sze3?]
  • iti _gan2_-masz-[ta]

  • 1(disz) [gurusz u4 3(u)-sze3?]
  • iti mu-szu-du7#-[ta] iti sze-il2-la-sze3 gurusz-bi 6(gesz2) 4(disz) gurusz 1(disz)-e 3(disz) sila3 ninda 1(u) gin2 i3-ta ninda-bi 3(asz) 3(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3 gur i3-gesz-bi 1(disz) 2/3(disz) sila3 iti 1(u) 2(disz)-kam he2-dab5 u4-tusz-a giri3 ur-esz3-ku3-ga

  • 3(gesz2) 8(disz) geme2
  • iti _gan2_-masz-ta

  • 1(u) 2(disz) geme2
  • iti mu-szu-du7-ta

    AI Translation
  • 30 male laborers for 30 days,
  • from month "GANmash,"

  • 1 male laborer for 30 days,
  • from month "mushudu," to month "Barley carried," its male laborers: 124 male laborers, 1 workday, 3 sila3 bread, 10 shekels oil, its bread: 3 gur 3 barig 1 ban2 2 sila3, its oil: 1 2/3 sila3, 12 months, he took; for the day, via Ur-eshkuga;

  • 188 female laborers,
  • from month "GANmash,"

  • 12 female laborers,
  • from month "mushudu,"

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2#-[la]-sze3 geme2-bi 3(gesz'u) 8(gesz2) 2(u) 4(disz) geme2 1(disz)-[e x sila3 ninda x gin2 i3]-ta ninda#-[bi n x sila3] gur# [i3-gesz-bi x sila3] [iti 1(u) 2(disz)]-kam [...]-me [... (d)nin]-gir2-su [...] [...] [...] iti 1(u) 2(disz)-[kam] mu (d)i-[bi2-(d)suen lugal?]

    AI Translation

    to month "Barley carried," its female laborers: 184 female laborers, 1 ... sila3 bread, x shekels oil, from the bread its ... sila3 bread, its oil ... sila3 ..., 12th month, ... ... Ningirsu ... ..., 12th month, year: "Ibbi-Suen is king."

    P132744: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)szul-pa-e3

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar munu4-sze3 gen-(na)

  • 3(disz) sila3 ninda lu2 hu-bu7(bu)
  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur2-ra-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • an-na-ti

  • 4(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • a2-bi2-li2 u3 [x]-ba-ti a-sza3 i-zi-(d)szul-gi-sze3 gen#-na#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda# 2(disz) gin2 i3 a-hu-[x]
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda# [2(disz) gin2] i3
  • ma2-zu-gan sza3? [...]

  • 3(disz) sila3 [kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3 ...]
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-Shulpa'e;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Shu-Ishtar, the nanny goat, he went.

  • 3 sila3 bread for the man of Hububu,
  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • his dog

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Anati

  • 4 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • to Abili and ..., from the field Izi-Shulgi, went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil, Ahu-x,
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Mazugan, ...;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil, ...,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz [2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3]
  • aga3-us2 [...]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3 ninda 2(disz) gin2 i3]
  • nu-ur2-i3-li2

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-usz-gid2-da siskur2 ansze-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • u-bar

  • 7(disz) sila3 kasz 7(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 [i3]
  • hu-szi-gi4

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)szul-gi

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)en-lil2-la2

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • i3-li2-mi-di3? dug kur-ku-du3

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 (i3) szesz-kal#-la#
  • 2(ban2) dabin aga3-us2-bi-[x]
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • ... scout

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Nur-ili;

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil,
  • Ur-ushgida, offering for donkeys, went

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 7 sila3 beer, 7 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Shu-Shulgi;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Ur-Enlila;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ili-midi, jug of Kurkudu.

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 2 shekels oil of Sheshkalla,
  • 2 ban2 of dabin flour for ...,
  • Left

    Sumerian

    u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti ezem-(d)dumu-zi

    AI Translation

    9th day, month: "Festival of Dumuzi."

    P132745: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2/3(disz) ma-na ku3-babbar
  • giri3 ur-mes e2 (d)nansze

  • 1(u) 3(disz) 1/2(disz) gin2 ku3 ugula nu-banda3-me
  • giri3 ka5-a-mu

  • 1(u) gin2 ku3 giri3-lu2-sa6-i3-zu szitim-me
  • 1(u) sze gur giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu szabra-e2
  • e2 (d)nin-gesz-zi-da

  • 2/3(disz) ma-na ku3
  • giri3 ka5-a-mu e2 (d)szul-gi

  • 8(disz) 1/3(disz) gin2 ku3 e2 uru11(ki)
  • 8(disz) gin2 ku3 e2 (d)ga2-tum3-du10
  • giri3 lugal-nu-banda3

  • 2(u) 7(asz) gur
  • AI Translation
  • 2/3 mina of silver
  • via Ur-mes, house of Nanshe;

  • 13 1/2 shekels silver, foreman of the nubandas;
  • via Ka'amu;

  • 10 shekels of silver, Girilu-sa-izu, the shitummu;
  • 10 gur of barley, via Ur-Baba, son of the household manager;
  • house of Ningeshzida,

  • 2/3 mina of silver
  • via Ka'amu, house of Shulgi;

  • 8 1/3 shekels silver, house of Uruk;
  • 8 shekels silver, house of Gatumdu;
  • via Lugal-nubanda;

  • 27 gur
  • Reverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na ku3
  • giri3 ur-(d)ba-ba6 szabra gaszam-me

  • 2(gesz2) sze gur 2/3(disz) ma-na ku3
  • giri3 ka5-a-mu

  • 2(disz) gin2 ku3 giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu ur-nig2
  • e2 nam-ha-ni

  • 9(asz) sze gur
  • 1(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ku3
  • giri3 nam-zi-tar-ra e2 (d)nin-gir2-su

  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur 3(disz) 5/6(disz) gin2 ku3
  • giri3 al-li2-ga u3 usz-gi-na szunigin 3(gesz2) 9(asz) 1(barig) 3(ban2) sze gur szunigin 4(disz) 5/6(disz) ma-na 3(disz) 2/3(disz) gin2 ku3-babbar su-ga a2 gul-la iri-ta nu-e3

    AI Translation
  • 1/2 mina of silver
  • via Ur-Baba, chief household manager of the gashamme;

  • 240 gur of barley, 2/3 mina of silver,
  • via Ka'amu;

  • 2 shekels of silver, via Ur-Baba, son of Ur-nig;
  • house of Namhani;

  • 9 gur of barley,
  • 1 1/2 mana 8 shekels silver,
  • via Namzitara, house of Ningirsu;

  • 23 gur 1 barig 3 ban2 barley, 3 5/6 shekels silver,
  • via Alliga and Ushgina; total: 169 gur 1 barig 3 ban2 barley; total: 4 5/6 mana 3 2/3 shekels silver, surplus of the gulla, from the city not to enter;

    Left

    Sumerian

    mu en (d)inanna masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132746: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 sza-ar#-i3-li2 lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • s,i-a-la-szu lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ne

  • 2(ban2) kasz 1(ban2) 5(disz) sila3 ninda
  • 1/3(disz) sila3 i3-gesz
  • sza3-iri u4 4(disz)-kam

  • 1(asz) dug dida 1(ban2) ninda
  • kaskal-sze3 u-bar lu2 (gesz)tukul u3 i3-pa3-da lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Sar-ili, the man with the weapon;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Shi'alshu, the man who the weapon to Huhnuri he fashioned.

  • 2 ban2 beer, 1 ban2 5 sila3 bread,
  • 1/3 sila3 of sesame oil,
  • in the midst, 4th day;

  • 1 jug of dida, 1 ban2 of bread,
  • to the expedition ubar, the man with weapons and he will be killed, the man with weapons

    Reverse

    Sumerian

    ansze zi-gum2?-ma ansze szum2-de3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • in-da-sze-er lu2 (gesz)tukul a-[dam]-szah2#(ki)-sze3 du-ni

  • [6(disz) sila3] kasz# 6(disz) sila3 ninda
  • [u4 3(disz)]-kam [...] lu2 (gesz)tukul ma2 gesz-sze3 gen-na

  • 2(disz) [sila3 kasz] 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) [id]-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • ti-i3-di3# lu2 (gesz)tukul hu-hu-[nu]-ri#(ki)-sze3 du-ni iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    Donkey that is seized, donkey that is given birth, gone

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • Inda-sher, the man with the weapon to Amashah he built.

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 3rd day ..., the man with weapons went to the boat of the woods.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Tidi, the man who the weapon of Huhnuri fashioned, extra month: "Harvest;"

    P132747: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • puzur4-ha-li2 nu-banda3

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) kasz du
  • 2(ban2) 8(disz) sila3 ninda sza3 en-nu
  • 4(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal-sze3 giri3 puzur4-ha-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar e2 la-a-a-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • nu-ur2-su lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • a-gu-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3
  • sze-ti-ti elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • for Puzrish-hali, the overseer;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 regular quality beer,
  • 2 ban2 8 sila3 bread for the ennu-festival;
  • 4 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • into the palace via Puzrish-hali;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-Ishtar, the house without a roof, went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Nursu, the man of the weapon,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • agu'a, the man with the weapon,

  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread, 10 shekels oil,
  • ... of Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • ma-asz2 lu2 (gesz)tukul-gu-la#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • gu-gu gesz-i3-da gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2 inim-inim-ma-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2 kas4 kiszib3 a2-bi2-la-sza

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-ma sukkal

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • er3-ra-ba-ni

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • szuba#-bi

  • 4(disz) sila3 ninda i-di3-(d)iszkur u3 a-a-ni-szu
  • 1(disz) sila3 ninda er3-lugal
  • 1(disz) sila3 ninda lu2-me-lam2
  • AI Translation
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • boatman, weapon-man

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... went to the throne.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Ipqusha to Susa he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Shu-ili, in the words of the king, went.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • messenger, under seal of Abilasha;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Mama, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Erra-bani

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • its ...

  • 4 sila3 bread for Iddi-Adad and A'anishu,
  • 1 sila3 bread for Er-lugal,
  • 1 sila3 bread for Lu-melam,
  • Left

    Sumerian

    iti gu4-ra2-bi2-mu2 u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    month: "Gazelle-feast," the 19th day;

    P132748: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) dingir-sa6-ga
  • 1(disz) ur-(d)nu-musz-[da]
  • 1(disz) (d)utu-lagasz(ki)-gal#?
  • 1(disz) ur-(d)nansze
  • sza3-gu4-me

  • 1(disz) lu2-(d)ga2-tum3-du10
  • 1(disz) ku-li
  • 1(disz) (d)ba-ba6-i3-zu
  • erin2-me igi-3(disz)-gal2-ta iti munu4-gu7-ta iti ezem-(d)szul-gi-sze3 7(disz) gin2

  • 1(disz) ad-da 1(asz) 2(barig) (gur)
  • AI Translation
  • 1: Dingir-saga,
  • 1 Ur-Numushda,
  • 1: Utu-Lagash-gal?,
  • 1 Ur-Nanshe,
  • their oxen;

  • 1: Lu-Gatumdu,
  • 1: Kuli,
  • 1: Baba-izu,
  • they are labor-troops; 1/3 workday, from month "Malt feast" to month "Festival of Shulgi," 7 shekels;

  • 1 Adda, 1 gur 2 barig,
  • Englund, Robert K.
  • 1, Dingir-saga,
  • 1, Ur-Numushda,
  • 1, Utu-Lagash-gal,
  • 1, Ur-Nanshe,
  • they are ox-drivers;

  • 1, Lu-Gatumdu,
  • 1, Kuli,
  • 1, Baba-izu,
  • they are worktroopers; at 1/3 shekel each, from month: "Malt feast," to month: "Festival of Shulgi": 7 shekels;

  • 1, Adda, 1 gur 2 barig,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) lu2-(d)nin-gir2-su 1(asz) 2(barig) (gur)
  • erin2-me iti munu4-gu7-ta iti sze-il2-la u4 1(u) 5(disz) ba-zal-sze3 7(disz) 1/2(disz) gin2 ku3-bi 1(u) 4(disz) 1/2(disz) gin2 sze szuku-ra-bi 2(asz) 4(barig) gur a2 hun-ga2 inim szu-(d)[x x] iri-ta nu-e3 [...] e2 (d)ga2-tum3#-[du10 ...] mu (d)szu-(d)suen# [lugal] uri5#(ki)-ma-[ke4 ma-da] za-ab-sza-li(ki#) mu-hul#

    AI Translation
  • 1 gur, Lu-Ningirsu, 1 gur 2 barig,
  • for the troops from month "Malt feast" to month "Barley carried," for 15 days passed, 7 1/2 shekels silver, its barley: 14 1/2 shekels, its rations: 2 gur 4 barig labor, according to the contract of Shu-..., from the city not to go out; ... house of Gatumdu ... year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    Englund, Robert K.
  • 1, Lu-Ningirsu, 1 gur 2 barig,
  • they are worktroopers; from month: "Malt feast," to month: "Grain carried," day 15 completed: 7 1/2 shekels; its silver: 14 1/2 shekels; its barley of rations: 2 gur 4 barig; labor of the hirelings, on orders of Su-...; worker category: "from the city not going out" ..., house of Gatumdu ...; year: "Shu-Suen, the king of Ur, the lands of Zabashali destroyed."

    P132749: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) gu2 3(u) ma-na siki-gi
  • zu2-si-ta

  • 2(u) 7(disz) ma-na siki ki ur-nigar(gar)-ta
  • 6(disz) ma-na siki ki lugal-ab-ba-ta
  • 2(asz) gu2 3(u) 3(disz) ma-na mug ki ad-da-tur-ta
  • 1(asz) gu2 1(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na ki ur-mes-ta
  • 3(u) 3(disz) 2/3(disz) ma-na ki a-na-gu-ta
  • szunigin 7(asz) gu2 3(disz) ma-na siki-gi szunigin 4(asz) gu2 2(u) ma-na siki mug sza3-bi-ta

  • 1(u) 5(disz) ma-na siki-gi ur-mes
  • 6(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na siki-ba
  • 1(u) 5(disz) ma-na siki a2-e11-da
  • 1(asz) gu2 4(u) 6(disz) ma-na siki [...]
  • 6(disz) ma-na siki# [...]
  • AI Translation
  • 6 talents 30 minas of wool,
  • from the middle

  • 27 mana wool from Ur-nigar,
  • 6 minas wool from Lugal-abba,
  • 2 talents 33 minas of mug from Adda-tur,
  • 1 talent 13 1/3 mana from Ur-mes,
  • 33 2/3 mana from Anagu
  • total: 7 talents 3 minas of reed; total: 4 talents 20 minas of mug wool; therefrom:

  • 15 mana wool for Urmes,
  • 6 talents 35 minas of wool,
  • 15 mana wool for A'eda,
  • 1 talent 46 mina wool .
  • 6 minas of wool ...,
  • Reverse

    Sumerian

    siki-[gi 8(asz) gu2 5(u) 7(disz) ma-na]

  • 2(gesz2) 3(u) 1(disz) geme2 sza3 x [...]
  • 5(disz) geme2 a2-e11-da
  • siki mug 2(asz) gu2 3(u) 6(disz) ma-na szunigin 7(asz) gu2 5(disz) ma-na siki-(gi) szunigin 4(asz) gu2 2(u) 8(disz) ma-na siki mug zi-ga diri 1(u) ma-na mug ad-da dumu da-a-da

    AI Translation

    wool, 8 talents, 47 minas

  • 121 female laborers in ...,
  • 5 female laborers, A'eda,
  • wool for mug 2 talents 36 minas; total: 7 talents 5 minas wool; total: 4 talents 28 minas wool for mug booked out; additional: 10 minas wool for mug, Dada, son of Dada;

    P132750: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gesz gal gid2-bi 1(disz) 1/2(disz) ninda-ta
  • 3(u) gesz gal gid2-bi 1(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta
  • 3(u) 5(disz) gesz gal gid2-bi 1(disz) ninda 2(disz) kusz3-ta
  • 5(u) 5(disz) gesz gal gid2-bi 1(disz) ninda-ta
  • [x] gesz gal gid2-bi 1(disz) ninda-ta su#-bi su gesz gal e2 ba-a-la2 [x] gesz gid2-bi 1/2(disz) ninda 4(disz) kusz3-ta [x] gesz gid2-bi 1/2(disz) ninda 3(disz) kusz3-ta

    AI Translation
  • 20 large beams, its length at 1 1/2 ninda per ninda,
  • 30 large beams, its length 1 ninda 4 cubits each,
  • 35 large beams, its length is 1 ninda 2 cubits each,
  • 55 large beams, its length 1 ninda each,
  • ... its length is 1 ninda, its width is 1 ninda, its height is 1 ninda, the width of the large house is ... its length is 1/2 ninda, 4 cubits, ... its length is 1/2 ninda, 3 cubits,

    Reverse

    Sumerian

    [x] gesz gid2-bi 1/2(disz) ninda 2(disz) kusz3-ta [szunigin? n] 2(disz) gesz hi-a [gaba]-ri kiszib3 gu-za-na giri3#? er3-ra-ba-ni lu2# kin-gi4-(a) lugal [mu] (d)szu-(d)suen lugal uri5#(ki)-ma-ke4 ma2-gur8-mah [(d)]en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-na-dim2

    AI Translation

    x beams, its length 1/2 ninda 2 cubits, total: n 2 beams, ..., ..., under seal of Guzana, via Erra-bani, royal messenger, year: "Shu-Suen, king of Ur, the Great-Barge of Enlil and Ninlil fashioned."

    P132751: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • ur-bad3-tibirx(_ku_)-ra

  • 3(asz) sukkal-di-de3
  • 3(asz) lu2-ma2-gu-la#
  • 3(asz) ur-(d)szul-pa-e3
  • 3(asz) lugal-dur2-du10
  • 3(asz) (d)utu-sa6-ga
  • AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • for Ur-Dibira;

  • 3 gur, Sukkal-dide,
  • 3 gur Lu-magula,
  • 3 gur Ur-Shulpa'e,
  • 3 gur Lugal-durdu,
  • 3: Utu-saga,
  • Reverse

    Sumerian

    sze szuku [...] ki [...] [...] mu en [(d)inanna?] unu(ki) [masz-e i3-pa3?]

    AI Translation

    barley rations ... year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)dumu-zi dub-sar dumu ur-(d)lamma

    AI Translation

    Ur-Dumuzi, scribe, son of Ur-Lamma.

    P132752: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gu4 ku3 nu szum2-ma
  • 8(disz) dur3 ku3 nu szum2-ma
  • 1(disz) dur3 nu dab-ba ki engar
  • 1(disz) ab2 su-su engar
  • 1(disz) gu4 su-su engar
  • 1(disz) eme6 su-su nu-banda3-gu4
  • 1(disz) dur3 su-su nu su mu 3(asz) nu-banda3-gu4
  • 1(disz) dur3 su-su nu su ur-e2-babbar2
  • 1(disz) gu4 su-su nu su mu 3(asz) engar
  • 1(disz) gu4 su-su nu su mu 3(disz)-a szabra
  • 1(disz) dur3 su-su nu su mu 3(disz)-a engar
  • AI Translation
  • 2 oxen, silver not given,
  • 8 ..., silver not given;
  • 1 ..., not seized, with the plowman;
  • 1 cow, Susu, the plowman;
  • 1 ox, Susu, the plowman;
  • 1 ox, Susu, the oxen manager,
  • 1 dur3 ..., not ..., 3 years, oxen manager;
  • 1 dur3 of ..., not ..., Ur-Ebabbar,
  • 1 ox, not tanned, 3 years old, plowman;
  • 1 ox, not tanned, 3rd year, chief household administrator;
  • 1 dur3 ..., not ..., 3 years, plowman;
  • Reverse

    Sumerian

    [...]-me ugula [...] x giri3 x [...] x mu si-ma#-[num2](ki) [ba]-hul

    AI Translation

    ..., foreman ..., via ..., year: "Simanum was destroyed."

    P132753: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 munu4 lugal
  • 2(barig) 3(ban2) dabin
  • iti diri sze-sag11-(ku5)

  • 1(asz) zi3 munu4 gur
  • 1(asz) dabin gur
  • ur-mu szagina

  • 3(barig) 2(ban2) zi3 munu4
  • 1(asz) dabin gur
  • szuba-bi ra2-gaba

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) zi3-gu 2(disz) gin2 i3-ta
  • 5(disz) aga3-us2-a-ni 2(disz) sila3 zi3 1(disz) gin2 i3-ta
  • na-ra-am-me-a u4 5(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 flour, royal quality,
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour,
  • extra month: "Harvest."

  • 1 gur flour,
  • 1 gur of dabin flour,
  • Urmu, general;

  • 3 barig 2 ban2 flour,
  • 1 gur of dabin flour,
  • its ..., the steward;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 emmer, 2 shekels oil per day,
  • 5 mana wool for Agusani, 2 sila3 flour, 1 shekel oil per day,
  • for Narammea, for 5 days;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) aga3-us2 udu masz2 2(disz) sila3 zi3 1(disz) gin2 i3-ta
  • u4 2(u)-sze3

  • 4(disz) sila3 zi3 dingir-pu3-du
  • 4(disz) sila3 zi3 ma-ti-li2
  • u4 5(disz)-sze3 lu2 (gesz)tukul#-me iti sze-il2-la dabin-bi 8(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 gur lugal i3-bi 8(disz) 5/6(disz) sila3 5(disz) gin2 zi-ga zu2-si-ka giri3 lu2-kal-la u3 lu2-bala-sa6-ga mu en ga-esz(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 25 suckling sheep, goats, 2 sila3 flour, 1 shekel oil per day,
  • for 20 days

  • 4 sila3 flour of Dingir-pudu,
  • 4 sila3 of matili flour,
  • for 5 days, the men with weapons; month: "Barley carried," its oil: 8 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3, royal measure, its oil: 8 5/6 sila3 5 shekels, booked out of the zusi account; via Lukalla and Lu-balasaga; year: "The en-priestess of Ga'esh was installed."

    P132754: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [1(gesz'u) 2(gesz2)] 5(u) la2 1(disz) udu# 1(gesz'u) 4(gesz2) 1(u) 4(disz) udu-nita2

  • 3(gesz2) 1(u) 7(disz) kir11
  • 3(gesz2) 1(u) 5(disz) sila4-nita2
  • gub-ba-am3

  • 5(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 szar3
  • 5(u) 1(disz) 1/3(disz) ma-na siki tug2 us2
  • 6(asz) gu2 2(u) 1(disz) 5/6(disz) ma-na siki tug2 3(disz)-kam us2
  • AI Translation

    610 less 1 sheep, 184 male sheep,

  • 177 female lambs,
  • 115 male lambs,
  • stationed;

  • 53 1/3 mana wool, fine quality,
  • 51 1/3 mana wool, second quality,
  • 6 talents 21 5/6 mana wool, 3rd quality,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(u) 1(asz) gu2 5(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 4(disz)-kam us2
  • 1(u) gu2 1(u) 7(disz) 1/2(disz) ma-na siki tug2 guz-za du
  • 1(u) 3(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-na 1(u) gin2 siki du
  • ba-la2 szunigin 3(gesz'u) 3(gesz2) 3(u) 5(disz) udu hi-a siki-bi 5(u) 3(asz) gu2 5(u) 4(disz) 2/3(disz) ma-na siki udu ensi2-ka [...]

    AI Translation
  • 21 talents 52 1/2 mana wool, 4th grade,
  • 10 talents 17 1/2 mana wool, "Foot-of-the-throne" garment,
  • 13 talents 38 minas 10 shekels of regular wool,
  • total: 255 sheep, the wool: 53 talents 54 2/3 mana, wool of the governor .

    P132755: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) tug2 guz#-za# 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(u) 3(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 3(disz) tug2 guz-za du
  • [ki]-la2-bi 1(u) 7(disz) 1/3(disz) ma-na

  • 1(u) 3(disz) tug2 usz-bar siki
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 2(disz) ma-na

  • 4(disz) tug2 mug
  • _szid_? siki? du-bi 2(disz) 2/3(disz) ma-na

    AI Translation
  • 4 guzza garments, 4th grade,
  • Their weight: 23 1/3 minas.

  • 3 guzza garments, regular quality.
  • Their weight: 17 1/3 minas.

  • 13 ushbar-garments, wool,
  • Their weight: 1 talent 12 minas.

  • 4 mug textiles,
  • its wool? weight: 2 2/3 minas;

    Reverse

    Sumerian

    siki mug-bi 1(u) 5(disz) 5/6(disz) ma-na tug2 ki-la2 tag-ga a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar-(d)szu-(d)suen-ka ugula ur-nig2 giri3 lu2-(d)ba-ba6 ra2-gaba u3 ku3-(d)lamma#? dumu du?-du-bi iti sze-sag11-ku5 mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    its wool, 15 5/6 mana, garments, weighed, labor of the geshgara, female weavers of Ushbar-shu-Sîn, foreman Ur-nig, via Lu-Baba, the ragaba, and Ku-Lamma, sons of Dudubi; month: "Harvest," year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    Left

    Sumerian
  • 2(u) 4(disz) tug2 hi-a ki-la2 2(asz) gu2 1(u) 1(disz) ma-na 1(u) gin2
  • AI Translation
  • 24 hi'a garments, weight: 2 talents 11 minas 10 shekels;
  • P132756: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) guru7 3(gesz'u) gur
  • a2-bi 4(szar2) 3(gesz'u) gurusz u4 1(disz)-[sze3]

  • 4(gesz2) 4(u) i7 a-sza3
  • 3(u) sza3-gu4 u4 3(u)-sze3 7(gesz2) 3(u)
  • sza3-bi-ta

  • 1(gesz2) 3(u) sza3-gu4 2(u) 5(disz) 1/2(disz) erin2?
  • 1(gesz2) 2(u) dumu dab5-ba
  • u4 3(gesz2)#? 4(u)#? 2(disz)#? 1/2(disz)-sze3 a2-bi 3(szar2) 1(gesz'u) 4(gesz2) 4(u) 8(disz)

  • 7(disz) bar-ra-kar-ra gu4
  • 5(u) 4(disz) ur-lugal
  • 3(u) 5(disz) lu2-(d)nansze
  • AI Translation
  • 1 gur silo, 420 gur,
  • its labor: 420 workdays, male laborers,

  • 420 gur of water for the field;
  • 30 oxen, for 30 days, 420,
  • therefrom:

  • 115 oxen, 25 1/2 labor-troops,
  • 210, the dabba children;
  • for 142 1/2 days, its labor: 420,838 days;

  • 7 oxen, barakara,
  • 54, Ur-lugal;
  • 35, Lu-Nanshe,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(disz) e2 munus-gil-sa
  • u4 1(u) 2(disz)?-sze3 1(gesz'u) 3(gesz2) [x gab2?]-us2 a2-bi [x] gurusz# u4 1(disz)-sze3 szunigin 4(szar2) 2(gesz'u) 8(gesz2)? 4(u)? 8(disz) zi-ga la2-ia3 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) 2(disz) u4 1(disz)-sze3 sanga (d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 14 house-holds of Munus-gilsa,
  • for 12 days, 900 ... laborers, labor of ... male laborers for 1 day; total: 420? 98 booked out; deficit: 142 days; temple administrator of Ningeshzida;

    P132757: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) ma-na siki-gi
  • ki lu2-kal-la-ta

  • 7(asz) gu2 3(u) ma-na a-ra2 1(disz)-[kam]
  • 1(u) ma-na a-ra2 2(disz)-kam
  • 5(disz) ma-na nam-iri-na a-ra2 3(disz)-kam#
  • 6(disz) ma-na giri3 ur-(d)ig#?-[alim?] dub-sar
  • 9(asz) gu2 6(disz) ma-na
  • an-na-hi-li-bi

    AI Translation
  • 1 talent 15 minas of wool,
  • from Lukalla;

  • 7 talents 30 minas, 1st time;
  • 10 minas 2nd time,
  • 5 minas, for Namirina, 3rd time;
  • 6 mana via Ur-Igalim, the scribe.
  • 9 talents 6 minas
  • Anna-hilibi

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki
  • sza3-bi-ta

  • 4(asz) gu2 siki-ba-sze3 3(u) tug2
  • 1(asz) gu2 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug 1(u) gin2
  • ug3-_il2_ gu4-me

  • 6(asz) gu2 siki lu2 sa-bar#?-ra#?-me
  • 3(u) 3(disz) ma-na siki lu2-[...]
  • tug2 sza3-ga-du3

    AI Translation
  • 11 talents 48 mina wool,
  • therefrom:

  • 4 talents, wool, 30 textiles,
  • 1 talent 15 1/2 mana wool, 10 shekels weight,
  • foreman of oxen

  • 6 talents of wool for the sabara men,
  • 33 minas wool for Lu-...,
  • garment for a szagadu festival

    P132758: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gurdub siki tug2 szar3 1(u) [x ma]-na-ta#

  • 1(disz) gurdub siki tug2 szar3 7(disz) 1/2(disz) ma-[na]
  • 1(disz) gurdub siki tug2 szar3 5(disz) 2/3(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub siki tug2 szar3 5(disz) 1/3(disz) ma-na
  • 3(disz) gurdub siki tug2 us2 szar3 3(u) ma-na-ta
  • 1(disz) gurdub siki tug2 us2 szar3 1(u) 7(disz) 5/6(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub siki tug2 us2 szar3 1(u) 1(disz) ma-na
  • 1(disz) gurdub siki tug2 us2 szar3 7(disz) ma-na 1(u) gin2
  • 1(disz) gurdub siki tug2 us2 szar3 7(disz) ma-na
  • 1(u) 7(disz) gurdub siki tug2 3(disz)-kam us2 3(u) ma-na-ta
  • 1(disz) gurdub siki tug2 3(disz)-kam us2 1(u) 6(disz) 1/3(disz) ma-na
  • AI Translation

    ... gurdub wool, 10 ... minas of wool,

  • 1 gurdub wool, dyed, 7 1/2 minas of wool,
  • 1 gurdub wool, shir-cloth, 5 2/3 mana;
  • 1 gurdub wool, shir-cloth, 5 1/3 mana;
  • 3 gurdub wool, a length of 30 minas,
  • 1 gurdub wool, 2nd quality, 17 5/6 mina;
  • 1 gurdub wool, a length of 11 minas,
  • 1 gurdub wool, a length of 7 minas 10 shekels,
  • 1 gurdub wool, 2nd quality, 7 minas of wool,
  • 17 gurdubs of 3rd quality wool, 30 mina each,
  • 1 gurdub wool, 3rd quality, 16 1/3 mina;
  • Reverse

    Sumerian

    [x] gurdub# siki tug2 4(disz)-[kam us2 x] gu2 [x ma-na]

  • [1(disz)] gurdub# siki tug2 4(disz)-kam us2 4(u) [n] ma-na
  • [1(disz) gurdub] siki tug2 4(disz)-kam us2 3(u) 5(disz)? 1/2(disz) ma-na
  • [x gurdub] siki tug2 du 1(asz) gu2-ta [x gurdub siki] ge6 1(asz) gu2#-[ta] [x gurdub siki] ge6 4(u) [x ma-na-ta]

    AI Translation

    ... gurdub wool, 4th garment, length x talents x minas,

  • 1 gurdub wool, 4th quality, 40 n minas weight,
  • 1 gurdub wool, 4th quality, 35 1/2 minas length,
  • x gurdub wool, 1 talent each, x gurdub wool, nighttime, 1 talent each, x gurdub wool, nighttime, 40 x minas each,

    P132759: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) gurusz u4 3(u)-sze3
  • ugula lu2-ib

  • 5(disz) lugal-di-ku5
  • 5(disz) an-ne2-ba-du7
  • 1(disz) nu-banda3 lu2-sa6-[ga]
  • 1(u) 8(disz) gurusz
  • iti# sze-il2-la giri3# (d)utu-bar-ra

  • [3(disz)] ur-mes
  • 9(disz) lu2-bi-mu
  • 3(disz) lu2-kal-la
  • 8(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 2(u) 3(disz) gurusz
  • iti _gan2_-masz giri3 ku-li

  • 2(disz) lu2-ib
  • 2(disz) an-ne2-ba-du7
  • 1(disz) nu-banda3 lu2-sa6-ga
  • 5(disz) gurusz
  • iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu

    AI Translation
  • 7 male laborers for 30 days,
  • foreman: Lu-ib;

  • 5 mana wool for Lugal-diku;
  • 5 mana wool for Anne-badu,
  • 1 manager: Lu-saga,
  • 18 male laborers,
  • month "Barley carried," via Utubara;

  • 3 Urmes,
  • 9 mana wool for Lu-bimu,
  • 3 mana wool for Lukalla,
  • 8 mana wool for Ur-Baba,
  • 23 male laborers,
  • month: "GANmash," via Kuli;

  • 2 mana wool for Lu-ib,
  • 2 mana wool for Anne-badu,
  • 1 manager: Lu-saga,
  • 5 male laborers,
  • month "Gazelle-feast,"

    Reverse

    Sumerian

    giri3 (d)utu-bar-ra

  • 7(disz) lu2-bi-mu
  • 3(disz) ur-mes
  • 8(disz) ur-(d)ba-ba6
  • 3(disz) lu2-kal-la
  • 2(u) 1(disz) (gurusz)
  • iti ezem-(d)li9-si4 giri3 ku-li szunigin 1(gesz2) 7(disz) gurusz iri-ta nu-e3 erin2-gi-zi-me#? e2 szabra# giri3 na-ba-sza#? mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    via Utu-bara;

  • 7 mana wool for Lu-bimu,
  • 3 mana wool for Urmes,
  • 8 mana wool for Ur-Baba,
  • 3 mana wool for Lukalla,
  • 21 male laborers,
  • month "Festival of Lisi," via Kuli; total: 77 workmen from the city not to go out; "erin-gizi"; "house of the chief household administrator," via Nabasha; year: "Shu-Suen is king."

    P132760: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) erin2 lu2-sza-lim
  • 8(gesz2) 2(u) nu-banda3 la-lum
  • 6(gesz2) nu-banda3 szu-i3-li2
  • 2(gesz2) 2(u) 7(disz) nu-banda3 puzur4-ha#-mi
  • erin2 gar-sza-an-na(ki)

  • 5(gesz2) 4(disz) karkar(ki)
  • 2(gesz2) 5(u) 4(disz) u2-za-ar-a-ti-gi-_ni_(ki)
  • 1(gesz2) 5(u) 6(disz) ka i7 gesz-gi-gal(ki)
  • 2(gesz2) 5(u) gesz-gi-gal(ki)
  • nu-banda3 szar-ru-um-ba-ni

  • 1(gesz2) 2(u) 5(disz) am-ri2-ma(ki)
  • 1(gesz2) 5(u) 7(disz) erin2 ti-im-ma-ma
  • AI Translation
  • 420 labor-troops, Lu-shalim;
  • 420, manager: Lalum;
  • 420, the overseer: Shu-ili;
  • 147, manager: Puzrish-hami;
  • troops of Garshana;

  • 184, Karkar,
  • 184, Uzaratigina;
  • 96, mouth of the Geshgigal canal;
  • 210, Geshgigal;
  • the overseer: Sharrum-bani;

  • 115, Amri-Ma;
  • 97 worktroops from Timmama,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 1(u) la2 1(disz) erin2 ka3-ma-ri2(ki)
  • nu-banda3 la-lum 1(gesz'u) erin2 (d)aszgi(gi4)-pa3-da(ki) nu-banda3 pi5-sza-ah-dingir

  • 6(gesz2) 2(u) la2 1(disz) erin2 gu2-isz-(har)-ra2(ki)
  • nu-banda3 hu-la-al

  • 4(gesz2) 4(u) la2 1(disz) zabala4(ki)
  • nu-banda3 [(x x)] 1(gesz'u) 3(gesz2) 4(u) szar-ru#-[um-ba]-ni#

  • 8(gesz2) 2(u) la-[lum]
  • 6(gesz2) lu2-sza-lim
  • 6(gesz2) szu-i3-li2
  • 1(gesz'u) 2(u) pi5-sza-hi-lum

    AI Translation
  • 91 workmen of Kamari,
  • the overseer: Lalum; 60 worktroops: Ashgipada; overseer: Pishah-ili;

  • 420 less 1 labor-troops from Gushhara,
  • the overseer: Hulaal;

  • 420 less 1: Zabala;
  • the overseer: 420, Sharrum-bani;

  • 420, Lalum;
  • 420, Lu-shalim;
  • 420, Shu-ili;
  • 80, Pishahum,

    Left

    Sumerian

    la2-ia3 5(gesz2) 4(u) 2(disz) erin2 ugula sukkal-mah gar-sza-an-na 1(gesz'u) erin2 unu(ki?) _an_ szar-ru

    AI Translation

    deficit: 142 workmen, foreman: sukkalmah, Garshana; 210 workmen, Uruk, ..., king;

    P132761: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) eme6 7(disz) dur3
  • ku3-bi 5/6(disz) ma-na 5(disz) gin2

  • 3(disz) gu4 1(u) 8(disz) gin2 lu2-uru11(ki)
  • 1(disz) gu4 5(disz) gin2 ku5-da
  • 2(disz) gu4 6(disz) gin2 ka5-a-mu
  • 1(disz) gu4 6(disz) gin2 ur-(d)ba-ba6
  • 1(disz) ab2 1(disz) gu4 1(u) 3(disz) gin2 ur-(d)utu
  • 1(disz) gu4 5(disz) gin2 lu2-nigin6(ki) nu-banda3 mu a-ab-ba-mu-sze3
  • 2(disz) gu4 1(u) 1(disz) gin2 szesz-kal-la dumu bu3-lu5-lu5
  • 1(disz) gu4 7(disz) gin2 _arad2_-(d)ba-ba6
  • 1(disz) gu4 7(disz) gin2 ur-(d)nin-pirig
  • 1(disz) ab2 7(disz) gin2 lu2-ur-sag-pa-e3
  • 1(disz) gu4 5(disz) gin2 i3-ra2-ra2
  • 1(disz) ab2 6(disz) gin2 (d)utu-ug3-e
  • 1(u) 7(disz) gu4 1(u) 1(disz) ansze
  • AI Translation
  • 4 ewes, 7 sucklings,
  • its silver: 5/6 mana 5 shekels;

  • 3 oxen, 18 shekels, Lu-Uru;
  • 1 ox, 5 shekels of kuda-wood,
  • 2 oxen, 6 shekels: Ka'amu;
  • 1 ox, 6 shekels: Ur-Baba;
  • 1 cow, 1 ox, 13 shekels: Ur-Utu;
  • 1 ox, 5 shekels, Lu-nigin, the superintendent, year: "Ayabbamu."
  • 2 oxen, 11 shekels, Sheshkalla, son of Bululu;
  • 1 ox, 7 shekels, ARAD-Baba;
  • 1 ox, 7 shekels: Ur-Ninpirig;
  • 1 cow, 7 shekels: Lu-ursagpa'e;
  • 1 ox, 5 shekels oil,
  • 1 cow, 6 shekels: Utu-ug'e;
  • 17 oxen, 11 donkeys,
  • Reverse

    Sumerian

    [x]-(d)ba-ba6

  • 3(disz)? ab2 6(disz) gu4 giri3 lu2-(d)dumu-zi
  • 1(u) 4(disz) gu4 giri3 gu-za-ni
  • 4(u) la2 1(disz) gu4 1(u) 1(disz) ansze
  • gu4#? sa10-a

  • 1(disz) nita2 niga la2-ia3 na-gab2-tum im-ma
  • 1(disz) nita2 (d)nanna-kam
  • 1(disz) nita2 libir (d)nanna-kam
  • [1(disz) x] ur-e2-ninnu ((sze3))
  • [1(disz) x] lugal-nigin6(ki)-sze3
  • [1(disz) x] libir lu2-(d)ba-ba6
  • [1(disz) x] libir kas4 engar
  • [1(disz) x] lu2-(d)asznan!
  • 1(disz) munus libir ka5-a engar
  • [1(disz) x] ur-(d)ba-ba6 dumu ur-(d)ig-alim
  • [...] gu-za-ni

  • 1(disz) nita2 ur-e2-an-na muszen-du3
  • 1(disz) munus igi-tur-tur
  • 1(disz) nita2 (d)ba-ba6-sa12-du5
  • [x tul2]-ta#-pa3-da muszen-du3

  • 1(disz) nita2 [x-(d)]ba-ba6 muszen-du3
  • 1(disz) nita2 [ur?]-mes?
  • AI Translation

    ...-Baba;

  • 3 cows, 6 oxen, via Lu-Dumuzi;
  • 14 oxen, via Guzani;
  • 41 oxen, 11 donkeys,
  • good quality ox

  • 1 male grain-fed man, deficit of Nagabtum,
  • 1 male Nanna-kam,
  • 1 male, old, for Nanna-kam;
  • 1 ... Ur-Eninnu grain,
  • for 1 ... to Lugal-Nigin;
  • 1 ..., old, Lu-Baba;
  • 1 ..., old, Kas, the ploughman;
  • 1 ... Lu-Ashnan,
  • 1 female kid, old, Ka'a, the plowman;
  • 1 ... Ur-Baba, son of Ur-Igalim,
  • ... for his chair

  • 1 male, Ur-Eanna, bird-keeper;
  • 1 female kid, Igi-turtur,
  • 1 male, Baba-sadu,
  • ... of Tultapada, bird feeder;

  • 1 male ...-Baba, bird-keeper;
  • 1 male, Urmes?,
  • Left

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) e2-[... muszen]-du3
  • AI Translation
  • 16 ..., bird-house;
  • P132762: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur lugal
  • ur-mes

  • 3(u) 1(asz) 3(barig) 5(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-nanga2?
  • 1(u) 9(asz) 2(barig) 3(ban2) lu2-hu-rim3(ki)
  • 2(u) 3(asz) 2(ban2) 5(disz) (sila3) ku5-da
  • 1(u) 3(asz) 2(ban2) i3-zu
  • 2(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) ad-da
  • 2(u) 3(asz) 1(barig) 2(ban2) [lugal]-dam#
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(disz) sila3 ur-[(d)nin-gesz]-zi#-da dumu [ur-(d)ba-ba6]
  • 1(u) 4(barig) 2(ban2) ur-(d)[nin-gesz]-zi#-da dumu gu#-[za-ni]
  • 3(u) 2(ban2) ab-[ba-gu-la]
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) lu2-[(d)en-ki]
  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) da-[a-da]
  • 1(u) 2(barig) 3(ban2) e2-zi-mu
  • nu-banda3 lugal-sukkal?

  • 4(u) 1(barig) 3(ban2) lugal-[_sig2-gid2_]
  • AI Translation
  • 32 gur 2 barig 3 ban2 5 sila3 barley, royal measure,
  • a kind of profession

  • 31 gur 3 barig 5 ban2 5 sila3: Lugal-nanga?;
  • 19 gur 2 barig 3 ban2 Lu-Hurim,
  • 23 gur 2 ban2 5 sila3 kuda-flour,
  • 13 gur 2 ban2 of oil,
  • 21 gur 2 barig 1 ban2: Adda;
  • 23 gur 1 barig 2 ban2, Lugaldam;
  • 11 gur 2 barig 5 sila3 Ur-Ningeshzida, son of Ur-Baba;
  • 10 gur 4 barig 2 ban2: Ur-Ningeshzida, son of Guzani;
  • 30 litres of barley 2 units for Abbagula
  • 11 gur 1 barig 1 ban2 5 sila3: Lu-Enki;
  • 15 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3 Da'ada,
  • 10 gur 2 barig 3 ban2 Ezimu,
  • the overseer: Lugal-sukkal?;

  • 40 litres of barley 3 ban2 for Lugal-siggid,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 5(disz) (sila3) lugal-im-ru-a
  • 2(u) 8(asz) 1(ban2) lu2-(d)nin-mar(ki)
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) ur-(d)ba-ba6
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) lu2-(d)asznan
  • 2(u) 1(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) lugal-sukkal!
  • 2(u) 5(asz) 1(barig) 5(disz) (sila3) lugal-ab-ba
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) lu2-(d)nin-szubur
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) lu2-(d)utu
  • 2(u) 8(asz) 4(barig) 3(ban2) 5(disz) (sila3) giri3-ni-i3-sa6
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) (sila3) ba-gu-gu
  • 1(u) 1(asz) 2(barig) 1(ban2) (d)utu-ba-e3
  • 7(asz) 4(barig) 5(disz) (sila3) lu2-(d)igi-ma-sze3
  • 8(asz) 3(barig) 1(ban2) 5(disz) (sila3) da-da-mu
  • nu-banda3 ur-ama-na szu ti-a geme2 usz-bar sze sanga u3 lu2-giri17-zal iti _gan2_-masz mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation
  • 11 gur 2 barig 5 sila3, Lugal-imrua;
  • 28 gur 1 ban2: Lu-Ninmar;
  • 15 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, Ur-Baba;
  • 11 gur 1 barig 4 ban2 5 sila3: Lu-Ashan;
  • 21 barig 1 ban2 5 sila3: Lugal-sukkal;
  • 25 gur 1 barig 5 sila3, Lugal-abba;
  • 15 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3: Lu-Ninshubur;
  • 12 gur 4 barig 4 ban2: Lu-Utu;
  • 28 gur 4 barig 3 ban2 5 sila3, Girini-isa;
  • 12 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3 bagugu-flour,
  • 11 gur 2 barig 1 ban2 for Utu-ba'e,
  • 7 gur 4 barig 5 sila3 for Lu-Igimashe,
  • 8 gur 3 barig 1 ban2 5 sila3 Dadamu,
  • the overseer: Ur-ammana; received; female weavers, barley, sanga, and Lu-girizal; month: "GANmash," year: "The Amorite wall was erected."

    P132763: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) gu4 1(ban2) sze-ta
  • 1(disz) gu4 6(disz) sila3
  • 1(gesz2) 5(disz) sag-udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 3(u) 3(disz) udu us2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(u) udu lu2-iri 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) 1(disz) masz2-gal 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3 1(disz) sila3-ta
  • 7(disz) udu szeg9? 3(disz) sila3-ta
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) 1/2(disz) sila3 gur
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 5(u) 1(asz) 2(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur nu-ur2-(d)iszkur

  • 2(u) 1(disz) gu4 1(ban2)-ta
  • 1(gesz2) 8(disz) sag-udu# 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta#
  • 5(u) 7(disz) udu us2 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta#
  • 3(u) 1(disz) udu lu2-[iri] 1(disz) 1/2(disz) sila3-[ta]
  • 4(u) 1(disz) masz2-gal [1(disz) 1/2(disz) sila3-ta?]
  • 5(disz) (munus)asz2-gar3# [1(disz) sila3-ta?]
  • 1(asz) 3(barig) [x x sila3 gur]
  • u4 1(disz)-kam [u4 3(u)-sze3] sze-bi# 5(u) 1(asz) [n x] 5(disz) [sila3 gur] ur-ge6-[par4]

    AI Translation
  • 20 oxen, 1 ban2 barley each,
  • 1 ox, 6 sila3
  • 65 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 33 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 50 rams, Lu-iri, at 1 1/2 sila3 each,
  • 41 billy goats, 1 1/2 sila3 = 30 sila3 each
  • 5 female kids, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 7 sheep, ..., 3 sila3 each,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 5 1/2 sila3
  • 1st day, for 30 days, its barley: 51 gur 2 barig 4 ban2 5 sila3, Nur-Adad;

  • 21 oxen, 1 ban2 = 10 sila3 each
  • 68 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 57 rams, length 1 1/2 sila3 each,
  • 31 sheep for Lu-iri, 1 1/2 sila3 each,
  • 41 billy goats, 1 1/2 sila3 each?,
  • 5 female kids, 1 sila3 each,
  • 1 gur 3 barig ... sila3
  • 1st day, for 30 days, its barley: 51 gur ... 5 sila3, Ur-gepar;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2-ta#
  • 4(disz) dar(muszen#) 1(u) 2(disz) gin2-ta
  • 4(disz) bur?-zi?(muszen) 1(u) gin2-ta
  • 3(u) dara3?-gesz-gi 4(disz) gin2-[ta]
  • 2(ban2) 4(disz) gin2
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 2(asz) 2(disz) sila3 gur ib-ni-(d)iszkur [n] 5(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta [x] udu 1(disz) sila3-ta [x masz2]-gal 1(disz) sila3-ta

  • 2(barig) 4(ban2) 7(disz) 1/2(disz) sila3
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze#-bi 1(u) 6(asz) 3(barig) 4(ban2) 5(disz) sila3 gur ur-(d)szakkan2

  • 1(gesz2) 1(u) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u)? udu 1(disz) sila3-ta
  • 6(disz) masz2-gal 1(disz) sila3-ta
  • 2(barig) 4(ban2)
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 sze-bi 1(u) 6(asz) gur (d)utu-bar-ra szunigin 1(gesz2) 1(u) 7(asz)? 1(barig) 4(ban2) 7(disz) sila3 gur e2-duru5 szid-da iti amar-a-a-si sza3 e2 szutum2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 shekels each,
  • 4 ducks, 12 shekels each,
  • 4 burzi bird, 10 shekels each,
  • 30 ? ..., 4 shekels each,
  • 2 ban2 4 shekels
  • 1st day, for 30 days, its barley: 2 gur 2 sila3, Ibni-Adda; n 5 sheep, 1 1/2 sila3 each, x sheep, 1 sila3 each, x billy goats, 1 sila3 each,

  • 2 barig 4 ban2 7 1/2 sila3
  • 1st day, for 30 days, its barley: 16 gur 3 barig 4 ban2 5 sila3, Ur-Shakkan;

  • 107 sheep, 1 1/2 sila3 each,
  • 40? sheep, 1 sila3 each,
  • 6 billy goats, 1 sila3 = 60 sila3 each
  • 2 barig 4 ban2
  • 1st day, for 30 days, its barley: 16 gur; Utu-bara; total: 77 gur 1 barig 4 ban2 7 sila3, Duru-house, threshing floor; month: "Amar-ayasi," in the "house of the shutum," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132764: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz
  • 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam

    AI Translation
  • 6 sila3 beer,
  • 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil,
  • regular offerings, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) gu-za-la2 sze e3 _ni_ bur na iti ezem-[(d)]dumu-zi mu (d)[szu-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    Ur-nigar, chair-bearer; barley ...; month: "Festival of Dumuzi," year: "Shu-Suen is king."

    P132765: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • [1(disz)?] dug dida du
  • [x] sila3# zi3 kaskal-sze3 ma#-szum lu2 kas4 szuszin(ki)-sze3 du-ni#

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of common wort,
  • x sila3 flour for the journey of Mashum, the man for the journey of Susa, he built for him.

    Reverse

    Sumerian

    iti munu4-gu7 u4 1(u) 4(disz)? ba-zal

    AI Translation

    month "Malt feast," 14th day passed;

    P132766: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 6(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam nu-ha-lum sukkal uri5(ki)-ta gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 6 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Nuhalum, the messenger of Ur, went;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-a-ni sukkal iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • La'ani, the messenger; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132767: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-ni lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-silim lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nasilim, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-giri17-zal lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lu-girizal, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed;"

    P132768: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • lu2-(d)utu ugula kikken2 szu ba-ti mu lu2 hu-bu7(bu) i3-me-a-sze3

    AI Translation
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Lu-Utu, foreman of the mill, received; year: "The man of Hubu will be seized."

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    booked out; month: "mushudu."

    P132769: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kur-szu-ni-sze3 lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz) uri5(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Kurshuni a weapon-man

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, for 2 days to Ur, went;

    Reverse

    Sumerian

    amar-szuba lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • za-ba-ti lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu en ga-esz(ki) ba-hun

    AI Translation

    Amar-shuba, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Zabati, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year: "The high-priestess of Ga'esh was installed."

    P132770: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) dabin lugal
  • 1(disz)! dug dida du
  • lugal-nesag lu2 (gesz)tukul sze-ba aga3-us2-sze3 gen-na giri3 en-um-i3-li2

    AI Translation
  • 2 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 1 jug of common wort,
  • Lugal-nesag, the man with the weapon, to the barley rations went via Enum-ili;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 bara2-si-ga zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul

    AI Translation

    in the barasiga account booked out; month: "Festival of Lisi," year: "Shashru was destroyed;"

    P132771: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) ab2 2(disz) sze 3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(ban2) 4(disz) sila3

  • 1(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(ban2)

    AI Translation
  • 8 cows, 2 grains, 3 sila3 each,
  • its barley: 2 ban2 4 sila3,

  • 10 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 1 ban2;

    Reverse

    Sumerian

    u4 3(u)-kam iti diri sze-sag11-ku5

    AI Translation

    30th day, extra month: "Harvest;"

    P132772: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(barig) duh gesz-i3
  • lu2 al-dab5-ba nibru(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 sila3 of sesame oil,
  • 2 barig bran of gesh-i3
  • to the one who has been seized, to Nippur he went;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ab-ti giri3 ur-(d)nun-gal zi-ga iti sze-il2-la# mu ma2-gur8-mah# ba-dim2

    AI Translation

    received; via Ur-Nungal; booked out; month: "Barley carried," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132773: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) sila4 diri
  • sze 1(disz) sila3-ta sze-bi 1(ban2) 6(disz) sila3 u4 2(u) 3(disz)-kam

  • 1(u) 6(disz) sila4 diri
  • sze 1(disz) sila3-ta

    AI Translation
  • 16 lambs, extra,
  • barley: 1 sila3 each, its barley: 1 ban2 6 sila3, 23rd day;

  • 16 lambs, extra,
  • barley, 1 sila3 each,

    Reverse

    Sumerian

    sze-bi 1(ban2) 6(disz) sila3 u4 2(u) 4(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation

    its barley: 1 ban2 6 sila3, 24th day, month: "Malt feast,"

    P132774: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) ab2 2(disz) sze 3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2)

  • 2(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(ban2) u4 2(u)-kam

    AI Translation
  • 10 cows, 2 grains, 3 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2,

  • 20 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 ban2, 20th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(u) ab2 2(disz) 3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 3(ban2) ((5(disz) sila3))

  • 2(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 2(ban2) u4 2(u) 1(disz)-kam iti diri sze-sag11-(ku5)

    AI Translation
  • 10 cows, 2 3 sila3 each,
  • its barley: 3 ban2 5 sila3.

  • 20 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 2 ban2, 21st day; extra month: "Harvest;"

    P132775: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • da-a lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dingir-ba lu2 kas4

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Da'a, the man with the weapon.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Dingir-ba, the messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • pa-ti sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-i3-li2 lu2 kas4 iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-ili, the messenger; month: "Malt feast,"

    Left

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Eridu was hired."

    P132776: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz)? 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2-na-sze3 sze (d)en-lil2-la2 ki ur-(gesz)gigir-ta

    AI Translation
  • 4? gur 4 barig barley, royal measure,
  • into the rations of the troops, barley of Enlil, from Ur-gigir;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ig-alim szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en eridu((ki)) ba-(hun)

    AI Translation

    Ur-Igalim received; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132777: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) i3-gesz
  • ma2-a gar-ra be-la-(ri2)-ik ensi2 szuszin(ki) nibru(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 1 ban2 of sesame oil,
  • from the barge stationed, Belik, governor of Susa, to Nippur he went.

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)lamma szabra-e2 zi-ga iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    via Ur-Lamma, household manager; booked out; month: "GANmash," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge fashioned."

    P132778: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(disz)-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 bread each,
  • 1st day, 3rd day;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi lu2 hu-bu7(bu) iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Lu-Dumuzi, the man of Hubbu, month "Festival of Baba;"

    P132779: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) ninda lugal
  • u4 1(disz)-kam

  • 1(ban2) u4 2(disz)-kam
  • 1(ban2) u4 3(disz)-kam
  • 1(ban2) u4 4(disz)-kam
  • AI Translation
  • 1 ban2 royal bread,
  • 1st day.

  • 1 ban2 2nd day;
  • 1 ban2 3rd day;
  • 1 ban2 4th day;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) u4 5(disz)-[kam]
  • lu2-dab5-ba sza3# en-nu szu ba-ab-ti zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 ban2 the 5th day;
  • the guarantor received from the watch; booked out; month: "Festival of Baba."

    P132780: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur
  • erin2 (e2)-sukkal-me ki lu2-gi-na-ta ur-(gesz)gigir szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley,
  • the work-troops of the sukkal-house, from Lugina Ur-gigir received;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-il2-la mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    month: "Barley carried," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132781: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • e-la-ni lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Elani, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-ta du-ni iti mu-szu-du8

    AI Translation

    from Susa did Duni; month: "mushudu."

    P132782: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) kasz du lugal
  • 1(barig) ninda
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • 2(ban2) sze (ansze)kunga gu7
  • sa2-du11 u4 3(disz)-kam szu-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 1 barig regular beer, royal measure,
  • 1 barig bread,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • 2 ban2 of barley fed to a kunga donkey,
  • regular offerings, 3rd day, Shu-Shulgi;

    Reverse

    Sumerian

    dumu sukkal-mah zi-ga di-ku5 iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation

    son of the sukkalmah; booked out of the judge's account; month: "Festival of Baba," year: "The boat was caulked."

    P132783: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • ur-me:te-na e2-sukkal szu ba-ti mu musz-uszumgal zu2 ba-an-du3-a-sze3

    AI Translation
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Ur-metena, the messenger, received; year: "The mush-ushumgal was erected."

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) dumu du11-gu-mu maszkim zi-ga iti amar-a-a-si mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Ur-nigar, son of Dugumu, enforcer; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132784: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)szul-gi

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)suen-be-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lu-Shulgi;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Sîn-beli;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-(d)szara2 sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • du10-i3-li2 lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)li9-si4 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Lu-Shara, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Du-ili, weapon-man; month: "Festival of Lisi," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132785: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda (2(disz) gin2 i3?)
  • lu2-(d)nanna

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-dar-szen sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-silim lu2 kas4

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Lu-Nanna;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adar-szen, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nasilim, messenger;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nu-ur2-a-ba sukkal

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • giri3-ni-i3-sa6 lu2 (gesz)tukul-gu-la zi-ga u4 2(u) 2(disz)-kam iti munu4-gu7

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Nur-aba, the messenger;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Girini-isa, the man with the weapon booked out; 22nd day, month: "Malt feast."

    P132786: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz du
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3 kasz-(bi) 1(asz) 2(barig) gur mar-tu dab5-ba

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 regular beer,
  • for 1 day, for 30 days, its beer: 1 gur 2 barig, Martu, captured;

    Reverse

    Sumerian

    a-ru-a lugal zi-ga iti mu-szu-du7

    AI Translation

    donated by the king; booked out; month: "mushudu."

    P132787: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz)? udu 8(disz) masz2
  • sa2-du11 (d)nin-mar(ki) ki i-ta-e3-a-ta lu2-giri17-zal i3-dab5

    AI Translation
  • 3? rams, 8 billy goats,
  • regular offerings of Ninmar, from Ita'ea Lu-girizal accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P132788: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • szesz-kal-la lu2 (gesz)tukul uruda-da a-dam-szah2((ki))-ta

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Sheshkalla, the man with the copper weapon, from Amashah;

    Reverse

    Sumerian

    im-da-gen-na iti mu-szu-du8

    AI Translation

    he will bring it in. Month: "Mushudu."

    P132789: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • sze-bi 6(asz) gur sze ur5-ra

    AI Translation
  • 240 female laborer days,
  • its barley: 6 gur, barley rations;

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-nig2 a-sza3 nin-a2-zi-da giri3 ur-(d)lamma dumu du-du iti _gan2_-masz mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    foreman: Ur-nig; field Nin-azida; via Ur-Lamma, son of Dudu; month: "GANmash," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132790: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-um-e lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz u4 2(disz)-kam
  • a-hu-ma lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • nu-nir-a-ti lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • A'ume, the man with the weapon.

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil, 2nd day;
  • Ahuma, the man with the weapon.

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • a weapon-man

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3-gesz
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam (d)nanna-zi lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3-gesz
  • a-hu-ni lu2 (gesz)tukul zi-ga di-ku5 iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-gur8-mah ba-a-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Nanna-zi, man of weapons;

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahuni, the man with weapons booked out of the judge's account; month: "Festival of Shulgi," year: "The Great-Barge was caulked."

    P132791: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 sze-numun na-[ba]-sa6#

    AI Translation
  • 52 gur 2 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • deficit of the seed grain of Nabasa;

    Reverse

    Sumerian

    [su]-su-dam giri3# ur-(d)ig-alim iti sze-sag11-ku5 mu sza-asz-ru(ki)

    AI Translation

    to be delivered; via Ur-Igalim; month: "Harvest," year: "Shashru."

    P132792: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • ur-(d)nu-musz-da dumu lugal-siki su13

  • 2(disz) sila3 ur-nig2
  • 2(disz) sila3 lu2-(d)nin-szubur
  • 2(disz) sila3 al-la-sa6-ga
  • lu2 hu-bu7(bu)-me

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • Ur-Numushda, son of Lugal-siki, .

  • 2 sila3: Ur-nig,
  • 2 sila3: Lu-Ninshubur;
  • 2 sila3 of ala-saga,
  • they are people of ...;

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 ur-(d)utu
  • nig2-siskur2-ra (d)szul-gi-da nibru(ki)-sze3 gen-na zi-ga iti ezem-(d)szul-gi u4 1(u) 4(disz) ba-zal mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 5 sila3: Ur-Utu,
  • for the offering of Shulgi to Nippur he went; booked out; month: "Festival of Shulgi," 14th day passed; year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132793: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 2(barig) 5(disz) (sila3) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-dub tir-du8-gid2-da ki ba-zi-ta ur-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 7 gur 2 barig 5 sila3 barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, depot of the long-barge, from Bazi Ur-saga received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-gal erin2 sza3-gu4-sze3 e2 (d)ba-gara2 u3 e2 (d)ga2-tum3-(du10) giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-il2-la

    AI Translation

    for the labor-troops, for the oxen, house of Bagara and house of Gatumdu, via Lu-Ninshubur; month: "Barley carried;"

    P132794: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 1(barig) zi3 gur _ka_
  • sze szuku-ra szabra ma2-a si-ga sza3 x na x ki lu2-gi-gun4(ki)-ga-ta

    AI Translation
  • 4 gur 1 barig flour, ...;
  • barley rations of the chief household administrator, barge rations, in ..., from Lu-gigun;

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 szu ba-ti sza3 (ki)-tusz-da-sal4-la(ki) iti gu4-(ra2)-bi2-mu2-mu2# mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Nabasa received; in Tushdasala; month: "Gu4-ribumu," year after: "The Great-Barge was fashioned."

    P132795: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) kasz dida du
  • 5(disz) sila3 zi3 [kaskal]-sze3
  • szu-i3-li2 aga3-us2-gal (u2)urua?(a)(ki)-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 gur of regular beer, regular quality,
  • 5 sila3 flour for the journey,
  • for Shu-ili, the chief steward of Urua, fashioned it.

    Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz du
  • 3(disz) sila3 zi3-gu
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-hu-ma lu2 kas4 szuszin(ki)-ta du-ni iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 5 sila3 regular beer,
  • 3 sila3 fine flour,
  • 1 idgur oil,
  • Ahuma, from the messengers of Susa, he will measure it. Month: "GANmash."

    P132796: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • ki szesz-kal-la dumu lugal-a2-zi-da-ta lu2-(d)nin-szubur dumu da-da

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • from Sheshkalla, son of Lugal-azida, Lu-Ninshubur, son of Dada,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sze lugal#-nigin6(ki)-sze3 sza3 e2-duru5-e2-gibil4-le iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; barley of Lugal-nigin, in the Duru-egibil; extra month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P132797: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sza3-gal muszen-sze3 ki ur-mes-ta wa-wa szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • to the flock of birds, from Ur-mes Wawa received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen ma2-gur8-mah mu-dim2

    AI Translation

    year: "Shu-Suen built the ziggurat."

    P132798: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga sa2-du11 (d)ba-ba6-sze3 ki ur-nigar(gar)-ta mu ur-sa6-ga-mu-sze3

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, for the regular offerings of Baba, from Ur-nigar, to Ur-sagamu;

    Reverse

    Sumerian

    ki-ag2-mu szu ba-ti giri3 ur-(d)lamma lungax(|_bi-dar_|) (d)ba-ba6 iti szu-numun mu hu-uh2-nu-(ri)(ki) ba-hul

    AI Translation

    beloved of him received; via Ur-Lamma, lungax of Baba; month: "Sowing," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132799: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) 6(asz) 1(barig) sze gur
  • sze-numun-sze3 ki lugal-sukkal-ta ur-(d)lamma

    AI Translation
  • 66 gur 1 barig barley,
  • for seed-corn; from Lugal-sukkal Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; year: "The Great Barge was fashioned."

    P132800: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 4(asz) 2(barig) sze [gur]
  • sze-ba geme2 usz-bar ki na-na-ta mu ur-(d)nin-mar(ki)-sze3 kiszib3 lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig barley,
  • barley rations of the female weavers, from Nana, year: "Ur-Ninmar, under seal of Lu-dingira;"

    Reverse

    Sumerian

    ugu2 tul2-ta iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    from the debit account; month: "GANmash," year after: "The throne was fashioned;"

    P132801: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • il-(d)suen

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)en-lil2-la2

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Il-Suen;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-Enlila;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nam2-mah zi-ga u4 3(disz)-kam iti sze-il2-la

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-nammah booked out; 3rd day, month: "Barley carried;"

    P132802: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz du
  • 1(barig) 3(ban2) dabin
  • amar-ku5 dumu usz-bar-ke4 szu ba-ab-ti giri3 ze2-ze2 ra2-gaba

    AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 regular beer,
  • 1 barig 3 ban2 of semolina,
  • Amar-ku, son of Ushbar, has received; via Zeze, the ragaba-priest.

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Baba," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132803: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • a2 hun-ga2 ki ur-nig2-ta lu2-kal-la

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • labor of hirelings, from Ur-nig Lukalla

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# mu (((d)))en (d)inanna unu[(ki)] masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P132804: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) 3(barig) sze gur
  • ki lu2 mar-sa-ta ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 43 gur 3 barig barley,
  • from Lu of the Amorite tribe Ur-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    received; year: "The Great Barge was fashioned."

    P132805: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    4(gesz'u) 7(gesz2) 4(u) sze gur lugal ki lugal-za3-ge-si-ta lugal-lu2-sa6-sa6

    AI Translation

    420 gur barley, royal measure, from Lugal-zagesi Lugal-lusa

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132806: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida 2(ban2)
  • 1(ban2) dabin lugal
  • [x] sila3 kasz 2(ban2) [x] sila3 ninda [x] gin2 i3-gesz

    AI Translation
  • 1 jug of wort, 2 ban2 = 20 sila3
  • 1 ban2 of dabin, royal measure,
  • x sila3 beer, 2 ban2 ... sila3 bread, x shekels oil,

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la lu2 (gesz)tukul lugal-ka lu2 zah3-a dab5-de3 i3-im-gen-na iti _gan2_-masz mu us2-sa szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Abbakalla, the man with the weapon of the king, the man with the axe seized, he will bring. Month: "GANmash," year after: "Shu-Suen is king."

    P132807: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 7(disz) u8?
  • udu sze szar2-ra-ka ki lugal-iri-da-ta ug3-_il2_ sipa i3-dab5

    AI Translation
  • 17 ewes?,
  • sheep for the shara offering, from Lugal-irida, the porter, the shepherd, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-iri-ki mu us2-sa ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    via Lu-iri; year after: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132808: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sza3-gal ma2-lah5 ma2-ad-ga(ki) ki a-kal-la-ta ur-(d)ba-ba6

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • in the 'spread' of the chariot crew of Madga, from Akalla did Ur-Baba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti sza3 ma2-ad-ga(ki) giri3 lugal-uszumgal mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; in Madga, via Lugal-ushumgal; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132809: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) dabin lugal
  • 2(ban2) nig2-ar3-ra saga
  • ki ur-nig2-ta he2-dab5 ug3-_il2_

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • 2 ban2 fine emmer,
  • from Ur-nig seized; porter: Ugil;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P132810: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ad-da lu2 (gesz)tukul ki nu-banda3-ne-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to the father, the man with the weapon, went to the overseers.

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz u4 2(u) 8(disz)? ba-zal

    AI Translation

    month: "GANmash," 28th day passed;

    P132811: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • im-ti-da lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-e2-a lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of weapon

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu'e'a, the weapon-maker;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2-(gesz)(tukul)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • _ne_-ba lu2-(gesz)(tukul) iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 zi-ga mu (d)szu-(d)suen (lugal?)

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, weapon maker.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • ... the weapon-man; month: "Gazelle-feast," booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P132812: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 5(ban2) sze gur
  • erin2? diri gu4-sze3 ki# lu2-iri-sag-ta ur-(d)ba-ba6 [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 1 gur 5 ban2 barley,
  • for the extra work-troops for the oxen, from Lu-Irisag Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P132813: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 3(barig) sze gur
  • ki a-kal-la-ta _arad2_-_pa_ szu ba-ti sza3-(gal) ma2-lah5

    AI Translation
  • 1 gur 3 barig barley,
  • from Akalla did ARAD-PA receive; general of the boatmen;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ma2-ad-da(ki)-ga giri3 lugal#-uszumgal# iti sze-sag11-ku5

    AI Translation

    in Madda, via Lugal-ushumgal; month: "Harvest."

    P132814: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) masz2
  • ki u2-du-lu-ta lu2-(d)igi-ma-sze3 kuruszda sa2-du11 (d)dumu-zi

    AI Translation
  • 10 billy goats,
  • from Udulu to Lu-Igima the fattener, regular offerings of Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    i3-[dab5] iti ezem-(d)[szul]-gi# mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    accepted; month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P132815: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    na-ni u3-na-a-du11 kiszib3 ba-ba-ti ur-mes-e i3-de6-a-da nig2-gibil-gibil-ta lu2-en-na kiszib3 ur-mes-a in-da-ga2?-la-a si ha-ab-sa2-e

    AI Translation

    he will tell him. Under seal of Babati, Urmese will take. New things from the lord, under seal of Urmesa, he will take.

    Reverse

    Sumerian

    nam-ma-gi4-gi4# ba-ba-ti nu-ra-du11-ga

    AI Translation

    He has not spoken to him about the revocation of the contract.

    P132816: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 kasz
  • 1(ban2) 4(disz) sila3 ninda
  • 1(u) 1(disz)? gin2 i3-gesz
  • a-a-i3-li2-szu lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 1 ban2 4 sila3 beer,
  • 1 ban2 4 sila3 bread,
  • 11? shekels oil,
  • Aya-ilishu, weapon-man.

    Reverse

    Sumerian

    ma2 muszen-ka iti gu4-ra2-bi2-mu2

    AI Translation

    for the boat of birds; month: "Grand Prix;"

    P132817: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda
  • 1/2(disz) sila3 i3
  • sa2-du11 u4 6(disz)-kam lugal-dingir uri5?(ki)-ta gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda#
  • AI Translation
  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread,
  • 1/2 sila3 oil,
  • regular offerings, 6th day; from Lugal-ili Ur went;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 4(disz) gin2 i3
  • lugal-a-a-mu iti munu4-gu7 mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation
  • 4 shekels oil,
  • Lugal-ayamu; month: "Malt feast," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132818: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) dug dida saga
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 4(disz) sila3 zi3 dub-dub
  • 2(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra ki-sar

    AI Translation
  • 2 jugs of fine dida-beer,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 4 sila3 flour, shapdub-flour,
  • 2 sila3 esha-flour,
  • offering of the kisar;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 lu2-ib e2!?-kas4?-a a-ra2 2(disz)-kam zi-ga iti amar-a-a-si

    AI Translation

    via Lu-ib, of the storehouse?, for the 2nd time booked out; month: "Amar-ayasi."

    P132819: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur lugal
  • sze ur5-ra erin2-na ki ur5-bi-sze3-ba-du11-ta ur-sa6-ga

    AI Translation
  • 6 gur barley, royal measure,
  • barley rations of the troops, from rations ... Ur-saga

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti amar-a-a-si mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132820: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 4(barig) 3(ban2) [...]
  • sza3-gal udu-sze3 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 4 gur 4 barig 3 ban2 .
  • for the fodder of sheep, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu hu-hu-nu-[ri(ki)] ba-hul

    AI Translation

    Ur-Baba received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132821: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) sze gur lugal sze szuku-ra lu2-dingir-ra

  • 3(gesz2) 2(u) gur
  • a-ra2 1(disz)-kam

  • 4(u) 2(asz) gur
  • AI Translation

    60 gur of barley, royal measure, barley rations of Lu-dingira,

  • 240 gur
  • 1st time.

  • 42 gur
  • Reverse

    Sumerian

    a-ra2 2(disz)-kam sze e2-kin-ga2 sze gesz-e3-a giri3 lu2-dingir-ra e2 (d)nin-gir2-su mu sza-asz-ru-um(ki)

    AI Translation

    2nd time, barley of the granary, barley of the threshing floor, via Lu-dingira, house of Ningirsu, year: "Shashrum."

    P132822: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz
  • 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida
  • 5(disz) sila3 dabin kaskal-sze3
  • nam-ha-ni lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 2 sila3 beer,
  • 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida-flour,
  • 5 sila3 of dabin for the journey,
  • Namhani, man of weapons.

    Reverse

    Sumerian

    szuszin(ki)-sze3 du-ni u4 1(u) 3(disz)-kam iti sze-il2-la mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    to Susa he will build; 13th day, month: "Barley carried," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed;"

    P132823: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la-ra u3-na#-a#-du11# zi3 _ka#_ en#-te ur-mes# szabra-sze3

    AI Translation

    he will tell to Abbakala, the ..., the ..., to Urmes, the chief household manager.

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    lu2-nam-tar-ra na-ba-du3 sza13-dub-ba ga-na-zi

    AI Translation

    Lu-namtara, Nabadu, the chief accountant, Ganazi.

    Human

    xxx xxx xxx

    P132824: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-dub tir-du8-gid2-da sza3-gal erin2 sza3-gu4-sze3 ki ba-zi-ta ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, depot of the long-fleeced workers, generals of the oxen, from Bazi Ur-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    dumu sanga (d)nin-szubur szu ba-ti giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna ba-a-hun

    AI Translation

    son of the temple administrator of Ninshubur received; via Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Nanna was installed."

    P132825: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal lu2 mar-sa hu-bu7(bu) ki lu2-gi-na-ta

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig 4 ban2 barley, royal measure,
  • the rations of the merchants of Hububu, from Lugina;

    Reverse

    Sumerian

    nam-mah szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    Nammah received; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132826: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) 1(ban2) kasz du
  • sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • u4 1(u) la2 1(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • 9th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132827: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz)? 3(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga-sze3? ur-nig2

    AI Translation
  • 2? gur 3 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • the deficit to be paid?, Ur-nig;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)nansze dumu ur-li mu (d)szu-(d)suen lugal-e bad3 mar-tu mu-du3-a mu us2-sa-bi

    AI Translation

    received; via Ur-Nanshe, son of Urli; year: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected," year following.

    P132828: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) 3(ban2) zi3 sig15 lugal
  • 4(barig) 3(ban2) 4(disz) sila3 dabin
  • 3(ban2) 6(disz) sila3 esza
  • nig2-siskur2-ra sza3-ge guru7 lugal

    AI Translation
  • 4 barig 3 ban2 fine flour, royal measure,
  • 4 barig 3 ban2 4 sila3 dabin flour,
  • 3 ban2 6 sila3 esha-flour,
  • giving of offerings in the royal granary;

    Reverse

    Sumerian

    nigin6(ki)-sze3 giri3? sig4-de3-li lu2 bu3-bu3 zi-ga ((ga)) iti _gan2_-masz mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to Nigin via SIG3-DELI, the bubu man booked out; month: "GANmash," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132829: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba ki lugal-za3-ge-si-(ta) _ka_-a-bi szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 gur barley, royal measure,
  • for Shagal, son of Dabba, from Lugal-zagesi, ... received;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "Shu-Suen is king."

    P132830: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi ki ab-ba-kal-la-ta

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • general of the reed workers, from Abbakalla;

    Reverse

    Sumerian

    ur-an-ta-sur-ra szu ba-ti iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-(da) ba-hun

    AI Translation

    Ur-an-tasurra received; month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzi was installed;"

    P132831: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba bar-ra#-karx(_te_)-ra ha#-la i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx

    P132832: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian
  • 1(u) 8(asz) 4(ban2) dabin gur lugal
  • e2-kikken2 gibil lugal ki lu2-kal-la dumu lu2-du10-ga-ta ma2# a-kal-la lu2-(d)na-ru2-a szu ba-ti iti _gan2_-masz mu (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 18 gur 4 ban2 of dabin flour, royal measure,
  • new mill, royal house, from Lukalla, son of Luduga, barge of Akalla, Lu-Narua received; month: "GANmash," year: "Amar-Suen is king."

    P132833: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • i3-dub gir2-nun-ta erin2 e2 (d)nin-gir2-su ur-(d)nansze ugula szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig barley, royal measure,
  • from the depot Girnun; from the labor-troops of the house of Ningirsu; Ur-Nanshe, foreman, received;

    Reverse

    Sumerian

    iti diri sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    extra month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132834: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) zi3 gur
  • nam-mah nu-banda3 mar-sa a-sza3 gi4-a

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig flour,
  • Nammah, manager of the marsa field, restored;

    Reverse

    Sumerian

    en3-bi tar-re

    AI Translation

    Its explanations are as follows:

    P132835: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) geme2 u4 1(disz)-sze3 kiszib3 ur-(d)nin-mar(ki) dumu lugal-uszumgal

  • 2(gesz2) 2(u) 3(disz) 1/2(disz) geme2 u4 1(disz)-sze3
  • AI Translation

    720 workdays, under seal of Ur-Ninmar, son of Lugal-ushumgal;

  • 233 1/2 female laborer days,
  • Reverse

    Sumerian

    kiszib3 ur-nigar(gar) dumu lu2-(d)nin-szubur

    AI Translation

    under seal of Ur-nigar, son of Lu-Ninshubur;

    P132836: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • ki lu2-kal-la-ta al-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 1 gur 4 barig barley, royal measure,
  • from Lukalla, Alla received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 a2-lu5-lu5 iti sze-il2-la mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Alulu; month: "Barley carried," year: "Shu-Suen is king."

    P132837: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu
  • nig2-siskur2-ra e2 (d)iszkur-sze3 bur-sag-ta giri3 ur-nigar(gar)

    AI Translation
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • for the offering to the temple of Ishkur, from the bursag, via Ur-nigar;

    Reverse

    Sumerian

    iti sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    P132838: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) engar-dumu da-ba 3(ban2) sze lugal-ta
  • 1(u) 2(disz) sza3-gu4 3(ban2)-ta
  • sze-bi 2(asz) 4(barig) gur sze ur5-ra su-su ki ur-szu-ga-lam-ma-[ta]

    AI Translation
  • 16 plowmen, from Dada, at 3 ban of barley per royal gur each,
  • 12 oxen, 3 ban2 = 30 sila3 each
  • its barley: 2 gur 4 barig; barley rations, surplus, from Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    [igi?]-tur-tur [szu] ba-ti sza3 temen-lu2-pa3-da iti sze-il2-la mu us2-sa hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... received; in temen-lupada; month: "Barley carried," year after: "Huhnuri was destroyed."

    P132839: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) ab2 2(disz)
  • sze 3(disz) sila3-ta sze-bi 1(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3

  • 4(u) 2(disz) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(ban2) 2(disz) sila3 u4 1(u) 8(disz)-kam

    AI Translation
  • 32 cows, 2 ninda,
  • barley: 3 sila3 each, its barley: 1 barig 3 ban2 6 sila3,

  • 42 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 ban2 2 sila3, 18th day;

    Reverse

    Sumerian
  • 3(u) ab2 2(disz) 3(disz) sila3-ta
  • sze-bi 1(barig) 3(ban2)

  • 4(u) 2(disz) sila4 1(disz) sila3-ta
  • sze-bi 4(ban2) 2(disz) sila3 u4 2(u) la2 1(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 30 cows, 2 3 sila3 each,
  • its barley: 1 barig 3 ban2,

  • 42 lambs, 1 sila3 each,
  • its barley: 4 ban2 2 sila3, the 19th day; month: "Harvest;"

    P132840: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-nigar(gar) lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam szu-u2-u2 lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • i-di3-um lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-nigar, the man with the weapon.

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Shu-U, weapon-man;

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • Idi'um, the man with the weapon.

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam (d)nanna-ku3-zu lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • na-a?-ti lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam ad-_ni_-ad lu2 (gesz)tukul iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Nanna-kuzu, man of weapons;

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • nati, weapon-man.

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Adni-ad, weapon-man; month: "Amar-ayasi."

    P132841: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dan-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(ban2) kasz ninda 1(u) gin2 i3
  • nim#? ku3 masz2-da-re-a-da-a gen-na giri3 dan-num2

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • mighty, one of the weapons;

  • 2 ban2 beer, bread, 10 shekels oil,
  • Silver ..., for the mashdareada offerings, went via Dannum;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • szesz-szesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)suen sukkal iti amar-a-a-si

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • brother

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Suen, messenger; month: "Amar-ayasi."

    P132842: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba bar-ra-kar-ra ha-la szar2-ra-ab-du a-sza3-sze3 ha-la

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    are here; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    Human

    xxx xxx

    P132843: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(disz) amar ab2 tur3
  • (d)nansze a-du8-du8 na-gada

    AI Translation
  • 8 calf-calfs, small,
  • For Nanshe, the adudu priest of Naga,

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    year: "Shu-Suen is king."

    P132844: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) lugal-ur2-ra-ni
  • a-ru-a i3-du10-ga gab2-us2 udu gukkal-sze3 ki lu2-kal-la#-ta# ur-(d)ig-alim i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Lugal-urani,
  • donated by Iduga, the steward, for the fat-tailed sheep; from Lukalla Ur-Igalim accepted;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6 mu en (d)nanna kar-zi-da-ta

    AI Translation

    month "Festival of Baba," year: "The en-priestess of Nanna in Karzida."

    P132845: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • ki lu2-gi-na-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • from Lu-gina Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 szesz-kal-la mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Sheshkalla; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132846: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(barig) sze gur lugal
  • ki ur-(d)en-lil2-ta sze ur5-ra erin2-na ur-tur szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur 1 barig barley, royal measure,
  • from Ur-Enlil barley rations of the troops of Urtur received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur5-bi-sze3-(ba)-du11 iti amar-a-a-si [mu] hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Urbishe-du, month: "Amar-ayasi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132847: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 2(ban2) i3-gesz lugal
  • i3 tug2-ge2 ak-de3 ki ur-ab-ba-ta lugal-sukkal szu ba-ti

    AI Translation
  • 2 barig 2 ban2 oil, royal measure,
  • oil for garments, from Ur-abba did Lugal-sukkal receive;

    Reverse

    Sumerian

    iti szu-numun mu en-nun-ne2-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    month: "Sowing," year: "Ennun-Nebuchadnezzar, lord of Eridu, was installed;"

    P132848: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) gurusz u4 2(u)-sze3
  • (gesz)szu (uruda)gur10 kid7-a ma2-a? gar-ra (gesz)ab-ba(ki)-dun-ta u3 gir2-su(ki)-ta e2-gu-za-la2-me

    AI Translation
  • 5 male laborers for 20 days,
  • from the ... of a ... boat, from the Abba-dun and from Girsu to the throne houses,

    Reverse

    Sumerian

    ugula ur-(d)lamma? giri3 ur-usz-gid2-da iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-a-hun

    AI Translation

    foreman: Ur-Lamma?, via Ur-ushgida; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132849: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(gesz2) 4(u) sze gur
  • sze zi3 _ka_ ki ur-gu-la-ta ba-zi dumu# ur#-(d)lamma

    AI Translation
  • 420 gur of barley,
  • barley flour, ..., from Ur-gula Bazi, son of Ur-Lamma;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti sze-sag11-ku5 mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    received; month: "Harvest," year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132850: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) dug dida
  • 5(ban2) la2 2(disz) sila3 zi3 lugal
  • i3-li2-bi2-ti# u3 mi-da-a lu2# (gesz)tukul#

    AI Translation
  • 3 jugs of dida-flour,
  • 5 ban2 less 2 sila3 royal flour,
  • Ili-biti and Mida, the weapon-bearer,

    Reverse

    Sumerian

    temen-da tusz-a sza3-gal u4 1(u) 4(disz)-kam iti sze-il2-la u4 2(u) la2 1(disz)-kam

    AI Translation

    foundations seated, the general; 14th day; month: "Barley carried," 19th day;

    P132851: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(asz) 3(barig) 4(ban2) zu2-lum gur lugal
  • ki ur-ab-ba-ta lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 7 gur 3 barig 4 ban2 dates, royal measure,
  • from Ur-abba Lu-dingira

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; year: "The Amorite wall was erected."

    P132852: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal lu2-ma2-gan(ki)
  • la2-ia3 su-ga ki lu2-iri-sag-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti

    AI Translation
  • 60 gur of barley, royal measure, Lu-Magan,
  • deficit repaid; from Lu-irisag Lu-ushgina received;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3?] ur-(d)lamma gu#-za-la2 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Lamma, chair bearer; year after: "The Amorite wall was erected."

    P132853: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 4(barig) sze gur
  • ki ur-(d)ba-ba6-ta zi3 _ka_-sze3 kiszib3 ab-ba-kal-la

    AI Translation
  • 5 gur 4 barig barley,
  • from Ur-Baba, flour for ..., under seal of Abbakalla;

    Reverse

    Sumerian

    ka5-a-mu tum3-dam mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ka'amu received; year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132854: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) sze gur lugal sze-numun-sze3 ki tul2-ta-ta tul2-ta# szu ba-ti#

    AI Translation

    900 gur of barley, royal measure, for the seed-corn business, from Tulta Tulta received;

    Reverse

    Sumerian

    [mu hu]-hu#-nu-ri(ki) [ba]-hul

    AI Translation

    year: "Huhnuri was destroyed."

    P132855: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(disz) udu ba-usz2
  • udu szu-gid2 e2-udu zi-ga ki lugal-nam2-mah-ta

    AI Translation
  • 4 sheep, slaughtered,
  • sheep for shugid offerings, sheep house booked out, from Lugal-nammah;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)dumu-zi u4 2(u) 6(disz) ba-zal mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Dumuzi," 26th day passed, year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132856: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)nin-gesz-zi-da lu2 (gesz)tukul (u2)urua(ki)-ta du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Ningeshzida, the man with the weapon of Urua, his builder.

    Reverse

    Sumerian

    iti _gan2_-masz u4 2(u) 5(disz) ba-zal

    AI Translation

    month: "GANmash," the 25th day passed;

    P132857: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) nin-he2-gal2
  • a-ru-a lu2-dingir-ra dam-gar3 ki an-ne2-ba-du7-ta e2-usz-bar (d)dumu-zi-sze3

    AI Translation
  • 1 gur Nin-hegal,
  • donated by Lu-dingira, the merchant, from Anne-badu to the House of the Weavers for Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    sukkal-di-de3 i3-dab5 nu-banda3 ur-nigar(gar) iti ezem-(d)szul-gi mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki-ka ba-ab-du8

    AI Translation

    the messenger accepted; the overseer: Ur-nigar; month: "Festival of Shulgi," year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P132858: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 3(barig) sze gur
  • ki ab-ba-kal-la-[ta] ur-(d)nin-mar[(ki)] szu ba-ti

    AI Translation
  • 32 gur 3 barig barley,
  • from Abbakalla did Ur-Ninmar receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen# lugal#-[e] na-ru2-a-mah# mu-du3#

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, the king, the Great-Stele erected."

    P132859: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 4(barig) 4(ban2) sze gur
  • ki ur-(d)en-gal-du-du-ta lu2-bala-sa6-ga szu ba-ti

    AI Translation
  • 20 gur 4 barig 4 ban2 barley,
  • from Ur-Engaldudu did Lu-balasaga receive;

    Reverse

    Sumerian

    a-sza3 da-sal4-ta sza3-gal lu2-ka-si-ke4-ne iti _gan2_-masz mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the field of Dasal, the granary of Lukasi; month: "GANmash," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132860: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 ninda
  • na-silim

  • 2(disz) dumu-ni 1(disz) sila3 ninda-ta
  • u4 1(disz)-kam u4 3(u)-sze3

    AI Translation
  • 2 sila3 bread,
  • a kind of profession

  • 2 sons, 1 sila3 bread each,
  • 1st day, for 30 days,

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)ba-ba6-ta iti mu-szu-du7-sze3 inim ur-(d)nun-gal-ta mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    from month "Festival of Baba" to month "Mushudu," by the order of Ur-Nungal, year: "Shu-Suen is king."

    P132861: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal amar (ansze)kunga hu-bu7(bu)

  • 7(asz) gur
  • sza3-gal amar-edin-na

    AI Translation
  • 9 gur barley, royal measure,
  • the foals' lungs, the kunga-calf, the hububu-fodder,

  • 7 gur
  • ... of the amar-edina frog

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-nig2-ta mu lu2-kal-la-sze3 szesz-kal-la szu ba-ti mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Ur-nig, to Lukala, Sheshkala received; year following: "Simanum was destroyed."

    P132862: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur lugal
  • sze ur-szu-ga-lam-ma i3-dub tir-du8-gid2-da sza3-gal erin2 sza3-gu4-sze3 ki ba-zi-ta ur-(d)ba-ba6 dumu (d)utu-mu

    AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley, royal measure,
  • barley of Ur-shugalama, depot of the long-tablets, generals, for oxen, from Bazi Ur-Baba, son of Shamash-mu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti e2 (d)nin-sun2 giri3 lu2-(d)nin-szubur iti sze-sag11-ku5 mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    received; house of Ninsun, via Lu-Ninshubur; month: "Harvest," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132863: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    [giri3?] ka5-a-mu ur-(d)lamma a-ra2 3(disz)-kam iti ezem-(d)li9-si4 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    via Ka'amu; Ur-Lamma, 3rd time; month: "Festival of Lisi," year: "The land of Zabshali destroyed."

    P132864: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) nig2-ar3-ra du gur lugal
  • 1(asz) sze gur
  • sza3-gal gu4 udu [sa]-bu-um(ki)-ta gen-na

    AI Translation
  • 2 gur of refined nigarra, royal measure,
  • 1 gur of barley,
  • from the threshing floor of oxen and sheep of Sabum went;

    Reverse

    Sumerian

    giri3# szu-(d)suen lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    via Shu-Suen, weapon-driver; month: "Festival of Baba."

    P132865: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) 5(ban2) 6(disz) sila3 sze gur lugal
  • ki lu2-usz-gi-na-ta nam-mah szabra

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig 5 ban2 6 sila3 barley, royal measure,
  • from Lu-ushgina Nammah, the household manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)ba-ba6 dumu lugal-erin2 sze nu-dab5 engar dumu-gu4-gur iti mu-szu-du7 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ur-Baba, son of Lugal-erin; barley not seized, plowman, oxen-driver; month: "mushudu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132866: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lu2-kasz lu2 gesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)suen-ba-ni lu2 gesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-a2-dah lu2 gesz

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • beer master, wood worker

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Sîn-bani, the woodworker;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lugal-adah, builder;

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-szu lu2 gesz

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • nam-zi lu2 gesz iti _gan2_-masz zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahushu, woodworker;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Namzi, woodworker; month: "GANmash," booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P132867: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) ma-na 7(disz) gin2 ba-zi-ir ki ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation
  • 6 copper hambuda stones,
  • Their weight: 1 1/3 mana 7 shekels. Bazir from Ur-shugalama.

    Reverse

    Sumerian

    na-ba-sa6 szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal u3 na-ni mu# us2-sa (d)szu-[(d)suen lugal]-e bad3 [mar]-tu mu-du3

    AI Translation

    Nabasa received; via Ur-Nungal and Nani; year following: "Shu-Suen, the king, the Amorite wall erected."

    P132868: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(barig) kasz saga
  • 3(barig) 2(ban2) kasz du
  • sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • AI Translation
  • 4 barig fine beer,
  • 3 barig 2 ban2 regular beer,
  • in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me u4 1(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • one who is here; in the city, 16th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132869: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) 1/3(disz) ma-na siki?
  • mu ur-(d)iszkur ba-gaz-sze3 dam-ni e2-usz-bar ba-an-ku4?-ra-sze3

    AI Translation
  • 5 1/3 mana wool,
  • because Ur-Ishkur was killed, his wife Eushbar was brought in,

    Reverse

    Sumerian

    zi-ga mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    booked out; year: "Shu-Suen is king."

    P132870: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3
  • gi ze2-a sza3 (gesz)kiri6 en-gal-du-du erin2 esz3 didli ugula lu2-dingir-ra

    AI Translation
  • 25 workdays, male laborers,
  • reeds of the grass, in the orchard of Engaldudu, the workers of the shrine, ..., foreman: Lu-dingira;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)szul-gi mu en (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    month: "Festival of Shulgi," year: "The en-priestess of Nanna of Karzida was hired."

    P132871: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1/2(disz) ma-na 5(disz)? 5/6(disz) gin2 [x sze] ku3
  • a2 x [...] du# ki szabra-ne-ta lu2-(d)dumu-zi

    AI Translation
  • 1/2 mana 5? 5/6 shekels ... silver,
  • labor of ..., completed; from the household manager Lu-Dumuzi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lugal-mu10-us2-sa2 masz-da-re-a-sze3 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Lugal-musa, to Mashdarea; year: "Simanum was destroyed."

    P132872: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 6(disz) sila3 sze gur
  • 1(gesz2) 5(disz) _szim_ du
  • 1(barig) 1(ban2) nig2-ar3-ra
  • sze e2-kin-a giri3 ur-(d)isztaran

    AI Translation
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 6 sila3 barley,
  • 115 ... aromatics,
  • 1 barig 1 ban2 of emmer,
  • barley for the granary via Ur-Ishtaran;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-(d)nin-gir2-su dumu ni-da iti munu4-gu7 mu e2 (d)szara2 umma!(ki) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-Ningirsu, son of Nida; month: "Malt feast," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P132873: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(u) 5(asz) 2(barig) sze gur i3-dub a-sza3 i3-si2-na-ka ki na-na-ta

    AI Translation

    115 gur 2 barig barley, from the depot of the field Isina, from Nana;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)en-lil2-la2-((ta)) szu ba-ti mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Ur-Enlila received; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132874: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • i3-dub ku-ki-nig2-du10 ki ku5-da-mu-ta mu ur-(d)en-lil2-la2-sze3 ur-(d)nin-gesz-zi-da

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • from the depot Kukinigdu, from Kudamu, to Ur-Enlil, Ur-Ningeshzida

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 an-ne2 dam-gar3 iti sze-sag11-ku5 mu ma-da za-ab-sza-li(ki) ba-hul

    AI Translation

    received; via Ane, the merchant; month: "Harvest," year: "The land of Zabshali was destroyed."

    P132875: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 4(barig) sze gur
  • e2 ba-gara2

  • 2(u) 6(asz) 4(barig) gur
  • e2 (d)ga2-tum3-du10 engar dumu-gu4-gur erin2 he2-dab5 ug3-_il2_ lu2 hu-bu7(bu)

    AI Translation
  • 22 gur 4 barig barley,
  • house of the bagara temple

  • 26 gur 4 barig
  • the house of Gatumdu, the plowman, the oxen-driver, the troops seized, the porters, the robbers,

    Reverse

    Sumerian

    u3 dumu ba-usz2 i3-dub sig4-ta ki (d)lamma-iri-na-ta kiszib3 ur-(d)nansze dub-sar iti sze-sag11-ku5 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    and the dead child, from the depot of bricks, from Lamma-irina, under seal of Ur-Nanshe, the scribe; month: "Harvest," year: "Ibbi-Suen is king."

    Seal 1

    Sumerian

    ur-(d)nansze dub-sar dumu lu2-(d)[...]

    AI Translation

    Ur-Nanshe, scribe, son of Lu-.

    P132876: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 3(barig) 3(ban2) 5(disz) sila3 sze gur
  • si-i3-tum i3-dub me-luh-ha ki ur-(d)isztaran-ta ((a)) zi-ga kiszib3 szabra-ne

    AI Translation
  • 11 gur 3 barig 3 ban2 5 sila3 barley,
  • half, from the depot Meluhha, from Ur-Ishtaran booked out; under seal of the chief household administrators;

    Reverse

    Sumerian

    _ku_!-gu-za-na-ke4 tum3-dam mu _ku_-gu-za-na-sze3 kiszib3 ur-(d)gesz-bar-e3 ib2-ra mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    to Kuguzana delivered; for Kuguzana, under seal of Ur-Geshbar-e received; year: "The Great-Barge was fashioned."

    P132877: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 1(u) sze ku3-babbar
  • ku3 siki udu (d)lamma-(d)i-bi2-(d)suen ki lu2-kal-la-ta lu2-uru11(ki)

    AI Translation
  • 2 shekels 10 grains of silver,
  • silver, wool, sheep of Lamma-Ibbi-Suen, from Lukalla, Lu-Uru;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti _gan2_-masz mu en (d)inanna

    AI Translation

    received; month: "GANmash," year: "The en-priestess of Inanna."

    P132878: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(disz) (uruda)ha-bu3#-[da]
  • 3(u) 1(disz) (uruda)gur10
  • 1(disz) (uruda)e2-dim#
  • ki-la2-bi 8(disz) 2/3(disz) [ma-na] ba-zi-ir

    AI Translation
  • 9 copper hambuda stones,
  • 31 gur copper,
  • 1 copper edim,
  • Their weight: 8 2/3 minas.

    Reverse

    Sumerian

    ki ur-szu-ga-lam-ma-ta# na-ba-sa6 [szu ba]-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 lu2-dingir-ra mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    from Ur-shugalama Nabasa received; via Lu-bagara and Lu-dingira; year: "The house of Shara was erected."

    P132879: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • sza3-gal dumu dab5-ba i3-dub a-sza3 gibil-ta ki lugal-a-ma-ru-ta ur-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • for the szagal, son of Dabba, from the depot, new field, from Lugal-amaru Ur-Baba received;

    Reverse

    Sumerian

    [iti] _gan2_-masz [mu] us2#-sa en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    month: "GANmash," year following: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132880: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ki na-ba-sa6-ta ur-(d)utu dumu ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6 szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur 2 barig barley, royal measure,
  • from Nabasa did Ur-Shamash, son of Ur-Shush-Baba, receive;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam mu szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to be delivered; year: "Shu-Suen is king."

    P132881: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 5(ban2) 2(disz) sila3 kasz saga
  • 3(barig) 1(ban2) kasz du
  • sza3 e2-gal-me

  • 4(ban2) 8(disz) sila3 kasz saga
  • 2(asz) 3(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • AI Translation
  • 3 barig 5 ban2 2 sila3 fine beer,
  • 3 barig 1 ban2 regular beer,
  • in the palace;

  • 4 ban2 8 sila3 fine beer,
  • 2 gur 3 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 8(disz) sila3 ninda szu gur
  • 1(asz) 2(barig) 4(disz) sila3 ninda du gur
  • lu2 i3-gal2 iri(ki)-me u4 2(u) 6(disz)-kam iti szu-numun mu ma2-dara3

    AI Translation
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 8 sila3 hand-fed bread,
  • 1 gur 2 barig 4 sila3 regular bread,
  • one who is here; in the city, 26th day, month: "Sowing," year: "The boat was caulked."

    P132882: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sar al ak ki-szum2-sikil
  • gurusz-e 2/3(disz) sar-ta giri3 ur-kisal dub-sar

    AI Translation
  • 5 sar, hoed, for the kishum-sikil,
  • male laborers: 2/3 sar each, via Ur-kisal, the scribe.

    Reverse

    Sumerian

    mu en (d)nanna kar-zi-da

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Nanna of Karzida."

    P132883: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] gu4-gesz ku3-ta sa10-a ki na-ba-sa6 dumu ur-szu-ga-lam-ma-ta

    AI Translation

    from x silver bulls bought, from Nabasa, son of Ur-shugalama;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-iri-sag sanga i3-dab5 iti ezem-(d)li9-si4 mu e2 (d)szara2 umma(ki) ba-du3

    AI Translation

    Lu-irisag, the temple administrator accepted; month: "Festival of Lisi," year: "The house of Shara in Umma was erected."

    P132884: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur lugal
  • ki al-la-mu-ta lu2-usz-gi-na-ke4 szu ba-ti i3-dub (d)[nin-hur]-sag#-lu2-ku3-nun#-na#

    AI Translation
  • 5 gur barley, royal measure,
  • from Allamu did Lu-ushgina receive; from the depot Ninhursaglukuna;

    Reverse

    Sumerian

    sa2-du11 e2 hu-rim3(ki)-ka giri3 dam-ki-lu5-la iti amar-a-a-si mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    regular offerings in the house of Hurim, via Dam-ki-lula; month: "Amar-ayasi," year: "Shu-Suen is king."

    P132885: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba nigin-ba sze-ba u3 guru7-a tak4-a gir2-su(ki)-ta

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    gu2-ab-ba(ki)-sze3 i3-gal2 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    to Guabba are here; year: "Shu-Suen is king."

    Human

    xxx xxx xxx

    P132886: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) sze gur lugal sze sumun
  • ki al-la-mu-ta ur-(d)nansze

    AI Translation
  • 20 gur of barley, royal measure, grain of abundance,
  • from Allamu Ur-Nanshe

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran# mu us2-sa bad3 ma-da ba-du3

    AI Translation

    received; via Ur-Ishtaran; year following: "The wall of the land was erected."

    P132887: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 kasz du# gur lugal
  • 3(asz) 2(barig) 1(ban2) 6(disz) sila3 ninda gur
  • geme2 usz-bar gir2-su(ki)-ke4 szu ba-ab-ti nu-banda3 a-hu-um-dingir

    AI Translation
  • 3 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 regular beer, royal measure,
  • 3 gur 2 barig 1 ban2 6 sila3 bread,
  • the weaver of Girsu received; the overseer: Ahum-ili;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 sukkal-mah zi-ga iti ezem-(d)li9-si4 mu en-nun-e-(d)amar-(d)suen-ra-ki-ag2 en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    via the messenger; booked out; month: "Festival of Lisi," year: "Ennune-amar-Suen-ra-kiag, en-priestess of Eridu, was installed;"

    P132888: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra engar nu-banda3-gu4

  • 1(u) 4(asz) 1(barig) 3(ban2) gur
  • sze erin2 sza3-gu4 szu ti-a

    AI Translation
  • 14 gur 2 barig barley, royal measure,
  • barley, interest-bearing, of the plowman and oxen manager;

  • 14 gur 1 barig 3 ban2
  • barley of the work-troops of the oxen, received;

    Reverse

    Sumerian

    ki al-la-mu-ta ur-mes szu ba-ti kiszib3 nig2-(d)ba-ba6 iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    from Allamu Ur-mes received; under seal of Nig-Baba; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    P132889: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra i3-bi2-za zi3 _ka_ i3-dub nag-esir2-ta

    AI Translation
  • 11 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley rations, flour rations, from the depot of nag-esir;

    Reverse

    Sumerian

    ki gu3-de2-a-ta na-ba-sa6 szu ba-ti mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Gudea Nabasa received; year: "Simanum was destroyed."

    P132890: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) gurusz sze#? [...]
  • erin2 ma2-lah5# [x] dab5#-ba ma2 gesz-i3 szuszin(ki)-ta gid2-da-me ki lu2-usz-gi-na-ta

    AI Translation
  • 40 male laborers ... barley,
  • labor-troops of the ..., captured, from the barge of gesh-wood of Susa, the length, from Lu-ushgina

    Reverse

    Sumerian

    ur-nigar(gar) szu ba-ti giri3 ur-(d)nin-a-zu lu2 kin-gi4-a lugal iti _gan2_-masz mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma2-gur8-mah (d)en-lil2 (d)nin-lil2-ra mu-ne-dim2#

    AI Translation

    Ur-nigar received; via Ur-Ninazu, royal messenger; month: "GANmash," year: "Shu-Suen, the king, the Great-Barge for Enlil and Ninlil fashioned."

    P132891: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 giri3-se3-ga e2-tum e2-bappir2 ugnim(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of the personnel of the house, house of brewing, in Ugnim, are here;

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    year: "The mighty barge was fashioned."

    Human

    xxx

    P132892: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(asz) 3(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra

  • 1(u) 5(asz) 3(barig) 4(ban2) gur sze erin2
  • ki al-la-mu-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 4 gur 3 barig barley, royal measure,
  • barley ration

  • 15 gur 3 barig 4 ban2 barley for the work-troops,
  • from Allamu Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 iri-ni iti sze-sag11-ku5 mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    depot, field of his city; month: "Harvest," year: "The Amorite wall was erected."

    P132893: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) 2(barig) 3(ban2) sze# [gur]
  • sze ur5-ra

  • 1(u) 8(asz) 3(barig) gur
  • sze erin2 sza3-gu4 ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 36 gur 2 barig 3 ban2 barley,
  • barley ration

  • 18 gur 3 barig
  • barley of the work-troops of the oxen, from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    mu a-hu-a-sze3 lu2-gi-[na] szu ba-[ti] i3-dub e2-[gibil4]-le iti sze-il2-[la] mu bad3 mar#-[tu] ba-du3#

    AI Translation

    to Ahua Lugina received; from the depot of New-house; month: "Barley carried," year: "The Amorite wall was erected."

    P132894: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga erin2 sag-apin e2 (d)nansze

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, plowmen, house of Nanshe,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-e2-ninnu dumu al-la-mu i3-gal2 mu sza-asz-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Ur-Eninnu, son of Allamu, are here; year: "Shashrum was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P132895: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) gu4 1(ban2) sze lugal-(ta)
  • ga2-nun-ta

  • 1(u) 3(disz) udu 1(disz) 1/2(disz) sila3-ta
  • 4(u) 3(disz) udu 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 6 oxen, 1 ban2 barley, royal measure,
  • from the storage facility;

  • 13 rams, 1 1/2 sila3 each,
  • 43 rams, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    e2-udu e2-gal-ta i-ta-e3-a i3-dab5 iti ezem-(d)ba-ba6 u4 4(disz)? ba-zal

    AI Translation

    from the sheep-pen of the palace, Ita'ea accepted; month: "Festival of Baba," 4th day passed;

    P132896: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [...] gur#? sze# geme2#?-sze3 ki ur-nig2-ta ab-ba-kal-la szu ba-ti mu ab-ba-kal-la-sze3

    AI Translation

    ... gur barley for female laborers, from Ur-nig to Abbakala received; year: "Abbakala."

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6 dumu-ni szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e [i3]-pa3

    AI Translation

    Ur-Baba, his son, received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132897: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) 2(barig) ziz2 gur
  • gur na-ga2 su2?-su2?-dam

  • 2(u) 6(asz) ziz2 gur
  • gur zabar-ta i3-dub he-gal2-ta ki lu2-du10-ga-ta

    AI Translation
  • 22 gur 2 barig emmer,
  • ... gur of barley, to be returned?.

  • 26 gur emmer,
  • from the bronze gur, from the depot of abundance, from Lu-duga;

    Reverse

    Sumerian

    mu ur-nigar(gar)-(sze3) ur-(d)lamma szesz-a-ni szu ba-ti iti diri sze-sag11-ku5 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    year: "The plowman Ur-nigar received from Ur-Lamma his brother." Extra month: "Harvest," year: "The house of Shara was erected."

    P132898: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak dib-ba e2 (d)nin-gir2-su min3-a-bi e2 (d)ba-ba6 esz-a-bi bur-sag (ansze)kunga (d)nin-gir2-su

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of who passed by, of the house of Ningirsu, its ..., the house of Baba, its ..., the hay bale of the kunga-dodder of Ningirsu,

    Human

    Basket-of-tablets: made inventory of those who passed by, xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    (ansze)kunga (d)ba-ba6 u3 (ansze)kunga (d)gesz-bar-e3 i3-gal2 giri3 nir-i3-da-gal2 u3 lu2-dingir-ra mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    donkeys of Baba and donkeys of Geshbare are here; via Niridagal and Lu-dingira; year: "Huhnuri was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx xxx xxx

    P132899: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 3(u) la2 1(disz) ad6? udu?
  • ki gu3-de2-a-ta# geme2 usz-bar-e gu7!-de3

    AI Translation
  • 420 less 1 sheep?,
  • from Gudea, female weavers, eat

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-mar(ki) szu ba-ti nu-banda3 a-hu-um-dingir iti ezem-(d)szul-gi mu# hu-uh2-[nu]-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-Ninmar received; the overseer: Ahum-il; month: "Festival of Shulgi," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132900: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) 1(barig) 2(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal dumu dab5-ba i3-dub su3-_gan2_ ki al-la-mu-ta

    AI Translation
  • 3 gur 1 barig 2 ban2 barley, royal measure,
  • Shagal, son of Dabba, from the depot Sugan, from Alamu;

    Reverse

    Sumerian

    ur-ki-sal4-la szu ba-ti giri3 ur-(d)isztaran iti ezem-(d)ba-ba6 mu# us2-sa si-ma-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-kisala received; via Ur-Ishtaran; month: "Festival of Baba," year after: "Simanum was destroyed."

    P132901: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(asz) 2(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • sze erin2 engar sza3-gu4 ki lu2-gi-na-ta ur-mes szu ba-ti

    AI Translation
  • 15 gur 2 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • barley of the labor-troops, plowmen, oxen-pen, from Lugina Ur-mes received;

    Reverse

    Sumerian

    sza3 ambar(ki) iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    in Ambar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    P132902: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 2(u) 8(asz) sze gur
  • sze szuku-ra engar dumu-gu4-gur ki lugal-dur2-du10-ta

    AI Translation
  • 188 gur of barley,
  • barley of the threshing floor, plowman, oxen-driver, from Lugal-durdu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti mu si-mu-ru-um(ki) ba!-hul

    AI Translation

    Lu-Dumuzi received; year: "Simurrum was destroyed."

    P132903: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) sze gur lugal
  • ki sanga (d)nin-mar(ki)-ta szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3 szu ba-ti giri3 szar-ru-um-ba-ni dumu-na

    AI Translation
  • 60 gur barley, royal measure,
  • from the temple administrator of Ninmar, Sharrum-ili, the superintendent, received; via Sharrum-bani, his son;

    Reverse

    Sumerian

    su-su-dam inim sukkal-mah mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-it-ti-ni! mu-du3

    AI Translation

    to be returned; word of the sukkalmah; year after: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall ... erected."

    P132904: letter tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    ka5-a-mu u3-na-a-du11 nin#-_gir2_@g-gal geme2 kikken2 (d)nin9-nin9-gu-sze3#? ur-(d)nansze [...]

    AI Translation

    Ka'amu spoke to him: Ningirgal, the female worker of the milling mill of Ninningu, Ur-Nanshe .

    Reverse

    Sumerian

    [...] _ka#_? [...]

    AI Translation

    P132905: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur
  • sze a-sza3 u2-szim-(d)ba-ba6-ka sza3-gal udu-sze3 ki# ur-(d)szusz3-(d)ba-ba6-ta

    AI Translation
  • 240 gur of barley,
  • barley from the field of Ushim-Baba, for the ram-stock, from Ur-Shush-Baba;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)utu-ke4 szu ba-ti iti _gan2_-masz mu us2-sa ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    Lu-Utu received; month: "GANmash," year after: "The throne was fashioned."

    P132906: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 1(barig) sze-gesz-i3 gur lugal
  • a2 gesz-gar-ra ki lugal-dumu-gi7-ta ur-ab#-ba

    AI Translation
  • 14 gur 1 barig sesame oil, royal measure,
  • labor of the geshgara, from Lugal-dumu-gi Ur-abba

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nam-zi-tar-ra mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; via Namzitara; year: "The Amorite wall was erected."

    P132907: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) 2(asz) sze gur
  • sze ki-ba se-ge4-dam ki gu3-de2-a-ta kiszib3 szu-la-num2 giri3 a-hu-a

    AI Translation
  • 52 gur of barley,
  • barley that has been lost from its place, from Gudea, under seal of Shulanum, via Ahua;

    Reverse

    Sumerian

    iti ezem-(d)li9-si4# mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    month: "Festival of Lisi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132908: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur
  • sze a-sza3 bala-a ka-naga? u3 gir2-du3-a-ka ki (d)lamma-iri-na-ta sze nimgir?-an-ne2-zu ur-dingir-ra nu-banda3-gu4-ke4

    AI Translation
  • 3 gur of barley,
  • barley of the field of the bala, Ka-naga and Girdû; from Lamma-irina barley of Nimgir-anezu, Ur-dingira, the oxen manager;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-sa6-ga dumu wa-a iti ezem-(d)szul-gi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    received; via Lu-saga, son of Wa'a; month: "Festival of Shulgi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132909: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 4(asz) 5(ban2) [x gur]
  • ziz2-numun-[sze3?] ki lu2-(d)ba-[ba6-ta] ab-ba-kal-la szu ba-ti

    AI Translation
  • 44 gur 5 ban2 ...,
  • for seed-fed emmer, from Lu-Baba Abbakala received;

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)i-[bi2]-(d)suen lugal#

    AI Translation

    year: "Ibbi-Suen is king."

    P132910: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 1(barig) sze gur lugal
  • sze ur5-ra udu-bi 1(disz)-am3 ki gu3-de2-a-ta lu2-eb

    AI Translation
  • 1 gur 1 barig barley, royal measure,
  • barley, its sheep: 1, from Gudea Lu-eb;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu ma2-dara3-abzu# ba-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132911: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [... sze gur] lugal sza3-gal erin2 sza3-gu4

  • 5(asz) 4(barig) sze ur5-ra engar
  • ki al-la-mu-ta

    AI Translation

    ... barley, royal measure, general, labor-troops, oxen;

  • 5 gur 4 barig barley, threshed by the plowmen,
  • from Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub a-sza3 e2-gibil4-le-ta lugal-iri-da szu ba-ti iti amar-a-(a)-si mu us2-sa si-ma-num2#(ki) ba-hul

    AI Translation

    from the depot of the field New-house, Lugal-irida received; month: "Amar-ayasi," year after: "Simanum was destroyed."

    P132912: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Sumerian

    3(szar2) 3(bur'u) _gan2_ gu4 4(bur'u) _gan2_ diri mu dumu-lugal [...]

    AI Translation

    3 shar 3 bur'u field area, oxen: 40 bur'u field area, extra, year: "The crown prince ...";

    P132913: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(asz) sze gur
  • sze su-ga lugal-nu-banda3 dumu? lugal-(d)szul-gi szu ba-ti

    AI Translation
  • 6 gur of barley,
  • barley rations of Lugal-nubanda, son? of Lugal-Shulgi, received.

    Reverse

    Sumerian

    giri3# ur-(d)ba-ba6 mu szu-(d)suen lugal-e e2 (d)szara2 umma((ki)) mu-du3

    AI Translation

    via Ur-Baba; year: "Shu-Suen, the king, the house of Shara in Umma erected."

    P132914: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) 1/3(disz) ma-na 4(disz) gin2 uruda
  • ki ur-szu-ga-lam-ma-ta na-ba-sa6-e szu ba-ti giri3 lu2-gir2-su(ki#)

    AI Translation
  • 1 1/3 mana, 4 shekels copper,
  • from Ur-shugalama Nabasa'e received; via Lugirsu;

    Reverse

    Sumerian

    mu na-mah ba-du3

    AI Translation

    year: "The Great Oval was erected."

    P132915: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) 3(barig) 4(ban2) ku6-sze6 gur lugal
  • ki lu2-(d)nin-gir2-su-ta mu lu2-(d)nanna-sze3 lu2-gu3-de2-a dumu ur-mes#

    AI Translation
  • 5 gur 3 barig 4 ban2 fish, royal measure,
  • from Lu-Ningirsu, to Lu-Nanna: Lu-gudea, son of Ur-mes;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 nam-zi-tar-ra iti sze-il2-la mu hu-hu-nu-ri((ki)) ba-hul

    AI Translation

    received; via Namzitara; month: "Barley carried," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132916: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(barig) 3(ban2) kasz 2(barig) 3(ban2) ninda lugal
  • 1/2(disz) sila3 i3-gesz
  • a-hu-ni szesz sukkal-mah a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) [id-gur2] i3
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 barig 3 ban2 beer, 2 barig 3 ban2 royal bread,
  • 1/2 sila3 of sesame oil,
  • Ahuni, brother of the sukkalmah, to Amashah he built.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • [kaskal]-sze3 [(d)]nanna-ki-ag2 lu2 (gesz)tukul

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • u4 2(disz)-kam sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • kaskal-sze3 szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ne-ne

    AI Translation

    for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the campaign of Nanna-kiag, the man with the weapon,

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • 2nd day, in the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the expedition of Shu-Ishtar, the man with the weapon, to Amashah they built.

    Left

    Sumerian

    iti szu-numun u4 ((u4)) 2(u) 1(disz) ba-zal

    AI Translation

    month: "Sowing," day 21 passed;

    P132917: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(ban2) kasz saga lugal#
  • 2(barig) kasz du
  • 3(ban2) zi3 sig15
  • 1(ban2) zi3-gu saga
  • 1(barig) 5(ban2) dabin
  • igi-kar2 ur-(d)ba-ba6 muhaldim

    AI Translation
  • 3 ban2 fine beer, royal measure,
  • 2 barig regular beer,
  • 3 ban2 fine flour,
  • 1 ban2 fine flour,
  • 1 barig 5 ban2 of barley flour,
  • before Igikar, Ur-Baba, cook.

    Reverse

    Sumerian

    szu-i3-li2 dumu sukkal-mah maszkim zi-ga iti amar-a-a-si [mu en-(d)]nanna [kar]-zi#-da ba-hun#

    AI Translation

    Shu-ili, son of the sukkalmah, responsible official; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "En-Nanna of Karzida was installed;"

    P132918: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda!
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3
  • sza-ru#-um-ba-ni lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ((kasz)) ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3
  • la?-ti-ni lu2-(gesz)(tukul)

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida, 5 sila3 flour,
  • Sharumbani, the man who the weapon of Susa built,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida, 5 sila3 flour,
  • a weapon

    Reverse

    Sumerian

    sa-bu-um(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3-gesz
  • ga-na-ti lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 zi3
  • ur-(d)szul-pa-e3 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni iti munu4-gu7

    AI Translation

    to Sabum he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of sesame oil,
  • Gunati, from the weapon of Susa, his master,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of dida, 5 sila3 flour,
  • Ur-Shulpa'e, the weapon-man, to Amashah he dedicated it. Month: "Malt feast."

    P132919: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-a lu2 (gesz)tukul

  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam i-ti-sza3 lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz-dar lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • one without weapon

  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Itisha, man with weapons;

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-ishtar, man of weapons;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • sa2-du11 u4 2(disz)-kam lu2-(d)utu lu2 (gesz)tukul

  • 5(disz) sila3 kasz ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-ma-ma lu2 (gesz)tukul iti ezem-(d)dumu-zi mu ma2-gur8-mah ba-ab-du8

    AI Translation
  • 1 ban2 of beer for a bread offering
  • 4 shekels oil,
  • regular offerings, 2nd day, Lu-Utu, weapon-man;

  • 5 sila3 beer for bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Mama, weapon-man; month: "Festival of Dumuzi," year: "The Great-Barge was caulked."

    P132920: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur
  • erin2 sze nu-tuku-me

  • 6(asz) gur
  • lu2 hu-bu7(bu)-me sze erin2-e szu ti-a

    AI Translation
  • 184 gur 2 barig barley,
  • the labor-troops who have no barley,

  • 6 gur,
  • The workers who are bringing barley to the troops have taken it.

    Reverse

    Sumerian

    e2 szabra-me ugula#? ur-mes [mu] en (d)inanna [unu](ki)-ga# masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    the household of the chief household administrator, foreman: Urmes, year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132921: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(barig) 3(ban2) kasz saga szar3
  • 2(asz) 1(barig) kasz du gur
  • 3(ban2) ninda zi3 ba-ba saga
  • 3(ban2) ninda zi3 2(disz) sag
  • 3(ban2) ninda zi3-gu saga
  • 2(asz) 1(barig) ninda gesz-asz gur
  • dug nig2-gid2-bi 1(barig) 1(ban2) 2(disz) sila3

  • 2(disz) sila3 nig2-ar3-ra saga
  • 2(disz) sila3 ar-za-na
  • AI Translation
  • 1 barig 3 ban2 fine beer, fine quality,
  • 2 gur 1 barig regular beer,
  • 3 ban2 bread, flour, rations, fine quality,
  • 3 ban2 bread, flour, 2 head,
  • 3 ban2 fine bread made with fine flour,
  • 2 gur 1 barig of ... bread,
  • its length: 1 barig 1 ban2 2 sila3,

  • 2 sila3 fine emmer,
  • 2 sila3 of arzana-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(disz) sila3 _szim_ saga
  • igi-kar2 nin-kam ki ba-ki-na-na dumu-lugal-sze3 giri3 a-hu-ba ra2-gaba zi-ga iti amar-a-a-si mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation
  • 1 sila3 fine aromatics,
  • for Igi-kar, the lady, from Bakinana, the son-in-law, via Ahuba, the messenger, booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132922: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sze szuku-ra i3-li2-szi-(na)-ad sza3-gal udu kaskal-sze3 ki lugal-an-na-ab#?-tum2-ta nam-zi-tar-ra

    AI Translation
  • 12 gur 2 barig barley,
  • barley for the rations of Ilishinad; the fodder of sheep for the journey, from Lugal-anabtum Namzitara;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti (a)-sza3 pu2-szu-i-ne mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; field Pushu'ine; year: "The house of Shara was erected."

    P132923: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • la-gi-pu-um lu2 gesz szuszin(ki)-ta du-(ni)

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Lagipuum, from the tree of Susa, he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    er3-ra-(an)-dul3 lu2 (gesz)tukul a-dam-szah2(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • u3-s,i-nu-ru-um lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    Erra-andul, the man with the weapon to Amashah he built.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • for Ushinurum, the man with the weapon of Huhnuri, he built. Month: "Festival of Baba."

    P132924: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 8(asz) 2(barig) 2(ban2) sze gur
  • zi3 _ka_ e2 nam-ha-ni-sze3 a-sza3 (d)nin-mar(ki)-ta ki sanga (d)nin-gesz-zi-da-ta a-ab-ba-mu

    AI Translation
  • 68 gur 2 barig 2 ban2 barley,
  • flour for the mouth of the house of Namhani, from the field of Ninmar, from the temple administrator of Ningeshzida, A'abbamu

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti _gan2_-gu4 ur-mes iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    received; oxen-field of Ur-mes; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    P132925: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz saga
  • 1(ban2) zi3-gu
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-kam gu3-de2-a ensi2

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) zi3-gu
  • u4-sakar u4 1(u) 5(disz)-kam ur-(d)lamma ensi2

    AI Translation
  • 1 ban2 fine beer,
  • 1 ban2 of emmer flour,
  • Sakar, 15th day, Gudea, the governor;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 emmer,
  • Sakar, 15th day, Ur-Lamma, the governor;

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) dug dida saga
  • 5(disz) sila3 zi3-gu
  • 3(disz) sila3 esza
  • (d)szul-pa-e3-babbar2 iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 1 jug fine dida-beer,
  • 5 sila3 emmer flour,
  • 3 sila3 esha-flour,
  • Shulpa-ebabbar month: "GANmash."

    P132926: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 4(u) 2(disz) (gesz)u3-suh5 mi-ri2-za ma2 1(gesz2) gur
  • 1(u) (gesz)gi-musz
  • (gesz)kiri6 gi-ka-mu-ta x (gesz)kiri6 e2-kikken2

    AI Translation
  • 142 utensils of miriza, barge of 60 gur,
  • 10 reed reeds,
  • from the garden of the reed-bed ... garden of the mill;

    Reverse

    Sumerian

    mar-sa-sze3 giri3 ur-(d)lamma dub-sar iti mu-szu-du7 mu hu-hu-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    to the sea, via Ur-Lamma, the scribe; month: "Mushudu," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132927: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 2(u) udu-nita2
  • siki-bi 3(asz) gu2 2(u) 5(disz) ma-na siki

  • 1(u) ma-na siki hal-la-tum
  • 3(asz) gu2 3(u) 5(disz) ma-na
  • udu sa2-du11 (d)nin-gir2-su-ka-sze3 ur4-ra

    AI Translation
  • 210 rams,
  • its wool: 3 talents 25 minas;

  • 10 minas of hallati wool,
  • 3 talents 35 minas
  • for the sheep for the regular offerings of Ningirsu; .

    Reverse

    Sumerian

    da-da-mu dumu (d)utu-bi sza3 e2-kin gur-ra giri3 ur-(d)nansze dumu ur-(d)ig-alim u3 lu2-gi-na dub-sar sza3 gu2-ab-ba(ki)-ka iti ezem-(d)dumu-zi mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Dadamu, son of Shamash-bi, in the E-kin-house, returned, via Ur-Nanshe, son of Ur-Igalim, and Lugina, scribe, in Guabba. Month: "Festival of Dumuzi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132928: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 4(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • ab-ba-ab-ba-me#

  • 2(u) 8(asz) 4(barig) gur
  • engar nu-banda3-gu4-me sze? 1(barig) 2(ban2) erin2-me

  • [3(u) 4(asz)] 2(barig) 4(ban2) gur#
  • AI Translation
  • 14 gur 2 barig barley, royal measure,
  • they are abba farmers;

  • 28 gur 4 barig
  • the plowmen and oxen managers; barley?: 1 barig 2 ban2, the work-troops;

  • 34 gur 2 barig 4 ban2
  • Reverse

    Sumerian

    giri3-se3-[ga] szunigin 1(gesz2) 1(u) 8(asz) gur# zi3 _ka_ e2 uru11(ki) ugula ur-(d)nu-musz-da mu us2-sa (d)amar-(d)suen lugal

    AI Translation

    via Girisega; total: 98 gur flour, ..., house of Uru; foreman: Ur-Numushda; year after: "Amar-Suen is king."

    P132929: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 gi-zi-sze3 ki ab-ba-kal-la-ta lugal-inim-gi-na dumu e2-ki

    AI Translation
  • 3 gur barley, royal measure,
  • in the labor-duty forces of the gizi-services, from Abbakalla, Lugal-inim-gina, son of Eki,

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti giri3 lu2-kal-la u3 ur-(d)ig-alim iti munu4-gu7 mu ma2-dara3-abzu

    AI Translation

    received; via Lukalla and Ur-Igalim; month: "Malt feast," year: "Mar-Darada-abzu."

    P132930: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(u) sila4 diri 1(disz) sila3 sze-ta
  • u4 1(u) 3(disz)-kam

  • 5(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 4(disz)-kam

  • 5(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • AI Translation
  • 50 sila3 extra, 1 sila3 barley each,
  • 13th day.

  • 50 lambs, 1 sila3 each,
  • 14th day.

  • 50 lambs, 1 sila3 each,
  • Reverse

    Sumerian

    u4 1(u) 5(disz)-kam

  • 5(u) sila4 1(disz) sila3-ta
  • u4 1(u) 6(disz)-kam sze-bi 3(barig) 2(ban2) lugal# x sze udu-e gu7-a iti munu4-gu7

    AI Translation

    15th day.

  • 50 lambs, 1 sila3 each,
  • 16th day; its barley: 3 barig 2 ban2, royal measure; ... barley of sheep rations; month: "Malt feast."

    P132931: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 6(asz) sze gur
  • nig2-sa10 gu4-sze3# ki ur-(d)isztaran-ta# ur-(d)[...] szu ba#-[ti]

    AI Translation
  • 36 gur of barley,
  • for the goods for oxen, from Ur-Ishtaran Ur-... received;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub# e2-duru5-ur-li#-ta iti sze-il2-[la] mu ma2-gur8-mah# ba-dim2#

    AI Translation

    from the depot of the granary Dur-Urli; month: "Barley carried," year: "The mighty barge was fashioned;"

    P132932: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) sze gur lugal
  • sza3-gal erin2 bala gub-ba bala tusz-a i3-dub e2-gibil4-le-ka

    AI Translation
  • 23 gur barley, royal measure,
  • the general stationed in the bala, in the bala stationed, at the depot of the new house;

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6-ta ki ba-zi-ta lugal-geszkim-zi szu ba-ti iti amar-a-a-si mu en (d)nanna [kar]-zi-da ba-hun

    AI Translation

    from Ur-Baba, from Bazi did Lugal-geshkimzi receive; month: "Amar-ayasi," year: "The priest of Nanna of Karzida was installed."

    P132933: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [2(disz)] sila3# kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • [2(disz)] gin2 i3
  • bu3#?-ka ki ba-da-ri2-sze3

  • 2(ban2) ninda elam ia3-ab-ra-(x) gen-na
  • 2(disz) sila3 ninda sipa ansze sukkal-mah
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • lugal-nig2-nesag-e

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-bu-du10 ansze zi-gum2#? x

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to the ..., from Badari;

  • 2 ban2 Elamite bread, Ya-abra-x, went;
  • 2 sila3 bread, shepherd of donkeys, chief vizier;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Lugal-nignesage;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Abudu, ... donkey

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szara2-kam! sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • 1(u) gin2 i3 1/3(disz) sila3 i3-du10#?
  • i3-li2-szi-na-at x [...]

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dan#-num2 lu2 (gesz)tukul-gu-la

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • (d)iszkur-ba-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • pi5-la-num2

  • 5(disz) sila3 ninda aga3-us2 ki al-la-mu-sze3 gen-na
  • [2(disz)] sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 i3
  • sza-ru?-i3-li2

    AI Translation

    Sharakam, messenger;

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 10 shekels oil, 1/3 sila3 oil of the chemist,
  • Ilishinat ...

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • mighty, one of the weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ishkur-bani;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • a kind of profession related to a profession

  • 5 sila3 of agaus bread, from Allamu he went;
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • a kind of profession related to the shara-ili plant

    Left

    Sumerian

    u4 2(u) 3(disz)-kam iti ezem-(d)ba-ba6

    AI Translation

    23rd day, month: "Festival of Baba."

    P132934: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • dingir-ba-ni ki sukkal-mah-sze3 gen-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bi2-bi2-a lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • ad-da aga3-us2

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ili-bani went to the vizier.

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • messenger

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • father of the agdus

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • da-a-a ki lu2-kal-la-ta giri3 ur-(d)gilgamesx(|_bil3-ga-mes_|)

  • 2(disz) sila3 ninda simug? sza3 en-nu
  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-da-lal3 szuszin(ki)-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • aga3-us2 na-bi2-(d)suen dumu-lugal

  • 3(disz) sila3 dabin sza3-gal ur
  • zi-ga u4 1(u)-kam iti _gan2_-masz

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Da'a, from Lukalla, via Ur-Gilgamesh;

  • 2 sila3 bread for the smith? in the ennu;
  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • to Adalal to Susa he went;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • foreman: Nabi-Suen, prince.

  • 3 sila3 of dabin, the szagal of the dog,
  • booked out; 10th day, month: "GANmash;"

    P132935: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 4(disz) 2/3(disz) ma-na la2 2(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 7 copper hambuda stones,
  • its weight: 4 2/3 mana less 2 shekels, the deficit from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti giri3 na-ni giri3 nam-mah mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Nani; via Nammah; year after: "Simanum was destroyed."

    P132936: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) sze gur
  • sza3-gal udu niga-sze3

  • 2(asz) nig2-ar3-ra du gur
  • sza3-gal gu4-sze3 gu4 udu sa-bu-um(ki)-ta gir2-su(ki)-sze3 gen-na

    AI Translation
  • 2 gur of barley,
  • for the fodder of grain-fed sheep;

  • 2 gur of refined emmer,
  • from the threshing floor of the oxen, the oxen and sheep from Sabum to Girsu went;

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 sukkal-ta giri3 dan-num2-ma-gi?-at lu2 (gesz)tukul iti munu4-gu7

    AI Translation

    under seal of the minister, via Dannumagiat, the weapon-man; month: "Malt feast,"

    P132937: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba udu gukkal gub-ba sza3 gir2-su(ki) u3 sza3 gu2-ab-ba(ki) i3-gal2

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    year: "The high-priestess of Eridu was hired."

    Human

    xxx

    P132938: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(bur'u) 2(bur3) _gan2_ a-sza3 sirara6-ta mu ba-du8 a-sza3 a-ab-ba nu-mu-gal2-la ur-ku3-nun sukkal i3-dab5

    AI Translation

    12 bur3 field area from the Sirara field, year: "Battle was fought." The field of the sea was not present. Ur-kunun, the messenger, accepted.

    Reverse

    Sumerian

    mu a-sza3 lugal-ra-mu-gi4 bi2-gi4-a-sze3 ba-szi-ga2-ar giri3 ur-(d)lamma-ka mu (d)szu-(d)suen lugal uri5(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "The field of Lugal-ramugi was purchased and acquired." via Ur-Lamma; year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    P132939: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(asz) 2(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 kasz du gur lugal
  • 1(u) 5(asz) ninda du gur
  • 1(asz) 3(barig) 3(ban2) nig2-ar3-ra-kam gur
  • ((x x)) ku6 al-sze6-ga2 i3-gesz

    AI Translation
  • 8 gur 2 barig 5 ban2 5 sila3 regular beer, royal measure,
  • 15 gur regular bread,
  • 1 gur 3 barig 3 ban2 of nigarrakam flour,
  • fish ... oil

    Reverse

    Sumerian

    kasz ninda ba geme2 usz-bar lu2 azlag2? _sig7_ a-bala u3 he2-dab5-e szu ba-ab-ti giri3 al-la-mu u3 ur-nigar(gar) zi-ga iti ezem-(d)ba-ba6 mu (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    beer and bread booked out; female weavers, ..., and ..., received; via Allamu and Ur-nigar; booked out; month: "Festival of Baba," year: "Shu-Suen is king."

    P132940: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) du-du
  • 1(disz) ar-szi-ah ha-za-num2
  • szar-ru-um-i3-li2 nu-banda3 i3-dab5

    AI Translation
  • 1 Dudu,
  • 1 Arshi-ah, the mayor;
  • Sharrum-ili, the overseer, accepted;

    Reverse

    Sumerian

    mu du6-lugal-u3-a lu2 sa-gaz ba-an-zah3-a-sze3 i3-dab5-am3

    AI Translation

    he has sworn by the name of Dulugalua, the man who the sagaz-offering shall take.

    P132941: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 3(asz) [...] sze# gur
  • e2 (d)ga2-tum3-du10

  • 7(asz) 2(barig) 2(ban2) gur
  • e2 ba-gara2 sze-ba erin2 engar sza3-gu4 dumu-gu4-gur

    AI Translation
  • 13 gur ... barley,
  • house of Gatumdu,

  • 7 gur 2 barig 2 ban2
  • house of Bagara, barley rations of the labor-troops, plowmen, oxen manager, oxen-spreaders, oxen-spreaders;

    Reverse

    Sumerian

    i3-dub tir-(gesz)ma-nu-ta ki (d)lamma-iri-na-ta ur-(d)nansze szu ba-ti [iti amar]-a-a-si [mu (d)]i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    from the depot of Til-manu, from Lammashina did Ur-Nanshe receive; month: "Amar-ayasi," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132942: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) ma-na ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da#-[ta]

    AI Translation
  • 16 copper hambuda-vessels,
  • its weight: 10 minas, the deficit, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam#-[ma] szu ba-ti giri3 ur-(d)nun-gal u3 giri3 na-ni mu us2-sa (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma bad3 mar-tu

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Ur-Nungal and via Nani; year following: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall."

    P132943: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [n] 3(asz) gu2 4(u) 8(disz) ma-na siki nig2-gu3-de2-sze3 ki ur-(d)ba-ba6-ta lu2-ki-nu-nir(ki)

    AI Translation

    n talents 48 mana wool for the niggude offering, from Ur-Baba, Lukinunir;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti mu# ma2#-dara3-abzu ba#-ab-du8

    AI Translation

    received; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132944: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) [... sze] gur lugal
  • sze nig2-gal2-la ki _arad2_-(d)ba-ba6-ta gu3-de2-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 10 gur ... barley, royal measure,
  • barley, property, from Warad-Baba Gudea received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 tul2-ta-pa3-da iti ezem-(d)ba-ba6 mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    via Tultapada; month: "Festival of Baba," year: "Simanum was destroyed."

    P132945: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz du 1(ban2) ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kal-ad-da elam

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • sza-ru-i3-li2

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • lu2-gi-na

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • ur-(gesz)gigir mar-tu

  • 3(disz) sila3 [kasz 2(disz) sila3] ninda
  • AI Translation
  • 1 ban2 regular beer, 1 ban2 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Kaladda of Elam

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Sharu-ili;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • for Lugina;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • Ur-gigir of the Amorite;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-esz-dar sukkal

  • 5(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • puzur4-esz18-dar

  • 3(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • er3-ra-ba-ni

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda 2(disz) gin2 (i3)
  • ma-szu

  • 3(ban2) kasz 3(ban2) ninda 1/3(disz) sila3 i3
  • elam sa-bu-um(ki)

  • 1(ban2) kasz saga 1(ban2) ninda
  • (d)szul-gi-ma-ti ra2-gaba

    AI Translation

    Shu-Eshdar, the messenger;

  • 5 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • for Puzur-Ishtar;

  • 3 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Erra-bani

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread, 2 shekels oil,
  • for Maszu;

  • 3 ban2 beer, 3 ban2 bread, 1/3 sila3 oil,
  • Elam, Sabum;

  • 1 ban2 fine beer, 1 ban2 bread,
  • Shulgi-mati, the messenger;

    Left

    Sumerian

    zi-ga u4 2(disz)-kam sza3 lagasz((ki)) iti munu4-gu7

    AI Translation

    booked out; 2nd day, in Lagash; month: "Malt feast."

    P132946: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • puzur4#-esz18-dar lu2# (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz# 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 [i3 sza3-iri]
  • 1(asz) dug dida# [5(disz) sila3 ninda] kaskal#-[sze3]
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Puzur-Ishtar, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the interior;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • Reverse

    Sumerian

    nu-hi-dingir lu2-(gesz#)[tukul] sa-bu-um(ki)-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • i-pa2-li2-is lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Nuhi-il, the weapon-man, to Sabum he dedicated it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread for the journey,
  • for Ipalis, the man with the weapon to Susa he built. Month: "Festival of Shulgi."

    P132947: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba sza3-bi su-ga dub gid2-da (uruda)gur10 (uruda)ha-bu3-da u3 uruda

    AI Translation

    Basket-of-tablets: therefroms, xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 lugal-im-ru-a ur-(d)nin-gesz-zi-da simug mu si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; Lugal-imrua, Ur-Ningeshzida, smith; year: "Simanum was destroyed."

    Human

    xxx xxx xxx xxx

    P132948: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 ninda
  • kaskal-sze3 szu-pu3-tum lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-(x) du-ni

  • 1(barig) kasz lugal
  • 1(barig) dabin
  • 1(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur of oil of the city,
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • to the campaign of Shuputum, the man with the weapon of Sabum, his brother,

  • 1 barig royal beer,
  • 1 barig flour,
  • 1 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    [...] ensi2# sa-bu-um(ki) sa-bu-um(ki)-(x) du-ni iti sze-il2-la

    AI Translation

    ... governor of Sabum, Sabum, built. Month: "Barley carried."

    P132949: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) sze gur
  • su-ga ur-(d)nin-gir2-su lu2 lu2-(d)nanna kiszib3 nam-zi-tar-ra lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 gur of barley,
  • subtotal: Ur-Ningirsu, man of Lu-Nanna, under seal of Namzitara, Lu-Dumuzi received;

    Reverse

    Sumerian

    inim lu2-ba-gara2-ta mu si-mu-ru-um(ki) ba-hul

    AI Translation

    from Lu-Baga; year: "Simurrum was destroyed."

    P132950: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(asz) 2(barig) sze gur
  • sze zi3 _ka_ e2 (d)nin-gir2-su-ka a-sza3 kur2-ra szabra ki ur-mes-ta

    AI Translation
  • 32 gur 2 barig barley,
  • barley flour, ... of the temple of Ningirsu, field of the foreign, chief household administrator, from Urmes;

    Reverse

    Sumerian

    nam-zi-tar-ra szu ba-ti giri3 lu2-(d)utu gu-za-la2 iti sze-il2-la mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    Namzitara received; via Lu-Utu, chair bearer; month: "Barley carried," year: "The house of Shara was erected."

    P132951: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [4(disz)? sila3 kasz 4(disz)? sila3 ninda]
  • 4(disz)? gin2 i3 [(x)]
  • 1(asz) dug dida 1(ban2) dabin
  • lu2 a tu5-a lugal-me a-ab-ba-sze3 du-ne-ne

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • sza3-iri

  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 dabin
  • AI Translation
  • 4? sila3 beer, 4? sila3 bread,
  • 4? shekels oil,
  • 1 jug of wort, 1 ban2 of dabin-flour,
  • The kings who drink water are bringing them to the sea.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • for the city;

  • 1 jug wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian

    szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 8(disz) sila3 kasz 8(disz) sila3 ninda
  • 8(disz) gin2 i3
  • u4 4(disz)-kam ku3-(d)nanna lu2 (gesz)tukul# inim-inim-ma lugal-ku3-zu-sze3 gen-na [...]

    AI Translation

    Shu-Ishtar, the man who the weapon to Susa made,

  • 8 sila3 beer, 8 sila3 bread,
  • 8 shekels oil,
  • 4th day, Ku-Nanna, the man with the weapon of the word, to Lugal-kuzu went .

    P132952: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba dub gid2-da (uruda)gur10 (uruda)ha-bu3-da ur-(d)nin-gesz-zi-da na-ba-sa6 u3 ur-szu-ga-lam-ma

    AI Translation

    Basket-of-tablets: long-tablets, ..., ..., Ur-Ningeshzida, Nabasa, and Ur-shugalama,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-ma-ke4 bad3 mar-tu mu-ri-iq-ti-id-ni-im mu-du3

    AI Translation

    year: "Shu-Suen, king of Ur, the Amorite wall Muriq-tidnim erected."

    Human

    xxx

    P132953: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • [1(u)] 6(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 7(disz) ma-na ba-la2 ki na-ba-sa6-ta

    AI Translation
  • 16 copper hambuda-vessels,
  • Their weight: 7 ma-na, the weight from Nabasa.

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-[ga-lam-ma] szu ba-ti giri3 lu2-ba-gara2 u3 ur-nigar(gar) iti ezem-(d)szul-gi [mu] e2 (d)szara2 [ba]-du3

    AI Translation

    Ur-shugalama received; via Lu-bagara and Ur-nigar; month: "Festival of Shulgi," year: "The house of Shara was erected."

    P132954: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 5(disz) gurusz
  • nu-(gesz)kiri6 gesz gal sza3 nigin6(ki) [x] x ki

    AI Translation
  • 35 male laborers,
  • gardener, big tree in Nigin .

    Reverse

    Sumerian

    _ga2#_? [...] i3-dab5

    AI Translation

    ... accepted;

    P132955: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 7(disz) (uruda)ha-bu3-da sag-zi
  • ki-la2-bi 1(u) 2(disz)? 1/3(disz) ma-na 2(disz) gin2 ki na#-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti mu ur-szu-ga-lam-ma-sze3

    AI Translation
  • 7 copper hambuda axes,
  • their weight: 12 1/3 mana 2 shekels, from Nabasa did Ur-shugalama receive; year: "... ."

    Reverse

    Sumerian

    kiszib3 lu2-gir2-su(ki) giri3 lu2-kal-la dub-sar u3 nam-zi-tar-ra mu e2 (d)szara2! ((ba)) ba-du3

    AI Translation

    under seal of Lu-girsu, via Lukalla, the scribe, and Namzitara; year: "The house of Shara was erected."

    P132956: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • lu2 hu-bu7(bu) e2 (d)szul-gi-me kiszib3 ka5-a-mu-bi dub gid2-da ugu2-a ga2-ga2

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • the one who robbed the house of Shulgi, under seal of Ka'amubi, the long tablet, I have deposited.

    Reverse

    Sumerian

    (d)lamma-iri-na-da ib2-da-gal2

    AI Translation

    he will be present for Lamma-irinada;

    P132957: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 3(asz) sze gur
  • sze-numun a2 hun-ga2 i3-dub gi-gara2-ta ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 43 gur of barley,
  • seed corn, labor of hirelings, from the depot of the gigara; from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ka5-a-[mu] szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Ka'amu received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132958: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga ki ur-(d)lamma dumu (d)utu-mu-ta ur-(d)nansze szu ba-ti

    AI Translation
  • 5 gur of barley,
  • deficit repaid; from Ur-Lamma, son of Shamash-mu, Ur-Nanshe received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-gu2-en-na iti szu-numun-na mu ma2-gur8-mah ba-dim2

    AI Translation

    via Ur-gu'ena; month: "Sowing," year: "The mighty barge was fashioned."

    P132959: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 5(disz) gin2 5(disz) sze ku3-babbar
  • la2-ia3 su-ga ki nig2-(d)ba-ba6-ta ur-(d)ig-alim

    AI Translation
  • 15 shekels 5 grains of silver,
  • deficit repaid, from Nig-Baba Ur-Igalim

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti iti mu-szu-du7 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    received; month: "Mushudu," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132960: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 6(asz) 2(barig) sze gur lugal
  • i3-dub inim-ma-dingir

  • 2(u) 2(asz) 3(barig) 3(ban2) gur
  • i3-dub ku-ki-nig2-[du10]

    AI Translation
  • 66 gur 2 barig barley, royal measure,
  • depot Inim-ma-ili;

  • 22 gur 3 barig 3 ban2
  • depot of Kukinigdu,

    Reverse

    Sumerian

    la2-ia3 [su-ga?] ki ur#-nigar#(gar)-[ta] ur-sa6-ga-mu szu ba-ti mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    deficit, repaid; from Ur-nigar Ur-sagamu received; year: "Huhnuri was destroyed."

    P132961: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 4(barig) 1(ban2) sze gur lugal
  • 1(barig) nig2-ar3-ra
  • 3(ban2) ziz2
  • 2(disz)? _szim_
  • 1(disz) szah2 niga
  • nig2-gur11 i-di3-ni-[(x)]

    AI Translation
  • 9 gur 4 barig 1 ban2 barley, royal measure,
  • 60 litres of barley 1 unit for nigara
  • 3 ban2 emmer,
  • 2? ...
  • 1 pig, grain-fed,
  • the property he gave to him

    Reverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 5(ban2) (gur) sze ur-(d)[x]
  • 1(u) 1(asz) 2(barig)
  • lu2-i3-x x

    AI Translation
  • 1 gur 2 barig 5 ban2 barley for Ur-...,
  • 11 gur 2 barig
  • Lu-i...;

    P132962: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(asz) 2(barig) 3(ban2) sze gur lugal
  • kiszib3-bi 2(disz)-am3 kiszib3 ug3-_il2_ dumu _arad2_-mu

  • 4(asz) kiszib3 da-da lu2 lunga (d)ba-ba6
  • la2-ia3 su-ga

    AI Translation
  • 33 gur 2 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • its sealed tablets: 2, under seal of Ugil, son of ARADmu;

  • 4 gur under seal of Dada, brewer of Baba;
  • deficit repaid;

    Reverse

    Sumerian

    ki lu2-kal-la-ta lu2-usz-gi-na szu ba-ti giri3 lu2-gu-la gu-za-la2 iti ezem-(d)li9-si4 mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3 mu us2-sa-bi

    AI Translation

    from Lukalla did Lu-ushgina receive; via Lugula, the throne bearer; month: "Festival of Lisi," year following: "The Amorite wall was erected," year following that.

    P132963: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(u) 1(asz) sze gur
  • sza3-gal udu sa-bu-um(ki)-ka-sze3 kiszib3 i-szar-(d)szul-gi lu2 (gesz)tukul

    AI Translation
  • 11 gur of barley,
  • to the threshing floor of sheep for Sabum; under seal of Ishar-Shulgi, the man with the weapon;

    Reverse

    Sumerian

    u3 kiszib3 a2-bi2-li2-a kuruszda? iti ezem-(d)szul-gi [mu] x

    AI Translation

    and under seal of Abiliya, fattener; month: "Festival of Shulgi," year: "...."

    P132964: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 4(u) [x (uruda)x]
  • 1(gesz2) 4(disz) [(uruda)x]
  • 3(disz) [(uruda)x]
  • ki-la2-bi [x gu2 x ma-na] ba-zi-[ir] ki lugal-im-[ru-a-ta]

    AI Translation
  • 420 ... copper,
  • 94 copper ...
  • 3 copper ...,
  • its weight: x talents x minas. From Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da simug szu ba-ti giri3 na-ni giri3 inim-(d)ba-ba6-i3-dab5 giri3 ur-(d)nin-gir2-su giri3 ur-(d)ba-ba6 iti# gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu# (d)szu-(d)suen lugal

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida, the smith, received; via Nani; via Inim-Baba-idab; via Ur-Ningirsu; via Ur-Baba; month: "Gu'rabi-mumu," year: "Shu-Suen is king."

    P132965: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    1(gesz'u) 2(gesz2) 5(u) 5(asz) 4(barig) 4(ban2) sze gur sze nig2-gal2-la u3 la2-ia3 su-ga ki lu2-(d)nin-gir2-su dumu i3-kal-la-ta

    AI Translation

    115 gur 4 barig 4 ban2 barley, barley of the property and deficit repaid; from Lu-Ningirsu, son of Ikalla;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-usz-gi-na szu ba-ti mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Lu-ushgina received; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132966: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 3(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ba-la2 ki na-ba-sa6-ta ur-szu-ga-lam-ma szu ba-ti

    AI Translation
  • 33 copper hambuda-vessels,
  • their weight: 15 1/2 mana 8 shekels, the deficit from Nabasa, Ur-shugalama received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 na-ni# u3 ur-nigar(gar) mu (d)szu-(d)suen lugal uri5?(ki)-[ma]-ke4# ma-da za-ab-sza#-li(ki) mu-hul#

    AI Translation

    via Nani and Ur-nigar; year: "Shu-Suen, king of Ur, the land of Zabshali destroyed."

    P132967: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(barig) 3(ban2) 6(disz) sila3 i3-gesz lugal
  • giri3 na-ni sza13-dub-ba a-ra2 1(disz)-[kam]

  • 3(barig) 1(ban2) 1(disz) sila3 [i3-gesz]
  • giri3 ba-zi# [dumu? na]-silim u3 lu2-[...] a-ra2 2(disz)-[kam]

    AI Translation
  • 3 barig 3 ban2 6 sila3 of royal oil,
  • via Nani, chief accountant, for the 1st time;

  • 3 barig 1 ban2 1 sila3 sesame oil,
  • via Bazi, son of Nasilim, and Lu-..., for the 2nd time;

    Reverse

    Sumerian

    erin2 sza3-gu4 sze szu ti-a ba-ab-szesz4 sza3 u18-bar iti sze-sag11-ku5 mu en eridu(ki) ba-hun

    AI Translation

    labor-troops, oxen-drivers, barley received, ..., in the Ubar; month: "Harvest," year: "The high-priestess of Eridu was installed."

    P132968: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda
  • (d)szul-gi-i3-li2

  • 5(disz) aga3-us2 3(disz) sila3 ninda-ta
  • 5(disz) sila3 ninda szitim nagar-me
  • u4 1(disz)-kam u4 1(u)-sze3

  • 1(disz) sila3 i3 du10-ga
  • 4(disz) sila3 i3-gesz
  • AI Translation
  • 1 ban2 beer, 1 ban2 bread,
  • Shulgi-ili

  • 5 sucklings, 3 sila3 bread each,
  • 5 sila3 bread for the shitum-nagar-men,
  • 1st day, 10th day;

  • 1 sila3 good oil,
  • 4 sila3 of sesame oil,
  • Reverse

    Sumerian

    (d)szul-gi-i3-[li2] lu2 (gesz)tukul# e2 alan? (d)szu-(d)suen kar-ra du3-de3 gen-na iti _gan2_-masz

    AI Translation

    Shulgi-ili, the man with the weapon, to the temple of the statue of Shu-Sîn went, to the quay he went. Month: "GANmash."

    P132969: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(gesz2) 5(u) 2(asz) sze gur
  • sze erin2 e2 nam-ha-ni ki lugal-dur2-du10-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 92 gur of barley,
  • barley of the labor-troops, house of Namhani, from Lugal-durdu did Lu-Dumuzi receive;

    Reverse

    Sumerian

    mu [en (d])inanna# unu(ki) masz2-e i3-pa3

    AI Translation

    year: "The en-priestess of Inanna of Uruk by goat was chosen."

    P132970: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) sze gur lugal
  • la2-ia3 su-ga sanga (d)nin-dar-a ki du11-ga-zi-da-ta lu2-(d)dumu-zi szu ba-ti

    AI Translation
  • 240 gur barley, royal measure,
  • deficit repaid, the temple administrator of Nindara, from Dugazida did Lu-Dumuzi receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 da-u2-pi mu na-mah (d)en-lil2-la2 ba-du3

    AI Translation

    via Dupu; year: "The Great-Stele of Enlil was erected."

    P132971: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 7(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • 1(u) 2(disz) (uruda)gur10
  • ki-la2-[bi x] 7(disz) ma-na ba-zi#-ir# ki lugal-im-ru-a-ta

    AI Translation
  • 27 copper hambuda stones,
  • 12 copper gur
  • its weight: x 7 minas, it was weighed out. From Lugal-imrua.

    Reverse

    Sumerian

    ur-(d)nin-gesz-zi-da szu ba-ti giri3 a-hu-a giri3 ur-nigar(gar) u3 ba-zi mu (d)szu-(d)suen lugal#

    AI Translation

    Ur-Ningeshzida received; via Ahua; via Ur-nigar and Bazi; year: "Shu-Suen is king."

    P132972: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(gesz2) 3(u) 3(asz) 2(barig)? 4(ban2) sze gur
  • sze zi3 a2-kin-gar-ra gu2-ab-ba(ki)-sze3 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta

    AI Translation
  • 133 gur 2 barig 4 ban2 barley,
  • barley flour for the akingara-festival to Guabba, from Ur-Ningeshzida;

    Reverse

    Sumerian

    ba-zi dumu ur-(d)lamma szu ba-ti i3-dub gi-gara2-ta mu en (d)inanna masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Bazi, son of Ur-Lamma, received; from the depot of the gigara; year: "The en-priestess of Inanna by goat was chosen."

    P132973: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    [x] 2(barig) sze gur lugal# [sza3]-gal engar dumu-gu4-gur ki al-la-ta ab-ba-kal-la sanga# uru11(ki) szu ba-ti

    AI Translation

    x 2 barig barley, royal measure, the szagal, the plowman, the oxen-driver, from Alla Abbakala, the temple administrator of Uru, received;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ku5-da-mu iti sze-sag11#-[ku5] mu us2-[sa bad3] mar-tu# [ba-du3]

    AI Translation

    via Kudamu; month: "Harvest," year after: "The Amorite wall was erected."

    P132974: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • er3-sa-ra-_hi_ lu2 kas4

  • 1(ban2) kasz 5(ban2) ninda
  • elam dab5-ba sa-bu-um-ma(ki)-me kiszib3 sukkal-mah

  • 3(disz) sila3 kasz 3(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-(d)en-lil2-la2 erin2 sze gur10-sze3 du-ni

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ersarahi, the messenger;

  • 1 ban2 beer, 5 ban2 bread,
  • Elam, captured, in Sabumma, under seal of the chief minister;

  • 3 sila3 beer, 3 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • for Shu-Enlila, the labor-troops, for the barley to be returned, he built it.

    Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ad-da elam

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-a-ba lu2 kas4

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • ur-(d)ig-alim mar-tu zi-ga u4 2(u) 6(disz)-kam iti sze-sag11-ku5

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Adda of Elam

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Shu-aba, messenger;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ur-Igalim, the Amorite; booked out; 26th day, month: "Harvest."

    P132975: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 6(disz) 1/2(disz) ma-na 8(disz) gin2 ki ur-(d)da-mu-ta lugal-im-ru-a szu ba-ti

    AI Translation
  • 30 less 1 copper hambuda stones,
  • their weight: 6 1/2 mana 8 shekels; from Ur-Damu Lugal-imrua received;

    Reverse

    Sumerian

    [giri3 na]-ni sza13-dub-ba u3 giri3 du11-ga-zi-da sza3 ki-nu-nir(ki) mu ma2-dara3-abzu (d)en-ki ba-ab-du8

    AI Translation

    via Nani, the archivist, and via Dugazida, in Kinunir; year: "The boat of Dara-abzu of Enki was caulked."

    P132976: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(ban2) 2(disz) sila3 kasz 4(ban2) ninda
  • sza3 en-nu

  • 4(disz) sila3 kasz 6(disz) sila3 ninda
  • sza3 e2-gal giri3 dan-u2-pi2?

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • a-hu-um lu2 kas4

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • AI Translation
  • 1 ban2 2 sila3 beer, 4 ban2 bread,
  • in the watch

  • 4 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • in the palace, via Dan-upi;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ahum, the messenger;

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • Reverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3
  • (d)szul-gi-i3-li2 siki ha-am3-zi2(ki)-da gen-na-me

  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3 ninda
  • da-a-a _gan2_ zi-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • kal-la-mu mar-tu

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • sipa ur-ra zi-ga u4 2(u) 4(disz)-kam iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread for the journey,
  • Shulgi-ili, the wool of Hamzi, went

  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • Da'a, to the right field he went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Kalamu of the Amorite region

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • shepherd of dogs booked out; 24th day, month: "Festival of Shulgi."

    P132977: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) (uruda)ha-bu3-da
  • ki-la2-bi 1(asz) gu2 1(u) 8(disz) ma-na 1(u) 3(disz) gin2 ba-la2 ki ur-(d)nin-gesz-zi-da-ta mu lugal-im-ru-a-sze3

    AI Translation
  • 240 copper hambuda axes,
  • their weight: 1 talent 18 ma-na 13 shekels, the deficit from Ur-Ningeshzida, to Lugal-imrua;

    Reverse

    Sumerian

    ur-szu-ga-lam-ma dumu ur-(d)nin-gesz-zi-da simug [szu ba]-ti# [giri3] [giri3] u3 [...] mu us2-[sa] en# (d)nanna kar-zi-da ba-hun

    AI Translation

    Ur-shugalama, son of Ur-Ningeshzida, the smith, received; via ...; year following: "The en-priestess of Nanna of Karzida was installed."

    P132978: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 3(u) 5(disz) gu4 apin gesz-ur3 5(iku) _gan2_-ta
  • gu4-sze3 ki ur-(d)ba-ba6 dumu ug3-_il2_-ta ur-e2-ninnu dumu al-la-mu

    AI Translation
  • 185 oxen, plough-driver, 5 iku surface area each,
  • for oxen, from Ur-Baba, son of Ug-IL, Ur-Eninnu, son of Allamu;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-ti su-su-dam# mu (d)szu#-(d)suen# lugal

    AI Translation

    received; to be delivered; year: "Shu-Suen is king."

    P132979: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 3(asz) sze gur
  • la2-ia3 su-ga en-ne2-lu ki ur-sa6-ga-ta

    AI Translation
  • 23 gur of barley,
  • deficit repaid by Enelu, from Ursaga;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ba-ba6 szu ba-ti mu en (d)inanna unu(ki) masz-e i3-pa3

    AI Translation

    Lu-Baba received; year: "The en-priestess of Inanna in Uruk by goat was chosen."

    P132980: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 4(u) 6(asz) ziz2 gur
  • zi3 _ka_-sze3 ki ur-(d)nun-gal-ta# lu2-(d)nin-gir2-su szu ba-ti

    AI Translation
  • 46 gur emmer,
  • flour for ..., from Ur-Nungal did Lu-Ningirsu receive;

    Reverse

    Sumerian

    giri3 ur-(d)ba-ba6 iti gu4-ra2-bi2-mu2-mu2 mu e2 (d)szara2 ba-du3

    AI Translation

    via Ur-Baba; month: "Gear-of-the-Goat," year: "The house of Shara was erected."

    P132981: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) ma-na 2(disz) [gin2 x]
  • sa10 6(disz) sze ku3#-[x] la2-ia3 su-ga ki ur-(d)nun-gal#-[ta] lu2-(d)utu dumu# ba-zi

    AI Translation
  • 1 mina 2 shekels ...,
  • for the price of 6 grains of silver, the deficit ...; from Ur-Nungal Lu-Utu, son of Bazi;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba#-ti# nig2-sa10-a [...] iti ezem-(d)[...] mu en eridu#[(ki) ba-hun]

    AI Translation

    received; the silver ...; month: "Festival of ...," year: "The high-priestess of Eridu was installed;"

    P132982: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 9(asz) 1(barig)? 3(ban2) sze gur lugal
  • sza3-gal lu2 azlag2? bala gub-ba-sze3 ki al-la-mu-ta ur-(d)_an_-tur-_ka_ dumu lugal-sa6#?-[ga?]

    AI Translation
  • 9 gur 1 barig 3 ban2 barley, royal measure,
  • for the szagal-offerings of the bala-offerings, from Alamu Ur-Ishtar, son of Lugal-saga?;

    Reverse

    Sumerian

    szu ba-[ti] iti amar-a-a-si mu bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    received; month: "Amar-ayasi," year: "The Amorite wall was erected."

    P132983: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 6(disz) sila3 kasz du
  • 6(disz) sila3 ninda
  • 3(disz) id-gur2 i3
  • u4 3(disz)-kam an-ga-ra-ad lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • AI Translation
  • 6 sila3 regular beer,
  • 6 sila3 bread,
  • 3 gur oil,
  • 3rd day, Angarad, from the weapon of Susa he built it.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Reverse

    Sumerian

    da-da lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) id-gur2 i3
  • lu2-giri17-zal lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)ba-ba6 u4 3(u) ba-zu

    AI Translation

    Dada, the man with the weapon of Susa, his brother.

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 2 gur oil,
  • Lu-girizal, from the man with the weapon of Susa, built. Month: "Festival of Baba," 30th day passed.

    P132984: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(asz) kasz saga gur lugal
  • 2(asz) 4(barig) 3(ban2) zi3 sig15 gur
  • [x] 3(ban2) esza

  • 2(u) 7(asz) 2(barig) 3(ban2) kasz du gur
  • 2(u) 8(asz) 3(barig) 3(ban2) dabin gur
  • AI Translation
  • 5 gur fine beer, royal measure,
  • 2 gur 4 barig 3 ban2 fine flour,
  • x 3 ban2 of esha-flour,

  • 27 gur 2 barig 3 ban2 regular quality beer,
  • 28 gur 3 barig 3 ban2 dabin flour,
  • Reverse

    Sumerian

    nig2-siskur2-ra lugal u3 nig2-ba geme2-tur ba-ba-ti zi-ga iti amar-a-a-si mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    royal offerings and gifts for Geme-tur were booked out; booked out; month: "Amar-ayasi," year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    P132985: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(ban2) 5(disz) sila3 ninda lugal
  • ma2-a gar-ra dumu sukkal-mah

  • 5(ban2) ninda aga3-us2 sukkal-mah
  • (ansze)kunga ansze-da di-de3 gen-na-me

  • 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda dumu lu2 ha-za-num2-sze3 gen-na-me
  • 3(ban2) 5(disz) sila3 ninda dumu lu2 ha-za-num2-da nibru(ki#)-sze3 gen-na
  • AI Translation
  • 2 ban2 5 sila3 royal bread,
  • barge stationed, son of the sukkalmah;

  • 5 ban2 bread for the agrig, the sukkalmah;
  • The kunga, the donkey, go!

  • 5 ban2 5 sila3 bread for the son of the man of Hazanzum, went;
  • 3 ban2 5 sila3 bread for the son of the man of Hazanzumda to Nippur he went;
  • Reverse

    Sumerian
  • 1(barig) ninda aga3-us2 lugal sag-gin7-na da-di-a
  • 1(barig) 1(ban2)? sze sza3-gal (ansze)kunga lu2-mar-za-ke4-ne
  • giri3 da-di-a

  • 1/2(disz) sila3 ninda sza3-gal _ka_-_ku_-_ne_
  • kiszib3 lu2-gi-na ((lu2)) zi-ga iti mu-szu-du7 ((1(disz)))

    AI Translation
  • 1 barig bread for the royal sag-gin2 Dadia,
  • 1 barig 1 ban2 barley, the rations of the kunga donkeys of the lu-marza;
  • via Dadia;

  • 1/2 sila3 of bread for the ...;
  • under seal of Lugina, booked out; month: "mushudu,"

    P132986: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(u) 2(asz) sze gur
  • sze-ba lu2 azlag2?-ka i3-dub a-sza3 mah-ta ki ur-gu-la-mu-ta

    AI Translation
  • 22 gur of barley,
  • barley rations of the azlag? man, from the depot of the great field, from Ur-gulamu;

    Reverse

    Sumerian

    lu2-(d)ig-alim szu ba-ti giri3 ur-(d)ig-alim dumu gu-za-ni iti sze-il2-la mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    Lu-Igalim received; via Ur-Igalim, son of Guzani; month: "Barley carried," year: "Ibbi-Suen is king."

    P132987: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba gurum2 ak giri3-se3-ga sag engar erin2 ug3-_il2_ giri3-se3-ga gu4 niga-kam

    AI Translation

    Basket-of-tablets: inspections of personnel, head of the plowmen, labor-troops, porters, personnel, grain-fed oxen,

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    e2 (d)nin-gir2-su i3-gal2 mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    house of Ningirsu, are here; year: "The boat of Dara-abzu was caulked."

    Human

    xxx xxx xxx

    P132988: administrative tag

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian

    pisan-dub-ba (gesz)kiri6 kab2-du11-ga gir2-su(ki)-ta gu2-ab-ba(ki)-sze3

    AI Translation

    Basket-of-tablets: xxx xxx x

    Human

    Basket-of-tablets: xxx xxx xxx

    Reverse

    Sumerian

    i3-gal2 mu us2-sa si-ma-num2(ki) ba-hul

    AI Translation

    are here; year following: "Simanum was destroyed."

    Human

    xxx xxx

    P132989: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) la2 1(disz) ma-na siki lugal
  • 3(u) 5(asz) gu2 2(u) 9(disz) ma-na tug2 3(disz)-kam us2
  • 1(u) 1(asz) gu2 6(disz) ma-na tug2 4(disz)-kam us2
  • AI Translation
  • 30 less 1 mina, royal wool,
  • 35 talents 29 mana textiles, 3rd quality,
  • 11 talents 6 mana textiles, 4th quality,
  • Reverse

    Sumerian

    szunigin 4(u) 7(asz) gu2 4(disz) ma-na tug2 dingir-re!-e-ne zu2-si udu gukkal-na-ta ur-ab-ba szu ba-ti mu us2-sa bad3 mar-tu ba-du3

    AI Translation

    total: 47 talents 4 mana, textiles for the gods, wool for fat-tailed sheep, Ur-abba received; year after: "The Amorite wall was erected."

    P132990: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 2(disz) 1/3(disz) ma-na 3(disz) gin2

  • 3(disz) tug2 guz-za 4(disz)-kam us2
  • ki-la2-bi 1(u) 5(disz) ma-na

  • 2(disz) tug2 guz-za du
  • AI Translation
  • 1 nig2-lam textile, 3rd quality,
  • Their weight: 2 1/3 mana, 3 shekels.

  • 3 guzza garments, 4th quality,
  • Their weight: 15 minas.

  • 2 guzza garments, doubled,
  • Reverse

    Sumerian

    ki-la2-bi 9(disz) 1/2(disz) ma-na# tug2 ki-la2 tag-ga a2 gesz-gar-ra geme2 usz-bar (d)szu-(d)suen mu (d)szu-(d)suen lugal-e ma-da za-ab-sza-li(ki) mu-hul

    AI Translation

    its weight: 9 1/2 mana; garments, weighted, labor of the geshgara, female weavers of Shu-Suen; year: "Shu-Suen, the king, the land of Zabshali destroyed."

    P132991: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 5(disz) sila3 kasz 5(disz) sila3# ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-[udu]
  • ur-(d)szul-pa-e3# lu2 (gesz)tukul mu zi3 _ka_-sze3 gen-na

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 2(disz) gin2 i3-udu
  • szu-esz18-dar lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • AI Translation
  • 5 sila3 beer, 5 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Ur-Shulpa'e, the man with the weapon, ... went to the ... flour.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil, 2 shekels sheep fat,
  • Shu-Ishtar, man of weapons;

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • Reverse

    Sumerian
  • 2(disz) gin2 i3
  • szu-esz18-dar min3 lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ne-ne#

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3 sza3-iri
  • 1(asz) dug dida 5(disz) sila3 [ninda]
  • ur2-in-dah [...] a-dam-szah2(ki)-sze3! [gen-na]

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 [ninda]
  • 2(disz) gin2 i3
  • ip-qu2-sza lu2 (gesz)tukul iti mu-szu-du7

    AI Translation
  • 2 shekels oil,
  • Shu-Ishtar, the ..., from the man with the weapon of Susa, they are the men.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels of oil, the shiri;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of bread,
  • Ur-indah ... to Amashah he went.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Ipqusha, the weapon-man, month "Mounding,"

    P132992: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 8(gesz2) 5(u) 9(disz) gab2-_il2 1_(barig) 5(ban2)-ta
  • ku6 nig2-ki-bi 3(gesz2) 1(u) 7(asz) 3(barig) 1(ban2) gur lugal a2 gesz-gar-ra mu-kux(_du_) ki ur-nigar(gar)-ta [ur]-mes ra2-gaba# [szu ba-ti]

    AI Translation
  • 169, ..., at 1 barig 5 ban2 each,
  • its property: 147 gur 3 barig 1 ban2, royal labor of the geshgara laborers, delivery; from Ur-nigar Ur-mes, the ragaba received;

    Reverse

    Sumerian

    [...] a2 gesz-gar-[ra] ki ur-nigar(gar)-[ta] mu-kux(_du_) ur-mes ra2-gaba szu ba-ti iti sig4-ba-gar-ra mu hu-uh2-nu-ri(ki) ba-hul

    AI Translation

    ... labor of the geshgara, from Ur-nigar, delivery, Ur-mes, the chariot driver, received; month: "Bricks cast in moulds," year: "Huhnuri was destroyed."

    P132993: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(gesz2) 5(u) 1(disz) gurusz iti 3(disz)-sze3
  • gu2-ab-ba(ki)-ta a-dam-szah2(ki)-sze3

  • 1(gesz2) la2 1(disz) gurusz iti 1(disz)-sze3
  • gu2-ab-ba(ki)-ta [x-x]-ba-zi-sze3 [(x x x)] _ri_ [(x)] [n] gurusz# iti [n-sze3] [...]

    AI Translation
  • 141 workdays,
  • from Guabba to Amasha;

  • 91 male laborer workdays,
  • from Guabba to ...-bazi ... n male laborers for a period of ... months .

    Reverse

    Sumerian

    [...] [...] [n] (gesz)da diri [n] gesz giri3 a-ra2 2(disz)-kam giri3 lu2-banda3(da) ku3-(d)nanna u3 ze2-za-am3 mu sza-asz-ru(ki) ba-hul#

    AI Translation

    ... ... ... ... ..., via A-2, via Lu-banda, Ku-Nanna, and Zezaam; year: "Shashru was destroyed."

    P132994: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • a-na-hi-li lu2 (gesz)tukul hu-hu-nu-ri(ki)-ta du-ni

  • 3(ban2) dabin 3(ban2) sze
  • sza3-gal kaskal(muszen) hu-hu-nu-ri(ki)-ta er-ra giri3 a-na-hi-li lu2 (gesz)tukul

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 1(disz) id-gur2 i3
  • sza3-iri

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • Anahili, from the weapon of Huhnuri he built.

  • 3 ban2 of barley, 3 ban2 of barley,
  • from the field of the road Huhnuri, erra, via Ana-hili, the man with the weapon.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 idgur oil,
  • for the city;

    Reverse

    Sumerian

    [asz] dug# dida 5(disz) sila3 dabin [kaskal]-sze3 pu3-szu-ki-in lu2 (gesz)tukul [x sila3] kasz [x] sila3# ninda

  • [1(disz) id-gur2 i3 sza3]-iri#
  • 1(asz) [dug dida 5(disz) sila3 dabin]
  • kaskal#-[sze3] ba#? [...] a-[dam-szah2(ki)-x? du]-ne-ne

  • 2(disz) [sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda]
  • 1(disz) [id-gur2 i3]
  • [...] lu2# (gesz)tukul [...]-ta# du-ni [u4 n-kam] [iti ezem-(d)]li9#-si4 [mu (d)szu?-(d)]suen# lugal

    AI Translation

    jug of dida, 5 sila3 of dabin flour for the journey of Pushukin, the man with the weapon, x sila3 beer, x sila3 bread,

  • 1 gur of oil of the city;
  • 1 jug of wort, 5 sila3 of dabin-flour,
  • to the journey ..., the ... of Amadamshah,

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 1 gur oil,
  • ... a man with weapons from ... ... day ... month: "Festival of Lisi," year: "Shu-Suen is king."

    P132995: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bur-ma lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-sze3 du-ni

  • 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda
  • 2(disz) gin2 i3
  • bu3-ga-lum lu2 (gesz)tukul szuszin(ki)-ta du-ni

  • 4(disz) sila3 kasz 4(disz) sila3 ninda
  • 4(disz) gin2 i3
  • u4 2(disz)-kam

    AI Translation
  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • burma, the man who the weapon to Susa fashioned.

  • 2 sila3 beer, 2 sila3 bread,
  • 2 shekels oil,
  • Bugalum, from the weapon of Susa, his brother,

  • 4 sila3 beer, 4 sila3 bread,
  • 4 shekels oil,
  • 2nd day;

    Reverse

    Sumerian

    ab-ba-kal-la lu2 (gesz)tukul durunx(|_ku-ku_|)?-sze3 gen-na

  • 6(disz) [sila3 kasz] 6(disz) sila3 ninda
  • 6(disz)# [gin2 i3] u4 3(disz)-kam
  • u-[bar]-um# lu2 (gesz)tukul e-dam-szah2(ki)-sze3 gen-na

  • 5(disz) sila3 kasz saga 5(disz) sila3 kasz du
  • 1(ban2) ninda 2(disz) gin2 i3-udu
  • (d)szul-gi-i3-li2 lu2 (gesz)tukul sa-bu-um(ki)-ta du-ni iti ezem-(d)szul-gi

    AI Translation

    Abbakalla, the man who carries a weapon, went

  • 6 sila3 beer, 6 sila3 bread,
  • 6 shekels oil, 3rd day;
  • Ubarum, the man with the weapon, to Edamshah went;

  • 5 sila3 fine beer, 5 sila3 regular beer,
  • 1 ban2 bread, 2 shekels fat,
  • Shulgi-ili, from the weapon-man of Sabum, delivery; month: "Festival of Shulgi."

    P132996: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(disz) gu4-numun 1(disz) gu4-gesz 1(u) 5(disz) gurusz hun-ga2
  • 6(disz) _asz_ erin2 hun-ga2 ugula i7-a-bi-du10
  • 8(disz) gurusz 1(disz) gurusz 2/3(disz) 3(disz) gurusz 1/2(disz) ug3-_il2_
  • _gan2_ ur-(d)su4-an-na

  • 4(disz) gu4-numun 1(u) 3(disz) gurusz hun-ga2
  • 7(disz) _asz_ erin2 hun-ga2 ugula i7-a-bi-du10
  • 8(disz) gurusz 3(disz) gurusz 1/2(disz) ug3-_il2_
  • _gan2_ ur-(d)ba#-ba6#

  • 4(disz) gu4-numun 1(u) [n] _asz_ gurusz hun-ga2
  • [x] gu4#-gesz ugula ur-ma-ma

  • [1(u)] 1(disz) _asz_ he2-dab5 2(disz) tu
  • _gan2_ ur-mes

  • 2(disz) gu4-numun 1(disz) gu4-gesz 3(disz) sza3-gu4
  • 1(disz) gu4-numun 1(disz) gu4-gesz ugula (d)utu-kam
  • 8(disz) _asz_ gurusz hun-ga2
  • 1(u) la2 1(disz) gudu4 bala gub-[ba]
  • 2(disz) sza3-gu4 ugula ki-ag2#
  • 6(disz) he2-dab5 [(x x)]
  • AI Translation
  • 3 oxen, 1 ox, 15 hirelings,
  • 6 labor-troops, hired, foreman: Ibbidu,
  • 8 male laborers, 1 male laborer, 2/3 male laborers, 3 male laborers, 1/2 porter,
  • field of Ur-Suana;

  • 4 oxen, 13 male laborers, hirelings,
  • 7 labor-troops, hired, foreman: Ibbidu;
  • 8 male laborers, 3 male laborers, 1/2 porter,
  • field of Ur-Baba;

  • 4 oxen, 10 n male laborers, hirelings,
  • x oxen, foreman: Ur-Mama;

  • 11 ..., seized, 2 ...,
  • field of Urmes;

  • 2 oxen, 1 ox, 3 oxen,
  • 1 ox, 1 ox, foreman: Utu-kam;
  • 8 male laborers, hired,
  • 9 gudu4-officiants stationed in the bala;
  • 2 oxen, foreman: beloved,
  • 6 Hedab-priests,
  • Reverse

    Sumerian

    _gan2_ ur-(d)[...]

  • 4(disz) gu4-gesz
  • 1(disz) gu4-gesz ugula ki-[x (x)]
  • 1(u) 3(disz) he2-dab5# [(x x)]
  • _gan2_ lu2-(d)ba#-[ba6?]

  • 1(disz) gu4-numun 2(disz) gu4-gesz#
  • 6(disz) _asz_ gurusz hun-[ga2]
  • 6(disz) gudu4 bala tusz-a
  • _gan2_ ur-ma-ma szunigin 1(u) 2(disz) gu4-numun 1(u) [n] gu4#-gesz szunigin 5(u) erin2 sza3-gu4 szunigin 2(u) 1(disz) 2/3(disz) ug3-_il2_ szunigin 1(gesz2) 2(u) la2 1(disz) gurusz hun-ga2 u4 2(u) 4(disz)?-kam iti munu4-gu7 a-sza3 e2-gibil4-le-tur

    AI Translation

    field of Ur-...;

  • 4 oxen,
  • 1 ox, foreman: Ki-...,
  • 13 Hedab-priests,
  • field of Lu-Baba;

  • 1 ox, 2 oxen,
  • 6 male laborers, hired,
  • 6 gudu4s, in bala stationed,
  • field of Ur-Mama; total: 12 oxen, 10 n oxen, total: 50 labor-troops, oxen-drivers; total: 21 2/3 porters; total: 91 male laborers, hirelings; 24th day; month: "Malt feast," field of E-gibil-letur;

    P132997: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 1(asz) 2(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 kasz saga
  • 1(u) 2(asz) 4(barig) 4(ban2) 2(disz) sila3 kasz du gur
  • 2(barig) 3(ban2) zi3 ba-ba saga
  • 2(asz) 1(barig) 5(ban2) zi3 sig15
  • 4(barig) 2(ban2) zi3-gu
  • 4(barig) 3(ban2) ninda gesz-asz
  • 1(u) 2(asz) 1(barig) 5(ban2) 5(disz) sila3 ninda du gur
  • 6(asz) 4(disz) sila3 dabin gur
  • AI Translation
  • 1 gur 2 barig 1 ban2 5 sila3 fine beer,
  • 12 gur 4 barig 4 ban2 2 sila3 regular beer,
  • 2 barig 3 ban2 fine flour,
  • 2 gur 1 barig 5 ban2 fine flour,
  • 4 barig 2 ban2 emmer flour,
  • 4 barig 3 ban2 of gesh-ash bread,
  • 12 gur 1 barig 5 ban2 5 sila3 regular bread,
  • 6 gur 4 sila3 of dabin-flour,
  • Reverse

    Sumerian
  • 3(ban2) 2(disz) sila3 esza
  • zi#-ga#? x [(d)]suen#-ka [...] ku4?#-ra iti# [sze]-sag11#-ku5 mu# [ur-bi2]-lum(ki#) ba-hul

    AI Translation
  • 3 ban2 2 sila3 esha-flour,
  • booked out? ... by Suen, ... entered; month: "Harvest," year: "Urbilum was destroyed."

    P132998: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 2(asz) 4(barig) sze gur
  • lu2-(d)[...]

  • 1(asz) 2(barig) [gur ...]
  • 1(u) gur lu2#-[...]
  • 1(u) gur a2-ta-szu#-ta#
  • 1(u) gur ur-[...]
  • 3(asz) 2(barig) [szu ti-a]
  • 3(barig) i3-[dub]
  • AI Translation
  • 2 gur 4 barig barley,
  • Lu-...;

  • 1 gur 2 barig ...,
  • 10 gur, Lu-...,
  • 10 gur, from Atashu;
  • 10 gur, Ur-...,
  • 3 gur 2 barig, he has sworn by the name of the king.
  • 3 barig, the depot;
  • Reverse

    Sumerian

    ur-(d)ba-ba6

  • 3(asz) 2(barig) szu ti-a
  • 3(barig) i3-dub
  • ab-ba-sa6-ga szunigin 4(u) 1(asz) gur szu ti-a szunigin 1(asz) 1(barig) gur i3-dub sze szuku engar dumu-gu4-gur e2 (d)nin-sun2 mu (d)i-bi2-(d)suen lugal

    AI Translation

    for Ur-Baba;

  • 3 gur 2 barig, debit;
  • 3 barig, for the depot;
  • for Abbasaga; total: 41 gur, received; total: 1 gur 1 barig, from the depot barley, grain-fed, plowman, oxen-driver, house of Ninsun; year: "Ibbi-Suen is king."

    P132999: administrative tablet

    Ur III (ca. 2100-2000 BC) CDLI

    Obverse

    Sumerian
  • 3(u) 2(disz) gurusz 2(barig) 4(ban2)-ta#
  • sze-bi 1(u) 3(barig) 2(ban2) gur ugula lu2-(d)li9#-[si4?]

  • 4(u) 7(disz) gurusz 1(asz) (gur)-ta
  • sze-bi 4(u) 7(asz) gur ugula ur-(d)ba-ba6

  • 6(disz) gurusz 2(barig)-ta
  • sze-bi 2(asz) 2(barig) gur

    AI Translation
  • 32 male laborers, 2 barig 4 ban2 = 20 sila3 each
  • its barley: 10 gur 3 barig 2 ban2, foreman: Lu-Lisi;

  • 47 male laborers at 1 gur each,
  • its barley: 47 gur, foreman: Ur-Baba;

  • 6 male laborers, 2 barig = 20 sila3 each
  • its barley: 2 gur 2 barig;

    Reverse

    Sumerian

    ugula nig2-du10-ga

  • 1(gesz2) 2(ban2) gur
  • sze erin2-e szu ba-ti dumu dab5-ba e2-gal-me giri3 er3-re-szum mu ma2-dara3-abzu ba-ab-du8

    AI Translation

    foreman: Nigduga;

  • 60 gur 2 ban2
  • barley received by the work-troops, son of the seized, to the palace via Erreshum; year: "The boat of the apsû was caulked."